Александ?Дюма. Изабелла Баварская

-------------------- Александ?Дюма Изабелла Баварская --------------------------------------------------------------------- Alexandre Dumas. Isabel de Baviere Дюма ? Изабелла Баварская: Рома? Перево??французского ?Вайсмана, ?Родино? 1978 Петрозаводск, МП "Петроком", 1991. - 318 ? OCR & : Zmiy ([email protected]), 23 ок?бря 2003 года --------------------------------------------------------------------- -------------------- Рома? ----------------------------------------------------------------------- Alexandre Dumas. Isabel de Baviere Дюма ? Изабелла Баварская: Рома? Перево??французского ?Вайсмана, ?Родино? 1978 Петрозаводск, МП "Петроком", 1991. - 318 ? OCR & : Zmiy ([email protected]), 23 ок?бря 2003 года ----------------------------------------------------------------------- ? романе французского писате? описываются драматичны? эпизод? Столетне? войн? ? кровавые распри высшей французско?знат??конц?XIV - начале XV века. Предислови? Глав?I Глав?II Глав?III Глав?IV Глав?V Глав?VI Глав?VII Глав?VIII Глав?IX Глав?X Глав?XI Глав?XII Глав?ХIII Глав?XIV Глав?XV Глав?XVI Глав?XVII Глав?XVIII Глав?XIX Глав?XX Глав?XXI Глав?XXII Глав?XXIII Глав?XXIV Глав?XXV Глав?XXVI Глав?XXVII Глав?XXVIII Глав?XXIX Предислови? Одно из завидных преимущест?историка, этог?властелина минувших эпох, состои? ?то? чт? обозревая свои владен?, ем?достаточно коснуться перо? древни? развалин ? истлевши? трупов, ? пере?глазам?во?уж?возникаю? дворцы ? воскресают усопши? словно подчиняясь глас?божьем? по ег?воле голы? скелет? снов? покрываются живо? плотью ? облекают? ?на?дные одежды; на необозримы? простора? человеческой истори? насчитывающе?тр? ты?челетия, ем? достаточно по собственно? прихот? наметить свои? избраннико? назват? их по именам, ?те тотчас поднимаю?могильны?плит? сбрасывают ?се? сава? отклик?сь, ка?Лазарь на призыв Христа: "?здес? господ? чего хочешь ты от ме??" Разумеет?, надо обладать твердо? поступью, чтоб? не страшась, спустить? ? глубин? истори? повелительны?голосо? чтоб?вопрошат?тени прошлого; уверенно? руко? чтоб? записать то, чт? он?продиктуют. Иб? умерши? храня? поро? страшные тайн? которы?могильщи?закопа?вместе ? ними ?могиле. Волосы Дант?поседели, пока он слушал расска?граф?Уголин? ? взгля? ег? стал та?мрачен, щеки покрылис?тако?мертвенной бледностью, чт? когд?Вергилий внов?выве?ег?из ад?на земл? флорентийски?женщин? догадавшис? откуда возвращает? се?странный путник, говорили свои?де?? указ? на него пальце? "Поглядите на этог?мрачного, скор?щего человека - он спускался ?преисподню?. Если оставить ? сторон? гени? Дант? ? Вергил?, мы вполне сможем сравнить се? ? ними, иб? ворота, чт? веду? ? усыпальниц?аббатств? Се?Дени ? во?во?распахнутся пере?нами, во многом подобн?вратам ад? ? на? ними могл? бы ст?ть та же самая надпис? Та?чт? будь ?рука??на? факе? Дант? ?проводнико?наши?Вергилий, на?недолг?пришлось бы бродит? сред? гробни? трех царствующи? родо? погребенны? ?склепа?старинного аббатств? чтоб? найт? могилу убийцы, чь?преступление было бы стол?же отвратительн? скол?преступление архиепископа Руджиери, ил?могилу жертвы, чья судьба та?же плачевна, ка?судьба узника Пизанско?башн? Есть на этом обширном кладбище, ?нише слев? скромн? гробница, возл? которо? я всегда ?задумчивости скло??голову. На ее черном мрамор??до? друг ? другом высечены дв? изваяния - мужчин??женщин? Во?уж?четыре столет? он? покоятся здес? молитвенно сложив руки: мужчин?вопрошае? всевышнего, че? он ег?разгнева? ?женщин?моли?прощен? за свою измену. Изваяния эт?- статуи безумц??ег?неверной супруг? целы?дв?де?тилетия умопомешательств? одного ? любовные страст? другой служил? во Франци? причиной кровавых раздоров, ?не случайно на соединивше?их смертном ложе всле? за словам? "Здес? покоятся король Карл VI, Благословенный, ? королева Изабелла Баварская, ег? супруг? - та же рука начертал? "Помолитесь за ни?. Здес? ? Се?Дени, мы ? начнем листат? темную летопись этог? удивительног? царствован?, которо? по словам поэт? "прошло по?знаком двух загадочных призрако? - старик??пастушки" - ?оставило ?наследство потомкам лишь карточну? игру, этот насмешливы? ?горьки?символ вечной шаткости импери??удел?человеческог? ? этой книг?читатель найдет немног?светлы? радостны?страни? зато слишко? многие буду? нест?на себе красны?след?кров??черные - смерти. Иб? богу угодно было, чтоб?вс?на свет?окрашивалось ?эт?цвет? та?чт? он даже преврати? их ?самы?символ человеческой жизн? сделав ее девизо? слов? "Невинность, страст??смерть". ? теперь открое?нашу книг? ка?бо?открывае?книг?жизн? на светлы? ее страница? страницы кровав?красны??черные ожидаю?на?вперед? Глав?I Двадцатого август? 1389 года, ?воскресень? ?дороге из Се?Дени ? Пари? ? самого раннег? утра стал? стекаться толп? люде? ?этот день принцесс? Изабелла, дочь герцог?Этьена Баварского ?жена коро? Карл?VI, впервы? ? звании королевы Франци?совершал?торжественны?въез??столиц? королевств? ? оправдание всеобщег?любопытств?надо сказат? чт?об этой принцесс? рассказывали вещи необыкновенные: говорили, чт?уж?пр?первом свидании ? не? - было эт???тниц?15 ию? 1385 года - король ?не?страстно влюбил? ? ? большо? неохотой согласил? со свои? ?де? герцогом Бургундски? отложить приготовления ?свадьб?до понедельника. Впроче? на этот брачны? союз ? королевств? смотрели ? велико? надеждой; известно было, чт? умир?, король Карл V из?ви?желани? чтоб? сы? ег? заключил брак ?баварско?принцессой, дабы те?самы?срав?ть? ? английским короле? Ричардом, женившим? на сестре германског? коро?. Вспыхнувшая страст? юног? принца ка?нель? боле?отвечала последне?воле ег? отца; ? тому же придворные матрон? осматривавши? невест? удостоверили, чт? он? способна дать короне наследника, ?рождение сына спус? го? посл? свадьб?лишь подтвердил?их многоопытность. Не обошлось, разумеет?, ?бе?зловещих прорицателей, каковы?нахо?тся ?начале всякого царствован?: он? пророчил? недоброе, поскольк? ?тниц? - день для сватовства неподходящи? Однако ничт? пока ещ? не подтверждало их предсказаний, ?голоса этих люде? осмель? он?говорить вслу? потонули бы ? радостны? криках, которы??день, коим мы начинаем на?расска? невольно рвалис?из ты?чи ус? Поскольк? главны? действующи? лица этой исторической хроник?- по прав? рожден? ил? по своему положени? пр? двор?- находились ?до?? королево? ил? следовал? ? ее свит? мы, ?позволен? читате?, двинем? сейчас вместе ? торжественны? кортежем, уж? готовы?тронуться ?путь ? ожидающи? только герцог?Людовика Туренского, брат?коро?, которого заботы ? свое? туалет? говорили одни, ил? ночь любв? утверждали другие, задержал? уж? на целы? полчас? Тако? способ знакомства ? людьми ? событиями хоть ? не но? зато весьма удобен; ?тому же ?картин? котору? мы попытаем? набросат? опир?сь на старые хроник?, иные штрихи, быть може? буду?не лишены интереса ?своеобразия. ______________ * Авторы, подробне? всег? повествующие ? въезде королевы Изабеллы Баварско? ? Пари? эт? Фруассар, Ювенал Юрсе? ? мона? из монастыря Се?Дени. (Здес??дале?примечан? ?Дюма). Мы уж? сказал? чт??эт?воскресень?здес? на дороге из Се?Дени ? Пари? народу собралос? тако? множеств? будт? люди явились сюда по приказ? Дорога была буквальн?ус?на людьми, он?ст?ли тесн?прижавшись друг ? друг? словно колосья ?поле, та?чт?эт?масс?человеческих те? настольк? плотная, чт?малейший толчок, испытываемый како?либо ее частью, мгновенн? передавался всем остальны? начинала колыхать?, подобн?тому, ка?колышется зреющая нива пр?легком дуновени?ветерк? ? одиннадцат? часо? раздавшиеся гд?то вперед? громки? крик? ? пробежавши? по толп? трепет дали наконе? по?ть истомленны?ожидание? лю?? чт? сейчас должно произойт?нечт?важное. ?действительн? вскоре показался от?? сержанто? палкам? разгонявших толп? ?за ни?следовал? королева Иоанна ? дочь ее, герцогиня Орлеанск?, для которы?сержанты расчищал? путь сред? этог? людского мо?. Чтоб?волн?ег?не сомкнулись позади высоки? особ, за ними двумя ?дами двигалас?конн? стража - ты?ча двести всаднико? отобранных из числ? самы? знатны?парижски?горожа? Всадники, состав?вшие этот почетный эскорт, были одет??длинны?камзол? зеленого ? алог? шелк? головы их были покрыт?шапкам? лент?которы? спадал? на плеч? ил?развевалис?на ветр? когд?ег?легкий поры?освежа? вдру? знойны? воздух, смешанны? ? песком ?пыль? поднимаемо?копытами лошаде? ? ногами идущих. Наро? оттесненны?страже? вы?нулся по обеи? сторонам дороги, та?чт?освободивш?? ее част?представ?ла собо?ка?бы кана? окаймленны? двумя ?дами горожа? ? по этом?каналу королевски? кортеж мо?двигаться почт?бе?поме? во всяко?случае, куда легч? че?эт? можн?было предположить. ? те далеки? времен? люди выходили встречат? своего коро? не из простого любопытств? он? питали ?ег?особ?чувств?почтен? ?любв? ? если тогдашни? монарх? снисходили иногда ? народу, то наро? ещ??? помыслах свои? не осмеливался подниматься до ни? Подобные шествия ?наше время не обхо?тся бе?криков, бе?площадно?бран??вмешательств?полици? здес? же каждый старал? устроить?, ка?мо? ?поскольк?дорога проходил? на? окружавшим?ее по?ми, люди из?всех си?старалис?взобрать? ка?можн? выше, чтоб? удобне? было смотреть. Мгновенн?он?за?ли вс?деревья ?вс? крыш? ? округе, та? чт? не было ни одного дерева, которо?от макушк?до нижних ветвей не оказалос?бы увешанны?диковинным?плодам? ??дома? ? чердак? ? до нижнег? этаж? появились незваные гост? Те же, кт?не осмелился карабкаться та?высоко, расположилис?по обочинам дороги; женщин? вставали на цыпочк? дети взбирались на плеч?свои?папа? - словом, та? ил? инач? но каждый наше?себе местечко ?мо?видеть происходяще? либо взир? на него поверх конных стражников, либо скромн?заглядывая ?просветы межд? ногами их лошаде? Едва утих шу? вызванны?появление?королевы Иоанны ? герцогин? Орлеанской, которы? ехал? во дворец, гд?их ожидал король, ? поворота главно?улиц?Се?Дени показались долгожданные носилк? королевы Изабеллы. Пришедши? сюда лю?? ка? уж? было сказан? очен? хотелось взглянуть на юную принцесс? которо? не исполнилос? ещ? ? де?тнадцати ле???которо?Франция связывала свои надежд? Впроче? первое впечатлени? произведенно?ею на толп? возможно, ?не вполне подтверждало слух ?ее исключительной красот? которы?предшествова? появлению Изабеллы ?столиц? Иб?красот?эт?была непривычная: вс?дело ? то? резком контраст? которы?являли собо?ее светлы? отливающие золото? волосы, ? черные ка?смол?бров??ресниц?- примет?двух противоположны? ра? северной ? южно? которы? соединившись ?этой женщин? наделили ее сердце пылкость?молодо?итал?нк? ?чело отметили горделивым высокомерием германской принцесс?. ______________ * Ка? известно, королева Изабелла была дочерь? герцог? Этьена Баварского Ингольштат ?Таде?Миланско? Чт? же до всег?остального ?ее облике, то боле?соразмерны?пропорци? для модели купающей? Диан? ваятель не мо?бы ?пожелать. Овал ее лица отличался те? совершенство? которо? дв? столет? спус? стал?называть именем великого Рафаэля. Узко?платье ?облегающим?рукавами, каки?носили ? те времен? подчеркивало изящество ее стан??безупречну?красот?ру? одна из ни? котору? он? быть може? боле? из кокетств? нежели по расс?нности, свесил? чере?дверцу носило? вырисовывалась на фоне обивки, подобн? алебастровом?барельеф?на золоте. ?остально?фигура королевы была скрыта; но пр?одно?взгляде на эт?грациозное, воздушно?существо нетрудно было догадать?, чт? нест? ег? по земл? должны ножк? сказочно?фе? Странное чувств? которо? охватывало едва ли не каждог?пр?ее появлении, очен? скор? исчезало, ? тогд? пылкий ?нежный взгля?ее глаз обрета?ту завораживающую власть, котору? Мильто? ? другие поэт? творивши?посл? него, приписываю?неповторимой, фатально?красот?свои?падших ангело? Носилк? королевы двигалис? ? сопровождени?шест?знатнейших вельмо? Франци? вперед? шл? герцог Туренски??герцог Бурбонский. Именем герцог? Туренского, которо? поначалу може? смутит? наши?читателе? мы называем здес? младшего брат? коро? Карл?VI, юног??прекрасног?Людовика Валу? четыре года спус? получившег?титу?герцог?Орлеанског? титу? которы?он стол? громко прослави? свои? незаурядным умом, бесчисленным?любовным? приключениями ? выпавшим? на ег?долю горестями; го?наза?он женился на дочери Галеас? Висконти, прелестной девушк? воспетой поэтам?по?именем Валентин? Миланско? чьей красот? оказалос?недостаточно, чтоб?удержать подл? се? этог? златокрылого мотылька. Он ?вп?мь бы?самы?красивым, самы? богаты? ? самы? элегантным вельможе?королевского двор? Пр?одно? взгляде на этог?человека становилос?ясн? чт?вс??не?дыши?счастьем ? молодостью, чт?жизн?ем?дана, чтоб?жить, ?он действительн?живе??свое удовольствие; чт? на пути ег?могу?встретиться ?невзгоды ?несчастья, но он всегда сумеет от ни? уйти; чт?беспечная голова этог?светлокудрог? синеглазог? юнош? не создан? чтоб? долг? хранит? важную тайн? ил? печальну? мысл? иб? ка? ту, та? ? другую быстро выболтаю? эт? легкомысленные ? ка? ? женщин? розовы? уста. На не?бы?изумительной красот? на?? сшитый специально для этог? случ?, ? носи? он ег?? неподражаемы? изящество? На?? этот представ?? собо? черный на алой подкладк? бархатны? плащ, по рукава?которого вилась вышитая розово?нить? большая ветк? на ее украшенных золото?стеб??горели изумрудные лист?, ? сред? ни? сверкали рубиновы? ? сапфирны? розы, по одиннадцат?штук на каждом рукаве; петл?плащ? похожи?на старинны?орде?французски?короле? были расшит? струящейся узорчато? строчкой, наподоби? цветов дрок? обрамленны? жемчугом; одна ег? пола целико? была заткан? золоты? изображением лучистог? солнечного диск? избранного короле? ?качестве свое? эмблем? заимствованной ? него пото?Людовико?XIV; на другой же, то? чт? была ближ? ? носилкам ? привлекала взгляды королевы, иб?? складках ее явн? скрывалась какая-то надпис? прочитат?котору?ей очен? хотелось, - на этой поле, повторяем, серебром бы?выткан связанный ле?? наморднике, ведомы?на поводк?чьей-то протянуто?из облака руко? ?ст?ли слов? "Туда, куда я пожела?. Эт?роскошну?одежду дополня?алый бархатны? тюрбан, ?складк?которого была вплетена великолепн? жемчужная нить; конц? ее свисал? вниз вместе ?концам?тюрбан? ? беседуя ?королево? герцог одно? руко? держал поводья свое? лошади, ?другою, свободно? перебира? жемчужну?нитк? Чт? до герцог? Бурбонског? то задерживаться на не?мы не станем. Скажем только, чт?эт?бы?один из те?вельможных принце? которы? будучи потомкам?ил?предками выдающих? люде? вписываю??свое имя ?истори? Позади следовал?герцог Филипп Бургундски??герцог Беррийский, брат? Карл? V ??дья нынешнег?коро?. То?самы?герцог Филипп, чт??битв?пр? Пуатье разделил печальну? участь коро? Иоанна ?ег?лондонское пленение, заслужив на поле бран???застенке прозвани?Смелог? которо?да?ем?отец ? подтвердил пото? Эдуард, когд? однажд? во время трапез? виночерпий английског? коро? нали? своему господин?прежде, че?королю Франци? за чт? юный Филипп да?виночерпию пощечину ?спроси? "Кт?эт? любезный, учил те? прислуживать вассал?прежде, че?сеньор?" Вторым бы? герцог Беррийский, вместе ?герцогом Бургундски?правивши? Францией посл? того, ка? Карл VI лишился рассудка, ?свое?скупость? содействовавши? разорени? королевств? не меньше, че? герцог Орлеанский свои?расточительством. Следом за ними шл? мессир Пьер Наваррский ?граф ?Остреван. Но та? ка? он? не принимал? заметног? участия ? события? ? которы? мы намереваем? рассказать, отошле?наши?читателе? желающих познакомиться ? ними подробне? ?немногочисленным жизнеописания? им посвященным. Следом за королево? не ?носилках, ?верхом на роскошно украшенном коне, ? сопровождени? граф? Невэрского ? граф? де Ла Марш медленно двигалас? герцогиня Беррийск?. ? здес? снов? одно из двух имен затмит собо? другое, ? имя мене?заметное померкне??тени боле?заметног? Иб? граф Невэрски? сы? герцог? Филипп? ? отец Карл? станет однажд?Жано? Бургундски? Отца ег?называли Смелым, сыну даду?прозвани?Отважный, ?для него самого история уж?приготовил?имя Неустрашимый. Граф? Невэрскому, 12 апре? 1385 года вступившем??брак ?Маргаритой де Эн? было ?то время не больше двадцати - двадцати двух ле? невысокого рост? но крепкого сложен?, он бы?очен?хоро?собо? хоть ?небольши? светло-серы? ка? ? волк? глаз?ег?смотрели твердо ?сурово, ?длинны? прямы? волосы были того исси?-черног?цвет? представлени??которо?може? дать разв? чт? вороново крыл? ег?бритое лицо, полное ?свежее, дышало сило? ? здоровье? По тому, ка?небрежно держал он поводья свое?лошади, ? не? чувствовал? искусный всадни? несмот? на молодост??на то, чт?он ещ? не бы?посвяще??рыцари, граф Невэрски?успе?уж?свыкнуть? ?боевым? доспехам? иб? не упуска? случ? закалить се? ?приучить ?трудностя?? лишения? Суровы? ? другим ? ? самому себе, нечувствительный ?жажд?? голоду, холоду ? зною, он принадлежа??те?твердокаменным натура? для которы? обычны? жизненны? потребност? ровн? ничего не значат. Гордый ? заносчивый со знатными ? всегда приветливы??людьми простого зван?, он неизменн? внушал ненавист? себе равным ?бы?люби?теми, кт?ст??ниже ег? подверженный самы? бурным страстя? но умеющи?прятать их ?свое? груд? ?груд?прикрывать латами, этот железный челове?бы?непроницае?для людски? взглядо? ? ?душе ег?клокотал вулкан, казалось бы, потухший, но снедавши? ег? изнутр? когд?же он считал, чт?подходящи?момент наступил, он неудержимо устрем?лся ? цели, ?горе тому, кого настигал?рокочущая лава ег? ярост? ? этот день - только для того, разумеет?, чтоб?не походить на Людовика Туренского, - на??граф?Невэрского бы?подчеркнут? прос? он сост?? из боле? коротког? че? предписывала мода, лилового бархатного камзол? бе? украшени? ? вышивк? ? длинными, ? разрезам? рукавами, пере?нутого на тали?стальным сетчатым поясо??сияющей на не? шпагой; на груд? межд? отворотами виднелас? голубого цвет? рубашк?? золоты? ожерелье? вместо воротник? на голове ?него бы?черный тюрбан, складк? которого скрепляла булавк? украшенн? одни?единственным бриллианто? но зато эт? бы? то?самы?бриллиан? которы?по?название? "Санс? составил впоследствии одну из величайших драгоценностей французско? короны*. ______________ * Этот бриллиан? находивший? во время Грансонского сражен? сред? сокровищ Карл? Отважног? попа? ?руки швейцарцев, ?1492 году ?Люцерн? бы? продан за 5000 дукато? ?оттуда попа??Португалию, ?собственност? дона Антони? наст?те? монастыря де Крат? Будучи последни? представителем ветв? Брагансо? поте?вшей трон, до? Антони? прибыл ? Пари? гд? ? умер. Бриллиан?бы?куплен Никола Арле де Санс?(1546-1629), откуда ? пошл? ег? название. Помнит?, ? последни? ра?ег?оценил?? 1820000 франко? Мы стол?подробно описал?двух этих знатны?вельмо? которы?неизменн? буде? видеть возл? коро?, иб?на?ду ?печально??поэтическо?личность? Карл? ? ? пылкой ? страстно? Изабелло? он?являлись главными фигурами этог? несчастног? царствован?. Ради ни?одни?Франция раскололас?на дв? враждующие партии ?обрела ка?бы дв?сердца, из которы?одно билось во имя герцог? Орлеанског? ? другое - герцог? Бургундского: кажд? парт?, разделяя любовь ? ненавист? того, кого он?избрал?свои?предводителе? знал? только ег? любовь ?ег?ненавист? забы?пр?этом вс?остально? ? то? числ??своего коро?, которы?бы?их общи?господином, ?саму Франци? бывшую их обще?матерь? По краю дороги, чуть ? сторон? на бело? лошади ехал? госпож? Валентин? котору? мы уж? представ?ли читателю ?качестве супруг?юног? герцог? Туренского; он?покинула свою родную Ломбарди??впервы?прибыл?во Франци? гд? ей вс? было ново ?вс?поражало блеско?роскош? Справа ее сопровожда? мессир Пьер де Крао? любимы?фавори?герцог?Туренского, ? одежде, которая напоминала на??герцог??котору?этот последни?заказа? для него ? знак особой ?нему дружбы. Мессир Пьер бы??герцогом примерно одни? ле? та? же хоро? собо? ?та?же, ка?герцог, выгляде?веселы?? беспечны? Однако достаточно было взглянуть на него чуть пристальне? чтоб? ? темных ег?глазах заметить отблес?страстей неукротимы??по?ть, чт?эт? одна из те? волевы? нату? которы? всегда добивают? свое? цели, продиктована он? ненавистью ил? любовь? ? чт?немног?прок?сули?ег? дружба, тогд?ка?вражды ег?следуе?опасаться. По леву? руку от герцогин? ше? коннетабль Франци? си?Оливье де Клиссо? ? железных доспехах, которы? он носи??тако?же легкость? ? како? другие сеньор? носили свой бархатны?на?? Сквозь поднято?забрал? ег? шлем? виднелос? открытое, честно?лицо старог?воин? ?длинны?шрам, пересекавший ег? ло? кровавый след сражен? пр?Ор? свидетельствовал ? то? чт? свое?шпагой, украшенной лилиями, челове?этот обяза?не интригам ? не чьем?то благорасположени? но верной ?доблестной службе. ?само? деле, Клиссо? родивший? ? Бретан? воспитание получи? ? Англии, но восемнадцати ле? возвратился во Франци? ? ? те? по?отважн??храбро сражал? ??да?королевско?арми? Познакомив читате? ?обрисованным?выше лицами, остальны?участников свит? мы назове? лишь по имен? то были герцогиня Бургундская ?графиня Невэрская, которы? сопровождали мессир Анри де Ба??граф Намюрски? За ними следовал? герцогиня Орлеанск? верхом на роскошно украшенном коне, которого вели по? уздц? мессир Жа? Бурбонский ?мессир Филипп ?Арту? Дале? ехал? герцогиня де Ба? ? дочерь? сопровождаемые мессиром Карлом ?Альбрэ ? сеньором де Куси, одно имя которого наверняка пробудил?бы множеств? воспоминаний, даже если бы мы ?не поспешил?напомнит?здес?ег? деви? "Ни прин? ни граф я, боже упас? зовусь я господином де Куси" - самы? скромный, ? быть може? ?самы?горделивый из девизо?вельмо?того времен? Мы не станем перечислять сеньоров, да? ?деви? которы?следовал? позади, одни верхом, другие ?закрытых экипажах: достаточно сказат? чт? когд? голова процесси? гд?находилась королева, уж?вступила ?предместье столиц? пажи ? оруженосцы, состав?вшие ее хвос? ещ?даже не вышл?из Се?Дени. На всем пути юную королеву встречал?ликующим?рождественским? возгласами, которыми наро? обычно приветствова? свои?короле? иб??те времен? ? эпох? глубокой веры, люди не находили иных слов, полнее выражавших радост? че? слов? напоминавшие ? рождении Спасителя. Не? пожалу? надобности добавлять, чт?взор?мужчин были прикован??Изабелле Баварско? ? Валентин? Миланско? ?взор?женщин - ?герцог?Туренскому ? граф?Невэрскому. Подойдя ?ворота?Се?Дени, процессия остановилась: здес?для королевы было приготовлено первое мест?отдыха - нечт?врод?синего шелковог?шатр? ? куполо? наподоби? небесног? свод? ус?нног?золотыми звездами. Сред? плывущих облако? сидели переодетые ангелами дети ?тихо напевали нежные мелоди? услажд? слух красивой молодо?девушк? изображавшей богородицу. На коле?? он? держал? мальчугана - ка? бы младенца Христа, - которы? вертел ? свои? ручонках крести? выточенный из крупного орех? ?небо на? ними, украшенное гербам? Франци? ?Бавари? озарялось лучами сверкающег? золото? солнца, которо? ка? мы уж? сказал? являлось эмблемой коро?. Королева была восхищен? этим зрелищем ? очен?хвалил?ег?устроителе? Когд? же ангелы окончили свои песнопен? ?он?вдовол?на вс?насмотрелась, двер? ? глубин? шатр? неожиданно распахнулись, ? взор? предстал? превращенн? ? огромный шате?широкая улиц?Се?Дени, со всем?ее домами, украшенным? полотнищам? из камплота ?шелк? та?чт?можн?было подумать, говори? Фруассар, чт?ткан?эт?не стоили ни грош? словно дело происходит ?Александри?ил?Дамаск? Королева на мгновени?замешкалас? казалось, он?не решает? вступить ? столиц? ожидавшу?ее ?таки?нетерпение??встречавшу??тако?любовь? Быть може? неко? тайное предчувствие подсказывало этой юной ?прекрасной женщин? чь? прибытие праздновалос?сейчас стол?торжественно ?пышн? чт? настанет день - ? труп ее ?отвращение??прок?тиями вынесе?из этог? города како?то лодочник, которому смотритель дворца Се?Поль прикажет передать останк?Изабеллы Баварско?насельника?монастыря Се?Дени... Ка? бы то ни было, он?продолжала свой путь; заметн?было только, чт? он? слегка побледнела, вступая на эт? длинну? улиц? кишащу?народо? которому стоило чуть подать? вперед, чтоб?раздавит?королеву вместе со всей ее свитой. Однако ничего этог?не случилос? горожане оставались на свои?местах, ? вскоре процессия подошл? ? фонтан? по? голубы?полого? расписанны? золотыми лилиями; вокруг него на высоки?колоннах были вывешены герб?самы? знатны? французски? фамили? вместо воды из фонтан? широко? струей изливалось чудесное вино, сдобренное редчайшими заморскими пряностями, ? возл? колонн ст?ли молоды? девушк? держ? ? рука? золоты? кубк? ? серебряны? чаши, ? которы? он? подносил? вино Изабелле ?вельможа?ее свит? Желая приветит? одну из девуше? королева взяла ? не?кубо? поднесла ко рт? ? тотчас отдала обратн? тогд?герцог Туренски? быстро выхватив ? девушк? этот кубо? казалось, наше?то само?мест? гд?ег? касались губы Изабеллы, ? прижав кубо? ?свои?губа? разо?проглоти? напито? ? которому прикоснулись уста королевы. Побледневшие щеки ее сраз? вспыхнул? иб? выходк?герцог?была совершенно недвусмысленно? ?хо? вс? произошл? очен? быстро, он?не осталась незамеченной. Действительн? ?то? же вече?пр?двор?люди самы?различны?мнений сходилис?на то? чт?герцог поступил весьма дерзко, позволив себе подобную вольност? ? отношени? супруг? своего коро? ? повелите?, ? королева выказала редкую ?нему снисходительност? ?знак неудовольств? только слегка покрасне? Впроче? впечатлени? произведенно?этим случае? вскоре было расс?но новы? зрелищем: королевски? кортеж прибыл ?ворота?монастыря Св.Троицы, гд? заране? воздвигл? помост ? форм?амфитеатра, на которо?должна была быть разыгран?битв?христиан ?султаном Салаад-дино? Христиан?уж?ст?ли строем по одну сторон? сарацины - по другую, ??каждой группе нетрудно было узнать участников этог?знаменитог?сражен?: актеры были облачены ? доспех? XIII века ?гербам??девизами те? кого он?изображали. ?глубин? помост? сиде? французски? король Филипп-Август, ? вокруг него ст?ли двенадцать пэро? ег? королевств? ? ту минуту, когд?носилк?королевы остановились пере? помостом, король Ричард Львино?Сердце выше?вперед, преклони? колено пере? Филиппом-Августом ?спроси??него позволен? идти сражаться против сараци? Филипп-Август милостив?да?ем?свое королевско? согласие. Ричард тотчас вста? направил? ?свои?воинам, построил их для боя ? ту? же пове? на неверных. За?залась жарк? схватк? ?которо? сарацины были побежден? ? обратились ?бегств? Част?беглецов спаслась, воспользовавшись те? чт? окна соседнег?монастыря были на одно?уровне ? помостом ? чт? их нарочн?оставили открытым? Эт?не помешало победите?? захватит? ещ??мног?пленны? Король Ричард подвел их ?королеве Изабелле, которая попросил? даровать им свобод? ? сня? ?руки золото?брасле? отдала ег??наград?победителю. - ? - воскликнул пр? этом герцог Туренски? склонившис? пере? королевскими носилкам? - если бы знат? чт?эт?наград?достанет? актеру, я никому не уступи?бы роли коро? Ричард?.. Изабелла взглянула было на свой второй брасле? сверкавший на другой ее руке, но тотчас спохватилась, по?? чт?выдает свои мысл? ?сказал? обращаясь ?герцог?Туренскому: - Не слишко? ли вы легкомысленн? герцог? Играть подобную роль пристало шуту ил?клоуну, но брат?коро? он?не ?лицу. Герцог Туренски? хоте?чт?то ответить, однако Изабелла подала знак ? отправлени? ? повернувшись ? герцог? Бурбонском? заговорила ?ни? ни разу не взгляну? на своего деве? до те?по? пока кортеж не прибыл ко вторым ворота? Се?Дени, носившим название Порт-?Пэнт??разрушенны?? царствование Франциск? I. Ту? были установлен? декораци? изображавшие великолепный замо? ? та? же, ка? ? первых воро? усыпанны?звездами небосвод, на которо? величественн?восседал?святая троица: бо?отец, бо? сы? ? бо? ду? свято? дети вокруг пели хоро?торжественны?гимн? Пр? появлении королевы распахнулись райски? врат? ? оттуда выпорхнули дв? прелестных ангелочк? ?нарисованным?крылышками - один ?голубо?платьице, другой ?розово? На головках ?ни?сияли золоты?венк? ?ножк?были обут? ? башмачки, расшитые серебром. Ангелы держал??рука?пышную золоту?корону ? вкрапленными ?не?драгоценными каменьями. Приблизившис??королеве, он? возложил?эт?корону ей на голову, напевая: Живущая ?цветах лиле? Зове?ва?госпожой свое? Пари??весь французски?край - Та?пуст?об этом знае?ра? ? этим? словам?прелестные ангелы вознеслись на небо, ?врат?за ними закрылис? Межд? те? по другую сторон?воро?королеву ожидал?новы?лица, ?че? ее потихоньку предупредили, иб?бе?этой меры предосторожности ви?их мо? бы, пожалу? ? напугать ее. То были несшие балдахин депутаты шест? купеческих гильди? он? издавн? пользовались правом пр?въезде короле?? короле? Франци? ? Пари? сопровождать их от воро?Се?Дени до дворца. За депутатами следовал? выборные от различны? ремесленны? цехо? одетые ? причудливы? костюм? ? изображавшие семь смертных грехов - Гордын? Сребролюби? Блуд, Гнев, Завист? Чревоугоди? Леност? - ?такж?семь христианских добродетелей: Веру, Надежд? Любовь, Мудрость, Мужество, Справедливость, Воздержани? Чуть поодал? образуя отдельну?группу, ст?ли Смерть, Чистилищ? Ад ? Ра? Хо? королева ?была заране?предупрежден? маскарад этот подействовал на не? стол? непр?тн? чт? он? даже зажмурилас? Герцог Туренски? ? свою очеред? бы?весьма недоволе?те? чт? ем? приходит? покинуть мест??до??Изабелло? но выборные от цехо? не желали уступать своего прав?сопровождать королеву от воро?Се?Дени до дворца, шествуя по об?сторон?ее носило? Герцог Бурбонский ? другие вельможи те?временем уж?успели за?ть свои мест? ? свит? Ви?, чт?герцог Туренски?упорно от не?не отходи? Изабелла сказал?ем? - Не угодно ли ва?буде? ваша светлост? самому уступить мест?этим почтенны?лю??ил?же вы ждет?моег?приказан? удалиться? - Да, ваше величество, - отвеча?герцог, - я жд?ег?.. я жд?взгляда, которы?да?бы мн?силы ва?повиновать?! - Милостивый государь, - шепнул?Изабелла, ближ?наклонившись ?своему деверю, - не знаю, увидим? ли мы сегодня вечеро? однако не забудьте, чт? ? завтрашнег? дня я не только королева Франци? но ещ??королева всех турниров ?ристалищ ?чт?брасле?мо?буде?наградой победителю. Герцог низк?поклонил? Изабелле. Те, чт?ст?ли ?отдалени?от мест? гд? происходил? описанная сцен? увидел??этом поклон?не боле?че?один из те? знаков уважен?, оказыват? которы?свое?королеве обяза?всяки? будь он даже принце?кров? те?же немногим, кт?находился ближ??взглядо? мо? проникнуть ? узки? просве? межд? королевскими носилкам??лошадь? герцог? показалось, чт?ег?губы, коснувшись невесткино?руки, прижалис?? не? чуть боле? пылк? ? задержалис? чуть дольше, че?эт?было дозволен? этикетом. Ка? бы то ни было, но герцог припод?лся ?седл? лицо ег?сияло восторго? ? счастьем. Изабелла, опусти? на глаз? вуал? украшавшую ее головной убор, ? последни? ра? взглянула чере?эт?прозрачную завесу на герцог? он же пришпори? ко? ?направил? ?свое?супруг? чтоб?за?ть подл? не? мест? коннетаб? Клиссона. ? эт? время шест? депутато?от купеческих гильди? ? двух сторон подошл??королевски?носилкам, по тр?? каждой сторон? ? подняли на? Изабелло? роскошны? балдахин; семь христианских добродетелей ? семь смертных грехов проследовали за ними, ? позади, ? приличествующе? им важность? выступал?Смерть, Чистилищ? Ад ? Ра? Процессия торжественны? шаго? тронулас? ?путь, но очен?скор?эт? чинное шестви?было нарушено довольно странным образо? На углу улиц?Ломбардцев ?улиц?Се?Дени показались дв?всадника; он? сидели верхом на одно? лошади ?чт?то громко кричал? народа собралос? тако? множеств? чт? можн? было только дивить? тому, ка?этим лю?? удалос? сюда проникнуть; он? не обращали никакого вниман? на угрозы ? бран? люде? которы? буквальн? сбивал??но? дерзость их дошл?до того, чт? он?не подчинялись даже полицейски?сержанта??стоическ?сносил?удар? плетьм? ? помощь?которы?те пытались их задержат? - ни угрозы, ни побо? их не останавливал? он? продолжали протискивать? вперед, отбиваясь направ? ?налево. Лошадь их рассекал?грудью толп? ка?корабл?носо?свои? рассекае? морски? волн? ? медленно, но неуклонн?прокладывала себе путь сквозь людско? скопищ? ? конц? концов всадники достигли самого королевского кортеж? ?вс?надеялись, чт?ту?он?остано?тся ?пропус?? ег? Но ? ту саму?минуту, когд?мимо ни?проследовала королева Изабелла, один из всаднико? казалось, да? своему товарищу, державшему поводья, како?то приказание. Торо?сь эт?приказание выполнит? всадни?тотчас - ? притом почт? разо? - ударил двух лошаде?вооруженны?стражников палкой по круп? ? по голове. Одна лошадь рванулас?вперед, друг? отпрянула наза? та? чт? межд? ними образовалось свободно?пространство. Воспользовавшись этим, всадники миго? устремилис? ?процесси? проскочили ?двух шага?от герцогин? Туренско? лошадь которо? испугавшис? стол? внезапного вторжения, наверняка сбросила бы ? се? герцогин? если бы си?де Крао? вовремя не схвати? животное за удил? ? кинулись ?королеве Изабелле, сбив? ? но? ? опрокидывая наземь Смерть ? Чистилищ? Ад ?Ра? семь смертных грехов ? христианские добродетел? Приня? двух всаднико? за злоумышленнико? ил?бесноватых, толп?подняла крик, ?всадники те?временем успели уж? приблизить? ? королевски? носилкам, преследуемые герцогам? Туренски? ? Бурбонским, которы? опас?сь дурных намерени? со сторон? неизвестны? приготовилис??случае чего защитить королеву. Изабеллу тоже из?дн?встревожил поднявший? шу? Причин?ег?было ей ещ? неведома, когд?межд?депутатами от купечества, несшим?на?ее голово? балдахин, он? вдру? заметила виновников возникшего беспорядк? Изабелла откинулась на свое? сидень? но ? эт? минуту один из двух всаднико? сидевший позади, на круп? лошади, шепнул ей чт?то вполголоса, припод?? шляпу, достал большу?золоту?цепь, украшенную крупными бриллиантами ?виде лили? быстро повеси?ее на ше?королевы, которая любезн?поблагодарил?за подаро? ? пришпори? ко?, стремгла?поскакал проч? Почт??то же само? время возл?королевы появились герцог Туренски??герцог Бурбонский. Ничего не ви?, кром?того разв? чт??королеве вплотную подъехал?лошадь ?двумя всадниками, он? обнажили шпаг? ? стал? кричат? "Смерть, смерть изменникам!" Народу вокруг было тако? множеств? чт? ? поимке двух неизвестны? можн? было не сомневаться, те? паче чт?выбраться ?улиц? Се?Дени всадника?стоило не меньшего труд? че??не?проникнуть: вс?были насторож? ? ждал? катастрофы. ? ту? королева, по?? чт?происходит, припод?лась на подушках, простерл?руки ?обои?герцогам ?закричал? - Постойте, чт?вы делает? Ведь эт?же король!.. Герцог? мгновенн? остановились. Боясь, ка?бы ?короле?не случилос? ничего худого, он?едва не встали на стремена??вы?нули обнаженные шпаг? ? сторон? толп? ? громкими возгласами: "Эт?король, эт?король!" Пото? сня?шляпы, воскликнул? "Чест??слав?королю!" Король - иб? эт? бы?действительн?Карл VI, сидевший на коне позади мессир? Карл? де Савуаз? - ?отве?на приветствия откину?свой капюшо? ? по ег? длинны? светло-русы? волоса? по голубы? глазам ег? нескольк? крупному рт??великолепным?белыми зубами ?особенно по всей ег?изящной ? благородно? осанке наро? узна?своего монарх? своего коро?, которого он напере? ещ? ?день восшеств? Карл?на престо? наре?Благословенным ?за которы? сохранил эт? имя, несмот? на вс? невзгоды ? бедств?, ознаменовавшие ег?царствование. Приветственные возгласы "Да здравствуе?король!" раздавалис?со всех сторон: пажи ? оруженосцы стал? размахиват?штандартам?свои?сеньоров, дамы махали ша?ми ? платками; огромн? процессия, которая, подобн? гигантской змее, ползущей по оврагу, растянулась вдол?всей улиц?Се?Дени, заметн? оживилас? вс?разо?подались вперед, иб?каждом?хотелось увидет? коро?. Но, воспользовавшись те? чт?он бы?узна??почтение ?ег?особ? заставил?толп?расступить?, Карл успе?уж?скрыть? из виду. Прошло не меньше получаса, прежде че? по?до? ? спокойстви? нарушенные неожиданны? происшествие? водворилис? внов? Участник? процесси? были та?возбуждены, чт?не сраз?за?ли свои мест? ?суматохе, вызванно? заминкой, мессир Пьер де Крао? язвительн? замети?герцогин? Валентин? чт? теперь только ее супруг, пожалу? ?задерживае?шестви? вернис? он на свое мест??до??не? королевски?носилк?тронулис?бы ? путь, ? за ними ? вся процессия, но герцог по-прежнему разговаривае?? королево? Хо? герцогиня ?пыталась ответить на эт?улыбко? из ее груд? вырвал? вздо??взор ее подернул? печаль? - Мессир Пьер, - сказал?он? напрасно стар?сь скрыть свое волнение, - почему бы ва? не обратить этих слов ?самому герцог? Ведь вы же таки? друз?! - Бе? вашего приказан?, судары?, я ни за чт?этог?не сделаю: разв? ег?возвращени?не лиши?ме? счастья быть ваши?телохранителем? - Единственный мо? защитник ?хранител?- эт?герцог Туренски? ?ра? уж вы ждет? моег? приказан?, то подите ?скажит?ем? чт?я прош?ег? вернуться. Пьер де Крао? отвеси?поклон ?отправил? ?герцог?передать просьб? ег? супруг? Когд? он?вместе приближались ?герцогин?Валентин? ?толп? послышал? пронзительны? крик: како?то девушк?вдру?сделалос?дурн? ? подобных обст?тельства? тако? случается, ?посему высоки?особ? ?коих идет ?на?речь, не обратили на эт?ни малейшег?вниман?. Даже не взгляну? ? ту сторон? откуда раздал? крик, он?подъехал??герцогин?Туренско?? за?ли свои мест? ?до??не? Процессия, казалось, только этог??ждал? иб? он? тотчас же тронулас? ? путь. Однако очен?скор?произошл?новая заминк? ? воро? Шатл? на возвышении, бы?построен дере?нный, раскрашенный по? камень замо??двумя круглыми сторожевым?вышкам? ?которы?находились вооруженны? часовы? большо? помещени? ?нижнем этаж?было открыт?взор? публик? словно постройк? не имел? наружной стен? ту? ст?ло ложе, убранное та?же роскошно, ка?королевско?ложе во дворце Се?Поль, ?на не? возлежал?молодая девушк? олицетво?вш? св.Анну. Вокруг замк?бы?насаже?целы?ле?пышных зелены?деревьев, ?по этом? лесу бегало множеств?зайцев ?кроликов; стаи разноцветных птиц перелетали ? ветк? на ветк? ?глубочайшему удивлени?зрителей, недоумевавши? каки? образо? удалос?приручит?стол?пугливые создан?. Но како?же бы?всеобщий востор? когд?из этог?леса выше?прекрасный белы?олен?величино??оленя из королевского зверинца. Он бы?та?искусн?сделан, чт?ег?вполне можн? было принять за наст?щего живого оленя: сп?танный внутри челове?пр? помощи особог? устройства приводил ?движение ег?глаз? ро? ноги. Рога ? оленя были позолочены, на голове сияла корона - точн? копия королевско? ? груд? украша?герб французского коро? ?виде щита ?тремя золотыми лилиями на голубо? фоне. Гордым, торжественны? шаго? благородно? животное приблизилось ? ложу Правосуд?, схватило ме? служащий ег?символом, ? потрясл? им ? воздух? ? ту же минуту из леса напротив появились ле?? орел, олицетво?вшие Насили? ? попытались завладет?священным мечо? но тогд? из леса, ?свою очеред? выбежали двенадцать девуше? символизирующи? Веру, ? белы? од?ния? ? золоты? ожерелье? ?одно?руке ?обнаженной шпагой - ? другой; он? окружили прекрасног?оленя ?защитили ег? Посл? нескольких слабых попыто? осуществит?свое намерени?ле??орел оказалис? побежден? ?возвратились обратн??ле? Живая стен? охра?вш? Правосудие, расступилась, ?олен? подойдя ?носилкам королевы, покорн?опустился пере? не? на колени. Королева ласков??нежн?погладил?оленя, ка?обыкновенн? гладил? животных ? зверинце: он? сама ? вся ее свит? сочл? эт? представлени?очен?забавным ?милы? Межд? те? уж? стемнело, ? процессия двигалас? очен? медленно: разнообразны? увеселен? на всем пути от Се?Дени сильно ее задержал? Наконе? подошл? ?собору Парижско?богоматери, куда направ?лась королева. Осталось проследовать по мост?Ме?? ?казалось, чт?ничего нового просто невозможно придумат? когд? вс? увидел? совершенно неожиданно? ? великолепное зрелищ? высоко-высоко на? головами, та? гд?уж?кончаются башн? собора, появился вдру?челове? переодетый ангело? Он ше?по тонкой, едва заметной глаз?веревк? не? ?каждой руке зажженны?факе? ?каки?то чудо? словно пари? на?домами, выделывая самы?замысловатые пируэт? пока не опустился на крыш?одного из строений, окружавших мост*. ______________ * Фруассар ? мона?из монастыря Се?Дени рассказывают об одно??то? же факт? только местом действ? Фруассар называет мост Се?Мишель, ?мона? - мост Ме?? Но Фруассар явн?ошибается: подобное зрелищ?не могл?быть подготовлено на мост? Се?Мишель, которы? находится по другую сторон? собора Парижско? богоматери, ? следовательн? королева по нему не проезжал? Когд? он оказал? пере? королево? он? запретил? ем? продолжать опасны? трюк? но он, понимая, какими побужден?ми вызван ее запрет, не посчитал? ? ни? ? изловчившись, дабы не оказаться спиной ? свое? повелительнице, снов? поднялся на вершин? собора ?исче??то?же само? мест? откуда появился. Королева полюбопытствовал? кт?этот стол?ловкий ? гибкий челове? ? ей об?снил? чт?он генуэзец по происхождени? большо? мастер на такого рода трюк? Во время этог? последнего представления ? ожидании королевского кортеж? на мост? Ме??собралос?множеств?продавцо?птиц, ??ту минуту, когд? королева пересекала мост, он? раскрыли свои клетки ?птицам?? выпустил? пернатых на волю. Тако? бы? старинны? обычай. Он выража? неизменную надежд? народа на то, чт?ново?царствование принесет ем?новы? вольност? обычай этот теперь забы? но надежд??лю??жива ?поныне. Возл? собора королеву встречал парижски?еписко? Он выше?на ступен? храм? облаченный ?митр??епитрахиль; вместе ?ни?были высшие священник? ? представител?университета, коем?прозвани?старшего детища коро? давало прав? быть представленным на коронаци? Королева спустилась ?носило? ? следом за не? ? дамы ее свит? тогд?ка?кавалеры поручили лошаде?свои? пажа? ? слугам, ? сопровождаем? герцогам? Туренски? Беррийским, Бургундски? ? Бурбонским, Изабелла вошл? ? собо? Вперед? шествовали еписко? ?духовенств? стройным ?торжественны?хоро?вознося хвал?господ? богу ?пречисто?деве Мари? Приблизившис? ? главному алтарю, королева Изабелла опустилась на колени ? сказав речь, передала ?да?собору четыре золочены?покрывал?? вене? которы? возложил?на не?ангелы ?вторых воро?Се?Дени. Монсеньеры Жа? де Ла Ривьер ? Жа? Лемерсье, ? свой чере? преподнесл?ей вене? превосхо?щи? первый красотой ?ценность? он очен?напомина?то? которы? украша?голову коро?, когд?он восседал на трон? Держ? вене? за стебел?лили? еписко???ни?четыре герцог?бережн? возложил? ег? на голову Изабеллы. Со всех сторон раздалис?ликующие крик? иб? именно ? этой минуты принцесс? Изабелла действительн?становилас? королево?Франци? Когд? королева вместе ?вельможами вышл?из собора, вс?внов?за?ли свои мест? - кт? ? носилках, кт? ? экипаж? кт?на лошади; по обеи? сторонам королевского кортеж? шестьсот служителей несл?шестьсот свечей, та? чт? на улиц?было светло ка?днем. Наконе?королеву ввел??парижски? дворец, гд?ее ожидал король вместе ?королево?Иоанно? сидевшей по правую руку от него, ?герцогиней Орлеанской, занимавшей мест?по леву? Представ пере? Карлом, королева опустилась на одно колено, та?же ка?сделал?эт?? соборе, давая те? самы? по?ть, чт?бога он?почитает свои?владыкой на небе, ?коро? на земл? Король подня?ее ?поцелова? послышалис?возгласы радост? ? ликования, иб?пр?виде их, таки?юных ?таки?красивых, народу почудилось, будт? ? небе? спустились дв? ангела-хранителя французского королевств? Ту? вельможи удалилис?из монарших покоев, ?во дворце остались только член? королевско? семь? чт?же до народа, то он не покида?площад?до те? по? пока за последни?вельможе?не проследова?из дворца последни?слуг? Посл? этог? дворцовы? двер? закрылис? огни, освещавшие площад? мало-помалу погасл? ? толп? растеклась по множеств?расходящихся во вс? сторон? улиц, которы? подобн?артерия??вена? несу?токи жизн?столичны? окраинам; вскоре радостно? оживлени?превратилось ?слабый гу? но ?этот гу? понемног? утих. Спус? ча?вс?уж?погрузилос?во мрак ?тишину, та? чт? слышен бы?лишь смутны?глухой шу? ?которы?сливаются неясные шорохи ночи, похожи?на дыхани?спящего великана. Мы стол? подробно описал? въез? королевы Изабеллы ?Пари? ли? ее сопровождавших, ? устроенные по сему случаю торжеств?не только для того, чтоб? дать читателю по?ти? ? нравах ?обыч??того времен? мы хотели такж? приоткрыть ем? пока ещ? слабые ? робкие, подобн?река??свои? истока? роковы? страст? ? смертельну? вражду, которы??ту пору только зарождалис? ? трон? теперь мы увидим их бушующий ураган, увидим, ка?? свое? безуми? пронеслись он? неудержимы? вихрем на?французско?землей, остави? на не? стол? глубокий след ? принеся ?жкие бедств? этом? несчастном?царствованию. Глав?II Вря? ли найдет? тако? романист ил? истори? которому удалос?бы избежать метафизических преувеличени? когд? речь идет ? ничтожны? причинах, порождающи? грандиозны? последствия. Иб? проник? ?глубин? истори? ил? сокровеннейшие тайник? человеческог? сердца, поро??ужасом дивишь? тому, до чего же легк??просто само? казалось бы, неприметно? событи? ? ?ду множеств? других неприметны? событи? состав?ющих нашу жизн? може? пото? обернуть? катастрофо?для отдельного человека, ?то ? целого государств? Во? почему поэт? ?философы, ка??кратер потухшег? вулкан? самозабвенно погружаются ?изучение уж?свершившей? катастрофы, прослеживая вс? ее перипети? ?доискиваясь до самы?ее истоко? Пр?этом надо заметить, чт? люди, склонные ? такого рода за?ти? долг? ?? увлечением ем? предающиеся, рискую?мало-помалу совершенно переменить свои воззрения ? ?зависимост?от того, веде?ли их за собо?светоч знан? ил? пламенная вера, превратить? из атеистов ? истинн? верующих либо из верующих ? атеистов. Иб? ?причудливо?сплетени?событи?одни ви??лишь прихотливу? игру случ?, другие же надеют? открыт?мудрое вмешательств? десниц? божьей; одни, подобн?Уг?Фоскол? гово?? "Ро?; другие же, всле? за Сильви? Пеллик? твер?? "Провидение"; но этим двум словам ?наше? языке абсолютн?равнозначн?дв?других слов? "отчаяни? ?"смирение". Пренебрежени? наши?современны?историко?этим?мелким?подробностями, этим? любопытнейшими дета?ми, разумеет?, ?привел??тому, чт?изучение французско? истори? стал? для на? дело? скучны??утомительным;* само? интересное ?устройстве человеческой машины - не жизненно важные ее органы, ? мускул? которы? эт? органы сообщают силу, ? сложно? переплетение мельчайших сосудо? питающих эт?органы кровью. ______________ * Подобные упреки, разумеет?, никогд? не относились ? Гизо, Шатобриану ?Тьерри. Вместо подобной же критик? которо?на?сами?хотелось бы избежать, на? возможно, упрекнут ?обратном; эт?связано ?наши?убеждением ?то? чт? ка? ? материальном строении природ? та? ? ? нравственной жизн? человека, ка? ? развитии живы?сущест? та???чередовани?исторических событи? есть неки?по?до? ?ни одну из ступеней лестницы Иакова миновать невозможно, иб?всякая живая твар?связана ?другим?тварями, всякая вещь - ?вещь? ей предшествующей. Итак, по мере си? мы буде? стараться, чтоб? нить, соединяющ? неприметны? события ? великими катастрофами, никогд?не рвалас??наши? рука? та? чт? читателю останется лишь следоват? за этой нить? чтоб? пройти вместе ?нами по всем закоулка?лабиринт? Мы сочл? необходимы? предварить этим замечания? глав? которая на первый взгля? може? показать? неуместной посл? то? чт?читатель уж? прочитал, ? ника?не связанной ?теми, которы?последую?дале? Правда, он очен? скор? поймет свое заблуждени? но мы уж?научен?горьки?опытом ? опасаемся, ка? бы на? не стал?судить поспешно, не успе?ознакомить? ? целы? Посл?такого об?снен? вернем? ?нашему рассказу. Если читатель гото? пройтись вместе ? нами по безлюдны??темным парижски? улицам, описанны??конц?предыдущей глав? мы перенесемся ?ни? на угол улиц? Кокийе? ? улиц? Сежу? Едва очутившись здес? мы тотчас замети? чт?из потайной двер?дома герцог?Туренского, ныне дома Орлеанов, выше? челове? он бы? закута??широки?плащ, капюшо?которого полность? скрыва? от взоров ег? лицо: челове? этот не жела? быть узнанным. Остановившис? чтоб? сосчитат? удар? часо?на башн?Лувр? - он?пробил? де?ть ра? - незнакомец, должно быть, реши? чт?время опасно? на всяки? случай он выну? шпаг? из ноже? согнул ее, дабы проверит? достаточно ли он? прочна, ? удовлетворенны? беспечно зашага? вперед, острие?шпаг? высекая искр?из мостовой ?напевая вполголоса куплет старинно?песенк? Последуе? же за ни? улицей Де?Этюв, однако не буде?спешит? иб?? Трагуарского креста он останавливается ?произносит кратку?молитв? зате? внов? пускается ? путь, идет вдол? широко?улиц?Сент-Онор? продолжая напевать свою песенк? ? того мест? на которо?ее прерва? ?постепенно замолк? по мере приближения ?улиц?Феронр? отсюда он уж?молч?следуе? вдол? ограды кладбища Невинноубиенны? прой? тр?четверти ее длин? он быстро, по?прямы?угло? пересекает улиц? останавливается пере?маленько? дверью ? трижды тихонько стучит? ?не? Стук ег? хоть ?очен?глухой, по всей вероятности, бы?услыша? иб?на него последовал вопрос: - Эт?вы, мэтр Лу? На утвердительный отве? незнакомца двер? отворилась ?захлопнулась внов? едва только он переступил поро?дома. Хо? поначалу казалось, чт?челове? которого назвал?мэтр Лу? очен? спешит, он те?не мене?остановился ?се??? вложив шпаг??ножн? бросил на руки открывше?ем?двер?женщин?свой широки?плащ. Одет он бы?просто, но элегантн? ? костюм конюшего из богатого дома. Костюм этот сост??из черной бархатно?шапочк? такого же цвет?бархатного камзол??разрезанными от кист? до плеч? рукавами, сквозь которы? виднелас?рубашк?зеленого шелк? ?узки?фиолетовых панталон; на ни?была вышита герцогск? корона, ? пониже - гербовый щи??тремя золотыми лилиями. Хо? ? се?? не было ни ог?, ни зеркал? мэтр Лу? скинув ?се? плащ, за?лся свои? туалетом, ? лишь ка?следуе?стяну?камзол, чтоб?он сиде? по фигуре, ? убедившись, чт? белокуры?ег?волосы лежа?гладко ? ровн? он ласков?произнес: - Добрый вече? кормилиц?Жанн? Ты надежный сторож, спасиб?тебе. Чт? поделывает тв? прелестн? госпож? - Он?ва?ждет. - Во?я ?явился. Он??се?, не правда ли? - Да, мэтр Лу? - ?ее отец? - Уж?почивает. - Превосходн? ? эт? минуту носо? ег? башмак? коснул? первой ступеньк?винтовой лестницы, ? хо? было темн? он уверенно стал подниматься наверх, ка? челове? хорошо знающи? дорогу. На втором этаж?он увидел свет, падавший чере? дверно?прое? ? подойдя ?двер??слегка толкну?ее руко? оказал? ?комнат? обставленной скромн??просто. Незнакомец воше? на цыпочках, та?чт?ег?даже не услышали, ?потому како?то время мо? наблюдат? представше?ег?взор?трогательное зрелищ? Окол? кроват??витыми колоннам? занавешенной зелены?узорчаты?штофом, на коле?? ст?ла молодая девушк? ? молилась; на не?было бело?платье ? ниспадающими до пола рукавами, скрывавшим? по локоть округлые белы? ? изящным? тонким? пальцами руки, на которы?покоилас?ее голова. Длинны? русы? волосы, падая ей на плеч? подобн? золотистой вуал?облегали ее тонкий стан ?касались самого пола. Легкое од?ни?девушк?было та?просто, та? воздушно, чт? если бы не сдержанные рыдания, выдававшие ?не?земное существо, рожденно?смертной женщиной ?созданно?для страдани? можн?было бы подумать, чт?он?принадлежи?ином?миру. Услыша? эт? рыдания, незнакомец вздрогну? девушк?обернулась. Увидав ее печально??бледно?лицо, он остался недвижен. Тогд? он? встала ? медленно пошл?навстреч?юнош? которы?молч? ? глубоким удивлением смотре? на не? остановившис??нескольких шага?от него, девушк?опустилась на одно колено. - Чт?эт?значит, Одетта? - удивил? он. - Ка?вы се? ведете? - Инач? ? не може? вест? се? бедн? девушк??присутстви?стол? знатного вельможи, ка?вы, - ответила он? покорн?склони?голову. - Уж не бредит?ли вы, Одетта? - Да? бо? сударь, чтоб? эт? бы? бред ?чтоб? очнувшис? я внов? оказалас? тако? како?была до встреч??вами: не ведающей слез, не знающе? любв? - Да вы ? ум? сошл? прав? ил?кт?нибудь сказал ва?неправду. Чт? случилос? ? этим? словам?он обви?стан молодо?девушк??подня?ее ?пола: он? отстранила ег? обеими руками, однако вырваться из ег? об?ти? ей не удалос? - Не? сударь, я не сошл??ум? - продолжала он? боле?не пытаясь высвободиться из ег? ру? - ?никт?не говори?мн?неправды: я сама ва? видела. - Гд?же? - Во время торжественного шествия, сударь. Вы говорили ?королево? я ва?узнала, хо? одет?вы были роскошно. - Вы ошиблись, Одетта, ва?обмануло сходство. - Сперва мн? тоже та?показалось, ?я уж?готова была этом?поверить! Но ? ва? подоше? другой вельможа, ??не?я узнала того, кт?позавчер? приходил сюда вместе ? вами, вы назвал?ег?ваши?другом ?говорили, чт? он, ка??вы, тоже служит ?герцог?Туренского. - Пьер де Крао? - Да, кажется, мн?называли эт?имя... Немног?помолчав, он??грусть?продолжала: - Вы, сударь, ме? не видели, потому чт?смотрели только на королеву; вы не слыхал? ка?я вскрикнула, когд?мн?вдру?стал?дурн??я подумала, чт? умираю, иб?вы слышал?только голо?королевы... ?эт?по?тн? ведь он? та?красив? ?.. боже мо? боже!.. Пр?этих словах бедняжк?горько разрыдалас? - Послушай, Одетта, - сказал юнош?- не вс?ли равн? кт?я, если я те? любл? - Не вс? ли равн?! - воскликнул?девушк? пытаясь высвободиться из ег?ру? - Вы спрашивает? не вс?ли равн? ?ва? сударь, не понима? Словно обессиленн?, он? склонила голову ем? на груд? продолжая смотреть ем??глаз? - Чт? стал? бы со мною, - говорила он? - если бы, посчитав, будт?мы ? вами ровня, я поверила ваши?мольба? поверила ?то, чт?вы женитесь на мн? ? уступила? Сегодня вечеро?вы наверняка нашл?бы ме? мертво? Но вы очен?быстро ме? забыли: ведь королева та?прекрасн?.. - Ты знаешь, Одетта, я ? вправд? те? обманыва? выдавая се? за простого оруженосца: на само?же деле я герцог Туренски? Одетта глубок?вздохнул? - Но скаж? - продолжа? он, - разв?богатого ?блес?щего вельможу, каки? ты видела ме? вчер? ты любишь не больше, че?простого бедняка, каки?видишь сегодня? - ? сударь, не любл?ва? - Ка?! Но ты же уверяла ме?... - ? могл? бы любить оруженосца Лу? он бы?бы по?стат?бедной Одетте из Ша?Диве? ради него я готова ?радостью отдать свою жизн? Чувств? долг? може? заставит? ме? отдать ее ?ради герцог?Туренского, только на чт? он? высокородном? супруг? герцогин?Валентин?Миланско? доблестном? рыцарю королевы Изабеллы?.. Герцог хоте? было ответить, но ? эт? минуту ? комнат? вбежал? перепуганн? кормилиц? - ? бедное мо?ди?! - бросилас?он??Одетте. - Чт?он?хо???вами сделат? - Да кт?же? - спроси?герцог. - Мэтр Лу? за мадемуазел?пришли каки?то ди... - Откуда он? - Из Туренского дворца. - Из дворца? - нахмурил? герцог ?бросил взгля?на Одетту. - Кт?же присла?их? - продолжа?он, недоверчив?гля? на кормилиц? - Герцогиня Валентин?Миланская. - Моя жена?! - воскликнул герцог. - Жена ег?.. - ?изумлени?повторил?Жанн? - Да, ег? жена, - отвечала Одетта, опершись руко?на плеч?кормилиц? - Пере? тобо? брат коро?. ?него есть жена, ? см?сь, он, должно быть, сказал ей: "На улиц? Феронр? неподалеку от кладбища Невинноубиенны? младенце? живе?бедн? девушк? ?которо?я прихож?каждый вече? когд?ее старый отец... Боже, ка? он?ме? люби?" - Одетта горько рассмеялась. - Во?чт?он ей сказал. ?жена ег? разумеет?, хоче?ме? видеть. - Одетта! - резк? оборва?ее герцог. - Пуст?я умру, если то, чт?вы говорите, правда. ?предпоче?бы поте?ть вс?свое сост?ни? только бы не эт? Клянусь ва? я узна? кт?проник ?нашу тайн? ?горе тому, кт?хоте? та?коварн?подшутит?надо мною! ?этим?словам?герцог бросил? ?двер? - Сударь, куда вы? - остановила ег?Одетта. - Никт? кром? ме?, не вправе распоряжать? ?моем доме, ?я прикаж? лю?? которы?посмел?сюда прийти, немедленно убираться проч? - Вы, сударь, вольны делать чт?угодно, но ведь эт?люди узнают ва? Он? скажут герцогин? чт?вы здес? ?че?он? возможно, ?не догадывает?. Герцогиня сочтет ме? виновато?куда больше, че?эт?есть на само?деле, ? уж тогд?мн?не ждат?пощады! - Разв?вы пойдет??Туренски?дворец? - Непременно пойд? ? встречус? ? ваше? жено? ? сама во всем ей признаюс? ? стан?пере?не?на колени, ?он?прости?ме?. ?ва? сударь, он?тоже прости? даже ещ?скорее... - Поступайте, Одетта, ка?знаете, - сказал герцог, - вы всегда прав? мо?анге? ?печально?улыбко?Одетта сделал?знак Жанн?подать ей накидк? - Ка?же вы доберетесь до дворца? - Эт? люди явились ? карете, - ответила Жанн? набрасыв? накидк? девушк?на плеч? - Вс?равн?я буду охра?ть ва? - воскликнул герцог. - До си? по? сударь, ме? хранил господ? ?я надеюс? он ?впредь буде?моим хранителем. Пр? этих словах Одетта почтительн? поклонилас? герцог? ? уж? спускаясь по лестнице, сказал? обращаясь ?ожидавши?ее лю?? - Господ? я готова, ведите ме?, куда ва?угодно. Герцог ? минуту пост?? ? оцепенении та? гд?ег?оставила Одетта. Пото? выйдя из комнат? он сбежал вниз по лестнице ?наружной двер?? ненадолг? задержал? ?порога, гля? всле?удалявшей? карете. Увидев, чт? он? направилас? ? улиц? Сент-Онор? са? он помчал? бего? по улиц? Се?Дени, пото? по улиц? ?Фе? ? пересекш? хлебны?рыно? оказал? ? своего дома ка? ра? ? ту минуту, когд?карета въехал??улиц?Де?Этюв. Убедившись, чт? он ее обогна? герцог проник ?до?чере?ту саму?потайную двер? из которо? выше? ? бесшумно проскользнул ? одну из комнат, помещавшую? ?до? со спальней герцогин? откуда он ?окошко мо?наблюдат? вс? чт?та?происходил? Герцогиня Валентин? ст?ла посред?комнат??гнев??нетерпении: пр? малейшем шорохе он? бросал?взгля?на двер? ?полукруж? ее великолепных темных бровей, стол? украшавших ее лицо, когд?он?было спокойны? сейчас почт? смыкалис? друг ?другом. Одет?он?была ?большо?роскошью, ?лучшие свои на?ды. Однако же он?то ?дело подходил??зеркал? си?сь придат? свои? чертам то выражени? ?гкости ?доброт? которо?состав?ло главну? прелесть всег? ее облика; пото?он?добавляла ?прическе ещ?како?нибудь драгоценно? украшени? иб? ей хотелось раздавит? уничтожить дерзнувшую соперничат? ? не? женщин??жестью ка?бы двойного гнет? ?высоки?свои? сано? ?свое?неотразимо?красотой. Наконе? герцогиня услышала шу??соседней комнат? он?прислушалась, приложив руку ко лб? ? другою руко?стал?искать опор? схватившис?за высоку? спинку резног?кресла; ?глазах ?не?потемнел? он?почувствовал? чт? колени ее дрожат. ? эт? минуту двер?отворилась, ??спальн?воше? слуг? доложи? чт? девушк? котору? герцогиня желала видеть, ждет милостивог? разрешен? войт? Герцогиня знаком показала, чт?он?готова ее принять. Свою накидк? Одетта оставила ? прихожей ? явилась ?то?скромном убор? ?како?мы ее видели; только волосы свои он?заплел??длинну?косу, ? та? ка? ей нече? было заколоть ее вокруг лб? коса ниспадал?на груд? девушк? ? спускалась до самы?коле? Одетта остановилась ?двер? которая тотчас затворилас?за не? Пере? этим чистым ? светлы? видением герцогиня замерл? ? неподвижност? он?была поражена скромность??достоинством посетительницы, котору? воображала себе, разумеет?, совсем иною; почувствовав, чт?начать разговор следуе? ей, иб? он? затеяла эт? свидание, герцогиня сказал? ?гким, прерывающимся от волнен? голосо? - Входит?же, входит?.. Одетта прошла вперед, потупи? глаз? но лицо ее было спокойно; остановившис??трех шага?от герцогин? он?опустилась на одно колено. - Стал? быть, эт?вы хотели лишить ме? любв?герцог? - обратилась ? не? герцогиня. - ?посл?всег?вы полагает? чт?достаточно ва?преклонить пред?мною колени, ?я ва?прощ? Одетта быстро поднялась; лицо ее запылало. - На колени, судары?, я встала вовс?не для того, чтоб?вы простили ме?; по воле всевышнего я не чувствую пере? вами никако? вины. ? опустилась на колени, потому чт? вы знатная принцесс? ?я всег?лишь бедн? девушк? Но теперь, отда? почест? вашему высокому сану, я буду говорить ?вами ст?: спрашивайт?ме?, ваше высочество, я готова отвечать. Герцогиня ника? не ожидал? встретит?тако?спокойстви? он?по?ла, чт? внушит? ег? могл?лишь невинность ?лишь бесстыдств?могл?помочь ег? разыграт? Он? видела пере? собо?прекрасные сини?глаз? таки?добрые ? таки? ясные, чт? казалось, будт? создан? он?для того, чтоб?чере?ни? проникат? ? самы? глубин? сердца, ? сердце эт? чувствовал?герцогиня, чист? ка? сердце младенца. Герцогиня Туренская была добр? первый присту? итал?нско? ревности, заставивши? ее действоват? ? говорить, понемног? утих; он?протянула Одетте руку ?сказал?ей ласков??нежн? - Пойдемте. Эт? перемена ? тоне ? поведени?герцогин?произвел??душе девушк? внезапны? переворо? Одетта приготовил?се? ?тому, чтоб?встретит?гнев, но не снисхождение. Он?взяла протянуту?ей руку ?прильнул??не?губами. - ?.. - воскликнул он? рыдая. - Клянусь ва? ту?нету моей вины. Он пришел ? моем? отцу ка?просто?оруженосец герцог?Туренского, якобы для того, чтоб? купить лошаде?своему господин? ?увидел?ег? увидел?.. Он та? прекрасе? ? глядела на него бе? опаски, потому чт?считал?себе ровней. Он приходил ко мн? беседова?со мною. Ни разу ?жизн?не слыхал?я такого сладостног? голоса, разв? чт? когд? была ребенком ?во сн?мн? являлись ангелы. ? ничего не знал? не знал??то? чт?он жена? чт?он дворяни? герцог. Знай я, чт? эт? ва? супруг, судары?, ?чт?вы та? красив? та?прекрасн? я бы сраз?догадалась, чт?он надо мною смеется. Но теперь мн? ясн? вс? он никогд? не люби?ме?, ?.. ?я ег?больше не любл?.. - Бедное ди?! - воскликнул? Валентин? гля? на девушк? - Бедное ди?: он?думает, чт?ее любили ?бросил?.. - ? не сказал? чт? забуду ег? - грустн?промолвила Одетта. - ? сказал? чт? не буду больше ег?любить, потому чт?любить дозволен?только того, кт? тебе раве? ? чьей жено? ты можешь стат? ? вчер? когд?я увидел? ег? во время этог? великолепног?шествия, ?роскошно?на?де!.. Когд? ? каждой ег?черт?я узнавала оруженосца Лу? того, которого считал? свои? когд? я узнала ?не?герцог?Туренского, которы?принадлежи?ва? судары?!.. Клянусь, мн? почудилось, будт?эт?како?то наваждение, я не верила свои? глазам. Он ? че?то говори? я затаил?дыхани? я замерл? чтоб?слышат?ег?голо?.. Он беседова??королево? ? королева!.. Одетта вздрогнула, ?герцогиня вдру?побледнела. - Вы не испытывает? ? не?непр?зн? - спросила Одетта ?выражением неиз?снимой скорби. Герцогиня Валентин?поспешно приложил?свою руку ко рт?девушк? - Тише, тише, - остановила он?ее. - Изабелла наша повелительница: он? ниспослана на?бого? ?мы должны ее любить. - То же само?сказал мн??мо?отец, когд??то?день я, обессиленн?, вернулас?домо??призналась, чт?не любл?королеву, - вздохнул?Одетта. Герцогиня задержал?на девушк?взгля? исполненны?глубочайше?доброт? ? ласк? ? эт? мгновени?Одетта робк?подняла глаз? Взгляды двух женщин встретилис? герцогиня открыл? ей свои об?тия, но Одетта бросилас??ее нога??стал?целовать колени. - Теперь мн? больше нечего ва? сказат? - ответила герцогиня Валентин? - Обещайте же впредь ег?не видеть, во??вс? - ? великому моем? несчасть? судары?, я не могу ва?этог?обещат? ведь герцог бога??могуществе? останусь ли я ?Париже, уеду ли, он сумеет ме? найт? Во? почему я не осмеливаюс?обещат?ва?больше ег?не видеть, но могу поклясться, чт?умру, если увиж?ег?внов? - Вы анге? - сказал? герцогиня, - ?если вы пообещаете молить? за ме? богу, я готова поверить, чт? счасть? на этой земл?для ме? ещ? возможно. - Молить? за ва? богу, судары?! Да разв?вы не из те?обласканны? судьбо? принцесс, которы? покровительствую? добрые фе?! Вы молоды, красив? могущественн? ?ва?дозволен?ег?любить. - Тогд?молите бога, чтоб?он люби?ме?. - ?постараюсь, - ответила Одетта. Герцогиня взяла со стол?маленьки?серебряны?свисто??свистнул? На этот призыв то? же самы?слуг? которы?доложи??приход?Одетты, открыл двер? - Отведите ее домо? - приказал?герцогиня, - да смотрите, чтоб??не? ничего не случилос? Одетта, - ласков?обратилась он??девушк? - если когд?нибудь ва? понадобится помощь, защита ?покровительств? подумайт? об?мн??приходит? ?этим?словам?он?протянула ей руку, ка?сестре. - Отныне, судары?, ?жизн?мн?нужн?совсем немног? но поверьте, чт? вы мн?не понадобитесь ?думать ?ва?буде?ни ?чему. Одетта низк?склонилась пере?герцогиней ?вышл? Оставшис? одна, герцогиня уселас??кресло ? опусти?голову, глубок? задумалась. Он? просидел?нескольк?мину? погруженная ?свои мысл? когд? двер? ? ее комнат?тихо отворилась. Герцог воше?неслышно ? приблизившис? ? жене та? чт? он? этог? даже не заметила, опер? ?спинку ее кресла; зате? ви?, чт?он?ег?не замечает, он сня??ше?великолепное жемчужно? ожерелье, поигра? им на?голово?герцогин??бросил ей на плеч? Валентин? вскрикнула ? подня?глаз? увидел?мужа. Он? окинул? ег? быстры? пронзительны? взглядо? Но герцог ожидал этог? ? ответи? ей спокойно?улыбко?человека, которы?по?тия не имее?? то? будт? чт?то произошл? Боле?того: когд?герцогиня опустила голову, он нежн? взя? ее за подбородок ? откину? наза?ее голову, попытался заставит?снов?взглянуть на него. - Чего вы от ме? хотите, сударь? - спросила Валентин? - Ну разв? не позо? для восточного монарх?! - воскликнул герцог, перебирая пальцами ожерелье, которо? только чт?подари?свое?супруг? ? поднося жемчужин? ?ее губа? - Ожерелье эт?присла?мн?венгерский король Сигизмун? Люксембургский, счит? ег? чудо? Он думает, чт?сделал мн? царски?подаро? ??ме? самого есть жемчужин? беле??драгоценне?этих. Валентин?глубок?вздохнул? но герцог, казалось, этог?не замети? - Знаете ли вы, моя прекрасн? герцогиня, чт?красавиц? подобной ва? я не встречал? На мо?долю выпало счасть?обладать несравненным сокровищем красот? На дня? мо? ?? герцог Беррийский та? расписал мн? глаз? королевы, которы? я, по правде сказат? ?не приметил, чт?вчер? нахо?сь от не?поблизости, я воспользовал? случае??внимательн?их разг?де?.. - Ну ?чт?же? - поинтересовалась Валентин? - ? во? чт? однажд? - не припомню сейчас, гд?эт?было, - я виде? пару глаз, которы? вполне могл?бы соперничат??ее глазам? Взгляните-ка на ме?! Да-да, эт? было ?Милане, во дворце герцог?Галеас? Глаз?эт? сверкали ? обрамлении прекраснейши?черных бровей, когд?либо изображенных кистью художник? на челе итал?нк? ?принадлежали он?некоей Валентин? ставше? супругой какого-то герцог? Туренского, которы? признать?, недостои?такого счастья. - ? вы думает? он этим счастьем дорожи? - спросила Валентин? обрати??супруг?взгля? исполненны?грусти ?любв? Герцог взя?ее руку ?прижал ?сердцу. Валентин?попыталась ее от?ть; герцог задержал руку жены ? свои? рука? ? сня??пальца великолепный перстень, наде?ег?ей на пале? - Чт?эт?за перстень? - спросила Валентин? - Он принадлежи?ва?по прав? моя дорогая, иб?достал? мн?благодаря ва? Сейчас вс?об?сн? Герцог усел? на низеньки? табуре? ? но? супруг? обоими локтями опершись на подлокотни?ее кресла. - Во? именно достал?, - повторил он, - да ?тому ещ??за счет бедняги де Куси. - Каки?образо? - Да буде? ва? известно, - ?совету?ва?помнит?об этом, - чт?де Куси утвержда? будт? виде? руки по меньше?мере стол?же красивые, ка? ваши. - Гд?же эт?он их виде?.. - На улиц?Феронр? куда де Куси ходи?покупать лошадь. - ??кого именно?.. - ? дочери торговца лошадьми. ? разумеет?, утвержда? чт? эт? невозможно; он же упорно настаива? ?конц?концов мы поспорил? он на эт? кольцо, ? я на жемчужно?ожерелье. - Валентин?смотрела на герцог? словно пыталась читать ?ег?душе. - ?во?я переодел? просты?оруженосце? дабы собственными глазам?взглянуть на си?чудо, ?поше??старик?торговцу, гд? за бешену? цену купи? двух никудышных коне? сест?на которы?дворянина, отмеченног? титуло?герцог? можн?заставит?разв?чт??наказани? Но зато я увидел белоруку?богиню, ка?сказал бы божественный Гоме? Признать? по совест? Куси не стол? глуп, ка? я дума? ?просто диву даешься, каки? образо? ? этом жалком саду мо?расцвест?тако?изумительный цветок. Однако же, моя дорогая, я не призна?се? побежденны? ка??подобает истинном? рыцарю, я вступился за чест? свое? дамы. Куси продолжа?упорствовать. Короче, мы уж? пошл? ? королю просит? ег? дозволит? на?решить спор поединко? но ? конц? концов договорились обратить? ?Пьер?де Краону, человеку ? подобных дела? весьма опытному. ?во?дня тр?тому наза?мы втроем направилис??этой красотке, ?поскольк?Крао?оказал? великолепным арбитром, перстень красуется теперь на ваше?руке... Чт?вы скажет?об этой истори? - Скаж? сударь, чт? я знал??не? - ответила Валентин? вс?ещ?? сомнение?гля? на герцог? - ?.. каки? же образо? Куси слишко? галантен, чтоб?сделат?ва? подобное признани? - Стал?быть, узнала не от него. - От кого же? - спроси?герцог тоно?наигранног?безразличия. - От вашего арбитр? - От мессир?Пьер?де Краона? Хм... Герцог вдру? насупился ?стисну?зубы, но лицо ег?тотчас же приняло прежне?беззаботно?выражени? - Да, да, понима? - продолжа?он. - Пьер ведь знае? чт?я считаю ег? свои? другом ? во всем покровительствую ем? Во?он ?захоте?снискать такж? ? ваши милост? Ну ?прекрасн? Однако не находите ли вы, чт?время уж? слишко? поздне? чтоб?болтат??всяки?пустяка? Не забудьте, завтра король ждет на? ? обед? посл? застол? устраивает? турнир, ? мн? предстои? острие? моей шпаг? доказать, чт?прекраснее ва?не?никого на свет? ?моим арбитром на се?ра?буде?уж?не Пьер де Крао? Пр? этих словах герцог подоше??двер??запе?ее изнутр? заложи?? кольца дере?нную щеколд? украшенную вышитыми по бархат?цветам?лили? Валентин? следил? за ни? взглядо? Когд?же он снов?вернул? ?не? он? встала ? обви?руками ше?супруг? сказал? - ?сударь, если вы ме? обманывает? эт?буде?на ваше?совест? Глав?III На другой день герцог Туренски? вста? рано ?тотчас отправил? во дворец, гд? застал коро? ?ожидании обедни. Карл, очен?любивший герцог? встретил ег? приветливо ?ласков? ?улыбко?на лице. Пр?этом он замети? чт? герцог че?то удруче? Эт?встревожил?Карл? он протяну?ем?руку ? пристально гля? на него, спроси? - Мо? дорого? брат, скажит? мн? че?вы расстроены? Ви??ва?очен? озабоченны? - На то, ваше величество, есть причин? - отвеча?герцог. - Расскажите же, ?че?дело, - продолжа?король, взя?герцог?по?руку ? отво? ег? ?окну. - Мы желаем знат?об этом, ?если кт?либо нане?ва? обид? мы позаботимся ?то? чтоб?справедливость была восстановлен? ? герцог Туренски? рассказа? королю ?то?сцен? которая произошл? накануне ? котору?мы постаралис?подробно описат?читателю. Он рассказа? каки? образо? мессир де Крао? обману? ег? довери? выда? ег? тайн? герцогин? Валентин? да притом ещ??самы?недобрым умысло? Убедившись, чт?король разделяет ег?непр?зн??де Краону, герцог добави? - Клянусь моей преданностью ва? ваше величество, если вы не воздадит? ем? за содеянное, я сегодня же ?присутстви?всег?двор?назову ег?лжецом ?предателем ?умре?он от моей руки. - Вы этог? не сделаете, - отвеча?король, - я са?прош?ва?об этом. Но мы ем?прикажем, ?не поздне?сегодняшнег?вечера, чтоб?он остави?на? двор, иб?впредь мы ?ег?службе не нуждаемся. Те?паче чт?вы не первый на него жалуетес? ?если доселе я ?этим жалоба?не прислушивался, то только из уважен? ? ва? ? ещ? потому, чт?мессир де Крао?бы?одни?из самы? близки? ? ва?люде? Брат на? герцог Анжуйски? король Неаполя, Сицили?? Иерусалима, гд? находится гроб господен? - пр?этих словах король осенил се? крестным знамение? - брат на?весьма недоволе?им за то, чт?он лиши? ег? значительных сумм. ?тому же он доводится кузено?герцог?Бретонском? которы? вовс? не считается ? нашими повелениями ? ежедневн? на?эт? доказывает хо? бы те? чт?до си?по?не выполнил требован? ?отношени? доброг? нашего коннетаб?. Мн? стал? такж?известно, чт?этот несносны? челове? не желает признавать авиньонского папу, которы?есть истинный папа. Вопрек? моем? запрещению он продолжает чеканить золоту? монету, хо? вассалам дозволен? чеканить только медную. Кром? того, брат мо? - продолжа? король, распаляясь вс? больше ? больше, - мн?известно, ?из надежног? источник? чт? ег? суды не признают юрисдикции парижского парламента ? он доше?до того, чт?принимае?от свои?вассалов присягу на верность, абсолютн? не счит?сь ? моим? правам? сюзерена, ?эт?почт? равносильн? государственно? измене. По всем этим причинам ?по многим другим родственники ? друз? герцог? Бретонског? не могу? быть моим? родственниками ? друз?ми. ? вдобавок ещ?вы приносит?жалобу на мессир? Пьер? де Краона, ? коем? я ? са? нача?те?ть довери? Та?чт?ту?? говорить больше нечего: сегодня же об?вите ем?cво?волю, ?я прикаж? об?вить свою. Чт?же до герцог?Бретонског? то эт?уж?касает? отношени? межд? сюзерено? ? вассалом, ? если король Ричард даст на? тр?года передышк? ? че? мы ег? просил? хо? ег?поддерживает ?? на?герцог Бургундски? коем?жена Ричард?доводится племянницей, мы ещ?погляди? кт? из на?двои? он ил?я, являет? властителе?во Французско?королевств? Герцог поблагодарил коро?, которому бы? глубок? признателе? за участи? ? уж? собирался было удалиться. Но ка?ра??эт?минуту колоко? Сент-Шапель прозвони? ? обедне, ? Карл пригласи?герцог?остать?, те? боле? чт?служит?на этот ра?должен бы?архиеписко?Руанский, мессир Гийо? Венски??на богослужении должна была присутствовать королева. По окончани? службы король, королева Изабелла ? герцог Туренски? направилис? ? пиршественны? за? гд? их уж?ожидал?сеньор??дамы, по прав? своего высокого титула ? зван? ил? по желани?королевско?четы приглашенные ? обед? Угощен? были расставлен? на огромном мраморно? стол? Возл?одно?из колонн, на возвышении, ст??отдельны?стол, роскошно сервированны? золото??серебряно?посудо??предназначенны?специально для коро? ? королевы. Стол этот со всех сторон бы?огорожен барьером, которы? охра?ли стражник? ? жезлоносцы, впускавшие за ограду только те? кому надлежал? ухаживат? за гостями. ? несмот? на вс?эт?меры, прислуга едва могл? исполнять свои обязанности, стольк? люде?собралос??зале. Посл? того ка? король, прелат? ? дамы ополоснули руки ?серебряны?сосуда? которы? ? низким поклоном поднесли им слуг? первым свое мест? за королевски? столом за?? главны? ег? распорядитель, еписко?Нуайонский, зате? еписко? Лангрски? архиеписко? Руанский ? наконе? са?король. На короле была ал? бархатная мант?, подбит? горностаем, ? голову ег? украшала французская корона. Подл? него села королева Изабелла, такж?? золото? венц? справа от не? за?? мест? царь ар?нски? за ни? по по?дк? герцогиня Беррийск?, герцогиня Бургундская, герцогиня Туренская, мадемуазел? де Невэ? мадемуазел? Бонн де Ба? госпож? де Куси, мадемуазел? Мари де Арку?? наконе? госпож?де Сюлл? супруг?мессир?Ги де Ла Тремуй. ______________ * Мадемуазел?называли женщин? че?му?ещ?не бы?посвяще??рыцари. Кром? указанны? столов, ? зале помещались ещ?дв?других, за коим? уселис? герцог? Туренски? Бурбонский, Бургундски? ? Беррийский ?ещ? ?тьсо? сеньоров ? да? Но теснот?была такая, чт?им ?трудом подносил? кушанья. "Чт?до кушани? обильных ?весьма изысканных, - говори?Фруассар, - то их я только перечисл? ?расскажу подробне?об интермед?? которы? были разыгран?ка?нель? лучш?. Подобные увеселен?, обычно делившие трапез?на дв?част? ?ту пору были ? большо? моде. Откуша?первое блюд? гост?поднялись из-за стол?? направилис? занимать себе мест? поудобне?гд?нибудь ?окна, на скамейке ил? даже на одно? из столов, расставленны?для этой цели вокруг зала; но гостей собралос? тако? множеств? чт?даже балкон, ?местам?для коро? ? королевы, ?то?бы?заполнен до отказа. Плотники, трудившиеся боле? двух ме?це? возвел?посред?дворцового двор? дере?нный замо? высото??соро?футо???шестьдеся?футо?длиной, счит? флигел? По угла? замк? ст?ли четыре башн? ? ? середине возвышалас? ?тая, самая высокая. Этот замо?изобража?знаменитую крепость Трою, ? самая высокая башня - тр?нски?дворец. На штандартах, окружавших стен? были нарисованы герб?ца? Приама, ег?доблестног?сына Гектор? ? такж? царе? ? царевиче? вместе ? ними заперших? ? крепости. Вс? сооружение было поставлено на колеса, та?чт?люди, находившие? внутри, могл? поворачивать ег??любу?сторон? ?зависимост?от нужд защиты. Очен? скор? им представилас?возможност?доказать свою сноровку, иб?почт?тотчас на штур? Трои, ? двух сторон одновременно, устремилис?шате??корабл? шате? изобража? греческу? арми? ? корабл? - гречески? флот; об?он? двигалис? по? знаменам?храбрейших воинов, сопровождавших ца? Агамемнона, - от быстроногого Ахилла до хитроумног?Одиссея. ?шатр??на корабл?было не мене? двухсо? челове? ?из воро?королевско?конюшн?уж?выглядывала голова дере?нног? ко?, спокойно ожидавшего, когд? настанет ег?время появить? на сцен? Однако, ? великому разочаровани?зрителей, дело до этог? не дошл? ? то? момент, когд?грек?по?предводительство?Ахилла храбро осадил? тр?нцев, доблестн? обро?вших? во глав? ? Гектором, послышал? трес? ? зате? поднялся невероятный шу? оказывается, помост, устроенный ? дверей парламента, внезапно рухнул ?увле?за собо?всех, кт? на не?находился. Ка? бывает обычно ? подобных обст?тельства? каждый боялся, чт? печальная участь постигне??ег? ?кричал та? словно эт?уж?случилос? ? толп? произошл? сильно? замешательство, потому чт?вс?пытались сойт?? помост? одновременно; люди устремилис? ? ступенькам, ?те, не выдержав ?жест? начали трещат? Хо? королеве ?дама? находившим? на каменных балконах дворца, ничего не угрожало, их тоже об??панический стра? ? тогд? по причин? ли этог?безрассудног?страха ил?же для того, чтоб?не видеть ужасающе? сцен? происходивше?пере?их глазам? он?бросилис?было наза? ? пиршественну? залу, но позади плотно?стеной ст?ли оруженосцы - пажи ? слуг? ? ещ? дальше сгрудился наро? которы? пользуясь те? чт? стражник? ? жезлоносцы кинулись ?окна? устремил? ?помещени? та?чт? королева Изабелла не могл? пробиться сквозь толп?? поте??сознание, полумертвая упал? ? об?тия герцог? Туренского, ст?вшег??до??не? Тогд? король распорядился прекратить представлени? Стол? на которы?уж? подали второе блюд? были убраны, барьер?вокруг столов были сняты, та?чт? ? зале стал? мног? свободне? ? счасть? вс? обошлось, ? обще? благополучно, разв?чт?немног?по?ли госпож?де Куси ?королеве сделалос? дурн? Ее отнесл? поближ? ? окну, выби?из него стекло, чтоб?побыстре? дать ей свежег? воздух? посл? чего он?вскоре пришла ?чувств? Но ею овладе? тако? стра? чт? он?пожелала тотчас удалиться. Чт?до зрителей, находивших? во двор? то ко?кт?из ни?лишился жизн??многие получили боле?ил?мене?серьезны?увеч?. ? конц? концов королева села ?свои носилк???сопровождени?свит? боле? че? из ты?чи кавалеро??да?направилас?во дворец Се?Поль; чт?же касает? коро?, то он спустился на лодк? до мост? Ме???вместе ? кавалерами, пожелавшим? принять участи??турнир? которы?ем?предст?ло возглавить, поплыл ввер?по Сене. По прибытии во дворец король получи?роскошно?подношение парижски? гражда? которо? от их имен? вручил?ем?депутация из сорока знатнейших жителе? города. Вс? он? словно ?мундир? были одет??одинаковог?цвет? суконное платье. Доставленный им?подаро?лежа?на носилках по?прозрачным шелковым покрывалом, сквозь которо? виднелис? драгоценны? предметы, состав?ющие подношение, - четыре кувшин? четыре таза ?шест?блюд, вс? эт?из чистог?золота весо???тьде??маро? Когд? появился король, носильщики ?одежде дикаре?поставил?носилк? посред? комнат? ?один из гражда? состав?вших депутаци? опустился пере? короле?на колено ?сказал: - Любезнейши? государь ? благородны? король, по случаю вашего счастливог? восшеств? на престо? преданны? короне парижски? граждане преподно?? ва? вс? эт? драгоценност? Подобные же дары он?преподно?? королеве Изабелле ?герцогин?Туренско? - Спасиб? ва? - ответствовал король. - Подарк? эт? поистине прекрасн? ?мы всегда буде?помнит?те? кт?их преподне? ? само? деле, таки? же носилк? нашл? ? се? королева Изабелла ? герцогиня Туренская. Подношение для королевы принесли во дворец дв? человека, переодетые один - медведем, ?другой - единорогом; он?сост?ло из сосуда для воды, двух флаконов, двух кубков, двух солоно? полдюжин? кувшинов ? полдюжин? тазо? вс?эт?из золота само?высоко?проб? дюжины подсвечников, двух дюжи?тарело? полдюжин?больши?блюд ?двух серебряны? ча?- вс?вместе весо?триста маро? Носильщики, доставивши? подарк? герцогин? Туренско? были одет? маврам? ?богаты?шелковых одежда? ?черным?лицами ?белыми тюрбанам?на голова? ка? ? сарацино? ил? тата? ?носилках находились ваза, большо? кувшин, дв? шкатулки, дв? больши? блюд? дв?золоты?солонк? полдюжин? серебряны? кувшинов, полдюжин? блюд, по дв? дюжины тарело? солоно?? чаше? всег? предмето? из золота ? серебр?весо?двести маро? ?общая стоимост? сделанны? подарков, свидетельствуе? Фруассар, составил?боле? шестидесяти ты??золоты?крон. Поднося королеве си? великолепные дары, парижски?граждане надеялись снискать ее благорасположени??склонить ?тому, чтоб?рожала он??Париже, иб? тогд? поборы ? ни? были бы уменьшен? Но получилось совсем не та? когд? подошл? время родо? король увез Изабеллу из Парижа, пошлин? повысили, да ещ? отменили серебряну? монету достоинством ?двенадцать ? четыре день? имевшу?хождение ещ?со времен Карл?V; поскольк?эт?монету, монету простолюдино? ? нищи? перестал? принимат? многие лишились даже самого необходимого*. ______________ * Свидетельств?Фруассар??монаха из монастыря Се?Дени. Межд? те? королева ?герцогиня Валентин?очен?радовались полученным подаркам ? любезн? поблагодарил? те? кт?им эт?подарк?доставил. Зате? он? стал? собирать? на поле св.Екатерин? гд? уж? было приготовлено ристалищ?для рыцарски?состязани??устроены помост?для зрителей. Из тридцати рыцаре? участвовавши? ? этот день ? состязания? ? названны? "рыца?ми золотого солнца", потому чт? на их щита? было изображено лучезарное светил? двадцать де?ть уж? ожидал? ? полном вооружении на поле. Явил? тридцаты? ?вс?опустили копья, приветствуя ег? эт?бы?са?король. ______________ * Эт? были король, герцог?Беррийский, Бургундски??Бурбонский, граф де Ла Марш, мессир Жакмар де Бурбон, ег?брат, мессир Гийо?де Намю? мессир? Оливье де Клиссо? Жа?Венски? Жакмен Венски? ег?брат, мессир Ги де Ла Тремуй, мессир Гийо? ег? брат, мессир Филипп де Ба? сеньор де Рошфор, сеньор де Рэ, си? де Бомануар, мессир Жа?де Барбансо? герцог Фландрский, сеньор де Куси, мессир Жа?де Баррес, сеньор?де Нантуй? де Ла Рошфук? де Гарансье? мессир Жа?де Арпеда? баро?де Се?Вери, мессир? Пьер де Крао? Рень?де Ру? Жоффру?де Шарн??Гийо?де Линья? Почт? одновременно общи? шу? возвести? ? появление королевы. Он? за?ла мест? на приготовленном для не? возвышении; справа от не?села герцогиня Туренская, слев?- мадемуазел?де Невэ? Позади двух этих да? ст?ли герцог Людови? ?герцог Жа? изредк? обмениваясь межд? собо? коротким? репликам? ? то?холодной учтивостью, которая свойственн?лю?? чь?положени?застав?ет их скрывать свои мысл? Ка? только королева села, вс?прочие дамы, только ?ожидавши?этой минуты, словно растеклись по тому пространству, которо?для ни?было отведено ? которо? тотчас запестрело золотыми ? серебряными тканями ?засверкало алмазами ?другим?драгоценными каменьями. ? эт? время рыцари, участвовавши??состязани? выстроилис?один за другим ? короле? во глав? За короле? следовал? герцог? Беррийский, Бургундски? Бурбонский, пото? остальны?двадцать шест?бойцов, ?по?дк? титула ? достоинств? каждог? Проходя пере? королево? он?скло?ли до земл? острие своего копья, ?королева поклонилас?стольк?ра? скольк?было рыцаре? По окончани? парада участник? турнир? разделилис? на дв?группы. Король приня? на се? командование одно?из ни? коннетабль - другой. Карл пове? свой от?? ? балкон? гд? находилась королева, Клиссо? - ? противоположну?сторон? - Ваше высочество, - обратился ?эт?минуту герцог Невэрски??герцог? Туренскому, - неужел? вы не испытывает? желания присоединить? ?этим благородны?рыца?? дабы свои?копьем воздат?чест?герцогин?Валентин? - Брат мо? король, - сухо ответи? герцог, - позволил мн?одному участвоват? ? завтрашнем состязани? я намере?один против всех защищать красот?моей дамы ?чест?моег?имен? - Вы могл? бы добавить ещ? ваше высочество, чт?употребите для этог? иное оружие, ?не те детски?игрушк? коим?пользуют? ?подобных забава? - ? гото? - продолжа? герцог Туренски? - защищать их таки?же оружие? каки? на ни? буду?нападать. ?вход??мо?палатк?я повешу щи? мира ? щи? войн? то? кт?нанесе?удар по щиту мира, окажет мн?чест? то? кт?ударит по щиту войн? доставит мн?удовольствие. Герцог Невэрски?сделал поклон: узна?вс? чт?ем?хотелось узнать, он не жела? боле? продолжать разговор. Чт? до герцог?Туренского, то он, казалось, не по?? цели этих вопросов ?стал беззаботно играть кружевно? лентой, спадавше??головног?убор?королевы. Но во?протрубили фанфар? услыша?сигнал, возвещавши?начало схватк? рыцари пристегнул? свои щиты, надежн? уселис? ? седлах, направил?ка? следуе? свои копья, та? чт? когд? последни?звук труб?смол? вс?уж? приготовилис? ? ждал? только приказан? арбитров, чья команд? "Вперед, марш!" раздалас?одновременно ?обеи?сторон ристалищ? Едва эт? слов?были произнесен? ка?земля мгновенн?исчезл?из виду, скрытая клубам? пыли, та? чт? следит?за сражающими? стал?невозможно. Слышен бы?только шу?от столкновен? противоборствующих от?до? Ристалищ? уподобилос? разбушевавшему? морю, которо?вздымает волн?золота ?стал? Время от времен? словно пена на гребне волн? на?ни?мелька?белоснежны? пана? Однако подробностей этой первой схватк?та?никт??не виде? ?лишь когд? фанфар? подали знак ? перерыву ? об? от?да разошлис?по свои? местам, стал? возможны? определить, на чьей же сторон?переве?.. Возл? коро? осталось ещ?восемь вооруженны?рыцаре?на лоша?? эт?были герцог Бургундски? баро? ?Иври, мессир?Гийо?де Намю? Ги де Ла Тремуй, Жа?де Арпеда? Рень?де Ру? Филипп де Ба??Пьер де Крао? Король реши? было запретит?этом?последнему участвоват??рыцарско? состязани? поскольк?де Крао?возбудил против се? всеобщий гнев, но пото? подума? чт? ег? отстранени? расстрои? турнир, для которого требовалос? четное числ?участников ?состязающих? парт?? Коннетаб? сопровождало всег? шест? челове? герцог Беррийский, кавале? де Бомануар, мессир? Жа? де Барбансо? Жоффру? де Шорн? Жа? Венски? ? си?де Куси. Остальны?были либо сбит?на земл??не имел?прав? снов? садить? ? седл? либо коснулис? барьер? отступ? по?натиском противника, ? потому считалис?побежденными. Таки?образо? чест?победы ? первой схватк? принадлежала королю, пр? которо? осталось больше?числ? рыцаре? Пажи ?слуг?воспользовалис?перерыво? чтоб?полить ристалищ?водо?? прибит? пыль. Дамы были очен? этим обрадованы, ?рыцари, уверенны? чт? теперь вс? увидя?их доблесть ?наградя?ее рукоплесканьями, воодушевилис? ещ? боле? Каждый подозвал своего пажа ил?оруженосца, веле?осмотрет?на себе доспех? подтянуть подпруги ? лошади, надежнее пристегнут?щи?? приготовил? ?ново?схватк? Сигнал не заставил се? долг?ждат? фанфар?протрубили во второй ра? взметнулис? ? застыл?копья, ?по команд? "Вперед, марш!" об?группы, уж? уменьшившиеся боле?че?наполовину, устремилис?друг на друг? Вс? взгляды обратились ? королю ? мессир? Оливье де Клиссону, ринувшим? один на другог? Он?