Терр?Гудкайнд. ?то?правил?волшебника, ил?Ду?ог?

уд?остороже? когд?день встречается ?ночь? Опасай? перекрестков, гд?прячутся он? Он?таятся ?тресте костра ?легк?перемещают? ?искрах. Опасай? тене?сред?камней, по?разным?предметами, ?нора? пещера?? шахтах. Остерегайся трещин, узло? ? водной глад? - эт? волшебны?существа скользя?по кромке, та?гд?чт?то встречается ?нечт? Некоторо? из ни? обладают жуткой леде?ще?красотой. Другие весьма причудливы. Он? част? стараются привлечь ? себе внимание. Старай? не потревожит?их, поскольк?он? ка?выяснилос? способны принести велико?зл? ? чрезвычайн?опасны. Он? охотники, не знающи?устали, похитители маги? бездушны??бесчувственные. Запомн? хорошенько мо? слов? ОПАСАЙСЯ ШИМО? ? ? случае острой необходимост?на голо?земл?трижды нарису? песком, соль?? кровью Черную Благодат? Отрыво?из дневника Колоблицин? (Перево??древне?харианског?) Интересн? чт?всполошило ку? - лениво произнес Ричард. Кэле? крепче прижалас? ? ег? плеч? - Може? эт?твой де?на ни? ругает?. - Поскольк?ответа не последовал? он?подняла голову ?заглянула ем?? лицо, освещенное тусклы?светом очаг? Ричард смотре?на двер? - ?може? он?недовольны те? чт?мы ?тобо?не давали им спат?почт?вс?ночь. Ричард, ухмыльнувшис? поцелова? ре ?ло? Курины?переполо?за дверью стих. Наверняка эт? деревенски? ре?тишк? участвовавши? во вс? продолжавших? свадебны?торжествах, прогнали ку??их излюбленны?насестов на низенько?стенке, окружавшей до?духо? До тихого убежищ?доносились отдаленный смех, голоса ?пени? Запа? пропитанны?бальзамо?поленьев, всегда горевших здес??очаг? смешивал? ? ароматом страст? ?сладковато-пряны?запахо? жареного перц? ?лука. Кэле? молч? любовалась бликам?ог? ? серы?глазах мужа, зате?снов?устроилась поуютнее ?него по?мышкой, слуш? приглушенный гу?барабано??звон бубн? Барабанн? дроб?то взлетала ввер? то стихал? искусн?изготовленны? бубн? творил? волшебну? мелоди? чт? пронизывал? пустот? дома духо? приглашая духо?предко?принять участи??торжеств? Ричард по?нулся, достал ? предусмотрительн?оставленного для ни? Зеддом поднос?кусо?лепешк? - Ещ?тепл?. Хочешь? - Ва? та?скор?надоел?ваша новая жена, лорд Ра? Кэле? улыбнулась, услыша?ег?довольны?смех. - Мы ведь ?вправд?женаты, да? Эт?не со? Ей нравилос?слушат? ка? он смеется. Скольк?ра? молила он?добрых духо? чтоб? Ричард снов?стал весе? Чтоб?он?об?сызнов?научилис?см?ть?. - Со? воплотившийся ?жизн? - пробормотала он? Кэле?отвлекла Ричард?от лепешк? прильнув ?нему ?долгом поцелу? Дыхани? ег?участилось, он крепко сжал ее ?об?тия? Он? пробежал? пальцами по влажны?от пота широки?плечам ? запуталась ?густых волоса? Ричард? не отрываясь от ег?гу? Именно здес? ? доме духо?Племен? Тины, однажд?ночь?(? те?по? казалось, миновала целая жизн? Кэле?впервы?осознала, наскольк?безнадежно он?влюблена ?него. Тогд?он?вынужден?была держат??тайн?свою запретну? страст? Именно ?то? давний приезд, посл?битв ?сражений, их ?Ричардом приняли ? племя. ?следующи?приезд Ричард, опять же ?доме духо? совершив пере?этим невозможно? - он наше?способ нейтрализовать маги?Исповедниц? попросил Кэле?стат?ег?жено? ?во?теперь он?наконе?провел?свою первую брачну?ночь ?доме духо?Племен?Тины. Хо? поженились он? по любв? ? только по любв? их брак означа? формальное объединени? Срединны? Земель ??Хары. Пожела?он? совершит? свадебны?об???любо?из крупны?городо? Срединны?Земель, церемония, бе? сомнен?, превратилась бы ? грандиозно?торжеств? которому бы не было равных. Кэле?знал? на собственно?опыт? чт?тако?пышные торжеств? ? люди Племен?Тины понимали искренност?их ?Ричардом чувств ?те просты?причин? по которы?он?желали стат? муже??жено? ?он?предпочл? веселу?свадьб? сред?люде? лю?щи?их всем сердце? пышной ?холодной церемони? Для Племен? Тины, живущего сурово?жизнью сред?степей, тако?праздник бы? редкой возможностью повеселить?, попировать, потанцеват??развлечь? беседо? Кэле? не знал?случ?, чтоб?кого-то, кром?ни? принимал? ? Племя Тины, ? значит, их свадьб? была единственной ? свое? роде. Кэле? подозревал? чт?свадьб? эт?войдет ? предан? племен? Когд?нибудь вс? чт?здес?сейчас происходит, станут изображать танцор? облаченные ?од?ния из трав??ветвей, ?лицами, раскрашенным?черной ?бело?глиной. - Уверен? чт? свои? волшебны? прикосновением ты соблазнишь любу? девственницу, - поддразнил? Кэле? Ричард? Он? начала забывать ?то? наскольк?устали ноги. Ричард откатился на спин? перево? дыхани? - Думаеш? на? стои?выйт? ?выяснит? чт?нужн? Зедд? Кэле?игриво шлепнула ег?по ребрам. - Та?та? лорд Ра? похоже, ва?действительн?надоел?ваша молодая жена. Сначал?куры, пото?лепешк? ?теперь твой де? Ричард снов?посмотре?на двер? - ?чувствую запа?кров? Кэле?мгновенн?села. - Наверное, эт?просто пахнет дичь, принесенная охотниками. Если бы действительн? чт?то произошл? мы бы об этом узнали, Ричард. На? ведь охра?ют. Вообще-то за нами следит вся деревня. Никт? не сможет проскользнут?незамеченным мимо охотнико?Племен?Тины. Но Ричард, казалось, не слышал ее слов. Он лежа? неподвижно, вс? внимание сосредоточив на двер? Лишь когд? Кэле? погладил? ег? руку ? опустила голову ем?на плеч? Ричард расслабился ?повернул? ?не? - Ты прав? - виновато улыбнулся он. - Похоже, я просто разучился расслаблять?. Почт?вс?свою жизн?Кэле?шл?коридорами власти ?могущества. ?ранних ле?ее приучали ? дисциплине ? ответственност? ей пост?нн?твердили об опасностя? чт?везд?окружают ее. Когд?он?возглавила Срединны?Земл? эт? урок?уж?впиталис?ей ?кров??плот? Ричард же ро??совершенно иной атмосфер? Он люби?спокойстви?дико? природ??мечтал стат?лесным проводнико? Но пришли бурные времен? ? судьба ег? сложилас?инач? Долг вынуди?ег?сменит? обра?жизн? ?стат? правителем ?Харианской Импери? Пост?нн? бдительность стал? ег?главны? союзнико? ?от этой привычки было трудно отказать?. Кэле?заметила, ка?он шари?руко??поиска?меча. Но Ричард? пришлось отправиться ?Племя Тины бе?волшебного оруж?. Бессчетное количество ра? видела Кэле? ка?он безотчетно проверяет, по?руко?ли Ме?Истины. Многие ме?цы ме?бы?ег?пост?нным спутнико? эт? было время крутых переме?- ?для самого Ричард? ?для всег?мира. Ме?бы? ег?защитником, ?Ричард, ? свою очеред? бы?защитником волшебного меча, человеко? связанным обязательствами, которы? ме? возлагал на своего владельц? Искате? Истины. ? како?то степен? Ме? Истины бы? всег? лишь орудие? Истинным могущество?облада?то? ?чьих рука?ме?находился, - Искатель Истины. Он са?бы?оружие? Ме?же являлся скорее символом, примерно ка?бело?платье было символом зван? Кэле?- Матери-Исповедниц? Наклонившись, Кэле?поцеловала мужа. Он снов?привле?ее ?себе. Кэле? игриво оттолкнула ег? - Ну ?ка?он? быть женаты?на само?Матери-Исповедниц? Припод?вшис?на локт? Ричард загляну?ей ?глаз? - Чудесн? - прошепта?он. - Чудесн??радостно. ? утомительн? - Он ласков?провел пальце? по ее щеке. - ? ка? он?- быть замуже?за сами? Магистро?Рало? - Липк? - раздал? гортанны?смех. Засм?вшис? ?отве? Ричард суну? ей ? ро?кусо?лепешк? пото? се? поудобне? ?пристрои? межд?ними поднос ?ЕДОЙ. Хлебны?лепешк? сделанны? из корней тавы, были излюбленны? блюдом Племен? Тины. Их подавали практическ? ? любо? едой, ел? просто та? заворачивали ? ни? пищу, использовали вместо ложк? ?виде сухаре?брал??собо? надолг?отправ?ясь на охот? Кэле? зевнув, по?нулась, порадовавшис? чт?Ричард больше не озабочен те? чт?происходит за дверью. Он?чмокнула ег??щеку, довольная, чт? он успокоил?. По?теплым? лепешкам?Ричард обнаружи?печены? пере? ?лу? шляпк? грибов размером ?ладонь, репу ?варены?овощ? Та?оказалос?даже нескольк? рисовы?пирожков. Откуси?кусо? репы, Ричард завернул ? лепешк? немног? овощей, гриб, пере??протяну?Кэле? - Жаль, чт?мы не може? остать? здес?навсегда, - задумчив?произнес он. Кэле?на?нула простыню на ноги. Он? прекрасн? по?ла, чт? он хоче? сказат? Снаруж?за дверью их поджидал внешни?ми? - Ну... - протянула он? хлоп? ресницам? - то, чт? Зедд пришел ? заявление? будт?старейшины желают получить обратн??свое распоряжени?до? духо? вовс?не означает, чт?мы должны сдаться им на милост? прежде, че? созрее?для этог??буде?готовы. Ричард отреагировал на завуалированно?предложени?блаженно?улыбко? - Зедд просто использова? старейши?ка? предло? На само? деле ем? нуже?я. Впившись зубами ? руле? из лепешк? Кэле? наблюдал? ка? Ричард расс?нн? ломает попола? рисовы? пирожо? Ег?мысл?явн? витали гд?то далеко. - Он не виде? те? нескольк?ме?це? - Кэле?пальце?стерла потекший по подбородку жи? - Ем?не терпит? услышать расска??твои?похожден?? выяснит? чему ты за эт? время научил?. - Он? облизнул?пальцы, ?Ричард расс?нн?кивнул. - Он люби?те?, Ричард. ?должен научит? те? некоторы? веща? - Этот старик непрерывно ме? обучае??самого моег?рожден?. - Ричард отстранени?улыбнулся. - ?тоже ег?любл? Он завернул ? лепешк? гриб? овощ? пере? ? лу? ? откуси? от получившегося рулета приличны?кусо? Кэле?выудил?щепотк?варено?зелени ? принялась задумчив?жевать, прислушиваясь ?тихому потрескивани?ог? ? очаг??отдаленной музыке. Покончив со свои?куском, Ричард порылся по? оставшимися на поднос? лепешкам??выудил оттуда сушену?слив? - ?вс? эт?время я даже не подозревал, чт?он не просто мо?лучший друг. ??знат?не знал, чт?он мо?де??совсем не просто?челове? Откуси?полсливы, он протяну?половинк?Кэле? - Он просто оберегал те?, Ричард. ? для те? самы?важным было знат? чт?он твой друг. - Кэле?взяла слив?? сунула ?ро? Жуя лакомств? он? смотрела на Ричард??не могл?налюбовать?. Он? нежн? заставил? ег? повернуться ? не? Ка? он? понимала ег? тревог? - Теперь Зедд снов?? нами, Ричард. Он на?поможе? ?ег?советы очен? многое даду?на? - Ты прав? Кт?може?дать на?лучший сове? че?таки?люди, ка?Зедд? Ричард подтащил поближ?одежду. - ?он сейчас наверняка едва не прыгае? от нетерпен?, желая услышать об?всем, чт?произошл? Ричард принялся на?гивать черные штан? ? Кэле? зажа?? зуба? пирожо? начала достават?из мешк? вещи. Остановившис? на минутк? он? вынула пирожо?из?рт? - Мы не виделись ?Зеддом нескольк?ме?це? причем ты - дольше, че?я. Зедд ? Эн? захо?? узнать об? всем. ? на? придет? ра? де?ть рассказывать одно ?то же, пока он?не удовлетворятся. Ричард на мгновени?перестал застегиват?черную рубашк? - Чт?эт?та?переполошило Зедд??Эн?вчер?вечеро?пере?свадьбой? - Вчер?вечеро? - Кэле?достал?из мешк?свернуту?юбку ?встряхнул? Чт?то насчет шимо? ?сказал?им, чт?произнесла тр?определенных слов? Но Зедд сказал, чт?он?об этом позабо?тся, че?бы эт?шимы ни были. Кэле?не хотелось думать об этом. Он?мурашкам? покрывалас? вспоминая свой испу?? охватившую ее панику. Ей дурн? становилос?пр?одно? лишь мысл? чт?могл?произойт? промедли он?хоть на мгновени??произнесение? этих слов. Опозда?он?- ?Ричард бы?бы сейчас мерт? Усилие?ноли Кэле?изгнал? ?желы?воспоминан?. - Та?во?чт?мн?казалось, будт?я вспомнил, - подмигну? улыбнувшис? Ричард. - Гля? на твое сине?свадебно?платье... Ну, помнит?, ?то?момент ?ме? были ?голове каки?то боле?важные мысл? Тр? шима врод? бы ничего сложного собо?не представ?ют. Кажется, чт?то ?этом роде Зедд ?сказал. ?уж во всяко?случае, ? кого-кого, ?? Зедд?то из всех ныне живущи?должно быть меньше всег?трудностей ?такого рода вещами. - Та?ка?насчет того, чтоб?искупать?? - Чт? - Ричард снов?смотре?на двер? - Искупать?. Не може? ли мы сперва отправиться ? теплым ключам ? искупать?, ? уж пото?- усесть? пере?Зеддом ?Эн??начать рассказывать им долгую истори? Ричард на?ну? чере? голову черную тунику. Широкая золотая канв? расшит? по квадратном?вороту, сверкнул??свет?ог?. Он искоса гляну?на Кэле? - ?ты потреш?мн?спинку? Кэле?не могл?оторвать глаз от улыбки, игравшей на ег?губа? ?Ричард уж?застегивал широки?кожаны?поя??расшитым?золото?карманчиками. Помимо всег?прочег? ?этих карманчика?лежали предметы чудесные ?очен?опасны? - Лорд Ра? я потр?ва?вс? чт?ва?буде? угодно. Рассмеявшис? он наде?подбитые коже?серебряны? браслеты. Вырезанные на ни?древни?символ? блеснули ?красновато?свет?очаг? - Похоже, моя новообретенн? женушк?умее?превращать обычно?купани?? знаменательное событи? Кэле?завернулас? ?плащ ? поправил?забившие? по?воротник длинны? волосы. - Ка? только скажем Зедд? сраз?пойдем. - Он?игриво ткнула ег? пальце??ребр? - Во?тогд??узнаеш? Хихикая, он перехватил ее пальцы, не позволяя се? щекотать. - Ра?уж ты хочешь купать?, лучш?Зедд?не говорить. Он задаст сперва один вопрос, пото?ещ?один, ?пото?- ещ??ещ? - Ричард застегну?на ше? сверкающий золото?плащ. - ?не успееш?ог?нуть?, ка?день уж?подойдет ? конц? ?он вс?буде?спрашивать ?спрашивать. Далеко до этих теплых ключей? - Примерно полчас?ходьбы. - Кэле?указал?на юг. - Може? чуть больше. Он?схватила лепешк? щетк?для воло? кусо?травяного мыла, ещ?ко?каку? мелочь ?сунула вс?эт? ?кожаны?мешо? - Но ты сказал, Зедд хоче? на? видеть. Не боишься, чт?он надует?, если мы ускользнем потихоньку? - Если хочешь искупать?, - циничн? хохотнул Ричард, - та? лучш? извинимся пото? чт?не сказал? Эт?не та?уж далеко. ?любо?случае успеем обернуть?, прежде че?он хватит? на? Кэле?крепко стиснула ег?руку. Внезапно он?стал?очен?серьезно? - Ричард, я знаю, тебе не терпит? поговорить ?Зеддом. Если для те? эт?действительн?важн? мы може? искупать? ? позж? Мн??обще?то вс? равн?.. ?просто хотела подольше побыть ?тобо?наедин? - Мы поговори? ? Зеддом чере?пару часо? когд? вернем?. - Ричард об??жену. - Зедд вполне може?обождать. Мн?тоже хочется побыть ?тобо? Он шагнул ? двер? ? Кэле? заметила, ка? он снов?машинально ищет отсутствующи? ме? Плащ Ричард? ка? только ег?коснулис?солнечны? лучи, полыхнул золото? Выйдя следом за муже?на прохладный утренний воздух, Кэле? невольно сощурилась. Аппетитные аромат?ед? витавшие на?деревней, дразнили обоняни? Ричард сверну??сторон? загляну?за короткий забо? Хищный взгля? серы?глаз быстро окинул небо. Зате?Ричард тщательн? осмотрел узки?проход?межд?окружавшим?до?духо?строен?ми. ? этой част? деревн? дома, ка?? до? духо? использовались для различны? общественных целе? ? некоторы? ка??своего рода святилища, имел? доступ лишь старейшины. Другим? пользовались охотники для свои? ритуалов. ? ни один мужчин? никогд? не переступал поро? домо? принадлежавших женщинам. Здес? же готовили ?погребению мертвецо? Племя Тины свои? мертвы? предавал?земл? Жечь погребальные костры было непрактичн? Древесин?постав?ли сюда издалека, ?он? была драгоценно? Даже для приготовления пищи ? дров? добавляли из?дное количество ки?ка ил?- горазд?чаще - крепко скрученных пучков сена. Костры наподоби?того, чт? развел? ?ночь пере?свадебно?церемонией, разжигалис?крайне редк? Поскольк? ?дома? никт?не жи? эт?част? деревн?казалась како?то потусторонне? Гром барабано? ?мелодия бубнов лишь подчеркивали ца?щу? здес?тишину, резч?обозначая глубокие тени межд? домами. Из-за отдаленных голосо?пустые улиц?казались призрачным? ?из-за ярког?солнца тени здес? выглядели почт?непроницаемыми. Не перестав? изучат?эт?самы?тени, Ричард жестом указал ?сторон? Кэле?заглянула за стен? Сред? выдранны? перьев, которыми игра? прохладный ветеро? лежали окровавленны?останк?курицы. Кэле?ошиблась. Ку?взбаламутили вовс?не детишк? - Ястреб? - спросила он? Ричард снов?погляде? на небо, - Возможно. ?може? хоре?ил?лиса. Но кт?бы эт?ни бы? ег?спугнули прежде, че?он успе?слопат?свою добычу. - Чт?? теперь ты можешь успокоиться. Просто-напросто како?то зверек охотил? на ку? Кара ?свое?алой облегающей кожано?одежде немедленно заметила их ? решительно двинулас? ? их сторон? Эйджил, на непосвященный взгля? выглядевший ка?просто? об?нуты?красно?коже?стержень окол?фута длиной, свисал ?за?ст? на тоненько? цепочк? Эт? жуткое оружие всегда было по? руко? чтоб?Кара могл?ег?мгновенн?схватить. Кэле?прочла ?голубы?глазах Морд-Си?явное облегчение: вс??по?дк? вс? хорошо, ее подопечных не уволокла никакая неведомая сила из те? чт? обитаю??стенах дома духо? Кэле? прекрасн? понимала, чт?Кара предпочл?бы находить? ? ни?? Ричардом поближ? но была достаточно деликатн? чтоб? предоставить им возможност? уединить?. Позаботилась он? ? ? то? чтоб? держат? на расстояни?всех остальны? Зн?, ? како? убийственной серьезностью Кара относится ? свои? обязаннос?? телохранителя, Кэле? высоко оценил?ее тактичност? Да, ночь?Морд-Си?держалас?на прилично?расстояни? Расстояни? Кэле?глянула на Ричард? Во?почему он бы?та?подозрителен! Он знал, чт?не дети потревожил? ку? Кара не позволил?бы детишкам подойт??дому духо? приблизить? ?двер? на которо?отсутствовал замо? Не успела Кара ?рт?раскрыть, ка?Ричард ее опередил. - Ты видела, кт?убил курицу? Кара перебросил?длинну?светлу?косу чере?плеч? - Не? Должно быть, я спугнула хищник? проходя мимо. Вс?Морд-Си? заплетал? волосы ?косу. Коса была, если можн? та? выразить?, частью мундир? на случай, если кт?вдру?ошибет? насчет рода их деятельност? Но подобног?рода смертельно опасну? ошибку допускал? единиц? ежел? вообще находились таковы? - Зедд пытался снов??на?вернуться? - продолжи?допрос Ричард. - Не? - Кара поправил? выбившую? из косы соломенную прядь. - Он принес ва? поднос, ? пото?сказал мн? чт?хоче? видеть ва?обои? ка? только вы будете готовы. Ричард кивнул, по-прежнему изуч? тени. - Мы ещ?не готовы. Сперва мы сходим ?ближайшему теплом?ключ? чтоб? искупать?. - Чудненьк? - расплылась Кара ?хитрой улыбке. - ?потр?тебе спинку. Ричард наклонил? ?Морд-Си? - Не? не потреш? Ты будешь смотреть. Улыбка Кары стал?ещ?шире. - ??? Тоже звучит неплох? Физионом? Ричард?по цвет?срав?лась ?алым од?нием Кары. Кэле? смотрела ? сторон? ? трудом сдерживая улыбку. Он? знал? наскольк? Каре нравит? подтрунивать на?Ричардом. Никогд? ещ? Кэле?не видела стол?откровенно непочтительных телохранителей, ка?Кара ? ее сестры по эйджил? ?лучших, че?он? не видела тоже. Морд-Си? древ?я каст?защитников ?телохранителей Магистро? Рало? владык ?Хары, были преисполнены сурово? самоуверенност? Их начинали готовить ? детств? обучал? жесток? ? безжалостн? ? такая дрессура превращала их ?безжалостных убий? Кэле?выросл? мало чт?зн? ?таинственной ?Харе, лежавшей далеко на восток? ?Ричард ?вовс?родился ?Вестландии, ещ?дальше от ?Хары, ?знал об этой стране ?того меньше. Когд??Хара напала на Срединны?Земл? Ричард поневоле бы? вовлечен ? сражение ? ?конечном итог?убил Даркен?Рала, жестоког?Магистра ?Хары. Ричард тогд??подумать не мо? чт?Даркен Ра? изнасиловавший некогд? ег?мать, бы?ег? Ричард? отцо? Он ро? почитая за отца мужа свое? матери, добрейшего Джордж?Сайфер? Зедд надежн?хранил тайн? дабы защитить свою дочь, ?пото??внук? Только убив Даркен?Рала, Ричард узна?правду ? свое?происхождени? Во? потому-то Ричард имел весьма смутно? представлени??стране, чт? досталас?ем??наследство. ? приня?на се? бразды правления лишь ввид? угрозы ещ?боле?страшной войн? Если Имперски?Орде?не остановить, то он поработи?весь ми? Сделавшись новы?Магистро??Хары, Ричард освободи?Морд-Си?от строго? дисциплины их жестокой професси? но - ка?выяснилос??дальнейшем - лишь для того, чтоб?он?добровольн?воспользовалис?дарованной свободой ?стал? ег? телохранителями. Ричард носи?на ше? дв? эйджил??знак уважен? ? признательност?двум женщинам, отдавшим за него жизн? Ричард бы? для этих женщин объектом преклонения, ? вс?же со свои? новы?Магистро?Рало?он?позволяли себе прежде немыслимое - он?шутили ? ни? Он? на?ни?подтрунивали. Вообще редк? упускали возможност?поддет? ег? Бывший Магист?Ра? отец Ричард? замучи?бы их до смерти за подобные вольност? Кэле? подозревал? чт?такая непочтительность была способом напоминать Ричард? чт?он освободи?их ?чт?он?служат ем?по доброй воле. ?возможно, эт? специфическо? чувств? юмор? стал? следствием мучени? ? страдани? перенесенных им??детств? Морд-Си? бесстрашно защищали Ричард? ?по ег? приказ?- ? Кэле? Защищали яростно, словно брос? вызо? само? смерти. Он? утверждали, чт? больше всег?на свет?боятся умерет??постел? старым??беззубым? Ричард же не единожды клялся позаботить? ?то? чтоб?именно такая судьба их ? постигла - умерет??постел?старым??беззубым? Отчаст? из-за глубоког? сочувств? ? этим женщинам, прошедши? чудовищную по жестокости выучку ?рука?ег?предшественников, Ричард, редк? позволя? себе выговаривать им за беспардонность ? ка?правил? оставался выше их подкалываний. Но ег?сдержанность лишь подстегивала Морд-Си? ?маковы?цвет лица нынешнег?Магистра Рала, вызванны?высказывание? Кары, чт? он? буде? смотреть, ка? он купает?, полность?выдава? ег? воспитание. Ричард наконе?совладал ?собо??возвел оч?горе. - ?смотреть ты тоже не будешь. Можешь просто подождат?здес? Кэле?точн? знал? чт? во? эт? уж вря?ли. Кара лишь хихикнул? ? последовал?за ними. Он?не задумываясь игнорировала прямы?приказ?Ричард? если считал? чт?эт?приказ?расходятся ?ее задаче?оберегат? ег?жизн? Кара ? прочие Морд-Си? подчинялись приказам Ричард? лишь тогд? когд? считал?их действительн?важным? ил?если, по их мнению, Ричард?не грозил? серьезная опасност? Не успели он? чуть-чуть отойти, ка? ? ни? присоединилась группа охотнико? материализовавшихся из тене? ? проходов возл? дома духо? Сухощавы??пропорциональн?сложенны? он?были миниатюрными. Самы?высоки? едва достигал рост?Кэле? Ричард возвышал? на?ними подобн?башн? Голы? ноги ?торс?охотнико?покрывал?глин?- для лучшей маскировки. ?каждог?за спиной висе?лу? за поясо?но???рука?копья. Кэле?знал? чт??колчанах ?ни?хранятся стрелы ?пропитанными ядо? наконечникам? Эт?были люди Чандален? ? Племен?Тины только он?пост?нн? носили отравленны?стрелы. Люди Чандален?были не только охотниками, но ещ? ?воинам?- защитникам?племен? Охотники ухмыльнулись, когд? Кэле? хлопнула каждог?из ни?по щеке традиционное приветстви? Племен? Тины, дань уважен? ? их силе. Он? поблагодарил?охотнико? на их языке за бдительную охрану, зате?перевела свои слов?для Кары ?Ричардом. - Ты знал, чт? он? прятались поблизости, охра?я на? - шепото? спросила Кэле?Ричард? когд?он?двинулис??путь. Ричард быстро ог?нулся. - ?виде?только четверых. Вынужден признать, чт?двои?я проморга? Этих двои?он ника?не мо?видеть - он? появились из-за дальне?стен? дома духо? Кэле?же не заметила ни одного., Он?пожала плечам? Охотники, казалось, могл?становиться невидимкам?по собственному желани? хо? лучш? всег?им этот фоку?удавал? ?травополье. Он? была глубок?признательна всем, кт?молчалив??нена?зчив?оберегал их ?Ричардом. Кара сообщила, чт?Зедд ?Эн?нахо?тся ? юг?восточно?част?деревн? поэтом? продвигаясь на юг, он?держалис?западной сторон? След? ?ключам, сопровождаемые Каро? ?охотниками, он? миновали почт?вс?людные мест? предпочитая узенькие проход?межд?домишкам? обмазанным?темной глиной. Встречны?улыбалис??приветственн?махали руками, трепал?их по спин? традиционн?легонько шлепал?по лицу. ? нога??взрослых путалась ре?тня, го?я маленьки?кожаны??чики, играя ?салочк???прятк? Иногда объектом игры становилис? куры, ? испуганным квохтаньем разбегавшихся от юных охотнико?по?радостны?смех детвор? Кэле? поплотне? завернувшись ?плащ, ника?не могл?по?ть, ка? эт? полуголы?детишк?выно??утреннюю прохладу. За детьми присматривал? но позволяли бегать повсюд? Их очен? редк? подзывал? чтоб?выговорить за чт?то. Когд?он?подрасту? обучение буде? очен?суровы? трудны??жестки? ?он?буду?отчитывать? за каждый ша? Детишк? которы?позволен?оставать? детьми, всегда представ?ют собо? любопытную, вездесущую ?пост?нную аудитори?пр?любо? необычно? событи? ?для детише?Племен?Тины, ка?? для большинств?дете? весь ми?кажется необычны??интересным. Включая ку? Когд? маленькая процессия пересекала площадку ?центре деревн? их замети?Чандален, вожд?неутомимых охотнико? облаченный ? лучшие штан?из оленье? кожи. Волосы, ка? принято ?Племен? Тины, тщательн?густой слой глин? Наброшенны?на плеч? плащ из шкур?койота символизировал новы?статус Чандален? ег? не та?давн?избрал?одни?из шест?старейши?деревн? ?ег? случае эт?являлось всег?лишь титуло? ?не обозначением возраста. Обме?вшис? со всем?шлепками, Чандален ухмыльнулся ?хлопну? Ричард? по спин? - Ты самы?лучший друг Чандален?- провозгласил он. - Мать-Исповедниц? наверняка избрал? бы Чандален?себе ?мужья, не женись на не? ты. ?тебе признателе?по гроб жизн? Пере? те? ка?Кэле?отправилас??Вестландию за помощь??повстречал? та? Ричард? Даркен Ра? истребил всех Исповедниц, ? Кэле? осталась последне? ?пока он??Ричардом не нашл? способ обойти закляти? ни одна Исповедниц? никогд? не выходила заму? по любв? потому чт? свои? прикосновением неизбежн?уничтожила бы личность возлюбленног? Прежде Исповедниц?выбирали суженого, исхо? из силы, котору?то? мо? передать доче?? ?зате?касались ег?свое?власть? Чандален считал, чт?? него имелис?вс?шанс?быть избранны? ?потому свои?высказывание?он вовс? не хоте?никого обидет? Ричард, см?сь, ответи? чт? ? радостью возложил на се? бремя супружеств? ?Кэле? Быстро гляну?на люде? Чандален? он понизи? голо?? серьезно спроси? - Кт?нибудь из ва?виде? кт?убил курицу возл?дома духо? Из посторонни?только Кэле?знал?язы?Племен? Тины, ?из Племен?Тины только Чандален умел говорить на ее родном языке. Он внимательн?выслушал свои?охотнико? доложивших, чт? ночь прошла спокойно. Он? были третье? страже? Зате?один из самы? молоды?охотнико? Юн? изобрази? ка?на?гивает стрелу ? быстро поворачивает? сначал?? одну сторон? пото?? другую, но сказал, чт? не смог разг?деть зверя, убившего курицу ?ни??деревн? Он изобрази? ка? обруга?напавшее животное всяческим?словам??взывал ? ег? чест? пытаясь устыдить ? заставит? показать?, но безуспешно. Ричард кивнул, выслушав перево?Чандален? Однако Чандален переве?не вс? слов?Юн? Извинения он опусти? Для охотника - ? для охотника из команд? Чандален? особенно - упустить находившегося та? близко зверя, да ещ?будучи ?охранени? - позо? Кэле? знал? чт?позж?Чандален ещ?скажет Юн?пару ласковых слов. Не успели он? двинуться дальше, ка??одно?из платформ на столба?на ни?гляну?Птичий Челове? Глав?старейши? ? следовательн? вожд?Племен? Тины, Птичий Челове?провел брачну?церемони? Было бы крайне невежлив?не поздороваться ? ни? ?не поблагодарит? Ричард резк? повернул ?крытой травяны? навесо? платформ? на которо? восседал Птичий Челове? Поблизости резвилис? дети. Мимо прошли нескольк? оживленн? переговаривавших? женщин ? красны? сини?? коричневых плат?? Парочк? буры? овец обнюхивала земл??поиска? оброненной людьми ед? Похоже, им удалос?достич?некоторого успеха - когд?он? сподобилис?отбрести подальше от детвор? ?грязи чт?то выклевывал?куры, квохча ?встряхиваясь. На по?не ещ?догорали праздничны?костры, больше походившие на кусочк? светящего? янтаря. Вокруг толпилис?люди, привлеченные теплом ?остаткам? огне? Таки?костры здес?были редкость? велики?событием, символизирующи? большо?празднеств? ? ещ?здес? разжигал? костры, чтоб? призвать духо? предко? приветствуя их теплом ?светом. Некоторы?люди простояли вс?ночь, просто любуясь игро?ог?. ? для детише?костры были чудо? ?источником радост? Вс? жители деревн?об?дились на церемони? ?лучшие одежды ? вс?ещ? оставались ?ни? иб?официально свадебны?торжеств?продолжались до заката. Мужчин?облачились ?красивые куртки ? замш? ? горд? носили свое оружие. Женщин? надели яркие плат?, нацепили металлически?браслеты, ?вс? радостно ?широко улыбалис? Молодежь племен? обычно болезненно застенчивая, по случаю свадебны? торжеств расхрабрилас? Прошло?ночь?хихикающие девушк? забросал? Кэле? весьма откровенными вопросам? ? юнош? следовал?за Ричардом по ?та? счастливые те? чт?улыбаются ем? ?довольны? чт?просто нахо?тся ?до?? такими важным?людьми. Птичий Челове?бы? ?замшевых лосина??тунике, которы?носи? всегда, независимо от обст?тельст? Длинны? серебряны?волосы свисал?на плеч? На ше?висе?костяно? свисто? которы?он подзывал птиц. Этим свистком он мо? бе?видимы?усилий подозват?любы?птиц, которы?хоте? Некоторы?опускались ем? на руки ? довольны? восседал?та? ки? на насест? Ричард всегда изум?лся этом?зрелищ? Кэле? знал? чт? Птичий Челове?понимает птиц ? прислушивает? ? подаваемым им? знакам. ?подозревал? чт? возможно, он подзывал птиц для того, чтоб?посмотреть, не подаду?ли он? како?то сигнал, которы? лишь он один може?заметить. Птичий Челове?бы? кром?того, признанным толкователем знамений, исходивших ?от люде? Поро? Кэле? казалось, чт? он способен читать ее мысл? Многие обитател? крупны? городо? Срединны? Земель считал?степны? жителе?дика?ми, поклоняющимися странным божества? ? придерживающимися невежественных суеверий. Кэле? же понимала просту? мудрость этих люде? их умение чувствоват?природ? их глубокое знание окружающег? мира. Мног?ра? он?видела, ка? Птичий Челове?очен?точн?предсказывал погоду на ближайши? дн?лишь на основани?наблюдений за те? ка?колышутся на ветр?трав? Двое деревенски?старейши? Хаянлет ?Арбрин, сидели на дальне?краю платформ? опусти?глаз??наблюд? за людьми на по?не. Арбрин положи?руку на плеч? спящего возл? него, свернувшис?клубочко? маленького мальчика. Ребено?во сн?соса?пале? Вокруг старейши?ст?ли поднос??остаткам? праздничны?яст??кувшин? ?напиткам? Хо? некоторы?их напитк?? содержал?алкоголь, Кэле?знал? чт?люди Племен?Тины не подвержены пьянств? - Доброе утро, почтенны?старейшина, - приветствовала Птичьего Человека Кале?на ег?языке. Старейшина повернул ?ни?обветренно?лицо, озаренно?широко?улыбко? - Добр?пожаловать ?новы?день, ди?. ?он снов?переве?свое внимание на чт?то, происходяще? сред? люде? ег? деревн? Кэле? заметила, ка? Чандален загляну??пустые кувшин??довольно улыбнулся свои?охотника? - Почтенны?старейшина, мы ?Ричардом хотели бы поблагодарит?те? аа чудесную свадебну? церемони? Если мы не нужн?тебе сейчас, мы хотели бы пойт??теплым ключам, - сказал?Кэле? Улыбнувшис? он жестом веле?им убираться. - Не задерживайтесь надолг? не то тепл? которо? вы получите от ключей, смое?дождем. Кэле?посмотрела на ясное небо, зате?на Чандален? Охотни?согласно кивнул. - Он говори? если мы задержим? ?ключей, то попаде?ко?дожд?прежде, че?успеем вернуться. Ричард озадаченно гляну?на небо. - Пожалу? на?лучш?последоват?ег?совету ?не ?нуть. - Тогд?мы лучш?пойдем, - сообщила Кэле?Птичьему Человеку. Он помани? ее пальце? Кэле? наклонилас? поближ? Старейшина внимательн? изучал ку? роющих земл?неподалеку от платформ? Наклонившись, Кэле? слышал?ег?медленно?ровное дыхани? ? было подумала, чт?он забы? чт?хоте?сказат? Наконе?Птичий Челове?ткну?пальце?на по?ну ?чт?то зашептал ей. Кэле?выпрямилась ?посмотрела на ку? - Ну? - вопросил Ричард. - Чт?он сказал? Кэле? сначал?усомнилась, верн? ли расслышала слов?старейшины, но по внезапно сделавшимся хмурым? лица?Чандален??ег?охотнико?по?ла, чт?услышала вс?правильн? Однако он?не представ?ла, ка?сможет перевест?тако? Ей не хотелось ставит?Птичьего Человека ?неловкое положени? если вдру?окажет?, чт?он просто слегка перебрал по случаю праздник?ритуальног?питья. Ричард ждал, вопросительн?гля? на Кэле? Кэле?снов? посмотрела на Птичьего Человека, чь? кари?глаз?были устремлены на по?ну, ?подбородок качался ?такт барабана??бубнам. Наконе?он?выпрямилась, коснувшись плечом Ричард? - Он говори? чт?во?та, - Кэле?указал?пальце? - ?не курица вовс? Оттолкнувшис?от дн? Кэле?скользнула по воде ?об?тия Ричард? Он? лежали на спин? глубин?здес?едва достигал?груд? ?из воды торчал?одни только головы. Неожиданно для се? Кэле?оценил? соблазны, предоставляемые прозрачность?воды. ?одно?из многочисленных ручьев, протекавши?на каменном ?тачк?сред? скал, чт?торчал? островко? сред? бескрайних луго? Кэле? ? Ричардом отыскали отличное местечко. Холодные ключ? бившие чуть выше по течени? пр?тн?охлаждал?почт?го?чу?воду. Таки?глубоких мест, ка? им удалос? найт? здес?было немног? ?он?обшарили не один ключ, прежде че?отыскали эт?удобно?во всех отношения?мест? Вокруг росл?стеной высоки?трав? сводом служил?ясное голубо?небо. Впроче? облака уж? начали потихоньку собирать? ? лазурной сини. Прохладный ветеро? колыха?зелены? трав? изгибавшие? волнам? по? ег? дуновением. ?этих равнинах погода ме?лась очен?быстро, ?теплый весенний дене? мо?мгновенн?смениться ле?но?стужей. Кэле?знал? чт? холода долг? не прод?тся. Весн?уж?практическ? вступила ?свои прав? хо? зима ещ??пыталась сопротив?ть?. Холодный воздух на?их теплым убежищем бы? всег?лишь прощальным поцелуем зимы. ? небе пари? ястре? выискивая добычу. На мгновени?Кэле? ощутил? грусть пр?мысл? чт? пока он?ту? ?Ричардом наслаждают? теплом воды ? близость?друг друг? неумолимые когт?птиц? лиша?кого-то жизн? Уж он?то имел?письма неплохое представлени??то? чт?тако? быть дичь? когд? на охот?выходи?смерть. Неподалеку сред?трав зате?лись шестер?охотнико? ?до?кругам? ка? соко?вокруг гнезда, неутомим?бродит Кара, бдительн?следя за охотниками. Кэле?полагала, чт?эт?семеро телохранителей легк?поймут друг друг? даже Не зн? языка. Кэле?брызнула водо?Ричард?на плеч? - Хоть на?дано было не та?уж мног?времен?побыть наедин? вс? равн? эт?лучш? свадьб? ?како? я только могл?мечтат? Ка?я рада, чт?привел? те? сюда! - ?никогд? этог?не забуду! - Ричард поцелова?ее ? ло? - Ни церемони? ни до?духо? ни эт?источник? - Да уж, лучш?не забывайт? Магист?Ра? - Он?погладил?ег?по?водо? по бедр? - ?всегда мечтал показать тебе те дивные мест? гд?я выро? Надеюс? чт?когд?нибудь мн?доведется те? туда отвест? Он снов?замолчал. Видимо, размыш???каки?то весьма Непросты?веща? ? потому казался мрачны? Ка? бы им ни хотелось, он? вс?равн?не вправе забыть ?свои?обязаннос?? Войска ожидаю?приказ? Чиновник??дипломат?? Эйдиндриле ? нетерпение?ждут аудиенци??Матери-Исповедниц? ил?Магистра Рала. ? далеко не вс? жаждут присоединить? ?борьбе за свобод? Для некоторы?тирания имее?свою притягательност? Императо? Джеган ? Имперски? Ордено? тоже не станут долг? бездействовать. - Когд?нибудь, Ричард, - пробормотала он? тере? черный камень, ви?щи?на ше?на тонкой золото?цепочк? Куло?подарила ведьма Шота, ни ?того ни ?сего появивш?? вчер? на свадьб? Шота сказал? чт?этот куло?помешает им зачать ди?. ?ведьмы бы? да?предвидеть будуще? хо? зачастую ее видения были туманн?? сбывалис? нескольк? неожиданны?образо? Шота не единожды предупреждал??те?беда? которыми грозит миру рождение их ребенк? ?поклялась собственными руками убит?их сына, ежел?таково?появится. ? долгих поиска? Храм?Ветров Кэле? начала понимать Шоту нескольк? лучш? ? об? женщин? пришли ? своего рода соглашению. Куло? служил предложением мира. - Ка?по-твоему. Птичий Челове?понима? чт?говори? - Дума? да. - Кэле?ог?дела небо. - Тучи сгущаются. - ?насчет курицы. - Курицы! - Кэле? повернулас? ? об?тия? мужа ? нахмурившись, заглянула ?ег?серы?глаз? - Ричард, он сказал, чт? эт? не курица. ? по-моем? он просто слишко?напраздновал?! Ричард, казалось, взвешива?ее слов? но молчал. Солнце скрылось за облако? трав?накрыл? глубок? тень, вс?вокруг поблекло, ветеро? принес влаг? Лежащи? позади Ричард?на камня? золото? плащ колыхнул?. Ричард внезапно сжал Кэле?сильне? ?эт?была не нежность. ?воде чт?то двигалос? Мгновенный проблеск свет? Чт? эт? Блеснула чешуя рыбы? Во?он? есть - ?нету, словно чт?то, подмеченно?крае?глаз? - Чт? ст?слос? - спросила Кэле? когд?Ричард отстрани? ее. - Эт? всег?лишь рыба. Ричард плавно поднялся ?вытащи?Кэле?из воды. - Ил?ещ?чт?то, - тихо сказал он. ?Кэле?стекал?вода. Обнаженн? на холодном ветр? он?вся покрылас? мурашкам? - - Чт? Чт?эт? Чт?ты видишь? - Кэле? внимательн? смотрела на прозрачную зыбь. Ричард шари?глазам?по воде. - Не знаю... Може? ?рыба. - Он посади?Кэле?на бере? ?Исповедниц?стучал?зубы. - Рыбы ?этих ключах недостаточно велики, чтоб? ?пнут?хо? бы за пале? Если эт?не черепаха, можн?залезт?обратн? ?то я замерзла. ?своему огорчени? Ричард вынужден бы?признать, чт?ничего не види? Протяну?руку, он помо?Кэле?влезть обратн??воду. - Може? эт?всег?лишь тень пробежал?по воде, когд? солнце скрылось за облако? Кэле??удовольствие? погрузилас? по шейк??теплую воду. Согрев?сь, он?ог?дывала прозрачную глад? Чист? прозрачн? вода, никаки?водорослей. Отчетлив? видн?каменистое дн? Черепахе сп?тать? решительно негд? Однако хо? Ричард ?согласил?, чт?ничего не? то, ?каки?внимание?он гляде?на воду, опровергал?ег?слов? - Ты думаеш? эт?рыба? Ил?просто ме? пугаеш? - Кэле?ника?не могл? по?ть, действительн? он замети? нечт? ег?обеспокоивше? ил? просто пр?вляет излишнюю бдительность. - Эт? совсем не то пр?тное купани? ? которо?я мечтал? Скаж? ?че?дело, если ты ?вправд?чт?то виде? ?ту?новая мысл?заставил?ее подскочить. - Эт?ведь не зм?, правда? Ричард со вздохо?откину??лица мокрые волосы. - Ничего я не виде? Извини. - Уверен? Може? на?лучш?уйти? Ричард виновато улыбнулся. - Наверное, я просто нервнича? когд?купаюс??незнакомых водоемах вместе ?обнаженной женщиной. - ?част?вы купаетес??обнаженным? женщинам? Магист?Ра? - ткнула ег?Кэле??ребр? Ей не слишко?понравилас?ег?шуточк? но он?вс?равн?собралас?снов? уютн?устроить? ?ег?об?тия? ?ту?Ричард внезапно вскочи? Кэле?тороплив?поднялась следом. - Чт?! Зм??! Ричард одни?движение?окунул ее ?воду ?кинулся ?одежде. - Сиди та? Схвати?кинжал, он, пригнувшис? выгляну?из-за трав? - Эт?Кара. - Ричард выпрямился, чтоб?лучш?видеть. Кэле?увидел?красно??тн? приближающее? ?ни?по зелено-коричневом? полю. Морд-Си?неслас?сломя голову, смин? трав??шлеп? по ручья? Не отво? глаз от Кары, Ричард швырну?Кэле?маленько?полотенц? ? руке Кары алел эйджил. Эйджил Морд-Си? - волшебно?оружие, действующе?только ? их рука? Эйджил, которы?причиня?ужасну?боль. Эйджил, которы?мо?даже убит? Морд-Си?всегда носили то?же эйджил, которы??свое время обучал?их. Когд?он? держал? эйджил ? руке, он?испытывали сильнейшую боль - такова плат?за то, чт?Морд-Си?причиняли боль другим. Но лица Морд-Си? всегда оставались бесстрастн? Кара, ?жело дыша, остановилась. - Он здес?проходил? Кров?заливала ей лицо. Побелевшие пальцы сжимал?эйджил. - Кт? - спроси?Ричард. - Мы никого не видели. Лицо Кары перекосилось от бешено?ярост? - Юн? - Да чт?происходит?! - Ричард схвати?ее за руку. Кара стерла кров?? глаз ?ог?дела окрестност? - Не знаю! - Он?скрипнул?зубами. - Но он мн? нуже? Вырвав руку, Кара крут?развернулась, бросил?чере?плеч? - Одевайтесь! Ричард выволо?Кэле?из воды. Он?быстро на?нула штан? собрал?вещи ? ринулась всле?за Каро? Ричард, на?гивая брюк? мгновенн?ухвати?ее за поя? - Куда эт? ты собралас? - поинтересовался он, продолжая на?гивать брюк?одно?руко? - Держис?позади ме?! Кэле?рывком высвободилас? - ?те? не?меча. ?я - Мать-Исповедниц? Та?чт?держис?ка ты позади ме?. Магист?Ра? Один челове? практическ?не представ?? опасност?для Исповедниц? От маги?Исповедниц?не?защиты. Ричард бе?Меча Истины горазд?боле??звим. Ничт?- кром?попавшей ?цель стрелы ил?удачно брошенного копья - не помешает маги?Исповедниц?обрушить? на противника, ка?только он окажет? на расстояни?вы?нуто?руки. Ее прикосновени?связывает человека чарами, которы?нель? ни разрушит? ни снять. Магия Исповедниц?окончательна, ка?сама смерть. ?определенном смысле он??есть смерть. Челове? которого коснулас? Исповедниц? навсегда те?ет свое "я". Он становит? покорным рабо?Исповедниц? ? отличи? от Ричард? Кэле? прекрасн? владел? свои?волшебство? ? избрание ее Матерь?Исповедницей свидетельствовал?? высочайшей степен? мастерства. Ричард, недовольно ворч? схвати? свой широки?поя?? мешочкам? ? устремил? за Кэле? Догнав, он протяну?ей рубашк? Кэле?на бегу сунула руки ?рукава. Ричард, не останавлив?сь, застегну?поя? Единственное, чт? ?него было ?собо? эт?кинжал. Он? мчалис?по воде ? трав? стар?сь не те?ть из виду мелькавшее вперед? красно??тн? Кэле?оступилась, но устояла. Ричард поддержа? ее. Нестис? сломя голову босико?по незнакомой местност?- не лучшее, чт?можн? придумат? но Кара ранена, ?не?на лице кров? Кара - не просто телохранител? Кара - друг. Он?перескочил?нескольк?ручейков, чуть не увязл??высоко?трав? Крае? глаз? Кэле? заметила слев?одного из охотнико? но эт?бы?не Юн? Пото?он? внезапно осознала, чт?Ричард уж?не бежи?следом, ?ту?же услышала ег?свис? Кэле?поскользнулась на трав? оттолкнулась руко?от земл? Ричард ст??чуть позади не? посред?ручья. Засуну? дв?пальца ?ро? он снов? засвисте? долгим пронзительны? свисто? далеко разнесшимся по степ? Кара ?охотники обернулись на свис?? бросилис??ни? Ло? воздух ртом ?пытаясь отдышать?, Кэле?подбежал??Ричард? То? опустившис?на одно колено прямо ?воде, наклонил? вперед, упершись руко?? согнутую ногу. ?ручь?лицо?вниз лежа?Юн? Вода даже не покрывал?ем?голову. Кэле?рухнул? на колени подл?Ричард? ?отбросил?влажны? волосы ? лица, перево? дыхани? Ричард перевернул худенько?тело охотника на спин? Юн?казался крошечны??хрупки? Ричард за плеч?вытащи?ег?из ле?но? воды ?не спеш? осторожн?опусти? на трав? Кэле? не видела ни ра? ни кров? Руки, ноги - на мест? Шея, кажется, тоже не сломан? ?остекленевши? глазах застыл?странное выражени?восторга. Подлетевшая Кара .резк?рванулас? ?Юн?? замерл? лишь когд?увидел? остекленевши?глаз? Подбежал один из охотнико? Он дыша?та?же ?жело, ка?Кара. ?руке он сжимал лу? Другой руко? он больши? пальце? прижимал ? ладони но? ? указательным ?средни?на?гива?тетиву. ?Юн?оруж? не было. - Чт? случилос? ?Юн? - спроси?он, быстро окинув взглядо?степ?? поиска?угрозы. Кэле?покачала голово? - Должно быть, упал ?ударил? голово? - Ас не? - Охотни?кивком указал на Кару. - Пока не знае? - ответила Кэле? наблюд?, ка? Ричард закрывае?Юн? глаз? - Мы только чт?ег?нашл? - Похоже, он ту?довольно давн? - сообщила Кара Ричард? - Кара, чт?случилос? Чт?вообще происходит? - быстро спросила Кэле? - Ты сильно пострадала? - переби? Ричард. Кара пренебрежительно отмахнулас? однако не стал?возражат? когд?Кэле? зачерпну?ле?но?воды, попробовал? промыт? рану ?не? на виск? Ричард сорвал пучо? трав?? протяну?Кэле? - На, протри ей ло? Лицо Кары от ярост?из пунцовог?стал?пепельно-серы? - Со мной вс??по?дк? Но Кэле??этом нескольк?сомневалас? Кара казалась како?то не тако? Кэле? легонько ткнула пучком ей ?ло??втерла кров? Кара равнодушно села. - Чт?произошл? - снов?спросила Кэле? - Не знаю. ?шл? чтоб?проверит? пост? ?ту?он возник, ступ? ввер? по ручь? Он ше? наклонившись, будт?высматрива?чт?то. ?ег?окликнул? Спросила, гд?ег? оружие, изобразила жестам? будт?на?гива? лу? - Кара недоуменно покачала голово? - Но он не обрати? на ме? никакого вниман? ? снов?наклонил?, уста?сь ?воду. ? подумала, чт?он остави? пост, чтоб?поймат?каку?то дурацкую рыбу, но ?воде ничего не заметила. ? ту?он вдру? бросил? вперед та? будт?эт? ег?рыбина пыталась удрать. - Лицо Кары вспыхнул? - ? ? этот момент смотрела по сторонам, проверяя окрестност? Он сбил ме? ?но? ? я ударилас?голово??камень. Не знаю, скольк?я пробыл?бе?сознан?. Напрасно я ем?дове?ла! - Не? не. напрасно, - возразил Ричард. - Мы не знае? на чт? он охотил?. Подоспел?остальны?охотники. Кэле?подняла руку, пресек? посыпавшие? вопрос? Когд?вс?умолкл? он?перевела расска?Кары. Охотники слушал?? полном недоумении. Юн?бы?из люде?Чандален? ?люди Чандален?никогд??ни пр? каки? обст?тельства? не бросаю?свой пост ради того, чтоб?поймат? рыбу. - Простите, Магист?Ра? - прошептала Кара. - Поверить не могу, чт?он во?та?застал ме? врасплох. Надо же, из-за како?то дурацкой рыбины! Ричард заботлив?положи?руку ей на плеч? - Ра? чт??тобо?не случилос?ничего дурног? Кара. Може? тебе лучш? лечь? Ты неважн?выглядишь. - ?ме? просто желудо? бунтуе? только ? всег? Со мной вс? буде? хорошо, во?только передохн?минутк? От чего умер Юн? - Он бежа?? должно быть, поскользнулся ?упал, - Ответила Кэле? - ? сама чуть было не проделал? то же само? Наверное, он ударил? голово? ка? ?ты, ?поте??сознание. Но, ?несчасть? упал лицо?вниз ?захлебнулся. Кэле?начала было переводить свои слов?охотника? когд?раздал? голо? Ричард? - Сомневаюсь. - ?чт?же ещ? - Посмотри на ег?колени. Он?не ободраны. Не ободраны ни локт? ни ладони. - Ричард повернул Юн? голову. - Ни кров? ни си?ко? Никаки? ссадин. Если он упал ?поте??сознание, почему ?него на голове не?хо? бы шишк? Глин? сползл? только на носу ? подбородке, ?то из-за того, чт?он лежа?лицо?на каменистом дн? - Та?ты сомневаешь?, чт?он захлебнулся? - уточнила Кэле? - ? этог?не говори? ?просто не вижу никаки? признани?того, чт?он упал. - Ричард некоторо?время пристально изучал тело. - Выгляди?та? будт? он утонул. Во всяко?случае, я бы предположи?именно эт? Вопрос - почему? Кэле?отодвинулась, давая охотника? возможност?присесть на корточки возл? их погибшег? товарища, прикоснуть? ? нему ? знак скорби ? соболезнован?. ?открытые степ?внезапно показались ей очен?одиноким местом. Кара прижал?пучо?мокрой трав??виск? - Даже если он остави?свой пост, чтоб?поймат?рыбу - во чт?трудно поверить, - то почему он бросил вс?свое оружие? ?каки?образо?ем?удалос? утонут??паре дюймов воды, если он не упал ?не ударил? голово? Охотники тихонько плакал? поглажив? руками молодо?лицо Юн? Ричард присоединился ?ни??нежн?погладил лицо юнош? - ? во?мн?хотелось бы знат? за че?он гнал?. Откуда ?ег?глазах взялось эт?странное выражени? Когд?Ричард ?Каро??Кэле?вышл?из хижины, гд?лежало тело Юн? на? степью грохотал гром, эхом разносясь по узеньким улочка?межд? домами. Хижина, ?которо?ожидал?погребен? тело Юн? ниче?не отличалась от прочих домо?деревн? обмазанные глиной толсты?стен?из сделанны?из высохшей тины кирпичей, соломенн? крыш? Черепичн? крыш? была только ?доме духо? Стекол ? окна?не было, чтоб?уберечься от холода, люди Тины за?гивали оконны?проемы толсто?грубой тканью. Вс?хижины были одинаковог?бурого цвет? ? из-за этог?деревня поро? напоминала безжизненные руин? Высоки? трав? росшие ? трех горшка?на низкой стен? - дань злым духа? - не слишко?то ожив?ли улочку, по которо? чаще всег?гу??один лишь ленивы?ветеро? Из-по? но?брызнули ? сторон? куры. Кэле? откинула мокрые пряди, налипшие на лицо. Мимо, заливаясь слезам? шл?люди - шл?попрощаться ? погибшим охотнико? ? почему-то Кэле? было не по себе от того, чт? им пришлось оставить Юн?? этом мест? гд?вита?кислый терпки?запа?прелой соломы. Ричард, Кэле??Кара дождалис? пока Ниссел, стар? знахарка, обследуе? тело. Старух?не обнаружила ни перелома, ни каки?либо иных повреждени?? провозгласил?причиной смерти утоплени? Когд? же Ричард поинтересовался, ка?тако?могл? случиться, Ниссел нескольк? удивилас? явн? полагая, чт? эт? совершенно очевидно. По ее словам, смерть произошл?по воле злых духо? Люди Племен?Тины верили, чт? помимо духо?предко? ?которы? он? частеньк? обращают?, духи зл? тоже наведывают? поро? чтоб?востребовать чь?то жизн??наказани?за то?ил?иной проступо? Смерть Юн?явн?была, по мнению старух? вызван?че?то потусторонни? ?Чандален ?охотниками верили словам Ниссел. Ниссел некогд? было размыш?ть на? те? како? поступок охотника рассерди?злых духо? Знахарка спешил? ее ждал?роженица. Будучи Исповедницей, Кэле?посещала Племя Тины, ка?? другие народы Срединны?Земель. Хо? некоторы?страны не пускал??свои предел?чужако? ни одно государств? Срединны?Земель не осмеливалось закрыт?свои границ? пере? Исповедницей. Исповедниц? всегда следил? за те? чтоб? законы соблюдалис?строго ?правосудие было честны? хо??того правител?ил?не? Исповедниц?выступал? пере?Совето?от имен?всех те? ?кого не было свои?представителей. Некоторы? ка?Племя Тины, не дове?ли чужака?? не искали представительств? ?Совете. Он?хотели одного: чтоб?их оставили ? поко? ? Кэле? строго следил? чтоб? их желани? соблюдалос? Слов? Матери-Исповедниц?- для Совета зако? ?зако?окончательны? Ка??положено Матери-Исповедниц? Кэле?изучил?не Только язы?Племен? Тины, но ? их религи? ?замк?Волшебника ?Эйдиндриле имелис?учебники по языка? системам управлен?, вероисповедания? обыч???образе жизн?всех народо?Срединны?Земель. Он?знал? чт?люди Тины част?оставляют подношен? - рисовы?пирожк?? пучк? сушены? пряны? трав - пере? глиняными фигуркам? ст?вшим? ? нескольких пустых хижина? ? северном конц? деревн? Эт? хижины были предоставлен? ? полное ? безраздельно? владение злым духа? которы? ? воплощал?глиняны?фигурк? Люди Тины верили, чт? когд? злые духи сердятся ? забирают чь?то жизн? душа погибшег?отправ?ет? ? Подземны?ми? чтоб?присоединить? ? добрым духа? оберегающи? Племя Тины, ? помогает сдерживать зл? Во?та? блюдет? равновесие межд?мирами, ?зл?само ограничивает се?. Только-только минова? полден? но идущим по деревн?Кэле? Ричард? ? Каре казалось, чт? наступил?сумерк? Черные ?желы? тучи клубилис?на? самыми крышам? Вспышк?молний озаряли стен?домо? За каждой вспышкой грохотал гром. ?желы?капл?шлепалис?Кэле?на голову. Он?радовалась дожд? Дожд? загаси?костры. Не должны гореть праздничны? костры, когд?поги? челове? Дожд? избави? люде? от ?жкой необходимост?гасить то, чт?осталось от свадебны?огне? Из уважен? ?погибшем?Ричард пронес тело Юн?на рука?вс? дорогу до деревн? Юн? поги? исполняя свой долг, охра?я Ричард??Кэле? Охотники по?ли эт? Однако Кара довольно быстро пришла ?противоположному выводу - Юн?из охранник?превратился ?угрозу. Ка??почему - не важн? Важн? чт? он стал врагом. ?Морд-Си?решительно была готова ?тому, чт?? любо?момент ещ? кт?то из охотнико?тоже превратится во враг? ?Ричард?произоше??не?кратки?спор. Охотники не по?ли ни слов? но видели, чт?спор нешуточный, ?не просил?перевест? Ричард та? ни ? че? ее ? не убедил. Скорее всег? Кара просто чувствовал? се? виновато? чт?позволил? Юн?се? обойти. Кэле? взяла Ричард?по?руку, ?та?он?шагали следом за Каро? позволив ей идти вперед? ?бдительн?осматриват?дружественну?деревн??поиска?угрозы. Кара провел? их по одно?улочке, пото?по другой, прямико?туда, ГД?расположилис?Зедд ? Эн? Несмот? на убежденность ?то? чт? Кара ошибается, Кэле? почему-то чувствовал?се? неуютн? Он?заметила, чт?Ричард настороженно ог?дывает? чере?плеч? Значит, тоже че?то обеспокоен. - ?че?дело? - шепото?спросила Кэле? Ричард обежал взглядо?пустую улочку ?раздраженн?покача?голово? - Мн? покалывает затыло? Та?бывает всегда, когд? кт?то за мной следит, но здес?никого не? Кэле??бе?того чувствовал?се? неуютн??потому не По?ла, то ли он? действительн?ощущае?че?то злобны? взгля? то ли та?на не?воздействуют слов?Ричард? Тороплив?шагая межд?домами, он?нервно потирала покрывшиеся мурашкам?руки. Дожд?разразил? вовс? ка?ра?тогд? когд?Кара наконе?нашл?то, чт? искала. ?эйджилом на изготовк? он? тщательн? обследовал?узку?улочку ? лишь пото?открыл?дере?нную двер??первой скользнула ?до? Вете?разметал волосы Исповедниц? Сверкали молнии, Грохотал гром. Какая-то курица, напуганн? грозой, промчалась межд? но? Кэле? ? вбежал??до? ?углу небольшо?комнат?горе?очаг. На полках мерцал?толсты?свеч? на полу лежала кучк?дров ?связк?сена. Единственное, на чт? можн?было сест? расстеленн? на грязном полу пере?очагом шкур? Висевший ?пустой оконно?раме кусо? ткан? развевал? по? порывами ветр? ?пламя свечей колыхалось на сквозняке. Ричард захлопну?двер??задвинул засо? ?хижине пахл?воском, го?щи? сено??дымком, не полность? уходивши??дымохо? на? очагом. Должно быть, он??задней комнат? - указал?Кара концом эйджил?на занавешенный дверно? прое? Курица, довольно квохча ?вертя голово?по сторонам, топала по комнат? обхо? нарисованный на полу то ли пальце? то ли прутиком символ. ? раннег? детств? Кэле? привыкла видеть, ка?колдуньи ?волшебники рисуют древни?символ, обозначающий Создателя, жизн? смерть, волшебны?да? ?Подземны?ми? Он?рисовали ег?машинально, мечт? ?че?то, ил??минуты опасност? Рисовали просто для самоуспокоен?, чтоб? лишний ра?напомнит? себе ?то? чт?он?связаны со всем ?вся. ?рисовали ег? чтоб?колдоват? Для Кэле?эт?бы? успокаивающи? талисман детств? того времен? когд? волшебники играли ?не? подшучивал?на?не? го?лись за не?по коридора? замк?Волшебника, ?он??радостны?визгом бегала от ни? Иногда он?сидела ?ни?на коле?? ? безопасности ?тепл? ? он? рассказывали ей всяки? удивительные истори? То были времен? когд? ещ? не началось ее обучение, когд? ей ещ? дозволен?было оставать? ребенком. Теперь вс?волшебники давн?мертвы. Вс? кром?одного, отдали жизн? чтоб?помочь ей пересечь границ??найт?помощь ?борьбе ?Даркеном Рало? ? то? чт?остался жи? предал ее. Но были времен? когд? вс? он?были ее друз?ми, товарищами по игра? взрослым? людьми, которы? он? называла ??ми, учителями, считал?объектам?преклонения ?любв? - ? тако? уж?видела, - сообщила Кара, быстро гляну? на рисуно?на полу. Даркен Ра?иногда эт?рисова? - Эт? называет? Благодат? - об?снил? Кэле? Вете? всколыхнул занавешивающее окно полотнищ? ?отблес?молнии освети?Благодат?на полу. Ричард открыл было ро? но та?ничего ?не спроси? Он не сводил глаз ? курицы, чт?то склевывающей ?пола ? занавеса, отгораживающег? задние комнат? - Кара, будь добр? открой двер? - жестом указал он. Ка? только Морд-Си? распахнула двер? Ричард взмахнул руками, го? птиц?на улиц? Курица ?ужас?забила крыл?ми. те?я перья, ?заметалась, старясь обойти Ричард? Но не побежала прямико?чере? комнат?? двер?? спасению. Ричард подбоченил? ?задумчив?погляде?на птиц? Пестро? оперение создавал?странный нечеткий эффект. Курица жалобн? закудахтал? когд?Ричард двинул? ?не? ногами го? ее по комнат? Подойдя ? рисунк? на полу, курица заверещала, забила крыл?ми, метнулас? ? стен? ?наконе?выскочил? на улиц? Странное поведени?для птиц? перепуганной настольк? чтоб?не найт?прямо?дороги ? распахнуто? настеж?двер??спасению. Кара захлопнула двер? - Глупее курицы птиц?не? - прокомментировал?он? - Чт?ту?за бедлам? - раздал? знакомый голо? Из задней комнат?выше?Зедд. Волшебни? первог?ранг?бы?выше Кэле? но уступа? Ричард? Примерно одного рост??Каро? хо? масс?волнисты? седы?воло? ка?всегда, взъерошенных, делала ег? выше, че? на само?деле. ?жело?темн?бордовое од?ни??черным?рукавами ?подбитым?плечам?делало ег? тощу? фигуру массивне? Обшлаг? рукаво?украшали тр??да серебряно? вышивк? Широкая золотая канв? блестела на воротник? ? груд? Красны? атласный куша??массивно?золото?пряжкой оп?сыва?тали? Обычно Зедд носи?просты? балахоны. ? для волшебника ег? ранг?? авторитета стол?богато? од?ни?было необычны?до экстравагантност? Ярки? одежды всегда носили ученик?волшебнико? ? для люде? лишенных дара, таки? од?ния ?некоторы?местах являлись признако?благородного происхождения, ? почт?повсеместн?их носили богаты?купц? та?чт?для Зедд? хоть волшебни? ?терпет?не мо?этот павлиний на?? он служил прекрасной маскировко? Ричард ?дедо?радостно об?лись, довольны? чт?наконе?то он?вместе. Давненьк?он?не виделись. - Зедд, гд? ты раздобыл эт? одежду? - спроси? чуть отстранившис? Ричард, изумленный облачением деда ещ?больше, че?Кэле? Зедд пальце?подтяну?золоту?пряжк? чтоб?внук ее получш?разг?де? Ореховые глаз?лукаво сверкнул? - ?пряжк?- золотая! Ил?эт?немножко перебо? ка?считаешь? Ту? отодвину? ?сторон?занаве? ? комнат? вошл? Эн? Низенькая ? полн?, он?по-прежнему была ?просто?темном шерс?но?платье, обозначавшем ее высоко?положени?аббатисы сестер Свет?- колдуний из Древнего мира, хо? он??заставил?всех поверить ?свою смерть, дабы имет?свобод?действий для выполнен? боле?важных зада? Он?выглядела ровесницей Зедд? однако Кэле? знал? чт?аббатиса намног?- очен?намног?- старше. - Прекрати изображать павлин? Зедд, - буркнула он? - ?на?есть дела. Зедд сердит? погляде? на не? Им? удовольствие видеть совершенно одинаковые по ярост? взгляды, идущие ? обои? направления? Кэле? недоумевал? ка? этим двои?удается путешествовать вместе, ограничиваясь лишь словесными перепалкам? Кэле?впервы?увидел?Эн?лишь вчер? но Ричард относился ? аббатисе ? больши? пиететом, несмот? на непр?тные обст?тельства, пр? которы? ? не? познакомил?. Зедд ог?де?облачени? Ричард? - Должен сказат? мо?мальчи? ты тоже выглядишь весьма недурн? Ричард ?свое время бы?лесным проводнико? ? носи?просту?одежду, ? Зедд никогд?не виде? внук? ? тако? на?де. Ричард наше? большу?част? од?ни? своего предшественник? - боевог? чародея древност? - ? замк? Волшебника. Су? по всем? некогд? волшебни? носи? не только просты? балахоны. Возможно, ка?предупреждение. Голенища черных сапо? Ричард?украшали кожаны?шнур? закрепленные серебряными пряжкам? ? геометрическим рисунком. Черные шерс?ны? штан? заправлены ? сапоги. Поверх черной рубашк?- разрезанная по бока?туника, украшенн? по кр?? золото? окантовкой ? какими-то символам? Тунику оп?сыва? широки? многослойный кожаны? поя? украшенный серебряными эмблемам?? двумя расшитым? золото? кошельками. На поясе же висе? ? маленьки?кожаны?мешоче? На за?ст??сверкали подбитые коже? серебряны? браслеты ?необычными символам? Широки?плеч? Ричард?укрыва? великолепный плащ, сотканны? казалось, из чистог?золота. Даже бе?меча Ричард выгляде?? благородно, ? устрашающе. Радост?для глаз - ? смерть. Царь царе?- ?живо? воплощение того, ке?ег?называли ? пророчествах: Несущи?смерть. Но Кэле?знал? чт?по? всем этим по-прежнему скрывает? доброе ? щедрое сердце лесног? проводника. Искренност? Ричард? нискольк? не уменьшал? но лишь подчеркивала остальны?ег?качества. Пугающ? внешност?была одновременно ?предупреждение? ?иллюзией. Решительны?? бесстрашны? ?борьбе ? врагам? он вс? же оставался добрым, по?тливым ? нежным. Кале? никогд? не встречал?боле? честного ? терпеливог?мужчин? ?считал?ег?самы?удивительным человеко? которого ни доводилось встречат?за вс?жизн? Эн?широко улыбнулась Кэле??погладил? по щеке, ка?бабушк? любиму? внучку. Пото?повернулас??потрепал?по щеке Ричард? Потереби?собранны?на затылк??пучо?седы?волосы, аббатиса нагнулас? ?сунула ?огон?пучо?сухо?трав? - Надеюс? ва?первый день супружеств?идет хорошо? Кэле?? Ричардом быстро переглянулись. - Мы сегодня ходили купать? на теплые ключ? - Улыбки на лица?Кэле?? Ричард?погасл? - Один из охра?вших на?охотнико?умер. - От чего? - спросила Эн? - Утонул. - Ричард жестом предложи?всем сест? Вс? четвер?расселис? вокруг нарисованной посред? комнат?Благодат? - Ручеек совсем мелкий, но, наскольк?на?удалос? установить, он не спотыкал? ?не пада? Мы отнесл? ег?во??ту хижину, - ткну?он пальце?чере?плеч? Зедд посмотре?? указанно? направлени? будт?умел смотреть сквозь стен??мо?увидет?тело Юн? - Пото?взгляну. - Волшебни?переве? взгля?на Кару, ст?вшую на страже, облокотившис??двер? - ?по-твоему, чт?произошл? - По-моем? Юн? стал опасен, - не колеблясь ни секунд? ответила Морд-Си? - Разыскив? Магистра Рала, чтоб?убит? Юн?упал ?утонул. Бров?Зедд?поползли ввер? Он повернул? ?Ричард? - Опасен?! ?чего вдру?этот парень мо?стат?твои?врагом? Ричард метнул на Морд-Си?гневны?взгля?. - Кара ошибается. Он не пытался убит?на? - Удовлетворенны? те? чт? Кара не спорит, он повернул? ?деду. - Когд? мы ег?нашл?- мертвы? - ? ег?глазах застыл? странное выражени? Пере?смерть?он увидел чт?то, чт? оставило на ег?лице выражени?.. ну, не знаю... восторга, чт?ли, ил? чего-то похожего. Ниссел, знахарка, осмотрел?тело. Он?сказал? чт?на не?не?ра??чт? он утонул. Ричард упер? руко??колено ?наклонил? ?деду. - Утонул ?шест?дюймах воды, Зедд. Ниссел сказал, чт?ег?убил?злые духи. - Злые духи? - Бров?Зедд?взметнулис?ещ?выше. - Люди Тины ве?? чт?злые духи время от времен?приходя? ?забирают чь?то жизн? - об?снил?Кэле? - Жители деревн?оставляют подношен? пере? глиняными фигуркам? чт? ст?? ? паре домо?во?та? - Он? подбородко? указал? на севе? - Су? по всем? он?ве?? чт?подношен? ?виде рисовы? пирожков утихомириваю? этих злых духо? Будт?злой ду?може?есть ил? ег? легк?подкупит? Снаруж? хлеста? дожд? Капл? воды влетал? ? окно ? Местам? просачивалис? сквозь соломенную крыш? Гром грохотал почт? непрерывно, сменив умолкшие барабаны. - ? понима? - протянула Эн? Он?подняла взгля?? улыбко? котору? Кэле? сочл? весьма любопытной. - Значит, ты считаешь, чт? Племя Тины устроило ва? жалкую свадьб?? сравнени??великолепной пышной церемонией, которая была вы ?ва??Эйдиндриле? ??? Кэле?озадаченно нахмурилас? - Конечн? не? Эт? самая чудесн? свадьб? ?которо?только мы могл? мечтат? - Правда? - Эн?взмахнул?руко? обозначая этим жестом деревн? - Люди, одетые ? безвкусные плат? ? шкур? ? волосами, намазанным? глиной? Но?щиеся повсюд? во время стол?торжественно?церемони?голы? во?щи? ? смеющиеся дети? Мужчин? ? чудовищн?разукрашенными глиной лицами, рассказывающие ? варварском танц?? животных, охот? ?войн? Та? ты себе представ?еш? роскошну?свадебну?церемони? - Не?.. ? не то хотела сказат? ?не эт?важн? - возмутилас? Кэле? То, чт? ?ни? ?сердца? делает эт?церемони?стол?особенно? То, чт?он? искренне разделяют нашу радост? делает эт?свадьб?стол?важной для на? ? како?эт?имее?отношени?? подношению рисовы?пирожков воображаемым злым духа?! Эн? пальце? провел? вдол? одно? из лини? Благодат? - то? чт? представ?ла Подземны?ми? - Когд?ты говоришь: "Добрые духи, позаботьтесь ?душе моей матери", ты действительн?рассчитываеш? чт?духи немедленно помчат? выполнять просьб? потому чт?ты облекл?се ?слов? Кэле?почувствовал? ка?лицо заливает краска: он?частеньк? просил? добрых духо? позаботить? ?душе ее мамы. ? начала понимать, почему эт? женщин?та?раздражает Зедд? - Молитв? вовс?не являют? прямо?просьбой, поскольк? на?известно, чт? духи не действую?стол?простыми пу?ми, - пришел на помощь Ричард. - Молитв?всег?лишь выражени?любв??надежд?на то, чт?ее мать пребывае?? поко??мире духо? - Он провел пальце??другой сторон?то?же лини? чт?? Эн? - То же касает? ?моих молитв ?моей матери, - шепото?добави?он. Эн?улыбнулась, ?на ее полных щека?появились ямочк? - ?он? таки?же, Ричард. Тебе не кажется, чт? Племя Тины прекрасн? знае? чт?таки?образо?подкупит?те могучи?силы, ?существовани? которы? он?ве???которы?боятся, нель?? - Важе?са?ак?приношен?, - сказал Ричард. По ег? невозмутимости ? отношени?Эн?Кэле?по?ла, чт?Ричард научил? таскат?каштан?из ог?. Кэле?подхватила ег?мысл? - Для ублажения те?си? которы?он?боятся, важн?сама мольба. Именно мольба важн? чтоб?умилостивить неведомо? Эн?воздел?пале? одновременно подня?бров? - Именно. Само по себе подношение - всег?лишь символ, демонстрац? уважен?, ? преклонением пере? этой сило?он?надеют? умилостивить ее. ? иногда, - Эн?погрозил?пальце? - почтительног?обращения достаточно, чтоб? остановить разгневанног?враг? верн? Кэле??Ричардом согласилис? - Враг?лучш?всег?убит? ?дело ?концом, - буркнула от двер?Кара. Эн? хихикнув, ог?нулась на Кару. - Ну, иногда, дорогая, заслуживае?вниман? ?тако?вариан? - ?ка?бы ты "убил? злых духо? - Поинтересовался Зедд. Ег?звонки? теноро?перекрыл шу?дождя. Кара не ответила, ?лишь полоснул?волшебника взглядо? Ричард не слушал. Казалось, ег? очаровал? нарисованн? на полу Благодат? - Исхо? из всег?этог? злые духи... ?им подобные мину?разозлиться на како?то неуважительный жест. Кэле?уж? открыл?ро? чтоб?поинтересовать? ? Ричард? ? чего эт? вдру?ег?та?заинтересовали злые духи Племен?Тины, ка?вдру?Зедд легонько коснул? пальце? ее колена. Брошенны? искоса взгля?сказал ей: волшебни? хоче? чтоб?он?сидела тихо. - Некоторы? думают, чт? та?он??есть, Ричард - спокойно согласил? Зедд. - Заче?ты нарисова?этот символ, эт?Благодат? - спроси?Ричард. - Мы ?Эн?воспользовалис? ею, чтоб?обдумать некоторы?вещи. Иногда Благодат?може?быть весьма полезной. Благодат?- вещь очен?простая ??то же время бесконечно сложная. Изучение Благодат?- за?ти?на вс?жизн? но ка? ребено? учит? ходить, та? ?изучение ее начинает? ?первог?шага. Поскольк?ты прирожденный волшебни? то мы подумали, чт?уж?давн?пришла пора познакомит?те? ?не? Волшебны?да?Ричард?по больше?част?бы?для него загадкой. ?теперь, когд?де?снов?здес? Ричард хоте??ег?помощь? раскрыть тайн? того, на чт? ?него имелос?прав? рожден?, ? наконе?то изучит? неразведанну? территорию своего дара. Кэле? очен? хотела, чтоб? ?ни? было время, но времен? ?сожалени? не было. - Зедд, мн?действительн?нужн? чтоб?ты осмотрел тело Юн? - Дождик скор?кончит?, тогд?пойдем ?гляне? - успокоил ег?Зедд. Ричард провел пальце?по лини? обозначавшей волшебны?да?- маги? - Если эт? первый ша? ?тако? важный, - прямо спроси?Ричард ?Эн? почему сестры Свет?не попытались обучит? ме? этом? когд?отволокл? во Дворец Пророков ?Древне?мире ?держал? та? Почему не научил? когд?была возможност? Кэле?знал? ка?быстро Ричард становит? недоверчивым ?настороженны? если считае? чт?ег?пытают? держат??узде, независимо от того, наскольк? ласков? эт? делают ?из каки?бы благих намерени?ни исхо?? Один ра? подчиненны?Эн?сестры Свет?уж?надели на него ошейни? Эн?украдкой глянула на Зедд? - Сестры Свет? никогд?ещ? не пытались обучат?человека врод? те? человека, владеющего от рожден? обеими сторонам?маги? магией Приращен?, ? магией Ущерба. - Он? очен? тщательн?подбирал? слов? - Требовалас? определенн? осторожность. Интонаци? Ричард?чуть изменились ? приобрел?то?оттено? когд? он спрашива?ка?Искатель Истины. - ?однако ты считаешь, чт? теперь мн?следуе?узнать об этой само? Благодат? - Невежество тоже опасно, - загадочн?пробормотала Эн? Зедд набрал пригоршн? сухо? глин? - Эн?склонн?? лицедейств? - ехидно бросил он. - ?рассказа? бы тебе вс??Благодат?уж?давным-давн? Ричард, но на??тобо?разлучил? только ?всег? Слов? деда ? отличи? от высказываний Эн? уничтожили возникше? недовери? Ричард расслабился, ?Зедд продолжи? - Хо? Благодат??кажется просто? он?суть вс? Ее рисуют во?та? Зедд, си? на коле?? наклонил? ? ? выработанной годами точность? нача?обводить сухо?глиной контур?символ? - Внешни? круг обозначает начало Подземного мира - бесконечного мира смерти. За пределам?этог? круг? ? Подземно? мире, не? ничего. Лишь вечность. Именно поэтом?Благодат?начинает? отсюда. Из ничего, гд?не было ничего, началось Творение. ? круг бы?вписан квадра? ег? углы соприкасалис??кругом. ? этот квадра?бы?вписан ещ? один круг, ?не?- восьмиконечн? звезда, от луче? отходили прямы? пересекавшие об? круг? ?кажд? втор? делила углы квадрата попола? Квадра? отобража? завесу, отде?ющую внешни? круг - ми? духо? Подземны? ми?смерти - от внутреннег? круг? обозначавшег? границ? мира живы? ?звезда ?центре символизировал?Свет - Создателя, ?лучи ег?дара - магия - исходили от Свет??пересекали вс?границ? - ? эт? уж? виде? - Ричард повернул за?ст? внутренней стороной наружу ?положи?на колени. Серебряны?браслеты, чт?он носи? были украшены странным?символам? но ?центре каждог? браслета, ? внутренней сторон? за?стий, имелос? крошечно?изображени? Благодат? Поскольк? он?были скрыты от глаз, Кэле? никогд?их прежде не замечала. - Благодат? есть наглядное изображени?континуума волшебного дара, сказал Ричард, - нарисованног? ?виде луче? от Создателя чере?жизн? ? смерти, пересекая завесу межд? жизнью ?вечность? мира духо? ?царств? Владетеля. - Он провел пальце?по резном? символ?на браслете. - Символ надежд?на пребывание ?Свет?Создателя вс?жизн??посл? ?Подземно?мире. Зедд изумленн?моргну? - Отличн? Ричард! Откуда ты эт?знаешь? - ?научил? понимать язы?символов ?ко?чт?прочитал ?Благодат? - Язык символов?.. - Кэле?видела, каки?неимоверны?усилий стои?Зедд? сдержать?. - Тебе следуе?знат? мо?мальчи? чт?Благодат?може?повлеч? за собо? целу? череду последстви? Благодат? нарисованн? опасно? субстанцие? тако? ка? например, волшебны? песо? ил?использованн? каки?то иным способом, може?вызват?опаснейшие последствия... - Врод?нарушения взаимодейств? межд?мирами, закончил за него Ричард. ?немног?об этом чита? Зедд откинулся на ?тк? - Су? по всем? горазд? больше, че? немног? ? хочу, чтоб? ты рассказа?на? вс? чт? ты дела? начиная ?того момент? ка?мы ?тобо? виделись ? последни? ра? - Волшебни?погрозил пальце? - ? мельчайших подробностя? - Чт?тако?Черн? Благодат? - вместо ответа спроси?Ричард. Зедд наклонил? ?внук? на се?ра?явн?совершенно огорошенны? - Чт? - Черн? Благодат? - тихо повторил Ричард, гля? на рисуно?на полу. Кэле? сейчас понимала не больше, че? Зедд, но он?притекла ?манере поведения Ричард? Не единожды он?видела ег??тако? сост?ни? будт?он находится гд?то ?другом мест??задает непо?тные вопрос? пр?се? решая каку?то ст?щу?пере?ни?мрачну?дилемм? Та?действуе?Искатель. ? ещ?для не?эт?было признако? того, чт?Ричард полагает, будт? гд?то ?цепочк? отсутствуе? важное звен? ? Кэле?по спин? побежали мурашк? Эн?нахмурилас? Зедд явн? жаждал задать кучу вопросов, но ем?тоже была знаком?манера Ричард?задумывать? на?непо?тным?вещами ?задавать совершен?неожиданны?вопрос? ?Зедд, ка?правил? из?всех си?старал? на ни?ответить. Зедд пробежал пальцами по взъерошенным волоса?? вздохнул поглубже, стар?сь набраться терпен?. - Батюшк? Ричард, я отро?сь не слыхал ? тако? штук? ка?Черн? Благодат? ?ты откуда узна? - Просто прочитал, - пробормота?Ричард. - Зедд, ты можешь установить ещ?одну границ? Таку?же границ? ка?сделал до моег?рожден?? Лицо Зедд?искривил?недоумение. - Чего ради... - Чтоб?отсечь Имперски?Орде??прекратить войн? Зедд, застигнуты? врасплох, та??заме??открытым ртом, зате?расплылся ?широченной ухмылк? ?ег?лицо ту?же пересекл?глубокие морщин? - Отличн? Ричард! Из те? получится прекрасный волшебни? пост?нн? думающий ?то? ка?заставит? маги?работать на те?, чтоб?предварить боль ?страдания. - Ухмылк?исчезл? - Отличн? мысл? действительн?отличн?, но не? я не могу снов?этог?сделат? - Почему? - Эт?было тройно?закляти? Он?сплетено из трех таки??трех этаких. Сильнейшие заклятия, ка?правил? хорошо защищены - ?тр?сплетенные ? одно специально сделан? та? чтоб? опасны? волшебство? нель? было воспользоваться та?просто. Закляти?границ - одно из таки? ?наше? ег?? древне?тексте времен велико? войн? Кажется, ты поше? ?деда - тоже интересуешься древними книгам? полным?странных веще? - Зедд нахмурил?. - Разниц? ?то? чт?я учил? вс? жизн??понима? чт? дела? Знал, каки? опасност?грозя??ка?их избежать ил?уменьшит? Знал свои возможност??их предел? Огромн? разниц? мальчи?мо? - Но границ было только дв? - не отступал Ричард. - Ох, ну тогд?Срединны?Земл? вели страшную войн? ??Харо? - Зедд поудобне?подогнул по?се? ноги. - ?создал первую из трех, чтоб?узнать, ка?работает заклинание, ка?он?функционируе??ка?ег?сотворит? Вторую я создал, чтоб?разделит? Срединны?Земл? ? ?Хару ? прекратить войн? ? последню?границ?из трех сотворил, чтоб?отделить Вестландию - страну те? кт?жела? жить ? мире бе?маги? предотвратив таки?образо? бунт против волшебнико? Кэле??трудом могл?себе представит?ми? лишенный маги? Однако он? знал? чт? есть люди, ничего больше не желавшие, ка? жить безо всяки? магических штучек. Вестланд?, страна хоть ?не очен?большая, предоставляла таку?возможност? Во всяко?случае, прежде предоставляла. Теперь уж?не? - Та?чт?границ?больше не существуют, - развел руками Зедд. - Во? та?то. Прошел уж?почт?го? ?те?по? ка?Даркен Ра?уничтожи?границ??тр? разделенны?территории соединилис? Очен?жаль, чт?ид? Ричард? оказалас? несост?тельно??он? не смогут запечатать границей Древни?ми??не дать войн? охватить Новы? ми? Границ?спасла бы бессчетное количество жизней, которы?теперь предстои?поте?ть ?борьбе, чт?ещ?только начинает?. - ?кого-нибудь из ва? есть хоть малейшее представлени? гд? сейчас Пророк? - нарушила молчание Эн? - Гд?Ната? - ?видела ег?последне? - сообщила Кэле? - Он помо?мн?спасти Ричард? отда?книг? похищенную из Храм?Ветров ?сообщи?волшебны?слов? которы?были нужн? Чтоб?уничтожить книг??сохранит? Ричард?жизн? пока он не оправится от чумы. Эн?стал?вдру?похожа на волк? гото?щего? хорошенько закусить. - ?гд?он може?быть? - Гд?то ?Древне?мире. Та?ещ?была сестра Верн? Тогд??Натана на глазах убил?кого-то, кт? ем?очен?доро? Он сказал, чт?поро?пророчеств? преодолевают наши попытк?обойти их ?чт?иногда мы считае? се? умне? че? есть на само? деле, полагая, будт? сможем отвест? руку судьбы, если достаточно сильно этог?захоти? - Кэле?поводила пальце?но грязном?полу. - Он уеха? ? двумя своими людьми, Уолшем ?Боллесдуно? сообщи? чт? возвращает Ричард? титу? Магистра Рала. ? сказал Верн? чтоб? он?не утруждал?се? попыткам? следоват? за ни? Заяви? чт?? не? вс? равн? ничего не выйдет. - Кэле?поглядела ?ставши?внезапно печальными глаз?Эн? - Мн?кажется, Ната?уеха? чтоб?постараться забыть чт?то, чт?закончилос? то? ночь? Забыть человека, которы? помо? ем??отда? за эт?жизн? ? сомневаюсь, чт?тебе удастся ег?отыскать, пока он са?этог?не захоче? Зедд хлопну?ладо?ми по коле?? - ?хочу знат?об?всем, чт?произошл??того момент? ки?я те? виде? ? последни?ра? Ричард. ? начала прошло? пимы. Вс?истори?целико? Не упуска?ничего, подробност? Тоже важн? Може? ты этог?? не понимаеш? но именно мелочи могу?оказаться самыми важным? Ричард подня?голову ?посмотре?на деда. - Мн? бы очен?хотелось, чтоб?? на?было время, Зедд, но ? на?ег? не? Кэле? Кара ?я должны возвращать? ?Эйдиндри? Эн? теребила пуговицу на воротник? Хвален? выдержка аббатисы дала трещин? - Мы може?начать сейчас ?продолжить ?пути. - Вы представит?себе не можете, ка? бы мн?хотелось остать? ?вами, но ?на?не?времен? на тако?долгое путешестви? - сказал Ричард. - Мы должны спешит? На?придет? добирать? ?помощь?сильфиды. Мн?очен?жаль действительн? жаль, - но вы не можете пойт??нами. Ва?придет? добирать? до Эйдиндрила обычны?путе? ?когд?приедете, тогд??поговори? - Сильфида? - сморщи?но?Зедд. - ?че?эт?ты? Ричард не ответи? Казалось, он даже не слышит. Он смотре?на занавешенное окно. Вместо него ответила Кэле? - Сильфида - эт?.. - Он?замолчал? Ка? можн?об?снит?тако? - Ну, чт?то врод?живо?ртут? Он?може?общать? ?нами. Разговариват? - Разговариват? - ровным тоно?повторил Зедд. - ?чт?же он?говори? - Важн? не то, чт? он? умее?говорить. - Кэле? ст?хнул?со штанин? соломинк? ?поглядела ?ореховые глаз?Зедд? - Сильфиду создал?волшебники во время велико?войн? Он? из люде?создавал?оружие. ?сильфиду сделал? примерно таки?же способом. Когд?то он?была женщиной. Он?использовали ее жизн? чтоб? сделат? сильфиду, существо, которо?применяет маги? чтоб? осуществ?ть то, чт? он? называет путешествием. Ею пользовались, чтоб? быстро преодолевать больши? расстояния. Очен? больши? расстояния. Ка? например, отсюда до Эйдиндрила всег?за один день, ?во многие другие мест? Зедд размыш??на?ее словам? несомненно, удивившими ег? Кэле??сама ? первый ра?тоже несказанно изумилас? Тако? путешестви?обычно занимает мног?дней, даже верхом. Да чт?та?дней - недель. - Извини, Зедд, - Кэле?положила руку волшебнику на плеч? - но вы ? Эн?не можете ехат?? нами. Магия сильфиды, ка? ты ?об?сня? имее??? ограничени? ? це?? безопасности. Именно поэтом? Ричард вынужден бы? оставить дома свой ме? Магия меча не совместима ?магией сильфиды. Чтоб? путешествовать ? помощь? сильфиды, нужн? владет? не только Магией Приращен?, но ?хоть мало?толико? Маги? Ущерба. Ты же ею не владеешь вовс? Вы ? Эн??сильфиде умрете. ?ме? есть немног?Маги?Ущерба, эт? связано ? волшебство? Исповедниц? ? Кара воспользовалас? способностями Морд-Си? чтоб?завладет?магией одного андолианин? которы?тоже владел элементами Маги? Ущерба, поэтом??он?способна путешествовать та? Ну ? конечн? Ричард владее?Магией Ущерба. - Вы пользовались Магией Ущерба! Но, но... ка?.. чт?.. гд?.. - Зедд даже нача?заикаться, не зн?, како?вопрос задать первым. - Сильфида существует ? этих каменных колодцах. Ричард призва?ее, ? теперь мы може?путешествовать ?не? Но приходит? быть осторожным? инач? Джеган подошлет чере? не? свои?прихвостне? - Кэле? скрестил?за?ст?. Когд? мы не путешествуем, Ричард отправ?ет ее спат? скрещивая свои браслеты то?стороной, гд?Благодат? - ?тогд? он?воссоеди?ет? со свое? душо??Подземно?мире. Лицо Эн?сделалос?пепельно-серы? - Зедд, я те? предупреждал? Нель? позволять ем? бегать самому по себе. Он слишко?важе?для всех на? Инач?он са?се? убье? Зедд, казалось, во?во?взорвется. - Ты использова?символ?Благодат? на браслета?! Батюшк? Ричард, ты са?не ведаеш? чт?твориш? Делая эт? ты соприкасаешь? ?завесо? Ричард, чь? внимание пребывал?гд?то ?другом мест? щелкну?пальцами ?сторон?лежавших по?скамье?вето? Зедд, нахмурясь, протяну?ем?ветк? Ричард, по-прежнему гля? ?окно, переломи?ее ?колено. Во вспышк? молнии Кэле?увидел?силуэт курицы, си?ще?на подоконник? по ту сторон? занавеси. Когд? сверкнул? молн? ? гряну? гром, курица метнулас??противоположны?угол. Ричард бросил ветк? Острие вонзилос?птиц? прямо ? груд? Хлоп? крыл?ми ?изумленн? кудахч? курица исчезл??подоконник? - Ричард! - Кэле?дернул?ег? за рука? - Заче? ты эт? сделал? Несчастн? птиц?никому не мешала! Бедняжк?всег?лишь пряталась от дождя. Он, казалось, не слышал ее. - Ты жила ?Древне?мире, - повернул? он ?Эн? - Чт?тебе известно ? сноходце? - Ну, пожалу? ко?чт?известно, - изумленн?ответила Эн? - Тебе известно, чт? Джеган способен проскальзывать ?разу?человека, просачиваться межд?мыслями ?посе?ть? та?бе?ег?ведома? - Конечн? - Аббатиса казалась едва ли не возмущенно?стол? детскими вопросам??враг? ?которы?он?сражаются. - Но ты ?те, кт?связа??тобо? узам? защищены от этог? Сноходец не ?сост?ни? проникнуть ? разу?те? кт? предан Магистру Ралу. Почему та? мы не знае? знае? лишь, чт?эт? действуе? Ричард кивнул. - Альрик. Во?причин? - Кт? - недоуменно моргну?Зедд. - Альрик Ра? Мо?пращур. ?чита? чт?сноходцы - оружие, созданно?тр? ты?чи ле? наза?во время велико?войн? Альрик Ра?сотворил заклинание - уз? - чтоб?защитить свой наро??всех, кт?присягнет ем? от сноходце? ? защитн? сила этих волшебны? уз переходи? ? каждом? представител?рода Рало? наделенном?даро? Зедд открыл ро? чтоб?задать вопрос, но Ричард повернул? ?Эн? - Джеган овладе?разумо?одного волшебника ?послал ег?убит?Кэле?? ме?. Попытался сделат?из него убийцу. - Волшебника? - нахмурилас?Эн? - Кого именно? Какого волшебника? - Марлин?Пикара, - ответила Кэле? - Марлин? - Эн? вздохнув, покачала голово? - Бедный мальчи? Чт?? ни?сталос? - Мать-Исповедниц? убил? ег? - мгновенн? сообщила Кара. - Он? наст?щая сестра по эйджил? Эн?сложил?руки на коле???наклонилас??Кэле? - Но ка?ва?вообще удалос?узнать, чт?.. - Мы посчитал? чт?он може? попытать? проделат?тако?трюк снов? переби? Ричард. - Но способен ли сноходец завладет?разумо?.. не только человека? Эн?размыш?ла на?вопросом нескольк?дольше, че?то? по мнению Кэле? этог?заслуживал. - Не? не дума? - Не думаеш? - склони? голову набо?Ричард. - Ты предполагаеш? ил? знаешь точн? Эт?важн? та? чт? будь любезн? бе? предположени? Эн?долг??пристально смотрела на Ричард? ответившег?ей те? же, ? наконе?покачала голово? - Не? Этог?он не може? - Он?прав? - подтвердил Зедд, - я знаю достаточно ? то? чт?он може? ?чт?- не? Ем?требуется душа. Такая же душа, ка??него самого. Инач?ег?магия просто не действуе? Не може?он спроецироват?свой разу?на камень, чтоб?посмотреть, ?че?то?думает. Ричард потереби?губу. - Значит, эт?не Джеган, - пробормота?он себе по?но? Зедд ?отчаяни?закати?глаз? - Чт?- не Джеган? Кэле?вздохнул? Иногда пытать? следоват?за мыслями Ричард? - вс? равн?чт?пробоват?вычерпат?ложкой море. ? мысл? Ричард? снов? ускакали ? како?то одному ем? известно? направлени? - ?шимы? Ты ?ними разобрал?? По идее, эт?довольно простая штук? Ты ?ними разобрал?? - Простая штук? - Физионом? Зедд? ?обрамлении седы?воло?сделалас? прямо-таки кирпично? - Да кт?тебе эт?сказал?! Ричард врод?даже удивил?: - ?об этом чита? Та?ты ?ними разобрал?? - Мы пришли ?выводу, чт?"разбираться" не ?че? - ответила Эн? ? ноткой раздражения. - Во?именно, - пробурча?Зедд. - Чт?ты имеешь ?виду, гово?, чт?эт? просто? - Коло пише? чт? хо? он?? первый момент ?встревожилис? но посл? исследован? обнаружили, чт? шимы - очен?простенько? оружие, ? которы? легк?бороть?. - Ричард вы?ну? руки. - Откуда ты знаешь, чт?эт? не проблема? Ты уверен? - Коло? Батюшк? Ричард, да чт?ты несешь?! Кт?тако?Коло?! Ричард махнул руко? словно призыв? ? терпению, вста??подоше?? окну. Он отодвину?занавеск? Курицы не было. Он вста?на цыпочк? чтоб?разг?деть залиты?дождем двор, ?Кэле?те? временем ответила за него. - ?замк?Ричард наше?дневни? Он написа?на древне?харианском. Он?? одно? Морд-Си? Бердиной, которая немног?владее? мертвы?языко? древне? ?Хары, крепко Поработали на?переводо? Челове? которы?ве?этот дневни? бы? волшебнико? жившим ? замк? во время велико?войн? но имя ег? неизвестно, та?чт?он??Бердиной прозвали ег?Коло, от древне?харианског? слов? означающег? "главны?советник". Дневни? оказал? просто бесценны? источником информации. Зедд повернул? ?подозрительн?гляну?на Ричард? Зате?снов?переве? взгля?на Кэле? - ? гд? же он отыска? этот дневни? - ?голосе старог? волшебника отчетлив?звучал?подозрительные нотк? Ричард нача?вышагивать по комнат? задумчив?пота-, рея ло? Зедд, ожид? ответа, не сводил ?Кэле?свои?ореховых глаз. - Он бы??комнат?сильфиды. Вниз?большо?башн? - Большо? башн? - То? каки?Зедд повторил ее слон? звучал ка? обвинени? Он снов?коротк?гляну?на Ричард? - Только не говори мн? чт? речь идет ?запечатанной комнат? - Именно ?не? Когд?Ричард, чтоб?вернуться наза? уничтожи? башн? разделяющие Древни? ми? ? Новы? то одновременно сорвал ?печать ? то? комнат? ?та?наше?дневни? останк?Коло ?сильфиду. Ричард остановился за спиной деда. - Зедд, мы тебе об?всем расскаже?позж? ?сейчас я хочу знат? почему ты считаешь, чт?шимо?здес?не? - Здес? - нахмурилас?Кэле? - Чт?значит - здес? - Здес? ? этом мире. Та?откуда ты знаешь, Зедд? Зедд ткну?пальце?? свободно?мест??круг?си?щи? - ?дь, Ричард! Ты ме? нервируешь, когд?мечешь? по комнат? ка? желающ? выйт?на двор собака. Ричард ещ?ра?выгляну??окно ?се? ?Кэле?спросила Зедд? - ?чт?эт?тако? эт?самы?шимы? - ?? - дернул плечом Зедд, - всег?лишь настырны?создан?. Но... - Настырны? - хлопнула се? по лб? Эн? - Скаж? лучш? катастрофические! - ?я их призвала? - ?тревогой спросила Кэле? Он?произнесла имен? трех шимо? чтоб?закончит? заклинание, спасше? Ричард? жизн? Он? не понимала значен? слов, но точн?знал? не произнес?он?их, ?Ричард умре? буквальн?чере?нескольк?мгновени? Зедд замаха?руками, отго?я ее страхи. - Не?не? Ка?Эн?говори? потенциально он?могу?создат? проблемы, но... Ричард, поддерну?штан?на коле?? устроился, подогнув по?се? ноги. - Зедд, отвеча?на вопрос, будь любезе? Откуда ты знаешь, чт?их здес? не? - Потому чт? шимы тоже требую?тройственности. Отчаст?именно поэтом? их трое: Реехан? Сентраши, Вази. Кэле?едва не вскочила. - ?я думала, их нель? произносит?вслу? - ?тебе ?нель?. Обычны?же челове?може?называть их безб?зненно. ? могу называть их имен??не призов? их. Эн? ?Ричардом тоже. Но некоторы? чрезвычайн?редкие люди врод?те? называть их по имен?не должны. - ?почему я? - Потому чт? тв? магия позволяет призвать их ? помощь другом? человеку. Но бе?волшебства, которо?