Книго

---------------------------------------------------------------
 Isaac Asimov. Hell-Fire (1957)
 

Из библиотеки Геннадия Гурчонка http://gena./

---------------------------------------------------------------
     Вокруг царила особая атмосфера всеобщего легкого  возбуждения,  когда
хорошо воспитаная публика, с нетерпением поглядывая  на  занавес,  ожидает
начала премьеры. Горстка ученых, кое-кто из знати, несколько конгрессменов
и совсем мало репортеров - вот и все, кто счел нужным прийти сюда.
     Элвин Хорнер из Вашингтонского бюро континентальной  прессы  рядом  с
собой увидел Джозефа Винченцо из Лос-Аламоса.
     - Уж теперь-то мы наверняка чему-то научимся, - обратился он к тому.
     Винченцо пристально взглянул на него сквозь бифокальные стекла.
     - Это не главное, - ответил он.
     Хорнер нахмурился. Сегодня им впервые предстояло  увидеть  уникальные
кадры сверхзамедленной съемки атомного взрыва. С помощью хитроумных  линз,
меняющих направленную поляризацию вспышек, момент взрыва будет разделен на
отдельные снимки, снятые с выдержкой  в  одну  миллиардную  долю  секунды.
Вчера была взорвана атомная бомба. А сегодня эти кадры покажут им взрыв во
всех невероятных, удивительных подробностях.
     - Думаете, это не подействует? - спросил Хорнер.
     Лицо Винченцо мучительно исказилось.
     - Конечно, подействует. Мы уже проводили  предварительные  испытания.
Но главное заключается в том, что ...
     - В чем же?
     - Что эти бомбы означают смертный приговор человечеству. Мне кажется,
мы не способны чему-либо научиться. -  Винченцо  мотнул  головой.  -  Вон,
полюбуйтесь на  них.  Они  взволнованы,  их  нервы  трепещут,  но  они  не
испытывают страха.
     - Им известна опасность, которую несет в себе атомная  бомба.  И  они
тоже боятся, - возразил репортер.
     - Не совсем, - сказал ученый. - Я видел людей, которые  наблюдали  за
взрывом водородной бомбы, обратившей в ничто целый  остров,  а  потом  шли
спокойно  домой  и  ложились  спать.  Такова   человеческая   натура.   Им
тысячелетиями проповедуют об адском огне как о наказании для грешников,  а
эффекта практически никакого.
     - Адский огонь... Вы верующий сэр?
     - То, что вы видели вчера и есть адский огонь. В буквальном смысле.
     Хорнеру  было  достаточно.  Он  пересел  на  другое   место,   но   с
беспокойством следил за публикой. Испытывал ли хоть  один  из  них  страх?
Задумывался ли в тревоге хоть кто-то об адском огне? Таких  Хорнер  что-то
не замечал.
     Огни погасли, и сразу заработал проектор.  На  экране  во  весь  рост
встала башня, начиненная огнем. Зрители застыли в напряженном молчании.
     Затем на самой верхушке башни появилось крохотное  пятнышко  света  -
сверкающая и пылающая огнем точка.  Она  медленно  распускалась  -  словно
цветок, один за другим лениво разгибающий свои лепестки; игра света и тени
придавала ей странные колеблющиеся очертания. Точка  постепенно  принимала
форму овала.
     Кто-то сдавленно вскрикнул, потом другие. Резкий  всплеск  невнятного
гомона сменился мертвой тишиной. Хорнер явственно ощущал запах  ужаса,  он
языком осязал вкус страха во рту и чувствовал, как леденеет кровь.
     Овальный  огненный  шарик  пророс  побегами   и,   перед   тем   как,
стремительно вспыхнув, превратиться в ослепительную до белизны  сферу,  на
мгновение замер.
     То мгновение статического равновесия... на огненном шарике  появились
темные пятна глаз, над которыми тонкими темными линиями  выступали  брови;
линия волос, спускавшаяся ко лбу V-образным мысом;  поднятые  уголки  рта,
неистово хохочущего в адском огне... и рога.
Книго
[X]