встретилис?на середине ристалищ? Король нане? тако? сильны? удар по щиту противника, чт?копь?ег?переломилось, однако, несмот? на эт? старый воин остался твердо сидеть ?седл? только лошадь ег? чуть осел? на задние ноги, но едва всадни?пришпори?ее, он? тотчас же поднялась. Чт? касает? коннетаб?, то он нацели?свое копь? словно угрожая королю, но, приблизившис? ? нему, подня?оружье острие? ввер? давая те? самы? по?ть, чт?считае?за чест?состязать? со свои? государе? однако же слишко?высоко ег?чтит, чтоб?нанест?ем?удар даже ? игре. - Послушайте, Клиссо? - см?сь, сказал король, - если шпагой коннетаб? вы владеете не боле?искусн? че?рыцарски?копьем, я отниму ? ва? эт? шпаг? ? оставл? ва? одни ножн? Впредь совету? являть? на состязания ? хлысто? вместо оруж?: он сослужит ва?ту же службу, чт?? копь? если вы намерены всегда использовать ег?подобным же образо? - Государь, - отвеча? Клиссо? - ??хлысто??рука?я поше?бы на врагов вашего величества ? надеюс? ?помощь?божьей одержа?бы на?ними победу. Иб? любовь ? почтение, которы? я ? ва?пита? придал?бы мн? мужества защищать ва? точн? та?же, ка?он?не позволил?мн?нанест?ва? удар. ? чт? касает? того, ка?я намере?действоват?свои?копьем против всякого другог? кром? ва? то, если ва?угодно самому судить об этом, глядите, ваше величество, ?глядите сейчас же. Действительн? ? эт?минуту Гийо?де Намю? выби?из седл?Жоффру?де Шорн? скакал по ристалищ? ?взглядо?иска? ?ке?бы ещ?ем?померить? силами; однако вс? были за?ты, ?хоть он имел прав?прийти на помощь те? из своего от?да, кт? ? не?нуждал?, Гийо?де Намю?не допустил такого неравенств? Но ту?он услыша?голо?коннетаб?. - Предлага? сразиться со мною, если ва?эт?угодно, мессир де Намю? - кричал Оливье де Клиссо? Знаком да? по?ть, чт?принимае?вызо? Гийо?де Намю?утвердил? на стремена? приготовил копь? ? бо? подобрал поводья ? устремил? на Клиссона, которы? пустил лошадь галопо? чтоб?противнику пришлось скакат? не боле?половины расстояния. ?он?встретилис? Мессир Гийо? направил острие своего копья прямо ?шлем Клиссона, причем настольк? точн? чт? попа? ? цель ? шлем свалил? ? головы коннетаб?. ?ту же минуту мессир де Клиссо?копьем нане?удар ?щи?своего противника. Гийо? де Намю? бы? отличным всаднико??остался ?седл? но сила удар? оказалас? стол?велика, чт??лошади ег?лопнул?подпруга ?он вместе ? седлом откатился шаго? на де?ть. Со всех сторон раздалис? рукоплескания, дамы махали платками. Удар мессир? Оливье ?вп?мь бы? отличным. Клиссо? даже не успе? потребоват? другой каск? он виде? чт? небольшо? ег? от?? не сумевший вернут?себе преимущество, сильно тесня? противники, ? ? обнаженной голово?бросил? ?середину схватк? Он сломал свое уж?видавшее виды копь??каск?мессир?Жана де Арпедана, одни?ударом сбил ? него шлем ? обнажи?шпаг? стал та?сильно атаковат? чт?Жа?де Арпеда? ? опомнить? не успе? ка? уж? коснул? барьер? Тогд?только коннетабль окинул взглядо? поле сражен?. Всег?дв?всадника ещ?вели бо? друг ? другом: эт? были мессир де Крао? ?сеньор де Бомануар. Чт?до коро?, то он бы?теперь лишь зрителем ?посл?схватк??Клиссоно?участия ? битв? не принимал. Коннетабль последовал этом?пример??ожидал исхода сражен? межд? последни? свои? рыцаре? ? свои? последни?противнико? Складывалось впечатлени? чт? переве?на сторон?сеньор?де Бомануар? но внезапно шпаг? ег? сломалас? на щите Пьер?де Краона. Та?ка?сражаться разрешалос? лишь копьем ? шпагой, ?сеньор де Бомануар этог?оруж? уж? лишился, он, ?своему великому отчаяни? принужде?бы?сделат?знак руко?? признать се? побежденны? Пьер де Крао? полагая, чт?на поле битв?он остался один, обернулся наза? ? ? де?ти шага?от се? внезапно увидел Клиссона, давнег? своего враг? которы? см?сь, смотре? на него: кт? станет победителе?этог?дня, должен бы?решить поединок межд?ними. Лицо Пьер? де Краона, скрыто? шлемом, побагровел? Хоть он ?бы? опытны? рыцаре? искушенным во всех тонкос??боевог?ремесл? он хорошо знал, ? каки? упорны? противнико?ем?предст?ло сразиться. Однако он ни минуты не колебался. Опусти?поводья на ше?лошади, он почт?опрокинулся ей на спин? взя?шпаг??об?руки ?ринулся на коннетаб?. Подскака??нему, он дважды описал свое? сверкающей шпагой круг ?воздух???грохотом, подобным грохот? молота, бьющег??наковальню, обруши?ее на щи? которы? Клиссо? прикрыва? свою обнаженную голову. Разумеет?, если бы шпаг?ег? была наточена, щи? Клиссона, хоть он ?бы?сделан из прочнейшей стал? оказал? бы слабой защито? от подобног? удар? Но противники сражалис? тупы? оружие? ?коннетабль лишь покачнул?, ?то не боле? че?если бы ег? хлестнул?ивовым прутом детская ручонк? Старый воин повернул? ?Пьер?де Краону, которы?ускака?уж?довольно далеко вперед, но успе? приготовиться ? ожидал противника. На этот ра? атаковал коннетабль, ?Крао?защищался. Атак?была несложно? шпагой мессир Оливье отстрани? шпаг? противника зате? взя? свое оружие ?об?руки ? словно забы? ?то? чт?эт?шпаг? нане?ее рукоять?стол?могучи?удар по шлем? де Краона, чт?шлем прогнулся, ка?от удар?булаво? Мессир де Крао? упал ?беспамятств? не произнеся ни слов? Тогд? коннетабль, подъехав ? королю, спрыгнул ?лошади ? взя?свою шпаг? за острие, протяну? ее государю, ка? бы об?вляя те?самы? чт? признает свое поражени??уступает ем?лавр?победите? этог?дня. Понимая, чт? поступок коннетаб? - простая учтивост? король тоже соше??лошади, об?? Клиссона ? по? рукоплесканья кавалеро??да?подвел ?балкон? гд? ег? долг? поздравляли ? сама королева, ? герцог Туренски? не бе? удовольств? наблюдавши? за неудачей Пьер?де Краона, ?герцог Невэрски? которы? хо? ?не бы?расположен ?коннетаблю, но са?хороши?боец, не мо? не восхищаться боевым искусством другог? ? эт? время ? вход? ? церков? св.Екатерин? остановилась группа всаднико? Челове? по-видимому, возглавлявший группу, соше??лошади ? зашага? ? сторон? ристалищ? куда он явился весь покрытый пыль? Направившись прямо ? королю, он преклони?пере?ни?одно колено ?пода? письмо, скрепленно? печать? ? гербом английског?коро? Карл распечатал письмо: Ричард уведом?? ? трехлетнем перемири? которо?он ??ди ег? соглашалис? предоставить Франци? ка? на суше, та??на море; перемири? должно было продолжать? ? 1 август?1389 года до 19 август?1392 года. Карл сраз? же огласи? письмо, ? стол? долгожданное известие, да ещ? полученное ?тако?время, казалось, тоже сулило благоденстви?царствованию, начинавшемуся пр? стол? добрых предзнаменован?? Во? почему принесши? благую вест?сеньор де Шатомора?бы?та?обласкан двором. Желая оказат?ем? чест? ?выразить свое удовольствие, король пригласи?ег?отобедат?вместе ? ни?? даже не да?переменить плат?, пове?прямо ?себе. Вечеро? того же дня сеньор де Ла Ривьер ?мессир Жа?Лемерсье, со сторон? коро?, ? такж?мессир Жа?де Бейл??сенешаль Турени, со сторон? герцог? Туренского, явились ? до?мессир?Пьер?де Краона, неподалеку от кладбища Се?Жа? ?от имен?коро? ?герцог?об?вили ем? чт?ни то? ни другой ? службе ег? надобности боле? не имею? Не успе?ещ?оправить? посл? полученног? удар? ? падения ? лошади, мессир Пьер де Крао?на следующу? же ночь выехал из Парижа ? Анжу, гд? он владел больши? укрепленны?замком по?название?Сабл? Глав?IV На другой день, едва рассвело, герольды ?ливр??герцог?Туренского уж? разъезжали по парижски? улицам ? трубачам? вперед? ? на всех перекрестках ? площадя?оглашали уведомлени??вызове, которо?за ме??до того было разослан? во вс? част? королевств? равн?ка???главнейшие города Англии, Италии ?Германии. ?уведомлени?этом говорилось: "Мы, Людови? Валу? герцог Туренски? милостью божьей сы??брат короле? Франци? желая встретиться ?свести знакомство ?благороднейшим? людьми, рыца?ми ил? оруженосцами ка? Французского королевств? та?? других королевств, извещаем - не из гордости, ненавист? ил? недоброжелательств? но единственн?ради удовольств? насладиться пр?тным общество? ? ? соглас? коро?, нашего брат? - чт?завтра ?де?ти часо? утра ? до трех часо?пополудн?мы готовы буде?выйт?на поединок ?каждым, кт? этог? пожелает. Пр? вход? ? на? шате? ?до??ристалищем, буду? выставлены щи?войн??щи?мира, украшенные нашими гербам? та?чт?всяки? кт? пожелает ?нами состязать?, да соблаговолит послат?своего оруженосца ил? явить? са? ? прикоснуть? древко? своего копья ?щиту мира, если желает участвоват? ?мирном поединке, ил?острие??щиту войн? если хоче? участвоват? ? поединке военно? Дабы вс? дворяне, благородны?рыцари ? оруженосцы могл? считат? эт? извещени? тверды? ? неизменным, мы распорядились огласить ег??скрепили печа?ми ?нашими гербам? Составлено ?Париже, ?наше?дворце, 20 ию? 1389 года". Известие ? поединке, ? которо? должен бы?участвоват?первый прин? кров? наделало ?Париже мног?шуму. Когд?герцог Туренски?явился ?своему брат? просит? позволен? по случаю прибыт? королевы Изабеллы устроить турнир, член? королевского совета попытались воспротивить?. Король, са? любивший турнир? ?великолепн?владевши?оружие? пригласи??себе герцог? ? просил ег? отказать? от своего намерения, но герцог ответи? чт?са? вызвал? на эт??присутстви?придворных да? ?король, знавши?цену таки? словам, да?свое согласие. Впроче? участник?подобных рыцарски?заба?подвергали се? не слишко? большому риск? противники вели бо?тупы?оружие? ?щи?войн? помещаемый пере? шатром устроите? ?до? со щито? мира, лишь указывал, чт?ег? владелец гото? принять любо? вызо? Однако же иногда бывало ?та? чт? кт?либо, движимый личной ненавистью, не?не? да ? воспользуется возможностью, по? личино? дружбы проникне? на ристалищ? ? внезапно, отбросив притворств? предложи?наст?ще? ?не шуточное сражение. На этот случай ? шатр?всегда имелос?наготове отточенное оружие ?снаряженн? для боя лошадь. Хо? герцогиня Валентин?разделяла рыцарски?увлечения своего времен? он? сильно тревожилас? за исхо? предст?вшег? поединка. Требование королевского совета казалось ей вполне справедливым: по внушению своего сердца он? опасалас? того же, чего другие опасалис?по внушению разума. ? во? когд? герцогиня сидела одна, погруженная ?эт?думы, ей доложили, чт? та самая девушк? за которо?он?третьего дня посылала, ожидае??прихожей ? просит герцогин? ее принять. Валентин?сделал?нескольк?шаго??двер? Одетта вошл? На всем облике этог? кроткого, непорочног? существа, стол? же прекрасном ?грациозном, лежала на се?ра?печать глубочайше?грусти. - Чт? ? вами? - обратилась ? не?герцогиня, испуганн? бледностью молодо?девушк? - Че?обязана я счасть?ва?видеть? - Вы были слишко? добр? ко мн? - отвечала Одетта, - ?я не хотела, чтоб? монастырские стен? разлучил? ме? ?миро? прежде че?я прощус?? вами. - Ка? бедное ди??! - воскликнул?герцогиня ?нежность? - Неужто вы идет??монахини? - Ещ? не? судары?. Отец взя??ме? слов? пока он жи? не принимат? обет? Но я та?плакал?на ег?груд? та?ег?молила, чт?он разрешил мн? поселить? пр? монастыр? Свято? Троицы, гд?наст?тельнице?моя тетк? ? во?я уезжаю... Герцогиня взяла ее за руку. - ? ведь эт? не вс? чт? вы хотели мн?поведать, не правда ли? - сказал?он? ви? ?глазах девушк?выражени?глубокой печали ?страха. - Ещ?я хотела поговорить ?вами ?.. - ?ко? - Да ? ко? же мн? ?вами говорить, ка?не ?не? За кого, скажит? тревожиться, ка?не за него? - Чего же вы боитес? - Вы мн? простите, герцогиня, чт? я говорю ? вами ? герцог? Туренско?.. Однако же, если какая-нибудь опасност?.. - Опасност?.. - перебила ее Валентин? - Чт?вы хотите сказат?.. Не мучьте ме?! - Сегодня герцог участвуе??поединке... - Ну ?чт?же?.. - Вчер? приходил? ?моем?отцу, - ?ведь вы знаете, мо?отец известен те? чт? держит лучших лошаде? каки?только можн?найт?во всем Париже, - та? во? вчер? пришли ? нему люди ?попросил?показать саму?сильну?? выносливую боевую лошадь, котору? он може?продат? Отец спроси? не для завтрашнег? ли поединка он? нужн? ?эт?люди ответили, чт?да, мо? для завтрашнег? чт? один иностранны?рыцарь желает ?не?участвоват? "Стал? быть, состязани? буде?наст?щи?" - спроси?отец. "Разумеет?, - ответили он? см?сь, - ?жестоким". Затрепетав от страха пр?этих словах, я пошл? за ними, спустилась по лестнице. Он? выбрал? ? конюшн?саму?сильну? лошадь, примерил? ей боевой наголовник... Вы понимает? судары??.. - продолжала Одетта, рыдая. - Предупредите, ради бога, герцог? скажит? чт? против него чт?то замышляют, ем?грозит опасност?.. Пуст?защищает? из? всех си? со всею ловкость?.. - Он?упал?на колени. - Пуст?защищает? ради ва? ведь вы та?прекрасн??та?ег?любите! ? скажит?ем?об этом та? же, ка?я ва?говорю, скажит?на коле?? молитвенно скрестив руки, ка? я бы сама ем?сказал? будь я на ваше?мест?.. - Спасиб? ди? мо? спасиб?.. - Вы предупредите ег? оруженосце? ведь правда же? Пуст?выберу?ем? само? надежное оружие. Когд? он езди?за вами ?Мила? он, должно быть, привез себе оттуда? Та? гово?? делают оружие само?лучшее на свет? Пуст? проверит, чтоб? ка? следуе? прикрепили шлем... Пото? если вы заметите... впроче? эт? невозможно, потому чт?герцог Туренски?- самы? красивый, самы?отважный ?самы?искусный рыцарь во всем королевств?.. Ах, чт? же я говорю?.. Да-да, если вы заметите, чт?ег?покидают силы, иб? противни? може? пуститься ? на коварств? попросит? коро?, ведь он непременно буде? присутствовать, попросит? ег? прекратить поединок. Он имее? на эт? прав? я спрашивала ?отца... Достаточно арбитрам бросит? межд? сражающими? жезл, ? бо? должен кончиться. Скажит?же ем? чтоб? останови? эт? злосчастно?сражение, никт?другой этог?сделат?не може?.. ?я ?эт?время... Одетта умолкл? - Чт?вы будете делать? - уж?хладнокровне?спросила герцогиня. - ? запрус??монастырской церкви. Теперь, когд?моя жизн?принадлежи? одному богу, я должна молить? за всех, ?прежде всег?за моег?госуда?, ег? братье? ? сынове? ?буду истово за него молить?. Буду просит?бога, чтоб? он взя?мо?жизн? ?чему мн?он?.. Взя?ее взамен ег?жизн? ?бо? услыши? ме?. Быть може? он сжалит? надо мною... ?вы тоже молитесь. Ва? голо? господ? безусловно, услыши? скорее, че? мо? Потому чт? вы - герцогиня, ? я всег? лишь бедн? девушк? Прощайте же, судары?, прощайте... ? этим?словам?Одетта встала, последни?ра?поцеловала руку герцогин? ?бросилас?проч?из комнат? Герцогиня Туренская тотчас кинулась на половину своего супруг? но уж? боле? часа он находился ? се? ?шатр? куда направил? для того, чтоб? приготовит?лучшие доспех? ? эт? само? время герцогин? доложили ?то? чт?королева ждет ее ? желает вместе ?не?ехат?на поле св.Екатерин? Поединок бы? назначен на то?же мест? чт??накануне, только внутри ограды по? королевски?балконом бы?раскинут шате?герцог?Туренского, на? которы? развевал? штандарт ? гербом. Шате? сообщался ? бревенчаты? помещением для оруженосце? ? лошаде? Всег? лошаде? было четыре: тр? предназначалис? для мирног? поединка, четвертая - для военного. На лево? сторон? шатр?висе?боевой щи?герцог?бе?герб? ?качестве эмблем?на не? была изображена суковатая дубинк? ? надписью: "Бросаю вызо?. ?правой сторон? шатр? находился щи? мира ? изображением ? ег?середине герб? короле? Франци? - трех золоты?лили?на лазурном поле. Напротив, ?само? конц? ристалищ? виднелис? ворота ? башенкам? по бока? служивши?для въезда рыцаре? Ка? только король ?королево? придворные дамы ?кавалеры за?ли свои мест? выехал героль??сопровождени?двух трубачей ?огласи?уведомлени?? вызове, ? которы? мы уж?познакомил?читате?. Пр?этом арбитр?поединка добавили одно услови? касающее? способ? ведения боя: любо?рыцарь ил? оруженосец, которы? коснет? щита мира, имел прав?лишь на дв?схватк? ? то? кт?коснет? боевог?щита, по обычаю мо?выбрат?себе оружие. Огласи? об?вление, героль? вернул? ?шате? Арбитр? мессир Оливье де Клиссо? ? герцог Бурбонский, за?ли мест?по об?сторон?ристалищ? ? труб? возвестили начало поединка. Герцогиня Валентин? была бледна, ка? смерть. Посл? недолгог? молчан? друг? труб? гд?то ?сторон? ка?бы ? отве? протрубила точн?тако?же сигнал. Ту?ворота ристалищ?распахнулись, ? появился рыцарь ? подняты? забралом. Вс? узнали ? не? мессир? Бусико-младшего. Галере? встретил? ег? шумо? одобрения, мужчин? приветственн? замахали руками, дамы подняли ?воздух свои платки, иб?эт? бы? один из отважнейши??самы?искусных бойцов своего времен? Герцогиня Валентин?ободрилась. Мессир Бусико поклоном поблагодарил собравшихся за оказанны? ем? прие? пото? направил? прямо ? балкон? королевы ? изящнейши?жестом приветствова? ее, острие? копья коснувшись само? земл? Зате?он лево? руко? опусти? забрал?своего шлем? слегка ударил древко?копья по мирном? щиту герцог? Туренского ? пустив лошадь галопо? оказал? ? противоположно?сторон?ристалищ? ? эт? минуту на поле боя ?полном снаряжени?выехал герцог Туренски? щи? ег? бы? прикреплен ?ше? копь?нацелено для удар? Миланско?оружие герцог? из превосходнейше? стал?сверкало позолото? попона на ег?лошади была из червленого бархат? удил? ? стремена, обычно изготовляемые из железа, были сделан? из чистог?серебр? кираса та?послушно подчинялась всем ег?движен?? словно эт?была кольчуга ил?суконный камзол. Если мессир Бусико бы?встречен шумо?одобрения, то герцог?наградил? бурным? рукоплесканиями, иб? представиться зрителя? ?приветствовать их боле? изящн? че? эт? сделал он, было просто невозможно. Рукоплескания стихли лишь посл? того, ка?герцог опусти?забрал? Тогд?раздалис?звук? труб, соперник?приготовилис? ?арбитр?скомандовали: "Вперед, марш!" Об? рыца?, пришпори?коне? во весь опор ринулись ?бо? каждый нане? другом? удар прямо ? щи? ? сломал свое копь? об? лошади вдру? остановились, присел? на задние ноги, но тотчас поднялись, дрож?всем тело? однако пр?этом ни один из противнико?даже не поте??стремени: он? повернул? лошаде? ? поскакал? каждый на свое мест? чтоб?взять из ру? оруженосца ново?копь? Едва он? приготовилис? для второй схватк? труб?протрубили снов? ? противники бросилис? ? бо? пожалу? ещ?стремительне? нежели ?первый ра? однако об? изменили направлени? свои?копи? та?чт?каждый ударил соперник? ? забрал? сбив ?него шлем. Проскочи?друг мимо друг? он?ту? же вернулис? наза? ? раскла?лись межд? собо? Равенств? си? было неоспоримы? ? вс?сочл? чт?эт?схватк?принесла чест?каждом?участник? ? равной мере. Об?он?оставили свои шлем?на поле боя, поручи?их забота? свои? оруженосце? ?ушли ?обнаженным?головами. Мессир Бусико направил? ? ворота? чере?которы?въехал на ристалищ? ?герцог Туренски?- ?своему шатр? Шепо? восхищен? сопровожда? герцог? Красив он бы?необыкновенн? длинны? белокуры? волосы, кротки?голубы?глаз?младенца, цвет лица, ка?? молодо? девушк? - всем свои? облико? он напомина?архангел?Михаил? Королева вы?нула ше??низк?низк?наклонилас? чтоб?ка?можн?дольше ег? видеть, герцогиня Валентин? вспомнив, чт?говорила ей Одетта, ?недобрым предчувствие?глянула на Изабеллу. Вскоре труб? возвестили, чт?герцог гото??новому поединку; однако ? течени? нескольких мину? ег? вызо? оставался бе? ответа, ?многим уж? казалось, чт? стол?прекрасный турнир на этом ?кончит?, ка?вдру?друг? труб? пропел? каку?то незнакомую мелоди? ? то же само?время ворота открылис? ? на ристалищ?въехал рыцарь ?опущенны?забралом ?со щито?на груд? Герцогиня Валентин?вздрогнула: этот новы?соперник бы?ей неизвестен, ? военны? поединок, которого он?та?страшилась, вселя??ее душу смутну? но неистребимую тревог? которая росл? по мере того, ка? незнакомец приближался ? шатр?герцог? Подъехав ?королевскому балкон? от останови? лошадь, упер свое копь? древко? ?земл? прижал ег?колено?? отпустив пружин? шлем? сня? ег? ? головы. Ту? вс? увидел?красивог?молодого человека ле? двадцати четыре? бледно??гордое лицо которого большинств? присутствующих было незнаком? - Привет нашему любезнейшему кузену Ланкастеру, граф? Дерб? - поздоровал? ? ни? король, узнавший двоюродног?брат?английског?коро? Ричард? - Граф знае? чт? ? бе?перемирия, которо?на?заморски?брат Ричард, - да хранит ег? господ? - на?предостави? он бы?бы желанным гостем пр? наше? двор? Посланни? на? мессир де Шатомора?уведомил на? вчер??ег?прибытии, ?он добрый вестни? - Ваше величество, - обратился граф Дерб? ? королю, учтиво ем? поклонившись, - до нашего остров?дошл?молв??необыкновенных поединка? которы? буду? происходит? пр? ваше? двор? ? мн? англичанин?душо?? тело? захотелось пересечь море, чтоб? сломат? свое копь? ? чест? французски? женщин. Надеюс? герцог Туренски?соблаговолит забыть ?то? чт?я всег?только двоюродный брат коро?... Последни? слов? граф Дерб? произнес ? насмешливо? горечь? доказывающей, чт? уж? ? то время он помышля? ? то? ка?преодолеть препятств?, отде?вшие ег?от трон? Приветствова? ещ? ра? коро? ? королеву, граф наде? свой шлем ? направил? ? мирном?щиту герцог?Туренского, дабы ударит?по нему древко? своего копья. На побледневших от Страха щека?герцогин?Валентин?внов? запыла? ру?не? иб?до этой минуты он?трепетал?пр?мысл? чт?на турнир граф? Дерб? привел? исконн? ненавист? котору? англичан? питали ? француза? Прежде че? начать поединок, противники раскла?лись межд?собо??то? изысканнейше? учтивостью, которая отличала этих двух благородны?сеньоров. Но во?прозвучали труб? ?соперник? приготовив свои копья, понеслис?друг на друг? Каждый из ни? нане? меткий удар ? щи? противника, однако лошади проскакали слишко? далеко, та? чт? пришлось бросит? копья на земл? Оруженосцы тотчас выбежали на поле боя, чтоб?поднять оружие ?вручит?ег? свои? господам. Но об?он? причем одновременно, сделал?знак, ?оруженосец граф? Дерб? вручил герцог? Туренскому копь?своего господин? ?то время ка? французски? оруженосец пода? граф?Дерб?копь?герцог? Этом?обмену оружие? вс? шумн? аплодировали ?сочл? чт?произведен он бы?совершенно по-рыцарски. Соперник? снов?разошлис?по местам, приготовилис??опять устремилис? ? бо? На се?ра?лошади боле?содействовал?ловкости свои?всаднико? он? стол? точн? неслис? прямо вперед, чт? казалось, столкнут? лбам? ? расшибут себе головы. ? на этот ра? ка???первой схватк? соперник? нанесл? друг друг? таки?меткие ?сильны?удар? чт?копья их разлетелис? на куск???руке ?каждог?остался лишь обломо? Тогд? он? внов? обме?лись поклонам? Герцог Туренски?возвратился ? себе ? шате? ? граф Дерб? покину? ристалищ? ? воро? ег? ожидал королевски? па? которы? от имен?коро? переда?граф?приглашени?за?ть мест? межд? зрителями по леву?сторон?от королевы. Граф Дерб?приня?эт? лестно? приглашени? ? вскоре появился на королевско? балкон??боевых доспехах, ? которы?си?минуту сражал?; он сня?только свой шлем, ?па?? роскошно?ливрее не?ег?позади. Едва граф успе? за?ть мест? труб?протрубили третий вызо? На се? ра? отве? последовал немедленно, прозвуча?словно эх? Но эт?бы?резкий ? грозны? звук военно? труб? какими пользовались только ? наст?щи? сражен?? чтоб? устрашит? непр?те?. Вс? вздрогнули, ? герцогиня Валентин? ? страхе перекрестилась ? прошептала: "Господ? смилуй? надо мною!" Взгляды присутствующих устремилис? ?ворота? Ворота отворились, ?? ни? показался рыцарь, облаченный ?доспех? предназначенны?для военного поединка. Пр?не?было ?жело?копь? длинная шпаг? из те? которыми можн? действоват? попеременн? то одно? то обеими руками, секира ?дв?щита - один висе? на ше? другой бы?наде?на руку; соответственно герб?герцог? Туренского, на которо? ка?уж?говорилось выше, была изображена суковатая дубина ? девизо? "Бросаю вызо?, эмблем?рыца? представ?ла собо?стру? для срезан? сучьев ?ответной надписью: "Вызо?принимаю". Вс? смотрели на внов? явившегося ?особенны?любопытством, которо? всегда возбуждают подобные обст?тельства. Но забрал? ег? шлем? было опущен? на щите не было никаки?геральдических знаков, ?только украшени? на каск?- графск? корона из чистог?золота - неоспоримо свидетельствовал? ?ег?высоко?происхождени?ил?титуле. Он въехал на ристалищ? управляя свои?боевым коне??те?изящество?? ловкость? которы? не позволяли сомневаться, чт?эт?умелый ?закаленный рыцарь. Приблизившис? ? королевскому балкон? он наклонил голову до само? конско? грив? сред?полнейше?тишины подъехал ?шатр?герцог?Туренского ? острие? копья ? сило? ударил ? военны? щи?своего дерзкого соперник? "Смертельная схватк?.." - пронеслось ?одного конц?ристалищ?до другог? Королева побледнела, герцогиня Валентин?вскрикнула. ? вход? ? шате? герцог? тотчас появился один из ег?оруженосце? осмотрел, каки? оружие? для нападения ?защиты располагае?рыцарь, пото? вежлив? поклонясь ем? сказал: "Вс?буде?та? ка?вы, милостивый государь, пожелает?, - ? удалил?. Рыцарь же отъеха??другой коне?ристалищ? гд? ем? пришлось ждат? пока герцог Туренски? закончит свои приготовления. Мину? чере? де?ть герцог выехал из шатр??те?же самы?доспехах, ?каки? бы? ? утра, только на другой, свежей ?сильно?лошади; ?него, ка???ег? соперник? было крепко? копь??железным острие? длинная шпаг?на боку ? прикрепленная ? седл? секира. Вс? ег? оружие, равн?ка??кираса, было богато украшено золото??серебряно?чеканкой. Герцог Туренски? взмахнув руко? пода? знак, чт? он гото? послышалис? труб? противники подняли свои копья ? пришпори?лошаде? решительно устремилис? друг на друг? Встретилис?он?ровн?на середине ристалищ? настольк? каждом?из ни?не терпелос?поскорее начать поединок. Сблизившис? каждый нане? соперник? мощный ?меткий удар: копь?герцог? ударив ? щи? противника, пробил? ег? насквозь, уперлось ? кирасу, соскользнуло по? наплечни? ? легк? ранило рыца? ?леву?руку. От этог? удар? копь? герцог? сломалос?почт??самого остр?, ?отломивший? кусо? остался ?щите. - Ваше высочество, - обратился рыцарь ?своему противнику, - сменит? пожалуйста, шлем, ? я те? временем выдерн?обломо?вашего копья, иб?он хоть ?не причиняет мн?боли, но мешает продолжать поединок. - Благодар? мо?кузе? граф Невэрски? - ответи?герцог, узна?своего противника по то? глубокой ненавист? котору?он?давн?уж?питали друг ? друг? - Благодар?ва? ?да?ва?стольк?времен? скольк?требуется, чтоб? остановить кров??пере?зать руку, ?я буду продолжать битв?бе?шлем? - Ка? ва? угодно, ваше высочество. Сражаться, конечн? можн??? обломком копья ? щите, ??незащищенной голово? Мн?требуется время лишь на то, чтоб?бросит?копь??обнажить шпаг? Гово? эт? он успе? сделат? то ?другое ?уж?приготовил? ?бо? Герцог Туренски? последовал пример?противника ? отпустив поводья лошади, прикры? обнаженную голову щито? Межд? те? левая рука граф?свисал?? бездействи? иб?латы на не?были повреждены копьем, ?пользовать? ею граф не мо? Оруженосцы, поспешивши?было на помощь свои?господам, увидав, чт? он?продолжают битв? тотчас удалилис? ? ? само? деле, битв? возобновилас? ? новы? ожесточением. Граф? Невэрского не очен?заботило то, чт?он не може?пользовать? лево?руко? полагаясь на прочност?свои?доспехов, он смел?принимал удар?противника ? са? непрестанн? атаковал ег? це?сь ем??голову, прикрыту?теперь только щито? ? удар по этом?щиту бы?подобе?удар?молота по наковальне. Межд? те? герцог Туренски? отличавший? изящество??ловкость?ещ?боле? че? сило? кружил? вокруг граф? пытаясь обнаружить ?звимое мест??ег? вооружении ? атак? острие? шпаг? иб?не рассчитыва?добить? успеха ее лезвие? На?поле?воцарилась полнейшая тишина: ?ограде слышны были только удар? железа ?железо. Казалось, чт?зрител?не осмеливают? даже дышать ? чт? вся жизн?этой замершей толп?переместилас??ее глаз? сосредоточилас? ?ее взорах. Поскольк? никт? не знал имен? противника герцог? Туренского, вс? симпатии, вс? сочувствие были на сторон?герцог? Голова ег? затененн? щито? могл? бы послужит?живописц?великолепной модель?головы архангел? Михаил? Беспечно? выражени? исчезл? ? ег?лица, глаз?горели пламенем, развевающиеся волосы ореоло? обрамляли ло? сквозь раскрывшие? ? судорожном движении губы сверка???белоснежны?зубо? ?пр?каждом удар? наносимо? ем? противнико? дрож? пробегал?по ?да?зрителей, словно вс? отцы трепетал?за свои?сынове? вс?женщин?- за свои?возлюбленных. Межд? те?щи?герцог?нача?понемног?сдават? ?каждым ударом от него убав?лась частиц? стал? словно били не по металл? ?рубили дерево; но во? наконе? он да? трещин? ? герцог почувствовал, чт?удар? дотоле падавшие на щи? теперь обрушивают? ем? на руку; скользну? по не? последни?удар пришел? ?голову ?слегка оцарапал герцог?ло? Ви?, чт? от треснувшег? щита мало прок? чт?шпаг?слишко?слаб? против доспехов соперник? герцог Туренски?отскочил на свое?лошади чуть наза? ? отбросив лево? руко?щи? ?правой шпаг? схвати?обеими руками ?желу? секиру, висевшую на луке седл? ? прежде че?граф Невэрски?успе? догадать? ? ег? намерения? он налете?на него ?ударил по шлем??тако? сило? чт? застежки ?наличник?лопнул? граф хоть ?остался ?шлем? лицо ег?открылос? Узна?граф?Невэрского, вс?ахнули. ? ту минуту, когд? он подскочи?на свое?седл? чтоб?отплатит?за удар ударом, жезл?обои?арбитров упал?межд?противниками ?король громко, та?чт?голо?ег?покрыл вс?прочие голоса, воскликнул: - Довольно, господ? довольно! Дело ? то? чт? пр? удар?граф?Невэрского, увидев на лице герцог? кров? герцогиня Валентин?лишилась чувств, ?бледная ?трепещущ? королева схватила коро? за руку ?прошептала: - Велите прекратить поединок, ваше величество! Ради бога, велите прекратить!.. Противники, хо? он? ? были ожесточены до предел? ту? же остановились. Граф Невэрски? вложил ?ножн?свою шпаг? герцог Туренски? прикрепи? секиру ? луке седл? Прибежал? их оруженосцы: одни бросилис? останавливат? кров? струившуюся по лицу герцог? другие стал?извлекат? обломо? копья, торчавши? ? щите граф? ? дошедший до самого ег?плеч? Покончив ?этим, оруженосцы раскла?лись ?холодной учтивостью, словно были за?ты само? безобидной игро? Граф Невэрски? удалил? ?ристалищ? ? герцог Туренски? направил? ?свой шате?за другим шлемом. Король поднялся со своего мест??громко сказал: - Милостивые государи, мы желаем, чтоб?поединок на этом закончил?! Герцог? Туренскому пришлось изменить свое намерени? ? желая получить брасле? предназначенны? ? наград? участник? поединка, он поспешил ? королевскому балкон? Но когд? он подъехал, королева Изабелла любезн? сказал?ем? - Поднимитес? ? на? ваше высочество! Чтоб? придат?этом?подарк? больше цены, мы хотели бы сами надеть ег?ва?на руку. Герцог легк? спрыгнул ?лошади. Минуту спус? он уж?ст??на коле?? пере? королево? ? принимал из ее ру?брасле? обещанны?ем?во время ее торжественного въезда. ? ? то время ка?герцогиня Валентин?отирал?ло? своего супруг? дабы удостоверить?, чт? рана ег? неглубок? ?король приглаша? граф? Дерб? во дворец ? обед? рука герцог? Туренского встретилас? ? руко? королевы Изабеллы: то бы? тайный знак преступной благосклонност? впервы?оказанны??впервы?приняты? Глав?V Когд? празднеств? ? турнир?были закончен? король за?лся делами по управлению королевством: на границах страны вс?было совершенно спокойно, ? Франция могл? немног?передохнут??окружени?свои?союзнико? Эт?были на восток? - герцог Галеас Висконти, которого связыва? ? французски? королевски? домо? брак герцогин?Валентин??герцогом Туренски? на юг?- король Арагонский, родственни? французского коро? по лини?свое?жены Иоланд? де Ба? на западе - герцог Бретонский, беспокойны??непокорный вассал, но отнюдь ещ? не откровенны? противни? наконе? на севере - Англ?, самы?закляты?враг Франци? чувств?, однако, чт??собственны?ее недрах зрею? семена междоусобной войн? Англ? на время подавила свою ненавист? ? ка?бы из милост?предоставила соперниц?трехлетнее перемири? которого ?сама вполне могл?бы смиренно испрашиват??не? Итак, одни только провинци? требовал??эт?время заботы коро?, но зато он? требовал? ее весьма настойчиво. Разоренные управление?сначал? герцог? Анжуйского, ?зате?герцог?Беррийског? Лангедок ?Гиен? истощи? свое золото ? свою кров? простирали ?юном?государю исхудалы?мо?щи? руки. Мессир Жа?Лемерсье ?си?Гийо?де Ла Ривьер, об?из числ?ближайши? советников коро?, уж? давн? убеждали ег? посетить отдаленные област? своего королевств? ? конц?концов Карл решился, ?отъезд бы?назначен на 29 сентября 1389 года, день св.Михаил? Путь ег? лежа?чере?Дижо?? Авиньо? ? потому герцог? Бургундского ? папу Климента уведомил? ? предст?ще?прибытии коро?. ? назначенны?день, ?сопровождени?герцог?Туренского, сира де Куси ? многих других вельмо? Карл выехал из Парижа. ? Шатильон-сю?Се?ег? встречал? герцог Бурбонский ?граф Невэрски? прибывши?туда заране? чтоб? оказат? ем? эт? почест? По прибытии ?Дижо?Карл застал та?герцогин? Бургундску? ? ее двор, сост?вший из да??деви? чь?присутстви?могл? доставит? королю особое удовольствие. Речь идет ?госпож?де Сюлл? графин? Невэрско? госпож? де Верж? ? многих других представительницах благороднейших семе? Франци? ?Дижоне торжеств?продолжались де?ть дней, ? король простился со свое? теткой, осыпав да? ее двор? множеством комплиментов ?подношений. Чт?же касает? герцог? то он спустился вниз по Роне ?прибыл ?Авиньо?почт?одновременно ?короле? Знаете ли вы Авиньо? этот священный горо? ныне печальны??мрачны? подобн? утратившей свое могущество держав? горо? которы? ка??зеркал? смотрится ? воды Роны, словно ищ?на челе свое?папску?тиар? ?ту пору Авиньо? бы? столицей Климента VII. Велики? магист?Мальтийского ордена окружи? ее новы?поясо?укреплений*. Иоан?XXII, Бенедикт XII, Климен?VI, Урба? V построил? ? городе папски? дворец, ? св.Бенезе? украси?ег? великолепным мостом. Горо? имел блес?щи?двор, которы?сост??из жадных до мирски? удовольствий кардиналов ?легкомысленных аббати? проводивши? дн? сред?благовоний, куривших? во время священных церемони??празднеств, ? блаженно засыпавших ночь? по? сладостные песн?Петрарки ?отдаленный роко?фонтан?Воклюз. ______________ * Первые укреплен? были снесен?по приказ?Людовика VIII. Филипп Красивый, подня? папску? корону, упавшу??головы Бонифация VIII старан?ми Колонн? увенча? ею Климента VII ? желая объединить ? свои? рука? ??рука?свои?преемников духовную ?светскую власть, возыме? дерзновенное намерени? лишить Ри? папского престола ?перевест?ег?во Франци? Авиньо? приня? ? свои?стенах святого насельника Ватикана, Рона увидел? наместника Христова, со своего балкон?простиравшег?связующую ? разрешающу? длан? ? французы впервы?услышали папско?благословени?urbi et orbi*. ______________ * Городу ?миру (ла?). Но ? католической церкви произоше? велики? раскол: поначалу испугавшис? Ри? вскоре снов? ободрился ?воздви?алтарь против алта?. Христианский ми? разделил? на дв? част? одни признавали авиньонского папу, другие утверждали, чт? первос?щеннически?престо?може?пребыват? только та? гд? основа? ег? свято?Петр. Об?папы, со свое?сторон? не оставались безучастными ? этой междоусобной войн? исхо?которо?бы?для каждог? стол?важе? он?стал?во глав?двух огромных христианских арми?? предав? один другог? анафем? сокрушал? собственну? власть свое? же власть??безрассудн?расточал?духовные стрелы, меча их друг против друг? ? продолжени? этой велико? распри народы, смот? по тому, были он? союзниками ил? врагам? Франци? признавали то авиньонского папу, то папу римского. Единственным? приверженцам? Климента VII ?то время были король Испански? король Шотландски? ? король Арагонский. Но та? ка? приверженность эт?об?снялась исключительн?их уважение??королю Франци? для Климента было огромной радостью принять госуда?, которы?один только ещ? ? поддержива? ег? против притязани? соперник? ? если во время торжественны? трапез ?празднеств, которы?Климен?устраива??чест?Карл? VI, папа сиде?за отдельны?столом ?занима?мест?вперед?коро?, то очен? скор? он постарал? заставит?своего гостя забыть эт?превосходств?алта? на? троном, уступи? королю прав? раздават? земельны? участк? бедным клирикам французского королевств? позволил ем? назначит? епископо? Шартрского ? Оксеррског? ? наконе? определи? архиепископо?Реймским ученог? Ферр? Кассинеля, которого король удастаивал свои?покровительством ? которы? спус? ме?? посл? своего избран? скончался, отравленны? доминиканцам? ? обме? за эт?милост?король Франци?обязался предоставить Клименту VII помощь ? поддержк? против антипапы ?обещал, чт?по возвращени?во Франци? он энергичн? ? даже сило? оруж?, займет? уничтожением существующег?раскол? ______________ * Авиньо? ? то время не принадлежа? Франци? он являлся столицей самост?тельного графства. Пробыв ?Авиньоне неделю, король распрощался ?Клименто??возвратился ? Вильне? Ту? он, ? большому удивлени? герцогов Беррийског? ? Бургундского, поблагодарил их за пр?тное общество, которо? он? ем? составил? ? об?ви??свое?желани? чтоб?он?возвратились один ?Дижо? другой ? Пари? межд? те? ка? са? он продолжи? свой путь ?Тулузу ? сопровождени?герцог?Туренского ?герцог?Бурбонског? Ту? только об? ?ди коро? по?ли, какова истинн? причин?этог? путешествия ? чт? предприним? ег? король имел одну цель: произвести расследовани? насчет произвол? ца?щего ? управлении Лангедоком ?уж? разорившег? этот край. Пр?короле остались мессир де Ла Ривьер ?Лемерсье, Монтан? ? Ле Бэ?де-Виллен, ? которы? ?ди коро? знал? чт?эт?люди честны? ? неподкупны? ? которы?герцог Беррийский считал своими личным? врагам? хо?, ? сущности, он? были лишь врагам?ег?вымогательст? Из Вильнева об?герцог?уехали весьма опечаленными. - Чт? вы, любезный брат мо? об этом думает? - обратился герцог Беррийский ?герцог?Бургундскому, когд?он?выезжали из города. - Дума? - отвеча?последни? - чт?племянник на?ещ?моло??чт?себе же на беду он прислушивает? ?молоды?советчикам. Однако придет? немног? потерпет? Настанет день, ?те, кт?веде?ег?по ложном?пути, раскаются, да ? са?король тоже. На?же, братец, остает? ехат??свои владен?: пока мы буде? заодно, на? никт? не страше? иб?посл?коро? мы во Франци? первые люди. На другой день король отправил? ?Ни?? не останавлив?сь ?этом древне? римско?городе, поехал на ночлег ?Люнель. Ещ?чере?день он сделал остановк? ? Монпелье для обед? ?ту??нему начали поступат?жалобы; пр? этом ем? говорили, чт? че? дальше он буде?двигаться вперед, те?больше разорени? увидит, чт? ?ди ег? герцог?Анжуйски??Беррийский, правивши? здес? один посл?другог? довели страну до тако?бедности, чт?даже ?самы? богаты? люде? не хватае? средст? чтоб?возделыват?свои виноградники ? обрабатывать по?. - Ва? государь, ?жк? буде? видеть, - говорили ем? - ка??ваши? подданны? отнимают трет? четверть, двенадцату?част?того, чт?он?имею? ка? он? по ?ть-шест?ра??году платя?подати ?облагают? новы?налого? ещ? прежде, че?успеют внести старый. Ведь на земля?межд?Роно??Жирондой ?дюшк? ваши самовольно собирали боле? тридцати ты?? ливров. Герцог Анжуйски? взыскива??одни?только богаты? ?уж герцог Беррийский, которы? ег? сменил, то? не щади? никого! Рассказывали, чт? лихоимства эт? совершалис? руками ег?казнач? Бетизака, родо?из города Безь? ?чт?этот Бетиза? увозил ? поле?вс?до последнего зернышка, не оставляя даже того, чт? земледелец оставляет птицам небесным: колосо? упавши??телеги, ?то? подбирал. На эт? слов? король отвеча? чт? если бо?ем?поможе? лихоимства? этим буде? положе? коне? он не посмотри?на то, чт?герцог? ег??ди, приходятся брат?ми ег? отцу, ? на? их недобросовестным?советникам?? помощникам?он вели?учинит?беспристрастно??строго?следстви? Выслушав вс? эт? жалобы ? обвинения, король въехал ?Безь? гд? находился Бетиза? но приказал молчат?об?всем, чт?ем?донесл? ?первые тр? ил? четыре дня пребыван? ?городе ка?будт?бы посвяти?празднествам, ? межд? те?тайн?распорядился произвести расследовани? На четверты?день ем? донесл? чт? Бетизака, казнач? ег??ди, простить невозможно, иб?он повине? ? таки? злоупотребления? которы?карают? смертной казнью. Тогд? созвал? королевски? сове? гд? было решено схватить Бетизака ? ег? собственно?доме ?привести ?су? Судь? разложил? на стол? пере? обви?емым множеств? документов, доказывающих ег?лихоимство, ?сказал?ем? - Бетиза? смотрите ?отвечайт? ка?вы можете об?снит?эт?расписки? Один из чиновников поочередно брал со стол?расписки ?чита?их вслу? одну за другой. Однако на каждую ?Бетизака бы?уж?гото?отве? Те, на которы? ст?ла ег? подпис? он признава? но говори? чт?действовал по приказанию герцог? Беррийског? которы? може?эт?подтвердит? От других расписок отказывался. - По?тия даже ? ни?не имею, - утвержда?он, - спросите ?сенешале? Боккерског? ? Каркассонского, ? ещ? лучш? ? канцлера... герцог? Беррийског? Судь? были ?большо?замешательстве, но ?ожидании новы?доказательст? отправил? Бетизака ? тюрьму. Сами же он?сделал?обыс??ег?доме, взяли вс? ег? бумаги ? внимательн? изучил? их. Из этих бума?явствовал? чт? Бетиза? совершал таки? лихоимства ? собира??сенешальст??королевски? поместий таки? баснословные сумм? чт? читавшие эт?документ?просто не верили свои? глазам. Тогд? ег? снов? привел? ? су? ? он призна? правильность всех пред?вленны? ем?счетов, подтвердив, чт?на само?деле получа? означенные сумм? но добави? чт? прой? чере?ег?руки, он?ту? же поступал? ? казн? герцог? Беррийског? на чт? дома ?него имеются квитанци? мест? хранен? которы?он указал. Квитанци?действительн?были доставлены ? сове? их сравнили ? расписками ?счетам? ?сумм?почт? сошлас? он?состав?ла окол?трех миллионо? Судь? были поражены доказательствами корыстолюб? герцог?Беррийског? ? Бетизака спросили, на чт? же ег?господин мо?тратит?таки?огромные деньги. - Не могу этог? знат? - отвеча?он. - Немалая част? думает? мн? пошл? на покупк? замков, дворцо? земель ? драгоценностей для графов Булонского ? Этампского. Собственны? дома герцог? ка? вы знаете, содержат? ? большо? роскош? да ?слугам свои? Тибо ?Морино, он дава? стольк? чт?он?теперь сделалис?богачами. - Ну ? на вашу долю, Бетиза? - спроси?ег?си?де Ла Ривьер, - ты?? ст?франко?досталос??этом грабеж? - Милостивый государь, - ответи? Бетиза? - свою власть герцог Беррийский получи? от коро?, я же свою - от герцог?Беррийског? стал? быть, ? сущности, я тоже уполномоче?короле? иб?действовал от лица ег? наместника. Поэтом? вс? подати, которы? я собира? были законн? Чт?же касает? оставшегося на мо? долю, то на эт?я имел соизволени?герцог? Беррийског? ? герцог заботится ? то? чтоб? ег?люди не бедствовал? выходи? богатств?мо?вполне законн? иб?досталос?он?мн?от герцог? - Вы говорите сущи? вздо? - ответи? ем? мессир Жа?Лемерсье. - Богатств? нель? считат? законным, если он?приобретен?нечестны?путе? Возвращайтес?ка снов? ?тюрьму, ?мы обсуди?то, чт?вы здес?показали, ? представим королю ваши доводы. Пуст?буде?та? ка?он реши? - Да вразумит ег?господ? - промолви?Бетиза? Он поклонил? свои?судья??бы?снов?уведен ?тюрьму. Межд? те? едва только разнеслось известие ? то? чт?Бетиза?по приказанию коро? взя? по?стражу ?буде?суди? жители окрестны?селени? начали стекаться ? горо? несчастные, которы? он грабил, пытались проникнуть ? королевски? дворец, чтоб? молить ?справедливости, ?когд? король выходи? он? бросалис? пере?ни?на колени ?протягивали ем?свои просьб? ? жалобы. Ту? были дети, которы?Бетиза?сделал сиротами, были женщин? которы? он сделал вдовам? были ? девицы, которы? Бетиза? обесчестил. Та? гд? ем?не хватал?красноречия, он употребля?силу. Этот злодей по?га? на вс? на имуществ? чест? жизн?человеческую. Король понима? чт? кров? ег? жерт? взывае? ?мщении, ?приказал, чтоб?сове? произнес Бетизаку свой приговор. Но во? ? ту саму?минуту, когд?сове?собрал?, вошл?дв?человека: эт? были си? де Нантуй??си?де Меспен. Он?явились по поручени?герцог? Беррийског? дабы подтвердит? сказанно? Бетизако??просит?коро? ?ег? сове? передать им этог?человека ? если буде?угодно, возбудит?следстви? против самого герцог? Сове? оказал? ? крайне затруднительно?положени? Герцог Беррийский мо? не сегодня-завтра внов?обрест?вл?ни?на коро?, которо?он утрати? ? предвидени? этог? каждый боялся ег? разгневать. ?другой же сторон? лиходейств? Бетизака были до того явн? до того очевидны, чт?грешно было бы оставить ег? безнаказанны? Тогд?было предложено конфисковать вс?ег? движимое ? недвижимое имуществ? распродать ег? ? вырученные деньги разделит? межд? бедняками, та? чт?Бетиза?снов?стал бы таки?же нищи? каки? взя? ег? ? себе герцог Беррийский. Однако король не жела? полусправедливости: он сказал, чт? тако?возмезди?удовлетворил?бы лишь те? кого Бетиза? разори? но чт?для семе? которы?он принес смерть ? бесчесть? нужн?ег?смерть ?посрамлени? Те? временем ? сове?явился неки?старец. Узна? чт?та?происходит, он заяви? королю ?ег?советникам, чт?гото?заставит?Бетизака признать? ? тако? преступлении, которо?было бы совершен?личн?им ?которо?герцог Беррийский не мо? бы взять на се?. Старик?спросили, чт?же для этог? нужн? сделат? "Для этог?надо посадить ме? ?ту саму?темниц? ?которо? сиди? Бетиза?, - тако? бы?отве? Других об?снений он давать не хоте? гово?, чт?остально?уж ег?дело, никого, мо? он?не касает?, ?он гото? довест? ег? до конц? Сделал? та? ка?хоте?старик: стражник?публично препроводили ег? ? тюрьму, тюремщик получи?необходимы?указан?, впихну? новоприбывшего ?темниц? гд?сиде?Бетиза? ?запе?за ни?двер? Старик прикинул?, будт??не знае? чт??камере кт?то есть; он ше? вы?ну? вперед руки, словно ничего не види? ? когд? добрал? до противоположно? стен? то се? присло?сь ?не?спиной, обхватив голову руками ?уперев локт??колени. Бетиза? глаз? которого за неделю уж?привыкли ?темнот? следил за новы? узнико? ? любопытством человека, нахо?щего? ? подобном же положени? Он нарочн?пошевельнулся, чтоб?привлечь ?себе ег?внимание, но старик сиде? неподвижно, словно погруженны? ? свои думы. Тогд?Бетиза? реши?заговорить ?ни??спроси? не из города ли он попа??этот застенок. Старик подня? глаз? ??углу замети?Бетизака: он ст??на коле??? молитвенно? позе. ? этот челове? ещ? дерзал молить?! Старик задрожал, увидев се? ?до? ?те? которому он поклялся отомстит? Бетиза?повторил вопрос. - Да, из города, - ответи?старик глухим голосо? - ? ? че?же та?толкую? - спроси?Бетиза? изобрази?на лице полное безразличи? - Толкую??некоем Бетизаке, - сказал старик. - Ну ? чт? ?не?гово?? - робк?продолжа?Бетиза? которого сильно волновал заданный им вопрос. - Гово?? чт?правосудие наконе?свершится ?скор?ег?пове?? - Господ?Иисусе! - воскликнул Бетиза? вскочи?на ноги. Старик снов? обхватил голову руками, ?тишину темниц?нарушало теперь лишь стесненное дыхани?человека, узнавшег?вдру?нечт?страшное... Минуту он оставался недвижим, но вскоре ноги изменили ем? он прислонился ?стен? ?отер ло? Пото? немног?придя ?се?, продолжа?хриплы?голосо? - Прес?тая богородица!.. Стал?быть, для него не?никако?надежд?! Старик промолча??не шелохнул?, словно ?не слышал вопрос? - Послушайте, значит, для него не?никако?надежд?.. - снов?спроси? Бетиза? подойдя ?старик??яростно тря? ег?руку. - Есть, - спокойно произнес старик, - одна-единственн?: если перервет? веревк? - Боже мо? боже!.. - воскликнул Бетиза? ломая руки. - Чт?же делать?.. Кт?даст мн?сове?.. - ? - мрачно протяну? старик, гля? на Бетизака стол?пристальны? взглядо? будт? боялся упустить малейшую подробност? ? выражени? ег? отчаяния. - Та?эт?вы ?есть то? кого проклинает весь наро? До чего же, видать, ?жк?доживать последни?часы преступной жизн?.. - Да пуст? отниму? ?ме? вс? - сказал Бетиза? - движимое, деньги, дома! Пуст? их отдают этим негодующим лю?? только бы оставили мн?жизн? ? гото? провести свои дн? ? темниц? закованный ?цепи, не ви? свет? божьег? Только бы жить, жить! ?жить хочу!.. Несчастный катался по земл? ка? безуме? Старик молч?смотре?на него. Пото? ви?, чт?то?уж?изнемо? он спроси? - ? ка? ты вознаградишь человека, которы? помо? бы тебе из этог? выпутать?? Бетиза? поднялся на колени; он пристально смотре?на старик? будт? хоте?проникнуть ?саму?глубин?ег?сердца. - ?че?вы говорите?.. - ? говорю, чт?мн?жаль те?, ?если ты послушаешь моег?совета, вс? ещ?може?кончиться благополучно. - Продолжайт?же, продолжайт? я бога?.. вс?мо?богатств?.. Старик рассмеялся. - Во? он?чт? - сказал он. - Значит, ты надеешься выкупить свою жизн? те? же самы? че?ее погуби? не та?ли? ?думаеш?таки?путе?рассчитать? ?людьми ??бого? - Не? не? ?вс?равн?останусь преступником, я эт?знаю. ?я горько раскаиваюс?.. Но вы сказал? чт?есть средство... Како?же? - Будь я на твое? мест? да упас?ме? от этог?бо? во?чт?бы я сделал... Бетиза? пожира?каждое слов?старик?по мере того, ка?он?вылетали из ег?ус? - Явившись снов? ? королевски? сове? - продолжа? старик, - я бы по-прежнему отпирался... - Да-да... - согласил? Бетиза? - ? сказал бы, чт? чувствую се? виноваты??другом преступлении ? хочу покаять? ? не? ради спасен? свое? души. ?бы сказал, чт?долг? блужда??невери? чт?я манихе??еретик... - Но ведь эт? неправда! - воскликнул Бетиза? - ?добрый христианин, верующий ?Иисуса Христа ??деву Мари? - ? сказал бы, чт? я манихе? ? еретик ? чт? я крепок ?свои? убеждения? - продолжа? старик, словно Бетиза??не возражал ем? - Тогд? ме? потребовал бы ? себе еписко? потому чт? я подлежал бы уж?суду церковному. Еписко? отосла? бы ме? ? авиньонскому папе. Ну ?та?ка? свято?отец на?Климен?большо?друг герцог?Беррийског?.. - Понима? - прерва? Бетиза? - Да-да, на? герцог Беррийский не допустит, чтоб?мн?причинил?зл? ? вы мо?спасител? Пр? этих словах он бросил? было обнимать старик? но то?оттолкну? ег? ? эт?минуту двер?отворилась: пришли за Бетизако? чтоб?вест?ег?? королевски?сове? Здес? ? совете, Бетиза?реши? чт?теперь само?время пустит??хо? ту хитрость, которо? научил ег? старик, ? вста? на одно колено, он попросил разрешен? говорить. Ем?немедленно дали слов? - Почтенны? господ? - нача?он, - я обдума?свои поступки, я проверил свою совест??боюс? чт?сильно прогневи?господ? но не те? чт?я грабил ? взимал деньги ?бедняко? иб?всем, слав?богу, известно, чт?я эт?дела? по приказанию моег?господин? ?те? чт?я блужда??невери?.. Судь?удивленн?переглянулись. - Да, - продолжа?Бетиза? - да, господ? иб?разу?мо?не вери?ни ? святу? троицу, ни ?то, чт?ду?свято?спустился ?небе? дабы воплотиться от женщин? ?я дума? чт?душа моя умре?вместе со мною... По всем? собранию прошел ропо? изумления. Тогд? си? Лемерсье, смертельны?враг Бетизака, поднялся ?сказал: - Бетиза? подумайт? ? то? ? че?вы сейчас признались! Иб?своими словам? вы наносите ?жкое оскорблени? наше? матери свято? церкви ? заслуживаете за ни?костра. Та?чт?одумайтесь! - Не знаю, - отвеча? Бетиза? - чего я заслуживаю, но та?я дума?? те? по? ка?во мн?пробудилос?сознание, ?та?буду думать до то?минуты, пока он?живе?во мн? Ту? судь? осенил? се? крестным знамение? ? испугавшис?за свое собственно? спасение, прервали речь Бетизака, приказав водворит?ег?снов? ? тюрьму. Войдя ? темниц? он стал искать старик? чтоб?об?всем ем? рассказать, но старик??темниц?уж?не было. Чт? произошл? ? душе Бетизака, известно одному богу. Однако на следующи? день эт? бы? совсем другой челове? Каждый прожитый им ча?бо? преврати??годы: за одну ночь волосы ег?поседели. Узна??показания?Бетизака, король бы?немало удивле? - ? эт? дурной челове? - сказал он. - Мы полагали, чт?он только мошенник, ? он, оказывается, ещ??еретик. Мы считал? чт?ем?достаточно веревк? ? он са? просит? на костер. Ну чт?? быть посему! Он буде? сожжен ? повеше? Пуст?теперь мо???, герцог Беррийский, бере?на се? ег?преступлен?: мы увидим, согласит? ли он принять на се? ?эт? Вскоре слух? ? признания? подсудимог? распространились по всем? городу; радостны? толп? заполнил? улиц? потому чт? наро?ненавиде?? проклина? Бетизака. Но никт?не бы?пораже?этой новостью сильне? че?дв? рыца?, прибывши? ? горо? чтоб?от имен?герцог?Беррийског?потребоват? ег? выдачи. Он? по?ли, чт?Бетиза?се? погуби? ?решили, чт?подобное признани? он мо?сделат?лишь по наущению враг? Однако чт?бы та?ни было, Бетиза? признался, ? король уж? выне? свой приговор. Оставалась единственн? надежд? заставит? ег?отречь? от показани? которы?он да? накануне. Поэтом? об? рыца? отправилис? ? тюрьму, чтоб?повидать Бетизака ? научит? ег? ка?оправдаться. Однако тюремщик сказал, чт?ем??ещ?четыре? стражникам, карауливши? преступник? король по? страхо?смерти запретил допускат? кого бы то ни было ?ни?разговариват? Огорченные этим рыцари поскакал?обратн??герцог?Беррийском? На другой день часо?окол?де?ти утра за Бетизако?пришли. Когд?он по?? чт? ег? веду? не ? королевски? сове? ?во дворец епископа, он немног? приободрил?. Во дворце собралис?вместе ка?королевски?чиновник? та? ? чиновник? свято? церкви. Эт? послужил? Бетизаку лишним доказательство? чт? межд?судо?светским ?церковны?не?соглас?. Вскоре безьерский градоначальник, доселе державши?ег??тюрьме, сказал, обращаясь ?церковнослужителя? - Милостивые государи, пере? вами Бетиза? которого мы ва?передаем, ка? еретик? ? человека, проповедовавшего против веры. Если бы ег? преступление подлежал? королевскому суду, этот су??суди?бы ег? Но он еретик ?потому подлежит суду церковному. Судите же вы ег?по ег?дела? Бетиза?реши? чт?он спасен. ? эт?время епископальны?судья спроси?ег? действительн?ли он тако? грешни? ка? здес? говорили. Ви?, чт?дело принимае?то?самы?оборот, которого, ка? ем? было сказан? только ?можн?пожелать, Бетиза?ответи? чт? мо? да, эт?верн? Тогд??залу впустили наро??заставил?Бетизака прилюдно повторит? свое признани? Бетиза?повторил ег?трижды, та?он бы? околдова? старце? ? наро? трижды выслушал эт? признани? выслушал ? рыканьем льва, чующег?запа?кров? Судья пода? знак, ?вооруженны?стражи схватили Бетизака ?повели ег? проч? Когд? он спускался по ступеня?епископского дворца, наро?обступил ег? со всех сторон таки? плотны? кольцо? словно боялся, ка?бы он не удра? Бетиза? дума? чт? ег? веду? из города, ?те?чтоб?отправит?? Авиньо? Вниз? ? лестницы, он вдру?увидел своего старик? То?сиде?на тумб? лицо ег? светилос?радостью, котору?Бетиза?истолковал ка?добрый знак: он кивнул ем?голово? - Да-да, вс?идет на ла? - промолви?старик ?отве??рассмеялся. Он вста?на тумб?? оказавшись на?толпой, закричал: - Не забудь же, Бетиза? эт?я да?тебе хороши?сове? Пото? сойдя ?тумб?на земл? старик поспешно, наскольк?позволя?ем? преклонный возрас? зашага?по улиц? которая вела ?епископскому дворцу. Бетизака вели туда же, но по другой, широко?улиц? по-прежнему ? окружени? огромной толп? которая время от времен?разражалас?негодующим? крикам? на?уж?знакомым? иб?мы не ра?их слышал? Преступник различал ? этих криках лишь голо? ярост? народа, которы?види? чт?добыча от него ускользает, ? он даже удив?лся тому, чт? эт? люди позволяют ем?та? спокойно выйт? из стен города. Когд? ег? привел? на площад? пере? епископски? дворцо? то ? здес? он бы? встречен гневны?криком толп? подхваченным теми, кт? ег? сопровожда? Но ту?люди устремилис??само? середине площад? гд?бы?сложен костер, из которого поднималас?виселица, протягивая ? большо? улиц? свою тощу?руку ?цепь??железным ошейнико? Бетиза? остался один со своими четырь? стражникам? настольк? вс? торопились за?ть для се? поудобне?мест?окол?эшафот? ? эт? минуту истина предстал?пере?Бетизако?во всей свое?наготе: он?обрела обли?смерти. - ?герцог, герцог, - вскричал он, - я поги? Помогите, помогите!.. Толп? ответила возгласами прок?тия: он? проклинала герцог? Беррийског?вместе ?ег?казначее? Та? ка? преступник ни за чт?не хоте?идти дальше, четвер?стражников подняли ег? ? понесл? на рука? он отбивался, кричал, чт?он вовс?не еретик, чт? он вери??воплотившего? Христа ??святу?Мадонн? божился, чт? говори? правду, просил ? народа пощады, но каждый ра?мольбы ег? встречалис? взрывами хохота. Он призывал на помощь герцог?Беррийског? но каждый ра?крик?"Смерть! Смерть!" были ответо?на ег?мольбы. ? конц? концов стражник? притащил? Бетизака ? костру. ?здес?он увидел старик? то?ст?? опершись на одно из бревен, загораживавших вход ?костру. - Него?? - воскликнул Бетиза? - Эт?ты привел ме? сюда!.. Люди добрые! ? ни ?че?не винова? этот челове?околдова?ме?. Спасит? люди добрые, пощадите!.. Старик рассмеялся. - Па?ть, видать, ? те? хорошая! - крикну? он Бетизаку. - Ты не забываеш? друзей, которы? советуют тебе добр? Во? тебе мо?последни? сове? подума??свое?душе! - Да-да... - промолви? Бетиза? надеясь выиграть время, - да-да... священник?.. священник?.. - ? на чт?он нуже? священник-то? - спроси?старик. - ?этог?изверг? не?души, ?тело ег?уж?погибл? - Смерть ем? Смерть ем? - ревела толп? ?Бетизаку подоше?пала? - Бетиза? - обратился он ? нему, - вы осуждены на смертную казн? ваши дурные поступки привел?ва??печальному конц? Бетиза? не двигал?, глаз? ег?бессмысленно смотрели вокруг, волосы встали дыбо? Пала? схвати? ег? за руку, ?он поше?покорн? совсем ка? ребено? Взой? на эшафот, пала? припод?? преступник? ? подручны? раскры? ошейни? надели ег?Бетизаку на ше? он пови? хо? удуш? ещ?не наступил? ? эт? саму? минуту старик схвати?уж?приготовленный го?щи? факе? ? поджег костер; пала? со своими помощникам?соскочил ?помост? Пламя, готово? поглотит? несчастног? возвратило ем?энерги? ?тогд?он, бе? единог? крик? уж?не прося больше пощады, схватился обеими руками за цепь, на которо? висе? ? цепляясь за ее кольца, стал карабкаться по не? вс? выше ? выше, пока не добрал? до перекладин? Обхватив ее руками ? ногами, он таки?образо? наскольк?эт?было возможно, удалил? от пламен? Пока ещ? костер только разгорал?, пламя ег?не достигал? но вскоре он? охватило весь костер ? ка?живо? одушевленное существо, ка?зм?, подняло голову ? Бетизаку, меча ?него ды??искр? ?наконе?принялось лизать ег? свои? огненным языко? От этой смертоносной ласк?несчастный закричал: одежда на не?запылала. Воцарилась глубок? тишина: толп? замерл? боясь упустить хо? бы малост? ? этой последне? схватк? межд?человеко??стихие? слышны были только жалобные ег? стон? ? ее ликующий ре? Челове??огон? жертва ? пала? казалось, сплелись друг ?другом ?смертельно?об?ти? но наступил? минута, ? челове? призна? се? побежденны? колени ег?ослабели, руки отказывались держаться за раскаленну? цепь; он испустил истошный крик ? свалившись, висе? охваченный пламенем. Эт? бесформенное существо, уж? утратившее человеческий обли? ещ? нескольк?секунд судорожн?извивалось сред? ог?, пото?остановилось ?неподвижност? Ещ?чере?мгновени?кольцо, державше? цепь, высвободилос? иб? ? сама виселица уж?горела, ?тогд? словно увлекаемый ?преисподню? труп упал вниз ?исче??пламен?костра. Несметная толп?народу сраз?же молч?расс?лась, подл?костра остался только старик, та? чт? каждый задава? себе вопрос, уж не са?ли сатана явился за душо?грешника. Старик этот бы? человеко? дочь которого оказалас?жертво?насилия Бетизака. Глав?VI ? теперь, если читатель желает ? подробностя? представит? себе описываемы? нами события ? гото? для этог?вместе ?нами покинуть стен? Безь? если он согласен оставить цветущие равнин?Лангедок??Прованса, их знаменитые города, гд? звучит язы? пришедши? из древни?Афин ?Рима, оставить сребролистые оливковы? рощи, пересеченные водным?потоками, чт? струятся ? густ? поросших олеандро?берега? омываемы?волной, ещ?теплой от луче?босфорског?солнца, - если он гото?покинуть вс?эт?ради гористой Бретан? ради ее вековы?дубрав ?древнего языка, ради ее зелены?океански? пучи? тогд? давайт?перенесемся ?окрестност?древнего Ванн? остановимся ? нескольких ль? от этог?города ?войдем ?укрепленны?замо?- надежную резиденцию одного из те? могучи?феодалов, которы??любу?минуту готовы превратить? ? опасны? бунтовщико? Та? отвори? резную двер? низкой столовой, мы увидим двух челове? си?щи? за столом, на которо?стои? чеканной работы серебряны? кубо? наполненны?вино??пряностями. Видимо, один из ни? бы??этим напитком ?большо?дружбе, межд?те?ка?другой от питья воздерживался, словно бы по предписани?медико? ?всяки?ра? когд? товари? не ? сост?ни? заставит? ег? выпить до дн?драгоценну?влаг? пытался хо? бы подлит? ем? ?неполный стакан, то?упорно закрывал свой стакан руко? Первый, означенный нами ка? противни? трезвост? бы? челове?ле? ?тиде?ти - шестидесяти, состарившийся по?боевым?доспехам? которы?? сейчас покрывал? ег??но?до головы; смуглы? чуть порозовевший ло?этог? человека, обрамленны? расчесанными на пробор седеющим? волосами, бы? изборожден морщинам? причем не стольк? от старости, скольк?от ?жест? пост?нн? носимого им шлем? ?короткие промежутки отдыха, предоставляемог? ем? за?тием, за коим мы ег?застал? он опирал? локтями ?стол, положи? подбородок на свои сильны?руки, та?чт?ро?ег? сп?танный ?густых усах, которы? он то ? дело касался нижней губо? оказывал? ка?ра?на уровне серебряного кубк? куда он поминутн?заглядыва? словно следя за убывающе? пр?каждом очередно?глотке влагой. Второй бы? красивый молодо?челове? одетый ?шелк ?бархат; небрежно развалившись ?широко?герцогском кресле ?положи?голову на ег?спинку, он не ме?? этой позы, разв?чт?время от времен?протягива? ка?мы видели, руку, чтоб? закрыт? ею свой стакан, когд?старый воин пытался подлит?ем? напито? чь?достоинств?он? должно быть, ценили стол?различно. - Ей-богу, кузе? мо? де Крао? - воскликнул старик, ?последни?ра? ставя кубо? на стол, - хоть вы по женско?лини??происходит?от коро? Робера, вы, по правде сказат? весьма философски отнеслис??оскорблени? которо?нане?ва?герцог Туренски? - Да чт?же, герцог Бретонский, мн?было делать против брат?коро?? - отвеча?Пьер де Крао? не ме?я позы. - Брат? коро?? Пуст?та?.. Впроче? я бы ?этим не посчитал?. Ну ? чт? ? из того, чт?брат коро?? Он всег?навсег?герцог ?дворяни? тако? же, ка? я, ? поступ? он со мной, ка?поступил ?вами... Но я никогд?бы этог? не допустил, ? потому ?говорить ?не?не буде? Однако скаж?ва? существует челове? которы?вс?эт?затея?.. - Надо думать, - равнодушно замети?Крао? - ? челове? этот, скаж? ва?.. - продолжа?герцог, внов?наливая ? свой стакан ? поднося ег??губа? - челове?этот... эт?стол?же верн? ка? ? то, чт? се? напито? которы?ва? видать, не по вкус? состои?из отличнейшего дижонского вина, лучшег? нарбоннского меда ? отборных пряностей, привозимых из Азии... - Герцог опорожни?стакан. - Та?во? челове?этот есть не кт?иной, ка?мерзавец Клиссо? ?он ударил по стол?кулако??одновременно стаканом. - Совершенно ? вами согласен, - по-прежнему безучастно ответи?мессир Пьер де Крао? словно решивший выказывать те? больше спокойствия, че? большу?го?чность станет выказывать герцог Бретонский. - ? вы оставили Пари? будучи ? этом уверен? даже не попытавшис? отомстит? - ?ме? мелькнул?такая мысл? но помешало одно соображени? - Како?же? - поинтересовался герцог, откинувшис??кресле. - Како? Сейчас ва? отвечу, - сказал Пьер, облокотившис??стол, оперев подбородок на руки ?пристально гля? ?лицо герцог? - ?подума? этот челове? оскорбивши? ме?, простого рыца?, однажд?нане?куда боле? дерзко? оскорблени? одному из первых люде?Франци? герцог? да ещ?стол? могущественном? ? богатому, чт? он мо? бы вест?войн??любы?короле? Герцог этот подари? знаменитом? Джон? Шандос? Гаврский замо? ?когд? об?ви? Клиссону об этом даре, которы?он, разумеет?, бы?вправе сделат? Клиссо? вместе того чтоб? выразить одобрени? воскликнул: "Черт??дв? милостивый государь, англичанин буде?когд?нибудь моим соседо?" ?то?же вече? Гаврский замо?бы?взя? ?на другой день ег?стерли ?лица земл? Уж не припомню точн? кому коннетабль нане?эт?обид? но знаю, чт?есть неки? герцог, которому он?была нанесена. За ваше здоровье! Пьер де Крао? взя? свой стакан, залпом опорожни?ег??поставил на стол. - Клянусь свои? отцо? - побледне? воскликнул герцог Бретонский, - этим рассказо?вы, кузе? замыслил?обидет?на? Иб?вы отличн?знаете, чт? вс? эт? случилос? ? нами, однако ва? хорошо известно ?то, чт?спус? полгод? оскорбител? стал узнико? того самого замк? ?которо?мы сейчас находимся... - ...?из которого он выше?целы??невредимым. - Да, заплатив мн?ст?ты??ливров, отда?один горо??тр?замк?.. - Но сохранив свою прок?ту?жизн? - продолжа?Крао? повышая голо? - жизн? котору? могущественный герцог Бретонский не осмелился ?него от?ть, уб?вшис? навлеч? на се? ненавист? своего госуда?. Ст?ты?? ливров, один горо??тр?замк? ?эт?мест?человеку, которы?имее?миллио? семьсо? ты?? ливров, де?то?городо??дв?де?тк?крепосте? Не?уж, мо? милы? кузе? давайт? говорить откровенно: Клиссо?бы?обезоружен, сиде? закованный ?цепи ?само?мрачно??глубокой из ваши?темниц, вы смертельно ег?ненавидели ?вс?таки не осмелились предат?смерти! - ?да?приказ Бавалану, но он ег?не исполнил. - ? правильн? сделал, потому чт? когд?король потребовал бы выдать Бавалана ка? убийцу коннетаб?, тогд?то? кт?дава?убийце приказ, быть може? уб?лся бы королевского гнев??действовавши?всег?лишь ка?орудие бы? бы, возможно, покину? те? чья рука ег?направ?ла, ?ведь че?шпаг? тоньше, те?легч?ее сломат? - Кузе? мо? - сказал герцог, подним?сь, - вы, сдается мн? сомневаетесь ?наше?слов? Мы обещал?Бавалану защитить ег? ?мы, клянусь бого? защитили бы ег? от кого угодно, будь то французски? король, германский императо?ил?римски?папа. - Опустившис??кресло, он продолжа? ? те? же ожесточением: - Мы сожалеем только ? то? чт?Бавала?на? ослушался ? чт? не? никого, кт? взялся бы за дело, от которого он отказался. - ? если тако? об?вится, он мо?бы рассчитывать, чт?найдет пото?? герцог?Бретонског?убежищ??защиту? - Убежищ? стол? же надежное, ка? церковны?алтарь, - сказал герцог торжественны? голосо? - защиту стол? могучу? каку? только може? предоставить эт? рука. Клянусь прахом моих предко? собственны?гербом ? шпагой! Пуст?только явится тако?челове? он получи?вс? - ? получу, ваша светлост? - воскликнул Крао? вскочи??пожа?руку старог? герцог? ?тако?сило?како?то??не??не предполага? - Жаль, не сказал?раньше: дело было бы уж?сделан? Герцог смотре?на Краона ?удивлением. - Значит, вы думали, - продолжа? рыцарь, скрестив руки, - чт?эт? обид? скользнула по моей груд? ка? копь? по стал?кирасы? ?не? он? глубок? ранила мо?сердце. ?казался ва?веселы??беззаботны? ?вс?таки вы част?замечали, чт?я бледен. Знайте же теперь: во?эт?болезн??грызла ме? изнутр? грызла зубами этог?человека ?буде?мучить до те?по? пока он жи? Отныне цвет радост? ? здоров? внов? возвратится ко мн? ? нынешнег? дня я начина? выздоравливать ?надеюс? чт?очен?скор?совсем поправлюсь. - Каки?же образо? Крао?се? - Послушайте, герцог, я только ? ждал этог?вопрос? чтоб?вс?ва? рассказать. ? Париже, неподалеку от кладбища Се?Жа?, ?ме? есть до? которы? охра?ет? всег?одни?смотрителе? человеко?мн?вполне преданны? ? коем я совершенно уверен. Ме?ца тр?наза?я написа?ем? чтоб?он сделал ? доме из?дный запа?вина, муки ?солонины, чтоб?закупи?оруж?, кольчу? стальных рукави? ? касо? для вооружен? сорока челове? ?набрат?этих люде? я взя? на се?, ?я их уж?набрал. Эт?отчаянные смельчак? которы? ни бо? ни черт не страше??которы?готовы идти даже ?ад, если я буду им? предводительствовать. ______________ * Ныне - рыно?Се?Жа? - Но если вы ? этим от?до? войдет? ?Пари? ведь ва?заме?? - сказал герцог. - Потому я этог? ?не сделаю. Во?уж?почт?дв?ме?ца, ка?я вербую люде? ? отправ?? их небольшими группами, человека по тр?четыре, ? столиц? Им приказан? по прибытии остановить? ?моем доме ?не выходить оттуда, ? смотрителю велено ни ?че?им не отказывать. Он?из те?монахо? которы? уготован? преиспод?я. Теперь вы понимает? герцог? Этот подлый коннетабль почт?вс?вечера проводит ?коро?, уходит от него ?полноч? ? возвращаясь ? себе ?до?на Бретонской улиц? он непременно должен пройти позади укреплений Филипп?Август? по пустынны?улицам Сент-Катрин ?Пули, мимо кладбища Се?Жа? гд?находится мо?до? - Прав?же, дорого?кузе? начато недурн? - ? кончит? хорошо, ваша светлост? если господ?бо?не вмешается, иб?эт?поистине дьявольск? затея. - ? скольк? времен? вы ещ? погостит? ?на? Впроче? мы ва?очен? рады! - Ровн? стольк? скольк? понадобится, чтоб? оседлать ко?, ваша светлост? Во?письмо от моег?смотрите?, доставленное сегодня утро?одни? из слуг. Он уведом?ет, чт?последни?завербованны?уж?прибыл? та?чт? теперь весь от???сбор? Пр? этих словах Пьер де Крао?вызвал своего оруженосца ?веле?седлат? себе лошадь. - Не останетесь ли ещ?на одну ночь ?наше?замк? любезный мо?кузе? - спроси?герцог, наблюд? эт?приготовления. - Очен? ва? благодарен, милостивый государь, но теперь, когд?мн? известно, чт? вс? готово ?чт?дело только за мной, могу ли я задержаться хо? бы на ча? на минуту, на одну секунд? Могу ли нежить? ?постел?ил? посиживать за столом? ?должен ехат?само?прямо? само?короткой дорого? я жажд? воздух? простора, движен?! Прощайте же, герцог, увож??собо? ваше слов? - Гото?ег?повторит? - Требоват? от ва? этог? - значит усомнить? ?уж?данном. Итак, спасиб? Пр? этих словах мессир Пьер де Крао?по?за?вокруг пояса портупею свое? шпаг? подтяну? голенища серы? кожаны? сапо? подбитых красны? плюшем, ? последни?ра?простившис??герцогом, ловк?вскочи??седл? Ехал он стол?быстро ?стол?умел? чт?на седьмо?день посл?отъезд? из замк? герцог?Бретонског? ?вечеру, бы?уж?возл?Парижа. Он дождал?, когд? совсем стемнеет, чтоб?въехат??горо? ?проник ?себе ?до?та?же бесшумно ?незаметн? ка?до него проникал?туда посланны?им люди. Сойдя ? лошади, он позвал привратник??веле?никого не впускать ?себе ?комнат? пригрози? за ослушани? выколоть ем?глаз? Привратник переда?то же само? приказание смотрителю ? запе? на замо? свою жену, дете??служанку. "? хорошо сделал, - простодушн? замечает Фруассар, - иб?ежел?жена ?дети расхаживал? бы по улицам, то ?прибытии мессир?де Краона скор?стал?бы известно: ведь женщинам ? де??по само?их природ?нелегк?скрывать то, чт?он?увидел? ?то, чт?желают сохранит??тайн?. Приня? эт? меры предосторожности, мессир Пьер де Крао?отобра?сред? свои? люде?самы?смышлены? приказав смотрителю запомнит?их ?лицо, чтоб? он? свободно могл? выходить из дома ? возвращать? обратн? Им было поручено следоват? за коннетабле? по ?та? ?сообщать об?всем, чт?он делает. Поэтом? каждый вече?Пьер де Крао?знал, гд?коннетабль бы?днем ? куда отправит? ночь? Та?продолжалось ?14 мая до 18 ию?, ?за вс?эт? время ни одного удобного случ? для мщен? не представилос? Восемнадцатого ию?, ? день праздник?тела господ?, король Франци? устрои? большо? прие? ? свое? дворце Се?Поль, ? вс? знатны?особ? нахо?щиеся ? Париже, были приглашены ?обед? на которо?присутствовали королева Изабелла ?герцогиня Туренская. Посл?обед? для развлечения да? молодыми рыца?ми ? оруженосцами ?дворцово?ограде бы?устрое?турнир, ? мессир Гийо? Фландрский, граф Намюрски? выше? победителе? ? получи? наград? из ру? королевы ?герцогин?Валентин? ?вечеро?танц?за?нулись далеко за полноч? ?эт?поздне?время каждый уж?мечтал поскорее вернуться ? себе домо? ?почт?вс?выходили из дворца бе?провожатых. Мессир Оливье де Клиссо? оставался одни? из последни? ? попрощавшись ?короле? он поше? от него чере? поко? герцог?Туренского. Увидя, чт?то?одевается, вместо того чтоб? раздеваться, причем одевается весьма тщательн? коннетабль, улыб?сь, спроси? ? него, не идет ли он ночевать ?Пулену. Пуле? этот бы? казначее? герцог? Туренского, ?част? чтоб?чувствоват? се? свободне? герцог, по? предлого? проверки свои? денежных счетов, покида? вечерами дворец Се?Поль, из которого ночь?не мо?бы выйт? иб? королевская резиденц? бдительн?охра?лась страже? ?отправ?лся ?своему казначею, ? уж? от него ше? куда заблагорассудится. Герцог по??наме? коннетаб? ? положи?руку ем?на плеч? ответи? см?сь: - Коннетабль, пока ещ? мн?неведомо, гд?я буду ночевать, далеко ил? близко. Возможно, останусь во дворце. Но чт?до ва? то уходит? ва?пора. - Да?ва?бо?доброй ночи, ваше высочество, - ответи?коннетабль. - Спасиб? спасиб? Уж ту?то я ег?внимание?не обойде? - пошути? герцог, - я даже весьма склоне?думать, чт?мо?ночи забо??ег?больше, нежели мо?дн? Прощайте, Клиссо? Коннетабль по?? чт? оставшис? доле? он стесни?бы герцог? он поклонил? ? направил? ?свои?лю???свои?лоша?? которы?ожидал?ег? ? дворцово? площад? Люде? этих было восемь челове? да ещ?двое слуг, несших факелы. Посл? того ка?коннетабль се?на лошадь, слуг?зажгли огон?? идя на нескольк? шаго? вперед? него, направилис?по улиц?Сент-Катрин. Остальны? шл? позади, кром? одного оруженосца, которого Клиссо?подозвал ?себе, чтоб? распорядить? насчет обед? которы? он со всею роскошью собирался дать на другой день герцог?Туренскому, сиру де Куси, мессир?Жану Венскому ?ещ?нескольким приглашенным лица? ? эт? время мимо слуг, несших го?щи?факелы, прошли двое неизвестны? ? погасили светильник? Мессир Оливье тотчас остановился ? подума? чт? эт? шутк? герцог? Туренского, которы? должно быть, догнал ег? весело воскликнул: - Нехорошо, нехорошо, ваше высочество! Но ва?я прощаю: вы челове? молодо? ва?бы только шутить да забавлять?!.. ? этим? словам? он ог?нулся наза? ? увидел множеств?незнакомых всаднико? он?смешалис??ег?людьми, ?двое находились всег??нескольких шага? от него самого. ? Клиссона мелькнул? мысл? об опасност? ? остановившис? он воскликнул: - Вы кт?таки? Чт?эт?значит?.. - Смерть! Смерть Клиссону! - ответи? челове? ст?вший ?нему всех ближ? обнажая свою шпаг? - Смерть Клиссону?! - вскричал коннетабль. - Да кт?ты тако? чт? позволяеш?себе подобную дерзость? - ? Пьер де Крао? ва? враг, - отвеча? рыцарь, - вы нанесл?мн? жестокое оскорблени? ? я должен ва? отомстит? - ?этим?словам?он поднялся на стремена?? повернувшись ?свои?лю?? воскликнул: - Во?то? кого я иска? ?ну-ка!.. ? он бросил? на коннетаб?, ? люди ег? стал? разгонять свит? Клиссона. Хо? мессир Оливье не имел пр? себе оруж? ?бы?застигну? врасплох, взять ег? оказалос? не та?то просто. Обнажи?короткую, длиною фута ? дв? шпаг? котору?он прихвати??собо?больше для украшения, че? для защиты, ? прикры? голову лево? руко? он прижал? вместе со свое? лошадь??стен? чтоб?обезопасит?се? сзад? - Убиват?их всех, чт?ли? - кричал?люди Пьер?де Краона. - Всех! - отвеча? он, нано? удар коннетаблю. - ?сейчас ко мн? Сперва разделаемся ?прок?ты?коннетабле? Дв?тр? человека отделились от остальны? ? подбежал? ? Пьер?де Краону. Несмот? на силу ?ловкость Клиссона, стол?неравн? борьба долг?не могл? продолжать?, ??то время, ка?лево?руко?он отража?удар, ?правой наноси? ответный, шпаг? мессир? де Краона вонзилас? ? ег?обнаженную голову. Клиссо? ?жк?вздохнул, вырони?шпаг??упал ?лошади. Пр?падени? он толкну? двер? соседней пекарн? отчего двер? отворилась, ?Клиссо? растянулся на земл? та? чт? половина ег? туловища находилась ?доме булочник? булочник, пекший ? то время хлеб, услыша?громки?голоса ? конски?топо??отпе?двер? чтоб?узнать, ?че?дело. Мессир Пьер де Крао?хоте?было въехат??пекарн?верхом на лошади, но двер?оказалас?чересчур низкой. - Може? сойт?да ?прикончить ег? - спроси?один из люде?Краона. Не отвечая, Крао? двинул лошадь прямо по нога?коннетаб?. Ви?, чт? то?не подает признако?жизн? он сказал: - Не? надобности, ? него ? этог?довольно! Если он ещ?жи? то вс? равн? долг?не протяне? Он ране??голову, ?притом, ручаюс?ва? надежною руко? Итак, друз?, врассыпную! Сбор за Сент-Антуанским?воротами*. ______________ * Крао? назвал Сент-Антуанские ворота потому, чт?посл?восстания "майотено? (1382 ?) цепи ? заграждения ? этих воро? были сняты по распоряжени?самого коннетаб?. Ка? только преступник? скрылись, люди коннетаб?, отделавшие?, ? обще? довольно легк? собралис?окол?своего господин? Булочник, которы? ег? узна? сраз? же пригласи? всех ? себе ?до? Раненого уложил?на постел? принесли свеч? Увидав широку?рану на лб??стольк?кров?на лице ? одежде коннетаб?, люди ег?подумали, чт?он мерт? ?подняли страшный вопл? Межд? те? один из ни? стремгла? бросил? во дворец Се?Поль, ? поскольк? ? не?узнали слуг?Клиссона, ег?провел??королю. Утомившись за день от приемо??церемони? Карл возвратился ?свои поко??уж?готовился лечь ? постел? ?эт?минуту ?нему ?спальн??вбежал бледны? испуганный челове??криком: - ? ваше величество, ваше величество! Какая беда приключилась!.. Како? несчасть?.. - Чт?произошл? - встревожил? король. - Мессир Оливье де Клиссо? ва?коннетабль, убит... - Кт?совершил эт?преступление? - спроси?Карл. - Ув? неизвестно. Вс?произошл?неподалеку от вашего дворца, на улиц? Сент-Катрин... - Факелы! Слуг? скорее факелы! - приказал Карл. - Живы?ил?мертвы? но я хочу видеть моег?коннетаб?. Он спешно набросил на плеч?плащ, слуг?обул?ег??башмак? не прошло ? ?ти мину? ка?вооруженны?стражник??часовы?были уж??сбор? Король не пожела?дожидать? лошади ?выше?из дворца пешком ?сопровождени?одни? только факелоносцев ? двух свои? камергеров - мессиров Гийома Мартеля ? Гелион? де Линьяка. Шага? он быстро ?вскоре бы?уж??дома булочник? Факелоносц? ? камергер? остались на улиц? король же поспешно воше??до? ? сраз?направившись ?постел?раненого, взя?ег?за руку ?сказал: - Эт?я, коннетабль, ка?вы се? чувствуете? - Любезный мо?король... - ел?слышно прошепта?коннетабль. - Кт?же изувечил ва? мо?дорого?Оливье? - Мессир Пьер де Крао? со своими сообщникам?.. Он?предательски напали на ме?, застал?врасплох, когд?я бы?безоруже?.. - Коннетабль, - сказал король, положи? ем? на груд?свою руку, - клянусь ва? ни одного преступник? ещ? не ждал?стол?суровая кара. Но сейчас надо позаботить? ?ваше?здоровье. Гд?наши врач? гд?хирург? - За ними послан? ваше величество, - ответи?один из слуг коннетаб?. ? эт? саму? минуту вошл? медики. Король направил? ?тому, которы? воше?первым, ?подвел ег??постел?Оливье. - Осмотрит? моег? коннетаб?, господ? - обратился он ?медика? - ? скажит? каково ег? положени? иб?ранени?Клиссона тревожит ме? больше, че?встревожил?бы мо?собственно? Врач? стал? осматриват?коннетаб?, но король бы?та?нетерпелив, чт? едва да?им время наложить по?зк?на рану. - Жизн? ег? по? угрозо? Отвечайт? же мн? господ? - поминутн? спрашива?он. Тогд? то? из врачей, которы? казался наиболее опытны? ?умелым, повернул? ?королю ?сказал: - Не? ваше величество, ? мы ва?ручаем?, чт?чере?дв?недели он буде?гарцеват?на лошади. Король поиска? каку?нибудь цепочк? кошеле? словом, чт?нибудь, чтоб? ? благодарност?подарить этом?человеку, но, ничего не найдя, просто ег?поцелова??ту?же обратился ?коннетаблю: - Надеюс? Оливье, вы слышал? Чере?дв?недели вы будете совершенно здоров? ка? будт? ? вами ничего ?не случилос? Вы, господ? очен?ме? обрадовали, ?мы не забуде?вашего искусств? Теперь, Клиссо? думайт?лишь ? то? чтоб?поправиться, иб?я повторя? ни одно преступление не каралось та? сурово, ка? я покара?эт?преступление, ни один злодей не подвергался за свое злодейство такому жестоком?наказани? никогд?за пролитую кров?не лилось ещ?стольк?кров? скольк?прольется за вашу, Клиссо? положитесь на ме?, я отомщу! - Да вознагради? ва? господ? бо? ваше величество, - промолви? коннетабль, - ?особенно за то, чт?навестил?ме?. - ? не ? последни?ра? дорого?Клиссо? я хочу распорядить?, чтоб? ва?поместил?во дворец Се?Поль, отсюда эт?ближ? че?ва?до? Клиссо? уж? хоте? поднести руку коро? ?свои?губа? но Карл са? по-братск?поцелова?ег? - Мн? пора, - сказал он, - я жд??себе парижского прев? хочу отдать ем?ко?каки?распоряжения. ? этим?словам?Карл простился ?коннетабле??вернул? во дворец, гд? застал того, за ке?посыла? - Прев? - нача? король, усевшись ?кресло, - соберите люде? откуда хотите, откуда сможет? Посадите их на добрых коне??по по???дорога? по гора? ? долина?ищит?этог?предателя Краона, которы?нане?рану моем? коннетаблю. Знайте: если вы ег? найдет? схватите ?доставит?на? то лучшей услуги оказат?на?не сможет? - Государь, я сделаю вс? чт? ? моих сила? - завери?прев? - Но скажит? ?како?направлени?он мо?скрыть?? - Ваше дело об этом справить? ?вс?разузнат? - ответи?король. - Действуйте, да побыстре? Ступайте. Прев?выше? Поручени? было не из легких. ?ту пору четвер?главны?парижски?воро? не запирались ни днем, ни ночь? тако?бы?приказ, отданный по возвращени? посл? Розебекско? битв? ?которо?король разбил фламандцев. ?посоветова? дать тако? приказ са? мессир Оливье де Клиссо?для того, чтоб?король всегда бы?хо?ином ?свое?городе Париже, жители которого ?ег?отсутствие взбунтовалис? ? те? по? ворота сняли ?петель, ?он?лежали на земл? цепи, преграждавши? улиц? ? перекрестк? тоже убрали, чтоб?королевская стража могл? свободно ходить по ни??ночное время. ?не удивительн?ли, чт? мессир Оливье де Клиссо? хлопотавши?об этом приказ? са?от него же ? пострада? Иб?если бы городски?ворота были заперт??цепи висели на свои? местах, Пьер де Крао? ни за чт? не осмелился бы нанест?королю ?ег? коннетаблю то оскорблени? которо?он им нане? он бы знал, чт? совершив преступление, непременно буде?наказа? Но ни воро? ни цепе?не было: явившис??мест?сбор? Пьер де Крао?? ег? сообщник?увидел? чт?вс?пути им открыт? Одни гово?? чт?мессир де Крао? переправил? чере? Сену по Шарантонском?мост? другие утверждают, будт? он обогну? укреплен?, минова?подножие Монмартр?? остави?слев? ворота Сент-Онор? пересе?реку ?Понсон? Наверняка же можн?сказат?лишь то, чт? часа? ? восьми он прибыл ?Шарт?вместе ?теми из свои?люде? ? кого лошади оказалис? повыносливее; остальны?отстал?по дороге: либо не выдержал? их лошади, либо он? боялись, чт? прибыв стол?многочисленным от?до? могу? возбудит? подозрен?. ? Шартре один канони? служивши?? Пьер? де Краона писаре? добы? ем? са?не ведая для како?надобности, других лошаде? ? чере? ча? то? уж?мчал? по Мэнско?дороге, ?спус? тридцать часо? бы? ? свое? замк? Сабл? Только здес? он наконе? остановился, иб?только здес?мо?считат?се? ?безопасности. Те? временем по приказанию коро? парижски? прев? ? от?до? ? шестьдеся? вооруженны? всаднико? выехал из Парижа. Он направил? чере? ворота Сент-Онор? ? обнаружи? свежие лошадины?след? двигал? по этим следам до Шеневьер? Увидев, чт?дальше след?веду??Сене, прев?справился ? понсонског? сборщика пошлин? не проезжал ли кт?чере?мост нынешним утро? Сборщи? ответи? чт? окол? двух часо? он виде? ка? челове? двенадцать на лоша?? переехал? на другую сторон?реки, но он никого не узна? потому чт? одни были ? но? до головы закованы ?латы, ?другие закутаны ?плащ? - По како?же дороге он?двинулис? - спроси?прев? - По дороге на Эвре, - отвеча?сборщи? - Та??есть, он?едут прямо на Шербур! - воскликнул прев? ? он направил? ?Шербур, остави?дорогу на Шарт? Чере?тр?часа им повстречал? неки? дворяни? охотившийся на зайцев. На их расспрос?он сказал, чт? утро? виде? челове? ?тнадцать всаднико? которы? ка?ем? показалось, были ?нерешительност? куда им ехат? ??конц?концов выбрал? дорогу на Шарт? Дворяни?этот са?проводил всаднико?до мест? гд?он?? дороги свернули ?поле. Земля от недавних дождей была ?гкой ?рыхлой, ?на не? действительн? виднелис? свежие след? проехавшег? здес? довольно большого от?да. Тогд? прев??ег?люди крупно?рысь?поскакал?по дороге на Шарт? но поскольк?он?уж?поте?ли немало времен? ?Шартре он?были только вечеро? Он? узнали, чт? мессир Пьер де Крао?проезжал ту?поутру; им назвал? имя каноника, ?которого он завтрака??сменил лошаде? однако сведен? эт? опоздали: догнат?преступник?было невозможно. Поэтом?прев?приказал свои? лю??возвращать? обратн??Пари? куда он??прибыл??суббот?вечеро? Герцог Туренски? со свое? сторон? послал ?погоню за свои?бывшим любимцем мессир? Жана де Ба? То? собрал полсотни всаднико?? выбрав хорошу? дорогу, отправил? ? путь вместе ?от?до?чере?Сент-Антуанские ворота; однако, не найдя ни проводника, ни следов преступник? он сверну? вправо, пересе? Марн? ? Сену по Шарантонском?мост? прибыл ?Этам?? наконе? ? суббот? вечеро? бы??Шартре. Здес?он узна?то же само? чт? узна? парижски? прев? ? подобн?ем? отчаявшис?настигнуть того, за ке? он?об?гналис? повернул обратн??Пари? Те? временем королевски? стражник? дозоро?обхо? деревн? нашл?? одно? селени? неподалеку от Парижа, двух вооруженны?люде??одного пажа, которы? загнав свои? лошаде? отстал? от от?да де Краона; их тотчас схватили, доставил? ? Пари??заключил??Шатл? Чере?дв?дня этих люде? отвели на улиц? Сент-Катрин ? дому булочник? гд? совершен? было преступление, ? та? отрубили им кист? ру? зате?их повели на рыночную площад??отрубили головы ? наконе? повесили за ноги. ? следующу? сред?таки?же образо?расправились ?со смотрителе?дома де Краона: зн? ?преступлении, он не доне??не??потому бы?подвергнут то?же казн? чт??преступник? ег?совершивши? Канони? же, ? которого мессир Пьер де Крао? сменил лошаде? бы? заключен по? стражу ?предан церковному суду: ?него конфисковали вс?ег? имуществ? ?вс?доходы. По особой милост? да ещ?потому, чт?он настойчиво утвержда? чт? ничего не знал ? преступлении, ем?сохранил?жизн? но приговорил??вечном?тюремном?заключению ?содержание?на хлеб??воде. Чт? касает? самого мессир? Пьер? де Краона, то ем?приговор бы? вынесе? заочно: ?него конфисковали вс?ег?владен?, недвижимость передали ?казн? ?земл?поделили межд?герцогом Туренски??придворным? Адмира? Жа? Венски? которому было поручено завладет?замком Бернар, явился туда ночь??вооруженными людьми; он приказал взять прямо ?постел? жену Пьер? де Краона, Жанн?де Шательон, одну из красивейши?женщин своего времен? ? вместе ? дочерь? вышвырнуть ее из замк? До? ?которо? преступный загово? бы? составле? стерли ?лица земл? даже мест? гд?он ст?? перепахали плугом, ? участо? передали кладбищу Се?Жа? Улиц? котору? де Крао? назвал свои? именем, была переименован? ? улиц? Злоумышленнико? каково?имя он?носи??по си?пору. Узна? об? всем этом, мессир Пьер де Крао?реши? чт?оставать? доле? ? свое? замк? Сабл? ем?небезопасн? ?отправил? ?герцог?Бретонском? Последни? уж? знал, че? кончилас?преступн? затея, знал он ?то, чт?их общи? враг остался жи? Во? почему, увидав Пьер? де Краона, которы? смущенно воше? ? ту саму? залу, из которо?совсем ещ?недавн??таки? достоинством выше? герцог не мо?удержать? ?громко крикну?ем? - Эх, братец, братец, видать, маловато ? ва? силено? если вы не сумели убит?человека, которы?бы?уж??ваши?рука? - Ваша светлост? - отвеча? Пьер де Крао? - мн?кажется, вс?духи преисподне? охра?ли ег? ? вырвал? из ру?моих, иб?я нане?ем?шпагой боле? шестидесяти ударов. Когд?он упал ?лошади, то, клянусь ва? я считал ег? мертвы? ?ег?счасть? чт?двер??пекарн?была незаперт? та?чт?он оказал? наполовину ? се?? вместо того чтоб? свалиться на улиц? Не случис?этог? мы растоптали бы ег?копытами свои?лошаде? - Да-да, - мрачно проворча?герцог, - но эт?случилос? не правда ли? ? поскольк? вы здес? я не сомневаюсь, чт? вскоре получу весточку от коро?. Но чт?бы ни было, кузе?мо? каку?бы ненавист? каку?бы вражду я из-за ва? на се? ни навлек, ва?было обещан?убежищ??моем доме, та?чт? милост?прош? Старый герцог протяну? рыцарю руку ?приказал слуг?принести вина ? бокалы. Глав?VII Герцог Бретонский не ошибал?, гово? об опасност? которо?он се? подвергает, давая прию? ? защиту мессир?Пьер?де Краону. ?само?деле, спус? тр? недели посл? описанны? нами событи??воро?ег?замк?Эрми? остановился королевски? гоне? именем коро? спроси?герцог??вручил ем? письмо, запечатанное печать??гербом Франци? Письмо эт? впроче? было обычны?