защищает завесу, шимы такж?могу? оседлать твою маги?? ?ее помощь?проникнуть ?этот ми? Имен?трех шимо? по идее, должны оставать? тайной. - Значит, я могл?призвать их ?на?ми? - Добрые духи, - прошепта?Ричард, ?кров? отхлынул??него от лица, значит, он?могу?быть здес? - Да не? же! Имеется множеств? степеней защиты ? определенные требован?, очен? строги? ? необычны? - Зедд жестом пресек готовы? сорваться ?гу?Ричард?вопрос. - Для этог? помимо всег?прочег? Кэле? ? пример? должна быть твое? третье? жено? - Зедд покровительственно ухмыльнулся Ричард? - Удовлетворен, лорд Читатель? - Отличн? - шумн?выдохнул Ричард. Он снов?глубок?вздохнул, краска постепенно вернулас?на ег?щеки. - Отличн? Он?лишь втор? моя жена. - Чт?! - Зедд та?всплесну?руками, чт?едва не опрокинулся на спин? Чт?значит втор? жена? ?знаю те? не?твою жизн? Ричард, ?мн?прекрасн? известно, чт?ты никогд?никого не люби? кром? Кэле? Та?почему, во имя Создателя, ты женился на ко?то ещ?! Ричард откашлялся, ??ег?глазах, ка???Кэле? промелькнула боль. - Слушай, эт? долг? история, но вкратц? суть ? то? чт? чтоб? проникнуть ?Храм Ветров ?остановить чуму, мн?пришлось женить? на Надине. Та?чт?Кэле?- моя втор? жена. - Надина. - ?Зедд? отвисл? челюст? он поскре? затыло? - Надина Брайто? Эт?Надина? - Да. - Ричард смотре? ? по? - Надина... умерла вскоре посл? церемони? Зедд присвистну? - Надина была хороше? девочкой. Собиралась стат? целительнице? Бедняжк? Для ее родителе?эт?чудовищный удар. - Да уж, бедняжк? - прошипел? себе по? но?Кэле? Самы? больши? желанием Надины было заполучить Ричард? ради этог? он? была готова практическ?на вс? Ричард не единожды говори?Надине, чт?межд?ними ничего не?? быть не може?? чт?он хоче? чтоб? он?уехала - че?быстре? те?лучш? Но, ? полном?отчаяни?Кэле? Надина лишь улыбалас? гово?: "Вс? чт?пожелаеш? Ричард", ?продолжала свое. Хо? Кэле? никогд? не желала Надине зл??уж те? боле?то? жуткой смерти, которо?та погибл? он? не могл?притво?ть?, чт?ей жаль наглую свистушк? ка?назвал??свое время Надину Кара. - Чт?эт?ты та? покраснела? - поинтересовался Зедд. Кэле?подняла глаз? Зедд ?Эн?смотрели на не? - ??.. ну... - Кэле?предпочл?сменит?тему. - Погодите-ка минутк? Когд?я произнесла имен? трех шимо? я ещ?не была жено?Ричард? Мы ? ни?поженились лишь здес? ?Племен?Тины. Та?чт? ка?видите, ?то?момент мы ?ними вовс?даже не были женаты! - Ещ?лучш? - кивнул?Эн? - Лишнее препятствие на пути шимо? Ричард нашари?руку Кэле? - Ну, эт? може? ?не совсем правда. Когд?мы приносил?брачны?обет? другим, чтоб? я мо?войт??Храм Ветров, то вс?равн??душе мы дали обет друг друг? та?чт? можн?сказат? чт?мы некоторы? образо?были женаты. Иногда магия, особенно магия мира духо? действуе? именно по таки? неоднозначны?правилам. Эн?нервно поерзала. - ?обще?то верн? - Но вс?равн? ка?бы то ни было, он?лишь втор? тв? жена. - Зедд обве?обои?молоды?люде?подозрительным взглядо? - Знаете чт? всяки?ра? ка? кт?то из ва? раскрывает ро? вс? становит? вс? запутаннее ? запутаннее. Мн?решительно необходимо услышать истори?целико? - Прежде че? уехать, мы ко?чт?расскаже? ?когд? вы окажетес? ? Эйдиндриле, буде? время рассказать вс? Но на?нужн?возвращать? ка?можн? быстре? - ?почему такая спешка, мальчи? - Джеган спит ? види? наложить лапу на всяко? опасно?волшебство, хранящееся ?замк?Волшебника. ?если ем? эт?удастся, на?коне? Конечн? лучш?те?, Зедд, ?охрано?замк? не справится никт? но, пока су?да дело, мы ?Кэле?вс?же лучш? че?ничего, верн? По крайне?мере большая удач? чт?мы та?были, когд?Джеган присла??Эйдиндри?Марлин??сестру Амелию. - Амелию! - Эн? прикры? глаз? сжал?ладо?ми виск? - Он? сестра Тьмы. Ва?известно, гд?он?сейчас? - Ее Мать-Исповедниц?убил?тоже! - раздал? от двер?голо?Кары. Кэле? метнул? на Морд-Си?сердитый взгля? Кара лишь улыбнулась ? гордость?за незванну?сестру. Эн?приоткрыла один глаз ?глянула на Кэле? - Задача не из просты? Волшебни? которы?управля?сноходец, ?теперь ещ?женщин? обладающ? черной магией Владетеля! - Всег?лишь отчаянный поступок, ничего боле? - фыркнула Кэле? - ?отчаянных поступка?таит? поро? могуче?волшебство, - довольно хохотнул Зедд. - Во?? оглашени? имен трех шимо?- тоже отчаянный поступок, чтоб? спасти Ричард?жизн? ?чт?он?вообще тако? эт? шимы? ? почему вы та? беспокоитесь? Зедд поерза? устраиваясь поудобне?на свое?кост?во?задниц? - Если челове?врод?те? призовет их, чтоб? он? помогл? удержать кого-то ? последне?черт? - он постучал на Благодат?по лини? означающей ми?мертвы? - то он може? пр?малейшей погрешност?случайно призвать их ? ми?живы? гд?шимы смогут сотворит?то, для чего их ?свое время ?создал? - уничтожить маги? - Он?впитываю?ее, - пояснил?Эн? - ка?сухая земля впитывае?летний дожд? Эт?своего рода существа, но он?не живы? ?ни?не?души. Зедд мрачно кивнул. - Шимы - существа, сотворенны?потусторонне?магией, магией Подземного мира. ??мире живы?он?маги?уничтожают. - Хочешь сказат? он? охотятся на те? кт?владее?магией, ?убиваю? их? уточнила Кэле? - Ка?когд?то люди-тени? Их прикосновени?смертельно? - Не? - возразил?Эн? - Он?могу?убиват??убиваю? но одного только их пребыван? ?наше?мире достаточно, чтоб?со временем магия исчезл?вся. Постепенно вс? чья жизн?зависи?от маги? умру? Сначал?слабейши? ? ?конц?концов - ?самы?сильны? - Поймит? - предостере?Зедд, - на?не очен?то мног??ни?известно. Шимы - оружие времен велико? войн? созданно? волшебниками, чь? могущество мн?трудно даже вообразить. Магический да?нынч?уж?не то? чт? прежде. - Если шимы каки?то образо?проникну? ?на? ми??уничтожа?маги? означает ли эт? чт?те, кт?наделе?даро? просто поте?ют ег? - спроси? Ричард. - ? пример? люди Тины просто-напросто не смогут больше общать? ? духами предко? Волшебны? существа погибнут - ?вс? Останутся только обычны?люди, звер??растен?? Врод?ка??Вестландии, гд?я выро??гд?не было никако?маги? Кэле?ощущал? ка? от ударов гром?содрогается земля. Дожд?продолжа? барабанить. ?очаг? потрескива?огон? словно высказыв? возмущение водо? извечным свои?врагом. - Мы не може?ответить тебе, мо?мальчи? Не?прецеденто? Сложност? мира - превыш?нашего понимания. Один лишь Создател?понимает, ка?вс?здес? устроено ?функционируе? Огон?отбрасывал на лицо Зедд?резкие тени. - Но я сильно опасаюсь, чт?вс?буде?горазд?хуже, че?ты изобрази? - ?мрачно?уверенностью продолжи?старый волшебни? - Хуже? ?наскольк?хуже? Зедд некоторо?время молчал, тщательн?разглаживая сладки свое?одежды. - ?западу отсюда, ?гора?на?долино?Нари? бере?начало река Даммар, которая впадае? ? Дран. Воды истока насыщены ядами из почв? высокогорья. Исто?- мертвая пустыня, гд?ва?ют? кост?животных, которы?та? слишко? подзадержались ? выпили слишко? мног? отравленно?воды. Эт?обдуваемое ветрам? пустынно??смертоносное мест? Ты?чи маленьки?ручейков стекаю?? окрестны?вершин ?большо? - Зедд широко развел руки, ка?бы подчеркивая величину, мелкое ?болотистое озер? откуда ?бере?начало стекающи? ? долину Даммар. Та? ? огромном количестве произрастает растение пака, особенно ? широко? южно? конц? откуда вытекает Даммар. Пака не только невосприимчива ?яду, но ?процветает на не? Только гусеницы одно?бабочк? едя?лист? паки ?окукливают? межд?толстыми стеб?ми. На скалах на?этим ядовиты? озером, ? усть? долины Нари? гнездится птиц? варф. ? ее излюбленны?корм - ягоды паки, чт?растет вниз? Таки?образо? варф?- одни из немногих представителей фаун? посещающих исто? Даммар? Воду он? не пьют. - Значит, ягоды не ядовиты? - уточни?Ричард. - Не? Эт? одно из чуде?Создателя. Пака отличн? произрастает на отравленно?воде, но ягоды, чт?вызреваю?на не? не ядовиты, ?вода, чт? стекае??долину, профильтрованн? зарослями паки, тоже чист? ?безвредн?. ?ещ?та?живе? бабочк?игрунья. Ее способ передвижен? превращает ее ? лакомы? кусо?для варфов, которы?? основном питают? семенами ?ягодами. Учитыв? ареа? обитан? этой бабочк? на не? мало желающих поохотиться, кром? варфов. ? теперь основное. Видишь ли, растение пака не може? размножать? само собо? Возможно, причиной тому ядовитая вода, но внеш?я оболочка се??крепче стал??не раскрывает?, поэтом? си?ще??не?растение не може?прорасти. Эт?проблему ?сост?ни?решить только магия. Зедд сощурился, развел руки ? сторон??пошевели? пальцами, словно плетя нить повествования. Кэле?вспомнил? ?каки?интересо?впервы?слушал? ? детств? расска? ?чудесной бабочк? игрунь? си? на коле?? старог? волшебника ?замк? - Бабочк? игрунья обладает тако?магией, он?заключен??пыльце на ее крылышка? Когд? варф? поедаю? игруни?вместе ?ягодами паки, волшебная пыльца ? крылышек бабоче? ?желудк? птиц взламывает оболочку крошечны? се?? ? варф? ро?я поме? сеют семена паки, ?благодаря уникальном? волшебству бабочк?игрунь?семена паки могу? произрастать. Именно ?лист?? паки бабочк? откладываю? яйц? ? гусеницы отъедают? та? прежде че? окуклить? ?превратить? ?бабоче? - Значит, если магия исчезнет, следовательн?.. Ка?ты сказал? Даже таки?существа, ка? бабочк? лишатся свое? маги? ?пака погибнет, варф? сдохну??голоду, ?? бабочк? игрунь? ?свою очеред? не останется мест? гд?смогут кормиться ее гусеницы, ?он?тоже вымрет? - подвел итог Ричард. - Подума?са? чт?произойдет ещ? - прошепта?старый волшебни? - Ну, во-первых, старые растен? паки отомру??новы?не вырастут, из чего логическ?следуе? чт?вода, стекающая ?долину Нари? станет ядовито? - Верн? мо? мальчи? Вода станет ядовито? для живущи?? долине животных. Сдохну?олен? ?такж?енот? дикобраз? полевк? совы ?певчие птиц? ?заодно вс?звер? чт?питают? падаль? - волк? койоты, стер?тник? Вс? он?вымрут. - Зедд, подавшис?вперед, воздел пале? - Даже черв? Ричард кивнул. - ? большая част? выращиваемог? ? долине скот? тоже постепенно отравится. Посевные земл? тоже впитаю?ядовиту?воду из Даммар? Эт? полн? катастрофа для обитающи??долине Нари?люде??животных. - ?ещ?подума? ?то? чт?произойдет, когд? продадут ?со из этог? скот? - подстегнул? Ричард? Эн? - прежде че? вс? поймут, чт? он? отравлен? - Ил?зерн? - добавила Кэле? - ?подума? каки?ещ?могу?быть последствия, - придвинулся ? внук? Зедд. Ричард переводи?взгля??Эн?на Кэле? Зедд??снов?на Эн? - Даммар впадае? ? Дран. Если буде? отравлен Даммар, то, соответственно, чере?некоторо?время отравленны?окажет? Дран. Вс?вниз по течени?станет отравлен? Зедд кивнул. - ? вниз по течени? расположен?Тоскла. ? для Тосклы долина Нари? жизненно необходима. Тоскла обеспечивает пшеницей ?другим?злакам?большу? част?Срединны?Земель. Он?отправ?ют на севе?длиннющи?обоз??зерном. Зедд уж? очен?давн?не жи??Срединны? Земля? Тоскла - устаревшее название. Эт?страна лежала на юг?западе. Огромные, ка? море, степ? изолированны?от остальны?Срединны?Земель. Основное населени?та? которо? нынч?называет се? андерцам? нескольк?ра?ме?ло свое название ?название свое?страны. То, чт?Зедд называ?Тоскло? позж?звалос? Венгрено? зате? Турслано? ??наст?ще?время - Андерито? - ?ядовито?зерн?продадут до последнего зернышка надолг?до того, ка? выяснит?, чт? он? ядовито, отрави?таки? образо?несчетно? количество ничего не подозревающи?люде? - продолжа?Зедд, - либо же населени? Тосклы обнаружи?беду вовремя ? не сможет продат? зерн? Их скот вскорост? передохнет. Рыба, котору?он? ло?? тоже скорее всег?окажет? отравлен? ядовитыми водами Дран? Яд проникне?на по? ? убье? следующи?урожай ?всяку?надежд? на будущи?урожаи. Животноводство ?рыбн? промышленность буду?поражены ядо? зерн?тоже, ?населени?Тосклы начнет голодать. Для жителе?других стра? чь? благополучие зависи?от закупк?зерн?? Тоскле, тоже настанут ?желы? времен? потому чт?он? ?свою очеред? не смогут продават?свои товары. Торгов? окажет? подорванно? ??всег?населения Срединны?Земель начнут? трудност? люди не буду?знат? ка? прокормить семь? Непременно начнут? волнен? сред?населения. Голо?? паника. Волнен? перерастут ?сражен?, когд?люди начнут повально бежать из отравленны?мест туда, гд? уж?живу? другие. Отчаяни?може?подлит?масл??огон? ? тогд?може? рухнут?весь существующий по?до? - Эт? всег?лишь твои рассуждения, - не согласил? Ричард. - Не предсказываешь же ты стол?всеобъемлющу?катастрофу? Наверняка исчезновение маги?не може?повлеч?за собо?таки??желы?последствия. - Такого прежде ещ?не случалос? - пожа? плечам?Зедд, - та?чт? предсказыват?чт?бы то ни было весьма затруднительно. Вполне возможно, чт? я?растворится ?вода?Даммар??Дран??не причинит никакого вред?ил? ? худшем случае, станет локально?проблемо? ?попа??море, я??вода?Дран? тоже може? стат?безопасным, ?прибрежное рыболовств?не пострадает. ?? конечном итог?вс?эт?окажет? лишь небольшо?проблемкой. ?тускло?освещени? волосы Зедд?напоминали Кэле?белы?огон? Старик вполглаз?следил за внуком. - Но, наскольк?на? известно, - прошепта?Зедд, - если магия бабочк? игрунь?исчезнет, эт? вполне може? повлеч? за собо? цепочк?событи? ? результате которы?наступит коне?то?жизн? чт?мы знае? Ричард провел ладонь?по лицу, будт?пытаясь себе представит? ка? подобн? катастрофа обрушивает? на Срединны?Земл? - Нача?чт?нибудь понимать? - подня?бров?Зедд. Он немног?помолчал ? тревожно?тишине, ?зате?добави? - ?эт?ведь совершенно крошечны?образчик маги? ?могу привести тебе множеств?других примеров. - Шимы происходя? из мира мертвы? Тако?исхо?вполне соответствуе?их це?? - пробормота?Ричард, взъероши?волосы. - Означает ли эт? чт? если магия начнет исчезать ? первым?пострадают слабейши? волшебство бабочк? игрунья исчезнет одни?из первых? - ?наскольк? сильна магия бабоче?игруни? - развел руками Зедд. - Никт?не знае? Он?могу?оказаться ??числ?первых, ?сред?последни? - ?Кэле? Он?тоже утрати?свое могущество? Эт?ведь ее защита. Магия ей необходима. Ричард бы?первым, кт?приня?Кэле?тако? какая он?есть, ?полюби?ее со всей ее велико?магией. ?этом-то ? заключал? не раскрыты?до того секрет ?причин? по которо?смертельно?волшебство Исповедниц?стал?для Ричард? совершенно безопасным. Именно поэтом? он? ?Ричардом ? могл? предаваться любв? не опас?сь, чт?магия Кэле?уничтожи?Ричард? - Батюшк? Ричард, - нахмурил бров? Зедд, - ты чт? не слушаешь ме?, чт?ли? Конечн? он?утрати?свое могущество. Эт?ведь тоже магия! Вся магия исчезнет. Ее, моя, тв?. Но если вы ?Кэле?просто поте?ет?волшебны?да? ми?вокруг ва?вполне може?погибнут? Ричард провел пальце?по земляному полу. - ?не умею пользовать? даро? та?чт?поте? буде?невелика. Но для других магия очен?важн? Мы не имее?прав?допустит?подобног? - ?счасть? эт? ?не произойдет. - Зедд подчеркнут?тщательн?одерну? рукава. - Эт?всег?лишь игра ? "чт? если", позволяющ? убит? время ? дождливы?день. Ричард обхватил колени руками ? казалось, снов? погрузил? ?свой далеки?ми? - Зедд прав, - заметила Эн? - Вс?эт? досужи?домысл? Шимы не вырвалис? на свобод? Чт?действительн? важн? сейчас, та?эт?проблема Джеган? - Если магия исчезнет, Джеган тоже утрати?свои способност?сноходца? спросила Кэле? - Безусловно, - ответила Эн? - Но не?никако?причин?полагать, чт?.. - Если шимы проникну? ?этот ми? ка?вы их остановите? - переби? Ричард. - По идее, эт?должно быть просто. Ка?вы эт?сделаете? Эн??Зеддом переглянулись. Прежде, че?кт?нибудь из ни? ответи? Ричард снов? повернул голову ? окну. Пото? вста? ??тр?шага пересе?комнат? Отодвину?занавеск? он выгляну?наружу Капл?дождя падали ем? на лицо, когд? он, высунувшис? ог?делся по сторонам. ? темном небе сверкали молнии, сопровождаемые громовым?раскатам? Зедд наклонил? поближ??Кэле? - Ты понимаеш? чт?творит? ?мальчика ?голове? Кэле?облизала губы. - Дума? некоторо? представлени?имею, но ты мн?не поверишь, если я тебе скаж? Ричард, склони? голову набо? прислушался. ? тишине Кэле? ?опаско? ждал? чт?сейчас услыши?чт?то необычно? ?ту?издалека раздал? испуганный вопл?ребенк? Ричард метнул? ?двер? - Ждит?здес? Вс?ка?один ринулись за ни? Шлеп? по грязи, Кэле? Кара, Зедд ?Эн?неслис? всле? за Ричардом, бежавшим вперед? по узки? улочка? межд?влажными стенам?домо? КЭЛЕ? приходилос?прищуриваться, чтоб?хоть чт?то разг?деть сквозь завесу дождя. Ливень бы?настольк?холодным, чт?захватывал?ду? Охотники, их вездесущие защитник? возникли из дождевой пелены ? побежали ?до? Мелькавшие мимо хижины сост?ли лишь из одно? комнатки, большинств? - ? одно?обще?стеной, но некоторы? лепились по тр??одно? обще?стен? Он?образовывали лишенный како?либо логики лабиринт. Эн? наступал? Ричард? на ?тк? изум?я Кэле?неожиданно?прытью. Аббатиса отнюдь не обладала статями бегунь? однако легк? выдерживал? заданный темп. Тощи?локт?Зедд? работали ? быстро? но размеренно?ритм? Кара на свои?длинны?нога? неслас?подл?Кэле? Охотники бежали грациозн??легк? Летевший вперед?всех Ричард ?развевавшимся за спиной злотым плащом явля? собо?угрожающее зрелищ? По сравнени?? низенькими охотниками он казался гигантом, которы?несется по узки?проулкам ?неотвратимость?лавины Ричард пробежал по главно?улиц? сверну? за угол. Одна черн? ? пара белы?ко? ка? ? детишк? игравшие ? засеянных злакам? для ку?двориках, сочл? проносящуюся мимо процесси?че?то весьма за?тным. Из дверны?проемо? украшенных по бока?горшками ?цветам? выглядывали женщин? Ричард сверну?налево. Пр?виде бегуще?группы ст?вш? по? небольши? навесо? молоденькая женщин? ухватила на руки плачущег?ребенк? Прижим? головк?мальчугана ?плеч? он?прислонилась ?само?двер? чтоб?убрать? ? дороги, ?пыталась успокоит?рыдающег?навзры?сынишк? Ричард резк?остановился, чуть не поскользнувшис? ? грязи. Остальны? приложил?максимум усилий, чтоб? не налететь на него. Испуганные широко раскрыты?глаз?женщин?шарили по внезапно окружившим ее лю?? - ?че?дело? Заче?мы ва? - спросила он? Ричард пожела?узнать, чт? он?говори? ещ?до того, ка?женщин?замолчал? Кэле?протолкалась вперед. ?ребенк? которого женщин?прижимал??себе, из ра??царапи?ручьем текл? кров? - Мы услышали крик твоего сына. - Кэле?нежн?коснулас?воло?во?щего мальчонк? - ? подумали, чт?чт?то ст?слос? Мы беспокоились ? твое? мальчике. ?пришли помочь. Женщин?? облегчение? опустила сынишк? на земл? Присев на корточки, он? принялась окровавленно? тряпице? промокат? раны, нежн? успокаив? ребенк? - ? Ун? вс? ?по?дк? - посмотрела он?на окружавшую их толп? - Спасиб?за заботу, но он самы?обыкновенный мальчишк? ??мальчишкам?вечн? чт?то приключает?. Кэле?перевела. - Ка?он та?оцарапал?? - пожела?узнать Ричард. - Ка ченота, - ответила женщин? когд?Кэле?перевела ей вопрос. - Курица, - сказал Ричард, прежде че? Кэле?успела ро?раскрыть. Су? по всем? он уж?успе?усвоит? чт?на языке Племен?Тины "ченота" означает "курица". - На твоего сына напала курица? Ка ченота? Женщин?заморгал? услыша?перево? ?ее смех заглушил шу?дождя. - Напала курица? - Всплесну?руками, он?снов?прыснула. - Унги думает, чт? он велики? охотни? Он охотит? на ку? На се? ра?он настиг одну, напуга?ее, ?он?оцарапал?ег? пытаясь удрать. Ричард присел пере?малышо? на корточки, дружески потрепав по мокрым волоса? - Ты охотил? на ку? Ка ченота? Дразни?их? Но ведь вс?было совсем не та? верн? Вместо того чтоб?переводить, Кэле?присел??до? - Да ?че?дело-то, Ричард? Ричард ласков? положи? руку мальчика на спин? пока мать стирал? бежавшую ?него по груд?кров? - Посмотри на след?когтей, - шепнул Ричард. - Большинств?ра? - на ше? Кэле?обреченн?вздохнул? - Он наверняка взя?ее на руки ?прижал ?себе. Перепуганн? курица просто-напросто пыталась вырваться. Ричард нехо? призна? чт?тако?вариан? вполне возможен. - Невелика беда, - об?ви? Зедд. - Давайт?я ег?немног?полечу, ? пото?мы сможем наконе? убрать? от дождя ?поесть чего-нибудь. ?ме? ещ? полн??ва?вопросов. Ричард, продолжая сидеть пере?паренько? жестом веле?Зедд?замолчат? Он посмотре?Кэле??глаз? - Спроси ег? Пожалуйста. - Скаж? заче? - продолжала настаивать Кэле? - Эт? из-за того, чт? сказал Птичий Челове? Из-за этог?весь сы?бо? Ричард, он же бы?пья? - Погляди мн?чере?плеч? Кэле? посмотрела сквозь пелену дождя. По другую сторон? узеньког? проулк? по? стрехо? чистил?перышк?курица. Очередная пеструшк? ка? ? большинств?ку?Племен?Тины. Кэле? было холодн? он?чувствовал? се? несчастной ? промокше? до самы?костей. Снов? столкнувшись ? выжидательны? взглядо? Ричард? он? начала те?ть терпение. - Курица, пытающ?? укрыть? от дождя? Ты эт?хоте?мн?показать? - ?знаю, ты думаеш? чт?.. - Ричард! - негромко прошипел? Кэле? - Послушай... ?замолчал? не желая ссориться. Он?сказал?себе, чт?он просто беспокоится за не? но ег? волнен? беспочвенн? Кэле? заставил? се? успокоиться ? нежн? об?ла Ричард?за плеч? - Милы? ты просто чувствуешь се? не ?свое?тарелк?из-за смерти Юн? Но не стои?преувеличивать. Може? он умер от того, чт?слишко?быстро бежа? ??него не выдержал? сердце. ? слышал? ?юношам? тако?случается. Ты должен по?ть, чт?люди иногда умираю?по неизвестно?причин? Ричард посмотре? на остальны? Зедд ? Эн? были за?ты те? чт? восторгались мускулам? юног? Унги, чтоб? не вмешиваться ? то, чт? подозрительн?смахивал? на ссор?влюбленных. Кара ст?ла ?до? внимательн? ог?дывая проход? Один из охотнико?предложи? Унги потрогат?древко копья, чтоб?отвлеч?мальчугана, пока мать обрабатывает ем?раны. Явно не желая ссориться, Ричард откину?со лб?влажны?волосы. - Дума? эт?та же курица, котору?я прогна? - прошепта?он наконе? - Та самая, ?котору?я бросил ветк? Кэле?раздраженн?вздохнул? - Ричард, большинств?ку?Племен?Тины выгля???точности, ка?эт? - Он?снов?посмотрела на стреху напротив. - Кром?того, ее уж?здес?не? Ричард гляну? чере?плеч? чтоб? убедиться самому, ? увидел пустой проуло? - Спроси мальчика, го?? ли он курицу, дразни? ее? По?небольши? навесо? возл? двер? мать Унги обрабатывала сыну раны, осторожн? прислушиваясь ?разговор? которы? не понимала. Кэле? слизнула дождинки ? гу? Ра?уж для Ричард?эт?та?важн? решила он? то он? спроси? та?? быть. Кэле?коснулас?руки паренька. - Унги, эт?правда, чт?ты охотил? на курицу? Ты питался схватить ее? Мальчуга? вс?ещ?всхлипыв?, покача?голово? Он указал на крыш? - Он?на ме? налетела. Напала на ме?. Мать наклонилас??шлепнула ег? по задниц? - Говори этим лю?? правду! Вы ?дружками вс? время го?ет?ку? Парнишка огромным? черным? глазам? посмотре?на Ричард??Кэле? которы? си?, находились ?ни?на одно?уровне, ?значит, были из ег?мира. - ?буду велики?охотнико? ка?мо?отец. Он храбры?охотни? ??него есть шрам? оставленны?теми животным? на которы?он охотил?. Услыша?перево? Ричард улыбнулся ?осторожн?коснул? царапи? - Во?здес?? те? буде?шрам охотника, ка??твоего отца. Значит, ты вс?же охотил? на курицу, ка??говори?тв? мама? Эт?правда? - ?проголодал? ?ше?домо? Курица охотилас?за мной. - Он за?лся. Мать укоризненн?одернула ег? - Ну, он?си??ту?на крыш? - Мальчи?снов? указал на наве?по?дверью. - Може? я напуга?ее, когд?бежа? домо? ?он? соскользнула ?мокрой крыш??упал?на ме?. Мать открыл?двер??подтолкнул?сынишк??до? - Простите моег?сына. Он ещ?очен?ма??вс?время чт?то сочи?ет. Он пост?нн?го?ет ку? Он?ег? царапают не первый ра? Однажд?ем?пету? шпорой пропорол плеч? Унги воображает, будт? эт? орлы. Унги хороши? мальчи? но он всег?лишь мальчи??большо?фантазер. Когд?он находи? по? камнем саламандру, то несется домо?показать мн? крич? чт?наше?гнездо драконов. ? желает, чтоб?отец порази?их всех прежде, че? он? придут ? съедя?на? Вс? кром?Ричард? рассмеялись. Женщин?поклонилас??собралас?уйти ? до? но Ричард легонько придержа?ее за локоть ?обратился ?Кэле? - Скаж?ей, мн?жаль, чт?ее мальчи?пострада? Унги не винова? Скаж? ей эт? Скаж?ей, чт?мн?очен?жаль. Услыша? эт?речь, Кэле? нахмурилас? Перево?, он? чуть изменила содержание: - На? очен? жаль, чт?Унги пострада? ?надеем?, чт? скор? вс? заживе? Если не? если царапины слишко? глубокие, скаж?на? ? Зедд ?помощь? волшебства вылечи?твоего сына. Мать, кивнув, благодарно улыбнулась ? пожела?всем всег?доброг? ушла ?до? Кэле?сильно сомневалас? чт? та жаждет, чтоб??ее сыну применяли маги? Проследи? ка?за женщиной закрылас?двер? Кэле?сжал?Ричард?руку. - Ну? Вс??по?дк? Ра? чт?вс? оказалос?не та? ка?ты дума? Чт? эт?ерунда? Ричард некоторо?время смотре?вдол?пустог?проулк? - ?лишь подума?.. ?просто боюс?за те?, только ?всег? - признался он ?виновато?улыбко? - Ра?уж мы ? та?вс? вымокл? - пробурча?Зедд, - то вполне може? пойт?глянуть на тело Юн? Зедд жестом веле? Ричард? показывать дорогу, заодно намекнув, чт? желает покончит??этим побыстре? Ричард двинул? вперед, ?Зедд ухвати? Кэле?за руку, вынужд? пропустить всех остальны? Он? ? Зеддом медленно пошл?следом, шлеп? по грязи, приотста?от других. Полуоб??Кэле?за плеч? Зедд наклонил? поближ? хо? он??та?была уверен? чт?идущие вперед?ничего не услыша?за шумо?дождя. - ?теперь, солнышко, я хоте?бы услышать, во чт?же именно, по-твоему, я не поверю. Крае? глаз?Кэле?отметила напряженное выражени? ег? лица. Зедд явн? относился ? этом? крайне серьезно. ?решила, чт? пожалу? ей стои?ег? успокоит? - Да ерунда эт? Одна бредов? ид?, но я убедил?ег??НЕ?расстать?. Та?чт??этим покончен? Зедд, прищурившись, пристально смотре? на не? Весьма тревожащий взгля? если та?на те? смотри?волшебни? - ?знаю, ты не настольк?глуп? чтоб? этом?поверить. Та? ?чего ты взяла, чт?я дура? ?? Он вовс? не закопа? эт? косточку, ?по-прежнему таскае?ее ?зуба? Кэле? поглядела на остальны? Он? по-прежнему шл? ?нескольких шага? вперед? Хо?, по идее, процесси? должен бы?возглавлять Ричард, однако Кара, ка?всегда на страже, сама поставил?се? вперед? Эн? хо? Кэле??не слышал?слов, су? по всем? ?че?то мило болтал? ? Ричардом. Несмот? на вечную взаимную пикировк? Зедд ?Эн? когд?им нужн? отличн?работают ?паре. Кост?вы? пальцы Зедд? стиснули ей руку. Похоже, Ричард не единственный, кт?не желает расставать? ?косточко? Вздохнув, Кэле?вс?же сообщила: - По-моем? Ричард считае? будт?здес?бродит курины?монстр. Кэле?прикрыла ладонь?но??ро? чтоб? спастись от вони, но ту?же убрала руки, когд? за?ты? свои?дело? дв? женщин? подняли головы ? посмотрели на вошедших. Об?улыбнулись пр?виде от?хивающих? от воды, мокрых насквозь гостей. Женщин?трудилис?на?тело?Юн? украшая ег?рисунком из черной ?бело? глин? Он?уж? привязали соломенные браслеты ? за?ст??? щиколоткам, прикрепили на лб? кожану? ленточку ?привязанным??не? веточкам? ка? делают охотники на охот? Юн? лежа? на одно? из четыре?ст?вших здес?глиняны?платформ. По бока?платформ виднелис?темные потеки, верх покрывал слой влажно?соломы. Когд??до? приносил?покойник? солому ногами сгребали ?платформ? чтоб? он?впитывал?вытекающую жидкость. Солома шевелилась от кишащи? ?не? червей ? жуко? Если хижина пустовал? двер?всегда оставляли открытым? чтоб?куры могл? клеват? вс? эт?живность. Справа от двер? виднелос?единственное окно. Когд?покойником никт?не занимался, ?гк? замш? занавешивающ? окно, опускалась, чтоб? свет не меша?усопшему покоиться ? миро? Женщин? отодвинули занавеск??закрепил? ее на вбитый сбок?крюк. Тусклы?свет ?улиц?проникал ?помещени? По ноча?покойников не подготавливали, дабы не тревожит?поко? души, перехо?ще? на другую сторон?бытия. Уважение ? усопши? - основа веры Племен?Тины. Когд?нибудь духо?ещ?смогут призвать на помощь живущи? Об?женщин?были пожилыми. Он?улыбалис? ? казалось, мрачно?за?ти? не способно заглушит?их солнечну? натуру. Кэле?предположила, чт? он? ? свое?роде специалистки. Та? гд?тело ещ? не было покрыт?ритуальным рисунком, он?блестело от масл? Но никако?масл?не могл?перекрыт?вонь, исхо?щу?от гнилой соломы ?платформ. Кэле?ника?не могл?по?ть, почему солому не ме?ют почаще. Впроче? може? ?ме?ют. Просто не помогает. Возможно, потому покойников ?хоронили очен?быстро, ?день смерти либо редк?когд? - на следующи? Юн?осталось недолг?ждат? когд?ег?положа?? могилу. ?тогд?ег? душа, следящая за те? чтоб?вс?было проделан?ка? надо, сможет удалиться ?ми?духо? Кэле? наклонилас?поближ? ?женщинам. Из чистог?уважен? ?умершему он?заговорила шепото? - Зедд ?Эн? - он?подняла руку, указыв? на упомянуты? - хотели бы взглянуть на Юн? Женщин?низк?поклонилис?? прихвати??собо?горшки ?черной ?бело? глиной, отошли ?сторон? Ричард наблюдал, ка? де? вместе ?Эн? легонько касались тела, осматрив? ег? вн?всякого сомнен?, ?помощь? маги? Пока Зедд ?Эн?вполголоса переговаривались межд?собо? Кэле?обратилась ?обеи? женщинам со словам? каку? тонкую работу он? ту? проделал? ?ка? он? сожалеет ?смерти молодого охотника. Насмотревшис? на своего погибшег? охранник? Ричард присоединился ? не? Обви? руко?ее тали? он попросил Келе? передать ег? глубочайши? соболезнован?. Кэле?охотно присоединила ег?слов??свои? Довольно скор? Зедд ? Эн? оттащили Кэле? ? Ричард? ? сторон? Улыбнувшис? он? жестам?показали женщинам, чт? те могу? возвращать? ? своему за?ти? - Ка?ты ?подозревал, шея ?него не сломан? - шепото?сообщи?Зедд. - ?не обнаружи?никаки?трав?головы. По моем?мнению, он утонул. - ?ка? по-твоему, эт?могл? произойт? - ?голосе Ричард?явственно звучал?саркастическ? нотк? Зедд сжал Ричард?плеч? - Ка?то ра?ты заболе??поте??сознание. Помниш? Ничего необычного ?этом не было. Ты тогд? проломил себе чере? Не? Ты просто рухнул на по? гд? я те? ? обнаружи? Помниш? ? данном случае вполне могл? произойт? нечт?подобное. - Но ?Юн?не было никаки?симптомо?.. Вс?дружно повернулис??двер? ? котору?вошл?стар? знахарка Ниссел, по? мышкой он?несл? небольшо? сверто? На мгновени?остановившис? Ниссел ог?дела присутствующих, направилас? ?пустующе?платформ? осторожн?положила сверто?на холодную поверхност? ? развернула. Кэле?схватилась за сердце, увидев мертвого младенца. - Чт?случилос? - спросила он? - Вовс? не то радостно?событи? которо?я ожидал? - Печальны?глаз? Ниссел встретилис??взглядо?Кэле? - Ребено?родился мертвы? - Добрые духи! - прошептала Кэле? - Мн?очен?жаль! Ричард ст?хнул ?плеч?Кэле?зеленого жука. - Чт?произошл??ребенком? Выслушав перево? Ниссел пожала плечам? - ? наблюдал?мать ? течени?нескольких ме?це? По признака? вс? предсказывал?счастливое событи? ? не предвидела никаки? трудностей, но ребено?родился мертвы? - Ка?чувствуе?се? мать? Ниссел уставилась ?по? - Рыдает навзры? но скор?он?поправит?. - Знахарка выдавила из се? улыбку. - Та? иногда бывает. Не вс? дети достаточно сильны, чтоб?жить. ? этой женщин?буду?другие дети. Дождавшись конц?беседы, Ричард спроси? - Чт?он?сказал? Кэле?дважды наступил?на извивающую? ?но?сороконожк? - Просто ребено?бы?недостаточно сильны??родился мертвы? Нахмурившись, Ричард склонился ?крошечному трупик? - Недостаточно сильны?.. Кэле? наблюдал? ка?он смотри?на бескровное, кажущееся чуть ли не прозрачным тельце. Новорожденны?младенец - одно из самы?прекрасных чуде? природ? но этот, лишенный души, котору? мать дала ем? чтоб? он мо? остать? ?этом мире, выгляде?поистине ужасно. Кэле?поинтересовалась, когд?сост?тся похороны Юн? Одна из женщин глянула на крошечного покойник? - На?нужн?подготовит??этог? Завтра об?обрету?вечный поко? Когд?он?вышл?на улиц? Ричард ог?делся по сторонам. На?голово?по? стрехо? сидела курица ? чистил? перья. На мгновени? взгля? Ричард? задержал? на не? Задумчивость на ег?лице сменилас?решимостью. Ричард ог?де? проуло? Зате?свистнул ?махнул руко? Охра?вшие их охотники побежали на зо? Когд? охотники подбежал? Ричард огромной ручище? схвати? Кэле? за плеч? - Скаж?им, чт?я хочу, чтоб? он?привел?больше люде? ?хочу, чтоб? он?собрал?всех ку?.. - Чт?! - Кэле? вырвал?руку. - Ричард, я не буду им этог?говорить! Он?подумают, чт?ты спяти? Зедд просунул голову межд?ними: - ?че?дело? - Он хоче? чтоб?охотники собрал?всех ку?лишь потому, чт?одна из ни?сиди?по?стрехо? - Ее та?не было, когд?мы пришли. ?специально посмотре? Зедд повернул? ?прищурил?. - Какая курица? Кэле??Ричардом об?задрал?головы. Курица исчезл? - Пошл?поискать насест посуше, - прошипел?Кэле? - Ил?поспокойне? Зедд смахну?воду ?глаз. - Ричард, я хочу знат? чт?происходит. - Возл?дома духо? убил?курицу. Юн?обруга?того, кт? убил птиц? обвини? ?бесчести? Вскоре посл?этог?Юн?умер. ?бросил палк??сидевшую на окне курицу, ?вскоре он?напала на мальчика. Унги пострада?по моей вине. ?я не хочу внов?повторит?ту же ошибку. ?удивлени?Кэле? Зедд заговори?совершенно спокойно: - Ричард, ты делаеш?из мухи слон? - Птичий Челове?сказал, чт?одна из ку?вовс?не курица. - Правда? - нахмурил? Зедд. - Он бы?пья? - внесла поправку Кэле? - Зедд, ты са?избрал ме? Искателе? Если хочешь отменить свой выбо? отме??сейчас. Ил?да? мн?делать мо? дело. Если я ошибаюсь, вы сможет? прочитат?мн?нотаци?позж? Приня?молчание Зедд? за согласие, он снов? схвати?Кэле? за руку ненамног? ласковей, че?? прошлы? ра? ? ег? серы? глазах светилас? решимост? - Пожалуйста, Кэле? сделай, ка? я прош? Если я не прав, то буду выглядеть идиото? но я предпочита?казать? идиото? че?оказаться правым ? бездействующим. Чт?бы ни убил?курицу, эт? произошл?возл?дома духо? гд?находилась сама Кале? Именно поэтом?Ричард ?затея?вс?эт? Кэле?верила Ричард? но сильно подозревал? чт? забота ?ее безопасности нескольк?далековато ег? заводи? - Чт?ты хочешь, чтоб?я им сказал? - Пуст?соберу?всех ку? Соберу??хижина? которы?держат пустым?для злых духо? ?хочу, чтоб?вс?куры до единой оказалис?та? Зате?мы позове? Птичьего Человека, чтоб? он посмотре? на ни?? сказал, которая из ни? курице?не являет?. ?хочу, чтоб?охотники собирали ку? очен?ласков?? вежлив?Чтоб? ни пр? каки?обст?тельства?ни ? одно?из ни?не пр?вили неуважен?. - Неуважен?, - повторил?Кэле? - ?кура? - Именно. - Ричард ог?де?охотнико? зате?снов?посмотре? на не? Скаж?им, я боюс? чт?одна из ку?одержима злым духо? убивши?Юн? Кэле?не знал? действительн?ли Ричард ? эт?вери? но нискольк?не сомневалас? чт?охотники Племен?Тины пове??безусловно. Он? посмотрела на Зедд? ?поиска? совета, однако старый волшебни? хранил полную невозмутимость. Лицо Эн?тоже не выражало ничего. На Кару рассчитывать ? вовс? не приходилос? Морд-Си? всецел? преданна Ричард? Пуст? он? обычно ? игнорирует приказ? которы? считае? недостойными вниман?, но, если Ричард пр?ви? настойчивост? он? ради него не задумываясь прыгне??обрыва. Ричард ни за чт?не отступит?. Если Кэле?откажется переводить, он найдет Чандален? которы?переведе? ?если не удастся, отправит? самоличн? собирать ку? Единственное, чего он?добьет?, отказавшис?выполнит?ег?просьб? та? эт?продемонстрирует отсутствие веры ?него. ?эт?мысл? подтолкнул? ее ? действию. Дрож? по? ле?ными струями, Кэле? ? последни? ра? заглянула ? решительны? серы?глаз?возлюбленног??повернулас?? терпелив?подшиавшим охотника? Ну, нашл?уж?злог?духа? Кэле? ог?нувшис? увидел? осторожн? пробиравшего? сквозь тучу квохчущи?ку?Чандален? Царивший ?доме полумрак успокаивающе действовал на птиц, хо? некоторо?возмущение он?вс? ещ?пр?вляли. Здес? было собран? нескольк? красны? ку? пара белы? но большинств?были пестры?- порода боле? спокойная, че?остальны? Очен?ценное качество, инач?ца?ще?здес? столпотворение превратилось бы ?хаос летающих перьев. Кэле? ? трудом удержалась, чтоб? не закатить глаз? услыша? ка? Чандален рассыпается ? извинения? пере? пернатым? которы? осторожн? отодвига?ного?? сторон? освобожд? себе дорогу Он?охотно высказалас?бы по поводу ег? смешного поведения, кабы не ег? тревожащ? экипировка - ? левого бедр?приторочен длинны?кинжал, ?правог?- короткий; на одно?плеч? - полный колчан, на другом - лу? Но ещ?боле?выразительны?знак тревог?висе??него на поясе. Трог? Трог? представ?ла собо?обычну?струну, достаточно длинну? чтоб? ее можн?было свернуть ?кольцо ?набросит? человеку на голову. Ее накидывали сзад? ? пото?резк? разводил??сторон? дере?нные рукоятк? Челове?? умение?Чандален? мо? запросто снять трогой голову противника прежде, че? то?издаст хо? бы звук. Во время сражений ? Имперски? Ордено? захвативши? Эбинисси? ? вырезавшим беззащитны?женщин ?дете? Кэле?не ра?доводилось видеть, ка? Чандален трогой обезглавлива?вражески?часовы??солдат. Для битв? со злым духо?- курины?монстром - он не стал бы вооружаться трогой. ?кулаке Чандален сжимал ?ть копи? По потемневше?поверхност?острых, ка?бритва, наконечников Кэле?догадалась, чт?их только чт?натерл?ядо? Обработанные таки?образо?копья требовал?очен?осторожног?обращения. ?замшевом мешочк?на поясе он не?костяну?коробочк? ?темной пастой, сделанно? из листье? банд? - я? убивающи?чере?де?ть шаго? Такж? Чандален не? ? собо? нескольк? листочко? квесси?до? против?дия от де?тишагового яда. Применять против?ди? нужн? было очен? быстро: само название яда говорило, ?како?скорость?он действуе? - Не? Птичий Челове?ещ?не наше?курицу-чт?не-курица, - ответила Кэле? - Почему ты разрисован глиной ?та?вооружен? Чт?происходит? Чандален перешагнул чере?курицу, не соизволившую убрать? ?дороги. - ? моих люде? те? чт??дальне?патрулировании, возникли некоторы? проблемы. ?должен пойт?посмотреть, ?че?та?дело. - Проблемы? - насторожилас?Кэле? - Какого рода проблемы? - Точн?не знаю, - пожа? плечам?Чандален. - Охотни? чт?пришел ? докладом, сообщи? чт?та?каки?то люди ?мечами... - Орде? Имперц? идущие ?битв? чт?велась на севере? Эт? могу?быть мародеры, забредши?слишко?далеко, ил?разведчики. Може? на?стои?послат? сообщени?генералу Райбих? Ег? армия ещ? неподалеку ?успеет вернуться ? нанест?удар, если генерала вовремя оповестить. Чандален жестом успокоил ее. - Не? Мы вместе ?тобо?сражалис??солдатам?Имперского Ордена. Эт? не имперски?войска ?не разведчики. Мо?люди не думают, чт?эт?враждебн? настроен? но мн?доложили, будт? он?сильно вооружен??очен? уверен? ? себе, чт?говори??многом. Поскольк?я знаю ва?язы? мо?люди хо?? чтоб? пр?встреч?со стол?опасными чужаками им?руководи?я. Кэле?было собралас?жестом подозват?Ричард? - Пожалу? на??Ричардом лучш?пойт??тобо? - Не? Многие желают путешествовать по наши?земля? Мы част?встречае? чужако? ?равнин. Эт?моя обязанность. ?са?займус?этим ?не позвол?им подойт??деревн? ?тому же ва? двои?положено наслаждать? первым днем Семейной жизн? Кэле?молч?полоснул?взглядо?продолжавшег?сортироват?ку?Ричард? Чере? ее голову Чандален обратился ?ст?вшем? неподалеку Птичьему Человеку: - Почтенны?старейшина, я должен отправиться ?моим лю?? Приближают? чужеземц? Птичий Челове?посмотре?на того, кт?бы?здес?своего рода генерало? ответственны?за оборон?Племен?Тины. - Будь остороже? Поблизости бродя?недобрые духи. Чандален кивнул. Прежде че?он успе?удалиться, Кэле?Схватила ег?за руку. - Не знаю, ка?та?насчет злых духо? но другие опасност?тоже имеются. Будь остороже? ладн? Ричард очен?встревожен. Може? я ?не понима? причин? но дове??ег?интуиции. - Мы же ? тобо? вместе сражалис? Мать-Исповедниц? --подмигну? Чандален. - Ты ведь знаешь, я слишко? силе? ?хите? чтоб? ме? можн? было изловить. Гля? всле? пробиравшему? сред? курино? толп? Чандален? Кэле? обратилась ?Птичьему Человеку: - Ты обнаружи?чт?нибудь... подозрительное? - ?ещ?не увидел курицу-чт?не-курица, но буду продолжать искать, пока не найд? - ответи?Птичий Челове? Кэле? пыталась найт? способ вежлив? поинтересовать?, трез? ли достопочтенный старейшина, но, не найдя, решила спросить ?другом: - ? ка? ты опреде?еш? чт?курица - не курица? Загорело?лицо сосредоточенно сморщилось. - ?просто чувствую. Кэле?решила, чт?избежать скользко?темы вс?же не удастся. - Може? быть. поскольк? ты отмеча? свадьб? выпивкой, тебе лишь показалось, будт?ты чт?то виде? От широко? улыбки морщин? на обветренно?лице старейшины стал? ещ? глубже. - Возможно, выпивк?расслабила ме? настольк? чт?я стал лучш?видеть. - ?ты вс?ещ?.. расслабленны? Скрестив руки на груд? Птичий Челове? внимательн?ог?дыва?ку? - ?знаю, чт?виде? - ?откуда ты знаешь, чт?эт?была не курица? Потереби?пальце?но? он некоторо?время размыш??на?вопросом. Кэле?терпелив?ждал? наблюд?, ка? Ричард быстро шари? сред? ку? будт? разыскивае? поте?вшую? любиму? зверушку. - На праздниках врод? ваше?свадьб? - произнес чере?некоторо? время Птичий Челове? - наши мужчин? ? танц? рассказывают разные истори? случившиеся ?жизн?нашего племен? Женщин?не танцую?таки?танц? только мужчин? Но во многих история?персонаж?- женщин? Ты видела эт?танц? - Да. Вчер? я видела, ка?танцор? изображали истори? первых люде? Племен?Тины, наши?праматер??отца. Старейшина улыбнулся, будт? эт? упоминание задело каки?то нежные струнк??ег?душе. Эт?была улыбка гордости за свой наро? - Если бы ты появилась ? середине танц??ничего не знал?? наше? племен? догадалась бы ты. чт? танцор, изображавший праматер? нашего племен? - не женщин? Кэле?задумалась. ? Племен?Тины для таки?танцев имелис?специальны? облачения. Ни по какому другом?поводу их никогд?не надевали. ?для Племен? Тины танцор? ? таки? одежда? были захватывающи? зрелищем. Мужчин? изображавшие женски?партии ? этих танцах, прилагал?мног? усилий, чтоб? казать? женщинам? - Точн?не скаж? но скорее всег?я бы по?ла, чт?эт?не женщин? - ?каки? образо? Чт?бы их выдало? По каки? признака? ты бы эт? по?ла? Ты уверен? - Вря?ли я суме?эт?об?снит? Просто чт?то кажется не та? Дума? гля? на ни? я точн?бы знал? чт?эт?мужчин? ?не женщин? Ту?впервы?за вс?время беседы он обрати?на не?свои кари?глаз? - Во??я знаю, чт?эт?не курица. - Може? утро? когд? ты выспишься ка?следуе?гля? на курицу, ты увидиш?лишь курицу? Птичий Челове?на эт? сомнение ?свое?здравомыслии отреагировал лишь легкой улыбко? - Тебе нужн?пойт?поесть. Забери ?собо?своего новоиспеченног? мужа. ?пошл?кого-нибудь за вами, когд?найд?курицу-чт?не-курица. Не успела Кэле?подумать, чт?мысл? очен? даже неплох? ка?увидел? чт?Ричард направ?ет? ?ни? Он?благодарно схватила Птичьего Человека за руку. На то, чтоб?собрат?всех ку? ушел почт?весь остато? дня. Пришлось за?ть об?хижины, отведенные для злых духо? ?ещ?одну пустую. ? стол? серьезно?деле приняла участи? чуть ли не вся деревня. Работенк?оказалас? не из легких. Ре?тишк?пр?вили се? просто бесценными помощникам? Подогреваемы? чувством ответственност? чт?принимаю? участи?? решени?стол?важной для деревн? задачи, он?указал?вс? мест? гд? прячутся ?си?? на насестах куры. Охотники бережн?собрал?всех ку? хо? Птичий Челове?тогд?указал на пеструшк?то?же породы, чт?Ричард выгнал из дома, когд?пришел на встреч? ?Зеддом, ?то? же породы, чт?Ричард, по ег? словам, виде? по? стрехо? дома, когд?он?пришли ?Юн? Чтоб?убедиться, чт?вс?куры до единой собран??трех хижина? по всей деревн?провел?тщательнейши?поиски. Приближаясь, Ричард быстро?улыбко?приветствова?Птичьего Человека, но глаз?ег?оставались серьезными. Кэле?пробежал? пальцами по ег?сильно? руке, радуясь, несмот? на сильно?раздражени? чт? може? снов?коснуться ег? - Птичий Челове?говори? чт?ещ?не наше?нужную тебе курицу, но буде? продолжать поиски. Он предложи?на?пойт?поесть, ?он пошлет кого-нибудь за нами, когд?ее найдет. - Он не найдет ее здес? - бросил Ричард, направ?ясь ?двер? - То есть ка? Откуда ты знаешь? Если Кэле?вс?эт?просто надоел? то Ричард бы?откровенно зо? чт?не наше? искомо? Кэле?подумала, чт?он считае? будт?довери? ?ег?словам по?угрозо? Зедд ? Эн? молч?ст?вшие возл? двер? тихо наблюдал? ка? Ричард веде?поиски, не мешая ем?делать то, чт?он считае?нужным. Ричард на секунд?заме? взъероши?руко?густую шевелюру. - Кт?нибудь из ва?знае?книг?по?название?"Близне?Горы"? Зедд поте?подбородок, задумчив?гля? на соломенную крыш? - Боюс? чт?не? мо?мальчи? Эн? су? по всем? мысленно перебирала знакомые назван?. - Не? ?никогд? не слышал??тако? Ричард ещ?ра? ог?де?набиту? курами пыльну?комнат??выругался сквозь зубы. - ??че?он? мо?мальчи? - почеса?ух?Зедд. Ричард, даже если ? расслыша?вопрос за ца?щи?птичьи?гомоно? то не пода?виду ?не ответи? - Мн?нужн?осмотрет?остальны?ку? - ?могу спросить ?Верн??Уоррен? если эт?та?важн? - Эн?достал? из карман?маленьку?книжечку. - Уоррен може?знат? Ричард рассказа? Кэле? чт? книжечка, котору?Эн? носи? ?собо?? теперь показала ем? называет? "дорожный журнал" ?он?волшебная. Дорожные журнал? парн? ?вс? написанное ? одно?из ни? мгновенн?появляет? ? двойнике. Сестры Свет? отправ?ясь ? долгие странств?, пользовались этим? маленькими книжечками ка?средство?связи. Услыша? предложени? аббатисы, Ричард просветлел: - Да, будь добр? Эт?важн? - ?снов?двинул? ?двер? - Мн? надо идти. - Пойд? посмотрю, ка?та?женщин? поте?вш? ребенк? - сообщи?Зедд. Помогу ей получш?отдохнут? - Ричард, - окликнул?Кэле? - ты не хочешь перекусить? Ричард лишь жестом предложи?ей следоват?за ни?? выше?на улиц? прежде че? он?успела договорить. Зедд лишь недоуменно пожа? плечам? ? последовал за внуком. Кэле? крякнув ?досады, двинулас?за ними. - Должно быть, для те?, Исповедниц? выйт?заму?по любв?- эт?ка? сказка, вдру?воплотившая? ?жизн? - сказал?Эн? не двиг?сь ?мест? гд? уж?простояла биты?ча? Кэле?резк?обернулась: - Ну да, эт?та? Эн?улыбнулась ?искренне?теплотой: - ?та?рада за те?, ди?, чт? ?тобо?случилос?чудо ?ты получила ? мужья человека, которого любишь. Пальцы Кэле?легл?на ручк?двер? - Иногда ме? эт?до си?по?удив?ет. - Должно быть, обидно, когд? му?уделяет внимание другим дела? ?не молодо?жене, врод?бы игнорирует ее, - поджал? губы Эн? - Особенно ? первый день посл?свадьб? - ? - Кэле?отпустил?ручк??сложил?руки за спин? - Та?во?почему Зедд ушел! На?предстои?женски?разговор, да? Эн?засм?лась. - Ох, ка?же я любл? когд?мужчин? которы?я уважаю, же?тся на умны? женщинах! Ничт?та?не опреде?ет характер мужчин? ка? ег? отношени?? умны?лю?? Кэле?вздохнул??подперла плечом стенку. - ?знаю Ричард??знаю, чт?он не нарочн? испытывает мо?терпение... Но эт? действительн? на?первый день. ? почему-то думала, чт?он пройде? нескольк? инач? че?.. че? ?охот?за воображаемым курины?монстром. Мн? кажется, он та?озабочен те? чтоб? со мной ничего не случилос? чт?са? выдумывает опасност? - Ричард очен?люби?те?, - сочувственно сказал?Эн? - ?вижу, чт?он встревожен, хо? ? не понима? почему. На Ричард? лежи? колоссальн? ответственност? - Сочувствие мгновенн?исчезл? из ее голоса. - Вс?мы должны идти на жертвы, когд?речь идет ?Ричард? - ?он?сделал?ви? чт? смотри?на ку? - ?этой само?деревн? до того, ка? па? снег, - ровным взвешенным тоно?ответила Кэле? - я отдала Ричард?твои?сестра?Свет?? надежд? чт? вы сможет? спасти ем?жизн? хо? ?полагала, чт? эт?положи?коне?всяко? моей надежд? на совместное ? ни? будуще? Чтоб? вынудить ег?пойт? ? сестрами, мн? пришлось заставит?ег?поверить, будт?я предал?ег? Да имеешь ли ты хоть малейшее представлени?.. Кэле?усилие? воли вынудила се? остановить?, чтоб? не тревожит? лишний ра? болезненны? воспоминан?, ? конечном счет? вс?обернулось ? лучшем? Теперь он??Ричардом вместе. Остально?- не важн? ?знаю, - прошептала Эн? - Тебе не нужн?мн? ничего доказывать, но, поскольк? эт? я приказал?привести ег? ? на? мн?нужн? ко?чт? тебе об?снит? Аббатиса явн? уловил? скрыто? за словам? Кэле? обвинени? однако ответила очен?вежлив? - Чт?ты хочешь сказат? - Мног?мног?ле?наза?волшебники древност?создал?дворец Пророков. ? жила ?этом дворце по?защито?уникальног?заклинан? боле?де?тисо?ле? Эт? та? за ?ть столетий до того, ка? вс?произошл? Ната? пророк, предскаж?рождение боевог?чародея. Та?мы ?ни?вместе работали ?хранилищ? ?книгам?пророчеств, пытаясь постич?камень, которому ещ?только предст?ло упасть ?пруд, пытаясь предвидеть круг? которы?пойдут от него. - Исхо? из моег?опыт? - скрестил?руки на груд? Кэле? - могу сказат? чт?пророчеств?больше путают, че?открываю? - ?знаю некоторы?сестер Свет?постарше те? на сотн?ле? которы?ещ? только предстои?эт?по?ть, - хмыкнула Эн? ?задумчив?продолжила: - ?ездила повидать Ричард? когд?он только родился - новая жизн? юн? душа, осветивш? этот ми? Ег?мать была та? счастлив? та?благодарна за то, чт?этот чудесный подаро?уравновеси? зл? причинении ей Даркеном Рало? Он?была поразительно?женщиной ?не перенесл?горечи ?отвращен? на своего сына. Он?та?гордилас?Ричардом, та? была исполнен?мечтан?ми ? надеждам? Когд? Ричард бы?младенце? сосущи? материнску? груд? мы ? Натано?взяли ?собо?ег?отчима, чтоб?добыть Книг?Сочтенны?Тене?? те? чтоб? Ричард, когд? вырастет, облада? достаточными знан?ми ? смог защитить? от то? скотин? чт? изнасиловала ег? мать ?дала ем?жизн? Пророчеств? видишь ли, - крив?усмехнулас?Эн? - Ричард мн? рассказыва? - Кэле? глянула на Птичьего Человека, сосредоточенно изучавшего клюющи?по?ку? - Ричард ? есть то? кт? наконе? родился; боевой чароде? ? пророчествах не сказан? добьет? ли он успеха но он - то? кт? рожден для битв?- битв?за то, чтоб?Благодат?осталась тако? ка?он?есть сейчас. Но такая вера иногда требуе?огромных душевных си? - Почему? Если он то? кого вы ждал? кого хотели получить? Эн?откашлялась, ка?бы собираясь ?мыслями. Кэле? показалось, чт?на глазах ?женщин?блес??слез? - Он разрушил Дворец Пророков. Из-за Ричард?удра?Ната? ? Ната? опасен. ?конц?концов; эт?ведь он сообщи?тебе имен?трех шимо? Чрезвычайн? опасны??опрометчивый поступок, которы?може?привести всех на??гибели. - Эт?спасло Ричард?жизн? - напомнил?Кэле? Не скаж?мн?Ната?имен? шимо? Ричард бы?бы мерт? ?тогд?ва?камень оказал? бы на дн?пруд?- за пределам?до?гаемости, не способны?оказат?помощь кому бы то ни было. - ? обще?то верн? - согласилас? Эн? Весьма неохотно, ка?отметила пр?се? Кэле? Прикинув, ка? вся эт? история выгляди?? точк? зрен? Эн? Кэле? потеребила пуговицу. - Наверное, эт?было ?жк?- смотреть, ка?Ричард уничтожает Дворец. Руши?твой до? - Вместе ?ни? он уничтожи? ?окружавшее Дворец заклинание. Теперь сестры Свет?буду?старет? ка??вс? остальны? Во Дворце я бы, возможно, прожил?ещ?сотн?ле? ?сестры та?прожил?бы не на одну сотн?ле?больше. ? теперь я всег? лишь старух? че? срок близит? ?конц? Ричард от??? ме? сотн?ле?жизн? От???всех сестер. Кэле?молчал? не зн?, чт?сказат? - Будуще?всех ?каждог?зависи?от него, - нарушила наконе?возникшу? пауз?Эн? - ? мы должны ставит?эт?свыш?наши? личных интересо? Именно поэтом?я ?помо? ем? разрушит? Дворец. ?по этой же причин?я следую за человеко? уничтожившим дело всей моей жизн? Потому чт?истинное дело моей жизн? - помогать этом? человеку ?борьбе, ?не следоват? моим личным интереса? Кэле?убрала за ух?мокрую прядь. - Ты говоришь ?Ричард? та? будт? он како?то новы?инструмент, изготовленны?для твои?нужд. Он - челове? которы?стремится делать то, чт? необходимо, но ? него тоже есть собственны? желания. ? свою жизн?он проживет са? ?вовс?не след? твои?ил?чьим-то та?ещ?планам, которы?вы выстроил?за него, исхо? из каки?то пыльны?старых книг. - Ты не по?ла. Именно ?этом ?состои?ег?ценность - ?ег? интуиции, любознательности, ?ег?душевных качества? ??ег?разуме. - Эн?постучал? се? по виск? - ?наша задача не направ?ть ег? ?следоват?за ни? даже если указанны?им путь ?болезнен для на? Кэле? знал? чт? сказанно?Эн? - правда. Ричард уничтожи? ал?нс, объеди?вший Срединны?Земл?на протяжени?ты?челети? Ка?Мать-Исповедниц? Кэле?была главой Совета ? следовательн? всех Срединны?Земель. Именно по? ее руководством Срединны?Земл?склонились пере?Ричардом - Магистро?Рало? Владыкой ?Хары. Во всяко? случае, те страны, которы?на данный момент уж? сдалис?ем? Он? понимала правильность ег? действий ?их необходимост? но эт? безусловно, бы?чрезвычайн?болезненны?путь. Однако решительны?действ? Ричард?были единственным способом реальн? объединить вс?страны ?единую силу, ?которо?имел? шанс выст?ть против Имперского Ордена. ? теперь он? ? Ричардом вместе, рука об руку, прокладывали новы?путь, объединенные одно?цель??обще?решимостью. Кэле?снов?скрестил?руки на груд??прислонилась ?стен? наблюд? за глупым?курами. - Если ты хотела заставит? ме? почувствоват?се? виновато?за мо? эгоистически?план?на мо?первый день замужества, то тебе эт?удалос? Но я вс?равн?ничего не могу ?этим поделать. Эн?ласков?взяла Кэле?за руку. - Не? ди?. ? этог? вовс? не хотела. ?знаю, наскольк?поступки Ричард?могу?поро?выводить из се?. ? лишь прош?те? пр?вить терпение ? позволит?ем?действоват?та? ка?он считае?нужным. Ричард не обращает на те? должного вниман? вовс?не из вредност? просто он действуе? та? ка? того требуе? ег?сущность боевог?чародея. Однако ег? любовь ?тебе може? отвлеч?ег?от того, чт?он должен делать. Ты не должна вмешиваться, треб?, чтоб?он бросил како?то дело, которо?он бе?твоего вмешательств?продолжи? бы. - Да знаю я, - вздохнул?Кэле? - Но куры... - Чт?то не та??магией. - Чт?ты хочешь сказат? - хмур?глянула Кэле?на старую колдунью. - Не могу сказат?точн? - пожала плечам?Эн? - Мы ?Зеддом ощутил? некоторы?изменения наши?магических способностей. Нечт?слишко?эфемерно? чтоб?сказат?определенн? ?ты не замечала никаки?изменени? ?приступе ле?ного ужас?Кэле?обратила мысл?внутрь се?. ?ее маги? Исповедниц?было трудно вообразить каки?то изменения, даже крошечны? Магия просто была, ? вс? Ощущение волшебно?силы внутри казалось успокаивающе знакомым. Впроче?.. Кэле?внутренн?отпрянула от этой чудовищной мысл? Магия ? та?была вещь? достаточно эфемерно? Однажд?волшебни?уж?заставил Кэле?поверить, чт? он? утратила свое могущество, хо? на само?деле ничего подобног? не произошл? ?то, чт?он? тогд? поверила ем? едва не стоило ей жизн? ? выжила он?только потому, чт?вовремя сообразила: ее могущество по-прежнему пр?не??им можн?воспользоваться, чтоб?спастись. - Не? Ничего не изменилось, - ответила Кэле? - ? ка?то на собственно?опыт? узнала, ка? легк?обмануть? ? поверить, чт?тв? магия ушла. Скорее всег?эт?ерунда - вы просто обеспокоен? только ?всег? - Вполне вероятн? Но Зедд считае? чт? буде? только разумн? предоставить Ричард?возможност?делать то, чт? он делает. То, чт?Ричард, не влад? магией на наше?? Зеддом уровне ? исхо? из каки?то свои? собственны? соображени? полагает, будт?происходит нечт?серьезно? лишь усиливае?наши ?Зеддом подозрен?. ?если эт?та? он уж? намног?опередил на??этом деле, ?на?остает? лишь следоват?за ни? Эн?снов?коснулас?ладони Кэле?узловато?руко? - ?бы попросил?те? не отвлекат?ег? твои?вполне по?тным желанием, чтоб? он крутил? подл?те?. ?прош?те? предоставить ем? возможност? делать то, чт?он должен. "Крутил?" - ка?же! Кэле?просто хотелось взять ег?за руку, об?ть, поцеловать. Улыбаться - ?видеть ответную улыбку. Завтра им обязательно нужн? вернуться ?Эйдиндри? Скор? печаль по поводу смерти Юн?отойде??прошло? ее сменя?боле?серьезны?проблемы. Ка? пово?для беспокойства ?ни? имеется императо?Джеган ?войн??ни? Кэле? просто хотелось, чтоб??ни??Ричардом бы?хо? бы один свой день. - ?вс?понима? - Кэле?смотрела на снующи?вокруг квохчущи?ку? - ? постараюсь не нудить. Эн? кивнул? не испытывая никако? радост? от того, чт? добилась желаемог? На улиц??кромешно?тьме вышагивала Кара. По ее недовольно?физиономии Кэле? сделал? выво? чт? Ричард приказал Морд-Си? оставать? здес? ? охра?ть ег? жену. Эт?бы?чуть ли не единственный приказ, которы? Кара никогд?не нарушала, приказ, которы?даже Кэле?не могл?отменить. - Пошл? - бросил? Кэле? на ходу, - посмотри? ка? та??Ричард? продвигают? поиски. ??щему огорчени?Кэле?мерзки?дождик вс?продолжа?лить. Хоть уж? ? не тако?сильны? но по-прежнему холоднющий, ?он?та?ещ? до конц??не обсохл? - Он не туда поше? - сообщила Кара. Кэле? ?Эн? одновременно обернулись ? обнаружили, чт?Кара стои?та?же, гд?пере?этим нетерпелив? вышагивала. - ? думала, он хоте?пойт?осмотрет?остальны?ку? - ткнула Кэле?? сторон?второг?дома злых духо? - Сначал?он туда ?направил?, но пото?передума? ?поше?во?туда, указал?Кара. - Почему? - Не сказал. Приказал мн? оставать? здес? ? ждат?те?. - Кара двинулас??указанно?направлени? - Пошл? ?отведу ва??нему. - Ты знаешь, гд? ег?искать? - Не успе?договорить, Кэле?сообразила, чт?вопрос дурацкий. - Конечн? ?связана ? Магистро?Рало?узам? ? всегда знаю, гд?он находится. Кэле?находила нескольк?непр?тным то, чт?Морд-Си?всегда чувствовал? местонахождени?Ричард? ка?наседк?- цыпленка. Он?им завидовала. Ей бы тоже та? хотелось. Он? подтолкнул? Эн? ? спин? потораплив?, инач?он? рисковал?остать? одни ?темнот? - ? ка?давн?вы ?Зеддом начали подозреват? чт?чт?то не та? - шепото?спросила Кэле?низеньку? колдунью, им? ? виду лишь то, чт?Эн? сказал?насчет волшебства. Эн?смотрела вниз, чтоб?не оступить? ?темнот? - Впервы?мы заметили эт?прошло?ночь? Хо? эт?трудно определить ил? найт?подтверждени? мы проделал?нескольк?простеньки?опытов. Не то чтоб? он?подтвердил?полность? наши подозрен?. Эт?примерно то же, чт?пытать? определить, видишь ли ты сегодня та?же далеко, ка?вчер? - Ты рассказываеш?ей ? наши? подозрен?? чт?наша магия, возможно, слабее? Кэле?аж подпрыгнул? услыша?за спиной знакомый голо? - Да, - бросил?Эн?чере?плеч? сворачив? следом за Каро?за угол. Казалось, он?вовс?не удивилас?появлению Зедд? - Ка?та?женщин? - Подавлен? - вздохнул Зедд. - ?попытался успокоит?ее ?утешит? но, похоже, ?ме? эт?вышл?не та?хорошо, ка?я надеялся. - Зедд, - перебила Кэле? - ты пытаешься сказат? будт?уверен, чт? возникли сложност? Эт?очен?серьезно?заявление. - Ну, вообще-то я ничего не утвержда?.. Ту?он? вс?трое налетели на внезапно остановившую? ?темнот?Кару. Морд-Си? неподвижная словно стат?, вг?дывалась ? дождливу? тьму. Наконе? ругнувшись сквозь зубы, он? подтолкнул?их, разворачив? обратн? - Не сюда, - буркнула он? - ?обратную сторон? Выпиха??вытолкав их за угол. Кара повела их другой дорого? Было почт?невозможно разг?деть, куда он?идут. Кэле?отбросил??лица мокрую прядь ?эт?мерзку?погоду на улицах не было ни души. Шлеп? по?дождем следом за Каро? Кале?чувствовал? се? брошенно??одинокой. Шедшие за не?следом Эн?? Зеддом ?че?то тихо переговаривались. Должно быть, темнот? ? дожд? сбивал? Кару со след? несмот? на связывающие ее ?Ричардом уз? поскольк?он?нескольк?ра? возвращалась по свои?следам. - Далеко ещ? - поинтересовалась Кэле? - Не очен? - только ?соизволила ответить Кара. Пока он?шлепал? по переулка?закоулка? грязь сумела пробрать? Кэле??сапоги, ? теперь он?? каждым шаго?морщилас? ощущ?, ка?склизк? пакост?хлопае?межд?пальцами. ? мечтал? вымыть сапоги. Он? продрогл? замерзла, вымокл? насквозь, извозилась ? грязи - ?вс? лишь потому, чт?Ричард боит?, будт?гд?то бродит како?то дурацкий злой ду?- курины?монстр. Кэле??тоской вспомнил?теплую воду, ?которо?плескалась нынч?утро? ?пожалела, чт? сейчас он? не та? Но, вспомнив ? смерти Юн? жалеть перестал? Есть вещи поважнее, че?желани?поплават? ?теплой воде. Если Эн?? Зеддом прав?насчет маги?.. Он?дошл? до площад? ?центре деревн? Живая тень, бывш? Каро? остановилась. Дожд?стучал по крышам, стек? ручьями вниз ?булькая ?лужа? немедленно образовывавших? ?каждом след? Морд-Си?подняла руку, - Та? Кэле? сощурилась, пытаясь разг?деть хоть чт?то сквозь пелену дождя. Он?почувствовал? ка?Зедд вста? справа от не? ? Эн?- слев? Ст?вш? чуть ? сторонке Кара являла собо? живу?аллегори? уз, связывающих ее ? Ричардом, тогд? ка? остальны? вг?дывались во тьму, тщетно пытаясь разг?деть то, чт?види?он? Внезапно внимание Кэле?привле? угасающи? огонек. Крошечны? язычк? взметались ?сыро?воздух. Просто поразительно, чт?огон?вообще ещ?горе? Су? по всем? эт?были бренны?останк? свадебного костра. Невероятн? но вопрек? льющем? весь день дожд? этот крошечны? кусоче? священной церемони?уцелел. Ричард ст??возл?костра, гля? ?огон? Кэле?лишь смутно различал? ег? огромную фигуру. Золото?плащ развевал? на ветр? ? ?не?отражался чудесный свет ог?. Он?разг?дела, ка?дождевые капл?бьют? ?носо?сапога, когд?Ричард шевели?им костер. Когд?он разворошил остатк? костра, пламя взлетело до коле? Вете? игра?язычкам? ог?, желтые ? красны?сполох? танцевал?свой волшебны?тане?теплог?свет?сред?мокрой холодной тьмы. Ричард затоптал костер. Кэле?чуть не обругала ег? - Сентраши, - пробормота?он, затаптыв? сапого?угольк? Холодный вете? подня? ввер? сверкающую искорк? Ричард попытался поймат? ее, но сияющ? точк?увернулась ?порыве ветр? ?исчезл??сыро? ночи. - Батюшк? - уверенно проговорил Зедд, - парень наше?кучк? угольков, ещ?го?щи?на старом кострище, ?уж?гото?поверить ?невозможно? - ?на?есть дела поважнее, че?поддерживать нелепы?домысл?недоучки! То?Эн?бы?дале?от вежливог? Зедд, озабоченно соглаш?сь ? не? провел руко?по лицу. - Эт?може?быть ты?ча ?одно?вещь? но он упер? ?одну, потому чт? не знае??существовани?остально?ты?чи. - Невежество мальчишк?.. - покрутил?Эн?пальце?по?носо?Зедд? - Эт?имя одного из трех шимо? - резк?оборвала Кэле?колдунью. - Чт? он?означает? Зедд ?Эн?одновременно уставились на не? будт?только чт?вспомнил?? ее присутстви? - Да не важн? эт? - отмахнулас?Эн? - Суть ? то? чт?есть весьма серьезны?вещи, требующи?наст?тельного вниман?, ?мальчишк?тратит время, беспок?сь ?шима? - Чт?значит слов?.. Зедд кашляну? напоминая Кэле? чт?не следуе? произносит?имя шима вслу? Сдвину?бров? Кэле?двинулас?на старог?волшебника. - Чт?он?означает? - Огон? - ответи?он наконе? За окно?громыхну?раскат гром? Кэле? села ? потерл?глаз? Гроз? разразилас?? ново?сило? Кэле?прищурилас? пытаясь чт?нибудь разг?деть ?сумеречном освещени? Ричард??до?не было. Он?по?тия не имел? которы? ча? но спат?он?легл?поздно. Ясно было одно: сейчас глух? ночь ?до утра ещ?далеко. Кэле?решила, чт?Ричард выше?на улиц?облегчиться. Грохот проливного дождя по крыш?создавал впечатлени? чт?на?голово? шуми?водопа? Во время их первог? приезд? сюда Ричард научил люде? Тины класть черепичные крыш? которы? ? отличи? от привычны?соломенных не пропускают воду. Для наглядности он помо?соорудит? черепичную крыш??доме духо? Та? чт?теперь здес? су? по всем? само?сухо?помещени?во всей деревн? Непротекающи?крыш?произвел?на жителе?деревн?огромное впечатлени? Кэле?подозревал? чт?не за горами то время, когд?вс?здешни?дома сменя? соломенные крыш? на черепичные. Во всяко?случае, он? была просто счастлив?имет?сухо?убежищ? Кэле? надеялась, чт? теперь, когд? известно, чт? ? смерти Юн? не? ничего таинственног? Ричард успокоит?. Он??Птичьи?Человеко?осмотрел? всех имеющихся ?наличи?ку? ?никт?из ни?не наше?курицу-чт?не-курица. Ил? какого-то ещ? куриного монстр? если уж на то пошл? Та? чт?вопрос вскрыл? са?собо? Утро?охотники выпустя?ку?на свобод? Зедд ?Эн? были крепко недовольны Ричардом. Если Ричард действительн? полага? чт?го?щи?уголек бы?шимо?- тварью из Подземного мира, - то чт? во имя Создателя, он собирался ?ни?сделат? если бы поймал ег? Ричард явн? ? са?не знал ил? во всяко?случае, умалчива?об этом, опас?сь дать Зедд?лишний пово?обвинить ег??отсутствии здравого смысла. По крайне?мере Зедд, читая ем?длинну?лекцию ?множеств?всевозможных причин, следствием которы?могл?быть недавние события, не очен?пр?вля? свое недовольство внуком. Нотация носила скорее информативны? че? воспитательный характер. Ричард Ра? Магист? ?Харианской Импери? челове? Пере? которы? скло?ли головы короли ? королевы, на милост?которого сдавалис? целы? народы, молч?ст?? пока де?вышагива? пере?ни? устраивая ем?выволочк? об?сняя ? Поуч?, гово? то ка?Волшебни? первог?ранг? то ка?лю?щи? де? то ка?друг. Кэле? знал? чт? Ричард слишко?уважае? Зедд? чтоб?возражат? Ра? Зедд разочарова? значит, та?тому ?быть. Прежде че? он?отправилис?спат? Эн?сообщила, чт?получила отве? ? свое? путеводном дневнике. Верн??Уорреном была известна книг?"Близне? Горы". Верн? написала, чт?эт?главны?образо?книг? пророчеств ?чт?он? побывала ?рука?? Джеган? След? указан?? Натана, он? ?Уорреном ре уничтожили вместе ?остальными перечисленными Натано?книгам?за исключение? "Книг? Обратных Преобразований ?Двойно?спирал?, которо?? Джеган? не оказалос? Когд? он?наконе?добралис? до постел? Ричард казался мрачны? ? може? бы? просто погружен ? собственны? мысл? Занимать? любовь? настроен? ? него не было. ? по правде гово?, посл?стол?насыщенног? денька Кэле?не особенно-то огорчилась по этом?поводу. Он?вздохнул? Всег? лишь втор? ночь вместе, ?? ни?не?настроен? занимать? любовь? Скольк? ра??былы?дн? он?просто умирал?от желания оказаться ?ни??постел? Кэле?откинулась на спин? прикры?ладонь? ?желы?веки. Ей хотелось, чтоб?Ричард поторопился ? вернул? до того, ка? он?снов? усне? Ей хотелось хо? бы просто поцеловать ег? ? сказат? ем? чт? прекрасн? понимает: он делает то, чт??данный момент считае?правильным. ?он?вовс? не думает, чт?он ва?ет дурака. На само?деле он?не сердилас?на него, ей просто хотелось побыть ?ни?наедин? ?не го?ть весь день ку?по?дождем. Он? хотела сказат? ем? чт? люби? ег? Повернувшись на бо? Кэле? принялась ждат? Веки смыкалис?сами собо? ?требовалос?усилие воли, чтоб? раскрыть их снов? Положи?руку на од?ло та? гд?было мест?Ричард? Кэле? по?ла, чт?свое?частью од?ла он накрыл ее. Заче? он эт?сделал, если собирался скор?вернуться? Кэле?села ?опять протерла глаз? ?тускло?свет?едва горевшег?очаг? он?разг?дела, чт?одежды Ричард?тоже не? Прошедши?день оказал? очен?длинны? ??предыдущую ночь он? тоже не слишко?мног?спал? Заче?ем?понадобилось выходить посред?ночи на улиц? да ещ?по?проливны?дождем? Им необходимо поспат? Утро?надо возвращать? ?Эйдиндри? Утро? Он?уезжаю?утро? ?него есть время только до утра. Враз проснувшис? Кэле?внимательн?ог?дела лежащи?на полу вещи. Он отправил? искать доказательства. Он? не сомневалас? ?этом. Чт?то, чт? можн?буде?показать им ?подтверждени?того, чт?он не ва?ет дурака. Пошари? ? свое? мешк? Кэле? выудил? маленьки? светильник. Он прикрывался сверху конусообразной крышко? та?чт?свеч? не намокнет, не погаснет по? дождем. Вытащи?из лежаще? возл?очаг? кучи дров длинну? палочк? Кэле? подожгла ее ? очаг? запалила свеч? ?прикрыла маленьку? стек?нную дверцу, чтоб?вете?не заду? огонек. Светильник ? свечка ?не? были совсем крошечными, свет? получалось совсем немног? но вс? же лучш? че?ничего, когд?шлепаешь ?кромешно?тьме по?дождем. Кэле?сорвал? сыру?рубашк?? подставк? сооруженно? Ричардом пере? очагом. На?гивая на се? холодную мокрую одежду, он? передернувшись, покрылас? мурашкам? Придет? ей тоже прочитат? нотаци? своему новоиспеченном?мужу. Он?заставит ег?вернуться обратн??постел??держат? ее ?об?тия?до те? по? пока он?не согреется. Эт? из-за него ее уж? трясе?от холода. Морщас? Кэле?на?нула на голы?ноги ле?ны? мокрые насквозь штан? Каки?доказательства он отправил? искать? Курицу? Пере? те? ка?лечь, Кэле? суша волосы на?огне? поинтересовалась, почему он реши? чт?вс?время виде? одну ? ту же курицу. Ричард ответи? чт? ? мертво?курицы, котору?он?обнаружили утро?возл?дома духо? на клюв? справа имелос?темное ?тн? ? ?курицы, на котору? указал Птичий Челове? была такая же отметина. Ричард придал этом? значение далеко не сраз? Но ? курицы, чт? поджидал? по? стрехо?дома, гд?лежало тело Юн? тоже имелас?отметина. Однако ни ?одно?из запертых ?трех дома?ку?ее не оказалос? Кэле?заметила, чт? куры пост?нн? чт?то клюю? ?на улиц?дожд?? мокр? та?чт? эт?скорее всег?просто грязь. Боле?того, грязь наверняка была на клюв?не ?одно?птиц? ?ее просто смыл? когд?их несл?по?дождем ?хижины. Люди Тины решительно утверждали, чт? собрал? всех до единой ку?? деревн? та?чт?та курица, чт?он иска? непременно была ?одно? из трех хижи? Ричард ничего не ответи? Тогд?он? спросила, заче? именно этой курице - восставшей из мертвы? понадобилось преследовать их весь день напролет? ?како? цель? На эт? Ричард не ответи?тоже. Кэле?по?ла, чт?своими словам? не оказал? ем?нужную поддержк? Он? знал? Ричард? не свойственн?полеты фантазии. ?ег?настойчивост?- вовс? не уп?мств??не желани?досадить ей. Ем следовал?бы слушат?боле?внимательн??ласков? Он?ег?жена. Если он не може?рассчитывать на не? то тогд?- на кого? Неудивительн? чт?? него не было настроен? занимать? ?не?любовь?Но курица.. Кэле?открыл? двер??вышл? на улиц? гд?ее приветствова? ле?но? шква? Кара ушла спат? Охра?вшие до? духо?охотники заметили Кэле??ту?же подбежал? уставившис?во вс?глаз?на освещенное крошечно?свечко?лицо. ? сверкани?молний мокрые тела казались потусторонними видениями. - Куда поше?Ричард? - спросила Кэле? Охотники недоуменно заморгал? - Ричард, - повторил?он? - Ег?не??доме. Он не та?давн?ушел. Куда он направил?? Один из охотнико? прежде че? ответить, вопросительн? ог?де? остальны? Те покачали головами: - Мы никого не видели. Сейчас темн? но мы вс? равн?увидел?бы, если бы он выше? - ?може? ?не? - вздохнул?Кэле? - Ричард бы?лесным проводнико? ? ночь - ег?стих?. Он способен растворить? ?темнот? точн?та?же, ка?вы умеете исчезать ?трав? Охотники кивнул? ни на секунд?не усомнившис??ее словах. - Значит, он гд?то ту? но мы не знае?гд? Иногда Ричард-?Характером умее?вест?се? ка?ду? Он не похо? ни на кого из люде? чт?мы встречал? прежде Кэле? улыбнулась. Ричард действительн? бы? необычны? человеко? отличительны?призна?волшебника. Однажд?охотники пригласили ег?постре?ть из лука по мишени. Ричард несказанно их изумил. Он вогнал вс?стрелы точн? ?цент? причем кажд? последующая ложилась поверх предыдущей, дробя ее ?щепы. Волшебны?да?Ричард?направ?? стрелы, хо? са?он атом?не вери? Он считал, чт? эт? всег? лишь вопрос практики ? умен? сосредоточиться. "Призвать мишень", ка?он эт?называ? Ричард говори? чт?призывае?мишень, давая всем? остальному исчезнут? ?когд?чувствуе? чт? наше? ту саму? точк??воздух? он спускает стрелу. Причем проделывае?вс?эт?? мгновени? ок? Кэле?вынужден? была признать, чт? когд?Ричард?учил ее стре?ть, иногда он? чувствовал? то, ? че? он говори? ?то, чему он ее обучил, однажд?спасло ей жизн? Но вс? равн?он? понимала, чт? ? этом замешана магия. Охотники относились ? Ричард??огромным уважение? ?умение стре?ть из лука имел? ?этом?лишь косвенно?отношени?Было практическ?невозможно относить? бе?должного пиетет??Ричард??Характером. ?ра?Кэле?говори? чт?он може?стат?невидимы? значит, та?он??есть. Но начало ег? знакомства ? Племенем Тины едва не обернулось катастрофо? ?саму?первую встреч??охотниками, когд?Кэле?привел?ег?на равнин? гд? обитал? племя, Ричард не правильн?воспри?? традиционное приветстви? ?виде пощечины ?отвеси?могучу?оплеух?Савидлин? одному из старейши?племен? Этим деянием он невольно продемонстрирова? уважение ? силе люде?Племен?Тины ? обре?ценног? друг? но заодно получи?прозвище "Ричард-?Характером". Кэле?смахнула ?лица дождевые капл? - Ладн? ?хочу ег?найт? Вы вс?идит??разных направления? - ткнула он? ? царившую вокруг тьму, - ?если отыщет?ег? передайт? чт?он мн? нуже? Если же не найдет? возвращайтес?сюда, ?мы буде? искать дальше, пока не обнаружи?ег? Охотники стал? было возражат? но Кале? заявила, чт?он? до смерти устала ? желает вернуться ?постел? причем вместе со свои?муже? ? добавила, чт?либо он?ей помогу?ег?отыскать, либо он? отправит? на поиски самост?тельно. ?ту?до не?дошл? чт?Ричард именно этим ?за?лся - самост?тельными поисками. Потому чт?никт?ем?не повери? Охотники нехо? согласилис? ? растворившис?во тьме, рассредоточились ?разных направления? Им, босы? ?отличи?от не?не приходилос?выискивать ?грязи боле?ил?мене?нормальную дорогу. Немног?поразмысли? Кэле?скинул? сапоги ? зашвырнула их ?до? ? усмехнулас?тому, ка?здоров?сообразила надуть царившую вокруг слякоть. ? Эйдиндриле большинств? женщин, начиная от аристократок ?конч? женами чиновников, попадали бы ?обморо? увид?он?сейчас Мать-Исповедниц? ст?щу?босико?по щиколотк??грязи ?промокшу?насквозь. Кэле? зашлепал? по грязи, пытаясь сообразить, како? методики може? придерживать? Ричард ? свои?поиска? Он редк? когд? делает чт?то бе? причин? Та?ка?бы он ?одиночку принялся обыскивать ?темнот?вс?деревн? По зрелом размышлени?Кэле?отбросил?первую мысл? чт?он ищет курицу. Возможно, он по?? чт?то, ?че?говорили ем?Зедд, Эн??он?сама, не лишено смысла. Може? он вовс??не ищет курицу. Но тогд?чт?он делает на улиц?посред?ночи? Дожд? ли?на голову, стек? по ше? на спин??вызывая дрож? Длинны? волосы, которы?Кэле?тщательн?высушила ?расчесал? снов? повисл?мокрым? пря?ми. Намокш? рубашк? облипала тело, ка? втор? кожа. Причем очен? холодн? кожа. Та?куда же Ричард?могл?понест? Кэле?остановилась ?подняла свечку повыше. Юн? Може? он поше?посмотреть на Юн? Сердце Кэле?на мгновени?замерл? Ил?взглянуть на мертвого младенца? Возможно, он пожела?оплакать обои? Тако?поступок вполне ?духе Ричард? Он мо?пожелать помолить? добрым духа?за дв?души, только чт?ушедши??ми?иной. Ричард очен?даже способен на тако? Кэле? шагнул? по? невидимы?? темнот? стекающи??крыш? водопа?? ахнула, когд?пото?воды обрушился ей на голову Отбросив ?лица мокрые пряди ?отплевыв?сь, он?двинулас?дальше. Пальцы, сжимавши?светильник, занемели от холода. Кэле?внимательн? осмотрелас? пытаясь сориентировать? ? темнот? ? убедиться, чт? идет ? верном направлени? ?обнаружила знакомую низкую стенку ?тремя цветочными горшками. Здес? поблизости никт? не жи? ?этих горшка? выращивали растен? для злых духо? обитавши??дома?неподалеку. Отсюда дорогу он?знал? Чуть подальше за угло? Кэле?нашл?двер??до?мертвы? Онемевшими от холода пальцами он?нащупала задвижку. Разбухшая от сырост?двер?со скрипо? распахнулась. Кэле?прошла внутрь ?закрыл?за собо?двер? - Ричард? Ричард, ты здес? Никакого ответа. Кэле?подняла свечку повыше, другой руко?прикрывая но? чтоб?хоть ка?то защитить? от вони. Огонек свеч? освети? платформ? ? лежащи? на не?крошечны?тельце? Кэле? подошл? поближ? скривившис? когд? по? босо? ступне? хрустнул здоровенны?жу? но моментальн?забыла об этой мелкой непр?тности пр?виде лежаще?пере?не?трагическо?фигурк? Подойдя, он?замерл? Крошечны?скрюченные ручк?застыл? согнутые ? коленках ножк?не доставал?до поверхност?на добрый дюйм. Ладошк?открыт? ?малюсеньки?пальчики казались просто че?то совершенно невероятным. ? Кэле?? горл? застыл комо? ? он? прикрыла ро?ладошкой, чтоб? подавить невольны?крик боли. Бедный малы? Несчастн? мать. Позади раздал? странный звук. Стук. Тихи? равномерны? Не сводя глаз ?маленького безжизненног?тельца, он?расс?нн? попыталась определить, чт? эт? тако? Стук на мгновени? прекратился, пото?начался снов? Снов? прекратился. Кэле?решила, чт?эт?падают капл? ?отрешилась от него. Не ?сила? удержать се?, Кэле?коснулас?пальце? крошечно? ладошк? Ручк?была настольк?мала, чт??не?едва помещался один пале? На мгновени? он? подумала, чт? во? сейчас пальчики сомкнутся. Но пальчики не шевельнулись. Всхлипну? Кэле?смахнула слез? Ей было страшн?жаль мать ребенк? Повида? стольк?смерте? Кэле?не понимала, почему именно этот трупик вызывает ?не?таки?чувств? но те?не мене?эт?было та? ?ту?он?сломалас? разрыдалас?от жалост? ?этом?даже не успевшем? получить имя крошке. Ст? ? темном доме мертвы? Кэле? оплакивала неначавшую? жизн? сосу? прибывши??ми?живы?пустым, бе?души. Наконе?раздававшийся за спиной .звук вс?же вклинился ?ее сознание, ? Кэле?ог?нулась посмотреть, чт?же эт?мешает ей возносит?молитв?добрым духа? ?ахнула, ?трудом подави?вопл? На груд?Юн?восседал?курица. ?выклевывал?ем?глаз? Кэле? хотела было прогнать курицу, но почему-то ника? не могл? заставит?се? решить? на эт? Курица, продолжая свое за?ти? одни?глазом уставилась на не? Ту?ту?ту? Ту? Ту? Именно этот звук Кэле??слышал?вс?эт?время. - Кы? - замахала он?руко? - Кы? Должно быть, эт?из-за насекомы? Эт?из-за ни?птиц?здес? Поклеват?насекомы? Но почему-то Кэле?сама этом?не верила. - Кы? Оставь ег? Кы? Зашипе??взъероши?перья, курица подняла голову. Кэле?отшатнулас? Разрыв? когтями мертву? плот? курица медленно повернул? голову ? Кэле? ? склонила голову набо? отчего гребешок упал, ? бородк? всколыхнулас? - Кы? - услышала Кэле?свой собственны? едва различимый шепо? Свет? не хватал? ?тому же клюв птиц? бы?покрыт запекшей? кровью, ?Кэле?не могл? определить, есть на не? метк? ил? не? Но ?этом ? не было необходимост? "Добрые духи, помогите!" - мысленно взмолилась он? Птиц? коротк?кудахтнула. Вполне курино?кудахтанье, но Кэле?точн? знал? эт?не та? ? ту?он?до конц?по?ла, чт?подразумевал Птичий Челове? гово? ? курице-чт?не-курица. Эт?твар?выглядела ка?курица, ниче?не отличаясь от всех прочих ку? Но эт?была не курица. Эт?было воплощенно?зл? Кэле?ощущал?эт? всем? фибрам?души. Зл?было очевидно, ка?ухмылк? смерти Кэле? судорожн? сжал? воротник. Он?настольк?крепко вжалас? ? платформ? на которо?лежа?трупик младенца, чт?не удивилас?бы, если ? массивно?ложе опрокинулось. Первым инстинктивны?желанием было обрушить? на твар?всей мощь?свое? маги? Маги? навечн?уничтожившей личность, оставлявшей ?душе лишь чувств? полной ?безоговорочной преданност?Исповедниц? Именно благодаря этой маги? приговоренны? ? смерти правдиво признавались во всех свои? преступлен?? Ил? подтверждали свою невиновность. Волшебство Исповедниц способствовало окончательному торжеств?правосуд?. Спасен? от маги? Исповедниц не существует. Он? абсолютн? ? окончательна. Даже самы?чудовищные маньяки имею?душу - потому ?звим? Магия Исповедниц?была одновременно ? средство?защиты. Но действовал? только на люде? На курицу он?не произведет никакого впечатления. Не подействуе?на эт?воплощение жути. Взгля? Кэле? метнул? ?двер? прикидыв? расстояни? Курица сделал? шажо? Когт? вцепилис? ? лежавшую на пути руку Юн? Лапы задрожал?от напряжения. Курица отступил? напряглас??выплеснула стру?фекали?Юн??лицо. ?издала кудахтанье, больше смахивающе?на смех. Кэле?отчаянн?сожалела, чт?не може?убедит?се? ?то? чт?спятила, ?выдумывает невест?чт? Ув? он?отличн?знал? чт?находится ?здраво?ум? Да, против этой твар?не поможе? не только магия Исповедниц? Даже огромное преимущество ?рост??силе ничего не значат пере?этим порождение? Тьмы. Хорошо, если удастся просто ноги унести. Именно этог?Кэле?хотелось больше всег?- унести ноги. Жирный коричневый жу? пополз по руке. Сдавленн?взвизгну? Кале? смахнула жука ?шагнул??двер? Курица слетел??тела Юн??приземлилась пере?дверью; Кэле? судорожн? пыталась собраться ? мыслями. Курица безмятежн? кудахтал? Пото? склевала жука, которого Кэле? смахнула ? руки. Проглоти? насекомо? повернул? голову ? поглядела на Кэле? Гребешок ? бородк? покачивались из сторон??сторон? Кэле?посмотрела на двер? соображая, ка?побыстре?выскочит?наружу. Отпихнут? курицу ? дороги? Попытать? отогнать от двер? Просто игнорировать ?попробоват?выйт? Он? вспомнил?слов? Ричард? "Юн?обозва?бесчестным то? кт?убил курицу. Вскоре Юн?умер. ?бросил палк??сидевшую на окне курицу, ?вскоре он? напала на мальчика. Эт? по моей вине Унги пострада? ?я не хочу снов? повторит?ту же ошибку". Кэле?тоже не хотела повторять ошибку. Эт? твар? запросто може? кинуть? ей ?лицо. Выклеват?глаз? Вскрыт?шпорой сонную артери? ?тогд? он?истече?кровью. Кт?знае? наскольк? он? эт?курица, сильна ?на чт? способна? Ричард настаива? чтоб?вс?были ?курами исключительн?вежлив? Жизн? Кэле?внезапно оказалас? ?прямо?зависимост?от ег?слов. Подумать только совсем недавн? он?считал?их глупость? ?теперь взвешивает свои шанс? прикидывае?варианты, исхо? из того, чт?тогд?сказал Ричард. - Ой, Ричард, - шепото?взмолилась он? - Прости ме?! Чт?то коснулос? пальце?ноги. Быстрого взгляда ?темнот?оказалос? недостаточно, чтоб? разг?деть, но Кэле? показалось, будт? он? види? ползущих по ноге насекомы? Кт?то из этой ползучей пакост? ле?по лодыжк? по?штаниной. Он?дернул?ного? Насекомо?держалос?крепко. Кэле? наклонилас? ?шлепнула по штанин? желая прогнать ползун? но ударил?слишко?сильно ?раздавил?ег?на ноге. Ту? же тороплив? выпрямилась, ст?хивая запутавших? ? волоса? насекомы? ? взвизгнула, когд? сороконожк? ?пнул? ее ? ладонь. Кэле? брезглив? ст?хнул?ее на по? Сороконожк?плюхнулась на земл? ? курица немедленно склевала ее. Взмахнув крыл?ми, курица внезапно перелетела обратн? на тело Юн? Быстро перебирая лапами, он?подобралас??голове ?уставилась на Кэле? Черный глаз взирал на не??холодным любопытством. Кэле?сделал?неуверенны? шажо??двер? - Мать! - произнесла курица. Кэле?вздрогнула. Он?отчаянн?старалас?успокоит?дыхани? Сердце колотилось та? будт? готово вырваться из груд? Пальцы судорожн?цеплялись за край платформ? Должно быть, твар? всег?лишь издала звук, похожи? на слов?"мать". Просто Кэле? - Мать-Исповедниц?? привыкла слышат? эт? обращени? Ей страшн? ?потому мерещится со страху всякая всячина. Кэле? снов? взвизгнула: чт?то ?пнул? ее за щиколотк? Пытаясь смахнуть забравшего? ? рука?жука, Кэле? нечаянн? сбросила ? платформ? светильник. Он ?тихи?звоном шлепнулся на грязный по? Мгновенн??хижине воцарилась кромешная тьма. Кэле?резк?обернулась, почувствовав, ка?чт?то поползло межд?лопато? по волоса? Су? по писк? ?звук?- мышь. ? счасть? от резког?движен? зверек упал. Кэле? застыл? Прислушиваясь, он? пыталась различит? двигается ли курица, не спрыгнул?ли на по? ?комнат? царила гробов? тишина, лишь ? ушах громко пульсировала кров? Кэле?начала отступат??двер? Ступ? по гнилой соломе, он?неимоверно сожалела ?сброшенных сапога? Вонь забивала ноздри. Казалось, он? никогд? уж?не сможет снов?почувствоват?се? чистой. Но ей было на вс?наплеват? лишь бы выбраться отсюда живо? ?темнот?раздал? кудахчущий смех. ?вовс?не оттуда, откуда ег?можн?было ожидат? Смех раздал? из-за спин? - Пожалуйста, я не хотела ничего дурног? - сказал?Кэле?во тьму. - ? не думала пр?влять неуважение. ?оставл?те? занимать? твои?дело? если не возражаешь. Кэле? сделал?ещ?шажо??двер? Он?ступал?медленно ?осторожн? на случай если курица окажет? вперед? Ей вовс? не хотелось случайно пнут? твар??те?разозлит? Не стои?недооцениват?эт?мерзость. Исповедниц? не ра? приходилос? яростно атаковат? казавшегося непобедимы?враг? ?он?отличн?знал?цену внезапно?решительно?атак? Но сейчас он?почему-то твердо знал? чт?этот противни? если пожелает, убье? ее ? тако?же легкость? ?како?он?сама способна свернуть ше?наст?ще? курице. ?если он?затеет драк? то проигравше?стороной окажет? тоже он? Кэле?коснулас?плечом стен??стал?на ощуп?нашаривать двер? Ничего. Кэле?ощупал?обмазанную глиной стенку ?другой сторон? Двер?не было. Безуми?како?то! Он?ведь вошл?чере?двер? Здес?должна быть двер? Куроподобн? твар?довольно кудахтнула. Сдерживая слез?ужас? Кэле?повернулас??прижалас?спиной ?стенке. Должно быть, он?перепутала направлени? пока вертелас? ст?хивая мышь. Просто повернул?не ?ту сторон? только ? всег? Двер? никуда не делась. Просто Кэле?пошл?не туда. Но тогд?- гд?двер? Он?раскрыла глаз?ка?можн?шире, пытаясь хоть чт?нибудь разг?деть ? чернильной тьме. ?ту?новая ужасная мысл?пронзила ее сознание. ?чт? если курица выклюе? ей глаз? Если эт?твар? люби? именно эт?- выклевыват? глаз? Кэле? услышала свой собственны?панический всхлип. Соломенн? крыш? протекал? ?желая капля упал?на голову, ? Кэле?подпрыгнул? Сверкнул? молн?, ?Кэле?увидел?леву?стен??свет?зарниц? Не? эт?двер? Отблес? молнии пробил? сквозь щели дверного ко?ка. Прокатил? громовой раскат. Кэле?отчаянн?метнулас??выходу. ?кромешно?тьме он?ушиблась бедром об угол платформ? ударил? пальцы ноги ?кирпичны? угол. Чист?рефлекторн? схватилась от боли за стоп? Прыг? на одно? ноге, чтоб? не упасть, наступил? на чт?то твердо? Жгуч? боль пронизал?ногу. Кэле?попыталась ухватить? хоть за чт?нибудь, отдернул? руку, ощутив по? ладонь? окоченевше?тельце, ??грохотом шмякнулас?на по? Ругаясь сквозь зубы, Кэле?по?ла, чт?наступил?на го?чи?светильник. Он?потерл? ногу. На само?деле не очен?то ? обожглас? Просто ? страха глаз?велики, во??показалось, чт? ногу прожгл? насквозь. Впроче? из ноги, котору?он?ушибла об угол, текл?кров? Кэле?сделал? глубокий вдох. Нель? впадат??панику, выговорила он? себе, инач?дело дрянь. Никт? кром?не? само? ей сейчас не поможе? ? значит, надо собраться ?сохранять трезву?голову, чтоб?выбраться отсюда. Он? ещ? ра? вдохнула поглубже. Вс? чт?сейчас требуется, - эт? добраться до двер? Тогд?он?сможет выскочит? ?спастись. Кэле?поползла вперед. Покрывавшая по?солома была мокрой - от дождя ли, ил?от стекавше??платформ жидкости, Кэле?не знал? Он? сказал?себе, чт?люди Тины уважительн? отно?тся ?мертвы? ?ни за чт?не оставили бы здес?грязной соломы. Солома наверняка чист?. Только почему же он?тогд? та?во?ет? Огромным усилие?воли Кэле?не фиксировал?вниман? на кишащи? вокруг насекомы? Когд? ее решимост? хранит? молчание ис?кл? Кэле? тихонько застонал? Он? ползла лицо? ? двер? ? увидел? ка? очередная молн? высветил?контур. Осталось совсем чуть-чуть. Кэле?не знал? куда подевалась курица, ? молилась, чтоб?та снов? за?лась выклевывание?глаз ?Юн? Но ?следующе?вспышк?он?увидел?лапы курицы межд?собо??щель?по? дверью. Едва ли ?футе от ее лица. Кэле?медленно поднесла трясущуюся ладонь ко лб? чтоб?прикрыть глаз? Он?знал? чт? ?любо?момент куроподобный монстр кинется выклевыват? ей глаз?- точн?та?же, ка? выклевал их ?Юн? Он? задохнулас?от ужас? представив себе, чт? ей выклевал? глаз? Мысленно увидел? льющую? из растерзанных пустых глазни?кров? Он? ослепнет. Окажет? совсем беспомощно? ?никогд?больше не увидит улыбающихся серы?глаз Ричард? ? волоса? пытаясь высвободиться из пу? копошился жу? Кэле? попыталась ег?смахнуть, но тщетно. Внезапно чт?то ударил?ее по макушк? Кэле?вскрикнула. Жу?исче? Курица склевала ег?прямо ? головы. Быстры? удар клювом оказал? довольно болезненны? - Спасиб? - вынудила се? Кэле? поблагодарит?курицу. - Большо?тебе спасиб? Очен?тебе признательна. ? взвизгнула, когд?клюв ударил по руке. Та?полз жу? Курица вовс?не клюнул?ее ?руку, ?слопал?жука. - Извини, чт?я завопила, - сказал?Кэле? Голо?ее дрожал. - ? просто не ожидал? Спасиб?тебе ещ?ра? Клюв пребольн?ударил ее по макушк? На се?ра?никакого жука не было. Кэле? не знал? посчитал?ли курица, чт? та?насекомо? ил?хотела пробит?ей голову. От курицы из?дн?во?ло. Кэле?снов?поднесла ладонь ?глазам. - Пожалуйста, не дела?этог? Мн?больно. Пожалуйста, не клюй ме?. Острый клюв защипнул вену на тыльно?сторон? ладони, которо?Кэле? прикрывала глаз? Курица по?нула, будт?пыталась вытащить из земл?червяка. Эт?бы?приказ. Твар?желала, чтоб?Кэле?убрала руку. Клюв резк? рванул кожу. ? значении этог?движен? ошибиться было невозможно. "Убер?руку, - означа?он. - Убер? ил?пожалееш?. Если твар?разозлит? трудно даже представит? чт?он?може?сотворит? Совсем ?до?лежи?тело Юн?ка?напоминани??возможны?последствия? Кэле?сказал?себе, чт?если твар?клюнет ее ?глаз, то он?схвати? ее ? попытает? свернуть ше? Он? буде? бороть?. Но только если твар? покусится на глаз? Вс? ее инстинкт? вопили, возраж? против стол?глупог? ? опасного поступка. ? Птичий Челове? ? Ричард - об?заявляли, чт?эт?не курица. Теперь Кэле?нискольк?не сомневалас??их правот? Но ?не?може?просто не остать? иног?выбора. Если он? начнет битв? эт?буде?битв?не на жизн? ?на смерть. Кэле? не испытывала ни малейших иллюзи?насчет свои?шансов. ?вс?же, несмот? ни на чт? он? возможно, буде?вынужден?сражаться. До последнего вздоха, если понадобится. Ка?учил ее отец. Курица ухватила кусо? кожи побольше ? выкрутил? Последне? предупреждение. Кэле?осторожн?убрала дрожащую руку. Твар?довольно кудахтнула. Опять сверкнул?молн?. Кэле? впроче? уж?не нуждалас??освещени? Твар? находилась буквальн? ?нескольких дюймах. Достаточно близко, чтоб?почувствоват?ее дыхани? - Пожалуйста, не трогай ме?. Раскат гром? прогрохота? та? чт? можн? было оглохнут? Курица закудахтал??резк?повернулас? Ту?Кэле?по?ла, чт?эт?не гром. Кт?то пинком открыл настеж?двер? - Кэле? - раздал? голо?Ричард? - Ты гд? Он?мгновенн?вскочила на ноги. - Ричард! Осторожн? Эт?курица! Курица! Ричард ринулся ? монстр? Курица проскользнул??него межд?ногами ?выскочил?наружу. Кэле?хотела кинуть? Ричард?на ше? но он не да?ей, сорвав ?плеч? ближайшего из оставших? снаруж? охотнико? лу? То? не успе? даже среагировать на внезапны?выпа? ? Ричард уж? выхватил из ег?колчан? стрелу. Ещ?мгновени?- ?стрела лежала на на?нуто?тетиве. Курица отчаянн?улепетывал?по грязи, ?каждой вспышкой молнии удаляясь вс?дальше. Раздал? звон тетивы. Стрела со свисто?пронзила воздух. Кэле?услышала глухой звук, когд?стальной наконечник достиг цели. Во вспышк?молнии он?увидел? ка?курица обернулась. Стрела попала ей сзад? точн??голову ?наполовину торчал? из раскрытого клюв? По древку стекал?кров? капая ?наконечник??лужи ?на оперение птиц? Охотни?присвистну? оценив выстре? Снов? почернел? ? прогрохота? гром. Следующая вспышк? осветила удиравшу?за угол курицу. Ричард бросил? ей всле? Кэле?- за ни? На бегу охотни?протяну?Ричард?вторую стрелу. Ричард на?ну?тетиву ?вскину?лу?на изготовк? Он?вылетели за угол. ? резк? остановились. Та? ?грязи, прямо посред? улочки, лежала окровавленная стрела. Курица исчезл? - Ричард, - выдохнул?Кэле? - теперь я тебе верю! - Догадываюс? - ответи?он. Сзад?раздалос?громко? "фу??. Высуну?головы из-за угла, он?увидел? чт?крыш?дома мертвы?полыхает огне? ?сквозь распахнуту?двер?Кэле?разг?дела го?щу?на полу солому. - ?ме? была ?собо?свечка. Он?упал?на солому. Но фитиль поту? ? точн?знаю, чт?поту? - проговорил?Кэле? - Може? эт?молн?, - ответи?Ричард, гля? на рассекши?темное небо зигзаг. ? разгоревшемся пламен? окружавшие до? мертвы? здан?, казалось, танцевал? како?то колеблющий? тане? Несмот? на довольно прилично? расстояни? Кэле? ощутил? на лице жа? Го?щая солома ?искр?взлетали ? ночное небо. Из пелены дождя появились охранник??собралис?вокруг. Владелец стрелы переда? ее свои? друз?? шепнув пр? этом, чт? Ричард-?Характером пристрелил злог?духа ?прогна?ег? Из-за угла дома появилась ещ?пара, некоторо? время смотрела на огон? ?пото?присоединилась ?остальны? Зедд, чь?седы?волосы ? свет?пожара сделалис? красно-оранжевыми, протяну? руку. Один из охотнико? положи? окровавленну?стрелу ем? на ладонь. Зедд быстро осмотрел ее ?переда?Эн? Та покатала стрелу ?пальца? ?вздохнул? будт? стрела поведала ей свою истори??подтвердил?худшие опасен?. - Эт?шимы, - проговорил Ричард. - Он?здес? Теперь-то ты мн?веришь? - Зедд, я видела ег? - воскликнул?Кэле? - Ричард прав. Эт?не курица. Эт?твар?сидела ?доме мертвы??выклевывал?Юн?глаз? ?он?говори? Он?обратилась ко мн?по титулу - "Мать-Исповедниц?. ?серьезны? глазах старог? волшебника отражался огон? Наконе?он кивнул. - Некоторы? образо? ты прав, мо? мальчи? Эт? действительн? серьезнейш? проблема, но эт?не шимы. - Зедд, я же говорю тебе, он?была... - начала возражат? Кэле? указыв? на горевший до? ? замолчал? когд?Зедд протяну?руку ?достал из ее воло?перышк? Зажа?ег?межд?указательным ?больши? пальцами, он медленно покрутил перо. На глазах ?всех присутствующих перо обратилось ?ды? раст?вший ?воздух? - Эт?бы?Шныр? - пробормота?волшебни? - Шныр? - нахмурил? Ричард. - Эт?ещ?чт?тако? ?откуда ты знаешь? - Мы ?Эн? сотворил??? проверочны? заклинаний, - ответи?старый волшебни? - Ты предостави?на? необходимы? доказательства, которы? на? недоставал? чтоб? убедиться окончательно. След? маги? на стреле подтверждают наши подозрен?. ?на?серьезны?непр?тности. - Эт?творение те? кт?предал? Владетел? - пояснил?Эн? - Те? кт? владее?Магией Ущерба. Сестер Тьмы. - Джеган, - прошепта?Ричард. - ?него есть сестры Тьмы. Эн?кивнул? - ? прошлы? ра? Джеган подослал убийцу-волшебника, но вы ? ни? совладал? ?во?теперь он направил нечт?горазд?боле?опасно? - Ты бы?прав ?свое?настойчивост? но ошибал? ?вывода? - положи? Зедд руку на плеч?внук? - Мы ?Эн? уверен? чт?може?противодействовать заклинанию, призвавшем?Шнырка. Постарай? не беспокоить?. Мы поработаем на?этим ?найдем решени? - Ты та?? не сказал, чт? эт?за Шныр?тако? ? че?ег?задача? Для чего ег?призвали? Прежде че?заговорить, Эн?переглянулась ?Зеддом. - Ег?призвали из Подземного мира. ?помощь? Маги? Ущерба. ? ег? предназначение - повредит?маги??мире живы? - Ка??шимы, - испуганн?выдохнул?Кэле? - Эт?достаточно серьезная твар? - подтвердил Зедд, - но ни ?како? сравнени? ?шимами не идет. Мы ? Эн? далеко не новичк? ?сами не бе? возможностей. Теперь благодаря Ричард?Шныр?исче? Поскольк? ег?раскрыли, он вернет? ? скор? Идит?спат? Джеган, ?счасть? оказал? неумехой, ? ег?Шныр?выда?се? прежде, че?успе?причинит?существенный вред. Ричард ог?нулся на бушующий огон? будт?пытаясь чт?то сообразить. - Но каки?образо?Джеган... - На?? Эн?необходимо отдохнут? чтоб?мы смогли точн?сказат? чт? именно сделал Джеган ?ка?этом?противостоять. Эт?довольно сложно. Позвол? на?делать то, чт?мы умее??должны. Ричард наконе?то об??Кэле?за тали??привле?поближ? кивнув деду. Одобрительно похлопав Зедд?по плеч? Он пове?Кэле??дому духо? Ричард дернул? ?разбудил Кэле? Он? прижим?сь ?нему спиной, убрала волосы ?глаз ?попыталась продрать глаз? Ричард се? Кэле?ту?же обдало холодо? Кт?то настойчиво стучал ?двер? - Магист?Ра? - звал приглушенный голо? - Магист?Ра? Не? им эт?не приснилось - ?двер?колотила Кара. Ричард, на ходу впрыгивая ?штан? поше?открыват? ?комнат?проник дневно?свет. - ?че?дело, Кара? - Ме? знахарка за вами послал? Зедд ?Эн?заболели. ?не по?ла, чт? он?говори? но разобралас? чт?он?хоче? чтоб?я привел?ва? - Сильно заболели? - Ричард рывком на?ну?сапоги. - Су? по поведени?знахарки, вря?ли та?чт?то серьезно? но я ?этом слаб?разбираюсь. ?подумала, чт?вы захотите сами поглядеть. - Конечн? Да. Мы сейчас. Кэле? уж?одевалас? Вещи ещ?были сырыми, но по крайне?мере уж?не мокрым?насквозь. - Чт? по-твоему, эт?може?быть? Ричард на?ну?черную нижнюю рубаху бе?рукаво? - По?тия не имею. Наплевав на остальны?предметы туалет? он застегну?свой широки?поя? ? двинул? ?выходу. То, чт?хранилос??золоты? карманчика?на поясе, он никогд?не оставля?бе?присмотр? Уж слишко?опасными были эт?предметы. Он ог?нулся, желая убедиться, чт?Кэле?следуе?за ни? Кэле? прыг? на одно? ноге, на?гивала задеревеневший сапо? - ?хотела спросить, не думаеш?ли ты, чт?эт?може?быть магия? Чт?? магией чт?то не та? Из-за этог?Шнырка? - Дава?не буде?строит?досужи?домыслов. Мы скор?вс?узнаем. Он?выбежали на улиц? ?Кара повела их за собо? Утро было сыро?? туманное, свинцовы?облака висели низк?на? голово? обещ? паршивый дене? Чт?? хо? бы дождя не? Длинная светлая коса Кары выглядела та? будт? вс? ночь та? ? оставалась мокрой. Он?свисал? ?желая ?набухш? от влаг? но Кэле?знал? чт? вс? равн?прическа Морд-Си? выгляди?куда лучш? че? ее собственны? взъерошенные патл? ? во?алое кожано? од?ни? Кары выглядело совсем ка? новенько? Морд-Си? страшн? гордилис? свое? кровав?красно? кожано? одеждо? Он? наподоби?алог?стяга уведом?ла всех ?присутстви?Морд-Си? Мало нашлос? бы слов, способны?та?ярк?выразить угрозу, ка?эт?облачени? Должно быть, ?гкую кожу обработали каки?то маслом ил?жиро? су? по тому, ка? ?не? стекал? вода. Кэле? исхо? из того, наскольк?узко эт? од?ни? всегда подозревал? чт?Морд-Си? не приходит? тратит? мног? времен? чтоб?раздеться, когд?он?сбрасывают эт?свою вторую кожу. Он?быстро шагали по улочке. Кара метнул?на ни?обви?ющий взгля? - Минувшей ночь? ? ва? двои? было приключени? По тому, ка? перекатывались ? не?желвак? было нетрудно догадать?, чт? Морд-Си?вовс? не рада тому, чт? ее оставили спат? ? сами, ка?беспомощны? цыплята, бродил??одиночку, пытаясь выяснит? не вляпают? ли он?за здоров?живешь ?каку?нибудь серьезну?непр?тность. - ?нашл?курицу-чт?не-курица, - сообщила Кэле? Он??Ричардом настольк?выдохлис? когд? наконе?по грязи ? темнот? по?дождем снов? добралис? до дома духо? чт?практическ? не обсуждал? случившееся. Когд? Кэле?задала вопрос, Ричард сказал, чт?иска?эт?псевдокурицу, когд?услыша? доносивший? из дома, гд?лежало тело Юн? голо?Кэле? Он? думала, чт?он выскажет? по поводу недостатка доверия ?ее сторон? но он промолча? Кэле?извинилась за то, чт? не поверила ем? На чт?Ричард ответи? лишь, чт? благодарен добрым духа? которы?не оставили ее. Пото? крепко об???поцелова??макушк? ??Кэле?почему-то возникло ощущение, чт?он? чувствовал?бы се? горазд?лучш? если бы он ее обруга? Полумертвы?от усталост? он?заползли по?од?ло. Но, ка?ни выдохлас? Кэле? он? не сомневалас? чт?та? ?не усне? мучимая воспоминан?ми об этом пернатом воплощении зл? ? пото? исхо?ще? от Ричард?тепл??ег? надежн? рука, обнимавш? ее, сделал? свое дело, ?Кэле?уснула, не успе? коснуться голово?подушк? - Никт?та?до си?по??не сподобил? об?снит?мн? откуда видн? чт? эт?курица ?не курица вовс? - пожаловалась Кара, когд?он? свернули за угол. - ?не могу этог?об?снит? - ответи?Ричард. - Просто чт?то ?не? было не та? Како?то смутно?ощущение, от которого ?ме? волосы на затылк? вставали дыбо? когд?он?была ?до? - Если бы ты та?была, то по?ла бы, - добавила Кэле? - Когд?он? смотрела на ме?, я видела чистое зл??ее глазах. - Може? ей просто нужн?было снести яйц? - скептическ?хмыкнула Кара. - Он?обратилась ко мн?по титулу. - ? Ну, мн?бы эт?тоже дало нужную подсказк? - ухмыльнулась Кара ? ту?же продолжила горазд?боле?серьезно, чтоб?не сказат?обеспокоенно: - Он?действительн?назвал?те? "Мать-Исповедниц?? Кэле?кивнул? гля? на встревоженно?лицо Кары. - Ну, на само?деле он? начала, сказал? только "мать". ?я не стал? вежлив?дожидать?, пока он?договори?остально? Он?втроем вошл??до? ? Ниссел, поджидавшая их, си? На расстеленной пере?очагом шкур? поднялась на ноги. ? очаг? разогревал? котело? ? травяны?настое? На полк? возл? ог?, чтоб? не остыва? лежа? хлеб. Знахарка улыбнулась странной улыбко? человека, знающего чт?то, чего не знаю?другие. - Мать-Исповедниц? доброе утро. Хорошо ли ты спал? - Да, спасиб? Ниссел, чт?случилос??Зеддом ?Эн? Улыбка исчезл? ? знахарка глянула на ?желы?занаве? закрывавши?проход ?дальню?комнат? - Точн?не знаю. - Ну, тогд?чт??ни? не та? - требовательн? спроси?Ричард, когд? Кэле?перевела. - Чт?? ни?боли? ?ни?температур? ?желудком непо?до? Головн? боль? Чт? - Он вплеснул руками. - ?ни?головы ?плеч скатилис? Ниссел не сводил?глаз ?Ричард? пока Кэле?переводила ей ег?тираду. - ?он нетерпелив, твой супруг. - Он беспокоится ?свое? деде. Он очен?люби?старик? Та?ты знаешь, чт??ними не та? Ниссел быстро помешала содержимое котелк? Стар? знахарка производил? странное впечатлени? Во время работы он?вечн?бормотал? чт?то себе по? но?ил?застав?ла пациента держат?на животе камн? чтоб?отвлеч?ег? пока зашивала рану. Но Кэле?отличн?знал? чт??старух?острый ка?бритва ум ? ей практическ?не?равных ?ее ремесл? За плечам?этой согбенно?бабк?были долгие годы опыт??огромные знан?. Ниссел укуталас? поплотне? ? шаль, опустилась на корточки пере? нарисованной на полу Благодатью ?провел?скрюченным пальце?вдол?одно?из прямы? идущих от центра. Вдол?лини? обозначающей маги? - Во?эт? я дума? Кэле??Ричардом тревожно переглянулись. - Полага? вы разберетес?горазд?быстре? если пройдете туда ?глянете своими глазам? - порекомендовал?Кара. - На?бы хотелось прежде выяснит? чего ожидат? если не возражаешь, сурово погляде?на Морд-Си?Ричард. Кэле?немног?расслабилась. Кара ни за чт?не стал?бы вест?се? стол? пренебрежительно, если бы действительн?полагала, чт? та? за закрывающе? вход ?комнат?занавеской, идет нешуточн? борьба межд?жизнью ?смерть? Впроче? Кара мало чт?знал??маги? за исключение?того, чт?он? ей не нравилас? Кара, ка??бесстрашны??харианские солдат? побаивалас? волшебства. Он?пост?нн?повторяли присказк? чт?он?воюю?сталью против стал? ? Магист?Ра?- магией против маги? Эт?было частью волшебны?уз, связывавших наро??Хары ? Магистро? Рало? он? защищали ег? ?он - их. Можн?было подумать, будт?он?считаю?свои?долгом защищать ег?тело, чтоб?он взамен мо?защитить их души. Парадокс же заключал? ?то? чт?уникальной связь?межд? Морд-Си?? Магистро??Хары являлся неки?своего рода симбио? дававший волшебну?силу эйджил? - жутком?пыточном? инструмент? которы?кажд? Морд-Си?носила на прикрепленно?? за?стью цепочк? Но, чт? горазд?боле? важн? благодаря древни?волшебны?узам ?Магистро?Рало?Морд-Си?могл?захватыват?контроль на?волшебны? даро?всех владеющи?магией. Пока Ричард не освободи? их, задаче? Морд-Си? было не только защищать Магистра Рала, но ? мучить до смерти ег? обладавших магией врагов, ? ? процессе вы?гивать из ни? необходимы?сведен?. Ни одно волшебство не могл? противостоять Морд-Си? кром? маги? Исповедниц. Наскольк? Морд-Си? боялись маги? настольк? обладающие магией боялись Морд-Си? Впроче? Кэле?всегда говорила, чт?эт?гадюки боятся ее горазд?больше, че?он?их. Заложи? руки за спин??расстави?ноги, Кара встала на страже. Кэле? чуть пригну?голову, шагнул??дверно?прое? Ричард любезн?придержа? для не?занаве? Комнатку, лишенную окон, освещали свеч? На грязном Полу виднелис? нарисованные магические символ? Кэле?по?ла, чт??отличи?от нарисованной ?соседней комнат?Благодат?эт?не учебны?символ? Эт?нарисованы кровью. Кэле?ухватила Ричард?за локоть. - Осторожн? Не наступ? - Он?указал?руко?на символ? на полу. - Он? предназначен?для того, чтоб?подманит??поймат??ловушк?неосторожног? Ричард, кивнув, двинул? дальше, точн? передвиг?сь по лабиринт? рисунков. Зедд ? Эн?лежали голова ?голове на узеньких соломенных матрасах ? дальне?стен? Об?были укрыты до подбородка грубым?шерс?ными од?лами. - Зедд, - шепото?позвал Ричард, опускаясь на колено. - Ты не спиш? Кэле?села на колени ?до??муже??взяла ег? за руку. Эн?моргнула ? открыл?глаз? Кэле?взяла за руку ?ее. Зедд прищурил?, будт?тусклы?свет свечей причиня?боль. - Эт?ты, Ричард? Хорошо. На?надо поговорить. - Чт?случилос? Вы заболели? Че?мы може?ва?помочь? Седы?волнисты?волосы Зедд?казались боле?взлохмаченными, че?обычно. ?тускло?свет?морщин?были не та?заметн? но сейчас почему-то он выгляде? очен?очен?старым. - Мы ?Эн?.. просто устали, во??вс? Мы... Он вытащи?руку из-по? од?ла ?указал на орнамент символов на полу. Кожано? облачени? Кары об?гивало Морд-Си?куда плотне? че?висевш? на ег?костя?кожа. - Скаж?ем? - нарушила звенящу?тишину Эн? - Либо я скаж? - Сказат?чт? Да чт?происходит?! Зедд, ?жело дыша, положи?руку на мускулисто?бедр?внук? - Помниш?на?разговор? На тему "чт? если"... об исчезновении маги? - Конечн? - Ну та?во? эт?началось. Глаз?Ричард?расширилис? - Значит, эт?вс?же шимы! - Не? - возразил?Эн? - Сестры Тьмы. - Он?смахнула заливающий глаз? по? - Сотворив заклинание, вызывающее эт?.. эт?псевдокурицу... - Шнырка, - подсказа?ей Зедд. - Призва?Шнырка, он? либо случайно, либо преднамеренн?спровоцировали исчезновение маги? - Вря?ли случайно,. - бросил Ричард. - Наверняка именно этог?он? ? добивались. Во всяко?случае, Джеган, ?по ег?приказ?- сестры Тьмы. Зедд кивнул, прикры?глаз? - Уверен, чт?ты прав, мо?мальчи? - Значит, ва?не удалос? эт?остановить? - спросила Кэле? - ?ваши? слов выходило, чт?вы можете эт?сделат? - Проверочны?заклинан?, сотворенны?нами, дорого на?обошлись. - Эн? говорила та?же желчно, ка?на ее мест? сказал? бы Кэле? - Исчерпал?наши силы. Зедд припод??руку ?снов?уронил ее Ричард?на бедр? - Из-за того, кт?мы есть, из-за того, чт?мы боле?могущественн? че? другие, эт?ударил?по на?первым. - Ты же говори? чт?начнет? со слабейши? - нахмурилас?Кэле? Эн?только покачала голово? - Тогд?почему эт?не подействовал? на на? - поинтересовался Ричард. Кэле?владее?магией - магией Исповедниц? ??ме? есть да? Зедд слаб?махнул руко? - Не?не? Эт?действуе?не та? Эт? начинает? ?на? По мн?ударил? больше, че?по Эн? - Не увод?их ?сторон? - буркнула Эн? - Эт? слишко?важн? - Чуть окрепшим голосо?он?продолжила: - Ричард, сила Кэле?скор?уменьшит?. ?тв? тоже, хо? ты меньше от не?зависишь, че?мы ?Кэле? та?чт?для те? эт?не буде?имет?такого уж большого значен?. - Кэле?утрати?свое могущество Исповедниц? - подтвердил Зедд, - ка?? вс? прочие волшебники. ? вообще пс? чт?обладает магией. Он?окажет? беззащитно? ?ее нужн?буде?защищать. - Не такая уж я беззащитная, - возразил?Кэле? - Но должен же быть способ этом?противостоять! Минувшей ночь? ты сказал, чт?вы тоже ко?чт?можете, - сжал кулаки Ричард. - Ты сказал, чт? вы ?сост?ни??этим справить?! Вы должны чт?то сделат? Эн?слаб?стукнула Зедд?по макушк? - Не будешь ли та?любезе? сказат?ем? старый пень? Прежде че? парня хватит кондрашк??уж?никако?помощи от него не дождешься? - ? могу помочь? - подался вперед Ричард. - Чт? я должен сделат? Скажит? ?я сделаю. Зедд выдави?слабую улыбку. - ?всегда мо?на те? положить?, Ричард. Всегда. - Чт? мы може?сделат? - встряла Кэле? - Вы можете рассчитывать на на?обои? - Видите ли, мы знае? чт? нужн? сделат? только во? не може? справить? ?этим ?одиночку. - Значит, мы поможе? - отруби?Ричард. - Чт?ва?нужн? Зедд ?жело вздохнул. - Эт??замк? ? Кэле?всколыхнулас?надежд? Сильфида избави? их от многих недель пути чере? Срединны? Земл? ? ее помощь?он? ? Ричардом окажут? ? Эйдиндриле меньше че?за сутк? Дыхани? Зедд? замедлилос? Казалось, он впал ? бессознательно? сост?ни? Ричард раздраженн? сдавил пальцами виск? ? набрал ?груд?побольше воздух? Зате?легонько потря?деда за плеч? - Зедд? Че?мы може?помочь? Чт?нужн? ?замк?Волшебника? Чт?та? ? замк? Старый волшебни?медленно сглотнул. - ?замк? Да. Ричард снов?сделал глубокий вдох, стар?сь сохранять спокойстви?? говорить ровн? - Отличн? ?замк? Эт? я по?? Чт?ты хочешь мн?рассказать ?замк? Зедд? Зедд облиза?пересохшие губы. - Воды. Кэле?положила руку Ричард?на плеч? будт?хотела этим жестом не дать ем?взвить? до потолк? - ?принес? Ниссел встретил? ее ? дверя? но вместо воды протянула чашк??теплым питьем. - Да?ем?во?эт? ? только чт?приготовил? Эт?лучш?воды. Придас? ем?си? - Спасиб? Ниссел. Кэле? поспешно поднесла пить??губа?Зедд? Старый волшебни?сделал нескольк?глотко? Пото?Кэле?предложила чашк?Эн? ?та допила остально? Ниссел, перегнувшись чере? плеч? Кэле? сунула девушк? кусо?хлеб? намазанный че?то врод? меда ? легким запахо??ты, шепнув, чтоб?он? заставил?Зедд??Эн?немног?поесть. - Дава?ка, Зедд, съеш?немног?тавы ? медо? - предложила волшебнику Кэле? Зедд отодвину?руко?предложенную ед? - Возможно, чуть позж? Кэле? ? Ричардом переглянулись. Неслыханно?дело Зедд отказывает? поесть! Должно быть, Кара посчитал?вс? несерьезны? исхо? из спокойствия Ниссел. Хо? стар? знахарка ?не выказывала особой тревог? по поводу сост?ния лежавшей на полу парочк? беспокойство Кэле??Ричардом росл?? каждой минуто? - Зедд, - продолжи?Ричард посл?того, ка?де?выпи? отва? - та?чт? та?насчет замк? Старый волшебни?мгновенн?открыл глаз? Кэле?показалось, чт?ег?взор стал ярч? ореховые глаз?- боле? ясным? не таки? мутным? Он неловк? ухвати?Ричард?за за?стье. - Похоже, отва?помогает. Дайт?ещ? - Он сказал, чт? отва?помогает, - обернулась Кэле? ?знахарке. - ? просит ещ? - Конечн? помогает, - скорчила рожицу Ниссел, - инач? заче?бы я ег? варила? Покача?голово? словно изум?ясь человеческой глупости, он?вышл? ? соседнюю комнат? чтоб? принести ещ?отвара. Кэле? была уверен? чт?ей вовс?не показалось, будт?Зедд немног?оживил?. - Слушай внимательн? мо? мальчи? - подня?он пале? - Та? ?замк? есть чрезвычайн? сильно? волшебство. Своего рода против?ди? ? бутылк? способно?преодолеть проникшу??ми?живы?заразу. - ?он?тебе нужн? - высказал предположени?Ричард. Эн?отва? су? по всем? тоже помо? - Мы пытались наложить контрзаклинания, но наше могущество уж?сильно уменьшилос? ?мы слишко?поздно заметили, чт?произошл? - Но летуче?волшебство из этой бутылк?сделае??этой заразо? то, чт? он?сделал??нами, - медленно проговорил Зедд. - ? таки?образо? уравновеси?силы, ?вы сможет?наложить контрчар?? уничтожить ее, - нетерпелив?закончил Ричард. - Да, - хоро?ответили Зедд ?Эн? - Ну, эт?не беда, - радостно улыбнулась Кэле? - Мы принесем ва?эт? бутылк? - Мы може? попаст??замо??помощь? сильфиды, - бодр? ухмыльнулся Ричард. - Забере?бутылк??притащим ее ва??мгновени?ок? Ну, почт? Эн? прикры?глаз?руко? тихо выругалась. - Зедд, ты учил этог? мальчишк? хоть чему-нибудь? Улыбка Ричард? мгновенн?угасла. - ?че?дело? Чт?я не та?сказал? Вошл?Ниссел ?двумя чашкам?отвара, одну протянула Ричард? вторую - Кэле? - Пуст?выпьют вс? - Ниссел говори? чт?вы должны выпить вс? - перевела Кэле? Эн?покорн?начала пить, ?Зедд сморщи?но? но ем?тоже пришлось пить, поскольк? Ричард не церемо?сь опрокину?содержимое чашк? прямо ем? ? глотку. Да?сь ? кашляя, Зедд бы? вынужден проглотить вс? инач?рисковал захлебнуть?. - Ну ?теперь выкладывай, ?че?дело? Почему на?буде? сложно вытащить эт?волшебство из замк? - спроси?Ричард, когд?де?наконе?откашлялся. - Во-первых, - выдави?Зедд, - не?никако? необходимост? тащить ег? сюда. Достаточно разбит? бутылк? ? волшебство вырвет? на свобод? Направ?ть ег?не нужн? вс?уж?сделан? - Бутылк?я разобь? - кивнул Ричард. - Эт?я могу. - Слушай! Волшебство находится ? бутылк? предназначенно?удерживать маги? ? волшебство вырвет?, только если бутылк? правильн? разбит? Предмето? обладающим необходимыми магическим?свойствами. Инач?он?просто испарится бе?всякого толк? - Чт?за предме? Че?нужн?разбит?бутылк? - Мечо?Истины, - ответи?Зедд. - Он обладает необходимо?магией, чтоб? высвободит?должны?образо?волшебство, разбив бутылк? - Эт?нетрудно. ?остави?ме? ?твои?покоя??замк? Но разв? магия меча не исчезнет? - Не? Ме?Истины создан чародеями, умевшими защитить ег?силу от любы? нападени?на маги? - Значит, ты полагаеш? чт?Ме?Истины може?справить? ?Шнырко? Зедд кивнул. - Большая част?всег?этог? мн?не известна, но я практическ? уверен во? ? че? Ме? Истины може? оказаться единственным оружие? способны? защитить те?. - Зедд схвати?Ричард?за рубашк? ?придвину?поближ? - Ты должен забрат?ме? Ричард покладисто кивнул, ?глаз? старог?волшебника сверкнул? Он попытался припод?ть? на локт? но Ричард свое?здоровенно?ладонь?вынуди? деда лежать смирно. - Отдыха? Встанешь, когд?отдохнеш? Лучш?скаж? гд?находится эт? самая бутылк? Зедд нахмурил? ? указал на чт?то за спиной Кэле? ? Ричард? Те ог?нулись. Не обнаружи?никого, кром?ст?вшей на страже ?дверей Кары, он? повернулис?обратн??увидел? чт?Зедд уж? лежи? опершись на локоть. Старый волшебни? улыбал?, довольны? свое? маленько? победо? Ричард наградил деда сердитым взглядо? - ?теперь слушай внимательн? мо? мальчи? Ты говори? чт? быва?? личном анклав?Волшебника первог?ранг? - Ричард кивнул. - Хорошо помниш? эт?мест? - Ричард снов? кивнул. - Отличн? Та?есть вход. Длинны?проход межд? разным?предметами. - Да, помн? Длинны? коридо? устланны?красно?ковровой дорожкой. По об? сторон?- белы? мраморны?колонн?высото?примерно ?ме?. На каждой сверху лежа?разные предметы. - Да, - подня? руку Зедд, призыв? внук? остановить?. - Белы? мраморны?колонн? Ты их помниш? Помниш? чт?на ни?лежи? - Ко?чт? Не вс? Та?были каменья ?оправа? золоты?цепи, серебряны? кубо? прекрасной работы ножи, чаши, шкатулки. - Ричард нахмурил?, си?сь припомнить получш? Зате?щелкну?пальцами. - На ?то?колонн?слев?ст?ла бутылк? ?ее запомнил, потому чт?он?показалась мн?очен?красивой. Черн? бутылк??золото?филигранно?крышко? На губа?Зедд?мелькнул?лукавая улыбка. - Совершенно верн? мо?мальчи? Эт?он??есть. - ?чт?мн?нужн?сделат? Просто разбит?ее Мечо?Истины? - Просто разбит? - ?никаки?выкрутасов? Никаки?заклинаний читать не надо? Не ставит? каки?то особым образо??особое мест? Не дожидать?, когд?луна окажет? ? нужной фазе? Ил?какого-то точног? времен?дня ил?ночи? Не надо пару ра? прокрутить? вокруг се?? Никаки?выкрутасов? - Никаки?выкрутасов. Просто разбей ее мечо? Если бы действовал я, то аккуратн?поставил бы ее на по?- на то?случай, если промахнусь ?опрокину ее, ?он?упадет на мрамор ?разобьет?. Ну, та?эт?я. - Ну, значит, на полу. ?поставлю ее на по??раскол?мечо? - Ричард нача?подниматься. - Вс?буде?сделан?ещ?до завтрашнег?рассвета. Схвати?внук?за рука? Зедд вынуди?ег?сест?на мест? - Не? Ричард. Ты не сможеш? Он откинулся на спин? грустн?вздохнув. - Не смог?чт? - поинтересовался Ричард, снов?усажив?сь. Зедд нескольк?ра?коротк?вздохнул. - Не сможеш?оправить? ?помощь?этой твое?сильфиды. - Но мы должны, - настаива?Ричард. - Сильфида доставит на?туда меньше че?за день. ?поездк?по стране займет... Ну, не знаю. Недели. Старый волшебни?покача?пальце??Ричард?пере?носо? - Сильфида пользует? магией. Если ты отправишься ? ее помощь? то умрешь, не достигну?Эйдиндрила. Ты будешь ?недрах этог? существа, будешь дышать ее магией, когд?эт?магия исчезнет. ?тогд? даже твоего тела не сыще?никт? Ричард облиза?губы, взъероши??терней волосы. - Ты уверен? Може? я успе? добраться до мест?прежде, че?магия исчезнет? Зедд, эт?важн? Если даже есть риск, мы должны рискнуть. ?отправлюсь один. ?Кэле??Каро?оставл?ту? ?Кэле?сердце ушло ??тк?пр?мысл? чт?Ричард окажет? ?сильфиде ? то? момент, когд? магия исчезнет. Он? схватила ег? за руку, готовая протестовать, но Зедд заговори?первым: - Ричард, послушай ме?. ?- Волшебни?первог?ранг? ?я тебе говорю: магия исчезает. Если ты оправишь? ?помощь?сильфиды, ты погибнеш? Никаки? "може?быть". Вся магия исчезает. Ты должен ехат?обычны?способом. Ричард, поджав губы, кивнул. - Ну ладн? Ра?надо, та?надо. Только времен?уйде?куда больше. Ка? скор?вы ?Эн?.. Зедд улыбнулся: - Ричард, мы слишко?слаб?для путешествия, инач?непременно поехал?бы ?тобо? Но ? нами вс?буде?хорошо. ?сейчас мы только буде?задерживат? те?. Ты ?са?можешь сделат?вс? чт?нужн? Ка?только ты разобьеш?бутылк? ?высвободиш?волшебство, то во?эт?штук? - он указал на символ?на полу, - на?об этом ту?же сообща? ?тогд?я сраз?сотвор?контрзаклинания. Но до то?поры замо?Волшебника буде??звим. Чрезвычайн?могущественные ?опасны? предметы могу? быть украдены, когд? волшебны?щиты замк?исчезнут. ?посл? того, ка?я восстановл?силу маги? их смогут использовать против на? - Ты знаешь, наскольк?ослабеет магия замк? Зедд огорченн?покача?голово? - Прецеденто?не было. Не могу предсказат? точные последствия, но он? ослабеет наверняка. На?необходимо, чтоб? ты оставался ? замк? ? защища? ег? ка? ты ? собирался. Мы ? Эн?прибудем сраз?же, ка?покончим ?этим дело? Мы на те? надеем?. Ты можешь сделат?эт?для ме?, мо?мальчи? Ричард кивнул, сверкнув глазам? ?взя?деда за руку. - Конечн? Можешь на ме? положить?. - Обещай мн? Ричард. Обещай, чт?отправишься ?замо? - Обещаю. - ?если не пойдеш? - тихо предостерегл? Эн? - то оптимистически? прогно? Зедд? чт? ? ни? вс? буде? ? по?дк? може? оказаться... несост?тельны? - Эн? ты та?говоришь, будт?.. - нахмурил бров?Зедд. - Если то, чт?я сказал? не правда, назови ме? лгунье? Зедд прикры? ладонь?глаз??промолча? Эн?повернул?голову ?посмотрела Ричард?прямо ? глаз? - ?достаточно ясн?выразилась? Ричард сглотнул. - Да, мэ? - Эт?очен?важн? Ричард, - коснул? Зедд ег?руки. - Но постарай? не свернуть себе ше?по дороге, ладн? - По?? - улыбнулся Ричард. - Больше шансов добраться до цели, если ехат?быстро, но не очер? голову. Зедд громко засм?лся. - Значит, ты вс?же ме? слушал, когд?бы?помоложе. - Всегда. - Ну, тогд?слушай ?сейчас. - Он снов?воздел кост?вы?пале? - Ты не должен пользовать? огне? желательно совсем. По огню те? сможет отыскать Шныр? - Каки?образо? - Мы считае? чт?эт?твар??поиска?ориентируется на огон? Шнырка послал?специально за тобо? Держис?от ог? подальше. ?воды тоже берегись. Если придет? пересекать реку, ид?только по мост? пуст?даже до него мног? дней пути. Переходи ручь? по жердочке, переползай по веревк? перепрыгивай, если сможеш? - Ты хочешь сказат? чт?мы може?кончит? ка?Юн? если приблизимся ? воде? Зедд кивнул. - Мн?жаль затруд?ть тебе поездк? но эт?дело опасно? Шныр?пытает? добраться до те?. Тебе ничт?не буде?грозит?- на? всем ничт?не буде? грозит? - лишь если ты доберешь? до замк??разобьеш?бутылк?прежде, че? Шныр?найдет те?. Ричард, нискольк?не устрашенны? ухмыльнулся. - Значит, мы сэкономи? время - не придет? ег?тратит?на собирани? дров ?купани? Зедд снов?тихо хихикнул. - Счастливог? пути, Ричард! ?тебе тоже, Кара. Пр? сматрива? за Ричардом. - Худы?пальцы схватили ладошк?Кэле? - ? конечн? тебе, моя новая внучка. ? очен?те? любл? Присматривайте друг за другом ?берегите друг друг? Увидим?, когд?мы ?Эн?приеде??Эйдиндри?? снов?буде?вс?вместе. Ждит?на??замк? Кэле? шмыг? носо? сжал?кост?ву?ладонь обеими руками. - Обязательно. Мы вс? буде? ва? та?ждат? ?снов? соберемся всей семьей, когд?ты приедешь. - Счастливог? пути всем ва? - пожелала Эн? - Да пребудут ? вами всегда добрые духи. Наши молитв??вера тоже буду??вами. Ричард кивнул ?нача?было подниматься, но вдру?остановился. Казалось, он ?че?то задумался, пото??гк?заговори? - Зедд, когд?я ро? я по?тия не имел, чт? ты мо?дедушк? ?знаю, ты сделал эт? для того, чтоб? защитить ме?, но... ?не знал. - Он потереби? торчащую из матрас?соломинк? - ?никогд?не слышал ?матери моей матери. Мама почт?ничего ? не?не говорила. Та? иногда бросал?пару слов. ? ничего не знаю ?моей бабушк? Твое?жене. Зедд отвернул?, ? по морщинисто? щеке скатилас?одинок? слез? Он закашлялся. - Эрилин была... чудесной женщиной. Когд?то ? ? ме?, ка??? те? сейчас, была чудесн? жена. Эрилин поймал? враг? Ее захватил квод, посланны?другим твои?дедо? Па-низо?Рало? когд? тв? мама была совсем ребенком. ?тв? мать видела вс?.. то, чт?он?сделал? ?ее матерь?.. Эрилин умерла, едва я ее наше? Твое?матери было больно говорить об Эрилин из-за того, чт?ей тогд?довелось увидет? Посл?неловкой пауз?Зедд снов?повернул? ?внук??улыбнулся каки?то радостны?воспоминан?? - Он? была красавицей, ?серыми глазам? ка?тв? мать. Ка?ты. Он? была умно? ка? ты, ?очен?смешливо? Тебе следуе? эт?знат? Он?очен? любила см?ть?. Ричард улыбнулся ?откашлялся, чтоб?совладат??голосо? - Ну, тогд?он?точн?вышл?заму?за того, кого надо. Зедд кивнул. - Да. ? теперь собира?вещи ?двигай ? Эйдиндри? чтоб? мы могл? привести маги?? норм? ?когд?мы наконе? встретим? ? Эйдиндриле, я расскажу тебе мног?интересног?об Эрилин - твое?бабушк? - Он улыбнулся, ка?улыбается довольны?внуком де? - Поговори??наше?семейств? Несу? Поди сюда, парень! Несу? Мужчин? засм?лись, женщин? захихикали. Неса?отчаянн? жела? чтоб?ег?физионом? не становилас? тако?же красно? ка? ег?шевелюра, всяки? ра? когд?мастер Драммонд обращался ? нему подобным образо? Бросив щетк? ?жирный котело? он помчал? выяснять, заче?ег?зове?ше?пова? Обег? один из длинны?столов, он заде?локтем бутыль, поставленную ке?то на самы? край. Неса?умудрился подхватить ?желы? темн?сини?сосу? буквальн?на?самы?поло? Облегченно вздохнув, он водрузил бутыль на мест? возл?горк?нарезанног?хлеб? ?ту?услыша? чт?ег?снов?зову? Неса?остановился пере?мастером Драммондом, не подним? глаз от пола. Ем? вовс?не хотелось огрест?подзатыльник за то, чт?ем? не нравит? быть объектом для шуто? - Да, мастер Драммонд? Толстобрюхий ше?пова?выте?руки ?бело? полотенц? вечн?болтавшееся ?него на поясе. - Неса? ты самы?неуклюжи?поварено? которого я ?жизн?вида? - Да, господин. Мастер Драммонд привстал на цыпочк? ?выгляну??окно. Кт?то позади Несана выругался, обжегшис? ? го?чу? сковородку, ? ? сердца? пнул металлически? ухва? лежавший возл? очаг? Поскольк? гневны?воплей не последовал? Неса?по?? чт? эт? сделал не кт?то из хакенцев-пова?? Мастер Драммонд ткну??сторон?черног?хода. - Принес? дров. Нужн? дубовы?поленья ? яблоня, чтоб? пропитат? ароматом ребрышки - Ду??яблоня. Слушаюсь, господин. - Но сперва повесь на крюк четырехручны?коте? ?поторопись ?дубо? - Да, господин, - покорн?кивнул Неса? Здоровенны?дубовы?поленья для очаг? были ?желенным? ? посл? ни?вечн?оставались занозы. ? дубовы? занозы самы?поганы? пото?ещ? мног?дней нарывают. Чт?? хо? бы яблоня не такая дрянь. Неслаб? работенк? предстои? Он эт?точн?знал, поскольк? дров перетаскал уж?достаточно. - ? посматрива? когд? прибудет повозк? ?сник? Он? должна быть ? минуты на минуту. ?Ингеру ше?сверну, если он ее поздно отправил. - Повозк??сник? - подня? глаз?Неса? Он не осмелился спросить то, чт?хоте? - Вы хотите, чтоб?я ее разгрузи? господин? Мастер Драммонд уткнул кулаки ?толсты?бока. - Неужто ты нача?думать, Неса? - Работавшие ?до?женщин?фыркнули от смех? - Конечн? я хочу, чтоб?ты ее разгрузи? ?если урониш?чт?нибудь снов? ка??прошлы?ра? я поджар?твою тощу?задниц? - Слушаюсь, мастер Драммонд, - дважды поклонил? Неса? Удаляясь, он уступи? дорогу коровниц? принесше?мастер?Драммонд?на проб?сы? Одна из делавших соус?женщин схватила ег?за рука? прежде че? он успе?удрать. - Та?гд?эт?шумовк? которы?я просил? - Скор?буду? Джилли, ка?только я... Он?схватила ег?за ух? - Не смей разговариват? со мной свысок? - рыкнул?Джилли ?выкрутил? ух? - Тебе подобные ?конечном итог?всегда та?разговариваю? ? - Не? Джилли, клянусь, даже ?не дума? ?всегда ?больши?уважение? отношусь ?андерцам. ?каждый день твержу свое?мерзко?натуре, чт??моей душе ? ?моем сердце не?мест? ненавист?? желчност? ?молю Создателя, чтоб?он дарова?мн?силы укрепить мо?слабую душу, ил? гореть мн??вечном огне, затаратори?он. - ?принес?тебе шумовк? Джилли! Пожалуйста, отпуст? ме?, чтоб?я за ними сходил! - Дава? ?побыстре? - отвесила он?ем?подзатыльник. Потирая го?ще? ух? Неса?помчал? ?раковине, ?которо?сохл?шумовк? Схвати?нескольк? штук, отне?их Джилли ?вручил ?максимальным почтение? которо?только смог изобразить, па?туя ? то? чт?мастер Драммонд искоса следит за ни? вн?всякого сомнен?, размыш?я, не поколотить ли ег?за то, чт?он не принес шумовк?раньше. Тогд?сейчас он бы уж?выполня?приказ повесить коте? ?отправиться за дровам? Неса??поклоном протяну?шумовк? - Надеюс? ты найдеш?? себе силы прийти на дополнительное покаяни?на этой неделе. - Джилли выхватил?шумовк? - ? каки? только унижен? от ва? на? андерцам, ни приходит? терпет? - Да, Джилли, я нуждаюсь ?дополнительной епитимье. Благодар?те?, чт? напомнил? Он?удовлетворенно чт?то буркнула ?вернулас? ?работе. Неса? сгор? от стыд? за то, чт?позволил свое? гнусно? сущности обидет? андерк? поспешил позват?на помощь других пова?? чтоб? повесить ?желенный коте? на крюк. Он обнаружи?Морл? которы?возился по локоть ?го?че? воде. То? очен?обрадовался представившейся возможност?остудить руки, пуст?даже если для этог?придет? таскат??жест? Ог?дываясь чере? плеч? Морл? помо? поднять ?желы?коте? Для него эт?не состав?ло такого труд? ка?для Несана. Неса?бы? тощи? ?Морл? мускулисты? - Сегодня вечеро? большая вечеринк? - заговорщицки усмехнул? Морл? Понимаеш? чт?эт?значит? Неса?улыбко?подтвердил, чт? да, понимает. Буде?толп? гостей, шу? Смех, песн? мног?ед??выпивк?Гост?буду?вс?веселе? вино ?эл?потеку? реко? ?если им станут попадать? полупустые бокалы ?бутылк? никт?не обрати?на эт?вниман?. - Эт? единственное преимущество ? работе на министра культуры, - замети?Неса? ? Морл?вздулись от напряжения мышц?ше?- коте?бы?очен??желы? Он наклонил? ?Несану поближ? - Ну, тогд? тебе следуе?пр?влять больше уважен? ?андерцам, инач? лишишь? этог?преимущества. ?заодно крыш?на?голово??жратвы. Неса?кивнул Он вовс?не хоте?пр?влять неуважение. Он обяза?андерцам всем на свет?Но он пост?нн?сталкивался ? те? чт?андерцев слишко?легк? оскорбит? хо? ?понима? чт?причин?этих недоразумени??ег?нечуткости ? невежестве, ?полага? чт?ем?некого винить, кром?се? самого. Ка?только коте?оказал? на мест? Неса?закати?глаз??высуну?язы? изобрази? Морл? чт? сегодня он?надерутся до поро?чьег? визг? Морл? отбросил рыжи? ка?? всех хакенцев, волосы со лб??беззвучн?изобрази? пьяно?икание, ?пото?снов?погрузил руки ?мыльну?воду. Неса? улыб?сь, потрусил за дровам? За?дившие последне? время проливны? дожд? прекратились, тучи ушли на восток, ? ? воздух? пахл? свежесть? ? влажно?землей. Нынешний весенний дене? обещал быть теплым. Вдалек?сияли на солнце свежей зелень? засаженные по?. Поро? когд?ду? южны? вете? сюда доносился солены?запа?мо?. Но сегодня море?не пахл? хоть ?небе ?кружил?нескольк?чаек. Бегая за очередно?охапко?дров, Неса?каждый ра?смотре?на алле? Повозк??сник?вс?не было. Когд?он закончил таскат?дубовы?поленья, туника вся пропиталас?пото? На этот ра?Неса?заполучи?лишь одну занозу, длиннющу? я подушечк?большого пальца. Набирая дров??поленниц? ?яблоневым?поленьями, он услыша?ритмично? поскрипывани?приближающей? повозк? Посасывая пале?? безуспешно пытаясь извлеч?зубами занозу, он исподтишка гляну??тень огромных дубо? чт?росл? вдол? алле?помест?, ?увидел Броуни, уп?жную лошадь ?сник? Челове? сопровождавший груз, ше?по другую сторон?повозк? ?со своего мест?Неса? не виде? кт?эт? Кром??сник? ?поместье приезжал??другие люди: от ученых, желающих посетить библиотеку Андерита, до слуг ?сообщениями ?докладам? ?ещ?сюда заглядывало множеств?хорошо одетых люде??какими-то другим?це?ми. Когд?Неса?впервы? пришел на работу, ег?потрясл?размер? не только кухн? гд? ем?предст?ло трудиться, но всег?помест?. Он боялся всех ? вся, понимая, чт?отныне ту?ег?новы?до??ем? придет? приспосабливаться ?работе, если он желает имет?ночлег ?ед? Мать велела ем?работать ка?следуе? ?тогд? если ем?повезе? ?него буде?до??ед? Он?велела ем?вест?се? ка?подобает, выполнять приказ?? следоват?правилам, даже если он? покажутся ем? суровыми. ?даже если задани? буде??гостны? он должен выполнять ег?беспрекословно, бе?всяки? жало? Отца ?Несана не было, во всяко? случае, он не знал отца, хо? были мужчин? которы? ка? он считал, могл?бы женить? на ег? матери. ?не? имелас?св? комнат? предоставленная работодателе? торговце?Ибсоно? Мать жила ?городе, ?до? ?домо? господин? Ибсона, ?домике прислуги. Мать Несана работала на кухн? готовила ед? Он? могл? приготовит? вс? чт? угодно. Он?всегда торопилась покормит? Несана ?не могл? уделять ем? мног? времен? Когд? ем?не нужн?было идти на покаяни? мать част?брал?ег?на работу, гд?могл?присматриват? за ни? Та? он вращал вертел, выполня? всяки?поручения, мы?мелкие предметы, подметал двор ? частеньк? чистил стойла, гд?ст?ли уп?жные лошади господин?Ибсона. Мать была ласков? ?ни? Неса?знал, чт?он?заботится ?беспокоится ? не? ? во? мужчин? ?которыми он?изредк?встречалас? ? лучшем случае считал?Несана досадной помехо? Ко?кт? желая остать? ? ег? матерь? наедин? открывал двер?ее комнат??вышвыривал паренька ?ночь. Мать Несана заламывала руки, но была слишко?безропотна, чтоб?помешать этим мужчинам вышвырнуть сына на улиц? Когд? ег?выстав?ли, Неса?спал либо на пороге, либо по?лестнице? либо ?соседе? если те соизво?ли приютить ег? Иногда, если ше? дожд? конюхи разрешал?ем?ночевать на конюшн? Несану нравилос?спат??лошадьми, но он не люби?обитавши?на конюшн?му? Однако лучш? уж терпет?общество му? че?оказаться застигнуты?ночь? на улиц?мальчишкам?андерцам? Утро?мать уходил?на работу, ка? правил? вместе со свои? мужчиной, тоже работавшим ?Ибсона, ?тогд?Неса? мо?вернуться ?до? ?вечеро??те дн? когд?ем?приходилос?предыдущую ночь проводит?на улиц? он?всегда приносил? ем? чт?нибудь вкусненько? украдкой взято?? кухн? гд?он? работала. Мать хотела, чтоб?Неса?выучил? торговле, но не знал?никого, кт? согласил? бы взять ег??помощник? не гово? уж ?то? чтоб??ученик? Поэтом? почт? четыре года наза? когд?он подрос достаточно, чтоб? самому зарабатывать себе на пропитание, господин Ибсо? помо? матери пристроить Несана на кухн? ? поместье министра культуры, расположенно? неподалеку от Ферфилда, столиц?Андерита. Когд?Неса? туда пришел, один из служащих усадил ег? вместе ?ещ? нескольким?новичкам??об?снил правил? рассказа? гд?Неса?буде?спат?? остальными пова?тами, каки??него обязанности ?вс?прочее. Служащий очен? серьезно растолкова? ?како?важном мест?им предстои?работать. Из этог? помест? минист?культуры управляет свои?министерство? которо?занимает? практическ? всем? аспектам?жизн? Андерита. Поместье такж?являет? домо? министра. Пост министра культуры - второй по значимости ?Андерите. Главне? ег?только са?Сувере? Неса? сперва дума? чт? ег? отправил? на работу ? какому-то обыкновенном?торговцу. Он даже ?не представ?? чт?мать сумела пристроить ег? ?стол?престижное мест? ?очен? возгордился. Позж? он выяснил, чт? работа ем?досталас? ?желая, ка? впроче? ?любая друг? ?любо? другом мест? Ничего шикарног??не?не было. Но вс?же Неса?гордил? те? чт?он, хакене? работает ?поместье самого министра. Неса?узна? чт?минист?устанавливае?законы, чтоб?культура Андерита оставалась образцовой ?чтоб?прав?всех жителе?были защищены, но вс?равн? не понима? чт?же тако? делает минист?культуры, чт?требуе?пост?нног? хожден? туда-сюда стольких люде? Не понима?он ? для чего нужн?вс?время стольк?новы?законо? ?конц?концов, чт?хорошо - то хорошо, ?чт?плох?- то плох? Однажд? он поинтересовался ? одного андерц? ?то? об?снил, чт? пост?нн?обнаруживают? новы?непо?дк?? их нужн?устранять. Об?снен? Неса?тоже не по?? но говорить об этом не стал. Даже один вопрос вызвал недовольство андерц? Не справившис? ? занозо? он наклонил? за очередны? полено? по-прежнему искоса поглядывая на повозк??сник? ?одного из приближавших? чужако? крупного мужчин??незнакомом военно?облачени? на плечах висе? плащ, расшитый, ка?показалось Несану, клочками меха. Пальцы мужчин? были унизан?кольцами, от которы? ? черным кожаны? браслета? ? металлически? клепка? на за?ст?? ? предплеч???нулись кожаны? полоск? Голенища сапо? тоже украшали серебряны? клепки. Неса? изумленн?моргну? увидев металлически?клепки ?мужчин??ух??носу. На кожано?поясе висело оружие, которо?Неса?не мо?представит?даже ? страшном сн? ?правог?бедр?- - боевой топо? кр? которого чудовищным? рогами загибались настольк? чт?едва не соприкасалис? Темн? от времен?? частог?применен? дере?нн? палк? ?верхне? част?которо?приделан?цепь ?шипастым шаро?на конц? ?вниз?палк?длинная пика. Копн?темных густых воло?позволяла сделат?предположени? чт?мужчин? возможно, андере? но густые бров?доказывали, чт?эт?не та? Черные волосы обрамляли бычь? ше? не уступавшую ?обхват?тали?Несана. Даже на тако? почтительном расстояни?ви?мужчин?вызвал ?Несана желудочный спаз? Проезж? мимо медленно плетущей? повозк? ?сник? чужеземе? одарил долгим взглядо? того, кт? ше? по другую сторон?Броуни. Наконе?мужчин? поехал дальше, внов? уста?сь на окна помест? ?ог?дывая их ? мрачны? внимание? Неса? зн?, чт?ем?вовс?не следуе?ст?ть ?дожидать?, пока повозк? доедет до кухонног?двор? поспешно ухвати?охапку дров ?нырнул ?до? Торо?сь снов? выйт? он, не задумываясь, вывали?их ?ларь, но за ца?щи?здес?шумо? ?гамо? треско?ог? ?шкворчание?гото?щейся пищи, стуком пестиков ? ступка??звоном ложе? разговорам?? крикам?никт?не услыша? ка?дров?небрежно шлепаются на мест? Нескольк?поленьев скатилос? мимо, ?Неса?хоте?было та?их ?оставить, но, замети?неподалеку мастер? Драммонд? опустился на колени ?быстро побросал вс??ларь. Он вылете?на улиц? Сердце бешено колотилось. Дыхани?замерл? когд? он увидел, кт?привез ?со. Эт?была он? Неса?лома?пальцы, гля?, ка?он? веде?Броуни. Растревожи?занозу ? пальце, он поморщил?, выругался сквозь зубы ? ту? же прикусил язы? надеясь, чт? он? не слышал? Помахивая руко? чтоб?уменьшит?боль, он подбежал ?повозк? - Добрый день, Беат? Он?лишь коротк?глянула. - Неса? Он пытался найт?слов? но ничего вразумительног?на ум не шл? Неса? молч?смотре? ка?он? цокая языко? понуждае?Броуни сдат?наза? Держ?? одно? руке поводья, другой руко? он?ласков?похлопывал?лошадь по ше? Неса?гото? бы? отдать вс? на свет? лишь бы эт? рука та?же ласков? дотронулас?до него. Ее короткие рыжи? волосы, таки??гкие, таки? густые ? прекрасные, ерошил теплый весенний ветеро? Неса? ждал ?повозк? боясь сморозит?каку?нибудь глупость, из-за которо? Беат?сочтет ег?дурако? Хо? са?он частеньк??не?дума? Неса? прекрасн?понима? чт?он?то ? не?вря?ли вообще вспоминает. Но эт?одно дело, ? во? если он? сочтет ег? дурако? то эт? совсем другое. Эт? невыносимо. Он отчаянн?сожале? чт?не може?сказат?ничего интересног? ну хоть чт?то, чт?остави??не?пр?тные воспоминан?. Беат? подойдя ?нему, невозмутим?спросила: - Чт??твое?руко? То, чт? он?стои? та?близко, совершенно ошеломил?ег? Темн?сине? платье облегало ее фигурк? подчеркивая тонкую тали? ?округлые бедр? От этог? зрелищ? Несану пришлось сглотнут? Дере?нные пуговк? украшали ее на?? Воротник бы?сколот просто?булавкой со спиральной головкой. Платье было старенькое. ?конц?концов, он? хакенк? ка? ?он, ? не заслуживае?ничего лучшег? Си?я ткан?местам?поистрепалас? протерлась на локтя? но на Беат?платье каки?то образо?выглядело королевски?на?до? Нетерпелив?вздохнув, он?схватила ег?руку, чтоб?посмотреть. - Ерунда... просто заноза, - промямлил он. Он?перевернул?ег?ладонь ? от?нула кожу, чтоб?посмотреть, ка? глубок? вошл?заноза. Тепл?ее руки ошеломил?Несана. Он пришел ?ужас, увидев, чт?ег?руки от пост?нной возн? ?го?че?мыльно?воде чище, че?ее. ?испугался, чт?он?подумает, будт?он не работает. - ?мы? горшки, - поспешно нача?об?снять Неса? - Пото?мн?велели принести дубовы?поленья. Кучу ?желенных дубовы?поленьев. Поэтом? я ? взмо? Не гово? ни слов? Беат?вытащила скалывающу?воро?булавк? Воротник раскрылся, обнажи?нежную шейк? ?Несана отвисл?челюст? Он не достои?ее помощи ? ещ? меньше достои? лицезрет? ее шейк? котору? он? обычно закрывае? Усилие?воли он вынуди?се? отвест?взгля? Острый кончик булавк?вонзил? ?пале? ? Неса?охну? Сосредоточенно хмурясь, девушк? расс?нн?пробормотала извинения, продолжая выковыривать занозу. Стар?сь не морщит?, Неса? поджал пальцы но? терпелив?выно? мучения. Остр? мгновенн? боль - ? Беат? быстро ог?де? длинну? похожу?на иголку занозу, отбросил?ее проч? Зате?собрал?воро??снов?скрепила ег? булавкой. - Во??вс? - произнесла он? повернувшись ?повозк? - Спасиб? Беат? Он?кивнул? - Эт?было очен?любезн??твое?сторон? - Он поплел? за не?следом. ??.. ?должен помочь тебе занест?груз. Неса?взя?кусо? коровьей туши ?взгромозди? на плеч? От ?жест?? него едва не подогнулис? колени. Когд?он суме?наконе?повернуться, то увидел, чт? Беат?удаляет?, держ??руке связк?цыпля? ?на плеч?барань? ребр? ?не види?ег?титанических усилий. На кухн?Джудит, птичница, велела ем? составит? список всег? чт? присла? ?сник. Он поклонил?, пообещав, чт?непременно та?? сделае? но мысленно скривился. Когд? он? вернулис? ?повозк? Беат? начала перечислять ем? груз, шлеп? руко?по каждом?предмету ?называя вслу? Он?знал? чт?он не умее? читать ? вынужден запоминать. Девушк?заботлив? перечислил? вс? Ту?были свинин? баранина, го?дина, буйволиное ?со, тр? горшка мозгов, восемь бурдюков свежей кров? полбарре? свиных желудков для фарш? дв? дюжины гусе? корзин?голубе??тр?сетк?ку? включая ту, чт?он?уж?унесла на кухн? - ?же помн? чт?клал?.. - Беат? отодвинула сетк??курами, чт?то ищ? - ? во? ?уж испугалась, чт?забыла. Мешо?воробьев. Минист? культуры хоче? чтоб?? него на пиру всегда подавали воробьев. Неса?ощутил, чт? краснеет. Всем известно, чт? воробь??воробьиные яйц?едя? чтоб?подстегнут?вожделение. Впроче? Неса?нескольк?недоумевал по этом?поводу. Ем?плотское желани?никогд?не казалось че?то, чт?нужн? подстегивать. Когд? Беат?поглядела ем?? глаз? чтоб?убедиться, чт?он мысленно составил список, Неса? почувствовал непреодолимо? желани? чт?нибудь сказат?- чт?угодно! - лишь бы сменит?тему. - Беат? ка?по-твоему, мы когд?нибудь очистимся от преступлений наши? предко??станем такими же чистым??наши?сердца? ка?андерц? Соболиная бров?девушк?выгнулас? - Мы хакенц? Мы никогд?не станем такими же хорошими, ка? андерц? Наши души темн??не могу?стат?чистым? Их души чист??не могу?поддаться соблазну. Мы же никогд?не сможем очистить? до конц? Мы може? лишь надеять?, чт?на?удастся побороть нашу подлую натуру. Неса? знал отве? не хуже не? Должно быть, из-за этог?вопрос? он? сочтет ег?безнадежны? невеждой. Он никогд?не умел правильн?выражать свои мысл? Он хоте?выплатит? свой долг, получить прощение ?заслужит? фамили? Мало кому из хакенцев удавалос?добить? этой привилегии. Он никогд? не сможет сделат? то, чт?хоче? если не добьет? этог? Неса?опусти?голову, ка?бы изви?ясь за вопрос. - Но я хоте?сказат?.. за вс?эт?время разв?мы не по?ли ошибочност? пути наши?предко? Разв?ты не хочешь чего-то большего? - ?хакенк? ? не стою того, чтоб?решать свою судьбу. Тебе следовал? бы знат? чт?на этом пути подстерегает зл? Неса?поте?саднящи?пале? - Но некоторы? хакенц?служат на те?пу?? чт?веду?? прощению. Ты ка?то говорила, чт? тебе следовал?бы пойт?? арми? Мн?бы тоже этог? хотелось. - Ты - хакене? Тебе не дозволен?касать? оруж?. Эт?ты тоже должен знат? Неса? - ?не имел ?виду... ?знаю, чт? не могу... ?просто хоте?сказат?.. Не знаю. - Он суну?руки ?карман? - ?просто хоте? сказат? чт?мн?очен? жаль, чт?я не могу, только ?всег? Чт? мн?хотелось бы творит?добр? доказать, чт?я чего-то стою. Помогать те? кому мы причинил?страдания. - ?понима? - Он?указал? на окна верхни?этажей. - Минист?культуры личн?изда?зако? согласно которому хакенски?женщин?могу?служит??арми? наравн??андеркам? ?законе, такж?сказан? чт? вс?должны относить? ? этим хакенкам ? должны? уважение? Минист? сочувствуе? всем народа? Хакенски?женщин??него ?огромном долг? Неса?по?? чт? та?никогд?не доберется до того, чт?действительн? хоче?сказат? - Но разв?ты не хочешь выйт?заму??.. - Он такж? изда? зако? по которому хакенк? могу? работать ? зарабатывать себе на жизн? ?не обязаны выходить заму?? становиться рабы?ми хакенски? мужчин, поскольк?последни?свойственн?порабощать, ? получи?таку?возможност?даже путе?женитьбы, он?охотно пользуют? ею даже ?отношени? свои? соплеменнико? Минист? Шанбор - геро? всех хакенски? женщин. ? он должен быть героем ?для всех хакенски?мужчин, потому чт? несе?ва?культуру, чтоб?вы расстались ?ваше? воинственность??примкнул? ?сообществу миролюбивы?гражда? ? могу принять решени?вступить ?арми? потому чт?эт?способ для хакено? заслужит? уважение. Тако?зако? Зако? Шанбор? Неса?чувствовал се?, ка?на покаяни? - ?уважаю те?, Беат? хоть ты ?не ?арми? ? знаю, чт?ты будешь творит?добр? не важн? вступишь ты ?арми?ил?не? Ты хороши?челове? Пы? Беат? нескольк? поугас. Он? легонько дернул? плечом. Голо? смягчил?. - Главная причин? по которо?я когд?нибудь пойд??арми? именно та, чт?ты сказал: помогать лю???творит?добр? ?тоже хочу творит?добр? Неса? завидова? ей. Будучи ? арми? он? сможет помогать община? бороть? ? трудностями ?бедами, ?наводнен?ми ? голодо? Армия помогает нуждающимся. Армейцев повсюд?уважаю? ?тому же сейчас не то чт?когд?то, когд?служит??арми?было опасно. Теперь есть Домини Дирт? Если задействоват?Домини Дирт? эт?заставит повиновать? любого противника, ?арми?не потребуется вступать ?битв? ? счасть? Домини Дирт? теперь распоряжают? андерц? ? он? воспользуются таки? оружие? только для поддержания мира. ?никогд?- чтоб? умышленн? нанест?вред. Домини Дирт? - единственн? хакенская вещь, которо? пользовались андерц? Сами андерц? никогд?не смогли бы разработат?таку?штук? сами - он? даже не способны мыслит?теми гнусными категориями, чт? необходимы для сотворен? такого оруж?. Только хакенц? могл?создат? стол? зловещее оружие. - Ил?я могл?бы надеять?, чт?ме? пришлю?на работу сюда, ка?те?, добавила Беат? Неса?подня?взгля? Он?смотрела на окна третьего этаж? Он уж?открыл ро? чтоб?чт?то сказат? но ту?же закрыл. Не отво? глаз от окон, он?продолжила: - Однажд? он приходил ?Ингеру, ? я ег? ка?следуе?разг?дела. Бертра?.. то есть минист? Шанбор горазд?боле?привлекателе? че??сник Инге? Неса? ничего ? этом не понима? Женщин? чирикают на? мужчинам? которы? на ег?взгля? совсем не красавцы. Минист? Шанбор высо? ? возможно, когд?то ?бы?недуре?собо? но сейчас ?ег?темных, ка??всех андерцев, волоса? пробивалас?седина. Женщин? на кухн?вс?время обсуждал? ег? ?когд?он входил ?помещени? некоторы?заливались краско??вздыхали. Несану же он казался отвратительн?старым. - Вс? гово?? чт? минист? - очен? об?тельны? челове? Ты ег? когд?нибудь виде? Разговаривал ?ни? ? слышал? будт?он даже беседует ? хакенцам? ка? ?обычными людьми. Вс? ? не? очен? хорошо отзывают?. ? слышал? ка? андерц? говорили, чт? ? один прекрасный день он станет Суверено? Неса?прислонился ?повозк? - ?ег?виде?пару ра? Он не стал говорить ей, чт?однажд?минист?Шанбор отвеси?ем?оплеух? когд?он вырони?но?для масл??то?упал возл?ноги министра. Неса?считал, чт?затрещин?заслужил. Он посмотре?на девушк? Та по-прежнему не сводил? глаз ?окон. Неса? опусти?глаз??уставился на торчавши?из земл?грязные корн? - Министра культуры вс?лю???уважаю? ? счастлив, чт?удостоил? работать на такого человека, хо? я - ничтожеств? То, чт?он предоставляет хакенцам работу, чтоб?мы не голодали, - призна?благородства ег?души. Беат?вдру?растерянн?ог?делась по сторонам, вытирая руки ? подо? Неса?подума? чт? возможно, сумеет теперь донест?до не?свои чаяния. - ?надеюс? когд?нибудь стат? хороши? Стат? полезным обществу. Помогать лю?? Беат? поощрительно кивнул? ?этот киво? послужил толчко? Неса? решительно вздернул подбородок. - ?надеюс?однажд?выплатит?долг ?заслужит?фамили? ?пото?поехат? ? Эйдиндри? ? замо? Волшебника, ?попросит? волшебнико?назначит?ме? Искателе?Истины ?вручит?мн?Ме?Истины, чтоб? я вернул? сюда защищать андерцев ?творит?добр? Беат?моргнула. ?пото?расхохоталас? - Ты даже не знаешь, гд?находится Эйдиндри? - Межд?приступами хохота он?могл?лишь качать голово? Он знал, гд?находится Эйдиндри? - Эт?на севе? ?пото?на восток, - пробормота?Неса? - Гово?? Ме? Истины - волшебны? ?магия - зловредн? ? грязн? штук? Чт?ты понимаеш??маги? - Ну... Ничего, наверное. - Ты ничегошеньки не понимаеш?? маги? ??меча?- тоже. Ты наверняка отрежешь им себе ногу! - Он? взяла из повозк?корзин??голу?ми ?связк? ку?? хихикая, направилас?на кухн? Несану захотелось умерет? на мест? Он поведа? ей свою саму? сокровенну?мечт? ?он?обсм?ла ег? Голова ег?поникл? Он?прав? Он хакене? ?никогд?не сможет доказать, чт?он чего-то стои? Неса? не поднимал глаз ? не произнес ни слов? пока он?разгружали повозк? Он чувствовал се? последни?дурако? ?ежеминутно мысленно пина? се?. Лучш?бы он остави?свои мечт?пр?себе. Ем?страшн?хотелось взять свои слов?обратн? Прежде че? он?сняли ?повозк? последни?груз, Беат?схватила ег?за руку ?откашлялась, будт?собиралась высказаться дальше. Неса? по-прежнему не поднимал глаз, твердо реши?выслушат?вс? чт? он?намерена высказат?по поводу ег?глупости. - Извини ме?, Неса? Эт?моя гнусная хакенская сущность вынудила ме? быть жестокой. ?была не прав? гово? тебе таки?злые вещи. - Ты правильн?высм?ла ме?, - покача?он голово? - Послушай, Неса?.. ?на? ? всех есть несбыточны?мечт? Эт? тоже част? наше? гнусно?сущности. Мы должны научиться быть лучш? че?наши примитивны?мечт? Отбросив волосы со лб? он загляну??ее серо-зелены?глаз? - ? те? тоже есть мечт? Беат? Наст?щи?мечт? Чт?то, чего бы тебе хотелось? - Врод?твое?глупой мечт?стат?Искателе?Истины? Он кивнул. Девушк?отвела взгля? - Дума? эт?буде?честно, ?ты ?свою очеред? сможеш?посм?ть? надо мной. - ?не стан? см?ть?, - прошепта?Неса? но он? по-прежнему смотрела на бегущи?по синему небу облака ? казалось, не слышал?ег? - Мн?бы хотелось научиться читать. ?девушк? искоса глянула на него, желая убедиться, засмеется ли он. Он не засм?лся. - ?об этом тоже мечтал. - Неса?ог?нулся, не?ли кого поблизости. Ни души. Наклонившись, он выве? на устилавшей дн? повозк?грязи каки?то значки. Любопытств?Беат?пересилило неодобрени? - Эт?букв? - Эт?слов? ?ег? выучил. Единственное, которо?я умею читать. ? слышал, ка?на одно? из пиро?один челове? сказал, чт? он?написано на рукояти Меча Истины. - Неса?нарисова?черт? по?написанным ?грязи словом. - Он выреза?ег?на куск? масл? Чтоб?показать одно?женщин?на пиру. Эт? слов?"Истина". Он рассказа?ей, чт?когд?то то? кого назначал?Искателе? бы?сильно уважаемы? человеко??творил добр? но теперь Искатели - всег?лишь обычны? преступник??лучшем случае ?головорезы - ?худшем. Ка?их ?Беатой предки. - Ка? вс? хакенц? - поправил?он? - Ка?мы ?тобо? Неса?не стал спорит? потому чт?знал: он?прав? - Во? ещ?одна причин? по которо?мн?бы хотелось стат? Искателе? ? бы восстанови?доброе имя Искателе? каки? он?было когд?то, чтоб?люди снов? поверили ?истину. Мн?бы хотелось показать всем, чт? хакене?тоже може?служит?лю??честно ?благородно. Эт?ведь послужит на благ? правда? Разв?эт?не поможе?уравновесить наши преступлен?? Беат??бк?потерл?плеч? ог?дываясь по сторонам. - Мечт?стат?Искателе? - детски??глупые. Научиться читать, - он? многозначительно понизила голо? - преступление. Лучш?тебе не пытать? научиться большему. - Знаю, - вздохнул он. - Но разв?тебе никогд?.. - ? магия - зл? ? прикоснуть? ? волшебно?вещи вс? равн? чт? совершит?преступление. Он?быстро ог?нулась на кирпичны?фаса? за спиной ? быстры?жестом стерла написанное слов? Неса? открыл было ро? чтоб?возразит? но он? резк?оборвала: - Пора заканчиват?дело. ?взглядо?указал?на верхни?окна. Неса? подня?глаз? ?по спин?? него пробежал холодо? Из окна за ними наблюдал са?минист?культуры. Неса?схвати?барань?тушу ?поше??кухонной двер? Беат?шл?следом ? гусе??одно?руке ?мешком ?воробьями ?другой. Об?закончил?разгрузк?? молчании. Неса?сожале? чт?сказал та?мног? ?он?- та?мало. Когд?он?закончил? он собрал? проводит?ее до повозк?по?предлого? проверит? не забыли ли он?чего, но мастер Драммонд поинтересовался этим са? ?Беат?сообщила ем? чт? больше ничего не осталось. Ше?пова?ткну? Несана ? груд? веле?дочистит? котл? Потирая груд? Неса?поплел? ? бадья? ? мыльно? водо? Он ог?нулся, чтоб?увидет? ка?Беат?уходит, ? надежд? чт?он?посмотри? на него ? он сможет хо? бы улыбнуть? ей на прощание. На кухн?появился помощник министра Шанбор? Далтон Кэмпбелл. Неса? никогд? не виде?Далтон?Кэмпбелл? - не представ?лось возможност? - но неплох?относился ? нему, потому чт?то? врод? бы никому не причиня? непр?тносте? Во всяко?случае, наскольк?было известно Несану. Недавн?назначенны? на должност?помощник? министра, Далтон Кэмпбелл бы?андерцем довольно пр?тной наружности, ?типичн?андерски?прямы?носо? темноволосый ?темноглазы? ?волевы?подбородко? Таки?нравилис?женщинам, особенно хакенкам. Далтон Кэмпбелл выгляде?весьма внушительн? ? свое? темн?сине?кожано?безрукавке, надето? поверх синего дублет? ? то, ? другое украшали красивые пуговицы. На великолепном поясе тонкой работы висели отделанные серебром ножн? Рукоять красивог? меча обернута красно-коричневой коже? Несану до смерти хотелось имет?возможност? носить тако?же чудесное оружие. Он бы? убежде? чт?девушк??ум?сходя?по мужчинам ?мечами. Не успела Беат? ог?нуть? на Несана ил?уйти, ка?Далтон Кэмпбелл быстры?шаго?пересе?кухн??взя?ее по? руку. Девушк? побелела. ?Несана от ужас?подвел?живо? Он инстинктивно по?? чт?им могу?грозит?больши? непр?тности. ?опасал?, чт?знае?их причин? Если минист? когд?смотре? ?окно, увидел, ка?Неса?написа??грязи слов?.. Далтон Кэмпбелл улыбнулся ? чт?то негромко произнес. Плеч?девушк? медленно расслабились, ?одновременно развязался узел ?животе Несана. Неса? не смог разобрат?всег? но расслыша? чт?Далтон Кэмпбелл говори?чт?то ? министре Шанбор? указыв? голово?на ведущи?наверх ступен??дальне?конц? кухн? Глаз?девушк?расширилис? он?зарделас? ?пото?прос?ла. Далтон Кэмпбелл улыбал? ей вс? дорогу до лестницы, легонько подталкивая девушк?вперед, хо? он??не нуждалас??понукани? Казалось, он? едва ли не лети?по воздух? Ни разу не ог?нувшис? Беат?исчезл?? дверно?проеме. Мастер Драммонд отвеси?Несану подзатыльник. - Чего стоишь, ка?пень? Ступай чист?противни! Зедд проснулся от стук?двер? Он чуть приоткры?глаз, ровн?настольк? чтоб? увидет? ка? закрывающая дверно? прое?занавеск? отодвигает? ? сторон? ? немног? успокоил?, увидев, чт?пришла Ниссел, Дородн? знахарка нетороплив?пересекл?комнат? - Он?уехали, - сообщила он? - Чт?он?сказал? - шепото?поинтересовалась Эн? тоже чуть приоткры? глаз. - Ты уверен? - вполголоса переспроси?Зедд. - Он?упаковал?вс? чт?привезли ? собо? Взяли запа?ед? Женщин? помогл?им собрат?вс?необходимо??дорогу. ?дала ко?каки?трав? которы? помогу?пр?мелких недомогания? Наши охотники дали им бурдюк??оружие. Он? быстро распрощались ?друз?ми ??теми, кого полюбили. ? заставил?ме? пообещат? чт?я ка?следуе?? ва?позабочусь. - Ниссел потерл?подбородок. Обещание, которо?нетрудно выполнит? су? по тому, чт?я вижу. - ?ты видела, ка?он? уехали? - продолжа?настойчиво расспрашиват? Зедд. - Ты точн?уверен? Ниссел, чуть повернувшись, махнул?руко?на северо-восток. - Он?тронулис??путь. Вс?трое. ?проследила за их отъездом, ка?ты ? веле? Мн?пришлось идти со всем?до само?околиц? но большинств?жителе? пожелали проводит? их дальше по степ? чтоб?подольше побыть ?ними. Он? приглашали ?ме? пойт?? ними, та? чт?мн?тоже пришлось прогулять? ? степ? хо? мо?ноги уж? не таки?прытки? ка?прежде, но я решила, чт? небольшу?прогулку он?ещ?выдержат. Когд?мы вс?дружно прошли уж? довольно мног? Ричард предложи? на? вернуться ? не мокнут? зря по? дождем. Особенно он настаива? чтоб? я поторопилась обратн?? ва? Подозреваю, чт?он? хотели ехат? ка? можн? быстре? ?мы их задерживал? но он?слишко?вежливые, чтоб?сказат?об этом вслу? Ричард ? Кэле?об?ли ме? ? пожелали всег?наилучшего. Женщин?? красно?коже обнимать ме? не стал? но уклонила голову, выказывая мн?свое уважение, ? Кэле?перевела мн?ее слов? Он? пожелала сообщить мн? чт? буде?защищать Ричард??Кэле? Он?хорошая, эт?странн? женщин??красно? хо? он??не из Племен?Тины. ?пожелала им всем всег?хорошего. Мы вс? кт?поше? ?степ? ст?ли по?дождем ?махали им всле? пока он?не превратились ? маленьки?точк?на горизонт? Тогд?Птичий Челове? попросил на?склонить головы. ?вс?вместе, след? ег?словам, мы попросил? духо?наши?предко?присмотрет?за людьми нашего племен? ?охра?ть их во время путешествия. ? пото? Птичий Челове?призва?ястреба ?послал ег?? ними ?знак того, чт?наши сердца остают? ?ними. Мы подождал? пока даже ястре? кружащий? на?ними, стал неразличим. ?пото?вернулис?домо? Наклонив голову, Ниссел припод?ла бров? - Эт? те? удовлетворил? больше, че? мо?просто?сообщени? чт?он? отбыли? Зедд откашлялся, подума? чт?эт?тетк? когд?ей некого лечить, должна учит?сарказму. - Чт?он?сказал? - снов?спросила Эн? - Он?сказал? чт?он?уехали. - Он?уверен? Зедд отбросил од?ло. - Откуда мн?знат? Он?мног?болтае? Но мн?кажется, чт?он?вс?же уехали. Эн?тоже отбросил?шерс?но?од?ло. - ?уж думала, чт?пото?изойду по?этой колюче?штукой. Им пришлось вс?эт?время терпелив? ?молч?лежать по?од?лами из опасен?, чт? Ричард вдру? заявится обратн?? каки?нибудь вопросом ил? ново?идее? Мальчи?частеньк?выкидыва?всяки?неожиданны?номера. Зедд не рискну?поставит? по?угрозу весь план ? позволит?како?то мелочи сорват? ег? Пока он?ожидал? Эн?фырчал??потела. Зедд же предпоче?вздремнуть. Довольная те? чт?Зедд обратился ? не? за помощь? Ниссел пообещал? проследить за отбывающей троице??сраз?сообщить, ка?только он?уеду? Пр? этом он?сказал? чт? пожилы?лю?? надо держаться друг друг? ? этом их единственн? защита от наглых юнцо? Зедд бы??не?полность?согласен. Эн? ?отве?лишь сверкнул?глазам? Зедд ст?хнул ?ру?солому ?оправи?балахо? Спин??Него затекл? - Спасиб?за помощь, Ниссел, - об??он пожилу?знахарку. - Премного тебе благодарны. Та хихикнул?ем??плеч? - Для те? - вс?чт?угодно. ?пере?уходом ущипнула ег?за за? - Ка?насчет этой тавы ?медо? солнышко? - подмигну?ей Зедд. Ниссел вспыхнул? Взгля?Эн?перебега??одного на другую. - Чт?ты ей сказал? - ? просто поблагодарил за помощь ?спроси? нель? ли принести на? чего-нибудь поесть. - Эт?самы?колючи?од?ла, чт?я помн?за вс?свою жизн? - пробурчала Эн? яростно почесывая руку. - Переда?Ниссел мо?благодарност? но, если не возражаете, я обойдусь бе?щипк?за задниц? - Эн? присоеди?ет? ?моей искренне? благодарност? ? он? намног? старше ме?. ?Племен? Тины возрас?придавал больше значимости. Морщинисто?лицо Ниссел расплылось ?ухмылк? ?он?потрепал?ег?по щеке. - Пойд?принес?ва?обои?тавы ?чаем. - Похоже, он?тв? большая поклонница. - Эн? отбросив волосы на спин? проводил?взглядо?удалившуюся знахарку. - ?почему бы ?не? Эн?закатила глаз??ст?хнул??плат? солому. - Когд?эт?ты выучил язы?Племен?Тины? Ты никогд?не говори?Ричард? ?Кэле? чт?знаешь ег? - Ой. да я выучил ег? мног?ле?наза? ? вообще мног?чего знаю. Но далеко не об? всем сообща? Кром?того, я всегда считал, чт?полезн?имет? пространство для маневр? Може?пригодиться. Во?ка?сейчас, например. Но я никогд?на само?деле не лгал. Эн?издала како?то непо?тный звук. - Може? эт??не ложь, но вс?же обма? - Кстати, об обмане, - улыбнулся ей Зедд. - ?считаю, чт?ты сыграл? просто блес?ще. Весьма убедительн? Эт?заявление застал?Эн?врасплох. - Ну, я... ??.. Спасиб? Зедд, полага? да, я была очен?убедительн? - Безусловно, - потрепал он ее по плеч? Улыбку сменил подозрительный взгля? - Не пытайся ме? умаслить, старик! ?намног?те? старше ?вс?эт?уж? видела-перевидела. - Он?погрозил?ем?пальце? - Тебе прекрасн?известно, чт?я на те? зл? - Зл? На ме?? - ткну? се? пальце??груд? Зедд. - Чт? я такого сделал? - Чт? ты сделал? Мн?нужн? тебе напомнит? слов?"Шныр?? - Он? принялась вышагивать маленькими кругам? подня? руки со скрюченным? пальцами, изображая неко?чудовище. - Ой, ка?страшн? Во?идет Шныр? Ой, како?ужас! Ой-ой, како?кошмар! Он?резк?остановилась пере?ни? - Да чт?эт? взбрел??твою безмозглую башк?! Откуда вылезл?эт? вздорное словечко "Шныр??! Ты чт? спяти?! - ?чт?не та??название?"Шныр?? - возмутил? Зедд. Эн?уткнул?кулаки ?свои объемистые бока. - Чт?не та? Да чт?эт?за название "Шныр? для воображаемог?монстр? - Ну, вообще-то очен?хороше? - Хороше?! Да ме? чуть удар не хватил, когд?ты эт? сказал! ?была уверен? чт?Ричард ту?же сообрази? чт? мы вс?сочинили, ?буде? долг? см?ть?! Да я сама чуть было не расхохоталас? - Буде?долг?см?ть?? ?чт?такого смешного ?слов?"Шныр?? Отличное слов? Присутствуют вс?необходимы?элементы жутког?создан?. - Ты окончательно сбрендил? Да де?тилетние пацаны, которы? я застукивал? за како?нибудь шкодой, которы? хлебом не корм? да? только выдать каку?нибудь истори??преследующих их монстрах, та?во? он?могл? мгновенн? придумат? когд?я хватал?их за ух? ?де?то? названий куда лучш? че?"Шныр?! Ты хоть понимаеш? каки? усилий мн? стоило сохранит? серьезно? выражени? лица? Не будь ст?щая пере? нами проблема стол? серьезно? мн?бы вообще вря?ли эт?удалос? ?когд?ты сегодня не единожды повторил ег? я думала, чт? наша затея рухнет ?одночась? - Чт?то я не замети? чтоб? он? см?лись, - скрестил Зедд руки на груд? - Он? вс?трое сочл?эт? довольно пугающим. Мн? показалось, чт?? Ричард?задрожал?колени, когд?я впервы?назвал эт?имя. Эн??сердца?хлопнула се? по лб? - На?помогл?только чист? случайност? Ты мо? вс?испортит?свое? глупость? - Он?помотала голово? - Шныр? Надо же! Шныр? Зедд подозревал, чт?скорее всег?таки?образо?пр?вляют? ее отчаяни? ?стра? ?реши?не мешать ей бухтет??вышагивать. Наконе?Эн?остановилась ?уставилась на него, искрясь яростью. - Да гд? ты вообще, во имя Создателя, выудил тако? бредовое имя для монстр? Шныр? ну надо же! - буркнула ок?себе по?но? Зедд почеса?затыло??откашлялся. - Ну, откровенно гово?, ?молодост? когд? я только чт?женился, я принес моей молодо? жене котенк? Он?полюбила эт?зверюшку ?вс?время см?лась на? ее проделками. ? мн?ужасно нравилос? ка??Эрилин от смех? слез? теку? когд?он?наблюдал? за этим крошечны? комочком шерсти. ? спроси? ее, ка?бы ей хотелось назват?котенк? ?он?ответила, чт?ей та? нравит? наблюдат?за ни? когд?он шныряет повсюд? изуч? предметы, чт?ей хочется назват?ег?Шныр? Во?откуда я взя?эт?имя. Именно поэтом?он?мн?всегда нравилос? Эн? закатила глаз? Пото? поразмысли? на?словам?Зедд? вздохнул? Он? хотела было чт?то сказат? но передумала ? снов? вздохнув, сочувственно погладил?ег?по руке. - Ладн? вс? обошлось, - подвел? он? итог. - Вс? обошлось. - Наклонившись, Эн?подцепил?пальце?од?ло ? сворачив? ег? спросила: - Ас бутылкой? То? чт? ка? ты сказал Ричард? находится ?личном анклав?Великого Волшебника ?замк? Каки? пакостей можн?ожидат? когд?он ее разобьет? - Ой, да эт? обычная бутылк? котору?я однажд? купи? но время путешествия. Когд?я ее увидел, ме? потрясл? мастерство, ?каки?сделан? эт?грациозн? вещица. ? посл?долгой торговли ?продавцо?я наконе? сбил цену ? купи?ее очен? недорого. Бутылк? мн? та?понравилас? чт? по возвращени?я поставил ее на постамен? ?заодно он?служил?напоминанием ? моем умении торговаться, поскольк?я приобрел ее за удивительн?низкую цену. ?посчитал, чт?та?он?хорошо смотрится ?позволяет мн?гордиться собо? - Ну разв?ты не умничк? - подколол?ег?Эн? - Да, большая. Немног?спус? я увидел точн?таку? же бутылк? которая стоила вдво?меньше, причем бе?всякого торг? ?я остави?купленну?бутылк? на постаменте ка? напоминани? ?то? чт?не надо мног?? себе мнит?лишь потому, чт?ты Волшебни?первог?ранг? Та?чт? эт?просто стар? бутылк? хранящая? ка?напоминани?? полученном урок? Поэтом? когд? Ричард ее разобьет, не случит? ровным счетом ничего. Эн? захихика? покачала голово? - Не будь ?те? волшебного дара, боюс? даже представит? чт? бы из те? выросл? - ?я боюс? того, чт? на?предстои?обнаружить. Уж?сейчас, поскольк? ег?магические способност?уменьшалис? Зедд нача?ощущат?ломоту ?костя?? слабость ?мышцах. ?ведь буде?ещ?хуже. От мрачно?правды этих слов улыбка Эн?исчезл? - ?этог?не понима? То, чт?ты сказал Ричард? - правда. Кэле?должна быть ег?третье?жено? инач?он?не може?призвать шимо??этот ми? ?мы знае? чт? шимы здес? хоть эт??невозможно. Даже если принять во внимание вывернутые способ? какими магия може? интерпретировать события, чтоб? выполнит?вс?требован?, необходимы?для воплощен? ?жизн?каки?то веще? Кэле?вс?равн?лишь втор? ег?жена. Была та девушк? Надина, ?Кэле? Один плюс один равн?двум. Кэле?може?быть лишь второй по счет? - Мы знае? чт?шимо? призвали, - пожа?плечам?Зедд. - Та? чт? на? нужн?думать на?этой проблемо? ?не на?те? почему та?вышл? Эн?сварливо кивнул? - Думаеш? этот твой внучек сделае?та? ка? ем?сказан? ?отправит? прямо ?замо? - Он обещал. Эн?уставилась на старог?волшебника. - Мы ?тобо?говори??Ричард? не забы? Зедд беспомощно развел руками. - Не знаю, чт? мы ещ?могл?сделат? чтоб?вынудить ег?ехат??замо? Мы дали ем?вс?возможны?мотиваци? от благородны?до эгоистически? чтоб? он поспешил туда. Ем? делать? некуда. Мы продемонстрировали ем? вс? ужасающи?последствия, если он не сделае?того, чт?ем?велели. - Да... - Эн?погладил?свернуто?по?мышкой од?ло. - Мы сделал?вс? разв?чт?правды не сказал? - Мы практическ?сказал? ем?правду ?то? чт?произойдет, если он не поедет ?замо? Эт?вовс?не ложь, если не считат?того, чт?вся правда ещ? боле? мрачная, че?нарисованн? нами картинка. ? знаю Ричард? Кэле? призвала шимо? чтоб?спасти ем?жизн? ?он предприня?бы вс? мыслимое ? немыслимое, чтоб?вернут?вс? на свои мест? ?сделал бы только хуже. Мы не може?позволит? ем? играть ?огне? Мы дали ем?то, чт?ем?нужн?больше всег? - способ помочь. Ег? единственное спасение - замо? Шимы не могу? настигнуть ег?та? гд?их призвали, ?Ме?Истины скорее всег? единственн? волшебная вещь, которая ещ?действуе? Мы об?всем позаботимся сами. Кт? знае? если он окажет? вн?их до?гаемости, возможно, угроза умре?сама по себе. - Надежд?довольно слаб?. Впроче? полага? ты прав, - согласилас? Эн? Он очен?решительны?челове? Весь ?деда. Эн?аккуратн?положила од?ло на матрас. - Но он должен быть защище?любо?цено? Он - вожд? ?Хары ?собирает по?свои знамен?земл? чтоб?сразиться ?Имперски?Ордено? ??Эйдиндриле, помимо того чт?он та?буде? ?безопасности, он сможет продолжать ковать новы?союз. Он уж?доказа? свои способност?вождя. Пророчеств?предупреждаю? чт? только ?него есть шанс успешн? вест?на?? этой борьбе. Бе? него на? наверняка коне? Вернулас?Ниссел ?подносом тавы ? медо?? ?то? Улыбнувшис? Зедд? он?предоставила Эн?снять тр?го?чи?чашк?чая, которы?он?тоже принесла. Ниссел поставил?поднос на по?пере?матрасам? ?уселас?на то? на которо? прежде лежа? Зедд. Эн?подала знахарке чашк?? пристроилась на свернуто? од?ле ?голове второг?матрас? - Ид??дь ?поеш? немног?тавы ?медо? прежде че?тронешься ?путь, похлопал?Ниссел подл?се? по матрас? Зедд, размыш?я ?серьезны?веща? ?едва заметной улыб-. ко?опустился ? не? ?до? Знахарка почувствовал? ег? смурно? настроение ? молч? припод?ла поднос, предлагая таву. Зедд, ви?, чт? он? понимает ег? озабоченност? хоть ?не знае?причин? благодарно об??ее руко?за плеч?? взя?кусо?тавы. - Жаль, чт?на?ничего не известно об этой книг? чт?упомяну?Ричард. "Близне?Горы". - Зедд слизну?ме??хрус?ще?корочк? - ?хотелось бы мн?знат? чт?он са??не?знае? - Похоже, ничего. Верн?сообщила лишь, чт?уничтожена. Об этом Эн? знал?ещ? до того, ка? Ричард спроси? Он?предложила спросить пр? помощи путевого журнал? хо? магия последнего уж? исчезл? лишь для того, чтоб?скрыть от Ричард?истинное положени?де? - Жаль, чт?я не виде?книг?до того, ка?ее уничтожили. Эн?некоторо? время жевала, ?пото?спросила: - Зедд, ?чт? если мы не сможем их остановить? Наша магия уж?начинает сдават? ?вскоре исчезнет вовс? Ка?мы останови?шимо?бе?волшебства? Зедд слизну?ме??губы. - ? по-прежнему считаю, чт? отве?можн? найт? та? гд?шимы были зарыты, гд?то ?Тоскле. Ил?ка?та? он?нынч?называет?. Возможно, мн? удастся отыскать та? книг? Книг? по истори? ил? культуре страны. Не исключен? чт?та?имеются нужные мн?ключ? Зедд слабел ?каждым днем. Исчезающ? магия словно высасывала из него жизн? Путешестви?буде?долгим ?трудны? ??Эн?- те же заботы. Ниссел прижалас??нему, радуясь тому, чт?може?просто побыть ?до?? ке?то, кт? интересует? ею ка? женщиной, ?не нуждается ? ее лечени? Лечени? ем? не поможе? Он? действительн? нравит? ем? ? ещ? он сочувствовал ей, женщин? котору?большинств?люде?не понимает. Трудно быть непохоже?на других. - ?те? есть хоть каки?то предположения, ка? можн?изгнат?шимо?из этог?мира? - жуя, поинтересовалась Эн? Зедд разломил кусо?тавы попола? - Только те, чт?мы уж?обсуждал? Если Ричард останется ?замк? то, не им? возможност?добраться до него, шимы вполне могу?отправиться обратн? ?Подземны?ми??бе?наше?помощи. ? понима? чт? надежд?на эт? весьма слаб?, но мн?всег?то надо отыскать способ загнат?их на мест? если понадобится. ?ты? Есть идеи? - Ни одно? - ? ты по-прежнему хочешь попытать? вытащить из ла?Джеган? свои? сестер Свет? Эн?отшвырнула корешо? - - Магия Джеган?исчезнет точн?та?же, ка??остально?волшебство. ? сноходец поте?ет свою власть на?сестрами. Нынешняя ситуац? предоставляет мн?возможност? ?я должна ею воспользоваться. - Да, но ?Джеган? вс? равн? ?распоряжени?остает? огромн? армия. Для человека, стол?част?критикующего мо?план? ты не боле?изобретательна ?смысле тактик? че?я. - Наград?вполне оправдае?риск, - возразил?Эн? - Ни за чт?бы не призналась... Но, ра? уж наши пути расходятся, скаж? Ты очен? умны? челове? Зеддикус ?ул Зорандер. ? я буду скучат? бе?твое? беспокойно? персон? Твои хитроумные зате?не единожды спасал?наши шкур? ?восхищаюсь твое?стойкостью ?понима? откуда он??Ричард? - Правда? Ну ?вс?равн?мн?не нравит? твой план. ?никакая лест? этог?не измени? Эн?лишь улыбнулась. Ее план бы? слишко?примитивны? но Зедд понима? аббатису. Спасти сестер Свет?необходимо, ? не только потому, чт? он? пленницы жестоких врагов. Если шимо?изго?? то Джеган снов?сможет управлять колдун?ми ? соответственно, их сило? - Эн? стра?може?быть могучи?господином. Если некоторы?сестры Свет? не пове?? твои?словам, чт?он?могу?бежать, ты не имеешь прав?позволит? им оставать? угрозо? хоть ?невольно? для на? Эн?искоса глянула на него. - Знаю, Он просил ее либо спасти их, либо убит? - Зедд, - ?гк? ?состраданием произнесла он? - я не хочу об этом говорить, но если то, чт?сделал?Кэле?.. - Знаю. Призва?шимо? Кэле?прибегла ?их помощи, чтоб?спасти Ричард?жизн? Но всем?есть св? цена. ?обме? на возможност?удержать Ричард?? мире живы? до те? по? пока он не поправит?, Кэле? невольно лишила шимо? единственног? чт?им необходимо, чтоб?тоже остать? ?мире живы? Души. Души Ричард? Но ? замк? он буде? ? безопасности. Мест? гд? их призвали, спасительное убежищ?для того, по чь?душу он?пришли. Зедд поднес половинк?тавы ? губа?Ниссел. Та, улыбнувшис? откусила солидный кусо? ?зате? дала ем? откусить от своего куск? предварительно коснувшись им кончик?ег?носа. Дурачество пожило?знахарки, измазавшей ем? ка?маленькая девочк? кончик носа медо? вызвал??волшебника смешок. - ?чт?было пото??этим твои?кото? Шнырко? - спросила наконе?Эн? Зедд нахмурил?, пытаясь вспомнит? - По правде гово?, не помн? Тогд?только началась войн???Харо? развязанн? другим дедо?Ричард? Панизо?Рало? Жизн?ты??люде?оказалас? по? угрозо? Ме? ещ? только должны были назначит?Волшебнико? первог? ранг? Эрилин была беременн? Наверное, во всей этой кутерьме мы ег?просто гд?то поте?ли. ?замк? полн? мест, гд? во?тся мыши. Дума? котишк? счел шныряни?та? боле? привлекательны? че?жизн?подл?двух за?ты?люде? - Зедд сглотнул от боли воспоминаний. - Когд? я переехал ?Вестландию ? родился Ричард, ? ме? всегда ?па?ть об Эрилин ?родном доме жи?ко? Эн??гк?улыбнулась. - Надеюс? ты не называ?свои?кото?Шнырками ??Ричард?не возникне? внезапно?ассоциации. - Не? - прошепта?Зедд. - Никогд?не называ? Несу? - заорал мастер Драммонд. Неса? сжал губы, безуспешно, ка? он понима? стар?сь не покраснеть. Вежлив? улыб?сь, он пробежал мимо ухмы?вших? женщин. - Да, господин? - Принес? ещ?яблоневых поленьев, - махнул руко? мастер Драммонд ? сторон?черног?хода. Неса? поклонившись ? произнеся "слушаюсь, господин", помчал? за дровам? Хо? на кухн?витали божественные аромат?- от разогретог?масл? лука ?специй до аппетитног?запаха жареного ?са, - он бы?только ра?убрать? подальше от грязных котлов. От их пост?нной чистки ? отскабливания ?него болели пальцы. ?ещ?он радовался, чт?мастер Драммонд не веле? принести ? дубовы?поленьев. Направ?ясь рысцой по?теплым?солнечными лучами ?Поленниц? он снов? задумался на?те? заче?министру Шанбор?могл? понадобить? Беат? Он? впроче? сама-то была несказанно этом?рада. Похоже, вс?женщин?приходя?? экстаз, когд?им представ?ет? возможност?