послание?сюзерена ?своему вассал? от имен? парижского суда Карл требовал выдачи мессир?Пьер?де Краона ка? убийцы ? преступник???случае отказа грозил герцог?Бретонском? чт?са? он, Карл, ? больши? от?до? явится за виновным. Герцог весьма достойно приня? посланца коро?, сня? ?се? роскошну?золоту?цепь, наде?ем?на ше? ? приказал свои? слугам попотчеват?гонц? пока он приготовит королю отве? Чере? день этот отве?бы?вручен гонц?вместе ?новыми из?влен?ми щедрости. ? свое?ответе герцог писа? чт?коро? обманули, сказав, будт?мессир Пьер де Крао? находится ? Бретан? чт?он ничего не знае?ни ?то? гд? скрывает? этот рыцарь, ни ? причинах ненавист? котору?то?питает ? Оливье де Клиссону, ? посему просит коро? считат? ег? ни ?че?не повинным. Королю доставил?отве?герцог? когд?он заседа??совете. Он прочитал ег? нескольк? ра? вс?больше ?больше мрачнея, ? наконе? скомка?письмо ?рука? произнес, горько усмехнувшись: - Вы знаете, господ? чт? пише? мн? герцог Бретонский? Он честью клянется, чт? ? ведать не ведает, гд?прячется этот злодей ?убийца де Крао? Не кажется ли ва? чт? герцог ставит чест? свою по?угрозу? Послушае?ка ваше мнение. - Мо? славны? кузе? - сказал, подним?сь, герцог Беррийский, - я дума? герцог Бретонский говори? правду ? если мессир?де Краона ?него не? отвечать за него он не може? - ?вы, мо?брат, чт?думает?об этом? - ? вашего, государь, соизволенья, я полага? чт?герцог Бретонский та?ответи?только для того, чтоб?дать убийце время бежать ?Англию ?.. Король прерва?ег? - ? вы, герцог, прав? та?он??есть на само?деле. Чт?касает? ва? любезный ?дюшк? то на?хорошо известно, чт?коннетабль не принадлежи?? числ? ваши?друзей, ?мы слышал? хо? ?то?ва??не говорили, чт??самы? день убийства ва? посети? челове? близки? ? де Краону, ?известил ? заговоре, ? вы, якобы не очен? повери? ег? словам да ? не желая расстраивать праздник, не воспре?тствовал? этом? черном? делу. На? любезный ?дюшк? эт?известно, да притом ещ?из верног?источник? Однако ? ? ва? есть средство доказать на? чт? мы заблуждает? ил?чт?на? неправильн? осведомили. Средство эт?- вместе ?нами отправиться ?Бретан? гд? мы собираем? вест? войн? Терпет?герцог?Бретонског?доле?мы не ? сила? Не поймеш? кт? он есть: ни англичанин, ни францу? ни визжит, ни лает! Бретан? не може? забыть, чт??прошло?он?была королевством, ?ей нелегк? превратить? ? провинци? Ну чт?? если надо, мы нанесе?тако? удар бретонской герцогской короне, чт??не?осыплются виноградны?лист?, мы обрати?ее ?баронств??принесем ?да?одному из наши?верных слуг, ка? приносим теперь ?да?брат?нашему герцогство Орлеанское вместо герцогства Туренского. Герцог поклонил?. - Да-да, брат мо? - продолжа?король, - ?мы ва?даруем ег?таки? каки? было он?пр?Филипп? со всем?приносимым?им доходами, со всем?ег? землями, та? чт?отныне мы боле?не буде?называть ва?герцогом Туренски? иб? Турень ?сего дня присоеди?ет? ?владен??короны, ?станем именоват? герцогом Орлеанским, иб?отныне эт?герцогство принадлежи?ва? Вы слышал? любезный ?дюшк? мы вс?отправ?ем? ?похо? ?вы, разумеет?, вместе ? нами. - Государь, - ответи? герцог Беррийский, - сопровождать ва?повсюд? куда бы вы ни отправ?лись, для ме? радост? Однако думает? мн? ?нашему кузену герцог?Бургундскому следовал?бы ?на?присоединить?. - ? че? же дело? Мы буде?просит?ег?оказат?на?таку?чест? ?если этог? недостаточно, то ?прикажем. Если же ?этог?окажет? мало, тогд?мы сами пожалуем за ни? Ва?нужн?наше слов? чт?бе?герцог?Бургундского мы не двинем? ?путь? Мы ва?эт?слов?даем. Когд?оскорб?ют коро? Франци? оскорб?ют вс?французско?дворянств? ?если королевски?герб подвергает? бесчести? ни один герб не остает? неза?тнанны? Готовьтесь же, любезный ?дюшк? меньше че?чере?неделю мы выступае? На этом король закрыл заседани? совета, чтоб?ещ?посовещать? со своими секретарями. ? то? же день двадцать именитых вельмо?во глав?? герцогом Бургундски?получили приказ явить? ?возможно больши?количество? люде? Приказ бы? исполнен бе? промедления, иб? вс?истинные французы ненавидели герцог?Бретонског? говорили, чт?король уж?давн?бы решился ? ни? разделаться, если бы не удерживали граф Фландрский ? герцогиня Бургундская; чт? герцог Бретонский ?душе англичанин ?Клиссона ненавиди? больше всег? за то, чт?то?предан француза? Но на се?ра?приказ?были весьма строги. Казалось, король доведе? теперь свое намерени?до конц? если не случит? вдру?како?нибудь измены, иб?было известно, чт?многие из те? кт?должен бы?отправиться ?похо?вместе ?короле? идут неохотно, ? сред? ни? втихомолку даже называли имен? герцогов Беррийског? ? Бургундского. Герцог Бургундски? ? ?само?деле не торопился: он говори? чт?этот похо? чересчур обременителе? для ег? провинци? чт?затеваем? войн?не имее? смысла ? чт? он? плох? кончит?; чт?расп? межд?коннетабле?? мессиром Пьером де Краоно? многих люде? не касает? вовс? ? потому несправедлив? ради не?насильно вовлекат?их ?войн? чт?надо предоставить коннетаблю ? де Краону сами?уладит?свои спор??не взваливать ещ?ново? бремя на плеч? народа. Того же мнен? бы??герцог Беррийский, однако король, герцог Орлеанский ? весь королевски? сове? держалис? другог? мнен?, та?чт?обои?герцогам пришлось повиновать?. Едва только коннетабль смог наконе?сест??седл? король отда?приказ выступат? из Парижа. ?то?же вече?он попрощал? ?королево? герцогиней Валентиной, ? дамами ? девицами, жившим?во дворце Се?Поль, посл?чего вместе ? герцогом Орлеанским, герцогом Бурбонским, графом Намюрски?? сеньором де Куси отправил? ужинат? ? сиру де Монтег? гд??остался ночевать. На другой день Карл ? больши? обозом двинул? ?похо? но сделал остановк? ?Се?Жермен-ан-Лэ, чтоб?дождаться герцог?Беррийског??герцог? Бургундского. Ви?, чт? он?не являют?, он отправил им таки?приказ? не подчиниться которы? было бы явным бунтарство? ?поше?дальше, хо? врач? советовали ем? не делать этог? предупрежд?, чт?он не вполне здоров. Но Карл бы? преисполне? тако?решимостью, чт?на вс?их уговор?отвеча? "Не понима? ?че?вы толкуете! Никогд?я се? та?хорошо не чувствовал". Короче, невзир? ни на чт? он двинул? дале? переправил? чере? Сену, поше? по дороге на Шарт? ? не останавлив?сь, прибыл ?Анво, великолепный замо? принадлежащи?сиру де Ла Ривьер, которы?приня?коро? со всею роскошью ? со всем?подобающим?почестями. Карл провел здес?тр? дня, ? на четверты? день утро? снов? двинул? ? Шарт? гд?вместе ? герцогам? Бурбонским ? Орлеанским бы? приня? братом сира де Монтег? занимавшим здес?епископску?кафедр? Чере? дв? дня ? Шарт? прибыл?герцог Беррийский ?граф де Ла Марш. Король справился ? ни? ? герцог?Бургундско??узна? чт?он следуе?за ними. Наконе?на четверты?день королю доложили, чт?герцог Бургундски?уж? ?городе. Король провел ?Шартре неделю, пото?направил? ?Ле-Ма? На всем пути ? нему присоеди?лись войска из Арту? из Пикардии, Верманду? словом, даже из самы?отдаленных областей Франци? ?вс?эт?люди были страшн?озлоблен? против герцог? Бретонског? по вине которого им приходилос?переносить таки? ?готы. Король всяческ? старал? поддержать ? ни? этот гнев ? разжигал ег?свои?собственны?гневом. Однако он слишко?понадеялся на свои силы ?свое здоровье. Пост?нное раздражени? ? которо?приводил?Карл?всяческие помехи, то ?дело чинимы? ег? ??ми для того, чтоб? помешать начатому походу, приводил?ег?? ярост? та? чт? ? Ле-Ма? он прибыл уж?совсем больны??ел?держал? на лошади. Пришлось здес? остановить?, хо? Карл ?говори? чт?отды?для него ?гостне? че? дело. Однако врач? ?ди ? са?герцог Орлеанский считал? чт?недели на дв? ?то ?на тр?надо сделат?передышк? Пребывание? ? Ле-Мане воспользовалис?для того, чтоб?убедит?коро? снов? обратить? ? письмо? ? герцог? Бретонском? ?Нант были послан? мессир Рень?де Ру? си?де Гарансье, си?де Шатель-Мара??мессир Топе?де Кантемел? управитель замк? Жизо? на этот ра?король хоте? чтоб?герцог Бретонский не мо? усомнить? ?характер?направленног??нему посольства. Четвер? королевски? посланце? отбыли из Ле-Мана ?сопровождени?сорока вооруженны? всаднико? ? трубам? вперед? ? ?развернутыми штандартам? проследовали чере? Анже? ? на третий день прибыл??Нант, гд?застал? герцог?Бретонског? Он? изложили герцог?требование коро? выдать Пьер?де Краона. Но, ка? ? ?первый ра? щедр?одарив посланце? герцог ответи? чт?не може?выдать им человека, которого от него требую? поскольк?не знае? гд?этот челове? скрывает?; го? наза? он якобы слышал ? то? чт?мессир де Крао?люто ненавиди? коннетаб? ? об?ви?ем?смертельну?войн? этот рыцарь са?ем? говори? чт? гд?бы ?когд?бы он ни повстречал Клиссона, он убье?ег? но боле? ничего ем?не известно ?он удивле? чт?король грозит ем?войною за дело, стол?мало ег?касающее?. Когд? королю передали этот отве? он бы? очен? боле? однако же приказал идти вперед ?призва?оруженосце? чтоб?он?надели на него оружие ? доспех? ?то время ка?он поднимал? ?постел? явился гоне?из Испани? Он привез письмо, на которо?значилос? "Королю Франци? нашему грозному господин? ? ст?ла подпис? "Иоланд?де Ба? королева Арагон? Майорк? правительниц?Сардинии". Королева писала Карл? чт? стар?сь во всем ем?угодит??зн?, каки? дело? он теперь озабочен, он? приказал? задержат? ? заключит? ? Барселонскую тюрьму одного неизвестного рыца?, пытавшегося за больши? деньги на?ть корабл? ? уплыть на не? ? Неапол? он?добавляла, чт? заподозрив ? этом рыцаре Пьер? де Краона, сообщает ?свои?подозрен?? королю, дабы он немедленно выслал люде? которы? могл? бы опознать задержанного ? если он? не ошиблась, доставит? ег? королю. Письмо заканчивалос? заверениями, чт? он? была бы счастлив? если бы могл? доставит?этим известие?удовольствие своему кузену ?господин? Сраз? же по получени? этог?письма герцог?Бургундски??Беррийский воскликнул? чт? похо?оконче??остает? только всех распустить по дома? иб? то? кого искали, безусловно, арестова? Однако король не хоте?этог? делать, ?единственное, чего удалос?от него добить?, та?эт?того, чт?он послал ? Барселон? человека, дабы удостоверить? ? истине. Спус? тр? недели посланец возвратился ? сообщи? чт?арестованный рыцарь вовс?не Пьер де Крао? Ту? король страшн? разгневался на свои? ?де? по?? чт?вс?эт? проволочки дело их ру? отныне он реши? никого больше не слушаться, поступат? по собственному усмотрению ?вызвал ?себе свои?маршалов. Са?он бы? та? боле? чт? никуда не выходи? Маршалам же приказал поскорее направит? вс? войско вместе ? обозам? ? Анже? поскольк?имел твердо? намерени? возвращать? наза? лишь посл? того, ка? смести? герцог? Бретонског??на ег?мест?назначит губернатор? На другой день ?де?то?часу утра, посл?обедни, во время которо?ем? сделалос? плох? Карл се? ? седл? он бы? до того слаб, чт?герцог? Орлеанском? пришлось помочь ем? поднять? на лошадь. Ви?, ка?король упорствует, герцог Бургундски? пожа?плечам? сказал, чт?рваться вперед, когд? против этог?предостерегает само небо, значит искушать господ?бога. Слышавши?эт?слов?герцог Беррийский подоше??нему ?шепнул: - Не беспокойтесь, братец, я приготовил ко?чт?напоследок, ?если бо? на?поможе? надеюс? мы вернем? ночевать ?Ле-Ма? - Не знаю, чт?вы имеете ?виду, - ответи?герцог Бургундски? - но по мн? любо? средство хорошо, лишь бы только остановить этот злосчастны? похо? ? король межд? те?двинул? дальше, ?вс?последовал?за ни? Вскоре вошл? ? густой темный ле? Король бы?печале??задумчив; он пустил лошадь по ее собственно? воле ?едва отвеча? если кт?нибудь ?нему обращался. Ехал он вперед? ?полном одиночеств?? казалось, жаждал этог?уединения. Вс? двигалис? молч?ил?тихо переговариваясь межд?собо? Та?продолжалось окол? часа. Вдру? из чащи выскочил како?то старик ?бело?саване, ? непокрытой голово? схвати? за узду королевску?лошадь ? останови?ее, воскликнул: - ?король! Король! Возвращайся лучш?наза? вперед?тебе грозит беда! Пр? этом неожиданно? появлении Карл? охватила дрож? он протяну? вперед руки ? хоте? закричат? но голо?ем?измени? ?он только жестам? мо? попросит? чтоб?старик?убрали ?ег?глаз. Солдат?тотчас набросилис? на незнакомца ? стал?ег?бить, та?чт?он живо выпустил узду. Но ?ту же минуту на помощь ем? прибежал герцог Беррийский, высвободил ег?из ру? солдат, сказав пр? этом, чт? грешно бить сумасшедшего старик? ?чт?он сумасшедши? - эт? видн? сраз? та? чт? пуст? себе идет на вс?четыре сторон? Хоть ? не следовал? конечн? слушаться подобног?совета ?надо было задержат? незнакомца ? разузнат? кт? он ? откуда, вс?до того растерялись, чт? предоставили говорить ? действоват? одному герцог? Беррийском? ? пока чт? окружающие оказывал?помощь королю, незнакомец, устроивший весь этот переполо? исче? ?те?по?никт?ег?больше не виде? ?ничего ?не?не было слышно. Несмот? на эт? происшествие, которо? должно быть, вселил?тогд?? герцогов Беррийског??Бургундского большу?надежд? король двинул? вперед ? вскоре из леса выехал на опушку. Здес? на открытом мест? сумрачну?тень сменил яркий солнечны? свет, лучи полуденног? солнца раскалил?воздух. Ст?ли жаркие июльские дн? но такого знойного дня, ка?этот, ещ?не было. Наскольк? хватал? глаз, вокруг простирались песчаные по?, колыхавшие? ? светло? мареве. Самы?резвые лошади брел? опусти?голову, ?жалобн?ржал? самы? выносливые люди задыхались от зн?. Король, для здоров? которого утренняя прохлада считалас?опасно? бы?одет ?черный бархатны?камзол, ? голову ег? защищала шапочк? из ярк?красного сукн? ?складках которо? вилась нить крупного жемчуг? подаренн? ем?королево?пере?отъездом. Карл ехал чуть ?сторон? отдельно от других, чтоб?ег?меньше беспокоила пыль; только дв? пажа находились поблизости, след? один позади другог? ?того, чт? ехал первым, на голове была полированн? каск?из сверкавшей на солнце отличной монтобанской стал? второй держал ? руке красно? украшенное шелковой кистью копь? тулузско? работы ? великолепным стальным наконечником. Си? де Ла Ривьер закупи? дюжину таки?копи??преподне? королю, король же тр? из ни?подари?герцог?Орлеанском??тр?- герцог? Бурбонском? Случилос? та? чт? второй па? сморенны? жаро? усну? ?седл?? вырони? из ру? копь? падая, копь?задело каск?пажа, ехавшего вперед? отчего раздал? резкий ? пронзительны? звук. Король внезапно вздрогну? Побледне? ка? полотн? он устремил вперед блуждающий взгля? пото?вдру? пришпори? ко? ? выну? шпаг? из ноже? бросил? на паже??криком: "Вперед, вперед на изменников!" Перепугавшис? пажи обратились ?бегств? Король, однако, мчал? туда, гд?находился герцог Орлеанский. Последни?не знал, чт? ем?делать: ждат?ли своего брат?ил?бежать от него проч? Но ? эт?минуту он услыша?голо?герцог?Бургундского, которы?кричал ем? - Бегите, племянник, бегите, государь хоче?ва?убит? Король действительн? несся на герцог? Орлеанског? потрясая, ка? безумный, свое?шпагой, та?чт?герцог едва успе?отскочит??сторон? Карл промчался мимо, но, встретив на свое?пути гиеньского рыца? считавшего? побочным сыно? Полиньяка, вонзил ем??груд?шпаг? Из раны хлынул?кров? Рыцарь упал. Вместо того чтоб?усмирить коро?, ви?кров?лишь усугубил ег? неистовств? Не давая передышк?свое?лошади, он стал метать? из сторон?? сторон? рази? шпагой каждог? кт?попадался по?руку, ?кричал: "Вперед, вперед на изменников!" Тогд? те из рыцаре? ? оруженосце? кт?бы?защище?латами, кольцо? окружили коро?, подстави?се? по?ег?удар? пока наконе?не увидел? чт? силы Карл? ис?кают. Тогд? нормандски? рыцарь по имен? Гийо?Марсел? подоше? ? нему сзад? ? обхватил ег? руками. Король успе?нанест?ещ? нескольк? ударов, но шпаг? выпала ?него из ру? ?он ?неистовы?криком опрокинулся навзничь. Ег? ссадил? ?взмыленной, дрожащей лошади, сняли ? него одежды, чтоб?он немног?осты? Когд??нему подошл?брат ???, Карл их не узна? ? хо? смотре?он открытым?глазам? было очевидно, чт?он ничего не види?вокруг. Вельможи ? рыцари словно остолбенел? вс?молчал? никт?не знал, чт? делать. Герцог Беррийский дружелюбно пожа? Карл?руку ?попытался ?ни? заговорить, но король не отвеча?ни словом, ни жестом. Тогд?герцог покача? голово??сказал: - Придет?, господ? возвращать? ? Ле-Ма? похо? на? на этом закончен. Из опасен?, ка? бы ?короле?внов?не случил? присту?безумия, ег? связали, положили на носилк? ? удрученные, вс?направилис?обратн?? горо? Ле-Ма? куда, ка??предсказывал герцог Беррийский, вернулис?те?же вечеро? Сраз? вызвал? врачей. Одни из ни?полагали, чт?король бы?отравлен ещ? до выезда из Ле-Мана, другие же искали сверхъестественную причин?ег? болезн? ? утверждали, чт? на него напустил? порч? ? обои? случ?? подозрен? пали на принце? ?потому он?потребовал? чтоб?ученые медики произвел? тщательное исследование. Тогд?расспросил?те? кт?прислужива? Карл? во время обед? мног?ли то?ел. Оказалос? чт?он едва прикоснулся ? кушанья? бы? задумчив, вс?только вздыха? время от времен?сжимал руками виск? словно ? него болела голова. Бы?вызван главны?мундшенк Робе?де Те? чтоб? справить?, кт? из виночерпие?последни?подава?королю вино; оказалос? эт? бы?Гелион де Линья? за ни?тотчас послал??спросили, гд? он взя?вино, которо?король пи?пере?отъездом. То?ответи? чт?ничего не знае? но чт?он?вместе ?главны?мундшенком эт?вино пробовал? Подойдя ? шкаф? он принес бутылк? ?которо?осталось ещ?довольно напитк? нали? стакан ? выпи? Ка?ра??эт?время от коро? возвращался врач ? услыша? этот разговор, обратился ?принца? - Ваши высочества, напрасно вы хлопочет? ? спорит? ту? не? ни отравлен?, ни порч? ?коро? белая го?чк? Карл соше??ум? Герцог Бургундски? ? герцог Беррийский переглянулись: если король действительн? соше? ? ум? регентство по прав?принадлежало либо герцог? Орлеанском? либо им. Герцог Орлеанский бы?ещ?слишко?моло? чтоб?сове? возложил на него стол?важное дело. Ту? герцог Бургундски? наруши? молчание ? обратился ?двум другим герцогам. - Любезный брат ? вы, любезный племянник, - сказал он им, - я дума? на? надобн?поскорее вернуться ?Пари? иб?та?легч?буде?лечить коро? ? ухаживат? за ни? че?здес? ?походе, вдал?от дома. ?уж сове?реши? ? чь?руки передать регентство. - ?согласен, - ответи?герцог Беррийский. - Но куда на?ег?везт? - Только не ? Пари? - встрепенул? герцог Орлеанский. - Королева беременн? ?тако?зрелищ?могл?бы причинит?ей вред. Герцог?Бургундски??Беррийский обме?лись улыбками. - Ну чт? ? - замети?последни? - тогд?остает? везт?ег??замо? Крей: воздух та? хороши? чудесный ви? река поблизости. Касательно королевы на? племянник герцог Орлеанский говори?справедлив? ?если он хоче? поехат?раньше ?подготовит?ее ?печально?новост? мы останемся ещ? дня на дв? подл? коро? ? позаботимся, чтоб?он ни ?че?не испытыва? нужд? ?пото??сами вернем? ?Пари? - Пуст? буде? та? ка?вы говорите, - согласил? герцог Орлеанский ? поше?отдавать распоряжения ?отъезд? Оставшис? вдвоем, герцог? Беррийский ? Бургундски?отошли по?свод оконно?ниши, чтоб?бе?поме?поговорить друг ?другом. - Чт? же вы, кузе? мо? об? всем этом думает? - спроси?герцог Бургундски? - То же, чт? дума? прежде: король прислушивался ?голосу чересчур неискушенных советчиков, ?бретонский похо?не мо?окончить? благополучно. Но ?нами не пожелали считаться: верховодит-то теперь уп?мств? прихот? ? не здравы?рассудок... - Вс? эт? надо буде? поправит? да побыстре? - сказал герцог Бургундски? - Не? сомнен?, чт? регентство достанет? на??вами. Ведь племянник на? герцог Орлеанский, та? за?? чт? не пожелает принять правлени? ? свои руки. Вы помнит? чт?я ва?говори? когд??Монпелье король да? на? отставку? ? сказал, чт? мы ?вами самы?могущественные вельможи королевств? ? пока мы вместе, сильне?на?не?никого. Настал? время - ?вс?теперь ?наше?власти. - Поскольк? польза королевств? сообразует? ? наше? собственно? пользо? любезный брат, надо отстранить от де?наши?недругов. Ведь он? постараются воспре?тствоват? всем наши? намерения? буду? мешать всем наши? планам. Если мы буде? ?нуть ? одну сторон? ? он??другую, королевств? придет? нелегк? чтоб?дело шл?на ла? голова ?руки должны быть ? согласии. Вы думает? коннетабль охотно станет подчинять? приказан?? которы? получи?от на? ?случае войн?тако?несогласие могл? бы причинит? Франци? огромный вред. Шпаг?коннетаб? должна быть ?правой руке правительств? - Совершенно справедлив? мо?брат, однако есть люди, стол?же опасны? ? мирное время, ка?бы?бы опасен коннетабль во время войн? ?говорю ?Ла Ривьер? Монтег? Бэ?де-Виллен??прочих. - Да-да, люде? толкнувших коро? ? совершению стольких ошибок, необходимо буде?устранит? - Однако не станет ли их поддерживать герцог Орлеанский? - Вы не могл?не заметить, - сказал герцог Беррийский, ог?нувшис?по сторонам ?понизи?голо? - чт?на?племянник за??теперь своими любовным? делами. Не буде?же ем?мешать, ?он на?перечить не станет! - Тише, он здес?.. - переби?ег?герцог Бургундски? Действительн? торо?сь ? Пари? ка??полагали об?ег??ди, герцог Орлеанский пожела? ? ними простить?. Он воше??комнат?коро? вместе ? герцогам? Беррийским ?Бургундски? справившис??камергеров, спал ли Карл, он? узнали, чт?не спал ?вс?время метался. Герцог Бургундски?сокрушенно покача?голово? - Да, скверные новост? любезный племянник, - обратился он ?герцог? Орлеанском? - Бо?сохранит ег?величество, - отвеча?герцог. Он подоше? ?постел?коро? ?спроси? ка?он се? чувствуе? Больно? ничего не ответи? он дрожал всем тело? волосы ег?были взъерошены, глаз? глядели неподвижно, по лицу струил? холодный по? то ?дело он вскакива? на свое? ложе ?кричал: "Смерть, смерть изменникам!"; пото? обессиленный, снов? пада? на постел? пока новы?присту?лихорадк?не поднимал ег?на ноги. - На? здес? нечего делать, - сказал герцог Бургундски? - мы только утом?ем ег? помочь же ниче?не може? Сейчас ем?куда нужнее врач? че? ?ди ?брат. Прав? на?лучш?уйти. Оставшис? ? короле? один, герцог Орлеанский склонился на?постелью брат? заключил Карл? ?свои об?тия ??грусть?посмотре?на него: слез? навернулис? ем? на глаз? ? тихо заструилис?по щека? Да ?было отчего: несчастный безуме? распростерты?пере?ни?на постел? нежн?ег?люби? ? быть може? герцог упрека?се? ?то? чт?за эт?чистую, святу?дружбу он платил измено? ? неблагодарностью; расставаясь ? братом ? возможно, замышляя против него новы? козн? он вг?дывался ?свою душу ??горечь? сознавал, чт? посл?того, ка?прошло первое потрясени? он вовс?не та?уж ? сильно бы? опечален несчастьем своего возлюбленног? брат? ка?ем? следовал? бы. Иб? если дурное ?наше?душе побеждае?хороше? ?невзгода? других мы всегда стараемся найт? выгодную для се? сторон? ?чужи? горестя? ищем, пуст? ? незаметный поначалу, источник нашего собственного удовольств? ? благополуч?; чувств? наши пр?этом притуп?ют?, сердце черствее? пелена слез, застилавшая на?взор, понемног?спадае? ?будуще? казавшее? омраченным навеки, начинает вдру?улыбаться на?одни?из свои? бесчисленных лико? доброе ?злое начало ещ?како?то время борются друг ? другом, ? чаще всег??наши?грешны?душа?побеждае?Ариман, та?чт?поро? ? ещ? влажными от слез глазам? но уж??облегченны?сердце?мы на другой день врод? бы даже ? не сожалеем ? случившемся несчасть? та?эгоизм человеческий врачуе?душевные раны. Те? временем ?ди коро? отдали приказ маршалам, чтоб? вс? военачальник? вместе ?воинам?тихо ?мирн?возвращались ?свои провинци? не чи? по пути никаки?опустошени??насили? Он?предупредили, чт? если гд?либо подобное случит?, военачальник? буду? нест?отве?за поступки подчиненны? Спус? дв? дня посл?отъезд?герцог?Орлеанског?король тоже двинул? ? путь: ег?несл?на удобны??гких носилках, част?делая остановк? Молв? ? приключившем? ? ни? несчасть? разлетелас? ?удивительной быстрото? дурные вест? ? вп?мь имею?орлины?крыл?. Каждый передава?эт?новост? по-своему ? об?сня? происшедше? сообразн? свои?по?тия? люди высшег? сослов? видели ту? дьявольское наваждение, священник?усматривал?божь? кару, сторонники папы римского говорили, чт? эт? наказани?за то, чт? король призна? папу Климента; приверженц? папы Климента, напротив, утверждали, чт? бо? наказа? коро?, иб? вопрек? своему обещанию он не вторгся ? Италию ?не уничтожи?раскол; чт?до простого народа, то он бы? глубок? опечален несчастьем, потому чт?не переставал уповат?на доброт?? справедливость коро?. Простолюдины заполняли храм? ?которы?приказан? было совершат? молебн? святы? прославившим? исцелением умалишенны? ? святому Акэр? самому знаменитом? из ни? спешно отправил? люде? ? изготовленны? из воск? изображением коро? ? натуральну? величину ?? огромной восковой свечою, дабы свято?моли?бога облегчит?участь безумц? Но вс? было напрасно, ? Карл прибыл ?замо?Крей ?то?же болезненно? сост?ни? Межд? те? не пренебрегали ?обычными мирскими средствами: си?де Куси указал на одного весьма ученог? ? искусног? медика по имен?Гийо?де Эрсилл? То?бы?вызван из селения окол?Лана, ?которо?проживал, ?приня? на се? роль главного лека? пр?короле, чья болезн? уверя?он, ем?хорошо известна. Чт? касает? регентства, то он? ка? ? можн? было предположить, перешл? ? ??? коро?. Посл?двухнедельны?совещани?сове?об?ви? чт? герцог Орлеанский слишко? моло? для стол?сложны?обязанносте? ?потому возложил их на герцогов Беррийског??Бургундского. На другой день посл? этог? назначен? си? де Клиссо? ка? коннетабль явился вместе со своими помощникам? ? герцог?Бургундскому. Привратник, по обыкновени? отвори?им ворота. Он? сошл? со свои?лошаде? ?Клиссо??сопровождени?оруженосца поднялся по ступеня? дворца. Войдя ? первую залу, он застал та?двух рыцаре? ? справился ? ни? гд?находится их господин ?може?ли он ?ни? говорить. Один из рыцаре? отправил? ? герцог? которы? ? эт?время беседова? ?герольдо??каки?то больши?торжествах, сост?вших? недавн?? Германии. - Ваше высочество, - сказал рыцарь, прерва?герцог?Бургундского, - ва? ждет мессир Оливье де Клиссо? он желает говорить ?вами, если ва? угодно буде?ег?принять. - Да-да! - воскликнул герцог. - Пуст?входит, ?не мешк?, иб?прибыл он весьма кстати... Рыцарь направил? ? коннетаблю, остави? за собо? вс? двер? распахнутыми ? ещ? издали знаком приглашая ег?войт? Коннетабль воше? Увидя ег? герцог переменился ?лице; Клиссо? казалось, этог?не замети? он сня?шляпу ? поклонившись, сказал: - Ваше высочество, я явился ? ва?за распоряжениями ??те? чтоб? узнать, каки?реформ?буду?произведен??королевств? - Вы спрашивает? каки? ? королевств? буду? произведен?перемены, Клиссо? - изменившим? голосо?переспроси?герцог. - Эт?касает? ме? ? никого больше! ? чт? до моих распоряжени? во?ва?он? си?же минуту убирайтесь проч? ? моих глаз, ?чтоб?чере??ть мину?духу вашего ?этом дворце не было, ?чере?ча?- ??Париже! На се? ра? побледне?Клиссо? Герцог бы?регентом королевств? ?ем? следовал? повиновать?. Клиссо? опусти? голову, выше? из комнат? ? задумчивости пересе? поко? ? остави?дворец, се?на лошадь. Вернувшись ? свой до? он тотчас приказал собирать? ? дорогу ? ?то?же день, ? сопровождени? всег? двух челове? выехал из Парижа, перебрал? ?Шарантон? чере? Сену ? ? вечеру, не сделав ни единой остановк? прибыл ? принадлежавший ем?замо?Монлер? План, которому следовал герцог Бургундски? ? отношени? Клиссона, распростра?лся ? на других фаворито? коро?. Поэтом? узна??судьбе коннетаб?, Монтег? тайн? чере? Сент-Антуанские ворота, покину?Пари? взя? путь на Труа ? Шампан??остановился только ?Авиньоне. Мессир Жа? Лемерсье хоте? поступит?точн?та?же, но ем?не повезл? стража задержал? ег? прямо на пороге ег? же дома ?отвела ?замо?Лувр, гд?ег?ждал уж? мессир Ле Бэ?де-Виллен. Чт?касает? сира де ла Ривьер? то хо? то??бы? вовремя предупрежден, он не хоте?покидать своего замк? гово?, чт?ем?не ? че? се? упрекать ? чт? он уповае?на волю божь? поэтом? когд?ем? сказал? чт? ? до? ег? явились вооруженны?люди, он веле?отворить вс? двер??са?выше?их встречат? На любимцев коро? обрушились самы?суровы?кары; то, чт?раньше было сделан? со злодее?Краоно? теперь делали ??людьми ни ?че?не повинным? Богатств? ? земл? принадлежавшие Жану Лемерсье ?Париже ??других местах королевств? были ? него от?ты ?разделен?межд?другим? роскошны?ег? до? ? Ланско?епархи? на отделк?которого он издержал не меньше ст?ты?? ливров, бы? отда?сиру де Куси, равн?ка??вс?ег?доходы, земл??прочие владен?. ? мессиром де Ла Ривьер обошлись ещ?боле?жесток? ?него тоже от?ли вс? ка? ? ? Жана Лемерсье, остави? ег? жене только то, чт?личн?ей принадлежало. Но ?Ла Ривьер?была красавиц?дочь, по любв?вышедш? заму? за господин?де Шатильон? отец которого стал пото?начальнико?французски? стрелков. Вс? мирски? власти скрепили этот супружески?союз, ег?ос?тили вс? духовные авторитеты. ? союз этот бы?груб??бессовестн?расторгнут; разорван? было то, чт? разорват? имел прав?только папа: молоды?люде? развел? ? принудил? каждог? из ни? вступить ? другой брак, причем ? человеко? угодны?герцог?Бургундскому. Против всех этих гонени?король ровн?ничего не мо?поделать: здоровье ег? день от?дня становилос?вс?хуже ?хуже, та?чт?теперь надеялись лишь на то, чт? ем? поможе? присутстви? королевы. Ее он люби?больше вс?на свет? ? оставалась ещ?надежд? чт? вовс?поте? па?ть, он, быть може? вспомнит хо? бы ее... Глав?VIII Ка? явствуе? из предыдущей глав? несчасть? постигше? коро?, повлекло за собо? полный переворо? ? дела? королевств? Те, кт?были любимцам? коро?, пока он находился ? здраво?ум? попали ?немилост? когд? Карл лишился рассудка: управление государством, ускользнувше?из ег? ослабевших ру? целико?перешл??руки герцогов Бургундского ?Беррийског? которы? подчинив общу? политику свои?личным страстя? стал?разить всех шпагой ненавист? ?не мечо?правосуд?. Один только герцог Орлеанский мо? бы уравновесить их вл?ни??совете, но, целико?поглощенны?свое?любовь? ? Изабелле, он отказался от притязани? на регентство ?не наше??себе мужества бороть? ни за самого се?, ни за свои?друзей. Будучи братом коро? ? опир?сь на свое герцогское могущество, располаг? огромным? доходами, молодо? ? беспечны? он подавля? ? свое? пламенно? сердце малейший поры? честолюб?, которы? мо? бы хоть че?либо омрачить безоблачно? небо на? ег? голово? Счасть? чт?он може?теперь свободно видеть? со свое? королево? переполняло ег? ?если сдерживаемый вздо? поро? выдава? раск?ни? таившееся ? глубин?ег?души, если он внезапно хмурил? пр? како?нибудь грустном воспоминании, то достаточно было одного взгляда ег? возлюбленной, чтоб? прогнать морщин? ?ег?чела, одного ее ласковог?слов? чтоб?утешит?ег?сердце. Чт? же до Изабеллы, то хо? он? была совсем ещ?молода, эт?была итал?нк? итал?нк? лю?щая любовь?волчиц???ненавист?свое?подобн? льву; ? жизн?он?знал?только пламенны?порывы сердца ?искала ?не?лишь бурную страст? однообразное течени? дней претил? ее существу, иб?ей всегда чего-то не хватал? ка? пустын? не хватае?знойны?ветров, ка? океану не хватае?бури. ?тому же он?поко?ла всех свое?красотой. Если бы отсвет адског? пламен?временам?не вспыхива??ее глазах, он?казалась бы ангело? божьим, ?то? кт?увидел бы ее ?ту минуту, когд?мы возвращаем? ? рассказу ?не? увидел бы лежаще??постел??раскрыты?молитвеннико?на аналое, то? мо? бы подумать, чт?пере?ни?целомудренная дева, которая, проснувшис? утро? ожидае? материнского поцелуя. ? межд? те?эт?была прелюбодейная супруг? ждавшая своего любовник? ?любовник этот бы?братом ее мужа, ее господин??коро?, страдавшег??помрачении рассудка. Вскоре отворилась скрытая ?об??двер? которая вела ?поко?коро?, ? появился герцог Орлеанский. Он посмотре? не?ли кого поблизости, ? убедившись, чт? Изабелла одна, закрыл двер??быстро подоше??не? Он бы? встревожен ?бледен. - Чт? ? вами, мо? милы? герцог? - спросила королева, ?улыбко? протягивая ? нему руки, иб? он? уж?привыкла ?выражени?грусти, стол? част?омрачавшем?чело ее возлюбленног? - Расскажите же мн?об?всем. - ? чт? я узна?.. - воскликнул герцог, опустившис?на колени ? постел? королевы ? об?? ее за ше? - Гово?? будт?ва?требую??замо? Крей, будт?вы должны быть подл?коро?... - ? знаю: Гийо?де Эрсилл?полагает, чт?мо?присутстви?пошл?бы ем? на пользу. ?вы, герцог, чт?на эт?скажет? - ? скаж? чт??первый же ра? ка?этот жалкий невежд?уйде?подальше от замк?искать ?Бомонско?лесу целебных трав, я прикаж?вздернут?ег?та? на самы? крепки?су?самого толстого дерева! Исчерпав свои скудны?знан?, он хоче? теперь воспользоваться вами ка?лекарством, не думая ?то? како? опасност?ва?подвергает... - Разв? для ме? эт?небезопасн? - спросила королева, ласков?гля? на герцог? - Эт? опасно для ваше? жизн? ? безуми? свое? король доходи?до бешенств? Разв? ? припадке сумасшеств? не убил он сына Полиньяка? Разв? не рани? трех ил?четыре?свои?же военачальников? Неужел?вы думает? чт? он ва? узнает, если не узна?даже ме?, своего родног?брат? Если гнал? за мной ? обнаженной шпагой ?только благодаря быстроте моей лошади мн? удалос? избежать смерти? Впроче? може? ?было бы лучш? если ?он ме? убил... - Ва? убит? герцог! Та?не дорожить свое?жизнью!.. Разв?наша любовь не делает ее прекрасной ?счастливой? Прав?же, досадн?сознават? чт?вы ее та?мало цените!.. - ? тревожус? за ва? моя дорогая Изабелла, я буду трепетат?пр? каждом шорохе, доно?щемся из этой прок?то?комнат? буду боять? жалког? слуг? переступившего мо? поро? ?буду знат? чт?днем ?ночь?вы одна ? сумасшедши?.. - Не?не? ваше высочество, я дума? чт? страхи ваши напрасны: ? неистовств? коро? приводил? стрельба, ви?оруж?. - Изабелла пристально взглянула на герцог? - ?я буду говорить ?ни?самы?нежным голосо? ?он вспомнит ег? Нежность? ?лаской я превращу льва ?ягненка: вы же знаете, ка?он ме? люби?.. Слуш? ее, герцог хмурил? вс?больше ?больше; наконе?он вскочи? высвободившись из об?ти?королевы. - ? да, он люби? ва? я знаю, - глух?произнес герцог. - ??этом подлинная причин? моей печали. Не?не? конечн? он ва?ничего дурног?не сделае? Напротив, ва?голо? ка?вы сказал? успокоит ег? ваши ласк?ег? укро?? Ва?голо? ваши ласк?.. Боже правый! - Он обхватил голову руками. Изабелла смотрела на него, припод?вшис? на локт? - ?че?спокойне?он буде? те? чаще я буду повторять себе: "Он?была ?ни?нежн?.." ?конц? концов вы заставит?ме? проклинать небо за то, за чт?мн?следовал?бы ег? благодарит? за исцелени? моег?брат? Из неблагодарного, како?я сейчас, вы превратите ме?... Ваша любовь, ваша любовь... Он?была моим эдемом, моим раем, ?я привык уж?владет?им безраздельно. Чт?я буду делать, когд? мн? придет? делить ег? ? другим? Сохранит? же эт? рокову? любовь нераздельной: отдайт?ее целико?ем?ил?мн? - Почему же вы сраз?та?не сказал? - радостно воскликнул?Изабелла. - ?заче? - прерва?ее герцог. - Зате? чт?я тотчас ответила бы ва? чт?не поед??замо?Крей. - Вы... вы не поедет?.. - вскричал герцог ?бросил? ?королеве. Пото? остановившис? сказал: - ?ка?вы эт?сделаете? ?чт?скажут герцог? Бургундски??Беррийский? - Вы верите, чт?он?искренне желают выздоровления коро?? - Клянусь ва? не? Герцог Бургундски?снедае?жаждой власти, ?герцог Беррийский жаде? до дене? Безуми? брат?упрочивает могущество одного ? сули? обогащение другом? Но он?умею?притво?ть?: когд?он?узнают, чт? вы отказываетес? туда ехат?.. Впроче? можете ли вы эт?сделат? ?мо? брат, бедный мо?брат!.. ? герцог разрыдал?. Одно? руко? Изабелла подняла голову возлюбленног? ?другой стал?утират?ег?слез? - Утешьтес? мо? дорого? герцог, - сказал?он? - я не поед??Крей. Король поправит?, ?ваше сердце, сердце брат? - добавила он?медленно, ? оттенком легкой иронии, - ни ? че? не сможет се? упрекнут? я нашл? средство. Он?улыбнулась ?едва заметным лукавством. - Возможно ли? Како? - встрепенул? герцог. - Об этом вы узнает? посл? эт?моя тайн? ?пока чт?успокойтес?? взгляните на ме? самы?нежным свои?взглядо? Герцог посмотре?на не? - Боже, ка? вы красив? - продолжала Изабелла. - ?ва?тако?цвет лица, чт? признать?, я ва?завиду? Господ?бо?сперва хоте?сделат?из ва? женщин? пото? верн? подума? чт?тогд?не найдет? мужчин? которы? однажд?сведет ме? ?ум? - ?Изабелла! - Послушайте, герцог, - начала было королева, выну?из-по?подушк? медальон, - чт?вы скажет?об этом портрете? - Ва? портре?.. - воскликнул герцог, вырвав медальон из ее ру?? прижав ег??свои?губа? - Ва?обожаемы?обра?.. - Сп?чьте ег? кт?то идет!.. - ?да, да, на груд?моей, на сердце - навеки. Двер?действительн?отворилась, ?вошл?госпож?де Куси. - Особ? котору?желала видеть королева, прибыл? - сообщила он? - Дорогая госпож? де Куси, - обратилась ?не?Изабелла. - На?деверь герцог Орлеанский только чт?на коле??умоля?на?не ехат??замо?Крей: ем? кажется, чт?для на?эт?небезопасн? Помнит?, ?вы высказывал?тако? же мнение, когд? на? возлюбленный ?дюшк? герцог Бургундски? сообщи? вчер? чт? меди? приглашенный ? королю ваши?супругом, полагает, будт? наше присутстви? могл? бы принесли королю облегчение. Вы по-прежнему та? думает? - По-прежнему, ваше величество, ?таково же мнение многих придворных. - Ну чт? ? тогд? мн? остает? одно: не ехат? Прощайте, герцог, благодарим ва?за ваши добрые ?на?чувств? мы глубок?ва?признательны за ни? Герцог поклонил? ?выше? - Та? верн? ждет наст?тельница монастыря Свято? Троицы? - продолжала Изабелла, обратившис??свое?стат?даме. - Он?самая. - Зовите же ее. Наст?тельница вошл? ? госпож? де Куси оставила их вдвоем ? королево? - Матушк? - начала Изабелла, - я хотела говорить ? вами бе? свидетелей об одно?очен?важном предмете, которы?касает? государственны? де? - Со мною, ваше величество? - смиренно спросила наст?тельница. - Могу ли я, удалившись от этог?мира ?посвяти?се? богу, вмешиваться ?мирски? дела? - Ва? известно, - продолжала королева, не отвечая на ее вопрос, - чт? посл? великолепног? приема, устроенног? мн? ? стен вашего монастыря во время въезда моег? ?Пари? я ?благодарност???вознаграждение передала ваше? обител? серебряны? ковчежец, предназначенны? для свято?Март? ? которо? я знаю, вы испытывает?особое благоговение? - ? родо? из Тараскон? ваше величество, ?святу?Март??на?очен? почитают. Та?чт?я была весьма ва?признательна за стол?щедрый подаро? - ? те? по? сами знаете, ? праздник пасх?я всегда выбира?вашу обител? для молитв? ? надеюс? вы заметили, чт?королева Франци?ни разу не пр?вила ни скупости, ни забывчивости. - Мы те? боле? благодарны ва? за тако??на?благоволение, чт?ещ? ниче?не успели заслужит?.. - Мы имее? достаточно веса ?святого отца нашего, папы авиньонского, чтоб? ? обычны?дара?присовокупит?ещ??духовные дары, ?он, конечн? не отказа? бы ва? ? индульгенц?? если бы мы попросил?их ?него для ваше? общины... ?глазах наст?тельницы заблестела гордость. - Ваше величество, вы великая ?могущественн? королева, ?если бы на? монастыр?мо?че?нибудь отблагодарит?.. - Не монастыр? но, може?быть, вы сами, матушк?.. - ? ваше величество?! Приказывайте, ?если эт??моих сила?.. - ? эт? очен? просто. Коро?, ка? ва? известно, поразила белая го?чк? До си?по? чтоб?внушит?ем?стра? ег?окружали людьми, одетым? во вс? черное, ?эт?люди застав?ли ег?подчинять? предписания?врачей. Но возбужденное сост?ни? ?которо?приводит коро? эт?пост?нное насиль? на? ни? мешает лекарствам оказыват? свое благотворное действие. ?во? теперь решили попытать? уговорам?достигнуть того, чего та??не удалос? добить? сило? Быть може? если бы одна из ваши?сестер, скажем, молодая ? кроткая девушк? ка? анге? явилась бы королю сред? окружающих ег? призрако? он? показалась бы ем? небесным видением, душа ег?немног? успокоилас? бы, ? эт? могл? бы вернут?рассудок ег?несчастной больно? голове. ? ту? я вспомнил? ? ва? мн? захотелось, чтоб?высокая чест? исцеления коро? принадлежала ваше? обител? он? разумеет?, буде? приписан? ваши? молитвам, представительств? свято? Март? благочести? почтенно? наст?тельницы, которая достойно пасе?непорочное стад?сестер монастыря Свято? Троицы. Разв? же я ошиблась, полагая, чт?такая просьб? буде?для ва?пр?тной? - ? вы слишко? добр? ваше величество! Отныне монастыр?на?отмече? особым почето? Вы знаете многих наши?сестер: укажит?же сами, како?из ни? вы предоставляет? чест? блюсти драгоценного больного, об исцелени? которого моли?вся Франция. - Этот выбо? я целико?поруча?ва? назовите любу?для этой священной миссии. Голубицы, которы?господ?поручи?вашему попечени? вс? ка?одна, прекрасн? ? непорочн? Назначьт? наудач? ? да поможе?ва?бо? Наро? благослови?ее, ?королева осыпле?своими милостями вс?ее семейств? Лицо аббатисы прос?ло от гордости. - ? готова повиновать?, ваше величество, - сказал?он? - ?выбо?мо? уж?сделан. Укажит?только, ка?я должна теперь поступат? - Поскорее везите эт?девушк??замо?Крей. Распоряжени??то? чтоб? комнат? коро? была для не? открыт? буде? отдано. Остально?- ?руке божьей. Аббатиса поклонилас??направилас??выходу. - Кстати, - остановила ее королева, - забыла сказат? я велела доставит? ва? сегодня утро? раку из чистог?золота, ?которо?заключен кусоче? креста господ?. Он?прислана мн?венгерским короле? ?он получи? ее от Константинопольского императора. Рака эт? я надеюс? привлече?на ва? монастыр?благодат?божь? ??вашу сокровищницу - приношен? верующих. Вы найдет?ее ?свое?церкви. Наст?тельница поклонилас? снов? ? вышл? Королева тотчас позвал? свои? служанок, велела подать одеться ? потребовав носилк? отправилас?на улиц? Барбет? осмотрет? приобретенны? ею небольшо? дворец, ? которо? намеревалась устроить для се? скромное жилище. Ка? ? говорила королева, король, пост?нн? нахо?сь ? окружени? двенадцати челове? одетых во вс? черное, ничего не дела?инач? ка?по принуждени? добыча мрачно? меланхолии, он проводил свои дн??припадка? бешенств? ил???ло?бездействи?- смот? по тому, одолевал?ил?отпускал? ег? го?чк? во время приступо?казалось, чт?ег?снедае?адский огон? ? промежутка? межд? ними он дрожал всем тело? словно наги?бы?выставле?на жестокий моро? пр? этом он не обнаружива? никаки? признако?па?ти, здравого сужден?, иных человеческих чувств, кром? чувств? неизбывной тоск? ? первых же дней мэтр Гийо?стал тщательнейши?образо?изучат?ег? болезн? Он замети? например, чт?любо?шу?повергае?больного ?озно?? пото? ещ? долг? беспокои? ег? поэтом? он запретил звонит??колокола; замети? он ? то, чт?цвет?лили?по каки?то непо?тным причинам приводя? Карл? ? ярост? ??глаз ег?были убраны вс?эмблем??герб?королевств? он отказывался пить ?есть, вста? не жела?ложить?, ?если лежа? то ни за чт? не хоте?вставать; доктор распорядился, чтоб?больному прислуживали люди ? черных одежда? вымазанные черной краско? он? входил??нему внезапно, ? тогд?последни?остатк?бодрости покидали больного, та?чт?он целико? оставался во власти животног? инстинкт? самосохранен?. Прежде стол? отважный ? смелый, Карл трепетал, словно ребено? бы?послушен, ка? манеке? трудно дыша? ?не мо?вымолвит?слов? даже если хоте?на чт?то пожаловать?. Межд? те?от искусног?доктор?не ускользнул? чт?польза от лекарств, которы? больного застав?ли принимат? насильно, заметн? уменьшалас? если не вовс?сводилас?на не?вредом, причиняемым самы?этим насилием. Тогд? он ? реши? заменить принуждени?лаской. От успешног?ли лечения ил? от упадка си? но только король сделал? горазд?спокойне? ? появилась надежд? чт? голо? любимого существа пробудит ? ег?сердце па?ть, утраченную разумо? ? чт?он ?радостью встретит кротко??мило? лицо вместо отвратительных физиономий ненавистны?ем?надзирателей. Именно тогд? мэтр Гийо? подума? ? королеве ? попросил, чтоб?он?приехала ? помогл? продолжить стол? счастлив? начато? лечени? Мы уж?знае? каки? причин? помешали Изабелле само? отправиться ? Крей ? кого он?решила послат?вместо се?, надеясь, чт?исцелени?коро? эт?не воспре?тствуе? Мэтр? Гийома уведомил? об изменения? внесенны??ег?план. Хоть ?? меньше? уверенностью ?успехе, но он вс?таки не отказался ег?осуществит? ??надеждой ожидал приезд?юной монахини. Он? явилась ?назначенны?ча??сопровождени?наст?тельницы. Эт?было поистине ангельское существо, ? како? только ? мо?мечтат?доктор для своего чудесног?врачеван?, однако на не?не было монашеског?плат?, ?ее длинны?волосы свидетельствовал??то? чт?он?ещ?не принесла обет? Мэтр Гийо?дума? чт?ем?придет? обод?ть бедняжк? но он?держалас? стол? скромн??покорн? чт?ем?оставалось лишь пожелать ей успеха; ?него было приготовлено для не?множеств?всяческих наставлени? но ни одного из ни? он не произнес ? полность? доверился чувств? ? вдохновени?этой непорочной души, готово?добровольн?принести се? ?жертву. Одетта (? эт? была именно он? уступила настойчивы?просьбам свое? тетк? ка? только по?ла, чт? то, чего от не? требую? сопряжено ? наст?щи? самоотречением. Иб? любовь, притаивш?? ?недрах благородно? души, рано ил?поздно являет? лю??по?видо?велико?добродетел? ?лишь те немногие, коим дано заглянуть по? скрывающий ее покров, узнают ее истинное лицо; профан? же та? ? остают? ?неведени??называют ее те? именем, которы?он?сама се? нарекл? Карл по? присмотром свои? опекунов выше? на свежий воздух: яркое полуденное солнце утом?ло ег? ?потому для прогулок выбирали утренние ил? же вечерние часы. ? королевско?комнат?Одетта была совсем одна, ?ту?? душе девушк? произошл? чт?то странное. Родилась он?далеко от трон? ? судьба упорно толкал?ее ?нему, ка?волн?толкаю??скал?утлы?челн. Вс? ? этой комнат?говорило ?то? чт?здес?распоряжают? люди посторонни??? больно? он? забо?тся не из любв??нему, ?за вознаграждение. ?Одетта почувствовал? глубокую жалост??несчастном?страдальцу. Лишенный короны ? облаченный ? трау?король, взывающи??помощи ?просто?девушк?из народа, - ? этом он? увидел? нечт?возвышенно? Христо? несущи?свой крес?по? градом ударов, ещ?боле?вели? че?Христо? изго?ющий из храм?торговце? Печально ? тихо было ? этой огромной комнат? куда тусклы?свет проникал только сквозь витраж? украшенный лепниной изразцовый ками? ? которо? ? эт?саму?жаркую пору лета пыла?огон? находился против большо? кроват? покрытой изодранным ? клоч? зелены??золотыми цветам?шелком, лохмот? которого свидетельствовал? ? то? ?како?безумном неистовств? метался здес? сумасшедши? король. На паркет? ва?лись обломк?мебели ? посуды, сломанно? ил? разбитой им ? припадке бешенств? ? никт? не удосужил? их убрать. Одни?словом, вс?здес?являло картин?бессмысленного разрушен?: видн? было, чт? обитал?ту?одна только груб? сила, ?след? опустошения говорили ? то? чт?произвел ег?скорее всег?дики?звер? но не челове? Пр? этом зрелищ? естественный для женщин стра?овладе?Одетто? ей показалось, чт? ее, робкую, беззащитну?газель, бросил??берлог?льва ? чт? безумц? ? которому ее привел? достаточно прикоснуть? ?не?- ?ее постигне? жалк? участь веще? обломк?которы?ва?лись ?не?по?ногами, иб?не было ?не?арфы Давида, чтоб?укротить Саул? Одетта погрузилас? ? свои мысл? ка? вдру? услышала шу? до не? донеслис? жалобы ? крик? подобные те? каки?издает челове? одолеваемы? страхо? вскоре ? ни? присоединились голоса люде? которы? казалось, кого-то ло?? ??само?деле, король вырвал? из ру?свои?надсмотрщико? ? он?догнал?ег?только ?соседней комнат? гд?за?залась самая наст?щая борьба. От этих криков Одетту охватила дрож? он?бросилас?искать скрыту? об?ми двер? чере? котору?вошл? но, не обнаружи?ее, побежала ?другой двер? ? эт? минуту шу? настольк? пpиблизилcя, чт?девушк?показалось, будт? происходит он совсем ?до? тогд?он?кинулась ?кроват??сп?талась за ее занавескам? чтоб? по крайне? мере, не сраз?попасться на глаз? разъяренном? королю. Едва успела он? эт? сделат? ка?послышал? голо? мэтр?Гийома: "Оставьте коро? ?поко?" - ?двер?отворилась. Воше? Карл; волосы ег?были всклокочен? лицо бледно ?покрыт?пото? одежда разорван? Он заметался по комнат??поиска?оруж? для защиты, но, не найдя ничего, ?страхе повернул? ?двер? котору?уж?успели закрыт? Казалось, эт? немног?ег?успокоил? нескольк?секунд он пристально гляде? ? сторон? двер? пото? на цыпочках, словно желая, чтоб?ег?не услышали, подоше? ? не? быстро повернул ключ ?замк? заперевшис?таки?образо? изнутр? ? глазам? стал искать како?нибудь средство защиты. Увидев кроват? он схвати? ее за спинку со сторон? противоположно?то? гд? сп?талась Одетта, ? подтащил ?само?двер? чтоб?загородить? от свои? врагов. Пр? этом он расхохотал? те?безумным смехом, от которого моро? пробегае? по коже; опусти?руки вдол?туловища ?склони?голову на груд? он медленно побрел ? камину ?усел? ?кресло, та??не замети?Одетту, которая хо? ?оставалась на прежне?мест? но теперь, посл?того ка?Карл передвинул кроват? уж?не была скрыта занавескам? Оттого ли, чт? присту? го?чк? отпустил больного, оттого ли, чт? прошли ег? страхи, когд? ?глаз исчезл?предметы, их причинявшие, но та? ил? инач? всле? за яростны? возбуждением короле?овладела слабость, он глубже усел? ? кресло ?застонал печально ?тихо. Внезапно ег?стал бить сильнейший озно? зубы ег?стучал? видн?было, чт?он ?жк?страдает. Гля? на него, Одетта мало-помалу забыла свой стра? силы возвращались ? не? по мере того, ка?король слабел на ее глазах; он?протянула ?нему руки ? не решаясь ещ?встать, робк?спросила: - Ваше величество, че?я могу помочь ва? Услыша? этот голо? король повернул голову ??противоположно?конц? комнат? увидел девушк? Нескольк? времен? он смотре?на не?печальны?? добрым взглядо? каки? обычно смотре? ? пору, когд?бы?здоров, пото? медленно, слабеющи?голосо?сказал: - Карл?холодн?.. холодн?Карл? холодн?.. Одетта бросилас? ? королю ? взяла ег?руки; он?действительн?были ле?ными. Девушк? сдернула ? кроват? покрывал? согрел? ег? ?ог? ? закутала ? него Карл? Ем? стал? лучш? он засм?лся, ка?ребено? Эт? ободрило Одетту. - ?отчего королю та?холодн? - спросила он? - Какому королю?.. - Королю Карл? - ? Карл?.. - Да-да, отчего Карл?холодн? - Оттого, чт?ем?страшн?.. ?ег?снов?охватила дрож? - Чего же боять? Карл? могучему ?отважном?королю? - снов?спросила Одетта. - Карл могу? ?отваже? ?он не боит? люде? - ту?он понизи?голо? - но он боит? черной собаки... Король произнес эт? слов? ? выражением такого ужас? чт?Одетта ог?делась по сторонам, ищ?глазам?собаку, ?которо?он говори? - Не? не? он? ещ? не пришла, - сказал Карл, - он?придет, когд?я ?гу... Потому я ? не хочу ложить?... Не хочу... не хочу... Карл желает посидеть ?ог?. Карл?холодн?.. холодн?.. Одетта снов? согрел? покрывал? снов? обернула ? него Карл? ? усевшись подл?него, взяла об?ег?руки ?свои ладони. - Значит, эт?собака очен?зл?? - спросила он? - Не? но он?выходи?из реки, ?он?холодн?ка?ле?.. - ?сегодня утро?он?гналас?за Карлом? - Карл выше? подышать свежим воздухом, потому чт?ем?было душн? Он спустился ? чудесный са? гд? цвел? мног? цветов, ? Карл бы?очен? доволе?.. Король высвободил свои руки из ру?Одетты ?охвати?им?ло? словно пытался подавить головную боль. Пото?он продолжа? - Карл вс? ше? ? ше?по зеленому газону, ус?нном?маргаритками. Он ходи? та?долг? чт?даже уста? Увидев красивое дерево ?золотыми яблокам? ? изумрудной листво? он прилег по?ни?отдохнут??взгляну?на небо. Он? было голубо?голубо? ?бриллиантовыми звездочкам?.. Карл долг?смотре?на небо, потому чт?эт?было прекрасное зрелищ? Вдру?он услыша? чт?завыла собака, но далеко, очен? далеко... Небо сраз? же почернел? звезды сделалис? красными, яблок?на дереве закачались, словно от сильного ветр? Он? ударялись друг ?друг??таки?стуком, словно копь??каск?.. Скор?? каждог? золотого яблок? выросл? по дв?больши?крыл?летуче?мыши, ?он? стал? махать им? Пото? ? ни? появились глаз? но? ро? ка??мертво? головы... Снов? завыла собака, но горазд?ближ? ближ?.. Ту?вдру?дерево до самы? корней сотряслос? от дрож? замахали крыл?, головы подняли страшный крик, лист? покрылис?пото? ?каки?то холодные, ле?ны?капл? стал? падать на Карл?.. Карл попытался поднять? ?убежат? но собака завыла ? третий ра? совсем-совсем ?до?.. Он почувствовал, чт?он?легл? ем? на ноги ?придавил?их свое??жестью. Пото?он?медленно взобралась ? нему на груд? ?придавил?Карл? ка?глыб? Он хоте?оттолкнуть собаку, ? он? стал? лизать ем? руки ле?ны? свои? языко?.. Ох! ох! ох!.. Карл? холодн?.. холодн?.. холодн?.. - Но если Карл ?же??постел? - промолвила Одетта, - быть може? он согреется?.. - Не? не? Карл не хоче?ложить?, не хоче?.. Стои?ем?только лечь, ? сраз? явится черн? собака: обойде?вокруг постел? поднимет од?ло ? уляжется на ег?ноги, ?Карл лучш?согласит? умерет?.. Король сделал движение, будт?вздума?бежать. - Не? не? - воскликнул?Одетта, поднявшис??заключив коро? ?свои об?тия. - Карл не ?же??постел?.. - Однако же Карл?очен?бы хотелось уснуть, - сказал король. - Ну ?хорошо, Карл усне??ме? на груд? Он? села на подлокотни?кресла, обвила руко?ше?коро? ?положила ег? голову себе на груд? - Карл?хорошо та? - спросила он? Король подня?на не?глаз? выражавшие безмерну?признательност? - ?да, - отвеча?он, - Карл?хорошо... очен?хорошо... - Значит, Карл може? уснуть, ? Одетта буде? сидеть возл?него ? караулит? чтоб?не пришла черн? собака. - Одетта, Одетта! - воскликнул король ?засм?лся, ка?мало?ди?. - Одетта! - повторил он ? снов? положи?голову на груд?девушк? которая сидела неподвижно, стар?сь сдержать дыхани? Мину? чере? ?ть отворилась маленькая двер? ??комнат?тихо воше? доктор Гийо? Он подоше? на цыпочках ? неподвижно сидевшей паре, взя? свесившуюся руку коро?, пощупа? пуль? пото?приложил ух??ег?груд?? проверил дыхани? Зате? поднявшис? он радостно прошепта? - Во? уж?целы?ме??король ни разу не спал та?хорошо ?спокойно. Да благослови?ва?бо? мило?ди?: вы сотворил?чудо! Глав?IX Во Франци? быстро распространилась вест? ?болезн?коро?, ?почт? тотчас же ? не? узнали ?Англии, чт?вызвал?немалы?волнен? ка??то? та? ??другой стране. Король Ричард ?герцог Ланкасте? об?очен?любившие Карл? были весьма опечален? Особенно убивал? герцог Ланкасте? считавши? чт?происшедше?пагубн?скажет? не только на судьбе Франци? но ?на судьбе христианског?мира ?цело? - Ег? болезн? - большо? несчасть?для всех, - неустанн?повторя?он свои? приближенным, - ведь король Карл бы? исполнен воли ?мужества ? готови? похо? на неверных, иб? никт? та? не жела? мира межд?нашими королевствам? ка? он. ? теперь вс?откладывается, ведь только он мо?бы стат? душо? этог? предпр?тия, - одному богу ведомо, сможет ли он? осуществиться. ? вп?мь, ар?нско?царств?подпал?по?власть Мара?бея, которого мы окрестил? Амуратом ? которого Фруассар на старом языке называет Морабакено? - восточному христианству грозил? гибель. Король Ричард ? герцог Ланкасте? полагали, чт?перемири? заключенно?посл?въезда ?Пари? госпож?Изабеллы, следуе? поелик?возможно, поддерживать ?длит? Однако герцог Глосте??граф Эссекс придерживались другог?мнен?, им удалос? привлечь на свою сторон? коннетаб? Англии граф? Бекингэм?? заручить? сочувствие? всех молоды?рыцаре? которы?во чт?бы то ни стал? желали сражаться; он? требовал?войн? ссыл?сь на то, чт?срок перемирия подходит ?конц? настал благоприятный момент, иб?болезн?коро? привел?? смущение вс? Франци? сейчас само? время потребоват? выполнен? Бретиньинского договора. Но настойчивост? Ричард? ? герцог?Ланкастера взяла верх, заседавший ? Вестминстере парламен? сост?вший из прелатов, дворя? ? буржуа, реши? чт?соглашение ?прекращени?военны?действий на воде ? на суше, заключенно??Францией, срок действ? которого истека?16 август?1392 года, буде?продлено ещ?на го? ? ? эт? время герцог? Беррийский ? Бургундски? распоряжались ? королевств? Франци? по своему усмотрению. Он?отнюдь не переставал?питать жгучую ненавист? ? Клиссону, для ни? было мало, чт?он?выслал?ег?из Парижа, жажд?мест?требовал?новы?жерт? ?он?ее удовлетворил? Он?были ? отчаяни?от того, чт?не заполучили коннетаб?; не чувств? се? ?полной безопасности ? Монтер? близ Парижа, он перебрал? оттуда ?Бретан?? остановился ? одно?из свои?укрепленны?владений, замк?Гослен. Тогд?он? задумали лишить коннетаб? хо? бы ег?титуло??занимаемой им должност? По? угрозо? этой кары ег?признали предстат?пере?парижски?парламенто?? дать отве?на пред?вленны?ем?обвинения. Процес? на? "преступником" ше? по всем правилам ведения судопроизводства. Обви?емом?неоднократно переносили день явк??су? Наконе? когд? истекл?послед?я неде?, ег?трижды позвал??палату, гд? заседа? парламен? трижды ?ворота?дворца ?трижды ?нижнем?двор? однако ни от него, ни он кого-либо из ег? доверенных ли?ответа не последовал? Клиссо? бы? об?влен вн? закона ? ка?предател? злодей, покушавший? на корону Франци? приговорен ?изгнанию из королевств? Кром? того, ег? приговорил? ? штрафу ? ст?ты??серебряны?маро??качестве возмещен? за лихоимство во время несения службы ?ко всем?сместили ? пост? главнокомандующего. Пр? се? пригласили присутствовать герцог? Орлеанског? но герцог не явился, иб?отвратит?смещение главнокомандующего он не мо? ?одобрить приговор свои?присутствием не жела? Герцог? Беррийский ? Бургундски? не отклонил?приглашения, приговор бы? об?влен ?их присутстви? ?такж??присутстви?многочисленных шеваль? ? бароно? Судилище на? Клиссоно? наделало шуму ?королевств? но было принято по-разном? Вс? же большинств?скло?лось ?мнению, чт?следовал? воспользоваться болезнью коро?, иб? будь он ?добром здрави? от него ни за чт?не добить? бы ратификаци? Межд? те?здоровье коро? пошл?на поправку. Каждый день сообщали, чт? ем? вс? лучш? ? лучш? Особенно отвлекал? ег? от мрачны?мыслей одна выдумк? некоег? Жакмен? Гренгоннер? художник? проживавшего на улиц? Стекольщиков. Одетта видела этог?человека ?отца ?вспомнил??не? он?послал?за ни? ? велела ем? принести картинки: те, чт?он причудливо разрисовал пр? не? Жакмен пришел ?колодо?карт. Король радовался, точн? ребено? ?наивны?любопытством разг?дывая картинки. Когд? же разу? мало-помалу стал возвращать? ?нему, радост? сменилас? ликованием: он по?? чт?вс?фигуры имел?определенный смыс? он? могл? выполнять ту ил?иную роль ?аллегорической игре, - игре ?войн? ? правителей. Жакмен об?снил королю, чт?ту?- главны??колоде, важнее даже коро?, потому чт? извлечен?эт?имя из латинского слов??означает он? деньги. ?ведь никт?не станет отрицать, чт?серебр?- мозг войн? Во? почему, ежел? ?коро? не?туза, ??валета он есть, то вале?може?побить коро?. Жакмен сказал, чт? "треф? - эт?трав?на наши?луга? то? кт? стриже? ее, должен помнит? чт?негоже генералу разбиват?лагерь та? гд? арми? може? недостат? корм? Чт? касает? "пи? - ту?яснее ясног? эт? алебарды пехотинцев; "бубн? - эт? наконечник? стре? пущенных из арбалето? ? "черв? - эт? бе? сомнен?, символ доблести солдат ?их военачальников. Ка? ра? имен? данные четверке короле? ?именно: Дави? Александ? Цезарь, Карл Велики? - ?доказывали: чтоб?добить? победы, недостаточно имет? многочисленное ? храбро? войско, должно, чтоб? полководцы были благоразумны, хоть ?отважн? ?знал?толк ?ратном деле. Но та? же, ка??бравым генерала?нужн?бравые адъютант? - коро??нужн? "валеты", ? потому из старых выбрал? Ланселот? ?Ожье - рыцаре?Карл? Великого, ?из новы?- Рено* ?Гектор?*. Титу?"валета" бы?очен?почете? ег? носили больши? сеньор? до того, ка?стат?рыца?ми, та?называемые валеты были людьми благородного происхождения ?имел??свое?подчинении де?тк? де?тк? восьмерк??семерк? эт?были солдат??люди общи? ______________ * Имеется ?виду владелец родового помест? Куси. ** Имеется ?виду Гектор де Гала? Когд? дело дошл? до да? то Жакмен присвоил им имен?их муже? те? самы? он хоте?показать, чт?сама по себе женщин?- ничт? ее могущество ? блес?- лишь отражени?таковы?ее повелите?*. ______________ * Впоследствии он?получили таки?имен? Аргина, трефов? дама, ее имя - анаграмм? слов? Regina, та?нарекл?Мари?Анжуйску? супруг?Карл?VII; прекрасн? Рашель, бубнов? дама, - не кт? ин?, ка?Агнесс?Сорель; Орлеанск? девственница стал?известна по?именем охотницы Афин?Паллад? ? Изабелла Баварская, став червовой королево??те?выда?се?, возродилас?? императриц? Юдиф? жене Людовика Благочестивого. Ее не следуе?смешиват? чтоб?не впасть ?грубую ошибку, ?коварной Юдифью, обезглавивше?Олоферна. Эт? развлечени? вернул?королю душевное спокойстви? ?следовательн? ? силы, вскоре он уж? ? удовольствие? ел ?пи? постепенно исчезл?? ужасны? кошмар? - порождение го?чк? Он не боялся больше почивать ?свое? кроват? ? бодрствовала ?ег?изголовья Одетта ил?не?- он спал довольно спокойно. Настал день, когд?мэтр Гийо?наше?ег?настольк?окрепшим, чт? позволил ем? взобрать? на мула. На другой день ем?привел?ег?любимого ко?, ? он совершил довольно длительную прогулку; по?коне?была устроена охот? ? когд? Карл ? Одетта, ?соколо??руке, показались ?окрестны? селения? он?были встречен? один - крикам?радост? друг? - из?влен?ми признательност? Пр? двор? только ? было разговор? чт? ?выздоровлени?коро? ?? чудодейственно? лечени? Дамы ? большинств? свое?завидовали прекрасной незнакомке, на их взгля? ее поведени? было продиктовано расчетом, их послушат? - он? вс?готовы были предложить свои услуги, однако никт??те горестны? дн? не сделал этог? Вс?боялись вл?ния, которо?эт?девушк? скол? мало ни была он? честолюбив? приобретае? на? выздоравливающим короле? Королева, сама напуганн? дело? ру? свои? пригласила ?себе наст?тельницу монастыря Св.Троицы, велела послат? ? обител? богаты? подарк? ? склонила наст?тельницу забрат? свою племянниц?обратн? Та? Одетта получила приказ вернуться ?монастыр? ? назначенны?для отъезд?день Одетта со слезам?на глазах прибежал?? королю ? упал? пере?ни?на колени. Карл испуганн?взгляну?на не? уж не обидел ли кт?ее, ? протяну?девушк?руку, осведомился ?причин?ее слез. - ? государь, - сказал?Одетта, - я плач?оттого, чт?должна покинуть ва? - Ка? Покинуть ме??! - ?удивлени?воскликнул король. - Но отчего же, ди? мо? - Оттого, государь, чт?вы больше не нуждаетесь во мн? - Та? ты боишься задержаться ещ? хо? бы на день подл?несчастног? безумц? ? вп?мь, я уж?достаточно похити??те? прекрасных, радостны? дней, ни ? чему омрачать мн?твою жизн?свое? я выну?охапку цветов из благоуханног? венк? ? он? увяли ?моих пылающих рука? ты устала жить ? этом заточени? те? ма??радост?жизн? ид?же. - ?он, уронив голову на руки, опустился на стул. - Государь, за мной приехала наст?тельница монастыря, он?требуе? моег?возвращения. - ? ты, Одетта, хочешь ли ты сама покинуть ме?? - живо спроси? король, подним? голову. - Моя жизн? принадлежи? ва? государь, я была бы счастлив?посвятить ее ва?до конц?моих дней. - Но кт?же удаляет те? от ме?? - ? полага? сначал? королева, ? зате? ваши ?дюшк? - герцог? Бургундски??Беррийский. - Королева, герцог? Бургундски? ? Беррийский? Но ведь он?бросил? ме?, когд? я бы? та? слаб, ? теперь, когд? я окре? он?собирают? вернуться ко мн? Скаж? Одетта, ты не по собственно?воле хочешь покинуть ме?? - ? ме? не? иной воли, кром? воли моег? коро? ?повелите?. ? сделаю, ка?он прикажет. - Та? я приказываю тебе остать?! - радостно воскликнул Карл. - Пуст? этот замо?не буде?тебе тюрьмо? ди? мо? Значит, ты не только из жалост? заботишь? об? мн? Ах, если ? эт? было та? Одетта! Ах, ка?я бы?бы счастлив! Смотри же, смотри на ме?. Не прячь?! - Государь, я сгораю от стыд? - Одетта, знай, чт? я уж?привык видеть те?, - сказал король, бе? девушк? за руки ? привлекая ее ? себе, - видеть те? вечеро? когд?я смежаю веки, ночь? когд?я сплю, утро? ка?только я просыпаюсь. Ведь ты анге?хранител? моег? рассудка, ты мановением волшебно?палочк?прогнала бесо? чт? кружилис? ? бешено?пляск?вокруг ме?. Ты сделал?ясным?мо? дн? спокойными мо? ночи. Одетта! Одетта! Чт?значит признательност?по сравнени??твои?благод?нием? Знай же, Одетта, я любл?те?! Одетта испустил? крик ? высвободил? свои руки из ру?коро?. Он? ст?ла пере?ни? дрож?всем тело? - Ваше величество, ваше величество, подумайт? чт?вы тако?говорите! - воскликнул?девушк? - ? говорю, - продолжа? Карл, - чт?теперь ты мн?нужн?вс?время. Ведь не я привел те? сюда, не правда ли? ??не знал, чт?ты существуеш? на свет? ?ты, ангельск? душа, ты сама догадалась, чт?здес?страдают, ? пришла. ? обяза? тебе всем, потому чт?я обяза?тебе моим рассудко? ?? не? - моя сила, моя власть, мо?королевств? моя империя. Ну чт?? ид? ? я стан? опять ни? ?го? каки?бы?до те?, иб?вместе ?тобо?уйде?мо? разу? ? ? чувствую, чт?только от одно?мысл?поте?ть те?, я лишаюс? рассудка. - Карл поднес руки ко лб? - ?господ? господ? - ?страхе произнес он. - Неужел?я снов?сойд??ум? Боже милостивый, сжалься надо мной. Одетта ?криком бросилас??королю. - ? ваше величество! Прош?ва? не надо та?говорить. Карл блуждающим взором гляде?на Одетту. - ? прош? ва? не глядите та?на ме?. Ва?безумный взгля?причиняет мн?боль. - Мн?холодн? - сказал Карл. Одетта бросилас? ? королю, обвила ег?обеими руками ?со всем пыло? невинной души прижал??свое?груд? чтоб?согрет?ег? - Не надо, Одетта, не надо, - сказал король. - Не? не? - говорила Одетта, словно не слыш?ег? - Вы излечитесь. Бо? возьме? вс?мо?жизн?день за днем ?остави?ва?разу? ?я буду подл? ва? я не покину ва?ни на минуту, ни на секунд? я вс?время буду здес? всегда. - Ка?сейчас, ?моих об?тья? - молвил король. - Да, ка?сейчас. - ? ты будешь любить ме?? - продолжа?Карл, усажив? ее ?себе на колени. - ? я, - отвечала Одетта, бледнея, ? закрыв глаз? склонила свою растрепанную головк?на плеч?коро?, - ? я не должна, я не смею. Жарким поцелуем Карл закрыл ей ро? - Государь, пощади, умираю, - прошептала девушк??лишилась чувств. Одетта осталась. Глав?X Однажд? нескольк? дней спус? посл?те?событи? ?которы?мы только чт? поведали, ?поко?коро? стремительно воше?мэтр Гийо??возвести? чт? ? королю пожаловала ее величество королева. Одетта сидела ?но?Карл?? положи?голову ем?на колени, глядела на него. - Во? ка? - воскликнул Карл. - Он?уж?не опасается бедног?безумц? ей сказал? чт? разу? вернул? ?нему ?теперь он?смел?може?подойт?? логову зверя. Ну чт?? проводит?госпож?Изабеллу ?соседние поко? Мэтр Гийо?выше? - Чт??тобо? - спроси?король ?Одетты. - Ничего, - ответило ди?, смахив? ?ресниц крупну?слез? - Безумица! - сказал король ?поцелова?девушк??ло? Зате? взя?? об? руки ее голову, он бережн? положи? ее на кресло, ?са?поднялся, поцелова? ещ? ра? Одетту ? выше? Одетта не шелохнулас? Вдру? ей почудилось, чт?на не?легл?какая-то тень, он?обернулась. - Ег? высочество герцог Орлеанский! - вскричал?он??закрыл?глаз? руками. - Одетта?! - произнес герцог ?устремил на не?изумленный взгля? - Ах, та? эт? вы, милая, творит?таки?чудеса, - спус? мгновени??горечь? сказал он. - ? не знал другой тако?обольстительницы, я не знал никого другог? кт? мо? бы та? лишать рассудка, но, оказывается, вы умеете ? возвращать ег? Одетта вздохнул? - Теперь, - продолжа? герцог, - мн? по?тн? ваша суровост? ваша неприступность; цыганк?предсказал?ва?будущность королевы. Чт?ва?любовь первог?принца кров? - Ваше высочество, - сказал?Одетта, поднявшис??повернув ?герцог? свое спокойно? строго? лицо, - когд?я пришла ?ег?величеству королю, я была не куртизанко? которая ищет приключени? ?жертво? которая отдает се? на заклание. Найд? я тогд? близ коро? принца кров? ме? бы эт? поддержало, но я увидел? лишь несчастног?больного - вместо королевско? короны на не? бы? терновый вене? - я увидел?забыто?бого?существо, лишенное разума ? просты? инстинктов, даже того, которы?природ?одарил? последнего из животных, - инстинкт?самосохранен?. Та?во? этот челове? этот несчастный ещ? вчер? бы? ваши? короле? прекрасным, молоды? могущественным, ? вдру? ночь вс?перевернул? от захода до восход?солнца он словно прожил тридцать ле? ег?ло?сморщился, ка??глубоког?старца, от ег? могущества ?след?не осталось, - даже воли ?власти, - ведь вместе ? рассудко? он лишился ?па?ти. Ме? до глубин?души тронул?эт?зачахш? молодост? эт?высохш? красот? эт?ослабевш? сила, - горе потрясл?ме?. Королевств? бе? трон? бе? скипетра, бе? короны, свято? старинно? королевств? жалк? влачас? взывал??помощи - но ни звук??отве? он?? мольбо? протягивало руки - ?никт?не пода?свое? он?исходило слезам?- ? никт? не утер их. Ту?то я по?ла: я избранница божья, мн?назначен? исполнит? высоку? благородну? миссию; когд?случаются события, выхо?щи? за рамк? повседневных, обычны? условности те?ют смыс? инстинно? благод?ни? здес? - ударом кинжал?прикончить страдальца. Лучш?поте?ть душу, но спасти жизн? если эт?всег?навсег?душа бедной девушк? ?жизн? - жизн?великого коро?. Герцог Орлеанский ? изумлени?взирал на не? этот пото?красноречия, льющий? из сердца, произвел то же действие, ка?цветок, раскрывающий? ? ночи. - Вы странн? девушк? Одетта, - вымолвил наконе?герцог, - вы вкусит? райско? блаженство, если то, ?че?вы поведали, - правда. Верю, чт?та?он? ? есть, ? прош?простить ме? за нанесенное оскорблени? - ведь я та?ва? люби? - ?ваше высочество, если ?эт?вы были больны!.. - Ах, Карл, Карл! - вскричал герцог, стукну?се? кулако?по лб? Пр? этих словах на пороге показался король. Брат? бросилис??об?тия друг ?друг? мэтр Гийо?следовал за короле? - Ваше высочество герцог Орлеанский, - нача?он, - благодарение богу, король ? добром здрави? переда? ег? ва? из ру? ? руки, но пока поостерегитесь утом?ть ил? сердит? ег? он ещ?не окре? ?главно? не разлучайте коро? ? ег?ангело?хранителем: пока он?вместе, я ручаюс?за здоровье ег?величества. - Мэтр Гийо? - ответствовал герцог, - вы недооцениваете свое?наук? он?такж?необходима королю, ?потому не покидайт?ег? - ? ваше высочество, - сказал мэтр Гийо??покача?голово? - я стар ? слаб, мн? ли ?гать? ?двором, позвольт?мн?вернуться ?Ла? ?исполнил свой долг ?теперь могу спокойно умерет? - Мэтр Гийо? - возразил герцог, - герцог?Беррийский ?Бургундски?- ваши должники. ? полага? он?щедр?наградя?ва? Ка?бы то ни было, если вы останетесь им? недовольны, обратитесь ? Людовику Орлеанском? - вы увидит? чт?он по прав?зовется Великолепным. - Господ? уж? сделал для ме? то, чего никогд?не сделал?бы люди, - ответствовал мэтр Гийо? склони?голову ?поклон? - посл?него вря?ли он? смогут воздат?мн?по заслугам. Мэтр Гийо? поклонил? ? выше? На следующи?день, несмот? на вс? просьб? ? посулы, он покину?замо?Крей ?внов?поселился ?свое?домике близ Лана, он никогд? больше не возвращался ?Пари? ничт?не прельщал? ег? ни золото, ни обещанная ем?четверка лошаде?из экипаж?двор? Король вернул? ? Се?Поль, неподалеку от которого он наше?скромное пристанище для Одетты, ?мало-помалу вс?пошл?свои?чередо? словно ?не было болезн?коро?. Карл особенно спешил снов? приступить ? государственны?дела? он горе? желанием поддержать большо? ? свято? дело - предме?ег?долгих мечтаний - крестовы?похо?против туро? Посл? от Сигизмунда прибыл? ?Пари? когд?король находился ?Крее; он? рассказали ? планах Баязета, наследовавшего отцу, - то?бы?убит во время одного из крупны?сражений ?Сигизмундо? Баязе?са?об?ви??свои? планах, ? суть их была такова: захватит?Венгри? пройти насквозь земл? христиан, подчинив их свое?власти, но остави?за ними прав?жить согласно свои? закона? зате? обре? таки?образо?силу ?власть, дойт?до Рима ? задать овса своему боевом? коню ? главного алта? храм?св.Петр? Эт? неслыханны? кощунственны? помысл? неверног? должны были поднять на ноги всех, ? кого билось ?груд?сердце христианин? Во?почему Карл поклялся, чт? Франция, старшая дочь Христова, не потерпит подобног?кощунств? чт? он, Карл, са? выступит против неверных, ка? эт? сделал? ег? предшественник? короли Филипп-Август, Людови?IX ?Людови?XII. Граф ?? внов? овладевший шпагой коннетаб?, вырвав ее из ру?Клиссона, ?маршал Бусико, побывавший ? страна? гд?жили неверные, не колеблясь, поддержали коро? ?ег?решени? долг всех рыцаре? осеняющих се? крестным знамение? - говорили он? - объединить? ?борьбе против общего враг? Ближ? всех приня? ? сердцу эт? зате? герцог Филипп Бургундски? находивший? по? больши? вл?нием своего сына граф? Невэрского: граф рассчитыва? стат? главнокомандующи? этой армией избранны?? выступив ? не? показать се? во всем свое? великолепи? Герцог Беррийский не противил? этом? предпр?ти? ? сове?немедленно поддержа?ег? От?дили гонцов со словом от коро?; послал?люде??императору Германии ?герцог? Австрийскому просит? не препятствоват?переходу чере?их страны; великому предводителю Тевтонског? ордена ? родосски?рыца??отправил?письмо, из которого явствовал? чт? ? случае угро?со сторон?Баязета, по прозвани? Аморат-Бакэ? им на подмог?придет Жа?Бургундски??сопровождени?ты?чи рыцаре??дворя?- лучших из лучших сред?самы?отважных муже?королевств? Герцог Бургундски? са? за?лся военны? снаряжением своего старшего сына, иб? жела? чтоб? он?было достойно принца, на чьем герб?красуется королевская лилия. Первое, ? че? он подума? - эт?приставить ?сыну многоопытног? рыца? непоколебимого мужества. Он написа?сеньор?де Куси, только чт?вернувшему? из Милана, ?просил прибыт??ни??замо?Арту?для важног? разговор? Си? Ангерран немедленно отозвался на приглашени? завиде?ег?ещ?издали, герцог ?герцогиня бросилис??нему со словам? - Си? де Куси, вы, конечн? слышал? ? то? чт?готовится похо? возглавить которы? надлежит нашему сыну; на?сы?буде?путеводной звездо? Бургундского дома, та?во? мы целико?поручаем ег?ваши?забота??вашему мужественном? сердцу, ведь на? известно, чт?из всех рыцаре?Франци?вы самы? искусный ? ратном деле. Мы умоляем ва? быть ег? спутнико? ? советчиком ? этом ?жело? походе, да обернется он, благодарение богу, ? наше?слав??ко слав?всег?христианства. - Ваше высочество ? вы, судары?, - ответи?си?де Куси, - подобн? просьб? для ме? приказ, ? если буде? угодно господ?нашему богу, я соверш? эт? путешестви? ? во? почему: во-первых, во имя долг? дабы защитить веру Христову, ?во-вторых, чтоб?оказаться достойны?то?чест? котору? вы мн?оказываете. Однако, любезные сударь ?судары?, вы должны бы освободить ме? от этой обязанности, чтоб? зате?возложит?ее на боле? достойного, например, на господин?Филипп??Арту? граф??? коннетаб? Франци? либо на ег? кузена граф?де Ла Марш; надо полагать, об?примут участи??походе ?об?ближ?ва?по кров??по званию. - Си? де Куси, - прерва?ег?герцог, - вы больше видели ?пережили, нежели те, кого вы на? называли. Вы знаком? ?местностью, по которо? предстои? пройти, ? он? никогд??те?кр??не бывали. Да, он?храбры?? благородны? рыцари, но вы превзошл?их отваго??благородство? ?мы внов? обращаем ?ва?свою просьб? - Ваши высочества, - отвеча? си? де Куси, - я гото?повиновать? ? надеюс? ? честью выдержат?испытани? да помогу?мн??этом господин Ги де Ла Тремуй, ег?брат господин Гийо??маршал Франци?господин Жа?Венски? Заручившис? согласие? сира де Куси, герцог стал подумывать ?то? ка? раздобыт? дене?для сына, дабы не посрамит?ег?чест? По случаю посвящения сына ?рыцари он обложи?налого?вс?окрест лежащи?села ?деревн? ?такж? владельцев замков ?жителе?некоторы?городо? он собрал таки?образо?ст? двадцать ты?? золоты?крон. Но та?ка?этой сумм?оказалос?недостаточно, чтоб? содержат? свит? которая должна была сопровождать сына, герцог приказал всем дама? ?господам покинуть их ленные владен? по?предлого? чт? он? составя? част? дома ег? сына; те же, кт? пожела?остать?, облагались из?дным налого?- один ?дв?ты?чи, другие ?ты?чу, третьи - ??тьсо?золоты?крон, ?зависимост?от дохода, которы?приносил?земля. Престарелы? дамы ? рыцари, которы? ка? пише? Фруассар, боялись физическог? труд? откупились от герцог? чт?касает? молоды?люде? то им об?вили, чт? дело не ?деньга? ?чт?им оказываю?большу?чест??пуст? он? гото?тся выехат?на свои средства, дабы ?этом свято?деле быть подл? их сеньор? граф?Жана; посл?этог?вторичного обложения герцог получи?ещ? шестьдеся?ты??крон. Приготовления прошли ка? нель? боле? быстро, ?15 мая вс?было ? полной готовности, граф Жа? да? сигнал ?выступлени??са?отправил? ? дорогу. За ни? последовал?боле?ты?чи рыцаре??дворя? отличавших? не только знатностью, но ? отваго? сред?ни?были коннетабль Франци?граф ?? господ? Анри ?Филипп де Ба? си?де Куси, господин Ги де Ла Тремуй, маршал Франци? господин Бусико, Рено де Ру? сеньор де Сенп?? наконе? Жа? Венски? На двадцаты?день ме?ца мая армия вошл??Лотарингию, зате? минова? графства Ба? ? Бургунди? переправилас? чере? Рейн, сделал? остановк? ? Вюртемберг? ? достигла Австри? гд?ее уж?поджидал герцог Австри? - люди, состав?вшие эт?воинство, были приняты ка?дороги?гост? со всевозможным? почестями. Та? каждый отправил? свои?путе? иб?эт? облегчал?похо? сговорившись предварительно ?встреч??Буде, ?Венгри? Межд? те??Париже развертывались следующи?события: из Англии прибыл? посл? чтоб?просит?для коро? Ричард?руки Изабеллы Французско? впроче? совсем ещ? юной. Эт?родств? если ?не возрас?принцесс? было желательно со всех точе? зрен?: Ричард бы? короле? Англии ?мо?стат?надежным союзнико? Франци? Больше того, он? навсегда положило бы коне? междоусобице, которая ? продолжени?четыре?столетий изну?ла дв?народа, родивших? на одно? ? то?же земл? эт?дв?ветв?одного ствола; порозн? он? были слаб? вместе - могл?бы противостоять любо?буре. Итак, вопрос ? брак? бы?реше? Изабеллу Французску?нарекл?невестой Ричард?Английског? на будущи? го? он приеде?за не??Кале*, гд?Карл Французски?отдаст ее ем??жены. ______________ * Скрепление союз?сост?лось действительн??церкви св.Николая ?Кале 4 ноября 1395 года. Предписания мэтр? Гийома насчет здоров? коро? исполнялись неукоснительно, особенно когд? речь шл??развлечения? Дня не проходил? чтоб? не совершалас? прогулка верхом, не давался обед ?Лувр?ил?во дворце, ?каждый вече?во дворце Сень-Поль устраивались танц? приближенные изощ?лись ? хитроумных выдумках, лишь бы угодит? королю, ? самы? невероятные из ни?то?особенно приветствова? Чт?касает? Одетты, то он? скромн?, всегда печальная, ? та? держалас? вдал?от увеселений, ?ту? обнаружилось, чт?ее ждет свято?материнств? Король люби? ее глубокой, полной признательност?любовь? на котору? способны лишь возвышенны?натуры; он ежедневн?находи?ча? чтоб?провести ег? ? обществе свое? мило? врачевательниц? ?сред?празднеств, которы? заканчивалис? ночь? ? возобнов?лись вечеро? этот ча?бы?самы?ярким ? ег?жизн? Мы подвинул? на? расска? ? тому мест? когд?шеваль?Верманду? из свит? коро?, задума? женить? на немк?- приближенной королевы. Высоки? покровител? молоды? поразмысли? решили сочетать их браком во дворце Се?Поль, ? ту? со всех сторон посыпались предложения, ка? сделат? празднеств? пр?тным ? радостны? таки? какого ещ? не бывало. Предполагалось, чт? буде? устрое? костюмированны? ба? ?король скло?? Одетту принять участи??бале, но он?решительно отказалась, сославшись на слабость ?предви? возможну?опасност?для ее положения. Приближался день свадьб? вс? втихомолку готовились ?празднеств? помышляя лишь об одно? че?бы поразить собрание. Ба?открыл? кадрилью, маск? были обычны? но ? одиннадцат? часо? послышалис? крик? "Расступись!", пиковы??бубновый валеты, одетые ?соответствующи?костюм? ? алебардами ?рука? встали по об?сторон?двер? ?двер?почт?тотчас же отворилась, пропусти? игру ? пике? короли шествовали друг за другом ? по?дк? старшинств? первым ше?Дави? за ни?- Александ? дале?- Цезарь ? наконе? - Карл Велики? Каждый подава? руку даме свое?маст? за которо? ?нулся шлей? поддерживаемый рабо? Первый ра?бы?на?же?ка?для игры ? ?? второй - ?бильярд, третий изобража?шахмат? четверты?- игру ? кост? Дале?следовал? состав?я штат королевского двор? де?ть тузо? одетых гвардейскими капитанами ?возглавлявших каждый де?ть карт. Кортеж замыкали трефовый ?червовый валеты; он?затворил?двер? да?таки?образо? по?ть, чт? вс? ? сбор? Тотчас дали сигнал ?танцам, ?короли, дамы ? валеты составил?кружки по тр?- по четыре одинаковых фигуры, - эт?привел? всех ? неописуемы? востор? зате? красны?маст?встали ?одно?сторон? черные ? другой - ?игра завершилас?общи?контрдансо? гд?смешалис?вс? маст??люди разных поло? возрасто??рангов. Ещ? не смолкл? весель? вызванно?выдумкой, котору?вс?нашл?весьма забавной, ка? ? соседней зале раздал? че?то голо? на варварском французско? языке потребовавши? чтоб?ем?указал? гд?вход. Вс?решили, чт? эт? новая маскарадная затея, ?выразили готовность поддержать ее. ? вправд? то? кт? требовал указат? ем? вход, бы?вожд?дикого племен? ?нувший за веревк? ?теры? свои? подданны? привязанных друг ?друг?? облаченных ?белы?балахоны, на которы??помощь?смол?были наклеены нити, выкрашенны? ? цвет воло? - создавалос?впечатлени? чт?мужчин?наги ? волосаты, ка? сатиры. Дамы вскрикнули ?отпрянули наза? ??середине залы образовался круг, гд? ? принялись отплясывать свой дики? тане?внов? прибывши? Чере?нескольк?секунд дамы осмелели до того, чт?приблизились ? дика?? только герцогиня Беррийск? одинок? ст?ла ? уголке. Главар? дикаре? чтоб? попугать бедняжк? устремил? прямо ?не? Вдру?раздалис? громки? крик? герцог Орлеанский неосторожн?приблизи?факе??одному из дикаре? ? вс? ?теро тотчас оказалис? об?тыми пламенем. Один из ни? бросил? ? дверя? другой же, не помышляя ?собственно?спасении, забы?? боли, кину??залу потрясшие всех слов? - Спасайте коро?! Небо?заклинаю, спасайте коро?! Тогд? герцогиня Беррийск?, реши? чт?подошедший ?не?вожд?дикаре? не кт? иной, ка? са? Карл, обхватил?ег?обеими руками, но он рвал? ? свои? товарища? хо? ниче? не мо? им помочь ?ем?грозил?опасност? сгорет? вместе ? ними; однако герцогиня крепко держал?ег??звал?на помощь. Отовсюду неслис? крик? отчаяния, ? вс? то? же голо?тревожно взывал: - Спасайте коро?! Спасит?коро?! Четвер? охваченных огне?мужчин являли собо?ужасно?зрелищ? Никт?не пытался приблизить? ?ни? смол?го?чи?потоко?сочилась из ни??капала на по? он? рвал? на себе одежду - эт?тунику Неес?- ?вместе ?тряпьем вырывали куск? живого ?са; жалост??ужас брал, говори?Фруассар, слышат? вопл? ?смотреть на те? кт?находился ?полночны?ча??этой зале; двое из четверых, уж? мертвы? распростерлись на полу - один бы?герцог Жуан? другой - си? Эмер? де Пуатье, ? двух других унесли обгоревшим??их особ?ки, то были мессир Анри де Гиза??побочный сы?де Фу? ?него ещ? достал?си? не думая ?свои?мука? слабеющи?голосо?сказат? - Спасайте коро?! Спасайте коро?! ?ты? господин де Нантуй? тоже весь охваченный огне? кинувшис?во? из залы, внезапно вспомнил ?складе бутыло? мимо которого он проходил, он виде? та?огромные чаны ?водо? ?ни?обычно полоскал?стакан??кубк? он помчал? туда ?бросил? ?воду, - присутстви?духа спасло ег? Король заяви? чт? за??свое?тетушкой герцогиней Беррийской, ?та, указав ем?на Изабеллу, лежавшую ?обмороке на рука??свои?да? наст?ла, чтоб? он поше?сменит?одежду; чере?нескольк?мину?Карл вернул?, уж?не ? маскарадно? костюм? ? ?свое?обычно?платье, ?стра?за коро? утих. Услыша? ег? голо? Изабелла пришла ? се?, но долг? ещ? не могл? успокоиться ? поверить, чт? действительн? види? коро? ? чт? он ? безопасности. Герцог Орлеанский пребывал ? отчаяни? но ка?он ни горева? ясн? было, чт? беда случилас? из-за ег?неосторожности ?неблагоразум? ?чт? помочь горю нель?. Однако герцог продолжа?яростно винить се?, он гото? бы? поплатиться за несчасть? он говори? чт? причин? всег? - ег? безрассудств? ? чт? он ра? отдать свою жизн? лишь бы возвратить жизн? несчастным, которы? он погуби? Король прости? ег? ведь то, чт? свершилось, свершилось не по злом?умыслу. Новост? ? несчастном случае быстро распространилась по городу, но никт? точн? не знал, жи? ли король, во? почему на другой день толп? заполонили улиц? Парижа, наро? вслу? высказывал недовольство молодыми повесами, которы? увлекали коро? ? подобног? рода увеселен?; наро? требовал отмщен?, смутно намекали на герцог?Орлеанског? якобы повинног? ?смерти коро?, че?трон он наследуе? Утро? во дворце Се?Поль встретилис?герцог?Беррийский ?Бургундски? один приеха?из дворца Нель, другой из дворца Арту? Им пришлось преодолеть огромный людско? пото? он? слышал?глухой ры?разгневанног?льва, - он? знал? ? боялись ег? ?во?он?примчались ?королю, дабы посоветовать ем? сест? на ко? ?проехать по улицам Парижа; король согласил?, тогд?герцог Бургундски?веле?открыт?окно ? выйдя на балкон, громко крикну? - Король жи? друз?! Вы увидит?ег? ? вп?мь, спус? некоторо? время король ?сопровождени?свои??де? выше? из дворца ? проеха? верхом чере?весь Пари? наро?успокоил?, ? король отправил? ?Нотр-Да?послушат?месс??сделат?пожертвования. Таки? образо? он исполнил свой долг; король возвращался домо? ка?вдру?на улиц? Садо? по которо? он проезжал, неожиданно раздал? крик, - Карл вздрогну? ? подня? голову. Та, чт?испустил?вопл? была молодая девушк? бессильн? повисш? на рука?свое?служанки. Едва король узна?ее, он ту?же спрыгнул ? ко? ? веле? ?дья? возвращать? домо? бросил? ?дому девушк? Миго? взбежа? по лестнице, он ворвал? ? комнат???страхе проговорил: - Ди? мо? чт??тобо? Отчего ты та?бледна ?дрожиш? - ? подумала, - отвечала Одетта, - мн?почудилось, будт?вы умерли. ? во?теперь умираю я. Глав?XI Произнося эт? слов? Одетта ? вправд? подумала, чт?умирае? он? поте?ла сознание. Карл взя?ее на руки ?отне?на кроват? гд?он?только чт? лежала. Жанн? брызнула ей ? лицо водо? Одетта открыл?глаз??со словам": "Ах, мо? Карл, мо?король, мо?господин, та?вы живы?" - обвила руками ше?возлюбленног??вперил??него взор, ?которо?отразилась вся ее ангельск? душа. - Дорого? мо? ди?, - сказал король, - я ещ?живу, зате?чтоб?любить те?. - Чтоб?любить ме?! - Да, да! - Ка? сладко быть любимо? тогд?легч?умерет? - печально произнесла Одетта. - Умерет? - ? ужас? повторил король, - умерет? Ты уж?дважды повторил? эт? слов? Чт??тобо? Ты больна, тебе нехорошо? Отчего ты та? бледна? - ? вы спрашивает? Ваше величество! - проговорил?Одетта. - Разв?вы не знаете, чт? по городу прошел ужасны?слух, он проник ?сюда, ?ночь? вдру? раздал? крик, ? весь Пари?слышал ег? "Король мерт?" Вы только представьт? себе, ваше величество! Эт?слов?словно кинжалом пронзили мн? сердце, я почувствовал? чт? жизн? оборвалась во мн? я была рада, я благословляла бога, чт?он не да?мн?пережить ва? но во?теперь вы живы, ? я умираю, я одна. ?ещ?ра?благословля?бога, неис?каем?ег?доброт? ег?милосердие беспредельно. - Чт? ты говоришь, Одетта! Ты лишилась рассудка. Умерет? Тебе? Но отчего? Ка?же эт? - Отчего, я ва?уж?сказал? ка?- этог?я не веда? Знаю только, чт? душа моя готова была отлететь, но когд?я услышала, чт?вы живы, то стал? молить бога дозволит? мн?хо? бы повидать ва? могл?ли я просит? чтоб? он ? мн? сохранил жизн? ? во? я снов?вижу ва? я счастлив??готова умерет? Господ? прости ме?, чт?вс?помысл?мо??не?одно? Карл, я та? страда? Обними ме? крепче, я хочу умерет??твои?об?тья? - ?он?снов? лишилась чувств. Король подума? чт? он? уж? отошла, ? испустил крик отчаяния. Он рыда? он прижимал Одетту ?груд? но вдру?почувствовал странный толчок - эт?ди? шевельнулось ?лоне матери. - ? - вскричал Карл, которы?внов?обре?присутстви?духа. - Жанн? бегите немедля ? моем? врач? ? приведит? ег? сюда; если понадобится, скажит? чт? король пр? смерти, врач должен быть здес?во чт?бы то ни стал? приведит?ег?си?же минуту. Он?жива, ее, наверн? можн?спасти. Жанн? стремгла? вылетела из комнат??та?быстро, ка?