увидет?министра. Неса? же ровным счетом ничего особенного ?этом мужчин?не виде? ? конц?концов, ?него же седина ?волоса? он старик. Неса?не мо?себе даже вообразить се? настольк?старым, чтоб?стат?седы? От одно? только мысл? об этом он кривил? от отвращен?. Когд?он добежа?до поленниц? чт?то привлекл?ег?внимание. Он сложил ладонь козырько? чтоб?защитить глав?от солнца, ?ог?делся по сторонам. Сначал?он подума? Чт?приеха?очередно?поставщи? но эт?оказал? Броуни, вс?ещ?ст?вший ?повозкой ?сник? Неса? вс?эт?время бы?за??делами на кухн? ?дума? Чт?Беат?уж? уехала. ?доме имелос?мног?других выходо? ?он ника?не узна?бы, уехала он?ил?не? ?потому предположи? чт?Беат?давн?ушла. Прошло ведь не меньше часа, ка?он?поднялась наверх. Минист?Шанбор, наверное, хоте?передать ?не?послание ?сник? Како?нибудь особый зака? для гостей. Наверняка он уж?давн?ее отпустил. Та?почему же повозк?до си?по?здес? Неса?наклонил? ?взя?полено, озадаченно покача?голово? Наверное, минист?Шанбор травит ей каки?нибудь байк? Он вытащи? из поленниц?вторую дере?шк? Почему-то женщин? обожаю? слушат? истори?министра, ?он люби?рассказывать. Он пост?нн?беседует ? женщинам? рассказывает им всяко?разное. Иногда на ужинах ?пира?он? собирают? вокруг него хихикающим?кучкам? ? може? он? просто пр?вляют вежливость - минист?ведь, ?конц?концов, важн? персон? ? ни?то. Несано? девушк?никогд?не стараются быть вежливым? да ? слушат?ег?тоже не больно-то жаждут. Неса?набрал охапку поленьев ?поше? обратн? Са?он полага?свои рассказы ?то? ка?он?? пр?те?ми напились, довольно смешными, но девушк?почему-то не хотели слушат?их. Чт?? хо? бы Морл?ег?байк? нравятся. Морл??остальны? кт?спит ? Несано?? одно?комнат? Он?вс? любили травит?друг друг?байк?? вс? любили напивать?. ?че?ещ?за?ть? ?редкие свободны?часы? Впроче? посл? коллективных покаяни?он? иногда могл? перекинуть? паро? слов ? девушкам? если вся работа сделан? ? не надо ? не? возвращать?. Но на Несана, ка??на остальны? коллективные покаяния, те жуткие вещи, чт? на ни? рассказывали, оказывал?подавляющее воздействи? Иногда, вернувшись домо? он?напивались, если им удавалос?стащит?вина ил? эля. Когд?Неса?перетаскал ?дюжину охапок, мастер Драммонд поймал ег?за рука??суну??руку листок бумаги. - Отнеси эт?пивовару. Неса?привычно поклонил?, пробормота?"слушаюсь, господин", ?побежа? выполнять поручени? Прочитат? чт? написано на бумаге, он не мо? но, поскольк? предст??пи??ем? уж?доводилось носить такого рода послан?, эт?написанные ? столби? слов? скорее всег? были заказо? Неса?бы?ра? этом?необременительному поручени? работы не требовалос?никако? ? заодно представ?лась возможност?убрать? на некоторо?время подальше от кухонног? шума ?жара. Конечн? та?всегда есть шанс стащит? чт?нибудь вкусненько?- вся гото?щая? заманчив? ед? предназначалас?гостя? ? не прислуге. Но иногда ем?просто хотелось оказаться подальше от царивших на кухн?гама ? сует? Старый пивова?андере? чь?темные волосы почт?вс?вылезл? ?те, чт? ещ? оставались, давн? поседели, крякнул, прочитав принесенну? Нееано? бумагу. ?вместо того, чтоб?отослать Несана обратн? веле? ем?притащит? нескольк??желы?мешков ?зерном. Обычно?дело. Поскольк? Неса? бы?всег? лишь поваренком, любо?мо?ем?приказат?чт?угодно. Неса? вздохнул, сочтя эт? наказанием за то, чт?слишко?медленно ше? сюда ?не станет особ? торопить? обратн? Направ?ясь ? помещения? куда складывались постав?емые ?поместье продукты, он отмети? чт? Броуни по-прежнему стои? на мест? Юнош? порадовался, увидев, чт?ем?предстои? притащит?лишь де?ть мешков. Когд? он закончил, ег?немедленно отослали обратн?на кухн? Вс? ещ?пытаясь отдышать?, он зашага?служебными коридорами на кухн? По дороге попадалось мног? народу, но, за исключение? одного, вс? слуг?хакенц? Та?чт?кланять? пришлось лишь единожды. Шаги эхом разносилис? по лестнице, когд? он поднимал? ? кухн? но пере? само? дверью Неса? остановился. Он погляде?на дверно?прое?лестницы, чт? вела на третий этаж. На ступеньках никого. ??коридоре тоже. Мастер Драммонд наверняка повери? если ем?сказат? чт?пивова?приказал ем? принести мешк? Мастер Драммонд за?? приготовлениями ? вечернем?пиру, та? чт?вря?ли поинтересует?, скольк?было мешков, ?уж, безусловно, не станет тратит?время на проверку. Неса? уж? лете? наверх чере?дв?ступеньк? Он твердо реши? пойт?? быстренько глянуть самому. На чт??заче?ем?кт?надо, он ?са?не знал. На втором этаж?он быва?лишь дважды, ?на третье??нове? один ра? ка? ра? неделю наза? когд? относи?новому помощник? министра, Далтон? Кэмпбелл? заказанное им блюд? Тогд?один из служащих андерцев веле?Несану поставит?поднос ? нарезанным ?со?на стол??пустом кабинете. На верхни? этажах помест?, ?то? же западном крыл? гд? располагалас? ? кухня, находились служебны?кабинеты. Кабине?министра, по идее, должен находить? на третье?этаж? Су? по тому, чт?Несану довелось слышат? ?министра мног?кабинето? Хо? заче? ем? больше одного, Неса?ника? не мо?по?ть. ?никт? не потрудил? ем? итог?об?снит? Неса? слышал, чт? на первом ? втором этажах западног? крыл? располагалас?огромн? Библиотека Андерита. Та?хранилис?сведен? ?богато? ?образцовой культуре страны, ? он?привлекала ?поместье ученых ? прочих важных люде? Ка?учил? Несана, культура Андерита - источник гордости ег? гражда??предме?всеобщей завист? На третье?этаж?восточного крыл?находились личные поко?министра ? ег?семь? Ег?дочь, моложе Несана на пару-тройку ле?? по слухам, полн? дрянь, отбыла ? каку?то академию. Неса? виде? ее лишь издалека, но посчитал, чт?описание ей дали верное. Старши?слуг?иногда шепталис?об андерско? гвардейц? которого заковали ?цепи из-за того, чт? Марс? ил? Марс? - ?зависимост?от того, кт?рассказыва? - обвинила ег??че?то та? тако? Версии были самы?разные: гвардеец ничего не сделал, просто спокойно ст??на страже ?коридоре; подслушива?барышн? изнасилова?ее. На лестнице послышалис?голоса. Неса?заме? затаив дыхани? Ничего страшног? просто кт?то прошел по первом?этаж? вниз? Наверх никт? не ше? ?счасть? госпож?Хильдемара Шанбор, жена министра, редк?появлялась ? западном крыл? гд? работа? Неса? Госпож? Шанбор была андеркой, застав?вшей дрожат?даже сами?андерцев. ?не?бы?скверный характер, ? ей вечн?не могл?угодит?никт??ничт? Он?увольняла слуг лишь за то, чт?он? осмелились поднять глаз? проходя мимо не?по коридору. Знающи?люди говорили Несану, чт?лицо госпож?Шанбор вполне по? стат? характер? тоже страшное. Те?несчастных, чт? проходя мимо не?по коридору, осмеливались глянуть на госпож?Шанбор, выго?ли мгновенн? ?вс? он?стал? нищими побирушкам? Женщин?на кухн? говорили, чт? ? ближайши?нескольк?недель госпож? Шанбор не увидит никт? потому чт?он?че?то достал?по очередному разу министра ? он наградил ее си?ко?по?глазом. Другие же утверждали, чт?он? просто жалк? пьянчужка. Одна из горничны?шепнул? чт? госпож?время от времен?выезжает ?любовником. Неса?добрал? до верхне?ступеньк? ?коридоре третьего этаж?не было ни души. Бьющие ?окна солнечны?лучи падали на голы?дере?нный по? Неса? немног?пост?? на площадке ?лестницы. Сюда выходили тр?двер? Он ог?де? коридоры справа ?слев? не зн?, по какому пойт? Ег? ведь може? остановить кт? угодно, от гонц??до стражник? ? поинтересовать?, ?чт?он, собственно, ту?забы? ?чт? он ответи? Несану ка?то совершенно не хотелось становиться нищи? Ровн?настольк? наскольк?он не люби?работать, он люби?поесть. Тако? впечатлени? чт?он пост?нн?голоде? Конечн? ед?была не тако?хороше? ка?подавали гостя?ил?знатны?обитателя? помест?, но вполне сносно? ?? достаточно?количестве. ?когд?никт?не виде? он??пр?те?ми раздобывал? себе вина ?эля. Не? ем?совсем не хочется нищенствоват? Он осторожн?выше?на середину площадки. Чт?то острое вонзилос?ем?? ногу. Булавк? Булавк?со спиральной головкой. Та, которо? Беат? обычно скалывал?воротник плат?. Неса? подня? ее, не понимая, чт?эт? може? означать. Можн? взять булавк? ?пото?отдать ей. Возможно, Беат?обрадует?, чт?пропаж?нашлас? ?може? ? не? Може? лучш?оставить ее лежать здес? че?пото? об?снять кому бы го ни было, особенно Беат? ка?эт?булавк??него оказалас? Може? он?захоче?узнать, заче?эт?он поперся сюда, наверх? Ее-то пригласили, ? ег?- не? Може? он?подумает, чт?он за не?шпиони? Неса? уж? наклонил?, чтоб? положить булавк? на мест? ка?вдру? замети?како?то движение - тень, мелькнувшу?по?высоко?дверью вперед? Он склони?голову набо? Ем?показалось, чт? он услыша?голо?Беат? но он не бы?уверен. Но приглушенный смех слышал? точн? Неса? снов?погляде?направ? ? налево. Ни души. Вря? ли эт? буде? похоже на то, чт?он собрал? идти по коридору. Он ведь всег?лишь ступил на площадку возл?лестницы. Если Кт?нибудь спроси? он всегда може?сказат? чт?просто хоте?выйт? ?коридо? чтоб? полюбовать? прекрасным видо? из окна третьего этаж? Поглядеть на гордость Андерита - пшеничны? по?, окружающие Ферфил? Несану такая верс? показалась вполне правдоподобной. Возможно, на него ?наорут, но вря?ли выго???работы всег?лишь за то, чт?гляде??окно. Сердце бешено колотилось. Колени тряслис? Не желая больше размыш?ть, Неса? на цыпочках подкрался ? толсто?Дере?нной двер? ?услыша?нечт? врод?женски?всхлипов. ?ещ?- смех ??жело?дыхани?мужчин? ?стек?нной ручк?навсегда застыл?сотн?маленьки?пузырько? Ключ?не было ? соответственно, по?резной медной пластино?вокруг ручк? не было ? замочной скважины. Неса? очен?медленно ?осторожн? нача? опускать? на живо? Че?ниже он опускался ? че?боле?приближался ?щели по?дверью, те? лучш?становилос?слышно. На слух казалось, чт? за дверью како?то мужчин? на?че?то ?жело трудит?. ?см?лся второй мужчин? Доносились до Несана ? жалобные женски? всхлип? будт?женщин?не хватал?дыхания. Беат? подума? он. Неса?прижал? правой щеко? ? холодном? натертом?дубовому полу ? придвинулся ближ?лицо?? трехсантиметрово? щели по?дверью. Он мало чт? увидел: ст?щи?слев? ножк? кресла, ?пере?ними ногу ?черном сапоге, ? обитым серебряными заклепками голенище? Нога чуть шевелилась. Поскольк?он? была одна, должно быть, мужчин?сиде?нога на ногу. Неса?почувствовал, ка?волосы ?него на затылк?становятся дыбо? Он отличн?помнил владельц?этог?сапога. То?самы?мужчин??странном плащ? ? кольцами ?жутким оружие? Мужчин? чт? долг? смотре? на Беат? когд? проезжал мимо ее повозк? Источник? звуков Неса? не виде? Тогд? он беззвучн?перевернул? ? посмотре?по?двер?левы?глазом, ещ?плотне?прижавшись лицо??двер? ?моргну? Сначал?от изумления, ?пото?от ужас? Беат?лежала навзничь на полу. Ее сине?платье было задран?до тали? ? межд?обнаженным? раздвинутыми ногами двигал? голы?сниз?по поя?мужчин? вонз?сь ?не?быстро ?яростно. Неса? вскочи? на ноги, сраженны?увиденны? напова? ?по?тился. Он ?жело дыша? глаз? вылезл? на ло? от ужас?скрутило живо? От зрелищ? обнаженных раздвинуты?но?Беат? ?министра межд?ними. Неса?повернул? ? лестнице, слез?застилал?ем?глаз? Он лови?воздух ртом, ка?вытащенный из воды карп. Раздалис? шаги. Кт?то поднимал?. Неса? заме? посред? площадки ? де?ти фута? от двер?? де?ти фута? от ступенек, не зн?, чт? делать. Ог?де? об? коридора, судорожн? пытаясь сообразить, удастся ли ем? сп?тать? ?одно?из ни? ил?эт?окажет? ловушкой ?ег?поймаю?стражник? ?закуют ?цепи. На площадке межд? этажам?остановились дв? человека. Дв? женщин? Андерк? Он? болтал? ?предст?ще?вечеро?пире. Кт? на не?буде? кого не пригласили, ?кт?приглаше? Хо? он?говорили едва слышно, чуть ли не шепото? обостренны? страхо?чувств? позволяли Несану слышат?вс? очен? отчетлив? ?ушах стучал? кров? он ?жело дыша? охваченный панико? ? молился, чтоб?женщин?не поднялись на третий этаж. Дамы перешл?? обсуждению на?до? ?которы?облачатся, чтоб?привлечь внимание министра Шанбор? Неса?ушам свои?не вери? слуш? разговор ?то? наскольк?глубоким он?осмеливают? носить декольте. Представшая ? него ? воображени? картинка была бы весьма соблазнительно? не будь он стол? напуга? те? чт? ег? могу?застукат? та? гд? ем? вовс? не положено находить?. ?гд?он виде?то, чего видеть не положено. За эт?ег?вполне могу?вышвырнуть на улиц?ил?даже сделат??ни?чт?похуже. Горазд?хуже. Одна из женщин казалась посмелее второй. Втор? заявила, чт?хотела бы быть замеченной, не боле?того. Перв? хихикнул? ?сказал? чт?отнюдь не возражае? быть не только замеченной ?чт?второй не следуе? беспокоить?, потому чт? их мужья буду? лишь счастлив? если их жена? удастся добить? полног?вниман? министра. Неса? повернул?, чтоб?глянуть на министерскую двер? Ко?кт? уж? привле?внимание министра. Беат? Он осторожн?отступил влев? По? скрипнул. Неса?настороженно заме? ем?казалось, чт?уш??него выросл?вдво? Дамы вниз? хихикали на? своими мужьями. Неса?по?тился примерно на фу? По спин??него струил? по? Дамы вниз? двинулис? дальше, не перестав? болтат? Неса? затаил дыхани? ?услыша? ка?распахнулась двер? Ем? захотелось крикнуть женщинам, чтоб?он? поторопились ?шл? сплетничат?куда-нибудь ещ? Одна из женщин упомянула имя мужа другой - Далтон. Двер?за ними закрылас? Неса?выдохнул. ?ту?прямо пере?ни?резк?распахнулась двер?кабинета министра. Огромный чужестране? держал Беат?за плеч? Девушк?двигалас??Несану спиной. Мужчин?швырну?ее, будт?он?весила не больше, че?пуховая подушк? Беат??тупы?стуком приземлилась на по? Он?не знал? чт?Неса?стои? прямо за не? Равнодушны?глаз?чужестранц?встретилис? ?широко раскрытыми глазам? Несана. Густые темные волосы мужчин?прямыми пря?ми падали ем?на плеч? Одежда тоже была темной, ?кожаны?пластина? ремня?? кожаны?лентах. Большая част?ег?оруж? лежала на полу комнат? Казалось, он не особенно ? не? нуждается. Мужчин?выгляде?та? будт?вполне способен своими огромным? жилистым?руками свернуть ше?кому угодно. Когд?незнакомец повернул?, Неса? ?ужасом по?? чт? странный плащ сделан из скальпов. Поэтом?плащ ?выгляде?покрытым клоч?ми воло? Он действительн?бы?покрыт клоч?ми воло? Человеческих воло? Всех цветов, от светлы?до черных. Из глубин? комнат? минист?окликнул чужеземц?"Стей?" ? кину? ем? крошечны?белы? предме?одежды. Стей?поймал белы?трусик?Беат??растяну? двумя ?систым? пальцами, чтоб?взглянуть на ни? Зате?швырну?их девушк? на колени, пока он? си? на полу, пыталась отдышать?, прилаг? гигантские усил?, чтоб?не расплакать?. Стей?равнодушно погляде? Несану ? глаз? ? улыбнулся. От улыбки ег? покрытое густой щетино?лицо сморщилось. Он весело подмигну?Несану. Неса?обалде?от полног?равнодуш? мужчин??тому, чт? есть свидетел? происшедшего. Минист? застегив? штан? выгляну? из двер? Он тоже улыбнулся, зате?выше??коридо??захлопну?за собо?двер? - Не пройти ли на?теперь ?библиотеку? - Посл?ва? минист? - жестом пригласи?ег?Стей? Беат? сидела, опусти? голову, ? двое мужчин, дружески беседуя, двинулис? по коридору ? ушли. Он? казалась слишко? убитой происшедши? лишившей? всех иллюзи? ??не?не было си? встать ? уйти, вернуться ? прежне?жизн? Обратившис??статую, Неса? ждал, надеясь, чт?случит? невозможно?? он?не ог?нется, чт?он?слишко?растерянн? чт? кинется сраз?по другом? коридору, не замети?ег? ст?щего, затаив дыхани? за ее спиной. Тихо всхлипыв?, Беат?поднялась. Повернулас? Увидел? Несана - ? застыл? Юнош? ст??неподвижно, больше всег?на свет?сожалея ? то? чт? поднялся сюда. Он явн?увидел куда больше, че?хоте? - Беат?.. - Неса?хоте? спросить, не больно ли ей, но, конечн? ей было больно. Хоте? утешит?ее, но не знал ка? не мо?найт? нужных слов. Хоте?об?ть ее ?защитить, но боялся, чт?он?неверн?истолкуе?ег?заботу. Лицо Беат?превратилось ?маск?слепой ярост? Ни ?того ни ?сего он? отвесила Несану таку?мощную оплеух? чт??него зазвенел??ушах. Неса? мотнул голово? ?глазах потемнел? Ем?показалось, будт?кт?то идет по коридору, но он не бы??этом уверен. Пытаясь сохранит? равновесие, Неса?хоте? ухватить? за перила, но схвати?лишь воздух ? грохнулся на колено, упершись руко??по? Мелькнул подо?синего плат?: Беат?понеслас? вниз, ?ее быстры?шаги эхом разнеслись по лестнице. Скул?горела огне??жутк?болела. ?глазах потемнел? Неса?поразился силе ее удар? Ег?мутило. Он моргну? пытаясь восстановить зрение. Вдру? кт?то взя? ег? по? руку ?помо? поднять?. Пере?глазам? возникло лицо Далтон?Кэмпбелл? ?отличи?от те?двои? Кэмпбелл не улыбал?, ? пристально смотре? Несану ?глаз? внимательн?изуч?, ка? мастер Драммонд изучал принесенного рыботорговце?палтус? Пере?те?ка?выпотрошит? - Ка?те? зову? - Неса? господин. ?работа?на кухн? господин. Кэмпбелл бросил взгля? на лестницу. - Далековато ты забрел от кухн? тебе не кажется? - ?относи? записк? пивовару. - Неса? вдохну? поглубже, стар?сь говорить та? чтоб?голо?не дрожал. - ?ка?ра? возвращался на кухн? господин. Рука, сжимавшая локоть Несана, подтянула ег?ближ? - Поскольк? ты торопился ?пивовару - вниз, ?подвальный этаж, - ? зате?быстро вернул? на кухн? чт?на первом этаж? ты, вероятн? очен? трудолюбивый юнош? ??ме? не должно быть никакого повода припоминат? будт?я виде?те? на третье?этаж? - Он выпустил локоть Несана. - Кажется, я припоминаю, будт?виде? те? вниз? когд? ты несся обратн? на кухн?от пивовара. ?не бродил гд?ни попа? по дороге. Беспокойство за Беат?отошло на второй план, вытесненно? надеждой. Може? ещ?удастся выкрутиться ?он не окажет? на улиц? - Да, господин. ?возвращаюс?прямо на кухн? Далтон Кэмпбелл положи? ладонь на рукоять меча. - Ты работа??ничего не виде? та? Неса?сглотнул комо? - Да, господин. Ничегошеньки. Клянусь. Только чт? минист?Шанбор мн? улыбнулся. Господин минист?- велики?челове? ?очен?благодарен, чт?тако? велики?челове? ка?он, предостави?работу такому ничтожному хакенц? ка? я. Уголки гу?Далтон?Кэмпбелл?чуть дрогнули, из чего Неса?сделал выво? чт? помощник?министра, возможно, понравилис? эт? слов? Он побарабани? пальцами по гард?меча. Неса?глаз не сводил ?господског?оруж?. - ?хочу быть хороши??стат?достойны?членом двор? Заслужит? мо? содержание, - сказал он. Улыбка Кэмпбелл?стал?шире. - Эт?действительн?пр?тн?слышат? Ты кажешь? мн?приличны?молоды? человеко? Може?быть, если ты та? честен ?твои?стремлен?? я смог? рассчитывать на те?? Неса? не по?? ?че? именно на него можн? рассчитывать, но бе? колебани?ответи? - Да, господин. - Ты поклялся, чт?ничего не виде? возвращаясь на кухн? Таки?образо? ты доказа?мн? чт?ты парене?не бе?способностей. Возможно, из числ?те? на кого можн?возложит?больше ответственност? - Ответственност? господин? ? темных глазах Далтон? Кэмпбелл? светил? пугающий, недоступны? обычному понимани?ум. Тако? ка? казалось Несану, мыши ви???глазах коше? - Иногда на?нужн?люди, желающие продвинуть? по служебно?лестнице. Посмотри? Не поддавай? то?лж? чт?распростра?ют люди, желающие навредит?министру, ?тогд?- посмотри? - Да, господин. Мн?не нравит? слушат? когд? гово?? плох? ? министре. Минист? - хороши? челове? Надеюс? чт? слух? которы? до ме? доходили, правда ?чт??один прекрасный день Создател?благослови?на?всех ?минист?Шанбор станет Суверено? Теперь улыбка помощник?действительн?сделалас?искренне? - Да, похоже, ты ? вп?мь обладаеш?определенным?способностями. Если услышишь каку?нибудь... ложь ?министре, то я не откажусь об этом узнать. - Он указал на ступеньк? - ?теперь тебе лучш?поспешит?на кухн? - Да, господин, если услышу чт?нибудь тако? непременно скаж?ва? Неса?направил? ?лестнице. - ?не хочу, чтоб?кт?то лгал ?министре. Эт? не правильн? - Молодо?челове?.. Неса? кажется? - Да, господин. Неса? - обернулся юнош? Далтон Кэмпбелл скрестил руки на груд??вопросительн?посмотре?на него. - Чт?ты узна?на покаяния??необходимост?защищать Суверена? - Суверена? - Неса?выте?ладони ?штан? - Ну... ??.. Чт?вс? чт? делает? ?защиту Суверена, - - добродетел? - Очен? хорошо. - Не ме?я позы, Кэмпбелл наклонил? ?Несану. - ? поскольк?ты слышал, чт?минист?Шанбор скорее всег?станет Суверено? то?.. Помощник министра явн?ждал ответа. Неса?судорожн?пытался сообразить. Наконе?он откашлялся. - Ну... Наверное... Ра?он станет Суверено? то ег? тоже нужн? защищать? По тому, ка?Далтон заулыбал? ?выпрямился, Неса?по?? он попа?? точк? - ?те? действительн?есть способност? чтоб?продвинуть? по службе. - Благодар?ва? господин. ?сделаю вс? чтоб? защитить министра, поскольк? он когд?нибудь станет Суверено? Мо? долг - защищать ег? ка? только могу. - Да-?.. - ка?то странн?протяну?Далтон Кэмпбелл ? склони? голову набо? изучающе посмотре?на Несана. - Если ты окажешься полезным ?.. во всем, чт? на? потребуется, чтоб? защитить министра, то ты далеко продвинешь? ?выплат?долг? - Долг? господин? - навостри?уш?Неса? - Ка?я сказал Морл? если он окажет? полезным министру, то, возможно, даже заслужит фамили? ? получи? соответствующи?сертификат за подписью Суверена. Ты умны?парень, ??дальнейшем я буду ждат?от те? не меньшего. Неса?от изумления широко открыл ро? Заслужит?прав?на фамили? Ег? сокровенная мечт? Сертификат, подписанны?Суверено? свидетельствовал всем, чт? хакене? выплатил свой долг ?теперь достои?уважен? ? прав? носить фамили? Ту?Неса?спохватился, припомни?слов?Кэмпбелл? - Морл? Поварено?Морл? - Да. Разв? он не сказал тебе, чт?я ?ни? разговаривал? Неса?почеса?за ухом, пытаясь сообразить, ка?эт?Морл?удалос?скрыть от него таку?сногсшибательную новост? - Ну, вообще-то не? господин. Он ничего не говори? Морл?- мо?лучший друг, та?чт?я бы помнил, если бы он сказал. Простите, но он ничего не говори? Далтон Кэмпбелл, поглажив? край серебряны? ноже? пристально гляде? Несану ?глаз? - ?веле?ем? не говорить никому ни слов? - Кэмпбелл подня? бров? Такого рода верность заслуживае?наград? От те? я жд?того же. Ты по?? Неса? Разумеет?, Неса?вс?по?? - Ни единой живо?душе! ?точности ка?Морл? ?по?? мастер Кэмпбелл. Далтон Кэмпбелл кивнул, улыб?сь свои?мысля? - Отличн? - Он снов? положи?руку на свой великолепный ме? - ? знаешь, Неса? когд?хакене?выплачивае? долг ?получает фамили? то этот подписанны?сертификат дает ем?прав?носить ме? - Правда? - вытаращи?глаз?Неса? - ?я ?не знал! Высоки?андере? одарил ег?прощальной улыбко? повернул? ?направил? дальше по коридору; - Возвращайся ?работе, Неса? Бы?ра??тобо? познакомиться. Може? когд?нибудь мы ?тобо?ещ?потолкуе? Пока ег?ещ?кт?нибудь не застукал, Неса? опрометь? помчал? вниз. Мысл? путались ?него ?голове. Он внов?? внов?вспомина?Беат??больше всег?хоте? чтоб?день поскорее закончил? ?можн?было бы напить? ?снов? почувствоват?се? хорошо. Ем?было страшн?жаль Беат? но ведь эт?са?минист? Минист? которы? он? та?восхищалас? которы??один прекрасный день станет Суверено? Эт? ег? Неса? виде? на не? ?тому же Беат?ударил?ег? Страшн? вещь для хакенц? - даже ? отношени? другог? хакенц? Хо? - неизвестно, распростра?ет? ли этот запрет на женщин. ?даже если ?не распростра?ет? - вс?равн?от этог?не легч? По како?то совершенно непо?тной причин?Беат?теперь ег?ненавиди? Несану страшн?хотелось напить?. Несу? Сюда, парень! Несу? Обычно, когд? мастер Драммонд та? ег? называ? Неса? знал, чт? от унижен? заливает? краско? но сейчас ег? настольк? беспокоило увиденно? чт? он едва обрати?внимание на таку? мелочь. То, чт?мастер Драммонд обращает? ?ни? та? будт?он всег?лишь грязь по?ногами, не шл?ни ?како? сравнени?? те? чт?Беат? теперь ненавиди? ег? Несана, ?ударил?ег? ? те? по? прошло уж?нескольк? часо? но лицо до си?по? горело от удар? Сомнений не оставалось - Беат?ег?ненавиди? Несана эт?несказанно огорчало ?вызывало недоумение, но, ув? эт?та? Хо?, по ег?разумени? Беат?следовал?бы сердиться на кого-то другог? На кого угодно, только не на него. Може? ?на саму се? - за то, чт?вообще пошл?наверх. Хо? вря?ли он?могл?не пойт? если зове? минист? Если ? он? не пошл?? минист? сообщи? бы об этом ?сник? Инге?точн?вышвырну? бы ее на улиц? Не? отказать? он?ника?не могл? ?тому же ей хотелось посмотреть на министра. Он?сама говорила. Но ведь ей ??голову прийти не могл? чт?минист?способен та??не?обойтись. ?може? ее вовс??не минист?та?обидел Неса?вспомнил, ка?то?чужеземе? Стей? ем?подмигну? Беат?ведь провел?та?довольно мног?времен? ?вс?равн??не?не?никакого повода ненавидеть Несана. ?уж те?боле? бить ег? Неса? остановился. Пальцы дрожал? от долгог? пребыван? ?го?че? мыльно?воде. Тело оставалось бесчувственным ?немы? Кром?лица. - Слушаю, господин. Мастер Драммонд открыл было ро? но ту? же закрыл ? нахмурившись, наклонил? поближ? - Чт?ст?слос??твое?физиономие? - Полено соскользнуло ?поленниц? когд? я набира?охапку дров, ? ударил?ме?, господин. Мастер Драммонд покача?голово? вытирая руки полотенцем. - Идио? - пробормота?он. - Только идио? - . продолжи?он достаточно громко, чтоб?услышали остальны? - ударит се? по физиономии полено? набирая дров? - Да, господин. Мастер Драммонд собрал? продолжить речь, когд? Далтон Кэмпбелл, изучавши?каку?то бумагу ? запи?ми, подоше??Несану. Помощник министра держал ?руке целу?кипу бума? Проведя пальце?по запи??на листке, он суну?остальны?по?мышк? - Драммонд, я пришел ко?чт?проверит? - произнес Кэмпбелл, не отрывая глаз от бумаги. Мастер Драммонд скореньк? закончил вытирать руки ?выпрями? широку? спин? - Да, мастер Кэмпбелл. Че?могу служит? Помощник министра посмотре?на второй лист. - Вы проследили, чтоб?лучшие блюд??кубк?поставил??шкафчи? - Да, господин Кэмпбелл. Далтон пробормота?себе по?но?чт?то врод?того, чт?их, должно быть, поме?ли уж? посл? того, ка? он проверя? Он прог?де? бумагу ?взя? следующу?страницу. - На верхне? стол?поставьт?ещ?дв? дополнительных прибор? - ? вернул? ?предыдущей странице. Мастер Драммонд пожева?губу. - Ещ? дв? Да, мастер Кэмпбелл. Не могл?бы вы впредь сообщать мн?? таки?веща?немног?заране? если не затрудни? Далтон Кэмпбелл махнул руко? по-прежнему не отрываясь от записе? - Да-да. ?удовольствие? Если, конечн? минист?уведомит ме? заране? Он постучал по како?то записи ?подня? глаз? - Госпож? Шанбор возражае? против того, чтоб?музыкант?набивали себе брюх?во время игры. Пожалуйста, проследите за те? чтоб?их накормил?заране? Особенно арфистку. Он?сиди? ближ?всех ?госпож?Шанбор. Мастер Драммонд согласно кивнул. - Хорошо, мастер Кэмпбелл. ?прослежу. Неса? не подним? глаз, медленно-медленно, стар?сь быть ка?можн?незаметней, отошел на пару шаго? делая ви? чт?он не слышит, ка? ше?повару дают инструкции. Ем? ужасно хотелось уйти, чтоб?не сочл? будт?он подслушивает, но по?тн? чт? наорут, если он исчезнет бе?разрешен?. Поэтом?Неса?постарал? сделаться незаметным, оставаясь ?пределах до?гаемости. - ?пряного вина ?этот ра?должно быть больше видо? Ко?кт?посчитал, чт? ?прошлы?ра?выбо?бы?довольно скудны? ? чтоб? было ?холодное, ? подогретое, будьте любезн? - Поздно предупредили, мастер Кэмпбелл, - поджал губы мастер Драммонд. Не могл?бы вы ?будуще?.. - Да-да, если ме? поставя? ? известност? я непременно извещу ва? Кэмпбелл перелистну? следующу? страницу. - Закуск? Их сначал? должны подавать только на верхни? стол, пока не скажут, чт?достаточно. ?прошлы? ра?минист? оказал? ? очен?неловкой ситуации, когд? выяснилос? чт? закуск?кончилис? ?некоторы?из гостей хо??ещ? Пуст?за другим?столам? подождут, на то?случай если вы по како?то причин? не смогли приготовит? нужное количество. Неса?тоже помнил этот случай ?знал, чт?на се?ра? мастер Драммонд веле? зажарить больше оленьи?яичек, че?тогд? Неса?ухитрился слямзит? одно, когд?забира?противен?на мойк? ? хо? слопал ег?бе?соус? вс? равн?было очен?вкусно. Пролистывая бумаги, Далтон Кэмпбелл спрашива??различны? приправа? маслах, сортах хлеб? дава? мастер?Драммонд? дополнительные указан? по меню. Неса? ожид?, старал? не смотреть на беседующих мужчин, ?наблюдал за женщиной, которая делала из фаршированны? дичь? сыро? яйцам??пряностями свиных желудков "ежик? ?"колючкам? из миндальных орехов. За другим столом дв? женщин? втыкал? ? жарены? павлинов перья, выкрашенны?шафраном ?желтый цвет. Даже клюв??когт?птиц были окрашены, та?чт?птиц?казались золотыми статуэткам? Далтон Кэмпбелл наконе?врод? бы покончил со списко? вопросов ? инструкций ?небрежно опусти?бумаги. - Не хотите ли сообщить мн?ещ?чт?нибудь, Драммонд? Ше?пова? облиза?губы, не совсем понимая, ? чему клонит помощник министра. - Не? мастер Кэмпбелл. - Значит, По вашему мнению, на ваше? кухн? вс? работают удовлетворительн? Лицо Кэмпбелл?оставалось непроницаемы? Вс?присутствующие исподвол? глянули на начальство. Кипевш? вокруг работа замедлилас? Вс?навострили уш? Несану показалось, чт? Далтон Кэмпбелл косвенно обви?ет мастер? Драммонд? ? пренебрежени? своими обязаннос?ми, позволяя лентяя? бездельничат? не наказывая их за эт? Ше?пова? су? по всем? пришел ? такому же выводу. - Да, сударь, он?выполняют работу вполне удовлетворительн? ?держ?их ? ежовых рукавица? господин Кэмпбелл. ? лоботрясо? на моей кухн? не потерплю. Ни за чт? Поместье - слишко? важное мест? чтоб?терпет? ту? лодыре? ?такого не допущу, сударь. Никогд? Далтон Кэмпбелл удовлетворенно кивнул. - Прекрасн? Драммонд. Мн?бы тоже не хотелось имет? ?поместье лодыре? Он внимательн?ог?де?молч?работавших люде? - Ну ладн? Спасиб? Драммонд. ?ещ?зайд?попозж? пере?те? ка?нужн?буде?подавать. - Благодар?ва? мастер Кэмпбелл, - наклонил голову мастер Драммонд. Помощник министра повернул? ?выходу ?ту?замети?ст?щего неподалеку Несана. Кэмпбелл нахмурил?, ? Неса?ещ? сильне? вжал голову ? плеч? отчаянн?желая провалиться сквозь трещин??дере?нном полу. Далтон Кэмпбелл ог?нулся на ше?повара. - - Ка?зват?этог?поваренк? - Неса? господин Кэмпбелл. - Неса? ? теперь по?? ?давн?он работает ?поместье? - Года четыре, господин Кэмпбелл. - Четыре года? Довольно давн? - Кэмпбелл снов?повернул? ?мастер? Драммонд? - ?тогд?не лодырь ли он, нарушающий по?до?на ваше?прекрасной кухн? Которого следовал?бы выкинуть за двер?уж?давным-давн? но которы? по како?то таинственной причин?вс? ещ?здес? Вы ведь не пренебрегл? своими обязаннос?ми ше?повара, позволив лентя? оставать? по? кровом господин?министра, ? Ил?вы действительн?виновн??тако?проступк? Неса??ужас?застыл, размыш?я, поколо?? ли ег? прежде че?выкинуть за двер? ил?просто выго??во? не да??куск?хлеб? Глаз? мастер?Драммонд? перебегали ?помощник?министра на Несана ? обратн? - Ну, вообще-то не? сударь. Не? мастер Кэмпбелл, я слеж?за те? чтоб?Неса?вносил свою лепт??обще?дело. ?не позволя?ем?ленить?. Не? сударь. Далтон Кэмпбелл озадаченно посмотре?на Несана, зате?переве?взгля?на ше?повара. - Ну, ?тако?случае, если он выполняет ваши поручения ?делает свою работу, я не вижу повода унижат? этог? молодого человека, называя ег? Несуно? ка?по-вашему? Не кажется ли ва? чт?эт?плох?отражает? на ва? Драммонд, ка?на ше?поваре? - Ну, я... - Во??хорошо. ?ра? чт?вы со мной согласны. Мы впредь не потерпим ? поместье такого рода веще? Вс?присутствующие либо исподвол? либо открыт?следил? за разговором. ?этот факт не ускользнул от вниман? ше?повара. - Не? погодите минутк? если не возражаете. Никт?ничего плохог?не имел ?виду. Да ?мальчи?не обижается, знаете ли. Неса?.. Далтон Кэмпбелл мгновенн? подобрал?, ?слов? заст?ли ? мастер? Драммонд?? глотке. Темные глаз?помощник? министра опасно блеснули. Он вдру?показался выше, ег?плеч?- шире, ?внушительные мускул?ещ?рельефне? проступили по?роскошны?темн?сини?дублетом. Небрежны? нескольк?расс?нные интонаци? внезапно исчезл? Теперь он стал стол?же смертельно опасны? ка?висевший ?ег?бедр?ме? - Позвольт? мн?об?снит?ва? инач? Драммонд. Мы не потерпим ?этом доме такого рода веще? ?я ожидаю, чт?вы полность? подчинитес? моим желания? Если я ещ? хоть ра? услышу, ка? вы унижаете кого-нибудь из работников, обзывая унизительным? прозвищами, здес? появится новы? ше?пова? ?вы окажетес?на улиц? Ясно? - Да, сударь. Мн?вс?ясн? Благодар?ва? сударь. Кэмпбелл направил? ?выходу, но ту? же вернул?. Вся ег?фигура являлась воплощение?открытой угрозы. - ?ещ?одно. Минист?Шанбор дает мн?указан?, ? я безукоризненно их выполня? Эт?моя работа. ?отда? приказ? ва? ?вы, ? свою очеред? их обязаны выполнять беспрекословно. Эт?- ваша работа. ?надеюс? чт?мальчи? либо буде?выполнять свою работу, либо буде?уволен, но если вы ег?уволит? то наст?тельно рекомендую ва?имет?для этог?очен?веские основания. Боле? того, если вы вздумает?отыгрывать? на не?из-за моег?приказ? я ва?не выгоню, ? выпотрош? ?зажарю на этом во?вертел? Теперь ва? окончательно вс? ясн? мастер Драммонд? Неса? ? не догадывался, чт? глаз?мастер? Драммонд? могу?быть такими круглыми. На лб? ше?повара выступил? по? Прежде че?ответить, он судорожн?сглотнул. - Да, сударь, мн? абсолютн?вс? ясн? Вс?буде?? точности, ка?вы сказал? Да?слов? Далтон Кэмпбелл расслабился ? снов? сделал? прежни? Лицо обрело пр?тное выражени? на губа?заиграла вежлив? улыбка. - Благодар?ва? Драммонд. Продолжайт?работу. За вс?время разговор? Далтон Кэмпбелл ни разу не посмотре?на Несана. Не посмотре? он на него ? когд?развернулся ?ушел ? кухн? Ту?Неса? позволил себе выдохнут? одновременно ? мастером Драммондом ? доброй половино?поваро? повари??пова?? Обдума?вс?ещ?ра? он впервы?по-наст?щему по?? чт?отныне мастер Драммонд больше не станет обзывать ег?Несуно? ?от изумления ?Несана чуть не подогнулис?колени, ?ег?мнение ?Далтон?Кэмпбелл?взлетело до небе? Выну?из-за пояса бело?полотенц? мастер Драммонд промокну?вспотевший ло??ту?замети? чт?за ни?наблюдаю? - Ну-ка, быстро вс?за работу! Он суну?полотенц?на мест? - Неса? - обычны?тоно? каки? разговаривал ? другим?работникам? кухн? позвал он. Неса?быстро сделал дв?шага вперед. - Слушаю, господин? - Нужн?ещ?дубовы?поленья, - махнул руко?ше?пова? - Не та? мног? ка??прошлы?ра? Примерно половину. ?поспеш? - Да, господин. Неса? помчал? ?двер? торо?сь принести дров??даже не вспоминая ? заноза? которы?може?нахватат? Больше никогд?ег? не назову?этим унизительным именем! ?люди больше не станут на?ни?см?ть?! ?вс?благодаря Далтон?Кэмпбелл? ?этот момент Неса? гото?бы? ради Далтон?Кэмпбелл?голыми руками таскат?угли из ог?, да ещ???улыбко? Расстегивая верхни?пуговицы дублет? Далтон Кэмпбелл толкну? высоку? сделанну? из красного дерева двер? свои? покоев. ? ка?всегда, на него мгновенн? снизошло спокойстви? Дене?выдался длинны? ?до конц? ещ? далеко. Предстои?ещ?пи? - Тереза, - окликнул он, - эт?я. Далтон?хотелось остать? дома ?жено? Остать? ? за?ть? ? не? любовь? Ем? необходимо расслабить?. Ладн? Возможно, позж? Если дела не помешают. Зевая, он расстегнул очередну? пуговицу ?ослаби? воротник. ?воздух? вита?аромат лили? ?желы?занавеси из синего муар? висевшие на дальне? окне, были задернут? скрывая темнеюще?небо, комнат??гк?освещали ламп?? ароматически?свеч? ? камине горе?огон? причем скорее ради уюта, че?по необходимост? Далтон отмети? чт? темн?лиловы? кове?недавн? вычище? Элегантные резные стул? ?кожано?обивко?аккуратн?расставлен?? столов, украшенных вазами со свежим?цветам? На кушетках ?кажущейся небрежностью разбросаны плюшевые подушк? создав? атмосфер?уюта ?роскош? Кэмпбелл рассчитыва? чт? жена проследи? чтоб? прислуга всегда поддерживала ?покоя?должны?по?до? пригодны?ка?для деловы?встреч, та? ?для приема гостей (чт? по сути, одно ?то же). Тереза прекрасн?знае? чт? посл? сегодняшнег? пира он наверняка пригласи? кого-нибудь ?себе. Кого-нибудь нужног? ?эт? може?оказаться кт? угодно - от дворника до тайног?соглядатая. Вс?он?одинаков?важн? каждый по-своему цене? для то? паутин? чт? старательн? плетет Далтон. Многолюдны?пиры всегда предоставляют огромное поле деятельност? Люди вс? больше пьют, вс? сильне? ожив?ют?, разговариваю? ? всяко? разном, поро? - те?ют осторожность, забывают скрывать свои тайные чувств? взаимоотношения. ?этой обстановке частеньк? представ?ет? возможност? обрест? новы? союзнико? закрепит? чь?то лояльност??преданност? ?значит - расширит?паутин? Тереза, радостно улыб?сь, выглянула ?двер? - Любовь моя! Несмот? на усталост? накопившую? за долгий день, он не смог сдержать улыбки, гля? ?сияющие темные глаз?жены. - Тэсс, солнышко мо? тв? прическа просто великолепн? Собранны?на затылк?волосы держал золото?гребен? густые темные косы были перевиты множеством золоты? лент, отчего казались длинне?? почт? целико? закрывал?ше? ка? воротник. Тереза наклонилас? ? косы чуть раздвинулись, позволяя увидет?нежный изги?лебедино?ше? Двадцати?тилетняя Тереза была почт?на де?ть ле?моложе мужа. Далтон считал ее несравненной красавицей - ещ?один плюс ?ее целеустремленности ? решительност? Он до си?по?не мо?свыкнуть? ? мыслью, чт?всег? лишь полгод?наза?Тереза наконе?то стал?ег?жено? За не?ухаживал?многие, ? некоторы?из ни?имел?куда боле?высоко? положени??обществе, че?Далтон, но сильно уступали ем??честолюбии ?целеустремленности. Далтон Кэмпбелл не бы? человеко? ?которому можн? относить? ? пренебрежением. Каждый, кт?имел глупость не принимат?ег?всерье? ?один прекрасный день обнаружива? чт?крепко ег? недооценил ?сильно сожалеет об ошибке. Почт?го? наза?Далтон сделал Терезе предложени? Он?устроила ем? форменны? допрос ? пристрастием, поинтересовавшис? со свойственной ей ?гкость? по? которо? скрывалась железн? хватка, действительн? ли он челове? твердо намеренный двигаться дальше. По? этим? словам? он? подразумевал? естественн? намере?ли он стат?одни?из сильны?мира сего. ?то время Кэмпбелл бы? всег?лишь помощником мирового судь??Ферфилде. Не очен?значительный пост, но Далтон рассматривал ег?ка?удобну? платформ? для достижен? свои?целе? мест? гд? можн? обзавестис?нужным?свя?ми ? возможностями. ?отве? Далтон совершенно серьезно завери? Терезу, чт?он челове? стре?щийся сделат?значительную карьер? ?чт? невзир? на ег? нынешнее положени? ни один из ее знакомых ?близко не подойдет ?будущему положени? ? обществе Далтон?Кэмпбелл? Стол?прямолинейное заявление застал?Терезу врасплох ? стерло улыбку ?лица. ?ту?же, очарованная ег?убежденность?? целеустремленность? Тереза согласилас?выйт?за него заму? ??дальнейшем убедилас? чт?ег?слов?не были пустой похвальбой. Ка? ?планировалос? пере?свадьбой Далтон занима?уж?боле?значительный пост, ?за первые ме?цы посл?женитьбы ег?повышали трижды. Люди, имевши? когд?либо дело ? Кэмпбеллом благодаря ег?репутаци? законоведа ил??процессе ведения де? ? правительством Андерита, высоко ценили ег? глубокие познан? ?андерско?прав? Далтон Кэмпбелл бы?широко известен своими блес?щими способностями легк?разбираться ? наисложнейши? правовых положения? глубоким?знан?ми осно?? структур?законодательства, имевшихся прецеденто??положени? Люди, на которы?работа?Кэмпбелл, высоко ценили ег?знание законо? но горазд?больше дорожили ег? познан?ми ?то? ка?эт?законы обойти, чере? каки? лазейк? ? тайные троп? пробрать? ? какими пу?ми выбраться из правовой ловушк? ?уж безусловно, ценили ег?способност?забывать ?законе, когд? ситуац? требовал? решения, законо? не предусмотренного. ? таки? случ??Далтон оказывал? весьма изобретателе??полезе? Тереза ?мгновени? ок? ? легкость? приспосабливалас? ? ме?ющим? обст?тельства??на ново?мест?ка?ни ?че?не бывало ту?же брал?на се? руководств? прислуго?? таки? апломбом, будт? вс?жизн? только этим ? занималась. Прошло всег?лишь нескольк?недель, ка?Далтон за??высшую ступеньк?? штат?министра. Тереза пришла ?полный востор? узна? каки?роскошны?поко? им предстои?за?ть. Теперь он?наконе?стал?одно?из те? чт?ст??высоко ?пользуют? огромным?привилег?ми. Разумеет?, Тереза пришла от этой новост? ?тако?востор? чт?чуть было не сорвал?? него одежду, чтоб?прямо на мест?отдать? ем? Но Далтон знал: меньшего он?от него ?не ждал? Если кт??разделя?ег?честолюбивые мечт? та?эт?Тереза. - Ах, Далтон, не расскажешь ли мн? кт?из нобиле? буде?на пиру? ? умираю от любопытств? Далтон снов? зевнул ?по?нулся. Он знал, чт? жена плетет собственну? паутин? - Скучны?нобили. - Но минист?та?буде? - Да. - Дурачо? ты, он-то ведь совсем не скучны? ? я познакомилас? ? некоторыми женщинам? женами живущи??поместье помощников министра. Вс?он? весьма значительные дамы, ка?я ?рассчитывала. ? мужья их вс? занимают важные пост? - Он?лукаво коснулас?кончиком языка верхне?губы. - Но вс? он?не стол?высокопоставленные, ка?мо?му? - Тэсс, солнышко, - улыбнулся он, - ты ?мертвеца вдохновишь ради те? сделат?карьер? Тереза подмигнула ?исчезл??комнат? - Ту?для те? по?двер?просунул?нескольк? сообщени? - продолжила он?из соседней комнат? - Лежа??секретер? Ст?вший ?углу элегантный секретер сия? ка? темный драгоценны? камень. Сделанны?из полированног?ильм? он бы?инкрустирова?морены?кленом ? темным?бриллиантами. Каждый бриллиан?сиде??отдельно? золото?гнездышк? Ножк?были покрыт?темным лако? ка???всей мебели ?этой комнат? ?потайном отделени?по? верхни?ящико? лежало нескольк?запечатанных посланий. Далтон взлома?печати ?просмотрел каждое, оценив? важность. Некоторы? представ?ли определенный интере? но ничего срочного не было. ? большинств?он?просто содержал? различну? информацию - мелкие вибрации из каждог?уголка ег?обширной паутин? ?одно?сообщалось ?человеке, врод?бы случайно утонувше??городско? фонтан? Эт? произошл? сред? бела дня, когд? толп?люде?проходил? по площад?Мученико? ? хо? было светло ?кругом толпилис?люди, никт?ничего не замети? пока не стал?слишко?поздно. Не впервы?получая сведен? ? непо?тных смер?? Далтон понима? завуалированно?предостережени? чт? возможно, имее? мест? своего рода вендетта ? применение? маги? но обставленн? ка?несчастный случай. ?другом упоминалас?некая "взволнованная дама" ? сообщалось, чт?он? ника?не успокоит? ? написала письмо одному из Директоров, прося ег? ? приватно?беседе во время пира ?пожеланием, чтоб?ее послание оставалось сугубо конфиденциальным. Далтон знал, ?како?даме идет речь, ?лишь поэтом? по?? чт? написала он? Директор? Линскотт? Человеку, приславшем? сообщени? хватал?ум?не упоминат?никаки?имен. Подозревал Далтон такж?? ?причинах, по которы?эт?дама не желала успокаиваться. ?ег? весьма беспокоила эт?просьб??приватно? беседе. ? сообщени? такж?говорилось, чт?письмо дамы каки?то образо?зате?лось ? та??не дошл?до адресата. Далтон убра? сообщения ? тайник, чтоб? позж? перечитать заново, ? задвинул ящи? ?отношени?женщин?придет? срочно чт?то предпринимат? Но чт?именно, он ещ?не придумал. Излишние действ? иногда та? же вредны, ка? ? бездействи? Не исключен? чт?женщин? нужн?только выговорить?, спустить, та? сказат? па? ? возможно, он?собирает? для этог?использовать Директор?Линскотт? Далтон ? са??те?же успехо? мо?бы выслушат?ее жалобы. Кт?нибудь на како?то участк?ег?паутин?сможет дать ем?необходиму?информацию, ?тогд? он примет правильное решени? ? ежел? таково?не найдет?, то, возможно, если ?женщиной участлив?поговорить, эт?сглади?ситуацию ?укажет верное направлени?действий. Далтон совсем недавн?за??свой нынешний пост, но уж?успе?проникнуть во вс?сфер?жизн?помест?. Он стал полезным коллегой для одни? доверенным лицо? для других ?защитником для избранны? ? каждый мето?приносил ем? верных сподвижников. ?поскольк? ?него имелис??знакомые маги, непрерывно расширяющ?? паутин?связе?звенел?ка?арфа. Но ? самого первог?дня службы здес?наипервейшей цель?Далтон?было стат? незаменимы? для министра Шанбор? На второй неделе ег? работы ? библиотеке помест? одни? из Директоров Комитета Культурног?Соглас? бы? присла?"исследовател?. Министру Шанбор?эт? не понравилос? Вообще-то, если по правде, он бы? просто ?бешенств?- чт? случалос? ?Бертрано? Шанбором довольно част? Чере? дв? дня посл? приезд?"исследователя" Далтон проинформирова? министра Шанбор? чт? этот челове? арестова? ? пьяно? виде ? постел? како?то шлюх? ? Ферфилде. Конечн? эт? не преступление, хо? некоторы? Директор?тако? поведени?воспринимают плох? но беда ?то? чт? ?карман? куртки "исследователя" нашл?очен?редкую ?ценную книг? написанную нике? иным, ка? сами? Иозефо? Андеро? Древни?текс? совершенно бесценны? ? пропаж?которого из библиотеки помест? министра культуры сообщили сраз?же посл?того, ка?"исследовател? отправил? пьянствоват? Согласно данным Далтоном указан?? ? контор?Директоров немедленно сообщили ? пропаж? книг? - за мног?часо? до того, ка? виновный бы? обнаруже? Одновременно ?докладом Кэмпбелл отправил Директорам собственноручн? написанное заверени? чт? он не успокоит?, пока злоумышленни?не буде? найден, ? чт? он намере? немедленно начать публично? дознание, дабы выяснит? не являет? ли эт?преступление составно?частью изменнического заговора. Последовавше?ошарашенно?молчание Кабинета Директоров предвещало гроз? Мирово? судья Ферфилда, на которого ?свое время Далтон работа? бы? больши? поклоннико? министра культуры ? уж конечн? отнесся ?должны? внимание? ?факт?краж?из Культурной Библиотеки Андерита. ? расценил си? краж? соответствующи? образо? ка? бунт. "Исследователя", ? которого обнаружили книг? быстренько казнил? за преступление против андерского народа. Та?чт?вместо шумног?скандала по городу лишь поползли слух? ?якобы имевше? мест? признани? сделанно? этим человеко? пере? смерть? - признани? ? которо? ка? говорили, он выдава? остальны? Направивши? "исследователя" ? поместье Директор, дабы ег? имя не связывали ? преступление?против народа, ? такж??цель?пресечен? слухов, счел свои? долгом подать ?отставку. Далтон ка?официальны? представител? министра, курирующий дело, ?большо?неохотой приня?отставку указанного Директор? ? пото? изда? опровержение якобы имевшего мест? признания преступник? ? официально закрыл дело. Одному старинному друг? Далтон? несказанно повезл? ? он за?? вакантны? пост, ? которому стремился чуть ли не вс?свою жизн? Далтон первым пожа? руку новоиспеченном? Директор? Боле? благодарного ? счастливог?человека Далтон отро?сь не вида? Са?он тоже бы?доволе?те? чт?достойны?люди, которы?он люби??которы?дове?ет, счастлив? Посл? этог?случ? Бертра?Шанбор пришел ?выводу, чт?ег?обязанности требую?боле? тесног?сотрудничества ?помощником, ?назначил Далтон?ещ?? заведующим секретариато? чт? автоматическ?давало последнему власть на? всем поместье? Далтон стал подотчетен одному лишь министру. Именно эт? назначение ?позволил?им ?Терезо?переехат??нынешние поко? уступавшие ? роскош?лишь покоя?самого министра. Далтон?казалось, чт?Тереза рада этом?даже больше, че?он са? ежел? таково?возможно. Он? просто влюбилас? ? комнат? полученные вкуп? ? нынешним высоки? положением. Ее совершенно очаровал?высокопоставленные персон? сред? которы? он? теперь вращалас? ? он? просто упивалас? встречам??важным??могущественным?людьми, приезжавшими ?поместье. Эт?гост? ка??обитател?помест?, относились ? Терезе ? должны? уважение? которого требовал ее высоки? статус, несмот? на то чт? большинств?из ни?были благородного происхождения ?отличи?от само?Терезы ?Далтон? Далтон всегда считал, чт? происхождени? - ерунда ? вопрек?мнению некоторы? не играет стол?уж существенной роли. Стои?лишь по?ть, чт?для процветания куда ка?важнее нужные связи ?верные слуг? Тереза, ст? ?дверя? тихонько кашлянула. Далтон повернул?, ?он? вздернув носи? грациозн?вплыла ?гостиную, демонстрир? свой новы?на?? Глаз?Далтон?расширилис? Демонстрировал?се? - во? чт?он?на само? деле делала. Ткан?плат? ?свет?ламп, свечей ?камина отливала волшебны?сиянием. Золоты? вышиты?листочки сверкали по подолу. Расшитые золото? шв?? кр? подчеркивали тоненьку? тали?? аппетитные форм?, Тонкий шелк юбки позволя?разг?деть очертания изящных но? Но дара речи ег?лишило декольте. Платье едва прикрывало плеч? выре? бы?возмутительн?глубоким. Ви?ее чуть ли не обнаженных грудей возбужда?? тревожил. Тереза покрутилас? демонстрир? глубокий выре? на спин? плат?. Буквальн??дв?шага Далтон пересе?комнат??схвати?жену ?об?тия. Тереза засм?лась, оказавшись ? ловушк? ег? ру? Далтон наклонил?, чтоб? поцеловать ее, но он?увернулась. - Осторожнее! ?потратил?мног? времен? на макия? Не смаж? ег? Далтон! ? беспомощно застонал? когд?он вс?равн?поцелова?ее. Впечатлени? произведенно? на мужа, ей явн?понравилос? ? ем?нравилос?впечатлени? которо?он?на него произвел? Тереза высвободилас? ?подергал? за золоты? ленточки, вплетенные ? волосы. - Милы? ка?по-твоему, он?не стал?длинне? - жалобн?спросила он? Суще?наказани?- ждат? пока он?отрастут! За??нынешний пост, Далтон стал человеко?очен?могущественным. ? ? новы? положением пришли ? соответствующи? привилегии: отныне ег? жене дозволялось носить волосы длинне? Жены остальны?обитателей помест? носили волосы до плеч. Ег? жена теперь могл?носить таки?же. Теперь ее волосы буду?длинне? че??всех, за исключение?лишь немногих женщин ?доме, ил? во всем Андерите, ил?во всех Срединны? Земля? - если уж на то пошл? Он?замуже?за весьма важной персоной. Эт?мысл? наполнил?Кэмпбелл?холодным восторго? Та?случалос? когд? он вдру?вспомина? скол?высоко вознес? ?скол?многог?достиг. Далтон Кэмпбелл рассматривал свое нынешнее положени?лишь ка?начало. Он намеревался идти дальше. ?него были на этот счет конкретные план? ?бы? челове? ?которого просто страст??разным планам. ?не только ?ни? Впроче? не важн? ?тако?ерундо?Далтон вполне мо? справить?. Минист? просто пользует? предоставленными министерским положением возможностями. - Тэсс, солнышко, твои волосы очен?быстро растут. ?если какая-нибудь женщин?смотри?на те? сверху вниз из-за того, чт? он? ещ? недостаточно длинны? ты просто запомн?ее имя, потому чт??конечном итог? твои волосы станут длинне? че? ?ни? ?всех. ? когд? он? наконе? отрастут должны? образо? ты сможеш?отплатит?обидчица?то?же монето? Тереза поднялась на цыпочк??повисл? ?него на ше? прос?? от счастья. Сцепив пальцы ?него на ше? он?кокетлив?поглядела на мужа. - Тебе нравит? мо?платье? ?ещ?теснее прижалас??Далтон? не сводя ?него глаз. ?ег? взгля? скользил вс?ниже ?ниже. Вместо ответа Далтон наклонил? ? быстро просунул руку ей по?подо? проведя ладонь?по внутренней сторон?бедр?до того мест? гд?заканчивалис? чулк? Он?ахнула ?деланным изумлением, когд?ег?рука достигла потайног? местечка. Далтон снов?поцелова?ее, нежн?ласк? пальцами. Он ? думать забы?? то? чтоб?отвест?Терезу на пи? Он жаждал утащит?ее ?постел? Далтон нача?потихоньку подталкивать ее ?двер?спальн? но Тереза вывернулас?из ег?жарких об?ти? - Далтон! Не тискай ме?! ?то вс?увидя? чт?платье по?то! - Сомневаюсь, чт?кт?нибудь вообще эт?замети? По-моем? вс? буду? смотреть на то, чт? из него выглядывает. Тереза, я не хочу, чтоб? ты надевала эт? Только если захочешь поприветствовать своего мужа, когд? он приходит домо? Тереза игриво потрепал?ег?по плеч? - Далтон, перестан? - ?не шучу! - Он снов? посмотре?на ее бюст. - Тереза, эт?платье... он?слишко?откровенно? - Ах, Далтон, ну перестан? - Тереза отвернулас? - Не глуп? пожалуйста. ? наши дн?вс?женщин?но??таки?плат?. - Он?снов?повернулас? ? нему лицо? откровенно флиртуя. - Уж не ревнуешь ли ты, ? ? тому, чт? другие мужчин?восхищаются твое?жено? Тереза была единственным, чего он жаждал больше, че?пласта. Если дело касалось ег? жены, Далтон никогд? не воспринима? никаки? намеко? ? предложени? Духи знаю? чт??поместье достаточно мужчин, которыми восхищаются ? которы? даже завидуют, иб?он?добились высокого положения благодаря свои? жена? доступны?для министра Шандор? Далтон Кэмпбелл - не из таки? Да, он добивался желаемог?- но лишь собственны?умом ?талантом, ?не тело?жены. ?эт?тоже ставил?ег?выше остальны? Решительност? Далтон? быстро улетучивалас? ? он продолжи? снисходительно: - ?откуда он?узнают, чт?ты моя жена? Их глаз?никогд?не доберутся до твоего лица. - Далтон, прекрати! Ты становишься невыносимо зануде? Вс? женщин? буду?? таки?плат?? Такова мода. Ты та?за?? свое? ново?работо? чт? ничего не знаешь ?моде. ?я знаю. Хочешь верь, хочешь не? но мо?платье - образе?скромности ?сравнени??те? чт?но?? другие. ?не буду надевать стол?откровенны?плат?, ка?он? - я знаю, ка?ты ?этом?относишь?, - но ? выглядеть хуже других тоже не собираюс? Никт?на эт? ?вниман? не обрати? разв?чт?подумают, будт?жена помощник?министра - благонравн? малышк? "Никт?не сочтет ее благонравной. Вс?сочтут, чт?он?об?вляет ?свое? доступност?. - Тереза, но ты можешь надеть другое. Например, красно??треугольны? вырезо? ?не?тоже буде?виде?.. достаточно виде?твой бюст. ?уж вря?ли красно?платье можн?счесть благонравным. Он?повернулас??мужу спиной ? надувшис? скрестил?руки на груд? - Полага? ты будешь счастлив видеть ме? ?домашнем платье, ?вс? женщин? станут шептаться за моей спиной, чт? я одет? ка? жена младшего помощник? мирового судь? Красно?платье я носила, когд?ты бы?нике? ? думала, ты обрадуешься, увидев ме? ?ново?на?де. Убедишься, чт?тв? жена не уступает ?элегантности здешни?дама? Но теперь я никогд?не стан?здес? свое? Буду серо? женушкой помощник?министра. ?даже заговорить со мной никт?не захоче? ?ме? не буде?друзей. Далтон глубок?вздохнул, гля?, ка?он?трет пальце?но? - Тэсс, солнышко, женщин?на пиру действительн?буду?та?одет? Он? мгновенн? обернулась, прос?ла. Далтон вдру? подума? чт?ее поведени?мало отличает? от реакци?то?девушк?хакенк?на кухн? которая прос?ла точн?та?же, когд?он пригласи?ее ?министру культуры. - Ну конечн? вс?женщин?но??таки? же! Просто ?ме? не те форм? чт? ?ни? мн?? показывать особенно нечего. Ах, Далтон, во? увидиш? Ты будешь мною гордиться! ? хочу быть достойно?жено?помощник? министра. ? хочу, чтоб?ты мо?гордиться мною. Ка?я горжус?тобо? ?я вс?для те? сделаю, Далтон. Для такого человека, ка? ты, очен? важн? имет? соответствующу? жену. ?защища?твои позици??твое отсутствие. Ты даже не знаешь, какими могу? быть женщин?мелочным? завистливыми, амбициозными, лживым? вероломным? коварным? Стои?лишь им вовремя сказат?мужу гадост? ?ко?нибудь, ?мгновенн?эт?злобная сплетня окажет? ?всех на уста? ?я забочусь ?то? чтоб?подобные гадкие слов?не распростра?лись, чтоб?никт? не осмеливался их повторять. Далтон кивнул. Он отличн?знал, чт?женщин?передают свои? мужья? сведен? ?сплетн? - Догадываюс? - Ты всегда говори? чт? мы ? тобо?партнеры. ?ты знаешь, ка? я защища?те?. ?скольк?я си?прилагаю, чтоб? тебе было хорошо на каждом ново? мест? ?знаешь, чт? я никогд? не сделаю ничего, чт? могл? бы повредит?твои? старан?? чтоб? на?? тобо? было ещ? лучш? Ты всегда говори? чт?будешь перевозить ме? вс? ?лучшие дома ?ко мн?везд?буду? относить? ка?? равной. ? ты выполнил свое обещание, му?мо? ? я знал? чт? та?буде? Поэтом?? согласилас? выйт?за те?. ? конечн? всегда любила те?, но вс?равн?бы не вышл?за те? заму? если ?не верила ?твое будуще? Мы може?рассчитывать только друг на друг? Далтон. Подвел? ли я те? хоть ра? - Не? Тэсс, ни разу. - Та? неужел? ты думаеш? чт?я подвед?те? сейчас, когд?ты за?? тако?важный пост? Когд?ты стоишь всег??шаге от подлинного величия? Тереза была единственной, кому Кэмпбелл довери?свои смелые план? Он? знал? ?чему он стремится, ?никогд?не осуждала ег? Он??него верила. - Не? Тэсс, ты не поставиш?мо?мечт?по?угрозу. ?знаю. - Вздохнув, он провел ладонь?по лицу. - Носи эт?платье, если считаешь, чт?та?надо. ? доверюсь твои?сужден?? Тереза улыбнулась ?подтолкнул?ег??гардеробну? - Ступай переодевай?. Ты будешь та?самы?красивым! ?если уж ?кого ? возникне?пово?для ревности, та?эт??ме?. Да вс? дамы просто позеленеют от завист? чт?лучший мужчин??этом поместье принадлежи?мн? Ха-ха, да ты ?на?будешь получать тихи?приглашения! Далтон схвати?ее за плеч??рывком повернул ?себе. - Держис? подальше от человека по имен? Стей? почетног? гостя Бертрана. Держ?свой... свое платье подальше от ег?носа. По?ла? Тереза кивнул? - ?ка?я ег?узна? Кэмпбелл отпустил ее ?выпрямился. - Эт?нетрудно. На не?плащ из человеческих скальпов. - Не може?быть! - ахнула Тереза ?прижалас?? нему. - Эт?то? ? которо? ты мн? говори? Из-за южны?степей? Из Древнего мира? Которы? приеха?обсудить на?будущи?ал?нс? - Да. Держис?от него подальше. Он?моргнула, переваривая стол?сногсшибательную новост? - Ка?интересн? Вря?ли здес?таки?раньше бывали! Должно быть, он занимает очен?высоки?пост. - Да, он облече?полномоч?ми, ?мы буде? ? ни?обсуждат?серьезны? дела, ?я не хоте?бы, чтоб?мн?пришлось разрезат?ег?на кусочк? если он попытает? затащить те? ?постел? Эт? буде? стоить драгоценного времен? придет? ждат? пока императо? пришле?другог?представителя из Древнего мира. Тереза отличн?знал? эт? не пуст? похвальб? Далтон учил? владет? мечо?та?же настойчиво, ка?изучал прав? Он способен снести голову си?ще? на персик?блох? не заде?нежной кожицы. - ?чему ем?смотреть на ме?? - хихикнул? Тереза. - Спат?одному ем? вс? равн?сегодня не придет?. Да женщин?просто передерутся за прав? переспат??таки?жутким человеко? Человеческие скальп?.. - Он?изумленн? покачала голово? - Женщин? которая нынч?окажет? ?ег? постел? буде? гвозде?сезона всех приемо?на ме?цы вперед. - Може? мн?пригласить хакенску? девушк? чтоб? он?рассказала всем, наскольк?эт?хорошо ?пр?тн?!! - ?вкну?Далтон. - Хакенк? - хмыкнула Тереза, отметая подобную глупость. - Сомневаюсь. Мнение хакенк?для этих да?ничего не значит. Он?помолчал??спросила: - Та?чт? решени?ещ?не принято? Мы до си?по?не знае? останется ли Андери? со Срединными Землями, ил?присоединится ? императору Джеган?из Древнего мира? - Не? Пока неизвестно, ка?пойдут дела. Мнение Директоров разделилос? Стей?только чт?прибыл, чтоб?высказат?свои предложения. Тереза поднялась на цыпочк??чмокнула ег??щеку. - ? буду держаться от этог?Стейна подальше. ?пока ты будешь решать судьбу Андерита, я, ка?всегда, буду прикрывать тебе спин??держат?ушки на макушк? Он?направилас??спальн? но ту?же вернулас? - Если этот челове?прибыл ?предложениями императора... - Внезапно? озарение осветило ее темные глаз? - Далтон, сегодня на пиру буде?Сувере? да? Са?Сувере?почтит свои?присутствием пи? Далтон пальцами припод??ее подбородок. - Умная жена - лучший союзни? которого только може?имет?мужчин? Улыб?сь, он позволил ей ухватить ег? за мизинц? ? потащить ? гардеробну? - ? видела этог?человека лишь издали. Ой, Далтон, ты прелесть! Привел ме? ?тако?мест? гд?я смог?сидеть за одни?столом ?сами?Суверено? - Ты только помн? чт?я сказал, ? держис? подальше от Стейна, если ме? не буде? ?до? ? кстати, то же относится ??Бертрану, хоть я сильно сомневаюсь, чт?он посмее?перейт? мн?дорогу. Если будешь паинькой, я представлю те? Суверену. Тереза на мгновени?поте?ла да?речи. - Когд? мы вечеро?вернем? домо? ты увидиш? како? хороше?я могу быть. Да храня? ме? духи, - шепото? продолжила он? - Надеюс? мн?хватит терпен?. Сувере?.. Ой, Далтон, ты просто чудо! Тереза села пере?трюм??принялась выяснять, како?ущер?нанесл?ее макияжу поцелу?мужа, ?Далтон распахну?высоки?гардероб. - Ну, Тэсс, та?каки?сплетн?ты сегодня слышал? Он перебира?рубашк? выискивая ту саму? ?любимы?воротничко? Поскольк?Тереза была одет? ? золотистых тона? он поме??свои план??реши?надеть красны?плащ. Тереза, наклонившись ?зеркал? пудрил? щеки маленько? пуховкой ? излагала гу?вшие по поместью слух? Ничт? из услышанног? Далтон? не заинтересовало. Ег? мысл? крутилис?вокруг действительн?серьезны? де? ? которыми ем?предст?ло разобраться. Размыш??он ? ?Директорах, которы? ем?ещ?предст?ло убедит? ??то? ка?управить? ?Бертрано?Шанбором. Минист?бы?коварным человеко?- ?Далтон ег?очен?хорошо понима? Минист?бы? стол?же честолюбив, ка? Далтон, если не больше. Бертра? Шанбор жела? заполучить вс?- от попавшей? на глаз?хакенско? девчонки до кресла Суверена. Если бы спросили Далтон?- ?ег??спрашивали, - то, по ег? мнению, Бертра? Шанбор всегда получает то, чт? хоче?получить Бертра? Шанбор. ?Далтон Кэмпбелл получи?ту власть ?могущество, котору?хоче?Далтон Кэмпбелл. Ем? не? необходимост? становиться Суверено? Сойдет ? пост министра культуры. Наст?ще? власть?на? Андерито? облада? минист? культуры. Эт? он издава?законы ?назначал суде? следящи?за их исполнение? Власть ? вл?ни? министра культуры распростра?лись буквальн? на вс? ? вся ? Андерите. Он курирова? коммерци? искусств? учебны?заведения ? веда? вопросам?веры. Он такж?курирова?арми??вс?общественные проект? ? ещ? ве?религиозны? дела. Сувере? - эт? церемони??помпезност? побрякушк?? роскошны?на?ды, приемы ?любовные шашн? Не? Далтон удовлетворит? должностью министра культуры. ?Суверено? послушно танцующи??паутин? сплетенной Далтоном. - ?велела начистит?твои парадные сапоги, - сообщила Тереза, указав ? другой коне?гардероб? Далтон наклонил? ?достал их. - Далтон, каки?новост?из Эйдиндрила? Ты сказал, чт? Стей? буде? говорить от имен?Имперского Ордена из Древнего мира. ?чт?Эйдиндри? Чт? нового ?Срединны?Земля? - Вернувшийся из Эйдиндрила посо? сообщи? чт?Мать-Исповедниц? не только повела Срединны? Земл? за Магистро? Рало? новы? Владыкой ?Харианской Импери? но ?собралас?за него заму? Надо полагать, сейчас он?уж?поженились. - Заму? Сама Мать-Исповедниц? замуже? - Тереза снов? повернулас?? зеркал? - Ах, эт? наверное, было грандиозно. ? Андерите, наверное, подобног? зрелищ? никогд?не бывало. - Тереза на мгновени? замерл? - Но магия Исповедниц?уничтожает мужчин?ка? личность. Этот Магист?Ра?станет всег?лишь игрушкой ?ее рука? Далтон покача?голово? - Су? по всем? он ?са? волшебни??не подвластен ее маги? ?он? умница, чт?вышл?заму? за обладающег? волшебны?даро? Магистра Рала из ?Хары. За этим видн? хитрость, убежденность ? умелое стратегическое планирование. ? присоединением Срединны? Земель ? ?Харе образовалась империя, которо? стои? опасаться, ? которо? стои? считаться. Решени? предстои?трудно? Посл?такж?сообщили, чт?Магист?Ра?кажется решительны?человеко? ? глубоким?убеждениями, готовы?защищать ми??свобод?те? кт?присоединился ?нему. ?ещ? он - челове? потребовавши?от Андерита безоговорочной сдач? на милост?растущей ?Харианской Импери? причем немедленно? Люди такого сорт? ка? правил? неблагоразумны. От такого человека следуе? ждат? сплошных непр?тносте? Далтон наконе? извлек из шкаф? рубашк? ? показа? Терезе. Та одобрительно кивнул? Он раздел? до пояса ? на?ну? свежую, пр?тн? пахнущую рубашк? - Стей? привез от императора Джеган?предложени? Андериту за?ть достойно?мест??ег?ново?мирово?по?дк? Послушае? чт?он скажет. Если Стей?являет? показателе? то Имперски?Орде?отличн? понимает вс?нюансы власти. ? отличи?от Эйдиндрила Орде?охотно согласил? обсудить некоторы?момент? важные для Далтон??министра. - ?Директор? Каково их мнение? Далтон недовольно хмыкну? - Числ?Директоров, придерживающие? старых традиций, приверженц?та? называемой свобод? народо? Срединны? Земель, вс? время уменьшается. Директоров, настаивающих на то? чтоб?мы оставались ?остальными Срединными Землями - то есть присоединились ?Магистру Ралу, - единиц? Наро?уста? слушат?их устаревшие нотаци??тоскливы?нравоучения. Тереза отложила щетк?для воло??озабоченно нахмурилас? - Буде?войн? Далтон? ?на чьей сторон?выступим мы? На?тоже" втяну? ?войн? - Войн? буде?долгой ?кровавой. ? я совершенно не намере?оказаться втянуты? ? не?ил?втянуть ?не?на?наро? - Далтон успокаивающе положи? руку ей на плеч? - ?сделаю вс?необходимо? чтоб?защитить Андери? Многое зависело от того, на чьей сторон?переве? Совершенно незаче? присоеди?ть? ?проигрывающе?сторон? - ?случае необходимост?мы всегда може? запустит?Домини Дирт? Ни одна армия - ни Магистра Рала, ни Имперского Ордена - не сможет устоять против такого оруж?. Но горазд?лучш?для всех на?присоединить? ?то? сторон? которая предложи?лучшие условия ?перспектив? - Но Магист?Ра? - чароде? - Тереза схватила ег?за руку. - Ты са? говори? чт? он обладает волшебны? даро? Никт?не знае? чт? може? сотворит?волшебни? - Эт?вполне може? оказаться одно? из причин, по которы? стои? присоединить? ??Харе. Но Имперски?Орде?поклялся уничтожить маги? Возможно, ?ни?есть способ?противостоять волшебству Магистра Рала. - Да, но если Магист?Ра?- волшебни? то наверняка може? устроить како?нибудь жуткое волшебство - врод? нашего Домини Дирт? Он способен бросит?свою силу против на? если мы откажемся сдаться ем? Далтон потрепал жену по плеч??продолжи?одеваться. - Не бойся, Тэсс! ?не позвол? чтоб?Андери?обратился ?пепе? ? ка? я уж? говори? Орде?заяви? чт?покончит ? магией. Если эт?действительн? та? ни один волшебни?не сможет ничего предпринять против на? Просто надо послушат? чт?скажет Стей? Далтон не представ?? каки?образо?Имперски?Орде?може?покончит?? магией. ?конц?концов, магия существует стольк?же, скольк?существует ми? Возможно, имперц? просто намерены ликвидироват? всех, кт?обладает волшебны? даро? Ну, та?эт?мысл? не нова, ?едва ли он?имею? шанс на успе? ? мире давн?уж?есть люди, требующи? отправит? всех колдунов на костер. ? Андерите си??? заключении нескольк?лидеро? этог?движен?, ? сред? ни? Сери?Рая? Харизматически? фанатичный, неистовы?Сери? Рая? Челове?неуправляемый ?опасны? Если он, конечн? ещ?жи? поскольк?сиди? ?тюрьме уж?мног?ме?це? Рая?считае? чт? "ведьмы", ка? он называет те? кт?наделе?даро? суть зл? ?него есть последовател? которы?он, прежде че?ег?арестовали, суме?превратить ?дику?разъяренную толп? Таки?люди опасны. Однако Далтон выступил против ег?казн?- потому чт? таки?люди могу?быть ?полезн? - Ой, ты просто не поверишь! - говорила межд?те? Тереза. Он? снов? пересказывал?сплетн? Размыш?я ?Серине Раяке, Далтон слушал вполух? - Та женщин? ?которо?я говорила, ну, чт?слишко? высоко ?себе мнит, Клодин? Уинтро? та?во?он?заявила на? чт?минист?ее принудил. Далтон по-прежнему не вслушивался. Он знал, чт?эт?вовс?не сплетня, ? та? он??было. Клодин? Уинтро?? была то?само? "взволнованно?дамо?, упомянуто? ?секретно?послании, лежаще? ? потайном ящике секретер? то? само? для которо?ем? предст?ло найт? пряни? Он?же была то? чт? направил?письмо Директор?Линскотт? Письмо, та??не попавшее адресату. Клодин?Уинтро?крутилас?подл?министра всяки?ра? ка?представ?лась возможност? флиртовала ?ни? улыбалас??строил?глазки. Интересн? на чт? он?рассчитывала? Он?получила то, чего просил? Че?он?теперь недовольна? - ? поэтом? он?та?зл? из-за грубог?поведения министра, чт? посл? пира намерена сообщить госпож?Шанбор ? всем гостя? чт? минист?самы? жестоким образо?принудил ее. Далтон немедленно навостри?уш? - Изнасилова? ка?он?говори? ?именно на изнасиловани?он?намерена пожаловать? жене министра. - Тереза повернулас? ?взмахнул? кисточко? из беличьег? меха. - ?заодно ?Директорам из Комитета Культурног?Соглас?, ежел?таковы?буду?присутствовать. ? Далтон, если Сувере?буде?на пиру, вс?эт?може?приобрести довольно непр?тный оборот. Сувере?вполне способен поднять руку, треб? тишины, чтоб?дать ей возможност?высказаться. Далтон превратился ? одно сплошное ух? На пиру буду?двенадцать Директоров. Теперь он знал, ?че?"собирает? говорить Клодин?Уинтро? - Он?та??заявила, да? Ты собственными ушам?эт?слышал? - Да, - уперла Тереза руку ?бо? - Ну разв? не здоров? Ей бы следовал? знат? чт? тако? минист?Шанбор. Чт? он переспал ? доброй половино?всех женщин помест?. ?теперь он?намерена раздут?из этог?целу? истори? Во? переполоху-то буде? Далтон, я тебе точн?говорю, он?чт?то затевает. Тереза стал?рассказывать ?че?то ещ? но Далтон переби? - Чт?гово???не?другие женщин? ?намерения?Клодин? Тереза положила кисточку на трюм? - Ну, вс?мы думаем, чт? эт?просто ужасно. То есть я хочу сказат? минист? Шанбор - челове?значительный. Да он же ? один прекрасный день вполне може?стат?Суверено? Ведь на?Сувере?уж?далеко не моло? Министра могу?призвать на Трон Суверена ?любо?момент. Эт?жутк? ответственност? - Гля? ? зеркал? он? достал? заколк? для воло? зате? повернулас? ? потрясл? ею ? мужа пере?носо? - Минист?ужасно загружен ? очен?мног? работает. ?имее?полное прав? на безобидные развлечения. ? женщин? не возражаю? Никого эт?не касает?. Эт? их личн? жизн? котору?совершенно незаче?выстав?ть на всеобщее обозрени? ?тому же маленькая дрянь сама напросилас? ? этим Далтон поспорит?не мо? За вс?свою жизн? он та??не суме? по?ть, ка? женщин? будь то благородны? андерк?ил?простушк?хакенк? могу? строит?мужчин?глазки, ?пото?удив?ть? тому, то то? поднимается, фигурально выражаясь, ?атак? Конечн? та девушк? Беат? слишко?юн? ?неопытна, чтоб? разбираться во взрослых игра? Не предвидела он? ка?Далтон предполага? ?участия Стейна ?этой истори? Далтон?было даже немног?жаль девушк? хоть он?? хакенк? Не? он? не заметила притаившегося Стейна, когд? восхищенно улыбалас?министру. Но прочие живущи?? поместье ?взрослые женщин? приезжающи?из города на пиры ? приемы, - те прекрасн?знал? чт?тако?минист? ??ни?не было основани?возмущаться. Далтон знал, чт? некоторы? лишь немног?обижалис? когд?не получали какого-нибудь вознагражден?. Короче, пряника. ?тогд?эт?улаживал Далтон. Находи? подходящи?пряни??старал? наилучши?образо?убедит?их, чт? пряни?придет? им по вкус?. Некоторы? мудр? принимал? щедрый да? - большинств?именно этог??хотели ?первую очеред? Далтон нискольк? не сомневал?, чт? женщин? помест? всполошились, прозна??намерения?Клодин? Многие из ни?побывали ? постел? министра, соблазненные ореоло?власти. ??Далтон?имелис?вс?основания полагать, чт? те, которы? ещ?не побывали та? ?этом?стре?тся. ?Бертра? либо ещ? не добрал? до ни? либо не пожела? Ка??предыдущий минист? он имел обычай назначат? сотруднико?помест? лишь посл?знакомства ?их женами. Далтон? уж?пришлось отказать от мест?одному человеку потому лишь, чт?Бертра?счел ег?жену слишко?плоско? Жаждущим лечь по? министра не было конц? ? минист? отличался ненасытность? Впроче? ?него имелис?определенные требован?. Ка?многие мужчин??возрасте, он предпочита?юных. ??отличи?от многих мужчин ?возрасте имел возможност?удовлетворять свое пристрасти? не посещая городски?проституто? Бертра?Шанбор избега? шлюх, ка?чумы, опас?сь подцепит?каку?нибудь заразу. Бертра? Шанбор имел пост?нный источник здоровых молоды? женщин ? ограниченным опытом ? определенной внешност? Он?добровольн?слеталис?на огонек практическ?неограниченной власти. Далтон ласков?погладил Терезу по щеке. Ем?посчастливилос?заполучить женщин? не только разделявшую ег?честолюбивые план? но ? ? отличи? от многих разборчиву??способах их воплощен?. - ?любл?те?, Тэсс. Удивленн? неожиданно? лаской, он?взяла ег?ладонь обеими руками ? осыпал?поцелуями. Далтон не знал, че?заслужил ее. ? не?не было ничего, чт? могл? привлечь таку? славну? женщин? ка? Тереза. Он?- единственное, чт?он заполучи?не одни?лишь усилие?воли, смет? всяко?сопротивлени??убир? вс?препятств? со своего пути. ?не?он бы?безумн?влюбле? Когд? добрые духи сочл? возможны? забыть вс? ошибки, совершенны? Далтоном, ?наградит?ег? этим прянико? Далтон, не размыш?я, вцепил? ? да?мертво?хватко? ?страстны?мечт? которы?он предавал?, гладя ?полные обожан? глаз? Терезы, вмешалас?действительность. Клодиной придет? за?ть? вплотную. Ей просто необходимо заткнуть ро? Далтон перебрал ?ум?вс? чт?можн?предложить ?обме?на молчание. По сути, абсолютн? всем безразличн? похожден? министра, но обвинени? ? изнасиловани? выдвинутое благородно?дамо? може?повлеч? за собо?крупны? непр?тности. Сред? Директоров есть ? таки? чт? придерживают? воздержания. Директор?Комитета Культурног?Соглас? очен?пристально следя?за теми, кт? може?стат? Суверено? Некоторы?хо??видеть следующи?Суверено?человека, отличающегося боле?строгими правилам? ?он?имею? прав? отклонит?любу? кандидатур? Посл? того, ка?Бертра?Шанбор займет кресло Суверена, то, чт?думают Директор? не буде?имет?ровн?никакого значен?. Но до того, безусловно, их мнение очен?важн? Клодин?необходимо заткнуть. - Далтон, ты куда? - Мн?нужн? лишь написать ?отправит?записк? - ответи? он уж? от дверей. - ?скор? Нора со стоном по?нулась, реши? чт?уж?рассвело. Мысл? ворочались медленно. Больше всег?на свет? хотелось спат? Соломенный матрас промялся та?уютн? Вечн?он принимае?уютную форм? когд?пора вставать. Сейчас му?шлепне?ее по бедр? Джулиа? всегда буди? ее незадолг?до рассвета. Нужн? работать. Може? если полежать тихонько, он позволит ей понежить? ещ?нескольк?мину? нескольк?сладки?мгновени? Сейчас Нора просто ненавидела мужа за то, чт? он вечн?буди?ее до рассвета, шлепае? по бедр? говори? чт?пора вставать ?браться за работу. ?пото? ту? же принимается насвистывать, когд? он? сама ещ? пытает? предаваться напоследок сладостной дремот? Нора перевернулас?на спин???трудом открыл?глаз? Джулиана ?до?не было. Ее мгновенн?прошиб холодный по? Сн?не осталось ни ?одно?глаз? Он? села. Почему-то отсутствие мужа вызывало ?не?острое беспокойство. Неужел?уж?утро? ?скор?рассвете? Ил?ещ?ночь? Мысл?метались. Нора пыталась сообразить, чт?происходит. Он?поглядела на угли, которы?положила ? очаг пере? те? ка?лечь спат? Горели лишь самы?верхни? значит, времен? прошло совсем немног? ? слабом свет?Нора увидел? чт?со своего матрас?на не?смотри?Брюс. - Мама? Чт?случилос? - поинтересовалась старшая дочк? Бетани. - Чт?эт?вы об?не спит? - Мама, мы ведь только легл? - захныкал Брюс. Ну конечн? та?он?? есть. Он?та?устала, та?смертельно устала, убир? весь день ?по? камн? чт?провалилас??со? едва коснувшись голово?подушк? Он?вернулис?домо? когд?стал?слишко?темн? чтоб?продолжать работу, поужинал??сраз?легл? спат? Нора вс?ещ?чувствовал? во рт?привку? ?са ?молодо?редиск? Брюс прав. Он?только чт?легл? Нору пробрала дрож? - Гд?ва?па? - Поше? ?туалет, наверное, - махнул?руко?Бетани. - Чт?ст?слос? мама? - Мама? - пискну?Брюс. - Ну-ка, цы? Ничего не случилос? Ложитесь об? Дети смотрели на не? круглыми глазам? Нора не смогла совладат??охватившей ее тревогой, ?дети прочли беспокойство на ее лице. Он?по?ла эт? но, ка?ни пыталась, не могл?справить? ?собо? Нора не знал? чт?происходит, но была уверен? чт?чт?то случилос? Нутром чувствовал? Зл? Зл? витало ? воздух? ка? дымо?на?костро? проникал? ?ноздри, наполняло легкие. Зл? Гд?то ?ночи поблизости рыскал?зл? Нора снов? посмотрела на пустое мест? подл?се? на кроват? Поше?? уборну? Джулиа??уборно? Должен та?быть. Хо?... Он ведь ходи?? туалет сраз?посл?ужин? пере?те? ка?лечь спат? Впроче? он запросто мо?пойт?туда ещ?ра? Ее вдру?охвати?ужас, ка?пере?сами?Владетелем. - Благой Создател? спас? ?сохран? - прошептала он? - охрани на?? этот до?твои?покорных слуг. Отгони зл? Пожалуйста, добрые духи, хранит? на? оберегайте на? Закончив молитв? он?раскрыла глаз? Дети по-прежнему не сводил??не? глаз. Должно быть, Бетани тоже эт? чувствуе? Он? вечн?задает всяки? вопрос? Нора даже прозвала ее "почемучкой". ?Брюс просто дрожит. Нора отбросил? шерс?но?од?ло. Куры ?углу переполошились я забили крыл?ми, удивленн?кудахч? - Ложитесь спат? дети. Детишк? послушно улеглись, продолжая наблюдат? ка? он? быстро на?гивает платье прямо на ночную рубашк? Неизвестно почему тря?сь мелкой дрожью. Нора присел? пере? очагом ? кинула туда нескольк? березовы? поленьев. Было не та?уж холодн?- он?думала, чт?уг? хватит до утра - но ей вдру?остр?потребовалис?утешительное тепл??свет ог?. Он?взяла единственную керосинову?ламп? ? помощь? березово? лучины быстро зажгла фитиль ? водрузил? колпачок на мест? Дети по-прежнему наблюдал?за не? Нора наклонилас?? поцеловала крошку Брюс?? щечк? Зате?погладил? Бетани по головк?? поцеловала ?ло? От девочк?пахл?мокрой землей, ? которо?он?возилась весь день, помогая убрать камн??по?, прежде че?ег? вспашу?? засеют. Девочк?могл?носить лишь небольши?камешк? но вс?равн? какая-никакая, ?помощь. - Спит? детк? - ласков?прошептала Нора. - Па просто поше??туалет. ?только отнесу ем?ламп? чтоб?он не споткнул? ?темнот? Вы ведь знаете, ка? па ночь?отбивает себе пальцы, ?пото?ругает за эт?на? Давайт?ка спат? Вс?хорошо. ?просто отнесу вашему па ламп? Нора сунула ноги ?холодные, мокрые, грязные сапоги, ст?вшие возл? двер? Ей вовс? не хотелось отшибить себе пальцы, ?посл?работать ?поле ? больно?ного? Он?завернулас??шаль, укутавшись поплотне? Почему-то Нора боялась открыт?двер? Едва не плакал?от страха. Та?- ночь. Та?- темн? Та?поджидае?зл? Он?знал? Чувствовал? - Чтоб те?, Джулиа? - пробормотала он?сквозь зубы. - Чтоб тебе лопнут? заче?ты вынуждаешь ме? выйт?на улиц? Интересн? если он?найдет Джулиана ? уборно? обругает он ее за женску?дурь? Иногда он ругался на не? Говори? чт?он?попуст?беспокоится из-за всяко? ерунды. Говори? чт? от ее беспокойства вс? равн?никакого толк? та?чего зря нервничать? Уж во всяко?случае он?беспокоилась не ради того, чтоб?он обруга? эт?уж точн? Открыв? двер? Нора по?ла, чт?больше всег?ей хочется, чтоб?му? оказал? ? уборно? ? обруга? ее, ? пото? об?? ? сказал, чтоб?он? прекратила плакат??возвращалась вместе ?ни??постел? Он? цыкнул?на ку? возмутившихся те? чт?двер?открылас? Луны не было. Небо на?голово?- черное, ка?тень Владетеля. Нора быстро двинулас?по утоптанной тропинке ?уборно? ? трясущейся руко?постучал??двер? - Джулиа? Джулиа? ты здес? Пожалуйста, Джулиа? если ты здес? отзовись. Джулиа? умоля?те?, не разыгрывай ме? сегодня! Тишина звенел??ушах. Ни жужжан? жуко? ни стрекотания кузнечиков, ни квакан? ?гуше? ни пения птиц. Лишь мертвая тишина, будт?освещенный крошечны?огоньком ламп? ?тачо? земл? по?ногами - вс? чт?осталось от мира, ?за пределам? этог? маленького светлого круг?простирает? ничт? Казалось, если он? остави?ламп??ступит за этот круг, то буде?падать ? темную бездну, пока не станет старухой, ? пото?упадет ещ?ниже. Нора понимала, чт?эт?глуп? но ничего не могл??собо?поделать. Нора нерешительно толкнула двер? Раздал? скри? Нора уж?ни на чт?не надеялась. Он?знал? Джулиана та? не? Ещ? не выхо? из дома, знал? Не понимала откуда - но знал? ?была прав? Обычно предчувств? не обманывали ее. Джулиа?говори? чт?он?спятила, если считае? чт?способна предвидеть события. Ка?та старух? чт?живе?? гора??иногда спускает? вниз, чтоб??че?то предупредить люде? Но вс?же иногда Нора умел?предвидеть. Он?предвидела, чт?Джулиана ? уборно?не окажет?. Боле?того - он?точн?знал?гд?он. Не знал? откуда эт? знае? но знал? ?от этог?дрожал?ещ?сильне? Он?заглянула ?уборну?лишь потому, чт?надеялась ошибиться. Он?не хотела искать та? гд?он сейчас бы? Но теперь - придет? искать та? Нора подняла ламп? повыше. Шагая вперед, он? ог?нулась на до? ? увидел?окно. Огон? ? очаг? горе? хорошо. Березовы?поленья уж?за?лись вовс? Казалось, како?то ужас ухмы?ет? ей из тьмы. Вцепившись ?шаль. Нора снов?осветила тропинку. Ей страшн?не хотелось оставлять дете? одни? Но чт?то толкал?ее вперед. - Пожалуйста, добрые духи, пуст?я буду дуро? ? глупым?женскими выходкам? Пожалуйста, добрые духи, пуст? ?Джулиано?вс?буде?хорошо. Он на?нуже? Добрые духи, он та?на?всем нуже? Всхлипыв?, он? шл?вниз по холм? Он?боялась того, чт?поджидае?ее вперед? Рука, державшая ламп? дрожал? Наконе?Нора услышала журчание ручья ? обрадовалась: теперь ночь не казалась тако? тихо? ? ужасающе пустой. Услыша?знакомый шу? воды, он? почувствовал?се? лучш? Хоть чт?то родное нарушило мертву?тишину ужасно? ночи. Какая же он? дура, если решила, будт? весь ми?исче? за пределам? световог? круг? очерченног?лампой. Значит, он?може? ошибаться ?насчет остального. Джулиа?закати? глаз? ка? он всегда эт? делает, когд?он? расскаже?ем? ка?испугалась, реши? будт?ми?исче? Чтоб? придат? себе уверенност? Нора попыталась насвистывать, ка? насвистыва?Джулиа? но губы пересохл? словно пережаренный хлеб. Жаль, чт? он? не може?свистнут? та? чтоб? Джулиа?ее услыша? Он?могл?просто окликнут? мужа, но боялась. Боялась не получить ответа. Лучш? если он? подойдет ?найдет ег?та? ?пото?получи?порцию ругани. За то, чт?глуп? реве?из-за ерунды. Ласковый ветеро? волновал воды озер? волн? бились ?бере? Нора надеялась увидет? Джулиана, си?щи? на любимо? пн? ?леской ?рука? Он увидит ее ?обругает за то, чт?он?распугал?всех ры? На пн?никого не было. Леск?провисла. Тря?сь, ка?осиновый лист, Нора подняла ламп?повыше, чтоб?увидет? то, чт?пришла увидет? Слез?застилал?глаз? Он?пару ра?сморгнул? Высморкалась, чтоб?продышаться. ?пото?- подняла ламп??шагнул?? озер?? шл?вперед, пока вода не залила сапоги, не намочила подо?плат? ?рубашк? Когд?вода дошл?до коле? Нора увидел?ег? Он плавал лицо?вниз, руки безвольн? болталис? вдол? тела, ноги чуть расставлен? Небольши?волн? заливали ег?затыло? ?волосы шевелились, словно водоросл? Он тихонько покачивался ?волнах, ка?всплывшая на поверхност?снул? рыба. Именно этог?он? ?боялась. Да, вс?было ?точности та? ?потому он? даже не испытала шока. Он?ст?ла по колено ?воде, ? ? двадцати фута?от не? Джулиа? колыхался на поверхност?озер? ка? снулый карп. Слишко? глубок? чтоб? подойт? ?нему ближ? Та? гд? он плавае? ей буде? ? голово? Нора не знал? чт?делать. Ка?он?вытащи?ег?на бере? Ка?буде? жить дальше? Ка? прокорми? се? ? дете? Вс? ?желу? работу выполня? Джулиа? Он знал тако? ?че? он?? представления не имее? Он бы? добытчиком. Он?чувствовал?се? опустошенной, помертвевшей. Этог?просто быть не може? Джулиа?не може?умерет? Эт?ведь Джулиа? Он не може?умерет? Только не Джулиа? Како?то звук заставил ее резк?обернуть?. Толчок воздух? Поры?ветр? словно шква??бурную ночь. Воздух взвился спиралью ?ночное небо. Нора увидел? ка?из труб?их дома на холм?вылете?сноп искр. Искр? взметнулис? исчезая во тьме. Нора застыл??ужас? Тишину ночи разорвал душераздирающи?вопл? Жуткий звук нарастал, возносясь ввер? подобн? искрам. Исполненного таки? ужасом крик? Нора отро?сь не слыхал? ?никогд? бы не подумала, чт? та? кричат? може? человеческое существо. Но он?знал? чт?кричит челове? Брюс. ? криком ужас?он?выронила ламп??воду ?помчалас??дому. Ее крик? смешивалис??воплями сына. ?доме остались ее крошки. ?доме, ?которы?проникло зл? ?он?бросил?их та?одни? Нора взвыла, ка?звер? Он?взывал? ?добрым духа? молила ?защите. ? истошн?звал?дете? Задыхаясь ?ик? от необоримог? ужас? он?неслас?? дому, спотык?сь ?корн??цепляясь за ветк? Куст?ежевик?цеплялись за одежду, выдергивал? клоч?. Ветв? били по рука? но он? мчалас? сломя голову. Нога зацепилась за торчащий корень, но он?устояла ?продолжала свой бе? Домо? ?де?? Пронзительны? крик Брюс?вс?не смолка? ? от этог? волосы ?Норы встали дыбо? Он? не слышал?голоса Бетани, только Брюс? крошку Брюс? орущег?та?истошн? будт?кт?то выкалыва?ем?глаз? Нора споткнулас? ударилас?лицо??земл? ту?же вскочила. Кров?из носа текл?ручьем. Охну?от боли, он?стерла ? лица кров?? грязь, ло? воздух ртом, плач? крич? мо?сь ?ик?. ?отчаянным усилие?Нора снов? помчалас??дому. ?грохотом вломилас? ? двер? Вокруг мельтешили куры. Брюс ст?? вжавшись спиной ?стен?подл?дверей. ?выпученным?от ужас?глазам? ничего не соображая, он вопи?та? будт?са?Владетел?хватал ег?за ?тк? Завиде?мать, Брюс протяну?руки, намереваясь обхватит?ее, но пр?виде окровавленного лица ?стекавши?по подбородку ручейков кров?снов?вжал? ? стенку. Нора схватила ег?за плеч? - Эт?мама! ?просто упал??расшибла но? только ?всег? Малы?прижал? ?не? обхватив ручонкам? судорожн?вцепившись пальцами ?юбку. Нора повернулас? но даже ?ярком свет?очаг?не увидел?дочери. - Брюс! Гд?Бетани? Мальчи? подня?руку, которая тряслас? та? чт? казалось, во?во? отвалится. Обернувшис? он?глянула туда, куда он указывал. ?завизжал? Он? подняла руки, чтоб?закрыт? лицо, но не смогла, скрючившие? пальцы замерл?возл?рт??он?заорал?вместе ?Брюсом. Бетани ст?ла ? очаг?посред? бушующег? пламен? Вокруг не? реве? огон? языки пламен? плясали, пожирая маленько? тельце. Девочк? ст?ла, воздев руки, ка??ну?руки ?солнцу теплым весенним днем. Нора вдохнула запа?горело?плот? ее замутило, ? он?долг?кашляла ? отплевывалас? прежде че? вздохнут?снов? Он? не могл?отвест?взгля? от Бетани, оторвать глаз от заживо горевшей дочери. Эт?казалось наваждение? Он?не могл?заставит?свой разу?поверить тому, чт?види? Наконе? Нора шагнул? ?очаг. Но остатк?здравого смысла подсказывали ей, чт?уж?поздно. Подталкивали уйти проч? пока эт?не захватил??их ? Брюсом. Кончик? пальце? Бетани сгорел? Вместо лица - оранжевы?круг ог?. Огон?горе??дико?решительно?яростью. От жара Нора задыхалась. Внезапно девочк? истошн? завизжал? будт?огон?коснул? ее души, ? рухнул? ?пламя. Огон? сомкнулся на? скрюченной фигуркой, рыча ?каменном мешк? языки пламен?лизали каминную доск? Искр? полетели по всей комнат? прыг? ? раскатыв?сь по полу. Некоторы?долетели до Норы ? коснувшись мокрог?подола, ?шипением погасл? Подхвати?Брюс??охапку, Нора вылетела из дома, ?зл?пожирало то, чт? осталось от ее дочери. Неса? плюхнулся на трав? блаженно вы?ну? ноги. Прохладный кирпич пр?тн? холоди? взмокшую спин? Неса? вдохну?поглубже ночной воздух, насыщенный доносившим? из открытых окон ароматом жареного ?са, пр?тн? смешивающимся ? запахо? свежих яблоневых поленьев. Сегодня предст?ло трудиться допоздна, убир? посл? пира, ? им предоставили небольшу? передышк? Морл?протяну?бутылк? Напить? ка?следуе?удастся лишь поздно ночь? но глотнуть разо?другой можн?? сейчас. Неса?сделал приличны?глоток. ? мгновенн?закашлялся, невольно выплюнув большу?част? - Говори? же тебе, чт?он?крепко? - рассмеялся Морл? Неса? выте? рукаво?мокрый подбородок. - Ты бы?прав. Гд?ты эт?раздобыл? Отличн? выпивк? Неса?никогд?ещ? ничего такого крепкого не пи? Напито?драл глотку. Наскольк?ем?доводилось слышат? если спиртное во?та?пробирае? значит действительн?хороше? Говорили, чт? если доведется когд?либо тако?попробоват? он буде? полным идиото? если откажется. Неса?снов?закашлялся. Глотку драл?ужасно. Морл?наклонил? поближ? - Кт?то из важных господ веле? отнест?эт?обратн? Заяви? чт?эт? помо? Вс?он?стараются показать се? друг пере?другом. Пи? виночерпий, прибежал обратн?на кухн??остави?бутыль на стол? Когд?он схвати?другую ?умчался наверх, я, пока никт?не виде? слямзил эт??сп?та?за пазуху. Неса?привык пить вс? чт?удавалос?стянуть. Он допива?почт? пустые графин??бутылк? собира?недопиты?остатк?из бокало? Но никогд? ещ?ем? не попадалась такая отменн? выпивк? ка?эт? Морл? подтолкнул бутылк?? ег?губа? Неса? горазд? боле?осторожн? отхлебну?ещ?? проглоти? умудрившис?не поперхнуть?. ?желудк? бушева? огон? Морл?одобрительно кивнул, Неса??тайной гордость?улыбнулся. Из открытых окон доносились смех ?голоса собравшихся ?ожидании пира на галере? Неса?нача?ощущат?действие спиртног? Позж? когд?он??Морл? закончат ?уборко? можн?буде?напить? основательно. Неса?поте? покрывшиеся мурашкам?руки. Доносивш?? из окон музыка привел? ег?? странное сост?ни? Музыка всегда оказывал?на него тако? воздействи? чт?ем?казалось, будт?он може?встать ? сделат?чт?то. Чт? именно - Неса?не понима? но знал: нечт?очен?значительное. Морл? протяну? руку. Неса? переда?бутылк??наблюдал, ка??каждым глотко?кады? ?Морл? ходи? ввер?вниз. Музыка звучал? вс?громче, вс? быстре? ?вызывала дрож? За спиной Морл?Неса?увидел, ка?по тропинке ?ни?приближает? чья-то высокая фигура. Челове? ше? целеустремленн? не ка?на прогулке, ? по какому-то делу. ?желтом свет? льющем? из окна, сверкнул?серебр?ноже? ? ту?Неса?узна?благородну?осанку ?черт? Далтон Кэмпбелл. Направ?ет? прямо ?ни? Неса?ткну?Морл?локтем ?бо??вста? Поднявшис? одерну?тунику. Вся груд? была залита вино? которо? он выплюнул, закашлявшис? Он быстро приглади?волосы. Снов?ткну?ного?Морл??пальце?веле?подниматься. Далтон Кэмпбелл обошел поленниц?? направил? прямо ? ни? Казалось, высоки? андере?прекрасн? знае? куда идти. Неса? ? Морл? когд? им удавалос?украст?чт?нибудь спиртное ?удрать, никогд?никому не говорили, куда идут. - Неса? Морл? - окликнул Далтон Кэмпбелл. - Добрый вече? мастер Кэмпбелл, - сказал Неса? приветственн?подним? руку. Он подума? чт??стол?ярком свет? льющем? из окон не та?уж трудно разг?деть, чт?ту? происходит. Во всяко?случае, он виде? прекрасн? ка? Морл?пряче?за спиной бутылк? Наверное, помощник министра увидел из окна, ка?он?идут ?поленниц? - Добрый вече? мастер Кэмпбелл, - поздоровал? Морл? Далтон Кэмпбелл ог?де? обои? ка?придирчивы? сержан?новобранце? ? пото?протяну?руку. - Можн?мн? Морл? скривившис? вытащи?из-за спин?бутылк??протяну?андерц? - Мы... Эт?.. Далтон Кэмпбелл сделал здоровенны?глоток. - Ух! - выдохнул он, возвращая бутылк? Морл? - Ва? повезл? чт?вы заполучили полную бутылк?стол?отменног?вина. - Он заложи? руки за спин? Надеюс? я ничему не помеша? Неса??Морл? ошеломленные те? чт?Далтон Кэмпбелл пи?из их бутылк? ?ещ?больше - те? чт?он вернул ее обратн? отчаянн?замотали головами. - Не? господин, мастер Кэмпбелл, - суме?выдавить Морл? - Ну, тогд? ладн? - ответи?Кэмпбелл. - ? ва?иска? ? ме? ту? возникли ко?каки?сложност? - Сложност? мастер Кэмпбелл? - чуть наклонившись поближ? ?понизи? голо? переспроси?Неса? - Не може?ли мы че?нибудь помочь? Кэмпбелл пристально посмотре??глаз?Несану, пото?- Морл? - Ну, вообще-то гово?, да. Именно поэтом?я ва? ?иска? Понимает? какая штук? я ту? подума? чт? возможно, ва? обои? понравит? мысл? получить шанс пр?вить се?. ? вы захотите продемонстрировать, чт? ?ва? действительн?имеется то, чт?я ?ва? разг?де? ? мо?бы ?са? за?ть? этой задаче? но мн?подумалось, чт? возможно, вы захотите воспользоваться случае??доказать, чт?вы чего-то стоите. Неса?вдру?ощутил се? та? будт?сами добрые духи спросили ? него, хоче?ли он сделат?чт?то хороше? Морл? поставил бутылк? ? расправи? плеч? ка? солдат по стойке "смирно". - Да, мастер Кэмпбелл, я, безусловно, хочу воспользоваться тако? возможностью. Неса? ?свою очеред? приосанился. - ?тоже, мастер Кэмпбелл. Вы только скажит? чт?нужн?сделат? ?мы уж постараемся доказать ва? чт? мы мужчин? готовы? взять на се? ответственност? - Хорошо... Очен?хорошо, - ответи?андере? пристально изуч? обои? Немног?помолчав, он продолжи? - Эт? важн? Очен? важн? ? дума? поручить эт?кому-нибудь другом? боле?опытному, но ?конечном итог?реши? дать ва?шанс. Докажите, чт?вы достойны доверия. - Вс? чт?угодно, мастер Кэмпбелл! - го?чо ответи?Неса? ни чуть не покривив душо? - Вы только скажит? чт?нужн? Неса?аж дрожал от восторга: наконе?то ем?представилас? возможност? пр?вить се? ?глазах Далтон?Кэмпбелл? Казалось, сама музыка наполняет ег?желанием сделат?чт?то важное. - Сувере?нездоров, - сообщи?Кэмпбелл. - Эт?ужасно, - ответи?Морл? - На?очен?жаль, - добави?Неса? - Да, ка? эт? ни прискорбно, но он уж? стар. ? минист?Шанбор по-прежнему моло??поло?си? Он несомненно буде?избран Суверено? ?этот день уж?не за горами. Большинств?Директоров приехали сюда, чтоб?обсудить эт? ? нами - дела, связанные ? наследование?титула Суверена. Провести ко?каки?исследован?, скажем та? пока ?ни?есть такая возможност? Он? хо?? уточнить некоторы?факт?касаем?министра. Хо??получш?узнать ег? характер, по?ть, чт? он за челове? Удостоверить?, достои?ли он их поддержк? Неса? искоса гляну? на Морл?? увидел, чт?то? не сводит широко раскрыты?глаз ?помощник?министра. Неса?поверить не мо? чт?слышит стол? важные новост?из ус? такого высокопоставленног?человека. ?конц? концов он? ведь всег?навсег?хакенц? ?вдру?са? помощник министра, андере? высокопоставленный андере? - рассказывает им ?таки?важных дела? - Благодарение Создател? - прошепта? Неса? - Наконе?то на? минист? получи?признани? которого заслуживае? - Да, - со странной интонацией протяну?Кэмпбелл. - Ну, короче, дело ? то? чт? есть люди, желающие помешать министру стат? Суверено? Эт?люди намерены навредит?министру. - Навредит? - переспроси?изумленный Морл? - Именно. Вы об?помнит? ка? ва?учил? чт? Суверена необходимо защищать, ?вс? чт?делает? ?защиту Суверена - добродетел? - Да, господин, - ответи?Морл? - Да, господин, - эхом повторил Неса? - ? поскольк? минист? буде? Суверено? то ?ег?следуе?защищать точн?та?же. - Отличн? Неса? Неса?прос?? от гордости. ? пожале? чт?от выпитого та? трудно фокусировать взгля? - Мы хотели бы помочь, мастер Кэмпбелл, - заяви? Морл? - Мы хоти? доказать ва? чт?чего-то стои? Мы готовы. - Да, господин, мы готовы, - поддержа?Неса? - Ну, тогд? я ва? обои? та? ?быть, предоставл? случай. Если справитесь ? будете держат?язы?за зубами, несмот? ни на чт?- то есть до гробовой доск? - я буду доволе? чт?моя вера ?ва?оказалас?оправданно? - До гробовой доск? - кивнул Неса? - Да, господин, мы справимся. Неса?услыша?странный металлически?звук, ??ужасом почувствовал, чт? ем??горл?упирается острие меча. - Но если хоть один из ва? не оправдае?моег? доверия, я буду очен? разочарова? потому чт?из-за этог?минист?окажет? ?опасност? Ва?ясн? ?не позвол?лю?? которы?дове?? подводит? ме?. Подводит? будущего Суверена. Обои?ясн? - Да, господин! - Неса?едва не орал. Клинок молние? метнул? ?горл? Морл??заме??ег?внушительног?кадыка. - Да, господин! - ?вкну?Морл? - Кт?нибудь из ва? говори? кому-либо, куда вы намерены отправиться пить сегодня вечеро? - Не? господин, - хоро?ответили Неса??Морл? - ? вс?же я знал, гд?ва?искать, - подня? бров?высоки?андере? Помнит?об этом на случай, если вдру?ва? взбредет ?голову, чт?вы можете от ме? скрыть?. Доставит?мн?хоть малейшие непр?тности, я ва?из-по? земл?достан? - Мастер Кэмпбелл, - выдави?Неса? сглотнув, - вы лишь скажит? че?мы може?помочь, ?мы эт?сделае? На?можн?дове?ть. Мы ва?не подведем. Клянусь! - Да, правда, Неса?верн?говори? - закива?Морл? Далтон Кэмпбелл убра?ме??ножн??улыбнулся: - ?уж? горжус?вами обоими. Вы, безусловно, продвинетесь по службе. ? не сомневаюсь, чт?вы оправдаете мо?довери? - Да, господин, - завери?Неса? - Можете на на?рассчитывать. Далтон Кэмпбелл положи?одну руку на плеч?Несану, другую - Морл? - Ну ладн? ?теперь слушайте внимательн? - Во?он?идет, - шепнул Морл?Несану. Погляде? ? указанно? пр?теле? направлени? Неса? кивнул. Морл? скользну? ?темный прое?служебного вход? ? Неса? присел на корточки за бочкам? Он вспомнил, ка?сегодня днем ту? на то?сторон?дороги, ст?? запряженный ? повозк??сник? Броуни, ? выте?вспотевшие ладони ?штан? Нынч?выдался насыщенный событиями день. Он?обсуждал?дело ?та? ?эдак, ? Морл?испытыва?те же чувств? чт? ?Неса? Хо? от одно?только мысл? ?предст?ще??него сердце готово было выпрыгнуть из груд? Неса?ни за чт? бы не согласил? подвести Далтон? Кэмпбелл? ?Морл?тоже. Чере? лужайк? из окон доносилась музыка, звучал? рожк? струнные инструмент? арфа. Музыка переполняла душу. Груд? Несана распирал? от гордости: ведь ег?избрал са?Далтон Кэмпбелл. Министра - будущего Суверена - необходимо защитить. Легким спокойны?шаго? женщин?поднялась по четыре? ведущи??складу ступенькам. ?тускло? свет?он? ог?делась по сторонам, всматрив?сь ? глубокие тени ?вы?гивая ше? пытаясь разг?деть вс?углы. Он?казалась тако? прекрасной, чт?Неса?судорожн?сглотнул. Женщин?была старше ег? но выглядела великолепн? Он никогд?ещ?та? долг??пристально не смотре?на андерску?даму. Ту? из тьмы пода? голо? Морл? стар?сь говорить ка? мужчин? ? возрасте. - Клодин?Уинтро? Он??готовность?повернулас? ?ст?вшем? ? дверно?проеме пр?телю Несана. - ?Клодин?Уинтро? - шепото?ответила он? - Значит, вы получили мо? письмо? - Да, - ответи?Морл? - Хвал?Создател? Директор Линскотт, очен?важн? чтоб?я поговорила ? вами ? министре Шанбор? Он притво?ет?, чт? поддерживает культуру Андерита, но он худший образчик человека, которы?только може?занимать этот пост ил?любо?другой. Прежде че?рассматриват?ег?кандидатур?ка?будущего Суверена, ва?следуе? услышать ?ег? низост? Этот каба?принудил ме?... изнасилова?.. Но эт?лишь цветочки. Вс?обстои?горазд?хуже. Ради спасен? нашего народа вы должны выслушат?ме?. Неса?смотре?на ее красивое лицо, озаренно?льющим? из окон светом. Далтон Кэмпбелл не сказал, чт? он?такая красавиц? Уж?не та?молода, конечн? Женщин ее возраста Неса? обычно не воспринима? ка? красивых Ег? удивил?. чт?он думает ? тако?старой даме - на ви?ей было ле?тридцать - ка??привлекательно?женщин? Неса?медленно ?беззвучн?выдохнул, собирая волю ? кула? но ничего не мо??собо? поделать ?смотре?туда, гд?было надето точнее, не было надето ничего. Неса? вспомнил, ка?дамы на лестнице обсуждал?таки? плат?, ?како? сейчас была Клодин? Уинтро? Он отро?сь не виде? настольк?обнаженной женско?груд? От волнен? груд?ее ?жело вздымалась, ??Несана от этог? зрелищ?глаз?буквальн?лезл?на ло? - Не могл? бы вы выйт? - шепото?попросил?он? обращаясь ? темном? проему, гд?ст??Морл? - Пожалуйста! Мн?страшн? Внезапно Неса?сообрази? чт? пришел ег? чере? Он скользну? из-за боче??бесшумно двинул? ?женщин? Желудо?скрутило ?узел, ? чтоб? чт?то разг?деть, пришлось стерет? застилавши?глаз? по? Он старал? дышать ровн? но сердце отказывалось слушаться ег? Он должен эт?сделат? Но, добрые духи, ка?же ем?страшн? - Директор Линскотт? - снов?обратилась он??Морл? Неса?схвати?ее за локт?? вывернул руки за спин? Женщин? ахнула. Юнош? удивил?, наскольк?просто оказалос?удерживать ее руки за спиной. Дама была растеряна ?удивлена. Ка? только Морл? увидел, чт? Неса? ее схвати? он мгновенн?выскочил из тьмы. ?не успела он?закричат? ка? Морл? со всей силы двинул ее кулако?? живо? Могучи?удар едва не сбил ?но??женщин? ?державшего ее Несана. Клодин? Уинтро? сложилас? попола? ?ее вырвал? Неса? отпустил ей руки. Он? прижал? их ? животу ? опустилась на колени, ее жесток? выворачивало. Морл??Несано? отошли чуть ?сторон? чтоб?не испачкаться. Но он?вовс?не собирались уходит?дальше, че?на расстояни?вы?нуто?руки. Когд?спазмы прекратились, женщин?выпрямилась ?попыталась поднять? на ноги, ло? воздух ртом. Морл?рывком подня?ее ?снов?вывернул ей локт? Неса? знал, чт? теперь ег?очеред?пр?вить се?. Во? он, ег?шанс защитить министра. Шанс сделат?та? чтоб?Далтон Кэмпбелл гордил? им. Неса?двинул женщин??живо?та?сильно, ка?только смел. Он ещ?никогд?никого не би? только свои?друзей, да ?то шу?. Но ни разу во?та? сознательн? желая причинит?боль. Ее живо?оказал? маленьки? ??гким. ?Неса?по?? каку?боль причинил ей удар. Ем?стал?тошн? ?? то же время ее боль возбуждала. Та?жесток? вели се? ег?хакенски?предки. Во?чт?было ?ни? само?ужасно? ??не?само? Глаз?женщин? расширилис?от ужас? он?судорожн? пыталась вдохнуть, но безуспешно, лишь молч?неотрывн?глядела на своего мучите?, ка?овца на ?сник? Ка?когд?то ее андерски?предки смотрели на предко?Несана. - ?на? для те? сообщени? - сказал Неса? Он? ?Морл? заране? условились, чт?говорить буде?Неса? Морл?не очен? хорошо вс?запомнил, ? Неса?всегда отличался хороше?па?ть? Женщин? наконе? продышалас? ?тогд?Неса? нане?ей ещ? тр?удар? подря? Быстры? Сильны? Жестоких. - Ты слышиш? - прорычал он. - Ах ты, жалкий хакенски?ублюдо?.. ?ту?Неса?врезал ей со всей силы. Та? чт?даже кула?заболе? Морл? подался на ша? наза? Женщин?обвисл? ? Морл? ? рука? да?сь сухими спазмами. Несану хотелось ударит? ее по лицу - заткнуть ей кулако? ро? - но Далтон Кэмпбелл строго наказа?не оставлять следов. - На твое? мест?я бы не стал больше ег?обзывать, - порекомендовал Морл? ухвати?ее за волосы ?груб?поставив на ноги. Он та?сильно запрокинул ей голову, чт?груд? полность?вывалились из декольте. Неса? застыл. Он не знал, следуе?ли ем? поправит?ей платье, ? тупо глазел на женщин? Морл? тоже гляну? чере? ее плеч?? ухмыльнулся Несану. Женщин?опустила взгля? ?увидел? чт?ее груд?выставлены на всеобщее обозрени? Зате?подняла голову ?покорн?закрыл?глаз? - Пожалуйста, - проговорил?он? ?жело дыша, - ,не бейт?ме? больше! - Ты готова слушат? - Да, господин, - кивнул?он? Эт?обращени?изумил?Несана больше, че?ви?обнаженных грудей. Никт?? никогд? за вс?ег?жизн?не называ?ег?господином. Эт?дв? просты?слов? прозвучали та?странн?для ег?слух? чт?он некоторо?время молч?на не? смотре? Уж не издевает? ли он?на? ни? Но когд?он? посмотрела ем? ? глаз? Неса?по?? чт?не? Музыка наполняла ег? такими ощущен?ми, каки? он прежде ещ? не испытыва? Никогд? ещ?он не бы? важной персоной, никогд? ег? не называли "господин". Ещ? сегодня утро?ег? обзывали Несуно? ? теперь андерк? называет ег?господином. ?вс?- благодаря Далтон?Кэмпбелл? Неса?снов?ударил ее ?живо? Просто потому, чт?ем?та?захотелось. - Пожалуйста, господин! - закричал?он? - Пожалуйста, не надо больше! Скажит?мн? чт?ва? нужн? ?я эт?сделаю. Если вы хотите ме?, я покорюсь. Только не бейт?ме? больше! Пожалуйста, господин! Хо? Несану до си?по? было тошн? от того, чт?он делает, он ?то же время чувствовал се? горазд?боле?значительным человеко? че? прежде. Андерк? стои?пере? ни? во?та? ?обнаженным? грудями, ? называет ег? господином! - ?теперь слушай ме?, ты, мерзкая сучк? Неса?изумил? свои?словам не меньше, че?он? Он вовс? не собирался эт?говорить. Слов? вырвалис? ка?то сами Собо? Впроче? ем?понравилос? ка?он?прозвучали. - Да, господин, - всхлипнула он? - ?слушаю. Вс?чт?хотите. Он?выглядела тако? жалкой ?беспомощно? Если бы не дале?че?ча? наза? андерк? будь то даже во? эт? самая Клодин?Уинтро? приказал?ем? опустить? на колени ? вылизать языко?ее туфельки, он бы подчинил?, тря?сь от страха. Он ?не представ??даже, наскольк?порученное им ?Морл?дело окажет? легким. Пара-тройка ударов, ?знатная дама уж?умоляет позволит?ей сделат?то, чт?прикажут. Он ?не догадывался, ка?просто стат?уважаемы?человеко? ка? просто заставит?люде?делать то, чт?он прикажет. Неса?припомни? чт?веле?сказат?Далтон Кэмпбелл. - Ты ведь вертелас?пере?министро? верн? Предлагала ем?се?, та? Ег?слов?вовс?не звучал?вопросом. - Да, господин. - Если ты хо? бы подумаеш??то? чтоб?сказат?кому-то, будт?минист? те? изнасилова? то крепко пожалееш? Такая ложь - не чт?иное, ка?измена. Ясно? Измена. ?наказани?за измену - смерть. ?когд?твое тело найдут, те? даже опознать никт? не сможет. По?ла, сука? Твой язы? обнаружа? прибитым ? дереву. Эт? ложь, чт? минист? те? изнасилова? Гнусная изменническая ложь. Повториш? свои измышлен? ещ?хоть ра? ?смерть тв? буде?долгой ? мучительно? - Да, господин, - рыдала он? - ?больше никогд?не солг? Простите. Пожалуйста, простите ме?! ?больше никогд?не стан?лгат? Клянусь! - Ты выстав?ла свои прелести пере? министро? предлагая се?. Но минист?слишко?достойны? челове? чтоб?заводить ?тобо? интрижку. Ил?? ке?бы то ни было. Он те? отверг. Отказа?тебе. - Да, господин. - Ничего недостойного не произошл? Усекла? Минист?никогд?не дела? ничего недостойного ни ?тобо? ни ?ке?другим! - Да, господин. - Он?рыдала, низк?опусти?голову. Неса?вытащи?из ее рукава носово?платок ? выте?ей глаз? ?тускло? свет?он виде? чт?от слез косметик?на ее лице размазалас? - ?теперь прекрати реветь. ?те? лицо хрен знае?на чт?похоже. Лучш? вернис?ка ?свои поко??привед?се? ?по?до? прежде че?возвращать? на пи? Он?всхлипнула, стар?сь сдержать слез? - ? не могу вернуться на пи? Мо? платье испорчен? ?не могу вернуться. - Можешь - ? вернешься. Привед?? по?до?лицо, смен? платье. Ты вернешься на пи? Та? буде? ко?кт? кт?за тобо? присмотрит, проследи? чтоб? ты вернулас? ? проверит, усвоил? ли ты послание. Если ещ? ра? оступишь?, то отведаеш?ег?меча. Глаз?женщин?округлилис?от ужас? - Кт?.. - Не важн? Для те? эт? не имее?значен?. Важн? лишь, чтоб?ты усвоил?послание ?по?ла, чт?? тобо?произойдет, если посмеешь повторит? свою гнусну?ложь. - ?по?ла, - кивнул?он? - Господин, - сказал Неса? Он?подняла бров? - ?по?ла, господин! - ?женщин?прижалас?спиной ?Морл? - ?по?ла, господин. Да, господин! ?правда вс?по?ла, господин! - Отличн? - хмыкну? Неса? Женщин? ог?дела се?. Ее нижняя губа дрожал? По щека?струилис?слез? - Пожалуйста, господин, могу я поправит?платье? - Когд?я законч?говорить. - Да, господин. - Ты пошл?прогулять?. Ни ?ке?не разговаривал? По?ла? Ни ?ке? Отныне держ?ро?на замк?насчет министра, инач? когд?откроешь ег?? следующи?ра? тебе ег?заткну?мечо? Усекла? - Да, господин. - Ну, тогд?ладн? Можешь поправит?платье, - смилостивился Неса? Морл? заглядыва?ей чере?плеч? пока он? поправ?ла корсаж. Неса? сомневал?, чт?платье ?таки?вырезо? ка??не? многое прикрывает, но ем? уж точн? нравилос? наблюдат? ка? он?приводит се? ?по?до? Он ? не дума? чт?ем? когд?либо доведется увидет?подобное. Особенно ка?эт? делает андерк? Су? по тому, ка?он?ахнула, внезапно выпрямившис? Морл?чт?то дела? сзад??не?по?платье? Несану тоже хотелось ко?чт?сделат? но он помнил слов?Далтон?Кэмпбелл? Неса?схвати?Клодин?Уинтро?за руку ?толкну?ее вниз по ступенькам. - ?теперь убирай?! Женщин?быстро глянула на Морл? пото?снов?на Несана. - Да, господин. Благодар? ва? - Он? сделал?быстры? книксе? - Благодар?ва? господин. Не произнеся больше ни слов? он?подхватила юбки, слетел?со ступенек ?побежала чере?лужайк? растворившис?во тьме. - Заче?ты ее отпустил? - спроси?Морл? уперев руку ?бо? - Мы могл? бы ? не?поразвлечь?. Он?бы сделал?вс? чт?мы хоти? ? пр?виде ее. прелесте?мн?захотелось. Неса?повернул? ?разочарованном?пр?телю. - Потому чт?мастер Кэмпбелл не говори?на?этог?делать, во?почему. Мы просто помогл?мастер?Кэмпбелл? только ?всег? ?ничего больше. - Да уж, - кисл?буркну? Морл? Зате?погляде??сторон?поленниц? - Во всяко?случае, ?на?ещ?осталось чт?выпить. Неса? вспомнил выражени?ужас?на лице Клодин? Уинтро? вспомнил, ка? он?плакал? ? всхлипывал? Конечн? он знал, чт?хакенк? плачут, но ? представит?не мо? чт?андерк?могу?плакат?тоже. Минист?- андере? ? значит, минист? не способен сделат? ничего недостойного. Наверняка он? сама напросилас? одев?сь ? таки? во? откровенны? плат?. Неса?своими глазам? виде? ка?женщин? веду?се? ? министро? Врод?ка?он?были бы рады, если он попользует? им? Пото?он вспомнил, ка?плакал?Беат? си? на полу. Снов?увидел ее несчастное лицо. Вспомнил, ка?Беат?двинул?ем??челюст? Вс? эт? слишко?сложно для ег?понимания. Больше всег?на свет? ем? сейчас хотелось напить? до умопомрачения. - Ты прав. Дава?выпьем. На?есть чего отпраздноват? Сегодня мы стал? значимым?людьми. Об??друг друг?за плеч? он?двинулис?за бутылкой. Не? вы только гляньте! - прошептала Тереза. Далтон проследи?за ее взглядо??увидел Клодин? Уинтро? проталкивающую? сред? собравшихся ? зале. На не? было платье, которо? он?не носила уж?давн? Старое скромное платье. Совсем не то, чт? было на не??начале вечера. Далтон заподозрил, чт? по?розово?пудрой ее лицо пепельно-серо? Надо полагать, теперь он?взирае? на всех ?недоверием. Люди, приехавшие ? поместье из Ферфилда, изумленн?изучал?окружавшую их обстановку, стар?сь впитат?? се? ка? можн? больше, чтоб?пото?? подробностя?рассказать свои? друз???великолепном вечере, проведенно? ? поместье министра культуры. Получить приглашени??поместье - большая чест? ?никт?из присутствующих не хоте?упустить ни малейших подробностей Мелкие детали очен?важн? когд?хочешь потешить свое самолюби? Весь по??зале бы?устлан богатыми коврам? ?ноги тонули ? ?гком покрытии На драпировку, закрывающу?окна, надо полагать, пошл?сотн?ярдов лучших тканей, специально подобранны? ? то??цветны?стекло? Женщин? исподвол? щупали драпировки, проверяя качество. По кр??золотист?лазурных занавесе?свисал?разноцветные кист? ? кула?толщиной, Мужчин?восхищалис? мраморными колоннам? расположенными по периметр? Панели резног?красного дерева, сделанны?по?художественн?вырезанный кирпич, украшали потоло? Далтон, наблюд? за окружающим? по?гива? из кубк? лучшее вино, привозимое из долины Нари? Ночь? когд?го??вс? свеч? ?ламп? залы помест? исполнен? величия. Когд? Далтон только приеха? сюда, ем? потребовалос?немало выдержки, чтоб?не глазет?по сторонам, ка?вс?гост? Он следил, ка?Клодин? Уинтро? ступае?сред?роскошно одетых гостей ? дере?нной улыбко?на лице, приветствуя знакомых ?произнося каки?то слов? которы? Далтон не слышал. Несмот? на вс?пережиты? ею треволнения, он? нашл?? себе силы вест? се? достойно. Жена богатого дельца, избранного членом парламента торговцами ?зернопромышленниками, Клодин? Уинтро?была сама не последне?сред? здешнего общества. Когд?люди впервы? видели ее ? муже? по возрасту го?щимся ей ?деды, то обычно считал? чт?Клодин? - лишь игрушк??рука?старик? ?глубок?заблуждались. Ее му? Эдви? Уинтро? нача?свою карьер? ка? просто? земледелец, выращивающий сладко?сорг? которо??изобилии произрастало на юг?Андерита. Каждый заработанный от продаж?грош он тратил ?умом. Он экономил на всем, начиная ?одежды ?конч? любыми мелким?радостями жизн? Долг?не обзаводился семьей. На вырученные деньги Эдви?со временем купи? скот, которы?выкармлива? сортовым жмыхом. Продаж? скот? позволил? закупить ещ? больше нового поголовья ?оборудование для производства рома, ?Эдви?са?стал производит? спиртное из жмых? Прибыл?от продаж?рома позволил?Уинтропу арендовать ещ? земл? прикупит?скот, ново?оборудование ?новы?помещения, ?со временем - склады ?фургон? для транспортировк?товаро? Ро? производимый на фермах Уинтропа, продавал? повсюд? от Ренвольд?до Никобариса, по всем?пути от Ферфилда до Эйдиндрила. Делая вс?са?- точнее, руками на?ты?рабочи? - от выращивания сорг?до производства ?продаж?рома, от выращивания скот? до ег? забоя на собственны?скотобой???продаж?ег??сникам, Эдви?Уинтро? продавал това?по низким расценка??сделал себе значительное сост?ни? Эдви?Уинтро?бы?скромным ? честны?человеко? ег?любили. Он женился лишь тогд? когд? добился успеха. Клодин? дочери зернопромышленника, не было ?двадцати, когд?он?больше де?ти ле?наза?вышл?заму?за Эдвина, но ?тому времен?он?успела получить хороше?образовани? Великолепн?справляющ?? ? амбарным? книгам??бухгалтерией, Клодин? тщательн? отслеживал? вс? расход? не хуже супруг? Он? была для него фактически правой руко?- примерно ка? Далтон для министра Шанбор? ?ее помощь? империя Уинтропа удвоилас? Даже жену Эдви?выбрал тщательн? ? мудр? Этот челове? никогд?прежде не позволявший себе искать удовольствий, наконе?позволил себе обрест? достойну? наград? Клодин?была не только умна, но ?красив? Посл?того, ка? торговцы избрал?Эдвина свои?представителем, Клодин? оказалас? полезн? мужу ? на этом поприщ? помогая состав?ть торговые законы, которы?Эдви?предлага?на обсуждение. ?отсутствие супруг?Клодин? исподвол?лоббировал? от ег?имен?предлагаемые законы. Никт?из обитателей помест? не считал ее игрушкой. За исключение? быть може? Бертрана Шанбор? Но этот-то на всех женщин смотре?одинаков? Во всяко?случае, на привлекательны? Далтон?приходилос?видеть, ка?Клодин? вспыхнув, хлопал? ресницам?? улыбалас? Бертрану застенчиво?улыбко? Минист?считал по?дочных женщин всег? лишь кокеткам? Возможно, он? лишь невинн? флиртовала ? высокопоставленным мужчиной, ? може? хотела вниман?, которого ее му?не мо? ей оказат? Дете?то ?не? не? Може?быть, он?коварн? предполагала получить от министра каки?то привилегии, ?пото?обнаружила, чт?обманулась ?свои?расчетах. Клодин?Уинтро? далеко не дура, он?умна ? находчив? Ка? вс? эт? началось, Далтон точн?не знал, ?Бертра?Шанбор отрица? чт??не?вообще прикасал?, ка?отрица?вс? за че? не бы?застигну? Но если уж он?искала тайной встреч? ?Директором Линскоттом, вопрос ? вежливом торг?насчет отступного отпа? Теперь ее можн?удержать лишь грубой сило? Далтон указал кубком на Клодин? - Похоже, ты ошиблась, Тэсс. Не вс?дамы облачились ? откровенны? плат?. Ил?Клодин?просто скромниц? - Не? ту?чт?то другое. - Тереза выглядела действительн?озадаченно? По-моем? милы? раньше на не? было другое платье. Но почему он? переоделас? Да ещ???старье? Далтон пожа?плечам? - Пойдем спроси? хочешь? Только спрашивать будешь ты. Вря?ли буде? вежлив? если подобный вопрос зада?я. Тереза подозрительн? поглядела на мужа. Он? знал? ег?достаточно хорошо, чтоб?по?ть: за невинной репликой скрывает? како?то план. ? потому готова была принять ег?слов?ка?руководств??действию ?сыграт?ту роль, котору? он ей отве? Улыбнувшис? Тереза приняла предложенную муже? руку. Клодин?была не единственной умно??находчивой женщиной ?поместье. Клодин? вздрогнула, когд? Тереза тронул?ее сзад?за плеч? Быстро ог?нувшис? он?изобразила на?нуту?улыбку. - Добрый вече? Тереза. - Клодин? сделал?легкий реверанс Далтон? Господин Кэмпбелл. Тереза, озабоченно нахмурив бров? склонилась ?подруг? - Клодин? чт?ст?слос? Ты скверн?выглядишь. ?твое платье! ?чт?то не припоминаю, чтоб? ты приходил??не? Клодин?убрала за ух? выбившую? прядь. - Со мной вс??по?дк? ?.. ?просто нервнича?от такого большого количества гостей. Иногда ?толп?мн?становит? дурн? ?пошл?прогулять?, чтоб?подышать воздухом. ??темнот?то ли оступилась, то ли споткнулас? ? упал? - Добрые духи! Може? быть, вы присядете? - вежлив? поинтересовался Далтон, подхватывая Клодин?по?локоть. - Позвольт?усадит?ва?на стул. - Не? со мной вс??по?дк? - настойчиво повторил?он? - Благодар? ва? ?испачкал?платье, ?пришлось идти переодеваться, только ? всег? Во? почему на мн?теперь другое. Но со мной вс?хорошо. Далтон отступил, ? он?бросил?быстры?взгля?на ег?ме? ?те?по? ка?он?вернулас??за? он виде? ка?Тереза смотри?на вс?мечи... - Вы выглядите та? будт?чт?то... - Не? - уп?мо возразил?он? - я ударилас?голово? поэтом??выгляжу нескольк?странн? Но со мной вс?нормальн? Правда. Просто пострадала моя самоуверенност? - Понима? - посочувствовал Далтон. - Такого рода приключения застав?ют по?ть, наскольк?коротк?може?быть жизн? Застав?ют по?ть, чт?можешь умерет??любо? - он прищелкнул пальцами, - момент. Губы Клодин? дрожал? Ей пришлось сглотнут? прежде че? он? сумела ответить. - Да. ?понима? чт?вы хотите сказат? Но теперь я чувствую се? горазд?лучш? Самообладани?вернулос?ко мн? - Да? ?не очен??этом уверен. - Далтон, ты чт? не видишь, чт?бедняжк?потрясена? - ткнула ег??бо? Тереза. - Ид?занимайся своими делами, ?я позабочусь ?бедной Клодин? Далтон поклонил? ?ушел, предостави?Терезе возможност?само?выяснять то, чт?нужн? Он бы?доволе?хакенскими парнями. Похоже, им удалос?вселит? ?не?должны? стра? Су? по тому, ?каки? трудом он? передвигается, послание ей передали именно ?то?форм? чт? он веле? Жестокость всегда помогает лучш?усвоит?указан?. Далтон бы? ра? чт? правильн? оценил Несана. Он по?? вс? когд? увидел, ка?парене? смотри?на ме? ?глазах Клодин? когд?он? бросил? взгля?на ег?ме? мелькнул стра? ?глазах же Несана горе?огон?желания. Мальчи?не лише? честолюбивых замыслов. Морл?тоже полезе? но ?основном ка? гора мышц. ?вместо мозгов ?него мышц? Неса?по?? инструкции куда лучш? ? будучи стол? сообразительны? може? оказаться боле?полезным. ? тако?юном возрасте он?По?тия не имею? наскольк?глубок?их невежество. Далтон обме?лся рукопожатием ?мужчиной, поспешивши?поздравить ег?? ново?должностью. Он наде?на лицо маск? вежливости, но ника? не мо? вспомнит?имен?собеседник?? не особенно вслушивался ? ег? слов? Мысл? Далтон?витали далеко. Директор Линскотт только закончил разговор ? каки?то толс?ко? ? налога?на зерн? хранящееся ?толс?ка на склада? Не такая уж мелочь, учитыв? имеющиеся ?Андерите огромные запасы зерн? Далтон вежлив? ? расс?нн?отделался от безы?нног?типа ?скользну?поближ??Линскотт? Когд?Директор повернул?, Далтон ?теплой улыбко?схвати?ег?за руку, прежде че??того появилась возможност?ускользнут? Рукопожати?Директор? было могучи? на ег?рука?ещ?сохранилис?трудовые мозоли. - ?счастлив, чт?вы смогли прибыт?на пи? Директор Линскотт! Надеюс? вы довольны вечеро? Есть ещ?многое, чт?минист?хоте?бы обсудить. Директор Линскотт, высоки? жилистый мужчин? ? загорелы? лицо? выглядевший та? будт? ? него вечн?бо??зубы, не ответи? на улыбку. Четвер?старши? Директоров являлись мастерам? гильди? Один - из гильди? портны? второй - из объединенной гильди?бумагопроизводителей, третий - мастер-оружейни? ?Линскотт. Линскотт бы?мастером-каменщиком. Большинств? других Директоров были уважаемыми ростовщиками ил?торговцами, такж?имелос? нескольк?барристеро??один адвока? Директор Линскотт бы?облаче??старомодны? но отличн?сидевший на не? дублет теплог? коричневог? цвет? гармонировавшего ? редким? седыми волосами. Ме?тоже бы?старым, однако великолепн? медн? окантовк?кожаны?ноже? сияла ка? новенькая. Серебряная эмблем?- мастерок каменщик?- сверкала на темной коже. Несомненно, ? клинок ?прекрасном сост?ни? ка? ? вс? остально? Линскотт не пытался сознательн? пугать люде? просто эт? ка?то получалось ?него само собо? Наподоби?того, ка?внушае?естественный стра? медведиц??медвежатам? Линскотт считал наро?Андерита, тружеников поле?? других рабочи?лошадо? ?такж?членов прочих гильди?своими детенышами. - Да, - ответи? Линскотт, - я слыхал, будт? ?министра грандиозны? план? Гово?? он помышляет отринуть наст?тельны?сове?Матери-Исповедниц?? порват?со Срединными Землями. - Уверен, чт?не открою ничего нового, - развел руками Далтон, - если скаж?ва? чт? наскольк?я понима?ситуацию, минист?Шанбор намере?выбрат? то, чт? буде? лучш?для нашего народа. Ни больше ни меньше. Во? вы, ? пример? Чт? если мы сдадим? этом?новоявленному Магистру Ралу ?присоединимся ? ?Харианской Импери? Этот Магист? Ра?заяви? чт? вс?страны должны отказать? от суверенитета - ?отличи?от того, чт?было ?ал?нс?Срединны? Земель. Си?означает, я полага? чт? ем? больше не понадобится Комите? Культурног?Соглас? ?ег?Директор? Загорело?лицо Линскотт?побагровел? - Речь идет не об?мн? Кэмпбелл. ?? свобод?народо? ?Срединны? Земель. Об их будуще? ?то? чтоб?не дать вояка?Имперского Ордена поглотит? ?растоптать нашу страну на их пути ?завоеванию Срединны? Земель. Посо? Андерита переда?слов?Магистра Рала, чт? хо? вс?страны должны сдаться ? подпасть по?единое правлени??командование, каждой стране буде?позволен? сохранит? собственну?культуру, если эт?не идет вразре??общепринятыми законами. Он обещал, если мы примем ег?условия, пока он?действительн?для всех, мы примем участи? ? создании этих законо? ? Мать-Исповедниц? подтвердил?ег?обещан?. Далтон уважительн?поклонил? Директор? - Боюс? вы неверн?понимает?позици?министра Шанбор? Он предложи? Суверену, чтоб? мы последовал? совету Матери-Исповедниц? если искренне повери? чт?эт? буде??интереса?нашего народа. ?конц?концов;, на ко? поставлена наша культура. Он вовс?не намере?принимат?чь?либо сторон? не подума? Имперски?Орде?ведь може?предложить боле?выгодные условия мира. Взгля? которы? одарил ег? Директор Линскотт, мо? заморозить ? снеговик? - Рабы живу?мирн? Далтон изобрази?невинный беспомощны?взгля? - ?не успева?следит?за вашими мыслями, Директор. - Вы, Кэмпбелл, готовы продат?ваше собственно?культурное наследие ? обме?на пустые обещан? помешанной на конкисте агрессивно?орды. Задайт? себе вопрос, заче?ещ?он?могл?сюда пожаловать бе? приглашения? Ка?вы можете та?спокойно заявлять, чт? рассматриваете возможност?вонзит?но?? сердце Срединны?Земель? Да чт?вы за челове?тако? Кэмпбелл, если способны посл? того, чт? для на? сделал?Срединны?Земл? повернуться спиной ? совета??наст?тельны?рекомендац??Матери-Исповедниц? - Директор, мн?кажется, вы... - Наши предки, - потря?кулако?Линскотт, - безуспешно сражавшиеся ? хакенскими ордами, должно быть, ? гроб? переворачивают?, слыш? ка?вы втихую рассматриваете возможност?продат?наше наследие, за которо?он?шл? на таки?жертвы. Далтон не стал отвечать сраз? позволяя Линскотт?услышать, ка?ег? собственны? слов?эхом заполняют повисшую межд? ними тишину. Чтоб?пожать именно этот урожай. Далтон ?засева?свои тщательн?продуманны?слов? - ? знаю, чт? вы искренне любите на? наро? Директор Линскотт, ? всяческ? стараетесь защитить ег? Мн? очен? жаль, чт?вы считаете мо? стремлен? неискренними. - Далтон вежлив?поклонил?. - Надеюс? остато? вечера вы проведет??пр?тной обстановке. Умение та?изысканн? реагироват?на стол??жкое оскорблени? являлось верхом вежливости. Боле? того, то? кт? бы?способен нанест?таку?рану, выказыва?се? человеко? нарушающим древни?андерски?кодекс чест? Считалос? чт?только хакенц?та?жесток?унижал?андерцев. ?глубочайши?уважение?? тому, кт? оскорбил ег? Далтон откланялся ? вознамерил? удалиться, будт?ег?попросил?уйти, отослали проч? Будт?ег? унизил хакенски?владык? Директор окликнул ег? Далтон остановился ?ог?нулся чере?плеч? Директор Линскотт скриви? губы, будт? пробовал на вкус редк? использовавшую? вежливость. - Знаете, Далтон, я помн? ва? когд? вы ещ?работали ? судь?? Ферфилде. ?всегда считал ва?по?дочным человеко? ?теперь дума?та?же. Далтон вежлив? повернул?, будт? гото?сь проглотить очередно? оскорблени?- если Директор захоче?внов?ег?оскорбит? - Благодар?ва? Директор Линскотт. Услышать таки?слов? из ус?стол? уважаемого человека, ка?вы, большая чест? Линскотт сделал неопределенный жест, будт?по-прежнему пытался отыскать ?за?нуты?паутиной угла?вежливые слов? - ?я совершенно те?юс? пытаясь по?ть, ка?по?дочный челове?може? позволит?свое?жене та?во?выстав?ть титьки на всеобщее обозрени? Далтон улыбнулся. Если не сами слов? то интонация, ? которо?он? сказан? явн?примирительн?. Шагнув обратн? он небрежно взя??проносимог? мимо поднос?бока? вина ?предложи?ег?Директор? Линскотт, кивнув, приня? напито? Далтон отбросил официальны?то??заговори?та? будт?он??Директором друз? детств? - Вообще-то совершенно согласен. Честно гово?, мы ? жено?повздорили по этом?поводу пере?те? ка?прийти сюда. Он?настаивала, чт?тако?фасо? нынч? ? моде. ? топнул ного? ка? уважающи? се? женаты? мужчин? ? категорическ?запретил ей эт?платье надевать. - Тогд?почему он??не? - Потому чт?я ей не изме?? - ?жело вздохнул Далтон. Линскотт склони?голову набо? - Хо? ?ра?слышат? чт?вы не сторонни?современны?нравов ?то? чт? касает? супружески?обетов, но како?эт? имее? отношени??цене на хлеб ? Кельтоне? Далтон отпи?глоток вина. Линскотт не сводил ?него глаз. - Ну, поскольк?я ей не изме?? я лишусь постельных иг? если буду побеждат?во всяко?спор? Впервы?за вс?время на лице Линскотт?появилась тень улыбки. - ?по?? ?че?вы. - Молоды?женщин?здес?одеваются просто невообразимо. ?бы? ? шоке, когд? пришел сюда на работу. Моя жена молода ?не хоче?отстават?от ни? хоче??ними подружиться. Он?боит?, чт?другие живущи?ту?женщин?станут на?не? потешать?. ?разговаривал ?министро?на эт?тему, ?он согласен, чт? женщинам не следуе?демонстрироват? се? подобным образо? но наша культура позволяет женщинам сами? выбирать себе туалет? Мы ?министро? полагаем, чт?на??ни?следуе?на пару подумать ?то? ка?повл?ть на моду ?лучшую сторон? Линскотт согласно кивнул. - Чт?? ? ме? тоже есть жена, ? я тоже не гу?? на сторон? Ра? слышат? чт?вы - один из немногих нынч? кт? придерживает? древни? идеало? чт? данные клятв? священн??верность супруг? - святая святы? Молодчин? ?культуре Андерита мног? мест?уделялось чест? верности ?данном? слов? - необходимост?соблюдат?принесенны?обет? Но Андери? ме?лся. ? очен?многих заботило, чт? за последни? де?тилетия норм? морали сильно изменились. ?высших сл??общества разгул теперь стал не только приемлем, но даже поощ?лся. Далтон погляде?на Терезу, на Директор? снов?на Терезу. - Директор, - сделал он приглашающий жест, - могу я представит?ва?мо? возлюбленную супруг? Если позволит? ? буду чрезвычайн?признателе? если вы прибегнете ? вашему огромном? вл?ни? ? выскажетес? по поводу благопристойност? Вы весьма уважаемы? челове? ? пользуетес? таки? авторитето? которого мн?никогд?не получить. Он?считае? чт?я говорю ка? ревнивый му? Линскотт размыш??недолг? - ? удовольствие? если ва?угодно. Когд? Далтон подвел Линскотт? ? дама? Тереза уговаривал?Клодин? выпить немног?вина ? говорила чт?то утешающе? - Тереза, Клодин? позвольт?представит?ва?Директор?Линскотт? Тереза улыбнулась, когд?Линскотт поцелова? ей руку. Клодин?же, когд? ? не?проделал? ту же процедур? не отрывала глаз от пола. Он? выглядела та? будт?ей больше всег?на свет?хотелось кинуть? Линскотт?? об?тия ? поиска?защиты ил? бежать проч? со всех но? Далтон положи?ей ладонь на плеч? не позволяя сделат?ни то, ни другое. - Тереза, дорогая, мы ? Директором только чт? обсуждал?проблему женски?платье??моды ?свет?благопристойност? Тереза чуть подалась ?Директор? ка?бы приглашая ?конфиденты. - Мо?му?та?беспокоится по поводу того, чт?я ношу! ?вы чт?думает? Директор Линскотт? Вы одоб?ет?мо?платье? - Тереза горд?прос?ла. - Он?ва?нравит?? Линскотт лишь на мгновени?опусти?глаз? - Очен?мило, моя дорогая. Очен?мило. - Видишь, Далтон? ? же тебе говорила! Мо? платье горазд? боле? консервативное, че? ? других. ? просто счастлив? чт? стол? глубок? уважаемы?челове? ка?вы. Директор Линскотт, ег?одобри? Тереза отвернулас? ? проходящему мимо виночерпию, чтоб? наполнит? бока? ? Далтон одарил Линскотт? взглядо? "почему-же-ты-мн?не-помо?. Линскотт, пожа?плечам? наклонил? ?ух?Далтон? - Ваша жена - очен?милая, привлекательная женщин? - прошепта?он. - ? не мо?унизит??огорчить ее. Далтон изобрази??жкий вздо? - Во???ме? та же проблема. Линскотт выпрямился, улыб?сь. - Директор, - уж?боле?серьезно продолжи? Далтон, - ?Клодиной совсем недавн? случилос? несчасть? Прогулив?сь на улиц? он? оступилась ? ударилас? - Добрые духи. - Линскотт взя? женщин?за руку. - Сильно ушиблись, дорогая? - Пустяки, - пробормотала Клодин? - ?знаю Эдвина мног?ле? ?уверен, чт?ва?му?вс?правильн?поймет, если я провож?ва??ваши поко? Во? возьмите ме? по?руку, ?я доставлю ва?до постел??целост??сохранност? По?гивая вино, Далтон следил за сценой поверх бокала. Ее глаз?бегали по залу. Он?горели желанием принять предложени? Возможно, он? буде? ? безопасности, если согласит?. Линскотт - могущественный челове? ?охотно примет ее по?свое крыл? Этот маленьки?эксперимен?должен бы?показать Далтон?то, чт?ем?было необходимо знат? ?тому же ту?не было большого риск? ?конц? концов, люди, случается, исчезают бесследн? Он ждал, когд?Клодин?покаже?ем? ка? пойдет дело дальше. - Спасиб?за заботу, Директор Линскотт, но со мной вс??по?дк? ?та? ждал?этог? пира, та?хотела посмотреть на гостей. ?буду вечн?сожалеть, если пропущ?ег??не услышу речи министра культуры. Линскотт отпи?глоток вина. - ? те? по? ка? Эдвина избрал? представителем, вы ?ни?крепко поработали на?новыми законами. Вы работали вместе ?министро? Какого вы ? не?мнен?? Только честно, - подчеркнул он жестом последни?слов? Клодин?отхлебнула вина, перевела дыхани?? уста?сь ? пространство, заговорила: - Минист?Шанбор - челове?чест? Проводим? им политика идет на пользу Андериту. Он ?уважение? отнесся ? закона? предложенным Эдвино? - Он? сделал? ещ?глоток. - На?повезл? чт? Бертра? Шанбор стал министро? культуры Мн? трудно даже вообразить себе другог? человека, которы? бы справился со всем те? ?че?справляет? он. - Довольно громко?одобрени?из ус? тако?женщин? ка?вы, - подня? бров?Линскотт. - На?всем прекрасн? известно, Клодин? чт? ваша лепт? ? написани?этих законо?не меньше, че?Эдвина. - Вы слишко?добр? - пробормотала он? гля? ?бока? - ?всег?лишь жена высокопоставленног?человека. Вря?ли об? мн? стал?грустить ?быстро забыли бы ?моем существовани? сверни я себе ше?нынч?вечеро? ?Эдвина буду?помнит?долг??добрым словом. Линскотт озадаченно уставился на ее макушк? - Клодин?слишко?низког? ?себе мнен?, - встря?Далтон. Он замети? безупречно одетог? ? длиннополы?красны? сюртук мажордом? открывающего двойны? двер? За этим?дверями гостей поджидал?чаши для омовен? ру? ? каждой плавал?лепестки ро?- Полага? ва? известно, кт?сегодня почетный гост? - обратился Далтон ?Директор? - Почетный гост? - нахмурил? Линскотт. - Представител?Имперского Ордена. Высокопоставленный импере?по имен? Стей? Приеха?передать на?слов?императора Джеган? - Далтон отпи?вина. Сувере?тоже прибыл, чтоб?услышать послание. Услыша? новост? Линскотт вздохнул. Теперь он по?? заче? ег? пригласили вместе ?другим?Директорам? на то, чт?он? посчитал?не боле? че?самы?обычны?пиро??поместье. Сувере? ?интереса?безопасности, редк? заране?предупреждал ?свое?появлении. Он прибыл со свое?личной охрано?? больши?штатом прислуги. Тереза прос?ла ? лучист? улыбнулась Далтон? ?нетерпение?ожид? развит? событи? Клодин?смотрела ?по? - Дамы ?господ? ужин пода? - провозгласил мажордом. Он? воздел?руки-крыл? ? сильны?глубоким голосо?запела старинну? баллад? древню? ка?ми? Явилис?он?из страны леде?щего мрак? Настольк?прекрасн? наскольк?ужасна их власть, Исчадия смерти, исчадия тлен??прах? Пришли ?этот ми? чтоб?здешню?маги?красть. Колокола прозвонили трижды, ?на зо?их явилась смерть. Не всяки?способен увидет?их странные игры, Когд?путешествуют, си? верхом на волн? Роятся на?пламенем, ка?бестелесны?искр? Ил??ивовых лоза?таятся, скит?сь во тьме. Колокола прозвонили трижды, ?на зо?их явилась смерть. На гран?ме?воздухом, огненной дымкой, волною Он?существуют. ?смертный любо?обрече? Едва лишь пленит? безмерно?красой ле?но? Едва их увидит - ?могило?наве?обруче? Колокола прозвонили трижды, ?на зо?их явилась смерть. ?охот?расставшис? но внов?собираясь для танц? Для гибельно?пляск? незримой коварной игры, Любого введут ?сост?нь?прекрасног?транса, Гото?сь насытить свое?королевы костры. Колокола прозвонили трижды, ?на зо?их явилась смерть. Когд?же ушел ?водопадо?Он, жаждущий тризны, Когд?прозвонили охранные колокола, Когд?Он призва??потребовал плат? ?трижды Пропел?набаты, ?на Гору гибель пришла, Колокола прозвонили трижды, ?на зо?их явилась смерть. Пытались он?ускользнут? не поддаться заклять? Пытались прельстить, откупить? ил?очароват? Но Черной связа? обессили?Он их Благодатью, ?черные души пришлось им Ем?отдавать. Колокола смолкл? ?Гора убил?их всех. ?Гора похоронила их всех Молодая певица завершил? свою зачаровывающую песн? на невероятн? длинно?ноте, ?гост?разразилис?шквало?аплодисменто? Эт?была древ?я баллад??Иозефе Андере, ?лишь по одно?этой причин? ее любили вс? Далтон ка?то однажд?пересмотре? вс? древни?тексты ? попытк?узнать смыс?песн? но не наше?ничего, чт?могл?бы пролит?свет, ? тому же слов? баллад? варьировалис? поскольк? версий существовало нескольк? Эт?была одна из те? песе? смыс?которы? никт? толком не понимает, но вс? очен? лю?? потому чт? ? не? совершенно очевидно отражалась победа, одержанн? некогд?всем?глубок?уважаемыми основате?ми Андерита. По традиции эт? чарующ? мелодия исполнялась лишь ? особ? торжественны?случ?? По како?то странной причин?Далтон?показалось, чт?сейчас слов?песн? боле? по?тн?ем? че?прежде. ? него возникло ощущение, чт? он во?во? поймет смыс? Но ощущение исчезл?та?же быстро, ка? появилось, ?Кэмпбелл переключил? на другое. Длинны?рукава певицы коснулис?пола, когд?он?поклонилас?Суверену, ? зате?рукоплещущим гостя? си?щи? за головным столом ?до?со столом Суверена. Расшитый золото? шелковый балдахин прикрыва? об? головных стол? Откинуты?кр? балдахин?поддерживали андерски?копья вдво?больше обычны? Эт?создавал? эффект, будт? головные стол?ст?? на подмостках, чт? по мнению Далтон? было недалеко от истины. Певица поклонилас?остальны?гостя? си?щи?за длинными столам?по об? сторон? приемног?зала. Рукава ее на?да были отделаны белыми совиными перьями, ?когд? он? во время исполнен? воздевал? руки, то походила на крылатую женщин? неко? странное существо из те? времен, ? которы? говорилось ?ее песн? Стей? сидевший ?до??министро??ег?жено? ?ло аплодирова?? явн? прикидывал, ка? молодая певица буде? выглядеть бе? перыше? Си?щая по правую руку Далтон? Тереза хлопал? сопровождая аплодисменты крикам? "брав?". Далтон, тоже хлоп?, подави?зево? Певица удалилас? приветственн? помаха? раздающему? ей всле? одобрительному свисту. Когд? он?исчезл? ?за?вошл?четыре оруженосца ? платформой, на которо? возвышал? марципановый корабл? плывущий по марципановым волнам. Надуты?паруса были, су? по всем? сделан?из сахара. Естественн? си? произведение служил?лишь для того, чтоб?об?вить, чт?следующи? блюд? буду? рыбным? ка? преследуемый пряничным?гончим? пряничный олен? прыгающи??куст?остролиста, за которыми прятался желейный каба? анонсирова? ?сные блюд? ? фаршированны? орел, ? крыл?ми, распростертыми на?бумажной панорамо?города Ферфилда, предшествова?дичи. На галере?звон фанфар ?барабанн? дроб? возвестили ? прибытии следующе? перемены. Переме?было уж??ть, ?кажд? сост?ла не меньше, че?из дюжины блюд. Си?означало, чт?предстои?ещ? семь переме? ? ? каждой по крайне? мере по двенадцать блюд. Межд?переменами гостей развлекали музыкант? жонглеры, трубадур? ? акробаты, ? по столам по круг? пускалос?дерево ? засахаренным?фруктами. ? подаро? гост? получили, ко всеобщем?восторгу, механических лошадо? Сред?разнообраз? ?сных блюд было ?обожаемо?Терезо??со молодняка молочные поро?та, те?та, оленята ? медвежонок, ст?щи? на маленьки? лапках. Медвежонка переносили от стол??стол? ? за каждым столом шкур? прикрывающ? зажаренную тушк? отодвигалась ? сторон? чтоб?слуг?могл? отрезать ломт? ?са гостя? Дичь - пудинг из ле?жьих ше? воробь? стол? любимы? министро?за их афродизийный эффект, горлиц? орлы ? запеченные павлин? которы? снов? оперил??пр? помощи проволок?закрепил?та? чт? казалось, будт?лети?ст?. Никт?не рассчитыва? чт?тако? количество пищи буде? съеден? Не? тако? разнообразие было не только для того, чтоб??гостей имел? обширный выбо? но ?для того, чтоб?Поразить их изобилие? Визи??поместье министра культуры бы?знаменательным событием, ?для многих даже становил? предмето? обсужден? ?бесе?на многие годы. Угощ?сь, гост? поглядывали на головной стол, гд?сиде?Минист? двое богаты? пекаре? которы? он пригласи? за свой стол, ? представител? Имперского Ордена. Стей? прибыл по? всеобщие приглушенные ох? ? ах? вызванны?ег?военны?облачением ?плащом из человеческих скальпов. Стей? бы?сенсацие?для многих женщин, ?которы?колени подгибалис?от перспектив? заполучить ? постел? такого мужчин? ? он? одаривал? ег? весьма недвусмысленными взглядами. Бертра?Шанбор явля?собо?полную противоположност?воин?из Древнего мира. На пи?минист?облачился ?об?гивающий пурпурны?дублет бе? рукаво? украшенный великолепной вышивкой, золото?нить??серебряно?канвой, надеты? поверх простого коротког?камзол? Этот на?? придавал ег? довольно-таки округлой фигуре боле?подтянуты? мужественный ви? Белы?ст?чи?кружевно? воротник выглядыва?из-по?низког?ворота дублет? Таки?же кружев?украшали груд??рукава. Поверх дублет??плеч свисал великолепный темн?пурпурны? отороченны? по вороту ?груд?мехо?охабен? Рукава украшали полосы красного шелк?? нашитыми межд?полоскам??дами жемчуг? Ясноглазый, улыбчивы?- ег? улыбка всегда казалась предназначенно? собеседник? - ? копной темных седеющих воло? Бертра?Шанбор представ?? собо? внушительную фигуру. Вс? эт??личность Шанбор?- точнее, власть, которо?он бы?облече?ка?минист?культуры, - вызывало восхищение мужчин ? страстно?желани?женщин. Гост? если не глазел? на стол министра, исподвол?поглядывали на соседний ? министерским, гд?сиде? Сувере? ? супругой, тремя взрослым? сыновьями ? двумя взрослым? дочерьми. Смотреть открыт? на Суверена не осмеливался никт? Ведь ?конц?концов Сувере?- наместни?самого Создателя ?мире живы? не только правител?страны, но ?святейший религиозны?вожд? Многие ?Андерите - ?андерц? ? хакенц?- боготворил? Суверена до тако? степен? чт? когд?проезжал?ег?карета, ? рыданиями падали на земл?? каялись ?грехах. Сувере? жизнерадостный ? внимательный, несмот? на ухудшающее? здоровье, бы? облаче? ? сверкающие золото? одежды. Красны? камзол подчеркива? круглы? рукава од?ния. Ярко-желтые чулк? пришитые разноцветным?шнурам?на середине беде??бриджа? Перстн?? каменьями на каждом пальце. Голова Суверена безвольн?поникл? будт?золото?медальон ? инкрустированным? бриллиантовыми горами стал со временем настольк??же? чт?по?ег??жестью ?Суверена согнулас? спин? Руки владык?были усыпан? не уступающим?по размер?перстня?старческим??тнам? Сувере? пережи? четыре? же? Нынешняя ? любовной забото? стерла платочко? остатк? ед? ? подбородка мужа. Далтон сомневал?, чт? он? перешагнул?двадцатилетний рубе? ? счасть? сыновья ?дочери Суверена, хоть ?прихватили ? собо?свои? супругов, дете?оставили дома. Внук?Суверена были совершенно невыносимы. Никт? не осмеливался сказат? милы? крошка? ничего, кром? ласковых поощрительны?слов, когд?он?носились бе?присмотр? Некоторы?из ни?были значительн?старше нынешней бабушк? Далтон сиде?по одну руку от министра, по другую восседал? госпож? Хильдемара Шанбор ? элегантном серебряно?платье ?вырезо?стол?же низким, ка??прочих присутствующих да? Он?шевельнула пальце? ?арфистка, си?щая пере? головным столом, но ниже платформ? перестал?играть. Жена министра правил?пиро? На само?деле ни ?како?управлении пи?не нуждал?, однако Хильдемара настаивала, чтоб?ее считал?истинной хо?йкой величественног?действ? ?? этой связи время от времен?принимал?участи? ?процессе, воздев? пале? чтоб??нужное время остановить арфистку. ?многие искренне полагали, будт? весь пи?вертит? по мановени?пальчика госпож?Шанбор. Арфистка, безусловно, знал? когд?ей следуе?прекратить играть, но те? не мене? ждал? пока возденет? благородны? перс? не осмеливаясь сама прекратить игру. По?выступил ?не?на?бровью, пока он? не сводил?глаз ? госпож?Шанбор, опас?сь пропустить повелительны?жест. Хо? госпож? Шанбор повсеместн?превозносили ка?яркую красавиц? он? была женщиной довольно полной, ?крупными чертам?лица ?всегда вызывала ? Далтон? ассоциации со статуе? котору? вая?ремесленни? обладающий скорее рвение? нежели талантом. Далеко не то творение, которы?хочется любовать? подольше. Арфистка воспользовалас?паузой, чтоб?взять ст?вший подл?ее золото? арфы кубо? Он? наклонилас? ? минист? ту? же воспользовал? случае? заглянуть ей за корсаж, одновременно подтолкнув Далтон? локтем, на то? случай, если помощник вдру?упусти?открывшееся зрелищ? Госпож? Шанбор заметила хищный взгля?мужа, но не выказала никако? реакци? Он? никогд?не реагировал? Хильдемара прекрасн? знал? како? власть?он?обладает, ?охотно соглашалас?за эт?платит? Впроче? оставаясь наедин??супругом, госпож? Шанбор иногда лупила Бертрана че?ни попа?, но скорее за како?то светский проступо??отношени? не? че? за супружеску? измену. ? не?не было действительных основани? возражат?против ег? похождений, поскольк? сама он? тоже Не являлась образцом добродетел??временам?скрытн?Наслаждалась общество?любовников. Кэмпбелл хранил ?ум?их список. Далтон сильно подозревал, чт? ка? ? любовниц ее мужа, партнеро? Хильдемады тоже привлекала власть, которо?он?обладает, ?надежд?получить каки?либо привилегии. Однако подавляющее большинств?по?тия не имел? чт? происходит ?поместье, ?представ?ли ее всег?лишь верной лю?ще? жено? представлени? которо?он?сама бережн?культивировала. Наро?Андерита люби? Хильдемару, ка??других страна?лю??королеву. ? во многих смысла? он? ? была королево? Хитр?, владеющая информацие? целеустремленн?, Хильдемара частеньк? издавала приказ? за закрытым? дверями, пока Бертра?иска? развлечени? Минист?зависе? от ее знаний ? опыт? ?част?обращался ?не? за совето? не интересуясь, какому мерзавцу он? оказывае? покровительств? ил? како? культурный разгро? оставляет посл?се?. Независимо от того, чт?он?думает ?свое?муже, Хильдемара трудилас? не поклад? ру? чтоб?сохранит?ег?власть. Если он рухнет, он?упадет вместе ?ни? ?отличи?от супруг?Хильдемара редк?напивалась ? потихоньку по?гивала вино, довольствуясь одни?двумя бокалами за весь вече? Далтон никоим образо? не мо? недооцениват? ее. Хильдемара плел? собственну?паутин? Гост?ахнули от восторга, когд? из марципановог? корабля выскочил "мо??, наигрывая на дудочк?веселы? рыбацкий мотивчик, аккомпанир? себе на прикрепленно?? поясу бубн? Тереза засм?лась ? радостно захлопал? ? ладоши. - Ой, Далтон! - сжал?он?по?столом колено мужа. - Ты когд?нибудь мо? подумать, чт?мы буде?жить ?тако?прекрасном мест? познакомим? ? такими великолепным?людьми ?увидим дивные вещи? - Конечн? Он?снов? засм?лась ?нежн?толкнула ег? плечом. Далтон смотре? ка? за столом справа аплодирует Клодин? Слев?Стей?подцепил ножо?кусо??са ? не церемо?сь принялся есть прямо ?клинка. Он жева? ?открытым ртом, наблюд? за представлением. Су? по всем? развлечения были не того сорт? чт?предпочита?Стей? Слуг?начали разносит?поднос??рыбным? блюдам? заливая их соусом ? накладыв? гарнир. ?Суверена были собственны? слуг? дегустировавши?? гото?щи? ем? блюд? Чтоб? отрезать лучшие куск? Суверену ?членам ег? семь? он?пользовались принесенными ?собо?ножами. Для того чтоб?нарезать блюд?на тарелк? ?ни?имелис?другие ножи. ?отличи?от остальны?тарелк?Суверену ме?ли посл?каждой перемены. Минист? наклонил? поближ? держ??руке кусо? свинин? которы? он предварительно макнул ?горчиц? - До ме? доше?слух ? женщин? которая собирает? распространить непр?тную ложь. Возможно, тебе следуе?за?ть? этим дело? Далтон двумя пальцами взя??тарелк? котору?разделя??Терезо? кусо? груш? вымоченной ?миндальном молоке. - Да, минист? я уж?разобрал?. Он?не хотела пр?вить неуважен?. Он кину?груш??ро? - Ну во?? отличн? - выгнул бров?минист? Он ухмыльнулся ?подмигну? чере?голову Далтон? Тереза, улыб?сь, приветственн?склонила голову. - Ах, Тереза, дорогая, говори?ли я ва? уж? ка? божественн? вы выглядите сегодня вечеро? ?прическа просто чудесн? Он? придае?ва?ви? доброг?духа, пришедшего облагодетельствовать мо?стол. Не будь вы замуже? за моим помощником, я бы позж?пригласи?ва?танцеват? Минист?редк? танцевал ?ке?то, кром? жены ? - ?виде протокольной обязанности - ?заезжими высокопоставленным?дамами. - Почт?за чест? минист? - заик?сь, пролепетал?Тереза. - Ка?? мо? му? я уверен? ?не могу оказаться ?боле?надежных рука? ?танцевальном зале. Ил??любо?другом мест? Несмот? на обычно? умение держаться со светской невозмутимость? Тереза вспыхнул? от оказанно? Бертрано?высоко? чест? Он?взволнованно опустила голову, помня ?завистливы? взгляда? следящи? за ее беседо? ? сами?министро?культуры. По гневному взгляду, сверкнувшему из-за спин?министра, Далтон по?? не стои? опасаться, чт? этот тане? - ? процессе которого минист? несомненно, прижме??себе полуобнаженную груд?Терезы - состоится. Госпож? Шанбор не позволит Бертрану демонстрироват? отсутствие безоговорочной верности супруг? Далтон вернул? ?дела? поворачивая беседу ?нужном ем?направлени? - Ко?кт?из городски?должностны?ли?очен?озабочен то?ситуацие? ? которо?мы говорили. - Чт?он сказал? - Бертра?знал, ? како?Директор? идет речь, ?мудр? воздерживался от упоминан? имен, но глаз?ег?гневно сверкнул? - Ничего, - завери?ег?Далтон. - Но он настойчи? Он може?предпринять расследовани? - потребоват? об?снений. Есть люди, тайн? на? противодействующие, ?он??радостью поднимут крик ?неприлично?поведени? Если на?придет? отбивать? от беспочвенных обвинени??нелояльност? эт? приведет ?опасно?потере времен??уведет на??сторон?от выполнен? долг?пере?народо?Андерита. - Да вся эт?ид? - полный абсурд! - ответи?минист? придерживаясь двусмысленного стиля разговор? - Ведь не веришь же ты на само? деле, чт? на?наро?действительн?устраивает загово? чтоб?противостоять наши?добрым деяния? Фраз?прозвучала очен?гладко, поскольк?Бертра?не ра?ее произносил. Обычная предосторожность требовал? чтоб?разговор? на публик?велись крайне осторожн? Сред? гостей вполне могл? оказаться люди, владеющи? волшебны? даро? надеющие? ? ег? помощь? услышать чт?то, не предназначенно?для посторонни?ушей. Далтон ?са?прибегал ?услуга?женщин? обладающей таки?даро? - Мы посвятили жизн?служению андеритскому народу, - произнес Далтон, - ? вс?же остают? завистники, жаждущие остановить прогресс ? помешать на? улучшать положени?трудящихся. ?тарелк? котору?он разделя??жено? Бертра?взя?жарено?лебедино? крылышко ?макнул ег??мисочк??пряны?соусом. - Значит, по-твоему, подстрекател? возможно, постараются создат?на? сложност? Госпож?Шанбор, внимательн? прислушивающ?? ?разговор? наклонилас? ближ??мужу. - Всяки? та? оратор?мгновенн?ухва?тся за возможност? уничтожить отличную работу Бертрана. ?охотно помогу?любы?смут?на? - Он?пристально посмотрела на Суверена, которого кормил?? ладони юн? супруг? - На? предстои?серьезно?дело, ?совершенно не нужн? чтоб?противники мельтешили ?на?на пути. Бертра?Шанбор бы?наиболее вероятным кандидатом на пост Суверена, но ? него имелис? ?враг? Сувере? избирался пожизненно. Малейш? промашка ? стол?критически?период могл?выбросит?министра из списка кандидатов. ? многие просто спал? ? видели, чтоб? минист? допустил тако? промах, пристально следя за ни??прислушиваясь ?каждом?слов? Ка? только Бертра?Шанбор станет Суверено? можн?буде? перестат? беспокоить?, но до то?поры следуе?быть крайне осторожным. - Вы отличн?понимает?ситуацию, госпож?Шанбор, - одобрительно кивнул Далтон. - Из чего, надо полагать, следуе? чт? ? те? есть конкретное предложени? - хмыкну?Бертра? - Верн? - Далтон понизи? голо?едва не до шепота. Крайне невежлив? шептат? пр? посторонни? но выхода ? него не было. Необходимо начинать действоват? ?шепота не услыши?никт? - Дума? наилучши?выходо? буде? если мы наруши?существующее равновесие. То, чт?я имею ?виду, поможе?не только отделить зерн?от плевел, но ?не даст произрасти другим сорняка? Искоса поглядывая на стол Суверена, Далтон об?снил свой план. Госпож? Шанбор, улыбнувшис?крае?гу? приосанилась. Рекомендации Далтон?пришлись ей по душе. Бертра? бесстрастн?наблюд? за Клодиной, кивком вырази?свое согласие. Стей?вогнал кинжал ?стол, демонстративно распоров тончайшу?ль?ну? скатерть. - Почему бы мн?просто не перерезать им глотку? Минист? ог?делся по сторонам, проверяя, слышал ли кт? предложени? Стейна. Хильдемара побагровел?от ярост? Тереза побледнела, услыша? подобную речь из ус?человека, носившег?плащ из человеческих скальпов. Стейна уж?предупреждал? Если подобное заявление услыша? ?сообща?? соответствующи? инстанци? за этим немедленно последуе? полоса расследовани? которая наверняка привлече? внимание само? Матери-Исповедниц? ?он?не успокоит?, пока не выяснит вс?правду, ?ежел? таково?случит?, он?вполне може?использовать свою маги? чтоб?отстранить министра. Навсегда. Далтон одарил Стейна убийственным взглядо? су?щи?молчаливую угрозу. Стей?ухмыльнулся, демонстрир? желтые зубы. - Дружеская шутк? - Мн? наплеват? наскольк?велика армия Имперского Ордена, - прорычал минист?специально для те? кт? мо? услышать слов?Стейна. - Если ва?не пригла??- чт?ещ?предстои?решить, - вся он?по?же?пере?Домини Дирт? Императо? знае? чт? эт? та? инач? не предлага? бы на наше рассмотрение стол? щедрые условия мира. ? уверен, чт? он буде?крайне недоволе? если один из ег? люде?оскорбит нашу культуру ?законы, по которы?мы живе? Вы здес?представ?ет?императора Джеган??прибыл? чтоб? изложить нашему народу позици?императора ?ег?щедрое предложени? не боле? того. Если понадобится, мы може?потребоват? чтоб?эт?предложения изложи? кт?нибудь другой. Стей?лишь ухмыльнулся этой пламенно?речи. - Да я только пошути? конечн? Такая пуст? болтов? ?обыч??моег? народа. Та? откуда я прибыл, таки?слов? вполне обычны, ? никт? не обижается. Заве??ва? чт?просто хоте?ва?позабавить. - Надеюс? вы будете лучш?выбирать выражения, когд?станет?говорить ? наши? народо? - буркну? минист? - Вы прибыл? для обсужден? крайне серьезны?де? Директор?вря?ли верн?оценя?стол?грубый юмор. - Мастер Кэмпбелл об?снил мн?нетерпимость ваше? культуры ?таки? заявлен?? - хрипло засм?лся Стей? - но моя груб? натура вынудила ме? забыть ег? мудрые слов? Пожалуйста, извините мо?дурное чувств?юмор? ? никого не хоте?обидет? - Ну ладн? - Бертра? откинулся на спинку стул? Внимательный взгля? скользил по гостя? - Наро?Андерита очен?плох?воспринимает жестокость ? не привык ?таки?разговорам, не гово? уж ?действ?? Стей?склони?голову. - Мн?ещ?предстои?усвоит?образцовые обычаи ваше?велико?культуры. ? ?нетерпение?жд?возможност?узнать ваши наилучши?по?дк? Посл?стол?обезоруживающи?слов мнение Далтон?об имперц?возросло. Всклокоченная голова Стейна производил?обманчивое впечатлени? То, чт? скрывалось внутри этой головы, было куда ка?упорядочени? Если госпож?Шанбор ?уловил?злобно? ехидство ? тираде Стейна, то ника? этог?не продемонстрировала, ?на лице ее снов? появилось обычно? приторно?выражени? - Мы вс?понимаем ? восхищаемся ваши?искренни?стремление?узнать то, чт?кажется ва?.. странным?обыч?ми. - Он?кончикам?пальце?подтолкнул?? Стейну ег?кубо? - Пожалуйста, попробуйте нашего лучшег? вина из долины Нари? На?всем он?очен?нравит?. Если госпож?Шанбор не уловил? ?словах Стейна скрытого сарказма, то Тереза по?ла вс? точн? ? отличи? от Хильдемары Тереза вс? свою сознательную жизн? провел? сред? женщин на лини? фронта, гд? слов? использовали ка? оружие, способно? пустит?противнику кров? ? че?выше уровен? те?острее оружие. ?тако?ситуации либо быстро учишься понимать, когд?те? уколол??пустил?кров? либо выбываеш?из игры. Хильдемаре не требовалос?умет?разить словом. Ее защищала власть. Андерски?генералы редк?скрещивают мечи. По?гивая вино, Тереза ? прагматичным уважение?наблюдал?за Стейно? опорожнившим кубо?одни?больши?глотко? - Отличное вино! Вообще-то гово?, я бы сказал, лучшее, чт? мн? доводилось когд?либо пить. - Мы рады слышат?таку?оценку из ус?стол? мног? путешествовавшег? человека, - ответи?минист? Стей?поставил кубо?на стол. - ?сы?по горл? Когд?я смог?произнести свою речь? - Когд? гост?насы?тся, - подня?бров? минист? Снов?ухмыльнувшис? Стей?принялся есть ? ножа очередно?кусо? ?са. Жуя, он нагл? встречал пылкие взгляды, которыми ег?одаривал?некоторы?женщин? Музыкант? на галере?исполняли морску? мелоди? ?слуг?спустили вниз длинны? голубы? транспаранты. Транспаранты колыхались, создав? эффект волн? по которо?плыл?нарисованные на ткан?рыбацкие суда. Пока слуг? Суверена обслуживал? хо?ин? оруженосцы, облаченные ? ливреи цветов помест?, сновал? вокруг стол?министра, поднося серебряны? тарелк? ? разнообразными рыбным? блюдам? Минист?выбрал крабовые ножк? балы? жарены?мино? ? угре?? шафрановом соус? Оруженосцы поставил? выбранны?блюд?межд?министро??ег?жено? Минист?Шанбор макнул большо?кусо?уг? ?шафрановый соус ?предложи? жене. Хильдемара, нежн?улыбнувшис? взяла кончикам? пальце?угощение, но вместо того, чтоб?поднести ?губа? положила на тарелк??повернулас?? Стейну, чтоб?спросить ?внезапно?заинтересованность??кулинарных обыч?? ег? страны. За то короткое время, чт?Далтон пробыл ?поместье, он успе? выяснит? чт?больше всег?на свет?госпож?Шанбор ненавиди?угре? Когд? один из оруженосце?предложи? их вниманию блюд? ?лангустами, Тереза сказал? Далтон? ? надеждой подня?бровки, чт?охотно съел? бы одного. По требованию Далтон? оруженосец ловк? очисти?лангуста, выну? нежное ?со, сдобри?маслом, положи?на поджаренны?хлеб. Далтон отреза? себе кусо??са морско?свиньи ? блюд? которо?протягива?ем?на вы?нуты? рука?оруженосец ?низк? склоненной, ка? ?положено, голово? Оруженосец преклони?колени, грациозн?поднялся ?удалил? танцующе?походкой. Сморщенный носи?Терезы поведа? чт?уг? ей вовс?не хочется. Далтон взя?одного себе, ?то лишь потому, чт?киво?усмехнувшего? министра сказал ем? чт?он должен эт?сделат? Минист?наклонил? ?ег?ух??прошепта? - Угор?полезе?для конц? если ты понимаеш? ?че?я. Далтон лишь улыбнулся, прикидыв?сь, чт?оценил сове? Ег?мысл? были за?ты насущным? проблемами, ?кром?того, пробле??"концом" ?него не было. Тереза поглощал? карп?? чеснок? ? Далтон, лениво ковы?я жарену? селедк? ? сахаро? наблюдал за хакенскими оруженосцами, которы? ка? оккупационная армия, сновал?межд? столам? Он? несл?поднос??жарено? щуко? форель??окунем; печено?треско? хеко??сельдь? приготовленным на уг??карасе? лососе? осетро?? тюлене? ?такж?крабов, креветок, устриц ?миди? жаркое из рыбы ?миндалем, супниц??ухой из моллюско? ?вс?эт?? многообразными разноцветным?соусам??подливками. Прочие блюд?подавались ? художественном изобилии соусов ?травяны?настое? Морская свин? ?горошком ?винном соус? осетровы?молоки ?бока морского петуха, здоровенны?пиро?? начинкой из трески ?камбал? залиты?зелено?глазурью. Ед? представленн? ?тако?изобилии ?стол?изысканн? приготовленн?, служил? не только ка? политический спектакл? предназначенны? для демонстрации могущества ? богатств? министра культуры, но такж?имел?- чтоб? защитить министра от обвинени? ? показной пышности - глубокую религиозну?подоплек? Многообразие снед?являлось демонстрацие?величия Создателя ? несмот? на кажущееся изобилие, было не че?иным, ка? бесконечно мало?частью Ег? щедрости. То, чт?пи?бы? да? не ради какого-то светског?события - скажем, свадьб?ил?празднован? юбил? очередно?военно?победы, - подчеркивало ег? религиозну? суть. Присутстви?Суверена, наместника Создателя ?мире живы? лишь придавал?пиру ещ?боле?священный аспект. Если же богатств? могущество ?благородство министра ?ег? супруг?? производил?впечатлени?на гостей, то эт?было лишь случайны??неизбежным побочным эффектом. От разговоров ?смех??зале ст??непрерывны?шу? Гост?пили вино, угощалис? разным?блюдам? пробовал?соус? Арфистка снов?заиграла, чтоб? развлечь пирующих. Минист? поглощ? уг?, беседова? ?жено? Стейно?? двумя богатыми пека?ми, сидевшим?на дальне?конц?стол? Далтон выте? губы, реши?воспользоваться всеобщей расслабленностью. Сделав последни?глоток вина, он обратился ?жене: - Тебе удалос?выяснит?ещ?чт?нибудь касательно нашего разговор? Тереза отрезала ножо? кусоче?щуки, взяла ег? ?обмакнул? ? красны? соус. Он?знал? чт?он имее??виду Клодин? - Ничего особенного. Но подозреваю, чт?овечка не заперт??овин? Терезе не были известны вс?подробност? дела, но он?знал?достаточно, чтоб?по?ть: Клодин? може? учинит?министру крупны? непр?тности. Кром? того, хо? об этом никогд?не говорилось особ? Тереза отличн? знал? чт? сиди?за Головным столом не только потому, чт? ее му?знае?вдол??попере? вс?законы. - Когд?я ? не?разговаривал? - понизила голо?Тереза, - он? мног? вниман? уделяла Директор? Линскотт? Ну, Знаешь, следил?за ни? пытаясь изобразить, чт??вовс?на него не гляди? ?наблюдал? не види?ли кт? чт? он?на него смотри? Информац? Терезы всегда была точной, ? не основывалась на предположения? - Заче? по-твоему, он?трещал?всем женщинам, чт?минист?ее принудил? - Дума? он?говорила всем ? министре, чтоб?защитить се?. Полага? он?рассуждала та? если люди уж? буду? знат?об этом, то он?обезопасит се? от того, чт? ее могу?заткнуть, прежде че?кт?нибудь спохватится. По како?то причин?он?вдру?закрыл?ро? на замо? Но, ка?я уж?сказал? он? не сводил?глаз ?Директор?Линскотт? притво?ясь, будт?не смотри? Тереза предоставила мужу самому делать выводы. Далтон, поднявшис? наклонил? ?жене. - Спасиб? солнышко. Позвол? мн? удалиться ненадолг? Нужн? урегулироват?ко?каки?дела. Он?схватила ег?за руку. - Не забудь, ты обещал представит?ме? Суверену! Далтон легонько чмокну?ее ?щеку ?встретил? глазам?? министро? Слов? Терезы лишь подтвердил? разумность ег? план? Слишко? многое поставлено на карт? Директор Линскотт може?оказаться настойчивы? Далтон бы? почт? уверен, чт?доставленное хакенскими парнями послание заткне? Клодин? Если же не? то ег?план наверняка положи?коне? ее проискам. Далтон едва заметн?кивнул министру. Перемещаясь по залу, он останавливал? то та? то ту? здоров?сь со знакомым? обмениваясь шуткам? ? слухам? кому-то чт?то предлагая ил? обещ? ? ке?то встретиться. Вс? считал? ег? представителем министра, сошедшим ?головног?стол?обойти гостей ?узнать, вс?ли довольны. Добравшись наконе?до истинной цели, Далтон изобрази?теплую улыбку. - Клодин? надеюс? ва? лучш? Тереза порекомендовал? мн?узнать ? позаботить?, не нужн?ли ва?чт? учитыв?, чт?Эдви?не смог прийти. Он?ответила ем?неплохой имитацие?искренне?улыбки. - Ваша жена просто душк? мастер Кэмпбелл. Со мной вс??по?дк? благодар?ва? Отличн? ед? ?прекрасное общество окончательно привел?ме? ?норм? Пожалуйста, передайт?ей, чт?мн?горазд?лучш? - Ра? слышат? - Далтон наклонил? ближ? ? ее ух? - ?собирался выдвинут?одно предложени?Эдвину - ?ва? - но мн?неудобно просит?ва?об этом не только потому, чт? Эдвина не??городе, но ?из-за вашего стол? неудачного падения. Мн?бы не хотелось на?зывать ва? работу, когд?вы не совсем здоров? Пожалуйста, зайдит?ко мн? когд?окончательно оправитесь от ушиб? Клодин? нахмурившись, повернулас??нему. - Спасиб?за заботу, но со мной вс??по?дк? Если ?ва?есть како?то дело, касающее? Эдвина, то он захоте?бы, чтоб?я ва? выслушал? Мы ?ни? работаем ? тесном контакте, ??на?не?друг от друг?секретов, когд?речь идет ?дела? ?ва?эт?отличн?известно, мастер Кэмпбелл. Далтон не только знал, но ?рассчитыва?именно на эт? Он присел на корточки, ?он?развернула стул, чтоб?сест??нему лицо? - Пожалуйста, простите мн?мо?предположени? Ну, видите ли, - нача? он, минист? испытывает огромное сочувствие ?те? кт? не може?прокормить семь?инач? ка?прося подаяни? ?даже если он?могу? выпросит? ед? их семья?вс?равн?нужн? ещ?одежда, приемлемое жиль? ?прочие необходимы? вещи. Несмот? на щедрые пожертвования добрых жителе?Андерита, многие дети ложатся спат?голодным? От нищеты страдают ка?хакенц? та? ?андерц? ? минист?сочувствуе??те? ?другим, поскольк?несе?за ни?ответственност? Минист? лихорадочн? трудил? ?наконе?доработа?последни?детали нового закона, позволяющег?получить работу многим лю?? ?которы?инач? не было никако?надежд?ее найт? - Эт?просто замечательно ?ег?сторон? - провозгласил?он? - Бертра? Шанбор - хороши?челове? На?повезл? чт?он стал министро?культуры. Далтон провел руко?по губа? ?он?отвела глаз? - Ну ?минист?частеньк?упоминае? ?каки?уважение? он относится ? Эдвину - за весь гигантский труд, чт?он проделал, - та? чт? я предложи? министру, чт?было бы неплох?продемонстрировать наше уважение ??желому труд?Эдвина ?ег?преданност?делу. Минист?охотно согласил? ?мгновенн? предложи?заявить, чт?новы?зако?предложе??спонсирова?депутато?Эдвино? Уинтропо? Минист? даже пожела? чтоб? зако? назывался Зако? Уинтропа ? дискриминаци?пр?найм? ?чест?вашего мужа. ? вашу, конечн? за весь ва? огромный вкла?? обще?дело процветания Андерита. Всем известно об огромном вкладе, сделанно?вами ?законы, написанные Эдвино? Взгля?Клодин?снов?устремил? на Далтон? Он?прижал?руку ?груд? - ? мастер Кэмпбелл, эт?очен? любезн??ваше? сторон??со сторон? министра. Вы просто застигли ме? врасплох - ?Эдвина, я уверен? тоже. Мы, безусловно, просмотрим зако?ка?можн?быстре? чтоб?провести ег?ка?можн? боле?полное внедрени? - Видите ли, - поморщил? Далтон, - минист?только чт?сообщи?мн? чт? ем? не терпит? об?вить ? ново?законе именно сегодня. ?то планировал сначал? показать ва? проект закона, чтоб? вы ? Эдвино?могл? ? ни? ознакомить? прежде, че? он буде? обнародова? но поскольк?почт? вс? Директор? сейчас присутствуют здес? минист? реши? воспользоваться подвернувшей? возможностью, иб?ем??жело представит? чт?эт?несчастные нищи?пробудут бе? наст?ще? работы хоть один лишний день. Он?должны кормит?свои семь? Клодин?облизала пересохшие губы. - Ну да, я понима?.. пожалу? Но я действительн?.. - Во??отличн? Очен?мило ?ваше?сторон? - Но мн?действительн?надо сначал?просмотрет?зако? Эдви? захоте? бы... - Да-да, конечн? ? вс? понима?? заве?? ва? чт? вы получите экземп??незамедлительн? Завтра утро?ег?ва?вручат. - Но я имел??виду - до того, ка?.. - Поскольк?вс? здес? минист?твердо намере? об?вить новы? зако? сегодня. Минист?не хоче? откладыват?ег?вступление ? силу, не желает он такж?расстать? ?мыслью присвоит?имя Уинтропа стол?судьбоносном?закону. ? минист? та?надеялся, чт?Сувере? ра?уж он нынч?здес? - ?всем на? известно, наскольк? редк? он наноси? визиты, - услыши? Зако?Уинтропа ? дискриминаци?пр?найм? предназначенны? лю?? ? которы?доныне не было никако? надежд? на работу. Сувере? знае? Эдвина ? следовательн? буде? очен?доволе? Клодин?бросил?быстры?взгля?на Суверена ?снов?облизала губы. - Но... - Вы хотите, чтоб?я попросил министра отложить об?вление? Минист? буде?огорче?не стольк?те? чт?Сувере?не услыши??ново?законе, скольк? те? чт?буде?упущен? возможност? ка? можн?быстре?улучшить положени? несчастных голодающих детише? чь? благополучие зависи?от него. Вы ведь понимает? не правда ли, чт?эт?делает? лишь ради благополуч? дете? - Да, но для того, чтоб?.. - Клодин? - Далтон взя? ее ладошк?обеими руками, - ? ва?не?дете? поэтом? я понима? чт? ва? трудно сочувствоват?те? родите?? которы? отчаялись прокормить свои? малыше? отчаялись найт?работу, но попытайтес? вс?же по?ть, наскольк?он?напуганы. Он?открыл?было ро? но не издала ни звук? Далтон продолжи? не давая ей возможност?собраться ?мыслями: - Попытайтес? по?ть, чт?значит быть отцо?ил? матерь? ждущим?день за днем чуда, хоть малейшей надежд?на то, чт?появится работа ?им удастся накормит?дете? Разв?вы не можете помочь? Можете постараться по?ть, чт? испытывает безработная молодая мать? Ее лицо стал?пепельно-серы? - Конечн? - прошептала наконе?он? - я понима? Правда, понима? ? могу помочь. Уверен? чт? Эдви? буде?ра? когд? узнает, чт? назван покровителем этог?закона... Прежде че?он?успела сказат?чт?нибудь ещ? Далтон поднялся. - Благодар? ва? Клодин? - Он снов?завладел ее руко??поцелова? Минист?буде?очен?ра?узнать ? ваше? поддержк? ка??те люди, которы? смогут отныне найт?работу. Вы сделал? доброе дело для дете? Наверняка ва? сейчас улыбаются добрые духи. ? тому времен? когд? Далтон вернул? на свое мест? оруженосцы снов? пошл?по круг? быстро ставя ? цент?каждог?стол?пироги. Гост?озадаченно глядели на пироги, корочк?которы?была надрезан? но не разрезан?до конц? Нахмурившись, Тереза внимательн?смотрела на пиро? ст?вший ?центре стол?пере?министро??ег?жено? - Далтон, - шепнул?он? - пиро?движет? са?по себе! Далтон сп?та?улыбку. - Должно быть, тебе привиделос? Тэсс. Пиро?не може?двигаться. - Но я совершенно уверен?.. ? этот момент корочк?треснула ?припод?лась. Из дырк?высунулась головк?черепахи ?уставилась на министра глазам?бусинкам? Зате?появилась лапа, ?черепаха вылезл?из пирога. За не?последовал?друг?. По всем?залу удивленные гост?см?лись, аплодировали ?изумленн?переговаривались, гля? на вылезающих из пирого?черепа? Конечн? черепа?никт?заживо не запека? Пироги пекл? наполнив сухими бобами. Когд?корочк? запеклас? ?нижней корк? проделал? дырк? чере? котору?высыпали бобы ? засунули черепа? Зате?верхню?корочк? надрезал? чтоб?он?легк?ломалась ?зверюшки могл?удрать. Ка?развлечени?на пиру черепаховы? пиро?имел огромный успе? Зрелищ? понравилос?всем бе?исключен?. Иногда эт?были черепахи, иногда птиц? ? те? ? других специально выращивали для этих целе? чтоб? порадовать ? изумит?гостей. Когд? оруженосцы ? дере?нным? бадейкам? начали обходить стол? ? собирать расползших? черепа? госпож?Шанбор подозвал? мажордом??велела ем?отменить представлени?пере?следующе?перемено? Зате?он?поднялась, ? по залу пробежал шепото? посл?которого повисл?тишина. - Добрые люди, уделит? мн? толику вниман?, будьте та? любезн? Хильдемара ог?дела за? желая убедиться, чт?вс?ее слушаю? Ее платье, казалось, светит? холодным серебристы?светом. - Высочайшее призвани??на? всеобщий долг - помогать наши?нуждающимся сограждана? Сегодня наконе?мы надеем? сделат?следующи?ша??оказании помощи де?? Андерита. Эт?весьма решительны?ша? требующи?мужества. ?счасть? ?на?есть вожд? обладающий таки? мужество? Для ме? огромн? чест? представит? ва? величайшег? человека, ? которы? я удостоилас? быть знакомой, человека честного, неустанн? работающег? на благ? нашего народа, человека, никогд? не забывающег? ?нуждах те? кт?больше всег? нуждается ?на? человека, для кого забота ?лучшем будуще? нашего народа превыш?всег? - моег?мужа, министра культуры Бертрана Шанбор? Хильдемара надела на лицо улыбку ? зааплодирова? повернулас??мужу. За? взорвался аплодисментами ? приветственным? крикам? Бертра? сияя, поднялся ?об??жену за тали? Он?восторженн?поглядела ем? ? глаз? Он ответи?исполненны?любовь?взглядо? Гост? завопили громче, радуясь, чт? стол?возвышенная супружеская чета смел?веде?Андери?вперед. Далтон вста? ? зааплодирова? высоко подня? руки, вынужд? всех присутствующих встать тоже. Он изобрази? широчайшую улыбку, чтоб?даже те, чт? си?? ?само? конц?зала, увидел? ее, ? зате? продолжая хлопат? повернул? ?министру ?супругой. Далтон работа? со многим?людьми. Некоторы?из ни?он не довери? бы провозгласит? даже тост. Другие отличн?следовал? ег?планам, но не могл? ухватить вс?картин??цело?до те?по? пока не видели конечный результа? Никт?из ни?не мо?играть ?одно?лиге ?Бертрано?Шанбором. Минист? мгновенн? ухвати? суть ? цель наспех изложенног? Далтоном план? Он вполне мо?усовершенствоват?ег??сделат? свои? Далтон никогд?не виде?человека стол?ушлого, ка?Бертра?Шанбор. Улыб?сь, Бертра?подня? руку, одновременно отвечая на приветственные вопл??призыв? ?тишине. - Граждане Андерита, брат? ?сестры, - нача?он низким, искренне звучавши?голосо? разносившимся до самы? дальни?уголко?зала. - Сегодня я Прош?ва?задумать? ?будуще? Пришло время на?пр?вить мужество оставить наши прошлы?привязанности та? гд?им ?мест? - ?прошло? Вместо этог?мы должны задумать? ?будуще?наши?дете??внуков. Он замолчал ? улыб?сь, ждал, пока смолкнет новы?взры?оваций. Зате? продолжи? вынужд? публик??тишине: - Наше будуще? обречено, если мы позволим ретрограда? правит?наши? воображением вместо того, чтоб?дать возможност?умственном? потенциалу, дарованном?на?Создателем, устремиться ?свободны?поле? ? снов? ем? пришлось ждат? пока стихну? рукоплескания. Далтон восхищал? соусом, которы? Бертра? одоб?? ? ином случае довольно неаппетитный кусо? - Мы вс? присутствующие ? этом зале, облечены возложенно? на на? ответственностью за весь наро?Андерита, ?не только за те? кому повезл?? жизн? Пришло время наше?культуре включить ?се? всех жителе?Андерита, ? не только избранны? Далтон вскочи? ? хлоп? ? ладоши, засвиста? Вс? немедленно последовал? ег? пример??встали, разразившись приветственным? крикам?? свисто? Хильдемара, продолжая сиять восторженной улыбко?лю?ще? ?преданно? жены, встала ?