только позволя? ее возрас? добежала до мест? указанного ? адресе, которы?ей вручил король. Чере?де?ть мину?он??врачом были уж??Одетты. Одетта пришла ? се?, но была очен?слаб??не могл?вымолвит?ни слов? ? Карл? на лб? выступил по? Он ст??неподвижно ?жадн?лови? взгля?девушк? ?та время от времен?вскрикивал? - ? мэтр, скорее, скорее! - взволнованно произнес Карл, когд?воше? врач. - Идит? же ? спасит? мн? ее. Вы спасет?нечт?больше? че?моя корона, че? вс?королевств? че?моя жизн? Вы спасет?ту, чт?вернул?мн? рассудок, ту, чт? бодрствовала подл?ме? долгие дн??бесконечны?ночи, безответная ?кроткая, ка?анге? спасит?ее - ??наград?вы получите вс? чт? пожелает? пуст?даже для этог?понадобится могущество самого сильного коро? христианског?мира. Одетта смотрела на коро? ? невыразимо? признательностью. Врач приблизился ?не? пощупа?пуль? - Эт? молодая женщин? - сказал он, - во?во?познае?страдания родо? однако плод ещ?не созрел, должно быть, он?пережила како?то сильно?горе, неожиданно потрясшее ее. - ? да, - отвеча?король. - Итак, мэтр, коль скор?вы знаете причин? недуга, вы сможет?спасти ее, не та?ли? - Ваше величество, ва? необходимо вернуться ? Се?Поль; когд?вс? буде?кончен? ва?сообща? Одетта сделал? легкое движение, ка? бы желая удержать коро?, но зате? уронив руки, произнесла слабым голосо? - Ваше величество, доктор прав. Но ведь вы вернетес? Король отве?врач??сторон?? гля? ем?прямо ?глаз? спроси? - Мэтр, вы отсылает?ме?, чтоб?я не виде? ка?он?умирае? ?тако? случае ничт? не заставит ме? покинуть этот до? Если вы не надеетес? вернут?мн?ее живо? оставьте мн?хо? бы ещ?минуту, ещ?секунд? Врач подоше? ? Одетте, снов? взя?ее руку, пристально посмотре?на больну?? обращаясь ?королю, сказал: - Ваше величество, вы можете удалиться, эт?ди?, вероятн? протяне? до утра. Король судорожн?сжал руки врач? ?дв?крупны?слез?скатилис?по ег? щека? - Значит, он? приговорен? - глух? прошепта? он, - он?умре? ? поте?? ее! Та?я не уйду отсюда. Ничт?не заставит ме? уйти отсюда, ничт? на свет? - Однако, си? ва? придет? уйти, я скаж?всег?нескольк?слов, ?вы поймет? ваше присутстви? та? сильно действуе? на девушк? чт?кризис, которого мы ожидае? буде? проходит? ещ?мучительне? ?от него зависи? вс? ?если есть хоть малейш? надежд? он?кроется ?этом. - Тогд?я ухож? я оставля?ее, - решительно произнес король. Зате? бросившись ?Одетте, он прижал ее ?груд??сказал: - Одетта, наберись терпен? ? будь мужественной; мн? не хотелось покидать те?, но та? надо. Береги се? для ме?, ?я вернус? вернус? непременно. - Прощайте, ваше величество, - печально молвил?Одетта. - Не? не прощай, до свидан?. - Да буде? на то во? божья, - прошептала девушк?? закрыв глаз? уронил?голову на подушк? ? отчаяни? обливаясь слезам? возвращался король во дворец Се?Поль; он заперся ? се? ?покоя??та?провел дв?часа, которы?показались ем? вечность? ка? ни пытался он отвлечься, он неустанн?ощущал одно ?то же: он чувствовал острые, пронзающие боли ? голове, пере? ег? глазам? взметывались языки пламен? он обеими руками сжимал свой пылающий ло? словно стар?сь удержать ?не?рассудок; то? едва вернувшись, снов?гото? бы? исчезнут? ? како?то ми? Карл? показалось, чт?силы ег?ис?кают, тогд? он бросил? во? из свои?покоев ?бего?пустил? по направлени?? улиц? Садо? но, завиде?заветный до? остановился ка?вкопанны??задрожал всем тело? Чере? минуту Карл двинул? дальше, но таки?медленны?шаго? словно ше? за гробом. Он долг?не решался переступит?поро??чуть было не повернул обратн? ? Се?Поль, чтоб? та? ка?было условлен? дожидать? вестей. Наконе?он машинально взобрался ввер?по лестнице, подоше??дверя? ? прислушался: до него донесся крик. Спус? нескольк?мину?вс?стихло. Жанн?быстро отдернул?портьеру - за не?ст??коленопреклоненный король. - Ну ка? - ?тревогой спроси?он. - Чт?Одетта? - Одетта разрешилас? Он?ждет ва? Король бросил? ? комнат? см?сь ?плач?одновременно, но ?постел? Одетты резк? остановился: он? лежала бледная, ка?изваяни? ?держал?на рука?дочь*. ______________ * Эт? девочк? Маргарит? Валу? стал? впоследствии жено? сира Арколана, получи??приданое Бельвиль ?Пуат? Ка? ни бледно было лицо молодо?матери, он?вс?светилос? нежн?, полн? надежд? улыбка озаряла ег? улыбка, не поддающая? никакому описанию, улыбка матери, предназначенная только ее ди?ти, сотканная из любв? мольбы ?веры. Карл ст?? ? нерешительност? ? Одетта, собрав вс?силы, подняла ребенк??протянула ег?королю. - Ваше величество, - сказал?молодая женщин? - во?чт?останется ва? от ме?. - ? ? мать ? ди? буду? жить! - воскликнул Карл, схвати?обеи?? охапку ? прижал ? груд? - Бо?остави?на стебле ?розу ?буто? че?мы прогневили ег? почему он должен на?разлучит? - Ваше величество, - произнес врач, - бедняжк?та?настрадалась, ей нуже?поко? - ? доктор, умоля? - сказал?Одетта, - мн?буде?покойнее, если он буде? подл? ме?. Вы ведь знаете, мн? наверное, не сужден?увидет?ег? внов? чудо, чт? я ещ? жива, природ?подарила мн?эт?чудо ?наград?за ребенк? которого я произвел?на свет. Пр? этих словах он? уронил? голову на плеч?Карл? Жанн?взяла ? матери девочк? врач выше? Одетта ?король остались одни. - Теперь, ди? мо? - сказал король, - моя очеред?бодрствовать ? твоего изголовья, ведь ты та?долг?не смыкал?глаз, си? подл?ме?. Чере? те? господ? спас ме?, я мене? че?ты, достои?ег?доброт? но я надеюс? на ег?снисходительност? Сп? ?я буду молить?. Одетта печально улыбнулась, чуть заметн?сжал?руку коро? ?закрыл? глаз? Вскоре по тому, ка? ровн?он?дыши??ка?спокойно вздымает? ее груд? король по?? чт?он?заснул? Карл, стар?сь не двигаться, смотре?на бледно?лицо, принадлежавшее уж? другом? миру, ?только ярк?окрашенные губы ?биение сердца указывал? чт? слабый огонек жизн?ещ?теплит? ?груд?Одетты. Время от времен?по ее истомленному телу пробегал? судорога, ? всле? за те? на лб?выступал холодный по? Приступы стал?повторять? чаще; из груд?вырывались глухие вздохи, слабые, едва различимые вскрик?- Одетта боролась ?че?то во сн? То бы?бред, ?Карл, по??эт? разбудил девушк? Он? открыл? глаз? ее помутневши? взгля? бессмысленно блужда?по комнат? останавлив?сь то на одно? то на другом предмете, наконе?он устремил? на коро? ?узна?ег? Одетта радостно вскрикнула: - ? вы здес? ваше величество! Та?эт?бы?только со? мы ?вами ещ? не расстались? Карл прижал ее ?своему сердцу. - Представьт? - продолжала он? - едва я смежил?веки, ка?анге? опустился ? изножь? моей кроват? Ег?ло?бы?окруже?золоты?нимбом, ? него были белы?крыл?, ??рука?- пальмовая ветв? Он кротко посмотре?на ме? ? сказал: "?пришел за тобо? бо?позвал те? ?себе". ?сказал?ем? чт? вы держит? ме? ? свои?об?тья??я не могу ва?покинуть. Тогд?он коснул? ме? пальмово?ветвью, ?мн?почудилось, будт??ме? тоже выросл? крыл?. ? пото? вс? смешалос? ? уж? я бодрству? ?вы спит? Анге? поднялся, ? я последовал?за ни? держ?ва??рука? ?мы вместе поплыл?? небу. Ме? охвати?востор? я была сильная ?легк?, мн?легк?дышалось; но во? вы вс? сильне?стал?от?гивать мн?руки, я продолжала лететь, однако дышать мн? было вс?трудне? я задыхалась. ?попробовал?ва?разбудит? но не смогла, - вы крепко спал? я пыталась кричат? ?надежд? чт?вы услышите ме?, но крик заст???ме? ?горл? я обратила ?ангелу мо?щи? взор, но он ст?? во вратах неба ?приглаша?ме? приобщиться ?нему. ? хотела ем? сказат? чт?не ?сила?больше двигаться, я задыхаюс? чт?эт? не ва? я держ??рука? ?целы?ми? но ни слов? ни звук?не вырвалос?из моих ус? руки ? ме? затекл? во?во? я выроню ва? ещ?дв?взмаха крыл?ми - ?я достан?до ангела; последни?усилие?я протянула руку, чтоб? коснуться складо?ег?плат?, но моя рука погрузилас??нечт?бесформенное, лишенное упругост? ? па? ? рука, которо?я держал?ва? упал? точн? неживая, ? вы стремительно покатились вниз. ?закричал?.. ?вы разбудил? ме?, благодар? благодар? Он? прижалас? губами ?щеке Карл?? упав бе?си?по?бременем только чт?пережитого, снов?закрыл?глаз??уснула. Король не спуска? ? не? глаз, страшась, ка?бы ее не начали опять мучить кошмар? Но во??него пере?глазам?комнат?покачнулас? окружавшие ег? предметы словно завертелис? Стул, на которо?он сиде? пошатнул?; Карл хоте?бы поднять?, открыт?окно, прогнать одур? но тогд?он разбудит Одетту, которая спокойно спал? ? ег?об?тия? кров??не?успокоилас? губы слегка побледнели, - дв?часа отдыха могл?вернут?ей силы. ?он не посмел шевельнуть?. Чтоб?не поддаться наваждению, он прижал? лбом ко лб? Одетты, прикры? глаз? ещ? некоторо? время виде? каки?то странные, неопределенной форм?предметы, оторвавшие? от земл??плавающи??воздух? зате? их заволокл? усыпанная искрам? дымк? пото??искр?пропал? вс? остановилось, настал?ночь ?тишина - он заснул. Чере? ча? он проснулся от ощущен? холода ?щеки, на эт?щеку уронил? голову Одетта, ?щека была холодн? Одетта всей ?жестью своего тела давила на него. Карл хоте? поудобне? положить ее на кроват? Щеки девушк?были бледне? обычного, краска сбежал? ? ее гу? он склонился на?не??не почувствовал дыхания. Тогд? он бросил? на не? ? стал покрыват? ее поцелуями; страшный крик вырвал? из ег?груд? Жанн? ? врач вбежал??комнат? бросилис??кроват? Одетты на не?не было, он? ог?делись вокруг - ? углу сиде?Карл ?прижимал ?себе тело девушк? закутанное ? простыни. Глаз? Одетты были закрыт? глаз?Карл? широко открыт? ? устремлены ? одну точк? Одетта была мертва, Карл - безуме? Коро? отвели ?Се?Поль; он ничего не помнил, ничего не чувствовал ? ка? ребено? позволя? делать ?собо?вс? чт?угодно. По дворцу тотчас же распространился слух ? несчасть? постигше?коро?, - вс?приписывал?ег? ночным ужасам. Королева узнала ?случившемся, возвращаясь ?улиц?Барбет? гд? он? занималась меблировко? небольшого домика. Он? быстро вошл?? комнат? коро?, то? сиде? уставившис? ?одну точк? но едва ег?взгля? упал на лили? украшавшие платье королевы, ка??не?внов?поднялась давняя ненавист? ? этой эмблем? королевско? власти. Испустив крик, подобный рычани? льва, он схватился за шпаг? котору?неосторожн?оставили ?ег? кресла, вытащи?ее из ноже??бросил? ?жене, намереваясь нанест?ей удар. Королева, которо? стра? придал мужества, схватилась голыми руками за чашечк? рукоятк? - здес?он?не могл?порезать?, но Карл ?сило?по?ну? шпаг? ? себе, ? лезвие скользнуло межд? ру?Изабеллы. Брызнула кров? королева, громко крич? кинулась ? дверя? ? столкнувшись ?порога ? герцогом Орлеанским, протянула ?нему свои пораненные руки. - Чт?эт? - вскричал герцог, бледнея. - Кт?нане?ва?эт?раны? - ? то, чт? ег? величество боле? безуме??ди? че?когд?либо! - воскликнул? Изабелла. - Он хоте?убит?ме?, ка?недавн?хоте?убит?ва? ? Карл, Карл, - продолжала он? повернувшись ?королю ?простирая ?нему свои окровавленны? руки, - эт? кров? паде? на твою голову: прок?ти?тебе, прок?ти? Глав?XII ? этом? времен? крестоносц? перешл? Дуна??вступили ?Турцию; он? победоносн? прошли по стране, города ?укрепленны?замк?сдавалис?бе?боя, ? не нашлос? никого, кт?оказал бы сопротивлени?мощной арми?враг? Он? подошл? ?Никополю ?осадил?ег? одна за другой следовал?жестокие атак?- горо? не знал передышк? Баязета ?духу нигд?не было, ?король Венгри?уж? слал послание сеньорам Франци? - графам Невэрскому, ?? де Ла Марш, де Суассо? сеньор? де Куси, барона? ? рыца?? Бургунди? "Высокочтимые сеньор? - говорилось ?ни? - Благодарение богу, удач?сопутствовал?на?? на этот ра? иб?мы славно повоевал? мы обратили ?прах могущество Турции, последни? оплото?которо?бы?этот горо? я не сомневаюсь, чт?мы одолее?? ег? По моем? разумени? на?не следуе?продвигать? дальше ?этом году; если на то буде? ваша во?, мы сверне? наши действ? ? удалим? ? принадлежаще? мн? королевств? Венгри? которо? располагае? бессчетным количество? крепосте? укрепленны? городо? ? замков ? которо? готово принять ва? Этой зимо?мы употребили наши усил? для подготовки грядущего лета; мы отпише? королю Франци? ?како?сост?ни?наши дела, ?будуще? весной он пошлет на? свежие силы. Возможно, узна? ка? далеко мы продвинулись ? наши? дела? он ?са?пожелает принять ?ни?участи? иб? ка? ва? известно, он моло? силе?духо??люби?ратный труд. Но буде?он ? нами ил?не?будущи?лето? - да ниспошле?на?бо?свое благословени? - мы выгони? неверных из Армени? перейдем пролив Св.Георгия* ?войдем ?Сири? ? те? чтоб? освободить порт? Яффу ? Бейрут, завоеват?Иерусали??вс? святу?земл? Если же судане?опередит на? то быть бо?. ______________ * Дарданеллы. Эт? план? будоражили отважных ?воинственных французски?рыцаре? он? принимал? их ?восторго??дн?свои проводил??беззаботно?веселост? - ? французски? солдат эт? скорее призна?не уверенност??себе, ?наивного, добродушного доверия, которо? он? питают ?знат??военачальникам. Межд? те?вс?должно было произойт?не та? ка?предполагалось. Баязе? затаил? ? казалось, ничего не предпринимал, че? вводил рыцаре? ?заблуждени? на само?то деле лето он провел, собирая свою арми? Он? сост?ла из солдат разных стра? ?нему шл?даже из самы?отдаленных районо? Персии - он бы? щедр на посулы. ?едва ег?армия обрела нужную мощь, ка?он выступил ?похо? пересе?Дарданеллы, используя потайные пути, некоторо? время провел ?Адрианопол? чтоб?сделат?смот?своему войску, ? направил? ? осажденном? городу, лишь ? нескольких ль? от него он остановился. Тогд?он от?ди?одного из свои?наиболее отважных ?преданны? ем? воинов - Урнуса Бека - осмотрет?местност??снестись, наскольк?эт? казалось бы возможны? ? Дога? Беко? правителем Никопо?; но лазутчик вернул? ни ? че? иб? по ег? словам, неисчислимое войско христиан охра?ло вс? лазейк? чере?которы?можн?было бы проникнуть ?осажденным. Баязе? презрительно улыбнулся; ?наступлением ночи он приказал, чтоб?ем? привел? ег? самого быстрого ко?, вскочи? на спин? лошади ? легкий, бесшумны? ка? дуновени? промчался чере? уснувший лагерь противника, взлете? на вершин?холм? возвышавшего? против Никопо?, ?крикну?оттуда громоподобны?голосо? - Дога?Бе? То? кт? по воле благосклонно? на этот ра? судьбы, оказал? на крепостном валу, узна? окликавший ег?голо??отозвался. Тогд?судане?на турецком языке спроси? Дога?Бека, ?како?сост?ни?горо? достаточно ли съестных припасов ? фуража. Дога? пожела? Баязету долгой жизн? ? процветания, ответи?та? - Благодарение Магомету, двер? ? стен? города надежн? ? хорошо защищены, солдат? ка?ви??твои священные глаз? бодрствуют днем ?ночь? ?продовольств? ?фуража достаточно. Узна? таки? образо? вс? чт? ем? было нужн? Баязе?спустился ? холм? да ? тому же си? Хелл? командовавши?ночным патрулем, услыша? вопрошавши? голо? да? сигнал тревог? ?са?устремил? ?холм? Внезапно ег? взор? предстал словно како?то призра? оседлавший ко?; легкий, ка? вете? он пролетел, едва касаясь земл? Си?Хелл?со свои?от?до?бросил? ем? вдогонку, но хоть ? слыл одни? из лучших наездников, не только не догнал беглец? но даже не увидел пыли, взметнувшейся из-по? копы? царственного ко?. Баязе? ? како?нибудь ча? проскака? восемь ль? ? ворвавшись ?саму?гущу своего воинства, изда?клич, от которого проснулись люди ? тревожно заржал?лошади, - он хоте?воспользоваться остатком ночи, чтоб? ка? можн? ближ? подойт? ?арми?христиан. От тотчас же выступил ? похо? ? когд? настал день, да?приказ ?бо? Будучи человеко?опытны? отдававшим должно? мужеству крестоносцев, он бросил вперед восемь ты?? туро? ? примерно на расстояни? ль? за ними ?форм?букв?V следовал? остальная част? арми? са?же Баязе?находился ?глубин?этог?клин? двум фланга? этой арми? он приказал окружить непр?те?, ка?только авангард повернет вс?ть, якобы обратившис??бегств? открыв те?самы?для ни?поле деятельност? ка? ? было предусмотрен? Авангард ?эт?дв?крыл??обще? сложност?состав?ли окол?ст?восьмиде?ти ты??челове? Христианские воин? ? эт?время предавалис?всевозможным увеселен?? не подозрев?, чт? на ни? движет? армия, неисчислим?, ка?песо? вс? сметающая на свое? пути, словно саму? их лагерь превратился ?наст?щи? горо? гд? спешил? навстреч? одна другой вс?пр?тности жизн? Парусина палато? просты? рыцаре? была заткан?золото? вс?старалис?не отстат?от новейших мо? во Франци? ? даже выдумывали их сами, но от недостатка воображения вытаскивал? на свет божи? старые. Завито? стремени та? увеличил? чт? нога не могл? свободно пройти ? стре?; ? некоторы? додумались до того, чт? пристегнул?стре? ?колену золото?цепь? Такая неумеренност? ? расслабление духа приводил? ?изумлени?иноземце? было непостижим? ка?эт?сеньор? соединивши?мечи ради защиты свое?веры, сами давали неверным пово? для презрения; ка? рыцари, стол?отважные ?бо? превратились ? безд?тельны? ничтожеств? ка? одни ? те же люди могл? носить ?легкие одежды, ??желы?доспех? Дело происходил? 28 сентября - ?кану?праздник?святого архангел? Михаил? ? де?ть часо?утра вс?французы знатного происхождения собралис? ? палатк? граф?Невэрского - то?дава?большо?обед. Было выпито мног?ви? Венгри? ? Архипелага. Молодежь, радостная, говорлив?, строил?прекрасные прожекты, расшив? золото? свое будуще? ?только мессир Жа?де Хелл?бы? удруче? ? сумрачен; на? ег? молчаливость? см?лись; он не останавливал насмешнико? дава? излить? безрассудной молодост? но во?он подня?свое чело, потемневше?по?солнце?Восток? ?промолви? - Сеньор? см?ть? ? веселить? - хорошо. Но вы спал? пока я бодрствова? ? вы не видели ?не слыхал?того, чт?виде??слышал я: этой ночь? когд? я осматривал лагерь, мн? вдру? явилось чудо небесное, я услыша? человеческий голо? ? ? страхе я подума? - земля ?небо не предвещают на?ничего хорошего. Рыцари веселились, зубоскалил? по поводу отсутств? Аморат-Бакэна, некоторы? уверяли даже, чт? неверный пе? не осмелится напаст? на христианских рыцаре? - Король Базаак* - неверный, вс? та? - отвеча?си?де Хелл? - но этот первый сред? неверных челове? поло? искренне? преданност? свое? неправой вере, ? он следуе? завета? своего лжепророка стол? же неукоснительно, скол? мало рвен? ? на? чт? служат истинном?богу. ? храброст? ег? не усомнится никт? кт?виде?ег??бо? ка?я. Вы зовете ег? не ща? горл? ну чт?? он ?придет, если уж?не пришел. ______________ * По?этим именем значит? ?Хрониках Баязе? - Мессир Жа? - сказал, подним?сь со стул? граф Невэрски? одно? руко? он то ли из дружеского расположен?, то ли от боязн?не устоять на нога? опирал? на плеч?маршал?Бусико. - Вы уж?немолоды, эт?ваша беда; вы невеселы, эт? поро? но вы хотите ?на?заставит?горевать, ?эт?- преступление. Однако вы многоопытный ?бесстрашны?рыцарь, скажит?на? чт? вы видели ? слышал? ? возглавля? священный похо??жела?услышать ва? доклад. - Зате? взя?свой стакан ?обращаясь ?виночерпию, граф сказал: - Налейт? на? кипрског?вина; коль уж эт?последне? та?пуст?буде?доброе. - ? подня? кубо? провозгласил: - Во слав?господ?бога ?за здоровье коро? Карл? Вс? поднялись, осушил? свои кубк??сели каждый на свое мест? Один только мессир Жа?де Хелл?остался ст?ть. - Мы слушае? - произнес граф Невэрски? поставив локт?на спинку стул??упершись подбородко??крепко сжатые кулаки. - Сеньор? ка? я уж? сказал ва? я обходи?дозоро?на?лагерь, ка? вдру? гд?то на восток?услыша?идущие ?неба голоса, ?то не были голоса люде? Обернувшис?на крик? я увидел, та?же, ка??вс?мо?люди, огромную звезду, на котору? неслис??ть маленьки? ?то?сторон? гд?разыгралас? эт? странн? битв? ? донеслис?до на?крик? ?донесл?их до наши?ушей чудное дуновени? которо? достигну?границ лаге?, ка?бы раст?ло, словно ем? не было нужд? проникат? вглубь, иб? бо? послав ? ни? грозно? предзнаменование, предназначал ег? лишь на? одни? Пере?этой огромной звездо? вс? время проходил? каки?то тени, очертаниями похоже на вооруженны? люде? тени вс? сгущалис? пока наконе?совсем не погасили звезду, ? вместе ? не? потухл? дв? маленьки? - ее враг? другие тр? соединилис? образова? треугольни? ? эт? символическая фигура сияла до утра. Мы шл? каждый во власти увиденного чуда, пытаясь найт?ем?хоть каку?то разгадку, ?ту? когд?мы проходил?по лощине, отде?вшей гору от стен? города, мы услышали голо? - на се?ра?эт?бы?человеческий голо? - он несся ?холм?? пролетев на?нашими головами, затуха??городе. Тотчас же ем? ответи? другой голо? ? крепостног? вала. Он?переговаривались некоторо? время, ? мы, вперив глаз? ? темнот? пытались разг?деть человека, говорившег? на чужо? наречи?посред?нашего лаге?. Наконе?мы заметили, ка? тень, будт? облако, скользнула вдол?холм? мы бросилис?? не? ? разг?дели ? нескольких шага?от се? вполне реальног?человека из плот? ? кров? Солдат? увидев на не?белы?одежды, решили было, чт?эт? призра? ?бело?саване, но я-то узна?бурнус арабског?всадника ?кинулся ? погоню. Вы, сеньор? конечн? знаете моег? ко? Тадмор? он арабской породы, которая уступает только породе Ал?Боралк? Та?во? ?нескольк? прыжко? лошадь незнакомца оторвалась от Тадмор??оставила ег?та?далеко позади, ка? Тадмор остави? бы ваши? коне? Поскольк? владее? такими лошадьми лишь Баязе? то я утвержда? чт?то?всадни?- не кт?иной, ка? один из ег?генерало? которому он одолжи?эт?бесценно?животное; ?скорее всег? сеньор? то бы?анге?губитель, Антихрис? са?Базаак. Си? Жа?се? воцарилось долгое молчание: он говори??таки?жаро? чт? убедил всех. ?некоторы?из молоды?рыцаре?ещ?играла на губа?усмешк? но умудренные опытом бойц?- коннетабль, си?де Куси, маршал де Бусико, мессир Жа? Венски?- сурово нахмурил?бров? ?видн?было по их лица? он?та?же, ка??мессир Жа?де Хелл? полагают, чт?арми?подстерегает большая беда. ? то же время створк?палатк?раздвинулись, ?весь покрытый пото?? пыль?гоне?крикну??порога: - Скорее, сеньор? трубит? сбор ? вооружайтесь, да не застанут ва? врасплох, на на? движет? конн? ?пешая армия туро? их восемь - де?ть ты?? - ?он исче? чтоб?сообщить вест?другим военачальникам. Пр? этом известии вс?разо?поднялись, ?пока ?растерянности глядели друг на друг? граф Невэрски? подбежал ? выходу из палатк??крикну? громко, та? чтоб?всем было слышно: - ?оружию, сеньор? ?оружию! Враг близко. Вскоре этот крик эхом отозвался во всех уголка?лаге?. Пажи спешил? седлат? лошаде? рыцари звал? оруженосце? ?хо? ? голова? ещ? бродил хмел? вс?бросилис??оружию. Та?ка?молоды?рыца?? из-за лишнег? завитк? не удавалос? сунуть ногу ?стре?, граф Невэрски? пода? пример ? отруби?шпагой эт?украшени?на свое?стремени. ?один ми? люди, одетые ? бархат, оказалис?закованным??железо. Оседлали коне? ? каждый вста? по?свой флаг. Развернули знамя ?изображением божьей матери, он? заплескалось на ветр? ?граф Невэрски?вручил ег?адмиралу Франци? мессир?Жану Венскому. Вдру? вс?увидел? чт??ни?во весь опор мчит? рыцарь, держ??рука? знамя ? вышиты? на не? серебряными ни?ми гербом ?вдавленным черным кресто? остановившис? пере?знаменем ?изображением божьей матери, вокруг которого уж?собралас?чуть ли не вся знат?Франци? он громко крикну? - ? Анри ?Эсле? Лемаль, маршал коро? Венгри? послан ?ва?ег? величество? Ег? величество предупреждае?ва?об опасност??предписывает не начинать битв? прежде че?не подоспею?новы?част? Он опасается, чт? наши дозорные плох? разг?дели ?чт?армия враг?горазд?больше, че?ва? донесл? Он выслал навстреч? ей конников, которы?подойдут ?не?ближ? Делайт? ка? я ва? сказал, сеньор? тако?приказ коро? ?ег?совета; ? теперь я возвращаюс?обратн? иб?не могу дольше оставать? здес? ?он исче?та?же внезапно, ка??появился. Граф Невэрски? спроси??сеньор?де Куси, чт? по ег?мнению, следуе? предпринять. - Надо последоват? совету коро? Венгри? - ответи?си?Ангерран, - ? не?есть здравы?смыс? Но граф? ?? подошедшег? ? эт? время ?граф?Невэрскому, сильно задело, чт?спросили сперва не ег?мнен?, ?сира де Куси, ?он сказал: - Вс? та? монсенье? только король Венгри?хоче?первым сорват?нынч? цвет? слав? то ?авангард?были бы мы, ?теперь буде?он. Пуст?кт?хоче? повинует? ем? я же отказываюс? Вытащи? из ноже? украшенных лилиями, свою шпаг? коннетаб?, он приказал рыцарю, несшем?ег?знамя: - Знамя вперед! Именем бога ? святого Георгия, вперед! Та?должен вест?се? сейчас наст?щи?рыцарь. Си? де Куси, озабоченны? таки? оборотом дела, сказал, обращаясь ? мессир? Жану Венскому, державшему ?рука?знамя арми??изображением божьей матери: - Ка?же теперь быть? - ? та? - отвеча? со смехом си? де Ла Тремуй, - пуст?старик? плетут? сзад? ?молоды?не удерживайт? - Мессир де Ла Тремуй, - спокойно возразил сеньор де Куси, - мы сейчас ? деле увидим, кт? останется позади, ?кт?буде?вперед? Постарайтесь только, чтоб? голова ваше? лошади не отрывалась от хвоста моег?ко?. Но я-то обращаюс? не ?ва? ме? интересует мнение мессир?Жана Венского, - я ещ?ра?спрашива? чт?он думает предпринять. - Сейчас, - сказал мессир Жа?Венски? - бесполезно взыват??разуму, верх одерживает безрассудств? Не? сомнен?, на?следовал?бы дождаться коро? Венгри? ил? по крайност? - те?трехсо?наши?бойцов, которы?я нынч? послал за фуражо? Но ра?уж граф???угодно выступит? мы должны последоват? за ни? ? бить? из последни?си? ?впроче? взгляните-ка: теперь поздно отступат? ? вп?мь, справа ? слев?от лаге? взметнулос?облако пыли, которо? время от времен? прорезывал, словно вспышк?молнии, блес?оруж?. Эт?дв? крыл? арми? Баязета, смя?заслон христиан, отходили наза? чтоб?задушить их пото? ? свое? кольце. Те из христиан, ?которы?бы?за плечам?хоть како?то боевой опыт, по?ли, чт?сегодня он?проиграл? Однако мессир Жа? Венски? не повернул вс?ть, ? напротив, крикну? "Вперед!", первым пришпори? ко?. Тотчас же, повторив этот клич, рыцари, осененны?знаменем божьей матери, ринулись на враг? ?странн?было видеть, ка?семь соте? челове?атаковал?ст?восемьде??ты?? Он? неслис? потрясая копьями, но турецкий авангард внезапно отхлынул, остави? позади се? насаженные вкривь ? вкос? острые копья, ?лошади рыцаре? мчавшиеся во весь опор, грудью напарывались на ни? Этот оборонительный заслон, должно быть, соорудил?пехота, бывш? ?распоряжени? коро? Венгри? Нескольк? всаднико? спрыгнул? ? лошаде? ?попытались, несмот? на град сыпавших? на ни? стре? ударам? копи? снести эт? изгородь. Вскоре образовалась бреш? чере?котору?смогли пройти фронто? двадцать челове? Этог? было боле?че?достаточно: вся армия крестоносцев устремилас? ?этот довольно широки?прое??атаковал?непр?тельскую арми? Он? насквозь прорезал?турецкую пехоту, ?зате?повернул?наза? топч?те? кт? попадался на пути, копытами свои?лошаде? Но ту?слев??справа от ни? раздалис? звук? труб ?цимбал - на ни?двинулис?дв?крыл?турецкой арми? ? эт? же время ?бо?вступила кавалерия из восьми ты??челове? которая, по расчетам Баязета, должна была стат??авангард? Христиан? завиде?эт? сверкавшее золото? ? облеченное высшим доверием войско, решили, чт?сред? ни? должен быть султан, их внов?охвати?боевой задо? ?он? выстроившись для атак? ?не меньши?пыло? че?только чт?на пехоту, обрушились на эт? войско. ? он? та? же ка??первое, не устояло по?натиском французо?? несмот? на численно?превосходств? обратилось ?бегств? рассыпавшись по полю, ка?стад?овец, на которо?напала ст? волков. Преследуя их, французы очутилис? вдру? пере? ?дами основног? воинства, ?которо?находился са?султан. ?ту?им бы?да?наст?щи?отпо? Однако рыцари, надежн?защищенные своими доспехам? проникли ?эт?плотну? масс? та? же свободно, ка? клинок входит ? древесин? но та?же, ка? клинок, он? оказалис?плененными ?стиснутыми ?обеи?сторон. Тогд?то он? ? по?ли, чт? допустил? ошибку, не дождавшись коро? Венгри? ег? шестидесяти ты?? челове? армия христиан представ?ла собо??этот ми?не боле? че? крупиц??этом скопищ?неверных, которы? казалось, владел?одна мысл? сдавит? эт? горстк? ринувших? на ни?люде??задушить их ?свое? кольце. Коннетабль, совершивши? ошибку, вс? бы отда?сейчас, чтоб исправит? ее, да одного только мужества было мало; он бы?окруже?со всех сторон, но смел? гляде? ? лицо враг? Сломав свое, копь? ?шпаг?коннетаб?, он отстегну? от седл?один из огромных мече??двойно?рукояткой - сегодня на? кажется, будт?их ковало для се? неко?племя гигантов, - ? размахнувшис? стал наносить удар? ?вс? кого касалось страшное лезвие, падали, словно подкошенны? Маршал Бусико тоже бросил? ?саму?гущу враг? словно косилк? ? поле, прокладывая себе дорогу ?не забо?сь ?то? подымались ли за ни? новы? полчищ? он продвигался вперед, производя вокруг се? страшное опустошени? Си? де Куси устремил? навстреч? неверным, вооруженны? дубинкам? он?орудовал?им?не хуже, че?дровосек топоро? но сира де Куси надежн? защищали доспех? ?на удар, причинявший ем?лишь легкую боль, он отвеча? ударом, оставлявшим смертельну? рану. Об?де Ла Тремуй шл?бо?? бо? ? сы? отража? удар? сыпавшие? на отца, ?отец - на сына; ?того ранило лошадь, ? ?то время, ка?он пытался высвободит?ногу из стремени, отец загоражива?ег?свои?щито?? подобный разъяренной львице, защищающей свои? детеныше? отсека?руки, ?нувшие? ?ег?сыну ?пытавшие? схватить ег? ? сы? высвободившись наконе?из-по?ко?, стал колоть концом шпаг? лошаде? ?прежде че?упавши?всадни?успева?встать, отец приканчива?ег? Мессир Жа? де Хелл? промчавшис? кровавой дорого?битв? очутил? по ту сторон? вражеского крыл? Он мо? бы вверит?жизн?своему стремительному Тадмор? ? бежать за Дуна? остави?позади враг? но когд?он подня?голову ? увидел сред? врагов немногих уцелевши?свои?товарище? привставши?на стремена? ? возвышавшихся на?неверным? ка?редкие колосья пшениц??поле рж? он бросил? наза? туда, гд?ше?бо? Ловк?оруд? шпагой, он оказал? вскоре ?до? ? графом Невэрски? ег?лошадь убил? но, исполняя свой долг главнокомандующего, граф подава? всем пример, вокруг него ва?лась груд? мертвы? те? Завиде?де Хелл? граф, вместо того чтоб?попросит??помощи, крикну? - Ка?французско?знамя? Надеюс? он?вздымает? вс?та?же горд? - Да, - отвеча? Жа? - он?вс?та?же горд?реет на ветр? ?вы сами убедитес??этом, монсенье? Он спрыгнул на земл? ? предложи? граф? своего Тадмор? То? отказывался, но де Хелл?сказал: - Монсенье? вы на?глав? ваша смерть буде?означать смерть арми? от имен?всей арми?я прош?ва?сест?на ко?. Граф Невэрски? уступи?просьб? ?стоило ем?вдет?ногу ?стре?, ка? он тотчас же увидел Жана Венского, то?драл? та? ка?только може?драться челове? Граф Невэрски? ? си? де Хелл?немедленно пришли ем?на помощь, доспех? на не? были поломаны, из глубоких ра?струилас?кров? ?ни?было не больше де?ти рыцаре? Уж???ты?ра?ме??он лошадь, ??ть ра?ег? считал? мертвы? знамя падало ? него из ру? но он внов? ? внов? поднимал?, поддерживаемый товарищами, ? громки? крик? приветствовали повергнуто??внов?взмывавшее знамя единоверце? - Монсенье? - сказал он, завиде? граф? Невэрского, - настал на? последни? ча? На? сужден? умерет? но лучш?умерет??мука? че?жить богоотступнико? Да спасет ва? бо? ?нами свято?Иоан??божья матерь, вперед! ? он бросил? ? саму?гущу неверных, ?упал ?шестой ра? теперь уж навсегда. Та? была проигран?битв? та?погибл?французски?рыцари. Венгры, даже не нача? боя, ту?же обратились ?бегств? однако предательств?не спасло их. Турк? были быстре? ? настигну? их, учинил? дику? расправу. Из шестидесяти ты?? челове? которыми командовал король, уцелел? только семеро, сред? ни??он. Ем?повезл? вместе ?властителе?Родоса Филиберо? де Найа? им удалос? спастись на венецианском судн? которы?командовал Тома? Муниго ?которо?доставил?Филибера де Найа?на Родо? ?Сигизмунда - ?Далмацию. Битв? длилас? тр? часа. Всег? тр? часа понадобилось, чтоб?от ст? восьмиде?ти ты?? осталось лишь семьсо? челове? Расправившис? ? христианам? Баязе? осмотрел вражески? лагерь ?выбрал для се? палатк? коро? Венгри? ? которо? то? ещ?недавн?пирова??гд?была выставлена золотая ? серебряная утварь; другие же палатк? он предостави? ? распоряжени? свои? солдат ?военачальников. Сня??се? боевое снаряжени? чтоб? отдыхало тело, - ведь он сражал? не хуже простого солдат? - Баязе? усел?, скрестив ноги, пере? дверью на ковр? ? позвал ? себе свои? генерало? всех свои?друзей, чтоб?поговорить ?ними об одержанной победе. Он? тотчас же явились на зо? Баязе? довольны?прошедши?днем, см?лся ? шути? ? обещал ? будуще? завоеват?Венгри? ?всле?за не??вс?другие земл? христиан. Он жела?царствоват?на?всем миро? ка?некогд?ег?предок Александ? Македонски? - поданные согласно кивали головами, выражая свое одобрени? ? славя ег? Зате?Баязе?отда?следующе?приказание: во-первых, пуст? то? кт? пленил кого-нибудь, приведет пленника на следующи?день ? нему; во-вторых, пуст? отыщут всех убитых ?сложат ?до?тела наиболее знатны? ? могущественных рыцаре? иб? он собирает? отужинат?пере?их трупам? ? ?третьи? пуст?непременно сообща?ем? чт?сталос??короле? Венгри? убит он, пленен ил?спасен. Отда? распоряжения ? почувствовав, чт?он отдохнул, Баязе?приказал привести ем? свежег? ко?; он пожела?осмотрет?поле битв? иб? ка?ем? доложили, ег? люди жесток? пострадали ?этом бо? хо? са?он не вери? чтоб? горстк? христиан могл? нанест? большо? урон ег?арми? Итак, он отправил? на поле боя ? ту?убедил?, чт?ем?сказал?лишь полуправду: ?до? ?одни?убитым христианским бойцом лежало тридцать туро? Вн?се? от ярост? Баязе?проговорил: - Да, наши? лю??пришлось ?жк? христиан?дралис?ка?львы; но, да? слов? оставшие? ?живы?поплатятся за эт? Пошл? По мере того ка? Баязе? продвигался вперед, он вс?больше дивился храброст? ? ловкости враг? Он достиг того мест? гд?упал?друг на друг? мессир де Ла Тремуй ? ег? сы? - вокруг ни?лежала груд?мертвы?те? Баязе? последовал путе? пройденным Жано?Венски? - он бы?устлан трупам? Наконе? он достиг мест? гд?поги?этот славны?рыцарь, прикры?собо?знамя божьей матери, ег? окоченевши? пальцы та? крепко сжимал? древко, чт? пришлось их отрубить топоро? чтоб?высвободит?знамя. Дв? часа потратил Баязе? ?последни?ра?осматрив? поле боя, ?зате? удалил? ? свое жилище; он проклина?христиан, победа на?ними обошлась дороже, че? любо? поражени? Наутро, едва он приоткры?створк?двер? ка? увидел поджидающи? ег? военачальников: он? хотели знат? чт?делать ? пленными, - прошел слух, чт? всем отру?? голову, кт?бы ни запросил милост? Но Баязе? прикинул, каку?выгоду може?он извлеч? подари?жизн? знатны? сеньорам. Он кликну?толмачей ?приказал узнать, кт?из уцелевши? были самы? богаты? ? знатны? переводчик? ответствовал? чт? самыми знатными назвалис? шест? рыцаре? во-первых, мессир Жа?Бургундски?граф Невэрски? - глав? войска; во-вторых, мессир Филипп ?Арту? граф ?? ?третьи? си? Ангерран де Куси; ?четверты? граф де Ла Марш; ??ты? мессир Анри де Ба? ? ?шестых, мессир Ги де Ла Тремуй. Баязе?пожела? увидет? их, ? ем? их привел? он?поклялись веро??законо? чт?гово?? правду, чт? эт? подлинны? их имен? Тогд? Баязе? сделал знак граф? Невэрскому приблизить? ?нему. - Если ты то? за кого се? выдаеш? - сказал Баязе? чере? переводчик? - то есть если ты Жа?Бургундски? я дару?тебе жизн? не из-за твоего имен? ил? выкупа; просто неки?некроман?предсказал, чт?ты один прольешь больше христианской кров? че?вс?турк? вместе взяты? - Базаак, - ответствовал граф Невэрски? - не дела?для ме? этой милост? мо? долг разделит? судьбу те? кого я привел ?тебе; если ты положишь за ни? выку? то ?я заплач?за свою жизн? ?если ты их осудиш? на смерть, я умру вместе ?ними. - ? сделаю та? ка?угодно мн? ?не ка?хочешь ты, - отвеча?султан ? повеле?отвест?пленнико?обратн??палатк? служившу?им тюрьмо? Пока императо? раздумывал, те ли эт? сеньор? за кого он?се? выдавали, ? нему ввел? рыца?, служившего ?ег?брат?Амурат??знавшего немног? по-турецк? То бы? си? де Хелл? Баязе? виде? ег?однажд?? припомни? ег? Хорошо ли знал си?де Хелл?пленны?рыцаре? спроси?Баязе? Си? де Хелл? отвеча? чт? ка? бы мало он? ни значил?во французско? рыцарств? он, наверное, сможет сказат?султан? кт?эт?люди. Тогд?Баязе? веле? проводит? ег? ? ни? но запретил обменивать? словам?из боязн? сговор? ? обмана. Сиру де Хелл?достаточно было одного взгляда - он ту?же узна? их. Он быстро повернул? ? Баязету, - то? потребовал назват? пленнико? - ?сказал, чт?пленники султан?- граф Невэрски? мессир Филипп ?Арту? мессир Ангерран де Куси, граф де Ла Марш, мессир Анри де Ба?? мессир Ги де Ла Тремуй, - то есть самы?знатны??богаты?сеньор?во Франци? ?некоторы?даже сост?ли ?родств??короле? - Ну чт? ? - сказал императо? - их жизн?спасен? Пуст?он?станут по одну сторон?моей палатк? ?остальны?- по другую. Приказ Баязета бы? незамедлительн? исполнен. Шестерых пленнико? поставил? справа от императора. Минуту спус? он? увидел? ка?веду? остальны? Триста их собратье? осужденные на смерть, шл? раздетые по поя? их подводил? одного за другим ? Баязету, то? ? хладнокровны? любопытством разг?дыва?их, пото?дела?знак увести. То? кого он отсыла? проходил сквозь стро? солдат-иноверце? ст?вших ?обнаженным?шпагам? ? чере? минуту от него оставались лишь бесформенные куск? вс?эт?- на глазах ?граф?Невэрского ??ти ег?соратников. Случилос? та? чт?сред?осужденных на смерть оказал? маршал Бусико; ег? такж?подвел??Баязету, ?то?ег?послал умират?та?же, ка??других. ? вдру?Жа?Бургундски?замети?Бусико, он покину?свою группу ?направил? ? императору; преклони? пере?ни?колено, от стал жестам?умолять Баязета пощадить маршал? иб?то?бы??свойстве ?короле?Франци??мо?заплатит? немалы? выку? Баязе? наклонил ? знак соглас? голову; Бусико ?Жа? Бургундски? кинулись друг друг??об?тия, посл?чего Баязе?сделал знак, чтоб?расправа продолжалась, - он??нулась ровн?тр?часа. Когд? упал последни? христианин, испустив то?же предсмертный крик, чт? ? другие: "Господ? Иисусе Христе, смилуй? надо мной!" - когд?вс? лежали мертвыми, Баязе? пожела? чтоб?вест??ег?победе дошл?до коро? Франци? Он веле? привести граф?Невэрского, сира де Хелл??двух других сеньоров, которы? остались целы ? невредим? ? обратившис? ?граф? спроси? на ко? из трех шеваль? он останови? бы свой выбо? если понадобится привезти выку?для него ?ег?собратье? Граф указал на сира де Хелл? двое других тотчас же упал?мертвыми. Написа? письма, - граф Невэрски?- герцог??герцогин?Бургундски? си? де Куси - свое? жене, остальны? сеньор?- свои?родственника?ил? казнач?? - он? вручил? их мессир? Жаку де Хелл? Когд??этим было покончен? Баязе?са?начертал путь, которы?должен бы?следоват?посланец, обяза? ег? ехат? чере? Мила? дабы известит? ? победе туро?герцог? Миланского. Баязе? такж? заставил Жака де Хелл?поклясться свое?веро? чт? выполнив поручени? он вернет? обратн??нему. ?то?же вече?мессир Жа?де Хелл?пустил? ?дорогу. Опередим ег? на пути во Франци? ?посмотри? каки?позици?за?ли различны? партии посл? того, ка? мы покинули их. Никт?не догадывался, отчего король внов?впал ?безумств? Одетта вс?время держалас??тени, ее вл?ни? на коро? пр?влялось лишь ?то? чт?он?творил?добр?доступными ей средствами; он?та?же старалас?стушеваться, ка?другие фаворитк?лезл? из кожи во? чтоб?быть вс?время на виду. Поэтом?он??ушла безвестн? ? никт? кром? коро?, не замети? чт??неба королевств?скатилас?самая ясн? звезда. Чт? касает? герцог? Орлеанског? то ег? рома? ? королево? продолжался, но любовь занимала теперь ?ег?сердце довольно мало?мест?? не могл? потушить ?не?огон?тщеславия, ка?прежде, когд?король впервы? лишился рассудка. То ли из расчет? то ли по движению души, но он воспользовал? подавленностью коро? ? добился освобожден? мессир?Жана Лемерсье ? сеньор? де Ла Ривьер; благодаря ег?наст?тельны?просьбам си? де Монтег? снов? бы приглаше? управлять королевскими финансам? ег? воспитател? герцог Бурбонский не устава? превозносить достоинств? воспитанника ? умалчива??недостатка? герцог Беррийский, ?которы?легк? можн? было договорить? пр? помощи дене? получи? от племянник? значительную сумм? ? ? свою очеред? обещал, если только потребуется, оказат? племянник? поддержк? Сове? завороженный пр?тным? манерами герцог? ег? умом, плененны? ег? красноречием, позволил герцог? можн? сказат? ? само? лоне свое? сформировать партию, составившу?противовес власти герцог?Бургундского. Разногласи? межд? принцами углублялось, каждый бросал на карт?вс? чт? ? него имелос? ? наличи? лишь бы потопить противника. Карл? ослабевшег? ? душо? ? тело? ег? подданны??нули вся??свою сторон? король бы? не ? сила?противопоставить всей этой су?тице тверду?волю ? те? покончит? ? раздорам? ? вдру? когд? каждый бы?за??те? чтоб? насолить другом? страшн? вест?поползла по Франци? обще?горе объединило всех. Триста рыцаре??оруженосце? которы? ка?мы уж?говорили, разбрелись по всей стране, ?момент, когд?развертывались описываемы?события, одни? махо? достигли границ страны ?каждый то?дорого? которая показалась ем? короче, - добралис? наконе? до Валахи? Но та?на ни?обрушилось стольк? бе? ? всяки? напастей, чт? многие, не выдержав, умерли. Валахи уж? прослышали ? победе туро??не боялись несчастных беглецов, впускали их ? горо? ?виду радушные ?гостеприимны? но на следующи?день оказывалос? ? того украли оружие, ?другог?- лошадь; те, кого выпроваживал? да?хлеб?? дене? были ещ?счастливчиками, но этой милост?удостаивалис?лишь знатны? особ? те? же, кт? не принадлежа??старинны??знатны?рода? раздевал? догола ? нещадн? били. Натерпелис? он? го? ?Валахи??Венгри? - им приходилос? вымаливать кусо? хлеб? заклин? бого? добывать ночлег, ?то их пускал? лишь на конюшн? ?укрывались он?лохмот?ми, которы?разделил? ? ними самы? попранны? ?неимущие. Та?он?добралис?до Вены, гд?добрые люди обласкал? их, дали одежду, дене? на дорогу. Вскоре он?ступил?на земл? Богеми? ? ? этой маленько?стране им были из?влен?всяки?мелкие знак? вниман?, ?которы?он?та?нуждалис? На их счасть? немц?оказалис? жалостливе? обитателей Валахи? ? Венгри? инач? несчастные, страдая от голода ? лишени? давн? бы устлал? путь во Франци?своими трупам? По дороге он? рассказывали ? постигше? французско?войско несчасть? ?та? мало-помалу достигли границ Франци? ?некоторы?- ?Парижа. Однако ?Париже ?слышат?ни ?че?не желали: слишко?уж печально было то, ? че? он? поведали, чтоб? просто на слов?поверить им. Мало того, некоторы? заявляли, чт? эт? люди - обманщик? ничтожны? искатели приключени? игравшие на струна?жалост? на всех перекрестках уж?громко говорили, чт?этих болтунов надо повесить ?бросит??воду. Но, несмот? на вс? угрозы, внов? прибывавши?снов?подтверждали слов?свои?собратье? ? печальны? новост? упорно распростра?вшие? ? народе, дошл?наконе?до ушей знат? Болезн? не помешала королю по?ть, чт?произошл? ?чело ег? нахмурилос? ещ? больше. Было приказан? пресеч? слух? поскольк?точных сведений не было, ?первог?рыца?, вернувшего? из похода, какого бы чина ?зван? он ни бы? привести ?королю. ? во? ? кану? рождеств?Христова, когд?знатны?дамы ?господ? - ? числ? коих были королева, герцог Орлеанский, герцог?Бурбонский, Беррийский ? Бургундски? граф де Се?Поль, - собралис? вокруг коро?, дабы отпраздноват? рождественскую ночь, об?вили ? прибытии всадника, приехавшег? прямо из Никопо? ? принесшего точные сведен? ? граф? Невэрско? ? об арми? Всадни?бы?ту?же проведен ?залу, гд?веселилась напудренная ? роскошно одет? толп? Всадни? этот бы?Жа?де Хелл? Он переда? королю ? герцог?Бургундскому письма, которы?были ем?вручен? ? поведа??то? ?че?мы уж?говорили. Глав?XIII Нетрудно представит? себе, ка? омрачи? высоко? собрание печальны? расска? сред? присутствующих не было человека, ?кого не поги?ил?не бы? взя? ? плен друг ил? родственни? то? поте?? сына ил?брат? эт?- любимого супруг? ? король Франци?поте??вс?свою прекрасную, огромную кавалери? Поплакав ?мертвы? стал?думать, ка?вызволит?из плен?живы? Решили послат? ? Баязету нарочног??склонить вождя неверных ?переговора? - но для этог? нужн? было выяснит? чт? императору больше всег?по вкус? Прослышали, например, чт?ем?очен?нравит? ловля птиц ?чт?ежегодно ег? друг сеньор Галеас Милански? посылает ем?белы?соколо? Тогд?раздобыл? дюжину прекрасных, хорошо выдрессированных кречетов, за которы?заплатил? золото? иб? эт?порода птиц редк? Си?де Хелл?замети? чт?Баязе?люби? ковр? ? посоветова? присоединить ? первом? подарк?ещ?один - кове?? вытканными на не? человеческим?фигурами, одно из те?прекрасных издели? которы? умею? изготовлять лишь ?Аррасе. Герцог Бургундски?са?отправил? ? Арра? ? купи? та? великолепный кове? воспроизводивший вс?истори? великого ца? Александра Македонского, которы? по словам Баязета, бы?ег? предко? ? этим подношен?? добавили ещ? мелкие поделк? из золота, сработанны? лучшим? мастерам? реймское полотн? брюссельский шарлах, дюжину сильны? борзых ? де?то? прекрасных лошаде? покрытых бархатно? попоно? сверкающих золото??слоновой костью. Поскольк? мисс? де Хелл?была закончен? он распрощался ?короле?? герцогом Бургундски? намереваясь сдержать слов? данное Баязету, ?внов? предат? се? ? ег? руки. Герцог Филипп просил сеньор?де Хелл?самого доставит? подарк? императору, иб? он рассудил, чт? Баязе? ? больши? удовольствие? примет их от того, кого он са?выбрал посланнико? но храбры? рыцарь ответи? неизвестно, какая ем?уготован?судьба, може?статься, он никогд? уж?не вернет? во Франци? ?посему ?ни?вместе отправилис? дабы по возвращени? сообщить ?результата?посольства, си?де Верж? управитель графства Бургундского, си?де Шатомора? которы?та?успешн?провел некогд? переговоры ? Англие? ? си? де Лериге? управитель графства Фландрии. Госпож? де Куси послал? за свои? муже??двумя своими брат?ми шеваль? Робера Дена из Камбрези, ? сопровождени? свит? из ?теры? дворя? ? оруженосце? Эт? посольство должно было проехать чере?Мила?? по совету герцогин? Валентин? запастис? письмами ? императору Баязету от герцог? Галеас? ?знак благодарност?за таку?услугу король Франци?позволил этом? сеньор?украсить свой герб королевскими лилиями. Ка? только посл? отбыли, герцог ? герцогиня Бургундски?за?лись сбором дене? предназначавшихся для выкупа пленнико? он?покинули Пари?? удалилис? ? Дижо? чтоб? сами? определить сумм? налога, которы? он? намеревались обложить свои?вассалов. Таки? образо? вся власть перешл? ? руки герцог?Орлеанског? Он немедленно ? очен? ловк? воспользовал? обст?тельствами, та?чт?король полность? довери?ем?управление государством ?да?ем?прав?замещать ег? когд?он са?буде?не ?сост?ни?управлять страно? ? ? эт? время ? Англии вспыхнул? революция, Франци? предст?ло испытать на себе ее вл?ни? Граф Дерб? приезжавши? ? че? говорилось раньше, на празднеств? устроенное ? чест?королевы Изабеллы, чтоб?померить? сило??ловкость?? герцогом Орлеанским, бы? ка? известно, сыно? герцог? Ланкастера ? пользовался мощной поддержкой ?Англии. Ег?отец недавн?скончался, остави? посл? се? богато? наследство, однако король Ричард отказа? вопрек? закону, граф? ? прав?наследован?: он боялся, ка?бы благодаря огромном? сост?ни? ?граф?не появились новы?сторонники. Граф Дерб?оказал? на се? ра? во Франци? не ка? королевски? посланец, ?ка?изгнанни? Небольшая стычка граф? Дерб? ? графом Ноттингемо?оказалас?для коро? достаточны? предлого? чтоб?удалит?из Англии того, ?ко?король виде?своего враг? Этот несправедливый по отношени? ? граф?Дерб?ак?оказал действие прямо противоположно? тому, на како? рассчитыва? король; вся знат?? духовенств? приняли сторон? изгнанника. Наро? раздавленный налогами, страдавший от "набего? ратников, - им не платил? ?он?пробав?лись грабежом, нападая то на земледельцев, то на торговце? - наро? уставший от этих напастей, роптал ? казалось, ждал только случ?, чтоб?присоединить? ? знат? ? выступит? против коро?. Граф Дерб? ждал, ?свою очеред? подходящего случ?. Таково?вскоре представил?. Ричард отправил? ?похо? на Ирландию, ?граф те?временем получи?письмо, гд?говорилось, чт?если ? него хватит мужества, чтоб?поставит?голову против королевств? то настал? время переплыт? пролив. Граф Дерб? немедля распрощался со свои?кузено? герцогом Бретонским, которы?приюти?ег??се?, ?отплыл из Гавр? спус? дв? дня ?дв?ночи он высадился ?Равенспуре, ?Йоркшире, нахо?щемся межд? Холлом ?Брэнтоно? Ег? путь ? Лондон? бы? сплошным триумфом, та? ненавидели коро? Ричард? Жители городо? отво?ли ворота ? преклони?колени, протягивали ем? ключ? менестрели сопровождали ег?шестви?хвалебными песнями, женщин? бросал? ? ег? нога? цвет? Когд? Ричард? стал? известно вс?эт? он вернул? вместе ? армией ? Англию ?остановился ?стен столиц? Но ег? солдат? отказывались сражаться за него, ?эт?вынудило коро? сдаться ? плен. Ег? препроводили ?Лондонскую тюрьму ?необычайно толстыми стенам? Было проведен?следстви?по делу коро?, он бы?низложен обеими палатами, ? граф Дерб?провозглашен короле?Генрихом IV. Он получи?корону ?скипет?из ру?того, кого он лиши?власти. Эт? новост?принесла во Франци?госпож?де Куси, приближенн? королевы Изабеллы; бедняжк? познавшая ? любв? лишь разочаровани? ??обладани? власть? - одно лишь горе, возвращалась во Франци?вдовой пр?живо?ещ? но уж? осужденном на смерть муже. Каждый понима? короне Франци?брошен вызо? ? эт? не должно оставать? безнаказанны? но чт?было делать, когд?? стране не хватал? ни дене? ни люде? Герцог?Орлеанског?огорчала эт? беспомощност? но он бы? настольк? взбеше? наглость? граф?Дерб? чт? послал ? нему от своего имен? вызват? ег?на поединок герольда своего Орлеан? ? начальника свои?герольдо?Шампаня, герцог предлага?драться до последнего, не ща? друг друг? мест??оружие пуст?укажет са?король. Генрих IV ответи?отказо? Чт? касает? герцог? Орлеанског? то он бы? таки? управителе? которы? по словам мудрог? историка Ювенал? са?нуждается ?управителе; чтоб? ни он са? ни королева ни ?че?не ущем?лись, герцог придумывал вс? новы? налоги: не успевали уплатить один, ка?уж?следовал другой. Выкача? вс? из простого люда, герцог взялся за духовенств? Но не желая, чтоб?ег? сочл? вымогателе? герцог об?ви??заем? Эт?мера разделил?духовенств? на дв? лаге?: одни отказались от взносо? ?только сило??ни?удалос? из?ть из амбаро? четверть собранного урож?; другие же, прихлебатели ? подпевал? герцог? Орлеанског? изгнал? из общины те? кт?не подчинил? приказ? Регент? подобный сканда? отнюдь не привел ?востор? раскол ? духовенств? побуди? ег? огласить нову?сумм? общу?для всех: для знат? для духовенств??для народа. ?этим якобы согласилис?герцог?Бургундски? Бурбонский, Беррийский, ? чьем присутстви? ка? уверя? регент, ?бы? подписан эдик? Однако герцог? Бурбонский ? Беррийский заявили, чт? их приплели напрасно; герцог Бургундски?бы?за??выкупо?своего сына ? услыша? чт? граф Невэрски? возвращает? ? Пари? реши? тоже отправиться туда, дабы самому уличит?во лж?своего племянник? Узна? чт? герцог Бургундски? тронул? ? путь, герцог Орлеанский смекну? чт? пр?тако?оборот?событи?ем?несдобровать, ?ту?же от имен? коро? изда? новы? указ, отме?вший предыдущий, на че? мо? настаивали королева ? он са? - таки? образо? последни? нало? не превышал предыдущег? Но эт? не остановило герцог?Филипп? ?акте отступления он усмотрел признани??слабости своего противника ?реши?воспользоваться ею. Едва прибыв ? Пари? он свидел? ? герцогам?Бурбонским ?Беррийским, которы? та? же, ка? ? он, были скомпрометирован? самы?почтительным образо? он? попе?ли королю ? добились созыва совета. Совету надлежал? выбрат? кому из двух герцогов управлять страно? ?чтоб??него не были связаны руки присутствием претендентов, герцог Филипп соглашал? не появлять? на ассамбле? но пр? услови? чтоб??ег?племянник?та?не было. Герцог Орлеанский согласил?, хо? ?предполага? чт?решени?буде?не ? ег? пользу: за ни? охотно признавали качества, присущие славному ? смелом? рыцарю, но ?большинств?случае?отказывались видеть ?не?человека государственного ум? - во? почему он бы? скорее раздосадован, нежели удивле? когд? ем?сообщили, чт?парт? герцог?Бургундского взяла верх, ? чт?ем?советуют занимать? своими делами ?не лезт??чужи? Итак, соперник?оказалис?лицо?друг ?друг??ново?занозо??сердце, но их было уж? та? мног? до этог? чт?одно?меньше, одно?больше, не имел? ка? им казалось, значен?. Герцог Орлеанский ка?будт?бы наше? утешение ? открытом ? настойчиво? ухаживании за графиней Невэрско? невестко? герцог? Таки? образо? он мсти? за свое поражени? Дальше мы увидим, ка?отомстил за се? граф Невэрски? ? выкупо??Баязета ?ти пленнико? - ?их осталось только ?ть, - вс? было улажен? ?ть, потому чт? си? де Куси умер ? плен? ?че?не переставал? сокрушаться ег? друз?; императо?вернул свобод?мессир?Жаку де Хелл? всяческ? превозно? ег?мужество ?верность слов? ?во??день отбытия на родину, каково?было разрешен?императоро? рыцари пришли ?нему прощаться. От имен? свои? друзей ?от се? личн?граф Невэрски?вырази? признательност? императору, иб? он обращался ? ними ? надлежащей учтивостью. Тогд? Баязе? сделал знак приблизить? ? нему, граф хоте? преклонить колено, но Баязе? удержа? ег? взя? за руку, ? сказал по-турецк? ?переводчик переве?на латынь таки?слов? - Жа? мн?известно, чт??се? на родине ты всем?почитаемый челове? Ты сы? благородны?родителе? ?твоего отца предки - королевско?кров? Ты моло? ? возможно, по возвращени? на родину, те? начнут порицать, насмехаться на? тобо? за то, чт?произошл? - ведь этот похо?бы?ка?бы твои? посвящением ? рыцари, - ?ты, дабы уйти от позора, созовешь велико? множеств? люде? для нового, ка?вы говорите, крестового похода. Если ?я боялся те?, то заставил бы те?, равн?ка??твои?друзей, поклясться свое? веро? ?свое?честью никогд?больше не выступат?против ме?. Но мн? эт? ни ? чему, возвращайся ? себе на Запа? ? поступай, ка? тебе заблагорассудится. Можешь опять собрат? огромную арми??опять пойт?на ме?, я встреч? те? во всеоружи? ? ты увидиш? гото?ли я для ново? битв? Предупреждаю не только те?, но всех, кому ты сочтеш?нужным эт? передать. ?рожден для ратных подвигов. Мо?дело - завоевыват? Сказав та? - ?то? кт?слышал эт?слов? вспомина?их вс?жизн? - Баязе? переда? пленнико? сеньорам Метленском??Абидосском? которы?было поручено вест? переговоры, чт? он? ? сделал? ка? нель? лучш? Люди императора проводил? их до самы?гале??покинули их только тогд? когд? увидал? чт? якорь подня? Флотил? взяла курс на Метлен, куда он?? прибыл?бе?всяки?происшествий. Та? их ? нетерпение? ждал? Им бы? оказан пышный прие? жено? губернатор? которая сост?ла ? свит? императриц? Константинополя. Он? довольно наслышалас? ?Франци??была польщена, чт?ей досталос?принимат? знатны? господ. Он? велела приготовит? для ни? самы? роскошны?поко? дворца, ? та? вместо свои?старых, истрепанны?костюмов, он?нашл?новы? ? греческо? духе, одежды, сшитые из лучших матери?Азии. Не успели он? переодеться, ка? возвестили ? прибытии маршал? Родоса мессир?Жака де Бракмо? Он должен бы? препроводить рыцаре? на остров Родо? гд?их ? радостны? нетерпение? ждал велики?прио? Рыцари распрощались ?сеньором ? сеньорой Метленским? которы? та?радушн?приняли их, ?отплыл?на остров Родо? ? плавании он? находились всег?нескольк?дней, на берегу их уж? ожидал? самы?знатны?сеньор?остров?- им не терпелос?засвидетельствоват? свое почтение французски? рыца?? сами хо?ев? были стол?же набожн? скол? воинственн? на их одежда?бы?выши?белы?крес??па?ть ?страстя? Христовы? ?он?поддерживали любу?вылазк? любо?выпа?против неверных. Велики? прио? ? всле? за ни?самы?знатны?рыцари разделил?межд? собо? чест? принимат? граф? Невэрского ? ег? соратников; он? даже предложили гостя? деньги, ? которы? те очен?нуждалис? ?Жа?Невэрски? приня? от ни? для се?, равн? ка? ? для свои?друзей, тридцать ты?? франко? записа?их ка?свой долг приору, несмот? на то чт?трет? если не больше, была поделена межд?ег?собрат?ми. Во время их пребыван? ? городе Се?Жа? гд? он?ждал?гале?из Венеци? внезапно заболе??отошел ?праотцам сеньор де Сюлл?мессир Ги де Ла Тремуй. Смерть словно вцепилас??этих люде? уж?видевших се? на краю могилы; казалось, он?напоминала, чт?упасть туда стои?меньшего труд? че? выбраться оттуда: не та?давн?он?похоронили сира де Куси, ?во?уж?си? де Ла Тремуй закрыл глаз? чтоб?никогд?их больше не открыват? На?всем? будт? нависл? прок?ть? возможно, чт?ни одному из ни?не сужден?увидет? родную земл? Он? погребли умершего друг??церкви св.Иоанна Родосского, исполнив свой последни? печальны? долг по отношени??нему, - теперь их оставалось четвер? ? он? поднималис? на суда, прибывши? из Венеци? которы?вошл??порт, когд?он?хоронили товарища. Лоцман? было наказано, чтоб? он на пути ?Венеци?останавливал? ? каждог? остров? та??усталост?меньше бы чувствовалас? да ?граф смог бы посетить земл? лежащи? межд? Венецией ? Родосо? Во? почему путешественник? высаживались ? Модоне, Корф? Левкад? ??Кефалони? - здес? он? оставались нескольк? дней: женщин? этог? остров? были та? прекрасн? чт? путешественник? приняли их за нимф ?роздал?чаровницам большу? част? золота, взятого ?долг ?приора Родосского совсем на другие цели. ? больши? трудом удалос?оторвать их от этих фе? ?конц?концов он? решились покинуть остров, иб? вперед? лежало ещ? нескольк? островов, которы? тоже надо было посмотреть. Итак, он?внов?поднялись на суда ?? помощь? гд? весл? гд?ветр?достигли Рагуза, ?зате?Зары ?Паренц? та? он? перебралис? на боле?легкие суда, потому чт??Венеци?море та?мелк? чт? крупны? галеры та? не могу? пройти. ?Венеци?граф?Невэрского уж? поджидал? люди, посланны? ем? навстреч? герцогом ? герцогиней. Вскоре прибыл? си? де Ожье ? де Хелл? вместе со всем свои?домо? ?за ними следовал? фургон? нагруженны? золото? ? серебряно?посудо? роскошными одеждами ? разным бельем. Жа? Бургундски? тронул? ? путь со всем надлежащим сеньор? ег? ранг? великолепием ? воше? во Франци? скорее победителе? нежели побежденны? Спус? како?то время посл? возвращения, ? свое?замк?де Ха? на семьде?? четверто? году жизн? скончался Филипп Смелый, ?таки?образо? регентство перешл??герцог?Орлеанском? ?граф Невэрски?стал герцогом Бургундски? Ровн? чере? одиннадцат? ме?це? умерла герцогиня, ?Жа?Бургундски? стал графом Фландрии ?Арту? сеньором Саленски? палатино?Малина, Алоста ?Талманда, то есть одни?из самы?могущественных христианских князе? Глав?XIV Эт? событи? сраз? высветил? разногласия, существовавшие межд?двумя домами. До си?по?этот разлад принце?бы?ка?бы окутан неки?политическим флером, иб? следовал? ?почтение?относить? ?возрасту герцог?Филипп?? принимат? во внимание осторожность, которая обусловливалас? сами?этим возрасто? но этом? флер? сужден?было исчезнут? ?во?подняли голову ? обнажились вс? обид? обид? мелкие, частны? тщеслави? ?звленное самолюби? ненави?щая любовь - вс? живы? кровоточащие раны. Он? схватились, ка? разъяренные противники. Будуще?не сулило ничего хорошего, ? воздух? веяло чт?то грозно? страшное, казалось, во?во?гряне?гром ? хлынет на земл?кровавый дожд? Однако пока ни то? ни другой прин? не выказывали открыт?свое? ненавист? Герцог? Бургундского удерживали ? ег? владен?? почест? оказываемы? ем? подданными. За?ты?этим?заботами, он лишь изредк?бросал на Пари?взгляды, ?которы?читалась жажд?мест? Герцог Орлеанский, ка?всегда беспечны? ничуть не интересовался те? чт? делает герцог Бургундски? их любовь ?Изабелло?вдру?разгорелас?? ново? сило? ? ? свободно? время он развлекался ученым? диспутам?? докторам? прав? ? юристами ? придумывал, ка? бы снов?поднять сумм? налого? Только таки?образо?он ?вмешивал? ?управление страно? Межд? те? дела ? королевств?шл?вс?хуже. Перемири??Англие?было пустым звуком, ?хо? от открытой войн?государств?воздерживались, те?не мене? отдельны? стычки ? вылазк? ? молчаливог? одобрения обои? правительств, заливали кровью то побережь? Англии, то каку?нибудь провинци? во Франци? Молоды? люди из Норманди? ? количестве двухсо? ?тиде?ти челове? предводительствуемые сиро?де Мартел? сиро?де Ла Ро? Гийо? ? сиро? ?Аквиль, не испросив соизволения ни ?коро?, ни ?герцог? Орлеанског? пустилис? ? плавание по направлени??Англии, высадились на остров? Портланд ?разграбили ег? но жители, оправившис?от первог?испуга ? сообрази? чт? противни? малочислен, набросилис? на него: част?была убит? ?част?взята ?плен. Со свое? сторон? бретонцы такж? атаковал? англичан - на се?ра?? соглас? правительств? но эт?вылазк?такж?потерпел?неудач? возглавляли похо? си?Гийо?Дюшатель ?сеньор?де Ла Жа??де Шатобриа? Гийо?Дюшатель бы?убит. Тогд? ег? брат Танг?возглави?четыре сотн?молоды?дворя? высадился близ Дартмута ? прошел по округе, зали?ее кровью ?вс?сжиг? на свое? пути. Таки? образо? Гийо? бы? отомще?грудой мертвы?те??грандиозны? пожарище? Во?во? должна была вспыхнут? наст?щая, не знающая пределов войн? Один молодо? англичанин, нахо?щийся ? изгнании, попросил убежищ? ? французского двор? Ег? звал? Овен Глендо? он происходил из древнего галльского рода ? бы?сыно?Жана Галльского, связанног?узам?братства по оружию ? французскими рыца?ми ? погибшег? на службе ?коро? Карл? Молодо? англичанин умоля? защитить ег?от Генрих?Ланкастера, этот голо? застарелой ненавист? Франци? ?Англии отозвался эхом во всем королевств? настольк? громки? чт? бы? услыша?повсюд? Решено было снарядить мощную флотилию ?Брестско?порт? командиром этой восьмиты?чной арми?назначал? граф де Ла Марш, которы? ка?мы уж?говорили, сражал? ?Никополе вместе ? Жано?Бургундски? Англичан? проведав, каки? идут приготовления, решили положить им коне? прежде, че?французы их закончат. Он?немедля высадились близ Геранд? ? намерением захватит? ег? возлаг? надежд?на внезапност?нападения. Но Клиссо? бы? начеку. Хоть он ?поте??шпаг?коннетаб?, ?него оставалась ег? собственная, ? он крепко держал ее ?руке. Он заби?тревог? ?на ег? клич ту? же примчался Танг?Дюшатель ??тьюстами копьями. Граф де Бомо? возглавлявший вылазк? бы? убит ударом топора, ? оставшие? ? живы? англичан? те, кого не взяли ?плен, поспешил?отплыт?восв?си. Межд? те? флотил? уж?ст?ла по?парусами. Вс?рыцари были ?сбор? ждал? только глав?экспедиции. ?тщетно?ожидании прошло ?ть ме?це? Граф де Ла Марш за балами, картам? костями совсем забы??воинских доспехах. Эт? неудавшая? экспедиц? обошлась очен? дорого государств? ? послужил?лишним поводо?герцог?Орлеанском?увеличит?сумм?налого? На этот ра?герцог Бургундски? которы?вовс?не дремал, ка?полагали многие, веле?свои?подданны?не платит?налого? Герцог Орлеанский, чь? прав?не распростра?лись на владен? герцог? Бургундского, наше? способ отомстит? ем? он жени? герцог?де Гельдр, смертельного враг? герцог? Бургундского, на кузине коро? мадемуазел? ?Арку? Удар пришел? ? саму? точк? ? день свадьб? ? залу, гд? происходил? празднеств? воше? гоне? ? ?присутстви?всех гостей бросил вызо? герцог?де Гельдр от имен?граф?Антуан?Бургундскрго, которы?должен бы? наследоват? герцогство Лимбургско? Герцог де Гельдр поднялся, сня?? се? свадебны? на?? положи? ег?на руки гонц? чтоб?те?выказать свое уважение ем? ?приня?вызо? Таки? образо? ту? тоже началась войн? Ко всем этим неурядица?на земл? примешивалис? знамен?, посланны? небо? Однажд? когд?герцог ? королева - он??карете, он - верхом - прогуливалис??Се?Жерменском лесу, внезапно разразилас? гроз? королева открыл? дверцы кареты ?дала прию? своему любовник? Едва он очутил? ?не? ка?ударил гром ?молн? убил? лошадь, на которо? он только чт?ехал. Напуганные лошади кинулись ?Сене, увлекая за собо? экипаж, ? когд? уп?жк?вместе ?экипажем оказалас?? воды, постромк? вдру? лопнул? ? животные, словно их чт?то толкал? устремилис??реку. Набожные люди усмотрел??этом предупреждение Провиден?, он?внушил? эт? ? духовник? герцог? ? то? высказал ем? свое мнение, страстно ? убежденн? порицая ег? за ег? беспутну? богу неугодну? жизн? Герцог согласил? ? те? чт?он велики?грешни? пообещал прийти исповедать? ?? доказательство свое?готовности переменить? раструби?повсюд? чт?намере? заплатит? долг? он назначил свои?кредиторам день, когд?сможет принять их ?се? во дворце. По свидетельств? наст?те? Се?Дени, ? назначенны? день явилось восемьсо? челове? представивши?ем?счет? которы?он?выверили ?привел? ? по?до? Но ? момент? ка? разразилас? гроз??Се?Жерменском лесу, прошла неде?, небо внов?стал?лазурн?голубы? последне?облачк?на не? исчезл? вместе ? угрызениями совест? герцог? вследствие чего ег?касс? оказалас? закрытой. Кредитор? вопили, заявляя, чт?он?не уйду?отсюда, пока им не опла??счет? на эт?им отвечали, чт?всяки?сборищ?запрещен? ? если он? сами подобр?поздоров?не покину?дворца, придет? призвать на помощь арми? - уж та их разгонит. ? эт? время люди, предостерегавшие герцог? пошл??те?же ?королю, воспользовавшись минуто? просветлен? ? ег? величества. Ем?указал?на разниц? межд? запасами золота ? частны? ли? ??государств? гд?он? проскальзывая ме? пальце? герцог? ? королевы, словно падало ?бездонну? бочк? Ем? советовали напрячь слух, ? он услыша? крик? толп? ем? советовали открыт? глаз? ? он увидел, чт?нищета, от которо?страдало стольк? народу, докатилась ? до дворца. Он наве?справк??узна? чт? творит? нечт?неслыханно? Он веле?позват?гувернантк?свои?дете? ?он? ем? сказал? чт? принцы подчас лишены самого необходимого, бывает, он? оказывается ? затруднительно? положени? не зн?, во чт?их одет??че? накормит? Он позвал ? себе герцог? Аквитанского, - ребено? пришел полураздетый, да ?тому же ещ??голодный. Король ?жело вздохнул, порылся ? карманах, чтоб?дать дене?гувернантк? но, ничего не найдя, отда?ей для продаж?золото?кубо? из которого он только чт?пи? Вместе ? рассудко? ? больному королю вернулас?на некоторо?время ? энергия. Он отда? приказ ? созыве совета: требовалос?немедленно найт? средство для спасен? государств? Не сказав никому ни слов? он письменн? пригласи? герцог? Бургундского на совещани? Тому только этог??нужн? было. На следующи? день он выехал ? сопровождени? восьмисо?челове?из Арраса ?двинул? на Пари? Прибыв ? Лувр, он получи? письма, гд?об?влялось, чт?королева ? герцог Орлеанский, прослыша? ?ег?прибытии, покинули Пари? он?пробудут некоторо? время ? Мелене, ? зате? отправятся ?Шарт? Принцу Людовику Баварскому было наказано привезти ?ни?герцог?Аквитанского, наследника Венского престола. ?хо? полученные извест? призывал?герцог?торопить?, он та? уста? чт? сделал остановк? чтоб? поспат?нескольк?часо? На следующи? день, едва лишь рассвело, он отправил? ?Пари? но было слишко? поздно - дофи?уж?отбы? Тогд? герцог Бургундски? не вылезая из седл? отказавшис?от ед?? отдыха, да?приказ свои?лю??следоват?за ни??пустил лошадь галопо? Он пересе? весь Пари?из конц??коне? выехал на дорогу, ведущу??Фонтенбл? ? межд? Вильжюир ?Корбее?догнал дофина. Молодого принца сопровождали ег? ?? Людови? Баварски? маркиз Понски? граф Даммартенски? главны? стольник коро? де Монтег??множеств?других сеньоров. По бока?от него ? носилках сидели ег? сестра Жанн??жена монсеньера Бурбонског?госпож?де Прео. Герцог Бургундски? приблизился ?дверца?носило?? склони?голову пере? дофино? умоля? ег? вернуться ?Пари? ?него-де есть очен?важные новост? для дофина. Прин? Людови? увидя, чт?герцог Аквитански?намере? внять мольба?Жана Бургундского, приблизился ?герцог??сказал: - Сударь, оставьте ? поко? моег? племянник? пуст?он едет ?свое? матери - королеве ? ? своему ?де, монсеньеру Орлеанском? - ведь он отправил? ?эт?путешестви??соглас? своего отца - коро?. Сказав эт? прин? Людови? приказал кучеру двигаться дальше ?не обращать вниман? на чь? бы то ни было уговор?повернут?лошаде? Тогд? герцог Бургундски? зане? на? голово? шпаг? схвати?лошадь по?уздц?? разверну?ее по направлени??Парижу, ?кучеру сказал: - Если хочешь жить, езжа?обратн? да быстро. Куче? дрож? от страха, пустил лошаде?галопо? от??герцог?окружи? кортеж. ? то время ка? герцог Аквитански? сопровождаемый свои??де? герцогом Людовико? Баварски? не пожелавшим ег?покинуть, возвращался ? Пари? герцог де Ба? граф Даммартенски??маркиз Понски?прибыл??Корбей ? рассказали герцог? Орлеанском? ?королеве ?то? чт?произошл? Герцог Бургундски? позволил себе неслыханну? дерзость. Королева ? герцог Орлеанский, сидевшие за столом, прервали обед ?поспешил?сест??экипаж, чтоб? отправиться ? Меле? Герцог? Бургундского встречал? ?Парижско? застав? король Наваррский, герцог Беррийский, герцог Бурбонский, граф де Ла Марш ?множеств?других сеньоров; толп?горожа?приветствовала предприняту? герцогом авантюру ?выражала радост?по поводу того, чт?внов?види?своего дофина. Герцог Бургундски? ка??об?ег?брат? ехавши??до??носилкам? приказал двигаться шаго?из-за большого скопления народа, та?он?достигли Лувр? куда ? бы? препровожден дофи? Герцог Бургундски?остался подл? него, чтоб?обеспечить ем?надежную защиту. Эт?оказалос?те?боле?легким, чт? по приказ?герцог??ег?братье?отовсюду из их владений прибывал?вс? новы? ? новы? вооруженны? от?ды, ?по прошествии нескольких дней герцог стал во глав? чуть ли не шеститысячной арми?преданны?ем?люде? коим? командовал граф Клевский ? архиеписко? Льежский, которого прозвали Жа? Беспощадны? Герцог Орлеанский, ? свою очеред? не тратил времен?даро? во вс? принадлежащи? ем? владен? он отправил свои?посланце? приказав поднять стольк? народу, скольк? буде? возможно, ?ка?можн?скорее привести их ? нему. Вскоре ?нему примкнул си?Арпеда?со своими людьми из Булонэ, герцог Лотарингский ? обитателями Шартра ? Дрей ? наконе? граф Алансонски?? рыца?ми ? простолюдинами из Орлеан? Несчастные труженик?окрестностей Парижа очен? страдали от этих скопищ вооруженны?люде? которы?грабил?? опустошали мест? гд?он?проходил? ?частност? Бр??Ил?де-Фран? Люди герцог? Орлеанског? ? качестве знамен?несл?суковату?палк? на которо? были начертан? слов? ег?девиза, принятого на турнирах: "Бросаю вызо?, ? сторонники герцог? Бургундского, ? свою очеред? встали по?знаменем - лопато? их девизо?было: "Вызо?принимаю". Итак, дв? войска очутилис? лицо? ? лицу, ?хо? ни то? ни другой прин? не об?вля? открытой войн? каждом? было ясн? достаточно како?нибудь мелкой ссор? межд? солдатам? чтоб? столкнут?дв?арми?? развязать гражданску?войн? Тако? положени? не могл? длиться долг? - герцог Орлеанский реши? положить ем? коне? он двинул свое войско на Пари? Герцог Бургундски? пребывал ? свое? замк? ? Арту? ? ту? ем? донесл? чт?непр?тель, вооруженны? до зубо? идет на Пари? Герцог, не медля ни минуты, наде? доспех? взя?оружие ?вскочи?на ко?. ?замк?Анжу, куда он примчался, он встретил коро? Сицилийского, герцогов Беррийског??Бурбонског? ?такж? множеств? других принце? ? сеньоров из свит? коро?. Он просил их засвидетельствоват? чт? не он первый открыл враждебные действ?, ? став во глав? свои? люде? пове? их на Монфокон. Наро? увидев, ка?целы? полчищ? солдат мчалис? чере? Пари? пришел ? сильно? волнение. Из-за высоки? налого? герцог Орлеанский сниска? себе слав? ненасытног? ?? народе пронес? слух, будт?он собирает? разграбить Пари? Тогд?поднялись вс? горожане, вс? собралис? ? городски?воро? на улиц?вышл?студенты; многие дома ?окрестностя?Парижа были разрушен? из ни?вытаскивал?камн? ? посред? дороги воздвигали баррикад? таки? образо? были приняты вс? меры, чтоб?помочь герцог?Бургундскому ?дать отпо?герцог?Орлеанском? Ту? появились король Сицилийски? герцог?Беррийский ?Бурбонский, он? предстал? пере? герцогом Орлеанским ? рассказа? ка?относится ?нему наро? умоляли ег? избежать кровопролития. Герцог отвеча? чт?он ни пр? че? враждебным действ?? положи?начало ег?кузе?Жа? которы?похити?? матери молодого герцог? Аквитанского, ? впроче? он охотно последуе? разумном? совету, доказательство чему то, чт? он откладывае?похо? ? действительн? он размести? свои? люде? ?Корбее ?вокруг Шарантонског? мост? препроводи?королеву ?Венсен, ?са?удалил? ?свой замо?Боте. Начались переговоры, по прошествии недели сторон?пришли ?следующему соглашению: отвест?свои войска ?свои притязания предат?суду коро? ?ег? совета. Герцог? поклялись на Евангели?исполнит?эт? отзы?войс?положи? начало выполнению услови?перемирия. Ка? только из Парижа удалилис?вооруженны?люди, королева решила туда вернуться. Для столиц? эт? выражени? доверия королевы Изабеллы свои? подданны? явилось больши?праздником: королева внов?была со свои?народо? Радостная толп? пришла приветствовать ее. Королева проследовала ?экипаж? подаренном ей герцогом Орлеанским, за не??носилках следовал?придворные дамы, об?герцог? примиренны? ехал?верхом на лоша?? держас?за руки, ? ? другой руке каждый держал герб своего недавнег?противника. Проводив королеву Изабеллу во дворец коро?, об?герцог?отправилис??Нотр-Да? причастились одно? ? то? же облаткой, сломав ее попола? ?об?лись ? поднож? алта?. ? доказательство их полног?соглас? ?своего доверия ? герцог? Орлеанском? герцог Бургундски? испросил ?него гостеприимства на эт? ночь. Герцог Орлеанский предложи?герцог?Бургундскому разделит??ни? ег? ложе, Жа? Бургундски?приня?приглашени? Наро? обмануты?видимостью соглас?, ликуя, проводил обои? до нового дворца Орлеанов, которы? находился позади дворца Се?Поль. Двое мужчин, которы?ещ?неделю наза?шл?один на другог? каждый по? свои? знаменем, сейчас опиралис?друг на друг? словно закадычные друз?, увидевшиеся посл?долгой разлук? Их ?дья, герцог?Беррийский ?Бурбонский, не верили ни свои?глазам, ни свои? ушам. Герцог Бургундски?ещ?ра?поклялся ?свое?искренност? ? герцог Орлеанский сказал, чт?для него не было дня прекраснее этог? Принцы, оставшие? наедин?друг ?другом, продолжали мирн?беседовать. Им принесли пряного вина, ? он?выпили ег? обме?вшис?кубкам? Герцог Бургундски? бы?само довери? Он нахваливал спальн? расположение комнат, ? тщательность? осмотрел обивку ? портьеры ? указав на маленьки?ключ, торчавши? ? потайной дверце, см?сь, осведомился, не веде?ли он??поко? герцогин?Валентин? Герцог Орлеанский живо вста? межд? дверью ? Жано?Бургундски?? взявшис?за ключик, сказал: - Вовс? не? дорого?кузе? - сюда запрещен?входит? эт?двер?веде? ?молельню, я вознош?ту?мо?тайные молитв?богу. ? см?сь, ка?бы нечаянн? он выну?из двер?ключ; словно забы? чт? ? него ?рука? он стал вертет?ключ на пальце, ?зате? суну?ег??карман своего камзол? сказал ?прекрасн?разыгранны?равнодушие? - Не пора ли ложить?, кузе? Жа? Бургундски?лишь тогд?ответи? когд?освободился от золото?цепи, на которо?висе?ег?кинжал ?кошель, - он положи?то ?другое на кресло, ? герцог Орлеанский, ? свою очеред? стал раздеваться; совершив эт?раньше кузена, он первым ле??постел? остави?для герцог?Бургундского мест?? краю ка?боле?почетное, которы?то?не замедлил воспользоваться. Принцы ещ?некоторо?время поговорили ?войн? ?любв? но во?наконе? герцог Жа? ка? будт? стал испытывать желани?заснут? герцог Орлеанский прерва? беседу, ещ? некоторо? время взглядо? полным благожелательности, смотре? на своего кузена, которы? уж? спал, зате? перекрестившис? прошепта?слов?молитв?? ?свою очеред? закрыл глаз? Но посл? часа неподвижного лежания глаз?Жана открылис? он неслышно повернул голову ? сторон?кузена - то?спал та?крепко, словно вс?ангелы неба хранил?ег?со? Убедившись, чт? кузе? действительн? спит, ? не притво?ет?, Жа? привстал на локт? спусти??постел?одну ногу, пото?другую, нащупа?по?? тихо соскользну? ?кроват? он подоше??креслу, гд?лежали одежды герцог? Орлеанског? пошари? ? карманах, достал сп?танный кузено?ключ, взя?со стол? ламп? котору?поставил на ночь слуг? ? затаив дыхани? подкрался ? потайной дверце; осторожн?суну?ключ ?замочную скважину, он открыл двер? ?воше??таинственное обиталищ? Спус? минуту он выше?оттуда бледны? нахмурившийся; некоторо?время он ст?? ? задумчивости, протяну?было руку, чтоб?взять кинжал, которы? остави? на кресле, но передума? ? поставил ламп? на стол. Пр?этом последне?ег?движении герцог Орлеанский проснулся ?спроси? - Ва?чт?нибудь нужн? дорого?кузе? - Не? монсенье? - отвеча? то? - свет ламп?меша?мн? я вста? чтоб?потушить ее. Ту?он потуши?ламп??внов?ле?на оставленно?для него мест? Глав?XV Нескольк? ме?це? истекл? со дня перемирия, ?во?вечеро?23 ноября 1407 года на улиц? Барбет? против храм?Божьей матери остановились двое всаднико? Ог?нувшис?вокруг, один из ни?сказал: - Эт?здес? Спешившись, он? поставил? лошаде? ? тени навеса, привязали их за уздечк? ? столба? поддерживавшим наве? ?молч?углубились по?ег?свод. Спус? минуту прибыл?ещ?двое мужчин, осмотревшись, ка??первые всадники, он? тоже спешилис? ? увидев блес?доспехов ?тени, присоединились ?те? кому он? принадлежали; не прошло ? де?ти мину? ка?внов?послышал? топо? чере?полчас?небольшо?от??насчитывал уж?восемнадцать челове? Спус? ещ? четверть часа вс? были ? сбор? но ту??начале улиц? послышал? стук копы? - су? по всем? мчалас?лишь одна лошадь. Когд? всадни?поравнялся ?храмом, ег?окликнул?из-по?навеса: - Эт?вы, де Куртез? - ? - ответи? всадни? осадив лошадь. - Кт?зове?ме?, друг ил? недруг? - Друг, - ответи? то? кт? бы? по видимост? главарем группы, ? выступив из скрывавшей ег?тени, он подоше??сиру Томасу де Куртез? - Та? ка? же? Можн?выступат? - спроси?он ?положи?руку на ше?ег? ко?. - ? эт? ты, Раулле ?Октувиль! - ответи?рыцарь. - Вс?твои люди ? сбор? - Да, мы ждем ва?во?уж?добрых полчас? - ? приказом была заминк? мн?думает?, ?последни?момент мужество чуть было не покинуло ег? - То есть ка? Он отказался от своего намерения? - Не? не? - ? хорошо сделал, ? то я оказал? бы пере?ни??долг? ?ведь не забы? ка? этот прок?ты? бого?герцог от???ме?, когд?власть была ? ег? рука? управление генеральными штатам? хо? этот пост бы?жалова?мн? короле? по ходатайств? герцог? Филипп? Бургундского. ? си? Тома? - норманде? я помн?зл? он може?рассчитывать на дв?добрых удар?кинжалом, я ва? эт?говорю: первый - за то обещание, которо?я да?герцог? второй - за клятв? котору?я да?самому себе. - Оставайся ? этим? добрым? намерениями, мо?славны?охотни? Дичь спугнута, четверть часа пути отсюда - ?он?тв?, я тебе эт?обещаю. - Та? вперед!.. - сказал Раулле, ударил лошадь по круп?ребром руки, ? та пустилас?вскачь, ?Раулле вернул? по?наве? Пуст?рыцарь продолжает свой путь, ?мы войдем ?изящный до?королевы. Эт? бы? прелестный особ?? которы? он?купила ?сира де Монтег?? куда он? удалилас? когд? ? приступе безумия король пореза?ей лезвие? шпаг? руки. Посл? этог?случ? он?приезжал?во дворец Се?Поль только на каки?нибудь торжеств? ? оставалась та? стольк? скольк? требовал? прилич?. Впроче? эт? давало ей возможност?боле?свободно предаваться любв??герцогом. ? то? день, ? которо?идет речь, королева, ка?обычно, находилась ? свое? особ?ке, но постел? не покидала, иб??не?бы?выкиды? ребено? родился мертвы? ?изголовь??не?сиде?герцог Орлеанский, он?только чт? отужинал? ужин прошел очен?весело - больная чувствовал?се? превосходн? Гля? на любовник? глазам? которы?снов? ка?только вернулос?здоровье, засверкали любовь? он?сказал? - Несравненный мо? герцог, когд?я совсем поправлюсь, пригласите ме? отужинат? ?ва?дворец, ка?мы только чт?отужинал??моем, тогд?я попрош? ва?об одно?милост? - Извольте только приказат? благороднейш? Изабелла, - отвеча? герцог, - я гото?на коле??выслушат?ва?приказ. - ? не решаюс? Орлеан, - проговорил? королева, гля? теперь на герцог? ? сомнение? - боюс? если вы узнает? ?че?моя просьб? вы бесповоротно откажете мн? - Не? ничего такого, чт?было бы дороже жизн? ?вы прекрасн?знаете - моя жизн?принадлежи?ва? - Мн?.. ? Франци? Каждый вправе требоват?свое?доли, чт??делают мо?придворные дамы. - Вы ревнуете, - улыбнулся герцог Орлеанский. - ? ничуть, просто?любопытств? ?чтоб?удовлетворит?ег? я желала бы пройти ?комнат? смежну?со спальней монсеньера герцог?Орлеанског? ? которо? ка?гово?? он хранит портреты свои?любовниц. - ?вы желали бы знат?.. - ?каку?я попала компанию, - ?только. - Не? ничего прощ? моя Изабелла, вы увидит? чт?вы та?одна, точн? та? же, ка? ? ме? ? сердце ??ме? на сердце. - ??этим?словам?он выну?из-за пазухи портре? которы?ем?подарила королева. - ? ?не ожидал? чт?та?быстро получу доказательство верности. Ка? Эт?вещица вс?ещ??вами? - Только смерть разлучит на? - Не говорите та? монсенье? Вы сказал? "смерть", ? ме? вдру? охватила какая-то странн? дрож? ? чт?то не поддающееся описанию сверкнул?пере?глазам? ? Кт?эт? Кт?воше? Чт?ем?нужн? - Си? Тома? де Куртез, камердинер коро?, - об?ви?открывши?двер? па? - он спрашивает ег?высочество герцог? - Вы позволит? ем? войт? моя прекрасн? королева? - спроси?герцог Орлеанский. - Да, конечн? но чт?ем?нужн? ?вся дрож? Мессир Тома?воше? - Монсенье? - сказал он, поклонившись. - Король требуе? чтоб?вы бе? промедления предстал?пере?ни? Он желает сообщить ва?нечт?неотложное, ? высшей степен?касающее? ва?обои? - Скажит?королю, мессир, чт?я ид?следом за вами. Тома? вскочи? на ко?, пустил ег? галопо?? проезж? мимо собора Нотр-Да? оброни? - Приготовься, Раулле, во?тебе ?дичь, - ?исче?из виду. По? навесо? послышал? легкий шоро? неясные звук? похожи? на бряцани? железа, - эт? рыцари садились на коне? шу?вскоре стих, внов? воцарилась тишина. Однако тишина была нарушена звукам?негромкого голоса, доносившегося со сторон? улиц?Тампль: кт?то напева?баллад?Фруассар? спус? ми?стал виде? ? певе? вперед? шл? двое слуг ?факелами ?рука? ?ещ?вперед? ехал? вместе на одно?лошади дв?оруженосца, за певцом следовал?дв?пажа ? четвер? вооруженны? мужчин. Певе?бы?одет ?просторное платье из черног? Дамаск? он восседал на муле, которы?ше?шаго? ?развлекался те? чт? подбрасыва??воздух ?лови?перчатку. ? нескольких шага?от навеса лошадь оруженосце?заржал? ей, ка?эх? ответило ржание другой лошади, ст?вшей по?навесо? - Есть ту?кт?нибудь? - крикнули оруженосцы; ответа не последовал? Он? коле?ми сдавил?бока лошади, понукая ее, но та взвилась на дыбы, тогд? он? вонзил??не?шпор? лошадь дернулас??пустилас?вскачь, да та? быстро, словно неслас?сквозь огон? - Держис? крепче, Симо? - крикну?певе? забавляясь происходивши? - да скаж? королю, чт? я ед? если ты ?дальше поскачеш?та? то приедешь раньше ме? на добрых четверть часа. - Эт? он! - раздалос? вдру? из-по? навеса, ? двадцать всаднико? устремилис? по направлени? ?улиц?Тампль. Один из ни?остановился справа от герцог???криком: "Смерть ем? смерть!" замахнул? на герцог?топоро? удар пришел? на кист?руки. Герцог испустил стон. - Чт? происходит? Чт? эт? значит?! - вскричал он. - ? герцог Орлеанский. - Эт? именно то, чт? на? нужн? - ответи?челове? ударивши?ег? нано? ем? второй удар. На этот ра?он расколол герцог?чере? вся прав? сторон?лица была рассечен? Герцог успе?лишь охнуть ?упал на земл? Однако он ещ? попытался встать на колени, но на него набросилис?вс? разо? нано? ем? удар? че? попало: кт?- шпагой, кт?- палице? кт?- кинжалом; па? пытался защитить герцог? но са? смертельно раненный, упал на него, теперь удар?сыпались равн?ка?на хо?ин? та??на слуг? Другой па? которого лишь слегка коснулас? шпаг? ? криком: "На помощь, на помощь!" бросил? ?лавчонке на улиц?Ро??сп?тался та? Жена сапожник? высунулась из окна - увидев, чт?двадцать челове? убиваю?двои? он?стал?зват?на помощь. - Молчит?.. - прикрикнул на не? один из убий? Но женщин? не унималас? тогд? он выхватил стрелу ?пустил ее ?окно, стрела попала ? приоткрыты?ставен? Сред? нападавших бы? челове? которы?са?не драл?, но наблюдал за дерущими?; голову ег?покрывал красны?капюшо? низк?надвинутый на лицо. Увидев, чт?герцог не шевелится, он освети?факело?ег?лицо ?сказал: - Ну чт?? мерт? Зате? он бросил факе?на кучу соломы, лежавшей ?храм?Божьей матери, солома тотчас за?лась. Он вскочи?на лошадь, пустил ее галопо???криком: "? бо?" устремил? на улиц? которая вела ?саду особ?ка Арту? "?бо? ? бо?" - повторил? ег? спутники ? последовал?за ни? ?чтоб?задержат? погоню, он?бросал?позади се? силк?из проволок? Те? временем лошадь двух оруженосце? успокоилас? ?он?вернулис? обратн? ? тому мест? от которого он??испуге пустилас?вскачь. Вдру?он? увидел? мула герцог? Орлеанског? однако бе?седока. Оруженосцы герцог? решили, чт? животное сбросило всадника, ? взя?мула по?уздц? подвел?? навесу. ? ту? пр? свет? пламен? он? увидел? распростертого на земл? герцог? возл? него ва?лась кист? ег?руки, ??до??канаве - обломо? черепа. Стремгла? бросилис? он? ? дому королевы. Бледны? дрожащие, вбежал? он? ? особ?? ? громко крич? стал?рват?на себе волосы. Одного из ни? тотчас же отвели ?поко?королевы Изабеллы, ?та принялась расспрашиват? ? че?дело. - Случилос? ужасно? несчасть? - отвеча? оруженосец. - На улиц? Барбет? против дома маршал?де Ро? только чт?убит герцог Орлеанский. Изабелла страшн? побледнела, зате? достав из-по?подушк?кошеле? полный золота, протянула ег?мужчин? принесшему вест? ?сказал? - Видишь этот кошеле? Та?во? если пожелаеш? он буде?твои? - Чт?я для этог?должен сделат? - спроси?оруженосец. - Ты побежишь туда, гд? лежи?твой хо?ин, ты должен успеть раньше, че?похи??ег?тело. По?? - Да. ?дальше? - ? дальше ты снимеш? ? него медальон ?моим портрето? которы?он всегда носи?на груд? Глав?XVI Теперь, если читателю буде?угодно следоват?за нами, перенесемся на де?ть ле? вперед, де?ть ле? отде?ющие события, ?которы?мы сейчас поведаем, от дня смерти герцог? Орлеанског? Де?ть ле? занимающие значительное мест? ?жизн?человека, - всег?навсег?шажо??беге времен? Мы надеем?, чт? по зрелом размышлени? на? прос?? этот пропус? иб? сказат? надо та?мног? ?мест?для рассказа осталось мало, да кром?того, мы рассчитываем восполнить этот пробел ? большо? работе по истори? ? публик? конечн? поможе?на??наше?предпр?ти? Итак, мы подошл? ? 1417 году: коне?мая, семь часо?утра. Решетк? заслонявш? ворота Сент-Антуанской застав? поднялась, ? чере? ни?по направлени? ? Венсен? проехала, остави? за собо? славны?горо?Пари? небольшая группа всаднико? Вперед? ехал? двое, ?за ними, на некоторо? расстояни? держалис? остальны? похоже, он?состав?ли свит?двух первых, ? не были их товарищами ? всяческ? выказывая знак? почтен?, приноравливали свой ша? ? шагу свои? господ, - мы постараемся, чтоб? читатель смог составит?себе ?ни?верное представлени? Скакун того, чт? держал? правой сторон?дороги, испански?му? ше? иноходью, ступ? ?гк? ? размеренно, словно догадываясь, чт? хо?ин? недужится. ? вп?мь, всадни? хо? ем? ? было всег?соро?де?ть ле? казался старым, ?видн?было, чт?он страдает. Временам?он выпускал из ру? поводья, дове?ясь животном? ? конвульсивны? движение? сжимал руками голову. Хо? было раннее утро ??воздух?веяло прохладо? ?по равнин? стлался легкий тума? голова всадника не была покрыт? - ег?шляпа висела справа на седл? - ? росинк? дрожал? на седы? кудря? редких воло? обрамлявших худо? бледно? меланхолическо?лицо. Казалось, прохлада не только не беспокоила ег? ?наоборот, облегчал? страдания, - он ? удовольствие?подставля?свежим струя?свою непокрытую голову ? спохватываясь, движение? ? которо? мы говорили, цеплялся за грив? мула. Ег? костюм ниче? не отличался от принято??ту пору одежды сеньоров ег? возраста. Эт? было платье из черног? бархат? сильно вырезанное сперед? отделанное белы? ? черную крапинку мехо? широки? ниспадавши? вниз рукава ?разрезам?оставляли открытым?плотно охватывающие руку вышиты? золото? манжет? камзол? которы? выгляде?бы элегантным ? богаты? не будь он та? долг? ? употреблении. Из-по?