тоже захлопал?своему супруг? - Когд?я бы?моло? - негромко продолжи?Бертра? когд?гост? утихли, - я познал, чт?тако?голо? Тогд?Андери? пережива??желы?времен? Мо? отец бы?безработны? ? виде? ка? от голода рыдала пере? сном моя сестренк? Виде? ка?тайком плакал отец, которому было стыдно, чт? ?него не? работы, потому чт?ем? не хватал? квалификации. - Он замолчал ? откашлялся. - Он бы?гордым человеко? но эг?едва не сломил?ег?ду? Далтон расс?нн?подума? ?была ли вообще ?Бертрана сестра. - Сегодня тоже есть гордые люди, люди, желающие работать, ?? то же время полн? работы, котору? надо делать. Сейчас строит? нескольк? правительственны? зданий, ?? план? ещ?больше. Мы веде?строительств? доро? чтоб?улучшить торговлю. Ещ?на?предстои?построит?мост?на горных перевала? Реки дожидают? строителей, чтоб?возвести пилоны для мостов на этих дорога??перевала? Но никт? из этих гордых люде? жаждущих трудиться ?нуждающихся ?работе, не може?трудиться на этих работа??многих других, потому чт?не имею?квалификации. Ка?когд?то мо?отец. Бертра?Шанбор ог?де?аудитори? внимательн?ждущую ег?решения. - Мы може?обеспечить этих гордых люде?работо? Мо?долг ка? министра культуры позаботить?, чтоб?эт? люди получили работу ?могл?прокормить свои? дете? дете? которы? ?есть наше будуще? ?просил наши самы? блес?щи? ум? найт? решени? ?он?не разочаровали ни ме?, ни наро? Андерита. Мн?бы хотелось поставит??заслуг? себе этот блес?щи? новы? зако? но, ув? не могу. Эт?радикально новы?предложения были внесен?людьми, которы?заставил? ме? гордиться те? чт?я занима?свой пост ?таки?образо?могу помочь им воплотит??жизн?новы?зако? ?прошло?бывали ?таки? кт?постарал? бы использовать вс?свое вл?ни? чтоб?похоронить этот зако??самы?глубоких тайниках. ?не допущу, чтоб?всяки?эгоистически?соображения убил?надежд? на будуще?наши?дете? Бертра? позволил себе гневно сверкнут?глазам? ?ег?гневны?взгля? бы?способен заставит?люде?бледнеть ?дрожат?от страха. - ?прошло?бывали таки? кт? заботился лишь ?себе подобных ?ни за чт?не позволил бы другим пр?вить се?. Не по?ть, ? ко? идет речь, было просто невозможно. Время мало способствовало лечени?ра? нанесенных хакенскими владыкам? - эт?раны всегда оставались свежим??кровоточащим? Было весьма полезн?оставлять их ?тако?виде. Лицо Бертрана снов? украсила знаком? улыбка, которая по контраст?? предыдущим гневны?выражением казалась ещ?боле?об?тельно? - ?эт?новая надежд?выражена ?Законе Уинтропа ? дискриминаци? пр? найм? Госпож? Уинтро? не могл? бы вы встать? - жестом предложи? он Клодин? Вспыхнув, он?посмотрела на окружавшие ее улыбающиеся лица. Раздалис? аплодисменты. Клодин?походила на загнанну? лань. Нехо? он?поднялась со стул? - Друз? мо? му?госпож?Уинтро?Эдви?Уинтро?- отец нового закона, ? госпож?Уинтро? ка?на?всем известно, являет? ег?незаменимы?помощником ?депутатско?деятельност? ? нискольк? не сомневаюсь, чт?госпож?Уинтро? сыграл? существенную роль ?ново?законе своего мужа. Эдви??на?вечн? за?? но мн?хотелось бы поздравить госпож?Уинтро??великолепной работо? ?я надеюс? чт?он?передаст мо?поздравлен? Эдвину, когд?он вернет?. Весь за?вместе ?Бертрано?принялся поздравлять ее ?ее отсутствующего мужа. Клодин? красная ка?ра? осторожн?улыбалас? Далтон приметил, чт? Директор? не зн?, ? че? собственно, зако? поздравляют ее вежлив? но весьма сдержанн? Прошло некоторо? время, прежде че? вс? покончил?? поздравлен?ми ? снов? расселис?по местам, чтоб? услышать суть нового закона. - Суть Закона Уинтропа ?дискриминаци?пр?найм? выражена ?само?ег? названии, - об?снил наконе? Бертра? - Эт?означает честно??открытое, ? не привилегированно? ?закрытое предоставление работы. Для осуществления всех нынешних граждански? ?общественных строительных проектов на? нужн? проделат?огромную работу на благ?нашего народа. Минист?окинул аудитори?решительны?взглядо? - Но одна гильдия придерживает? ради свое?выгоды древни? прерогатив, мешая таки?образо? прогресс? Не поймит?ме? превратн? ? этих люде? высоки?идеалы, ?он?вс?велики?труженик? но пришло время отринуть старые по?дк? предназначенны? для защиты немногих избранны? Таки? образо? согласно новому закону, работу получи?каждый, кт?пожелает трудиться на этом поприщ? ?не только член?закрытог?братства Гильди?Каменщиков! Аудитория дружно ахнула. Бертра?продолжа?напирать. - Боле? того, из-за этой закрытой гильди? гд? лишь немногие соответствую?их таинственным ? излишн?жестки? правилам, народу Андерита приходит? платит? за общественные строительные работы горазд?больше, че? платил?бы, будь дозволен? работать другим! - Минист?потря?кулако? - Мы вс?платим слишко?высоку?цену! Директор Линскотт побагровел от сдерживаемой ярост? - Огромные знан? каменщиков должны быть использованы. - Бертра?ткну? ?присутствующих пальце? - Безусловно, должны, но ?появление?этог?нового закона неквалифицированны?рабочи?тоже получа?работу ?буду?трудиться по? присмотром каменщиков, ? де?? не придет? голодать, потому чт?их отцы получа?желанную работу. Минист?продолжи? подчеркивая каждое слов?ударом кулака ?ладонь. - ?призываю Директоров Комитета Культурног?Соглас? теперь показать на? открытым голосованием, чт? он? поддерживают зако? предоставляющий работу голодающим лю?? поддерживают правительств? которо? наконе?то сможет завершит?общественное строительств?по приемлемой цене, используя труд те? кт? хоче? работать, ? не только членов тайног? общества каменщиков, которо? устанавливае? свои собственны? чудовищные расценки, которы? вс? мы вынужден? терпет? Чт? Директор? поддерживают дете? Поддерживают Зако?Уинтропа ?дискриминаци?пр?найм? Директор Линскотт вскочи?на ноги. - ?протесту?против такого голосования! ?на?ещ?не было времен?.. Он замолчал, увидев, чт?Сувере?подня?руку. - Если другие Директор?пожелают продемонстрировать свою поддержк? твердо провозгласил Сувере? - то собравшиеся здес?люди должны эт? узнать, чтоб?никт?не смог лжесвидетельствовать ?то? какого мнен? ?ново?законе каждый из Директоров. Не? ничего плохог??то? чт?Директор?выра??свое мнение здес? ? сейчас. Подняти?ру?не есть финальны?ак? поддержк??не отрицает возможност?обсужден? прежде, че?зако?буде?официально приня? Сувере? свое? нетерпеливость? невольно избави? Бертрана от необходимост?настаивать на голосовани? Хо? тако?голосовани?? правда не делало зако? окончательны? но существующие распри межд? гильдиями ? профессиями обеспеча?ег?окончательно?утверждени??дальнейшем. Далтон? не было необходимост?ждат? когд?Директор? проголосую? Он нискольк? не сомневал? ? результате. Зако? только чт? оглашенный министро? бы? не че? иным, ка?смертным приговором одно?из гильди? ? минист?только чт?продемонстрирова?Директорам топо?палача. Хо? он? ? не понимают причин? Директор?увидя? ка? одного из ни? вышибл? Хо? лишь четвер?из Директоров являлись мастерам?гильди? другие тоже были весьма ?звим? Ростовщико?могл?вынудить снизит? проценты ил? вообще запретит?их деятельност? торговце?- изменить маршруты ?привычны? рынк?сбыт? ?ст?пчих ?адвокато?- работать по расценка? которы?буду? по карман?даже нищему. Ни одна профессия не застрахована от появлен? нового закона, если ее представител?че?то не угодя?министру. Если сейчас Директор? не поддержа? министра, топо? запросто може? обрушить? на их гильди? ил? професси? Минист? призва? ? открытом? голосовани?лишь для того, чтоб?показать им, чт?топо?не обрушится на ни? если он?сделаю?вс?ка?надо. Клодин?рухнул? на стул. Он? тоже по?ла, чт?вс?эт?значит. Лю?? официально запрещалос? занимать? строительным? работами, если он? не являлись членам?гильди? Гильдия устанавливал?правил?обучен?, стандарт? расценки, занималась судебным?разбирательствам? ежел? таковы? возникал? выде?ла рабочи? на строительств? по мере необходимост? заботилась ? больны??покалечивших? каменщиках, выплачивал?пособия вдовам погибших пр? несчастных случ?? на работе. Если неквалифицированны? рабочи? буде? позволен? занимать? строительством, член? гильди? поте?ют свои преимущества. ?эт?уничтожи?Гильди?Каменщиков. Для Линскотт?эт?означает коне?ег?карьер? За то, чт??бытность ег? Директором гильдия поте?ла свои преимущества, каменщик?отзову?Линскотт?? мгновени? ок? Неквалифицированны? рабочи? отныне смогут работать. ? Линскотт станет парией. Естественн? ? конечном итог?строительные работы обойдутся дороже. Ведь неквалифицированны?труд - он неквалифицированны?труд ?есть. Челове? отличн?знающи?свое дело ?получающий за свой труд больше, ?конечном счет? обходится дешевл? ?сделанная им работа безупречна. Один из Директоров подня?руку, демонстрир? свою неофициальну? но по многим практическим соображения?окончательну?поддержк?нового закона. Остальны?наблюдал?за ег?руко? ка?за кинжалом, вонзающимся ?сердце человека. ? этим человеко? бы? Линскотт. Никт? не хоте? разделит?ег? участь. Один за другим Директор?поднимал?руки, пока их не стал?одиннадцат? Линскотт, прежде че? покинуть за? одарил Клодин? убийственным взглядо? Ставшая пепельно-серо? Клодин?опустила голову. Далтон захлопал ? ладоши. Эт? заставил? всех оторвать? от драматического зрелищ? ?гост?тоже стал?аплодировать Директорам. Ст?вшие вокруг Клодин? принялись поздравлять ее, гово?, како?велико?дело он?? муже? сделал?для дете?Андерита. Сплетник? начали немедленно возмущаться эгоистически?поведением каменщиков. Скор?из желающих поблагодарит?Клодин? образовалась целая очеред? ?вс?он?такж? восхва?ли министра культуры за ег?бескорыстную смелость. Клодин?пожимала руки ?бледно?улыбко?на лице. Вря?ли Директор Линскотт отныне соизволи?перемолвиться хоть словом ? Клодиной Уинтро? Стей?гляну? на Далтон?? лукаво? улыбко? Хильдемара самодовольно ухмыльнулась ем? ?Бертра?хлопну?помощник?по спин? Когд?вс?расселис? по местам, арфистка приготовилас? заиграть снов? но Сувере?подня?руку. Глаз?присутствующих устремилис?на него. - Мн?кажется, на?следуе?воспользоваться случае? ?пере?следующе? перемено?послушат?то, чт?хоче?на?сказат?прибывши?издалека чужеземе? Надо полагать. Сувере?? трудом боролся со сном ? прежде че?уснуть, хоте?услышать Стейна. Минист?снов?поднялся ?обратился ?гостя? - Дамы ?господ? ка? ва? всем известно, идет войн? ?? каждой из воюющи?сторон есть свои аргумент? почему мы должны присоединить? ?не? ? не ? противнику. Андери? хоче?лишь мира. Мы не испытываем ни малейшег? желания видеть, ка?наши юнош??девушк?проливаю?кров??чужо?битв? Наша страна уникальн? поскольк? защищена Домини Дирт? та? чт? на? не? необходимост?боять?, чт?войн? придет на нашу земл? Но есть ? другие соображения, не последне?из которы?- внеш?я торгов?. Мы намереваем? выслушат? чт? на?скажут Магист?Ра? Владык??Хары, ? Мать-Исповедниц? Он?намерены поженить?, ?че? вс? вы, безусловно, слышал? от наши? дипломатов, вернувшихся из Эйдиндрила. Таки? образо? ?Хара объединится со Срединными Землями, образова? могучу?силу. Мы ? глубочайши? уважение? ждем, чт? он? на? скажут. Но сегодня мы имее? возможност?услышать, чт? предлагает на? Имперски?Орде? Императо?Джеган присла? на?из Древнего мира, чт? лежи? за Долино? Заблудши? которая теперь, впервы?за ты?чи ле? открыт? для проход? своего представителя. Позвольт?мн?представит? ва?императорского посланца, мастер? Стейна! - Бертра?указал руко?на имперц? Раздалис?вежливые аплодисменты, ту?же смолкшие, едва Стей?вста? Импере?представ??собо?весьма внушительную, грозну?? поразительну? фигуру. Он продел больши?пальцы по?ремень, на которо? ? данный момент не висело оруж?. - Мы веде?борьбу за наше будуще? примерно таку?же, каку?вы только чт? наблюдал? только боле?широкомасштабную. - Стей?взя?небольшо?кусо? жесткого хлеб? ?могучими руками раздавил ег? - На? человеческую расу - ? ? не? входя? ? добрые граждане Андерита, - медленно уничтожают. На? отбрасываю?наза? Душа? На?лишают нашего предназначен?, лишают будущего. Само?жизн? Точн?та?же, ка?ваши сограждане лишены работы из-за эгоистически?гильди? паразитирующих на других, лишая их работы ? следовательн? возможност? прокормить дете? магия паразитирует на всех на? По залу пробежал шепото? Люди растерялись ?нескольк?заволновалис? Некоторы?опасалис?маги? но многие весьма уважал? - Магия решает за ва?вашу судьбу, - продолжа? Стей? - Обладающие магией правя?вами, хо? вы ?не давали на эт?добровольног?соглас?. ?ни? есть могущество ?власть, ?он?держат ва??свои? лапа? Владеющи?магией пользуют? заклинан?ми, чтоб?причинит?вред те? кому завидуют. Владеющи? магией причиняют вред ?гу??те? кого боятся, кт? им не нравит?, кому завидуют. Да ?просто для того, чтоб?держат?масс??напряжени? Владеющи? магией правя?вами, нравит? ва?эт?ил?не? Не будь маги? разу?человека мо?бы расцвест? Пришло время просты?лю??сами?опреде?ть свою судьбу, бе? того, чтоб? на? нами довлел? магия, принимал? за на? решения ? опреде?ла наше будуще? - Стей?разверну?свой плащ. - Эт?скальп?те? кт? владел волшебство? Каждог?я убил своими руками. ? помеша? этим ведьма?? колдунам корежить жизн?нормальных люде? Люди должны боять? Создателя, ? не каки?то та? колдуний, чародеев ил? ведь? Мы должны боготворит? Создателя, ?никого другог? По залу пробежал одобрительны?говоро? - Имперски?Орде?уничтожи?маги? ? этом мире точн? та?же, ка? мы уничтожили маги? разделявшую на протяжени? ты?челети? народы Нового ? Древнего мира. Орде?победи? Челове? са?должен опреде?ть свою судьбу. Даже бе? наше?помощи на свет рождается вс?меньше ? меньше наделенных даро? будт?са?Создател? ?ег?почт? безграничным терпение? утомил? от их мерзости. Древ?я религия маги?отмирает. Таки?образо?са?Создател?подает на? знак, чт?человеку пришло время отринуть маги? Одобрительны? шу? стал громче. - Мы не хоти?воеват??народо?Андерита. Не хоти?мы ?принуждать ва? против воли брат? ? руки оружие ? присоеди?ть? ?на? Но мы твердо намерены уничтожить силы маги? ведомы? этим ублюдочным сыно??Хары. Каждый, кт? присоединится ?нему, паде? от наши?мече? ка?те, кт?владел волшебство? он потря?свои?плащом, - пали по?моим. Стей? медленно погрозил присутствующим пальце? другой руко? придерживая плащ. - Та?же, ка?я убил этих ведь? выступивши?против на? мы убье?всех, кт?пойдет против на? ?на? кром?мече? есть ?другие способ?покончит?? магией. Точн?га?же, ка? мы уничтожили маги? разделявшую наши миры, мы покончим со всей магией вообще. Пришло время просты?люде? - ?чего же, если не силы наше? могуче?арми? хоче? от на?Орде? небрежно подня?руку минист? - Императо?Джеган дает слов? чт? если вы не присоединитесь ?те? кт?воюе?за маги? мы не нападе?на ва? Вс? чт?на?надо, эт?торговат?? вами, ка?вы торгуете ?другим? - Ну, - заяви? минист? играя специально для присутствующих роль скептика, - ?на?уж?есть долгосрочные договоры, согласно которы?большая част?наши?товаро?постав?ет? ?Срединны?Земл? - Мы даем вдво?выше само?высоко?цены, - улыбнулся Стей? Сувере?подня?руку, вынужд? смолкнут?даже шепото? - Како?объе?продукци?Андерита хотели бы вы приобрести? Стей?ог?де?аудитори? - Вс? Мы - огромн? сила. Ва?не нужн?брат?? руки ме? воеват?мы буде? сами. Но если вы продадит? на? вашу продукци? то будете ? безопасности, ?ваша страна станет настольк?богато? чт?вы ?представит? себе не можете. Сувере?вста? ог?дывая аудитори? - Благодарим ва?за то, чт? вы донесл?до на?слов?императора, мастер Стей? Ваши слов?дали на? - он обве?руко?присутствующих, - обширную пищу для размышления. ?теперь пуст?продолжает? пи? Голова ?Несана трещал? чудовищн? От слабог?предрассветног? свет? болели глаз? Даже кусоче?чеснок? которы?он соса? не мо?избавить от пакостного ощущен? во рт? Он догадывался, чт? жутк? головн? боль ? мерзки? привку? во рт? - последствия слишко?большо?дозы вина ? рома, которыми он??Морл?вчер? накачались. Но, невзир? на эт? непр?тности, Неса? пребывал ?отличном расположении духа ?улыбал?, отскребывая жирные горшки. Хо? двигал? он нетороплив? опас?сь, чт? от малейшег? резког? движен? голова просто развалит?, мастер Драммонд не орал на него. Здоровенны?ше?пова?казался весьма довольны? чт?пи?наконе?завершил? ? можн? вернуться ?обычно? готовк? Мастер Драммонд уж?нескольк?ра?дава? Несану всяки?поручения, но ни разу не назвал Несуно? Неса? услыша? чь?то приближающие? шаги ? подня? голову, увидел ше?повара. - Неса? вытр?руки. Юнош?послушно от?хнул руки от мыльно?воды. - Слушаю, господин. Вспомнив то ни ?че?не сравнимо?удовольствие, которо?испыта?вчер? вечеро? когд?ег?самого назвал? господином, он схвати?полотенц??выте? руки. Мастер Драммонд промокну? ло? свои? собственны? кипенн?белы? полотенцем. Су? по тому, ка? обильн?он поте? ше?пова? похоже, вчер? тоже из?дн? приложил? ? спиртном? ? нынч? утро? пребывал не ? лучшем настроении. Чтоб? пи? прошел должны? образо? на кухн? была проделан? грандиозная работа, ?Неса?искренне считал, чт?мастер Драммонд тоже вполне заслужил удовольствие напить?. ?конц?концов, ем?наверняка надоедае? вс? время слушат?обращени?"господин". - Отправ?йся ?кабине?мастер?Кэмпбелл? - Господин? Мастер Драммонд засуну? полотенц?за поя? Ст?вшие ?до? женщин? пристально следил?за разговором. Джилли тоже сердит?сверкала глазам? наверняка поджид? случ? оттаскат? Несана за ух? ?выговорить за ег? мерзко?хакенско?поведени? - Далтон Кэмпбелл только чт?сообщи? чт? желает те? видеть. Надо думать, он имее??виду немедленно, Неса? та?чт?отправ?йся ?сделай вс? чт?ем?нужн? - Да, господин, си?секунд? - поклонил? Неса? Прежде че?Джилли успела среагировать, он обошел ее по дуге ?исче?ка? можн?быстре? Эт? поручени?Неса?бы?счастлив выполнит??не жела? чтоб? ег?тормозил?кислолиц? молочниц? Он лете? ввер?чере?дв?ступеньк? ?режущая головн? боль казалась суще?ерундо? Добравшись до третьего этаж? Неса?почувствовал се? просто чудесн? Он пробежал мимо того мест? гд?Беат? двинул? ем?по физиономии, дальше по правом?коридору, туда, куда лишь неделю наза?он поздни?вечеро? относи?блюд??нарезанным ?со? ?кабине?Далтон?Кэмпбелл? Двер?приемной была открыт? Неса? переве?дыхани? ?воше? самы? почтительным образо?опусти?голову. Он быва?здес? лишь ра?? толком не знал, ка?следуе?се? вест??кабинете помощник?министра. ?помещени?ст?ли дв?стол? На одно??беспорядк? ва?лись бумаги, почтовые сумк??сургуч. Второй, темный ?блес?щи?стол, бы?почт?пуст, не счит? пары книг ? незажженно?ламп? Утреннее солнце, льющее? ? высоки? окна, давало свет?боле?че?достаточно. ? противоположно?от окна стен? на скамейке сидели четвер?молоды? люде? Он?обсуждал?дороги ?отдаленных города??селения? Эт? были гонц?- желанн? работа многих обитателей помест?, - поэтом?Неса?посчитал, чт? тема беседы вполне логичн? хо? прежде всегда полага? чт?гонц?обсуждаю? те великолепные вещи, которы?ви??на свое?работе. Вс? четвер? были абсолютн? одинаков? одет? ? униформу Служащих помощник?министра - добротны?черные сапоги, темн?коричневые штан? белы? рубашк?? кружевны?воротником ? дублет??рукавами, украшенные вышивкой ? виде переплетенны? рого? изобил?. Обшлаг? ? подолы дублетов вделан? вышитыми черным?? коричневым? колосьями. ? Точк?зрен? Несана, ?тако? костюм?гонц?выглядели очен?благородно, особенно гонц?помощник?министра. ? поместье имелос?велико?множеств? самы? разнообразны? гонцов ? посыльны? ?их униформа разнилас? ?зависимост?от человека ил?отдела, на которы?он?работали. Неса? знал гонцов, работающих на министра, госпож? Шанбор, отде?канцлера, отде?обер-церемониймейстер? ?военного коменданта имелос??распоряжени?нескольк?гонцов. Целая армия работала на сотруднико? ?обитателей помест?. Даже ?кухн? имел? свой посыльны? Иногда Несану попадались ?таки? принадлежность которы?он не мо?определить. Неса?ника? не мо?по?ть, заче?их нужн?та?мног? Не представ?? скольк?писе??поручени?може?давать один челове? Но больше всег?гонцов - чуть ли не целая армия - обслуживал? отде? помощник?министра Далтон?Кэмпбелл? Сидевшие на скамейке молоды? люди довольно дружелюбно улыбнулись Несану. Двое даже приветственн?кивнул? Неса? кивнул ? отве? Один из парней, на пару ле?постарше Несана, ткну?пальце??соседнюю двер? - Мастер Кэмпбелл ждет те?, Неса? Заходи. Неса?удивил?, чт?ег? назвал?по имен? - Спасиб? Он прошел чере? высоку? двер??соседнее помещени? ?остановился ? прихожей. ?приемной он быва??прежде, но двер??кабине?всегда оставалась закрытой, ?потому Неса??полага? чт?кабине?мастер? Кэмпбелл?примерно тако? же. Но кабине? оказал? горазд?больше ?величественней. ? богато? сине-золото?драпировко? на трех окна? прекрасным? дубовыми стеллажами, уставленными разноцветным? толстыми фолиантами, напротив которы?ст?ли нескольк? великолепных андерски? боевых штандартов - красны? полоск?? вкрапление?синего на желтом фоне. Штандарт?ст?ли на подставк??окружени? потрясающих алебар? секи? боевых топоро? ?прочег? оруж? на длинны? рукоятках. Далтон Кэмпбелл подня? голову от массивного стол? полированног? красного дерева. Крышка представ?ла собо?кожаны?квадраты ?позолоченным? кр?ми, большо??центре, квадраты поменьше - вокруг. - ? во??ты, Неса? Отличн? Закрой двер??проход? будь любезе? Неса? выполнив приказ, пересе?комнат??подоше??бюро. - Слушаю, господин. Чт?ва?угодно? Кэмпбелл откинулся на кожано?стул? Ег?бесценны?ме??ножнах ст?? подл? ?гкой скамейки на специально?подставк? из червленого серебр? похоже?на свиток. На не? были выгравирован? каки?то букв? но Неса?не умел читать, поэтом?не понима?их значен?. Покачиваясь на задних ножках стул? ? постукив? кончиком ручк?по зуба? помощник министра пристально изучал Несана. - Ты проделал ?Клодиной Уинтро?отличную работу. - Благодар? господин. ?постарал? ка?можн?лучш?выполнит?вс? чт? вы мн?велели. - ?отличн??этим справился. Некоторы?на твое?мест?запаниковали бы, не выполнил?моих инструкций. ?всегда могу найт?применение лю?? четк? выполняющим приказ ?помнящи? точн? чт?я веле? им сделат? Вообще-то я собирался предложить тебе нову?должност??моем отделе. Должност?гонц? Неса? тупо уставился на помощник?министра. Слов?то он расслыша? но смыс?ника? до него не доходи? ?Далтон?Кэмпбелл? полн? гонцов. Целая армия. - 'Господин? - Ты хорошо справляешься ?поручениями. ?хоте?бы, чтоб?ты стал одни? из моих гонцов. - ? господин? - Работа легч? че?на кухн? ??отличи?от не?ещ??оплачивает?. Помимо предоставлен? ед? ? жилья. ? получая деньги, ты сможеш? откладыват? их на будуще? Возможно, ? один прекрасный день ты заслужиш? обращени?"господин" ?тогд?сможеш?купить себе чт?нибудь. Може? быть, ? ме? Неса?ошалел?молчал, ?голове ег?снов?? снов?прокручивались слов? Кэмпбелл? Он никогд??не мечтал получить работу гонц? Даже не задумывался ? возможност? получить работу, дающую больше, че? пищу ?кров, изредк? выпивать неплохое винц??перехватыват?та???чаевые. Конечн? он мечтал имет?ме? умет? читать, но вс? эт? были пустые фантазии, ?он отличн?эт?понима? Неса? никогд?не отваживался мечтат?? че?то реальном, ка? ?пример? получить работу гонц? - Ну та? чт? скажеш? Неса? Хочешь стат? одни?из моих гонцов? Конечн? ты тогд? не сможеш? носить эт?.. эт?одежду. Тебе придет? облачить? ? форм?гонц? - Далтон Кэмпбелл перегнул? чере?стол ?ог?де? юнош??но?до головы. - Эт? включает ?се? ?сапоги. Чтоб?работать гонцом, тебе придет? обуться ?сапоги. ? переехат? ? боле?подходяще? жиль? Гонц?живу?вс? вместе. Спя?на кроватя? ?не на тю?ка? Кроватя? ?постельным бельем. Конечн? тебе придет? самому ее застилат??держат??по?дк?свой шкаф, но постельное бель??одежду гонцов стираю?прачки. Неса?сглотнул. - ?ка?насчет Морл? мастер Кэмпбелл? Морл? тоже сделал вс?та? ка? вы велели. Он станет гонцом вместе со мной? Кожано? сидень?скрипнул? когд? Далтон Кэмпбелл снов? откинулся на стул? раскачив?сь на задних ножках. Поигрывая ручкой ? сине-белы? прозрачным корпусом, он смотре?Несану ?глаз? Наконе?он опусти?ручк? - Сейчас мн?требуется лишь один гоне? Пора тебе начать думать ?себе, Неса? ? свое?будуще? Ил?ты желаеш? оставать? поваренком вс?жизн? Пришло время делать то, чт?нужн?личн? тебе, Неса? если ты желаеш?за?ть мало-мальск?ст?ще? мест??жизн? Сейчас ?те? есть шанс вырваться ? кухн? Возможно, единственный шанс. ? предлага? мест? тебе, ? не Морл? Принимай ил?отказывайся. Но чт?тогд??тобо?станет? Неса?облизнул пересохшие губы. - Ну, понимает? я любл?Морл? Он мо?друг. Но вря?ли ?жизн?есть чт?то, чт?мн?хотелось бы больше, че?стат??ва?гонцом, мастер Кэмпбелл. ?согласен на эт?работу, если вы хотите ме? на не?видеть. - Отличн? Тогд?добр? пожаловать ? коллекти? Неса? - дружески улыбнулся Кэмпбелл. - Тв? верность друг?заслуживае?уважен?. Надеюс? ты та? же будешь относить? ?службе здес? Пока чт? я предоставл?Морл?.. временну?работу, но подозреваю, чт?? како?то момент ?будуще? откроется ваканс? ?он присоединится ?тебе ?коллективе гонцов. От этих слов Неса? испыта?облегчение. Ем?страшн?не хотелось те?ть друг? но он гото?бы?на чт?угодно, лишь бы вырваться ?ненавистно?кухн? мастер?Драммонд??стат?гонцом. - Вы очен?добр? господин. ?уверен, чт?Морл?буде?Служит?ва?веро? ? правдо? ?же клянусь, чт?буду. Далтон Кэмпбелл снов?подался вперед, ножк?стул?со стуком опустились на по? - Чт?? отличн? - Он двинул чере? стол сложенны? лист бумаги. - Отнеси эт? мастер?Драммонд? Эт?уведомлени? чт?я взя?те? на должност? гонц? ?отныне ты больше ем? не подчинен. Мн?подумалось, чт?ты захочешь са?вручит?ем?эт?бумагу ка?первое официально?поручени? Несану хотелось скакат? ?вопить от радост? но он сохранил невозмутимость, ка? по ег? мнению, ?полагалось гонц? - Да, господин, буде?исполнен? Он вдру?поймал се? на то? чт?стои?боле?горд? че?обычно. - ? сраз?посл?этог? один из моих гонцов, Роул? отведе?те? на скла? Та? те? обеспеча? на первое время боле?ил? мене?подходяще? по размер?униформо? ?пото? белошвейки снимут ?те? мерк??сошьют униформу по тебе. От свои? служащих я требую, чтоб?вс? были аккуратн? одет? ? пошиты?на зака?ливреи. ?жд? от моих гонцов, чтоб?он?не позорили свои? внешни?видо?мо?отде? Си?означает, чт?одежда должна быть чистой, сапоги начищены, волосы причесан? ? ты пост?нн? будешь вест?се? совершенно безукоризненно. Подробност?об?снит Роул? Ты справишь? ?этим, Неса? - Да, господин, конечн? господин. - ?Несана дрожал?колени. Мысл??ново?одежде, котору?ем?предстои?носить, вдру?заставил?ег? устыдить? свои?обносков. Ещ? ча?наза? он полага? чт?выгляди? вполне нормальн? но теперь та?не дума? Ем? не терпелос?сбросить лохмот? поваренк? Интересн? ?чт? подумает ?не? Беат? увидев ег?? красивой ново? ливрее гонц? Далтон Кэмпбелл кину? на стол кожаны?кошель. Замо?бы? запечата? сургучно?печать??оттиском пшеничного колоса. - ?когд?приведеш?се? ?по?до??переоденешься, отнеси этот кошель ?Комите?Культурног?Соглас? ?Ферфилде. Знаешь, гд?он находится? - Да, мастер Кэмпбелл. ?выро??Ферфилде ?почт?вс?та?знаю. - Та? мн? ? сказал? ? на?трудятся гонц? со всег? Андерита ? ? основном обслуживаю?мест? которы?хорошо знаю? Мест? откуда он?родо? Поскольк?ты выро??Ферфилде, то по преимуществу будешь та??работать. Далтон Кэмпбелл выудил чт?то из карман??бросил. - Эт?тебе. Неса? поймал ? тупо уставился на серебряны? совере? Он сильно подозревал, чт?не каждый бога?таскае??собо?таку?огромную сумм? - Но, господин, я ещ?не проработал ме?ца! - Эт?не зарплата гонц? Зарплату ты будешь получать ?конц?каждог? ме?ца. - Далтон Кэмпбелл подня?бров? - Эт?за проделанну? нынч? ночь? работу. Клодин?Уинтро? Во?чт?он имее??виду. Эт?за то, чт? он??Морл? запугали Клодин?Уинтро??вынудили молчат? Он?называла Несана господином. Неса? положи? совере?на стол. Нехо? он пальце?подвинул монетк?? Далтон?Кэмпбелл? - Вы мн?ничего за эт?не должны, мастер Кэмпбелл. Вы ведь ничего мн? за эт? не обещал? ? сделал эт? потому чт?хоте?помочь ва? ? чтоб? защитить будущего Суверена, ?вовс?не ради наград? ?не могу взять деньги, которы?не заслужил. Помощник министра мысленно улыбнулся. - Возьми деньги, Неса? Эт?приказ. Когд?отнесешь кошель ?Ферфил? на сегодня ?ме? больше поручени?не буде? ? я хочу, чтоб? ты потратил ко?чт? из этих дене? - ил? вс? если захочешь, - на се?. Развлекись, получи удовольствие. Купи чт?нибудь поесть. Ил? выпить. Эт?деньги - твои. Трат?их на чт?пожелаеш? Неса?сдержа?востор? - Да, господин, спасиб?ва? ?поступлю та? ка?вы творит? - Во? ?хорошо. Только ещ?одно, - облокотился Кэмпбелл на стол. - Не трат? их на городски? шлюх. Этой весной сред? проституто? ?Ферфилде распространились мерзки?заболевания. ?эт?очен?несимпатичная смерть. Если воспользуешь? услугами заразившей? шлюх? то не проживеш? достаточно долг? чтоб?стат?опытны?гонцом. Хо? мысл? поимет? женщин? казалась весьма заманчивой, Неса? не представ?? ка?сможет набраться храброст?проделат? вс? эт??предстат? голы?пере? ке? бы то ни было. Он люби? смотреть на женщин, ка? ем? понравилос? смотреть на Клодин? Уинтро? Беат? люби? воображать их обнаженным? но никогд? не представ?? се? голы? пере? ними да ещ?? возбужденном сост?ни? Ем? достаточно сложно скрывать пред ними свое возбуждени? ? ?одежде. Ем?очен? хотелось женщин? но он совершенно не представ?? ка?сможет справить? ?неловкость??не поте?ть охот? Може? если бы была девушк? котору?он хорошо знал, которая ем?бы нравилас? за которо? он како?то время бы ухаживал, целовался ?не? ? обнимался, он придумал бы, ка?справить? ?этим. Но Неса??вообразить не мо? ка?эт?кт?то може?набраться смелости пойт??женщин? которо?прежде отро?сь не виде? ?раздеться пере?не?догола. Разв?чт?вс?эт?происходит ?темнот? Наверное, та?он??есть. Наверное, ?комнатах ?шлюх темн? ?люди друг друг? не ви?? Но он вс?равн?.. - Неса? Неса?закашлялся. - Клянусь, чт?не пойд?ни ?каки?шлюхам ?Ферфилде. Не? господин, не пойд? Выпроводив юнош? Далтон зевнул. Он вста?задолг?до рассвета ?? те? по? бы? весь ? дела? разбир?сь со служащим? выслушив? проверенны? помощников, доложивших об? всех мало-мальск? заслуживающи? вниман? разговорах на пиру, зате? проверя? готовы ли нужные бумаги ?письма. Сотрудники, ? чь?обязанности, помимо всег? прочег? входил?копировани?? подготовка писе? занимали шест? комнат дальше по коридору, но для того, чтоб?выполнит?поручени? ?стол?короткие срок? им пришлось за?ть ещ? нескольк?помещени? Обычно Далтон ?первым?лучами свет?рассылал свои?гонцов во вс?конц? Андерита. Позж? когд?минист?просыпал? ?расставался ?то? чт?на данный момент оказывалас? ? ег?постел? Далтон сообща?ем?необходимы?сведен?, чтоб?министра не застал? врасплох, поскольк?официально документ?якобы исходили от Бертрана. Глашатаи зачитывали послан? ? зала?заседани? ?гильдия? ?торговых зала? зала?городски?совето? трактира? корчма? на каждом военно?пост? ?каждом университете, ?каждой мастерской, тюрьме, на мельница??фабриках, рыночных площадя? повсюд? гд?имелис?больши?скопления люде? - от одного конц?Андерита до другог? Буквальн??течени?нескольких дней послание, ? точности, ка?ег?написа?Далтон, оказывалос?на слух??всех. Глашатаи, не передающие дословно текс? послан?, рано ил? поздно попадались, ? их заме?ли другим? людьми, больше заинтересованным? ? дополнительном доходе. Помимо рассылки документов глашат?? Далтон рассылал копи?бума?лю?? которы?за небольшу?мзду слушал? глашатае??сообщали, если те хоть немног?искажали текс? Эт?тоже было частью ег?паутин? Очен? немногие понимали, ка?Далтон, важность того, чтоб?тщательн? продуманны? гладко звучащий текс?слышал?вс? ? каждый. Очен? немногие понимали, како?власть?обладает челове? контролирующий пото?информации для народных масс. Люди ве?? тому, чт? им гово?? если информацию правильн?подать. Ве??независимо от того, чт?эт?за информац?. Буквальн? единиц?понимали, каки?мощным оружие?являет? поданн? по?нужным соусом ? тщательн?препарированная информац?. Теперь ?стране появился новы?зако? Зако? запрещающи?ограничения по найм? на строительных работа? ? приказывающи? нанимать всех желающих поработать на данном поприщ? Ещ?вчер? подобн? акция против одно?из могущественнейши? профессиональных гильди? была совершенно немыслим? Документ, составленный ? разосланны? Далтоном, призывал наро? руководствоваться высшим? идеалами андерско? культуры ? не предпринимат? никаки? враждебных действий ? отношени? каменщиков за их прошлу? отвратительную политику, способствовавшую голодани?дете? Вместо этог? ? документ? предлагалось следоват? новы? боле?высоки? стандартам Закона Уинтропа ? дискриминаци? Та?чт? застигнуты?врасплох каменщикам теперь вместо нападо? на новы? зако? придет? неустанн? ? отчаянн? пытать? доказать, чт?он?вовс?не намеренн?вынуждал?голодать соседски?ре?тише? ?довольно скор?каменщик? по всей стране не только подчинятся, но ? радостно примут новы?зако? будт? самоличн? всяческ? пропихивал?ег?? жизн? ?ни?не?выбора. Инач?их забросае?камнями разъяренн? толп? Далтон люби?предусматриват? вс?возможны?последствия ? предпочита? подстилать соломк?заране? ?тому времен? когд?Роул?переоденет Несана ? ливрею гонц??парень отправит? ?горо??пакето? для Комитета Культурног? Соглас?, если вдру?одиннадцат?Директоров по како?то причин? изменили свое мнение, буде? уж? слишко? поздно чт?либо предпринимат? ? этом? момент? глашатаи уж? станут зачитывать новы?зако? по всем? Ферфилду, ? вскоре ?не? узнают везд??всюд? Теперь ни один из одиннадцат?Директоров не сможет переиграть результа?открытог?голосования на пиру. Неса?отличн? впишет? ? коллекти? гонцов Далтон? Всех их он тщательн? отбира? на протяжени?де?ти ле? молоды?люде? из злачны?мест, которы?инач?были бы пожизненно обречены на ?желы?труд, не имел?бы практическ?никакого выбора ?никако? надежд? Вс?он? были грязь?по?ногами андерско?культуры. ? теперь, передавая послан? глашат?? он? помогали эт? саму? культуру кристаллизоват??контролировать. Гонц? делали горазд? больше, че? просто достав?ли документ? ? некоторо? смысле он? были че?то врод? личной арми? оплачиваемой налогоплательщикам? ?одни? из средст? ? помощь? которы?Далтон достиг своего нынешнег?положения. Вс? ег?гонц?были непоколебимо верн?одному лишь Далтон? ? никому боле? Большинств? из ни? охотно пожертвовали бы жизнью, буде он того возжелае? ?иногда такая необходимост?возникал? Далтон улыбнулся, обратившис?мыслями ?боле?пр?тным веща? Терезе, ? частност? Он?чуть ли не парила от восторга, чт? была представлена Суверену. Когд?он? посл? пира вернулис? ?себе ? легл?спат? он? ка? ? обещал? весьма громогласн?показала ем? како?хороше?може?быть. ?Тереза могл?быть потрясающ?хороша. Он? была настольк?возбуждена встречей ? Суверено? чт?вс? утро провел??молитвах. Далтон сомневал?, чт?ее тронул?бы сильне?знакомство ?сами?Создателем. Он бы?ра? чт?смог доставит?Терезе таку?радост? Во всяко?случае, он? хо? бы не хлопнулась ? обморо? ка? эт? произошл??некоторыми женщинам??даже одни?мужчиной, когд?их представил? Суверену. Хо? такая реакция была вполне обычно? эт?люди чувствовал?се? пото? весьма неловк? Впроче? вс?отличн?по?ли ? охотно приняли их реакци? ? некоторо? роде эт? было знаком отличия, символом веры, доказывающим преданност? Создател? Никт? ? не расценил таку? реакци? инач? ка? пр?вление искренне?веры. Далтон, однако, считал Суверена самы?обычны? человеко? Безусловно, занимающим высоки? пост, но всег?лишь человеко? Однако для многих Сувере? бы?че?то горазд?выше. Когд?Бертра?Шанбор, челове? которого ? та?уж? сильно уважаю? ? которы? восхищаются ка? самы? потрясающим министро? культуры всех времен, станет Суверено? он тоже буде?объектом безрассудног? поклонен?. Впроче? Далтон подозревал, чт? большинств? этих истеричных ба? предпочл?бы упасть по?Суверена, ?не пере?ни? Для большинств?эт? было бы не банальны? совокупление? ?религиозны?акто? Даже мужья чувствовал? се? облагодетельствованным? если их жены благочестиво соглашалис? разделит?ложе ?Суверено? Раздал? стук ? двер? Далтон собрал? было произнести "войдит?, но женщин?уж?вошл? Франка Ховенлок. - ? Франка! - Далтон вста? - Ра?те? видеть! Тебе понравилос? на пиру? По како?то причин? женщин? выглядела мрачно? Темноволос? ? темноглазая, обычно держащ? се? та? чт?казалось, будт? он? вс?время находится ?тени, даже когд?ст?ла на ярком солнце. Вс? эт? создавал? воистину мрачны?эффект. ?до??Франко?даже воздух казался застывши??холодным. Он? на ходу схватила стул, подтащил?? стол? плюхнулась напротив Далтон??скрестил?руки на груд? Нескольк?ошарашенны?Далтон опустился на стул. Вокруг ее прищуренны?глаз собралис?морщинки. - Не нравит? мн?этот ти?из Имперского Ордена, Стей? Ни капельки не нравит?. Далтон расслабился. Франка носила свои черные, почт?до плеч, волосы распущенными, но пр? этом он? никогд? не падали ей на лицо, будт? замороженные ле?ны? ветром. Висков чуть коснулас?седина, чт? отнюдь не старил?ее ?придавал?лишь боле?серьезны?ви? Просто?платье цвет?охры было наглух?застегнуто до ше? Чуть выше ворота виднелас?черн? бархатная лент? Лент? ка? правил? была черног? бархат? но не всегда. Однако он?всегда была ?дв?пальца ширино? Именно потому, чт? Франка вечн? носила на горл? эт? лент? Далтон? очен? интересовало, почему он? ее носи? ? ? первую очеред? - чт? по?не? скрывает?. Но, поскольк?Франка есть Франка, он никогд?не спрашива? Далтон знал Франку Ховенлок во?уж?почт??тнадцать ле?? половину этог?срок?прибегал ?услуга?ее дара. Иногда ем?приходил?странн? мысл? чт? возможно, ей когд?то отрубили голову, ?он?пото? пришил?ее себе обратн? - Мн?очен?жаль, Франка. Он чт?то тебе сделал? Оскорбил? Попытался лапать те?, да? Если эт?та? то я ?ни?разберус? да?слов? Франка знал? чт? слов?Далтон?можн?верить. Он? сложил? длинны? изящные пальцы домико? - Ту??избытком ба? жаждущих ег?общества. ?ем?для этог?не нужн? Далтон, совершенно растерянный, но вс?равн?сохраняющий осторожность, развел руками. - Тогд??че?же дело? Франка облокотилась на стол ?положила голову на руки. - Он чт?то сделал ?моим даро? - понизи?голо? сообщила он? - Укра? ег?ил?.. не знаю... Далтон моргну? мгновенн?оценив серьезност?сообщения. - Ты хочешь сказат? чт? по твоему мнению, этот челове?владее? магией? Чт?он наложи?закляти?ил?чт?то тако? - Не знаю! - ?вкнула Франка. - Но чт?то он сотворил. - Откуда ты знаешь? - На пиру я пыталась, ка?обычно, слушат? разговор? Говорю тебе, Далтон, не знай я, чт? ?ме? есть да? можн? было бы подумать, чт??ме? ег?вовс? никогд?не было. Ничего. Ничегошеньки я ни ?кого не вы?нула. Вообще. Далтон сделал? не мене?мрачен, че?он? - Ты хочешь сказат? чт?твой да?не помо?тебе услышать вообще ничего? - Ты чт? огло? ?тебе об этом ?твержу! Далтон побарабани?пальцами по стол? Повернул?, уставился ?окно. Поднялся, открыл раму ?впусти?? комнат?легкий ветеро? Пото?жестом попросил Франку подойт? Он указал на двои?мужчин, беседующих по?дерево?на лужайк? - Во? те двое. Расскажи, ? че? он?гово?? Франка облокотилась ? подоконник ?чуть высунулась, гля? на мужчин. Осветившее ее лицо солнце открыл? наскольк? время неласков? обошлось ?то? котору?Далтон всегда считал само?красивой, если не само?таинственной из всех известны? ем? женщин. Но даже сейчас, несмот? на неотвратимое воздействи?времен? ее красот?поражала. Далтон следил, ка?мужчин?жестикулирую? но не слышал ни слов? Франка же благодаря своему дару должна была услышать их бе?труд? Лицо Франки застыл? Он?вся замерл? ?казалась восковой фигуро? - из те? чт?показывают на передвижно? выставке, приезжающе??Ферфил?дв?раза ?го? Далтон даже не мо?по?ть, дыши?ли он? Наконе?он?раздраженн?вздохнул? - Не слыш?ни слов? Он?слишко?далеко, чтоб?можн?было прочесть по губа? та?чт?от этог?умен? мн?толк?тоже никакого, но, главно? я не слыш?ничегошеньки, ?должна. Далтон погляде?вниз, вдол?здан?, тремя этажам?ниже. - ?эт?двое? Франка выглянула. Далтон са? их почт? чт? слышал. Смех, како?то возгла? Франка снов?застыл? На се?ра?ее вздо?просто полыха?яростью - Ничего, ?я их почт?слыш? бе?всякого волшебства. Далтон закрыл окно. По лицу Франки пробежал?гневно?выражени? ?Далтон увидел то, чего никогд??не?не замеча? стра? - Далтон, ты должен избавить? от этог?типа. Должно быть, он чароде? ? ме? от него моро?по коже. - ?чего ты взяла, чт?эт? он? Он?дважды моргнула. - Ну... ?чт?эт?ещ?може?быть? Он заявляет, чт?способен уничтожить маги? Он здес? всег? нескольк? дней, ??ме? эт?беда началась всег? нескольк?дней наза? - ?те? сложност???других веща? ?другим?пр?влен?ми дара? Франка отвернулас? ломая руки. - Нескольк? дней наза? я сост?пала небольшо?заклинание для женщин? чт?пришла ко мн? Маленько?заклинание, которо?должно было восстановить ей ме?чные, но пр?этом не позволит?забеременеть. Сегодня утро?он?вернулас? ?сказал? чт?не сработал? - Ну, наверное, эт? сложно? заклинание. ?для него требуется мног? всякого разног? Полага? чт?таки?вещи не всегда получают?. - Прежде получалось всегда, - покачала он?голово? - Може? ты заболела? Не чувствуешь се? ка?то инач?последне?время? - ?чувствую се? абсолютн?ка?обычно! ? ощущение тако? будт?моя сила та?же сильна, ка?всегда. Должна быть - та?ведь не? Прочие чары тоже не действую? Видишь ли, я вс?тщательн?проверил? Далтон встревоженно наклонил? ближ? - Франка, я мало чт??этом понима? но, возможно, чт?то зависи?от уверенност??себе? Може? тебе достаточно лишь поверить, чт?ты эт?можешь, чтоб?вс?снов?получилось? Он?сердит?ог?нулась. - Откуда ?те? тако?идиотско?представлени??волшебно?даре? - По?тия не имею, - пожа? плечам? Далтон. - Призна? я ничего не понима?? маги? но мн?не верится, чт?Стей?обладает волшебны?даро?ил? имее? пр?себе чт?то магическое. Он не того сорт? челове? ?тому же сегодня ег?вообще здес?не? Та?чт?он ника?не мо?помешать тебе услышать те?люде?вниз? Он поехал изучат?окрестност? ?уж?довольно давн? Франка медленно повернулас??нему, выгля? одновременно устрашающе ? испуганн? От этог?зрелищ?ег?почему-то продра?моро?по коже. - Тогд? боюс? я просто утратила свое могущество, - прошептала он? - ?беспомощна. - Франка, я уверен... Он?облизнул?враз пересохшие губы. - Сери?Рая?ведь ? каземата? да? Ме? совершенно не прельщае? чтоб? он ?ег?психованны?последовател?.. - ?уж?тебе говори? чт?он на цепи. ? даже не уверен, чт?он вообще ещ?жи? Сомневаюсь, откровенно гово?, посл?стол?долгог?времен? Но, ка? бы то ни было, тебе не стои?беспокоить? из-за Серина Раяка. Франка кивнул? уста?сь ?пространство. - Франка, - тронул Далтон ее руку, - я уверен, чт?тв? сила вернет?. Попытайся не слишко?переживать по атом?поводу. - Далтон, я ?ужас? - На ее глаз? навернулис? слез? Он осторожн? об??плачущую женщин? желая утешит? ?конц?концов, Франка не только владеющая волшебны?даро?женщин? но ?друг. На ум пришли слов?древне?баллад? исполненно?на пиру. Исчадия смерти, исчадия тлен??прах? Пришли ?этот ми? чтоб?здешню? маги?красть Роберт? вздернул? подбородок повыше ?вы?нула ше? чтоб? осторожн? посмотреть поверх скал? на простиравшие? далеко вниз?плодородны?по? ее любимо?долины Нари? Темн?коричневые свежевспаханны?по? перемежались со свежей зелень?новы?всходо??боле?темным?зелеными пастбищами, гд?пасся на свежей травке скот, кажущийся отсюда кучкой медлительных крошечны? муравьев. ?чере?вс?эт?протекал Даммар, сверкая ?переливаясь на утреннем солнце, ?обрамлении растущих вдол?берего?высоки?темн?зелены? деревьев, выстроившихся, ка?почетный караул, вдол?величаво?реки. Каждый ра? когд?Роберт?забиралась ?леса возл? Скал? Гнез? он? непременно любовалась сверху прекрасной долино? ?пото?всяки?ра?опускала глаз?на лежащи??но? темный ле? шелестящу?листву ?заросшие мхом ветв? туда, гд?земля была твердо??надежной. Поправив котомк? Роберт? двинулас?дальше. Пробир?сь сред?кустов ежевик? ? боярышник? осторожн? ступ? межд? переплетенными корнями ? поваленным?деревьями, перебираясь по камушкам чере?ручейк??укло?ясь от цепких ла? елей, он? шарила по земл?палкой, отодвигая упавши? ветк?? вороша прошлогоднюю листву, вс?дорогу продолжая поис? Увидев желтую шляпк? Роберт? остановилась посмотреть. Лисичк? ? удовольствие?отметила он? Наст?щая лисичк? ?не ядовиты?мухомо? Многие любили веселы? желтые лисичк?за их ореховый привку? Он?осторожн?сорвал? гриб ? прежде че?сунуть ?котомк? погладил?- просто ради удовольств? коснуться нежной поверхност? Гора, на которо?он?собирала гриб? была небольшо? по сравнени?? соседним? громадинам?? за исключение?Скал?Гнез? довольно полого? По не? бежали тропинки, некоторы? были протоптаны людьми, но ?основном - звериные троп? Именно тако?ле?? последне?время предпочитали ее старые кост??усохши?мышц? ?этог?склона можн?было увидет?простиравший? далеко на юг?океа? Роберт? част?слышал? чт?эт?поразительно?зрелищ? Многие люди ра? ил?дв? ? го? поднималис?сюда специально, чтоб? проникнуть? величием Создателя, любуясь ег?творение? Некоторы? тропинки бежали по краю обрыва. Ко?кт? даже умуд?лся перего?ть по этим горным тропинка? отар? овец. За исключение? того путешествия ?детств? когд?ее па, да упокои?Создател?ег?душу, взя?их ? Ферфил? которого он?совсем уж? не помнил? Роберт? больше никогд? не забиралась та?высоко. Ее вполне устраивала жизн?? низине. ? отличи? от многих других Роберт?никогд? не взбиралась на боле? высоки?горы. Он? боялась высоты. ?ещ? выше, на высокогорь? имелис? мест?? похуже, ка? например, пустош? гд?гнездились варф? Ничего та?не водилось, ?этом пустынно?мест? ничего не росл?- ни былинк? ни травинки, ничего, кром?кустов пака, процветающих на этой ядовито?болотистой воде. ? ка?он?слышал? вообще не было ничего, кром? высохшей потрескавшей? каменистой почв??выбеленных костей животных. Будт? како?то другой ми? ка?говорили те, кому доводилось видеть эт?мест? Та? царило безмолви? нарушаемое лишь шумо? ветр? собиравшег?темную высохшую земл??курган? которы?со временем становятся вс? выше ?передвигаются, будт?ищут чт?то, но никогд?не нахо?? Горы пониже, врод?то? гд?Роберт?собирала гриб? были прекрасным? пологими ? зелеными ? если не считат?Скал?Гнез? не таки? обрывистые ? каменистые. Роберт?любила мест? гд?мног?деревьев ?кустарнико? ? гд? произрастает мног?всяко?всячины. Оленьи троп? по которы?он?бродил? пролегал??сторон?от та?не любимы?ею обрыво??никогд?не приближались ? Скал?Гнез? котору?называли та?потому, чт?та?любили гнездить? соколы. Роберт?любила глухие леса, гд??изобилии росл?гриб? Он? собирала гриб? чтоб? продат?на рынк? Роберт? их продавал? сырыми, сушеными, маринованным?? по-всякому приготовленным? Почт? вс? называли ее грибно?тетушкой, ? ника? инач? Торгов? грибам?позволяла заработать немног?дене? чтоб? купить нужные ?хо?йств?вещи - иголки ? ниткам? ко?чт?из одежды, пуговицы ? застежки, ламп? кероси? соль, саха? орех? - то, чт?нескольк?облегчал?жизн? Облегчал?жизн?ее семь? ?особенност?ее внукам. Собранны?Робертой гриб?позволяли приобрести вс?эт?вещи ?дополнение ?тому, чт?он?выращивали сами. Ну ?конечн? гриб? - отличн? ед? Больше всег?он?любила гриб? чт? растут ?лесу на горе, предпочитая их те? чт? произрастают ?долине. Гриб? лучш? растут та? гд?влажно. Роберт?всегда считал? чт?не? ничего лучш? грибов, выросших на горе, ?многие предпочитали покупать ?не? именно из-за этих собранны? ?гора?грибов. ? Роберт? имелис? тайные мест? гд?он? каждый го?собирала самы? лучшие. Больши?карман?ее передник?были битком набиты, ка??котомк?за плечам? Ст?ла довольно ранняя весн? ? Роберт? находила главны? образо? больши?скопления опя? Опята лучш?всег?запекать ?кляре, поэтом?Роберт? продавал?их сырыми. Но если повезе? он?набере? лисиче? которы?можн? продават??сушеными. Нашл?он??прилично?количество рыжико?- их Придет? чистит? чтоб?продат?подороже. Для белы? ? большинств? мест ещ? рановато, хо? лето?их буде? ? изобилии, но Роберт? посетила одно из свои?заветных местечек, гд?растут ел? ?нашл? нескольк?штук. Их он?обычно сушила. Роберт?даже обнаружила гнилую березу ?целы?рассаднико?чаги. Повара ее лю?? потому чт? чага ярк??сильно гори? ?мужчин? правя? об не?бритвы. Опир?сь на посо? Роберт? склонилась на? съедобны? на ви? коричневатым грибом. На не? оказалос? беловато? колечк? Он? увидел? чт? желтоватые прожилки лишь начали рыжеть. Для этог?гриб? время года тоже подходяще? Недовольно хмыкну? он?оставила смертельно ядовиту?поганк?раст??двинулас?дальше. По? могучи?дубо? ство? которого бы? побольше, че? плеч? двух ее запряженных ?соху буйволов вместе взяты? он?обнаружила тр?больши?пряны? лисичк? Пряная разновидност? этих грибов произрастала исключительн? по? дубами. Он?уж?стал?из желтых оранжевыми. Изысканное лакомств? Роберт?знал? гд? находится, но он?зашл?чуть ?сторон?от обычного маршрута, во? почему он? никогд? раньше не видела эт? дерево. Замети? огромную крон? Роберт? мгновенн? по?ла, чт? ? тако? тени наверняка отличное грибно?мест? ?не разочаровалась. ? основания дуба, прямо вокруг ствола, он? ? радостью увидел? трубочники, ил? буйволов? вены, ка?их некоторы?называли из-за того, чт? эт? похожи?на трубки гриб? бывали иногда ярк?красного цвет??напоминали кровеносны?сосуды. Эт? правда, оказалис? розоватыми ? легким красноваты? оттенком. Роберт?больше нравилос?название "трубочни?, но вообще-то эт?гриб?он?не очен?жаловала. Некоторы? впроче? покупали их за терпки?вкус ?довольно неплох? платил? По? дерево??глубокой тени обнаружилось кольцо колокольчико?духо? которы?называли та?за похожи?на колокола шляпк? Он?не были ядовитыми, но из-за терпкого вкус??жестковато? ножк?их никт? не люби? Хуже того, принято считат? чт?то? кт? вступи? ? круг колокольчико?духо? буде? заколдован, та?чт?люди, ка? правил? даже видеть не желали эт? славны? грибочки. Роберт?наступал??круг?колокольчико?? детств? когд? ее за грибам?брал?? собо?мать, ?никаки? суевер?? связанным ?ее любимыми грибам? не верила. Он?вступила ? круг колокольчико?духо? представив себе, чт?слышит их тихи?мелодичный звон, ?собрал?трубочники. Одна из ветвей дуба, по толщин?не уступавш? объемистой тали?Роберт? росл?достаточно низк? чтоб?на не?можн?было сест? Роберт? опустила котомк? на земл? Облегченно вздохнув, он? прислонилась ? другой ветк? которая оказалас? на удивлени? удобно? подпорко?для устало?спин? ? головы. Казалось, дерево приняло ее ?свои оберегающи?об?тия. Замечтавшись, Роберт?сперва подумала, чт?ей почудилось, будт?кт?то зове? ее по имен? Эт?бы?пр?тный, тихи? зо? даже скорее ощущение, че? звук. Но, услыша?зо?снов? он?по?ла, чт?эт?ей не кажется. Роберт? была полность?уверен? чт?кт?то произносит ее имя, но ка?то боле?нежн? че? голосо? Этот необычны? зо?задева? каки?то струнк?? ее сердце. Он звучал словно музыка добрых духо? Наполненны? любовь? нежность? состраданием ? теплотой, этот звук заставил ее вздохнут? ? почувствоват?се? счастливой. Он касался ее, ка?солнечны?лу??прохладный день. Услыша?зо??третий ра? Роберт? выпрямилась, желая увидет?источник этог? нежног?зова. Но, даже пошевелившис? он?чувствовал?се?, ка?? пр?тном сн? умиротворенной ? довольно? Окружающий ле? казалось, сверка? ?утреннем солнце, сия??ег?луча? Роберт?тихо ахнула, увидев ег?ст?щи?неподалеку. Он?никогд?ег? не видела, но, казалось, знал?вс? жизн? Он?знал? чт?эт?близки?друг, ее ?юности воображаемый партне? хо? вообще он?не очен?то прежде об этом задумывалась. Казалось, эт?то? кт?всегда бы?? не? То? ?которо?он?всегда мечтал? Лицо ег?не поддавалос?описанию, но было почему-то хорошо ей знаком? По?? чт? он наст?щи? ? точности тако? же, каки?он?ег? всегда представ?ла, когд?целовала ?мечтах - ?он?проделывал?эт??те?по? ка? стал?достаточно взрослой, чтоб?знат? чт?поцелу?- нечт?больше? че?то, че?одаривае? те? мама на ночь. Ег?поцелу? были теми, чт? одаривае? любовник ?постел? Нежным??смелым? Роберт??не думала, чт? он действительн?существует, но теперь была совершенно уверен? он?всегда знал? эт? Во?он стои?прямо пере? не?? смотри? ей ?глаз? Разв?може? он быть ненаст?щи? Волосы отброшен? ? лица, открыв? ег?теплую улыбку. Странн? только, чт?он?не може? точн? сказат? ка?он выгляди? ?? то же время знае?ег?лицо не хуже своего собственного. ?знае? вс?ег? мысл? точн?та?же, ка? он знае? вс? ее мысл?? желания. Он - ее наст?щая половина. Он?знае?ег?мысл? ? ей не?необходимост?знат?ег?имя. То, чт?он? не знае? ег?имен? лишний ра?доказывает: он?объединены на како?то боле? глубоком, духовном уровне - та??чему им обычны?слов? ?во?теперь он выше?из этог?воображаемог? мира, желая быть ? не? ка??он?жаждал?быть ?ни? Он протяну?ей изящную руку. Ег?улыбка была понимающей, лю?ще? ? доброй. Он понима?ее. Понима?тако? чего никт? никогд? не понима? Роберт? всхлипнула от счастья, чт?он та?хорошо ее понимает, понимает ее душу. Он раскры?ей об?тия, призыв? ее ? себе. Роберт?по?нулась ? ег? об?тия, сердце ее устремилос??нему. Казалось, чт?он?пари? Ее ноги едва касались земл? Тело плыл? ка? зернышко ?воде, когд?он?кинулась ?нему. Ринулась ?ег?об?тия. Че? ближ? ? нему, те?теплее ей становилос? Эт?было не то тепл? когд? солнце согревае? кожу, ?тепл? которо? испытываеш? когд? те? обнимает за ше?ребено? Тепл? ка?? матерински?об?тия? тепл? ка?от улыбки любовник? от ег?сладкого поцелуя. Вс?свою жизн?Роберт?стремилась ?этом? стремилась оказаться ?ег? об?тия? ?ощутит?ег?нежные руки, шептат? ем??свои?мечтах, потому чт? знал? он поймет, желала почувствоват?ег?дыхани? когд?он шепнет ей на ух? чт?вс?понимает. Он?жаждал?прошептать ем??свое?любв??услышать ответное признани? Ничего ?жизн?он?не хотела больше, че?оказаться ?этих об?тия? та? хорошо ей знакомых. Мышц?ее больше не были иссохшим? кост?не болели. Он?больше не была старой. Годы соскользнули ?не? ка? соскальзывае? одежда ? любовников, стре?щихся побыстре?отделать? от препятствий ?добраться до обнаженног? тела. Ради него, только ради него одного Роберт? снов? обрела цветущую юность, когд?вс?возможно. Ег?руки ?нулись ?не? он хоте?ее не меньше, че?он? ег? Роберт? по?нулась ?ег? рука? но до ни?было далеко. Он? бросилас?вперед, но расстояни? казалось, не уменьшалос? Паника охватила ее - вдру?он исчезнет прежде, че?он?сможет наконе? коснуться ег? Казалось, он? плывет ? ?зком меду ? совершенно не продвигает? ?цели. Вс?свою жизн?он?жаждал? коснуться ег? Вс?жизн? хотела ем?сказат? Вс?жизн?мечтал?соединит?свою душу ?ег?душо? ?во?теперь он уплывает проч? Роберт? ?трудом передвиг? ставши??желыми ноги, шл? обдуваем? легким ветерком, ?об?тия своего возлюбленног? ?вс?же до него было ещ?далеко. Он ?ну?? не? руки, он?чувствовал? ег?желани? Он? стремилась утешит?ег? защитить от бе??невзго? утишит?ег?боль. Он почувствовал ее желани??громко выкрикну?ее имя, придав? ей силы. От звучан? ее имен? произнесенного ег? губами, сердце Роберт?запело от счастья, запело от желания вернут?ту же страст? чт?он вложил ?эт?слов? Он? плакал?оттого, чт?не знае?ег? имен??не може? позват?ег? вложив ?свой зо?вс?свою бессмертну?любовь. Роберт? со всех си? ?нулась ? нему, забы??всяко?осторожности ? желая лишь коснуться ег? Протягивая руки ? ег? пальца? он? кричал??свое? любв? ?свое? желани? Ег? руки раскинулис? чтоб? принять ее ? лю?щи? об?тия. ?он? бросилас??эт?об?тия. Сверху ярк?светил?солнце, вете?тереби?ее волосы ?раздувал платье. Когд?он снов?страстно выкрикну?ее имя, он? простерл? руки, чтоб? наконе?то об?ть ег? Казалось, он?бесконечно лети??нему по воздух? ? солнце освещает ее лицо ?вете?Трепле?волосы, ? эт?прекрасн? потому чт? теперь он?та? гд?мечтал?быть, - ?ни? Эт?мгновени?было лучшим ? ее жизн? Ничего боле?чудесног?он?не испытывала никогд? ?не существовало боле?сильно?любв?во всем мире. Он? слышал? чудесные колокола, торжественно звонящи? ? чест?этих чувств. Сердце ее чуть не разорвалос? когд? последни? сильны?рывком он? кинулась ?ег?об?тия, во весь голо?крич?? свое?любв? свое?желани?? счасть? желая лишь узнать ег?имя, чтоб?он?могл?отдать вс?се? ем? Ег?сияющ? улыбка предназначалас? ей, только ей одно? Ег?губы были только для не? Он? преодолела оставшее? расстояни? всей душо? желая наконе? познат?поцелу? того, кт?бы?любовь? всей ее жизн? ее наст?ще? второй половино? единственной подлинно?страстью ее существования. Ег?губы наконе? оказалис? ?до? ? Роберт? упал? ?ег? раскрыты? об?тия. ? ? то мгновени? когд? ее губы во?во? должны были слиться ?ег? губами, он?увидел?сквозь него, позади него, стремительно приближающее? дн? долины ?узнала наконе?ег?имя. Смерть. Во? - указал Рихард, наклонившись та? чтоб?Кэле?могл?проследить, куда он показывает. - Видишь те черные тучи? - Он дождал? ее кивк? - Прямо по?ними ?чуть правее. Ст? посред? казавшегося безбрежным океана высоко? трав? Кэле? выпрямилась ?прикрыла глаз?ладонь?от ярког?утреннег?солнца. - ?вс?равн?ег?не вижу, - раздраженн?вздохнул?он? - Но я никогд? не могл?видеть вдал?та?хорошо, ка?ты. - ? тоже ег? не вижу, - сообщила Кара. Ричард снов? ог?нулся, внимательн? изуч? пустынну? степ? дабы удостоверить?, чт? никт? не застигне? их врасплох, пока он? смот?? ка?приближает? то?одиночка. Однако никако?угрозы не замети? - Увидит? ?довольно скор? Он пошари? руко? чтоб? проверит? на мест?ли ме? ?сообрази? чт? делает, лишь когд?не обнаружи?ноже?на привычно?мест? ?левого бедр? ? потому сдерну??плеч?лу??на?ну?стрелу. Стольк?ра?он жела?отделать? от Меча Истины ? ег?неодолимой маги? пробуждающей ?не?ненавистны?инстинкт? Магия меча ?сочетани??врожденным даро?Ричард?порождал?смертельну? ярост? Зедд, когд?впервы? вручил Ричард?ме? сказал, чт?эт?всег?лишь орудие. ?со временем Ричард по??слов?деда. ?ас?же эт?было жуткое орудие. То? кт?владел мечо? должен бы?управлять не только мечо? но ?сами? собо? ? эт?понимани?было самы?главны? чтоб?использовать ме?та? ка? полагалось. ?предназначал? ме?только наст?щему Искателю Истины. Ричард содрогнулся пр?одно? мысл? чт?стол? опасная магия може? оказаться не ?те?рука? ?возблагодари?добрых духо? чт?ме?по крайне? мере ?надежном мест? Идущий на фоне клубящихся ту? переливающих? по?утренним солнце? от желтог? до тревожного фиолетовог? грозовог?оттенк? челове? постепенно приближался. Сверкающие вдалек? зарниц? освещали скрыты? каньон? обрамляющие долину стен?го??высоки?вершин? По сравнени??другим?местам? гд? Ричард?доводилось бывать, небо ? тучи на? равниной казались невероятн?огромным? Наверное, потому, чт?от горизонт?до горизонт? не? ничего - ни го? ни деревьев, - чт? могл?бы нарушить грандиозну?панораму. Грозовые тучи Передвинулис?восточно? лишь на рассвете забрав ?собо? ?дожд? отравлявший существовани?вс? время, чт? он? пробыл?? Племен? Тины, первый день путешествия ? мерзку?холодную ночь бе? ог?. Ехат?по? дождем было непр?тн? ? ? результате вс? трое пребывал?? нескольк? раздраженном сост?ни? Кэле? ка?? са?Ричард, переживала за Зедд?? Эн? ?беспокоилась ? то? чт?ещ? може? выкинуть Шныр? Да ? необходимост?предпринять долгую поездк? вместо того, чтоб?быстро вернуться ?Эйдиндри?чере?сильфиду, не вдохновляла - ведь он?спешил?по делу чрезвычайной важности. Ричард почт? поддал? соблазну рискнуть. Почт? Но Кару явн? тревожил? чт?то ещ? Он? была стол?же пр?тной ? общени? ка?засунуты??мешо?ко? Однако Ричард не испытыва?ни малейшег? желания достават?этог?кота ?получать царапины. Он посчитал, чт? если бы было чт?то действительн?серьезно? Кара бы ем?сказал? Вдобавок ко всем? ? стол?тревожно?ситуации Ричард чувствовал се? нескольк?неуютн? бе? привычного меча. Он боялся, чт?Шныр?доберется до Кэле? ?он не сумеет ее защитить. Даже бе?гадостей, учиняемых сестрами Тьмы, Исповедниц?подстерегали другие, боле? привычны? опасност? ведь многие, окажис?он?беззащитно? ?удовольствие?воспользовалис? бы случае? урегулироват?по-своему то, чт?ни считал?несправедливым. Магия исчезает, ? значит, рано ил? поздно могущество Исповедниц? исчезнет тоже, ? Кэле?нече?буде? защищать?. Он, Ричард, должен имет? возможност?защитить ее, но бе?меча он ?себе не та?уверен. Каждый ра? когд?он привычны?жестом ?нулся ?мечу ?не находи?ег? Ричард испытыва?струнную опустошенность. Ка?будт? отсутствовал? какая-то част?ег?самого. ?несмот? на эт? Ричард?почему-то не хотелось ?Эйдиндри? Чт?то во всей этой истори?было не та? Он уговаривал се?, чт?просто переживает из-за того, чт?остави?Зедд?ка?ра?тогд? когд?то?та?слаб ??звим. Но Зедд четк?да?по?ть, чт?выбора не? Второй день путешествия бы?солнечны? сухи? ? куда боле?пр?тным, нежели предыдущий. Ричард на?ну? тетиву чуть сильне? Посл?встреч? ? псевдокурице? точнее, со Шнырко? он не намеревался позволит?приблизить? кому бы то ни было, кром?друзей. Ричард хмур?гляну?на Кэле? - Знаешь, по-моем? мать когд?то рассказывала мн? каку?то истори? ? коте по кличке Шныр? Придерживая волосы, чтоб? на ветр? не лезл? ?лицо, Кэле? тоже нахмурилас? - Странн? Ты уверен? - Не? Он?умерла, когд? я бы?совсем маленьки? Трудно припомнить, действительн?ли он?эт?рассказывала, ил?я просто обманыва?са?се?, - ? чт? ка?тебе кажется, ты помниш? - поинтересовалась Кэле? Ричард попробовал пальце?тетиву ?чуть ослаби?на?жени? - Кажется, я упал ? разбил коленк? ? он?старалас? ме? рассмешить, ну, понимаеш? чтоб? я забы? ? то? чт?ушиб?. По-моем? эт?тогд?он? рассказала ?то? чт? когд?он?была маленько? ее мать говорила ей ?коте, которы? повсюд?шныр?? налетая на вс? подря? ? за эт?получи?прозвище Шныр? Гото?поклясться, чт?помн? ка?он?пр?этом см?лась ?спрашивала, не кажется ли мн?эт?кличка смешно? - Да, очен? смешная, - заявила Кара, всем свои?видо?показывая, чт? вовс?та?не считае? Пальце? он? припод?ла наконечник стрелы ? соответственно, лу? которы? держал Ричард, ?направлени?приближающей? опасност? котору? по ее мнению, Ричард игнорирова? - ?почему ты сейчас об этом вспомнил? - спросила Кэле? Ричард указал подбородко?на приближавшегося человека. - ?размыш???то?человеке - ну, прикидывал, каки?ещ?гадост? могу? ту?шныр?ть ?округе. - ?когд?ты размыш???шныр?ющих ?округе гадостя? - бросил?Кара, ты реши?просто ст?ть ?ждат? когд?он?нападу?на те?? Не отвечая Каре, Ричард кивнул на чужака. - Теперь ты должна ег?уж?видеть. - Не? я по-прежнему не вижу, гд? ты... Погоди-ка... - Кэле? припод?лась на цыпочк??поднесла руку ?глазам. - Во?он! Теперь вижу. - Дума? на?нужн? сп?тать? ? трав? ?зате? напаст? на него, порекомендовал?Кара. - Он увидел на??то?же момент, чт??я ег? - усмехнул? Ричард. - Он знае? чт?мы ту? На?не удастся застат?ег?врасплох. - Чт??крайне?мере он всег?один, - зевнул?Кара. - Трудностей не буде? Кара, ст?вш? вторую стражу, не соизволила разбудит?Ричард? когд? пришла ег?пора охра?ть. Он?дала ем?поспат? ещ?часо? ?тому же втор? стража, ка?правил? самая ?желая. Ричард снов?ог?нулся. - Може? ты ?видишь лишь одного, но их горазд?боль-ре. Не меньше дюжины. Кэле?снов?прикрыла глаз?ладонь?от солнца. - ?больше никого не вижу. - Он?посмотрела по сторонам ?наза? - ? вижу только одного. Ты уверен? - Да. Когд?мы ?ни? друг друг? увидел? он остави?других позади ? поше??на?один. Он?вс?ещ?ждут. Кара подхватила сумк??подтолкнул?Кэле??Ричардом. - Пошл? Мы може?уйти от ни??скрыть? ? глаз, ? пото?сп?тать?. Если он?последую?за нами, мы застанем их врасплох ?быстро положи?коне? преследовани? Ричард толкну?ее. - Успокойся, ? Он идет один ?не угрожает никаки?оружие? Будь эт? нападением, он прихвати?бы ?собо?всех Остальны? Подождем. Кара скрестил?руки на груд??сердит?поджал?губы. Он?казалась не тако? самоуверенно? ка?обычно. Ладн? готова он?ем? рассказать, чт?ее беспокои?ил? не? вс?равн?придет? ? не?поговорить ?выяснит? ?че? дело. Може? Кэле?удастся чт?нибудь из не?вы?нуть. Челове?подня?руку ?дружески помаха? Внезапно узна?подходившего, Ричард сня?стрелу ?помаха??отве? - Эт?Чандален. Вскоре ?Кэле?помахала руко? - Ты прав, эт?Чандален. Ричард убра?стрелу ?колчан. - Интересн? чт?он ту?делает? - Пока ты изучал собранны??дома?ку? - сообщила Кэле? - он поше?со своими людьми проверит? один из дальни? патрулей. Сказал, чт? им повстречалис? каки?то хорошо вооруженны? чужаки. Ег? люде? обеспокоил? поведени?пришельцев. - Он?враждебн?настроен? - Не? - отбросил? Кэле? за спин? влажны? волосы. - Но стражник? Чандален?сообщили, чт?он?странн?спокойны. ?Чандален?эт?обеспокоил? Ричард кивнул, наблюд? за приближавшим? Чандаленом ?замети? чт?то? не имее?пр?себе никакого оруж?, кром?кинжал?за поясо? Согласно обычаю, Чандален подходил бе?всяко?улыбки. Люди Племен?Тины, пока не обме?ют? должными приветствиями, не улыбаются, даже когд?встречаю??степ?друзей. ?мрачны?видо? Чандален быстро шлепну?по лицу Ричард? зате?Кэле?? Кару. Хо? большу? част? пути он бежа? Чандален, даже не запыхавшис? официально приветствова?их. - Силы Матери-Исповедниц? Силы Ричард??Характером. Официально?приветстви? адресованное Каре, он сопроводил кивком. Он? была охранником, ка??он. Вс?трое вернул?пощечину ?пожелали Чандален?силы. - Куда вы направ?етес? - поинтересовался Чандален. - Возникли сложност? - ответи?Ричард, предложи?охотнику бурдюк ? водо? - На?нужн?вернуться ?Эйдиндри? Чандален, приня?бурдюк, изда?озабоченно?ворчание. - Курица-чт?не-курица? - Некоторы? образо?да, - сказал? Кэле? - Ка? выяснилос? эт? волшебство, сотворенно?сестрами Тьмы, которы?держит ?плен?Джеган. - Магист? Ра? прибег ? свое? маги? чтоб? уничтожить курицу-чт?не-курица, - сообщила Кара. Чандален, явн?обрадовавшис?этой новост? отпи?воды. - Тогд?почему вы должны ехат??Эйдиндри? Ричард упер лу??земл?? опер? на него. - Заклинание, сотворенно? сестрами Тьмы, ставит по?угрозу вс??всех, кт?обладает магией. Из-за этог?ослабели Зедд ?Эн? Он?остались ждат? ? ваше? деревн? ? Эйдиндриле мы надеем? найт? маги? которая сможет противодействовать маги? сестер Тьмы, ? тогд? ? Зедд? снов?вернет? могущество ?он расстави?вс? по местам. Магия сестер Тьмы сотворил?ту твар? чт? убил? Юн? Никт? не защище? от не? пока мы не доберемся до Эйдиндрила. Внимательн? выслушав, Чандален аккуратн? закрыл бурдюк ? вернул хо?ин? - Тогд?вы должны ка?можн?быстре? отправиться ?путь, чтоб?сделат? то, чт?можете только вы. - Он ог?нулся. - Но мо?люди встретил?чужако? которы?сначал?должны ?вами увидеться. Ричард повеси?лу? на плеч??уставился вдал? Но не смог по?ть, чт? за люди на подход? - Ну ?кт?же он?таки? Чандален, прежде че?ответить, быстро гляну?на Кэле? - ? на? есть стар? поговорк? Пр?кухарк? лучш? держат? язы?за зубами, инач?рискуешь оказаться ?супе вместе ?то?курице? чт?склевала ее зелень. Ричард? показалось, чт?Чандален со всех си? пытает? не смотреть на озадаченну?Кэле? ? хо? совершенно не понима?причин? Ричард подума? чт?отличн?по??смыс?высказыван?, каки?бы странным он ни бы? Возможно, просто неудачны?перево? Незнакомцы были уж?неподалеку. Чандален, ?которого Шныр?убил одного из доверенных охотнико? наверняка жела? чтоб? Ричард ?Кэле? сделал?вс? возможно? чтоб?остановить враг? ?не стал бы настаивать на задержке, не будь ?него на то веской причин? - Если для ни?та?важн?встретиться ?нами, то пошл? - Он?просил??встреч?только ?тобо? - Чандален схвати?Ричард?за руку. - Може? хочешь пойт?один? ?пото?вы поедет?свои?путе? - Почему эт? Ричард должен захотеть пойт?один? - поинтересовалась Кэле? Подозрительность та??сквозила ?ее тоне Зате?он?добавила чт?то на языке Племен?Тины, которого Ричард не понима? Чандален подня?руки, демонстрир? пустые ладони, будт?желая показать, чт? не вооружен ?драться не намере? По како?то причин? он не жела? принимат?участия ?происходяще? - Може? мн? следуе?.. - нача? Ричард ?осек?, напоровшис? на подозрительный взгля?Кэле? Он кашляну? - ?хоте?сказат? чт? ?на?не? секретов друг от друг? - поправил? он. - ? я всегда ра? видеть Кэле? ?до? Ладн? на?некогд? Пошл? Чандален кивнул ? пове?их навстреч? судьбе. Ричард? показалось, чт? охотни?закати? глаз??выражением "только пото? не говори, чт? я те? не предупреждал". Ричард виде? де?теры? охотнико?Чандален? идущих позади семеры? чужеземцев, ??каждог?фланга ещ?по тр? на почтительном расстояни? Казалось, чт? охотники Племен? Тины лишь сопровождают чужако? но Ричард знал: он? готовы атаковат? пр? малейшем пр?влении враждебных намерени? ?вооруженны?чужако?на земля?Племен?Тины стольк? же шансов, скольк??сухого дерева ?гроз? Ричард надеялся, чт??эт?гроз? тоже пройде? стороной. Кэле? Кара ? Ричард поспешал?за Чандаленом по влажно?молодо?трав? Охотники Чандален?были первой линией оборон? Племен?Тины. ?многие обходили обширные земл?племен?де?то?дорого? наслушавшись об их ярост?? бо? Но шестер?мужчин ?просторных одежда?казались совершенно равнодушными ?эскорт?опытны? ?смертельно опасны?охотнико? Чандален? Чт?то ?этом равнодушии показалось Ричард?знакомым. Когд? группа подошл?достаточно близко, Ричард вдру?узна? их ? аж споткнул?. Ем?потребовалос?нескольк?мгновени? чтоб?поверить свои?глазам. Чт? ? по крайне? мере теперь стал?по?тн?то равнодушие, ?которы? отнеслис? чужаки ?охотника?Чандален? Ричард по?тия не имел, чт?занесл?этих люде? та?далеко от родных мест. Вс? шестер? были одет? ?вооружен?одинаков? Ричард знал имя лишь одного из ни? но ? остальны? были ем? знаком? ? этих люде? было определенное предназначение, обозначенное ещ? ты?челетия наза? их законодате?ми - теми чародеями времен велико? войн? которы?забрал?их родину ?создал?Долину Заблудши? отделившую Древни?ми?от Нового. Их мечи ?черным? рукоя?ми ?широкими кривым?клинками пребывал?? ножнах. ? кольцу на рукоятк? была привязана веревк? второй коне?которо? крепил? ?меченосцев на ше? чтоб? не поте?ть оружие во время битв? Помимо этог? каждый не?дротик?? маленьки?круглы?просто? щи? Ричард? доводилось видеть ?женщин, вооруженны?точн? та?же ? предназначенны?то? же цели, но на се?ра?здес?были только мужчин? Для этих люде?владение мечо? было видо?искусств? ?он?предавалис? ем?даже пр?свет?луны, если светлого дня им казалось мало. Владение мечо? было для ни? культо? ?он? относились ?своему за?ти? ? фанатичным рвение? Вс?эт?мужчин?были мастерам?меча. Седьмо??группе была женщин? одет? инач??не вооруженная. Во всяко? случае, ?привычно?смысле этог?слов? Ричард не очен?то разбирал? ?такого рода веща? но быстро подсчита? чт?он?не меньше че?на седьмо?ме?це беременности. Густ? масс?длинны?темных воло?обрамляет красивое лицо. Царственны? черт? пронзительны?темные глаз? Темн?коричневое платье из тонкой шерсти стянуто на тали? замшевым поясо? Конц?пояса украшают груб?обработанные драгоценны? камн? По внешне? кромке рукаво? ?по плечам плат? нашиты разноцветные полоск? Кажд? продет?? отдельну?дырочк??кажд? - Ричард знал - пришит?мо?щимся. Молитвенно? платье. Разноцветные полоск? развев?сь на ветр? передавали молитв?добрым духа? Тако? платье вправе носить только мудр? женщин?племен? Мысл?Ричард?судорожн?метались. Заче?эт?люди оказалис? та? далеко от свои?земель? На ум не приходил? ничего хорошего, зато очен? мног? непр?тног? Ричард остановился. Кэле?встала слев?от него. Кара - справа, Чандален ?до??Каро? Ни на кого не обращая вниман?, мужчин??свободны? одежда?положили дротик?на земл??опустились пере?Ричардом на колени. Склонившис?лбом до земл? он?та??остались ст?ть. Женщин?молч?смотрела на Ричард? ? ее глазах было то же выражени? которо?он част? виде??других: ? сестры Верн? ? ведьмы Шоты, ?Эн? ? Кэле? Тако?бездонны?взгля?бы?признако?волшебного дара. Он?глядела Ричард??глаз??тако?мудрость? которо? ем?отро?сь не достич? ? на ее губа? мелькнул?едва заметн? улыбка. По-прежнему не произнося ни слов? он?опустилась на колени вперед?шестерых сопровождавших ее мужчин. Коснувшись лбом земл? он?поцеловала носо?ег?сапога. Кахари? - уважительн?прошептала он? Ричард наклонил? ? схвати?ее за плеч? застав?я встать. - Дю Шайю, мо?сердце радует?, когд?я вижу, чт??тобо?вс?хорошо, но чт?ты ту?делаеш? Он? поднялась, ?лицо ее расплылось ?улыбке. Шагнув, он? поцеловала ег??щеку. - Конечн? я пришла, чтоб?увидет?те?, Ричард, Искатель, Кахари? му? мо? Му? - услыша? Ричард озадаченны? голо? Кэле? ? внезапно ужас осознания потря?ег?до мозг? костей. Ричард вспомнил ?древне?законе, ? которо?поведала ем?Дю Шайю. ?свое время он отме?ее утверждения ка?иррациональное веровани?либо неверную интерпретаци?истори? племен? ? во?теперь древни?призра?снов? вернул? ?нему. - Му? - повторил?Кэле?чуть громче ?чуть настойчиве? Темные глаз?Дю Шайю обратились на Кэле? всем свои? видо? он? демонстрировал? чт?весьма неохотно отрывает взгля?от Ричард? - Да, му? ? Дю Шайю, жена Кахарина, Ричард? Искате?. - Дю Шайю погладил?свой выпирающий живо??прос?ла от гордости. - ?ношу ег?ди?. - Предоставь эт?мн? Мать-Исповедниц? - вмешалас?Кара. ?голосе ее звучал?неприкрытая угроза. - На се?ра?я этим займус? Кара выхватил?кинжал из-за пояса Чандален??кинулась ?Дю Шайю. Ричард оказал? быстре? Метнувшись ?Морд-Си? он толкну?ее ?груд? Эт? не только остановило Кару, но ?отбросил?шага на тр?наза? Ричард?? бе?не?хватал?забо? Он толкну?ее ещ?разо??заставил отступит?ещ? на нескольк?шаго?от ст?вшей группы. - ?теперь слушай ме?! - Ричард вырвал из пальце?Морд-Си?кинжал. - Ты ровным счетом ничего не знаешь об этой женщин? - ?знаю... - Ничего ты не знаешь! Слушай ме?! Ты воюешь ?прошлы? Эт?не Надина! ?ничего общего ?Надино?не имее? Сдержанный гнев наконе? прорвался. ? яростны? воплем Ричард вогнал кинжал ?земл??тако?сило? чт?то?полность?ушел ?почв? Кэле?положила руку ем?на плеч? - Ричард, успокойся. ?че?дело? Чт?ту?происходит? Ричард ?терней взъероши?волосы. Стисну? зубы, он ог?нулся ?увидел, чт? шестер?мужчин по-прежнему ст??на коле?? - Джиаан ?вс?остальны? поднимайтесь ?коле? Вставайт? Мужчин? мгновенн? поднялись. Дю Шайю спокойно ? терпелив? ждал? Чандален ? ег? охотники по?тились. ? Племен? Тины Ричард? прозвали Ричард-?Характером ? хо? ?не удивилис? ег? вспышк? вс?же предпочл? убрать? подальше. Ни Чандален, ни кт?другой не подозревал?даже, чт?злил? Ричард на то, чт?убил?одного из ни? ?скорее всег? ка?он теперь понима? двои?- ?наверняка убье?больше. Кэле?озабоченно посмотрела на него. - Ричард, успокойся ?возьми се? ?руки. Кт?эт?люди? Он ника?не мо? успокоит?дыхани? ? сердцебиение. ?разжат?кулаки. ?привести ?по?до? скачущие мысл? Казалось, буквальн?вс?вышл?из-по? контро?. Подавленны? страхи вырвалис?наружу ?обрушились на него вс?разо? Ем? следовал?сообразить раньше! Ричард мысленно поноси? се? за упущение. Но должен же быть способ помешать этом? Надо обдумать вс?ка?следуе? Пора прекратить боять? того, чт?ещ?не произошл? ?думать ?то? ка? не дать этом?свершить?. ?ту?он осозна? чт? вс?уж?случилос? ? сейчас ем? нужн?искать решени? Кэле?взяла ег?за подбородок ?заглянула ?глаз? - Ричард, ответь мн? Кт?эт?люди? Он ?беспомощно?яростью поте?ло? - Эт?бака-ба?мана. Чт?означает "не имеющи?хо?ев". - - Теперь ? на?есть Кахари? ? мы больше не бака-ба?мана, - сообщила, не двиг?сь ?мест? Дю Шайю. - Теперь мы бака-та?мана. Не многое по?? из об?снен? Дю Шайю, Кэле? снов? обратилась ? Ричард? На се?ра??ее голосе прозвучали раздраженные нотк? - Почему он?говори? чт?ты ее му? Мысл?Ричард? уж? были та?далеко, чт?ем?пришлось сосредоточиться, чтоб?по?ть, ?че?спрашивает Кэле? Он?не понимала всей сложност?задачи. Для Ричард?вопрос Кэле?казался совершенно незначительным. Давняя история. Пустяки по сравнени??нависшим на?ними будущи? Он нетерпелив?попытался ее успокоит? - Кэле? эт?совсем не то, чт? ты думаеш? Он?облизнул? губы ? вздохнул? - Отличн? - Зелены?глаз?смотрели прямо на него. - Тогд?почему бы тебе не об?снит?мн?толком? - Ты чт? не видишь? - Охваченный нетерпение? он указал на Дю Шайю. - Эт?древни?зако? Согласно древнему закону, он?моя жена! Во всяко?случае, он?та?считае? Ричард сдавил пальцами виск? Голова гудела. - ?на?крупны?непр?тности, - пробормота?он. - ?те? вечн?крупны?непр?тности, - хмыкнула Кара. - Кара, прекрати, - сквозь зубы процедил?Кэле?? снов?обратилась ? Ричард? - Ричард, да ?че?ты толкуешь? Чт?вообще происходит? ? голове проносилис? отрывк? из дневника Коло. Он ника? не мо? собраться ?мыслями, Ми?трещит по швам, ?ее интересует прошлогодний снег. Поскольк?он совершенно ясн?виде?кошмарну?перспектив? то ника?не мо? по?ть, почему Кэле?этог?не види? - Ты чт? не видишь? Мысл?Ричард?бешено метались, перебирая призрачные возможност? пока он пытался сообразить, чт?же делать дальше. Время стремительно ускользало. Он даже не знал, скольк?ег?осталось. - ? вижу, чт?ты ее обрюхати? - заявила Кара. - Посл?всег? чт?мы пережили вместе, ты об?мн?такого чудесног?мнен?, Кара? - сурово погляде? на Морд-Си?Ричард. Кара ехидно скрестил?руки на груд??не ответила. - Подсчита? сама, - сказал? Каре Кэле? - Когд? эт? женщин? забеременела, Ричард бы?пленнико?Морд-Си??Народном Дворце ?Хары. ? отличи? от эйджилов, чт? носи? на ше? Ричард ? па?ть ?двух женщинах, отдавших за ни? ?Кэле? жизн? Кэле?носила эйджил Денн? то? Морд-Си? чт?по приказ?Даркен?Рала пленил?Ричард??мучила чуть ли не до смерти. Денн? решила сделат? Ричард? свои? партнеро? но никогд? не рассматривал? эт? ка?брачны?отношения. Для Денн?эт?бы?всег?лишь ещ? один способ мучить ?унижат?ег? ? конц? концов Ричард прости?Денн?то, чт?он??ни?делала. Денн? зн?, чт?он убье? ее, чтоб? убежат? отдала ем?свой эйджил ? просил? помнит??не?не просто ка??Морд-Си? Он?попросил?ег?разделит??не?ее последни?вздо? Именно благодаря Денн?Ричард стал понимать этих женщин ?сочувствоват? им, ?поэтом??стал единственным человеко? которому удалос? вырваться от Морд-Си? Ричард удивил?, чт?Кэле?уж? вс? подсчитала. Он не ожидал, чт?он? усомнится ?не? ?ошиб?. Кэле? казалось, прочла, ?че?он думает, по ег? глазам. - Эт?делает? чист?автоматическ? - шепнул?он? - Понимаеш? Ричард, пожалуйста, об?сн? чт?происходит. - Ты ведь Исповедниц? Ты знаешь, наскольк? по-разном? заключаются брак? Кром?те?, вс?Исповедниц? выбирали себе супругов, исхо? из свои? собственны?соображени? только не по любв? ?пере?те? ка?выйт?заму? применяли ?партнера? свою маги? Мнение мужчин?никого не интересовало, верн? Исповедниц? выбирала себе мужа примерно по тому же принципу, ка? выбирают хорошего производителя. Поскольк?магия Исповедниц? уничтожала избранного мужчин?ка?личность, то, ка?бы ей того ни хотелось, пр?выборе мужа для Исповедниц? любв? мест?не было. Исповедниц?избирала супруг? исхо? из те?качест? которы?он мо?передать дочери. - Та? откуда я родо? - продолжи?Ричард, - зачастую супругов свои? де?? выбирают родители. ?один прекрасный день отец може?сказат? "Во? этот буде?твои?муже? ил?"Во?эт? буде?твое?жено?. ?разных народо? разные обычаи ?об?ды. Кэле?быстро глянула на Дю Шайю. Взгля?ее остановился дважды - сначал? на лице, пото?на животе.. Когд? глаз?Кэле?внов?обратились на мужа, взгля? их внезапно стал ле?ны? - Ну та?расскажи мн??ее закона? Кэле? бессознательно теребила ви?щи? на золото? цепочк? темный камеше? подаренный Шото? Ведьма совершенно неожиданно пожаловала ?ни?на свадьб? ?Ричард отличн?помнил ее слов? "Эт? мо?подаро? ва?обои? ?дела? эт? из любв? ? ва??ко всем остальны? Пока ты будешь носить эт? ?те? не буде?дете? Празднуйте ва? союз ?вашу любовь. Теперь вы заполучили друг друг? чего всегда ?хотели. Хорошенько запомнит?мо? слов?- никогд?не снимай этот камень, когд? будете вместе. ?не позвол? ребенк?мужского пола, родившемуся от этог? союз? жить. Эт? не угроза. Эт?обещание. Но если ты забудешь ? моей просьб? я вспомн??свое?обещании". Ведьма тогд? заглянула Ричард? ? глаз?? добавила: "?лучш? тебе сразиться ?сами?Владетелем Нижнег?мира, че?со мной". Изящный трон Шоты бы?об?ну? коже?опытного волшебника, заступившего Шоте дорогу. Ричард мало чт?знал ?свое?врожденном даре. Он не слишко? вери?словам Шоты, чт?их ребено?буде?чудовище? способны?уничтожить ми? но пока чт?он?? Кэле?решили прислушать? ? предупреждению ведьмы. Да ? выбора ?ни?не было. Ласковое касани?пальце?Кэле?напомнил?ем? чт?он?ждет ответа. Ричард усилие?воли заставил се? говорить медленно. - Дю Шайю - из Древнего мира, чт?по ту сторон? Долины Заблудши? ? помо? ей, когд? сестра Верн? везл? ме? ?Древни? ми? Другое племя, маженд? захватил? Дю Шайю ? плен ?собирались принести ?жертву. Он? держал?ее ?заточени?мног?ме?це? ?их мужчин?развлекались ? не? ка? хотели. Маженд?ожидал? чт?я, будучи волшебнико? помогу им принести ее ? жертву ?обме?на беспре?тственны?проход по их земля? Но я освободи?Дю Шайю ?надеялся, чт?он?проведет на?по свои?родным болота? поскольк?мы теперь не могл?идти по земля?маженд? - ?предоставила люде? которы??целост??сохранност?провел?Ричард? ? ведьму по болота?до большого каменног? дома ведь? - сообщила Дю Шайю, будт?эт?пр?сняло ситуацию. Кэле?лишь заморгал? - Ведьму? До?ведь? - Он?говори?? сестре Верн??Дворце Пророков, пояснил Ричард. - Он? позволил? на?пройти по их земл?не потому, чт? я освободи?Дю Шайю, ? потому чт?осуществил древне?пророчеств? Дю Шайю подошл??встала ?до??Ричардом, словно будучи ?свое?прав? - ?соответствии ?древни?законо?Ричард пришел ?на?? танцевал ?духами, доказа?таки?образо? чт?он Кахари??мо?му? ?Ричард?создалос?впечатлени? чт?Кэле?прямо-таки взъерошилась. - Чт?эт? значит? Ричард открыл ро? подбир? слов? но Дю Шайю, вздернув подбородок, заявила: - ?- мудр? женщин?бака-та?мана. ?такж?хранительниц?законо? Было предсказан? чт?Кахари?известит ?свое?появлении танцем ?духами ?пролив кров?тридцати бака-ба?мана. Деяни? доступно? лишь избранному ?только ? помощь?духо? Было сказан? чт? когд? эт?произойдет, мы перестанем быть свободны? народо??станем принадлежать ем? Мы вс?? ег?власти. Именно ради этог?момент?наши мастер?клинка тренировалис?вс?свою жизн? Потому чт? им предназначалас? чест?обучит? Кахарина, чтоб?он смог сразиться ? Темным Духо? Ричард доказа? чт? он Кахари? пришедши? чтоб?вернут? на? наши земл? ка??обещал?древни? Легкий ветеро?трепал длинны?густые волосы Дю Шайю. ?ее глазах не отразилось ничего, но легк? хрипотца выдала ее чувств? - Он убил тридцать, ка??предсказывал старый зако? Эт?тридцать стал? легендой нашего народа. - ? ме? не было выбора, - едва слышно прошепта?Ричард. - Инач?он? убил?бы ме?. ?умоля?их остановить?. Умоля?Дю Шайю прекратить эт? Не для того я спас ей жизн? чтоб?убит?всех этих люде? Но ?конц?концов мн? пришлось защищать?. Кэле?смерил?Дю Шайю долгим взглядо? - Он?была пленнице? ты спас ей жизн?? вернул ? свои? - Ричард кивнул. - ?он?привел?свои?убит?те?? Та?он?те? отблагодарил? - Не совсем та? - Ричард? было неловк?защищать люде? чь?действ? вылились ? стол? грандиозно? кровопролити? Он до си? по? помнил тошнотворный запа?кров??смерти. Кэле?снов?одарил?Дю Шайю ле?ны?взглядо? - Но ты спас ей жизн? - Да. - Ну, тогд?об?сн? чт?же ту? "не совсем та?? Несмот? на ?жест? воспоминаний, Ричард попытался найт?нужные слов? - То, чт?он?сделал? своего рода проверка. Проверка на жизн? ил? смерть. Эт?