длинного плат? высовывались ноги всадника, обутые ? меховы? ? заостренными носкам? сапоги; ноги не были вдет? ? стремена ?свободно болталис? - бедном? животном? которому довери?се? всадни? было бы совсем худо, если ??но? всадника не сняли золоты? остроконечны? шпор? которы?носили ?ту пору знатны? вельможи. Наши читатели ?трудом узнали бы по этом?описанию, стол? отличном? от того, которо? мы дали ?начале нашего повествования, коро? Карл? VI, направ?вшегося ?Венсен, дабы нанест?визи?королеве Изабелле; однако, ка?мы уж?говорили, де?ть ле??жизн?человека - эт?внушительный срок, ? ?королевств?Франци?не было тако?малост? которо?за эт?де?ть ле?не тронул бы тлен. По леву? руку от коро?, почт? ? то?же ?ду, ?трудом сдерживая своего боевог? ко?, ехал внушительног?вида рыцарь, закованный ?доспех? словно собрал? на войн? доспех?отличались скорее добротностью, нежели изящество? однако не мешали рыцарю весьма ловк?производит?всевозможные манипу?ци? чт?свидетельствовал??высоко?мастерстве миланского кузнец? ковавшег? эт? доспех? ? правой сторон??седл?была прикреплен??желая палица - вся сплошь ? зазубринах, когд?то разузоренн? золото? но от частог? соприкосновения со шлемам?враг?золото на не?стерлось, однако он? ? теперь выглядела внушительн? ?противоположно?сторон? словно бы по? пару палице, висело оружие, во всех отношения? не мене?заслуживающе? вниман?: то была шпаг? широкая сверху ? суживающ?? книз? словно кинжал; расс?нные та? ? ?? по ножнам цвет?лили?указывал?на то, чт? принадлежала он? коннетаблю. Если ? владелец шпаг?пожела?вынуть ее из роскошны? ноже? ? которы? он? покойн? лежала ? этот ча? то взор? предстал? бы широко?лезвие, тоже вс??зазубринах, - следстви?нанесенных этой шпагою ударов. Сейчас, когд?прибегат??оружию не было необходимост? он? служил? лишь предостережением враг? Он?походило на верног?слуг? которого держат по? руко?на случай опасност? не позволяя ем?отлучать? ни днем, ни ночь? Но, ка? мы уж?говорили, никакая опасност?никому не грозил? Правда, лицо всадника, ? которо?мы веде?речь, было мрачно, однако причиной тому бы? не внезапны?стра? ?сосредоточенност?на како?то мысл? да ?тень от забрал? лежавш? на черных глазах, придавал? им ещ? боле? жестко? выражени? Всег? лица, опаленного войнам? нель? было разг?деть, были видн? только очен? характерны? орлины? но? ?шрам чере?вс?щеку, - от широко? черной бров? до густой седовато? бороды; ясн? было, чт?по? железной броней живе?такая же закаленн? ?несгибаемая душа. Если читателю недостаточно того портрета, которы? мы только чт? набросал? чтоб? узнать Бернар? VII - граф?Арманьякского, Руержского ? Фезанзакског? коннетаб? королевств? Франци? главного управите? города Парижа ? всех замков королевств? - пуст? он переведе?свой взгля?на следовавшу? за ни? небольшу?группу: он сможет различит?та?оруженосца ? зелено? жакете ? белы? кресто? несущего щи? хо?ин? посред? щита изображены четыре арманьякски? льва* по? графской короно? - эт?должно окончательно расс?ть ег? сомнен?, если только он хоть чуть-чуть владее? геральдической наукой, - впроче? ?ту эпох?ею владел?вс? ?сейчас он? почт?забыта. ______________ * ? герб? разделенно? на четыре част? перв? ?четвертая част?- серебряны? на второй, красно? - красны?ле? на третье? тоже красно? - золото?ле??загнутым кверху хвосто? Всадники ехал? молч? от самы? воро?Бастилии, ?когд?он?достигли того мест? гд? дорога разветвлялась - одна уходил? ? монастыр? Сент-Антуан, ? друг? упиралас? ? Круа-Фобе? - му? коро?, предоставленны? ка? мы уж?говорили, своему собственному разумени? вдру? остановился. Он привык сворачиват? то ? Венсен? куда сейчас ка?ра?? направ?лся король, то ?монастыр?Сент-Антуан, куда ег?величество част? езди? молить?, ? теперь му?ст???ожидании распоряжени? но король бы? та? углублен ?се?, чт?не мо?догадать? ?сомнен??животног? он сиде? неподвижно, ? му?не трогал? ?мест? ?хоть бы какая черточка изменилась ? короле, вернее всег? он даже не замети? чт?му?от движен? переше?? неподвижност? Граф Бернар окликнул коро?, надеясь вывест? ег? из задумчивости, но - тщетно. Тогд?граф подстегнул лошадь: он рассчитыва? чт? му? двинет? за ни? но то?подня?голову, погляде?всле?удалявшей? лошади, тряхнул бубенчикам? висевшим??него на ше? ?остался ст?ть, ка? ст?? Граф Бернар, снедаемы? нетерпение? спрыгнул ? лошади, бросил поводья на руки своему оруженосцу ? приблизился ? королю; уважение ? королевско? власти было тогд?стол?велико, чт?граф осмелился, несмот? на свою знатност? лишь спешившись, взять мула безумног?Карл?по?уздц? чтоб? стронуть ег? ? мест? Но ег?намерения не увенчались успехо? едва лишь Карл завиде? чт? кт?то коснул? ег? мула, он испустил душераздирающи? крик ? стал лихорадочн?ощупыват?то мест?на седл? гд? должны были висеть шпаг? ? кинжал, - не найдя их, он принялся зват?на помощь; ег?голо?бы?хриплы??от страха прерывал?. - На помощь! - кричал он. - На помощь, брат ?Орлеан... На помощь, эт? призра? - Ваше величество король, - сказал Бернар ?Арманья?та??гк? ка? только позволя? ег? грубый голо? - да соблаговолит господ?бо??свято? Яков вернут?жизн?вашему брат? Не для того, чтоб?прийти ва?на помощь, - я ведь не призра??ва?не грозит никакая беда, - ?чтоб?помочь на?свое? доброй шпагой ?добрым?своими советами победить англичан ?бургундцев. - Брат мо? брат мо? - повторя?король, ?хо? ег?блуждающий взгля? ? встрепанны? волосы говорили, чт?нерв??него ещ?не совсем успокоилис? ?голосе уж?не слышалос?тако?тревог? - мо?брат Людови? - Разв? вы не помнит? ваше величество, чт?скор?уж?де?ть ле? ка? умер ва? возлюбленный брат, убитый подлым образо?на улиц?Барбет? ?чт? содея? эт? герцог Жа? Бургундски? которы? ?эт?саму?минуту движет? навстреч? королю, чтоб?сразиться ?ни? ?я ва?преданны?защитник, чт?я ? намере? доказать ? свое время ??надлежащем мест??помощь?святого Бернар??моей шпаг? Король медленно переве? взгля? на Бернар? казалось, из всег? чт? говори? граф, он по??только одну вещь, ?спроси??некоторо?тревогой ? голосе: - Та? вы говорите, кузе? чт? англичан?высадились во Франци? - ? этим?словам?он тронул своего мула, подтолкнув ег??дороге на Венсен. - Да, государь, - подтвердил Бернар, вскочи?на лошадь, ?за??свое мест?подл?коро?. - ?гд?именно? - ? Туке, ?Норманди? ?хочу добавить, чт?герцог Бургундски?овладе? Аббевиле? Амьено? Мондидье ?Бовэ. Король вздохнул. - ?та?несчасте? кузе? - сказал он, сжим? руками голову. Бернар помолчал, надеясь, чт? ? королю вернет? способност? рассуждать, ? тогд? он, Бернар, сможет продолжить разговор, стол?важный для спасен? монаршей власти. - Да, та? несчасте? - повторил спус? некоторо?время король, ?руки ег? бессильн? повисл?вдол?тела, ?голова упал?на груд? - ?чт? кузе? собираетес? вы предпринять, чтоб? отогнать врагов? ?говорю "вы"... ведь я... я слишко?слаб ?не смог?ва?помочь. - Государь, я уж? приня? меры, ? вы их одобрили; дофи?Карл бы? назначен вами верховны?правителем королевств? - Да, да... Но, ка?я ва?уж?говори? дорого?кузе? он очен?моло? ем? едва минуло ?тнадцать ле? Почему вы не предложили мн?назначит?на эт?должност?ег?старшего брат?Жана? Коннетабль ? удивлением взгляну? на коро?; из ег?широко?груд? вырвал? вздо? он печально покача?голово? Король повторил вопрос. - Государь, - проговорил наконе? граф, - каки?же невыносимы?муки должен испытывать челове? если он?заглушил??не?даже па?ть об умерше? сыне? Король вздрогну? ? опять обхватил руками голову, ?когд?он подня?? граф? свое изборожденно?морщинам?лицо, то?увидел, ка?по нему скатилис? дв?слез? - Да, да... припоминаю, - сказал король, - он умер ?Компьене, - ? добави? тише, - Изаб? сказал? мн? чт? он умер от отравлен?. Но... молчок!.. об этом нель? говорить... Верите ли вы, мо?кузе? чт?та?он?? было? - Враг? герцог? Анжуйского обвинили герцог??отравлении, строя свое обвинени? на то? чт? мо? смерть Жана приблизила ?трон??? герцог? дофина Карл? Но король Сицилийски? не способен бы? совершит? тако? преступление, если же он ?совершил ег? бо?не да?насладиться ем?плодам? грех? - ведь са?герцог Анжуйски?умер ?Анжере спус? полгод?посл?того, ка?было совершен?убийство. - ?.. мерт? мерт? - отвечает вс? время эх? стои?мн?позват? кого-нибудь из моих сынове?ил?моих близки? Смертоносный вете?веет на? троном, ? из всей прекрасной семь?принце?остались лишь молодо?деревц?? старый ство? Та? значит, мо?возлюбленный Карл... - Разделяет со мной командование войсками, ?если ??на?были деньги, чтоб?узнать новост?.. - Деньги! ? разв? дорого?кузе? ?на?не припасен?деньги для нужд государств? - Он?использованы, ваше величество. - Ке?же? - ? преисполне? почтен? ? этой персон? он? не дает обвинени? сорваться ?гу?.. - Но, дорого? кузе? никт? кром?ме?, не вправе бы?распоряжать? этим? деньгами, ? никт? не мо?присвоит?их себе, не им? наше?печати ? подпис?наше?царственно?руки. - Государь, лицо, похитившее их, воспользовалос? ваше? печать? рассудив, чт?ваша подпис?не обязательна. - Да, на ме? смот?? уж? ка? на умершего. Англичанин ?бургунде? де?? мо? королевств? ? моя жена ?мо?сы?- мо?деньги. Ведь кт?то из ни? совершил краж? не та?ли, кузе? ?инач?ка?кражей не назовешь этот ак?по отношени??государств? иб?государств?нуждается ?этих деньга? - Государь, дофи? Карл преисполне? почтен? ? своему отцу ? повелителю, он не може?бе?ег?соизволения предпринять чт?бы то ни было. - Та? значит, королева?.. - снов?глубокий вздо? - Да, королева. Мы повидаем? ? не? ? потребуе?от не?вернут?деньги, ?он?вернет их, он? поймет. - Государь, деньги употребили на то, чтоб? купить мебель ? драгоценност?.. - Ка? же быть, мо? бедный Бернар? Придет? внов?обложить налого? наро? - Наро?уж?раздавле? - Не?ли ?на?каки?нибудь алмазо? - Только те, чт? ? ваше? короне. Государь, вы слишко? ?гк? ? королево? он? губи?королевств? ?ведь отвечает?за него пере?бого?вы. Наро? бедствуе? ? он? раскошествуе? ?че?беднее наро? те?неистове? он? ее придворные дамы веду? привычны? обра? жизн? делают огромные расход? но??таки?дороги?од?ния, чт?вс?только диву дают?. ?молоды? сеньоров, их окружающих, вышивк?камзол?стои?годового жалованья войска. По? предлого? опасностей, которы?ей якобы угрожают, королева потребовал? для се? охрану, государств? эт? не нужн? но вс? оплачивает? из государственно? казн? Си? де Гравил? ?си?де Жиак, командующи?личным войско? королевы, беспрестанно требую?дене??драгоценностей. По?дочные люди ропщут, гля? на излишества, которы?предаются королева ?ее свит? - Коннетабль, - сказал король та? ка?челове? понимающий, чт?момент выбран неудачно, однако ем? неймет? сообщить новост? - коннетабль, я обещал вчер? шеваль? де Бурдон? назначит? ег? капитано? Венсенской крепости, вы представит?ег?назначение мн?на подпис? - Вы эт?сделал? государь?! - Глаз?коннетаб? вспыхнул? Король прошепта? ел? различимое "да", словно ребено? которы?знае? чт?поступил плох? ?боит?, чт?ег?станут бранит? Наши путешественник? подъезжали уж? ? Круа-Фобе? когд? завидели ехавшего навстреч?всадника, одетог?со всей изысканность?того времен? На не? бы? голубо? (цвет королевы) бере? ? длинно? лентой ?виде шарф? элегантн? ниспадавше? на лево? плеч? всадни? придержива?лент?правой руко? ? поигрыва? ею. Вс? оружие всадника состав?ла шпаг?из воронено? стал? висевш? ? него на боку ?настольк?легк?, чт?казалась просты? украшением, ?не средство?защиты; на не?была свободная коротк? куртка из красного бархат? ? по? не? обрисовывая гибкую тали? сверка?вышивкой тесный камзол голубого бархат? стянуты??тали?золото?бечево? Костюм, ? которы? мо? бы облачить? самы?богаты??элегантный придворный, дополняли прилегающи? панталон? цвет?бычьей кров??черног?бархат?туфл??острым? ? та? сильно загнутым? носкам? чт? он??трудом пролезал??стремена. Добавьте ? этом? белокуры? девичь? волосы, сиявшее радостью ? беззаботностью лицо, маленьки? ка??женщин? руки - ?вы получите точный портре? шеваль? де Бурдон? бывшег? ?королевы ?фаворе, ?ко?кт?даже поговарива? чт?он сост???не?любовником. Коннетабль тотчас же узна? ег? Он ненавиде?Изабеллу, он?была ег? соперницей ?борьбе за вл?ни?на коро?. Коннетабль знал, чт?Карл ревнив, ? реши? воспользоваться представившимся случае? осуществит?грандиозны? план, имевши?политическое значение, ?именно - добить? изгнан? королевы. Но ег?лицо хранил?невозмутимость: он сделал ви? чт?не узна?всадника. - ? жела? чтоб? вы об?вили молодому человеку ?ново?назначении, - добави?король. - Вполне вероятн? чт?ем?уж?вс?известно, государь. - Но кт?же мо?ем?сказат? - Та, чт??тако?настойчивостью просил?ег??ва? - Королева? - Он? та? уверен? ? храброст?этог?шеваль? чт?поспешил?доверить ем?охрану замк? ?не?не хватил?терпен? дождаться ег?назначен?. - Не понима? - Посмотрите туда, ваше величество. - Шеваль?де Бурдон!.. Король побледне? ?сердце ег?вкралось подозрение. - Не инач? ка?он провел ночь ?замк? Если бы он только утро?выехал из Парижа, он не смог бы сейчас возвращать? из Венсен? - Вы прав? граф; чт? гово?? ? ме? пр? двор? об этом молодо? человеке? - Чт? он дамски? угодни??пользует? ?да?успехо? Гово?? чт?ни одно?ещ?не удалос?устоять. - Бе?исключен?? - Бе?исключен?. Король сделал? та? бледен, чт?граф подума? он во?во?упадет, - ? протяну? ? нему руку. Король легонько отстрани? ее ? сказал упавши? голосо? - Не потому ли он? та?настаивала, чтоб?охрана замк?была доверена ем? ?како?наглец? Бернар, уж не голубого ли цвет?на не?шляпа? - Эт?цвет королевы. ? ту? ка? ра? шеваль?де Бурдон оказал? та?близко от ни? чт?он? услышали слов? песенк? котору?он напева? эт?были стих?Ален?Шартье ? чест? королевы. Встреч? ? короле? ?графом не прервала за?тия молодого человека, иб? он счел ее недостаточны? для этог? поводо? - он удовольствовал? лишь те? чт?отступил немног??сторон??легким наклоном головы приветствова?коро?. От гнев? кров? ударил?граф??голову, вернув ем?на мгновени?былу? энерги? он резк?останови?лошадь ?громовым голосо?вскричал: - ? ну-ка, живо на земл? несмышлены? Та?не приветствуют того, кт? представ?ет цело?королевств? Спуститесь ?лошади ?приветствуйт?коро?! Вместо того чтоб? последоват? приказ? шеваль?де Бурдон пришпори? ко? ??мгновень?ок?оказал? ?двадцати шага?от коро?. Ту?он отпустил поводья, ? лошадь побежала мелкой рысцой, ?он продолжа?напевать песн? котору?прервала внезапная встреч??Карлом VI. Король сказал нескольк? слов Бернар? то? повернувшись ?маленькому от?ду, ? свою очеред? сказал прев? Танг? державшему подл?се? двух стражников ?полном вооружении: - Арестуйт?этог?молодого человека. Та?хоче?король. Танг? сделал свои? лю?? знак, ?он?бросилис?дого?ть шеваль?де Бурдон? Враждебные приготовления не ускользнул?от вниман? молодого человека, хо? он лишь изредк?ог?дывался ?ка?будт?не заботился ни ?че? Однако, увидев, чт? ? нему устремилис?дв?стражник? чь?намерения не вызывали ? него сомнений, он останови?ко? ?повернул? ?ни?лицо? - он?были всег? ?де?ти шага?от него. - Эй, уважаемы? - крикну?он, - ни шагу вперед; если вы пришли по мо? душу, то лучш?бы ва?было молить? за свою сегодня утро? Стражник?молч?продолжали наступат? - Та? та? господ?стражник? - продолжа?Бурдон, - сдается мн? чт? ег?величество король люби?турнир?на больши?дорога? Стражник? были уж? та? близко от рыца?, чт?им оставалось только протянуть руку, чтоб?схватить ег? - Прекрасн? господ? - сказал он, понукая своего верног? друг? отпрянуть наза? - прекрасн? дайт?мн?только взять разгон, ?я ?ваши? услуга? Пр? этих словах он подстегнул лошадь, ?та пустилас?бешены?галопо? ка? будт?он вверя?ей свою жизн? Стражник?от изумления застыл?на мест? провож? Бурдон?взглядо? он?понимали, чт?преследовать ег?бессмысленно, он? даже не крикнули ем? чтоб? он остановился. Но каково же было их удивлени? когд? спус? минуту-другую он?увидел? чт?шеваль?развернулся ?возвращает? наза? Шеваль? де Бурдон? понадобилось всег? нескольк? мину? чтоб подготовиться ?бо? впроче? приготовления были незатейлив? развевающийся шарф бы?намота?на леву?руку ?служил защито?от ударов, ?правой руке он держал короткую шпаг? ? позолоченным? бороздками для стекан? кров? Поводья он на?ну? ? привяза? ? луке седл? та? чт?руки оставались свободными - обст?тельство, которы?он собирался сейчас воспользоваться; лошадь, словно разумное существо, послушно повиновалась всаднику, отзываясь на каждое движение но? впившихся ей ?бока. Мгновени? стражник? колебались: стои?ли затевать бо? - ведь им было приказан? арестовать шеваль? де Бурдон? ? не убиват?ег? однако меры защиты, приняты? последни? ясн?указывал?на то, чт?он не намере?живы? предаться им ? руки. Всадни?же, увидев, чт?он?колеблют?, напустил на се? ещ?боле?решительны?ви? - ? ну, голубчик? смелее, смелее, - крикну?он, - сейчас мы увидим, да поможе?на??этом бо??свято?Михаил, ка?прольется кров? Стражник? выхватил?из ноже?шпаг??бросилис?на противника, соблюд? некотору? дистанци? межд? собо? дабы каждом?атаковат?шеваль?со свое? сторон? ? то? бросив на ни?стремительны?взгля??по?? чт?он легк? проскочи? межд? своими врагам? вонзил шпор??бока лошади, ?та понеслас? ? быстрото?ветр? ?нескольких шага?от се? он увидел острие шпаг, быстро пригнулся ?ше?лошади, приня?почт?горизонтальное положени? словно хоте? подобрат? чт?то, ? вцепившись правой руко? ? грив? лошади, лево? ухватился за ногу одного из свои?противнико? припод??ег??перебросил чере?круп лошади, та?чт?шпаг?врагов проткнул?лишь воздух. Обернувшис? наза? то? кт?пр?ви?таки?чудеса ловкости, увидел, чт? повергнутого им стражник? не сумевшег? высвободит? ногу из стремени, волочи? за собо? ег?лошадь; испуганн? бряцанием оруж?, подскакивающег? на камня? он? прибавил? ходу; крик?несчастног?напугали ее ещ?больше. Вс? наблюдавши? за схваткой затаил?дыхани??не спускали глаз ?всадника, волочившегося по земл? Он? вздрагивал?всяки?ра? ка?железо со звоном ударялось ? камн? ? простирали вперед руки, словно могл?остановить бе? лошади. ? он? вздымая пыль, набирала скорость, ?каждый удар железа ? булыжник высека? огон? Отрезо? пути, которы? он?пробежал? бы?ус?? обломкам? доспехов, сверкавших на солнце. Вскоре ужасающе??зганье стал? мене? слышны? то ли потому, чт?отдалилось, то ли потому, чт?вс?доспех? были содран? осталась одна живая плот? - ?во?всадни??лошадь, словно видени? исчезл? за поворото? дороги, ?которо?уж?шл?речь. Вс?разо? вздохнул? ?ту?во второй ра?Бернар ?Арманья?произнес: - Танг?Дюшатель, арестуйт?этог?человека, король повелевает. Услыша? приказ, второй стражник ?яростью, удвоившейся из-за ужасно? смерти товарища, бросил? ? Бурдон? чт?касает? последнего, то он, по всей видимост? бы? поглощен зрелищем, которо?мы только чт?описал? ег? взгля? бы? устремле?туда, гд?за поворото?исчезл?всадни??лошадь; ясн? было, чт? он не вери? ? серьезност? битв? котору?ем?на?зывали. Он отвлек? от созерцан?, только лишь когд?на?ег?голово?сверкнул?нечт? врод? молнии: то была шпаг? котору?вращал ?руке второй ег?противни? прежде че? начать бо? Шпаг? была на расстояни?одно?ладони от головы Бурдон? ?до смерти ем?оставалось не боле?секунд? Одни?прыжко?шеваль? очутил? ?до?со стражником, то?припод?лся на стремена??зане?об?руки на? голово? гото?сь нанест? удар. Шеваль?лево?руко?схвати?ег??? сило? котору? ? не? не подозревал? пригну??своему плеч?ег?голову, сжал ем? руки, зате? кину? всадника на круп лошади ?обежал быстры? взглядо? эт? закованное ?железо тело, чтоб?найт??звимое мест? Та?ка? стражник находился ? полусогнутом положени? то край шлем?припод?лся, обнажи? узку? полоск? достаточну? чтоб? тонкое лезвие шпаг?шеваль? смогло туда проникнуть. Шпаг? прошлась по этом? мест? дважды, дважды обагрившис? кровью, ? когд? шеваль? отпустил голову ? руки всадника, которы? он придержива? свободно? лево? руко? то из-по?шлем?солдат? вырвал? вздо? которы?означа? чт?он испустил ду? Бурдон ст?? посред?дороги, повернувшись лицо??королевскому от?ду ? нагл? усмехаясь: ведь он дважды одержа? победу. Дюшатель не решался отдать новы? приказ об аресте Бурдон? он подумыва??то? чтоб?самому выполнит? эт? миссию, но ту? граф ?Арманья? уста?ждат? сделал знак, чтоб? ем?дали дорогу; гигант медленно двинул? на враг? ?де?ти шага?он остановился ?сказал: - Шеваль? де Бурдон, - ? голосе граф? нель? было различит?ни малейшег? намека на волнение, - шеваль?де Бурдон, именем коро? - вашу шпаг? Вы отказались вручит? ее просты? солдатам, но, може?быть, вы сочтет?для се? не стол?зазорным отдать ее коннетаблю Франци? - ? отда? ее только тому, - высокомерн? отвеча? Бурдон, - кт? осмелится от?ть ее ?ме?. - Безуме? - прошепта?Бернар. ? то? же ми? быстры? ка?мысл? движение?он отцепи?от седл?свою увесисту? палицу, ? которо? мы говорили раньше, ? раскрути? ее на? голово? метнул во враг? Со скорость?камня, брошенного из катапульты, палица пролетел? со свисто? разделявшее противнико?расстояни?? словно ство? подрубленног? дерева, опустилась на голову лошади. Смертельно раненн?, он? встала на дыбы, пост?ла минуту, раскачив?сь, ?рухнул? вместе ?всаднико? - то?бездыханны?распластал? на земл? - Подберит?этог?мальчишк? - сказал Бернар. ?он спокойно вернул? на свое мест?подл?коро?. - Он умер? - спроси?король. - Не? ваше величество; кажется, он просто лишился чувств. Танг? подтвердил слов? коннетаб?. Он принес ем?бумаги, найденны?? Бурдон? сред? ни? имелос? письмо, адре? на которо?бы?написа?руко? королевы, король конвульсивны? движение?схвати?ег? Сеньор?почтительн? удалилис? на некоторо? расстояни? не спуская глаз ?коро?. По мере того ка? Карл VI чита?письмо, лицо ег?ме?лось. Нескольк?ра?он даже отер по? со лб? Кончив читать, он смя?письмо, разорвал ег?на мелкие кусочк?? разметал их по ветр? Зате?глухим голосо?произнес: - Шеваль? - ?темниц?Шатл? королеву - ?Ту? ?я... я отправ?юс?? аббатств?святого Антония. Вря?ли ?ме? достанет си?вернуться ?Пари? ? вп?мь, король бы? очен? бледен, ег? била дрож? казалось, он во?во?лишится чувств. Спус? минуту, след? приказ? свит?коро? разделилас?на тр?группы, образова? таки?образо? треугольни? беззаветно преданны?Бернар?Дюпю?? об? капитана повернул? ? Венсен? чтоб? передать королеве приказ об изгнании; Танг? Дюшатель вместе ?пленнико? вс?ещ?лежавшим ?обмороке, возвращался ? Пари? ? король, возл? которого остался ?Арманья? поддерживавший ег? чтоб? он не упал, направил? ?аббатств?св.Антония, дабы испросит??монахо?убежищ??спокойно предаться та?молитвам. Глав?XVII ? то время, ка?двер?аббатств?св.Антония открываются для коро?, ? двер? тюрьмы Шатл? для шеваль? де Бурдон? ?то время, ка?Дюпю?делает остановк? ? четверти ль? от Венсен? ? ожидании подкреплен?, которо? посылает ем? Танг? Дюшатель, - перенесемся ? читателе??замо? гд?? наст?ще?время пребывае?Изабелла Баварская. ? эт?тревожну?эпох? когд?шпаг?скрещивались на балу, когд?посред? празднеств? проливалас? кров? Венсен бы? одновременно ? укрепленно? крепость? ? летней резиденцие? Обой? вокруг крепости, мы увидим широки? рв? оп?сывающие ее; бастионы ? каждом углу; подъемны? мост? - их поднимаю? каждый вече? ? он?скрежещу?своими ?желыми це?ми; часовы? ст?щи? на крепостных вала? - тако?суровы?обли?крепости; ту?ничего не пожалели, чтоб?обеспечить надежную защиту. Внутри картин? ме?ет?; правда, на высоки?внутренних стенах вы ещ? заметите часовы? но беззаботност? ? како? он? несу?свою службу, их интере? ?игра??первом внутреннем двор? кишаще?солдатам? ?отнюдь не ? тому, чт? делает? вдал? на равнин? гд? може? появить? враг, их нетерпеливое желани? поме?ть лу? ? стрелу на стаканчи? ?игральными костями - вс?эт?не оставляет никаки?сомнений насчет их назначен?, - он? скорее дань заведенным обыч?? их присутстви? не продиктовано необходимостью. Перейдем из первог?дворик?во второй, - та?уж?не буде? ни одного солдат? Во втором двор? сокольничи?высвистывают соколо?да дрессируют соба? пажи, иногда пройде? конюши? ? лошадь? слышны смех, крик? свистк? сную? проворны? ? говорливые девицы, пересмеивают? ? сокольничими, да?? улыбку пажа? ? обещающи? взгля?конюшему ? словно видения, исчезают за низкою сводчато? дверью, вырубленно?против двер? ведуще? ? первый двор ? служащей входом ?апартамент? Проходя ?двер? девушк? ? почтительной кокетливость?скло?ют головы, но не потому, чт?по об? сторон? ее ст??скульптуры святы? ?потому, чт?прислонившис??этим скульптура? си?? закину?ногу на ногу, дв?элегантных сеньор? разодеты? ? велю? ?Дамаск, - сеньор Гравил??сеньор де Жиак, - ?беседуют об охот? ? любв? Пр? взгляде на ни?вы не скажет? чт?эт?беззаботны?лица уж? отмечены роковы? знаком, которы?начертал са?перс?судьбы - им уготован? умерет? молодыми. Астролог, изуч? лини? на их белы? пухлых ладо?? пообещал бы им долгую, беспечальную жизн? однако спус? ?ть ле?копь? англичанин? пронзи? насквозь груд? первог? ?не пройде?восьми ле? ка? воды Луар?сомкнутся на?трупом второг? Оказавшись по ту сторон? двер? поднимем? по лестнице ?резным? перилами, отвори? овальную двер? на первом этаж? ? пройде? не задержив?сь, чере? комнат? котору? нынч? назвал? бы прихожей; таки? образо? идя на цыпочках ?сдерживая дыхани? подойдем ?ковр? вытканному золотыми цветам? отде?ющем? первую комнат? от второй, откине?ег?? увидим зрелищ? заслуживающе? скол? бы подробны?ни было предшествующее описание, особог?вниман?. ? квадратной комнат? образующей первый этаж башн? ?которо?он? расположен? на широко? ? готическом стил?ложе ?резным?колоннам?спит ещ? прекрасн?, хо? ? не первой молодост?женщин? на не?падает слабый свет, ? трудом пробивающийся сквозь ?желы?портьеры, затканны?золотыми цветам? ?скрывающие от глаз узки?из разноцветных стеклыше?окна. Впроче? ца?щи? ? комнат? полумрак кажется скорее дань?кокетств? нежели просто случайностью. ? вп?мь, полумрак ещ?смягчае?округлость форм, придае?матовы?блес? гладко? коже руки, упавше? ? кроват? подчеркивает изящество головк? склонившей? на обнаженное плеч? ? сообщает прелесть распустившим? волоса? разбросанным по подушк? ? ниспадающи? вдол? повисшей руки не только до кончиков пальце? но вплоть до самого пола. Добави? ? нашему описанию имя, ? читатель бе? труд? узнает ? нарисованном портрете королеву Изабеллу, на лице которо?годы наслаждени? оставили не стол?глубокий след, ка?годы скорби на челе ее мужа. Спус? мгновени? губы красавиц?разомкнулись ?причмокнул? словно ? поцелу? ее больши? черные глаз? открылис? ? на ми??ни?появилось выражени? ?гкости, вместо обычно? жестокости, каково? обязано было, очевидно, какому-нибудь воспоминанию, ? точнее, воспоминанию ?любовном свидании. Слабый свет дня отразился ?ее утомленных глазах яркой вспышкой. Он? тотчас же прикрыла их, припод?лась на локт? пошарила ?изголовь? кроват? нашл? зеркальц? из полированной стал? ? ? удовольствие? посмотрелась ? него, зате? поставив ег?на стол на расстояни?вы?нуто? руки, взяла серебряны? свисто? ? дважды извлекла из него нежные звук? словно утомленн? этим усилие? он?откинулась на подушк? испустив вздо? свидетельствовавши?не стольк??грусти, скольк?об усталост? Пр? звук? свистк? ковровую портьеру, закрывавшу? вход ?комнат? откинули, ? ? двер? просунулас? головк? девушк? ле? де?тнадцати - двадцати. - Ее величество королева спрашивала ме?? - сказал?девушк?кротки? испуганным голоском. - Да, Шарлотта, войдит? Девушк? ступил? на пушистую, тонког? плетен? циновк? заме?вшую кове? ? едва касаясь пола ногами, засеменила ?королеве; видн?было, чт? для не? эт? привычно, иб? ей не ра?приходилос?хлопотат?возл?свое? прекрасной ?властной повелительницы, когд?та спал? - Вы точн? Шарлотта, - сказал?королева, улыб?сь. - Эт?мо?долг, судары?. - Подойдит?поближ? - Государы? желает встать? - Не? просто немножко поговорить. Шарлотта покраснела от удовольств?, та?ка?хотела попросит?королеву об одно? милост? ? ка? ра? сейчас ее повелительница была ?добром расположении духа, ??таки?минуты сильны?мира сего бывают милостив? - Чт?эт?за шу?во двор? - продолжала королева. - Эт?пересмеивают? пажи ?конюши? - Но я слыш??другие голоса. - Эт?си?де Жиак ?си?де Гравил? - ?не?ли ?ними шеваль?де Бурдон? - Не? ваше величество, он ещ?не приезжал. - ?ничт?нынешней ночь?не нарушило покоя замк? - Ничт? Только незадолг? до рассвета часово?замети?каку?то тень, скользнувшую вдол? стен? Он крикну? "Кт? идет?" Челове? - эт?бы? действительн? челове? - спрыгнул по другую сторон?рв? хо? расстояни? было огромное, ?стен?высока; тогд?часово?выстрели?из арбалета. - ?чт?же? - сказал?королева. Краска ?ее ще?тотчас же сошл? - ? Раймон та? нелово? Он промахнулся. ?утро?он увидел стрелу, пущенную им, ?ветвя?дерева, ?лесу. - ? - протянула королева ? облегченно вздохнул? - Сумасшедши? - сказал?он? обращаясь сама ?себе. - Да, не инач? ка? безуме? ил? шпио? ведь де?ть из де?теры? оказываются убитым? Особенно удивительн? чт?эт?уж??третий ра? Мало пр?тног?для те? чт?живу??этом замк? не та?ли, судары?? - Да, ди? мо? Но когд?управителе?замк?станет шеваль?де Бурдон, такого больше не случит?. Чуть приметная улыбка скользнула по губа? королевы, кров? было отхлынувшая от ще? постепенно возвращалась ?ни? видимо, эт?бледност? была вызван?глубоким волнение? - ? - продолжала Шарлотта. - Си?де Бурдон - храбры?рыцарь. Королева улыбнулась. - Та?ты любишь ег? - Всем сердце? - простодушн?отвечала девушк? - ?скаж?ем? Шарлотта, он буде?горд. - ? государы?, не надо, не говорите. ?ме? ?нему одна просьб? но я никогд?не осмелюсь... - ?те?? - Да. - Чт?эт?за просьб? - ? Судары?... - Смелее, скаж?мн? - ?хотела бы... Но не? не могу. - Да говори же. - ?хотела бы испросит??него мест?конюшего. - Для се? само? - сказал? см?сь, королева. - ?.. - произнесла Шарлотта, покрасне??опусти?глаз? - Но твой пы?вполне може?ввести ?заблуждени? Та?для кого же? - Для одного молодого человека... Шарлотта говорила та?тихо, чт?ее едва было слышно. - Во?ка? Кт?же он? - Бо?мо?.. ваше величество... Вы никогд?не удостаивал?.. - Да кт?же он, наконе? - ?оттенком нетерпен? повторил?Изабелла. - Мо?жени? - поспешно ответила Шарлотта. Дв?слез?задрожал?на ее темных длинны?ресницах. - Ты любишь ег? ди? мо? - спросила королева та??гк? ка?може? только мать спросить дочь. - ?да... на вс?жизн?.. - На вс?жизн? Ну чт?? Шарлотта, я беру на се? твою заботу, я сама испрош? эт? мест? для твоего жениха, та?он всегда буде??до??тобо? ? понима? ка?сладко ни на ми?не разлучаться ?те? кого любишь. Шарлотта бросилас?пере?королево?на колени ?стал?целовать ей руки. На лице королевы, обычно тако?высокомерном, появилось выражени?ангельской кротости. - ? Ка? вы добр? - говорила Шарлотта. - Ка?я ва?благодарна. Пуст? отведе? от ва?всяку?беду десниц?господ?бога ?святого Карл? Благодар? благодар?.. Ка? он буде? счастлив!.. Позвольт?мн?сообщить ем?добрую новост? - Та?он здес? - Да, - сказал? Шарлотта, кивнув голово? - Да, я сказал?ем?вчер? чт? вероятн? шеваль? буде? назначен управителе? Венсен? он вс?ночь держал ? голове эт? мысл? ? наутро прибежал ко мн?рассказать ?свое? намерени? - Гд?он сейчас? - За дверью, ?передней. - ?вы осмелились?.. Черные глаз?Изабеллы сверкнул? бедн? Шарлотта, ст?вш? на коле?? заломила руки ?откинула голову наза? - ? простите, простите, - шептал?он? Изабелла размыш?ла. - ?буде?ли этот челове?преданно служит?на? - Посл? того чт? вы мн?обещал? государы?, он пройде?ради ва?по го?чи?угол?? Королева улыбнулась. - Позови ег? Шарлотта, я хочу ег?видеть. - Сюда? - спросила бедн? девушк? ? которо? стра? сменил? удивлением. - Сюда, я хочу говорить ?ни? Шарлотта сжал? обеими руками голову, словно желая удостоверить?, чт? он? на мест? пото?медленно поднялась, ?удивлением посмотрела на королеву ?по знак?свое?повелительницы вышл?из комнат? Королева сдвинула занавеск? закрывавши?кроват? просунул?межд?ними голову ?перехватил?ткан?по?подбородко? уверенная ?то? чт?ее красот? не поблекне? от свет? которы? отбрасывал? ей на щеки пылающ? красны? пламенем материя. Едва он?проделал?этот маневр, ка?двер?отворилась, ?вошл?Шарлотта ?сопровождени?своего возлюбленног? Эт? бы? красивый молодо? челове? ле? двадцати - двадцати двух, ? открытым бледны? лицо? широки? лбом, ? живыми голубыми глазам? ? каштановым? волосами. Он бы?одет ?камзол из зеленого драп? оставлявший руки открытым?по локоть, та?чт?были видн?рукава рубашк? панталон?того же цвет? плотно об?гивали мускулисты?ноги, на поясе из желтой кожи висе? стальной кинжал ? широки? клинко? рукоятк? кинжал? была отполирована благодаря привычному движению, которы?обладатель оруж? хватал? за не? ? другой руке он держал фетровую шапочк? похожу?на наши охотничь?фуражк? Сделав дв? шага, он остановился. Королева бросил?на него быстры? взгля? знай он? чт? пере? не? челове? коем? предначертан? за како?нибудь ча?изменить лицо наци? он?бы не ограничилась стол?коротким осмотром. Но сейчас ничт? не говорило ? необычно?назначении юнош? ? королева увидел? ?не?лишь красивог?молодого человека, бледного, робког? ?влюбленног? - Ка?ва?зову? - спросила королева. - Перине Леклер? - ?кт?ва?отец? - Эшевен Леклер? хранител?ключей от воро?застав?Се?Жермен. - ?вы че?занимаетес? - ?продавец оруж? ?Пт?По? - ? вы хотите оставить ваше за?ти? чтоб? поступит?на службу ? шеваль?де Бурдон? - ?гото?от всег?отказать?, лишь бы видеть Шарлотту. - ?вы справитесь ?ново?службо? - Ни ? одни? из видо? оруж?, которо?я продаю, будь то палица ил? кинжал, арбале? ил? копь? я не управляюс? та? хорошо, ка??хороше? лошадь? - ? если я добьюс? для ва? этог?мест? будете ли вы мн?предан? Леклер? Молодо?челове? гля? прямо ?глаз?королеве, твердо сказал: - Да, государы?, если эт?не буде?противно моем?долг?пере?бого?? ег?величество?короле?Карлом. Королева слегка нахмурилас? - Отличн? - произнесла он? - можете считат? чт?дело сделан? Влюбленные обме?лись взглядо? полным несказанного счастья. Но ту?до ни?донесся невообразимы?шу? - Чт?эт? - спросила королева. Шарлотта ?Леклер?бросилис??окну, выхо?щему во двор. - ?боже! - вскричал?девушк??страхе ?одновременно ?удивлением. - Да чт?та? - внов?проговорил?королева. - ? ваше величество! Двор поло? стражников, он? разоружили весь гарнизон. Си?де Жиак ?си?де Гравил?пленен? - Эт? видимо, дело ру?Бургундцев? - сказал?королева. - Не? - отвеча?Леклер? - су? по белому кресту, эт?Арманьяки. - ? - сказал? Шарлотта, - да во?их вожа?- мсье Дюпю? ??ни?дв? капитана. Он? должно быть, спрашивают, гд? апартамент? королевы: им показывают на эт?окна. Он?направ?ют? сюда... вошл? поднимаются наверх. - Прикажет? их арестовать? - спроси?Леклер? наполовину выну?кинжал из ноже? - Не? не? - ? живостью ответила королева. - Молодо? челове? сп?чьтесь ? этой комнат? возможно, вы мн?понадобитесь, если никому не известно, чт?вы здес? ?противно?случае - вы погибл? Шарлотта подтолкнул? Леклерка ? полутемной каморк? находившей? за изголовьем ложа королевы. Королева спрыгнул??кроват? набросил?на се? просторное платье из парч? отделанное мехо? ? не им? времен? подп?сать?, обхватил? тали? руками; ее волосы, ка? мы уж?говорили, падали ? плеч ?спускались ниже пояса. ?то?же ми?Дюпю? сопровождаемый двумя капитанами, воше??комнат??припод??портьеру. Не сним? головног? убор? он сказал, обращаясь ?Изабелле: - Ваше величество королева, вы - моя пленница. Изабелла издала возгла? ?которо?ярост?смешалас??удивлением, ноги ? не? подкосилис? ?он?бе?си?села на кроват? Зате? взгляну?на того, кт? осмелился адресовать ей стол?непочтительные слов? он?произнесла ? язвительной усмешкой: - Да вы ?ум?сошл? Дюпю? - ? несчасть? рассудок поте??ег?величество на?король, - отвеча? Дюпю? - инач? судары?, я бы уж? давн?сказал ва?то, чт?вы только сейчас услышали. - ? могу быть пленнице? но я пока ещ? королева, да ?не будь я королево? я женщин? та? снимит?же шляпу, мессир, ведь сняли бы вы ее, разговарив? ?ваши?повелителе?- коннетабле? иб?эт? конечн? он послал ва?сюда. - Вы не ошиблись, я явился по ег?приказ? - отвеча?Дюпю? медленно, ка?эт?делают по принуждени? стаскивая ?головы свой головной убор. - Пуст? та? - продолжала королева, - однако ?минуты на минуту должен явить? король, ?мы посмотри? кт?ту?хо?ин - он ил?коннетабль. - Король не приеде? - ?я говорю, чт?во?во?приеде? - На полпут?он повстречал шеваль?де Бурдон? Королева вздрогнула, Дюпю?замети??улыбнулся. - Та?чт?? - сказал?королева. - Та? во? Эт? встреч? изменила ег? план? ? такж? вероятн? ? намерения шеваль? он намеревался вернуться ? Пари?один, ?сейчас ег? сопровождает целы? эскорт; он рассчитыва?остановить? во дворце Се?Поль, ?ег?препровождаю??Шатл? - Шеваль??тюрьму! Но за чт? Дюпю?улыбнулся. - Вы должны эт?знат?лучш? че?мы, ваше величество. - Но ег?жизн??безопасности, надеюс? - Шатл??до??Гревской площадью, - сказал, усмехаясь, Дюпю? - Вы не осмелитесь ег?убит? - Ваше величество королева, - произнес Дюпю? высокомерн?гля? на королеву немигающим взглядо? - вспомнит??монсеньере герцог?Орлеанском: он бы? первым ? королевств? посл? ег? величества коро?; ?него было четвер? слуг, освещавших ем? дорогу, дв?оруженосца, несших копь? ?дв? пажа, несших шпаг? когд?он ше??свой последни?вече?по улиц?Барбет? возвращаясь ? ужин? которы? давали вы... Межд?стол?высоко?особой ? жалким шеваль? огромн? разниц? Ра? об? совершил? одно ? то же преступление, почему же им не понест?одно ?то же наказани? Королева вскочила, ее лицо пылало от гнев? казалось, кров?брызне?из жи? он? протянула руку ? дверя? сделал? один ша??хриплы?голосо? произнесла лишь одно слов? "Во?" Обескураженный Дюпю?отступил на ша? - Хорошо, государы?, - сказал он, - но прежде че?выйт? я должен добавить ещ? ко?чт? ? сказанному: во? коро? ?монсеньера коннетаб? повелевает ва?бе?промедления отправиться ?Ту? - ?ваше?обществе, разумеет?? - Да, ваше величество. - Та? эт? ва?выбрал?мн??тюремщик? Завидн? должност??очен?ва? ?лицу. - Челове? которы? задвинет задвижку за королево?Франци? - немало? лицо ?государств? - Вы полагает? - проговорил?Изабелла, - чт?пала? которы?отруби? мн?голову, заслуживае?дворянств? Он? отвернулас? всем свои?видо?показывая, чт?сказал?достаточно ? дальше говорить не желает. Дюпю?скрипнул зубами. - Когд?вы будете готовы, государы?? - ?да?ва?знат? - ?уж?сказал, чт?вашему величеству следуе?поторопить?. - ?я ва?сказал? чт?я королева ?хочу, чтоб?вы вышл? Дюпю? чуть слышно пробормота?каки?то слов? вс??государств?знал? како? вл?ни?имел?Изабелла на старог?монарх? ?он вздрогну? представив себе, чт? буде? если он? оказавшись вблизи от коро?, внов?забере?на? ни? власть, лишь на ми?выскользнувшую из ее ру? Поэтом?Дюпю?поклонил? ? почтительность? котору?он не выказыва?до си?по? ? повинуясь приказ? королевы, выше? Едва портьера опустилась за ни??двумя сопровождавшим?ег?людьми, ка? королева рухнул??кресло, ?Перине Леклер?выскочил из своего укрытия; Шарлотта рыдала. Леклер? бы?бледне?обычного, но не стра?бы?тому причиной, ?сильны? гнев. - Должен ли я убит? этог?человека? - сказал он королеве ? стисну? зубы, положи? руку на рукоять кинжал? Королева горестно улыбнулась; Шарлотта, плач? кинулась ?ее нога? Удар, нанесенный королеве, порази??обои?молоды?люде? - Ег? убит? - воскликнул?королева. - Ты полагаеш? чт?для этог?мн? нужн? была бы тв? рука ?твой кинжал?.. Ег?убит?.. Для чего?.. Взгляни ? окно: двор поло?солдат... Убит?.. Разв?эт?спасет Бурдон? Шарлотта плакал? навзры? ей было жаль свою повелительницу, но ещ? боле? се?: королева те?ла счасть? любить ? быть любимо? Шарлотта - надежд?на любовь. Поэтом?ее должно было жалеть сильне? - Ты плачеш? Шарлотта, - сказал?королева. - Ты плачеш?.. То? кого ты любишь, покидает те?, но вы расстаетес?не надолг?.. Ты плачеш? ?я поме?ла бы свою судьбу, хоть я ?королева, на твою... Ты плачеш?.. Ты не знаешь, чт? я любила Бурдон? ка?ты любишь этог?молодого человека, но ? ме? не? слез. Слышиш? Он? убью?ег? ведь он?не прощаю? То? кого я любл? та? же, ка? ты своего возлюбленног? буде?убит, ?я ниче?не могу помочь ем? я даже не узна? когд?он?вонзя?ем??груд?кинжал; кажд? минута моей жизн?отныне станет миго?приближения смерти, я вс?время буду думать: може? быть, он зове? ме? сейчас, окликает по имен? бьет? ? агонии, залиты? свое? кровью; ? я, я не ?ни??ничего не могу, но я же королева, королева Франци?.. Прок?ти? ? даже не плач? ?ме? не? слез... Королева ломала руки, он? царапала себе лицо; молоды?люди плакал? теперь уж?не на?свои?несчастьем, ?на?горе?королевы. - ? Чт?мы може?сделат?для ва? - говорила Шарлотта. - Приказывайте, - вторил ей Леклер? - Ничего, ничего!.. ? вс?муки ад??этом слов? Желать отдать свою кров? свою жизн? чтоб?спасти любимого, ?ничего не мочь!.. ? если ?он? были ? моих рука? эт?люди, которы?дважды воткнули клинок ?мо?сердце! Но я ничего не могу сделат? ниче? не могу помочь ем? Однако я была могущественн? когд? король бы? ? беспамятств? я могл? бы дать ем? подписат? смертный приговор коннетаблю, но я не сделал?этог? ? безумица! ? должна была эт? сделат?.. Сейчас ? темниц?бы?бы ?Арманья? ?не Бурдон!.. Он та?красив ?та?моло? Он же ничего им не сделал!.. Боже, он? убью? ег? ка? убил? Людовика Орлеанског? которы? тоже ничего им не сделал. ? король... король, которы? види? вс? эт?злодейства, которы? ступае? по кров? - стои?ем?поскользнуть?, ка?он хватается за убийцу!.. Безумный король! Глупый король!.. ?боже, боже, сжалься надо мной... Спас? ме?!.. Отомст?за ме?!.. - Пощади! - молила Шарлотта. - Прок?ть? - вскричал Леклер? - Мн?.. уехать!.. Он? хо?? чтоб? я уехала! Он? думают, чт?я уеду!.. Не? не?.. Уехать, ничего не зн? ?не?.. Им придет? по кускам отдирать ме? отсюда!.. Увидим, осме?тся ли он?коснуться свое?королевы. ? вцеплюсь ? эт?вещи обеими руками, зубами... ? Пуст?он?скажут, чт?? ни? ил?я сама пойд? лишь станет смеркать?, ?нему ?темниц? (Он?взяла сундучок ? открыл? ег?. Видите, ? ме? есть золото, ег?хватит - во? драгоценност? жемчуг? на ни? можн?скупит?вс?королевств? Та?во? я отда? вс? эт? тюремщик? ? скаж?ем? "Вернит?мн?ег?живы? ?чтоб?ни один воло? не упал ?ег?головы, ?вс?эт? вс?- видите: золото, жемчуг, алмазы - вс?эт?ва?.. потому чт?вы подарили мн?больше, ?я ещ??долг? пере?вами, я ва?ещ?вознагражу". - Ваше величество, - сказал Леклер? - не угодно ли ва?послат?ме? ? Пари?.. ?ме? есть друз?, я соберу их, ?мы пойдем на Шатл? - ? да, - ? горечь? сказал? королева, - ты только ускоришь ег? смерть... Если даже ва? удастся проникнуть ?тюрьму, вы найдет?та?лишь бездыханно? тело, ещ? теплое ? сочащееся кровью: ведь для того, чтоб? вонзит? клинок ?проткнут?сердце, достаточно секунд? ва?же ?всем ваши? друз?? потребуется куда больше времен? чтоб?взломать ?де?то?железных дверей... Не? не? сило?ту?ничего не добьешься, мы ег?только погуби? Ид? езжа? провед? день, если надо ночь, пере?дверями Шатл? ?если он? повезу? ег? живого, ?другую тюрьму, провод?ег?до самы?дверей, если же он? убью? ег? провод?ег?тело до само?могилы. Та?ил?инач? вернис?ко мн? я должна знат? чт??ни??гд?он. Леклер?направил? ?двер? но королева остановила ег? - Сюда, - сказал?он? приложив пале??губа? Он? отворила двер? кабинета, нажала на пружин? стен?отодвинулась ? открыл?ступеньк?потайной лестницы. - Леклер? следуйте за мной, - сказал?Изабелла. ? горд? королева, ставшая просто дрожащей от волнен? женщиной, взяла за руку скромног?продавца оруж?, ?которо?сейчас сосредоточилис?вс?ее надежд? ? повела за собо?- по узкому, темном?коридору, оберег? юнош? чтоб? он не стукнулся ?како?нибудь выступ ?стен? ?нащупывая ного?по? За одни? из поворото?Леклер?увидел свет дня, он просачивал? сквозь щель ? двер? Королева приоткрыла двер? которая выводила ?безлюдны?са? замыкавший? каменной оградо? Он? проследила взглядо? за юношей, взобравшим? на крепостную стен? то?обнадеживающ?взмахнул на прощанье руко? вложив ? этот жест вс?свое почтение ?королеве, ?исче? спрыгнув по ту сторон?стен? Сред?всеобщей суматохи никт?ничего не замети? ? то время ка? королева возвращает? ? себе, мы последуе? за Леклерко? Проделав долгий путь, он достиг наконе? Бастилии, не останавлив?сь, по улиц? Сент-Антуан выехал ? Гревской площад? бросил тревожны? взгля?на виселицу, простершую ?воде свою тощу?руку, задержал? на ми? чтоб? отдышать?, на мост?Нотр-Да? зате?подъехал ?углу здан? Скотобойни ? отмети? чт?отсюда ем?буде?видн? если кт?нибудь войдет ? Шатл? ил? выйдет оттуда, замешался ?толп?горожа? судачивших об аресте шеваль? - Уверя? ва? мэтр Бурдишон, - говорила пожилая женщин?мужчин? которого он? удерживала за пуговицу на камзол? стар?сь, чтоб?он обрати? на не?внимание, - уверя?ва? он пришел ?сознание, мн?сказал?Квохтушк? дочк? тюремщик? Шатл? по ее словам, ? него только си??на затылк?? больше ничего. - ? не спор? тетушк?Жанн? - отвеча?мужчин? - одно неясн? за чт? ег?арестовали. - Ну ка?же, очен?просто: он сговаривал? ?англичанам??Бургундцам? насчет Парижа, чтоб? предат? ег? огню ? мечу, ?из церковны?сосудо? понаделать моне?.. Боле? того, гово?? ег? толкал? на эт?королева Изабелла, он? до си? по? не може? простить парижана?убийство герцог? Орлеанског? Он? мо? только тогд?успокоит?, когд?сметут ?лица земл? улиц?Барбет??сожгут "Божь?матерь". - Дорогу, дорогу! - закричал како?то ?сник. - Пала?идет. Толп? раздвинулась ? пропустила человека ? красно?.. Пр? ег? приближени? двер? Шатл? открылас? сама собо? словно признала ег? ? закрылас?за ни? Глаз?всех неотрывн?следил?за палачо? На ми?наступил?тишина, но во?разговор возобновил?. - Прекрасн? - сказал? пожилая женщин? перестав наконе?дергат?за пуговицу Бурдишон? - я ведь знаком? ? дочерь? тюремщик? може? мн? удастся ко?чт?выведать. - ?он?засеменила ?Шатл?та?быстро, ка?только позволя?ей ее возрас??ее ноги, из которы?одна была короче другой. Добежа? женщин? постучал? ?двер? окошечко ?двер?отворилось, ?? него просунулос? весело? кругло?личико молоденько?блондинк? За?залась беседа, но ожидаемого результата не получилось: двер?оставалась закрытой, девушк? только показала руко? на оконце ? темниц? ?исчезл? Старух? сделал? знак ожидавши? ее лю?? чтоб? он? подошл? нескольк?челове? отделились от толп? ?он? припав ?оконцу, сказал?окружавшим ее лю?? "Идит? вс? сюда, эт? оконце ? темниц? увидет?мы ег?не увидим, зато услыши? ка?он буде?кричат? - вс?лучш? че?ничего". Люди ? нетерпении столпились вокруг этог? вход??ад, не прошло ? де?ти мину? ка?оттуда послышал? звон цепе? прок?тия, замига?огон? - ? я вижу жаровн? - сказал?женщин? - Пала?кладет на не?щипц?.. Во?он нача?раздуват?огон? Каждый ра? ка? пала?ду?на жаровн? он?изрыгала тако?силы пламя, чт?казалось, эт?вспыхивают подземны?молнии. - Во? он бере? щипц? он? та накалились, чт?жгут ем?пальцы... Он ушел ? глуб?темниц? мн?сейчас видн?только ег?ноги... Тише! Замолчит? сейчас услыши?.. Раздал? душераздирающи?крик... Вс?головы склонились ?оконцу. - Аг? сейчас ег?допрашивае?судья, - продолжала женщин? выступавшая ? роли чичероне; по прав?первенства он?завладел?всем оконце? просунув лицо межд?железным?прут?ми, - он молчит. Чт?молчиш? разбойни? Отвеча? же, убийца! Признавайся ?свои?преступлен?? - Тише! - крикнуло сраз?нескольк?голосо? Женщин? вытащила голову из отверстия, но руки ее вцепилис??железные прут?: он? не хотела уступать за?то?позици??ждал? когд?заключенны? заговори? ? убежденность? человека, привыкшего ? таки? зрелищам, женщин? заявила: - Можете быть уверен? если он не признает?, ег?не пове?? Снов?раздал? крик, которы?заставил ее прильнут??окну. - Та? ничего особенного, - сообщила он? - щипц?лежа?на полу ?до? ?жаровней. Видали? Он уж?уста? пала?то. Послышалис?удар?молотк? - Вс? ? по?дк? - радостно возвестила старух? - на него надевают колодк? Колодкам? назывались дере?нные планки, которы?привязывали веревкам? ? нога? узника, межд? ними просовывал? кусо? железа ?ударяли по нему молотком до те?по? пока не раздро?тся кост??не расплющится плот? Видимо, шеваль? ни ?че?не сознавал?, иб?удар?молотк?участились. Пала?входил ?ра? Крик? прекратились, уступи? мест? глухом? стон? но пото??ег?не стал?слышно. Вскоре стихли ?удар?молотк? Тетушк?Жанн?поднялась ?сказал? - На сегодня вс? он лишился чувств, ни ?че?не признавшис? Он? от?хнул? пыль ?коле? поправил?чепе??пошл?проч? убежденн? ?то? чт?сегодня больше нечего ждат? Остальны? побрел? за старухою, дове?я ее осведомленност??подобных веща? Только один челове?остался недвижим, эт?бы?Перине Леклер? Спус? некоторо?время, ка??предсказывал?мамаша Жанн? пала?выше? Вечеро??тюрьму воше?священник. Когд? стал? совсем темн? ?дверей поставил?часовы? ?один из ни? вынуди? Леклерка покинуть свой пост. То? усел? на тумб?на углу улиц? Понт-?Мень??стал ждат? Истекл? дв? часа. Ночь была очен? темн?, но глаз?Леклерка уж? настольк? привыкли ?темнот? чт?он различал то мест?на сероваты?стенах, гд? находилась двер? Шатл? За вс?эт?время он не произнес ни слов? ни разу не от??от кинжал?руки ?не помышля?ни ?пить? ни ?ед? Пробил?одиннадцат?часо? Ещ? не отзвучал последни?удар, ка?двер?Шатл?открылас? ?на пороге показалось двое солдат, державши? ? одно? руке шпаг? ??другой - по факелу; пото?из дверей вышл?четвер?мужчин, несших ?рука?каку?то ношу, ? за ними следовал челове? чь?лицо скрыва?красны?капюшо? он?молч? приблизились ?Понт-?Мень? Когд? он? поравнялись ? Перине, то? увидел, чт?он?несл??рука? большо? кожаны? мешо? Перине навостри? уш? до него донесся стон, - сомнений быть не могл? Он, не медля ни секунд? выхватил из ноже?кинжал ?ту?же уложил двои? те? чт? несл? мешо? которы? Леклер?вспоро?по всей длин? Из мешк?выпа?челове? - Бегите, шеваль? - вскричал Леклер? ? воспользовавшись замешательство? которо? произвел? ег? нападени? он, спас?сь от преследования, скользну?вдол?откоса ?исче?из виду. То? кому он ? таки?неслыханны?мужество?попытался помочь обрест? свобод? ? хоте? бы бежать, - он слегка припод?лся, но разбитые ноги не слушалис?ег? ?он, вскрикну?от боли ?отчаяния, упал бе?чувств. Челове? ?красно?шапк?сделал знак те?двои? чт?не были ранены, он? взвалили ношу на плеч? ?когд?подошл??середине мост? то?скомандова? "Остановитесь здес? бросайте ег?. Приказ бы? немедленно исполнен, бесформенный предме?мгновени?кружил межд?мостом ?реко? ?вскоре послышал? звук падающег??воду тела. ? ту же минуту лодк??двумя гребцами подплыла ?тому мест?на воде, гд? исчезл? тело, ? некоторо? время плыл? по течени?реки. Пото?один остался на веслах, ?другой длинны?багром подцепил предме? показавший? на поверхност?воды, ?втащил ег??лодк? Но ?эт?время челове??красно? шапк? поднялся на закраину мост? ? громовым голосо?прокрича?роковы? слов? которы?вете?разнес далеко вокруг: - Да свершится королевско?правосудие! Матрос вздрогну? ? несмот? на уговор?товарища, бросил обратн?? воду тело шеваль?де Бурдон? Глав?XVIII ? момент? описанны? событи? прошло окол?полугода. На велики?горо? опускалась ночь; ? холм? Се?Жермен было видн? ка?медленно, друг за другом, ? зависимост? от того, наскольк? он? были удален? от него, раство?лись ? тумане колокольни ? башн? которыми щетинился Пари?1417 года. На первом план? были видн? острые башн? колоколе? Тамп? ? Се?Мартен, ?севера на ни?набегала, подобн?морскому прибою, густ? тень, которая вскоре накрыл?острые узорчаты?иглы Се?Жи? ?Се?Люка, издалека он? выступал? из сумере? словно готовы? ? бо? гигант? зате?облако подобралос? ? Се?Жа?ла-Бушр? которы? темной вертикальной чертой вырисовывался ? тумане, ? сомкнулось ? тумано? поднимавшимся от Сены; низкий ? изморось? вете?вырыва?из него огромные хлоп?. Сквозь сплошную завесу глаз мо? различит? ещ? древни?Лувр, ег?чред?баше? Нотр-Да?? острый шпил? Сент-Шапель. Зате? тума? жадн? набросил? на Университе? окутал Сент-Женевьев, добрал? до Сорбонны, завихрил? на?крышам?домо? опустился на улиц? перешагнул крепостной ва? распростер? по равнин? стер ? горизонт? красновату? лент? котору? оставило солнце ?качестве последнего "прощай" земл??на фоне которо?нескольким?минутами раньше ещ? выде?лись черные силуэт?трех колоколе?аббатств?Се?Жермен-де-Пр? Однако на лини? крепостных вало? оп?сывающих спящи?колосс, можн? различит? на расстояни? ст? шаго? друг от друг?часовы? которы?бдя?? безопасности города; размеренны? монотонный шу? их шаго? похо? если позволительн? тако? сравнени? на биение пульса, возвещающе? чт?жизн? идет свои?чередо? хоть поро??принимае?обличи?смерти; время от времен? раздается крик часового: "Слушай!", эх?пробегае?по всей округлой лини?? возвращает? ?изначальну?точк? ? тени, отбрасываемо? воротами Се?Жермен, чья квадратн? громад? высится на? крепостным вало? прохаживается один из часовы? боле? печальны? ? боле? молчаливый, че? остальны? По ег? полувоенно? полумещанско? одежде можн?догадать?, чт?то? кт?сейчас ?не?одет, хо? временно ? исполняет обязанности часового, принадлежи? ? корпорации ремесленнико? - согласно приказ? коннетаб? Арманьякского, он?выделила ?тьсо? челове? для защиты города; иногда он останавливается, опирается на копь? которо? ем? дали, ?вперяет расс?нный взгля??одну каку?нибудь точк? ? пространстве, ? зате? вздохнув, продолжает расхаживат?взад ? вперед, ка?предписано ночном?часовому. Но ту? ег? внимание привле? голо? - челове? ст?вший на дороге, оп?сывающей внешни? ро? спрашива? гд? ту? проезд чере? застав? Се?Жермен; запоздавши? путник, видимо, рассчитыва? на участи?стража, которы? только по? свою личную ответственност? мо? разрешит?проехать странник? иб? уж?давн?пробил?де?ть часо?вечера. Надо полагать, он не заблуждался насчет того действ?, которо? окажут ег?слов? иб?молодо? часово? едва ег?слух?коснул? этот голо? тотчас же спустился ?откоса ? внутренней сторон? рв? ? постучал ? окошко, ? наличи? которого свидетельствовал свет от ламп? ? чтоб? ег? лучш? слышал? он громко крикну? - Отец, скорее поднимайтесь ?пойдит?отворить ворота мессир?Ювенал? Юрсе? Свет стал перемещать?, - значит, ег?слов?были услышаны: держ?? одно? руке фонарь, ? ? другой связк? ключей, из дома выше?старик ?? сопровождени? молодого человека, окликнувшего ег? направил? по?свод, образованный массивными воротами. Однако прежде че? вложит? ключ ? замочную скважину, он реши? удостоверить?, не ошиб? ли сы? ? обратившис??человеку, расхаживавшему по ту сторон?двер? ?котору?он иногда ударя?ного? спроси? - Кт?вы тако? - Отворите, мэтр Леклер? я Жа?Ювенал Юрсе? советник ?парламенте ег? величества коро?. ? задержал? ? наст?те? аббатств? Се?Жермен-де-Пр? я рассчитыва?на ва?- ведь мы старые знакомые. - Да, конечн? - прошепта? Леклер? - настольк?старые, наскольк? могу? им? быть старик ? ребено? Ва? отец, молодо?челове? ?мо?бы выразить? та? поскольк?мы об?родились ?Труа ?ты?ча триста сороково? году, ? наше знакомство ? течени? шестидесяти восьми ле?действительн? заслуживае?того эпитет? которы?вы употребили. Произнося эт? слов? сторож дважды повернул ключ, подня?железный брус, которы? закрывалис? ворота, ?зате? толкну?одну за другой ?желы? створк? приоткры? ворота, та? чтоб? молодо? челове? - ем? было ле? двадцать шест?- двадцать восемь, мо?пройти ?эт?щель. - Благодар? мэтр Леклер? - сказал он, хлопну?старик?по плеч?? знак признательност? ?уважен?, - ?случае чего вы можете рассчитывать на ме?. - Мессир Ювенал, - сказал молодо?часово? - не могу ли ?я отчаст? рассчитывать на ва? поскольк??услуге, котору?оказал ва?мо?отец, есть ? моя до?. Ведь эт? я предупреди? ег? вря? ли вы смогли бы пройти гд?нибудь ?другом мест? - ? Перине, эт?ты! Чт?ты делаеш?здес??тако?поздни?ча???этом од?ни? - ? осуществ?? охрану города по приказ?господин?коннетаб?. ?та? ка?я бы?воле?са?распоряжать? собо? то ?пришел на ужин ?отцу. - ? слав? богу, чт? пришел, - подхвати?старик, - иб?он достойны? юнош? он боит? бога, почитает коро? ?люби?родителе? Старик протяну? сыну свою морщинисту?дрожащую руку, ?то?сжал ее ? свои?рука? другую взя??свои Ювенал. - Ещ? ра?благодар?ва? мо?старый друг. Не стои?боле?задерживаться на улиц? Надеюс? чт? никт? больше не явится испытывать ваше доброе сердце. - ? правильн? сделае? мессир Юрсе? да будь эт?са?дофи?на?сеньор Карл, - бо? ег? спас? - я, наверное, не сделал бы для него того, чт? сделал для ва? Хранение ключей от города ?тако?смутно?время - эт?очен? большая ответственност? Когд? я бодрству? я их всегда держ?на поясе, ? когд?сплю - по?подушкой. Похваставшис? свои? прилежание? старик ещ? ра?пожа?руки юношей, подобрал ?земл?фонарь ? остави?молоды?люде?вдвоем, отправил? домо? - Чт? ты хоте?услышать от ме?, Перине? - спроси?Ювенал, опир?сь на руку молодого торговца оружие? которого мы вывели ?предыдущей глав?? внов?встретилис??ни?здес? - Новост? мессир. Ведь вы докладчи??совете, советник, вы должны вс? знат? Ме? беспокои? Ту? гд?находится королева, гово?? та?бо?знае? чт?творит?. - Да, действительн? - отвеча? Ювенал, - лучш?ме? тебе никт?не расскаже??последни?новостя? - Не желает? ли поднять? на крепостной ва? Если коннетабль буде? делать ночной обхо? ? не застанет ме? на пост? мо?отец може?лишить? мест? ?ме? выпорю? Ювенал непринужденн? опер? на руку Перине, ? об? очутилис? на площадке, на которо??данную минуту никого не было. - Во? чт? произошл? - нача?Ювенал. (Слушател?бы?весь внимание). - Ка? тебе известно, королева жила, словно пленница, ?Туре по?присмотром Дюпю? ?он самы?подозрительный ?самы?нелюбезный из всех тюремщиков. Но, несмот? на вс? ег? усерди? королеве удалос? передать письмо герцог? Бургундскому, гд? он? наст?тельно просил? помочь ей. Герцог быстро сообрази? каку? могущественную союзницу обрете? он ? лице Изабеллы Баварско? иб? ? глазах многих ег?бунт против коро? выгляде?бы отныне рыцарско?защито?женщин? За дочерь?коро? герцогиней Баварско?не бы?установлен стол?строги? надзор, ка? за королево? ? послед?я ?ее помощь?получила известие от герцог? узна? чт?он располагается лагере??Корб?, ?ег?люди добралис? до Шартра, он?окончательно уверовал??свое спасение. Он? притворилась, чт? испытывает священное благоговение пере? аббатством Мармутье, ? наставил? свою дочь просит? Дюпю? позволит? принцессам ? их дама?отправиться всем вместе на месс??аббатств? Дюпю? хоть ? бы?грубоват, не посмел отказать дочери своего коро? ?милост? на ег? взгля? безобидной. ?постепенно королева приучила своего тюремщик?? тому, чт?он?посещает аббатств?Мармутье. Казалось, он?больше не замечает неучтивост? своего стража, иб? говорила ?ни?неизменн?кротки?голосо? Дюпю? довольны? чт? ег? во? сломил? гордын? королевы, словно бы по?гчал. Правда, ег? ?зв?ло, чт? королева отправ?лась ?аббатств? когд? ей вздумает?; на всяки?случай, хоть он ?не отлучался от не?ни на ша? он расставля?на всем пути чере?равные промежутки сторожевые пост? - правда, такая предосторожность представ?лась ем?излишней: ведь враг бы?? ?тиде?ти ль?от ни? Королева приметил? чт?солдат? ст?вшие на постах, несл?свою службу ? прохладцей ?полной уверенност? чт?эт?никчемно?за?ти? ? если ?их неожиданно атаковал? успе?бы?бы обеспече? Согласно составленном? Изабелло?план? герцог Бургундски?должен бы? похитить ее из Мармутье, ?всех подробностя?королева сообщила ем?чере? одного из свои? слуг. Герцог оценил ее изобретательност? ?чере?нового посланника королева указал?день, когд?он?отправит? ?аббатств? Исполнение задуманног? предпр?тия требовал? большо? отваги, ведь нужн? было проехать ?тьде??ль??чтоб?пр?этом никт?не раскры?те?. ? тому же герцог Бургундски? собиравший? нанест?удар, не мо?взять ?собо? большо? от?? ? Дюпю? располагал для отпора значительным количество? солдат. Но если бы герцог Бургундски?привле?мног?народу, Дюпю? конечн? догадался бы ?затевавшем? деле ?переве?королеву ?Мэ? Берр?ил?Анжу. Вс? эт? не обескуражило герцог? Бургундского. Он прекрасн?понима? чт? единственное средство поддержать свою партию - обеспечить себе поддержк? Изабеллы; он приня? вс? необходимы? меры ? добился своего, не будучи раскрыты? - ?во?каки?образо? Перине весь обратился ?слух. - Герцог выбрал из свое? арми? де?ть ты??челове?на лоша?? - люде? самы? мужественных, ? лошаде? самы? крепки? - ?те??других он приказал обильн? кормит? ? на восьмы?сутк??ночь он выступил во глав? этог? войска, покину? свой лагерь по?Корбее??взя?курс на Ту? Шл?вс? ночь, ?глубокой тишине, ?только пере?рассвето?сделал?остановк?на ча? чтоб? задать корм лоша?? посл? этог? снов? тронулис? ? путь ?шл? ?тнадцать часо? подря? соблюд? ещ?большу?осторожность, че?ночь? ? наступлением темнот? внов?сделал?привал, - до Тура оставалось шест?ль? Армия эт? вызывала удивлени? ? жителе? те? мест, чере? которы? он? проследовала: всех поражало, чт?он?продвигалась стремительно ?пр?полном молчании. Утро? следующего дня, ?восемь часо? герцог Бургундски? боясь, ка? бы, несмот? на вс? меры предосторожности, сторож? королевы не опередил? ег? окружи?церков??Мармутье ?приказал сиру Гектор?де Саве? войт? ? не? взя? ? собо? шестьдеся? челове? Дюпю? увидев войска бургундцев, которы? он узна? по красны? креста? приказал королеве следоват? за ни? рассчитывая вынудить ее выйт?из церкви чере?бокову? дверцу, возл? которо? ее ожидал?карета; королева наотре?отказалась. Он сделал знак двум другим стражникам, те попытались воздействовать сило? Но королева вцепилас? ? решетк? клирос? подл? которого он? ст?ла коленопреклоненной; ухватившис? обеими руками за прут? решетк? он? поклялась Христо? чт?скорее даст се? убит? но не уйде?по доброй воле ? этог? мест? Сопровождавшие ее дамы ?принцесс?метались ?растерянности, мо? ? пощаде ? взыв? ?помощи; си?де Саве? ви?, чт?сейчас не время колебать?, осенил се? крестным знамение? - да прости? ем? бо? за содеянное ?доме ег?- ?выхватил шпаг? ег?люди сделал?то же само? Ту? Лора? Дюпю? окончательно по?? чт?проиграл; он выбежа?чере? бокову? дверцу, вскочи? на ко? ? галопо? помчал? ? Ту? горо?бы? предупрежден им об опасност??укрепился, ка?мо? Ка? только Дюпю? исче? си? де Саве? приблизился ? королеве ? почтительн?приветствова?ее от имен?Герцог?Бургундского. - Гд?он са? - спросила королева. - ?портал?церкви, он ждет ва? Королева ? принцесс? кинулись ? входно?двер? путь им преграждал? живая изгородь из вооруженны? люде? которы? кричал? "Да здравствуе? королева ? ег? высочество дофи?" Увидев королеву, герцог Бургундски? соскочил ?ко? ?преклони?колено. - Несравненный кузе? - сказал?он? грациозн?приблизившис??герцог? ? подня? ег? ?коле? - я должна ва?любить, ка?никого ?королевств? Вы вс? бросил? ради моег? спасен? по первом?моем?зову. Заве??ва? чт? никогд? не забуду этог? Теперь мн?ещ?яснее видн? чт?вы всегда любили ег? величество коро?, королевску? семь? ? королевств? высоко ставя общественные интересы. Пр?этих словах он?протянула ем?руку для поцелуя. Герцог сказал ? отве? нескольк? учтивы? слов, подчеркнув свою преданност? королеве, ? остави? охра?ть ее сира де Саве? ? ты?чу всаднико? ? са? не мешк?, отправил? ?остально?частью арми??Ту? рассчитывая попаст? ?горо?прежде, че?то?оправится от изумления. Герцог не встретил никакого отпора, ? ? то время, ка? ег?люди пробиралис? низинами, он въехал ? горо? чере? ворота: солдат? Дюпю?покинули их. Несчастный са?оказал? ?числ?пленнико? послужив для потомств?примером, суть коег?заключалас??то? чт?не должно выказывать непочтение ?высоки? особам, до каки?бы крайностей он?ни доходили. - ?чт?же ?ни?сталос? - спроси?Перине. - Он бы?повеше??полден? - отвеча?Ювенал. - ?королева? - Он? вернулас? ? Шарт? ? оттуда переехал??Труа-ан-Шампан? гд? держит свой двор. Генеральны? штат? Шартра - их член?вс?ее креатуры - об?вили ее регентше? ? по ее заказу сделал?печать, на одно?сторон? которо? поделенной на четыре част? изображены герб?Франци??Бавари? ? на другой - ее портре??надписью: "Изабелла, милостью божьей королева, - регентша Франци?. Подробност? касающие? политики, мало интересовали Перине Леклерка, ег? интересовало совсем другое, ?че?он не решался заговорить; наконе? посл? минутной пауз? увидев, чт? мессир Ювенал собирает? уходит? он спроси? стар?сь казать? равнодушны? - Правда ли, чт? ? дамами, сопровождавшим? королеву, ст?слас? какая-то беда? - Никако? - отвеча?Ювенал. Перине вздохнул. - ?гд?именно королева держит свой двор? - ?замк? - ? последни? вопрос, мессир. Вы тако? ученый, вы знаете латынь, гречески? географи? Прош?ва? скажит? ?каку?сторон?должен я глядеть, чтоб?увидет?Труа? Ювенал поразмысли? зате?коснул? лево?руко?головы Перине, ?правой указал на точк??пространстве. - Во? - сказал он, - гляди-ка сюда, межд?колоколь?ми Сент-Ив ? Сорбонны. Видишь луну, которая поднимается на?колокольне? ?чуть леве? яркую звезду? Перине кивнул голово? - Эт? звезда называет? Меркурий. Ну та?во? если провести от не? вертикальную лини? по направлени? ? земл? то эт?линия разделит надвое горо? ?которо?ты ме? спрашиваеш? Перине остави? бе? вниман? показавшее? ем? невразумительным астрономическо-геометрическое об?снение молодого докладчика государственного совета; ег? взгля? приковывал? лишь то мест? ? пространстве, которо? находилось чуть леве?колокольни Сорбонны, то мест? гд? дышала Шарлотта. Остально? ег?не занимало, ?этой же точк?для него бы?сосредоточен целы?ми? Он жестом поблагодарил Ювенал? то? важн?удалил?, преисполненный гордости: ведь он да? своему молодому соотечественнику доказательство истинной учености, упрекнут?же этог?беспристрастного ?сурового историка можн? было лишь ?то? ка?он ею пользовался, да ещ??желани?довест?до сведен? слушателя, чт?он, Ювенал, происходил из рода Юрсе?. ______________ * Отец Ювенал? бы? обяза? свои? именем замк? Юрсе? которы?ем? предостави? во владение Пари??на портик?которого были изображены фигуры двух играющих медведей. (Прим. автора.). Медвед?по-французски звучит ка? ур? (Прим. переводчик?. Перине ст?? прислонившис?спиной ?дереву, ег?глаз?были устремлены на ту част? Парижа, гд? высился Университе? но он не замеча?ег? ? вскоре, словно ?вп?мь пропоров пространство, ег?взгля?вперил? ?Труа, мысленны? взором Перине проник ?Труа, ?замо? ?опочивальн?Шарлотты, ? комнат? выступил?пере?ни?ка?декорация ?театре, котору?види?лишь один зрител? Он живо представил себе цвет обивки, мебель ?сред?всег?этог?- молоденьку? грациозную блондинк? свободну? ? данную минуту от забо?? свое? королеве; от белы? одеж?исходи?ожив?ющий темную комнат?свет, - та? но???себе ?излучают свет ангелы Мартин ?Данб? ?эт?лучи освещают мрак, которы?он?прорезаю???которо?ещ?не блесну?лу?солнца. Собрав вс? свои душевные силы, Перине сосредоточил? на этом видени? ? он? стал? для него реальность? - если бы ег?воображени?предстал? сейчас Шарлотта не спокойная ? задумчив?, ? друг? - подвергающ?? опасност? он протяну? бы ей руки ?бросил? бы ?не? словно их разделя? всег?один ша? Перине та? увлекся созерцание? любимо? - те, кт? пережи? эт? уверяют, чт? ? некоторы?момент?иные люди живу?двойно?жизнью, - чт?не услыша? шума, которы? производил двигавшийся по улиц? Павлин? от?? всаднико? ? не замети? ка? то? оказал? всег??нескольких шага?от вверенного Перине участк? Командующи? этим ночным походо?сделал знак от?ду остановить?, ?са? взобрался на крепостной ва? Поиска?глазам?часового, он замети?Перине, - то? весь во власти свое?грез? ст??не шелохнувшись, ничего не замечая вокруг. Командир от?да приблизился ? этой неподвижно? фигуре ?поддел на кончик шпаг?фетровую шапочк? прикрывавшую голову Леклерка. Видени? исчезл? та? же мгновенн? ка?рушится ?проваливается сквозь земл? воздушны? замо? ? Перине словно молн? ударил? он схватился за копь??инстинктивны?движение?отстрани?шпаг? - Ко мн? ре?та! - крикну?он. - Ты, верн? ещ? не совсем проснулся, молодо? челове? ?грезиш? наяву, - сказал коннетабль ? шпагой переломи?надвое, словно тростинк? копь? ? клинко? которы? Леклер? выставил вперед ? которы? падая, воткнулся ?земл? Леклер? узна? голо? правителя Парижа, вырони? оставший? ?него ? рука?обломо?? скрестив на груд?руки, стал ждат?заслуженного наказания. - Та?то вы, господ? буржуа, защищает? ва?горо? - продолжа?граф Арманьякски? - ? эт? называет?: исполнять свой долг! Эй, молодц? - обратился он ?свои?лю?? те тотчас же сделал?движение по направлени?? нему. - Есть тр?добровольц? Из ?до?вышл?тр?человека. - Один из ва? остает? здес?нест?службу за этог?чудака, - сказал граф. Один из солдат соскочил ?лошади, бросил поводья на руки товарищу ? за??мест?Леклерка ?тени воро?Се?Жермен. - ? вы, - обратился коннетабль ?двум другим солдатам, ожидавши?ег? приказ? - спешивайтесь ? отмерьте незадачливом?дозорном?двадцать ?ть ударов ножнам?ваши?шпаг. - Монсенье? - холодн?произнес Леклер? - эт?наказани?для солдат? ?я не солдат. - Делайт? ка? я сказал, - проговорил коннетабль, продев? ногу ? стре?. Леклер?подоше??нему, намереваясь ег?задержат? - Подумайт? монсенье? - Итак, двадцать ?ть: ни больше, ни меньше, - повторил коннетабль ? вскочи??седл? - Монсенье? - сказал Леклер? хват?сь за поводья, - монсенье? - эт? наказани? для слуг ?вассалов, ?я не то ?не другое. ?свободны?челове? свободны? граждани? города Парижа. Прикажит?дв?недели, ме??тюрьмы, - я повинуюс? - Не хватал? ещ? чтоб? эт? него?? сами выбирали себе наказани? Проч??дороги! Он да? шпор? коню, конь рванул? вперед, ?коннетабль свое?железной перчатко? ударил по обнаженной голове Леклерка, ?то?распростер? ?но? солдат, которы?предст?ло исполнит?приказ, полученный от коннетаб?. Солдат? ? удовольствие? исполняли таки? приказ? когд?жертво?бы? буржуа. Горожане ? солдат? ненавидели друг друг? ?случавшееся время от времен? перемири?не могл?потушить взаимной непр?зн? нередк?бывало, чт? по вечера? гд?нибудь на пустынно? улиц?встречалис?школя??солдат, - тогд? один хватал? за дубинк? ?другой - за шпаг? Мы вынужден?признать, чт? Перине Леклер? отнюдь не принадлежа? ? числ? те? кт??подобных случ??уступа?дорогу, лишь бы избежать потасовк? Лю?? коннетаб? прямо-таки повезл? ?когд?Перине подкатил? ?их нога? он? об? набросилис?на него; очнулся Перине, когд?ег?уж?раздел? до пояса ? связа?на?голово?руки, прикрутили ?суку, та?чт?носк?ег? но? едва касались земл? ?зате? отцепи?от поясо?шпаг??положи?их на земл? солдат? стал? избивать Перине ?гким? ? эластичным? ножнам?? флегматичность??размеренностью пастухов Вергил?. Третий солдат подоше?поближ??стал считат?удар? Сильно? бело? тело отразило первые удар? казалось, он?не произвел? никакого впечатления на того, кт? их получи? хо? пр?свет?луны видн? были оставленны? им?голубоваты?полосы, но вскоре гибкие, ка?кнут, ножн? стал? вырывать пр?каждом взмахе лент?кожи из исполосованной спин? Самы? звук ударов изменился: из пронзительно-свис?щего он превратился ?глухой, притупленный, похожи?на хлюпанье грязи; ?конц?экзекуци?солдат?били уж? только одно? руко? другой он? закрывал?лицо от брыз?кров??кусочков ?са, отлетавших от тела несчастног? На двадцать ?то?удар?солдат? добрые католики, остановились, гля? на содеянное. Осужденный не испустил ни единог?крик? не произнес ни слов? жалобы. Дело было сделан? один из солдат спокойно засовыва?шпаг??ножн? другой ? эт? время свое? шпагой перереза?веревк? которо?бы?привяза? Перине. Ка? только веревк?оборвалась, Перине, которого только он??держал?? ст?че?положени? упал на земл? впил? ?не?зубами ?лишился чувств. Глав?XIX Спус? ме?? посл? того, ка? вс? эт? случилос? Пари?оказал? ? центре грандиозны?политических событи? Никогд? крах не угрожа? французско? монархии до тако?степен? тр? партии рвал? на част? королевств? кажд? старалас? выхватит? кусо? пожирнее. Ка? мы уж? говорили, ? Норманди? высадился король Англии Генрих V вместе со своими брат?ми герцогам? Кларенсо? ?Глостеро? Он атаковал крепость Ту? которая посл?четырехдневног?отпора капитулировала. Оттуда король Генрих V отправил? на Ка? горо?подвергся осад? защищали ег? сеньор? ? прославленными именам?- Лафайе??Монтен? Несмот? на упорно? сопротивлени? Ка? бы? взя? ? шуму новы? побе? примешалас?па?ть ? победа? одержанных пр? Гонфлере ? Азенкуре, - Нормандия пребывал?? отчаяни? Боле? ст?ты??челове?бежали ?нашл?убежищ??Бретан? королю Англии достаточно было показать? ил? выслат? вперед небольшу?группу солдат - ? горо? сдавал?. Та? пали города Арку? Бомо?ле-Роже, Эвре, Фале? Бэйе, Лизь? Кутанс, Се?Ло, Авранш, Аржантон ?Алансо? Лишь Шербур продержался дольше, че? вс? перечисленны? города, вместе взяты? - ег? защища? Жа??Анже? - но ?он, ?свою очеред? вынужден бы?сдаться; ?та? ка? Шербур - эт?ворота ?Норманди? то вся Нормандия оказалас?по?власть? Генрих?V Английског? Королева ? герцог, со свое? сторон? занимали Шампан? Бургунди? Пикардию ? част? Ил?де-Фран? Санлис держал сторон?Бургундцев. Жа?де Виль? сеньор ?Ил?Адан распоряжался ?Понтуазе, но поскольк?он бы?не ? лада? ? коннетабле? обращавшим? ?ни?высокомерн? то отда?этот горо? расположенны? всег? ? нескольких ль?от Парижа, герцог?Бургундскому, то? выслал туда подкрепление, ?правителем остави??Ил?Адан? Остальная част? Франци? которо? от имен? коро? ?дофина правил коннетабль, была не ?сила?противостоять враг? иб??граф?Арманьякскому, подтягивавшем? свои войска ? столиц? королевств? то ?дело поступал? жалобы от жителе? городо? ? селени? гд?проходил?ег?солдат? чт?те грабя? их, ? солдат??вп?мь были голодн??давн?не получали жалованья. Недовольство стал? всеобщим, коннетабль не знал, кого ем?больше боять?: свои?ил?чужи? Герцог Бургундски? отчаявшис? овладеть Париже? сило? реши? воспользоваться недовольство? которо? вызывала политика коро?, - этим недовольство? король бы?обяза?коннетаблю, - ?обеспечить себе поддержк?? городе. Преданны? ем? люди тайком проникли ?Пари? группа заговорщиков готовилась открыт? ем? ворота Се?Марс? Неки?служител?церкви, ?такж? кучк? горожа? живших поблизости, сделал?вторые ключ?от воро??послал?? герцог? человека, дабы предупредить того ? дн? ? часе задуманног? предпр?тия. Исполнение задания герцог возложил на Гектор? де Саве? выказавшег? храброст??ловкость ?деле похищения из Тура королевы, ?са?? шестью ты?чами челове?отправил? ем?на подмог? ? то время ка?вся эт?армия ?полнейше?молчании движет? на Пари? чтоб? осуществит? дерзки? замысе? мы проведем читате? ?огромную залу замк? Труа-ан-Шампан? гд? держит свой двор королева Изабелла, окруженн? бургундско??французско?знатью. То? кт? увидел бы королеву восседающе??раззолоченно?кресле ?этой готической зале, выставивше? напока? вс?роскош?Бургундского дома; то? кт? увидел бы, ка?одному он?улыбается, другом?грациозн?протягивает свою прекрасную руку, третьему говори?каки?то приветливы?слов? - ужаснулся ? загляну??глубин?ее души, кипевшей ненавистью ?сотрясавшей? от жажд? мщен?, то?борьбе, котору?выдерживал?эт?горделив? принцесс? обуздывая бушевавшие ? не?страст? чт?состав?ло удивительный контраст ?величавы? спокойствием ее чела. Он? чаще других обращает? ?молодому сеньор? ст?щему по правую руку от не? он приеха? последни? ег?зову?си?Виль?де ?Ил?Адан. Он тоже пряче? по? приветливо? улыбко? ?ласковым?словам?свою ненавист??свои план? отмщен?, част?из которы?уж?осуществил, отда?герцог?Бургундскому горо? порученный ег? забота? ?герцог Бургундски? подума? кт?измени? однажд? измени? ? ? другой ра? - не взя?ег??собо??Пари?? сделав ви? чт?оказывае?ем?большу?чест? отправил ег??королеве. Немног? сзад? справа ?слев? облокотившис?на край кресла королевы, ст?? ? полупочтительной, полусвободно?позе ?вполголоса разговариваю?? че?то дв? наши? старых знакомца - си?де Жиак ?си?де Гравил? заплатив выку? он? вольны были вернуться ? свое? прекрасной повелительнице ? предложить ей свою любовь ?шпаг? Всяки?ра? ка?он?обращает свой взор ? их сторон? ее чело хмурит?: ведь он?боевые соратник?шеваль?де Бурдон? когд? он? вдру?произнося?имя несчастног?молодого человека, он?скорбным эхом отдает? ?ее сердце, чт?вопиет ?мщении. Вниз? ? лево? сторон? от ступеней, которы? поднимаю?на?всем? словно трон, королевско?кресло, расположилис?Жа?де Во, сеньор?Ле Шатл? де ?Ан ?де Ба? Жа?де Во рассказывает, ка?нескольк?дней тому наза?он? ? ег? родственнико? Гектором де Саве?захватил??церкви Шартрско?божьей матери сира Гелион? де Жаквил? ?убил?ег? ?че?он?могу?поклясться. Чтоб? не замарать алтарь кровью, он? вытащили де Жаквиля из церкви ? несмот? на мольбы, несмот? на обещание выкупа ??тьде??ты??эк? золото? нанесл?ем?стол?глубокие раны, чт?спус? тр?дня он скончался. Позади сеньоров ст??полукругом разодеты??пу??прах пажи, цвет их плат? соответствуе?цвет?плат? их сеньор?ил?их дамы; он?тихо беседуют - об охот? ?любв? Время от времен? на? шуршание?одеж??жужжание?голосо?возвышал? голо? королевы; вс? тотчас же умолкали, ?каждый мо?отчетлив?слышат? вопрос, которы? он?обращала ?кому-нибудь из сеньоров, ?ег?отве? Зате? возобнов?лся общи?разговор. - Та? вы настаивает? си? де Гравил? - полуобернувшис? сказал? королева, обращаясь ? сеньор? которы? ка? мы заметили, ст??немног? позади, ? прерва? на ми? ?че?мы только чт?говорили, общу?беседу, - итак, вы настаивает? чт? на? кузе? ?Арманья?поклялся дево?Марией ? Иисусо? Христо? чт? пока он жи? мы не увидим на не?красного креста Бургундского дома, которы?мы, ег?повелительница, согласилис?принять ка? знак единен? наши?мужественных ?верных защитников. - Эт?ег?собственны?слов? ваше величество. - ? вы, си? де Гравил? не загнал?их ем?обратн??глотку эфесом ваше? шпаг? ил? рукояткой вашего кинжал? - сказал Виль?де ?Ил?Адан тоно? ?которо?сквозили нотк?завист? - Во-первых, ? ме? не было ни кинжал? ни шпаг? сеньор де Виль? ведь я бы? пленнико? ? во-вторых, тако? превосходный воин внушае? противнику, ка? бы храб? то? ни бы? нечт?врод?почтен?. Впроче? мн? известен нект? кому он адресова? боле? жестокие слов? че? те, чт? произнес я, то?челове?бы?свободен, ?него были ?кинжал, ?шпаг? однако он не осмелился, если я не ошибаюсь, последоват?совету, которы?он только чт? да? мн? ? выказанн? им смелость сейчас, когд?ту?не?коннетаб?, те?ет ?цене; та? я полага? думает ?наша повелительница - королева. ?си?де Гравил?продолжа?спокойно беседовать ?де Жиаком. ?Ил?Адан сделал нетерпеливое движение; королева остановила ег? - Мы не заставим коннетаб? нарушать ег?клятв? не правда ли, си?де Виль? - сказал?он? - Судары?, - отвеча??Ил?Адан, - я клянусь, ка??он, дево?Марией ? Иисусо? Христо? чт? я лишу се? пищи ? сн? если не увиж?своими собственными глазам? коннетаб? Арманьякского ? красны? кресто? Бургундского дома, ? если я нарушу эт?клятв? пуст?бо?лиши?ме? свое? милост??душа моя не буде?знат?покоя ни на этом свет? ни на то? - Си? де Виль? - обернувшис??нему ?иронически гля? сверху вниз, сказал баро?Жа?де Во, - дает обещание, которо?не составит большого труд? выполнит? ведь прежде че??нему придет со??он внов?почувствуе?голо? мы узнаем, - узнаем уж?сегодня вечеро? - чт?монсенье?герцог Бургундски? воше? ? столиц? ? тогд? коннетабль буде? счастлив на коле??вручит? королеве ключ?от города. - Да услыши? ва? бо? баро? - сказал?Изабелла Баварская. - Само? время вернут? прекрасном?королевств?Франци?хоть чуточк?мира ?покоя. ? рада, чт? представил? случай взять Пари? не полагаясь на удач??бо? ? которо? ваша отвага, бе? сомнен?, доставил?бы на?победу, но ?которо? пролилас?бы кров?моих подданны? - Господ? - спроси? Жиак, - ? когд?намечает? наше вступление ? столиц? ? этот ми? за окно? послышал? страшный шу? словно цело?войско всаднико? мчалос? галопо? На галере?раздалис?чь?то быстры?шаги, двер? комнат? отворились, ? участник? собран? увидел?вооруженного ка?нель? лучш? рыца?. Он бы? весь ?пыли, ег?латы носили след?ударов ?местам? бугрилис? он прошел на середину залы ? кля? судьбу, бросил на стол окровавленны?шлем. То бы? са? герцог Бургундски? ?всех находивших? ?зале вырвал? крик удивления, бледност?герцог?произвел?ужасающе?впечатлени? - Предан? - вскричал он, ударяя се? по лб?кулаками ?железных рукавица? - Предан? жалким торговце?мехами! Видеть Пари? уж?коснуться ег? Пари? мо? Пари? быть ?полуль?от него, только руку протяни - он твой! ? вдру? вс? сорвалос? сорвалос? из-за предательств?несчастног? буржуа: ем? распирал? груд? доверенн? ем?тайн? Ну да, сеньор? Чт?вы та? на ме? смотрите? Вы полагали, чт??эт?минуту я стучус??двер?Лувр? ил? Се?По?? Та? не? же, не? ? Жа? Бургундски? по прозвищу Неустрашимый, я бежа? Да, сеньор? бежа? ?остави?Гектор?де Саве? которы? не смог убежат? вместе со мной! Остави?люде? чь?головы ле?? сейчас ? плеч, ? уста кричат: "Да здравствуе?герцог Бургундски?" ?я ниче? не могу помочь! Вы понимает? Мест? наша буде? ужасно? но мы отомстим. Ведь та? ?во?тогд?.. Тогд?мы задади?работы палачу ?увидим, ка? слетаю? ? плеч головы, ? услыши? ка?кричат уста: "Да здравствуе? Арманья?" Мы устрои?адскую пляск? Устрои? ? будь прок??коннетабль! ? сойд??ум?из-за него, если уж?не соше? Герцог Жа? дико захохота? повернул? вокруг се? на ?тк? ударил об по? ного? стал рват? на себе волосы ? видимо, желая примостить? ? кресла, подкатил? ?нога?королевы. Та ?ужас?отпрянула. Герцог, привстав на локтя? погляде? на не??тряхнул голово? ег? густ? шевелюра спуталас? ка?грив?льва. - Королева, - сказал он, - ведь вс?эт?делает? ради ва? ?уж не говорю ? пролитой мною кров? - ?ту?он отер со лб?кров? сочившую? из глубокой раны, - от ме? ещ? ко?чт?осталось, ка?видите, ?я могу не сокрушаться ? то? чт?поте?но, но другие... те, ке?удобрены по? вокруг Парижа, ? коих можн? буде?собрат?двойно?урожай. ?эт?вс?оттого, чт? Бургундия - против Франци? сестра - против сестры! ? те? временем англичан? - во?он? их никт?не останавливае? никт??ними не сражается! ?господ? ка?мы безрассудн? Находившие? ? зале понимали, чт? герцог?сейчас необходимо излить душу, чт? бесполезно прерыват?ег??давать каки?то советы, но ясн?было, чт? чере? минуту он вспомнит ?свое?ненавист??королю ?коннетаблю ?? план? которы?он лелеет, - ?взяти?Парижа. - ? ведь, - продолжа? он, - ? эт? минуту я мо?бы быть ?замк? Се?Поль, гд? расположил? дофи? я мо?бы услышать, ка?парижане, удалой наро? на тр? четверти принадлежащи? мн? кричат: "Да здравствуе? Бургундия!" ? вы, моя королева, могл?бы издавать указ?для всей Франци?? подписыват? эдикты, действительн? имеющи? силу; этот же прок?ты? коннетабль мо? бы сейчас на коле??просит??ме? пощады. ? та?он?? буде? - сказал он, подним?сь во весь рост. - Не правда ли, сеньор? Эт? буде? я та? хочу. ? пуст? кт?нибудь скажет "не?, я отвечу: он нагл? лжет. - Успокойтес? герцог, - сказал?королева. - ?сейчас позову доктор? он пере?же?вашу рану, если только вы не желает? чтоб?я сама... - Благодар? госпож? благодар? - отвеча?герцог. - Эт?пустяковая царапина. Да?бо? чтоб?славны?Гектор де Саве?отделался та?же легк? - ?чт??ни? - Не веда? ? не успе?даже соскочит??ко?, чтоб?подойт??нему ? спросить, жи? ли он. ? виде? только, ка? он упал со стрело??груд? вонзившейся ? него, ка? ко? ?виноградни? Бедный Гектор! Эт?ем?мсти? кров? Гелион? де Жаквил? Берегитесь, мессир Жа? де Во, вы наполовину участвовал? ? убийстве, возможно, ? грядуще?битв?вы понесете половину наказания. - Большо? спасиб? монсенье? - сказал Жа?де Во. - Если эт?случит?, мо? последни? вздо?буде?за благородного герцог?Жана Бургундского, ?моя послед?я мысл? буде? ? ее величестве благороднейшей королеве Изабелле Баварско? - Да, мо? славны?баро? да, - проговорил ?улыбко?Жа?Неустрашимый, мало-помалу успокаив?сь, - я знаю, чт?ты храб???свою последню?минуту ты вырвеш?свою душу - да не по?гнет на не?господ?бо?- ?самого дьявола ? останешь? ее единственным владельцем, несмот? на ко?каки?грешки, за которы?дьяво?вправе претендовать на не? - ?сделаю вс? чт?смог? монсенье? - Прекрасн? ? если королеве не угодно чт?либо приказат?на? то, по-моем? сеньор? на? следуе?отдохнут? завтра этот отды?пойдет на?на пользу. На?предстои?войн?- ни больше, ни меньше, ?одному богу известно, когд?он?закончит?. Королева Изабелла Баварская поднялась, показа? жестом, чт? он? одоб?ет предложени? герцог?Бургундского, ? опир?сь на руку, котору?ей предложи?си?де Гравил? вышл?из залы. Герцог Бургундски? казалось, уж?совсем забы??то? чт?произошл? словно эт? бы? со? вместе ? Жано? де Во он, см?сь, последовал за королево? ег? рван?, кровав? рана на лб?будт??не причиняла ем?боли. За ними вышл?Шатл? де ?Ан ?де Ба??последними - де Жиак ??Ил?Адан. ?дверя?он?столкнулис? - ?ваше желани? - см?сь, спроси?Жиак. - ? удовлетвор? ег? - ответи??Ил?Адан, - сегодняшний вече?идет ? счет. Он?вышл? Спус? некоторо? время зала, ?которо?только чт?ст??смутны?гу? которая искрилас? сверкала, погрузилас??темнот??безмолви? Если на? удалос? дать читателю точное представлени? ? характер? Изабеллы Баварско? то он легк?представит себе, чт?новост? принесенная Жано? Бургундски? лишивш? ее последни? надежд, произвел?на королеву действие, обратное тому, которо? ка? мы уж? видели, он?произвел?на герцог? хладнокровны? ?бо? герцог, когд?пришлось подводит?итог? впал ? гнев, то? вылился ? слов? ?вместе ?ними ис?? Не то Изабелла: он? выслушал? расска? полн? ненавист? но ? рассчитанным хладнокровие? истинног? политика. Он добави? горечи, которо?ее сердце уж?было полн? он? молчалив? копило обид? скрывая их, ожид? лишь подходящего момент? чтоб? выплеснуть вс? разо? ка? вулкан, которы??один прекрасный день извергается ? выбрасывае? наружу свое содержимое ?то, чт??разное время бросал??него рука человека. Но только когд? Изабелла вошл? ? себе, ее лицо было бледно, руки судорожн? сжат? зубы стиснуты. Он? не могл? сест? иб?была слишко? взволнован? но не могл? ? ст?ть: та? ее била дрож? тогд? он? конвульсивны? движение? ухватилась за одну из колонн ?постел? уронил? голову на руку, вцепившуюся ?эт?колонн? ?позвал?Шарлотту. ?груд?? не?горело, дыхани?спирал? Прошло нескольк? секунд. Ответа не последовал? ?соседней комнат? ничт? не шелохнулос? - никакого движен?, свидетельствовавшего ?то? чт? Изабеллу услышали. - Шарлотта! - снов? позвал? он??топнул?ного? ее голо?прозвуча? глух? ? невнятн? не то любовный зо? не то ры?хищник? трудно было представит?себе, чт?эт?обыкновенное имя вырвалос?из человеческих ус? Спус? ми? на пороге появилась, дрож? от страха, девушк? котору? звал? Он? бе? труд?различил??голосе свое?госпож?знакомую ей гневну? интонаци? - Вы разв? не слышал? чт?я зову ва? - сказал?королева. - Ва?надо всяки?ра?приглашать дважды. - Прош?прощен?, госпож? но я была... та?.. ?.. - ?ке? - ? молоды? человеко? которого вы знаете, которого вы видели ? которы?вы, будучи та?милостив? интересовались. - Да кт?же эт? - Перине Леклер? - Леклер? - воскликнул?королева. - Откуда он взялся ту? - Он приеха?из Парижа. - ?хочу видеть ег? - Он тоже, ваше величество, хоте? ва? видеть ?просил разрешен? говорить ?вами, но я не посмел?.. - Гово??же тебе, пуст?войдет. Немедленно! Си?секунд? Гд?