вынудило ме? научиться пользовать? магией меча та? ка?я ? не предполага? возможны? Чтоб?выжить, я призва?опыт всех, кт?владел мечо? до ме?. - Чт?ты имеешь ?виду? Ка?ты мо?призвать их опыт? - Магия Меча Истины хранит вс?боевые навыки те? кт? когд?либо сражал? этим мечо? ? плохих, ?хороши? ?догадался, ка? заставит?эт? работать на ме?, предостави?хранящимся ?мече духа?разговариват?со мной. Но ?го?чк?боя не всегда есть время на слов? Поэтом?иногда эт?всплывае? ?ме? ?голове ?виде картинок-символов. Эт? было поворотным моментом ? понимани? почему ме? ?пророчествах называют Fuer grissa ost drauka: Несущи?смерть. Ричард коснул? амулет?на груд? Руби?изобража?капл?кров? ?лини? вокруг него были символически?изображением танц? Для боевог?чародея этим говорилось многое. - Во? - прошепта? Ричард, - во?тане?со смерть? Но именно тогд? ? сражении ?тридцать?воинам? Дю Шайю, я по?? эт? впервы? Пророчеств? гласил? чт?однажд?я появлюс? ?пророчествах ?древни?закона?сказан? чт? он?должны обучит?ме? танцеват??духами те? кт?владел Мечо?Истины до ме?. Сомневаюсь, чт? он?до конц?понимали, ка? испытани?послужит этом? знал?лишь, чт?должны исполнит?свой долг, ?если я то?самы? то я выживу. Мн?были необходимы эт?знан?, чтоб?противостоять Даркен?Ралу ?отправит? ег? обратн? ? Подземны? ми? Помниш? ка?я тогд?призва?ег??Племен? Тины, он вырвал? ?на?ми? ?зате?ме? забрал?сестры Свет? - Конечн? - ответила Кале? - Значит, он?втянули те? ?эт?сражение не на жизн? ? на смерть пр?их подавляющем численно?превосходств? чтоб? вынудить те? прибегнуть ?твоему волшебному дару. ??результате ты убил ее тридцать мастеров меча? - Совершенно верн? Он? следовал?пророчеств? - Ричард обме?лся взглядо?со свое?единственной наст?ще?жено?- единственной ? ег?сердце. - Ты же знаешь, какими жутким?бывают пророчеств? Кэле? наконе? отвела взгля? ? кивнул? охваченн? собственными болезненными воспоминан?ми. Пророчеств? уж? доставил? им масс? непр?тносте??подвергл?непросты?испытания? Одни? из таки? испытани? была Надина, втор? жена, на?занн? Ричард?пророчеством. Дю Шайю вздернул?подбородок. - ?теро из те? кого убил Кахари? были моим?мужьями ? отцами моих дете? - ?теро ее муже?.. Добрые духи! Ричард метнул на Дю Шайю не слишко?ласковый взгля? - Спасиб?тебе большо? - Ты хочешь сказат? чт?по ее закона? поскольк?ты убил ее муже? то обяза?стат?ее муже? - Не? не потому, чт?я убил ее муже? ? потому, чт? убив всех тридцать, я доказа? чт?я их Кахари? Дю Шайю - их мудр? женщин? По их закону мудр? женщин?предназначен? ? мужья Кахарину. Мн?следовал? бы подумать об этом раньше. - Безусловно! - оскорбилас?Кэле? - Слушай, я понима? ка? эт? звучит, понима? чт?на первый взгля?? этом не?смысла... - Да не? вс? ?по?дк? ?понима? - Ле? ? глазах сменил? скрыто? боль? - Значит, ты поступил благородно ?женился на не? Конечн? Для ме? ? этом очен?мног?смысла. - Он?придвинулась ближ? - ?ты бы?та?за?? чт? запа?това? сообщить об этом до того, ка?женился на мн? Конечн? ? понима? Кт?бы не по?? Не може? же мужчин?помнит?об?всех свои? жена? которы? ? него разбросаны повсюд? - Скрестив руки, он? отвернулас? - Ричард, ка?ты мо?.. - Не? Вс?не та? ?никогд?не соглашал?. Извини, чт?забы?сказат? тебе об этом, но мн??? голову эт?не приходил? поскольк?со временем я просто выбросил эт?из па?ти ка? странное поверь? отдельного племен? ? никогд?не принимал эт?всерье? Он?просто-напросто считае? чт? поскольк? я убил всех этих люде? то те?самы?стал ее муже? - Та? ?есть, - кивнул? Дю Шайю. Кэле? бросил?быстры? взгля?на Дю Шайю, хладнокровно взвешивая ег?слов? - Значит, ты никогд??ни ?како?смысле не соглашал? женить? на не? - Эт?то я ?пытаюс?тебе втолковать! - всплесну?руками Ричард. - Извини, но не могл?бы мы поговорить об этом позж? Похоже, ?на?возникли серьезны?непр?тности. - Кэле?выгнул?бров? ?он немедленно поправил?: - Другие непр?тности. Кэле?окинул?ег?снисходительны?взглядо? Ричард отвернул? ?сорвал травинку, размыш?я ?боле? че? вероятной непр?тности куда похуже, че? раздражени?Кэле? - Ты многое знаешь ? маги? ?смысле, ты ведь выросл??Эйдиндриле ? окружени? волшебнико? которы? те? обучал? ? изучал? книг? ?замк? Волшебника. Ты ведь Мать-Исповедниц? - ?ме? не?волшебного дара ? общепринято?смысле слов? - сказал? Кэле? - Он не тако? ка?? волшебнико??колдуний, но да, я разбираюсь ? маги? Будучи Исповедницей, я изучал? маги? во всех ее разнообразны? пр?влен?? - Тогд?ответь мн?во?на чт? Если есть како?то определенное услови? чтоб?сотворит? како?то волшебство, то може?ли, по каки?то неоднозначны? правилам, требование считаться выполненны? даже если положенный ритуал ка? таково?сост?лся? - Да, конечн? Эт?называет? эффектом отражения. - Эффект отражения. Ка? он действуе? Кэле? намота? на пале?длинны? локо? некоторо?время размыш?ла. - Скажем, есть комнат? ? одни?окно? ? следовательн? до какого-то угла солнце никогд?не достае? Можн?направит?солнечны?лу? ?этот вечн? темный угол? - Ну, поскольк? ты назвал?эт?эффектом отражения, то, видимо, берется зеркал? чтоб?он?отражало лу??угол. - Верн? - Кэле? выпустил?прядь ? подняла пале? - Хо? лу? са? никогд?угол не освети? ты пр?помощи зеркал?можешь направит?солнце туда, куда он?инач?не достигае? Магия иногда може?срабатыват?точн?та? же. Конечн? магия куда ка?сложне? но эт?самы?просто? способ, каки?я могу об?снит? Даже если только лишь по какому-то древнему закону чт?то соответствуе? давным-давн? позабытому услови? заклинание може?отразить услови? чтоб? выполнит?необходимы? для какого-то волшебства требован?. Ка?вода пытает? достич?удобного ей уров?, та??магия зачастую ищет свой собственны?выхо?из положения - ?рамках свои?законо? конечн? - Во? этог?я ?боялся, - пробормота? Ричард. Он пожева?травинку, гля? на простиравшие? на горизонт?тучи, то ?дело пересекаемые молн?ми. - Магия, ?которо?идет речь, примерно те?же времен, чт??эт?древне? пророчеств? ? Кахарине, - наконе? произнес он. - Во?? че?беда. Кэле? схватила ег?за руку, вынужд? поглядеть на не? - Но Зедд сказал... - Он солгал. ?я купился. - Ричард раздраженн?отшвырну?травинку. - Зедд прибег ? Первом?Правил?Волшебника - люди ве??лж?либо потому, чт? хо??ей верить, либо потому, чт?боятся, чт?эт? правда. ? хоте? ем? поверить, пробормота? Ричард. - Он обдури? ме?. - ?че? эт? ты? - - заинтересовалась Кара. Ричард обреченн?вздохнул. Он пр?ви?беспечност?не только ту? - Зедд. Он вс?придумал ?этим Шнырко? - Заче?эт?ем? - поморщилас? Кара. - Потому чт?по како?то причин?он не хоче? чтоб?мы знал? чт?шимы на свобод? Ричард поверить не мо? какого дурака сваля? забы??Дю Шайю. Кэле? прав? чт? та? разозлилас? Ег? извинения просто жалкие. ?эт?он-то - Магист? Ра? Которому должны верить ?за которы?следоват? Кэле?потерл? бров? - Ричард, дава?подумаем ка?следуе? Не може?ли быть... - Зедд сказал, чтоб? призвать шимо??этот ми? ты должна быть моей третье?жено? - Помимо всег? прочег? - возразил?Кэле? - Он сказал "помимо всег? прочег?. Ричард устало подня?пале? - Дю Шайю. - Он подня? второй. - Надина. - Подня?третий. - Ты. Ты моя трет? жена. Во всяко? случае, ? принципе. Може? я та? ?не считаю, но волшебника? сотворивши?заклинание, было глубок? наплеват? чт? я та? считаю, ? чт?не? Он? сотворил? волшебство, которо? запускается пр? исполнении определенных услови? Кале?испустил?чт?то врод?мучительного вздоха. - Ты забываеш?одну существенную деталь. Когд?я произнесла вслу?имен? трех шимо? мы ещ? не были женаты. ?ещ?не была твое?второй жено? не гово? уж ?то? чтоб?быть третье? - Когд?я бы? вынужден женить? на Надине, чтоб?проникнуть ? Храм Ветров, ? ты - выйт?заму?за Дрефан? ? наши?сердца? мы принесли обет? друг друг? ?из-за этих обетов поженились та??тогд? Во всяко?случае, ? точк?зрен? духо? Даже Эн?согласилас? чт?та?он??есть. Ка?ты только чт?об?сняла, магия иногда действуе?по таки? неоднозначны? правилам. Не важн? ка? мы ? этом? относимся, формальные требован? - требован?, обусловленны? древне? магией, сотворенно?волшебниками во время велико? войн? когд?было сделан?пророчеств??Кахарине ?установлен древни?зако? - выполнен? - Но... - Кэле? мн?очен? жаль, чт? я сдур? не подума? но мы должны эт? признать. - Ричард подчеркнул жестом свои слов? - Шимы на свобод? Независимо от того, наскольк? веским?Ричард считал свои аргумент? непохоже было, чт? Кэле?он? убедил? Он? даже не казалась способно? воспри?ть доводы рассудка. Он?просто злилас? - ?Зедд?ты сказал ?.. не? - ткнула Кэле??Дю Шайю. - Сказал? Наверняка же ты ем?чт?то говори? Ричард мо?по?ть ее чувств? Он бы тоже не порадовался, обнаружи? чт? ?не?есть другой му? ? которо? он? не удосужилас?сообщить - не важн? виновн? он? была ил? не? - даже если бы этот му? бы? бы таки? же символически? ка?Дю Шайю ?качестве ег?жены. Но вс? же имелис?вещи серьезне? че? каки?то запутанные условия, согласно которы?Дю Шайю считалас?ег?первой жено? Не просто серьезне? ? чрезвычайн? опасны? Кэле?должна эт?по?ть. Должна понимать, чт??ни? большая беда. Он? уж??та?потратил?слишко?мног?бесценного времен? Ричард моли? добрых духо? чтоб?он?помогл?ем?заставит?Кэле?по?ть истинность ег? слов бе? необходимост?до конц?рассказывать ей, почему он знае? чт? вс? обстои?именно та? - ? же сказал тебе, Кэле? чт?начист? забы?об этом, потому чт? не счел эт? серьезны? следовательн? ? не предполага? чт?эт? следовал? принять ?расчет. ?тому же когд??ме? было время сказат?ем? Юн?умер до того, ка??на?появилась реальн? возможност?поговорить ?Зеддом, ?пото? он придумал эт? сказочку пр? Шнырка ? отправил на? ? этим дурацким поручением. - Тогд?откуда он знал? Чтоб?обмануть на? он сначал?должен бы? об этом узнать. Откуда Зедд знал, чт?на само?деле я тв? трет? жена - пуст? даже по какому-то... - он?сжал? кулаки, - какому-то дурацком?древнему закону, ?которо?ты стол?удачно забы? - Если ночь? идет дожд? - всплесну? руками Ричард, - не обязательно видеть тучи, чтоб?знат? чт?дожд?льет ? неба! Если Зедд знае??че?то ? понимает, чт? эт? тако? он не станет задавать? вопросом почему, ? озадачит? починкой крыш? Кэле?сжал?пальцами переносицу, пытаясь успокоиться. - Ричард, возможно, он действительн? вери? тому, чт?рассказа?на? ? Шнырке. - Кэле?бросил?ле?но?взгля?на ег?первую жену. - Може? он вери? ?эт? потому чт?эт?правда. - Кэле? мы должны эт?принять, - покача? голово?Ричард. - Буде? только хуже, если мы сделае?ви? будт? ничего не знае? ?станем исходить из ложной предпосылк? Уж?гибнут люди. - Смерть Юн?вовс?не доказывает, чт?шимы на свобод? - Дело не только ?Юн? Появление шимо?? наше? мире стал? причиной рожден? мертвого ребенк? - Чт?! Кэле?раздраженн?взъерошила волосы. Ричард вполне понима?ее желани? чтоб?эт?бы?Шныр? ?не шимы, потому чт??отличи?от шимо?со Шнырко?он? разобраться ?сост?ни? Но желания ?реальность - разные вещи. - Сначал?ты забываеш? чт??те? уж?есть одна жена, ?теперь ещ? ? предаешь? фантаз?? ?чего ты вообще пришел ?такому выводу? - Потому чт?присутстви?шимо??этом мире каки?то образо?уничтожает маги? ?Племя Тины обладает магией. Хо? Племя Тины было довольно изолированны??вело саму?просту?жизн? он? отличалось от прочих. Люди племен?умел?вызывать духо? предко? ? беседовать ? умершими. Хо? сами он?не считал? чт?владею?магией, но только люди Тины могл?вызват?предка из внешнего круг?Благодат? провести ег?чере? границ? межд?мирами во внутренний круг жизн? пуст? даже на короткое время. Если Имперски? Орде?выиграет войн? то Племя Тины, ка?? многие другие, буде? поголовн? вырезано за то, чт? владее? магией. ? ? разгуливающими на свобод? шимами племя просто-напросто вымрет, не дожи?до конц?войн? Ричард замети? чт? ст?щи? неподалеку Чандален внимательн? прислушивает? ?разговор? - Племя Тины обладает уникальной магией, котору?призывае?на сборищах. ?каждый ребено?племен?рождается ?этим даро? этой магией. ?потому вс? он??звим? для шимо? Зедд на?говори? да ??дневнике Коло я чита? чт? первым?пострадают слабейши? - ?голосе Ричард?зазвучал?грусть. - ? кт? може?быть слабее, че?нерожденно?ди?? Кэле? потереби?камень на цепочк? отвела глаз? Пото?уронил?руку ? попыталась подавить раздражени??прибегнуть ?логике. - Ричард, мы не може? делать выводо? Новорожденны?умираю?довольно част? Эт?вовс?не доказывает, чт?магия исчезает. Ричард повернул? ? Каре. Морд-Си? ст?ла неподалеку ? слушал? разговор, одновременно наблюд? за степью, охотниками Племен?Тины ? ? особенност?за бака-та?мана. - Кара, когд?твой эйджил стал бесполезны? Кара вздрогнула. Вря?ли он? выглядела бы боле?изумленной, да?он ей оплеух? Он?открыл?ро? однако не смогла издать ?звук? Но ту?же вздернул?подбородок, не желая признавать поражения. - ?чего вы взяли. Магист?Ра?.. - Ты схватила кинжал Чандален? ?никогд?прежде не виде? чтоб?ты променяла свой эйджил на како?то другое оружие. Ни одна Морд-Си?этог?не сделае? Та?когд? Кара? Облизнув губы, он?прикрыла глаз??отвернулас? - Последни? нескольк? дней мн? стал? сложно чувствоват? ваше местонахождени? ? не чувствую никако?разниц? только мн?вс? трудне? становит? опреде?ть, гд?вы. Сперва я сочл? чт?эт?ерунда, но, су? по всем? ?каждым днем уз?вс?слабее. ?магия эйджил?зависи?от наши?уз ? Магистро?Рало? Когд?Морд-Си?находились не слишко? далеко, то благодаря волшебны? узам всегда точн?знал? гд?он находится. Должно быть, внезапная утрата этог?умен? може?запросто выбить из коле? Кара откашлялась, не отрывая глаз от ту? на горизонт? ?ее сини? глазах ст?ли слез? - Эйджил мерт??моих рука? Только Морд-Си? могл? переживать из-за исчезновен? маги? которая причиняет ей боль всяки?ра? ка?он?касает? ее. Такова была сущность ?ни ?че?не сравнимая верность долг?этих женщин. Кара повернулас??нему, ?глаз?ее снов?загорелись. - Но я по-прежнему верн? ва??сделаю вс? чтоб? защитить ва? Для Морд-Си?эт?ничего не ме?ет! - ? для ?харианског?войска? - прошепта? Ричард, прикидыв? вс? увеличивающиеся трудност? Наро? ?Хары бы?связа? со свои? Магистро? волшебными узам? - Джеган приближает?... Бе?арми?мы... Уз? были древне? магией, котору?он унаследова?ка?владеющи? даро? Ра? Эт?уз?создал ег?предок для защиты от сноходце? Бе?ни?.. Даже если Кэле? ?вери? чт? эт?Шныр? ?не шимы, Зедд сказал, чт?от этог? магия тоже исчезнет. Ричард понима? чт? каку?бы истори?им ни сочини? Зедд, он?должна быть достаточно близка ?истине, чтоб?обмануть их. ?любо? случае Кэле?должна видеть гниющи? плод?на. древ?маги? Он? обод?ющ?нашарила ег?руку. - Возможно, армия ?не чувствуе?уз та? ка?прежде, Ричард, но он? привязана ? тебе ? другим. Большая част? Срединны? Земель пошл? за Матерь?Исповедницей, ? он? вовс?не связаны со мной волшебными узам? ? точн?та?же солдат?пойдут за тобо? потому чт?ве??тебе. Ты доказа?им, чт?ты вожд? ?он?доказали тебе свою верность. - Мать-Исповедниц? прав? - заметила Кара. - Армия останется верной потому чт?вы - ее вожд? Истинный вожд? Он?ве???ва? Та?же, ка??я. - ?эт? высоко ценю. Кара, - глубок?вздохнул Ричард, - правда, ценю, но... - Вы - Магист?Ра? Вы - магия против маги? ? мы; - стал? против стал? ?та?буде?всегда. - ?то?то вс? ?дело. ?не могу выступит? магией против маги? Будь эт?даже Шныр? ?не шимы, магия не сработае? - Значит, вы придумаете, ка?заставит?ее работать, - пожала плечам? Кара. - Вы - Магист?Ра? Эт?ваша работа. - Ричард, - проговорил?Кэле? - Зедд сказал, чт?сестры Тьмы призвали Шнырка ?именно поэтом?магия исчезает. ? те? не? доказательст? чт?эт? шимы. На?ничего не остает?, ка?сделат?то, ?че?просил Зедд, ?тогд?он сможет противостоять маги? сестер Тьмы. Ка? только мы доберемся до Эйдиндрила, вс?станет на свое мест? Ричард вс?ника?не мо?собраться ?духо?сказат?ей. - Кэле? мн?бы очен?хотелось, чтоб? вс?было, ка?ты говоришь, но, ув? эт?не та? Ее запа?терпен? нача?подходит??конц? - Почему ты настаиваеш? чт? эт? шимы, тогд?ка?Зедд сказал, чт?эт? Шныр? - Подума?сама, - наклонил? ? не?Ричард. - Моя бабушк? жена Зедд? су? по всем? рассказывала свое? дочери, моей маме, истори?? коте по кличке Шныр? Всег?лишь ра?мама упоминал?мн??коте по кличке Шныр? но Зедд не знал, чт?он?мн?рассказывала. Эт?просто забавн? история, котору?мама рассказала мн? когд?я бы?совсем маленьки? ка?рассказывала мн?множеств? всяки?истори? ?сказок, чтоб?утешит?ил?рассмешить. ?никогд?не говори? об этом Зедд? По како?то причин? Зедд захоте?скрыть истину. Шныр? - скорее всег?первое, чт?пришло ем??голову, потому чт?когд?то ?него бы? тако? ко? Признайся, разв? имя Шныр? не кажется тебе нескольк?.. причудливы? если подумать? Кэле?сложил?руки на груд??нехо? поморщилас? - Мн? казалось, я единственн?, кт?та? подума? Но эт? вс? равн? ничего не доказывает. Могл?быть просто совпадение? Ричард знал, чт?эт?шимы. Та? же, ка?он чувствовал, чт? та курица вовс?не курица, ?жела? чтоб?Кэле?ем?тогд?поверила, он отчаянн?хоте? чтоб?он?поверила ем??теперь. - ?чт?он?вообще тако? эт?шимы? - поинтересовалась Кара. - Давным-давн?ко?кт?? Древне? мире хоте? уничтожить маги? ка? сейчас Джеган, ? по всей вероятности, по те?же причинам: чтоб?было прощ? правит?мечо? ??Ново?мире хотели маги?сохранит? Чтоб?одержать победу, волшебники ?обеи?сторон создал?чудовищное разнообразно?оружие, отчаянн? надеясь положить коне?войн? Многое из этог?оруж? - мрисвизо? например, - создавал?из люде? Пр?помощи Маги?Ущерба ? люде? каки?то качества отнимались, ? пр? помощи Маги? Приращен? добавлялись необходимы? способност?ил?свойства. Ил?кому-то просто придавалис?нужные возможност? Дума? ? таки? лю?? отно?тся сноходцы - им просто добавлен? одна способност? ?их волшебники использовали ка?оружие. Джеган - потомо?те? сноходце? период? велико? войн? Оружие, предназначенно? для войн? ? отличи?от Джеган? которы? хоче?истребит? маги? лишь для того, чтоб? свободно обратить свою против на? во время велико?войн?люди Древнего мира действительн?пытались уничтожить маги? Вс?маги? ? шимы предназначалис? именно для этог? - украст?маги?из мира живы? Он? были вызван? из Подземного мира - принадлежащего Владетел?мира смерти. Ка?об?сня?Зедд, такая твар? ка?только он?выпущена из Подземного мира, не только уничтожи? маги? но ?таки?путе?уничтожи?вообще вс?живо? - Он ещ?сказал, чт?он? ?Эн?могу?? этим справить?, - буркнула Кэле? Ричард ог?нулся. - Тогд? заче?он? на?солгал? Почему он не доверился на? Если он действительн?способен ? этим справить?, почему просто не сказат?на? правду? - Он покача?голово? - Происходит чт?то горазд?боле?серьезно? Молчавшая вс?эт?время Дю Шайю нетерпелив?скрестил?руки на груд? - Наши мастер?клинка запросто пору??на куск?этих мерзки?.. - Тс-? - Ричард прижал пале??ее губа? - Не говори больше ни слов? Дю Шайю. Ты ничего ? этом не понимаеш? ? не представ?еш? каки? непр?тности можешь учинит? Убедившись, чт?Дю Шайю буде?молчат? Ричард снов?повернул? ко всем спиной ? уставился на светлеющее небо на юг?восток? та? гд?лежа? Эйдиндри? Ем?надоел?спорит? Он знал совершенно точн? чт?шимы на свобод? ? ем? надо было подумать, чт??ними делать. ? ещ? ем?нужн? было многое выяснит? Он припомни? чт? когд? отчаянн? иска? ? дневнике Коло другие сведен?, ем?попадались куск? гд?Коло, помимо всег?прочег? упоминал ? шима? Волшебники пост?нн?слал? ?замо?Волшебника сообщения ?доклад? гд? содержалис?сведен? не только ? шима? но ??других, не мене?страшных ? потенциально катастрофических события? Коло писа?об этих сообщения? во всяко?случае, ? те? чт?посчитал интересным? значительным?ил?любопытным? но не дава?полной информации. Заче? ем?было писать эт? ? личном дневнике? Ричард сомневал?, чт? Коло вообще полага? будт?кт?то посторонни?станет читать ег?дневники. Та?чт? он просто упоминал ?полученных ?очередно?сообщени?сведен?? ? дава?кратку?оценку. Поэтом?Ричард мо?почерпнуть оттуда лишь удручающ?куцу?информацию, да ещ??тому же предвзяту? Больше сведений Коло фиксировал, когд? бы? напуга? ? похоже, использова? дневни?ка?способ обдумать возникшу? задачу ?попытках найт? решени? Довольно долг? он бы? напуга?теми сведен?ми, чт?поступал?? замо? ? шима? Ко?гд? Коло фиксировал ? дневнике то, чт?прочитал ? докладах, будт? чтоб? оправдат? свои страхи ?сп?тать от самого се? степен?свое?озабоченност? Ричард помнил, чт? Коло упомяну?волшебника, которого отправил? чтоб? он разобрал? ?шимами, Анде? Кт?то та?Анде? Полног?имен?Ричард не помнил. Волшебни?Анде?горд?носи?прозвище "Гора". Надо полагать, здоровенны? бы?мужи? Впроче? Коло ег?явн?недолюбливал ??свое?дневнике частеньк? называ?"Шишкой на ровном мест?. Из дневника Коло Ричард выне?впечатлени? чт?этот Анде?мног??себе вообража? Ричард отличн?помнил, ка??одно? мест?Коло возмущал?, чт?люди не применяют ка?должно ?то?Правил?Волшебника: учитывай то, чт?люди делают, ?не только то, чт?гово?? иб?деяниями выявляет? ложь. Коло бы?явн??бешенств? когд?писа? чт? не учитыв? многие деяния, люди не применяют ?то?Правил??волшебнику Андеру, инач?давн?бы по?ли, чт?он блюдет интересы только се?, любимого, ?вовс?не своего народа. - Ты та? ?не сказал, чт?тако?шимы, - нарушила размышления Ричард? Кара. Поры? ветр?раздул золото? плащ Ричард? будт?подталкивая вперед. Только во?куда? Вокруг летали жуки, ? молодо?трав?стрекотали кузнечик? Далеко на западе отчетлив?виднелас?ле?щая клином на севе?ст? гусе? Когд?на свадьб?всплыл вопрос ?шима? Ричард не придал им серьезного значен?. Зедд тогд?отме?их страхи, да ? тому же мысл?Ричард?тогд?были совсем ?другом. Но позж? когд?возл?дома духо?была убит?курица, пото?поги? Юн? ? пр?приближени?то? курино?твар??Ричард?моро?пробегал по телу, ?зате? ещ?? Зедд добави?ко?каки?сведений, растущ? тревог? вынудила Ричард? припомнить вс? чт? ем? известно ?шима? Прежде он просматривал дневни? Коло ?поиска?других решени??не слишко?обраща? внимание на сведен? ? шима? но вс? же усилие? воли ? пр? помощи почт? пост?нной сосредоточенност?вспомнил довольно мног? - Шимы - древни?существа, созданны??Подземно?мире. Чтоб?призвать их ? ми?живы? нужн? прорвать Благодат? Будучи порожден?ми Подземного мира, он?сотворен? одно?лишь Магией Ущерба ?поэтом? едва появившис? ? мире живы? немедленно нарушают равновесие. Будучи полность?творен?ми Маги?Ущерба, для существования ? наше?мире он?требую?Маги?Приращен?, иб? существовани? есть форм?пр?влен? Маги?Приращен?, ?потому шимы, пока нахо?тся здес? высасывают маги?из нашего мира. Кару, которая мало чт? знал? ? понимала ? маги? этот отве? явн? запута?ещ?больше. Ричард?ее растерянность была вполне по?тн? Он тоже мало чт?знал ?волшебстве ?са?не очен?то понима?то, ?че?са?ей только чт?сказал. Он даже не бы?уверен, чт?эт?сведен? точн? - Но ка?он?эт?делают? - Представ? чт?ми?живы?- эт?ведр? воды. ? шимы - дырк??ведр? котору? только чт?открыл??чере?котору? вытекает вода. Ка? только вся вода вытече? ведр?опустеет ? рассохнется ?перестанет быть пригодны?? дальнейшем? употреблению сосудо? Можн?сказат? чт? он?отныне пуст? раковина, лишь жалкое подоби?того, че?была раньше. Само присутстви?шимо? здес?высасывает маги?из мира живы? ка?дырк??ведр? но, чтоб?привести их ?этот ми? он? были вызван??виде сущест? ?ни?есть их собственны? свойства. Он?могу? убиват? Будучи волшебными существами, он?могу? если хо?? принимат?обли?того, кого убиваю?- курицы, например, - но пр?этом сохраняют свое истинное могущество. Когд? я всадил ? курицу стрелу, ши? сброси?свой ложный обли? Наст?щая же курица ?самого начала ва?лась дохлой ?стен? Ши?лишь приня?ее форм?для маскировки, чтоб?преследовать на? ?Кары появилось не свойственное ей озабоченно?выражени? - Ты хочешь сказат? - он?глянула на ст?щи?вокруг, чт?шимо?може? оказаться кт?угодно? - Из того, чт?я по?? шимы - сотворенны?магией существа, ??ни?не? души, поэтом?он?не могу?принимат?человеческий обли? только животный. По словам Зедд? верн? ? обратное: ? Джеган?есть душа, ?поэтом? он може? проникат?лишь ?человеческий разу? иб?сноходцу требуется кт?то ?душо? Когд?волшебники создавал?оружие из люде? ?те?тварей, которы?он? творил? душа сохранялась. Именно поэтом? им? можн? было управлять - ? како?то степен? во всяко?случае. Шимами же, ка?только он?оказываются ? мире живы? управлять невозможно. Эт?одна из причин, по которо?он? та? опасны. ?те?же успехо?можн?пытать? договорить? ?молние? - Ладн? - подняла Кара пале? ка?бы делая для се? заметк? - значит, человеко?эт?быть не може? Отличн? - Он?указал?на небо. - Но не може? ли один из этих жаворонков оказаться шимо? Ричард погляде?на пролетавши?птах. - Дума? да. Если он мо?стат?курице? то наверняка може?убит?любо? животное ?принять ег?форм? Хо? особой необходимост??этом не? ?те?же успехо?он може?сп?тать? ? луже ? твои?но? - Ричард указал на влажну? почв? - Один из ни?совершенно определенн?предпочитает воду. Кара глянула на лужу ?отошла на шажо? - Ты хочешь сказат? чт?то?ши? которы?убил Юн? прятался ?воде? Охотил? за ни? Ричард бросил быстры?взгля?на Чандален??кивнул. - Шимы прячутся ил?поджидаю??темных местах, - продолжи? он. - Он? каки?то образо? перемещают? по кромка?предмето? врод? трещин ? камня? ил? кромке воды. Во всяко?случае, та? Полагают. Коло писа? чт? он? скользя?по кромке, та? гд?чт?то встречается ?нечт? Некоторы?прячутся ?огне ?могу?перемещать? на искрах. Он покосился на Кэле? вспомнив, ка?вспыхнул до?мертвы? гд? лежало тело Юн? - Если он?рассержены ил? обижен? то могу??сжеч? чт?то просто из вредност? Гово?? некоторы?та? прекрасн? чт?пр?одно?взгляде на ни?? человека замирает дыхани? Навсегда. Он? едва различим? если только ты не привлечешь их внимание. Из дневника Коло следуе? будт? ка?только жертва их види? он?принимаю?ви?самого большого желания жертвы, ?эт? желани? неодолим? Должно быть, именно та?он?соблаз?ют люде??влекут ?смерти. Возможно, ка?ра?эт??произошл??Юн? Може? он увидел чт?то стол? чудесное, чт?побросал свое оружие, забы?об?всем, вполне по?тн? Он тоже мало чт?знал ?волшебстве ?са?не очен?то понима?то, ?че?са?ей только чт?сказал. Он даже не бы?уверен, чт?эт?сведен? точн? - Но ка?он?эт?делают? - Представ? чт? ми?живы?- эт?ведр?воды. ?шимы - дырк?? ведр? котору?только чт? открыл?? чере?котору?вытекает вода. Ка?только вся вода вытече? ведр?опустеет ?рассохнется ?перестанет быть пригодны? ? дальнейшем? употреблению сосудо? Можн?сказат? чт? он? отныне пуст? раковина, лишь жалкое подоби?того, че?была раньше. Само присутстви?шимо? здес?высасывает маги? из мира живы? ка?дырк??ведр? но, чтоб?привести их ?этот ми? он?были вызван? ?виде сущест? ?ни? есть их собственны? свойства. Он?могу? убиват? Будучи волшебными существами, он?могу? если хо?? принимат?обли?того, кого убиваю?- курицы, например, - но пр?этом сохраняют свое истинное могущество. Когд?я всадил ?курицу стрелу, ши? сброси?свой ложный обли? Наст?щая же курица ?самого начала ва?лась дохлой ?стен? Ши? лишь приня?ее форм?для маскировки, чтоб?преследовать на? ?Кары появилось не свойственное ей озабоченно?выражени? - Ты хочешь сказат? - он?глянула на ст?щи?вокруг, - чт?шимо?може? оказаться кт?угодно? - Из того, чт?я по?? шимы - сотворенны?магией существа, ??ни?не? души, поэтом?он?не могу?принимат?человеческий обли? только животный. По словам Зедд? верн?? обратное: ?Джеган?есть душа, ?поэтом? он може? проникат?лишь ?человеческий разу? иб?сноходцу требуется кт?то ?душо? Когд?волшебники создавал?оружие из люде? ? те?тварей, которы?он? творил? душа сохранялась. Именно поэтом?им?можн? было управлять - ? како?то степен? во всяко?случае. Шимами же, ка?только он?оказываются ? мире живы? управлять невозможно. Эт?одна из причин, по которо? он?та? опасны. ?те?же успехо?можн?пытать? договорить? ?молние? - Ладн? - подняла Кара пале? ка?бы делая для се? заметк? - значит, человеко?эт?быть не може? Отличн? - Он?указал?на небо. - Но не може? ли один из этих жаворонков оказаться шимо? Ричард погляде?на пролетавши?птах. - Дума? да. Если он мо?стат?курице? то наверняка може?убит?любо? животное ?принять ег?форм? Хо? особой необходимост??этом не? ?те?же успехо? он може?сп?тать? ?луже ?твои?но? - Ричард указал на влажну? почв? - Один из ни?совершенно определенн?предпочитает воду. Кара глянула на лужу ?отошла на шажо? - Ты хочешь сказат? чт?то?ши? которы?убил Юн? прятался ?воде? Охотил? за ни? Ричард бросил быстры?взгля?на Чандален??кивнул. - Шимы прячутся ил?поджидаю? ? темных местах, - продолжи?он. - Он? каки?то образо?перемещают? по кромка? предмето? врод?трещин ?камня? ил?кромке воды. Во всяко? случае, та? полагают. Коло писа? чт?он? скользя?по кромке, та? гд?чт?то встречается ?нечт? Некоторы?прячутся ?огне ?могу?перемещать? на искрах. Он покосился на Кэле? вспомнив, ка? вспыхнул до?мертвы? гд?лежало тело Юн? - Если он?рассержены ил?обижен? то могу??сжеч? чт?то просто из вредност? Гово?? некоторы? та?прекрасн? чт?пр?одно?взгляде на ни?? человека замирает дыхани? Навсегда. Он?едва различим? если только ты не привлечешь их внимание. Из дневника Коло следуе? будт? ка? только жертва их види? он?принимаю?ви? самого большого желания жертвы, ?эт?желани? неодолим? Должно быть, именно та?он?соблаз?ют люде??влекут ?смерти. Возможно, ка?ра?эт? ?произошл??Юн? Може? он увидел чт?то стол? чудесное, чт?побросал свое оружие, забы?об?всем, последовал за этим ? воду, гд??утонул. Другие же, наоборот, обожаю?внимание ?лю?? когд?их боготворя? Полага? ра?он?пришли из Подземного мира, то разделяют страст? Владетеля ? поклонению. Гово?? чт?некоторы?шимы даже защищают те? кт? почитает их, но эт?весьма опасно?дело. Коло говори? чт?тако?отношени? их убаюкивает. Но если ты перестаешь поклонять? им, он?ту?же обрушивают? на те?. Больше всег?он?лю??охот? он? им никогд?не надоедае? Он? охотятся за людьми. ?совершенно безжалостн? Больше всег?он?лю??убиват? огне? Грубый перево?их назван? ? древне?харианског? означает "посланцы судьбы" ил?"посланцы смерти", Дю Шайю молч?сверкала глазам? Мастер?меча бака-та?мана по больше? част? умуд?лись сохранять невозмутимый ? расслабленны?ви? но их позы чуть изменились, чт?не ускользнул?от взгляда Ричард? - Ладн? - вздохнул?Кара, - общи?смыс?мы, кажется, уловил? Чандален, внимательн?слушавши?расска? наконе?заговори? - Но ты ведь не веришь ?эт? Мать-Исповедниц? Ты веришь тому, чт? сказал Зедд, чт?эт?не эт?самы?посланцы смерти? Кэле? прежде че?ответить, посмотрела Ричард??глаз???гк?сказал? - Об?снен? Зедд? во многом схож? ?ег?верс? ?те? же успехо? об?сняет то, чт?произошл? ? не мене?опасна. Но существенн? разниц? межд?ними ?то? по словам Зедд? чт?когд?мы доберемся до Эйдиндрила, то сможем покончит? ? этой бедо? ? вынужден?признать, чт?считаю правым Зедд? ?не верю, чт?эт?шимы. - Мн? бы очен? хотелось, чтоб?эт? было та?- правда хотелось бы, - потому чт? ка?ты говоришь, тогд? добравшись до Эйдиндрила, мы смогли бы этом?противостоять, - произнес Ричард. - Но эт?шимы. ?дума? Зедд просто хоте?убрать на?подальше от опасност? пока он буде?пытать? найт?способ отправит?шимо?обратн??Подземны?ми? - Магист? Ра?- магия против маги? - сказал?Кара, обращаясь ?Кэле? Он лучш?знае? Он считае? чт?эт?шимы, значит, эт?шимы. Раздраженн?вздохнув, Кэле?отбросил?волосы наза? - Ричард, ты са?се? убедил, чт? эт? шимы. Гово? об этом ?тако? убежденность? ты практическ? убедил Кару, ? точности ка? убедил се?. Именно потому, чт?ты боишься, чт? эт?правда, ты уделяеш?этом? больше вниман?, че?он?того заслуживае? Он?явн? напоминала ем??Первом Правил? Волшебника, намекая, чт? он вери?лж? Ричард взвеси? степен?решимост? светящейся ?ее зелены?глазах. Ем? нужн?ее помощь. Он не може?разбираться ?этим ?одиночку. Наконе? Ричард реши? чт? выбора ? него не? Попросив остальны? подождат? он об??Кэле?за плеч??отве?достаточно далеко, чтоб?другие не слышал? Ем?необходимо, чтоб?он?поверила. Выбора ?него не осталось. Он должен ей сказат?вс? Кэле?охотно последовал? за муже? когд?он пове?ее по мокрой трав?? сторонку от остальны? Он?предпочитала продолжить спор наедин? Ричард, ? свою очеред? тоже не хоте?сообщать ей ?присутстви?других то, чт?должен сказат? Крае?глаз?Ричард виде? чт? охотники Чандален?небрежно оперлись на свои копья, чь? наконечник? были смочен? ядо? Казалось, он? лениво дожидают?, когд?Ричард ?Кэле? закончат беседу ? вернут? ?основной группе. Но Ричард отличн? знал, чт? эт? лишь видимост? Он виде? чт? охотники ст??та? чтоб? держат? бака-та?мана по? присмотром. ? конц? концов, здес? ведь их земл? ? несмот? на то чт?он?знаю?Ричард? бака-та?мана для ни?остают? чужаками. Бака-та?мана, ? свою очеред? казались совершенно равнодушными ? присутстви?охотнико?Племен? Тины. Мастер?меча лениво переговаривались межд?собо? смотрели на застилавши?горизонт тучи, зевали, по?гивались. Когд?Ричард ?сестро?Верной впервы?повстречал? ?мастерам?меча, то спроси??не? опасны ли он? Сестра Верн? рассказала, чт??юности видела, ка? мастер меча бака-ба?мана, оказавшийся ? Танимуре, переби? челове? ?тьде??полность?вооруженны?солдат, прежде че??ни?совладал? Верн?сказал? чт?он? сражаются, ка?непобедимы?духи, ?некоторы?их таковыми ?считаю? Ричард?не хотелось, чтоб?како?то недоразумени?спровоцировало бо? межд?Племенем Тины ?бака-та?мана. ?те, ?другие были отличным?воинам? Кара не сводил?ле?ны?глаз ни ?те? ни ?других. Наподоби?трех сторон треугольника. Племя Тины, бака-та?мана ?Кара были един? Вс?он? хо? ? смотрели на ми? по-разном? были связаны ? Ричардом ?Кэле?? служил?общему делу. ?всех были одни ?те же ценности: семья, друз?, ?желы?труд, честност? долг, верность, свобод? Кэле?ласков? но настойчиво коснулас?ег?груд? - Ричард, несмот? на те чувств? чт?обуреваю?ме? ?.данный момент, я знаю, чт? сердце ? те? на мест? просто ты рассуждаеш? неразумн? Ты Искатель Истины ?должен перестат?настаивать на свое?правот??постараться увидет? истину. Мы може? противостоять маги? сестер Тьмы ?остановить Шнырка. Зедд ?Эн?уничтожа?заклинание. Ну почему ты та?упираешь?? - Кэле? - тихо проговорил он, - эт?псевдо-курица была шимо? Он?расс?нн? потеребила ви?щи? на тонкой цепочк? темный камень. Ричард, ты знаешь, ка?я те? любл??верю ?те?, но ? данном случае я почт?готова... - Кэле? - снов?проговорил он, вынужд? ее замолчат? Он знал, ?че? он? думает ? чт? собирает? сказат? ? теперь хоте? чтоб? он?только слушал? Он подождал, пока ее глаз?не сказал?ем? чт?он? готова слушат? - Ты призвала шимо??этот ми? Ты сделал? эт?не нарочн?? не для того, чтоб?причинит?зл? Думать инач???голову никому не придет. Ты сделал?эт? чтоб?спасти ме?. ?умирал ?нуждал? ?твое?помощи, та?чт? отчаст?я тоже принимал ? этом участи? Не сделай я того, чт?сделал, тебе не было бы необходимост? делать то, чт?сделал?ты. - Ну да, ?не забудь по?нуть наши?предко? Не плод?он?дете? мы бы не родились ?не совершил?наши?преступлений. Полага? их ты тоже учтешь? Облизнув губы, Ричард нежн?взя?ее за плеч? - ?просто хоте?сказат? чт?вс?эт?началось ?того, чт?ты помогл? мн? Но эт?никоим образо?не делает те? виновато?хоть ?че?то. Ты должна эт? по?ть. Однако из-за того, чт? ты произнесла слов? завершивши? заклинание, ты невольно стал? ответственно?за дальнейшее. Ты привел?шимо? ?этот ми? По како?то причин?Зедд не хоте? чтоб?мы об этом знал? Мн? очен?жаль, чт?он не сказал на?правды, но те?не мене?он этог?не сделал. Уверен, ?него были на то веские причин? во всяко?случае, кажущиеся ем? таковыми, инач?он не стал бы на?лгат? Може? он??действительн?веские. Кэле? прикры?глаз? потерл?пальцами ло? мо?сь ?терпении. - Ричард, я согласна, чт?есть некоторы?странности ?поведени?Зедд?? вопрос? на которы?ещ? предстои?получить отве? но эт?вовс?не означает, чт? мы должны искать иной отве?лишь ради того, чтоб?ег?имет? Зедд - Волшебни?первог?ранг? ?мы должны верить тому, чт?он сказал, ?выполнит? ег?просьб? Ричард погладил ее по щеке. Ем?очен?хотелось оказаться ?не?наедин? совсем наедин? чтоб? он мо? загладит? свою дурацкую забывчивость. Ем? страшн? не хотелось говорить то, чт?он намеревался сказат? но выхода не было. - Пожалуйста, Кэле? сначал?выслушай, ?уж пото?реша? ладн? Мн?бы очен?хотелось ошибаться, честно?слов? Но ты послушай, ?пото?реши сама. Когд?охотники Племен?Тины охра?ли на?? доме духо? шимы бродил? вокруг. Один из ни? убил курицу. Просто потому, чт?им нравит? убиват? Юн? услыша?шу? ка?услыша?я, прибежал посмотреть, ?че? дело, но ничего не наше? Тогд? он обруга? убийцу, чтоб? вынудить того показать?. То? показался ?убил Юн?за то, чт?он ег?оскорбил. - ?тоже обругала ту курину?твар? та?почему же он?ме?-то не убил? Кэле?устало потерл?глаз? - Скаж?мн? Ричард. Почему он?не убил?ме?? Он некоторо?время смотре??ее прекрасные зелены?глаз? собираясь ? духо? - Ши?сказал тебе почему, Кэле? - Чт?! - подскочила он? - Чт?ты несешь?! - Эт?куриная твар?- никако?не Шныр? Эт? ши? ?он вовс?не называ? те? "Мать-Исповедниц?. Эт?бы?ши? ?сказал именно то, чт?хоте?сказат? Он назвал те? "Мать". Кэле?изумленн?смотрела на него. - Он?уважаю? те?, - продолжи? Ричард. - ?определенной степен? во всяко?случае. Потому чт? ты призвала их ?ми?живы? Ты дала им жизн? ? он?считаю? те? то? кт?да?им жизн? матерь? Ты лишь предположила, чт? курины?монстр собирался добавить "Исповедниц?, когд?назвал те? матерь? потому чт?ты привыкла ? такому обращени? Но ши?вовс? не собирался называть твой титу? Кэле? Он обратился ? тебе именно та? ка?хоте? - "мать". Ричард почт?зрим?виде? ка?правдивост?ег? слов прорывае?тщательн? выстроенну?ею крепость рационализма. Иногда истину чуеш? нутром, ?тогд? уж?прятать? от не?не получает? ника? Глаз?Кэле?наполнилис?слезам? Он?крепко прижалас??нему, ищ?убежищ??ег?надежных об?тия? Всхлипну? он?сердит?вытерл?вытекшую слез? - Дума? только эт?те? ? спасло, - тихо сказал Ричард, покрепче ее обнимая. - Но мн?бы не хотелось ещ?ра?дове?ть твою жизн?их милосердию. - Мы должны их остановить, - шмыгнула носо?Кэле? - Добрые духи, на? необходимо их остановить! - Знаю. - Ты знаешь, чт?надо делать? - спросила Кэле? - Имеешь хоть како?нибудь представлени? ка?отправит?их обратн??ми?смерти? - Ну да, ?не забудь по?нуть наши?предко? Не плод?он?дете? мы бы не родились ?не совершил?наши?преступлений. Полага? их ты тоже учтешь? Облизнув губы, Ричард нежн?взя?ее за плеч? - ? просто хоте?сказат? чт?вс?эт?началось ?того, чт?ты помогл? мн? Но эт?никоим образо?не делает те? виновато?хоть ?че?то. Ты должна эт? по?ть. Однако из-за того, чт? ты произнесла слов? завершивши? заклинание, ты невольно стал?ответственно?за дальнейшее. Ты привел?шимо? ?этот ми? По како?то причин?Зедд не хоте? чтоб?мы об этом знал? Мн? очен?жаль, чт?он не сказал на?правды, но те?не мене?он этог?не сделал. Уверен, ?него были на то веские причин? во всяко?случае, кажущиеся ем? таковыми, инач?он не стал бы на?лгат? Може? он??действительн?веские. Кэле? прикры?глаз? потерл?пальцами ло? мо?сь ?терпении. - Ричард, я согласна, чт?есть некоторы?странности ?поведени?Зедд?? вопрос? на которы?ещ?предстои? получить отве? но эт?вовс?не означает, чт? мы должны искать иной отве?лишь ради того, чтоб? ег?имет? Зедд - Волшебни?первог?ранг? ?мы должны верить тому, чт?он сказал, ?выполнит? ег?просьб? Ричард погладил ее по щеке. Ем?очен?хотелось оказаться ?не?наедин? совсем наедин? чтоб? он мо?загладит? свою дурацкую забывчивость. Ем? страшн?не хотелось говорить то, чт?он намеревался сказат? но выхода не было. - Пожалуйста, Кэле? сначал?выслушай, ?уж пото?реша? ладн? Мн? бы очен?хотелось ошибаться, честно?слов? Но ты послушай, ?пото?реши сама. Когд?охотники Племен? Тины охра?ли на??доме духо? шимы бродил? вокруг. Один из ни?убил курицу. Просто потому, чт?им нравит? убиват? Юн? услыша? шу? ка? услыша?я, прибежал посмотреть, ?че?дело, но ничего не наше? Тогд? он обруга? убийцу, чтоб? вынудить того показать?. То? показался ?убил Юн?за то, чт?он ег?оскорбил. - ?тоже обругала ту курину?твар? та?почему же он?ме?-то не убил? Кэле?устало потерл?глаз? - Скаж?мн? Ричард. Почему он?не убил?ме?? Он некоторо?время смотре??ее прекрасные зелены?глаз? собираясь ? духо? - Ши?сказал тебе почему, Кэле? - Чт?! - подскочила он? - Чт?ты несешь?! - Эт?куриная твар?- никако?не Шныр? Эт?ши? ?он вовс?не называ? те? "Мать-Исповедниц?. Эт?бы?ши? ?сказал именно то, чт?хоте?сказат? Он назвал те? "Мать". Кэле?изумленн?смотрела на него. - Он?уважаю?те?, - продолжи?Ричард. - ? определенной степен? во всяко?случае. Потому чт?ты призвала их ?ми?живы? Ты дала им жизн? ? он?считаю? те? то? кт?да?им жизн? матерь? Ты лишь предположила, чт? курины?монстр собирался добавить "Исповедниц?, когд?назвал те? матерь? потому чт? ты привыкла ?такому обращени? Но ши? вовс? не собирался называть твой титу? Кэле? Он обратился ?тебе именно та? ка?хоте? - "мать". Ричард почт?зрим?виде? ка? правдивост?ег?слов прорывае?тщательн? выстроенну?ею крепость рационализма. Иногда истину чуеш?нутром, ?тогд? уж?прятать? от не?не получает? ника? Глаз?Кэле?наполнилис?слезам? Он?крепко прижалас??нему, ищ?убежищ??ег?надежных об?тия? Всхлипну? он?сердит?вытерл?вытекшую слез? - Дума? только эт? те? ?спасло, - тихо сказал Ричард, покрепче ее обнимая. - Но мн?бы не хотелось ещ?ра?дове?ть твою жизн?их милосердию. - Мы должны их остановить, - шмыгнула носо?Кэле? - Добрые духи, на? необходимо их остановить! - Знаю. - Ты знаешь, чт? надо делать? - спросила Кэле? - Имеешь хоть како?нибудь представлени? ка?отправит?их обратн??ми?смерти? - Пока не? Чтоб?найт?решени? надо признать существовани?задачи. Полага? эт?мы теперь сделал? Кале?кивнул? утир? слез? Решимост? высушила глаз? та? же быстро, ка?осознани?истины вызвал?слез? - ? почему шимы околачивалис??дома духо? Во время их брачно?ночи, когд?он?предавалис?любв? нечт?на улиц?порождал?смерть. От одно?мысл? об этом Ричард?становилос?дурн? - Не знаю. Може? шимы хотели быть поближ??тебе. Кэле?лишь кивнул? Он?по?ла. Поближ??матери. Ричард вспомнил побледневшее лицо Кэле? когд? Ниссел принесла ? до?мертвы? мертворожденного младенца. Ребено? родился мертвы?из-за шимо? ?эт?было лишь начало? - Чт? тако?Черн? Благодат? Ты упоминал ?не?вчер? когд?мы пришли ?Зедд??Эн? - Большая част? сведений ?шима?почерпнута из одного - чуть ли не первог? - сообщения ?ни? Коло бы?та? перепуга? чт? написа?об этом горазд? больше, че?обычно. ?конц? сообщения, чт?он цитирует, сказан? "Запомн? хорошенько мо? слов? опасай? шимо? ? ? случае острой необходимост?на голо? земл? трижды нарису?песком, соль??кровью Черную Благодат?. - ?чт?эт?значит? - По?тия не имею. ?надеялся, чт?Зедд ил?Эн?могу?знат? Зедд знае? вс??Благодат? ?я дума? чт?об, этой он тоже знае? - Ка?по-твоему, эт?Черн? Благодат?останови?шимо? - ?просто не знаю, Кэле? Хо? мн?приходил??голову, чт? возможно, эт? отчаянный сове? совершит? самоубийство. Кэле? расс?нн? кивнул? размыш?я на?запи?ми Коло. - Вполне могу по?ть, если эт?сове?покончит?? собо? ? чувствовал? исхо?ще?от шима зл? - сказал?он? уста?сь ?пространство. - Когд?я была ?доме, гд?Племя Тины готови?покойников ?похорона? ?эт?куриная твар?- ши?- была та?тоже, я чувствовал?исхо?ще?от не?зл? ?духи, эт? было ужасно! Он?выклевывал?Юн?глаз? Хо? он уж?бы?мерт? он?вс?равн?хотело выклеват?ем?глаз? - Знаю. - Ричард снов?привле?ее ?себе. - Вчер??Зедд? ?Эн? - Кэле?чуть отодвинулась, окрыленн? надеждой, ты сказал, чт?Коло пише? будт?сначал?он?сильно встревожилис? но посл? проверки выяснил? чт?шимы - не слишко?сложно?оружие ? ?ними легк? справится. - Да, но Коло лишь мелько?отмети? чт??замк?Волшебника успокоилис? обнаружи? чт?эт?не такая уж большая беда, ка?он?сперва думали. Но не упомяну? каки?образо??не?справились. Написа?только, чт? он?от?дили волшебника по прозвищу Гора разобраться ?ними. Чт?он ?сделал. - Ты не знаешь, есть ли како?нибудь оружие против ни? Юн?бы? вооружен до зубо? ?толк?ем?от этог?не было ровным счетом никакого, но, возможно, како?то оружие имеется? - Коло ничего не говори?об этом. Стрелы ту курину?твар?не убил? ? огон?им тоже не вредит. Однако Зедд сильно настаива? чтоб? я забрал из замк?Ме?Истины. Хоть. он ?соврал насчет Шнырка, но, возможно, лишь для того, чтоб? убрать на?подальше от опасност? Однако сомневаюсь, чт? он солгал насчет меча. Он хоте? чтоб?я ег?взя? ?сказал, чт? возможно, эт?единственн? магия, которая сможет на?защитить. ?этом я ем?вполне верю. - Почему, по-твоему, та куриная твар?от те? удрала? ?хочу сказат? если шимы считаю?ме? свое?матерь??не желают мн?зл? эт? их некоторо? уважение ко мн? я могу по?ть, но ра? он?та?могущественн? то почему удираю?от те?? Ты лишь выпустил ?шима стрелу. ?стрелы, по твои?словам, не могу?их убит? Та?почему же он удра? Ричард отбросил волосы со лб? - ?? са?размыш?? об этом. Единственный выво? ?которому я пришел, эт? чт? он? порожден? Маги? Ущерба, ? я единственный за нескольк? ты?челети? кт?от рожден? владее?Магией Ущерба. Може? он?боятся, чт? Магия Ущерба способна их одолет? Возможно, та?? есть. Во всяко?случае, надеюс? - ?огон? То? единственный свадебны?костер, чт? ещ?горе??которы? ты затоптал? Эт?ведь бы?один из шимо? верн? Ричард?было крайне непр?тн? чт?ши?находился ?их свадебно?костре. Эт?бы?своего рода вызо? - Да. Сентраши, второй ши? ? переводе означает "огон?. Первый, Реехан? означает "вода", ?третий, Вази, - "воздух". - Но ты загаси?огон? ?ши?ничего не сделал, чтоб?тебе помешать. Ра? уж он?убил?Юн?за то, чт?он их оскорбил, то на те?-то за эт?он?точн? должны были разозлиться. ?куриная твар?от те? сбежал? - Да не знаю я, Кэле? Не?? ме? ответа. Некоторо? время он? колебалась, гля? ем??глаз? - Може? он?не тронул?те? потому же, почему не тронул?ме?? - Ме? он?тоже считаю?свое?матерь? - Отцо? - сообщила Кэле? машинально поглажив? камеше?на ше? - ? произнесла заклинание, чтоб?сохранит?тебе жизн? не дать тебе перейт?? ми?мертвы? Заклинание вызвал?шимо? потому чт?он?из мира мертвы???их власти не дать тебе пересечь черт? Возможно, поскольк?мы замешаны ?этом об? он?считаю?на?своими родите?ми. Ричард глубок?вздохнул. - Не исключен? ? не утвержда? чт?та?он??есть, но когд?я ?до?? ними, то чувствую, чт?за этим кроется чт?то больше? нечт? от чего ?ме? волосы дыбо?становятся. - Чт?именно? - Каждый ра? ка?он? оказываются ?до?со мной, я ощущаю обуревающи? их жажд?чего-то ?чудовищное вожделение. Кэле?потерл? руки, вздрогну? от мысл? чт?стол?чудовищное зл? - гд?то поблизости. Невеселая ироническая улыбка искривил?ее губы. - Шота всегда говорила, чт?мы ?тобо?породи?чудовище. - Когд?нибудь, Кэле? - Ричард взя?ее лицо ?ладони. - Когд?нибудь. Боясь расплакать?, Кэле? отвернулас? от него ?уставилась вдал? Совладав ?голосо? он?заговорила. - Ра?магия исчезает, то по крайне?мере ?Джеган лишится ее помощи. Он управляет колдун?ми ?волшебниками, чтоб?те помогали ег?полчищам. Если он больше не сможет этог? то хоть какая-то польза от всей этой истори?есть. Он направил одного из этих волшебнико? чтоб? убит?на? ?одну из сестер Свет? чтоб? притащит? чуму из Храм? Ветров. Если из-за шимо? магия исчезает, то ??Джеган?он?исчезнет тоже. Ричард закуси?губу. - ? ка?ра?об этом ?дума? Если та куриная твар?испугалась ме? из-за того, чт?я облада?Магией Ущерба, то Джеган вполне може? поте?ть контроль на?теми, кт?обладает магией, но... - Добрые духи! - прошептала Кэле? повернувшись ?нему. - Сестры Тьмы! Може? он? не ? рожден? владею? Магией Ущерба, но умею? ею пользовать?. Ричард нехо? кивнул. - Боюс? чт??Джеган?вс?ещ?остают? сестры Тьмы. ?их магия буде? действоват? - Значит, наша единственн? надежд?на Зедд?? Эн? Буде? надеять?, чт?он?смогут остановить шимо? Ричард не смог выдавить из се? улыбки. - Каки?образо? Ни один из ни?не може?пользовать? Магией Ущерба. Их магические способност?исчезнут, ка? ? вс?остально? Он?станут стол?же беспомощны, ка?то?мертворожденны?ребено? ?уверен, чт? он?из деревн? уехали, только во?куда? Кэле?одарил?ег?взглядо?Матери-Исповедниц? - Вспомн?ты вовремя ?свое?первой жене, Ричард, мы могл?бы сказат? Зедд? Возможно, эт?имел?бы значение. Теперь этот шанс для на?упущен. Ты выбрал очен?неподходяще?время для забывчивости. Ричард хоте??не?поспорит? доказать, чт? эт?не имее?ровным счетом никакого значен?, сказат? чт?он?ошибается, но не смог. Он?не ошибалас? Зедд отправил? ? одиночку сражаться ? шимами. Ричард прикинул, не вернуться ли им обратн??не последоват?ли за дедо? Кэле?наконе? взяла ег?за руку ? обод?ющ?потрепав по плеч? повела обратн? Держ?голову прямо, он? шл?? невозмутимым ?властным выражением Матери-Исповедниц? - Мы пока не знае? чт?? этим делать, - провозгласил?Кэле? - но я полность?уверен?- ?на?ми?пришли шимы. Специально для охотнико?Кэле?повторил?свои слов?на языке Племен? Тины. Ричард? очен? хотелось, чтоб?прав? оказалас? он??угрожа?бы им Шныр? ?не шимы. На Шнырка ?ни?управа имелас? Сообщени? Кэле? по вполне по?тным причинам никого не оставило равнодушны? особенно если учесть, чт?он? стол?рьяно отстаивавш? мнение, чт?эт?Шныр? теперь вдру?резк?переменила позици? заяви? чт?нискольк? не сомневается: миру угрожают именно шимы, ?никт?иной. Посл? этог?ее заявлен? ни ?кого не осталось сомнений. Казалось, посл?слов Кэле?ми?изменился для всех. На?равниной повисл?тревожная тишина. Ричард? требовалос? срочно решить, чт? делать дальше, но никаки? догадо?не возникал? Он даже не представ?? ?чего начать. Только теперь он по?? чт?нужн?ем?было сделат? когд?имелас?возможност? Но он тогд? бы?та?озабочен нависшей угрозо? чт?ни на чт?не обраща?вниман?. Далеко же он убре? от родных лесо? Он страстно жела?снов?оказаться та? По крайне? мере ? бытность свою лесным проводнико? он никогд? не блужда??точн?знал, по какому пути идет. Ричард обратился ?темноволосой мудрой женщин?бака-та?мана: - Заче?вы проделал?весь этот путь, Дю Шайю? Чт?вы ту?делает? - Аг? - протянула Дю Шайю, ?подчеркнутой тщательность?складывая руки на груд? - Теперь Кахари?желает, чтоб?я говорила! Женщин?просто кипела от возмущен?. Ричард не очен?понима?причин?ее настроен?, да эт? если честно ег? нискольк?не волновал? - Да. Заче?вы пришли? - Мы шл?мног?дней. Путешестви?было ?желы? Мы похоронили некоторы? из те? кт? выше?? нами. На?пришлось ? боем прорываться по враждебным местам. Мы пролил? кров?многих, чтоб?добраться до те?. Мы оставили наши семь?? любимы? чтоб?доставит?нашему Кахарину предупреждение. Мы шл?бе? пищи ?сн? испытывая неудобства ? лишения. Мы пережили ночи, когд? вс?мы плакал? боясь неизвестност??тоск? по родине. ?шл?? ребенком, которого Кахари?попросил ме? выносить, когд? я собиралась пойт??травнице ?убит? ег? Вытравит?вместе ?мерзкими воспоминан?ми, ?ни?связанным? ?Кахари? даже не соизволи? заметить, чт? я почтил?ег? просьб?? приняла на се? ответственност?за эт?ди?. Кахари?даже не по?? чт?каждый день этот ребено? которого он попросил ме? выносить, напоминает мн? ? времен? которо?я провел? прикованная цепь? ?стен? ? этих вонючи? маженд? Напоминает ?то? каки?образо?я забеременела. Напоминает об?всех мужика? чт? использовали ме? ?см?лись надо мной. Напоминает ?то? чт? я тогд?каждый день ждал? чт?этот день станет последни? ? ме? зарежу??принесут ?жертву. Напоминает ? то? ка? я оплакивала свои?собственны? дете? которы?останутся бе?матери, рыдала, чт?больше никогд?не увиж?их милы?смеющиеся мордашки ?не порадуюс?тому, ка?он? растут. Но я почтил?пожелания Кахарина ? вынашива?ребенк?этих псов, потому чт?Кахари?попросил ме? об этом. Кахари? же уделяет своему народу, проделавшему стол?долгий путь, лишь толику вниман?, будт? мы каки?нибудь блох? Он не спрашивает, ка?идут дела ?на?на родине. Он даже не предлагает на?сест??ни? чтоб?мы могл?порадовать? тому, чт?наконе? вместе. Он не спрашивает, довольны ли мы. Не спрашивает, не голодн?ли мы, не хоти? ли пить. Он лишь вопи??доказывает, чт?мы вовс?не ег? наро? потому чт?не знае?наши древни? законы, по которы? мы жили многие века, ? отметает некоторы?священные законы лишь потому, чт? ег?им не учил? будт? по одно?только этой причин? он?не важн? Согласно этим закона? многие пожертвовали жизнью, чтоб? благодаря им он ко?чему выучил? ?смог прожит? ещ?один день. Он думает ?свое?народе не больше, че??грязи по?ногами. Он бе? раздум? отбрасывае? дарованную ем?по наши? закона? жену. Он обращает? со свое?законной жено? ка??тварью последне? вспоминая ?не? лишь когд?понадобится. Древни? законы обещал?на?Кахарина. Призна? чт? он? вовс?не обещал?такого, чт?станет почитать свой наро??ег?обычаи ? законы, объединившие на? хо?, по моем? мнению, любо?нормальный челове? почтил бы те? кт?та? мног? выстрада?ради него. ?пережила гибель моих муже? от твое?руки ?оплакивала их подальше от твои?глаз, чтоб?ты не страда?от этог? Мо? дети храбро пережили смерть свои?отцо? павших от твое?руки. Он?плакал?по ноча? тоск? ?мужчин? чт?целова?их на ночь ? жела?добрых снов. ?ты даже не потрудил? поинтересовать?, каково мн?бе? моих муже? которы?мы ? детьми нежн?любили, не поинтересовался ты ? ка? пережили потерю мо? дети. Ты не спроси? ка? жилось мн?бе?моег?нового мужа, данног?мн?согласно наши?закона? пока он носился гд?то ?поиска? других же? Тебе настольк? наплеват?на ме?, чт?ты даже не соизволи? упомянуть ?моем существовани?свое?ново?жене. Дю Шайю возмущенно вздернул?подбородок. - ? теперь, значит, мн?дозволен? слов?молвит? Теперь, значит, ты желаеш?услышать, чт?я хочу сказат?посл?стол?долгог??трудного пути? Теперь, значит, желаеш? узнать, есть ли мн?чт?сказат? достойного твоего высокородног?слух? Дю Шайю плюнул?Ричард?по?ноги. - Мн?стыдно за те?! - ? повернулас?? нему спиной. Ричард уставился ей ?затыло? Мастер? меча смотрели кт? куда, делая ви? чт?он?глухие ? слепые ?вообще их ту?не? - Дю Шайю! - Ричард ?са?нача?потихоньку закипать. - Не сваливай на ме? смерть этих люде? ?сделал вс? чт?мо? чтоб? избежать схватк? ? тебе эт? прекрасн?известно. ?умоля?те? прекратить эт? Ты могл? эт? сделат? но даже не попыталась остановить их. ?бы?вынужден сделат?то, чт? сделал. Ты отличн?знаешь, чт??ме? не было выбора. - ?те? бы?выбо? - сверкнул?он?глазам? полуобернувшис? - Ты мо? предпочест?умерет? ?не убиват? ? благодарност?за то, чт?ты для ме? сделал, за то, чт?спас ме? от маженд? я пообещал?тебе, чт?если не будешь сопротив?ть?, то умрешь быстро ?тогд?поте?на была бы лишь одна тв? жизн? ?не тридцати челове? Ра?уж ты тако?благородны??та?радееш? за сохранение жизней, тебе следовал?пожертвовать собо? Ричард, скрипнув зубами, потря?пальце? - Ты натравил?на ме? свои?люде??надеялась притом, чт?я просто позвол? се? убит? ? не стан? сопротив?ть?? Да? я тогд?се? убит? смер??бы не было конц? Ты отличн?знаешь, чт?я принес ва? ми? которы? сохранил горазд?больше жизней! ?во всем остально? чт?происходит, ты не понимаеш?вообще ничего! - Ты ошибаешь?, му? мо? - фыркнула Дю Шайю. - ?понима?горазд? больше, че?тебе хотелось бы. - Магист? Ра? - возвел?Кара оч?горе, - ва? действительн?нужн? научиться больше уважат?ваши?же? инач?? ва? дома не буде?ни минуты покоя. - ?продолжила чуть слышно краешком гу? шагнув вперед: - Дайт?мн?? не? поговорить ка? женщин? ? женщиной. Посмотри? не смог?ли я ут?ст?для ва?эт?дело. Подцепив Дю Шайю по?руку, Кара отвела ее ?сторонку для приватного разговор? Шест?мече? выскочил?из ноже? ?мгновени?ок? мастер? меча двинулис?вперед, перебрасыв? вращающиеся мечи из одно?руки ?другую. Свис?щи?клинки сверкали на солнце. Охотники Племен? Тины шагнул? им наперере? ? считанны? мгновения спокойны?равнин?превратились ?поле битв? - Всем ст?ть! - ?вкну?Ричард, подня?руку. Он вста?пере?Каро??Дю Шайю, перекрыв? воинам путь. - Кара, отпуст?ее. Он?- их мудр? женщин? ?не?нель? прикасаться. Ты?челетиями люде? бака-та?мана уничтожали ? приносил?? жертву маженд? ?по вполне по?тной причин?бака-та?мана выхо??из се?, когд?? ни?прикасаются чужаки. Кара немедленно выпустил?руку Дю Шайю, но из обеи? груп? воинов ни одна не желала отступит?первой. ? охотнико?Племен?Тины внезапно на их земля? появились враждебные чужаки. ? мастеров меча вдру? появились противники, готовы? напаст? на ни? за то, чт?он?защищают свою мудрую женщин? ?стол? накаленной обстановке легк?могл? произойт?тако? чт? кт?нибудь один мо?сорваться ? напаст? первым, ?уж труп?начать считат? пото? - Слушайте ме?! Вы вс? - снов?гаркну?Ричард. Руко? он нашари? на ше?Дю Шайю кожаны?шнурок, надеясь, чт?эт?именно то, чт?он ищет. Глаз? охотнико?расширилис? когд?Ричард вытащи?вещицу на свет ?он? увидел?болтающийся на шнурке свисто?Птичьего Человека. - Эт?свисто? чт?мн? подари?Птичий Челове? - Крае?глаз?погляде? на Кэле? он шепото? веле?ей переводить. Кэле? немедленно заговорила на языке Племен?Тины, ?Ричард продолжи? - Вы помнит? чт?Птичий Челове?да?мн?ег??знак мира. Эт?женщин? Дю Шайю, защитниц?своего племен? ?чест?Птичьего Человека ?во исполнение ег? мечт??мире я отда?этот свисто? ей, чтоб? он?могл?призвать птиц склевать посевы ее врагов. Когд?ее враг?испугались, чт??ни? не буде? зерн??им грозит голо? он?? конц?концов согласилис?на ми? Впервы?за вс?времен?межд?этим? племенам? воцарился ми? ? вс? он? обязаны этим свистк? подаренном?Птичьи?Человеко? Бака-та?мана ?огромном долг?пере? Племенем Тины. Племя Тины тоже ?долг? пере? бака-та?мана за то, чт?он? чтя?этот да??используют та? ка? того ?хотело Племя Тины: чтоб?нест? ми? ?не войн? Племя Тины должно гордит? те? чт? бака-та?мана довери? подарк? Племен? Тины принести ми? ? безопасность их семья? Об? ваши племен?- друз?. Никт?из воинов не пошевелился, обдумывая слов?Ричард? Наконе?Джиаан убра? ме?за спин??распахну?рубашк?на груд? подстави?обнаженную груд? Чандален? - Мы благодарны тебе ?твоему народу за ми??безопасность, чт?принес на?ва?обладающий могучи?волшебство?подаро? Мы не станем ?вами бить?. Если вы хотите взять обратн?ми? чт? подарили на? можете пронзить наши сердца. Мы не станем драться ?такими великими миротворцами, ка?Племя Тины. Чандален убра?копь??упер тупы?концом ?земл? - Ричард-?Характером говори? правду. Мы рады, чт? ва? наро? использова?на?подаро?ка?должно - чтоб?принести ми? Добр?пожаловать на нашу земл? Здес?ва?ничт?не грозит. Активн?жестикулир?, Чандален отда?приказ свои?охотника? Когд?вс? воин?успокоилис? Ричард тихонько выдохнул ?мысленно возблагодари?добрых духо?за помощь. Кэле?взяла Дю Шайю за руку ?решительно заявила: - ?сама поговорю ?Дю Шайю! Мастерам меча бака-та?мана эт? явн?не понравилос? но он?не знал? чт?делать. Ричард? предложени? Кэле? тоже не пришлось по душе: беседа запросто могл?вылить? ?нову?войн? Однако он, хоть ?весьма неохотно, реши? чт?пуст?уж лучш? Кэле? поступае?ка? ей угодно ?поговори? ?Дю Шайю. ? тому же выражени?лица Кэле? явственно говорило, чт? не ем?решать. Ричард повернул? ?мастерам меча: - Кэле? моя жена, - Мать-Исповедниц??вожд?всех народо?Нового мира. Ее следуе?уважат?та?же, ка?нашу мудрую женщин? Да?ва?слов?Кахарина, чт?Мать-Исповедниц? не причинит Дю Шайю зл? Если я ва? солг? можете считат? чт?моя жизн?принадлежи?ва? Мужчин?кивком выразили свое согласие. Ричард не знал, кт?? их глазах главне? - он ил?Дю Шайю, но ег? спокойны?? решительны?то? сня? вс? возражен?. ?ещ?он знал, чт? помимо всег?прочег? эт?люди уважаю?ег? не только потому, чт?он убил тридцать мастеров меча, ?потому чт?он сделал нечт?горазд?боле?важное: вернул им земл?предко? Ричард ст??плечом ? плеч?? Каро??наблюдал, ка? Кэле?уводит Дю Шайю подальше ?высоку?трав? На травинка?ещ?блестели капл? прошедшего утро?дождя, оставившег?на равнин?лужицы. - Лорд Ра? - тихонько спросила Кара, - вы считаете, чт?эт?мудр? - ?дове??мнению Кэле? ?на?крупны? непр?тности. ?мы не може? те?ть время. Кара довольно долг?размыш?ла, катая ?пальца?эйджил. - Лорд Ра? ра?магия исчезает, то ваша исчезает тоже? - Буде?надеять?, чт?не? Он подоше? ? мастерам меча. Кара шл? ?до? Хо? Ричард узна? нескольких из ни? но по имен?знал лишь одного. - Джиаан, Дю Шайю сказал? чт?некоторы?из ва?умерли по пути сюда. Джиаан убра?ме??ножн? - Трое. - ?бо? Меченосе?нескольк?растерянн?отбросил со лб?темные волосы. - Один. ?остальными двумя... произоше?несчастный случай. - Связанный ?водо?ил?огне? Джиаан ?жело вздохнул. - ?водо?не? но один упал ?костер, когд?ст??на часа? Он сгорел раньше, че?мы успели сообразить, чт?происходит. Тогд?мы подумали, чт?он, должно быть, пр? падени?ударил? голово? Но су? по тому, чт?ты ту? рассказа? возможно, эт?не та? Могл?эт?шимы убит?ег? Ричард кивнул. Он ? горечь? прошепта? имя одного из этих посланце? смерти - Сентраши, ши?ог?. - Ну ?третий? Джиаан переступил ?ноги на ногу. - Когд?мы шл?по перевалу, он вдру?реши? чт?умее?летать. - Летать? Джиаан кивнул: - Только во?летать он умел, ка?то?булыжник. - Може? он просто оступился ?упал? - ?виде?ег?лицо, пере?те?ка? он реши? полетать. Он улыбал? та? же, ка?улыбал?, когд?впервы?увидел нашу родину. ?снов?Ричард горько прошепта?имя третьего шима. Тр?шима - Реехан? Сентраши ?Вази - вода, огон??воздух - взяли ещ?жизн? - ?Племен?Тины шимы тоже убил?люде? ? надеялся, чт? он?только здес? гд?находимся мы ?Кэле? но, су? по всем? ?другие мест?он?тоже поспел? Ричард увидел, ка? за спиной мастеров меча охотники Чандален? притаптывают трав? гото?сь развести костер, чтоб? разделит? трапез?? новыми друз?ми. - Чандален! - Охотни?подня?голову. - Не разводит?ог?! Ричард рысцой подбежал ?Чандален??ег?охотника? - ??че?дело? - поинтересовался Чандален. - Почему ты не хочешь, чтоб?мы развел?костер? Поскольк? мы ту?заст?ли, то хоти?приготовит? поесть ?разделит?со всем?нашу трапез? - Понимаеш? - почеса?бров?Ричард, - злой ду? чт?убил Юн? може? находить люде? ? помощь?ог? ил? воды. Мн? очен? жаль, но до поры до времен? ва? придет? жить бе? ог?. Если вы будете разводит?огон? злые духи могу?убит?твой наро? - Ты уверен? - Эт?люди, - Ричард положи?руку на плеч?Джиаан? - таки?же сильны? ка?Племя Тины. По пути сюда один из ни?бы?убит злым духо?из костра. Джиаан кивком подтвердил, чт?та?он??было. - Не успели мы сообразить, ка? он уж?полыха? ка? факе? - сказал Джиаан. - Он бы? сильны? ? храбры? человеко? Ег?нель? было захватит? врасплох, но мы не услышали от него ни звук?до само?ег?смерти. Чандален, огорченн? поигра?желвакам? ог?де? простиравшие? вокруг равнин? зате?снов?посмотре?на Ричард? - Но если ? на? не буде?ог?, ка?мы буде?есть? Мы должны печь лепешк?из тавы ? готовить пищу. Мы не може?есть сыро??со ?зерн? ? женщин? на огне обжигают посуду, ? мужчин?пользуют? огне? чтоб?делать оружие. Ка?мы буде?жить? Ричард огорченн?вздохнул. - Не знаю, Чандален. ?совершенно уверен лишь ? то? чт?огон?може? снов? привлечь злых духо? Шимо? ? просто сообща? тебе единственный известны?мн?способ убереч? твой наро? Полага? ва? вс? же придет? разводит?огон? только нужн?пост?нн?помнит??таящейся ?не?опасност? Если вс?буду?знат? об этом, то, возможно, пр? необходимост?вы ? сможет?пользовать? огне? - ?на?нель? пить, поскольк?приближать? ?воде опасно? - Ув? ответа ?ме? не? Чандален. - Ричард устало провел ладонь?по лицу, - ? только знаю, чт?вода, огон?? высота опасны. Шимы умею?? их помощь? убиват?люде? ?че?дальше мы станем от ни?держаться, те?для на? лучш? - Но, исхо? из твои?слов, даже если мы вс?сделае? ка?ты говоришь, шимы вс?равн?буду?убиват? - ?ме? не?ответо? Чандален. ?пытаюс?рассказать тебе вс? чт?мн? известно, чтоб? ты смог по возможност?убереч? свои?люде? Однако могу? существовать ?другие опасност? ?которы?я даже не знаю. Чандален, подбоченясь, посмотре?на принадлежащи?ег?народу равнин? Играя желвакам? он размыш???че?то. Ричард мо?только гадать ?ходе мыслей охотника. Он терпелив?ждал, когд?Чандален заговори? - Эт?правда, чт?родивший? мертвы? ребено?умер из-за того, чт?шимы пришли ?на?ми? - наруши?наконе?молчание Чандален. - Мн?очен?жаль, Чандален, но я считаю, чт? да. Темный пронзительны? взгля?охотника встретил? ?серыми глазам?Ричард? - ?ка? эт?злые духи вообще оказалис??наше? мире? Ричард коснул? языко?уголко?гу? - ?полага? чт? Кэле? чтоб?спасти мн?жизн? сама не зн? того, невольно призвала их ?помощь?маги? Поскольк??ни?прибегли, чтоб?спасти мн?жизн? то эт?по моей вине он?здес? Чандален поразмысли?на?признанием Ричард? - Мать-Исповедниц?ни за чт?бы не помыслил?зл? ?ты тоже. ?вс?же из-за ва?посланцы смерти здес? То?Чандален?сменил? ?тревожного ?озабоченного на властный. ?конц? концов, он ведь теперь старейшина. ?ег?ответственност?за благополучие своего народа горазд?больше, че??простого охотника. Примерно та? ка? охотники Племен?Тины ? меченосц? бака-та?мана, очен?похожи?по своему мировоззрени? чуть было не передралис?межд?собо? отношения межд? Ричардом ?Чандаленом ? свое время тоже были весьма напряженным? ? счасть? об? вовремя по?ли, чт? ?ни?горазд? больше общего, че?поводо?для разногласи? Ричард посмотре?на остатк?ту?на горизонт??светлу?полосу дождя. - Боюс? чт?та? Добавл?ещ? чт?я по небрежност?не вспомнил очен? ценные для Зедд?сведен?, когд?была такая возможност? ? теперь он уж? уеха??поиска?шимо? Чандален снов? прежде че?заговорить, тщательн?взвеси?слов?Ричард? - Вы - из Племен?Тины ?об? сражалис? чтоб? защитить на? Мы знае? чт? вы об? не хотели призвать шимо? ? причинит? зл? - Чандален горд? выпрямился росточко?он даже не до?гива?Ричард?до плеч?- ?произнес: - Мы знае? чт?вы ?Матерь?Исповедницей об?сделаете вс?необходимо? чтоб?поправит?дело. Ричард отличн? понима? кодекс чест? долг?? ответственност? по которому жи?этот челове? Хо? он??Чандаленом были представителями совершенно различны?народо? ?очен? разной культуро? Ричард ро? во многих смысла? ?соответствии ? таки?же, ка??Чандален? кодексом чест? Возможно, подума?он, не таки?уж он? ?разные. Може? он?по-разном?одеваются, но ?ни?одинаковые чаяния, стремлен? ?желания. ?опасен? ?ни?тоже одни ?те же. Не только отчи?Ричард? но ?Зедд учил?ег?многом? из того, чему учил? Чандален?ег? племя. Если ты совершил проступо? не важн? по каки? причинам, то должен са?вс?исправит?наилучши?образо? Ты можешь испугать?, эт?по?тн? никт??не ждет от те? бесстраш?, но само?худшее, чт?ты можешь сделат? - убежат?от учиненны?тобо?бе? Не важн? чт?ты оступился случайно, ты не пытался отрицать свою вину. Ты не сбежал. Ты сделал вс?необходимо? чтоб?поправит?дело. Эт? из-за Ричард?шимы вырвалис?? этот ми? То, чт?сделал? Кэле? чтоб?спасти ем?жизн? уж? стоило другим жизней. Он?тоже не дрогне? ? пойдет на вс? чтоб?остановить шимо? Эт?даже не подлежит обсуждению. - Да?тебе слов? старейшина Чандален, чт?не буде?мн? отдыха, пока Племен? Тины ? всем остальны? угрожают шимы. ? не успокоюс? пока не отправлю шимо? ? Подземны?ми? гд?им ?мест? Ил? умру, пытаясь эт? сделат? На губа?Чандален?мелькнул?тепл?, преисполненн? гордости улыбка. - ?знал, чт?мн?не придет? напоминать тебе ? данном тобо?обещании всегда защищать на?наро? но мн?пр?тн?слышат? из твои? ус? чт?ты не забы?свое?клятв? ??удивлени?Ричард?отвеси?ем?оплеух? - Силы Ричард??Характером. Пуст? ег?ки?щая ярост?буде?направлена на наши?врагов. Ричард, потирая челюст? повернул? ? увидел, чт? Кэле??Дю Шайю возвращают?. - Для лесног? проводника ? те? просто талант влипат? ? кучу непр?тносте? - прокомментировал?Кара. - Ка?по-твоему, посл?их беседы ? те? осталась хо? бы одна жена? Ричард понима? чт?Кара откровенно на?ни?подтрунивает ?свойственной ей странной манере, пытаясь поднять ем?настроение. - Одна, я надеюс? - Ну ?если не? - хихикнул?Кара, - то всегда останемся мы ?тобо? - Мест?жены уж? за?то, премного благодарен. - Ричард двинул? ? женщинам. Кэле?? Дю Шайю бо? ?бо?шл?по трав? Лица обеи?были совершенно бесстрастным? Чт?? по крайне?мере кров?не видн? - Тв? друг? жена уговорил?ме? поговорить ?тобо? - заявила Дю Шайю подошедшем?Ричард? - Тебе повезл? чт??те? есть мы об? - добавила он? Ричард счел за благ? прикусит? язы? дабы ? него не сорвалис? неуместные комментари? Дю Шайю подошл??свои?меченосцам - су? по всем? чтоб?приказат?им сест? ? отдохнут? пока он?буде?беседовать ?Кахарино? Кэле? ткнула Ричард?пальце?по?ребр? подталкивая ?мешкам. - Принес? Дю Шайю подстилк? чтоб?он? могл? сест? - тихонько прошептала он? - Заче?ей наша? ? ни?есть их собственны?подстилк? ? тому же ей вовс?не нужн?подстилк? чтоб?поговорить со мной. Кэле?снов?ткнула ег??ребр? - Просто пойд??принес? - прошипел?он? - На то?случай, если ты не замети? эт?женщин?беременн? ?ей неплох?отдохнут? - Ну, эт?вс?равн?не значит... - Ричард! - ?вкнула Кэле? поте??терпение. - Если хочешь заставит? кого-то подчиниться твое? воле, эт? горазд? прощ? сделат? когд? даеш? человеку возможност?одержать небольшу?победу, чтоб?он мо?сохранит?лицо. Хочешь, я сама принес?ей подстилк? - Ну, тогд?ладн? Дума?.. - Во?видишь? Ты только чт?эт?доказа? ?ты принесеш?подстилк? - Значит, Дю Шайю одержи?маленьку?победу, ?я - не? - Ты взрослый мальчи? Цена, запрошенная Дю Шайю, - подстилк? на которо? он? буде? сидеть, рассказывая тебе, почему он? здес? Цена совершенно мизерн?. Ей стои? продолжать уж? выигранную войн? лишь для того, чтоб? окончательно унизит??растоптать противника. - Но он?.. - Знаю. Дю Шайю перешл?вс?границ? сказав тебе то, чт?сказал? Ты эт?знаешь, я знаю, ?он?знае? Но он?была оскорблена ?лучших чувствах, ? отчаст? по делу. Всем на?свойственн?ошибаться. Он? не понимает размеров опасност? ?которо?мы столкнулис? Он?согласилас? помирить? цено?наше? подстилк? на которо?буде?сидеть. Он?всег?лишь хоче? чтоб?ты пр?ви?? не?уважение. Ничего ?тобо?не сделается, если ты немножко ей подыграешь. Он?подошл??мешкам, ?Ричард ог?нулся. Дю Шайю ещ? разговаривал?? мастерам?меча. - Ты ей угрожала? - тихонько спроси?он, достав? из мешк?подстилк? - ?да, - шепото?ответила Кэле? положи? руку ем?на плеч? - Будь ? не?поласковей. Он?теперь горазд? больше Склонн? быть чуть нежнее посл? наше??не?мило?беседы. Ричард разыграл целы? спектакл? тщательн? утопта? трав? ? аккуратнейши?образо?расстели?подстилк?пере?Дю Шайю. Руко?разглади?вс? складк? водрузил ?середину бурдюк ?водо??жестом пригласи?ее: - Пожалуйста, Дю Шайю, присядь ?поговори со мной. - Он не мо? заставит?се? назват? ее жено? но полага? чт? эт?не имее?значен?. - Твои слов?очен?важн? ?время на?поджимае? Дю Шайю тщательн?проверил? наскольк?хорошо он примя?трав??удобно ли лежи?подстилк? Удовлетворившись результато? осмотр? он? уселас?? краю, подогнув по?се? ноги. Си? совершенно прямо, высоко подня?голову ? сложив на коле?? руки, он?выглядела чуть ли не величественной. Ричард реши? чт?та?он? собственно, ?есть. Он отбросил за спин?свой золото? плащ ?усел?, скрестив ноги, на другом крае. Подстилк?была небольшо? ?их колени почт? соприкасалис? Вежлив?улыбнувшис? Ричард предложи?ей бурдюк. Дю Шайю грациозн? приняла подношение, ?Ричард вспомнил, ка?впервы? увидел ее. Он?была ?ошейнике, прикован?? стен? голая, грязн? ? во?ла та? будт? провел??этой стен?ме?цы - ?он?? провел? - но пр?этом показалась ем? тако? же величественной, ка?теперь, когд?он?чист? ? облачена ?молитвенно?платье мудрой женщин? Вспомнил он ?ка?он?испугалась, когд? он старал? ее освободить, ? укусил? ег? Воспоминание было таки? отчетливым, чт? он едва ли не чувствовал ее зубы на свое?руке. ? ту? ем? пришла ?голову тревожная мысл? чт?эт?женщин?обладает волшебны?даро? Он не знал точн? наскольк? этот да?силе? но отчетлив? виде? ег? отражени? ?ее глазах. Каки?то образо? ег?собственны? да? позволя? ем?видеть эт? бездонност? ?глазах те? кого хо? бы немног? присыпал?волшебная пыльца дара. Сестра Верн? поведала Ричард? чт?попыталась ко?чт?проделат? ?Дю Шайю, чтоб?проверит?ее возможност? Верн?сказал? чт?заклятия, которы? он?накладывал?на Дю Шайю, просто исчезали, ка?брызги на го?че?песк? Но попытк?Верн? не прошли незамеченным? Верн?сообщила, чт?Дю Шайю знал? чт?Верн?делает, ?каки?то образо?умел?сводит?эт?на не? Ричард уж? давн?установи? чт? помимо всег? прочег? да?Дю Шайю включает ?се? ? каку?то примитивну? форм?прорицан?. Учитыв?, чт?он? ме?цами просидел? на цепи, он сильно сомневал?, чт?ее волшебны? да? ка?то може? воздействовать на внешни? ми? Люди, чья магия може? воздействовать на других, вря? ли позволил?бы посадить се? на цепь ? дожидать?, когд?их принесут ?жертву. ?не стал?бы кусать?. Но Дю Шайю умел?противостоять направленном? на не?магическом? воздействи? Довольно распространенн? форм?защиты против волшебного оруж?, ка?выяснил Ричард. ?появление??мире живы?шимо? магия Дю Шайю, независимо от ее мощи, исчезнет. Если уж?не исчезл? Ричард подождал, пока он?напьет? ? вернет бурдюк, зате?приступи??беседе. - Дю Шайю, мн?нужн?.. - Спроси, ка?живе?на?наро? Ричард гляну?на Кэле? Та закатила глаз??кивнул? Ричард положи?бурдюк ?прокаш?лся. - Дю Шайю, я счастлив видеть те? ?добром здрави? Благодар?те? за то, чт?прислушалась ?моей просьб? ?сохранил?ребенк? ?знаю, чт? эт? великая ответственност? - вырастит? ди?. ? уверен, чт? ты будешь вознагражден? до конц? дней радостью за твое решени? ? ребено?буде? вознагражден твое?мудрость? Знаю такж? чт? не стольк?мо?слов?повл?ли на твое решени? скольк?твое сердце. - Ричард?не нужн?было притво?ть? искренни? он ??правду говори?от чистог?сердца. - Мн?очен?жаль, чт?ты оставила других свои?дете? чтоб?предпринять стол? долгое ? опасно? путешестви? дабы донест? до ме? свои мудрые слов? ? знаю, чт?ты не пустилас?бы ?стол?долгий ?опасны?путь ради пустяка. Дю Шайю ждал? явн?не совсем довольная. Ричард, терпелив?играя по ее правилам, переве?дыхани??продолжи? - Пожалуйста, Дю Шайю, расскажи мн? ка?поживают бака-та?мана, вернувшись наконе?на земл?свои? предко? Дю Шайю соизволила благосклонно улыбнуть?. - На?наро? живе?хорошо ? счастлив на свое?родине благодаря тебе, Кахари? но ?не? мы поговори?позж? Сейчас же я должна рассказать тебе, заче?я здес? Ричард усилие?воли подави?гнев ?глазах. - ?нетерпение?жд?твоего рассказа. Он?открыл?было ро? но ту?же ? свою очеред?гневно сверкнул?глазам? - Гд?твой ме? - ?ме? ег??собо?не? - ?почему? - Мн?пришлось оставить ег??Эйдиндриле. Эт?долг? история ?не... - Но ка? ты можешь быть Искателе? бе?своего меча? Ричард вздохнул поглубже. - Искатель Истины - эт?челове? Ме? Истины - лишь орудие, которы? Искатель пользует?, примерно та?же, ка? ты использовала свисто? чтоб? добить? мира. ?могу быть Искателе?? бе?меча, ка??ты остаешься мудрой женщиной бе?волшебства свистк? - Ка?то эт?не правильн? - Он?казалась озадаченно? - Мн?нравил? твой ме? Он рассек ошейни?на моей ше? остави?голову на мест? Он об?ви? на?те? ка?Кахарина. Твой ме?должен быть пр?тебе. Реши? чт?он уж? довольно поигра? ?ее игры, Ричард подался вперед, уж?не скрывая гнев?во взгляде. - ? заберу ме? ка? только окажус? ? Эйдиндриле. Мы ка? ра? направ?лись туда, когд?встретил?ва? ?че?меньше времен?я провед? си? ту?сиднем, те?быстре?прибуд? ?Эйдиндри??смог?взять ме? Извини, Дю Шайю, если я кажусь тебе торопливым. ? не хочу те? обидет? но я очен? беспокоюсь за жизн?невинных люде?? те? кт?мн?доро? ? спеш?я ради безопасности бака-та?мана тоже. Буду очен?признателе? если ты скажеш? мн? заче?вы здес? Люди гибнут. Некоторы?из твои? тоже погибл? ?должен выяснит? способен ли я чт?либо сделат? чтоб? остановить шимо? Ме? Истины може?мн? ? этом помочь. ?для этог?мн?нужн? быть ?Эйдиндриле. Не могл?бы мы побыстре? закончит?разговор? Дю Шайю улыбалас? довольная те? чт?он оказал ей должно?уважение. Внезапно улыбка сползл?? ее лица, ? впервы? за вс?эт? время он? показалась Ричард?неуверенно??себе, маленько??испуганной. - Му?мо? мн?были тревожны?видения насчет те?. Ка??мудрой женщин? ?ме? иногда бывают видения. - Ра?за те?, но не жела?об этом слышат? - Чт? - уставилась он?на него. - Ты сказал? чт??те? бывают видения. - Да. - Не жела?ничего слышат?ни ?каки?видения? - Но... но... Ты должен! Эт?же видени? - Видения - разновидност? пророчеств? Пока чт?от пророчеств ?ме? сплошные непр?тности. ?не хочу ничего слушат? - Но видения помогают. - Не? не помогают. - Он?выявляют истину. - Он? не боле?правдивы, че?сн? - Сн?тоже бывают вещими. - Не? не бывают. Эт?всег?лишь сн? ?видения тоже не бывают вещими. Просто видения, ?вс? - Но я видела те? ?этом видени? - Наплеват? Не жела?ничего об этом слышат? - Ты бы??огне. - Мн? иногда снит?, чт?я лета? - ?жело вздохнул Ричард. - Но эт? вовс?не значит, чт?я действительн?умею летать. - Тебе снит?, чт?ты летаеш? - Дю Шайю наклонилас?? нему. - Ка? птиц? Никогд??тако?не слышал? Он?выпрямилась. - Эт?всег?лишь со? Дю Шайю. Ка?твое видени? - Но мн?было тако?видени? ?эт?означает, чт?он?веще? - То, чт?я лета?во сн? не значит, чт?я ?правда лета? ?не прыгаю ? высоты, размахив? руками, ка?крыл?ми. Эт?всег?лишь со? ка??таои видения. ?не умею летать, Дю Шайю. - Но можешь сгорет? Ричард упер? кулаками ?колени ?чуть откинулся наза? мо? добрых духо?даровать ем?терпение. - Ладн? хорошо. Чт?ещ?было ?этом видени? - Ничего. Эт?вс? - Ничего? Только эт? ??огне? Всег?лишь со??то? чт?я горю? - Не со? - покачала он?пальце? - Видени? - ? ты проделал?весь этот путь, чтоб?сообщить мн?об этом? Чт? ? спасиб?тебе большо? чт?пришла из такого далека, чтоб?рассказать мн? но теперь на? действительн? пора двигаться дальше. Скаж?своему народу, чт? Кахари?желает им всех благ. Счастливог?пути домо? Ричард сделал ви? чт?намере?встать. - Разв?чт? ?те? есть ещ?чт? сказат? - добави?он. Дю Шайю чуть растерялась по?ег?напоро? - ?испугалась, увидев моег?мужа ?огне. - ?бы тоже испугался, оказавшись ?огне. - Мн?бы не хотелось, чтоб?Кахари?сгорел. - Кахарину бы тоже не хотелось сгорет? Ну та? показало тебе твое видени? ка?мн?этог?избежать? Он?опустила голову ?потеребила подстилк? - Не? - Во?видишь? Ну ?како??твое?видени?прок? - Полезн?знат?таки?вещи, - сказал?он? скатыв? шерс?но?шари? - Эт?може?помочь. Ричард почеса?ло? Дю Шайю явн?собиралась ?духо?сказат?ем?чт?то боле?важное, боле?тревожно? Он сообрази? чт?видени? - лишь предло? Он чуть смягчил то? чтоб?помочь ей. - Спасиб?за предупреждение, Дю Шайю. ?буду помнит? чт? он?сможет мн?каки?то образо?помочь. Дю Шайю вскинула на него глаз??кивнул? - Ка?вы ме? нашл? - спроси?он. - Ты же Кахари? - Он?снов?стал? величественной. - ? я - мудр? женщин?бака-та?мана, хранительниц?древни?законо? Тв? жена. Ричард вс? по?? Он? была связана ? ни? узам? примерно ка? ?харианцы. Ка?Кара. ?ка?Кара, Дю Шайю могл?ощущат? гд?он находится. - ? бы?на сутк? пути южне? Вы едва не упустили ме?. Тебе стал? сложно опреде?ть мо?местонахождени? Дю Шайю отвела взгля??кивнул? - ? всегда могл? ? днем ?ночь? указат? направлени?? сказат? Кахари?во?та? - Он?чуть помолчал? зате?овладела собо??продолжила: - Но становилос?вс?трудне??трудне?опреде?ть. - Нескольк?дней наза?мы были ? Эйдиндриле, - сказал Ричард. - Вы двинулис??путь задолг?до того, ка?я оказал? здес? - Да. Ты бы?не ту? когд?я впервы?по?ла, чт?должна идти ?тебе. Ты бы?горазд? горазд?дальше на северо-восток? - махнул?он?наза? - Тогд? заче? вы пошл? сюда, если ты чувствовал? ме? на северо-восток? ?Эйдиндриле? - Когд?я стал?ощущат? те? вс?хуже ?хуже, я по?ла, чт?чт?то происходит. Мо?видения сказал? мн? чт?я должна найт? те? прежде, че? окончательно перестан? те? чувствоват? Если бы я шл? туда, гд? ка?я знал? ты находился, когд?мы вышл??путь, то те? бы та?не оказалос? когд?мы пришли. Тогд?я прислушалась ?свои?видения? пока он??ме? ещ? были, ?двинулас?туда, куда он?мн?подсказали. ?конц?путешествия я могл? ощущат? чт?ты здес? Но вскоре я вообще перестал?те? чувствоват? Мы тогд?были ещ?довольно далеко отсюда, та? чт?на?не оставалось ничего другог? ка? продолжать идти ?этом направлени? Добрые духи услышали мо? молитв??дали наши?пу??пересечь?. - ?ра? чт?добрые духи тебе помогл? Дю Шайю. Ты хороши?челове? ? заслуживаешь их помощи. Он?снов?потеребила подстилк? - Но мо?му?не вери?моим видения? Ричард облизнул губы. - Мо?отец частеньк? веле?мн?не есть грибов, которы? я находи?? лесу. Он говори? чт?види? ка? я ем ядовиты? гриб, пото? заболева? ? умираю. Он не имел ? виду, чт?действительн?види? ка?эт?происходит, ? просто беспокоился за ме?. Он предупреждал ме? ?то? чт?може?произойт? если я Съем незнакомый гриб. - ?понима? - едва заметн?улыбнулась он? - Были твои видения истинным? Може? эт?были лишь видения того, чт? возможно, но не обязательно произойдет? - Верн? некоторы?видения показывают то, чт?може? произойт? но ещ? не обязательно произойдет. Возможно, видени? ?тебе принадлежи?? числ? таки? Ричард взя??руки ее ладошк? - Дю Шайю, - ласков?проговорил он, - пожалуйста, скаж? заче? ты ко мн?пришла? Он?погладил?разноцветные лоскутки на рукава? словно напоминая себе ? молитвах, чт? вложил? ? ни? люди. Эт? женщин? несл? на себе груз ответственност?мужественн? храбро ??достоинством. - Бака-та?мана счастлив?оказаться снов?на свое?земл? посл?стол? долгой разлук??родино? Наша родн? земля именно такая, ка??не?говорили предки. Плодородная. ? изобилие?воды. Эт? хороше? мест? чтоб?растит? дете? Мест? гд?мы свободны. Наши сердца поют от счастья, чт?мы дома. Вс? люди должны имет?то, чт?ты да? на? Кахари? Каждый наро?должен спокойно жить свое? жизнью. ?быть ? безопасности. - Лицо ее вдру? стал?очен? печальны? - ?вы - не? Ты ?твой наро?этих земель ?Ново?мире, ?которо? ты мн?рассказыва? вы ?опасност? Идет. огромн? армия. - Джеган! - выдохнул Ричард. - ?те? было видени? - Не? му?мо? Мы Видели ее своими собственными глазам? Мн?стыдно говорить тебе об этом, стыдно потому, чт?мы очен?испугались, ? мн? не хотелось признавать? ?этом. Когд?я была прикован??стен??знал? чт? маженд? скор?принесут ме? ?жертву, я не та?боялась, потому чт?должна была умерет?лишь я, ?не мо?наро? Мо?наро?сильны?? избрал бы другую мудрую женщин?на мо?мест? ?он?сражалис?бы ?маженд? если бы те пришли на болота. ? бы умерла, зн?, чт? бака-та?мана буде? жить дальше. Мы ежедневн? тренируемся ? наши? оружие? чтоб? никт? не мо? прийти ? уничтожить на? Мы всегда готовы, ка?ве??древни? законы, сражаться ? каждым, кт?по?гнет на на? Никт? кром?Кахарина, не може?противостоять наши?мастерам меча. Но какими бы сильными ни были наши мастер?меча, он?не ?сост?ни? противостоять тако?арми? Когд?он?соизво??обратить на на? внимание, мы не сможем ?ними справить?. - ?понима? Дю Шайю. Расскажи мн? чт?вы видели. - ?не могу передать словам?то, чт?видела. Не знаю, ка?сказат?та? чтоб? ты по?? наскольк?велика эт?армия. Скольк??ни?лошаде? Скольк? фургонов. Скольк?оруж?. Эт?армия: ?нулась от горизонт??горизонт?мног? дней. Им нест?числ? Эт?вс?равн?чт?считат? травинки на этой равнин? ? не знаю слов, какими можн?выразить эт?количество. - Полага? ты только чт?эт?