он? - Он та? - сказал? девушк? ? припод??поло? крикнула: - Перине Леклер? Леклер? едва воше? бросил? ?королеве: он?оказалис?лицо??лицу. Второй ра? ? свое? жизн? бедный торговец оружие?ст?? ка?равный пере? равным, пере?гордой королево?Франци? Однажд? несмот? на различие положени? одни ? те же чувств? уж? приводил? их друг ? друг? ? противоположны? концов социальной лестницы. Только ?первый ра?речь шл?? любв? ?теперь - ?мщении. - Перине! - сказал?королева. - Ваше величество! - отвеча? то? пристально гля? ? глаз? повелительнице ?не опуская свои? - ??те?по?те? не видела, - добавила королева. - Та? ведь ?ни ?чему. Вы сказал? если ег?живы?перевезу??другую тюрьму, я должен следоват? за ни? до самы? ее дверей; если ег?тело погребут, я должен сопровождать ег?до само?могилы; но мерт?ли он, живо? ли, я должен вернуться ? ва? ? сказат? "Он та?. Королева, он? предусмотрел? вс? чт?вы можете похитить ?пленника ?труп, - он?бросил? ег?живого ?искалеченног??Сену. - Почему же ты, несчастный, не спас ег??не отомстил за него? - ? бы? один, их - шестер? двое мертвы. ?сделал, чт?мо? Теперь я надеюс?сделат?больше. - Увидим, - сказал?королева. - ? этот коннетабль! Ведь вы ненавидите ег? не правда ли, ваше величество? ? вы хотели бы овладеть Париже? Та?разв?вы не пожалует? свое? милостью человека, которы? предложи? се?, чтоб? взять Пари?? отомстит?коннетаблю. Королева улыбнулась ?те?выражением, ко?присущ?было лишь ей. - ? - сказал? он? - Вс? чего ни попросит этот челове?.. Вс? половину моей жизн? моей кров? Только гд?он? - Кт? - Этот челове? - ?пере?вами, госпож? - Вы! Ты! - вскричал??удивлени?Изабелла. - Да, я. - Но каки?образо? - ? сы? эшевен? Леклерка; ночь?мо?отец кладет ключ?от города по? подушк? ? один прекрасный вече? я ид??нему, обнима? сажусь за стол, пото? прячусь ? доме, ?ночь?.. ночь?вхож??ег?комнат? беру ключ?? открываю ворота. Шарлотта легонько вскрикнула, Перине сделал ви? чт?не слышал ее, королева такж?пропустила ее возгла?мимо ушей. Подума? он?молвил? - Ну чт?? пускай. - ?сделаю, ка?сказал, - повторил Леклер? - Но, - робк? проговорил? Шарлотта, - вдру? когд?вы будете брат? ключ? ва?отец проснется. От этог? предположения ?Леклерка волосы зашевелились на голове, ?на лб? выступил по? Но ту? он положи?руку на рукоять кинжал??произнес следующи?тр?слов? - ?усыплю ег? Шарлотта снов?вскрикнула ?упал??кресло. - Да, - сказал Леклер? не обращая вниман? на свою возлюбленную, которая лежала почт? бе? чувств, - да, я могу стат? предателем ? отцеубийце? но я буду отомще? - Но чт? он? тебе сделал? - сказал?Изабелла, приблизившис??нему; он? взяла Леклерка за руку ? взглянула на него ?то?улыбко? ?како? смотри? женщин? когд?ею владее?жажд?мест? ка?бы жесток?он?ни была ? чего бы ни стоила. - Пуст? эт? останется моей тайной, королева, ва?не?до того дела. Знайте лишь, чт?я сдержу свое слов? но вы сдержите свое. - Прекрасн? я слушаю те?. Ты ведь любишь Шарлотту? Перине ?горьки?смешко?покача?голово? - Тогд?золото? Ты ег?получишь. - Не? - отвеча?Перине. - Може? быть, звание, почест? Ка?только мы возьме?Пари? я назнач? те? ег?коменданто? ты станеш?графом. - Не? речь не ?то? - прошепта?Леклер? - Та??че?же? - спросила королева. - Ведь вы регентша Франци? - Да. - Вы вольны карать, вольны миловать? - Да. - ? ? ва? есть печать, ? то? кт?владее?грамотой ?королевско? печать? облече?королевско?власть? не та?ли? - Та? - Во? я ? хоте? бы имет?таку?грамот? чтоб?он?отдала ?мо?руки жизн? которо? я распоряжусь по своему усмотрению, не спрашивая ни ?кого на то соизволения, ?чтоб?даже пала?не оспарива?ее ?ме?. Королева побледнела. - Но эт?не касает? ни дофина Карл? ни коро?? - Не? - Пергамен? мн? ? королевску? печать! - ? живостью воскликнул? королева. Леклер? взя? со стол? то ?другое ?протяну?королеве. Та написала: "Мы, Изабелла Баварская, божьей милостью регентша Франци? коей вверен?по причин? за?тост? ег? величества коро? управление королевством, уступаем торговцу оружие? на Пт?По? Перине Леклерку наше прав? на жизн??на смерть..." - Имя? - спросила Изабелла. - Граф? Арманьякского, коннетаб? королевств? Франци? управите? города Парижа, - сказал Леклер? - Ах! - промолвила королева, ро?я перо. - Но ты, по крайне?мере, просиш??ме? ег?жизн? чтоб?убит?ег? - Да. - ? ? ча? ег?смерти ты скажеш?ем? чт?я забира??него ег?Пари? ег? столиц? взамен моег? возлюбленног? которого он от???ме?? Долг платежом красен; надеюс? ты скажеш?ем? - Прош?не ставит?мн?услови? - сказал Леклер? - Тогд?никако?печати, - отвечала королева, отодвигая пергамен? - Хорошо, я скаж? - Поклянись спасение?свое?души. - Клянусь. Королева снов?взяла перо ?продолжала: - "Уступаем наше прав? на жизн? ? смерть... граф?Арманьякского, коннетаб? королевств? Франци? управите? города Парижа, отказываясь навсегда от нашего прав?на жизн?вышеозначенной персон?. Он?подписалас???до??подписью поставил?печать. - На, - сказал?он? протягивая лист. - Благодар? - отвеча?Леклер? бе? ег? - Эт?ужасно! - вскричал?Шарлотта. Девушк? была бледна ка? полотн? эт? невинное создание словно присутствовало пр?заключении сделки двух исчади?ад? - Теперь, - продолжа? Леклер? - мн? нуже? энергичный челове? ? которы? я мо? бы договорить? ??которого были бы желани??во?, ?из благородны?он ил?из просты?- мн?вс?равн? - Позови слуг? Шарлотта. Шарлотта позвал? воше?слуг? - Скажит?сеньор?Виль?де ?Ил?Адан, чт?я жд?ег? ?немедленно. Слуг?поклонил? ?выше? ?Ил?Адан, верный данном? им обет? бросил? на по? не снявш?даже военного снаряжения. Ем?нужн?было лишь поднять? ?полу, чтоб?предстат? ?надлежащем виде пере?королево? Чере??ть мину?он уж?ст??пере?не? готовы?исполнит?ее волю. Изабелла подошл? ? рыцарю ? пропусти? мимо ушей ег?почтительное приветстви? сказал? - Си? де Виль? во?этот юнош?вручае?мн?ключ?от Парижа, мн?нуже? мужественный, энергичный челове? которому я могл? бы доверить их, - я подумала ?ва? ?Ил?Адан вздрогну? ег?глаз?засверкали; он повернул? ?Леклерку ? протяну? было ем? руку, но ту?увидел одежду Леклерка: то? кого он хоте? приветствовать ка? равног? бы?горазд?ниже ег?по социальном?положени? Ег? рука скользнула вдол? бедр? ? лицо приняло обычно?высокомерное выражени? на минуту утраченное им. Ни одно из этих движений не ускользнул? от Леклерка; он ст?? скрестив руки на груд? ?не шелохнул?, ни когд??Ил?Адан протяну?ем? руку, ни когд?он убра?ее. - Поберегите вашу руку, чтоб? разить враг? си? де ?Ил?Адан, - см?сь, сказал Леклер? - хо? ??ме? есть прав?коснуться ее, иб?та? же, ка? ? вы, я мщ?за моег?коро? ?мо?родину. Поберегите вашу руку, сеньор де Виль? хо? на??породнит предательств? - Молодо?челове?.. - вскричал ?Ил?Адан. - Ладн? поговори??другом. Можете вы обеспечить мн??тьсо?копи? - По?моим начало??Понтуазе служит ты?ча вооруженны?люде? - Хватит ? половины, если эт?люди храбры. ?введ?их вместе ?вами ? горо? На этом моя мисс? заканчивается. Большего ?ме? не спрашивайт? - Остально?я беру на се?. - Прекрасн? Не буде? те?ть времен? - тронем?, ? дороге я ва? расскажу, чт?я надума? - Да не покине? ва? мужество, сеньор де ?Ил?Адан! - напутствовал? ег?королева. ?Ил?Адан преклони? колено, поцелова? руку, котору?протянула ем? могущественн? ег?повелительница, ?выше? - Вы не забыли вашего обещан?, Перине? - спросила королева. - Пуст? прежде че? умерет? он узнает, чт?эт?я, ег?смертельны?враг, отбира?? него Пари?взамен моег?возлюбленног? - Он об этом узнает, - ответи?Леклер? засовывая поглубже за пазуху пергамен??королевско?печать??наглух?застегив?сь. - Прощай, Леклер? - прошептала Шарлотта. Но молодо? челове? уж? ничего не слышал ? даже не попрощавшись ? девушкой, бросил? проч?из комнат? - Да поможе?им ад достич?цели! - сказал?королева. - Да остереже?их господ? - прошептала Шарлотта. ?Ил?Адан ? Леклер? вошл? ?конюшн? ?Ил?Адан отобра?двух свои? лучших лошаде? молоды? люди оседлали их, взнуздал??каждый вскочи?на свою. - Гд? мы возьме? других, когд? эт? лошади паду? ведь он?смогут проделат?лишь трет?пути? - спроси?Леклер? - Мы буде? проезжат? пост? бургундцев, он? знаю?ме? ?даду?на? смен? - Отличн? Он?на?нули поводья, пришпорили коне??понеслис?быстре?ветр? Не удивительн? чт? те, кт?пр?свет?искр, которы?выбивали копыта, видели ? сероваты?сумерках лошаде??развевающими? гривам??всаднико?? развевающими? волосами, мчащих? бо? ? бо? во весь опор, рассказывали пото? чт? им явились ? ново? обличи? Фаус??Мефистофел? оседлавшие фантастических животных ? видн? спешивши?на како?то адское сборищ? Глав?XX Перине Леклер?выбрал ка?нель? боле?удачно?время для осуществления своего замысл?- для захват?Парижа: недовольство горожа?достигло предел? вс? обви?ли коннетаб?, ? то??каждым днем становил? ?парижанами вс? круч? вс? жестче, - жизн?лю??была не ?радост? Люди коннетаб? не по справедливости худо обращались ? горожанами; он?ожесточились ещ?больше посл? поражения их военачальник? - ведь он вынужден бы?снять осад?? Санлис? Никт? не мо? выйт? из города; того же, кт?вс?таки наруша? приказ, если он попадался ?руки солдат, избивали ил?грабил? ?если он жаловался коннетаблю ил? прев? ем?отвечали: "Предположи? но заче?ва? понадобилось выходить?" Ил? "Вы бы, наверное, та?не жаловались, если бы эт? были ваши пр?тели Бургундц?. Ил? придумывал? ещ? каку?нибудь отговорк? "Журнал? де Пари" рассказывает, чт?нападени?подвергались даже те, кт? непосредственн? находился ?услужени??коро?. Первог?мая некоторы? из ни?отправилис??Булонски?ле?срубит?деревья для праздник? - солдат? коннетаб?, охра?вшие Виль-?Эвек, напали на ни? одного убил? многих ранили. Эт? ещ? не вс? дене?не хватал? ?коннетабль реши?раздобыт?их любыми средствами. Он покусился на церковны?облачения ?даже на священные сосуды Се?Дени. Деревн?были вконец опустошены - съестным припасам больше неоткуда было взять?. На крепостных вала?застав?ли работать несчастных ремесленнико? зачастую им приходилос? возить? ??военными машинами, ? если он? имел? неосторожность потребоват?жалованья, то их ругали ?били. Притеснени? простого люда исходило от граф?Арманьякского, ?вечерами наро? собирался на улицах столиц? Ходили самы?невероятные слух? их встречал? крикам? ненавист? ? требование? отмщен?, но ту??начале како?нибудь улиц? во вс?ее ширину выстраивал? от??вооруженны?шпагам?стражников ? пустив лошаде? галопо? обрушивался на толп? вс?смин? на свое?пути; тогд?толп?собиралась гд?нибудь ?другом мест? Вечеро? 28 мая 1418 года на площад?Сорбонны собралас?такая толп? Большу? част? ее состав?ли вооруженны? дубинкам? школяры; ?сник? прицепивши? сбок?свои ножи; рабочи?со свои?инструментом, которы??рука? этих отчаявших? люде? тоже мо? служит? оружие? Женщин?старалис?не отстават? от муже? подчас не бе?риск?для се?, - ведь солдат?не щадили ни женщин, ни дете? ни стариков, даже если он?были беззащитны ?пришли просто из любопытств? та эпох??дала жизн?искусств? рьяными поборникам? коег?выказали се? современны?правительств? - Ва? известно, мэтр Ламбер, - говорила стар? женщин? балансир? на одно? ноге, то? чт?была длинне? ?стар?сь до?нуть? до локтя мужчин? ? которому он? обращалась, - ва? известно, для чего из?ли полотн?? торговце? Отвечайт?же. - ? полага? матушк?Жанн? - ответствовал то? ?кому он?обращалась, продавец металлическо? посуды, которы? не пропуска? ни одного из таки? собраний, - я полага? полотн? нужн? им, если верить этом?прок?тому коннетаблю, чтоб?делать палатк??всяки?та?павильон?для арми? - ? во??ошибаетесь: им эт?нужн? чтоб?зашить всех женщин ?мешк?? бросит??реку. - Во? ка?! - сказал мэтр Ламбер, которого такая расправа, казалось, не та?уж огорчала. - Стал?быть, во?ка? - Ну конечн? - Чт?? если бы только эт?.. - протяну?како?то буржуа. - Та? ва? этог? мало, мэтр Бурдишон? - негодовала наша стар? знакомиц?матушк?Жанн? - Арманьяки не женщин боятся, их беспок??мужски?общества, ?посему всех участников подобных сборищ - ?ногт? Зато те? кт?поклялся скорее продат?Пари?англичанам, нежели выдать ег?Бургундцам, поща?? - Интересн? ? ка?их узнают? - вмешал? продавец посуды, нетерпение, прозвучавшее ? ег?голосе, свидетельствовал??то? чт?он придае?большо? значение этом?сообщени? - По свинцовому щиту, на одно?сторон?которого должен быть красны? крес? ?на другой - английский леопар? - ? я, - сказал, взбираясь на тумб? како?то школя? - виде?знамя ? войска? коро? Генрих??того Английског? ег?вышивали ?Наварр? ?та?- одни только Арманьяки; ег?должны были вывесить на городски?ворота? - Доло? наваррских вышивальщико? - выкрикнуло нескольк?голосо? ту? же, ?счасть? потухших один за другим. ?како?то рабочи?добави? - Ме? он? заставил? работать на их военно?машине, он?называет? "грие?. ? потребовал жалованья, тогд? прев? мн? сказал: "?те? чт? сволоч? не найдет? су, чтоб?купить себе веревк??повесить??" - Смерть прев??коннетаблю! Да здравствую?Бургундц? Эт? возгласы, ? отличи? от первых, ту? же были подхвачены ?эхом прокатилис?по толп? ? то же мгновени??конц?улиц?сверкнул?штык? - показалась группа наемны?солдат - генуэзце? нахо?щихся на службе личн??коннетаб?. ? ту? разыгралас? одна из те? сцен, ? которы? мы уж?говорили; читатели, верн? составил? себе ? ни? представлени? - повторять? не? нужд? Мужчин? женщин? дети ?крикам?ужас?бросилис?врассыпную. От?? развернулся во вс? ширину улиц? ? словно ураган, которы?гони?осенню? листву, смел эт? вихрем закружившуюся толп? одни были заколоты, другие раздавлены копытами лошаде? - солдат? заглядывали ?каждый закоулок, ? каждую нишу ? те?ожесточением, которо?отличает люде?военны? когд?он? имею?дело ?гражданскими. Итак, мы уж? сказал? чт? пр? виде стражников вс? обратились ? бегств? - вс? кром?одного молодого человека, ненароко?замешавшегося ? толп? Он удовольствовал? лишь те? чт? повернул? лицо? ?двер? ? которо? ст?? прислонившис? ? не?спиной, просунул лезвие кинжал?межд? языко? дверного замк??стеной, пользуясь им ка?рычаго? - двер?подалась, молодо? челове? воше? ? до? ?затворил ее за собо? Убедившись, чт?шу? стих ? опасност?миновала, он снов?открыл двер? просунул ?прое?голову, ог?де? площад? - за исключение? нескольких умирающи? из груд?которы? вырывались хрип? площад? была пуст? Тогд?он спокойно прошел на улиц? Кордельеро? спустился по не? до крепостног? вала Се?Жермен ? остановившис? ? притулившего? здес?небольшого домика, нажа?на потайную пружин? - двер?отворилась. - ? эт?ты, Перине, - сказал старик. - Да, отец, я хоте?бы поужинат??ва? - Милост?просим, сыно? - Эт? ещ? не вс? отец. Наро? ?Париже волнуется, ночь?на улицах неспокойно. ?прош??ва??ночлег? - Ну чт? ? сыно? - отвеча? старик, - тв? комнат? тв? кроват? всегда ? твои? услуга? ка? ? твое мест??очаг??за столом. Разв?я когд?нибудь попрекал те?, говори? чт?ты слишко?част?им?пользуешься? - Не? отец, - воскликнул молодо? челове? бросившись на стул ? охвати?руками голову, - не? вы добр?ко мн? вы любите ме?. - ?ме? только ты ?есть, сыно? ты никогд?не причиня?мн?го?. - Отец, - сказал Перине, - я очен?страда? позвольт?мн?не ужинат?? пройти сраз??мо?комнат? - Ид? мо? сы? Разв? ты не ? се? дома ?не воле?распоряжать? собо? ка?тебе хочется? Перине толкну? небольшу? дверцу, замыкавшую тр? первые ступеньк? лестницы, прорубленной внутри стен? ? стал медленно подниматься, не оборачив?сь, чтоб?не видеть отца. Старый Леклер?вздохнул: - Мальчи?во?уж?нескольк?дней ходи?печальны? Он один се?за стол, куда уж?поставил второй прибор, для сына. Некоторо? время отец прислушивался ?шага?сына ?се? на?голово? но во? вс? стихло; реши? чт?сы?заснул, старик прошепта?нескольк?молитв, прося ? бога за сына, зате??са?ле??се? ?комнат? но сперва со всем? предосторожнос?ми положи? по? подушк? ключ? которы?ем?было доверено хранит? Прошло окол? часа, ничт? ?доме старог?эшевен?не нарушало тишины; вдру? ? первой комнат? послышал? легкий скри? - двер? та, чт?мы упомянули, отворилась, тр? дере?нные ступеньк?одна за другой хрустнул? по? ногами Перине, - он бы? бледен ?старал? сдержать дыхани? Скри? дере?нной половицы по?ного?заставил ег?остановить?, прислушать?. Вс? безмолвствовал? он мо? быть спокое? Утир? руко? по? со лб? он на цыпочках прокрался ? комнат? отца ? толкну? двер? - то??не подума? запереть ее. На камине мерцал фонарь, оставленны?на то?случай, если сюда забредет запоздалый горожани? тогд? старик поднимал?, чтоб?опознать ег? хоть тусклого свет? фона? было достаточно, чтоб?старик, проснувшис? замети? чт? он не один ? комнат? Леклер? реши? ег? не тушить, из боязн? натолкнуть? ? темнот? на каку?нибудь вещь ?разбудит?отца, пока чт? крепко спавшего. Ужасно? зрелищ? Молодо? челове?крал? ?постел?отца, вперив ?не? сверкающий взгля? которы? он изредк? словно тигр ?засаде, окидывал комнат? он вздрагивал от частых ударов сердца, ?то время ка?дыхани? спящего было покойн? по?струил? по ег?лицу, волосы стал?дыбо? положи? леву? руку на рукоять кинжал? правой он опирал? ?стен? продвигаясь очен? медленно, останавлив?сь на каждом шагу, чтоб?половица по?ег?ного? стал? на свое мест? Наполовину отодвинуты? поло? на некоторо?время сп?та? от него голову отца, он сделал ещ?нескольк?шаго? протяну?руку, положи? ее на столби?кроват? остановился, чтоб?собраться ?духо? зате? напружинив тело ? ?минуту пошари??темнот? сдерживая дыхани? просунул по? подушк? мокрую от пота, дрожащую руку, - от ст???неудобно?позе, не замечая боли во всех членах, думая лишь ?то? чт?одно движение, вздо? отца могу?сделат?сына отцеубийце? Наконе? он почувствовал холо?железа: ег?напрягшие? пальцы коснулис? ключей; он продел пальцы ? кольцо, гд?ключ?всегда висели, ?тихонько по?ну? ? себе, другой руко? быстро подхвати? их ?сжал, чтоб?он?не звякнул? ? теми же предосторожнос?ми, чт??пр?вход??комнат? влад? сокровищем - орудие?ег?мест? он направил? ?выходу. Но едва Перине открыл двер?на улиц? ноги ?него подкосилис? ?он упал на ступеньк?лестницы, которая вела на крепостной ва? та?он пролежал нескольк? мину? ?ту?часы на колокольне францисканског?монастыря пробил? одиннадцат?ра? Пр? последне? удар?Перине поднялся, сеньор де ?Ил?Адан ?полтысячи ег?люде?должны были быть неподалеку. Леклер? быстро взобрался по лестнице; когд? он бы? уж?наверх? послышал? шу? копы? всадники ехал? из города ? направ?лись ?ег? сторон? - Кт?идет? - крикну?часово? - Ночной дозо? - ответи?грубый голо?коннетаб?. Перине бросил? ничком на земл? от??проскака??двух шага?от него, часового заменили другим, ?от??исче? Перине змее? пропол?половину пути, которы?обычно, не? свою службу, дела? часово? дождал? ег? вскочи? та?быстро, чт?то?не успе?не то чтоб? отвест? удар, ?даже вскрикнуть, вонзил ем??груд?кинжал по саму? рукоять. Солдат испустил вздо??упал. Перине оттащи?труп ?ворота? туда, гд?тень была гуще; наде?каск?? взявш? ? руки копь? солдат? чтоб?не вызывать подозрений, он подоше?? стен? ? кину?взгля?на равнин? - когд?ег?глаз?привыкли ?темнот? ем? показалось, чт? он различае? та? широку? темную, бесшумно колышущуюся полосу. Перине приложил руки ко рт? ? крикну? по-совиному. ? равнин? отозвались таки?же криком: то бы?условный знак. Перине спустился ?открыл ворота, - снаруж? прислонившис??ни? уж? ст?? челове? То бы? си? де ?Ил?Адан - нетерпение погнал?ег?вперед других. - Прекрасн? на те? можн?положить?, - тихо сказал он. - ?ваши люди? - Он?здес? ? вп?мь, ? последнего дома предмест? Се?Жермен показалась голова колонн? ? первом ?ду которо?ехал?сеньор де Шеврез, си?Ферр?де Майи ? граф Лионне де Бурнонвиль; он? проскользнул? извиваясь, ка?зм?, по? поднято? подъемно? решеткой ? очутилас? внутри города. Перине закрыл ворота, поднялся на крепостной ва??бросил ключ??овра? полный воды. - Заче?ты эт?сделал? - спроси?ег??Ил?Адан. - Чтоб?вы не ог?дывались наза? - Тогд?двинем? вперед. - Ва?сюда, - сказал Леклер? показывая на улиц?Павлин? - ?ты? - ?.. Мн??другую сторон? ? он углубился ? улиц? Францисканце? Дойдя до мост?Нотр-Да? он переправил? на другой бере?реки, по улиц?Сент-Онор?спустился ко дворцу Арманьяко? ? стал ка? вкопанны? прислонившис??стен?дома, похожи?на каменное изваяни? ? ? эт? время ?Ил?Адан подоше?со своими людьми ?реке, поднялся ? Шатл? ? та? разделил свое маленько? войско на четыре группы: одна, по? командование? сеньор? де Шеврез, направилас? ? дворцу дофина на улиц? Стекольщиков, друг?, возглавляем? Ферр? де Майи, спустилась по улиц? Сент-Онор? ? обложила дворец Арманьяко? намереваясь захватит?коннетаб?, - ?Ил?Адан приказал, по? страхо? смерти, доставит?ег??нему живы? трет?, по? командование? самого ?Ил?Адан? направилас??дому коро? - дворцу Се?Поль; четвертая же, котору? возглавля?Лионне де Бурнонвиль, остановилась на площад?Шатл? чтоб? ?случае надобности, поддержать одну из трех первых груп? Отовсюду неслос? "Ниспошли на?ми? божья матерь! Да здравствуе? король! Да здравствуе? Бургундия! Вс? кт? хоче? мира, вооружайтесь ?вставайт??нами!" Горожане, заслышав эт? крик? раздававшиеся то на одно?конц?улиц? то на другом, открывал? окна ?дома??высовывались наружу, - ?сумерках бледными ?тнам? выступал? их лица, - прислушавшис??крикам ?разг?де? цвет? ? крес?Бургундцев, он?присоеди?лись ?ни? "Смерть Арманьяка?" - кричал? он? "Да здравствую?Бургундц?" Просто?лю? буржуа, школяры брал? оружие ?беспорядочной толпой следовал?за солдатам? Те, кт? возглави? похо? пр?вили большу?неосторожность, разбудив весь горо? иб? самая ценн? добыча, на котору? он? рассчитывали, выскользнула из их ру? Пр?первых криках Танг?Дюшатель, опрокидывая вс? чт? мешало ем? на пути, бросил? ?дофину, ?ег?спальн? ? увидев, чт? то? лежи? подперев кулако? голову, ? свое?кроват??прислушивает? ? шуму, которы? становил? вс? ближ? схвати? ег?на руки ? не те?я ни минуты, не отвечая на ег? расспрос? укутал ?од?ло, взвали?на свои мощные плеч? ?потащи?ег? словно кормилиц?ребенк? Ег?канцле?Робе?де Масо? уж?ждал их ?оседланной лошадь? Танг?взобрался на не? по-прежнему держ? свою бесценну? ношу, ?спус? де?ть мину?за ними уж?затворилис? ворота неприступной Бастилии, - за ее толстыми стенам?скрылся единственный наследни?старой французско?монархии. Ферр? де Майи, двигавшийся ? дворцу Арманьяко? оказал? не боле? удачливы? че? сеньор де Шеврез. Коннетабль, которы? ка? мы видели, обходи? ? ночным дозоро?горо? услыша?крик Бургундцев ?убедившись, чт? защищать? бесполезно, вместо того, чтоб? идти домо? немедленно приня? меры для спасен? свое?жизн? Он постучал? ?до??одному бедном?каменщик? назвал се? ?попросил убежищ? обещав наград? соответствующу? услуге, ? которо? он просил: сп?тать ег??никому не выдавать этой тайн? От?? ? чь? план? входил?захватит?коннетаб?, приблизился ?дому Арманьяко? ? всех дверей выставил? стражу, налегл?на парадную двер? когд? та наконе? подалась, от стен?отделился како?то челове??первым проник ?до? за ни?воше?Ферр?де Майи. Сеньор? де ?Ил?Адан? повезл? больше: посл?слабог?сопротивления охрана дворца Се?Поль сдалас? ? он проник внутрь дома, ?самы?поко? коро?. Несчастный старый монарх, на? которы?потешались вс?слуг? уж? давн? не исполнявшие ег?приказов, бы??этот вече?один - ?не?ка?будт? совсем забыли; неяркий свет ламп?едва освеща?ег?комнат? ?просторном готическом камине подрагивал? слабые языки пламен? не способны?прогнать сырост? ? холо? из этой огромной комнат? На дере?нном табурете сиде? сжавшись от холода, полураздетый старик: то бы?король Франци? ?Ил?Адан бросил? ?комнат?прямо ?постел?коро?, увидел, чт?он? пуст? ? ту? только замети?старог?монарх? - то?скрюченным? дрожащим? пальцами сгреба??кучу тлеющи?головешк? ?Ил?Адан подоше? ? нему ? приветствова? ег? от имен? герцог? Бургундского. Король обернулся, вс? ещ? протягивая руки ?огню, мутным взглядо? окинул обратившегося ?нему человека ?сказал: - Ка? чувствуе? се? мо?кузе?герцог Бургундски? Давненьк?я ег?не виде? - Государь, он ка? ра? послал ме? ? ва? дабы положить коне? неурядице, чт?наноси?тако?ущер?вашему королевств? Король не отвеча??снов?повернул? ?огню. - Государь, - продолжа? ?Ил?Адан, ви?, чт?безуми?мешает королю вникнуть ? суть событи? ?коих он собрал? было поведать ем? - государь, герцог Бургундски? просит ва? сест? на ко? ??до?со мной проехать по улицам столиц? Карл VI машинально поднялся, опер? на руку ?Ил?Адан? ? не упорствуя, последовал за ни? - ?этог?несчастног?коро? не было больше ни па?ти, ни способност?здраво мыслит? Ем?было вс?равн? чт?делает? ег? именем ? ? чьих рука? он находится. Равн? он не знал, кт?таки? Арманьяки, ?кт?- Бургундц? ?Ил?Адан со свое? царственно? добыче?направил? ?Шатл? Капита? смекну? чт? присутстви? коро? сред? Бургундцев послужит оправдание? всег? чт? бы он? ни предприняли; он переда?своего пленника Лионне де Бурнонвилю, наказа? ем? строго следит?за короле? оказыв? ем? конечн? всевозможные почест? Выполнив эт? политическую акци? он се?на ко? ?галопо?помчал? на улиц? Сент-Онор? ? дверей дома Арманьяко?капита?спешил? ?ту?услыша? несшие? из дома крик? прок?тия. Он взбежа? по лестнице, налете?на человека, которы? ше? ем? навстреч? та? чт? не схватись он?друг за друг? об?упал?бы. Он?тотчас же узнали друг друг? - Гд?коннетабль? - спроси??Ил?Адан. - ?ка?ра?ищ?ег? - отвеча?Перине Леклер? - Будь прок??Ферр?де Майи, которы?упусти?добычу. - Коннетабль не возвращался домо? ? об? опрометь? бросилис?проч? не разбир? дороги, - каждый ?свою сторон? ? ?эт?время происходил?страшн? резня. Только ?слышалос? "Смерть, смерть Арманьяка? бейт? их, бейт?" Целы?корпорации школяро? буржуа, ?сников высыпали на улиц? он? врывалис? ? дома, принадлежавшие приверженцам коннетаб?, ? рубили несчастных кт? топоро? кт?шпагой. Женщин? ? дети, присутствовавшие пр?этом, ударом ножа добивали те? кт? ещ?дыша? Наро? сброси? ярм? надето?на него коннетабле? провозгласил прев? Парижа Во де Бара вместо Дюшате?. Новы? магистра? на чьих глазах происходил? эт?резня, не ?сила? остановить разбушевавшихся парижа? лишь приговаривал: "Друз?, делайт? чт? хотите". ? началась наст?щая бойня. Арманьяки укрылись ?церкви приорств? св.Элин?. Кт?то из Бургундцев обнаружи?укрыти??рассказа?? не? свои? товарища? Чтоб? защитить Арманьяко? си? де Вийе? абба? Се?Дени, стал ? дверя? одетый ?священные одежды, со святыми дарами ? рука? - но напрасно. На?ег?голово?уж?занесл?измазанные кровью топоры, но ту? подоспел сеньор де Шеврез, взявший аббата по?свою защиту, ?увел ег? ? собо? Ег? уход словно послужил сигналом ?действию: ?церков? ворвалис? Бургундц? ? началось массовое убийство. Вс?кричал? ?воздух? мелькали топоры ? шпаг? убитые грудам? лежали ? нефе, ? из этог? нагромождения те? ручьем лилась кров? словно то бы?источник, бивший ? поднож? горы. ?Ил?Адан, проходивши? мимо, услыша? страшные вопл?? въехал на лошади на крыльц? - Прекрасн? - сказал он, ви? парижа? за "работо?. - Лучш??не придумаешь, славны??ме? ?сник? Эй, ре?та, не видали ли коннетаб?? - Не? - отвечало сраз?дв?де?тк?голосо? - Не? Смерть коннетаблю! Смерть Арманьяка? ?резня продолжалась. ?Ил?Адан повернул ко? ?поехал искать своего враг??другом мест? Примерно то же само?происходил??башн?дворца. Та?укрылись, надеясь на спасение, нескольк? соте?челове? ?центре ?распятием ?рука?ст?ли епископы де Кутанс, де Бэйе, де Санлис ?де Ксэн? Присту?длил? всег? минуту; несмот? на град камней, осаждавшие взобрались по лестнице наверх ? овладели дворцо? он?вырезали всех, кт?та?находился. ? то время ка?происходил?эт?расправа, от толп?осаждавших отделился како?то челове?- бледны?ка?смерть, весь ?поту, он едва переводи?ду? - Коннетабль, - спроси?он, - коннетабль здес? - Не? - ответи?кт?то из Бургундцев. - ?гд?же он? - Никт? не знае? мэтр Леклер? Капита??Ил?Адан об?ви? чт?то? кт?укажет мест? гд?скрывает? коннетабль, получи?ты?чу золоты?эк? Но Перине уж?не слушал ег? он бросил? ?одно?из башенных лестни? быстро соскользну?вниз ?очутил? на улиц? Близ монастыря Сент-Онор?была настигнута группа генуэзских стрелков, те сраз? сдалис? ?им была обещан?жизн? однако всех их перебили, пере? этим разоружи? Генуэзцы на коле??молили ?пощаде. Лишь двое из карающих, ? факелами ?рука? не лишали жизн?свои жертвы - он?только срывал??ни? шлем? пристально вг?дывались ? их лица ? оставляли несчастных на растерзани? те? кт? ше? следом. Эт? свою работу он? проделывал? ? прилежностью, об?снит? котору? могл? лишь неутомим? жажд? мщен?. Встретившись, он?тотчас узнали друг друг? - Гд?коннетабль? - спроси??Ил?Адан. - ?ищ?ег? - ответи?Перине. - Мсье Леклер? - позвал ?эт?время че?то голо? Перине обернулся ?узна?того, кт?ег?оклика? - Эт?ты, Тьебер? Чего тебе от ме? нужн? - Не могл?бы вы сказат? гд?найт?сеньор?де ?Ил?Адан? - ?здес? - отозвался капита? ?нему подоше?мужчин? че?камзол бы?испачкан известко? - Правда ли то, - сказал он, - чт?вы обещал?ты?чу эк?золото?тому, кт?выдаст ва?коннетаб?? - Да, - сказал ?Ил?Адан. - Отсчитайте мн? их, - сказал каменщик, - я укаж?мест? гд?он прячется. - Дава? твой фартук, - сказал ?Ил?Адан ?бросил туда горсть золота, - та?гд?же он? - ?ме?, пойдемте. Позади ни? раздал? взры? хохота; ?Ил?Адан обернулся, поиска? глазам?Леклерка, но то?исче? - Скорей, пошл? - бросил капита?каменщик? - веди ме?. - Минутк? - останови?ег?Тьебер, - посветит?мн? я сосчитаю деньги. Дрож? от нетерпен?, ?Ил?Адан приблизи??каменщик?факе? каменщик пересчитал эк? вс? до последнего ? увидев, чт?не хватае??тиде?ти, сказал: - ?недосчитал? полсотни. ?Ил?Адан кину? ? ег? фартук золоту?цепь, которая стоила шестьсот эк? ?он??Тьебером двинулис?дальше. Но их опередил како?то мужчин? то бы?Перине Леклер? Едва Леклер?заслышал ?то? чт?капита??Тьебер собирают? заключит? межд? собо?кровавую сделку, он опрометь?бросил? ?указанно?направлени? ? дому Тьебер? Двер? была заперт? изнутр? он воспользовал? свои? кинжалом ка?отмычкой, чт?уж?однажд?проделал, ?двер?отворилась. Во второй комнат?послышал? како?то шу? - Он та? - сказал Леклер? - Хо?ин, эт?вы? - чуть слышно окликнул ег?коннетабль. - Да, - отвеча?Леклер? - потушите свет, инач?ва?заме?? Чере? щель ? перегородк? он увидел, чт?коннетабль последовал ег? совету. - ?теперь откройте. Двер? приоткрылась, ?Перине набросил? на коннетаб?, то?вскрикну? кинжал Леклерка пронзи?ем?правое плеч? За?залась смертельная схватк? Коннетабль, повери? слов? Тьебер? отцепи?оружие, ?тому же он бы? полураздет. Но ? нахо?сь ? невыигрышном положени? он легк?задуши?бы Леклерка своими крепкими руками, однако рана мешала ем? Тогд?здоровой руко? он схвати?Перине за горл?? навалившис?на него всем тело? повали? ег? на по? намереваясь размозжить ем?чере??камень. ?он преуспел бы ? этом, не упад?Перине на матрас, которы?бросил?на по? другой постел?не было. Ту? коннетабль внов?закричал: Перине, не выпускавши?из ру?кинжал? вонзил ег?граф?Арманьякскому ?леву?руку. Коннетабль выпустил молодого человека, поднялся на ноги ?навзничь упал на стол, чт?ст??посред?комнат? Вместе ?кровью, лившей? из ра? он те??остатк?си? Перине вста? ? окликнул ег? ?темнот? ка?вдру?на пороге комнат? появилось третье лицо, держ? ? рука? факе? которы??освети?вс?эт? сцен? То бы??Ил?Адан. Перине снов?бросил? на коннетаб?. - Стой!.. - крикну? ?Ил?Адан, - заклинаю те? твое? жизнью, остановись! ?схвати?Перине за руку. - Сеньор де ?Ил?Адан, - сказал Перине, - жизн? этог?человека принадлежи? мн? сама королева вручил?мн?ее, - во?королевская печать, - та?чт?оставьте ме?. Он вытащи?сп?танный на груд?пергамен??протяну?ег?капитану. Граф Арманьякски? лежа? на стол? ? смотре? из-за ра?он не мо? оказат? этим лю?? сопротивления; ег? руки висели ка?плет? ?по ни? струилас?кров? - Ну чт? ? - усмехнул? ?Ил?Адан, - мн?ег?жизн?не нужн? вс? оборачивается ?лучшем? - Постойте, умоля? - сказал Леклер? - Умоля?.. Но я да?клятв? Пуст? Леклер? скрестил на груд? руки ? стал смотреть, чт?буде?дальше. ?Ил?Адан выну? шпаг? взялся руко? за край лезв?, та?чтоб?острие осталось свободны?на пале? ?приблизился ?коннетаблю. То? по?? чт?вс?кончен? закину?наза?голову, закрыл глаз??стал молить?. Коннетабль ответи? вздохо? ??Ил?Адан сп?та?на груд?рубашк? - коннетабль, помниш? ка? ты однажд? поклялся дево? Марией ? Иисусо? Христо? чт? пр? жизн? никогд? не будешь носить на себе красны?крес? Бургунди? - Помн? - отвеча? коннетабль, - ?я сдержа?клятв? ведь я сейчас умру. - Граф Арманьякски? - продолжа? ?Ил?Адан, склонившис?на?ни?? острие? шпаг?начертив кровавый крес?на ег?груд? - ты нагл?лгал: во?ты живо? ?на груд??те? красны?крес?Бургунди? Ты наруши?свою клятв? я свою - сдержа? Коннетабль ответи?вздохо? ??Ил?Адан сп?та?шпаг??ножн? - Во? вс? чт?мн?было от те? нужн? - заключил он, - ?теперь умри, ка?клятвопреступни? ка?собака. Дело за тобо? Перине Леклер? Коннетабль приоткры?глаз??слабеющи?голосо?произнес: - Перине Леклер? - Да, - сказал то? снов?набрасыв?сь на поверженного враг? готового уж? испустит? ду? - да, Перине Леклер? ?которого ты приказал свои? солдатам содрат? шкур? Вы ту? кажется, об?говорили, чт?об?сдержали свою клятв? Та? во? я сдержа? дв? Первое, коннетабль: от?ла ?те? Пари? королева Изабелла Баварская - взамен жизн?шеваль?де Бурдон? ? поклялся, чт? ты узнаеш? об этом на смертном твое?ложе, ?сдержа?свое слов? ? втор? моя клятв? граф Арманьякски? втор? ?то? чт?ты, узна? вс? эт? умрешь. ?ее я сдержа? ка??первую, - добави?Леклер? вонз? ? сердце коннетаб? свою шпаг? - Да буде?бо??теми, кт?честно держит свое слов? - на этом свет? ка??на то? Глав?XXI ? та? Пари? которы?не сдал? могущественном?герцог?Бургундскому ? ег? многочисленной арми? ? одну прекрасную ночь, поступив, ка? легкомысленн? куртизанка, открыл свои ворота простому капитану, по? командование? которого находилось всег?семьсо?копи? Бургундц??огне?? одно? руке, ? железо? - ? другой рассыпалис? по старым улицам города короле? туша огон? кровью, осуш? кров?огне? Перине Леклер?- скрытая пружин? этог? гигантског? действ? выполнив ? не? ту роль, ?которо? мечтал, ? именно - отобра? жизн? ?коннетаб?, зате?лся ?народе, гд? пото? ег? тщетно разыскивал?история, гд?он умер та?же безвестн? ка?? родился, ? откуда он выше?на ча? чтоб?принять участи??одно?из самы? больши? катастро? ?те?связать ?по?тием "монарх?" свое имя, клейменное позоро?неслыханного предательств? Те? временем чере? вс? ворота Парижа хлынул? толп? вооруженны? всаднико? ?закружил?по городу, ка?вороны на?поле?боя, ?поиска?своего куск? немало? добычи, вс? прав? на котору?до си?по?принадлежали лишь королевско? власти. Львину? долю отхватил прежде всег? ?Ил?Адан, прибывши? первым; зате?- си?Люксембургский, брат? Фоссез, Гревку??Жа? де Пу? зате? всле? за вельможами, капитаны гарнизонов Пикардии ? Ил?де-Фран? ? наконе? - крестьяне из предместий, эт? чтоб?уж ничего больше не оставалось, набросилис? на медь, ? то время ка?их хо?ев? поживились золото? Посл? того ка? была вынесена вся церковная утварь ? опустошены государственны? сундук? тогд? сорвал? вс? бахром? вс?золоты?лили?? королевско? мантии, на голы? плеч?старог?Карл?накинули кусо?бархат? посадили ег? на разбитый трон, сунули ?руки перо, ?на стол пере?ни? положили четыре грамот??королевско?печать? ?Ил?Адан ?Шатл?получили звание маршалов, Шарл? де Ланс - адмирала, Робе? де Майе - главного раздатчика хлеб? ? когд? король подписал грамот? то подума? чт?он действительн?король. Наро?взирал на вс?эт?сквозь окна Лувр? - Та? та? - говори?наро? - им мало золота, он?взялись за доходные мест? слав? богу, чт?королю больше нечего подписыват??чт?ег?сундук? пуст? Берите, господ? берите. Только во? ка? бы не пришел Ганнотен Фландрский, ? то, если вы ем?мало оставили, он вс?ваши куск?сложит ? один большо?- для се?: ?него станет?. Однако Ганнотен Фландрский (этим именем герцог Бургундски? см?сь, называ? се?) не спешил ?столиц? он завидова?своему капитану, которы? воше? ? горо? ? чь? ворота он дважды стучал? свое?шпагой - ?вс?бе? толк? Неожиданну? новост? ем? принес посланец, когд?герцог находился ? Монбейяре, ? тотчас же, вместо того чтоб?идти дальше, он повернул ?одну из свои? столиц - Дижо? Королева Изабелла оставалась ?се? ?Труа, вс? ещ? не ?сила?унять дрож?- дрож?радост? он?не виделись ?герцогом, не переписывались, - соучастник?преступлен?, боявшие? оказаться друг пере? другом пр?ярком свет? Пари? била лихорадк? он жи?напряженной жизнью. Ра?королева ?герцог - ? их ждал? ? нетерпение? - будт?бы заявили, чт?ноги их не буде?? Париже, пока та? останется хоть один Арманья? то отчего было не убиват? те? боле? чт? королева ?герцог действительн?не появлялись. Каждую ночь раздавал? крик: "Тревог?", ? наро? ? факелами рассыпал? по городу. Говорили, чт?Арманьяки врод?бы входя?чере?ворота Се?Жермен, ?то чере? ворота Тампль. По улицам города во всех направления?бегали люди, во глав? ? ?сникам? - те?узнавали по широки?ножа? сверкающим ?ни??обнаженных рука? вдру? кт?нибудь останавливал?: "Эй, сюда, эт?до?Арманьяка", - ? тогд? но? вершил правосудие на?хо?ином, ?огон?- на?домо? Чтоб?выйт? из дому, не боясь, чт?на те? набросятся, нужн?было имет?голубу?шапк? на голове ? красны? крес? на груд? Адепты, наживаясь на всем, ту?же организовали из приверженцев Бургундцев общину, котору? нарекл?именем св.Андр?, ее член? носили на голове корону ? красными розами, ?не? вступили многие священник? кт? по движению души, ?кт?из страха, - ? месс?он?служил?непременно ?этом од?ни? ? если бы не отдельны?мест??городе, черные от обугливших? домо? ил? красны? от пролитой кров? можн? было бы подумать, чт??Париже карнавал, чт?он оп?не?праздником. Сред? наиболее оголтелы? участников ночных ?дневны?побоищ особенно выде?лся один: он отличался ловкость??невозмутимость? Ни один пожа?не вспыхива? бе? ег? факела, ни одно кровопролити?не проходил?бе?того, чтоб? он не окунул ?кров?свою руку. Стоило только завидеть ег?красну? шапк? ? лентой цвет? бычьей кров? ег? буйволовой кожи поя? плотно охватывающий тали? широку? ?дв?ладони, шпаг? упиравшуюся одни?концом по? подбородок, ?другим - ?пальцы но? - ?те? кому хотелось поглядеть, ка? отделится от туловища голова Арманьяка, следовал?только не отстават? от мэтр? Каплюш? недаро? ?народе говорили: "Мэтр Каплюш снесет голову, та?чт??опомнить? не успееш?. Итак, Каплюш бы?героем этог?разгул? ?сник??те признавали ег?за предводите? ?почтительн?отступал?пере?ни? Он оказывал? во глав?всех сборищ, всех стычек: ег? слов? достаточно было, чтоб?остановить толп? движен? руки - чтоб?бросит?ее на присту? было чт?то сверхъестественное ?то? чт?стольк?люде?подчинялось одному человеку. ? то время ка?Пари?звенел от всех этих криков, освещенный пламенем пожари? ? то время ка? каждую ночь ег?снов?начинало лихорадить, на восток? возвышалас? черной молчаливой громадой стар? Бастил?. Туда не доходили крик? та? не видн?было отсветов пламен? ее подъемны?мост бы? высо? ? опускн? решетк? низк? Днем вы бы не увидел?на ее стенах ни одного живого существа; казалось, крепость охра?ла сама се?; однако, когд? подл? не? собиралось слишко?большо?скопищ?люде? он?выпускал?? эт? толп? из каждог? этаж?тако?ро?стре? чт?невозможно было по?ть - стре?ют то люди ил? какая-нибудь машина. Тогд? толп??растерянности поворачивала наза? даже если предводительствова?са?Каплюш. По мере того ка? удалялись нападавшие, прекращался ? обстре? чере?некоторо?время стар? крепость принимал? беззаботно-добродушны? ви? - та? дикобраз, увидя, чт? опасност? миновала, опускает на спин?свои, подобные ворсинка? меха колючк? благодаря которы?он ?сниска?уважение врагов. Ночь? - снов? безмолви? ?тьма. Напрасно зажига?свои огни Пари? - свет не проникал за решетчатые окна Бастилии, ?из-за ее стен ни разу не вырвалос? ни одного слов? Правда, время от времен? из окна одно?из четыре? баше? осторожн? высовывалась голова часового, чтоб?поглядеть, не готовится ли како?нибудь сюрпри??крепостног?вала, но голова оставалась недвижимой, ?ее можн?было принять, если на не?пада?лу?луны, за одну из те? готических масо? которыми разыгравшееся воображени? архитектор? украсило арки мостов ?антаблементы соборо? ? одну из темных ноче? ?последни?числах ию?, когд?часовы? ка? обычно, бодрствовали каждый ? свое?башенк? по узко?винтовой лестнице, чт? вела ?верхне?площадке крепости, поднималис?двое. Первым достиг цели мужчин? сорока двух - сорока ?ти ле? он бы?очен?высоки? ?сила ег? соответствовал? ег?рост? Он бы??полном воинском снаряжени? хо? вместо шпаг? ? него на поясе висе?один из те?острых ?длинны?кинжалов, которы? зовутся кинжалам? милосерд?; левая рука ег?привычно опиралас?на этот кинжал, ? правой он заботлив?придержива?бархатны? ворсисты?бере? на которы? бойц? ? минуты отдыха ме?ли шлем? ?нувшие иногда на соро?- ?тьде?? ливров. Та? ка? ничт?не закрывал?ег?лица, то по?кустистыми бровями можн? было разг?деть темн?голубы? глаз? римски? но? лицо, обожженное солнце? сообщали всем? облику неку? суровост? ее не могл? смягчит?даже окладист? борода ?длинны?черные волосы, обрамлявшие щеки. Челове? че? портре? мы только чт? нарисовали, едва очутившись на ровной площадке, просунул руку ? дыру, чере?котору?он пролез, за эт? сильну? надежную руку тотчас же ухватилась тонк?, ?гк? рука юнош? шестнадцат? - семнадцати ле? ??дька вытащи?ег?на площадку. Он бы?одет ? шелк ?бархат, белоку? тоно??кост? ?изящным?чертам?лица. Опир?сь на руку своего товарища, видимо, уста?от этог?нетрудного подъем? он по привычке иска?мест? гд?мо?бы отдохнут? Но, увидев, чт?тако?украшени? показалось излишним строителя? крепости, он, поразмысли? сцепил об?руки та? чт? образовалось кольцо, ? почт? пови? на гигантской руке, поддерживавшей ег? во всяко?случае, нагрузил ее половино?веса, которы? природ? назначил? нест? ег?нога? ? устроившис?таки?образо? он нача? прогуливаться по площадке ?таки?видо? словно эт?было не ег?собственно? желани? ?просто он хоте?сделат?одолжени?тому, кт?ег?сопровожда? Прошло нескольк? мину? ни то? ни другой не нарушали молчан? ночи ? продолжали прогуливаться, если только можн?назват?прогулко?топтание на стол? тесной площадке. Шу?их шаго?сливал? воедин? иб?легкий ша?юнош? заглушал? ?жело? поступью солдат? казалось, чт?ту?бы?один челове?? ег? тень, один жи?за двои? Вдру?солдат остановился ?повернул? лицо?? Парижу, заставив сделат?то же само??своего молодого спутника: весь горо? расстилался ?их но? Эт? была ка? ра?одна из те?шумных ноче? ?которы?мы рассказывали выше. Сначал? он? различил? ?темнот?лишь груд?домо? протянувших? на всем обозримо? пространстве ? запада на восток, ? крыш? ка? будт? поддерживали одна другую, - та?обычно рисуют? зрител?щиты солдат, идущих на присту? Но вдру? ? поле зрен? попадало скопищ?люде? освещенное факелами ? заполнивше? улиц? тогд? улиц?представ?лась длинно?цепь? рассекше? горо? ? та? толклись красноваты?тени, кричащие, смеющиеся, - пото? он? вдру? исчезали, ка?только улиц?ме?ла направлени? но шу?вс? ещ? бы?слышен. Вс?опять погружалос??темнот? ?доносивший? сниз?гомо? казался подавленны? стоном города, внутренности которого раздирал?железо? ?жгла огне?междоусобн? войн? Пр? виде этог? зрелищ? солдат ещ? больше посурове? бров? ег? нахмурилис? ?сошлис??одну лини? он протяну?леву?руку ?Лувр??сквозь сжатые зубы чуть слышно произнес, обращаясь ?своему спутнику: - Во?ва?горо? монсенье? узнает?ли вы ег?.. Лицо молодого человека приняло меланхолическо? выражени? минуто? раньше вы бы ? не сказал? чт? он?може?быть таки? Он устремил свой взгля?на солдат??некоторо?время молч?смотре?на него. Зате?он сказал: - Мо? славны? Танг? я не однажд?гляде?на него ?этот ча?из окна дворца Се?Поль, ка? сейчас смотрю ?этой площадки. Мн?случалос?видеть ег?спокойны? но никогд?счастливым. Танг? вздрогну? такого ответа он не ожидал от молодого дофина. Он дума? чт?спрашивает ребенк? ?ем?отвеча?зрелый мужчин? - ? прош? прощен? ? вашего высочества, - сказал Дюшатель, - но, по-моем? до сего дня ваше высочество были за?ты развлечениями, ?не заботами Франци? - Отец мо? (? те? по?ка?Дюшатель спас дофина от Бургундцев, дофи? называ? ег? этим именем), ва? упре? справедлив лишь наполовину: пока ? престола я виде?моих двух братье? которы?сейчас ст???престола господ? бога, я предавал? - ?ту?вы прав?- всевозможным безрассудствам, весель? но ка? только бо? призва? их ?себе, - чт?было стол?же ужасно, скол? неожиданно, - я забы? ? развлечения??помышля?лишь об одно? ?случае смерти моег? го?чо любимого батюшк? (да продли? бо? ег? жизн?) ? прекрасной Франци?буде?лишь один властитель - я. - Стал? быть, мо? молодо?ле? - ?явной радостью промолви?Танг? - вы намерены защитить ее, чего бы ва?эт?ни стоило, от Генрих?Английског? ?Жана Бургундского? - От каждог??отдельност?ил?от обои?вместе, ка?им буде?угодно. - ? сударь, бо? внушил ва? эт? слов? чтоб?облегчит?душу вашего старог? друг? За последни?тр?года я впервы?дышу полной грудью. Если ? вы знал? каки? сомнен? терзал? ме?, когд? я виде? ка?монархии, единственн? надежд? которо? вы ? которо? я отда?силу свои?ру? свою жизн? ? може? быть, даже чест? нано??стол?жестокие удар? Если ?вы знал? скольк? ра? я вопрошал се?, не подоспел?ли время этой монархии уступить мест?другой ?не бунтуе?ли мы против бога, пытаясь сохранит?ее, вместо того чтоб? отступиться, иб?.. да прости? мн? господ? если я богохульству?.. иб? во? уж? тридцать ле? ка?он обращает свой взор на вашу достойну? династию лишь для того, чтоб? покарать ее, ? не облагодетельствовать. ? вп?мь, - продолжа? он, - можн?подумать, чт? династ? отмечена роковы? знаком, иб? глав?ее боле??душо??тело? я говорю ? ег? величестве наше? короле; вс?словно перевернулос??но?на голову, иб? первый вассал короны срезае? топоро? ? шпагой ветв? королевского ствола, я имею ? виду изменник? Жана, поднявшег?руку на благородного герцог? Орлеанског? вашего ?дю; наконе? невольно начинаеш? думать, чт? всем? государств?грозит погибель, иб?вдру?умираю?странной смерть? дв? благородны? молоды? человека - дв? старши? брат? вашего высочества, сначал? один, пото? другой, ?если бы я не боялся оскорбит? своими словам? бога ? люде? я бы сказал, чт?он устранил? от участия ? этом событи? ? вс? отда? вершит? лю?? ?чтоб?противостоять войн?? иноземцами, гражданско?войн? народным бунтам, провидение посылает слабог? молодого человека - ва? монсенье? простите мн?мо?сомнен?, ведь судьба стольк?ра?пытала мо?сердце. Дофи?бросил? ем?на ше? - Танг? сомневаться дозволительн? тому, кт? ка? ты, сначал? действуе? ? пото? сомневается - кт? ка?ты, полагает, будт?бо??свое? гнев? порази?династию до ее последнего колена, ?кт? ка?ты, отводи?гнев бога от последнего отпрыска этой династии. - ? не колебался ни минуты, мо?молодо?повелитель, когд?увидел, чт? Бургундц? вошл? ?горо? я тотчас бросил? ?ва? ка?мать ?ребенк? да ? кт? кром?ме?, мо?ва?спасти, несчастный юнош? Не король же - ва?отец; ? королева та? далеко, чт?не смогла бы этог?сделат? ?если ??смогла, то да прости? ее бо? возможно, не захотела бы. Вы же, монсенье? будь вы вольны распоряжать? собо? знай вы вс?ходы ?выходы во дворце Се?Поль ? даже если ?двер?были распахнуты настеж? вы бы запутались ?перекрестках ? улицах вашего города, гд? та? уверенно се? чувствуе?последни?ва? подданны? ? ва? оставался только я; я вдру?почувствовал, чт?силы мо? удвоилис? ? значит, бо?не покину?свои?покровительством вашу династию. ? схвати? ва? монсенье? для моих ру? вы были не ?желе? че?птах? уносим? орло? ? вп?мь, попадись ? этот ча?мн?навстреч?вся армия герцог? Бургундского во глав? ? ни? сами? я бы отбросил герцог?? прорвался сквозь арми? ? ни один воло?не упал бы ни ?ваше? ни ?моей головы, - я вери? тогд? чт? бо??нами. Но теперь, монсенье? теперь, когд? вы ?безопасности, за неприступным?стенам?Бастилии; теперь, когд?я всяку? ночь созерцаю один, ст? на этой площадке, зрелищ? на которо?мы сейчас смотри? вдвоем; теперь, когд?я вижу, чт?Пари? горо?короле? - добыча революци? чт? наро? правит, ? королевств?подчиняет?; теперь, когд? мо?уш?устали от этог?шума, ?глаз?- от этих фейерверко? - всяки? ра? спускаясь ? ва? ? комнат? гд? вы, склонивш?голову на подушк? спокойно спит? - ?ведь ?ваше?государств?идет гражданская войн? ваша столиц? пылает ?пожарища? - я начина?думать: достои?ли королевств?то? кт? та? беззаботно, та? спокойно спит, ? то время ка?ег?королевств? взбудоражено ?залито кровью. Тень недовольства прошла по лицу дофина. - Та?ты, оказывается, шпиони?за мной, когд?я спал? - Не? я молился ?вашего ложа за Франци??за ва? ваше высочество. - ? чт? бы ты сделал, если ? ? то? вече? я оказал? ?другом положени? - ? отве? бы ваше высочество ?надежное мест? я бы бросил? один, не прикрыты? доспехам? безоружный, навстреч?враг? окажис?он на моем пути, иб?мн?ничего другог?не оставалось, ка?умерет? ?че?раньше, те?лучш? - Та? во? Танг? ты бы не один бросил? на враг? на?было бы двое, ? причем вооруженны? чт?ты на эт?скажеш? - Чт?господ?надели?ва?воле? пуст?теперь он дарует ва?силу. - ?ты поддержишь ме?? - Войн? которая на? предстои? монсенье? буде? долгой, долгой ? изнурительно? не для ме?, - ведь я уж?тридцать ле?не снимаю доспехов, ? для ва?вы вс?свои ?тнадцать ле?ходите ?бархат? Ва?придет? сразиться ? двумя врагам? имя одного из ни? заставил?бы содрогнуть? великого коро?. Но коли уж вы вытащите шпаг?из ноже??вынесете знамя из Се?Дени, вы не вложит?шпаг?обратн??ножн??не вернет?знамя на ег?мест? прежде че? не похороните ? земл? Франци? первог? из ваши? врагов - Жана Бургундского ? не выгоните во??французско?земл?другог?вашего враг?- Генрих? Английског? Ва? придет? многое испытать. Ночи, когд? вг?дываешься во тьму, холодн? ? дн? когд? сражаешь? ? врагом, - смертоносн? такова жизн? солдат? ради не? ва?придет? отказать? от изнеженной жизн? принца. ?эт?не како?нибудь ча?турнир? эт?дн??дн? боев; ? эт? не каки?нибудь дв?тр?ме?ца вылазо??стычек, эт?годы ? годы борьбы, сражений. Подумайт?об этом хорошенько, монсенье? Дофи? молч? отстрани? руку Танг? ? направил? ?солдат? которы? дежури? ? одно? из баше?Бастилии; дофи?сня?со стрелк?ег?поя??наде? на се?, взя??него лу??произнес, обернувшис??удивленном?Дюшателю, ? твердостью, како?никт?за ни?не знал: - Отец мо? я полага? ты будешь спокойно спат? покуда твой сы?буде? ст?ть на часа?впервы??жизн? Дюшатель собирался было ответить дофину, но ту? ? стен Бастилии разыгралис?события, которы?дали иное направлени?ег?мысля? Шу? услышанный им? нескольк? мину? наза? вс?нарастал, на улиц? Серизе взметнулос? пламя, однако невозможно было разг?деть те? кт? производил шу? равн?ка?выяснит?истинную причин?ярког?ог?, иб?улиц? шл? наискосо? ? высоки?дома загораживали люде? собравшихся та? Но ту? из общего гула вырвалис? боле? отчетливые крик? ? како?то челове? полураздетый, кинулся, взыв? ? помощи, ? улиц? Серизе на улиц? Сент-Антуан. За ни? по ?та?следовал?нескольк?челове? "Смерть, смерть Арманьяку, убит? ег?" - кричал? он? Во глав? преследователе?этог? несчастног? можн? было узнать мэтр? Каплюш? он бы?босоно? на плеч?? него, ка?всегда, лежала большая обнаженн? окровавленная шпаг? котору?он придержива? обеими руками, на голове красовалас?шапк?цвет?бычьей кров? ? вс?таки беглец? удалос?бы уйти от преследователе? стра?придавал ем? си? ? он бежа? ? нечеловеческой быстрото? достигну? угла улиц? Сент-Антуан ? де Турнел? он бросил? за угол дома, но ту?споткнул? ? цепь, которо?каждый вече?перегораживали улиц? Пошатываясь, он сделал ещ? нескольк? шаго? ? упал ?виду стен Бастилии. Преследователи, которы?ег? падени? предупредило ? преграде, кт?перепрыгну?чере?не? ?кт?пропол? по? не? ?ту?он увидел, ка?блеснула ?него на?голово?шпаг?Каплюш? Он по?? чт? настал коне? ??криком: "Пощады!", обращенным не ?лю?? ?? богу, вста?на колени. ? того момент? ка? ареной всег? происходящего стал? улиц? Сент-Антуан, ни одна мелочь не ускользнул? от взоров Танг??дофина. Особенно взволновал? эт? событи? дофина, он ещ? не привык ?подобным зрелищам ? весь дрожал, ? из?рт?вырывались каки?то нечленораздельны? звук? Когд? же Арманья?упал, ?Каплюш зане?шпаг?на?ег?голово? дофи? выхватил стрелу из колчан??быстро приладил ее ?тетиве. Лу?согнул?, ка? гибк? лоза, правую руку юнош?припод?? отве??плеч??на?гива?тетиву, ? левая, державшая лу? была чуть опущен? Трудно было сказат? чт?раньше достигне? свое? цели: шпаг? Каплюш? ил? стрела дофина, хо? разниц?? расстояни? была значительн?. Но ту? Танг? поспешно выхватил ?дофина стрелу, ?королевски?стрело?переломи?ее попола? - Чт? ты делаеш? Танг? Чт?тако? - сказал дофи??топнул ного? - Разв? ты не видишь, чт? эт? люди собирают? убит? одного из наши? Бургунде?убье?Арманьяка. - Пуст? умру? вс? Арманьяки, монсенье? но ваша стрела не должна обагрить? кровью этог?человека. - Но, Танг? Танг? ? взгляните!.. Тогд? Танг?внов?бросил взгля?на улиц?Сент-Антуан: голова Арманьяка ва?лась ? де?ти шага? от ег?тела, ?мэтр Каплюш, ?то время ка??ег? шпаг?капала кров? спокойно насвистыва?моти?известно?песенк? Герцог Бургундски? Да ниспошле?тебе бо? Одну только радост? - Взгляни же, Танг? взгляни, - плач?от ярост? говори?дофи? - если ?не... если ?не ты!.. Взгляни же... - Да, да, я вижу, - отвеча?Танг? - но, повторя? этот челове?не должен бы?умерет?от ваше?руки. - Бого?заклинаю, кт?этот челове? - Этот челове? монсенье? - мэтр Каплюш, пала?города Парижа. Дофи?низк?опусти?голову, руки ег?бессильн?повисл? - ? кузе?мо? герцог Бургундски? - глух?сказал он, - не хоте?бы я, дабы сохранит? четыре самы? прекрасных королевств? христианског?мира, использовать люде? ? средства, какими вы пользуетес? дабы от?ть ?ме? то, чт?мн?осталось. Ту? кт?то из свит?Каплюш?схвати?за волосы голову мертвеца ?поднес ? не?факе? свет упал на лицо, чь?черт?не исказила агон?, ?Танг? ст? наверх? бастильско? башн? узна?лицо своего друг?детств?Анри де Марля, одного из самы?го?чи??преданны?своему делу Арманьяко? глубокий вздо? вырвал? из ег?широко?груд? - Черт побери, мэтр Каплюш, - сказал челове?из народа, поднося голову убитог? ? палачу, - вы мастак ? свое? деле, ва?чт?первом?канцлеру Франци? голову отрубить, чт? последнему бродяге: чист?сработан??бе? задержки. Пала?удовлетворенно осклабил?: ??него были свои почитатели*. ______________ * Если на?обви???то? чт?мы наслаждаем? такими подробностями, мы ответи? чт? причиной тому не наши наклонност? наше? вины ту?не? виновата история. Мы не сгущал?красок, не выбирали нарочн?самы?страшных картин этой мрачно?поры, чт?докаже? може?быть, одна цитата, котору?мы взяли из "Герцогов Бургундски? де Барант? Когд?короли ?принцы вооружаю? народы для граждански? войн, когд? он? используют оруд? человеческог? труд? чтоб? решить спорны?вопрос??разобраться ?свои?привилег?? ту? не орудие виновато, карает не он? пролит? кров?- на совест?того, кт? приказывае? ею выпачкан?руки того, кт?направ?ет. Та? обратимся ? цитате. Во? он? "Кров? во двор? тюре?было по щиколотк? Убивал? такж? ? ? городе, на улицах. Несчастные генуэзские стрелк? были выдворен? из домо? гд? он? расположилис? ?брошен?на растерзани? озверело?толп? Не щадили ни женщин, ни дете? Одна несчастн? беременн? женщин? была убит? ?когд?ее бросил?на мостовую, то увидел? ка? ? не? трепещет живо? ди?. "Гляди-ка, - сказал??толп? - сучь? отродь? ещ?шевелится". На?трупам?совершалис?ужасны?надругательств? из ни? вырезали кровавые лент? ка?эт?сделал??коннетабле? их волочили по камня? мостовой, тела граф? Арманьякского, канцлера Робе?ле-Массон? Раймон? де Ла? Ге? протащил? со всевозможным?измывательствами по всем? городу ?бросил?на ступеньк?дворца, гд?он?пролежал?тр?дня". Вероятн? де Барант почерпну? эт? ? Ювенал? Юрсена, свидетеля описываемы?событи? ?которы?на?читатель уж?знаком. ? ту же ночь, за дв?часа до рассвета, из внешни?воро?Бастилии, со всевозможным? предосторожнос?ми, выехал от??всаднико? малочисленны? но хорошо вооруженны? не производя шума, он направил? ?мост?Шарантон ? переправившись по нему чере? Сену, ? течени?примерно восьми часо?ше? вдол? правог? берега реки. За эт?время не было произнесен?ни слов? ни одно забрал? не поднялось. Наконе??одиннадцат?часа?утра он оказал? ? виду укрепленного города. - Теперь, монсенье? - сказал Танг?всаднику, ехавшему ?до??ни? - вы можете поднять забрал??восславить святого Карл?Французского, иб?вы видите белу? пере?зь Арманьяко? ? сейчас вы войдет??преданны?ва? Меле? Во? та? дофи? Карл, которого история впоследствии прозвала Победоносным, провел свою первую ? жизн? бессонну?ночь, ?эт?бы?ег? первый военны?похо? Глав?XXII Нетрудно об?снит? политические мотивы, которы?удерживали вдал?от столиц?герцог?Бургундского. ? то? момент, когд?нект? боле?удачливы? че?он, овладе?Париже? он подума? ? то? чт?пуст?эт?чест?выпала на долю другог? от?ть ее ? него он не може? но извлеч?из этог?наибольшую выгоду для се? должно. Ем? нетрудно было догадать?, чт? естественной реакцией на политические перемены буде? резня, убийства из чувств?мест? чт?ег?присутстви?вс? равн? ничему не помешает, ?лишь приведет ?падени?ег?авторитета ?глазах ег? же стороннико? зато ег?отсутствие снимет ?него ответственност?за пролитую кров? Впроче? кров? текл? из жи? Арманьяко? хороше? кровопускани? надолг? ослаби? противоборствующую партию; ег?враг?падали один за другим, ?он даже пальце?не дотронул? ни до одного из ни? Спус? некоторо? время, когд?он реши? чт?наро?уста?от бойн? когд?он увидит, чт? горо? утомле? чт? ем? уж? не до мест??теперь нуже?отды? когд? можн? буде?пощадить бе?всяки?затруднени??опасност?для се? оставших? ? живы? членов покалеченной, обезглавленной партии, - тогд?он вернет? ? эт? стен? ка? их анге?хранител? он потуши? огон? останови? кровопролити? он об?ви?ми??амнистию для всех. Причин? которо? он мотивирова? свое отсутствие, имее? само? непосредственное отношени? ? продолжени? наше? истори? ? мы не може? скрыть ее от наши?читателе? Молодо? си? де Жиак, которого мы видели ?Венсенском замк??которы? оспарива? ? господ де Гравиля ?де ?Ил?Адан?сердце Изабеллы Баварско? сопровожда? ка? мы уж? говорили, королеву ? Труа. От свое?высоко? повелительницы он получи? множеств? важных поручени? ? герцог? Бургундскому. Нахо?сь пр?двор?принца, он обрати?внимание на мадемуазел? Катрин де Тья? приставленну? ? герцогин?де Шаролэ*. Молодо? смелый ? красивый, он реши? чт?этих качест??соединении ?уверенностью ?себе - ? сама ег? уверенност? проистекал? из уверенност? ? обладани? этим? качествами - достаточно, чтоб? покорить красивую, молоду? благородного происхождения девушк? ?он бы?немало удивле? замети? чт?ег?ухаживан? произвел?не больше?впечатлени? че?ухаживан? других кавалеро? ______________ * Граф Шаролэ, сы?герцог?Жана, бы?жена?на дочери коро? Карл?VI, принцесс?Мишель. Первое, чт? пришло на ум сиру де Жиак? - эт? чт??него есть соперник. Он словно тень следовал всюд?за мадемуазел?де Тья? он следил за каждым ее жестом ?перехватывал каждый взгля? но ка?ни изощ?лась ег? ревность, ? конц? концов он пришел ?выводу, чт?ни один из окружавших ее молоды? люде? не бы?предпочтен ем??не бы?боле?удачли? Он бы?бога? носи? благородно? имя, ?пуст?он?не люби?ег? но, може?быть, если ?он предложи? ей руку, эт? польстил? бы ее тщеслави? Вежливый отве? мадемуазел? де Тья? не оставля? ?тени надежд? ?си?де Жиак замкну?? свое? сердце свою любовь. Но он находился на гран?помешательства, думая вс? время об одно??не будучи ?сост?ни?чт?либо изменить. Единственным ег? спасение? была разлук? он наше? ? себе силы прибегнуть ?этом? средству, во? тогд?то, получи? наставления герцог? он ? вернул? ? королеве. Едва истекл? полтор? ме?ца, ка? ем? пришлось внов?отправиться ? Дижо? дабы передать вест? от королевы. Ег?отсутствие оказалос?боле? благотворным, нежели присутстви? герцог приня? ег? ? необычайно? любезность? ? мадемуазел? де Тья??благосклонностью. Он не мо?поверить такому счасть? но ? один прекрасный день герцог Жа?предложи?де Жиак? свое посредничество - межд? ни? ? то? кого он люби? Такая серьезная протекция устраняла многие препятств?, си? де Жиак приня?предложени? герцог? ? восторго? второй отве? мадемуазел? де Тья?бы?настольк?же обнадеживающим, наскольк? первый удручающим, ? эт?доказывало ил?- чт? мадемуазел? де Тья?поразмыслила ?приняла во внимание достоинств?рыца?, ил? - чт? герцог имел на не?очен?большо?вл?ни? словом - ?подобных обст?тельства?никогд?не следуе?слишко?дове?ть первом?порыву женщин? Герцог об?ви? чт? он вернет? ? Пари? не раньше, че? буде? отпразднован? свадьб? Свадьб? была великолепной. Герцог пожела?взять на се? вс? расход? утро? сост?лись турнир? ? поединки, ?которы?вс? участник? показали прекрасное искусств? на обед подали великолепные кушанья, отмеченные высоко? изобретательностью, ?вечеро?была разыгран? мистер? "Адам, получающий из ру?бога Ев?, принятая всем??восхищение? Для постановки ее из Парижа специально вызвал? известного поэт? ег? путешестви? ем? ничего не стоило, ? он ещ?получи?ка?вознаграждение двадцать ?ть золоты?эк? Вс?эт?происходил??13 по 20 ию? 1418 года. Наконе? герцог Жа? рассудил, чт? настал момент для возвращения ? столиц? Он поручи? сиру де Жиак? предупредить ? ег?приезд? Но то? согласил? разлучиться со свое? молодо? супругою, только когд?герцог пообещал, чт? введет ее ?окружени?королевы ?доставит ?Пари? По дороге ? Пари? де Жиак должен бы?предупредить Изабеллу Баварску? чт?герцог 2 ию? заедет за не??Труа. Четырнадцатого ию? Пари? бы? разбужен звоном колоколо? Герцог Бургундски? ? королева подошл??Сент-Антуанским ворота? Наро?высыпа?на улиц? дома, мимо которы? должны были проследовать ?Се?Поль герцог ? королева, были об?нуты коврам? словно ждал?самого господ?бога; горо? забросал? цветам? из?всех окон торчал?женски?головк? Шестьсот буржуа ? голубы? головных уборах, возглавляемые сеньором де ?Ил?Аданом ?сиро?де Жиаком, несл? ключ? от города, дабы вручит? их победите?? За ними следовал? огромн? толп? разделенная по корпорац?? кажд? из которы? несл? свое знамя. Наро? радостно приветствова?победителе? забы??то? чт?он не ел ничего вчер??ем?нечего буде?есть завтра. Наконе? кортеж приблизился ? королеве, герцог??их свит? сидевшим верхом на лоша?? Буржуа, несший золоты? ключ? на серебряно?блюд? подоше??герцог??преклони?пере?ни?колено. - Монсенье? - сказал де ?Ил?Адан, коснувшись ключей кончиком обнаженной шпаг? - во?ключ?от вашего города: горо?ждал вашего прибыт?, чтоб?вручит?их ва? - Дайт? мн? их, си? де ?Ил?Адан, - сказал герцог, - иб? по всей справедливости, ва?принадлежи?прав?коснуться их раньше ме?. ?Ил?Адан соскочил ?ко? ? взя?ключ??блюд? почтительн?протяну? их герцог? ?то?прицепил их ?луке седл? ?до??боевым оружие? Многие сочл? эт? вызово? со сторон? человека, - которы?входил ?горо?не для войн? ? для мира, чт? однако, не охладило всеобщег?энтузиазма, - та? велика была радост?от встреч??королево??герцогом. Ту? ? герцог? подоше? како?то горожани??протяну?ем?дв?голубы? бархатны? камзол? один для него, другой для ег?племянник?граф?Филипп? де Се?Поль*. ______________ * Граф де Се?Поль бы?сыно?герцог?Брабантского, убитог??сражении пр?Азенкуре. - Благодар? ва? - сказал герцог, - эт?очен?любезн? вы предугадал? мо?желани?вернуться ?ва?горо?одетым ?цвет?королевы. ? сброси? ? се? свое платье, он переодел? ? голубо?камзол, приказав своему племянник? поступит? та? же. Со всех сторон раздалис? радостны?крик? - Да здравствуе?Бургундия! Да здравствуе?королева! Грянула музыка, ? толп? разделившись надвое, образовала живу? изгородь, освободи? проход для королевы ?герцог? ?си?де Жиак, увидев сред? приближенных королевы Изабеллы свою жену, покину?предписанное ем? этикетом мест?? подстегиваемый нетерпение? за??мест?подл?не? Кортеж двинул? ?путь. Всюд? гд? бы он ни проходил, ег?встречал?восторженным?крикам? ? ни? звучал? надежд? из всех окон, словно благоуханн? снежная лавина, обрушивались на проходивши? охапки цветов, цвет?устлал?вс?мостовую по? копытами лошади, на которо? восседал? королева. Вс? будт?оп?нели от счастья, безумцем должен бы?быть то? кт?вздума?бы сказат? когд?кругом вс? ликовало, чт? совсем ещ? недавн?на этих улицах, засыпанных свежим? цветам? звенящи? от радостны? возгласо? совершалис? убийства, лилась кров??корчилас?агон?. Кортеж остановился пере? здание? дворца Се?Поль. Король уж?ждал, ст? на верхне?ступеньк?крыльц? Королева ?герцог спешилис??поднялись по лестнице. Король ? королева об?лись: наро? возликовал, словно вс? разногласия потонули ? этом поцелу? Но он забы? чт?со времен Иуды ? Христа по?тия поцелу??предательств?сопутствую?одно другом? Герцог преклони? пере? короле? колено, но то? са? помо?герцог? поднять?. - Кузе? мо? герцог Бургундски? - сказал король, - забуде?прошло? наши разногласия навлекли на страну стольк? бе? но мы надеем?, благодарение богу, если вы на? ?этом поможете, найт?для их врачеван? надежное, доброе средство. - Государь, - отвеча? герцог, - то, чт?я дела? я дела?для благ? Франци? ? дабы не посрамит?чест?вашего величества; те, кт?говори?ва? противно? были горазд?больше вашими врагам? нежели моим? ? сказав та? герцог поцелова?руку коро?, то?повернул? ?воше?? двер? замк? Се?Поль, королева, герцог, весь их двор последовал? за короле? вс? чт? сверкало золото? оказалос? внутри дворца, наро?же остался на улиц? ? двое стражников, поставленных ? дверей дворца, воздвигл? вскоре стальной барьер, которы? всегда разделяет принца ? подданны? королевско? ?народное. Велика важность! Наро?бы?ослеплен, он не замети? чт?ем?не было адресовано ни одного слов??ничего не обещан? Он стал расходиться, продолжая кричат? "Да здравствуе? король! Да здравствуе? Бургундия!" Только ? вечеру обнаружилось, чт?он ещ?боле? страдает от голода, че?накануне. На следующи? день, ка?обычно, то та? то ??стал?скоп?ть? группы люде? Поскольк? не предвиделось ни праздник? ни праздничного шествия, наро? направил? ? дворцу Се?Поль, теперь уж? не для того, чтоб? восславлять коро? ?Бургунди? ?чтоб?потребоват?хлеб? На балкон? показался герцог Жа? он уверил, чт?делает вс? чтоб? Пари? перестал страдать от голода ?нищеты, но добави? эт?стои?большого труд? ведь Арманьяки опустошили вс?окрестност?столиц? Наро? призна? справедливость ег? доводо? ? потребовал, чтоб?ем? выдали всех пленнико?Бастилии, иб?те, кого та?стерегут, могу?откупить? золото? ?наро?хоче?распорядить? им?по-своему. Герцог ответи? обезумевши? от голода лю?? чт?вс?буде?сделан? согласно их желани? ? результате вместо хлеб? которого не было, народу выделили паек из семи пленнико? Во?их имен? мессир Ангерран де Маринь? мучени? ? потомо? мученика; мессир Гектор де Шарт? отец архиепископа Реймског? ? богаты? горожани?Жа?Таранн, - история забыла имен?четыре? остальны?. Наро? перереза? им глотки ? на время зати? Таки?образо? герцог избавился от семеры?врагов ?выигра?один день - вс?складывалось ? ег?выгоде. ______________ * Ювенал, Ангерран де Монтреле. На следующи? день снов? собран?, снов? крик? - ?ещ?"паек" из пленнико? однако на этот ра? больше хотели хлеб? че?кров? четыре? несчастных, ? их великому удивлени? отвели ? тюрьму Шатл??передали прев? зате? толп? отправилас? грабит? дворец Бурбонов, та?он?нашл? знамя, на которо? бы? выши? дракон - лишнее доказательство сговор? Арманьяко? ? англичан, поэтом? знамя понесл? показать герцог? зате? изодра? ег? проволокли по грязи ? крикам? "Смерть Арманьяка? Смерть англичанам!" Но убиват?никого не стал? Межд? те? герцог виде? чт? бунт, точн? прилив, вс? ближ? пододвигается ? нему: он ? страхе подума? чт? наро? долгое время клевавши? на ложную приманку, теперь разберет?, ?че?дело. ?во?ночь?он вызвал ? себе нескольких именитых гражда?города Парижа, ?те пообещал? чт? если он решится восстановить по?до??поставит?вс?на свои мест? он? придут ем? на помощь. Обнадеженный герцог стал спокойно ждат? следующего дня. На следующи?день из всех глоток вырвал? лишь один-единственный крик, выражавший общу?нужд? "Хлеб? Хлеб?" Герцог выше? на балкон ? хоте? говорить. Ег?голо?покрыл?вопл? Тогд? он, безоружный, ? непокрытой голово? спустился ? толп? изголодавшую?, отчаявшую?, ? пожимая протянуты? ? нему руки, стал пригоршнями раздават? золото. Толп?сомкнулась вокруг него, он?то сжимал? ег? своими кольцами, то накатывала волнам? такая же страшн? ?свое?любв? - любв? льва, ка??свое?ярост?- ярост?тигр? Герцог почувствовал, чт? если он не противопостави?этой страшной силе мощь слов? то он поги? - ? герцог нача? говорить, но опять ег?голо?поте?лся ?шуме, ка?вдру?он замети? человека, которы? по всей видимост? оказывал вл?ни?на толп? ? воззва? ? нему. То? взобрался на тумб? ?крикну? "Тише! Герцог хоче? говорить. Давайт? послушае?. Толп?повиновалась, умолкл? На герцог?бы? бархатны? расшитый золото?камзол ?дорогая цепь на ше? ?то?челове?бы? бо? ? одет только ?темн?красны?кафтан ?старую красну?шапчонку. Однако он добился того, ?че?тщетно просил могущественный герцог Жа?Бургундски? Другие ег? приказан? были такж? выполнен? бе?промедления. Когд? настал?тишина, он сказал: - Отступит? Толп? раздвинулась, ?герцог, до кров?кусая губы от стыд? - ведь ем? пришлось прибегнуть ? услуга? простолюдина, - поднялся на крыльц? ругая се? за то, чт? спустился ?него. Челове? отдававший приказан?, вста? ?до? ? ни? обве? глазам? толп? дабы удостоверить?, чт?он?готова слушат? ?сказал принцу: - Теперь говорите, мо?герцог, ва?слушаю? ?этим?словам?он, словно верный пе? ле??но?герцог? Те? временем ко?кт? из сеньоров, находивших? во дворце Се?Поль, вышл? наружу ? стал? позади герцог? готовы??нужную минуту оказат?ем? поддержк? Герцог сделал знак руко? челове? ?красно?кафтан?властн? протяну? "???", прозвучавшее ка?грозны?ры? ?герцог заговори? - Друз? мо? - сказал он, - вы просит??ме? хлеб? ?не могу дать ва? хлеб? Ег?едва хватае?для королевского стол? королю ?королеве. Вы ? не бегали бе?толк?по улицам Парижа, ?лучш?пошл?бы да ?взяли приступо? Маркус? ?Монтер? гд?укрылись дофинц?, ?этих города?мног?припасов, вы прогонит? оттуда врагов коро?, которы?сняли весь урожай, вплоть до самы? воро?Се?Жа? ?ва?мешают сделат?то же. ______________ * Та? стал? называть стороннико? дофина посл? смерти граф? Арманьякского. - Лучшег? ? желать не надо, - отвечала толп? - дайт?на?только вождей. - Си? де Коэн, си? де Рю? - сказал, полуобернувшис? герцог, обращаясь ? рыца?? ст?вшим позади, - вы хотите имет?арми? ?ва?да? ее. - Да, монсенье? - ответили те, выступ? вперед. - Друз? мо? - продолжа?герцог, обращаясь ?толп??указыв? на те? кого мы только чт? назвал? - хотите вы, чтоб?вашими вождями были эт? славны?рыцари? Во?он? берите. - Он?ли, кт?другой, - лишь бы шл?вперед? - Тогд? господ? на лошаде? - сказал герцог, - да поживе? - добави? он вполголоса. Герцог собирался уж?войт??до? но ту?челове? лежавший ?ег?но? поднялся ? протяну?ем?руку; герцог пожа?ее, та?же ка?пожима??другие протянуты??нему руки: ведь он бы?ко?че?обяза?этом?человеку. - Ка?те? зову? - спроси?он. - Каплюш, - отвеча?мужчин? стаскивая свободно?руко?красну?шапк? - ?какого ты зван?? - продолжа?герцог. - ??звании палача города Парижа. Герцог побледне? ка?полотн?? отдернув руку, словно от раскаленного железа, отступил наза? Жа?Бургундски?пере?лицо?всег?Парижа са?выбрал эт? крыльц? постаменто? сговор? - сговор?самого могущественног?принца христианског?мира ?палачо? - Пала? - глухим, дрожащим голосо?произнес герцог, - отправ?йся ? Шатл? та?для те? найдет? работа. Мэтр Каплюш по привычке беспрекословно повиновался приказ? - Благодар? монсенье? - сказал он. Зате? спустившис??крыльц? громко добави? - Герцог - благородны? прин? но он не возгордился, он люби?свой бедный наро? - ?Ил?Адан, - сказал герцог, протягивая руку ?направлени? ?како? удалялся мэтр Каплюш, - следуйте за этим человеко? ил?я лишусь руки, ил? он головы. ? то? же день сеньор?де Коэн, де Рю??мессир Голтье Райа??пушкам? ? оруд?ми для осад?вышл?из города Парижа. Он?бе?всяки?усилий увел?? собо? де?ть ты?? челове? - самы? смелых из взбунтовавшего? простонародья. Ворота Парижа закрылис?за ними, ?вечеро?чере?вс?улиц? протянули цепи, словно перегораживали реки. Представител?корпораций вместе со стрелкам? несл? ночной дозо? ?впервы?за последни?дв?ме?ца ночь прошла спокойно: никт?не призывал ни убиват? ни жечь. ? Каплюш те? временем направил? ?Шатл? мечт? ?расправе, котору? он учинит завтра, ? ? чест? котору?ем? ка?всегда, окажет двор, если буде? присутствовать пр? казн? от такого поручения, оттого, чт?руку ем? пожала стол? высокая особ? гордость распирал? ег? Каплюш надулся от важности, видн? было, чт? он доволе?собо? он ше? рассек? ?различны? направления? правой руко?воздух, словно репетируя сцен? ?коей завтра ем? предстои?сыграт?стол?значительную роль. Та? он доше? до дверей Шатл? стукну??ни?один ра? быстрота, ? како? привратник открыл двер? свидетельствовал? ? то? чт? то? кт? стучит, пользует? особой привилегие? ? именно - не ждат? ? чт? привратник знае?об этом. Семья тюремщик?ужинал? он предложи?Каплюш?отужинат?вместе ?ними, ? то? согласил? ? видо?благодушно?снисходительност? ещ?бы, ведь ем? пожима? руку первый вассал фрунцузско?короны. Поэтом?он поставил ?дверей свою огромную шпаг??се?на почетное мест? - Мэтр Риша? - спус? минуту спроси?Каплюш, - кого из самы?важных сеньоров вы содержит??ваше?заведени? - Ей-богу, мессир, - отвеча? Риша? - я ту?совсем недавн? моег? предшественник? ? ег? жену убил? Бургундц? когд?брал?Шатл? ?хорошо знаю вкус похлебки, которо?я кормлю моих пленнико? но я не знаю, кт?ее ес? - ?мног?их? - Ст?двадцать. - Ну чт?? мэтр Риша? завтра их буде?ст?де?тнадцать. - Ка? та? Уж не взбунтовалос? ли опять населени? - живо спроси? тюремщик, испугавшис? чт?ег?постигне?участь ег?предшественник? - Если ?я знал, кого надо выдать, я приготовил бы ег?заране? - Не? не? - останови? тюремщик? Каплюш, - вы не по?ли ме?, населени? топает сейчас ?Маркус??Монтер? та?чт??Шатл?он?повернут? спиной. Не ?бунт?речь, ?об исполнении приговор? - ?вы знаете эт?наверняка? - Эт?вы ме? спрашивает? - см?сь, воскликнул Каплюш. - Да чт?я, ведь вы получили приказ от прев? - Не? берите выше. Приказ исходи?от самого герцог?Бургундского. - От герцог? - Да, - сказал Каплюш, перевернув стул на задней ножк??небрежно раскачив?сь на не? - да, от герцог?Бургундского. Он пожа?мн?руку - часу ещ? не прошло - ?сказал мн? "Каплюш, друг мо? сделай одолжени? беги ? тюрьму Шатл??жд?та?моих указаний". ?я ем?говорю: "Монсенье? можете рассчитывать на ме?, клянусь живото?. Та?чт?яснее ясног? завтра унесут ногами вперед какого-нибудь знатного Арманьяка, ?пере?этим герцог хоче? поглядеть на хорошу? работу, - эт?он ?возложил на ме?. ?инач? приказ бы?бы от прев? ?тогд?ег?получи?бы мо?подручны?Горж? Не успе? он кончит? ка? раздалис? дв? удар?молотком ?наружную двер? тюремщик попросил ?Каплюш?разрешен? взять ламп? Каплюш согласно кивнул, ?тюремщик выше? остави?семь??гостя ?полной темнот? По истечени?де?ти мину?он вернул?, тщательн?закрыл за собо?двер? комнат? но не прошел ?своему мест? ?остановился ?дверей ??каки?то странным удивлением взгляну?на гостя. - Мэтр Каплюш, - сказал он, - пойдемте со мной. - Отличн? - отвеча?то? допивая вино из своего стакан??прищелкивая языко? ка? челове? только тогд? по-наст?щему оценивши?друг? когд? пришло время ?ни?расстать?. - Отличн? мн?вс?ясн? Мэтр Каплюш поднялся ? взя? шпаг? оставленну? им ? дверей, проследова?за тюремщиком. Он? сделал? всег? нескольк? шаго? по сырому коридору ?очутилис?? лестницы, настольк? узко? чт?на ум невольно приходил?мысл? архитектор, мастеривши? ее, понима? чт? лестница ? государственно? тюрьме - лишь дополнение ? не? Каплюш спускался ?ловкость?человека, которому дорога хорошо известна, он напева?мотивчик любимо?песенк?? останавлив?сь на каждой площадке, ? то время ка? привратник неумолим?следовал вперед? приговаривал: "Ах ты черт. Ведь како?высоки?вельможа". Та?он?спустились примерно на шестьдеся?ступенек. Ту? привратник открыл низкую дверцу, таку?низкую, чт?Каплюш - ?он бы? совсем не высо? - вынужден бы?нагнуться, чтоб?проникнуть ?камеру, находившую? за этой дверью. Проходя, он отмети? ка?прочна ?надежн? двер? дубовая, ?четыре больши?пальца толщиной ?вдобавок обит?железо? Он одобрительно, ?видо?знаток? кива?голово? Темниц?была пуст? Каплюш? достаточно было беглог?взгляда, чтоб?убедиться ?этом, но он реши? чт? то? за ке? он послан, либо на допрос? либо ег?пытают; он поставил шпаг??угол ?стал спокойно ждат?заключенного. - Пришли, - проговорил тюремщик. - Хорошо, - кратко ответи?мэтр Каплюш. Риша? собирался было уйти ? лампой ?руке, но мэтр Каплюш попросил оставить ламп? ем? Тюремщик? не было приказан? оставлять Каплюш?бе? свет? ?он исполнил просьб? Едва Каплюш заполучи?ламп? ка?тотчас нача? исследоват? камеру; он бы? настольк? поглощен этим за?тием, чт? не услыша? ка? дважды повернул? ключ ? замочной скважине ??желы?засо? опустился. ? соломе, служивше?постелью, он наше?то, чт?иска? камень, которы? узни?пользовался ка?подушкой. Мэтр Каплюш положи? камень посред?камеры, пододвинул ?нему старую дере?нную скамеечк? на не? поставил фонарь, пото?взя?шпаг? камень смочил остаткам? уж? гнилой воды, котору?он наше??кувшин??отколотыми кр?ми; се? на по? ?зажа?межд?коле?ми камень, он ?важным видо?стал точить об него шпаг? - ведь от частог?употреблен? ?последни?дн?он? слегка притупилас? Каплюш прерывал свою работу лишь для того, чтоб? проверит? проведя больши?пальце?по лезвию, достаточно ли остр?шпаг? ? зате??новы?пыло?принимал? за работу. Он бы? та?поглощен стол?пр?тной забото? чт?не замети? ка?двер? открылас? ? снов? закрылас? ? ? нему подоше?челове? гля? на него ? неподдельным изумлением. Наконе?вошедший прерва?молчание. - Черт возьми, мэтр Каплюш, - сказал он, - странным дело?вы за?ты. - ? эт? ты, Горж? - сказал Каплюш ?вскину?на гостя глаз? но тотчас внов? опусти?их на камень, приковывавши?вс?ег?внимание. - ?че? ты? - ?говорю, ме? прямо поражает, чт?ва?занимают сейчас таки?мелочи. - Естественн? сы? мо? - отвеча? Каплюш, - ничего не делает? бе? души, ? ? наше? деле он? та? же нужн? ка??любо?другом. Эт?шпаг? затупилась, он? конечн? неважн? во время ?тежа, главно?- убит? ? скольк? ра?ты за эт?берешь? - вс?равн? но служба, котору?ей предстои? нест? несравненн? ? то? чт?он?несл?весь этот ме?? ?ту?уж не надо жалеть стараний, инач?урониш?свою чест? ? Горж?бы?теперь мало сказат?- изумленный, ?како?то дурацкий ви? Он молч? смотре?на своего учителя, ?то? казалось, те?усерднее работа? че?ближ?бы?ег?коне? Спус? некоторо?время мэтр Каплюш внов?вскину?глаз?на Горж? - Ты, стал? быть, не знаешь, - сказал он, - чт?завтра состоится казн? - Ка?же, ка?же, - отвеча?Горж? - знаю. - Тогд? - сказал Каплюш, внов? приним?сь за работу, - чего же ты удив?ешься? - ? ва? известно, - ? свою очеред? поинтересовался Горж? - кого казня? - Не? - ответи? Каплюш, не прерыв? работы, - ме? эт?не касает?, если только речь не идет ? како?нибудь горбун? ? че? ме? должны уведомит? ведь нужн? приготовиться заране? поскольк? ту? есть свои трудност? - Не? мэтр, - отвеча? Горж? - ?осужденног?такая же шея, ка??? ва? ? ? ме?, ?мн?немног?не по себе, потому чт??ме? рука ещ?не та? набита, ка??ва? - Чт? чт? - ? говорю, чт? я назначен палачо?только сегодня вечеро? ?было бы очен?досадн? если бы я сраз?да?осечку... - Ты - пала?! - воскликнул Каплюш, вырони?шпаг?из ру? - Ах, боже мо? Ну да, четверть часа наза?прев?позвал ме? ?обле? ме? этим звание? Ту? Горж? вытащи? из карман?пергамен??показа?ег?Каплюш? Каплюш не умел читать, но узна?французски?герб ?печать прев? мысленно сравни? этот документ ?выданным ем? он убедил?, чт?он?одинаков? - ? - удрученн? протяну? он, - ? кану? публично? казн? тако? оскорблени? - Но, мэтр Каплюш, ту?уж ничего не поделаеш? - Эт?почему же? - Потому чт? не можете же вы казнит? самого се?, такого ещ?не бывало. До мэтр? Каплюш? стал понемног? доходить смыс? происходящего. Он удивленн? посмотре? на своего подручного, волосы дыбо?стал??него на голове, ?корней воло?выступил по??заструил? по впалым щека? - Та?эт?я! - вскричал он. - Да, мэтр, - ответи?Горж? - ?ты!.. - Да, мэтр. - Кт?же отда?этот приказ? - Герцог Бургундски? - Быть того не може? Всег?ча?наза?он держал мо?руку ?свое? - ? те? не мене?эт?та? - сказал Горж? - Теперь он буде?держат?? свои?рука?вашу голову. Каплюш медленно поднялся, ?шатаясь, точн?пьяны? направил? прямо ? двер? он схвати? своими громадными ручищами замо??дважды повернул ег? та?чт?он соскочил бы ?петель, не будь он?такими прочными. Горж? не спуска? ? него глаз; на ег?грубом, жестко?лице появилось необычно?для него выражени?интереса. Когд? мэтр Каплюш по?? тщет? свои?усилий, он вернул? на прежне? мест? подобрал свою шпаг? ? положи? ее на камень, ?последни?ра? прошел? по не? - теперь он?была ?по?дк? - Не довольно ли? - сказал Горж? - Че? острее, те? лучш? ра? он? предназначен? для ме?, - глух? произнес Каплюш. ? эт? минуту ? камеру воше?прев?Парижа Во де Ба??сопровождени? священник? ? чтоб? соблюсти законность, приступи??допрос? Мэтр Каплюш признался ? восьмиде?ти шест?убийства? помимо те? которы?он совершил, исполняя служебны?долг, сред?убитых примерно трет?были женщин??дети. Спус? ча? прев? ушел, ? Каплюшем остался священник ?подручны? палача, ставши?палачо? На следующи? день уж??четыре часа утра вся большая улиц?Се?Дени, улиц? Бобо? ? площад? Пилори были запружен?народо? из окон всех домо? торчал? головы; казалось, стен? бойн? близ Шатл? ? стен? кладбища Невинноубиенны? ?рынк?рухнут по??жестью облепивших их люде? Казн?была назначен?на семь часо? ? половине седьмого по толп? прошло движение, словно пробежал электрически? то? из глоток люде? находивших? близ Шатл? вырвал? мощный крик, возвестивший те? кт? находились близ площад?Пилори, чт? осужденный двинул? ? путь. Он добился от Горж? от которого зависела эт? послед?я милост? чтоб?ег?не везл?ни на осле, ни ?повозк? мэтр Каплюш тверды? шаго?шествова?межд?священником ?новоиспеченным палачо? на ходу помахивая руко? ? выкрикив? приветствия те? кого он узнава??толп? Наконе? он ступил на площад? Пилори, воше??круг диаметро??двадцать шаго? образованный группо? стрелков, посред? которого ? кучи песк? возвышалас? плах? Круг разомкнулся, чтоб? пропустить ег? ? внов? сомкнулся за ни? Для те? кт? находился поодал? ? не мо?видеть за головами соседе? были поставлены скамьи ? стул?; головы люде? возвышавшиеся одна на? другой, образовали ка?бы воронк?цирк? верхне? ступенью которого были крыш?домо? Каплюш смел? шагнул ? плах? удостоверился, чт?он?не покривилас? пододвинул ее ? груд? песк? от которо? он? ка?ем?казалось, далеко отст?ла, ?внов?проверил лезвие шпаг? зате? закончив вс?приготовления, стал на колени ? тихо прошепта? молитв? священник поднес ?ег?губа? крес? Горж? ст?? подл? него, опир?сь на ег?длинну?шпаг? Часы пробил? первый удар; мэтр Каплюш громки?голосо?испросил благословения ?бога ? положи?голову на плах? Вс? затаил? дыхани? толп? была недвижна, казалось, каждый прирос ? мест? лишь одни глаз?оставались живыми. Вдру? словно молн?, сверкнул? лезвие шпаг? часы пробил?седьмо? удар, ? шпаг? Горж? опустилась, голова скатилас?на песо??обагрила ег? кровью. Тело, отделившее? от головы, отвратительн?дернулос??стал?сползать на рука? ? коле?? из артери? перерезанног? горл? словно вода из отверсти??фонтан? брызнула кров? Стотысячн? толп?испустил?громки?крик - ?лю??вернулос?дыхани? Глав?XXIII Политические надежд? герцог? Бургундского оправдалис? горо?Пари? уста? жизн? котору?он ве?последне?время, измучила ег? он вдру?разо? избавился от всех напастей, ? то, чт?должно было случиться само собо? люди приписал? герцог? ег? строгост? ? ? особенност?ег?расправе ? Каплюшем - этим главны? возмутителем народа. Сраз?же посл?ег?смерти по?до? бы?восстановлен, повсюд?славословили герцог?Бургундского, но ту? на вс?ещ?кровоточащий горо?обрушилось ново?несчасть? чума - бесплотн? ?ненасытн? сестра гражданско?войн? Вспыхнул? ужасная эпидем?. Голо? нищета, мертвецы, забыты? на улицах, политические страст? застав?вшие кипеть кров??жила? - во?те адские голоса, чт? позвал? ее. Наро? уж? начавший успокаиваться, са? пришедши? ? ужас от потрясших ег? толчко? увидел ? этом ново?биче карающую десниц? - им овладела странн? лихорадк? Вместо того чтоб? сидеть дома ? стараться спастись от болезн? пораженные чумо?выскакивал? на улиц? бежали ка? оглашенные ?кричал? чт?их пожирает адский огон? бороздя во всех направления?толп? которая ?ужас?рассыпалас? пропуская их, он? бросалис? - кт? ? колодц? кт??реку. ?во второй ра?мертвы? оказалос? больше, че? моги? ?умирающи?- больше, че?священников. Люди, почувствовавши? первые симптомы болезн? сило? останавливал? на улицах стариков, ? исповедовались им. Знатны?вельмо?эпидем? щадила не больше, че? просто? лю? от не? погибл? прин??Оран??сеньор де Пу? один из братье? Фоссез, направ?вший? ко двор?герцог? почувствовал приближени? болезн? уж? ступив на крыльц? дворца Се?Поль, - реши?продолжать свой путь, он поднялся на шест?ступенек, но ту?остановился, побледне? волосы ? него на голове зашевелились ?ноги стал?подгибаться. Он успе?только скрестит? руки на груд?да проговорит? "Господ? сжалься надо мной" ?упал замертво. Герцог Бретонский, герцог? Анжуйски? ?Алансонски?укрылись ? Корбее, си? де Жиак ? ег?жена - ?замк?Крей, пожалованном им герцогом Бургундски? Поро? за окнами дворца Се?Поль, словно тени, проходил?герцог ? королева; он?бросал?взгля?на улиц? гд?разыгрывалис?сцен?отчаяния, но помочь ниче? не могл? ? оставались во дворце; говорили, чт??коро? начался новы? присту? безумия. ? ?эт?время Генрих Английский во глав? огромной арми? осадил Руан. Горо? испустил стон, которы? прежде че? достич? ушей герцог?Бургундского, поте?лся ?стенан??Парижа; но то бы? стон целого города. ?хо? никт?на него не отозвался, руанцы те?не мене? плотне?закрыл?двер??поклялись сражаться до последнего. Те? временем дофинц? предводительствуемые неутомимым Танг? маршалом де Ри? ? Барбазаном, слывши??народе бесстрашны? овладе?городо?Туро? которы? именем герцог? защищали Гийо?де Ромнел??Шарл?де Ла? выслал? нескольк?вооруженны?груп??ворота?Парижа. Таки? образо? слев? ? герцог?Жана были дофинц?- враг?Бургунди? справа - англичан? враг?Франци? ?сперед??сзад?- чума, страшный враг всех ?вся. Зажаты? ? тиск? герцог стал подумывать ?переговора??дофино? дабы препоручит? ем? королю ?королеве защиту Парижа, ?самому отправиться на помощь Руан? Следствием сего явилось то, чт?королева ?герцог Бургундски?наново подписал? статьи ? мире, - провозглашение коег?нескольк?времен?наза? было отложено, - сперва ?Бр? ?зате??Монтер? 17 сентября эт?статьи были оглашены по? звук? труб? на улицах Парижа, ?герцог Бретонский, пред?витель сего договора, бы? от?же? ?дофину, дабы испросит??него соглас?. ?то же время, желая склонить ег??примирению, герцог отправил ? дофину ег?молоду?жену*, - та находилась ?Париже ?была ?большо?милост? ?королевы ?герцог? ______________ * Мария Анжуйская, дочь Людовика, коро? Сицили? Дофи?женился на не? ? 1413 году; поскольк?тогд?ем?было всег?одиннадцат?ле? фактически он вступи??прав?супружеств?лишь ?1416 году. Герцог Бретонский наше? дофина ? Туре ? добился аудиенци? Когд? герцог? ввел? ? дофину, по правую руку от него ст??молодо?герцог Арманьякски? он прибыл накануне из Гиен? чтоб?потребоват?расследования по делу смерти своего отца, на чт?получи?высочайшее согласие; по леву? руку ст?? Танг? Дюшатель, закляты?враг герцог?Бургундского; ?позади - президен? Луве, Барбазан ? Шарл? де Ла? недавний Бургунде? ?теперь сторонни? дофина; вс? он?желали войн? иб?верили, чт??дофино?их ждет велико?будуще? ??герцогом Жано?- одни потери. ? первог? взгляда герцог Бретонский по?? како? буде? исхо? переговоро? однако он почтительн? преклони? колено ? вручил догово? герцог? Туренскому. То? взя? ег? ? не распечатыв?, сказал герцог? помогая ем?поднять?: - Дорого? кузе? я знаю, чт?эт?тако? Ме? призываю??Пари? не та? ли? Если я соглашус?туда вернуться, мн?обещаю?ми? Кузе? я не собираюс? мирить? ?убийцами ?возвращать? ?горо? которы?вс?ещ?истекает кровью ? исходи?слезам? Герцог посея?зл? пуст?он ег??врачуе? я не совершал преступлен?, ?не мн?искупать чужу?вину. Герцог Бретонский пытался настаивать - тщетно. Он вернул? ?Пари? не? герцог? Бургундскому отка? дофина, ?то?момент, когд?герцог ше?? сове? дабы выслушат?та?гонц?из Руан? Герцог внимательн?слушал своего посл? когд? же то? кончил отче? он уронил голову на груд??глубок? задумался. Та?продолжалось нескольк?мину? зате?герцог сказал: - Он са?вынуждае?ме? ?этом? - ?воше??залу королевского совета. Нетрудно дать об?снение словам герцог?Бургундского. Герцог бы? первым вассалом французско?короны ?самы?могущественным принце? христианског?мира. Парижане обожал?ег? ?течени?трех ме?це?он управля? страно? ка?король, ?са?несчастный король бы?безнадежно боле? ? даже те, кт?чая?ег?выздоровления, считал? чт?он не жиле? ?случае ег? смерти, поскольк? регентом бы? герцог, выхо?мо?быть только один. Дофинц? владел? лишь провинциями Мэ? ?Анжу, если ?он?уступили королю Англии Гиен? ? Норманди? то заручились бы ег?поддержкой ?получили бы ? ег? лице союзника. Нахо?щиеся во власти герцог? Фландр? ? Арту? присоединенные им ? короне Франци? были бы для не?возмещение?этой потери; наконе? опыт Гуго Капета бы?ещ?свеж ?па?ти, та?почему бы ег? ? не повторит? ? дофи?отказывался от всякого примирен? ?жела?войн? та? пуст? ? пе?ет на се?, если последствия всег?этог?паду?на ег? голову. ? таки? условия? герцог? Бургундскому было легк??просто проводит? свою политику. Он? заключалас? ?следующе? оставить осажденный Руан бе? помощи, начать переговоры ? Генрихом Английским ? по соглашению ?ни? устроить вс? та? чтоб? ? случае смерти Карл?VI добавить ?королевско? власти, которо? он фактически уж? облада? держ? ? свои? рука? вс? королевств? только звание коро?, чего ем?пока ещ?недоставал? Момент бы? ка? нель? боле? благоприятным, дабы приступить ? выполнению этог? замысл? поте?вший рассудок король не мо?присутствовать на совете, - ег? даже не предупредили ?созыве этог?собран?, - посему герцог свободен бы? дать тако?отве?посланному из Руан? како?показался бы ем?наиболее подходящи? - то есть служил бы ег?интереса? но отнюдь не интереса?Франци? Отка? дофина только укрепи? герцог? ? ег?намерения? ?этим он ? воше? ? залу, гд? проходил?собран?, ?се?на трон коро? Карл??таки? видо? словно пробовал се? ? роли, котору? ка? он надеялся, ем? предст?ло сыграт??будуще? Ка?только он прибыл, посланца из Руан?ту?же провел??залу. Эт? бы? старый священник, совершенно седо? он бы?бо???рука? держал посо? ка??положено человеку, взывающему ?помощи. Старик прошел ? цент? залы ? приветствова? герцог? Бургундского, стал об?снять, ?че? состои? ег? мисс?. Вдру? за маленько?дверце? задрапированно?ковром ? ведуще? ?поко?коро?, послышалис?громки?голоса. Вс?обернулись на шу?? ? удивлением увидел? чт? кове? на? дверце? поднялся; ?ту же минуту, отбиваясь от стражников, удерживавших ег? Карл VI ворвал? ?залу, гд?ег? никт? не ждал, ? ? го?щими от гнев?глазам? ?развевающихся одежда? тверды? шаго? направил? ?трон? на которы?преждевременно усел? герцог Жа?Бургундски? Неожиданно? появление коро? поразило всех ?вызвал?смешанно?чувств? страха ? почтен?. Герцог Бургундски? ви?, ка?король приближает? ? трон? медленно поднимал?, словно какая-то высш? сила вынуждал?ег? встать. Когд? король поставил ногу на первую ступеньк? чтоб?взойти на трон, герцог ? другой сторон? машинально поставил ногу на последню? ступеньк? чтоб?спустить? вниз. Вс?молч?наблюдал?за этой странной игро??качели. - Да, сеньор? я понима? - нача?король, - ва?уверил? чт?я бы?не ? свое? ум? возможно даже, чт?я мерт? - Он неестественн?засм?лся. - Не? сеньор? я бы? только пленнико? Но узнавш? чт??мо?отсутствие держат сове? я пожела? прийти. Кузе? мо? надеюс? вы ?удовольствие? отметили сейчас, чт? опасност? угрожающ? моем?здоровью, преувеличена ? чт?я ?сост?ни?решать дела королевств? Он повернул? ?священник??сказал: - Говорите, отец мо? король Франци?слушае?ва? ?этим?словам?король се?на трон. Священник преклони? пере? короле? колено, чего он не сделал, когд? приветствова?герцог?Бургундского, ? ст? та? нача?говорить. - Король на? - молвил он, - англичан? ваши ?наши враг? осадил? горо?Руан. Король вздрогну? - Англичан? ? само? сердце королевств? ?король об этом не ведает - воскликнул он. - Англичан? осадил?Руан!.. Руан, которы?бы?французски? городо? пр? Хлодвиге - предке всех французски?короле? правда, он бы? однажд? захвачен, но Филипп-Август вернул ег?Франци?.. Руан, мо?горо? чь? изображени?украшает мо?корону!.. ? предател? предател? - прошепта? король. Священник, увидев, чт?король умол? продолжа? - Высокородный прин? ? король на? жители города Руан?вверил?мн? воззвать ? ва? ? помощи ? выразить свое недовольство вами, герцог Бургундски? управляющий королевством вместо коро?: он? терпя? осад? англичан ? уповаю?на ва? ?такж?он?поручили мн?передать, чт?ежел?вы обойдете их свое? поддержкою ? он? поневоле станут подданными коро? Англии, то ?их лице вы обретете враг? коег??ва?никогд?ране?не было, ?коли он?смогут, то погу???ва? ?вс?ваше потомств? - Отец мо? - сказал, подним?сь, король, - вы выполнил?свою миссию ? напомнил? мн? ? моей. Возвращайтес? ? храбры? жите?? города Руан? скажит? чтоб? он? держалис? ?я спас?их, ил?оказав им поддержк? ил? путе? переговоро? даже если мн? придет? отдать королю Англии мо?дочь Екатерин? даже если, нача? войн? мн? придет? собрат? вс? знат? королевств??самому пойт?во глав?ее навстреч?враг? - Государь, - отвеча? священник, скло?я голову, - благодар?ва?за ваше доброе намерени? ?да?бо? чтоб?никакая друг? во?, чужд? ваше? не изменила ег? Но будь то ради войн?ил?ради мира, спешит? Ты?чи руанце? уж? умерли голодной смерть? ? во? уж?дв?ме?ца мы питаем? пище? не предназначенно? бого? для люде? Двенадцать ты??страдальце? мужчин, женщин ?дете? ушли из города, он?пьют из рвов гнилую воду ?едя? корн? растений, ? когд? несчастн? мать роди? новорожденного кладут ? корзин? ? волоку? ее за веревк??священник? чтоб?окрестит?младенца, ? пото?возвращают ег?матери, - пуст?он хоть умре?христианином. Король испустил глубокий вздо??повернул? ?герцог?Бургундскому. - Слышит? - сказал он, брос? на него взгля? полный невыразимого укор? - не удивительн? чт?я, ва?король, та?боле??душо??тело? - ведь эт? терпящи? беду считаю? чт? вс? зл? от ме?, ?вознося?свои прок?тия ? престолу господ? та? чт? анге? милосерд? гото? уж? отступиться от ме?. Пойдит? мо? отец, - обратился он ?священник? - возвращайтес? ? ва?горемычный горо? я ра?бы?бы ем?отдать, если ?мо? свой собственны? кусо? хлеб? скажит? ем? чт?не чере?ме?? не чере? неделю, не завтра, ?сегодня же, се?же ча?я пошл?послов ?По?де-?Ар? дабы начать переговоры ? мире, ?са?отправлюсь ?Се?Дени, возьму свое знамя ?стан?готовить? ?войн? - Господин первый президен? - добави? он, оборачив?сь сперва ? Филипп? де Морвилье, ?зате??каждом? ?кому обращался, - мессир Рено де Форвил? мессир Гийо? де Ша?Диве? мессир Тьерри-ле-Ру? сегодня вечеро? вы, облеченные всем? полномоч?ми королевско? власти, отправитес? на переговоры ? короле?Англии Генрихом Ланкастеро? ?вы, мо?кузе? пойдит? ? распорядитесь относительно наше? поездк? ? Се?Дени; мы отправ?ем? немедля. ? этим? словам? король поднялся, остальны?последовал?ег?пример? Старый священник приблизился ?нему ?поцелова?ем?руку. - Си? - сказал он, - господ?воздас?ва?добром за добр? завтра же восемьде??ты??жителе?нашего города воссла??ваше имя. - Пуст? он? помо?тся за ме? ?за Франци? отец мо? на?обои?эт? нужн? ?сове?бы?распущен. ? спус? дв? часа король собственными руками выне?знамя из старых стен Се?Дени. Король попросил герцог?указат?ем?благородного ?храброго рыца?, дабы передать тому знамя, ?герцог указал ем?на одного рыца?. - Ваше имя? - спроси?ег?король, протягивая ем?священный стя? - Си?де Монмор, - отвеча?рыцарь. Король порылся ? па?ти, пытаясь связать эт? имя ?каки?нибудь благородны? родо? ? спус? минуту со вздохо?отда?знамя рыцарю. Впервы? королевско?знамя было доверено сеньор?стол?низког?происхождения. Король да? наставленья послам, не возвращаясь ?Пари? Одному из ни? кардинал? Юрсе? бы?вручен портре?принцесс?Екатерин? дабы показать ег? королю Англии. Вечеро? 29 ок?бря 1418 года весь двор собрал? на ночлег ?Понтуазе; ждал? результато? переговоро??По?де-?Ар? Всем рыца??было предписано явить? ?Понтуа??боевом снаряжени? со своими вассалам??оруженосцами. Одни? из первых явился си? де Жиак; он обожал свою жену, однако откликнулся на тревожны?клич, которы?король от имен?Франци?сзывал свои? подданны? ? бросил вс? свою красавиц?Катрин, поручи?ее ласкам дете? свой замо? Крей, гд? кажд? комнат?хранит воспоминание ?наслаждения? алле? гд? та? пр?тн? бродит? когд? по? ногами шуршат желт?зелены? лист?, которы?отделило от ветвей первое дуновени?осен? - их шепо?стол? сладосте? стол?созвучен смутны?мечтан??молодо? счастливой любв? Герцог приня? ег? ка?друг?? дабы создат?празднично?настроение ? гостя, ?то?же день пригласи??обед?множеств?молоды??знатны?вельмо? вечеро? сост?лись прие? ? игры. Си? де Жиак бы?героем вечера, ка?? героем дня, вс? осведомлялись ? здоровье прекрасной Катрин, оставившей пр?тную ?себе па?ть ?сердца?молоды?люде? Герцог казался озабоченны? однако ег?смеющиеся глаз?говорили ?то? чт?ег?занимала какая-то радостная мысл? Де Жиак, уста? от комплиментов ? шуто? ? разгорячившис?от иг? удалил? ? одну из дальни?комнат ?прогуливал? та?со свои?другом сиро? де Гравил? Та? ка? герцог расположил? ? свои? апартаментах только накануне, то ещ?не успе?расставить по свои?местам че?дь, ??эт?саму? комнат? гд? расхаживал? де Гравил??де Жиак, проник бе?спросу како?то крестьяни? он обратился ?сиру де Жиак??вопросом, ка?передать письмо, адресованное личн?герцог?Бургундскому. - От кого? - спроси?де Жиак. Крестьяни?колебался, он внов?повторил свой вопрос. - Есть только дв?способ? - сказал де Жиак. - Первый - эт?пройти со мной чере? вс?гостиные, гд?полным-полн?богаты?сеньоров ?знатны?да?? гд? тако? мужлан, ка? ты, буде? выде?ть? странным ?тном. ?второй - привести герцог? сюда, но он не прости? мн? если письмо, которо?ты принес, не заслуживае? того, чтоб?он за ни?пришел са? во?этог?то я ? боюс? - Та?чт?же делать, монсенье? - спроси?крестьяни? - Отдать мн?эт?письмо ?здес?ждат?ответа. Не успе? крестьяни? опомнить?, ка? си? де Жиак ловким движение? вырвал ? него письмо ? вс? та? же, по?руку ?де Гравилем углубился ? анфиладу многочисленных комнат. - Ей-богу, - сказал то? - по-моем? эт?любовное послание, видите, ка?сложен конвер? ?како?тонкий запа??пергамента! Де Жиак улыбнулся, машинально бросил взгля? на письмо ? вдру? остановился словно громом пораженный. Печать, скреплявш? письмо, напоминала рисуно? на кольце, которо? ег?жена носила до замужества. Он част? расспрашивал ее пр?печатк? но Катрин отмалчивалас? На печатк?была изображена звезда ?облачном небе ?деви? Та же. - Чт??тобо? - спроси?де Жиак?Гравил? увидев, ка?то?побледне? - Ничего, ничего, - ответи?Жиак, овладевая собо??вытирая холодный по? со лб? - просто головокружение. Пойдем отнесе?герцог?письмо. - ?он ? тако? поспешностью потащи? за собо? Гравиля, чт?то?подума? уж не повредил? ли умом ег?друг. Он? нашл?герцог??одно?из дальни?комнат, он ст??спиной ?камину, ? которо? пыла?яркий огон? де Жиак протяну?герцог?письмо ?сказал, чт? нарочный ждет ответа. Герцог распечатал послание, легк? тень удивления скользнула по ег? лицу, ка? только он прочел первые слов? ?тотчас же исчезл?- он умел владет? собо? Де Жиак ст?? прямо пере?ни? вперив свой взгля??ег? бесстрастное лицо. Кончив читать, герцог машинально повертел письмо ? пальца??бросил ег??очаг за свое?спиной. Де Жиак ? радостью кинулся бы за письмо? погрузил бы руку ?этот пылающий костер, но вовремя сдержа?се?. - ? ка? же отве? - спроси? он, не ?сила?унять легкую дрож?? голосе. Голубы? глаз? герцог? Жана вспыхнул? он кину? на Жиак?быстры? пронзительны? взгля? которы? подобн? солнечному зайчик? скользну?по лицу несчастног? - Отве? - холодн? произнес герцог. - Гравил? пойдит? скажит? посыльному, чт? я са?доставлю отве? - ?он взя?де Жиак?за руку, ка?бы желая опереться на не? ?на само?деле чтоб?помешать ем?последоват?за другом. Вся кров? отхлынул? от сердца де Жиак??застучал??него ?висках, когд? он почувствовал, ка? рука герцог?касает? ег?руки. Он ничего не виде? ничего не слышал, одно желани? владел? им - ударит?герцог?на глазах ? всег? этог?сборищ? сред?этог?празднеств? этих огне? но ем? казалось, чт? кинжал ег? прирос ? ножнам; вс?завертелос??него пере? глазам? земля по?ногами зашаталась, вокруг бы?огон? когд?же де Гравил? вернул? ?герцог выпустил ег?руку, он, словно ?него ударил?молн?, упал ?кресло, случайно оказавшееся ?до? Когд? де Жиак пришел ?се?, то увидел утопавшу??золоте, беззаботну? толп? радостно кружившуюся ?ночи, не подозрев?, чт?сред?не?находится челове? заключавши?ад ?свое?груд? Герцог?уж?не было. Де Жиак? словно подбросила пружин? он быстро вскочи? на ноги ? кинулся ? одну комнат? зате??другую, спрашивая ?всех, гд?герцог. Он обезумел, ег?взгля?блужда? на лб?выступил по? Вс?отвечали, чт?видели герцог?минуту наза? Де Жиак спустился ? парадной двер? челове? закутанный ?плащ, по-видимому, только чт? вышедший из дворца, садился на лошадь. Жиак услыша? ка??конц?улиц?лошадь пустил??гало? увидел искр? брызнувшие из-по?копы? - Эт?герцог, - прошепта?он ?бросил? ?конюшня? - Раль? - позвал он, врыв?сь ?конюшн? - Ко мн? мо?Раль? Одна из лошаде?заржал? задрав морд? ?попыталась разорват?веревк? крепко удерживающую ее ?стойле. Эт? была прекрасн? испанская лошадь булано?маст? чистых кровей, ? развевающими? хвосто? ? гривой; жилы, словно на?нуты? струны, образовывали сплетени?на ?жках. - Ко мн? Раль? - сказал Жиак, перерезая кинжалом веревк? Конь почувствовал свобод? ? словно олененок, радостно взбрыкну? передним?ногами. Жиак, изрыгая прок?тия, гневно топнул ного? - животное, испугавшис? голоса хо?ин? замерл??подогнул?вс?четыре ноги. Жиак бросил на ко? седл? наде?узду ? схватившис?руко?за грив? вскочи?ем?на спин? - Но, Раль? - Он вонзил шпор??бока лошади, ?та понеслас?быстре? ветр? - Скорее, Раль? скорее, надо ег?настич? - приговаривал Жиак, словно животное могл?по?ть ег? - Ещ? ещ?быстре? Раль? почт? не касался земл? пожирая милю за миле? из ег?ноздре? стекал?пена, ?из глаз вырывался огон? - ? Катрин, Катрин! Эт?чистые уста, этот кротки?взгля? нежный голо? ? - измена ? сердце. По?личино?ангела - дьявольск? душа. Ещ?сегодня утро? он?провожал?ме? ласкам??поцелуями. Он?нежн?трепал?свое?бело? руко? твою грив? Раль? он?поглаживал?твою ше??вс?твердила: "Раль? мо? Раль? верн? мн? поскорее моег?возлюбленног?. Коварн?!.. Быстре? Раль? быстре? ? он ударил ко? кулако?по тому мест? которого касалась рука Катрин. Раль?бы?весь ?мыле. - Катрин, твой возлюбленный возвращает?, Раль?вернет ег?тебе... ? неужел? эт? правда, неужел?правда, чт?ты обманываеш?ме?! ? отмщен?! Потребуется немало времен? чтоб? найт? мест? достойну? ва?обои?.. Дава? дава?.. Мы должны приехать раньше, че? он. Скорее, Раль? ещ? скорей! - ?он глубже вонзил свои шпор??бока коню. То?заржал от боли. Ем? ответило ржание другой лошади; спус? некоторо?время де Жиак замети? всадника, которы? тоже мчал? галопо? Раль?одни?броско?обошел всадника, ка? орел на один взма? крыл? обго?ет гриф? Де Жиак узна? герцог? ?герцог?почудилось, чт?пере?ни?мелькнул призра? Итак, герцог Жа?направ?лся ?крепость Крей. Он продолжа? свой путь; чере? нескольк? секунд всадни? ?лошадь исчезл? из виду, впроче? эт?видени?не надолг?задержалос??мозг?Жана, уступи? мест? мысля? ? любв? Ем? предст?? короткий отды? ? от политических битв, ? от ратных подвигов. На некоторо?время он даст поко? телу ? избавится от му? раздум?; он заснет ?об?тия?свое?прекрасной возлюбленной, гени? любв? овее? свои? дыханием ег?чело; только люди ? львины?сердце? ?железной воле?умею?по-наст?щему любить. Та? он подъехал ?ворота?замк? Огни были потушены, лишь одно окошко светилос? за шторой вырисовывалась тень. Герцог привяза?лошадь ?кольцу ? нескольк?ра?прогудел ?маленьки?рожо? которы?висе??него на поясе. Огон? ? окне заколебался ? остави?первую комнат? которая тотчас погрузилас? во мрак, стал появлять? ?каждом из окон, следующи?друг за другом длинно? веренице? Чере? секунд? герцог услыша?за стеной легкие шаги, прошуршавшие по гравию ?сухи?лист?? молодо?нежный голо?спроси? за дверью: - Эт?вы, мо?герцог? - Да, не бойся, моя прекрасн? Катрин, эт?я. Двер?отворила молодая женщин? дрожавшая от страха ?холода. Герцог прикры?ей плеч?поло?своего плащ??прижал ее ?себе, плотне? закутываясь вместе ?не??плащ; ?полной темнот?он?пересекл?двор. Вниз? лестницы ст?ла маленькая серебряная ламп? ?которо?горело благовонно? масл? Катрин не осмелилась захватит?ее ?собо?из страха быть замеченной ? ещ? потому, чт? вете?мо?задуть огон? он?взяла ламп? ?влюбленные, рука ?руке, поднялись по лестнице. ? спальн? вела длинная темн? галерея, Катрин ещ?теснее прижалас?? любимому. - Могл? ли вы предположить когд?нибудь, мо?герцог, - сказал?Катрин, - чт?я одна решусь пройти по этой галере? - Вы наст?щи?храбре? моя Катрин. - ?отважилась на эт? потому чт?спешил?открыт?ва? монсенье? Катрин склонила голову на плеч?герцог? ?то?прижал? губами ?ее лб? та? он? прошли вс?длинну?галере??колыхавшем? вокруг ни?кольце свет? от ламп? падавшег? на темную, строгого очерка голову герцог?? белокуру? нежную головк? ег? возлюбленной, - вместе он? состав?ли живописную группу, ка? на картин?Тициан? Он?вошл??спальн? откуда на ни? пахнул? теплом ? духами, двер? закрылас?за ними - он?оказалис?? полной темнот? Влюбленные прошли ? двух шага?от де Жиак??не увидел?ег?бледного лица ?складках красно?штор? закрывавше?последне?окно. ? кт? сможет описат? чт? происходил? ? него ?сердце, когд?он увидел, ка? герцог ? Катрин шл? приникну?друг ?друг? Каку?же мест? готови? им этот челове? если он ту?же не бросил? на ни??не заколо? обои? Он прошел по галере? медленно спустился по лестнице, поникнув голово? ?ел?волоча, словно старик, ослабевшие ноги. Когд? он достиг конц?парк? он открыл маленьку?дверцу, выходившую ? поле, - только ?него одного бы?ключ от этой двер? Никт?не виде? когд? он входил, никт?не виде? когд?он выше? Глухим, дрожащим голосо?позвал он Ральфа. Добрый конь взвился от радост??заржал, бросившись ?хо?ин? - Тихо, Раль? тихо! - сказал де Жиак, ?жело опускаясь ?седл? ? не ? сила?управлять лошадь? бросил ей на ше?поводья, целико?дове?ясь этой преданно?животине ?не забо?сь ?то? куда он?ег?понесе? Собиралась гроз? нача? моросить холодный дожд? ?небе накатывали друг на друг??желы? низкие тучи. Раль?ше?шаго? Де Жиак ничего не виде? ничего не чувствовал, он неот?зн?дума?об одно??то?же. Эт?женщин?свое?измено?разрушил?вс?ег?будуще? Де Жиак мечтал ?жизн?наст?щего рыца?: ?ратных подвигах, ?поко? любв? Эт? женщин? которая ? чере? двадцать ле?ещ?буде?красавицей, получила от молодого мужчин?зало?счастья на вс?жизн? ?во?коне?всем? ем? больше не воеват? не любить; отныне одна мысл?поселится ?ег?голове, вытеснив остальны? мысл??мщении, ?двойно?мщении, мысл? сводившая ег? ?ум? Дожд? зачастил, вете? налетая мощным?порывами, гнул деревья ?земл? словно слабые камышинк? ?сило?срыв? ?ни?последни?лист?, которы?ещ? не сняла ?ни?осен? Вода струилас?по ниче?не защищенном?лб?де Жиак? но он не замеча? этог? кров? на ми?замерш? ?сердце, бросилас?ем?? голову, ? него стучал? ? висках, пере?ег?взором проносилис?каки?то странные видения: он сходил ? ум? Одна мысл? одна всепожирающая, неотступная мысл? будоражила ег?воспаленны? разбитый мозг, он бы?ка?? бред? - ? - вдру?вскричал де Жиак. - Пуст?Сатана возьме?мо?правую руку, ?да буду я отмщен! ? то? же ми? Раль? отскочил ?сторон? вспыхнул?голубоваты?огне? молн?, ?де Жиак увидел, чт?бо??бо??ни?едет како?то всадни? Он только сейчас увидел этог? попутчик? ?не мо?по?ть, ка?то? вдру? оказал? ?до? Казалось, Раль?бы?удивле?не мене?своего хо?ин? он ?ужас?отпряну??заржал, дрож?всем тело? словно только чт?искупался ? ле?но? воде. Де Жиак бросил быстры?взгля?на незнакомца ?поразился, чт? та? четк? види? ег? лицо, хо? ночь была темн?. Странный свет, позволявший во мрак? различит? черт? этог? человека, исходи?от опал? которы? было приколот?перо, украшавшее ег?бере? Де Жиак бросил взгля?на свою руку, на которо?носи?кольцо ?таки?же камнем; но оттого ли, чт?он бы? не та? тоно? ил? из-за оправы, только камень не светил?; де Жиак снов?переве?взгля?на незнакомца. То бы?одетый ?черное ?восседавши?на такого же цвет?лошади молодо? челове? ?бледны? меланхоличны?лицо? он ехал, ка??удивлени?отмети?де Жиак, бе?седл? бе?шпор ?бе?поводьев, - лошадь повиновалась ?та?- ем? было достаточно сжат?коле?ми ее бока. Де Жиак не бы?расположен начинать разговор, иб?думы ег?принадлежали лишь ем? одному ?он не хоте?ни ?ке?делить? этим горестны?сокровищем. Он пришпори? ко?, Раль? тотчас же по?? хо?ин? ?поскакал галопо? Всадни? ? ег?черн? лошадь проделал?то же само? Спус? четверть часа де Жиак обернулся наза??полной уверенност? чт?остави?далеко позади своего на?зчивог? спутника. Каково же было ег?удивлени? когд?он увидел, чт? ночной путешественник не отставал от него. Движение ег?лошади опреде?лось поступью Ральфа, но, су? по всем? всадни? ещ? меньше, че?прежде, заботился ? то? чтоб? управлять лошадь? он?шл?галопо? словно ?не касаясь земл? не издавая ни малейшег?звук? ?ее копыта не выбивали искр из камней. Де Жиак почувствовал, ка??него по жила?пробежал?дрож? - вс?эт? было та? странн? Он осадил ко?, тень, следовавшая за ни? сделал?то же; ту? дорога разветвлялась - одна троп?вела чере?по? ?Понтуа? друг? углублялась ? густой, темный Бомонски? ле? Де Жиак зажмурил глаз? полагая, чт? он во власти наважден?, но когд?внов?открыл их, то увидел вс?того же черног?всадника вс?на то?же мест? - терпение покинуло ег? - Мессир, - сказал он, указыв? руко? на то мест? гд? дороги расходилис? - я полага? на?привел?сюда разные заботы ?цели ?на?тоже разные, ? потому следуйте свои? путе? одна из доро?- ваша, та, чт? останется, - моя. - Ошибаешь?, де Жиак, - ответи? незнакомец тихи?голосо? - ?на? одни заботы ?цель ?на?одна. ?не иска?те?, ты позвал ме? - я пришел. ? ту? де Жиак вспомнил восклицани? которо?жажд?мест?исторгла ? него из груд? он припомни? ка? тотчас же возник словно из-по?земл? черный всадни? Он снов? взгляну? на необычного спутника. Свет, отбрасываемы? опалом, казался адским пламенем, сверкавшим на челе злог? духа. Де Жиак, ка?всяки?рыцарь средневековья, вери???бога ??дьявола, но вместе ?те?отличался неустрашимость?? хо? почувствовал, чт?волосы зашевелились ? него на голове, не двинул? ?мест? ?Раль?беспокойно перебира?ногами, кусая удил? ?то ?дело встава?на дыбы. - Если ты то? за кого выдаеш?се?, - тверды?голосо?произнес де Жиак, - если ты пришел, потому чт?я те? позвал, то ты знаешь, почему я те? позвал. - Ты хочешь отомстит? твое?жене, ты хочешь отомстит?герцог? но ты хочешь пережить их ?ме?их моги?обрест?радост??счасть? - Та?си?возможно? - Си?возможно. Судорожн? улыбка скривила ро?де Жиак? - Чт?ты хочешь за эт? - спроси?он. - То, чт?ты мн?предложи? - было ответо? Де Жиак почувствовал, ка? нерв? на?нулись на ег?правой руке; он колебался. - Ты колеблешься, - усмехнул? черный всадни? - ты призываешь мест? ? са? дрожиш? ? те? женско? сердце, ра?ты встретил? лицо??лицу ? позоро??отводишь взгля?пере?возмездием. - ?я увиж?их обои?мертвыми? - снов?спроси?де Жиак. - Обои? - ?эт?произойдет ?ме? на глазах? - ?те? на глазах. - ? посл? их смерти я долгие годы буду наслаждать? любовь? власть? славой? - продолжа?де Жиак. - Ты станеш? муже?само?прекрасной женщин?двор? ты будешь любимцем коро?, самы? дороги?ем?человеко? ?сейчас ты уж?один из самы?храбры? рыцаре??королевско?арми? - Хорошо. Чт?я должен сделат? - решительно сказал де Жиак. - Пойт?со мной, - ответи?незнакомец. - Челове?ил?дьяво? ид? я следую за тобо?.. ? лошадь черног? всадника, словно на крыл?? понеслас?по дороге, уводивше? ? ле? Раль? быстры? Раль? ?трудом, ?жело дыша, скакал за не? вскоре лошади ? всадники исчезл? скрывшис??тени вековы?деревьев Бомонского леса. Гроз?бушевала вс?ночь. Глав?XXIV Межд? те? французски?посл?прибыл??По?де-?Ар? английский король назначил ? качестве свои? представителей граф? Варвик? архиепископа Кентерберийского ? других знатны? особ из своего ближайшего окружения. Однако посл? первых же встреч ? англичанам? французски? послам стал? совершенно ясн? чт? король Генрих, которого комендан?Руанской крепости Ги-де-Бутиль? убедил ?то? чт?горо?этот покорится, желает лишь выиграть время. Сперва возникли долгие спор? на како? языке, французско?ил? английском, следуе? изложить согласованны?условия. Вопрос, казалось, бы? чист? формальным, но за ни?скрывалась суть дела: французски?посл?видели эт? но уступили. Когд? первую трудност? удалос? преодолеть, сраз?же возникла друг?: английский король написа? будт? недавн? ем? стал? известно, чт? брат ег? Карл VI, снов? впал ? безуми??потому не ? сост?ни? сейчас подписат??ни?догово? чт?сы?Карл? дофи? короле?ещ? не являет? ?не може?ег?заменить; герцог же Бургундски?не вправе решать дела Франци? ? распоряжать? наследие? дофина. Было ясн? чт? движимый честолюбивым? надеждам? английский король считал для се? невыгодным договаривать? об одно? только част?Франци? когд?он, воспользовавшись теперешним? раздорам? межд? дофино??герцогом Бургундски? мо?захватит? ее целико? Когд? кардинал Юрсе? которы?бы?послан папо?Мартином V попытать? восстановить ми? ? христианстве ? облеченный миротворческой миссие? последовал ? По?де-?Ар? увидел вс?эт?проволочки, он реши?отправиться ? Руан ? прямо об?сниться ? сами? английским короле? Генрих приня? посланца святейшег? отца со всем?почестями, каки?заслуживал?ег?мисс?, но слушат?он сперва ничего не хоте? - По благословени? божьем? - сказал он кардинал? - явился я ?эт? королевств? дабы покарать ег?подданны??правит?им?ка?истинный король: ту? разо? сходятся вс? причин? по которы?королевств?должно перейт?? другие руки, от одного владетеля ? другом? Богу угодно, чтоб? эт? совершилос? ? чтоб? я вступи?во владение Франци? он са?да?мн?на эт? прав? Тогд? кардинал стал говорить ? заключении родственного союз? ? французски? королевски? домо? Он показа?королю Генрих?портре?принцесс? Екатерин? дочери французского коро? Карл? которо?было всег?шестнадцат? ле? ? которая считалас?одно?из красивейши?женщин своего времен? Генрих взя? ? руки портре? долг?любовался им ?обещал кардинал?на другой день дать отве? он сдержа?свое слов? Генрих соглашал? на предложенный союз, но требовал, чтоб??приданно? принцесс? Екатерин? дали ст? ты?? эк? герцогство Нормандско? част? которого он уж?завоевал, герцогство Аквитанско? графство Понтье ?многие другие владен?, полность?сня??ни?каку?либо вассальную зависимост?от французского коро?. Кардинал ? посл? ви?, чт? никако?надежд?на лучшие условия не? передали эт? предложения Карл? VI, королеве Изабелле ? герцог? Бургундскому. Принять их было невозможно, он?были отклонен? ?герцог со своими войсками подоше??самому Бовэ. Жители Руан? которы? ? начало? переговоро?чуть восп?нули духо? поте?ли теперь всяку? надежд? на ми??решили идти ?Бовэ, чтоб?искать спасен? ? войн? Он? собрал? де?ть ты?? хорошо вооруженны?люде? избравши? свои? предводителе? Ален? Бланшара; эт? бы?храбры?челове? боле? приверженный ? простому народу, нежели ?сост?тельны?горожана? которого ? самого же начала осад?просты?люди выбрал?свои?полководце? Каждый запасся на дв? дня провизие? ? ? наступлением ночи руанцы приготовилис??осуществлени?своего намерения. Поначалу было условлен? выйт? всем чере?ворота замк? Однако Ален Бланша? реши? чт? лучш? атаковат??двух сторон одновременно, ?измени? первоначальный замысе? Он са?выше?из воро? соседних ?воротами замк? чтоб? начать атак?от?до??дв?ты?чи челове? Ег?должны были поддержать остальны? восемь ты?? которы? выступал? одновременно ? ег?от?до? соглас? ?ни?свои действ?. ? назначенны? ча? Ален Бранша??дв?ты?чи храбрецо?бесшумно вышл? из города, по? покровом темнот? выдвинулис?вперед ??первым же криком непр?тельског? часового, ка? одержимы? устремилис??лагерь английског? коро?. Сначал? он? перебили большо?числ?ег?воинов, потому чт?те были безоружн? ? многие просто-напросто спал? однако вскоре всполошился весь лагерь, затрубил? труб? рыцари ? воин?сбежалис??королевскому шатр? Коро? он? застал? вооруженны? только наполовину; ем?не хватил?времен? даже надеть каск? Чтоб?быть узнанным ?лицо своими людьми, которы?могл? подумать, чт? он убит, ?поддаться панике, Генрих приказал по об?сторон? от свое?лошади несл?дв?зажженны?факела. Те, кт? собрал? вокруг коро?, ?количество их вс?увеличивалос? вскоре увидел? ?каки?малочисленны?противнико?он?имею?дело, ?ту?же бросилис? ? атак? Из атакуемы? он? превратились ? атакующи? ? растянувшис? полукругом, своими мощным? флангами ударил? по фланга? небольшого французского от?да. Ален Бланша? ?ег?люди защищались, ка? львы, не понимая, каки?образо?друз? могл?их оставить. Вдру? со сторон? замк? послышалис?страшные крик? французы решили, чт? эт? крик? друзей, спешащих ?ни?на помощь, ?восп?нули духо? но, ув? то были крик?отчаяния. Изменник Ги, не им? возможност?предупредить английског? коро? ? принято? руанцами решени? постарал?, по крайне? мере, помешать ег? осуществлени? он приказал подпилит?на тр?четверти сваи, на которы?лежа?мост, ?такж?цепи, которы?этот мост поддерживали. Окол? двухсо? челове? успели переправиться на другую сторон?рв? но по? ?жестью пуше? ? кавалери? мост обрушился, ?лошади, люди, оруд? - вс? рухнул? ?ро? те, чт?упал? ?те, чт?были тому свидетелями, одновременно издали страшный крик - крик отчаяния ?ужас? Этот крик ка?ра??услышали Ален Бланша??ег?войско. Двести челове? успевшие переправиться чере? ро? не могл? уж? вернуться обратн? ? горо? ? устремилис? на помощь свои? товарища? Англичан? же подумали, чт?из Руан?выше?весь ег?гарнизон, ?расступились пере? французами. Ту?то Ален Бланша? ? по?? како?совершен?на?ни? предательств? Но ?то же само?время, окинув вс?вокруг быстры?взглядо? он увидел дорогу, которая из-за оплошности непр?те? осталась открытой. Тогд? он приказал отступит? Отхо?бы?произведен ?образцовом по?дк? пр? поддержк? подоспевши? на помощь двухсо?челове? Продолжая сражаться, он? отступил? ?те?самы?городски?ворота? чере?которы?вышл? Руанцы, из-за крушен? мост? та? ? оставшие? ? городе, выбежали на крепостной ва?? градом камней ? стре? прикрывали их отхо? Наконе? подвесно? мост опустился, ворота раскрылись, ?небольшо?от?? поте???тьсо?челове? возвратился ? горо? Англичан? преследовавшие Бланшара, были от него та? близко, чт? он, боясь, ка? бы ? он? не вошл?вместе ?ними ?горо? приказал поднять мост, хо? са?находился ещ?по другую сторон?рв? Эт? неудавшая? вылазк? только ухудшила положени?осажденных. Герцог Бургундски? ?крупными силами подоше??Бовэ, но помощи от него французы не получили. Тогд? он?снов?направил??нему депутаци?из четыре?челове?со следующи?письмо? "Король, отец на? ? вы, благородны? герцог Бургундски? Граждане Руан? уж?не один ра?писали ва??давали знат??велико?нужд??горестя? каки? он? ради ва? терпя? Однако же доселе вы ниче?не помогл?им, ка? обещал? ? вс?таки мы ? последни? ра? послан? ?ва? чтоб?от имен? осажденных жителе? Руан?известит??то? чт? если ?само?скором времен? помощь им подана не буде? он?сдадут? английском?королю, ?уж?отныне, если вы этог? не сделаете, отрекают? от верности, присяги, службы ? повиновения, которыми ва?обязаны". Герцог Бургундски? ответи? депутата? чт? ? коро? не? ещ? достаточного количества воинов, чтоб?заставит?англичан снять осад? но ? угод? богу руанца?вскоре окажут помощь. Депутаты попросил?назначит?срок, ? герцог да? им слов? чт? буде? эт? не поздне? че?на третий день рождеств? Зате? преодоле? множеств?опасностей, депутаты возвратились ? Руан ? передали эт? слов? многострадальном?городу, осажденном?врагом, брошенному на произвол судьбы герцогом ?забытому свои?короле? которы?на се?ра?действительн?бы?охваче?приступо?безумия. Третий день посл? рождеств? минова? но Руан не получи?никако? помощи. Тогд? дв? просты?дворянина решились на то, на чт?не отваживался ил? не хоте? отважить? Жа? Неустрашимый: то были мессир Жа?де Арку?? сеньор де Море? Он? собрал? от?? из двух ты??воинов ?попытались внезапно напаст? на английский лагерь. Но если им хватил?на эт?мужества, то войско их было чересчур слабым: лорд Корнуолл обрати?их ?бегств? ?во время этог? бегств??плен были взяты сеньор де Море??незаконнорожденный сы? де Круа. Самому Жаку де Аркуру удалос? спастись лишь благодаря проворству свое? лошади, котору? он заставил перепрыгнуть ро?ширино? де?ть футо? Осажденным стал?ясн? чт??их спасение никт?уж?не вери? Положени? их было до того жалким, чт?даже непр?тель смилостивился на?ними: ?чест? праздник? рождеств? английский король приказал послат?несчастным лю?? ко?каку? провизию, иб? те буквальн? умирал??голоду ?городски?рвах. Ви?, чт? он? брошен? безумным короле? ? клятвопреступнико? герцогом Бургундски? осажденные решили вступить ?переговоры ?мире. Он?подумали, разумеет?, ? то? чтоб? прибегнуть ? помощи дофина, но то??са?ве? жестокую войн? ? графстве Мэ? гд?ем?приходилос?одно?руко?сражаться против англичан, ?другой - против бургундцев. ? во? со сторон? осажденных ? английском? королю прибыл героль? просит? охранную грамот? котору?Генрих согласил? им выдать. Спус? дв? часа шестер? депутато? ? обнаженным? головами, ?черных одежда? ка?? подобает просителя? медленно шагали чере?английский лагерь ?королевскому шатр? Эт? были дв? духовных лица, дв?рыца? ?дв?горожанина. Король приня? их, воссед? на свое? трон? ? окружени? всей военно?знат? Заставив депутато? некоторо?время пост?ть пере?свое?персоной, дабы он? прониклись сознание? чт?нахо?тся ?полной ег?власти, он знаком разрешил им говорить. - Ваше величество, - нача? один из ни? тверды?голосо? - морить голодо? ни ? че? неповинных просты??несчастных люде?не прибав?ет ва? заслуг ? не требуе? от ва?большо?доблести. Разв?не достойне?было бы отпустит? ? миро?те? кт?гибнет межд?нашими стенам??вашими окопам? ? пото? приступо? взять горо? ? покорить ег?храбростью ?сило? Этим вы снискали бы себе больше слав??свои?милосердие??несчастным заслужил?бы благословень?божь? Поначалу король слушал эт? речь, поглажив? свою любиму?собаку, лежавшую ?ег?но? но вскоре рука ег?замерл?от удивления: он ожидал, чт? услыши? мольбы ?просьб? ?услыша?упреки. Бров?ег?нахмурилис? горькая усмешк? искривил? ро? Некоторо? время он смотре?на посланце? ка?бы давая им те? самы? время взять обратн? свои слов? но, ви?, чт?он? молчат, заговори?язвительн??высокомерн? - ? рука? ?богини войн?тр?прислужник? ме? огон??голо? От ме? зависе? выбо? воспользоваться ли всем? тремя сраз?ил?выбрат?только одного. Чтоб? наказать ва?горо??принудит?ег??повиновени? я призва? себе на помощь прислужник?наименее жестоког? Впроче? ?какому бы из ни? ни прибегну? полководец, если он добивает? успеха, успе? ег? равн? почете? ? уж эт?ег?дело выбрат?то, чт?ем?кажется боле?выгодным. Чт? же до несчастных, которы?умираю?во рвах, то виноваты ?этом вы, жесток? изгнавши? их из города, не посчитавшись ?те? чт?я мо?приказат?перебить их. Если он? получили каку?то помощь, то благодаря не вашему, ?моем? милосердию. ?по тому, наскольк?дерзка ваша просьб? я заключаю, чт?вы не терпит? особой нужд? люде? этих я оставля?на ваше попечени? дабы он? помогл? ва? поскорее съесть ва? провиант. Чт?же до взятия города, то я возьму ег? ка?мн?буде?угодно ?когд?мн?буде?угодно, ?эт?уж?мо? ? не ваше дело. - Однако, ваше величество, - внов?нача?один из депутато? - ?случае если бы сограждане наши поручили на? сдат? Руан, каковы были бы ваши условия? Лицо коро? прос?ло ?торжествующе?улыбке. - Мо? условия, - отвеча?он, - эт?условия, каки?пред?вляют? лю?? взяты? ?плен ?оружие??рука? ?покоренном?городу: горо??ег?жители - ?полное мо?распоряжени? - ? тако? случае, государь, - решительно сказал?депутаты, - пуст? защито? на? служит милост? господ?, иб? вс? мы - мужчин??женщин? старик? ? дети - скорее погибнем вс?до последнего, нежели сдадим? на таки?условия? ? этим? словам? он? почтительн?поклонилис?королю ? простившис?? ни? вернулис? ? горо? передать условия англичан несчастным жите?? ? нетерпение?ожидавши?их возвращения. Узна? об условия? английског? коро?, доблестные руанцы единодушно воскликнул? "Жить ил?умерет? сраж?сь, но не покорить? воле англичан!" Было решено, чт? следующе?же ночь?он?проделаю?бреш??стен? подожгут горо? ? ? оружие??рука? поставив ?середину свои?же??дете? пройду? чере?вс?английскую арми? двиг?сь туда, куда поведе?их бо? Об этом героическо? решени? король Генрих узна? ещ?вечеро? ем? сообщи? ?не?Ги-де-Бутиль? Однако Генрих?нуже?бы?горо? ?не пепелище, ? он направил ? осажденным герольда ?нижеследующими условиями, которы? были оглашены на городско?площад? Во-первых, жители Руан?должны были заплатит?сумм??триста ?тьде?? ?ть ты??эк?золото? монето?французско?чеканк? Услови?эт?было принято. Во-вторых, король требовал, чтоб?ем? ?полное ег?распоряжени? были выданы тр? человека, ? именно: мессир Робе? де Линэ, главны?викари? архиепископа Руанског? начальни? канониро? Жа? Журден ? вожа? простолюдино?Ален Бланша? Ответо? на эт?бы?всеобщий крик негодования. Ален Бланша? Жа?Журден ?Робе?де Линэ выступил?вперед. - Эт? наше дело, ? не ваше, - сказал? он? обратившис??свои? сограждана? - Мы готовы сдаться английском? королю, ? никого эт?не касает?. Позвольт?же на?идти. Наро?расступился, ?тр?мученика направилис??английский лагерь. ?третьи? король Генрих потребовал от всех бе?исключен? жителе? Руан? верности, присяги ? повиновения ем? ? ег? преемникам, со свое? сторон? обещ? им защиту против любо?силы ?насилия ?сохранение за ними привилегий, льго? ? свобод, которыми он? пользовались со времен коро? Людовика. Те же из гражда? которы?пожелали бы покинуть горо? дабы не подчинять? этом? услови? могл?уходит? но только ?одежде, которая была на ни? ? их имуществ? передавалось ? пользу английског?коро?; люди военны? должны были отправиться туда, куда победителю угодно было их послат? причем весь путь совершит? пешком, ? посохо??руке, подобн? паломникам ил?нищи? Услови?было суровы? но ег?пришлось принять. Ка? только осажденные дали клятв?выполнять догово? король разрешил умиравши? ? голоду лю?? приходит? за съестным?припасам??английский лагерь: вс? та? было ? тако? изобилии, чт?целы?бара?стои?не больше шест?парижски?су. События, ?которы?мы рассказали, произошл?16 января 1419 года*. ______________ * По новому стил??1418 года - по старом? го?начинался 26 апре?. Вечеро? 18 января, ?кану?того дня, которы?бы?назначен англичанам? для вступлен? ? покоренный горо? герцог Бретонский, не знавши??сдач? Руан? прибыл ? лагерь Генрих? чтоб?предложить ем?свидание ?герцогом Бургундски? ? начать переговоры ? сняти? осад? Король Генрих пожела? оставить герцог? ? неведени? сказал, чт?отве?он даст на другой день, ? весь вече?провел ?ни??доброй дружеско?беседе. На другой день, 19 января, ?восемь часо?утра король пришел ?шате? герцог? ?пригласи?ег?прогулять? на гору св.Екатерин? откуда виде?весь горо? Руан. Па? ожидавши? ? вход? держал по? уздц?двух прекрасных лошаде? - одну для коро?, другую для герцог? Последни? согласил? совершит? прогулку ?надежд? чт? оставшис??короле??глаз?на глаз, он улучит подходящу? минуту ? сумеет склонить ег? ? свиданию, ?которо? просил. Король пове? своего гостя на западный скло?горы св.Екатерин? Густой тума? поднявший? на? Сено? скрыва?горо?целико? но ?первым?лучами солнца порывы северног? ветр? разорвал?серу?пелену, ?клоч? ее быстро исчезл? ? небосвод? подобн? волнам затихающег?морского прилив? взор? предстал? величественн? панорама, открывающая? ? того мест? откуда ? сегодня ещ? можн? видеть остатк? римского лаге?, именуемого "Лагерь Цеза?". Герцог Бретонский ?восхищение?взирал на эт?обширную картин? справа ее замыкала гряда холмов, поросших виноградниками ?вкрапленными межд?ними деревьями; вперед? напоминая огромный, развернуты??долине ?волнуемы? ветром кусо? шелковой ткан? извивалась Сена; че? дальше, те? он? становилас? вс? шире ? шире, те?ясь ? необозримо? дали, за которо? угадывалас? близость океана; слев? подобн?ковр? простирались богаты?? обширные равнин? Норманди? выступающи? ? море ? виде полуостров? на которо? устремив глаз? на Англию, вечн? бодрствует Шербур - неусыпны? часово?Франци? Но когд? герцог переве?свой взор ?середину этой картин? глазам ег? представилос? поистине странное ? неожиданно? зрелищ? Покоренный горо? печально лежа? ? ег? но? на стенах не видн?было ни единог?флаг? вс? городски? ворота были открыт? обезоруженны? гарнизон города ожидал на улицах приказ? победителе? Вс? английские воин? напротив, ст?ли по? ружьем ? развернутыми знаменам? лошади били копытами, трубил?труб?- железное кольцо сжимал?горо? оп?сывая ег?каменные стен? Герцог Бретонский угадал истину. Униженно он опусти?голову на груд? позо? покрывши? Франци? частично ложился ? на него, второг?вассал? королевств? второй цветок французско?короны. Король Генрих, должно быть, не замеча?того, чт?происходит ?душе ? герцог? он подозвал оруженосца, шепото?отда?ем?каки?то приказан?, ? то?галопо?поскакал проч? Спус? четверть часа герцог Бретонский увидел, чт?гарнизон тронул? ? путь. По условия? договора французски? воин?были разуты, ?обнаженным? головами ? ?посохами ?рука? Он?вышл?чере?ворота Дю-По? проследовали берего? Сены до мост? Се?Жа? гд? по приказ?английског?коро? были поставлены контролеры; он? обыскивали рыцаре? ? воинов, отбирали ?ни? золото, серебр? ? драгоценны? камн? ? взамен давали каждом? по дв? парижски? су. ? некоторы? он? даже сдирал? подбитую куньим мехо?ил? расшитую золото? одежду ? застав?ли их переодеться ?платье из грубог? сукн? ил? бархат? Ви? тако?обращени? те, чт?шл?позади, стал?бросат? ? реку свои кошельки ?драгоценност? лишь бы только добр?их не досталос? враг? Когд? весь гарнизон бы?уж?по другую сторон?мост? король повернул? ?герцог??сказал, улыб?сь: - Любезный герцог, не угодно ли ва?буде?войт?вместе со мною ?мо? горо?Руан? Вы будете ?не?желанным гостем! - Благодар? ва? ваше величество, - отвеча? герцог Бретонский. - Однако мн? не хочется быть частью ваше?свит? вы, разумеет?, победитель, но ведь я-то ещ?не побежденны?.. ? этим? словам? он соше? ? лошади, котору?предостави?ем?король Генрих, прося принять ее от него ?подаро? ?об?ви? чт?буде?ожидат? здес? свое?свит??чт?никакая сила не заставит ег?ступит?ного??горо? которы?боле?уж?не принадлежи?французскому королю. - Весьма сожале? - сказал Генрих, ?звленный таки?упорство? - ?то вы могл? бы присутствовать пр? великолепном зрелищ? иб?тр?болван? защищавших Руан, завтра буду?обезглавлены на площад? Генрих пришпори? лошадь ? не попрощавшись ?герцогом, остави?ег?? ожидании свое? свит? Герцог виде? чт?король поскакал ?ворота?города, сопровождаемый пажо? которы? вместо штандарт?не?копь??лисьим хвосто? на конц? Навстреч? королю, ? мощами ? святы?ми ?рука? ?священных одежда? вышл?духовенств? По?звук?торжественного пения король направил? ? кафедральный собо? гд? пере? главны? алтаре? на коле?? совершил благодарственную молитв? ? таки? образо? вступи?во владение Руаном, городо? которы? за двести ?тнадцать ле? до этог? короле? Филиппом-Августом, дедо? Людовика Святого, бы? от?? ? Иоанна Безземельног? когд?посл?смерти племянник?своего Артура то?лишился всех владений. Те? временем ?герцог?Бретонском?присоединилась ег?свит? Он тотчас вскочи? на лошадь, ? последни?ра?окинул взглядо?горо? ?жк?вздохнул пр? мысл? ? будуще? Франци? ? пустил? галопо? наза? боле? уж?не оборачив?сь. На другой день, ка? ? сказал король Генрих, Ален Бланша? бы? обезглавле? на городско? площад? Руан? Робе? де Линэ ? Жа? Журден откупились деньгами. Предател? Ги бы? назначен наместнико? герцог? Глочестера, ставшего правителем завоеванного города. Он присягнул на верность английском?королю, которы?по прошествии двух ме?це?подари?ем? ? наград?замо??земл?вдов?мессир?де Ла-Ро?Гюйона, павшег??битв?пр? Азенкуре. По разумени? англичан, эт?было справедлив? иб?благородная молодая женщин? отказалась принести присягу королю Генрих? Он?была матерь?двух маленьки? дете? из которы? старшему не исполнилос?ещ??семи ле? Он? владел? великолепным замком, ? богатств? ее могл? бы позавидовать герцогиня; жила он? сред? свои? владений ? свои? вассалов ?поистине королевско? роскошью. Он?бросил?вс? замо? земл? вассалов. Взя?за руки свои? малюто? он?надела холщовое платье ?ушла, по дороге прося подаяния для се? ?дете? ?предпочл?эт?тому, чтоб?сделаться жено?Ги-де-Бутиль? ?отдать се? во власть давним ?закляты?врагам французского королевств? Мы потому стол?подробно остановились на обст?тельства?осад?Руан? чт? взяти? ег? явилось роковы? событием, которо? очен? скор? ужасом отозвалось во всем королевств? ?этог?дня англичан?действительн?обеими ногами стал?на французску?земл? иб?владел?теперь двумя пограничными ее областями: Гиенью, присягнувше? англичанам на верность, ?завоеванно?им? Нормандией. Двум вражески? армия? довольно было двинуться навстреч?друг друг? чтоб? соединившись, пройти вс?Франци? насквозь, подобн?тому ка? шпаг? проходит сквозь сердце. Весь позо?за взяти?Руан?полность?ле?на герцог? Бургундского, которы?виде?падени?нормандско?столиц? ?хо? ем? достаточно было протянуть руку, чтоб?ее спасти, он этог?не сделал. Друз? герцог? просто не находили слов для ег?непостижимог?бездействия, враг?же назвал? тако? бездействи? измено? Окружени? дофина нашл??этом ново? оружие против герцог? иб? если са? он ?не вручил англичанам ключей, открывавши? им ворота ?Парижу, он по меньше?мере позволил враг?овладеть этим? ключам? ужас, об?вший люде? бы? стол? вели? чт?пр?вест?? взяти? столиц? двадцать семь городо?Норманди?открыл?пере?англичанам? свои ворота*. ______________ * На правом берегу Сены эт?были: Кодебе? Монтивилье, Дьеп? Фека? Ар? Нефшател? Денику? ? Монш? На лево?берегу: Вернон, Мант, Гурн? Онфлер, По?Одемер, Шато-Молино, Ле-Тр? Танкарвиль, Абрешь? Молевр? Водлемон, Белленкомб? Невиль-Фонтэн, Ле-Бу?Прео, Нуго?Дурвил? Лонжанир? Се?Жермен-сю? Каль? Боземо? Бр? Вильте? Шатель-Шениль, Ле Буль, Галинкур, Ферр? Фонтэн-ле-Бэ? Крепен ?Факвил? Когд? парижане увидел? вс?эт? когд?он?узнали, чт?враг находится не дале? че? ? тридцати ль? от их города, парламен? университе?? парижски? граждане направил? посольство ? герцог?Жану; он?просил?ег? возвратить? вместе ?короле? королево??всем ег?войско? чтоб?защищать столиц? королевств? Единственный отве? герцог? сост?? ? то? чт?он послал им своего ?тнадцатилетнег?племянник?Филипп? граф?де Се?Поль, надели? ег? правам? наместника коро? ?поручи?руководить всем?военными делами ? Норманди? Ил?де-Франсе, Пикардии, ?округа?Санлис, Мо, Меле?? Шарт? Когд? парижане увидел?этог?ребенк? посланного для их защиты, он? по?ли, чт? брошен? на произвол судьбы точн?та?же, ка?были брошен?их руанские брат?. Эт? тоже послужил? поводо? ?тому, чт?против герцог? Бургундского поднялся ропо?недовольства. Глав?XXV ? одно погоже?весеннее утро - было эт??начале мая следующего года - по реке Уазе ?помощь?де?ти гребцо??маленького паруса, словно во?ная птиц? плыл? изящн? лодк? но?которо?бы?сделан ?виде лебедино?ше? ? корм? скрыта шатром, украшенным геральдическим?лилиями ?флагом ?гербом Франци? Занавеск? шатр? ? солнечно? сторон? были распахнуты, та?чт? первые лучи утреннег? майского солнца, первое теплое дуновени?душистог? животворного воздух? весн? проникал??особам, которы?скрыва?шате? По? ег? алым полого? на богато? шито? золото? голубо? бархатно?ковр? опершись на таки? же бархатны? подушк? сидели ил? вернее сказат? возлежал?дв?женщин? ?позади ни??почтительной позе ст?ла трет?. Во всем королевств?трудно было бы найт?ещ?трех женщин, равных этим по свое? красот? наиболее законченны? ? несхожие типы которо?случаю угодно было соединит? вместе на этом небольшо?пространстве. Старшая из трех уж? знаком? читателю по описанию, сделанному нами выше. На бледно?? гордом ее лице игра?багряно красны?отсвет, отбрасываемы?алой тканью, на котору? падали лучи солнца, ?эт?сообщало ем?како?то странное выражени? Женщин?эт?была Изабелла Баварская. Девочк? чт? лежала ? но?королевы, положи?головк?ей на колени, ? чь? маленьки? ручк? Изабелла держал? ? свое? руке, - темные, убранные жемчугом крупны? локоны ребенк?выбивались из-по?златоткано?шапочк? ее бархатисты? ка? ? итал?но? глаз??едва заметной улыбке бросал?таки? кротки? взор? чт?он?казались несовместимыми ?их чернотой, - девочк?эт? была юн? принцесс? Екатерин? нежный ?чистый голубо? которому сужден? было вылететь из гнезда, чтоб?принести двум враждующим народа?оливкову? ветв?мира. Женщин? ст?вш? позади, склони? на полуобнаженное плеч?белокуру? головк? была госпож? де Тья? супруг?де Жиак? Вся воздушная, ?тако? тонкой талией, чт? казалось, он? готова переломить? от малейшег? дуновения, ?ротико??ножкам?ребенк? женщин?эт?походила на ангела. Против не? опершись ? мачт??касаясь одно?руко?эфес?шпаг? ?? другой держ? бархатну?шапк?на куньем меху, ст??мужчин??взирал на эт? картин??стил?Альбан? то бы?герцог Жа?Бургундски? Си? де Жиак пожела? остать? ?Понтуазе; он приня?на се? заботы ? короле, которы?хоть ?выздоравлива?понемног? но не мо?ещ?участвоват?? предст?щи? вскоре переговора? Впроче? несмот? на сцен? описанну?нами ? одно? из предшествующих глав, ?отношения?герцог? сира де Жиак??ег? жены ничт? не изменилось, ? об?любовник? ?молчании устремивши?глаз? друг на друг? поглощенны? мыслью ?свое?любв? не подозревал? чт?их любовн? связь была открыт? ? ту саму?ночь, когд?си?де Жиак исче?? Бомонско?лесу, увлекаемый Ральфо? которы?несся по следам незнакомца. ? ту минуту, ?котору?мы привлекл?внимание нашего читате? ?лодк? плывше? вниз по Уазе, лодк? эт? почт?совсем приблизилась ?мест? гд? должна была высадить свои?пассажиров, ?оттуда на небольшо?равнин?межд? городо? Мелено??реко?уж?можн?было видеть множеств?палато? отмеченных либо флагам? ? гербам?Франци? либо штандартам??английским гербом. Эт? палатк? были поставлены друг против друг?на расстояни?сотн?футо?одна от другой, та?чт?он?заслоняли собо?дв?лаге?. ?середине пространства, их разделявшег? возвышал? открытый павильон, дв? противоположны? двер? которого были обращены ?двум входам ?парк, запиравший? крепкими воротами ? окруженный св?ми ? широкими рвам? Парк этот скрыва?от взоров об? лаге?, ? кажд? из ег? застав охра?лась от?до??ты?чу челове? из которы? один принадлежа? французско? ? бургундско? арми? ? другой английской. ? де?ть часо? утра ворота парк? ? обеи? сторон отворились одновременно. Заиграли труб? ??французско?сторон?вошл?особ? которы? мы уж? видели ? лодк? ? навстреч? им, ?противоположно?сторон? ше? король Генрих V Английский ? сопровождени? свои? братье? - герцог? Глочестера ? герцог? Кларенса. Дв? эт? небольши? царственны? группы двигалис? ? павильон? чтоб? встретиться по? ег? сводам? Герцог Бургундски? ше? ? королево? Изабелло? по правую руку ? ?принцессой Екатериной - по леву? коро? Генрих? сопровождали ег?брат?, ?чуть позади ше?граф Варвик. Войдя ? павильон, гд? должно было сост?ть? свидание, король почтительн? поздоровал? ?королево?Изабелло??поцелова??об?щеки ее ? принцесс? Екатерин? Герцог же Бургундски?чуть преклони?колено, но король тотчас протяну? ем?руку, подня?ег? ?дв?могущественных властелина, дв? отважных рыца?, сойдясь наконе? лицо? ? лицу, некоторо? время молч? смотрели друг на друг??любопытством люде? не ра?желавших встретиться на поле сражен?. Каждый из ни?хорошо знал силу ?могущество руки, котору?он ? эт? минуту пожима? недаро? один удостоил? прозвания Неустрашимый, ? другой бы?прозва?Победителе? Межд? те? вскоре король обрати? вс? свое внимание на принцесс? Екатерин? чь? прелестное лицо поразило ег?ещ?тогд? когд?по?Руаном кардинал Юрсе? впервы?представил ем?ее портре? Он проводил принцесс? ? такж? королеву ? герцог??местам, которы?были для ни?приготовлены, се? против ни? ? подозвал граф? Варвик? чтоб?то?служил ем?переводчиком. Подойдя, граф опустился на одно колено. - Государы? королева, - нача? он по-французски, - вы желали встретиться ? наши? всемилостивейшим государе? короле? Генрихом, чтоб? обсудить ? ни? возможност? заключен? мира межд? двумя королевствам? Желая, ка? ? вы, этог? мира, ег? величество немедленно согласил? на свидание ?вами. ?во?вы встретилис?друг ?другом, судьба обои?народо?? ваши? рука? Говорите же, государы? королева, говорите, милостивый государь герцог, ? да поможе?господ?ваши?царственны?уста?найт?слов? примирен?! По знак? королевы герцог Бургундски?вста??мест?? ?свою очеред? сказал: - Мы получили условия английског? коро?. Он?сост???следующе? выполнение договора, заключенного ?Бретиньи*, отка?французо?от Норманди? ? абсолютный суверените? английског? коро? ?отношени?земель, которы? отойду? ? нему по договору. Во? каки? возражен? ?этом?имее?сове? Франци? ______________ * По этом?договору король Иоан?бы?выпуще?на свобод? ?этим?словам?герцог переда?пергамен?граф?Варвик? Король Генрих попросил день срок? чтоб?ознакомить? ?возражен?ми французо? ? сделат? свои замечания. Пото?он вста? пода?руку королеве ? принцесс? Екатерин? ? проводил их до самого шатр? выказывая почтение ? нежнейшу? вежливость, красноречиво говорившие ? то? впечатлени? како? произвел?на него дочь французски?короле? На другой день сост?лась новая встреч? но принцесс?Екатерин?на не? не присутствовала. Король Генрих, казалось, бы? недоволе? Он вернул герцог? Бургундскому пергамен? полученный от него накануне. Встреч?была короткой ? прошла весьма холодн? По?каждым возражение?совета Франци? английский король собственноручн? вписал стол? ?жкие дополнительные условия, чт? ни королева, ни герцог не осмелились взять на се? их приняти?. Он?отправил?эт?условия королю ?Понтуа? настойчиво прося ег? на ни?согласиться, поскольк?ми?любо?цено? говорили он? - единственное средство спасти королевств? ______________ * Ниже приводятся возражен? французо? ? дополнительные условия, вписанны?английским короле? 1. Английский король откажется от французско?короны. Король согласен пр? услови? чт?буде?добавлен? эт?не относится ? тому, чт?отойде??Англии по договору. 2. Он откажется от Турени, Анжу, Мэна ? от верховно?власти на? Бретанью. Этот пунк?король отклоняет. 3. Он примет обязательство, чт?ни он са??никт?из ег?преемников никогд? не допустя? передачи французско? короны ни одному лицу, которо? претендовало бы на то, чт?имее?на эт?прав? Король согласен, однако пр?то?услови? чт??друг? сторон?сделае? то же само?по отношени??областя??владен??Англии. 4. Он запише? свои отказы, обещан? ?обязательства ?то?форм? ? како?король Франци??ег?сове?пожелает, чтоб?эт?было сделан? Этот пунк?король не принимае? 5. Взамен Понтье ? Монтрея королю Франци?буде?позволен?уступить чт?либо равноценно? ? то? мест? ег? королевств? ? како? он сочтет удобны? Этот пунк?король отклоняет. 6. Поскольк? ? Норманди? остают? ещ? различны?крепости, которы? английский король не захватил, но которы?должны быть ем?уступлен? он, приня? эт?во внимание, откажется от всех других завоеваний, сделанны?им ? других местах; каждый вернет? ?свои владен?, гд?бы он?ни находились; кром?того, межд?обоими коро?ми буде?заключен союз. Король одоб?ет эт? пр? услови? чт?шотландц??бунтовщики ?этот союз включены не буду? 7. Английский король возврати? 600000 эк? данных королю Ричард?? приданое за принцессой Изабелло? ? 400000 эк? ?возмещение стоимост? драгоценностей принцесс? оставших? ?Англии. Король согласен удовлетворит? эт? требование, выплатив то, чт?ещ? остает? уплатить за выку? коро? Иоанна, но он просит учесть, чт? драгоценност? принцесс? Изабеллы не ст???четверто?част?того, чт?за ни?требую? Король Франци? находился ка? ра? ? то? сост?ни? умственног? просветлен?, которо? можн? сравнить ? предрассветным?сумеркам? когд? дневно? свет, ещ? не победи? ночног? мрак? позволяет различит?лишь смутны? ? зыбкие очертания предмето? когд?лучи солнца осветили вершин? только самы? высоки? го? но долина ещ?тоне?во тьме. Та???больно? мозг? коро? Карл? первые проблеск? разума коснулис?своими лучами лишь самы? несложны? мыслей, самы? просты? побуждений; ? соображения? же государственны? ? рассуждения? ? политической выгоде ег? помраченно? сознание было не способно. Таки? минуты, обычно следовавши??коро? за периодам? глубоког? физическог?упадка, всегда сопровождались ?лостью ум? ? воли, ? тогд? старый монарх уступа?любы?требован?? пуст?даже он? вели ? результата? совершенно несообразным ?ег?собственными интересами ил? ? интересами королевств? ?таки?минуты просветлен? король нуждал? прежде всег? ? ласк? ? поко? ? только он?могл?дать ег?организм? подорванному междоусобным? расп?ми, войной, народным?возмущен?ми, то? целительны? отды? ? которо? та? нуждалас? ег? до времен?наступившая старость. Конечн? если бы он бы?обыкновенным парижски?горожанино? если бы до того сост?ния, ? которо? он находился, довели ег? другие обст?тельства, то тогд? лю?щая ?любимая семья, душевный поко? уход ? забота могл? бы ещ?на многие годы продлить жизн?этог?слабог?существа. Но он бы? короле? Соперничающи?партии рыкали ?поднож? ег?трон? ка? львы вокруг пророк? Даниил? Из трех ег?сынове? состав?вших надежд? королевств? двое старши? преждевременно умерли, ? он даже не смел доискивать? причин их смерти; один только младши? белокуры?мальчуга? ? остался ?него. ?част? ?припадка?безумия, сред?злых демоно? терзавши? ег? воспаленны? мозг, младши? сы? чудился Карл? словно анге?любв?? утешен?. Но ? этог?сына - последне?ди? ег? последни?отпрыс?старог? корня, сына, которы? тайком, по ноча?приходил иногда ?мрачну?одинокую комнат? отца, покинутого слугам? забытого королево? презираемого могущественным? вассалам? ?утешал старик?ласковым словом, дыханием свои? согревал ег? руки, поцелуями стирал морщин??ег?чела, - этог?сына тоже безжалостн? увлекл? ? разлучил? ? ни? междоусобн? войн? ??те?по? всяки? ра? если случалос? чт? ?борьбе души ?тела, разума ?безумием разу? одержива? верх, вс? ка? бы стремилось ?тому, чтоб?сократит?те недолгие минуты просветлен?, когд? король снов?брал бразды правления ? свои руки из ру? люде? злоупотреб?вших доставшейся им власть? ? напротив, едва только не до конц?побежденно?безуми?одолевал?разу? он? сраз? же находило себе верных помощников ??королеве, ??герцог? ?? вельможа? ? ? слугах - словом, во всех те? кт?управля?королевством вместо коро?, иб?са?король управлять им уж?не мо? Карл VI ?одно ?то же время чувствовал ?беду, ?свое бессилие помочь ей; он виде? чт? королевств?раздираю?тр?партии, совладат??которыми може? лишь твердая рука; он понима? чт?здес?необходима во? коро?, ? он, несчастный, безумный старик, едва ли бы? даже тень? наст?щего правителя. Ка? челове? внезапно застигнуты?землет?сением, Карл виде? чт? ?до? ? ни?рушится огромное здание феодальной монархии; ? сознав?, чт? ? него не? ни си? поддержать ег? свод, ни возможност?бежать, он покорн?опусти?свою седу?голову ? смирившись, ожидал гибели. Ем? подали послание герцог? ? услови? английског? коро?, слуг? оставили ег?одного ?комнат? чт?же до придворных, то их ?него давн?уж? не было. Карл прочитал роковы? слов? вынуждавши? законное прав? идти на соглашение ?сило? Он взя??руки перо, чтоб?поставит?свою подпис? но ? ту минуту, когд? он уж? гото? бы? написать те нескольк?букв, которы? состав?ют ег? имя, он вдру?подума??то? чт?кажд? из этих букв буде? стоить ем? французско? провинци? Тогд? он отбросил перо, ?отчаяни? схватился за голову ?горестно воскликнул: - Милосердны?боже! Смилуй? надо мною!.. Окол? часа уж? ег? одолевал?бесс?зные мысл? сред?ни?он пытался ухватить? за чт?то, хо? бы напоминающее определенное человеческое желани? но ег?возбужденный мозг не ?сила?бы?ни на че?сосредоточиться: одна мысл? ускользая от него, будила ты?чи новы?мыслей, ника??не?не связанных. Карл чувствовал, чт? ? этом кошмарно? бред?остатк?разума во?во? покину? ег? ?он сжимал голову обеими руками, словно силился ег? удержать. Земля уходил? ? него из-по? но? ? ушах шумело, пере?ег? закрытым? глазам? мелькали огни; он чувствовал, ка?на ег?лысеющую голову обрушивает? адское безуми??уж?грызет чере?своими беспощадными зубами. ? эт? страшную для Карл?минуту двер? охра?ть котору?было доверено сиру де Жиак? тихонько отворилась, ? ? комнат? бесшумно, ка?тень, проскользнул молодо? челове? Опершись на спинку кресла, гд?сиде?старик, он сочувственно ??почтение?посмотре?на него, пото?склонился ?ег?ух? ?прошепта?всег?дв?слов? - Отец мо?.. Слов? эт? произвел? магическое действие на того, ?кому он?были обращены; пр? звуках знакомог? голоса Карл широко распростер руки, не разгиб?сь, припод?? голову, губы ег? задрожал? глаз? смотрели неподвижно: он не смел ещ?обернуть? наза? та?он боялся, чт?голо?этот ем?только почудился ?чт?на само?деле ничего не было. - Эт? я, отец мо? - снов?произнес ласковый голо? ?молодо?челове? обой? вокруг кресла, тихо опустился на колени ?но?старик? Король како?то время смотре?на сына блуждающим взором, пото?вдру?? криком обви? ег? ше? руками, прижал ег?голову ?свое?груд??прильнул губами ?белокуры?кудря??любовь? походившей на неистовств? - ?.. ? мо?сы? ди? мо? мо?Карл!.. - шептал старик прерывающимся от плач? голосо? ? слез?лились ?него из глаз. - Любимо?мо?ди?, эт? ты, ты!.. ? об?тия? старог? отца твоего!.. Да правда ли эт?.. Правда ли?.. Говори же ещ? говори... Пото? отодвину? обеими руками голову сына, он вперил свой блуждающий взгля? ?ег?глаз? Юнош? которы?тоже не ?сила?бы?вымолвит?слов? та? душили ег? слез? улыб?сь ?плач?одновременно, сделал отцу знак голово? чт?он не ошибается. - Ка? ты сюда попа? Какими пу?ми добирался? - спрашива?старик. - Каки? опасностя? подверга? се? ради того, чтоб?ме? увидет? Будь же благослове? ди? мо? за твое сыновнее сердце. Да благослови? те? господ? ка?благословляет те? твой отец! ?несчастный король снов?покрыл сына поцелуями. - Отец, - сказал ем?дофи? - мы были ?Мо, когд?узнали ?переговора? для обсужден? мирног? договора межд? Францией ? Англие? Но на?было известно такж? чт?из-за болезн?вы не могл?принять ?ни?участия. - Ка?же ты узна?об этом? - Чере? одного друг? преданного ?ва??мн? отец мо? чере?того, кому поручено охра?ть по ноча?эт?двер?.. ?юнош?указал на двер? чере?котору?воше? - Чере? сира де Жиак? - ? испуге спроси? король. Дофи?сделал утвердительный знак голово? - Но ведь этот челове?привержене?герцог? - продолжа?король едва ли не ? ужас? - Быть може? он ?впусти?то те? для того, чтоб?те? же предат?.. - Не тревожьтес? отец мо? - ответи?дофи? - си?де Жиак предан на? Уверенны?то? каки?говори?дофи? успокоил коро?. - Значит, ты узна? чт?я здес?один... ?чт?же? - Мн? захотелось повидать ва? ?Танг? ?которого тоже было важное дело ? сиру де Жиак? согласил? ме? сопровождать. ?тому же для больше? безопасности ?на?присоединились ещ?дв?храбры?рыца?. - Назови их, чтоб?я сохранил их имен??свое?сердце. - Си? де Виньол? именуемы? Ла Гиро? ? Пото?де Ксантрай. Нынч? утро? ? де?ть часо? мы выехал?из Мо, обогнули Пари?со сторон?Лувр?? та? сменил? лошаде? ? ? наступлением ночи были ?воро?города, гд?на? ожидаю? Пото??Ла Ги? Письмо сира де Жиак?служил?на?охранной грамотой, ? никт? ничего не заподозрил. Та?я добрал? до этой двер? си?де Жиак отвори?мн? ?во?я здес? отец мо? ?ваши?но? ?ваши?об?тия? - Да-да, - сказал король, опусти? руку на пергамен? которы?он намеревался подписат? ка? ра??ту минуту, когд?воше?дофи? ??которо? содержалис? ?жкие условия мирног?договора, изложенные нами выше. - Да, ты здес? ди? мо? ты явился ангело?хранителем королевств? чтоб? предостеречь ме?: "Король, не предавай Франци?", чтоб?ка?сы?сказат? мн? "Отец, сберег? для ме? мо? наследие!" ? короли!.. Короли!.. Он? мене? свободны, че? самы? последни? из их подданны? он?должны давать отче? свои? преемникам, ?зате??Франци?- отче??то? ка?распорядились дост?нием, завещанным их предками. ? когд??скором времен?я встречус?? моим отцо? короле? Карлом Мудрым, како?плачевны?отче?придет? мн?ем? дать ? судьбе королевств? которо? он переда? ? мо? руки мирным ? могущественным ? которо? я оставля? тебе разоренным, полным внутренних раздоров ? раздробленны?на част?.. Ты пришел сказат?мн? "Не подписывай этог?мира". Не правда ли, ведь ты пришел, чтоб?именно эт?мн?сказат? - Тако? ми?на само?деле сули?на?позо??погибель, - ответи?дофи? пробежав глазам? пергамен? гд? были перечислен?условия договора. - Но верн? ? то, - продолжа?он, - чт?я ?мо?друз?, мы скорее сломае?наши шпаг? до само? рукояти ?каск?ненавистны?англичан, че?подпишем ?ними тако? догово? ?вс?мы, до последнего, скорее умре?на французско?земл? нежели добровольн? уступи? ее нашему заклятому враг?.. Да, отец мо? эт? правда. Карл взя? дрожащей руко?пергамен? ещ?ра?на него погляде??пото? спокойно разорвал на дв?част? Дофи?бросил? отцу на ше? - Та? тому ? быть, - сказал король. - Чт?? пуст?войн? Лучш? проигранно?сражение, че?позорный ми? - Бо?на?поможе? отец мо? - Но если герцог остави?на??перейдет ?англичанам? - ?буду ?ни?говорить, - ответи?дофи? - До си?по?ты отказывался от встреч?.. - Теперь я согласен ег?повидать. - ?Танг? - Он возражат? не станет, отец мо? Больше того: он повезе?мо? просьб? ? поддержи? ее, ? тогд? герцог ? я, мы выступим против этих прок?ты? англичан ?буде?гнат?их пере?собо?до самы?их кораблей. ? на наше? сторон? благородны? воин? верные солдат??правое дело, ?эт?даже больше того, чт? на? нужн? всемилостивейший государь ?отец мо? Один божи?взгля?- ?мы спасен? - Да услыши?те? господ? - Король подня??пола порванны?пергамен? - Во всяко?случае, во?мо?отве?английском?королю. - Си?де Жиак! - тотчас позвал дофи?громки?голосо? Си?де Жиак воше? откину?занаве? висевший пере?дверью. - Во? отве?на предложения коро? Генрих? - обратился ?нему дофи? - Завтра вы доставит? ег?герцог?Бургундскому вместе ?этим во?письмо? я прош? ? герцог?свидан?, чтоб?мы ка?добрые ?верные друз? уладил?дела нашего несчастног?королевств? Де Жиак поклонил?, взя?об?письма ? не промолви?ни слов? выше? - ? теперь, отец мо? - продолжа?дофи? приблизившис??старик? - кт? ва? мешает скрыть? от королевы ?от герцог? Кт?мешает ва?следоват? за нами? Повсюд? гд? бы вы ни находились, буде?Франция. Поедем! ?на? сред? моих друзей, вы всегда встретит?уважение ?преданност? ?моей же сторон? вы найдет? любовь ?заботу. Поедем, отец мо? ?на?есть хороши? надежн? защищенные города - Мо, Пуатье, Ту? Орлеан. Он?буду?бить? до последнего, гарнизон? их се? не поща?? я ?мо?друз? - мы умре?на пороге ваше?двер? прежде че?ва?постигне?како?нибудь несчасть? Король ?нежность?смотре?на дофина. - Да, да, - говори?он ем? - Ты вс?бы сделал та? ка?обещаешь... Но я не могу согласиться. Ступай же, мо? орлено? крыл? ?те? молоды? сильны? ? быстры? Ступай ? оставь ?гнезде старог?отца, которому годы надломил? крыл? ? притупил? когт? Будь доволе? те? чт? свои? присутствием ты подари? мн? счастливую ночь, чт?ласкам?своими прогна? безуми? ? моег? чела. Ступай, мо? сы? ?да вознагради?те? бо?за то благ? которо?ты мн?сделал! Пр? этих словах король вста? боязн? чт? внезапно могу?войт? вынуждал? ег? сократит? драгоценны? минуты радост? ? счастья, которы? дарило ем? присутстви? единственног? на свет?лю?щего ег?существа. Он проводил дофина до само?двер? ещ?ра?прижал ег??своему сердцу. Отец ? сы? которы? уж? не сужден?было встретиться внов? обме?лись последни? прощальным поцелуем, ?юный Карл удалил?. ?межд?те??эт?само?время де Жиак говори? обращаясь ?Танг? - Будьте покойн? привед?ег?по?ва?топо? ка?быка на бойн? - ? ко? эт? вы?.. - спроси? дофи? неожиданно появивший? ?до?? ними. - Да та? ни ?ко? ваше высочество, - спокойно ответи?Танг? - Си? де Жиак рассказыва?мн?ту?одну старую истори?.. Танг??де Жиак многозначительно взглянули друг на друг? Де Жиак проводил Танг? ? дофина за городски?ворота. Спус? де?ть мину?он?встретилис??Потоно??Ла Гиро? ожидавшими их. - Ну, чт?догово? - спроси?Ла Ги? - Разорван, - отвеча?Танг? - Ну ?свидание? - продолжа?Поло? - Если дозволит бо? вскоре состоится. ? пока чт? милостивые государи, само? главно? - поскорее ?дорогу. Завтра на рассвете мы должны быть ?Мо, инач?на?не избежать стычки ?прок?тыми бургундцам? Соображени? эт? показалось четыре? всадника? весьма веским, ?он? отправилис? ? путь настольк? быстро, наскольк? позволил?им их ?желы? походные кони. На другой день си? де Жиак направил? ?Меле??двумя послан?ми ? герцог? Бургундскому. Он воше? ? павильон, ?которо?герцог совещался ? английским короле?Генрихом ?графом Варвиком. Герцог Жа? поспешно сорвал красну? шелковую нить, которо? было пере?зано доставленное ег? любимцем письмо ? прикрепленно? ? нему королевско? печать? ? конверте он обнаружи?разорванны?догово? ка?? обещал король своему сыну, тако?бы?ег?единственный отве? - На? государь пребывае? сейчас ?припадке помешательства, - сказал герцог, побагровев от гнев? - Да прости?ем?бо? но он разорвал то, чт? ем?следовал?подписат? Генрих пристально взгляну? на герцог? выступавшего от имен? французского коро?. - Государь на? - невозмутим? замети? де Жиак, - никогд?не бы? здоровее духо??тело? нежели ?наст?ще?время. - ? тако? случае сумасшедши?эт?я, - сказал Генрих, вста?со своего мест? - Да, сумасшедши? иб? повери?обещан??человека, ?которого не было си? ?быть може? ?желания их выполнять. Пр? этих словах герцог Жа?вскочи?на ноги, вс?мускул?на лице ег? дрожал? ноздри раздувалис?от гнев? дыша?он шумн? ка?разъяренный ле? Однако сказат?ем?было нечего, он не находи? чт?ответить. - Хорошо, брат мо? - продолжа? Генрих, нарочн? титулуя герцог? Бургундского та? же, ка? титулова?ег?французски?король. - Тогд?я ра? сообщить ва? чт?мы сило?отниме??вашего коро? то, чт?просил?уступить на? добровольн? нашу долю французско?земл? наше мест??ег?королевско? семейств? Мы отниме? ег? города, ?ег?дочь, ?вс? чт?мы просил? мы отреши?ег?от ег?королевств? ?ва?- от вашего герцогства. - Государь, - отвеча? герцог Бургундски?те?же тоно? - вы говорите об этом ? удовольствие? ? выражает?то, чт?бы ва?хотелось. Но прежде, нежели вы отрешите ег? величество коро? от королевств? ?ме? - от герцогства, ? ва? мы нискольк? ? то? не сомневаемся, буде? немало утомительных де? ? быть може? вместо того, ?че?вы думает? ва?ещ? придет? защищать свой собственны?остров... Сказав эт? он повернул? спиною ?королю Генрих?? не дожидаясь ег? ответа ? не поклонившись ем? выше?чере?двер? обращенную ?французски? палаткам. Си?де Жиак последовал за ни? - Ваша светлост? - сделав нескольк?шаго? обратился он ?герцог? - ?ме? есть ещ?одно послание. - Если он? похоже на первое, то отнеси ег? ?дьяволу! - ответи? герцог. - На сегодня ?ме? ?одного послан? довольно. - Милостивый государь, - продолжа?де Жиак, не ме?я тона, - речь идет ?послании ег?высочества дофина: он просит ?ва?свидан?. - ? эт? ме?ет вс?дело, - сказал герцог, быстро повернувшись наза? - Гд?же ег?письмо? - Во?он? ваша светлост? Герцог вырвал письмо из ру?де Жиак???жадность?стал читать. - Убрать вс? палатк? ? уничтожить ограду! - приказал герцог пажа?? служителя? - ? вечеру не должно остать? ? след? этог? прок?того свидан?! ? вы, милостивые государи, - продолжа?он, обращаясь ?рыца?? которы? услыша? ег? слов? вышл? из палато? - живо на свои?коне? да шпаг? наголо! Опустошительная, смертельная войн?голодным заморски?волкам! Войн?сыну убийцы, которого он?именую?свои?короле? Глав?XXVI Одиннадцатог? ию? ? седьмо? часу утра дв?довольно крупны?арми?- одна бургундская, шедш? из Корб?, друг? французская, направ?ющ?? из Мелена, - двигалис? друг друг? навстреч? словно для того, чтоб?начать сражение. Тако? предположени?казалось те?боле?обоснованным, чт?обычны? ? подобных случ??меры предосторожности обеими сторонам?соблюдалис?самы? тщательным образо? ка? воин? та? ? лошади обеи?арми?были защищены боевым? доспехам? оруженосцы ? пажи имел? пр?себе копья, ??каждог? всадника на луке седл? висела либо булава, либо секира. Подойдя ?замк? Пуйи ? заболоченном районе Ве? непр?тельские войска оказалис?на виду друг ? друг? Противники тотчас остановились, воин?опустили забрал?на шлемах, оруженосцы приготовил? копья ? бо? посл?чего об?войска снов? двинулис? вперед - очен?медленно ?осторожн? Сойдясь совсем близко, он? опять сделал? остановк? Тогд? опусти?забрал? ?каждой сторон?выехал? вперед по одиннадцат? всаднико? остави?позади се?, ка?надежную стен? собственно? свое войско. На расстояни? двадцати шаго? друг от друг? всадники остановились. Опять же ? каждой сторон? спешилос? по одному всаднику; переда? поводья соседу, он?пешком пошл?навстреч?один другом? стар?сь сойтис? ровн? на середине пространства, их разделявшег? Будучи друг от друг? ? четыре? шага? он?подняли забрал? ?один увидел пере? собо? дофина Карл? герцог? Туренского, ? другой - Жана Неустрашимог? герцог?Бургундского. Когд? герцог Бургундски?узна? чт?челове? шедший ем?навстреч? бы? сыно? ег? госуда? ? повелите?, он нескольк? ра? поклонил? ем? ? опустился на одно колено. Юный Карл тотчас взя?ег?за руку, поцелова?? об?щеки ?хоте?поднять, но герцог не согласил?. - Ваше высочество, - сказал он ем? - я знаю, ка?мн?следуе?говорить ?вами. Наконе?дофи?заставил ег?поднять?. - Любезный брат, - обратился он ? герцог? протягивая пергамен? скрепленны? ег? подписью ? печать? - если ?этом договоре, заключенно? межд? мною ? вами, есть чт?либо тако? ?че?вы не согласны, мы хоти? чтоб? вы эт?исправил? ?впредь мы буде?желать того же, чего вы желает?? будете желать. - Впредь, ваше высочество, - отвеча?герцог, - я буду сообразовывать? ? вашими приказан?ми, иб? долг мо??мо?желани?- повиновать? ва?во всем. Посл? этих слов каждый из ни? за неимение?Евангелия ил?святы? моще? поклялся на кресте свое? шпаг? чт? гото?вечн?сохранять ми? Всадники, сопровождавшие дофина ?герцог? тотчас обступил?их ?радостными возгласами "ур?, заране?проклиная того, кт?осмелится когд?нибудь внов? поднять оружие. ? знак братства дофи??герцог обме?лись шпагам??лошадьми, ?когд? дофи? садился ?седл? герцог держал ем?стре?, хо? дофи??просил ег?не делать этог? Зате? он? некоторо? время ехал?верхом друг подл?друг? дружески беседуя, ? французы ? Бургундц? из их свит? перемешавшис? следовал? позади. Пото?он?об?лись ещ?ра??расстались: дофи?направил? обратн? ?Меле? ?герцог Бургундски?- ?Корбей. Об?войска последовал?за своими предводите?ми. Дв?человека отстал?от остальны? - Танг? - сказал один из ни?приглушенным голосо? - я сдержа?свое обещание. Сдержа?ли ты свое? - Да разв? эт?было возможно, мессир де Жиак? - ответи?Танг? - Ведь он ? головы до но? закова? ?железо! ?тому же ещ?какая свит? Однако уверя? ва? прежде че? кончит? этот го? мы найдем боле?подходящи? обст?тельства ?случай поудобне? - Да поможе?на?дьяво? - воскликнул де Жиак. - Прости ме?, господ?.. - прошепта?Танг? Об? пришпорили лошаде? ? разъехалис? один поскакал вдогонку за герцогом, другой - за дофино? ? этот же день, вечеро? на?те?самы?местом, гд?встретилис?дофи?? герцог Бургундски? разразилас? сильная гроз? ?молние?разбил?дерево, по? которы? он? поклялись друг друг?сохранять ми? Многие увидел??этом дурное предзнаменование, ? иные даже громко говорили ?то? чт?ми?этот буде? не боле? продолжительны? че? были искренними заключавши? ег? сторон? Те? не мене? спус? нескольк? дней дофи??герцог, каждый со свое? сторон? об?вили ?заключении мирног?договора. Парижане встретил? эт? новост??величайшей радостью: он?надеялись, чт? герцог ил?дофи?я?тся ?Пари??буду?их защищать, однако эт?надежд? не оправдалис? Король ? королева выехал?из Понтуаза, расположенного от англичан чересчур близко, чтоб? можн? было чувствоват? се? та? ? безопасности, ?оставили ?городе многочисленный гарнизон по?командой сира де ?Ил?Адан? Герцог присоединился ?ни??Се?Дени, куда он?удалилис? ? парижане, не ви?, чтоб? велись каки?нибудь приготовления ?походу против англичан, впал??глубокое уныние. Чт? касает? герцог? то им снов?овладела та непостижим? апат?, пример? которо? встречаются ? жизн? самы? храбры??деятельны?люде?? которая почт?всегда служит предвестие?их скорой кончин? Дофи? слал герцог?письмо за письмо? призыв? упорно защищать Пари? ? то время ка? он, ?свою очеред? произведет диверсию на границах Мэна. Получая эт?письма, герцог отдава?ко?каки?распоряжения; пото? словно не нахо? ?себе си?продолжать борьбу, котору?он ве?уж?двенадцать ле? он, ка? усталы? ребено? укладывался ? но?свое?прекрасной любовниц??пр? одно? взгляде любимы? глаз забыва?весь ми? Таково уж свойство пламенно? любв? он? пренебрегает всем, чт?не касает? ее. Иб?вс?другие страст? идут из головы, ? только он?одна - от сердца. Межд?те?ропо? которы? посл? заключен? мира на время утих, стал снов?раст? опять поползли смутны? слух? об измене, ?ту?ещ?произошл?событи? дававшее пово??ни? верить. Генрих Ланкасте? ясн? понима? скол?невыгодным для него должен быть союз дофина ?герцог? поэтом?он реши?овладеть Понтуазо?прежде, че?об? ег? враг? успеют объединить свои усил?. ?этой цель?тр?ты?чи челове? по? командой Гастон? второг? сына Аршамб? граф?де Фу? перешедшег?на сторон? англичан, вечеро? 31 ию? выступил? из Мелена ?глубокой ночь? подошл? ? Понтуазу. Неподалеку от воро?им удалос? незаметн?от стражи, приставить ? стенам лестницы, ?триста воинов, один за другим, взошли на стен? ? обнаженным? шпагам? он? кинулись ?ворота?? переби?охрану, отворили их свои?товарища? которы?бросилис?по улицам города ?крикам? "Свято?Георги?" ?"Горо?взя?..". ?Ил?Адан слышал эт? крик? но ем?почудилось, будт?кричит он са? Он миго? соскочил ?постел? наспех стал одеваться, но бы?ещ?полураздет, когд? англичан? стал? колотить ? двер? ег? дома. Едва успе?схватить ?желу? секиру, он погаси?ламп? которая могл?ег?обнаружить, ?выскочил чере? окно во двор. Англичан? ? эт? время выломали двер? ? улиц? ?Ил?Адан помчал? на конюшн? вскочи?на первую попавшую? лошадь ?бе? седл? бе? узды поскакал ? своему крыльц? гд?толпилис?англичан? уж? входивши? ? ег? комнат? одно? руко?держас?за конску?грив? ?другою размахив? секиро? он пронес? чере? толп? когд? он?ника?этог?не ожидал? Како?то англичанин кинулся было ем?наперере? но ту?же упал ? раскроенно? голово? если бы не этот истекающий кровью челове? лежавший прямо ?их но? вс?подумали бы, чт?только чт?увидел?привидение. ?Ил?Адан помчал? ? ворота? на Пари? но он?оказалис?заперт? Привратник бы? ? тако? замешательстве, чт? ника? не мо?найт?ключей: ворота пришлось ломать секиро? ? ?Ил?Адан тотчас приступи??делу. Бежавшие всле?за ни?жители Понтуаза столпились ?узко?улочке, числ?их ? каждой минуто? вс? росл? ? ви?, ка? вздымалась ?опускалась секира ?Ил?Адан? он?надеялись только на то, чт?он во?во?открое?им выхо?из города. Вскоре на другом конц? улиц? раздалис? крик?отчаяния, беглец?из Понтуаза сами же ? указал? путь свои? врагам. Англичан?услышали звук ударов по ворота? ? стре?сь добраться до ?Ил?Адан? напали на безоружную толп? которая уж? само? свое?плотно? растянувшей? массой представ?ла живо? ? прочны? заслон, преодолеть которы? было особенно трудно ка?ра?потому, чт?люди, ег?состав?вшие, были охвачены чудовищным страхо? Однако же стрельцы разили толп? своими копьями, арбалетчик? уничтожали люде? целыми ?дами; стрелы, пролет? ?до???Ил?Аданом, вонзалис? ?пошатнувшиеся, скрипевшие, но вс?ещ?державшиеся ворота. Вопл? приближались ? нему вс? ближ??ближ? ?он уж?подума? чт?преграда из живо? плот? уступи? скорее, нежели преграда из дерева. Англичан?были от него не дале? че? на расстояни? тройно?длин?копья. Но наконе?ворота разлетелис? ? щепк? ?наружу хлынул людско?пото? во глав?которого ка? молн? мчалас?перепуганн? лошадь, унося ?собо??Ил?Адан? Узна? ? случившемся, герцог Бургундски? вместо того чтоб?собрат? войско ? двинут?ег?против англичан, посади?коро?, королеву ?принцесс? Екатерин? ? карету, са?се?на лошадь ?вместе со своими вельможами уеха? чере? Провен ? Труа-ан-Шампан? остави??Париже свои?наместнико?граф? Се?По?, губернатором ?Ил?Адан??канцлеро?господин?Евстах? Делетр? Чере? дв? часа посл? отъезд? герцог?Бургундского ?Се?Дени стал? прибыват? беженц? Жалк? было смотреть на этих несчастных, ранены? окровавленны? полураздетых люде? умирающи?от голода ?измученных долгим переходо? во время которого он? не решились сделат? даже короткой остановк? для отдыха. Их рассказы ? жестокос??англичан вс?слушал?? жадность? ? ужасом; целы? толп? обступал?на улицах этих горемы? Пото? вдру? раздавалис?крик? "Англичан? Англичан?", ?люди быстро разбегалис? по свои? дома? запирали вс?окна, че?попало закладывал?двер??начинали молить ?пощаде. Однако англичан? больше думали ?то? чтоб?воспользоваться плодам? свое? победы, нежели ? новы? захватах. Пребывание королевского двор?? Понтуазе превратило ег? ? роскошны?горо? ?Ил?Адан ?другие вельможи, обогатившиеся пр? взяти? Парижа, свезли туда свои сокровищ? ?англичан? награбил??не?больше двух миллионо? ? то же само? время стал? известно ?взяти?Шато-Га?ра, одно?из самы? сильны? крепосте? Норманди? Коменданто? ее бы?Оливье де Мони, ? хо? весь гарнизон крепости сост?? из ст? двадцати челове? он? продержалась шестнадцат?ме?це??вынужден?была сдаться лишь ?результате одного обст?тельства, которо?невозможно было предвидеть: дело ?то? чт? веревк? ?помощь?которы?из колодцев доставал?воду, перетерлис??пришли ? негодность; семь дней люди терпел?нестерпиму?жажд? но ?конц?концов сдалис?графам Хантингтон??Кайм? руководившим осадой. Дофи? находивший? ? Бурж? гд?он собира?свою арми? одновременно узна? ? почетной сдач? Шато-Га?ра ? ? неожиданно? падени?Понтуаза. Ко?кт? разумеет?, не преминул представит?дело та? будт?Понтуа?бы? продан враг? Некоторо?правдоподоби?тако?версии придавал?то, чт?герцог Бургундски? поручи? ег?охрану одному из наиболее преданны?ем?вельмо? ? вельможа этот, хоть ?известны?свое?храбростью, допустил захват города, ничего не предприня? для ег? защиты. Враг? герцог? окружавшие дофина воспользовалис? этим случае? чтоб?возродит??душе принца Карл?давнее ? нему недовери? Вс?требовал?разорват?догово? чтоб?вместо фальшивого ? ненадежног? союз? вест? открытую ?честну?войн? Один только Танг? пр? всей свое? ненавист??герцог? ?которо?вс?знал? умоля?дофина просит? ещ? одно? встреч? ? ни? прежде че?прибегнуть ?каки?либо враждебным действ?? Дофи? приня?решени? которо?примиряло об?мнен?: ?двадцатиты?чным войско? он выступил ? Монтер? чтоб? одновременно быть готовы? ? ? переговора? если герцог согласит? на нову?встреч? ??возобновлени? войн? если он от не?откажется. Танг? которы? ?удивлени?всех, знавши? ег? решительны? характер, настаива?на примирении, бы?послан ?Труа, гд? ка? мы сказал? находился герцог: он пове? ем? письмо от дофина ? предложением встретиться ? Монтер? Та? ка? для Дюшате? ?ег?свит?? замк?не было мест? си?де Жиак оказал ем?гостеприимство. Герцог согласил? встретиться, однако пр?услови? чт?дофи?прибудет ?Труа, гд?находились король ?королева. Танг?вернул? ?Монтер? Дофи? ? ег? советник? сочл? отве? герцог?равносильным об?влению войн? ?уж?были готовы взять? за оружие. Один только Танг? хладнокровны? ? неутомимый, советова?дофину искать пути ?примирению ?упорно противил? каки?либо враждебным мера? ? ег?сторон? Те, кт?знал, каку?ненавист? питает этот челове? ? герцог? Бургундскому, ничего уж?не понимали: он? решили, чт? он просто подкупле? ка? были подкуплены многие другие, ? поделились своими подозрен?ми ?дофино? Но последни?тотчас рассказа?об этом Танг??добави? - Ведь правда же, отец мо? ты мн?не изменишь? Наконе? пришло письмо от сира де Жиак? благодаря ег?наст?ния? герцог ? каждым днем вс?больше скло?лся ?переговора??дофино? Такая новост?изумил?всех, кром?Танг? которы? казалось, этог?ждал. ? итог? Дюшатель от имен?дофина направил? ?Труа. Ка?само?удобно? мест? для свидан? он предложи? герцог? мост ? Монтер? Дюшатель бы? уполномоче? предоставить ем? тамошний замо? ? правый бере? Сены ? предложением разместить ? крепости ? ? дома? на этом берегу стольк? вооруженны? люде? скольк? герцог посчитае?нужным. Са?дофи?предполага? разместить? ? городе ?на лево?берегу реки; узкая же полоса земл?межд? Йонной ? Сено?об?влялась нейтрально? не принадлежаще?никому, ?та?ка? ? те времен?земля эт?была совершенно необитаема, если не считат?одинокой мельницы, возвышающейся на берегу Йонн? то легк? было убедиться, чт? оттуда не готовится никакого нападения. Герцог приня? эт? условия; он обещал выехат? на Бр?сю?Се? 9 сентября, 10-го должна была сост?ть? встреч? ?си?де Жиак, неизменн? пользовавший? доверием герцог? бы?избран им, чтоб?сопровождать Танг?? позаботить? ? то? чтоб?ка??одно? та???другой сторон?были приняты вс?меры безопасности. Теперь мы приглашаем наши? читателе? бросит? вместе ?нами беглый взгля? на географическое положени? города Монтер? дабы возможно яснее представит? себе то, чт? произойдет здес? на мост? то?само?мост? на которо??1814 году, пр?Наполеон? совершилос?другое па?тное событи? Горо? Монтер? расположен на расстояни? примерно двадцати ль? от Парижа, пр?сл?ни?Йонн??Сено? та? гд?перв? из этих двух ре? впад? во вторую, утрачивает свое имя. Если, выехав из Парижа, поднять? ввер?по Сене, то окол?Монтер? слев? возвышается гора Сюрвил? на вершин?которо? построен замо? ? ? ее поднож? лежи? небольшо? уютное предместье, отделенное от города реко? эт?сторон??была предложена ?распоряжени? герцог?Бургундского. Прямо пере? собо? мы увидим полосу земл? своими очертаниями напоминающую острый угол букв? V ил?же стрелк?возл?парижского Нового мост? гд? когд?то были сожжен?тамплиер? Оттуда ?должен бы?прибыт?из Бр?сю?Се? герцог Бургундски? Полоса эт? омываемая Сено? ?Йонной, расширяет? вс? больше ?больше ?сторон?Бэнь?ле-Жюиф, откуда Сена несе? свои воды, межд? те?ка?Йонн?бере?начало неподалеку от того мест? гд? находился древни?Бибрак??гд??наст?ще?время стои?горо?Отэе? Справа взор? открывается весь горо?Монтер? живописн?раскинувшийся сред? поле? ? винограднико? бесконечны?пестры?ковром устилающих тучные равнин?Гатинэ. Мост, гд? должно было произойт?свидание дофина ?герцог? ещ??по се? день соединяет предместье ? городо? пересекая, если смотреть слев? направ? сперва Сену, пото? ее приток, ?мест?сл?ния которы? на само? конц?описанно?нами косы, стои?одна из ег?массивны?опор. ? правой част?мост? на?Йонной, для предст?ще?встреч?бы?построен дере?нный павильон ?двумя противоположными входам? которы?запирались ? каждой сторон? ?конц?мост? ближ??городу, ?на косе, чуть ?сторон?от дороги, по которо? должен бы?проехать герцог, были устроены застав? Со всем? этим? приготовлениями управились очен? быстро, за один день 9-го числ? Ро? человеческий стол? слаб ?стол?тщеславе? чт?всяки?ра? когд? на земл? происходит событи? которо? потрясает импери? низвергает царствующу? династию ил? губи? королевств? мы вери? будт? небо, небезучастно? ? наши?жалким страстя??ничтожны?беда? изме?ет ради на? хо? небесных светил, установленны? ?природ?по?до? ?те?самы?ка?бы подает неки? знак? ?помощь?которы?челове? не будь он стол?безнадежно слеп, мо? бы избежать свое?сурово?участи; весьма возможно ?то, чт?по совершении подобных событи? люди, ставши?их очевидцами, припомин? пото? малейшие обст?тельства, этим события?предшествовавшие, уж?задним числом усматриваю? межд?ними ?разразившейся катастрофо?неку?зависимост? саму? мысл? ? которо?могл?им внушит?только эт?катастрофа, ? не случис?он? предшествующие ей обст?тельства забылись бы сред? множеств? других ничтожны? событи? которы? каждое ? отдельност? не имею? никакого значен?, ? ? совокупности свое? образуют основу таинственной ткан? именуемо?человеческой жизнью. ______________ * 11 сентября 1419 года выпало довольно мног?снег? та?чт?на по?? толщин? снежного покров?составил?дв?- тр?дюйм? Весь урожай виноград? которы?не успели собрат? поги?полность? Во? во всяко? случае, чт?рассказали люди, бывшие свидетелями этих странных происшествий, ?чт?другие записали по их рассказа? Де?того сентября, ?ча?пополудн? герцог Бургундски?се?на ко? во двор? дома ? Бр?сю?Се? гд?он останавливал?. Вместе ?ни?были си?де Жиак - по правую руку, ? господин де Ноайль - по леву? Любимая собака герцог? вс? ночь жалобн? выла, ?теперь, ви?, чт?хо?ин ее собирает? уезжат? выскочил? из свое? конуры, гд? сидела на привязи; глаз?ее сверкали, шерсть ощетинилас? Когд?же, поклонившись последни?ра?госпож? де Жиак, которая смотрела из окна на эт?сбор? герцог двинул? ?путь, собака ? тако? сило? бросилас? вперед, чт? ее двойная железн? цепь порвалас? ? ? ту же саму?минуту, когд?лошадь герцог?готова была выйт? из воро? он? накинулась на не? ?укусил??груд??тако?яростью, чт? лошадь взвилась на дыбы ? чуть не сбросила своего седока. Де Жиак хоте? отогнать собаку ??нетерпении стал хлестать ее плетью, но он? не обращая вниман? на удар? вцепилас? ?ше?лошади; счит?, чт?собака ег?просто взбесилась, герцог миго? отстегну? небольшу? секиру, висевшую на луке седл? ? рассек ей голову. Собака взвизгнула, но добрел?ко?ка?до воро? гд? ?свалилас?замертво, ка?бы вс?ещ?пытаясь преградить дорогу хо?ин? Герцог со вздохо? сожаления перескочил тело верног?своего друг??выехал со двор? Уж? чере?двадцать шаго?из-за своего дома внезапно появился живший по соседств? ? занимавший? черной магией старый евре? останови?за узду лошадь герцог??сказал: - Ради бога, ваша светлост? не езжайт?дальше. - Чего ты, жи? от ме? хочешь? - остановившис? спроси??него герцог. - Ваша светлост? - продолжа?старый евре? - вс?эт?ночь я наблюдал звезды, ?наук?говори? чт? если вы поедет??Монтер? наза?оттуда вы не воротитесь. Старик крепко держал лошадь за удил? не давая ей двинуться ?мест? - ? ты, де Жиак, чт?ты на эт?скажеш? - обратился герцог ?своему молодому фавориту. - Скаж? чт? этот жи? сумасшедши? - отвеча?де Жиак, зардевшись от досады, - ?заслуживае?он того же, чт??ваша собака. Не то смотрите, ка? бы погано? ег? прикосновени? не заставил? ва? целу?неделю провести ? покаянной молитв? - Пуст? ме?! - ? задумчивости сказал герцог, делая знак старик? чтоб?он ег?не задерживал. - Проч? ? дороги, старый жи? - закричал де Жиак, толкну?старик? грудью свое? лошади та? чт?то?откатился шаго?на де?ть. - Проч? тебе гово?? Разв? не слышиш? чт? ег?светлост?приказывае?тебе отпустит? лошадь?! Герцог провел руко? по лб? словно пытаясь отогнать како?то наваждение, ? бросив последни? взгля? на старик? еврея, бе? па?ти лежавшег??обочин?дороги, поехал дальше. Спус? тр?четверти часа он прибыл ?замо?Монтер? Прежде че?сойт?? лошади, он отда?приказ двумстам воинам ?сотн?арбалетчиков расположиться ? городско? предместье ?за?ть подход??мост? Во глав?этог?небольшого от?да бы?поставле?начальни?арбалетчиков Жа?де Ла Ли? ? эт?время ?герцог?явился Танг??сообщи? чт?дофи?ожидае?ег?на мост? уж? окол? часа. Герцог ответи? чт?сейчас идет. Но ?эт?минуту, запыхавшис? прибежал один из слуг ? сказал ем?чт?то шепото? Герцог повернул? ?Дюшателю. - Боже правый! - воскликнул он. - Сегодня вс?только ?твер??мн?чт? об измене! Уверен?ли вы, Дюшатель, чт?мн?ничт?не угрожает? Вы поступил? бы весьма коварн? если бы обманули на?.. - Милостивейши? государь, - отвеча?Танг? - пуст?лучш?я умру ?буду прок?? нежели предам ва?ил?даже кого другог? Можете быть спокойны, иб? ег?высочество дофи?не желает ва?зл? - Хорошо, - сказал герцог. - Итак, мы идем, упов? на волю божь? - ? подня?глаз??небу, добави? - ?на ва? Танг? Пр? этом он взгляну? на Дюшате? особым, свойственным ем?одному испытующим взглядо? Танг? выдержал этот взгля? ? глаз не опусти? Он представил герцог? пергамен? гд? были перечислен?имен?де?ти воинов, которы? должны были сопровождать дофина. Он?следовал??тако?по?дк? виконт де Нарбон? Пьер де Бово, Робе?де Луар, Танг?Дюшатель, Барбазан, Гийо? Ле Бутиль? Ги ?Авогур, Оливье Лейе, Варенн ?Фротье. ?обме?Танг? получи? список от герцог? Те, кого он удостоил чест?сопровождать ег? были: ег? светлост? Шарл? де Бурбон, господин де Ноайль, Жа?де Фрибур, господин де Се?Жорж, господин де Монтег? мессир Антуан дю Верж? господин ?Анкр, мессир Ги де Понтарли? мессир Шарл?де Ланс ?мессир Пьер де Жиак. Каждый ?тому же должен бы?явить? со свои?секретарем. Танг? взя? ? собо?этот список ?удалил?. Следом за ни?из замк?на мост отправил? ?герцог. На голове ?него была черн? бархатная шапк? для защиты он наде? просту? кольчугу, ? ? качестве оруж? взя? ?собо? небольшу?шпаг?дорогого чекана ?вызолоченной рукоять?. ______________ * Эт? шпаг? ви?щу??церкви ?Монтер? ещ??по се?день показывают посетите?? Прибыв ? мост? от Жака де Ла Лима герцог узна? чт?то?виде? ка?? один из домо?города, на другом конц?мост? вошл?мног?вооруженны?люде? замети? ег? когд? он со свои? от?до?располагал? на мост? эт?люди якобы быстро закрыл?окна. - Подите поглядите, де Жиак, та?ли эт? - распорядился герцог. - ? подожд?ва?здес? Де Жиак направил? по мост? пересе?застав? прошел чере?дере?нный павильон, добрал? до указанного дома ?отвори?двер? Танг?дава?указан? двум де?ткам вооруженны??но?до головы солдат. - Ну чт? - спроси?Танг? замети?де Жиак? - Вы готовы? - справился то? - Готовы. Он уж?може?идти. Де Жиак возвратился ?герцог? - Начальнику от?да просто показалось, - доложи?он, - ?этом доме, ваша светлост? никого не? Герцог отправил? ? мест? встреч? Он прошел первую застав? ?он? тотчас закрылас? за ни? ? него мелькнул?подозрение, но пере?собо?он увидел Танг? ? сира де Бово, шедших ем?навстреч? ?вернуться наза?не захоте? Он тверды?голосо?произнес слов?клятв?? указав сиру де Бово на свою легкую кольчугу ?небольшу?шпаг? сказал: - Смотрите, милостивый государь, ка? я ид? Впроче? - добави?он, обращаясь ?Дюшателю ?похлопыв? ег?по плеч? - во?кому я се? вверя? Юный дофи? ждал уж? на мост? ?дере?нном павильон? На не?было длинно? светло-сине?бархатно?платье, подбитое куньим мехо? шапк? формой напоминавш? современну?охотничь?фуражк??окруженн? венчиком из золоты? лили? ее козыре??кр? были отделаны те?же мехо? чт??платье. Едва только герцог Бургундски? увидел принца, сомнен? ег?разо? расс?лись. Он направил? прямо ? нему, воше??павильон ?ту?замети? чт? вопрек? приняты? обыч?? перегородк? отде?ющ? сторон? участвовавши? во встреч? отсутствуе? он, разумеет?, реши? чт?ее просто забыли поставит? иб? даже замечания никакого не сделал. Когд?всле?за герцогом вошл? де?ть челове? ег? свит? об?рогатк?сраз?задвинул? ? тесном помещени? едва хватал?мест?для набивших? ?него двадцати четыре? челове? та? чт? бургундц? ?французы, можн?сказат? ст?ли вперемешку. Герцог сня?шапк??опустился пере?дофино?на лево?колено. - ? явился по вашему приказанию, ваше высочество, - нача?он, - хоть иные ? уверяли ме?, чт?вы желает?наше?встреч?только для того, чтоб? упрекать ме?. Надеюс? эт? не та? ваше высочество, иб?упреко?я не заслужил. Дофи? ст?? скрестив руки: он не поцелова?герцог? не подня?ег?? земл? ка?сделал эт?пр?их первом свидании. - Вы ошибаетесь, герцог, - сказал он сурово. - Мы действительн?могл? бы серьезно ва?упрекнут? иб?вы не выполнил?обещан?, которо?на?дали. Вы позволил? англичанам взять мо? горо? Понтуа? ?горо?этот - ключ ? Парижу, ?вместо того, чтоб?броситься ?столиц??отст?ть ее ил?умерет? ка?повелева?ва?долг, вы бежали ?Труа. - Бежа? ваше высочество?! - воскликнул герцог, содрогнувшис?всем тело?пр?стол?оскорбительном слов? - Да, бежали, - повторил дофи? упир? на эт?слов? - Вы... Герцог поднялся, счит?, бе?сомнен?, чт?не обяза?больше слушат? Но пока, коленопреклоненный, он ст??пере?дофино? одно из украшени?ег? шпаг? зацепилось за кольчугу, ? чтоб? отцепить шпаг? он взялся за ее рукоять. Не по??намерения герцог? дофи?отпряну?наза? - Ах, во? ка? Вы хватаетесь за шпаг??присутстви?своего госуда??! - воскликнул Робе?де Луар, бросившись межд?дофино??герцогом. Герцог хоте? чт?то сказат? но ?эт?время Танг?нагнул?, схвати? сп?танную по? об?ми секиру, вы?нулся во весь рост ? зане? оружие на? голово?герцог? произнес: - Пора! Ви?, чт? ем? грозит удар, герцог хоте?отвест?ег?лево?руко? ? правой взялся за рукоять свое? шпаг? но даже обнажить ее он не успе? секира Танг? обрушилась миго? перерубила герцог? леву? руку ?те?же ударом раскроил? ем? голову от скул? до самого подбородка. Како?то мгновени? герцог ещ? пост?? на нога? ка?могучи?ду? которы?ника?не може? рухнут? тогд? Робе? де Луар вонзил ем? ?горл?кинжал ?та?? остави? не вынимая. Герцог испустил крик ?упал, распростершись ?но?де Жиак? Ту? поднялся невероятный шу??за?залась жесток? схватк? иб??этом тесном помещени? гд? ?двои?то едва хватил?бы мест?для поединка, друг против друг? бросилос? дв? де?тк? челове? Только руки, секиры ?шпаг? мелькали на? головами. Французы кричал? "Бе? Бе? Руби насмерть!" Бургундц? вопили: "Измена! Измена! Спасит?" Оружие, ударяя одно ?другое, высекало искр? кров? струилас? из ра? Дофи??страхе перегнул? чере? брус? рогатк? Услыша?крик? примчался президен?Луве, подхвати?дофина, вытащи? ег? наружу ? почт? бе?чувств увел ?горо? светло-сине?платье юног?принца было забрызгано кровью герцог? Межд? те? си? де Монтег? один из стороннико?герцог? переле?чере? барьер ? стал зват?на помощь. Де Ноайль тоже хоте?было выбраться наружу, но На?бонн успе? раскроит? ем? затыло? та?чт?он упал наземь ?почт? тотчас испустил ду? Господин де Се?Жорж получи?глубокую рану ?правый бо?от удар?секиро? господин??Анкр?отсекл?руку. Однако ?бревенчато?павильон?битв?продолжалась ?крик?не умолкали. Никт? ? не помышля??то? чтоб?помочь умирающему герцог? по нему просто ходили ногами. До си?по?переве?оставался на сторон?приверженцев дофина, которы? были лучш?вооружен? но на крик?господин?де Монтег??павильон? сбежалис? Антуан де Тулонжон, Симо?Отелимер, Самбютье ?Жа??Эрме, ?пока трое из ни? действовал? против те? кт?находился ?павильон? четверты? пытался сломат? загородк? Однако на подмог?сторонника?дофина прибежал? люди, сп?танные ? доме. Ви?, чт? всяко? сопротивлени? бесполезно, бургундц? обратились ?бегств? Дофинц?пустилис?за ними вдогонку, та?чт? ?пустом, залито?кровью павильон?остались только тр?человека. Эт? были распластанны? на полу, умирающи? герцог Бургундски? ст?вший, скрестив руки, ?наблюдавши?ег?агонию Пьер де Жиак ? наконе? Оливье Лейе, которы? сжалившись на?несчастным, припод??на не?кольчугу, реши? прикончить ег? свое?шпагой. Но де Жиак не жела?конц?этой агонии, кажд? конвульс? которо?ка?бы принадлежала ем? по??намерени?Оливье, он сильны? ударом ноги выши?шпаг??него из ру? Оливье удивленн?подня? голову, ?де Жиак со смехом крикну?ем? - Дайт?же этом?бедном?принцу спокойно умерет? Пото? когд?герцог испустил уж?последни?вздо? он положи?свою руку ем? на сердце, дабы убедиться ?то? чт?то?действительн?мерт? ?та?ка? вс?остально?ег?не интересовало, он ?исче? нике?не замеченный. Межд? те? сторонники дофина, отогна? бургундцев до самого замк? вернулис? наза? Он? нашл?тело герцог?распростерты?на то?само?мест? гд? он? ег? оставили; ?до? ? ни? ст? на коле???кров? священник города Монтер? чита?заупокойну?молитв? Приспешник?дофина хотели от?ть ? него труп ?бросит?ег??реку, но священник подня?на?герцогом распять? ? пригрози? каро? небесной тому, кт? осмелился бы прикоснуть? ?телу несчастног? умерщвленног? стол? жесток? Тогд?Кесмерел? незаконный сы? Танг? сорвал ? ноги убитог? золоту?шпор? поклявшис?носить ее впредь вместо рыцарского ордена; слуг?дофина, след? этом?пример? сняли перстн? ? пальце? герцог? равн?ка??великолепную золоту?цепь, висевшую на ег? груд? Священник оставался возл?труп?до полуночи ?только тогд? ?помощь? двух челове? перене?ег?на мельницу, неподалеку от мост? уложил на стол ? до самого утра продолжа?молить? окол?него. ?восемь часо?герцог бы? предан земл? ? церкви Нотр-Да? пере?алтаре?св.Людовика. На него надели ег? же камзол ?покрыл?покрывалам? на лицо надвинул?бере? Погребение не сопровождалось никакими религиозными об?дами, однако ?течени?трех дней, следовавши? за убийство? герцог? было отслужен?двенадцать заупокойны? обеден. Та? поги? от измены могущественный герцог Бургундски? прозванный Жано? Неустрашимым. За двенадцать ле?до этог?он тоже изменнически нане? удар герцог? Орлеанском? точн? тако?удар, како?порази?ег?самого: он приказал отрубить враг? леву? руку, ??него самого была отрублен?левая рука; он веле?рассеч?голову своего враг?ударом секиры, ?собственная ег? голова тоже была рассечен? те? же оружие? Люди верующие видели ?этом странном совпадении подтверждени? заповеди Христово? "Поднявший ме?от меча ? погибнет". Посл? того ка?по приказ?герцог?Жана бы?убит герцог Орлеанский, междоусобн? войн? словно изголодавший? коршун, непрестанн? терзал? сердце Франци? Са? герцог Жа? будт? преследуемый за человекоубийство, не знал ? те? по? ни минуты покоя: репутаци?ег?бе? конц? подвергали всяческом? сомнению, ег? благополучие вечн? было по? угрозо? он сделал? недоверчив, робо? даже боязлив. Секира Танг? Дюшате? нанесл?удар по феодальной монархии Капетингов; он? ?грохотом ниспровергла саму?могучу?опор?этог?грандиозного здан? - ту, чт? поддерживала ег? свод: ?каку?то минуту здание заколебалось, ? можн? было подумать, чт? он? во?во? рухнет, но были ещ? герцог? Бретонские, граф? ?Арманьяки, герцог? Лотарингские ?короли Анжуйски? которы? подпирал? ег? Вместо ненадежног? союзника ? лице отца дофи? приобрел открытог? враг??сыне: союз граф?де Шароле ?англичанам?привел Франци? на край пропасти, но перехо? французского престола ?герцог? Бургундскому, которы? мо? произойт? лишь ? случае уступк? англичанам Норманди??Гиен? наверняка ввергнул бы Франци??эт?пропасть. Чт? касает? Танг?Дюшате?, то эт?бы?один из те?люде? наделенных умом ? сердце? решимостью ? мужество? которы? история воздвигает па?тник? ?свое?преданност?правяще?династии он доше?до убийства: сама доблесть этог? человека привел? ег??преступлению. Он стал убийце?ради другог? ? вс? ответственност? приня?на се?. Таки?поступки не подлежат человеческом? суду - их суди?бо? ?результа?их служит им оправдание? Просто? рыцарь, Танг?Дюшатель дважды вмешал? ?судьбу государств? когд? он? почт? была уж?решена, ?дважды измени?ее полность? ?ту ночь, когд? он увез дофина из дворца Се?Поль, он спас монархию; ?то?день, когд?он порази?герцог?Бургундского, он сделал больше - спас Франци?. ______________ * Напоминаем ра? ? навсегда, чт? ? наши? кратки? описан?? царствований, эпох ?событи?мы излагаем свое сугубо личное мнение ?вовс? не стремимся снискать себе стороннико? равн?ка??не надеем?, чт?наше мнение станет всеобщим. Глав?XXVII Мы уж?сказал? чт?удостоверившис??смерти герцог?Бургундского, си? де Жиак сраз?же покину?мост. Было семь часо?вечера, темнел? близилас?ночь. Де Жиак от?за?свою лошадь, оставленну? им на мельнице, ? которо? мы говорили, ? один направил? ? Бр?сю?Се? Хо? холо?становил? вс?чувствительное ?мрак сгущал? ? каждой минуто? лошадь ?всадни?ехал?шаго? Де Жиаком владел? сумрачны? раздум?; кровав? роса не освежила ег?чела; со смерть?герцог? ег? желани? мест? осуществилос? лишь наполовину, ?политическ? драм? ? которо? он сыграл стол?деятельну?роль, закончившись для всех остальны? лишь для него одного имел?дв?ку?развязк? ? половине де?того вечера си?де Жиак прибыл ?Бр?сю?Се? Вместо того чтоб? ехат? по улицам селения, он обогну?ег? привяза?лошадь ? садово? ограде, отвори? калитк? ? войдя ?до? ощупью поднялся по узко? извилистой лестнице, которая вела на второй этаж. Будучи на последне? ступеньк? он чере?полуоткрытую двер?увидел свет ?комнат?свое?жены. Де Жиак шагнул ? порогу. Красавиц? Катрин сидела одна, облокотившис?на маленьки? резной столик ? фруктами; до половины отпиты?стакан, ст?вший пере? не? указывал на то, чт?он?прервала свой легкий ужин ?погрузилас? ? мечтан?, свойственные юном? женскому сердцу, видеть которы? стол? сладостн? тому, кт? служит их предмето? ?стол?мучительно, если сама очевидност?подсказывает: "Не ты их причин? он?думает не ?тебе". Де Жиак не мо? дале? взират? на эт? зрелищ? он воше??до? не замеченный супругой, та? глубок? он? задумалась. Вдру? де Жиак сильно толкну? двер? Катрин вскрикнула ? вскочила ? мест? словно чья-то невидимая рука подняла ее за волосы. Он?узнала своего мужа. - Ах, эт?вы? - сказал?он?? мгновенн?подави?стра? заставил?се? радостно улыбнуть?. Де Жиак ? грусть? смотре? на эт? прелестное лицо, которо?только сейчас ещ? самозабвенно отвечало на голо? сердца, ?теперь расчетливо подчинилос? желани? разума. Он покача? голово? ?молч?се?возл?жены. Никогд? впроче? он не виде? ее стол? прекрасной. Он?протянула ем? изящную, вс? ? кольца? белу? руку, от за?ст? до локтя те?вшую? ? широки? свисающи? рукава? подбитых мехо? Де Жиак взя? эт? руку, внимательн? на не? погляде? ?повернул камень на одно?из коле? эт?бы? то? самы? камень, отпечато? которого он виде? на письме, адресованном герцог? Он узна?выгравированны?рисуно?звезды ?облачном небе ?надпис? по?не? - "Та же", - прочитал он ?тихо произнес: - Этот деви?не солжет. Межд? те? Катрин тревожил?стол?пристально?рассматривание перстня. Он? постаралас? отвлеч? мужа ?провел?свободно?руко?по ег?лб? ло?де Жиак?пыла? хоть ?бы?бледен. - Вы утомлены, - сказал? Катрин. - Ва? надо чего-нибудь поесть. Хотите, я прикаж?.. - ? указав на фрукты, он??улыбко?продолжала: - Для проголодавшего? рыца? эт?уж слишко?скудно, не правда ли? Ту? он? встала ? взяла маленьки?серебряны?свисто? чтоб?позват? служанку, но не успела поднести ег??губа? ка?супруг останови?ее руку. - Благодар? ва? судары?, не надо. Довольно ?того, чт?здес?есть. Подайт?мн?только стакан. Катрин сама пошл?за стаканом. Те?временем де Жиак быстро выну?из-за пазухи маленьки?флакон ?выли?ег?содержимое ?наполовину отпиты?стакан, ст?вший на стол? Катрин скор?вернулас? ничего не замети? - Во? ва? милостивый государь, - сказал?он? наливая мужу вино, - выпейт?за мо?здоровье. Де Жиак пригубил стакан, ка?бы подчиняясь ее просьб? - ?вы чт? не желает?кончат?свой ужин? - спроси?он. - Не? я уж?кончил?до вашего приход? Де Жиак нахмурил? ?взгляну?на стакан Катрин. - Однако вы, по крайне? мере, не откажетесь, я надеюс? ответить на мо?тост, ка?я ответи?на ва? - продолжа?он, поднося жене стакан ?ядо? - Како?же ва?тост? - спросила Катрин, подня?стакан. - За герцог?Бургундского! - ответи?де Жиак. Ничего не подозрев?, Катрин ? улыбко? склонила голову, поднесла напито? ?губа??выпила ег?почт?до конц? Де Жиак следил за не?каки?то дьявольским взглядо? Когд? он? кончил? он расхохотал?. Этот странный смех привел Катрин ?трепет; он?удивленн?взглянула на мужа. - Да-да, - сказал де Жиак, ка?бы отвечая на ее немо?вопрос. - Вы та? торопились исполнит?мо?просьб? чт?я не успе?даже закончит?свой тост. - Чт? же ещ? вы намеревались сказат? - продолжала Катрин ?чувством смутного страха. - Вы не договорили ил? я не расслышала? За герцог? Бургундского? - Верн? судары?. Но я хочу добавить: ?да буде?господ?милосердне? ?душе ег? че?были люди ?ег?телу. - Чт? вы говорите?! - вскричал?Катрин, внезапно побледне? ?та?? осталась ст?ть ?полуоткрытым ртом, устремив глаз??одну точк? - Чт?вы говорите?! - повторил?он?боле?настойчиво. Пр?этом стакан выскользну?из ее окостеневших пальце??разбил? вдребезг? - ? говорю, - спокойно отвеча?ей де Жиак, - чт?дв?часа наза?герцог Бургундски?бы?убит на мост??Монтер? Катрин испустил? страшный крик ? обессиле? упал??кресло, ст?вшее позади. - ? эт?неправда, эт?неправда... - твердила он??отчаяни? - Сущая правда, - хладнокровно ответи?де Жиак. - Кт?ва?об этом сказал?.. - ?са?виде? - Вы?.. - ? виде? умирающего герцог??моих но? вы слышит? ?виде? ка?он извивался ? агонии, виде? ка? кров? ег? сочилась из ?ти ра? ка?он умирал бе? утешающи? слов священник? ? ме? на глазах он испустил последни?вздо? ?я нагнул? ?нему, чтоб?этот вздо?услышать. - ? ? вы ег?не защитили!.. Вы не заслонил?ег?свои?тело?.. Вы не спасли ег?.. - Вашего любовник? судары?, не та?ли? - прерва?ее де Жиак страшным голосо? гля? ей прямо ?лицо. Катрин вскрикнула ? не ? сила? выдержат?свирепог?взгляда мужа, закрыл?лицо руками. - Однако неужел? вы ни ?че?не догадываетес? - продолжа?де Жиак. - Эт? чт? глупость ил?бесстыдств? судары?? Значит, вы не догадываетес? чт? ваше письмо ? нему, которо? вы запечатали печать? то?само? чт? косите во? на этом пальце, - он оторва? ее руку от лица, - письмо, ? которо? вы, наруши?супружеску?верность, назначил?ем?свидание, попало ? мо? руки? Чт?я следил за герцогом, чт??ту ночь, - де Жиак бросил взгля? на свою правую руку, - ночь блаженства для ва??адских мучени?для ме?, я продал дьяволу свою душу? Вы не догадываетес? чт? когд?он воше??замо? Крей, я бы? уж?та?? когд??об?тия?друг друг?вы проходил?по темной галере? я ва? виде? я находился ?до? почт?касался ва? ? вы, стал? быть, ни ?че?не догадываетес? Значит, вс?надо ва?рассказать?.. ?ужас?Катрин упал?на колени, умоляя: "Пощадите!.. Пощадите!.." - Вы притворн? скрывали свой стыд, ?я мщение, - продолжа?де Жиак, скрестив на груд?руки ?потрясая голово? - ?теперь скажит? кт??из на? преуспел ?притворств?боле? вы ил?я?.. ? этот герцог, этот высокомерный вассал, этот самодержавны? прин? кого рабы ?обширных ег?владен??на трех языка? именовал? герцогом Бургундски? графом Фландрским ?Арту? палатино? Малински??Саленски? одного слов?которого было довольно, чтоб? ? шест?ег?провинция?собрат??тьде??ты??воинов, он, этот прин? этот герцог, этот палати? мнил се? достаточно сильны??могущественным, чтоб? нанест? мн? оскорблени? мн? Пьер?де Жиак? простому рыцарю! ?он нане? ег? безуме?.. Ну чт? ? ?молчал, я не строчи?указов, не сзывал моих воинов, моих вассалов, щитоносцев ?паже? не? я запрята?мест?глубок?? груд? ? позволил ей грызть мо? сердце... ?пото? когд?пробил ча? я схвати? враг?моег?за руку, ка?беспомощного ребенк? я привел ег??Танг? Дюшателю, ? я сказал: "Рази, Танг?" ? теперь, - де Жиак судорожн? расхохотал?, - теперь, этот челове? державши?по?свое??то?стольк? провинци? чт?им?можн?было бы покрыт?половину французского королевств? теперь он, окровавленны? лежи? ? грязи, ? для него не найдет?, быть може? ?шест?футо?земл? чтоб?опочит??вечном поко?.. Катрин молила ? пощаде, полз? ?но?де Жиак?по осколкам разбитог? стакан? которы?впивалис?ей ?руки ?колени. - Вы слышит? судары?, - продолжа?де Жиак, - несмот? на ег?имя, ег? могущество, несмот? на ег?воинов, я ем?отомстил. Судите же, ?сила? ли я отомстит? ег? сообщниц? женщин? ?притом одинокой, котору?я могу изничтожит?одни?дуновением, котору?могу задушить своими руками... - Боже, чт?вы хотите сделат? - вскричал?Катрин. Де Жиак схвати?ее за руку. - Встаньте, судары?, - приказал он ?поставил ее пере?собо? Катрин взглянула на се?, ее бело?платье было покрыт??тнам?кров? пр? виде этог?взор ее потупился, голо?осек?, он?протянула вперед руки ? поте?ла сознание. Де Жиак ее подня? взвали? себе на плеч? спустился по лестнице, прошел чере? са? ? взгромозди? свою ношу Ральфу на круп, са?усел? ? седл? ? ее привяза? ? себе шарфом ?поясо?шпаг? Несмот? на двойну? ?жест? Раль?пустил? галопо? едва почувствовав шпор?своего господин? Де Жиак направил? по?ми: пере? ни? на горизонт? простирались широки? равнин? Шампан? ?снег, нача?падать крупными пушистым?хлоп?ми, устила? земл?огромным покрывалом, придав? окружающем?ландшафт?суровы?? дики? ви? сибирски? степей. Вдал? не вырисовывалось ни единог?холмик? равнин? сплошн? равнин? лишь ко?гд? словно призраки, закутанные ? белы? сава? раскачивалис? на ветр?побелевшие топо?: ничт?не нарушало безмолвия этих унылых пустын? лошадь, ноги которо? ступал?по белому ковр? скакал? широко ? бесшумно, са? всадни? сдержива? дыхани? иб? казалось, чт? сред? этог? всеобщег? молчан? вс? должно умолкнут? ? замереть. Немног? пого? хлоп? снег? падавшие Катрин на лицо, бе?лошади, боль? отзывавший? ?ее слабом теле, пронизывающи?ночной холо?возвратили ее ? жизн? Опомнившис? он?подумала, чт?находится во власти одного из те? кошмарны? сновидений, когд?человеку чудится, чт?ег?несе?по воздух? како? то крылатый дракон. Но вскоре жгуч? боль ?груд? словно изнутр?ее же? раскаленны? угол? вернул? Катрин ? действительности - страшной, кровавой ? неумолимой. Вс? чт?недавн?произошл? возникло ?ее па?ти, он? вспомнил? угрозы мужа, ?положени? ?которо?он?находилась, повергло ее ?трепет, иб?свои угрозы он мо?привести ?исполнение. Внезапны? присту? резкой боли, ещ? боле?жгучей ?острой, заставил Катрин вскрикнуть: крик ее не вызвал даже эх??зате?лся сред?заснеженны? просторо? только испуганн? лошадь вздрогнула ?вдво?быстре?побежала вперед. - ? милостивый государь, мн?очен?дурн?.. - прошептала Катрин. Де Жиак не отвеча? - Дайт? мн? сойт? ? лошади, - умоляла он? - позвольт?глотнуть немног?снег? во рт??ме? вс?пылает, груд??огне... Де Жиак упорно молчал. - ? я молю ва? ради бога, помилосердствуйт? сжальтес?.. Ме? словно жгут раскаленны?железо?.. Воды, воды... Катрин корчилас? ?кожаны?пута? которыми была привязана ?всаднику; он? пыталась соскользнуть на земл? но шарф удержива?ее. Он?напоминала Ленору, скачущую ?призрако? всадни?бы?молчалив, ка?Вильгель? ?Раль? бежа?подобн?фантастической лошади Бюргер? Поте?? надежд? спустить? на земл? Катрин обратила мольбу свою ? богу. - Смилуй? надо мною, господ? пощади ме?, - шептал?он? - таки? мучения испытывает только челове? отравленны?ядо?.. Пр? этих словах де Жиак разразил? смехом. Этот странный, дьявольский смех повторил? эх? он? ответило ем? громовым хохото? огласившим безжизненную равнин? Лошадь заржал? грив?ее от страха та??вздыбилась. Ту? молодая женщин? по?ла, чт?он?погибл? чт?пришел ее последни? ча? ? ничт? уж?ег?не отвратит. Он?принялась громко молить? богу, то ? дело прерыв? молитв?крикам? исторгаемыми боль? Де Жиак оставался не? Однако вскоре он замети? чт?голо?Катрин слабее? он почувствовал, чт?сплетенное ?ни?ее тело, которо?он стольк? ра? покрывал поцелуями, корчит? ?предсмертных судорога? ?даже мо?эт? судороги сосчитат? Но мало-помалу голо?ее зати? превратившис??сплошной сиплый хрип, судороги сменилис?едва заметной дрожью. Наконе?тело Катрин выпрямилось, из ус?вырвал? предсмертный вздо? эт?было последне?усилие жизн? последни?возгла?души - ?де Жиак?бы?привяза?труп. Тр? четверти часа ещ?он продолжа?свой путь, не произнося ни слов? не оборачив?сь, не ог?дываясь наза? Наконе?он оказал? на берегу Сены, чуть ниже того мест? гд? впадающая ?не?Об делает саму реку глубже, ? течени? стремительне? Де Жиак останови?Ральфа, отстегну?пряжк?пояса, которы? была привязана ?нему Катрин, ?тело ее, удерживаемое теперь только шарфом, прикрепленны??седл? свалилос?на круп лошади. Тогд? де Жиак соскочил на земл? Раль? весь ?поту ??пене, рванул? было ?воду, но хо?ин, останови?ег? схвати?лево?руко?по?уздц? Зате? он нащупа? на ше? лошади артери?? взя??правую руку кинжал, перереза? ее. Хлынул? кров? Раль?поднялся на дыбы, жалобн?заржал ? вырвавшись из ру?своего господин? устремил? ?реку, увлекая ?собо?труп Катрин. Де Жиак, ст? на берегу, смотре? ка? лошадь борется ?течением, которо? он? вполне могл? бы одолет? если бы не рана, лишивш? ее си? Проплы? почт?до середины реки, Раль?стал заметн?слабет??задыхать?; он пытался повернут? наза? но круп ег? уж? исче?по?водо? издали едва виднелос? бело? платье Катрин. Но во? лошадь завертел? ка? вихрем, передним? ногами он? стал? яростно бить по воде, ?конц?концов ?воду медленно погрузилас? ее шея, пото?исчезл??голова, захлестнут? волной; на мгновени? он? вынырнул??погрузилас?снов? на поверхност?показались воздушны? пузыри ?ту?же лопнул? Этим вс??кончилос? ?река, мгновенн? успокоившись, продолжала свое тихо? спокойно?течени? - Бедный Раль? - сказал си?де Жиак со вздохо? Глав?XXVIII На другой день посл? смерти герцог? Бургундского от?? ег? размещенны? накануне ? крепости Монтер? сдал крепость дофину ?условием, чт? воинам буде?сохранен?жизн??имуществ?их останется неприкосновенным. Во глав?от?да ст?ли рыцари Жувель ?Монтег? ? то? же день дофи?собрал большо?сове? на которо?были составлены послан? города?Парижу, Шалону, Реймсу ?другим. Дофи?об?сня??ни?свое поведени? чтоб? ег? не обвинили ?то? чт?он наруши?ми??не сдержа? своего королевского слов? Покончив ?делами, он удалил? ?Бурж вместе со своими пленниками, остави? коменданто? города Монтер? мессир?Пьер?де Гитр? Когд? ?Париже узнали ?рассказанном нами событи? он?было воспри?то та? ? чувством глубокой скорби. Юный граф де Се?Поль, парижски?наместни? коро?, тотчас созвал канцлера Франци? парижского прев? предводите? купечества, всех советников ? офицеров коро?, ? вместе ?ними многих дворя? ? горожа? Он об?ви?им об убийстве герцог?Бургундского ?взя?? ни? клятв? не вступать ни ?каки?соглашен? ?изменникам??убийцами, ? такж? разоблачат? ? предават? суду всех те? кт? вздума?бы помогать сторонника?дофина. Об убийстве ? Монтер? Филипп де Шароле, единственный сы?герцог? Бургундского, узна??Гент? Он со слезам?бросил? ?об?тия супруг? - Мишель, Мишель, - сказал он ей, - ва?брат дофи?приказал убит? моег?отца... Нежданная вест? очен? опечалил? ?взволновал?бедную принцесс? иб? он?опасалас? ка?бы эт?не повл?ло на любовь ?не?со сторон?мужа. Когд? горе граф? де Шароле немног? утихло, он торжественно приня? титу? герцог? Бургундского, обсуди? на созванно?им совете, ка?следуе? поступит? ? жите?ми Гент? Брюгге ?Ипра, ?вступи?во владение графство? Фландр?. Пото? он спешно отправил? ?горо?Мали? гд?совещался со свои? кузено? герцогом Брабантски? свои? ?де? Жано?Баварски? ??теткой, графиней де Эн? Вс? трое были того мнен?, чт? необходимо сраз?же заключит? союз ? английским короле?Генрихом, для чего еписко?Аррасски? мессир Атис де Брим? ?мессир Рола?де Геклекер?были послан??Руан, гд? английский король приня?их весьма любезн? ? союз? предложенном новы?герцогом, Генрих виде?средство вступить ? супружеств? ? принцессой Екатериной Французско? ? которо?он сохранил само? живо? воспоминание; ? другой же сторон? ?этим браком для него связывались далеки?политические расчет? Итак, английский король ответи? чт? ? само? недалеко? будуще? направит ? герцог?Филипп?послов ?условиями мирног?договора, ?поспешил тако? догово? составит? ? во? ко дн?св.Андр? еписко?Рочестер, граф Варвик ? граф Кент от имен?коро? Генрих?отправилис??горо?Арра? гд? герцог Филипп устрои?им самы?великолепный прие? Во? условия, которы? предлага? английский король ? для принятия которы? герцог?Бургундскому пришлось употребить вс?свое вл?ни?на коро? Карл? ? ег? советников; читатель увидит, наскольк?увеличилис?притязания Генрих? ? те?по? ка?из-за непостижимог?бездействия герцог?Жана ?руки ? англичанам попали города Руан ? Понтуа? эт? ворота Парижа, влад? которыми английский король уж? ка? бы носи? на свое? поясе ключ?от столиц? - Итак: 1. Английский король предлагает брачны? союз принцесс?Екатерин? ничего не треб? пр?этом от французского королевств? 2. Он оставляет королю Карл? ег? корону ? пожизненно? прав? пользования доходами ?королевств? 3. Посл? смерти коро? Карл?французская корона навсегда переходи?? королю Генрих???ег?наследника? 4. По причин? болезн? коро?, мешающей ем? занимать? делами управлен?, английский король принимае?на се? титу??полномоч? регент? 5. Французски? принцы, вельможи, вс? французски? коммун? ? вс? граждане присягнут английском? королю ка?регент??поклянутся, чт?посл? смерти коро? Карл?признают ег?свои?государе? Герцог Филипп обязался склонить французского коро? подписат?этот догово? ? условием, чт?английский король, ?свою очеред? примет ?буде? соблюдат?следующи?обязательства: 1. Один из братье?Генрих?заключит брак ?одно?из сестер герцог? 2. Король ?герцог буду?любить друг друг??помогать друг друг? ка? брат?. 3. Он? вместе буду? стремить? ? наказани? дофина ?других убий? герцог?Жана Бургундского. 4. Если дофи? ил? кт?либо другой из названны?убий?буде?взя?? плен, то ем?не даду?возможност?выкупить? бе?соглас? герцог?Филипп? 5. Английский король назначит герцог? ? ег? супруг? земл? обеспечивающие двадцать ты?? ливров дохода, которыми он? смогут распоряжать?. Из сказанного выше видн? чт? ?этом обоюдном соглашении, решавшем судьбу Франци? ? грабивше? ее коро?, упущен? всег? лишь дв? обст?тельства, которыми, вероятн? сочл? возможны? пренебречь. Обст?тельства эт?- согласие коро? ?одобрени?само?Франци? Ка? бы то ни было, но на таки?условия?герцог Филипп Бургундски? по? предлого? мщен? за смерть герцог? Жана, 21 декабря 1419 года продал Франци?английском?королю Генрих? отец измени?ей, сы?ее продал. Межд? те? старый король, ? то время ка?королевств?ем?жаловали ? виде пожизненно? пенсии, находился ? Труа вместе ?королево?Изабелло? любовь ? которо? возвращалась ? нему всяки? ра? когд?он приходил ? сознание, ? котору?он ненавиде? едва только безуми?овладевало им внов? Вест? об убийстве герцог?Жана, участи? которо? по словам врагов дофина, юный прин? ? этом убийстве якобы принимал, та?подействовал?на слабог? старик? чт? он снов? впал ? совершенно? помешательство. Хо? ?этог? времен? ? до само? смерти им было подписан?немало важных бума? ?то? числ? ? догово? известны? по? название?"Труаский догово?, рассудок ? нему уж? не возвращался, ? вполне очевидно, чт?ответственност?за ег? поступки, вс? боле? ? боле? пагубные для интересо?Франци? ложится на герцог? Филипп? ? на королеву Изабеллу, иб??этих по?жизн?коро? Карл? VI была уж?предсмертной агоние? ?не царствование? Двадцать первог? март? 1420 года герцог Филипп Бургундски? по? ликующие возгласы жителе? прибыл ? горо? Труа ?присягнул на верность королю ка? преемник своего отца ? наследни? герцогства Бургундского, графства Фландрског? графства Арту??других владений. Но прежде че? уступить Франци?англичанам, герцог ?качестве принца королевского дома хоте? разумеет?, урвать от не? ? ? свою пользу нескольк? лакомы? кусочков. Лилл? Ду? ? Орши были отданы ? заклад Бургундскому дому; коро? Карл? заставил? отказать? от ег?прав?на их выку? приданое принцесс?Мишель ещ?не было выплачен? ?герцог согласил? получить взамен города Ру? Мондидье ?Перонн, неодолимую крепость Перонн, которая пр? всех осадах внешни? ? внутренних врагов сохраняла свое прозвани? "девственницы", подобн?тому ка?иные из неприступных альпийских вершин именуются "Девы". Та? англичанин ? бургунде? чтоб?легч?было одолет?Франци? начали отнимать ? не? крепости одну за другой, пытаясь разорват?ее укрепленны? поя? Один только дофи?защища?мать свою. Выбрав сред? французски? городо? наиболее для се? выгодные, расположенны? на прямо? лини? таки? образо? чт?Мондидье, находивший? всег? ? двадцати ?ти ль? от Парижа, ка?бы вонзал? ?сердце Франци? подобн? острию шпаг? рукоять которо? находилась ?Гент? герцог Филипп приступи? ? исполнению обещаний, данных им королю Генрих? ? надо признать, исполнил их доскональн? Король да?согласие на брак свое?дочери Екатерин? ? Генрихом Ланкастеро? король утвердил отстранени? дофина, своего сына ? наследника; король отмени? мудрое установление свои? предшественников, запрещавше? женщинам наследоват? престо? та? чт?13 апре? 1420 года герцог Филипп уж?писа?английском?королю, чт?вс?готово ?он може?приезжат? Действительн? Генрих прибыл 20 мая вместе ?двумя своими брат?ми, графам? Глочестеро? ? Кларенсо? ? сопровождени? графов Хантингтон? Варвик? ? Кент? ? ещ? ты?чи шестисот воинов. Герцог Бургундски?выехал гост? навстреч? ? проводил ег? до само? резиденции, которая была ем? приготовлена ? городе, ка? ? следовал? сделат? будущему вассал? по отношени? ? своему будущему суверену. По приезд?король Генрих тотчас же представил? королеве ? принцесс?Екатерин? котору?наше?ещ?красивее ? очаровательнее, че? прежде, та?чт?он, быть може? ?са?не знал, ке?ем? боле?не терпит? обладать: свое?невестой ил?Францией. На следующи?день об?коро? подписал?знаменитый Труаский догово? он означа? позо? ? гибель французского королевств? ? отныне любо? мо? поверить ? то, чт? анге?хранител? отечеств?вознес? ?небеса? Только дофи? никогд? не приходил ? отчаяни? держ?руку на сердце Франци? он явственно чувствовал ег?биение ?не те??веры ?то, чт?Франция ещ?буде? жить. Четвертого ию? отпраздновал? бракосочетание Генрих? Английског?? Екатерин? Французско? эт? бы? уж? второй цветок лили? оторванный от королевского стеб?, дабы украсить собо? британскую корону. Об? раза подаро? оказал? роковы? для те? кому он достал?, об?раза об?тия французски? принцесс принесли гибель на супружеско? ложе английских короле? Ричард посл?женитьбы прожил всег?тр?года, Генрих?сужден?было умерет?чере?полтор? Отныне во Франци?стал?дв?правителя, дв?наследника ее короны: дофи? повелева? югом, английский король владел северо?страны. Тогд??начался велики? поединок, наградой ? которо? было королевств? Первые удар? принесли успе?английском?королю: посл?нескольких дней осад?сдал? Санс, Вильне?ле-Ру?бы?взя?приступо? ?Монтер??помощь?приставных лестни? За убийство своего отца герцог Бургундски? должен бы? принести искупительну? жертву, ? посл? вступлен? ? горо? эт? было первой ег? забото? Женщин?указал?ем?могилу герцог?Жана. Застла?надгробный камень церковны? покровом, на одно??на другом конц?ег?зажгли свеч? ?вс?ночь священник? пели заупокойны? молитв? ?на другой день, утро? камень бы? сня? ? могила разрыт? Герцог?нашл??не?ещ?покрытым камзолом ?каской; только левая рука ег? была отделена от туловища, ?голова, рассеченная шпагой Танг? Дюшате?, представ?ла отверсту?рану: чере?не?то англичан? ?вошл?во французско?королевств? Тело герцог? положили ? свинцовы? гроб, наполненны? соль? ? установили ег??одно?из картезиански?монастырей Бургунди? неподалеку от города Дижона; незаконног? сына де Круа, убитог? пр? атак? города, похоронили ?то?само?могиле, из которо?вынули тело герцог? Покончив ? этим, бургундц? ? англичан?вместе отправилис?осаждать Меле? но поначалу горо? оказал упорно? сопротивлени? Та?было мног? храбры? ? доблестных французо? Во глав? их ст??си?де Барбазан, ем? подчинялись господин де Прео, мессир Пьер де Бурбон ?неки?Буржуа, ? продолжени? всей осад? творивши? подлинны? чудеса. Ви?, чт? горо? готовится ? оборон? английский король ? герцог окружили ег?со всех сторон: первый ?двумя своими брат?ми ?герцогом Баварски?расположил? со сторон? Гатинэ; второй, сопровождаемый графом Хантингтоном ? другим? английским? военачальникам? разместился лагере?со сторон?Бр? Чере?Сену бы? наведе? понтонны? мост, чтоб?об?арми?могл?сообщать? межд?собо? Опас?сь внезапного нападения осаждаемых, ?герцог Бургундски? ?король окружили каждый свои позици?надежным?рвам??частоколом, остави?только проход? запертые крепкими рогаткам? Те?временем французски?король ?об? королевы покинули Труа ?обосновались ?городе Корбей. Осад? ?нулась четыре ? половино? ме?ца бе? особог? успеха для осаждающих. Герцог Бургyндcки? овладе? вс? же сильно укрепленны?вало? которы? французы возвел?пере?своими рвам???высоты которого их пушк?? бомбарды причиняли немало вред? осаждающим; тогд? английский король приказал вест? со свое? сторон? мину. Он?приближалась уж??городско? стен? ка? вдру? Ювенал? Юрсену, сыну парламентского адвоката, почудился како?то странный подземны? шу? Он отда?приказание вест?контрмин? За ег? спиной находились воин? ? он, ? длинно? секиро? ? руке, са? распоряжался работо? когд? случайно мимо прошел си?де Барбазан. Ювенал рассказа? ем? ? то? чт? ту? происходит ? чт? он останется ?буде? сражаться ? подземелье. Тогд? Барбазан, по-отечески любивший Ювенал? взгляну?на ег?длинну?секиру ? покача?голово? сказал: - Эх, братец мо? не знаешь ты, чт?тако?сражаться по?землей! Да разв??тако?секиро?за?жешь рукопашную?! Он выну? шпаг? из ноже? ?укоротил секиру Ювенал?до нужной длин? Пото? держ? свою обнаженную шпаг? приказал ем?встать на колени. Ювенал повиновался, ?Барбазан посвяти?ег??рыцари. - ?теперь, - сказал он, - будь честны??доблестным рыцаре? Посл? двух часо?работы английских ?французски?саперо?отде?ло друг от друг? расстояни? не превышавше?толщин?обычно?стен? Но во??этот промежуток бы? преодоле? саперы то??другой сторон?ушли из подкоп? ? воин? вступили ? жестокую схватк? ? узко??тесном проход? гд?четыре человека ? трудом могл?идти ?до? Тогд?то Ювенал оценил справедливость слов Барбазан? ег?секира ?укороченно?рукоять?творил?наст?щи?чудеса, англичан?обратились ?бегств? ?внов?посвященный рыцарь заслужил шпор? Спус? ча? англичан? возвратились ?больши?пополнение? Пере?собо? он? двигал? заслон, которы? перегородили мину, чтоб? дофинц?не могл? пройти. Те? временем из города подоспел? ещ? пополнение, ? вс?ночь напролет ше? ожесточенный бо? Этот новы? ви? боя имел ту важную особенност? чт?противники могл?ранить друг друг? даже убит? но брат?? плен он?не могл? иб?находились по разным сторонам от заслон? На следующи? день пере?городскими стенам?появился трубач, ?за ни? английский героль? От лица некоег? английског?рыца?, которы?пожела? остать? неизвестны? героль? вызыва?на поединок любого дофинц? будь то рыцарь ил? дворяни? рыцарь предлага?сразиться на лошади ?правом каждог? из противнико? сломит? дв? копья; если ни то? ни другой не буде?ране? предлагалось пеше? сражение на секира? ил?на шпагах, причем англичанин избира? местом поединка подземны? проход, предоставляя дофинц? которы? примет вызо? самому выбрат??не?мест??время сражен?. Об?ви? об этом, героль? направил? ?ближайши?ворота?города ?? знак вызова ?предст?щего поединка прибил ?ни?перчатку своего господин? Барбазан, со множеством люде?прибежавши?на городску?стен? бросил ? высоты укреплений свою перчатку, те?самы?показа? чт?принимае?на свой счет вызо? неизвестного рыца?, ?зате?веле?одному из щитоносцев снять перчатку, прибитую ?ворота? Щитоносе?исполнил приказание. Многие считал? чт? выходить на тако? поединок не дело коменданта крепости, но Барбазан, да? лю?? волю говорить чт?угодно, готовился на другой день принять сражение. ?течени?ночи разров?ли проход, чтоб?ничт? не мешало лоша?? по об?сторон?от заграждения были вырыты углублен? для трубачей; ?стенам прибил?факелы, чтоб?осветить мест?поединка. На следующи? день ? восемь часо?утра противники появились ?концах проход? за каждым из ни? следовал трубач. Англичанин протруби?первым, францу? затрубил ем? ? отве? Пото? разо? затрубил? четыре трубач? находившие? возл?заграждения. Едва последни? звук заме? по? сводам? об? рыца? спустились ? подземелье, держ? ? рука? копья. Издали один другом? казался тень? двигающейся во мрак?преисподне? ?только ?желы?ша?их боевых коне? от которого дрожал? ? наполнялось шумо?подземелье, указывал на то, чт?ни ? этих лоша?? ни ?этих всадника?не?ничего фантастическог? Поскольк? противники, занимая необходимо? для боя пространство, не могл? рассчитать расстояния, си?де Барбазан, оттого ли, чт?лошадь ?него была быстре? ил? оттого, чт?он ближ?находился ?заграждени? прибыл ? нему первым. Он сраз?же оценил невыгодность своего положения, иб? будучи са? неподвижен, должен бы? принять удар противника, вдобавок ещ? ? усиленны? стремительны?разбегом ег?лошади. Неизвестны?рыцарь налете?ка? стрела, та?чт?Барбазан успе?лишь снять свое копь??опор? оперет?ег?? щи? ка? ? железную стен? ?утвердиться ?седл??на стремена? Однако ? этог? оказалос? достаточно, чтоб?преимущество перешл?на ег?сторон? не успе? ещ? противни? нанест? удар, ка? са?очутил? по?ударом. Он всей грудью налете? на копь? Барбазан? которо? словно стекло, разлетелос? вдребезг? Копь?неизвестного рыца?, лежавшее на опор? оказалос?чересчур коротким ? даже не коснулос?цели, межд?те?ка?он са? почт?опрокинуты? ударом, голово?коснул? круп?свое?лошади, которая, отскочив шага на тр? присел? на задние ноги. Поднявшис? английский рыцарь обнаружи? чт?? груд? ем? ка?ра?посередине, вонзилос?копь?противника, которо?пробил? кирасу ?остановилось, встретив на свое?пути надету?по?кирасо?кольчугу. Чт? же касает? Барбазан? то он бы? неподвижен, ка?медн? стат? на мраморно?пьедестале. Об? противника повернул? свои? лошаде? ? выехал? ко вход? ? подземелье; Барбазан взя?другое копь? труб?протрубили во второй ра? Им ответили трубач? находившие? окол? заграждения, ? соперник? снов? углубились по? свод? На этот ра?их сопровождало множеств?французо?? англичан, иб? теперь предст?ла послед?я схватк?на лоша?? ?пото? ка? мы уж? говорили, противники должны были спешиться ?продолжать бо?на секира? та?чт??подземелье допустил?зрителей. Расстояния пр?этом втором поединке были до того точн?рассчитаны, чт? об? рыца? встретилис??само?середине пути. На этот ра?англичанин ударил свои? копьем ? леву?част?кирасы Барбазан? скользну?по ее полированной поверхност? острие копья, ка? чешу? подняло металлическу? пластинк? наплечника ? на один дюйм вонзилос??плеч? Чт?до Барбазан? то он та? сильно ударил копьем ?щи?противника, чт?от этог?удар?лопнул?подпруга ? ег? лошади, ?англичанин, достаточно твердо сидевший ?седл? не вылете? из него, ?откатился вместе ?ни?шаго?на де?ть; лошадь, освободившис?от всадника, осталась ст?ть на нога? Барбазан соскочил на земл? неизвестны?рыцарь тотчас поднялся; об? выхватил? секиры из ру?оруженосце? ?поединок возобновил? ?ещ?больши? ожесточением, че? прежде. Однако ка??нападени? та???защите каждый из противнико? пр?вля?осторожность, которая говорила ?то? наскольк?высоко ставил? он? друг друг? Их ?желы?секиры, двиг?сь ?рука??быстрото? молнии, опускались на щи? соперник? извлек? ты?чи сверкающих искр. Поочередно наклоняясь наза? чтоб? сильне?размахнуть?, он?походили на дровосеков: одни? их ударом, казалось, можн?было свалит?могучи?ду? ? межд? те? каждый получи?не мене?двадцати таки?ударов, ?об?остались на нога? Наконе? Барбазан, утомленный этой титанической борьбо? ? желая покончит? вс?разо? бросил свой щи? мешавший ем?действоват?лево?руко? ? ного? опер? ?перекладин?заграждения; обеими руками он та?вращал свою секиру, чт? он? свистела, словно пращ? пото?пронеслась ?до?со щито? противника ? со страшным грохотом ударил?ег?по каск? ?счасть? ка?ра? ? эт? минуту неизвестны? рыцарь инстинктивны?движение?наклонил голову чуть влев? чт?нескольк?уменьшил?силу удар? острие секиры скользнуло по округлой поверхност? каск? ? попа? ? правое креплени? наличник? раздробило ег? ка? стекло; наличник, державшийся теперь только на одно? креплени? сдвинулся ? мест? ? Барбазан, ? своему изумлени? узна?? соперник? Генрих? Ланкастера, английског? коро?. Тогд? Барбазан почтительн? отступил на дв?шага, опусти?свою серебряну?секиру, развяза? каск??призна?се? побежденны? Король Генрих оценил вс?куртуазность этог?жест? Он сня?перчатку ? протяну?руку старом?рыцарю. - Отныне, - сказал он ем? - мы брат? по оружию. Вспомнит?об этом пр?случае, си?де Барбазан. Са?я этог?никогд?не забуду. Барбазан приня? эт? почетное братство, которо? тр? ме?ца спус? спасло ем?жизн? Об? соперник? нуждалис? ? отдыхе: один из ни?возвратился ?лагерь, другой - ?горо? Многие же рыцари ?щитоносц?продолжили этот необычайны? поединок, которы?длил? почт?целу?неделю. Поскольк? осажденные не прекратили сопротивления, чере?нескольк?дней английский король пригласи? французского коро? ?обеи?короле??себе ? лагерь; он посели?их ?доме, которы?веле?построит?вн?до?гаемости для пушечных выстрело? ? пере? которы? по ег?приказанию, утро??вечеро? играли на трубах ?других инструментах: никогд? надо сказат? английский король не имел такого огромног?придворног?штат? ка?во время этой осад? Однако присутстви? коро? Карл?не заставил?осажденных сдаться: он? отвечали, чт? если королю угодно войт??свой горо? он воле?войт?туда один ? буде? приня??радостью, но чт?он?никогд?не согласятся отворить свои ворота врагам королевств? Впроче? ?арми?герцог?Бургундского вс? роптал? на то, чт? король Генрих не пр?вля? ?своему тест?должного вниман?, ?на то, чт?до?ег?доведе?до крайне?скудости. Захват других крепосте??замков, таки? ка?Бастил?, Лувр, Нельский до? ? Венсен, сдавшихся англичанам, утешал коро? Генрих??то? чт?осад? Мелена та? надолг?за?нулась. Он направил ?Бастилию своего брат?герцог? Кларенса ?титуло?парижского губернатор? Межд? те? осажденные давн?уж?нуждалис??продовольствии: хлеб ?ни? кончил?, ? он? ел? лошаде? коше??соба? Он?писали дофину, об?сняли ем? свое бедственно? положени??просил??помощи. Однажд?утро? ка?ра? когд? осажденные ожидал? ответа от дофина, на горизонт?он?вдру?увидел? довольно большо? от?? приближавший? ? городу. Подума? чт?эт?идет подкрепление, он? поднялись на городски?стен? Весело зазвонил?колокола, ? защитник? города стал? кричат?свои?врагам, чтоб?те поскорее седлал? коне? иб? вс? равн? им придет? уходит? Но вскоре он?по?ли, чт? ошиблись: эт? прибыл от?? бургундцев, приведенны?правителем Пикардии, господином де Люксембургом из Перонн?на помощь англичанам. Осажденным не оставалось никакого выбора: ?поникшим?головами он?сошл??укреплений ? велели прекратить бессмысленны?колокольны?звон. Поскольк?на другой день прибыл отве?дофина, которы?сообща? чт??него слишко?мало си? чтоб?им помочь, ? уполномочива? их по первом? требованию английског? коро? заключит? ? ни? ми? на лучших условия? он? вступили ?переговоры, ? истощенный гарнизон сдал? ? плен ?одни?единственным условием, чт?ем? буде? сохранен? жизн? Эт? милост? не касалась лишь убий? герцог? Бургундского, ? такж? те? кт? будучи свидетелями убийства, не воспре?тствовал ем? ?всех английских ?шотландски?рыцаре? находивших? ? городе. Вследствие этог? мессир Пьер де Бурбон, Арно де Гиле? си?де Барбазан ? шестьсот ил?семьсо?благородны?воинов были отправлены ?Пари? ?заключен??Лувр, Шатл??Бастилию. На другой день дв? монаха из монастыря Жу?ан-Бр??рыцарь по имен? Бертра? де Шомо? ?сражении пр?Азенкуре перешедший на сторон?англичан, ? пото? опять от англичан ?француза? были обезглавлены на городско?площад? Мелена. Посл? этог? остави?английский гарнизон ?городе, король Генрих, король Карл ? герцог Бургундски? отправилис? наконе? ?Пари? куда им предст?ло совершит?торжественны?въез? Жители ожидал? их ? нетерпение? ? приготовил?им роскошны?прие? Дома, мимо которы? лежа?их путь, были украшены флагам? Об?коро? ехал? верхом вперед? пр? этом французски? король находился справа; за ними следовал? герцог?Кларен??Бедфор? брат? английског?коро?, ?по другую сторон? улиц? слев? тоже верхом, ехал герцог Бургундски? одетый во вс? черное, ?вместе ?ни?- рыцари ?щитоносц?ег?дома. Проеха? половину большо? Сент-Антуанской улиц? процессия была встречен? парижски?духовенством: священнослужители шл?пешком, не? святы? мощи для целования. Французски?король приложил? ?ни?первый, пото?уж?- английский король. Зате? священнослужители ?пением проводил?их ?собо? Парижско? богоматери, гд? он? совершил? молитв? пере?главны?алтаре? посл? чего, снов? се? на лошаде? отправилис?каждый ?свою резиденцию: король Карл - во дворец Се?Поль, герцог Бургундски?- ?свой дворец Арту? ? король Генрих - ?замо?Лувр. На следующи?день въез??Пари?совершил? об?королевы. Не успе?ещ?новы?двор разместить? ?столиц? ка?герцог Бургундски? стал помышлять ? мщении за смерть своего отца. По этом?поводу король Франци? устрои? ? нижней зале дворца Се?Поль заседани?парламента. На одно? ?ни?скамье сиде??английский король, ?поблизости от обои?короле? находились мэтр Жа? Леклер? французски? канцле? Филипп де Морвилье, первый президен? парламента, ? множеств? других высокопоставленных советников коро? Карл? По другую сторон? ближ??середине залы, сидели герцог Филипп Бургундски? ? окружавшие ег? герцог? Кларен??Бедфор? епископы Теруанский, Турнэйский, Бовэский ? Амьенски? мессир Жа? де Люксембург ?другие рыцари ?щитоносц?ег?многочисленног?совета. Но во? мессир Никола Роле? адвока?герцог?Бургундского ?герцогин? ег? матери, поднялся ? мест? ? попросил ? обои? короле? позволен? говорить. Он рассказа? ? расправе, учиненно?на?герцогом Жано? ?этом преступлении Роле? обви?? дофина Карл? виконт? де Нарбонна, сира де Барбазан? Танг? Дюшате?, Гийома, Бутель? президента Прованса Жана Лувэ, мессир? Робера де Луар? ? Оливье Лейе; ? заключение свое? речи он потребовал наказания виновных. Он настаива?на то? чтоб?их посадили на телеги ? ?течени?трех дней возили по улицам Парижа ?обнаженной голово? ? го?ще?свечой ?руке ?чтоб?пр?этом он?во всеуслышание каялись ?то? чт? из завист? подл??коварн?убил?герцог?Бургундского; чтоб?зате?их доставил? на мест?убийства, то есть ?Монтер? гд?бы он?дважды повторил? слов? раск?ния; чтоб? кром? того, на мост? ??то?само?мест? гд? герцог испустил свой последни?вздо? была сооружен?церков???не?были назначен? двенадцать канонико? шест? священников ? шест? служителей, единственной обязанность?которы?было бы молить? за душу убиенног? Свер? того, на средства виновных эт? церков?должна быть снабжена священным? украшениями, алта?ми, чашами, молитвенниками, покровам? - словом, всем необходимы? ? тому же Роле? требовал, чтоб? за счет осужденных каноника?было назначен?содержание ?двести ливров, священникам ? ст? ливров ? служителя? ? ?тьде??ливров; чтоб?на?порталом ново? церкви большими буквам? было указан? по како?причин?он?воздвигнут? дабы увековечит? па?ть об этом покаяни? ?чтоб?таки?же храм??для то? же цели были возведен? ? Париже, ? Риме, Гент? Дижоне, Се?Жа?де-Компостель ??Иерусалиме, та? гд?приня?смерть са?спасител? Эт? просьб? поддержа? Пьер де Маринь? королевски? адвока? пр? парламенте, ? одобри? мэтр Жа? ?Арше, доктор богослов?, назначенны? ректором Парижского университета. Зате? взя? слов? канцле?Франци??от имен?коро? Карл? равнодушно выслушавшего вс? эт?предложения, ответи? чт?милостью божией ??помощь? ? поддержкой английског? коро?, ег? брат? ? сына, регент?Франци?? наследника короны, высказанны? просьб? ? предложения буду?исполнен?по закону, ка?того требовал герцог Филипп Бургундски? На этом заседани?было закрыт? ?об?коро? ?герцог вернулис?каждый ?себе домо? Прошло тринадцать ле??те?по? ка??то?же само?зале прозвучали те же самы? слов? обвинения; но тогд? убийце? бы? герцог Бургундски? ? обвинительнице? - Валентин? Миланская. Он?требовал?правосуд?, ?ей он? было обещан? ка? теперь ег?обещал?герцог?Филипп? ??то?первый ра? вете? разв?? королевско? обещание точн?та?же, ка?он ег?разв???во второй ра? Однако, след? королевскому предписани? 5 января 1421 года парламен? нача? су? на?герцогом Туренски?Карлом де Валу? дофино?Франци? Ем?бы? послан вызо? явить? чере? тр? дня по? угрозо? ? случае неявк? подвергнуться изгнанию пр?звук?труб??пере?Мраморны?столом. Поскольк? он не вня? этом? призыв? ег? изгнал? из королевств? ?лишили прав? наследован? - ??наст?ще? ??будуще? Дофи? узна?об этом ?Бурж? ?Берр? он пода?апел?ци?острие?свое? шпаг? ?поклялся, чт?вместе со свои?вызово?пошлет ее ?Пари? ?Англию ? ?Бургунди? Правда, несмот? на суровы? приговор, сердца истинных французо? глубок? сочувствовал? дофину, те? боле? чт? безуми?отца ег?было всем известно ? вс? знал? чт?не сердце старог?коро? изгнал?любимого сына: вс?то, чт?совершалос?именем безумног? многим казалось недействительным. Роскош? окружавш? английског? коро? ? Лувр? ?сравнени??то? бедность? ?како?жи?французски?король во дворце Се?Поль, вызвал?ропо? всей столично? знат? Бедность ег? дошл?до того, чт?на рождеств?1420 года, когд? ? сияющих ог?ми зала? Лувр?коро? Генрих?подобострастно окружали об? королевы, герцог Филипп, французски??бургундски?рыцари, ? темных ? сыры? комнатах дворца Се?Поль ?до??Карлом не было никого, кром? нескольких слуг ?сердобольных горожа? сохранивши??нему давнюю ? неизменную привязанность. Ка? ра? ? эт? время одно непредвиденное обст?тельство нескольк? охладило отношения межд? английским короле??герцогом Филиппом. ?числ? пленнико? взяты??Мелене, находился, ка?мы уж?сказал? си?де Барбазан. Этот рыцарь бы? обвине? ?причастности ?убийству на мост?Монтер? ?по договору, заключенному герцогом Филиппом ? короле? Генрихом, всяки? пособник ил? соучастник этог? убийства отдавался на волю герцог? Бургундского. Статьи, по которы?Барбазан подлежал допрос? совето?герцог? ? Дижоне были уж?составлены, когд?пленни?напомнил ?братстве по оружию, которо? предложи? ем? английский король посл?меленского сражен?. Генрих не отступил от свое? клятв? он об?ви? чт?челове? коснувшийся ег? королевско? руки, не подвергнет? позорном? суду, даже если бы этог? потребовал са? святейший папа. Герцог Бургундски?бы?этим втайне очен? разгнева? ? казн? сира де Кесмереля, незаконног?сына Танг? ?Жана Го, которы? были четвертованы по приговор?парламента, не могл?смягчит?ег? гнев? Си? де Кесмерел?та?гордил? убийство? совершенны?ег?отцо? чт? заказа? расшитый золото?чехо?для секиры ?ястребины?клювом, которо?бы? сражен герцог Жа? ?носи?на богато?цепи золоту?шпор? собственноручн? сорванну?им ?сапога герцог? Глав?XXIX ? конц? ме?ца английский король ? герцог Бургундски?расстались: король Генрих направил? ? Лондон, чтоб? отвезт? туда супруг? свою Екатерин? ? та? короновать; герцог Филипп реши? объехать свои города, многим?из которы?он ещ??не бы?призна? Отсутствие коро? ?герцог?оказалос?губительны??для де?герцог? ? для де? коро?. Дофинц? павшие было духо? посл? взятия Мелена ? Вильне?ле-Ру? внов? приободрилис? узна? чт? вражески? предводители уехали: один - ?Лондон, другой - ?Брюссель. Он?снов?вступили ?горо? внезапны? нападением взяли замо?Ла-Ферт? приступо?овладели Се?Рикь?? наконе? та? жесток? разбил? англичан близ Божи, чт?брат коро?, герцог Кларен? маршал Англии господин Ро? граф Кини ?цвет английског?рыцарств? ? английской кавалери? пали на поле боя; граф?же Соммерсе? Хантингтон ? Перш сдалис?дофинцам ?плен. Однако тело герцог?Кларенса не досталос?ег? врагам: один английский рыцарь подня?ег??себе на лошадь ?защища?стол? храбро ? успешн? чт? суме? передать эт? бесценно? сокровищ? граф? Солсбери, которы? отправил ег? ? Англию, гд?тело герцог?было предан? земл? ? другой же сторон? герцог Эксете? ставши? по смерти герцог? Кларенса парижски? губернатором, скор? охлади? пы? жителе? Парижа: правлени? ег?отличалось жестокость??высокомерием. По?каки?то ничтожны? предлого? он подвер? аресту маршал? Виль?де ?Ил?Адан? ?когд?наро? попытался вызволит? арестованого из ру?стражников, ведших ег??Бастилию, герцог Эксете? приказал стре?ть ? наро? англичанин, чужеземе? враг осмелился сделат? то, чего никогд? ране? не осмеливался сделат?герцог Бургундски? ? события? ? которы? мы сейчас рассказали, король Генрих узна?? Лондон? ?герцог Филипп - ?Гент? Об?решили, чт?их присутстви??Париже необходимо, ? об?тотчас направилис?туда: английский король - несмот? на болезн? герцог Бургундски?- несмот? на то, чт?должен бы?уладит?ссор? своего кузена герцог?Жана Брабантского ?ег?супругой Жаклиной де Эн? Об? союзника хорошо понимали свое положени? - им пора было ехат? Дофи? осажда? Шарт? Объединенные войска герцог?Филипп??коро? Генрих? выступил? на помощь городу. Дофинц? были слишко? малочисленны, чтоб? решить? принять сражение: он?сняли осад? ?дофи?удалил? ?Ту? Вместо того чтоб? преследовать ег? герцог Бургундски? взя? мост ? Се?Реми-сю?Сомм ? осадил Се?Рикь? Однако ? ег? войско было тоже чересчур слабым, та? чт? ст? пере?этой крепость? он попуст?поте?? целы?ме?? Пока продолжалась осад? герцог, находивший? ? свое? лагере по? стенам? города, узна? чт? си?де Арку? перешедший на сторон?дофинцев, двигается против него ?сопровождени?Потона де Ксантр?, надеясь застат? ег? врасплох, ? чт? вместе ?ни?двигаются гарнизон?Компьена, Креспи (? провинци?Валу? ?других городо? покоривших? дофину. Герцог реши?выступит?тайн? ?ночное время, переправил? чере?Сомм? ? двинул? навстреч?дофинцам, ?те?чтоб?принять сражение. 31 август? ? одиннадцат? часо? утра, об? арми? находились друг против друг? ? остановившис? на расстояни? приблизительно трех полето? стрелы одна от другой, изготовились ? бо? ?войн?двух ?тьев со свои?шурино?эт?было первое крупно? сражение ? участием молодого герцог? которому не исполнилос?ещ??двадцати четыре?ле? Прежде че? начать бо? герцог пожела? быть посвященным ?рыцари: совершит? эт? посвящени? взя? на се? господин де Люксембург. Посл?чего герцог тотчас же са? посвяти? ?рыцари сира Коллар?де Ко?ми? Жана де Рубекс, Андр? де Виллен? Жана де Виллен??других. Со сторон?дофинцев сред? прочих были посвящены ?рыцари пере?этой битвой де Гама? Рень?де Фонтэн, Коллин?де Виллекье, маркиз де Серр ?Жа?Ройо. Отда? первые распоряжения, герцог Бургундски? приказал Филипп?де Саве? взять знамя ?ст?двадцать воинов по?командой мессир?де Се?Леже ? незаконног? сына Русс? чтоб? совершив большо?обхо? напаст?на фланги дофинцев ? то? самы?момент, когд?начнет? сражение. Герцог отда?приказ свои? военачальникам не двигаться ?мест??прикрыть маневр этог?от?да. ? только тогд? когд? он увидел, чт? против него двинулас?вся конниц? дофинцев, он са? закричал: "Вперед!" ? са?пода?пример своему войску. Местност? разделявш? противнико? мгновенн?исчезл?по?ногами лошаде? ? дв? первые лини?встретилис?- встретилис??больши?шумо? конь столкнул? ? коне? челове? ? человеко? железо ? железо? многие ?этом первом столкновении были опрокинуты, убит?ил??жело ранены; многие сломал?свои копья ? тотчас сменил? их на мечи ил? секиры, ?началась рукопашн? схватк? ? которо? воин? обеи? сторон выказали обычну?для такого боя ловкость, смекалку ?силу. Одно странное обст?тельство поначалу, казалось, едва не склонило победу ? пользу дофинцев: дело ?то? чт?по оплошности бургундц?оставили свое знамя ? рука? слуг? которому было поручено ег?нест? Слуг?же, не привычны? ? боевым схваткам, пр?первом же натиск?обратился ?бегств?? убег?, бросил знамя на земл? Многие бургундц? не ви? боле?своего развевающего? знамен? решили, чт? герцог взя? ? плен; фландрский героль?возвести?даже, будт?герцог убит, та? чт? слышавши? эт?слов?миго?разбежалис?кт?куда, ?всле?за ними, охваченные паническим страхо? почт? ?тьсо?воинов оставили поле сражен?, на которо? герцог, желая доказать сопровождавшим ег?лю?? чт? он достои? рыцарски? шпор ? па?ти своего доблестног? отца, вместе ? остаткам?своего войска совершал чудеса героизма. Дофинц? увидав, чт? противни? обратился ?бегств? от?дили окол? двухсо? челове? по? командой Жана Ролл? ? Пьеррона де Луппеля для преследования враг? которы? пробежав, не останавлив?сь ?не приним? боя, шест?ль? ?Пекинь?переправил? чере?Сомм? Вс? эт?время главны?силы обеи?арми?твердо удерживали свои позици? сраж?сь доблестн??упорно. Герцог, перешедший ?атак?первым, бы?пораже? двумя копьями: одно насквозь пронзило ем?оправленно?сталью седл? другое, пробив щи? засело ?не?та?крепко, чт?герцог?пришлось свой щи?бросит? Тогд? один очен?сильны?дофински?воин обхватил герцог?руками ?попытался стащит? ег? ? седл? По?герцогом была могучая боев? лошадь; он повеси? шпаг? себе на руку, ? са? обхватил противника за ше?? пришпори?ка? следуе? лошадь, вырвал ег? из стре??подобн?тому, ка?ураган из земл? вырывает дерево; воро?сь ?свои? он бросил дофинц?воинам, которы?взяли ег??плен. Ещ? дв? человека творил??этом сражении чудеса: со сторон?дофинцев эт? бы? Пото? де Ксантрай, отличивший? зате?во время грандиозно?осад? Орлеан? ? со сторон?бургундцев - внов?посвященный рыцарь Жа?де Виллен, ? которо?история почт?не сохранил?других упоминаний. Исполинского рост? защищенный толсто? фламандско? броней, он сражал? на сильно?лошади; сломав свое копь? Виллен положи? ей поводья на ше? взя??об?руки ?желу? секиру ? ка? молотильщи? на гумн? устремил? ??ды дофинцев, ва? ? но? люде? ? лошаде? сокруш? ударам? те? чь? брон?ем?не удавалос?разрубит? - наст?щи?гомеровски?геро? Чт? до Ксантр?, то он открыл пере?собо?железную стен? которая тотчас закрылас? за ни? но эт?ег?мало обеспокоил? длинны?широки?ме? сверка? ? свисте? ? ег? рука? подобн? мечу ангела смерти. Ви?, чт? Ксантрай вторгся ? ?ды Бургундцев, Жа?де Люксембург направил ко? ем? наперере? ? надежд? ег? остановить, но ударом своего страшног? меча Ксантрай разрубил ем? каск? ? раскроил попере? лицо чуть пониже глаз. Бургундски? военачальник рухнул, подобн?статуе, низвергнутой ?пьедестала. Ле Мо? воин, следовавши?за Ксантрае? уж?захватил Жана де Люксембург?? плен, но на помощь подоспел си?де Вифвил??попытался вырват?ег?из ру? противника. Ксантрай бросил? на смельчак? вознамерившего? от?ть ?Ле Мора ег? пленника, ? первым же ударом меча отсе? ем? правую руку, защищенную кирасо? Си?де Вифвил?упал ?до??те? кого попытался спасти, ? Ле Мо? которому ? двумя пленными трудно было бы справить?, умертвил Вифвиля, вонзив ем?по?нагрудни?кинжал. Те? временем, ви?, како?замешательство внес Ксантрай ?первые ?ды бургундцев, рыцарь Жа?де Виллен двинул? было на него, но толп? ?котору? устремил? дофине? сомкнулась за ни? изгладив даже ег?след, подобн?тому ка? морская волн?стирае?след корабля на водной глад? Однако, ра? свое? страшной секиро? Жа?де Виллен то ?дело встава?на стремена ?возвышал? на?окружающим? та?чт?Ксантрай ег?замети? - Ко мн? дофине? Ко мн? - кричал ем?рыцарь, нано? пере?собо?вс? боле? могучи? удар? ? каждым ударом поражая ещ?одного вражеского воин? Иб? если оружие ег? не рубило, ка?секира, то он?валило ?но? подобн? дубине. Ксантрай пустил своего ко? против того, кт?бросал ем?вызо? но, увидав пере?собо?целы??ды павших воинов, исковерканны?доспех??каск? рассеченны? исполинско? руко? он ?прямодушием истинн?храброго человека сознал?, чт?на одно мгновени?сердце ег?об??стра? Он не хоте?идти на верную гибель, ?поскольк??эт?время ка?ра?приближался Филипп де Саве? ? намерением напаст? на дофинцев ?фланга, Ксантрай устремил? прямо ем? навстреч? Филипп ег?замети??тотчас приготовил копь? Та?ка??рука?? Ксантр? бы? только ме? Филипп нацели?острие своего копья ?саму?груд? ег? лошади; железный наконечник вонзил? ? не? до самого конц? ? смертельно раненное животное опрокинулось на всадника, придавив ем?ногу; Ксантраю оставалось лишь сдаться ?плен ?назват?свое имя. Эт? атак? бургундцев решила исхо?дела. Дофинц? ви?, чт?Ксантрай упал, сочл? чт? он уж? не сможет поднять?, ?потому повернул?свои? лошаде? ? обратились ? бегств? Герцог Бургундски? почт? дв? ль? преследова? их буквальн? по ?та? та? чт? ?ег?самого можн?было бы принять за беглец? если бы он ? тако?жестокость?не рази?бежавших. Господ? де Лонгевал? ? Ги ?Эрли сопровождали ег?на расстояни?примерно длин?копья. Победа ? этот день осталась за бургундцам? Он? поте?ли всег? тридцать челове? дофинц?же убитым??ранеными поте?ли челове?четырест? ил? ?тьсо? Вместе ?Ксантрае??плен попали многие весьма знатны?люди. Сражение эт? вошл? ? истори? по? название? "стычки пр?Монс-ан-Виме": несмот? на ег? размах ?последствия, он?не получило наименован? битв? только по то?причин? чт??не?не развевалис?королевски?знамен? Те? временем по условия? договора английский король вступи??горо? Др? ? приказав изготовить ? Лань?сю?Марн вс? необходимы?для осад? оруд?, ? двадцатичетырехтысячным войско? отправил? осаждать горо?Мо. Коменданто? бы? та?побочный сы?Ворюса, ??гарнизон?насчитывалос?окол? ты?чи челове? Во время этой осад? продолжавшей? семь ме?це? Генрих V узна? чт? королева, ег? супруг? родила сына; младенец, которого он?произвел?на свет, чере? полтор? года бы? провозглашен короле? Франци? по?именем Генрих?VI. Горо? Мо оказывал очен?упорно?сопротивлени? Незаконный сы?Ворюса, оборонявший? ? ег?стенах, бы?челове?жестокий, но отличался беззаветно? храбростью. Однако помощь, котору? он ждал от господин??Оффемона, не подоспел? ? сопротив?ть? дале? гарнизон уж? не мо? горо?бы?взя? приступо? Осажденные бились за каждую улиц? за каждый до? Посл?того ка? их выбили из одно? част? города, он? переправилис? чере? Марн? ? обосновались на противоположно? ее берегу. Английский король ? та? продолжа? их упорно преследовать, не давая им ни передышк? ни отдыха, пока всех не переби? ил? не взя? ? плен: вся земля сплошь была ус?на многочисленным?обломкам?копьев ?другог?оруж?. ? числ?пленны?оказал? ?де Ворю? стол?мужественн?защищавший свой горо? Король Генрих приказал отвест?ег??подножию ?за, окол?которого са? де Ворю? совершил не одну казн??которы?крестьяне назвал?"??де Ворюса". Та? безо всякого суда, пользуясь лишь свои?правом сильнейшег?? преимущество? победите?, король приказал отрубить пленнику голову, повесить ег? тело, привяза? за су? руками, ? воткну? ем??ше?ег? штандарт, насадить на этот штандарт отрубленну?голову. Даже сред?англичан многие роптал? по поводу тако?жестокости, иб?считал? чт?стол?храбры? рыцарь недостои?подобной кары. Примерно ? эт? же время господин де Люксембург, ? стычке пр? Монс-ан-Виме освобожденны? бургундцам? овладе?крепос?ми Кену??Эрикур; получи? вест? об этих победа? горо?Креспи ?Валу? ?такж?замк?Пьерфо? ?Оффемо? ?свою очеред? сдалис?бургундцам. ? во? ка? ра? тогд? когд? со всех сторон ?королю Генрих?шл? извест? ? новы? успеха? самого ег? ? замк?Венсен постигла болезн? Развивалас? он? очен? стремительно, ? английский король бы?первым, кт? счел эт? болезн?смертельно? Он призва??своему ложу ?дю своего герцог? Бедфорта, граф?Варвик??мессир?Лу?де Робертсера ?сказал им: - Богу, ка? видн? угодно, чтоб?я расстался ?жизнью ?покину?этот ми?.. Пото?он продолжа? - Милы? брат мо? Иоан? зн? вашу верность ?вашу любовь ко мн? я прош? ва? быть всегда преданны?моем?сыну Генрих? вашему племянник? ? умоля? пока вы живы, не заключат??наши?врагом Карлом де Валу?никакого договора, которы? мо? бы ослабить зависимост?герцогства Нормандского от Англии. Если шури? мо? герцог Бургундски? пожелает стат? регентом королевств? я совету? ва?ем?уступить, если же не? оставьте регентство за собо? ? ва? дорого? ??, - обратился Генрих ?вошедшем?герцог? Эксетеру, - ва? одного я назначаю правителем английског?королевств? иб? знаю, чт?вы умеете управлять. Чт?бы ни случилос? не возвращайтес?больше во Франци? будьте наставнико?моег?сына ?из любв? котору?вы питали ко мн? чаще навещайт?ег? Чт?касает? ва? дорого?Варвик, я хочу, чтоб?вы стал? ег? учителем, всегда жили вместе ?ни? им руководили ?обучал?ег? военному искусств? Выбирая ва? я дела?самы?лучший выбо? ?ещ?очен? прош? не затевать никаки? споров ? моим шурино? герцогом Бургундски? Запретит? эт?от моег?имен??моем??тю Хемфри, иб?если межд?ни??вами буде? како?либо несогласие, дела королевств? идущие для на? стол? успешн? могл?бы понест?от этог?ущер? ? наконе? не освобождайте из тюрьмы нашего орлеанског?кузена, граф? ?? господин? де Гокура, равн?ка??Гишара де Шэзе до те?по? пока не подрасте?мо?сы? ?остальными же поступайте, ка?ва?заблагорассудится. Каждый обещал королю исполнит? то, чт?он просил, посл?чего Генрих веле? оставить ег? одного. Едва только вс?удалилис? он позвал ?себе врачей ? спроси? ? ни? скольк?приблизительно времен?ем?ещ?остает? жить. Сперва врач?решили было вселит??него некотору?надежд??сказал? чт? вернут? ем?здоровье - во власти божьей. Король печально улыбнулся, но пото? потребовал открыт? ем? вс? правду, даже саму?сурову? обещ? пр? этом выслушат? ее, ка?подобает королю ?воин? Тогд?врач?отошли ?угол, ? посовещавшис? один из ни?опустился пере?короле?на колени ?сказал: - Ваше величество, подумайт? ? душе свое? иб? если не буде?на то божьей милост? на?кажется, вы не проживет?боле?двух часо? Король приказал позват?своего духовник??священнослужителе??веле? им читать псалмы. Когд?он?дошл?до слов: "Воздвигн?стен?Иерусалима", он останови? их ? громко сказал, чт?близкая смерть помешала ег?намерени? умиротвори? Франци? отправиться для завоеван? гроб? господ? ? он совершил бы эт? если богу угодно было бы продлить ег?ве? пото?он веле? им продолжать, но уж? ? конц? следующего стих? внезапно вскрикну? Песнопен? были прерваны, король испустил ещ?слабый вздо? Вздо?этот бы? последни? Смерть коро? наступил?31 август?1422 года. На другой день ег? внутренности были погребен??церкви монастыря Се?Мо? ?набальзамированное тело положили ?свинцовы?гроб. Третьего сентября траурное шестви? двинулос? ? Кале. Гроб бы? установлен на колесниц? запряженной четверко? превосходных лошаде? ? покрыт изображением коро?, исполненны? ? натуральну? величину на вываренной коже: лицо было обращено ? небу, ? правой руке находился скипет? ?лево?- держав? Покровом этог?смертног?одра служил?червлено? сукн? шито? золото? Когд? процессия проходил?чере?како?либо горо? четыре человека, шедшие по угла? колесниц? несл? на? не? роскошны? шелковый балдахин, како? ? день святого причастия но??обычно на?тело? Иисуса Христа. За гробом следовал? принцы королевско? семь? рыцари ?оруженосцы двор? справа ?слев?колесниц?сопровождало множеств?священнослужителе? которы? верхом ли, шаго? ли ил?во время остановк? не перестав? пели заупокойны? молитв? ? служил? обедни во всех церква? гд? проходил? процессия. Кром? уж? перечисленны? ее участников, де?ть челове??белы? одежда? образуя кольцо вокруг колесниц? вс?время несл?зажженны?факелы, распростра?вшие благовон?. ? Руан? погребальное шестви? встретилос? ? королево? Екатериной, которая ка? ра? следовал?во Франци??своему супруг? Он?не знал??ег? кончин? ? эт? новост? повергла ее ?глубокое горе. Королева не пожелала расставать? ? покойным ? поехал? всле? за ег?гробом ?Кале, ?оттуда море? до Дувр? Из Дувр?шестви?двинулос??Лондон, куда ?прибыл?ночь?? праздник святого Мартин? ?тнадцать епископо? облаченных ?первос?щеннически?ризы, множеств? аббато? ? митрах, большо?числ?священнослужителе??толп?горожа?ожидал? тело коро? за городскими воротами. Он? тотчас окружили ег???пением заупокойны? молитв проводил? траурный кортеж чере? Лондонский мост, по Ломбардско? улиц? до кафедральног? собора св.Павл? Колесниц? которая везл? гроб, была запряжена четверко?роскошны?вороны?лошаде? На хомуте одно? лошади висе?английский герб, на хомуте другой были изображены герб? Франци? ? Англии, разделенны?на четыре част?та? ка?король носи?их пр? жизн? на свое? груд? на хомуте третье? висе?один герб Франци? ?на хомуте четверто? - герб непобедимого коро? Артура. Этот последни?герб представ?? собо? тр? золоты? короны на лазурном поле. Зате? посл? отпевания, тело усопшего поместил??Вестминстерско?церкви ?до??другим? коро?ми Англии. Та? исче? ? лица земл?стол?шумн?прославивший? на не?английский король Генрих V, прозванный Завоевателем. Он проник во Франци?горазд? глубже, нежели кт?либо другой из ег? предшественников. Генрих V взя? Пари? которы? никому ещ? не удавалос? захватит? он остави? свои? наследника? титу? коро? Франци? ? он?сохраняли ег?до те?по? пока, спус? четыре столет?, Наполеон острие?свое?шпаг?не начертал на щите английског? герб?тр?французски?лили? Он умер, прожив лишь половину того срок? како? господ? бо? обычно назначае? человеку. Эт? бы? один из храбрейших рыцаре? своего времен? однако слишко? неколебимы? ?свои? намерения??чересчур высокомерный ?свои?помыслах. Едва успе? герцог Бедфор? отдать Генрих? последни? почест? ка? посланец, прибывши? из Парижа, известил ег??то? чт?ег?уж?ожидаю?для других похоро? умер французски?король Карл VI. Несчастный безуме?отда?богу душу 22 ок?бря 1422 года. Последни?ча? ег? бы? печале? ?одинок, како?была ?вся ег?жизн? ?до??ни?не было ни королевы Изабеллы, ни дофина Карл? ни хо? бы кого-нибудь из ?теры? ещ? остававших? ?него дете? не было пр?не??принце?ег?семь? герцог Беррийский умер, герцог? Орлеанский, Бурбонский ?Бретонский находились ? плен? герцог Бургундски?не осмеливался принять последни?вздо?того, чь? королевств? он бессовестн? продал. Не было возл?него ни единог?друг?.. Междоусобица разв?ла их ил? уж? удерживала окол? дофина. Когд? ? последни? смертный ча? ? то?ча? когд?разу? прежде че?навсегда на? покинуть, обретает вс? свою силу, подобн? ламп? чт?вспыхивает ярким пламенем пере?те? ка?погаснут?вовс? - когд??этот ча?немощный король обре? на время рассудок, зрение ?да?речи ? бледны??умирающи? опершись на постел? поднялся ??ветхой ?мрачно?зале стал искать вокруг се?, на ко? бы остановить свой последни?взгля? кому бы сказат?последне?прости, он увидел лишь безучастны? лица канцлера ? камергер? ст?вших ?ег? смертног? одра по велени? служебного долг? Тогд?он ?глубоким вздохо? снов? ле? та? ? не произнеся те?последни?слов, чт?утешаю?человека ? ег? смертных мука? ?закрыл глаз? Иб?только закрыв их, Карл внов?виде? пере? собо? ру?но? лицо своего юног?наследника, которы?- он бы??этом уверен - сердце? не покину? отца, ?лицо юной Одетты, преданно?королю девушк? чья нежность, если не любовь, принесла ем?чуточк?счастья. Та? за неимение? близки? люде? бо?послал ?ег?ложу двух добрых ангело? чтоб? помочь несчастном? старик? умерет? не изведа? хулы ? отчаяния. Люди же, которы? пр? не? находились, были ? нему стол? безучастны, чт? хо? он? ?заметили, чт?король умер, сказат? ?которо? часу душа разлучилас??многострадальным тело? он?не могл? Царствование коро? Карл? VI, царствование ? наше? истори? единственное ? необычайно? отмеченное безумием монарх? прошедше?по? знаком двух сверхъестественных видени? - старик??лесу ?Ле-Мана ?юной пастушки из Домрем? - было для Франци?одни?из самы?злополучны? ?межд? те? смерть этог?госуда? вызвал?глубочайшу?скорбь; имя "Благословенный", данное ем? народо? утвердилос? за Карлом VI боле?прочно, че?прозвани? "Безумный", которо? дали ем?вельможи. Наскольк?неблагодарна была ?нему ег? семья, настольк? же верным остался ем?наро? ?молодост?он поко?? всех свои? мужество? ? свое? приветливостью; ? старости он пробудил всеобщее сочувствие свое? жалкой, печально? участь? Всяки?ра? когд? болезн? ненадолг? оставляла коро? ? поко? он брал ? свои руки государственны? дела, ?всяки?ра? чувств? улучшени?свое?участи, наро? понима? чт? эт? ег? забота. Он бы? словно солнце, время от времен? светивше? сквозь мрачны? тучи, ? скол? бы слаб?ни были ег?лучи, он? радовали души французо? На другой день посл? смерти Карл? VI пышные королевски?почест? которыми не слишко? баловали ег?пр?жизн? были воздан?ем? покойном? Тело коро? положили ?свинцовы?гроб, ?рыцари ?оруженосцы перенесл?ег? ? церков? дворца Се?Поль, гд? ? окружени? го?щи?свечей, он?ст?ло двадцать дней до возвращения герцог? Бедфорта, ?двадцать дней ?церкви служил? обедни, ка? эт? делали пр? жизн? коро?. Монахи четыре? нищенствующи? парижски?ордено?ежедневн?приходил?совершат?богослужен?, ?каждый мо?свободно войт??церков??помолить? ?гроб? Наконе? 8 ноября прибыл герцог Бедфор? Ви?, чт?он очен?опаздывает, парламен? уж? приня? ко?каки? меры касательно похоро?коро?. Та? из дворца Се?Поль пришлось продат?мебель, настольк?была пуст?королевская казн? 10-го числ? тело Карл?VI перенесл??собо?Парижско?богоматери; навстреч? ем? вышл? священник? всех церкве??депутация от университета. Священнослужители ? риза? двигалис? по правую руку, доктор??риторы ? свои? одежда? - по леву? Гроб несл? ?правой сторон?- оруженосцы ? придворные королевского дома, ??лево?- купеческие старшины ?воин? Он бы? поставле? на роскошны? носилк? ? осенен шатром из голубого сукн? расшитог? золото? ? лилиями. Поверх гроб?лежало очен?точн?выполненно? изображени? коро? ? золото? короно? на голове, ? белы? перчатка? украшенных драгоценными перстнями ? ? двумя монетами - золото? ? серебряно? Король бы? изображе? ?алог?цвет?суконном платье ?золоты? шитьем, ? тако? же мантии, отделанной горностаем, черных чулках ?? башмаках из голубого бархат? ус?нных золотыми лилиями. Покрывал? скрывавшее бренны? останк? несл? служащие парламента, за ними следовал? пажи, ? наконе? на некоторо?удалении, один, весь ?черном, ехал верхом герцог Бедфор? регент королевств? Грустн?было видеть, чт?на похорона? несчастног? французского коро?, познавшего измену пр?жизн? брошенного посл? свое? смерти, не? ни одного принца королевско? фамили? ? чт? погребение? ег? распоряжает? англичанин: междоусобн? войн? ?войн?? чужеземцам? двенадцать ле? бушевала ?королевств??неистово?сило? та? чт? ураган ее сорвал ?королевского древ??далеко разметал вс?лист? до единог? За герцогом Бедфорто?шл?пешком канцле?Франци? судейски?чиновник? чиновник? казначейства, нотариус? богаты? горожане ? наконе? тако? несметно? множеств? простого парижского люда, какого ?подобных случ?? никт?ещ?не видыва? Та? было совершен? перенесени? тела Карл? VI ? собо? Парижско? богоматери. Войт? ?собо?могл?лишь голова процесси?- толп?была слишко? велика. Обедню служил константинопольски?патриарх; когд?служба кончилас? погребальный кортеж направил? ?Се?Дени - идти пришлось чере?мост Ме?? потому чт?мост Нотр-Да?бы?заби?народо? На половине дороги до Се?Дени парижски?мерильщики соли, каждый ? золото? лилией на груд? - прав?носить ее было старинно?привилегие?их цеха, - приняли тело коро? из ру? оруженосце??воинов ?понесл?ег? дальше, до креста, находившегося на расстояни? трех четверте?пути от Парижа. Здес? уж? ждал абба? из Се?Дени, ? вместе ? ни? монахи, духовенств? горожане ? наро? ? зажженными факелами ? рука? иб?те? временем совсем стемнело. ?церкви Се?Дени снов?отслужил?обедню, ?та? ка? погребение было назначен? лишь на другой день, останк?покойног? поставил? на клирос? Зате?бы?совершен об??приношен? даро? на которы? герцог Бедфор?отправил? один. Утро? снов? отслужил? обедню за упокой души коро?. Вс?ночь церков? была освещена ?таки?великолепием, чт?сожгли двадцать ты??фунтов воск? ? милостын? раздавал?стол?щедр? чт?каждый из шестнадцат?ты??челове? получи?по тр?монеты. По окончани? службы привратник? открыл? решетк? склепа, ? гроб, освещаемый факелами, бы?опущен вниз ?поставле?неподалеку от моги?коро? Карл? V я доброг? коннетаб?. Взя? ? руки букову? ветв? константинопольски? патриарх обмакнул ее ?святу?воду ?произнес молитв? об умерши? Посл? этог?королевски?стражник?преломил?свои белы?жезл? бросил? их ? могилу, повернул?вниз булавы, ?перв? лопата земл??шумо? упал?на гроб, отдели?друг от друг?дв?династии ?дв?царствован?. Когд? яма была засыпана, главны?героль?дю Берр?поднялся на холм ? провозгласил: - Да ниспошле? господ? бо? свое милосердие душе светлейшег?принца Карл?Шестог? коро? Франци? нашего законног??суверенног?госуда?! Со всех сторон раздалис? рыдания. Тогд? сделав короткую пауз? дю Берр?снов?воскликнул: - Да продли? господ? бо?дн?Генрих?Шестог? божьей милостью коро? Франци??Англии, нашего суверенног?госуда?! Едва прозвучали эт?слов? королевски?стражник?подняли ввер?булавы ?изображением лили??дважды воскликнул? "Да здравствуе?король!" Толп? безмолвствовал? никт? не подхвати? этог? кощунственного возгласа - не встретив отклик? он раст??по?мрачными сводам?усыпальниц? французски? короле? ??глубин?свои?моги?заставил содрогнуть? от ужас? покоившихся друг подл?друг?усопши?государе?трех монархий. На следующи? день английский король, полуторагодовалы?Генрих VI, бы? провозглашен короле?Франци?по?регентство?герцог?Бедфорта.
[X]