сделал? - пробормота? Ричард. - Значит, на ва?он?не напали? - Не? Он?не шл?по наши?земля? Мы боим? за наше будуще? когд?эт? люди реша?поглотит?на? Таки? не оста??на? ? поко? надолг? Таки? захватываю? вс? ?им всегда мало. На?наро?погибнет весь. Наши? дете? перебьют. Женщин захватя? ? на?не?никако? надежд?совладат? ? тако? сило? Ты - Кахари? ты должен знат??таки?веща? Та?вели?древни?зако? Ка? мудр? женщин?бака-та?мана я стыжус?того, чт?вынужден?показывать тебе свой стра? ?говорить, чт? на?наро?боит?, чт? мы вс?погибнем ? зуба?этой твар? Мн?бы хотелось сказат?тебе, чт?мы храбро смотри??глаз?смерти, но эт?не та? Мы смотри? ? дрожью ?сердце. Ты - Кахари? тебе этог? не по?ть. Ты не ведаеш?страха. - Дю Шайю, - ошарашен?возразил Ричард. - Мн?частеньк?бывает страшн? - Тебе? Никогд? - Он?оторвала взгля?от подстилк? - Ты та?сказал, чтоб?мн?не было стыдно. Ты бесстрашно сразил? ? тридцать?мастерам?меча ?победи? Только Кахари?способен на тако? Кахари?бесстрашен. - ?сразил? ? тридцать? - припод??ей подбородок Ричард, - но вовс? не бесстрашно. ? бы??ужас? Точн?та?же, ка? сейчас, я боюс?шимо?? предст?ще? войн? Признавать? ? боязн?чего-то - вовс?не пр?вление слабости, Дю Шайю. - Благодар?те?, Кахари? - улыбнулась он??отве?на ег?доброт? - Значит, Имперски?Орде?не пытался на ва?напаст? - Пока чт?на?ничего не грозит. ?пришла предупредить те?, потому чт? он?идут ?Новы?ми? Он?прошли мимо на? Сначал?он?нападу?на ва? Ричард кивнул. Орде?ше?на севе? ?Срединны?Земл? Генера?Райбих ?почт?стотысячной армией двигал? маршем на восток, чтоб?перекрыт?южны?подход??Срединны?Земля? Генера?попросил ?Ричард? разрешен? не возвращать? ?Эйдиндри? Он планировал охра?ть южны?проход? ?Срединны?Земл? ?особенност?обходные пути ??Хару. Эт?план казался Ричард?вполне ст?щи? ?во?теперь судьба распорядилась та? чтоб??харианск? армия Райбих? встала на пути Джеган? Силы Райбих? возможно, не настольк? велики, чтоб? разбит?Имперски? Орде? но ?харианцы - бесстрашны?воин??смогут удержать проход?на севе? Ка? только он?выясня? куда двигается Джеган, Райбих? можн? буде? прислать ещ?войска. ? распоряжени?Джеган? имелис?волшебники ? сестры Свет??Тьмы. ? генерала Райбих? тоже были сестры Свет? Сестра Верн? - теперь аббатиса Верн?дала Ричард?слов? чт?сестры буду?сражаться ?Ордено??применяемой им магией. Магия теперь исчезает, но эт? касает? ?маги? приспешников Джеган? за исключение? возможно, сестер Тьмы ?те? волшебнико? кт?умее? пользовать? Магией Ущерба. Генера? Райбих, ка?Ричард ?другие генералы ?Эйдиндриле ??Харе, рассчитывали на то, чт? сестры Свет? используют свои возможност? чтоб? отследит?путь Джеган??Ново? мире. Тогд? ?помощь? этих сведений, можн? расположит??харианскую арми?на выгодных позиция? для оборон? ? во? теперь магия исчезает, он?станут слепым? ка?крот? ? счасть? Дю Шайю ? бака-та?мана помешали Ордену захватит? их врасплох. - Эт?неоценим? помощь, Дю Шайю, - улыбнулся Ричард. - Вы принесли очен?важные сведен?. Теперь мы знае? чт? делает Джеган. Значит, он?не попытались пройти по ваши?земля? Просто прошли мимо? - Чтоб?напаст?на на?сейчас, им нужн?сворачиват??сторон? Из-за их численност?он?прошли очен? близко, но, ка?дикобраз по?брюхом пс? наши мастер?меча сделал? эт?соприкосновени? весьма болезненны? Мы захватил? ко?кого из вождей этих двуногих соба? Он?сказал?на? чт?пока чт? их арми?не интересует наша крошечная земля ?наро? ? он?охотно прошли мимо. Он? охотятся на боле?крупну?дичь. Но когд?нибудь он?вернут? ? сотрут бака-та?мана ?лица земл? - Он?рассказали ?свои?планах? - Вс?рассказывают, если умет?спрашивать, - улыбнулась Дю Шайю. - Шимы не единственные, кт?пользует? огне? Мы... - Ид? мн?по?тн? - подня?руку Ричард. Ричард потереби?губу, размыш?я на?важной информацие? - Логичн? Он?некоторо?время собирали силы ?Древне?мире. Но ст?ть на мест?вечн?он?не могу? Арми?надо кормит? Арми? такого размер?надо передвигаться, ? ей требуется продовольствие. ?огромных количества? ? Новы? ми? для ни? ? этой точк? зрен? весьма лакомы? кусо? помимо завоеван? территорий. - Он посмотре?на ст?щу??ег?левого плеч?Кэле? - ?куда, по-твоему, он?вероятнее всег?отправятся за продовольствие? - Таки? мест мног? - пожала плечам? Кэле? - Он?могу?грабит? повсюд? куда зая?тся, мародерств? по мере продвижения ?глуб?Срединны? Земель. Если он?буду? продвигать?, лишь исхо? из соображени?снабжения продовольствие? то буду?просто кормиться по ходу, ка?летучая мышь жуками. Ил? могу?напаст? на каку?нибудь страну ? большими запасами. Лифания, например, обеспечи? их больши?количество?зерн? ?Сандерии огромные стад? овец, чт? даст Ордену ?со. Если он?захватя? богату? продовольствие? страну, то обеспеча?се? надолг??тогд?уж?следующу? цель буду?выбирать из чист?стратегических соображени? На?тогд?придет? трудновато. На их мест?я та?бы ?поступил? Если он?буду?хорошо обеспечены продовольствие? на? буде? сложно вычислять их следующу?цель, ? соответственно, мы не буде? знат? куда направ?ть арми? - Мы може?воспользоваться армией Райбих? - подума?вслу? Ричард. Возможно, ем?удастся блокироват?Орде?ил?хо? бы замедлит? ег? продвижени? ?мы те?временем эвакуируем люде? ? продовольствие до того, ка?Джеган доберется до ни? - Непростая задачк?- переместит?таки? запасы. Если Райбих застигне? врасплох войска Джеган? - сказал?Кэле? тоже размыш?я вслу? - втяне?их ?драк??задержит, мы сможем подвести достаточно войс??фланго?.. Дю Шайю покачала голово? - Когд?на?изгнал??родной земл?законодатели, мы были вынужден?жить ? сыры? местах. Когд? на севере шл?продолжительны? дожд? начиналось наводнение. Река выходила из берего??растекалас?вшир? ?ее пото?сносил вс?на свое? пути. Мы не могл?ничего противопоставить этой стремнин? ?никт?не може? Ты думаеш? чт??те? получится, пока он?не приходит. ?тогд? ты либо ищеш?мест?повыше, либо умираешь. Эт?армия - ка?наводнение. Вы даже представит?себе не можете, какая он?огромн?. От этих слов ? тоск? ?глазах женщин??Ричард?мурашк?поползли по телу. Хо? он?не могл? точн?назват?численност?надвигающейся орды, эт?? не имел?значен?. Он ?та?по?? ка?будт?он?каки?то образо?внедрила картинку прямо ем??мозг. - Дю Шайю, спасиб?тебе, чт?доставил?на?эт?сведен?. Этим ты спасла множеств? жизней. Теперь по крайне? мере на?не застигну?врасплох, ка? вполне могл?случиться. Спасиб?тебе. - Генера?Райбих уж?движет? на восток, та? чт??на?есть некоторо? преимущество, - сказал?Кэле? - Теперь мы должны ег?известит? - Мы може?сделат?крюк по пути ?Эйдиндри? - кивнул Ричард, - чтоб? встретиться ?ни??решить, чт?делать дальше. ?тому же мы може?взять ? него лошаде? Эт?сэкономи?на?время. Лишь бы только он не ушел слишко? далеко. Время сейчас решает вс? Посл? битв? ? которо??харианцы разбил? здоровенны?экспедиционный корпус Джеган? Райбих разверну? арми??устремил? на восток. ?харианцы возвращались на охрану северных проходов из Древнего мира, гд? Джеган собира? свое войско, гото?сь двинуться на Срединны?Земл? ? вполне вероятн? на ?Хару. - Если мы сможем добраться до генерала ?предупредить ег??приближени? орды Джеган? то тогд? сможем отправит? от него гонцов ? ?Хару за подкрепление? - предложила Кара. - ?такж??Кельто? Яр??Греннидо? помимо прочих, - добавила Кэле? На наше?сторон?уж?мног?стра??армиями наготове. - Логичн? - кивнул Ричард. - - Мы хо? бы выясним, гд? он? потребуются. Только бы побыстре?попаст??Эйдиндри? - ?ты уверен, чт?эт? теперь имее? како?то значение? - спросила Кэле? Эт?ведь шимы, ?не Шныр? - То, чт?попросил на?сделат?Зедд, возможно, ?не поможе? но мы ведь не може?быть до конц?? этом уверен? правда? Може? он не солгал ?то? чт? эт?нужн?срочно сделат? просто затумани?на?мозг?Шнырко? чтоб? мы не думали ?шима? - Мы може?проиграт?Джеган?раньше, че?до на?доберутся шимы. ?труп есть труп. - Кэле?огорченн?вздохнул? - Не знаю я, каку?игру затея?Зедд, но правда помогл?бы на?вернее определить? ?дальнейших действ?? - Мы должны идти ?Эйдиндри? - отреза?Ричард. - Во??вс? ?Эйдиндриле остался ег?ме? Ричард бы?Искателе?Истины ?связа?узам??Мечо?Истины. Бе? меча ? него было тако?чувств? чт?ем?чего-то не хватае?гд?то внутри. - Дю Шайю, - спроси?Ричард, - когд?эт?огромн? армия шл?мимо ва?по пути на севе?.. - ?я вовс?не говорила, чт?он?шл?на севе? - Но... - заморгал Ричард. - Но он? должна была двигаться именно туда! Он?идут ?Срединны?Земл?либо на ?Хару. ?эт??любо?случае на севе? Дю Шайю решительно покачала голово? - Не? Он?не идут на севе? Он? шл?мимо наши?земель ?юг? вдол? берега, след? ем? ?теперь идут на запа? - На запа? - ошарашенно переспроси?Ричард. - Дю Шайю, ты уверен? - Кэле?рухнул?на колени подл?Ричард? - Да. Мы следовал?за ними, рассылал?разведчико?во всех направления? потому чт? мо? видения предупредили ме?, чт?эт?люди очен?опасны для Кахарина. Некоторы?из их начальнико? чт?мы захватил? знал?имя Ричард Ра? Во?поэтом?то я ?пришла предупредить те?. Эт?армия знае?твое имя. Ты нане?им поражени??расстрои?их план? Он?те? ненави?? Их люди на? эт?сказал? - Може? ли твое видени? об?мн? ? огне означать лишь огон? их ненавист? Дю Шайю некоторо?время поразмыш?ла. - Ты разбираешь? ? видения? му?мо? Видени?не всегда означает то, чт? показывает. Иногда он? говори?лишь, чт?эт?возможно ?нужн? быть внимательным, ?иногда, ка?ты говоришь, видени?лишь выражает идею, ? не событи? Кэле?схватила Дю Шайю за рука? - Но куда он?идут? Гд?то он?должны свернуть на севе??устремиться ? Срединны?Земл? На карт?поставлены человеческие жизн? Вы узнали, куда он? идут? Мы должны знат? гд?он?сверну?на севе? - Не? - ответила Дю Шайю, озадаченная их удивлением. - Он?собирают? идти вдол?берега большо?воды. - Океана? - уточнила Кэле? - Да, он? та?эт? называли. Он?намерены идти вдол?большо?воды на запа? Захваченны?нами люди не знал? ка?называет? то мест? только лишь чт?он?идут далеко на запа? ?страну, гд? ка?вы сказал? больши?запасы продовольств?. - Добрые духи! - прошептала Кэле? выпустив рука?Дю Шайю. - Мы по уш? влипли! - Да уж, - сжал кулаки Ричард. - Райбих слишко?далеко на восток? ? движет? не ?то?направлени? - Вс? горазд?хуже, - бросил?Кэле? устремив взгля? на юг?запа? будт?могл?видеть, куда направ?ет? Орде? - Ну конечн? - выдохнул Ричард. - Эт?страна, ?которо?говори?Зедд, та, чт? возл? долины Нари? Изолированно? государств? на северо-западе отсюда, гд?растет мног?зерновых. Та? - Да, - подтвердил?Кэле? не сводя глаз ?горизонт? - Джеган идет ? основной кормушке Срединны?Земель! - Тоскла, - припомни? Ричард, ка? назвал эт? страну Зедд. Кэле? повернувшись, сердит?кивнул? - Похоже, чт?та? Во? уж никогд? не думала, чт? Джеган настольк? уклонится ?сторон? ?думала, чт?он постарается ка?можн?быстре?нанест? удар по Срединны?Земля? проникнуть ?глуб?Нового мира, чтоб?не дать на? времен?собрат?войско. - ?тоже этог?ожидал. ?Райбих бы?того же мнен?. ?теперь он несется ?ворота? ?которы?Джеган ?не собирает? ломить?. Ричард побарабани?пальцами по колену, оценив? сложившуюся ситуацию. - Чт?? по крайне?мере эт?може? дать на?дополнительное время, ? теперь мы знае? куда Имперски?Орде?идет. ?Тосклу. Кэле?покачала голово? Он?тоже, су? по всем? взвесила ситуацию. - Зедд знае?старое название этой страны. ?он?поме?лось. Ее называли Венгре? Вендиц? ?Турсла? помимо прочих. Тоскло?ее уж?довольно давн?не называют. - ? - Ричард не особенно вслушивался ?ее слов? мысленно прикидыв? список того, чт?им нужн?обдумать. - ?ка?же он?теперь зовется? - Андери? Ричард мгновенн?подня?голову. Ег?вдру?будт?окатил?ле?но?волной. - Андери? Почему? Почему ее назвал?Андери? Кэле?нахмурилас? ви? выражени?ег?лица. - ? чест? одного из древни? основателе? Ег?звал? Анде? Ричард застыл. - Анде? - моргну?он. - Йозе?Анде? - ?эт?ты откуда знаешь? - Волшебни? которого называли Гора? То? которого, ка?написа?Коло, он?направил?разбираться ?шимами? - Кэле?кивнул? - Эт?ег?прозвище, та? ег?вс?называли. ?наст?ще?ег?имя - Йозе?Анде? Ричард?казалось, чт?мысл?? него ?голове перемешались окончательно. Он пытался найт?выхо? из положения ? шимами, ? ?то же время пере?ег? мысленны?взором текл? бесконечная вереница льющей? из Древнего мира сюда вражески?солдат. - Ладн? - подня?он руку, призыв? всех ?тишине. - Ладн? утихните. Давайт?ка лучш?попробуе?разложит?вс?по полочкам. - Весь ми?може?погибнут?из-за шимо?ещ?до того, ка?Джеган захватит Срединны? Земл? - высказалас? Кэле? - ? первую очеред? мы должны разобраться ?шимами - ты са?ме? ?этом убедил. Не то чтоб?миру для выживания та? уж необходима магия, но на?то он? точн?нужн? чтоб? противостоять Джеган? Он буде?просто счастлив, если станем бить? ?ни? только мечо? Мы должны ехат??Эйдиндри? Ты са?сказал, вдру?Зедд говори? правду ?то? чт?на?надо сделат??замк?Волшебника? ? то?бутылкой? Если мы не справимся ?этим, то, возможно, таки?образо?поможе?шима?захватит? ми?живы? ? если не начнем действоват?быстро, то запросто може?опоздать, - ?мн? нужн? чтоб?мо? эйджил снов?стал действоват? - нетерпелив? встряла Кара, - инач??случае необходимост?я не смог?защищать ва?обои? ?считаю, чт?на?надо двигаться ?Эйдиндри??остановить шимо? Ричард посмотре?на обеи?женщин. - Отличн? Но ка?мы останови?шимо? если поручени?Зедд? - лишь дурацк? задачк? заданн? на? чтоб? убрать на??дороги? Чт? если он просто беспокоился ?хоте?защитить на? пока са?буде?пытать? разобраться ?шимами? Наподоби?того, ка?лю?щи? отец пр?виде подозрительног?незнакомца отправ?ет дете??до? чтоб?он?срочно подсчитали ем?дров?возл?очаг? Ричард виде? ка?лица обеи?помрачнели. - ?хочу сказат? чт? сведен? ? то? чт? Йозе?Анде? которого ? древност?отправил?разбираться ?шимами, ?основатель Андерита - одно ?то же лицо, чрезвычайн?важн? Може? эт?чт?то значит, ?Зедд этог?просто не знае? ?не говорю, чт?на?следуе?ехат??Андери? Духа?известно, ка?мн? хочется побыстре? попаст??Эйдиндри? Просто я боюс? упустить чт?то важное. Ричард сжал виск? - ?не знаю, чт?делать. - Значит, надо ехат? ?Эйдиндри? - резюмировала Кэле? - Та? по крайне?мере мы знае? чт? ? на?есть шанс. Ричард продолжи?рассуждать вслу? - Возможно, эт?лучший вариан? ? конц? концов, Гора, то есть Йозе? Анде? мо? остановить шимо? гд?то ? другом мест? - гд?нибудь ? противоположно?конц?Срединны?Земель, - ?уж?пото? горазд?позж? посл? войн? ?пример? помочь основать страну, котору?нынч?называют Андерито? - Верн? Значит, мы должны добраться до Эйдиндрила ка?можн? быстре? настаивала на свое?варианте Кэле? - ?надеять?, чт?эт?останови?шимо? - Послушай! - Ричард подня? пале? призыв? ее ? терпению. - ?? принципе согласен, но ка?мы останови?шимо? если поручени?Зедд?- полн? чушь? Очередная ег?хитрость? ?тако?случае окажет?, чт?мы не предприняли ровным счетом ничего ни против шимо? ни против Джеган? Таку?возможност? мы тоже должны учитыват? - Лорд Ра? ехат??Эйдиндри?вс? равн?дело ст?ще? - продолжала наседать Кара. - Не только потому, чт?та?ва?ме??Зедд поручи?на?та? дело, ?потому, чт?та??ваше? распоряжени?буде?дневни?Коло. ?Берлин? поможе?ва? ?переводо? Должно быть, он?вс? эт?время продолжала ?ни? работать. Возможно, он?уж? нашл? ещ?чт?нибудь ?шима? Возможно, ? не?есть ответы, которы? ва?поджидаю? ?если ?не? то вс?равн?книжка буде? ? ва? ?вы знаете, чт?искать. - Верн? - согласил? Ричард. - ?другие книжки ?замк?есть. Коло пише? чт??шимами оказалос?горазд?легч?справить?, че?вс?думали. - Да, но вс?он?владел?Магией Ущерба, - заметила Кэле? Ричард тоже ею облада? но практическ?не знал, ка?ею пользовать?. По-наст?щему он разбирал? только ?то? ка?действуе?ег?Ме?Истины. - Може? ? одно? из книжек ? замк?Волшебника есть отве? ка? справить? ? шимами, - добавила Кара. - ? не исключен? чт?эт?совсем не сложно. ?Магия Ущерба для этог?не требуется. - Морд-Си?скрестил?руки на груд? всем свои?видо?выказывая непр?зн??маги? - Може? ва?достаточно лишь воздет?пале??велеть им убрать?. - Да, ты ведь волшебни? - сказал?Дю Шайю, не по?? чт?Кара, по обыкновени? глумит?. - Ты можешь эт?сделат? - Ты мн?льстиш? - хмыкну?Ричард на высказывание Дю Шайю. - ?вс?равн?та?ил? инач?получает?, чт?единственный выхо?- ехат? ?Эйдиндри? - подвел?итог Кэле? Ричард неуверенно покача? голово? Ка? же трудно принять верное решени? Он колебался, кидаясь то ?одну сторон? то ?другую. Ем?страшн?не хватал?информации, чтоб?склонить чашу весо? ? нужную сторон? Поро?ем? хотелось кричат? чт?он всег?лишь лесной проводни??по?тия не имее? чт? делать, ?чтоб?пришел кт?нибудь ? выда?подсказк? Иногда он казался себе самозванце? выдающим се? за Магистра Рала, ?жаждал бросит?вс??удрать ? Вестландию. Сейчас он пребывал именно ?тако?настроении. Ка?же он жале? чт?Зедд ем? солгал! ??результате он болтается, ка? льдинк??проруб? ?не знае? ?какому берегу плыт? ?вс? оттого, чт?он, Ричард, не воспользовал? мудрость?Зедд? когд?имелас?такая возможност? Если бы только он потрудил? тогд?пошевелить мозгам?? вспомнит??Дю Шайю! - Почему ты возражаешь против Эйдиндрила? - спросила Кэле? - Са?не знаю, - хмыкну? Ричард. - Но теперь на?точн?известно, куда идет Джеган. ?надо ?этим чт?то делать. Если он захватит Срединны?Земл? на?всем коне? ?уж? тогд?на??шимами явн? не совладат? - Он принялся вышагивать. Чт? если шимы - не такая уж большая угроза, ка?мы думаем? Не? ?точк?зрен? дальнейшей перспектив? безусловно, он?опасны, но чт? если им нужн?годы на то, чтоб?нанест?действительн?сильны?ущер? Непоправимый ущер? Наскольк?я понима? на эт?им потребуются века. - Да чт??тобо? Ричард? Он?убиваю?люде?сейчас! - Кэле? указал?? направлени? деревн? Племен? Тины. - Он? убил? Юн? Убил? нескольких бака-та?мана. Мы должны сделат?вс? необходимо? чтоб?остановить их. Ты са?ме? ?этом убедил. - ?согласна ?Матерь?Исповедницей, лорд Ра? - заявила Кара. - Мы должны ехат??Эйдиндри? Дю Шайю поднялась на ноги. - Можн?мн?сказат? Кахари? Ричард вернул? из мира мыслей. - Да, конечн? Он?собралас?было чт?то сказат? но та??застыл??открытым ртом. На ее лице появилось озадаченно?выражени? - Этот челове? чт?их веде? Джеган, он волшебни? - - Ну да, ?некоторо? роде. Он способен завладеват?разумо?люде?? таки?образо? управлять им? Он называет? сноходец. Никако? другой магией он не владее? Дю Шайю некоторо?время размыш?ла на?ег?словам? - Никакая армия не може?долг?существовать бе?поддержк?жителе?свое? страны. Он управляет всем?жите?ми свое?страны таки?образо? ?вс?на ег? сторон? - Не? Он не способен воздействовать на всех одновременно. Он должен выбирать кого-то одного, кт?ем? нуже? ? данный момент. Ну, примерно ка? мастер? меча ?бо? сперва выбирают самы?важные цели. Он бере? те? кт? обладает магией, ?управляет им? чтоб?пользовать? их волшебство? для свои?целе? - Значит, таки?образо?ведьмы вынужден?творит? зл?по ег?указке? ? свое?магией держат ег?наро?за глотку? - Не? - произнесла из-за спин? Ричард?Кэле? - Люди подчиняют? добровольн? На лице Дю Шайю было написано сомнение. - Вы считаете, чт?люди сами позволяют такому человеку быть их вождем? - Тираны могу?правит?только ?соглас? свои?гражда? - Значит, он?тоже плохие люди, ?не только он один? - Эт? люди ниче? не отличают? от прочих, - пояснил? Кэле? - Ка? собаки вокруг пиршественного стол? люди собирают? вокруг тирана ? стремлении подобрат? брошенны? на по? объедк? Конечн? не вс? ви?ют хвосто? но большинств?- да, если тира?сперва вынуждае?их истекать слюной от ненавист?? дает добр?их гнусны?инстинктам, позволяя им чувствоват? се? пр?этом та? будт?он?делают то, чт?надо. Многие предпочитают брат? ?не зарабатывать. ?тираны охотно потакают таки?желания? - Шакалы, - констатировала Дю Шайю. - Шакалы, - согласилас?Кэле? Встревоженная услышанным, Дю Шайю опустила глаз? - Значит, вс? ещ?ужасне? ? предпочл? бы считат? чт?эт?люди одержимы магией сноходца ил? даже сами? Владетелем, че? знат? чт? он? следую?за этим зверем по собственно?воле. - Ты хотела чт?то сказат? - напомнил Ричард. - Ты сказал? чт?хочешь чт?то сообщить. Мн?бы хотелось эт?услышать. Дю Шайю сложил?руки на животе. Растерянность сменилас?озабоченностью. - По пути сюда мы тайн? следовал?за этой армией, чтоб?узнать, куда он?идет. Мы захватил?ко?кого из ни? чтоб?знат?точн? Армия двигалас? очен?медленно. Каждую ночь их вожд?приказывал разбит?шате?для него ?ег? женщин. Шатр?больши? ?ни?свободно могл? разместить? нескольк? челове? ? со многим?приспособлен?ми, чтоб?ем? было удобно. Для других важных ли? он?тоже разбивал?палатк? ?каждую ночь пировали. Их вожд? Джеган, веде? се? ка?отправившийся ?увеселительную поездк?велики??богаты? король. ? ?фургонах едут женщин? некоторы? добровольн? некоторы?- не? ?каждую ночь их пускаю?по круг? Эт?арми?веде?не только жажд? завоеваний, но ? похоть. Сперва он?удовлетворяют свои инстинкт? ?пото?двигаются ?поиска? завоеваний. ? ни?мног? экипировки. Мног?запасных лошаде? Полн? ?сных ту? Длинны?караваны фургонов везу? саму?разнообразну? пищу. ?ни?есть фургон?со всем на свет? начиная от кузниц до мукомоле? Он?везу?стол?? стул?, ковр? посуду ?бокалы, упакованны? ?дере?нные ящики. ?каждую ночь он?вс?эт?распаковываю? чтоб? шате?Джеган?выгляде? ка? дворец, окруженный домами ег?приближенных. Со всем этим барахлом ? удобствами кажется, чт?путешествует целы?горо? Армия тече? ка?медленная река, - жестом показала Дю Шайю. - Эт?занимает время, но ничт?не може? ее остановить. Он?идет ?идет. Их мног? он?движут? медленно, но он?идут. ? знал? чт?мн?нужн? предупредить Кахарина, поэтом?мы не стал? дальше их преследовать ?пошл?быстро. Бака-та?мана умею?передвигаться пешком та?же быстро, ка?конные. Ричард? доводилось ? не?ехат? Утверждени? не совсем точное, но близко??истине. Ка?то ра?он посади?Дю Шайю на лошадь. Он? сочл?ее порождение?зл? - Быстро продвигаясь на северо-запа? по большо??открытой земл? мы неожиданно наткнулись на большо?горо??высокими каменным?стенам? - Должно быть, Ренвольд, - заметила Кэле? - Эт?единственный ?степ? большо? горо? которы? мо? попасться ва? по пути. ??него именно таки? стен? ка?ты описываешь. - Ренвольд, - кивнул?Дю Шайю. - Мы не знал? ка?он назывался. - Ее пристальны?взгля? взгля?королевы, сообщающей важные новост? переше?? Кэле?на Ричард? - Их навестил? армия этог? человека, Джеган? - Дю Шайю уставилась вдал? ка?будт?видела вс?снов? - Никогд?не думала, чт?люди могу? быть такими жестоким?Даже маженд? ка? бы мы их ни ненавидели, никогд?не сделал?бы ничего подобног?тому, чт?сделал?солдат??тамошним? жите?ми. - По щека? Дю Шайю заструилис? слез? - Он? вырезали всех. Стариков, молоды? дете??даже младенце? Но не сраз? сначал?он?.. - Дю Шайю не выдержал??разрыдалас? Кэле? ласков?об?ла ее, ?Дю Шайю прижалас? ? не? сделавшись вдру? похоже?на ребенк? Ребенк? которому довелось увидет?слишко?многое. - Знаю, - тихонько проговорил? Кэле? тоже готовая расплакать?. - Знаю. ?тоже побывала ? большо? городе со стенам? по которому прошлись преданны?Джеган?люди ?знаю, чт?ты видела. ?шл?сред?мертвецо??стенах Эбинисси? ?видела, каку? резн? учинил та?Орде? Видела такж? чт? он? сначал?сделал??живыми. Дю Шайю, мудр? ? бесстрашно руководивш? свои? народо? ? отваго?? гордость?выдержавшая ме?цы плен? жи? ?мыслью ? то? чт? ее неизбежн? принесут ?жертву, видевш?, ка? след? закона? которы?он?блюл? погибл? ее мужья, женщин? добровольн? глядевш? ? лицо смерти, когд? помогала Ричард?уничтожить Башн?Погибели, пр?воспоминании об увиденно??Ренвольд? рыдала, ка?ребено? уткнувшись ?груд?Кэле? Мастер?меча отвернулис? чтоб? не видеть свою мудрую женщин?? тако? отчаяни? Чандален ?охотниками, поджидавши? неподалеку конц? дискусси? тоже глядели ?сторон? Ричард ? представит? не мо? чт? чт?то може? заставит?Дю Шайю расплакать? пр?свидетеля? - Та? бы?один мужчин? - выговорила сквозь всхлипыван? Дю Шайю. Единственный, которого мы нашл?живы? - Ка?ем?удалос?уцелет? - Ричард? последне?показалось нескольк? притянуты?за уш? - Он не сказал? - Он соше??ум? Он вы? взыв? ?добрым духа? оплакива?свою семь? Вс? время кричал чт?то ? свое? вине ?глупости ?моли?добрых духо? простить ег? ? вернут? ем? дороги? ем?люде? ? рука? ? него была разлагающая? голова ребенк? ?он разговаривал ?не? ка?? живо? моли?? прощении. По лицу Кэле?пробежал?тень. Медленно ?явн?неохотно он?спросила: - ?него были длинны?седы?велось? ?красны?плащ ?золото?вышивкой? - Ты ег?знаешь? - подняла голову Дю Шайю. - Посо?Селдон. Он вовс?не пережи?разгро?города. Он приеха?позж? ? момент нападения он бы??Эйдиндриле. - Кэле?посмотрела на Ричард? - ? предложила ем?присоединить? ?на? Он отказался, заяви? чт?поддерживает решени?Совета Семи, посчитавшего, чт?их страна, Мардон?, станет ?звимой, если присоединится ?одно?из сторон. Он отказался присоединить? ?на?ил? ?Ордену, сказав, чт? по их мнению, нейтралите?безопасней для их страны. - Чт?ты ем?ответила? - поинтересовался Ричард. - Передала твои слов?- твое заявление, чт?сторонни?наблюдателей ? этой войн?не буде? ?сказал?ем? чт?ка?Мать-Исповедниц?я провозгласил? беспощадну? войн?Ордену. Сообщила посл?Селдон? чт?наше ? тобо?мнение един? ?чт?ег? страна либо ?нами, либо против на? ?чт??Имперского Ордена тако? же взгля? на дело. ?пыталась об?снит? ем? чт? ? ними произойдет. Но он не слушал. ?умоляла ег?подумать ради благополуч? ег? семь? ?он заяви? чт?он??полной безопасности за стенам?Ренвольд? - Да, такого урок?я не пожела?бы никому, - прошепта?Ричард. Дю Шайю снов?расплакалась. - ?молилась, чтоб?та голова не была голово?ег?собственного ребенк? Он?мн?до си?по?снит?! Ричард ласков?коснул? ее руки. - Мы вс? понимаем, Дю Шайю! Террор, проводимый Ордено? рассчита? именно на то, чтоб?деморализовать будущи?жертвы, застращать их настольк? чтоб?он?сдалис? Поэтом?то мы ?боремся ?этим?людьми. Дю Шайю, вытирая слез?ладошкой, глянула на него. - Тогд? я прош?те? пойт?туда, куда идет Орде? Ил?хо? бы пошл? кого-нибудь предупредить их. Чтоб? люди могл? убежат? прежде че? их захватя? замучают ?перережу? ка?те? которы?мы видели ?Ренвольд? Этих андерцев надо предупредить. Он?должны бежать. Он?снов?заплакал? горько всхлипыв?. Ричард смотре? ка?он?уходит ?высоку?трав? чтоб?поплакат?наедин? Он почувствовал на плеч?ладонь Кэле??обернулся. - Эт? страна, Андери? ещ?не сдалас? на? Их представител?были ? Эйдиндриле ?слышал?наше предложени? да? Им известна наша позиция? - Да. Их представителей предупредили, ка??всех прочих, - ответила Кэле? - Их известил?? грозяще?беде ? ? то? чт?мы намерены сражаться. Андериту известно, чт?ал?нс?Срединны?Земель пришел коне? ?чт?мы ждем от ни?капиту?ци?пере??Харианской империей. - ?Харианской империей. - Эт? слов? казались такими холодным? ? горькими. Во? он, лесной проводни? чувствующи? се? самозванце? на трон? которы? отвечает за целу? импери? - Не та?давн? ?Хара наводила на ме? ужас. ?боялся, чт?он?захватит вс?земл? ?теперь ?не?наша единственн? надежд? Кэле?улыбнулась иронии ситуации. - От прежне??Хары осталось лишь название, Ричард. Большинств?люде? знаю? чт?ты сражаешь? за их свобод? ?не для того, чтоб?их поработить. Теперь тирания облачилась ?железный плащ Имперского Ордена. Андериту известны условия - те же, чт? мы выставил? всем прочим страна? Если он? добровольн?присоеди?тся ?на? то станут одни?народо??нами, живущи?по честны??справедливым закона?? пользующим? равным? правам? Он?знаю? чт?исключений не буде?ни для кого. Известны им ?санкци? ?последствия, если он??на?не присоеди?тся. - Ренвольд?говорили то же само? - напомнил ей Ричард - Он?на?не поверили. - Не вс? хо??видеть правду. Мы не може?на эт?рассчитывать ?должны сосредоточиться на те? кт?разделяет наши убеждения ?гото?бить? за свобод? Ты не можешь жертвовать хорошими людьми, Ричард, ?рисковат?всем дело? ради те? кт? не желает видеть истину. Эт? было бы предательством ? отношени? те? храбрецо? чт?присоединились ?на??за которы? ты несешь ответственност? - Ты прав? - Ричард тихо вздохнул. Он дума?та?же, но было пр?тн? услышать эт?от не? - ?Андерита большая армия? - Ну... да, - кивнул? Кэле? - Но наст?щу? защиту Андериту обеспечивает вовс?не армия, ?оружие, называемое Домини Дирт? Хо? название походило на древне?харианское, Ричард не сраз? сообрази? чт?он?означает, поскольк?мысл?были за?ты многим другим. - Им можн?воспользоваться, чтоб?остановить Орде? Кэле? задумавшис? принялась обрывать кончик?травинок. - Эт?древне?волшебно?оружие. Им? Домини Дирт? Андери?теоретически всегда бы? защище?от внешне? агрессии. Он? входя? ? состав Срединны? Земель, потому чт?нуждаются ?на?ка??торговых партнера? Им нуже?рыно? сбыт? для того огромног?количества зерн???са, чт? он?производя? Но, им? Домини Дирт? он?практическ?автономн? почт?независимы от Срединны? Земель. Наши отношения всегда были сложными. Ка? ? предыдущ? Мать-Исповедниц? я вынудила их признать мо?власть ? следовательн? власть правящего Совета, если Андери??дальше жела?? нами торговат? Однако андерц?- гордый наро??всегда считаю?се? особенными, лучш?других. - Но эт?он? та?думают, ?не я. ?не Джеган. Та? чт? та?? этим оружие? По-твоему, он?може?остановить Имперски?Орде? - Ну, вообще-то им не пользовались уж?мног?веко? - Кэле? размыш?я, водила по подбородку пучочком трав? - Но не могу представит? почему бы ? не? Ег?эффективност?отбивает всяко?желани?нападать ?кого угодно. Во всяко?случае, ?обычно?время. Со времен?последнего крупного конфликт?им пользовались лишь пр?относительно мелких набега? - ?ка?он?действуе? - заинтересовалась Кара. - Домини Дирт?- оборонительный рубе? неподалеку от границ со степью. Он представ?ет собо? лини?огромных, расположенны?на расстояни?друг от друг? но ? пределах видимост? колоколо? Он?ст?? на страже по всей границ?Андерита. - Колокола, - повторил Ричард. - ?ка?эт?колокола их защищают? Ты хочешь сказат? чт?их используют ка?наба?для вызова войс? Кэле?покачала травинко? ка?учител?указко? Зедд обычно та?же кача? пальце? да ещ??озорно?улыбочко? чтоб?Ричард не обижал? на то, чт?ег? поправ?ют. Кэле? однако, не поправ?ла, ?обучал? потому чт?во всем, чт? касалось Срединны?Земель, Ричард оставался учеником. ?ту? едва слов?"обучал? пришло ем?на ум, ка?ег?осенил? - Эт?не те колокола, - сказал?Кэле? - Он?даже не очен?то на ни? похожи, разв? чт? по форм? Он? вырезаны ? камн? ? ?годами стал? пещеристым? ? ко?выми. Он? больше похожи на древни?монумент? Жуткие монумент? Растущие словно из земл?посред?степ? выстроившись ?лини?до самого горизонт? он? очен? похожи на позвоночни? какого-то огромног? мертвого ?бесконечно длинного чудовища. Ричард озадаченно поте?подбородок. - ?какого же он?размер? - Он? возвышаются на? травой ? колосьями, ст? на толсты?каменных постамента?ширино?? восемь ил?де?ть футо? Постаменты примерно ?рост человека. ?ни?прорублены ступеньк?ввер? Сами же колокола высото?.. ну, я не знаю... восемь-де?ть футо? вместе ?рамо? ? тыльно? част?каждог? колокола ?то? же камн?вырезана круглая стенка, ка?.. ка?щи? Ил? ка? отражатель настенно?керосиново?ламп? Андеритская армия пост?нн?охра?ет каждый колоко? Пр?приближени?враг?солдат по приказ?становит? за щи? ? пото?по Домини Дирт?- этим колокола?- бьют длинно?дере?нной палкой. Он? издают очен?низкий звон. Во всяко?случае, те, кт?стои?за щито? слышат низкий звон. Никт?из нападавших не выжи? чтоб?поведать миру, како?звук идет наружу, ?зону смерти. Недоумение Ричард?ту?же сменилос?изумлением. - Чт?колокола делают ?нападающим? Чт?делает этот звук? Кэле?покатала травинки ?пальца? смин? их. - Срывае??со ?костей. Ричард даже представит?себе не мо?такого ужас? - Ка?по-твоему, эт?легенд? ил?ты точн?знаешь, чт?та?он??есть? - ? ка?то видела результа? Како?то примитивно? степно? племя собралос?сделат? набе? чтоб?отомстит? за свою женщин? изнасилованную андерски?солдатом. - Он?сокрушенно покачала голово? - Эт?было мерзко? зрелищ? Ричард. Куча кровавых костей посред?.. посред? фарш? Видались клоч? воло? обрывк? одежды. ? видела ногт? ? кончик? пальце? но остального мн?распознать не удалос? Не будь этих клочко? ?костей, срод? не догадать?, чт?эт?бы?челове? - Тогд?сомнен? не?- эт?колокола используют маги? - заяви?Ричард. - ?на како?расстояни?он?убиваю? ?ка?быстро? - Наскольк? я понима? Домини Дирт?убивае? вс? чт?пере? ни? на расстояни?видимост? Ка?только он? зазвонил? агрессор успевает сделат? ша? от силы дв? ?пото?кожа начинает трескать?, мышц??плот?отрывают? от костей, вс?внутренние органы - сердце, легкие, вообще вс?- вываливают? из грудно?клетки, кишк?выпадают из живота. Защиты от этог?не? Ка?только Домини Дирт?зазвонил, вс?пере?ни?обречено на гибель. - ?може?захватчи?тайн?проскочить ночь? - уточни?Ричард. Кэле?покачала голово? - Та?равнин? та?чт?защитник? ви??на многие мили. ?ночь?го?? факелы. ?тому же пере? ними ещ?широкая полоса вскопанной земл? чтоб? нападающий не мо?укрыть? ? трав?ил?сред? колосьев. До те?по? пока ? Домини Дирт? дежу??солдат? миновать ег?невозможно. Во всяко?случае, прошли уж?ты?челетия ?те?по? ка?эт?удалос? - Количество нападающих имее?значение? - Наскольк? мн? известно, Домини Дирт? може? уничтожить любо? количество народа, движущее? на Андери? пока охра?ющие ег?солдат?бьют ? него. - Арми? ?пример?.. - прошепта?себе по?но?Ричард. - Ричард, я знаю, ? че? ты думаеш? но, ра?появились шимы, магия исчезает. Было бы глупым ?неоправданны?риском рассчитывать на то, чт? Домини Дирт?останови?орды Джеган? Ричард посмотре?на укрывшую? ? трав?Дю Шайю, которая вс? плакал? сп?та?лицо ?ладони. - Но ты сказал, чт? ? Андерита имеется ? большая армия. Кэле? нетерпелив?вздохнул? - Ричард, ты обещал Зедд? чт?мы поедем ?Эйдиндри? - Обещал. Но не сказал когд? - Эт?подразумевалос?само собо? Он повернул? ?не?лицо? - Не буде?нарушением обещан?, если сперва мы завернем ко?куда ещ? - Ричард... - Кэле? вполне возможно, чт? ра?магия исчезает, Джеган види??этом свой шанс захватит?Андери??вс?имеющиеся та?продовольственны?запасы. - Эт? буде?довольно паршив?для на? но ?Срединны? Земель есть ? другие источник?продовольств?. - ?чт? если продовольствие - не единственн? причин? по которо? Джеган идет на Андери? - выгнул бров?Ричард. - ? него есть" обладающие даро?люди. ?он?быстро узнают, ка?Зедд ?Эн? чт?магия исчезает. ?если он? догадают?, чт?вино?тому шимы? Чт? если Джеган увидит ?этом шанс захватит?непобедиму??прошло?страну, ?пото? когд? вс? придет ?норм? если шимо?изго??обратн??Подземны?ми?.. - ?него не?никаки?возможностей узнать, чт? эт?шимы, ?даже если ? узнает, то откуда ем?знат? ка??ними справить?? - ?ег?распоряжени?волшебники ?колдуньи из Дворца Пророков. Эт?люди изучал? хранившиеся та? книг? На протяжени? столетий изучал? ? ? представит?не могу, ка?мног?он?знаю? ?ты? Су? по тревог??глазах Кэле? такая мысл?не приходил?ей ?голову. - Ты думаеш? он?могу?знат? ка?изгнат?шимо? - По?тия не имею. Но если знаю?ил?придут ? Андери? ?пото?найдут способ ?ними справить?, то сама подума? че?эт?грозит. Армия Джеган? всем скопом окажет? ? Срединны? Земля? по? прикрытием Домини Дирт? ? тогд?мы никакими силами их не задави? ?он?смогут когд? захо?? ?любо? угодны?им момент, нападать на Срединны?Земл? Андери?- страна большая. ? если Домини Дирт? буде? ? рука? Джеган? мы даже не сможем вест? та? разведку ?не буде?знат? ?како? мест?он ? данный момент сосредоточил свои войска. Не може?же мы охра?ть вс?границ? та?чт??него-то буду? вс?возможност?шпионить за нами. ?он сможет спокойно прорываться та? гд? меньше всег?наши?войс? ?атаковат?Срединны? Земл? ? если потребуется, то нанест?удар ?пото?снов?скрыть? за Домини Дирт? Если он не поленится за?ть? немножко планирование? боевых действий ? запасется чуть-чуть терпение? он може?подождат? пока образует? гд?нибудь бреш? ? наши войска окажут? слишко?далеко, чтоб?вовремя отреагироват? ?тогд?вся ег? орда прорвется сквозь бреш??нате?лини?оборон? ?обрушится на Срединны? Земл? ?прорвавшис?за лини?оборон? он?смогут делать чт?захо?? ?на? останется лишь безуспешно го?ть? за ними. Ка? только он окажет? за каменной завесо?Домини Дирт? время станет играть на него. Он сможет ждат? неделю, ме?? го? де?ть ле? пока мы не устане? ? не ослабеем от пост?нной напряженности. ?тогд?внезапно обрушится на на? - Добрые духи! - прошептала Кэле??пронзительно глянула на Ричард? - Вс?эт?лишь предположения. ?если ?ни?не?никакого способ?изгнат?шимо? - Да не знаю я, Кэле? ?просто рассужда?на тему "чт? если". Мы должны решить, чт? на? делать. ?если примем неверное решени? може? поте?ть вс? - Во?ту? ты прав, - вздохнул?Кэле? Ричард повернул? ? увидел, чт? Дю Шайю стои?на коле?? склони?голову ?сложив руки, ка??молитв? - ?Андерите есть книг? библиотеки? - Ну конечн? ?ни?огромн? Библиотека Культуры, ка?он?ее называют. - Если существует отве? то почему он должен быть именно ? Эйдиндриле? подня?бров?Ричард. - ?дневнике Коло? Чт? если отве? ежел? таково? вообще существует, хранит? ?их библиотеке? - Если вообще ?како?нибудь книг?есть этот самы? отве? - Кэле? устало отбросил?длинны?локо? свисающи?ей на груд? - Ричард, я согласна, чт?вс?эт?очен?тревожно, но на на?лежи?ответственност?за других, ? мы должны действоват?соответственно. На карт?поставлены жизн?целы?народо? Если для того, чтоб?спасти остальны? придет? пожертвовать одно?страно? я ?велико?неохотой ?скорбь? предоставл? эт?страну ее судьбе, чтоб? выполнит?мо? долг пере?большинством. Зедд веле? на?ехат??Эйдиндри? чтоб?разрешит? задачу. Може? он сформулирова? эт? задачу инач? но суть-то от этог?не ме?ет?. Если, выполнив ег?поручени? мм останови? шимо? мы должны эт? сделат? На?долг - действоват?наилучши?образо?во благ?другим. - Знаю. - Гнет ответственност? може?быть весьма утомительным. Им необходимо быть ? та? ? та? - Просто во всей этой истори?ме? чт?то весьма беспокои? ? я ника?не пойм? чт?именно. Боле? того, я сильно опасаюсь, чт? неверный выбо?може?обойтись на?слишко?дорого. Он? взяла ег?за руку. - ?знаю. Ричард. Ричард высвободил руку ?отвернул?. - Мн?действительн?нужн?заглянуть ?эт?книжку, "Близне?Горы". - Но разв? Эн?не сказал? чт? спросила Верн??помощь?дорожног? журнал? ?та ответила, чт?книг?уничтожена? - Да, верн? значит, невозможно... - Ричард резк?обернулся. - Дорожный журнал! - Ег? осенил? - Кале? путевы?журнал? - средство связи, которы? пользуют? сестры, когд?отправ?ют? ?дальни?поездк? - Да, мн?эт?известно. - Дорожные журнал?сделал?для ни?волшебники древност? во времен? велико?войн? - ?чт? - озадаченно нахмурилас?Кале? Ричард заставил се? моргнуть. - Эт?журнал?парные. ?ты можешь переписывать? только ?парным твоему собственному. - Ричард, я не понима?.. - Чт? если волшебники пользовались такими же? Из замк?Волшебника их вечн?отправ?ли повсюд? со всякими поручениями ?заданиями: ?та??замк? узнавали, чт? гд? творит?? ?таки?образо?координировали действ?? Чт? если он?пользовались им?та? же, ка? ?сестры Свет? Ведь волшебники те? времен наложили закляти?на Дворец Пророков ?создал? для сестер дорожные журнал? - ?по-прежнему не очен?понима?.. - вс?ещ?хмурилас?Кэле? Ричард схвати?ее за плеч? - ?чт? если уничтоженн? книг? "Близне?Горы", эт?путево?дневни? Парный путевому дневнику Йозефа Лидера? Кэле? поте?ла да? речи. Ричард сжал ей плеч? - Чт? если второй, парный дневнику Андера, вс?ещ?существует? Он?облизала губы. - Вполне вероятн? чт??Андерите он?храня?чт?то тако? - Наверняка. Он? прекло?ют? пере? ни? ?конц?концов, он?страну назвал?ег?именем. ?вполне логичн? чт? если такая книг? существует, он? ее храня? - Возможно. Но не обязательно. - То есть? - Иногда человека не це??ег?современники. Не признают ег?значен? ? лишь мног?времен? спус? воздаю?ем? должно? да ? то зачастую лишь используют ка? средство достижен? власти. ? ? последне? случае свидетельств?об истинных убеждения?этог?человека только мешают, ?от ни? стараются побыстре? отделать?. Даже если ?Андерите не то? случай ?он? уважаю? обра? мыслей Андера, вс? равн? страна стал? та? называть? относительно недавн? когд? Зедд покину? Срединны? Земл? Иногда люди становятся объектом поклонен? просто потому, чт?от их философски?взглядо? мало чт?осталось ?спорит?не ?че? ?тогд?этот челове?обретает ценность ка? символ чего-то. Скорее всег? от веще? Йозефа Андера не осталось ничегошеньки. Нескольк? огорошенны? логико? ее слов Ричард задумчив? потира? подбородок. - - ?ещ?одна неизвестност? - наконе?заговори?он. - Дело ?то? чт? записи ?дорожном журнал? можн? стират? чтоб?освободить мест?для новы? сообщени? Даже если то, ? че?я дума? правда ? он написа?? замо?? найденно?решени??книг? до си?по?существует ??данный момент находится ?Андерите, для на? от не? може?не оказаться никакого прок? Потому чт? этот кусо? он мо?запросто стерет? чтоб?написать чт?то другое. Но, - добави?он ту?же, - эт?единственное, на чт?на?приходит? рассчитывать. - Не единственное, - возразил?Кэле? - Есть ещ?один вариан? ?куда боле?надежный, - эт?то, чт?мы должны сделат??замк?Волшебника. Ричард? неудержимо ?нуло ?наследию Йозефа Андера. Будь ?него хоть малейшее доказательство, чт?эт? ?га - не плод ег?воображения, он не раздумывал бы ни секунд? - Кэле? я знаю... ? осек?. Волосы ? него на затылк?встали дыбо? казалось, ? ше? воткнули мелкие ле?ны? булавк? Ленивы? ветеро? тихонько развевал ег? золото?плащ. По рука?побежали мурашк? Ричард чувствовал, ка?зл?призрачным?пальцами касает? позвоночника. - ? че? дело? - озабоченно спросила Кэле? Не ответи? он резк? повернул? ?пристально ог?де? равнин? Никого ? ничего. Вокруг волнам? колыхались трав? освещенные золотыми лучами солнца. Вдалек? сред? ту? сверкали зарниц? Хо? гром?слышно не было, небольшо?сотрясени?почв?вс? же ощущалос? - Гд?Дю Шайю? Ст?вш? чуть ?сторон?Кара, не сводя глаз ?бака-та?мана, указал? - ?видела ее во?та?пару мину?наза? Ричард погляде??ничего не увидел. - ?чт?он?делала? - Плакал? Може? он?присел?отдохнут?ил?помолить?. Эт?Ричард тоже виде? Он громко позвал Дю Шайю. Тишину равнин? нарушала лишь далекая песня жаворонк? Сложив ладони рупоро? Ричард позвал снов? Когд??во второй ра? ответа не последовал? мастер?меча вскочили ?кинулись на поиски. Ричард ринулся туда, куда указал?Кара ?гд?он са??последни? ра? виде? Дю Шайю. Кара ?Кэле? наступал? ем?на ?тк? когд? он несся по высоко?трав? хлюп? по лужа? Мастер? меча ? охотники звал? Дю Шайю, Ответа не было, поис?стал отчаянным. Колышущая? трав?будт?издевалась на?ними, волн?сь то здес? то та? привлекая взор ?намекая на присутстви? но та??не выдавая, гд?пряче?Дю Шайю. Крае?глаз?Ричард уловил каку?то темную форм? отличавшую? по цвет? от молодо? зелени трав? Он резк? сверну? вправо ?помчал? по мокрой травяно?подушк? плавающе??море грязи ?проваливавшейся по?ег?ногами. Почв? стал?чуть тверже. Он снов?уг?де?неуместное темное ?тн? ? чуть измени?направлени? шлеп? по ст?че?воде. ?внезапно наткнулся на не? Дю Шайю лежала ?трав?? похоже, спал? Платье задралос?до коле? обнажи?белы?голени. Он?лежала лицо?вниз ?луже нескольк?дюймов глубиной. Ричард нырнул вперед, чтоб?Не упасть на не? Схвати?ее за плеч? он, рванул ее ввер?? перекати?на спин? Мокрое платье облепило объемистый живо? подчеркивая беременность. Пряди мокрых воло? прикрывали бескровное лицо. Дю Шайю смотрела ввер? темным?мертвыми глазам? ?не? было тако?же странное жаждущее выражени? ка? ? Юн? когд? Ричард наше?ег?утонувши??крохотно?ручейк? Ричард потря?холодное безвольное тело. - Не? Дю Шайю! Не? ?виде?те? живо?лишь минуту наза? Ты не можешь умерет? Дю Шайю! Ее ро? раскрылся, руки неловк? болталис? он? не подавала признако? жизн? Да ?каки?признаки могл?быть? Он?умерла. Когд?Кале? сочувственно положила руку ем? на плеч? он ?воплем бессильной ярост?упал на спин? - Он? только чт?была жива, - сказал?Кара. - ? видела ее живо?? здоровой буквальн?нескольк?секунд наза? Ричард зарылся лицо??ладони. - Знаю. Добрые духи1 ? знаю. Ка? же я сраз? не сообрази? чт? происходит! Кара оторвала ем?руки от лица. - Лорд Ра? ее душа вс?ещ?може?быть ?теле. Ст?вшие вокруг мастер? меча ?охотники Племен?Тины дрожал?мелкой дрожью. Ричард покача?голово? - Мн?очен?жаль, Кара, но он?умерла. Мысленно он виде?ее живо? ясн? ?четк?вспоминая вс??не?связанное. - Лорд Ра?.. - Он?не дыши? Кара. - Ричард по?нулся закрыт?Дю Шайю глаз? - Он? мертва. Кара жестко ударил?ег?по за?стью. - Разв? Денн? те? ничему не научил? Морд-Си?должна была обучит? своего воспитанника делить? дыханием жизн? Ричард, поморщившись, отвернул? от пронзительны?голубы?глаз Кары. Препротивный ритуал он?напомнил? надо сказат? Ужасны? воспоминан? всколыхнулис??ег?мозг? по кошмар?соизмеримы?со смерть?Дю Шайю. Морд-Си?разделяла со свои?воспитаннико?дыхани? когд? то? пребывал уж??об?тия?смерти. Эт?была священн? обязанность Морд-Си?- разделит?? ни?ег?боль, ег? последни?вздо? когд? он уж?ускольза??смерть, ка?бы для того, чтоб?увидет?то запретно? чт?лежи?по ту сторон? бытия. Таки? образо? он?разделяли, когд?приходил?время убит?воспитанника, ? ни?ег? смерть, де? ?ни?ег?последне?дыхани? Прежде че?Ричард, чтоб?бежать, убил свою госпож? он?тоже попросил? ег?разделит??не?ее последне?дыхани? Ричард почтил ее последню? просьб??вобрал ? се? последни? вздо? Денн? когд?он?умирал? - Кара, я не понима? како?эт?имее?отношени??.. - Отда?ей ег?обратн? - Чт?! - только ?смог уставить? на не? Ричард. Кара, рыкнув, решительно отодвинула ег?? сторон? Опустившис? на колени, он?прижалас? ртом ко рт?Дю Шайю. Ричард пришел ?ужас. ?он-то считал, чт?суме?привит? Морд-Си?больше?уважение ?жизн? Зрелищ?снов?вызвал??него мрачны?воспоминан?. Увидев опять воочию знакомую сцен? этакое извращенно?интимное действие, он ка?бы очутил? ? Народном Дворце пленнико?Денн? Ричард буквальн?окаменел, увидев, ка?Кара вдру? припомнила стол?мерзку?вещь из своего прошлого. ? разозлил?, чт? он?та??не преодолела плод?своего жестоког?воспитан? ?образа жизн? Зажа?Дю Шайю но? Кара продолжала вдуват?воздух ? легкие. Ричард по?нулся ?широки?плечам Кары, чтоб?отшвырнуть ее от Дю Шайю. Ег?просто беси?ви?Морд-Си? совершающе?подобное ?мертвы?тело? ? та?? заме? ?протянутыми руками, не коснувшись Кары. Чт?то ? поведени?Кары, ?ее настойчивост?подсказало, чт?вс?не та? ка?кажется на первый взгля? Подложив одну руку Дю Шайю по?ше? ?другой зажа?ей но? Кара ещ?ра?вдохнула ей воздух ?ро? Груд?Дю Шайю поднялась ?медленно опустилась, пока Кара сама набирала воздух. Один из мастеров меча, багровый от ярост? по?нулся ? Каре, поскольк? Ричард явн? передума? Ричард перехватил ег? руку. Встретившись ? вопросительным взглядо?Джиаан? он покача?голово? Джиаан нехо? отошел. - Ричард - шепнул?Кэле? - чт?он? во имя духо? творит? Заче?делает таку?нелепу?вещь? Эт?како?то ?харианский ритуал для мертвы? Кара набрал?побольше воздух??резк?вдул?ег?Дю Шайю. - Не знаю, - шепнул ?отве?Ричард. - Но эт?не то, ?че?я подума? Кэле?изумилас?ещ?больше. - ?чт?ты мо?подумать? Не желая говорить об этом, Ричард лишь погляде??ее зелены? глаз? Он услыша? ка?Кара снов?вдувае?воздух ?безжизненное тело Дю Шайю. ?отвернул?, не способны?смотреть дальше. Он не мо?по?ть, заче? Кара вс?эт?делает, како??этом прок, но ? сидеть здес?он дальше не мо? Пуст?другие смот?? Он пытался убедит? се?, чт?эт? возможно, ка?предположила Кэле? како?то ?харианский ритуал для отбывающей души. Он вскочи? но Кэле? схватила ег?за руку. Раздал? натужный кашель. Ричард крутанул? на каблуках ?увидел, ка? Кара разворачивае?Дю Шайю набо? слегка поддерживая. Дю Шайю, да?сь, ловила воздух ртом. Кара хлопнула ее по спин? ка?новорожденного, но значительн?сильне? Дю Шайю закашлялась ??жело задышала. ?пото?ее начало рват? Ричард, рухнув на колени, подхвати??желу? масс? ее воло? ? держал, пока ее выворачивало. - Кара, чт?ты сделал? - Ричард глазам не вери? ви? вернувшуюся ? жизн?умершу?женщин? - Ка?тебе эт?удалос? Кара постучал?Дю Шайю по спин? вынужд? выкашлять оставшую? воду. - Разв? Денн?не учил? те? делить? дыханием жизн? ? голосе ее сквозило раздражени? - Да, но... но эт?не было... Дю Шайю, вцепившись ? руку Ричард? выплюнул? ещ? воду. Ричард поглаживал ее по спин??волоса? давая ей по?ть, чт?вс?он?ту? ?не? Легкое ответное пожати?сказал?ем? чт?он?знае? - Кара, - спросила Кэле? - чт?ты сделал? Ка?ты вырвал?ее ?смерти? Эт?како?то волшебство? - Волшебство! - фыркнула Кара. - Никако?эт?не волшебство! ?близко не лежало. Просто ее душа ещ?не покинула тело, только ?всег? Иногда, когд? душа ещ? не отлетела, ещ?не поздно. Но эт? нужн?делать немедленно. ?? этом случае иногда удается вернут?им дыхани?жизн? Мужчин? отчаянн?жестикулир?, восторженн?чт?то верещали друг друг? Он?только чт?стал? свидетелями чуда, которо? наверняка войдет ? легенд? Их мудр? женщин?ушла ?ми?мертвы?- ?вернулас? Ричард ?полном недоумении уставился на Кару. - Ты можешь? Ты умеешь возвращать мертвы?дыхани?жизн? Кэле? чт?то ласков? шепч? убирал??лица Дю Шайю пряди воло? Ей пришлось остановить?, когд?Дю Шайю закашлялась ?ее снов?вырвал? Како? бы больно??бледно?Дю Шайю ни выглядела, дышала он?явн?уж?лучш? Кэле?взяла покрывал? протянуто?одни? из мужчин, ?завернул??него дрожащую Дю Шайю. Кара наклонилас?ближ??Ричард? чтоб?никт?не слышал. - ? ка? по-твоему, Денн? удавалос?та?долг? сохранять тебе жизн? когд?он?мучила те?? Он?умел?эт? делать лучш?всех. ?Морд-Си??знаю, чт? ? тобо?делали, ? я знал?Денн? Ей обязательно время от времен? приходилос? проделыват? эт? ? тобо? чтоб? ты не умер, пока он? не закончил? Но тогд?эт?была кров? ?не вода. Эт?Ричард тоже помнил - ка?кашля?кровью та? будт?тону? ? не? Денн?была любимице?Даркен?Рала, потому чт?была лучшей. Говорили, чт?он? умее? держат? свои?пленнико? на пороге смерти дольше, че?любая друг? Морд-Си? ?то, чт? сейчас проделал??Дю Шайю Кара, было частью того, ка? Денн?этог?добивалась. - Но я никогд?не дума?.. - Никогд?не дума?чт? - нахмурилас?Кара. Ричард помота?голово? - Никогд?не дума? чт? тако?возможно. Не тогд? когд? челове?уж? умер. - Посл?того, ка? Кара совершил?стол? благородны?поступок, ?него язы? не поворачивался сказат? ей, чт? он сперва дума? будт? он? удовлетворяет каки?то свои вынесенные из прошлого мерзки? запрос? - Ты сотворил?чудо. Кара. ?тобо?горжус? - Лорд Ра? - сурово глянула на него Кара, - прекратите говорить со мной та? будт?я како?то велики? ду? явивший? ?этот ми? ?Морд-Си? Любая Морд-Си?эт?умее? Мы вс?умее? Схвати?ег?за воротник рубашк? он?подтащил?ег?ближ? - ?вы тоже умеете. Денн?научил? Знаю, чт?научил? Вы могл?сделат? эт??то?же легкость? чт??я. - ?не знаю, Кара. ?только брал дыхани?жизн? но никогд?не отдава? Он?выпустил?ег?воротник. - Эт? то же само? только ? другом направлени? Дю Шайю заползла Ричард? на колени. Он ласков?погладил ее по голове. Он? цеплялась за ег? поя? рубашк? обхватил?груд? вцепившись чт? было си? ?он попытался ее успокоит? - Му?мо? - сумела выдавить он? - ты спас ме?... от поцелуя смерти. Кэле? держал? Дю Шайю за руку. Ричард взя?другую ? положи? на облаченное ?алую кожу колено. - Те? спасла Кара, Дю Шайю. Кара вернул?тебе дыхани?жизн? Дю Шайю шарила по ноге Кары, пока не нащупала ее руку. - ?ребенк?Кахарина... Ты спасла на? обои? Спасиб?тебе, Кара. - Он? хрипло вздохнул? - Благодаря тебе ди? Ричард?буде?жить. Спасиб?тебе. Ричард посчитал, чт?сейчас не само?подходяще?время поднимат?вопрос об отцовств? - Ерунда. Лорд Ра??са?бы справился, но я оказалас?ближ??опередил? ег? Коротк? пожа? руку Дю Шайю, Кара встала, чтоб? освободить мест? благодарны? мастерам меча, желающим подобраться поближ?? свое? мудрой женщин? - Спасиб? тебе, Кара, - повторил? Дю Шайю. Кара скривилась от отвращен? ?лю?? благодаривши?ее за то, чт?он?сделал?чт?то доброе. - Мы рады, чт?тв? душа ещ? не покинула те? ?ты смогла остать? ? нами, Дю Шайю. ?ребено?лорд?Рала тоже. Неподалеку мастер?меча ?большинств?охотнико?всяческ?обихаживал?Дю Шайю. Мудр? женщин?бака-та?мана вернулас?из мира духо?ил?ег?ближайши? окрестностей, ? Ричард виде? чт? гд?то ?пути он? растеряла вс?свое тепл? Одни? покрывал было недостаточно, ? Ричард сказал, чт? пр?услови? если вс?буду? держаться вместе во избежани?непр?тных сюрпризо? можн? развести костер, чтоб?согрет?Дю Шайю. Двое охотнико?Племен?Тины вырвал?трав?? выкопали узку?щель, пока остальны? охотники делали плотно скрученные травяны? жгут? Жгут? были такими плотными, чт?из трав? выдавливалас?практическ?вся влаг? Четыре жгут?он?покрыл??гуче?смолой ?сложил?пирамидкой, зате? подожгли их, ? оставшие? жгут?сложил?вокруг ог? для просушки. ? очен?быстро получили суху?трав?для топк??отличный костер. Дю Шайю походила на слегка отогревшую? смерть. ?ей вс?ещ?было очен? плох? Чт?же, он?по крайне?мере жива. Дышала он?лучш? хо? ?кашляла. Мастер? меча позаботились, чтоб? он? выпила го?чего ча? пока охотники, ?одночась?превратившие? ?наседо? готовили ей кашу из тавы. Су? по всем? Дю Шайю поправит? ?пока чт?останется ?мире живы? Ричард? казалось чудо? чт? челове?ожил посл?смерти. Если бы ем? кт?нибудь рассказа? ?подобном, вря?ли он повери?бы, не увид?он эт? собственными глазам? ? эт?во многом перевернул?ег?мысл? ? изменило взгля?на ми? Отныне Ричард не сомневал? ?то? чт?им нужн?делать. Кара, скрестив руки, наблюдал? за суетившими? вокруг Дю Шайю мужчинам? Кэле? тоже воспринимала вс? происходяще?не мене?зачарованн? че? остальны? Кром?Кары. Эт?то не видела ничего особенного ?то? чт?мертве?снов? задыша? Су? по всем? то, чт?Морд-Си? считаю?обычны?дело? нескольк? удив?ет остальны?люде? Ричард ласков?взя?Кэле?по?руку ?привле??себе. - Ты говорила, чт? никт? не проходил чере?Домини Дирт?уж? мног? веко? Значит, кому-то эт?ка?то ра?удалос? Кэле? оторвавшис?от наблюден? за Дю Шайю, поглядела на мужа. - Ну, эт?история довольно темн? ?весьма спорная. Во всяко?случае, за пределам?Андерита. ?те?по? ка?Дю Шайю впервы?упомянула эт?мест? ?Ричард?сложилос? стойко?убеждени? чт?Андери?не принадлежи??любимы?Кэле?страна? - Ка?та? - Ну, эт?история требуе?некоторы?об?снений. Ричард вытащи?из мешк? тр?лепешк?тавы ?протяну?Кэле??Каро?по одно? Са?же он не сводил глаз ?лица Кэле? - ?весь внимание. Кэле?отломила кусоче? явн?размыш?я, ?чего начать. - Страну, ныне известну? ка? Андери? когд?то завоевал наро? называемый хакенц? Жителе?Андерита учат, чт?хакенц? использовали Домини Дирт? против исконных жителе? этой земл? те? которы?сейчас называют андерцам? Когд?я ? детств?училас?? замк? волшебники рассказывали мн?иное. Ну, ка? бы то ни было, эт?случилос?мног? веко?наза? ? история, ка? известно, обладает свойство? ме?ть? ? зависимост? от того, кт? ее преподае? ? пример? могу смел?предположить, чт? Имперски?Орде? буде? преподносить захват Ренвольд?инач? че?мы. - ? хочу узнать об Андерите, - ?гк?напомнил Ричард, пока он?жевала кусо?тавы. - Ег?истори? ка?тебе ее изложили волшебники. Кэле? проглоти?таву, продолжила: - Ну, мног?столетий тому наза?- примерно дв?тр?ты?чи ле?- из степ?пришли хакенц? ?захватил?Андери? Известно, чт? эт?было племя из дальни?мест, чь?земл? возможно, по како?то причин?стал?непригодны для проживан?. Тако? случалос???других местах, ? пример? когд?землет?сени?ил? наводнение ме?ло русл?реки. Иногда бывшие плодородными земл?становилис? слишко? засушливым?для сельског?хо?йств? ? животных. Иногда племен? мигрировал?из-за неурожайны?ле? Ка? бы то ни было, мн?рассказывали, чт? хакенц?каки?то образо? миновали Домини Дирт? Ка?им эт?удалос? не знае?никт? Многие погибл? но вс?же он?прошли ?захватил?земл? нынч?именуему?Андерито? Андерц? тогд?были главны?образо?кочевникам? ?их племен?жесток? сражалис?межд?собо? ?ни?не было ни письменности, ни строительств? не знал?он?металл? социальн? структур?- практическ?неразвит? Короче, по сравнени??хакенскими завоевателями он?были отсталым народо? Не то чт? он?были дураками, просто хакенц?обладали боле? продвинутыми знан?ми ? технолог?ми. ?оружие хакенцев тоже превосходило андерско? ?пример? ?ни?имелас? кавалерия, ?он? лучш?координировали свои действ? ?тактик? ?ни?была четк? иерархическая структур? тогд? ка?андерц?бе? конц?ругались межд? собо?из-за того, кт?буде?командоват?их войсками. Эт?одна из причин, по которо?хакенц? ка?только миновали Домини Дирт? легк?подавили андерцев. Ричард протяну?Кэле?бурдюк. - Хакенц? были воинам? ?завоевателями, ка?я по?? Он?жили за счет завоеваний? Кэле?вытерл??подбородка воду. - Не? он?не относились ?тому типу завоевателей, которы?нужн?лишь рабы ?войн? Он?не вели хищнически?войн. Хакенц?принесли ?собо?знан? об?всем, от изготовлен? кожано?обув? до работы ?металлом. Он?были образованным?людьми. Он?имел?представлени? ?высшей математике ?ее прикладном значении, ?архитектур??частност? Хакенц?прекрасн?знал?земледелие, пахали на вола??лоша???отличи? от андерцев, вскапывавших вручну? крошечны? участк? ? занимавших? собирательство? Хакенц?создал?ирригационны?систем??ввел?рисоводств?? дополнение ?другим культура? Он?умел?вест?селекционные работы, выводили сорт? пшениц? наиболее, подходящи?для местны? климатически? ? водных услови? ?ни?было сильно развит?коневодств? Он? знал? ка?вывест?отличный скот, ?выращивали больши?стад? Кэле?вернул?бурдюк ?откусила ещ?тавы. - Ка?обычно пр?завоеван?? хакенц?правил? ка?правя?победители. Хакенски? по?дк? сменил? андерски? На земл? пришел ми? хо? ? на?занный хакенскими правителями. Он? были суровыми, но не жестоким? Вместо того чтоб? попросту вырезать андерцев, ка? обычно поступал? большинств? завоевателей, он?вовлекли их ? хакенски? социум, пуст?даже изначально ка?дешеву?рабочу?силу. - Значит, андерц? тоже пользовались хакенскими привилег?ми? - ? набиты?ртом уточни?Ричард. - Да. По?власть? хакенски? правителей на земл? пришло изобилие. Процвета??хакенски?наро? ?андерски? Численност?андерцев была низкой, практическ? на гран?вымирания. Но ? изобилие?пищи попу?ция значительн?увеличилас? Дю Шайю зашлас??приступе кашля, ?он?обернулись ?не? Ричард присел на корточки ? пошари??мешк? вытащи?сверточе? которы?дала им Ниссел. Разверну? ег? он обнаружи? сушены? лист?, которы?Ниссел ка?то давала ем? чтоб? снять боль. Кэле? указал? трав? чт? успокаиваю? желудочные боли. Отложи?немног??тряпицу, Ричард протяну?остально?Каре. - Скаж?мечникам, чтоб?положили немног??ча??дали наст?ть?. Эт? успокоит ей желудо? Скаж? Чандален? чт? эт? Ниссел на? дала. Пуст? втолкует эт?Дю Шайю ?меченосцам, чтоб?он?не волновалис? Кара кивнул? Он вложил ей ?ладонь ещ?листье? - ?скаж?Дю Шайю, чтоб?он? попи?ча? пожевала пото?во?эт?лист?. Он? должны снять боль. Пото? если боли возобновятся ил? ее снов? затошнит, може?пожевать ещ? Кара поспешил?выполнит?приказ. Он? могл? скольк? угодно не признавать?, но Ричард знал, чт?ей пр?тн?помогать те? кт?нуждается ?помощи. ?не?ничего боле?пр?тног? че? вернут?кого-то ?жизн? - Ну та?чт?та?было дальше ?хакенцам??андерцам? Вс?шл?хорошо? Андерц? училис? ? хакенцев? - Он отломи? кусоче? тавы. - Ми? ? братство? - По больше? част? Хакенц? привнесл?упорядоченное правлени? тогд? ка? андерц?до завоеван? склочничал? межд? собо? вплоть до кровавых разборок. На само?деле хакенц?убил?пр?завоевании куда меньше андерцев, че? сами андерц? регу?рн? приканчивали ?свои? междоусобица? Во всяко? случае, та?рассказывали учивши?ме? волшебники. Хакенц?ввел?правовую систем? хо? я вовс?не утвержда? чт?он?была полность?справедливой ?равной. Во всяко? случае, он?была боле? четкой, че? власть толп?ил?попросту прав? сильного, которы? прежде царили ? андерцев. Покори? андерцев ?установи?свои по?дк? хакенц? научил? андерцев читать. Андерц? будучи отсталым племенем, были невежественным? но далеко не дураками. Пуст?он?не додумались до чего-то сами, но быстро сообразили, ка? ?чт? делать, приспособили новы?познан? для свои?нужд. ?этом он? были великолепн? - Тогд?почему страна называет? не Хакенландия? - помаха?свернуто? таво?Ричард. - Ты ведь сказал? чт?большинств?жителе?Андерита хакенц? - Об этом позж? ??этом?подхож? - Кэле?оторвала ещ?кусо?лепешк? Ка? об?снил? мн?волшебники, ? хакенцев была такая правов? систем? которая, ка?только он?осел??Андерите ?страна начала процветать, стал? ещ?лучш? - Правов? систем? От завоевателей? - Цивилизация не бывает сраз? полность? развитой, Ричард. Эт? постепенны?процес? ?частью этог?процесса являет? перемешивани?племен ? ра? ? эт? перемешивани? зачастую проходит методо? завоеваний, ? эт? завоеван? частеньк?принося? ? собо?ново?? прогрессивно? Нель? чист? импульсивн? судить ? ситуации, лишь исхо? из просты? критерие? ка? нашестви??завоевание. - Но если один наро?приходит ?вынуждае?другой наро?.. - Посмотри на ?Хару. Благодаря завоеванию - тобо? ?Хара теперь страна, гд?цари?справедливость, гд?жестокость ?пытк?больше не являют? методами правления. Ричард не собирался оспаривать этот пунк? - Допустим. Просто вс? эт? смахивае? на то, чт? одна культура уничтожает? другой, завоевавше?ее. Эт?несправедлив? Он?одарил?ег? взглядо? каки? частеньк?одаривал Зедд, означавшим, чт?от него ника?не ожидал? чт?он станет повторять распространенное, хоть ??корн?неверное мнение, вместо того чтоб?увидет?истину. Именно поэтом? когд?он?заговорила снов? Ричард навостри?уш? - Ни одна культура не имее?привилегированного прав?на существовани? Культура не ценится сама по себе лишь потому, чт? он? просто существует. Бе?некоторы? культу? ми? бы?бы куда лучш? - Он? повела бровью. - Предлага??этой связи тебе на рассмотрение Имперски?Орде? Ричард испустил глубокий вздо? - Мн?по?те?хо?твои?мыслей. Он хлебну?воды, ?Кэле? съел? ещ? тавы. ?вс? же ем?казалось не правильным, чтоб? культуру со своими собственными традиц?ми ? историей уничтожали полность? Но ?определенной мере он понима? чт?хоче?сказат? Кэле? - Значит, андерски? обра?жизн?прекрати? свое существовани? Та?чт? ты говорила ?хакенско?правовой систем? - Несмот? на наше мнение ?способ? которы?он?оказалис??Андерите, хакенц? были людьми, высоко ценившим?справедливость. На само? деле он? считал? ее краеугольным камнем упорядоченног? ?процветающег? общества. Таки? образо? сменявшие? поколения хакенцев предоставляли вс? больше свобод завоеванны?им?андерцам ?постепенно стал?считат?их равным?себе. Эт?сменяющие? поколения приобрел?видени?мира, похоже? на наше, ?такж? начали испытывать стыд за то, чт?их предки сделал??андерски?народо? - Кэле?устремил? взгля?вдал? на зелены? равнин? - Конечн? куда легч? испытывать стыд, когд?виновные уж?мног?веко?ка?покойник? особенно если тако? раск?ни? по умолчани? делает те? высоконравственным бе? необходимост? выдерживат?проверку современны?тебе окружением. Ладн? ка? бы то ни было, их приверженность свои? по?тия?справедливости на поверк? обернулась начало?падения хакенского народа. Андерц?всегда ненавидели хакенски?завоевателей ?не переставал?вынашивать план?мест? Один из варивших кашу охотнико?принес ? каждой руке по теплом?куск? тавы ?толсты?слое? ды?щейся каши. Кэле?? Ричардом ? благодарностью приняли го?чу?пищу, ?Кэле?поблагодарил?охотника на ег?языке. - Та?каки?же образо?хакенская правов? систем? привел??тому, чт? теперь хакенц? стал? практическ? рабами благодаря андерскому чувств? справедливости? - поинтересовался Ричард, когд?он?съел?по из?дной порции каши, сдобренной сладкими сушеными ягодами. - Ка?то ?трудом верится. Он виде? чт?сидевш? возл?костра завернут? ?покрывал?Дю Шайю не Пр?вляет ?каше никакого интереса. Кара ?травяны?настое? сидела подл?Дю Шайю ?следил? чтоб? та хо? бы немног?отпила из крошечно?дере?нной чашечк? - Правов? систем? была не причиной падения хакенцев, Ричард, ?лишь крошечны?шажком ?этом направлени? Одни?из ключевых моментов истори? ? просто рассказыва? тебе самы? важные момент? ? результаты. Со временем таки?вещи случаются ?культуро??общество? Благодаря справедливым закона? андерц? смогли постепенно подниматься ввер? ? ? результате получили возможност?захватит?власть. Андерц?ниче?не отличают? от других ?свое? стремлении ?власти. - Хакенц?были правящи? народо? Ка? эт? их угораздило оказаться ? противоположно?конц? - Ричард покача?голово? Ем??трудом верилось, чт? вс?было та? ка?рассказывали Кэле?волшебники. - Эт?ещ?не вс? - Кэле? слизнула ? пальце? кашу. - Ка? только справедливые законы распространились ? на андерцев, он? стал?для ни? палочкой-выручалочкой. Оказавшись равным? членам?общества, андерц?воспользовалис? своими свободам? чтоб? завоеват? определенный статус. Сначал? просто стал? участвоват? ? деловы? предпр?тия? трудовых сообщества? ставши? впоследствии гильдиями, становилис?членам?маленьки?местны? совето??та? дале? ?тому подобное. Потихоньку, ша?за шаго? Не? ты не дума? андерц?тоже самоотверженно трудилис? Поскольк? справедливые законы распространились на всех, андерц? смогли собственны? ?жким трудом получить то же, чт?имел?хакенц? Он?стал?преуспевающими ? уважаемыми людьми. Но само?главно?- он?стал?ростовщиками. Видишь ли, ка? выяснилос? ? андерцев просто потрясающ? деловая хватка. Постепенно он?стал?классо?торговце? ? не рабочи? ?со временем торгов? дала возможност?некоторы?андерски?семья?сколотит?сост?ния. Дальше он? стал? ростовщиками, ? соответственно, ? их рука? сосредоточилас? финансов? власть. Нескольк? больши? андерски? семе? контролировали большу? част?финансов ?? довольно значительной степен? стал? тенево?власть?за спиной хакенского владычеств? Хакенц?почили на лаврах, ?андерц?по-прежнему были целенаправленным? Стал?андерц? ? учителями. Почт?? самого начала хакенц? считал? преподавание просто? задаче? которо? вполне можн? позволит? за?ть? андерцам, освободи? хакенцев для боле? солидног? за?тия - правления. Андерц?взяли на се? вс?аспект?преподавательско?деятельност?- не только преподавание ка? таково? ? ? составлени? инструкций ? методи? ? следовательн? ?содержание преподаваемы?предмето? Ричард проглоти?немног?каши. - Наскольк? я понима? со сторон? хакенцев эт? каки?то образо? оказалос?ошибко? Кэле? взмахнув сжатым ? руке кусо? тавы ? каше? подчеркнул? значимость свои?слов. - Помимо чтен? ?математики, де?? преподавал? истори?? культуру, чтоб?он?понимали свое мест??культуре ?обществе свое?страны. Хакенц?хотели, чтоб? вс? дети знал? чт?существуют пути горазд? лучшие, че? войн??завоеван?. Он? считал? чт? если андерц? буду? рассказывать де??? жестоком хакенско?завоевании благородного андерского народа, эт? поможе? их де?? выраст? боле?цивилизованным? уважающими других. Но вместо этог? андерц? внедрили ? юные ум? чувств? вины, чт? способствовало подрыв? единства хакенского общества ?падения уважен? ? авторитету хакенского правления. ?зате? случил? природны? катаклиз? - длящая? цело? де?тилети? засуха. Именно ?этот период андерц?наконе?предприняли шаги, чтоб? скинут? хакенско?правлени? Вся экономик?страны базировалась на зерн? главны?образо?пшениц? Ферм? чахл? ? фермер?не могл?поставит? на экспор?зерн? за которо? торговцы уж?заплатил?вперед. Торговцы требовал?возврата дене? поскольк? вс? пытались пережить трудны?времен? Многие, ?кого не было достаточно финансовых средст? поте?ли свои ферм? Можн? было ввести государственны?контроль, чтоб?снять панику, но правящи? хакенц?боялись, чт? эт? не понравит? ст?щи?за их спиной ростовщика? ?пото?пришли ещ?больши?беды. Люди начали умират? Вспыхнул?голодные бунт? Ферфил? сожгли дотл? ? хакенц? ?андерц?подняли жестокие восстания. ?стране цари?хаос. Многие перебралис??другие страны, ?надежд?найт?та?лучшую долю, пока не умерли ?голоду. Андерц? впроче? воспользовалис? своими деньгами, чтоб? купить продовольствие за границей. Только финансовые запасы богаты? андерцев позволяли закупать пищу за рубежо? ? для большинств? эт?поставки были единственной возможностью выжить. ? андерцев благодаря этим зарубежным поставка?стал?считат?спасителями. Андерц?покупали разорившие? мастерские ?ферм??люде? страдавших от безденеж?. Андерски? деньги, какими бы скудными он? ни были, ? их продовольственны?поставки были единственным, чт?спасал?большинств? семе? от голодной смерти. ?во? тогд?андерц? затребовал?истинную цену ? начали осуществ?ть свою мест? Правительств? хакенцев толп?на улицах обви?ли ?ца?ще? ?стране голоде. Андерц?же, ?их торговым?свя?ми, провоцировал??расширяли народное недовольство. ?стране наступил?анархия, хакенски?правителей убивал?прямо на улицах, их тела волочили пере?ликующей толпой. Хакенски?ученые кровожадны?напуганные толп?сочл?виновным?за голо? Образованных хакенцев называли врагам?народа даже большинств?хакенцев фермер?? рабочи? Образованным хакенцам устроили кровавую резн? ?период беззакон? ? восстани? весь хакенски? правящи? клас? систематически вырезался. Каждый занимавший боле? ил?мене? ответственны? пост хакене? бы? подозреваемы?? следовательн? подлежал уничтожени? Андерц?быстро уничтожили - либо финансовым? способам? либо руками зверствующей толп?- вс?принадлежавшие хакенцам предпр?тия ?концерны. ? ?образовавшем? вакуум?андерц?захватил?власть ?навели по?до?? обеспечени? продовольствие?голодных - ка?андерцев, та??хакенцев. Когд? пыль улеглась, андерц? уж?управляли страно? ?вскоре пр?помощи сильны? наемны?войс?установили та?свой по?до? Ричард перестал жевать. Он ушам свои?не вери? Он ошарашен?смотре?на Кэле? которая, живо жестикулир?, повествовала ?падени?разума. - Андерц?поставил?вс? ?но? на голову, представив бело? черным, ? черное белы? Он?провозгласил? чт?никако? хакене?не може? справедлив? судить андерц? из-за древне? традиционной хакенско? несправедливости ? андерцам. ? андерц? из-за того, чт?их та?долг?? несправедлив?угнетали хакенски? правител? наоборот, отличн?понимают, чт? тако? неравенств? поэтом?он? ?только он? могу?судить по справедливости. Приняти? ка? должно? баек ? жестокости хакенцев было единственным способом уцелет? Испуганные хакенц? пытаясь доказать, чт? эт? жуткие обвинения ложн? ?желая избежать гибели от руки хорошо вооруженного войска, добровольн?подчинилис?власти андерцев ?их беспощадны?наемнико? Андерц? та?долг?лишенные власти, безжалостн?насаждал?свои привилегии. Хакенцам отныне запрещалос? занимать ответственны? должност? Постепенно, якобы потому чт? хакенски?правител?требовал?от андерцев, чтоб? ?ни? обращались по фамили? хакенцам отказали даже ?прав? носить фамили? разв?чт?он? каки?то образо?докажу? чт?достойны этог? ? получа?специально?разрешение. - Но разв?он?не перемешались? - спроси?Ричард. - За вс?эт?время разв? хакенц? ? андерц? не переженились межд? собо? Не стал? единым народо? Кэле?покачала голово? - ? самого начала высоки?темноволосые андерц?считал? чт? брак ? рыжими хакенцам? - преступление пере? Создателем. Он? считаю? чт? Создател? ?мудрости свое? сделал люде?различными. Он? считаю? чт?люди не должны смешиваться, ка?скот, для получения лучшег?потомств? ?не говорю, чт?такого не случалос?вовс? но сейчас этог?практическ?не? Ричард поката??руке остатк?тавы ?каше? - ?ка?та?дела обст??сейчас? - Он кину??ро?оставший? кусо? - Поскольк?только униженны? то бишь андерц? могу?быть достойными, потому чт?эт?их угнетали, то только он?могу? находить? ?власти. Он? учат, чт? хакенски? гнет длит? по си? пору. Даже взгля? брошенны? хакенцем, може? быть интерпретирова? ка? пр?вление ненавист? Соответственно, хакене?не може?быть униженны? ?следовательн? достойны? потому чт?он пороче?по свое?натуре. Теперь хакенцам запрещен?законо? читать, из боязн? чт?он?снов? захватя? власть ? безусловно, продолжа?угнетать ?уничтожать андерски? наро? - эт? ка?он?изво?? выражать?, та?же верн? ка?то, чт?ночь всегда длинне? дня. Хакенц? чтоб? знал? свое мест? обязаны посещать за?тия, именуемы? общи?покаянием. Во?та?вкратц?андерц?теперь правя? хакенцам? Только имей ? виду, Ричард, я рассказыва?тебе то, чт?мн?говорили волшебники. То, чему учат андерц? - совсем другое. Он? гово?? чт?были угнетенным народо? которы?благодаря свое?благородно?натуре смог посл? столетий гнет?снов?осуществит?свое культурное превосходств? Наскольк?я понима? такая верс? тоже вполне може?оказаться правдиво? Ричард, подбоченясь, недоверчив?посмотре?на не? - ?Сове? ?Эйдиндриле допускал подобное? Позволя?андерцам во?та? поработить хакенцев? - Хакенц?покорн?подчиняют?. Он?ве??тому, чему их учат андерски? учителя: чт?та?лучш?для всех. - Но ка?Сове? вообще мо?допустит? тако?извращение самого по?тия справедливости?! - Ты забываеш? Ричард, чт? Срединны? Земл? - союз независимы? государств. Исповедниц?помогали обеспечивать, чтоб?правлени? ?Срединны? Земля? было ? определенной степен? справедливым. Мы не спускали убийство политических противнико? но если люди врод? хакенцев добровольн? подчиняют? по?дкам свое?страны, Сове? ничего не може?сделат? Жестокое правлени?подавлялось. Странное - не? - Но хакенц? терпя? вс?эт?лишь потому, чт?их учат всяки?бред?? всплесну?руками Ричард. - Он?не понимают, наскольк?эт? глуп? Эт?вс? равн?чт?злоупотреб?ть чьим-то невежество? - Для те? эт?злоупотреблени? Ричард, ?он? ви?? эт? инач? Он? ви???этом способ сохранит?ми??свое?стране. ?эт?их прав? - То, чт?он?сознательн?держат их ?невежестве, лишь доказывает, чт? эт?прямо?злоупотреблени? - ?разв?не ты только чт?чуть ли не ?пено??рт?доказыва?мн? чт? хакенц?не имел?прав?уничтожать андерску? культуру? - накинулась на него Кэле? - ?теперь настаиваеш? чт?Сове?должен бы?поступит? та?же? - Ты говорила ?Совете Срединны?Земель. - На лице Ричард?мелькнул?раздражени? Кэле?сделал?ещ?глоток ?протянула бурдюк Ричард? - Вс? эт? случилос?мног?веко?наза? Тогд?ни одна страна не была сильна достаточно, чтоб?на?зать свои законы остальны?Срединны?Земля? Пр? помощи Совета мы просто пытались вместе действоват? ? та? гд? правител?выходили за гран? вмешивалис?Исповедниц? Попытайся мы диктоват?суверенным государствам, ка?им правит?на свои? земля? союз давн?бы распал? ?на смен?сотрудничеству ?дипломатии пришла бы войн? ?не говорю, чт?тако? подход бы?совершенны? Ричард, но он позволя?большинств?люде?жить ?мире. - Допустим, - вздохнул он. - ?не очен?то разбираюсь ?управлении. Полага? Срединны? Земл? существовали по этим правилам не одно ты?челети? Кэле?отщипнул?кусоче?лепешк? - Вещи врод?те? чт? произошл? ?Андерите, - одна из причин, по которы?я пришла ? понимани??приняти?того, чт?ты пытаешься осуществит? Ричард. До твоего приход? подкрепленного мощь??Хары, ни одна страна не была достаточно сильно? чтоб?установить справедливые законы для всех народо? Пере?лицо?тако? угрозы, ка?Джеган, ?Союз?Срединны?Земель не было никаки?шансов. Ричард даже представит?себе не мо? чт?стоило ей, Матери-Исповедниц? видеть, ка?вс? то, ради чего он?трудилас?вс?свою жизн? распадается на част? Отец Ричард? Даркен Ра? подтолкнул события, которы?перетрясл?весь ми? Кэле?хо? бы сумела разг?деть сред?этог?хаос?возможны?выхо? Ричард почеса?бров? размыш?я, чт?же делать дальше. - Ладн? теперь я немног? знаком ?историей Андерита. Уверен, чт?знай я истори??Хары, то наше? бы ее ещ?боле? гнусно? ? вс? же теперь ?харианцы идут за мной ? сражаются за справедливость, ка?ни странн? эт? звучит. Духи знаю? чт?некоторы?повесили прошлы?грех??Хары на мо?ше? Из того, чт? ты мн?рассказала об истори?Андерита, он? не похожи на те? кт?подчинит? правлени?Имперского Ордена. Ка? по-твоему, Андери? присоединится ?на? Кэле? обдумывая вопрос, глубок?вздохнул? ?он-то надеялся, чт?он? ответи?"да" не задумываясь! - Та?правит Сувере? которы?одновременно ?их религиозны?вожд? Этот элемен? их общественной формации идет ещ? ? андерски? религиозны? представлени?древност? Директор? Комитета Культурног? Соглас? вл?ют на того, кого пожизненно избирают Суверено? Предполагает?, чт? Директор? должны проверять моральны? качества человека, назначенного Суверено? Примерно та? ка?Велики?Волшебни?выбирает подходящего человека на мест? Искате?. Жители Андерита ве?? чт? ка?только Директор?провозглашаю? кого-то Суверено? этот челове?становит? выше плотских интересо??соприкасается ? сами? Создателем. Некоторы? фанатичн? ве?? чт? ег? устами говори? Создател? Некоторы? отно?тся ? нему ?те?же почтение? ?каки? поклоняют? самому Создател? - Значит, эт?ег?нужн?убедит??необходимост?присоединить? ?на? - Отчаст? Но на само? деле Сувере? не правит ?общепринято?смысле этог?слов? Он скорее своего рода идол, которого почитают за то, чт?он собо?воплощае? Сейчас андерц?состав?ют ?тнадцать - двадцать проценто? от обще?численност?населения, но хакенц? отно?тся ?Суверену та?же, ка? ?андерц? Он обладает власть? назначат?членов правительств? но, ка? правил? довольствует? те? чт?просто утверждает того, кого изберу? ? основном Андерито? правит минист? культуры. Он утверждает план развит? страны. ? наст?щи?момент эт?нект?Бертра?Шанбор. Канцелярия министра культуры, расположенная неподалеку от Ферфилда, - то?правительственны?орга? которы?буде?принимат?окончательно?решени? Представител? ? которыми я встречалас? ?Эйдиндриле, передаду?наши слов?министру Шанбор? Невзир? на мрачну? истори?страны, Андери?сейчас - сила, ? которо? нужн?считаться. Если древни?андерц?были примитивны?народо? теперь он? далеко не таки? Эт?богаты?торговцы, ?чьих рука?широки?торговые сети ? огромные средства. ? правя?он?стол?же умел? Он? надежн?держат ?рука? власть ?страну. Кэле?замолчал? Ричард ог?де?пустынну?равнин? ?того самого момент? ка?ши?пришел убит?Дю Шайю, ?он почувствовал, чт?волосы на затылк?встали дыбо? он непрерывно прислушивался ?свои?ощущен?? надеясь быстре?отреагироват?на тревог??вовремя предупредить остальны? Он ог?нулся посмотреть, ка? Кара скармливае?Дю Шайю кашу. Дю Шайю следовал?бы сидеть дома, ?не таскаться беременной по гора??долина? - Андерц? вовс? не разжиревши? ленивы? ?гкотелые купчишки, - продолжила Кэле? - За исключение? арми? гд? существует неко? подоби? равенств? только андерцам разрешен?имет?оружие, ?он?неплох?владею?им. Андерц? вопрек?твоему возможному мнению, далеко не дураки, ?? ними нелегк?справить?. Ричард снов? пристально ог?де?равнин? мысленно прикидыв? план действий. - ?Эбинисси? ?Ренвольд?Джеган ясн?показа? чт? он делает ?теми, кт? отказывает? присоединить? ? нему, - молвил он. - Если Андери? не присоединится ?на? он? снов?паду?жертвами иноземны?захватчико? Только во??этих захватчико?начист?отсутствуе?по?ти??справедливости. Размыш?я на?те? чт?рассказала ем?Кэле? Ричард молч?смотре? ?ту сторон? гд? лежа?Эйдиндри? Экскур??истори? Андерита лишь укрепи?ег? решени? - ? знал, чт?мы наверняка идем не туда, - произнес он наконе? Кэле? хмур?поглядела на пустынны?равнин?на северо-западе. - Ты ?че? - Зедд люби?мн?повторять, чт?если дорога легк? то скорее всег?ты идеш?не те?путе? - Ричард, мы же уж?со всем разобралис? - ?устало?решимостью сказал? Кэле? отбрасыв? волосы ?лица. - На?нужн??Эйдиндри? Теперь-то ты должен ясн?эт?понимать. - Мать-Исповедниц?прав? - подхватила подошедш? ?ни? Кара. Ричард замети? чт? сжимавши?эйджил пальцы Морд-Си?побелели. - Шимо?необходимо изгнат? Мы должны помочь Зедд?восстановить маги? - Да неужто? Ты представит? себе не можешь. Кара, ка? я ра?слышат? чт?ты отныне такая поклонница маги? - Ричард ог?делся ?поиска?мешков. - ?должен идти ?Андери? - Ричард, поступив та? мы пренебреже? те? заклинание? которо? способно помочь на?справить? ?шимами! - ?ведь Искатель, не забыла? - Ричард бы?признателе?Кэле?за сове?? высоко цени?ег? но теперь, когд?он выслушал ее, проанализирова?варианты ?приня?решени? ег?терпение подошл??конц? Пришло время действоват? - Да?мн?делать мо?дело. - Ричард, эт?.. - Ты, помнит?, поклялась Зедд? чт?будешь защищать Искате? даже цено? жизн? Настольк?ты сочл?эт?важным. ?не прош?твое?жизн? прош? только по?ть: я дела?то, чт?должен. Кэле? набрал? побольше воздух? стар?сь сохранять терпимость ? спокойстви? - Зедд наст?тельно требовал, чтоб?мы сделал?эт?для него, чтоб?он смог противостоять исчезновению маги? - Он?дернул?Ричард?за рука? - Мы не може?вс?дружно мчаться ?Андери? - Ты прав? Кэле?подозрительн?нахмурилас? - Во??хорошо. - Мы не вс?дружно помчим? ? Андери? - Ричард наше?подстилк? ? схвати?ее. - Ты прав? Эйдиндри?тоже важе? Кэле? схватила ег? за рубашк??заставил?повернуться лицо? - Ну уж не? - погрозил?он? ем?пальце? - Даже ?не дума? Ричард! Мы женаты. Мы та? мног? пережили. ?теперь не расстанемся. Не сейчас. ?уж конечн? не из-за того, чт?я рассердилась на те? за то, чт?ты позабы?сообщить Зедд? ?свое?первой жене. ?этог?не потерплю, слышиш? Ричард? - Кэле? эт?не имее?никакого отношения... Сверкая зелеными глазам? он?встряхнул?ег?за рубашк? - Не потерплю! Посл? всег? чт?на?пришлось пережить, чтоб? быть вместе! Ричард скосил взгля?на Кару. - ?Эйдиндри?може?поехат?один из на? Он от??ее руки от рубашк? ? тихонько сжал, прежде че?он?успела вымолвит?ещ?хоть слов? - Мы ?тобо?поедем ?Андери? Бров?Кэле?сошлис?на переносице. - Но если мы об?.. - Он?бросил?быстры?взгля?на Кару. - Чт?эт?вы об?на ме? та?смотрите? - всполошилась Морд-Си? Ричард об??Кару за плеч? То? эт? похоже, вовс?не пришлось по вкус? ?он поспешно убра?руку. - Кара, тебе придет? ехат??Эйдиндри? - Мы вс?едем ?Эйдиндри? - Не? На??Кэле?нужн??Андери? ?ни?есть Домини Дирт? ?армия. Мы должны заставит? их присоединить? ? на? ? пото?подготовит? их ? нашестви?Ордена. Мн?нужн? выяснит? не?ли та? чего, чт? може?помочь изгнат?шимо? Сейчас мы намног?ближ??Андериту, че?если идти туда из Эйдиндрила. ? не могу те?ть время. Вполне вероятн? чт? мы сможем изгнат?шимо? ? Андери?покорится, ?мы тогд?воспользуемся Домини Дирт? чтоб?остановить, ?може? даже уничтожить войско Джеган? Слишко?многое поставлено на карт? чтоб?упускать таку?возможност? Эт? слишко?важн? Кара. Ты, конечн?же, понимаеш? чт??ме? просто не?выбора? - Не? есть! Мы може?вс? поехат??Эйдиндри? Вы - Магист? Ра? ? Морд-Си? ?должна быть ?вами ?защищать ва? - Предпочитаеш? чтоб? я послал Кэле? Кара поджал?губы, но не ответила. Кэле??за?ег?за руку. - Ричард, ты са?сказал, чт?ты Искатель. Тебе необходи?твой ме? Бе? него ты ?звим. ?ме?? Эйдиндриле. Та?же бутылк?? заклинание? дневни? Коло ? библиотека ? множеством книг, гд? возможно, отыщет? отве? Мы должны ехат??Эйдиндри? Расскажи ты вс?Зедд? мы, возможно, не оказалис? бы ?нынешней ситуации, но теперь уж?поздно ?мы должны сделат?то, ?че? он просил. Ричард выпрямился ? посмотре? ей ?глаз? Кэле?скрестил?руки на груд? - Кэле? я - Искатель. ?будучи Искателе? я обяза? делать то, чт? считаю нужным. Призна? чт?совершил ошибку, ?сожале?об этом, но не могу допустит? чтоб?эт? ошибка помешала мн? исполнит? мо? долг та? ка? я считаю нужным. Будучи Искателе? я отправ?юс?? Андери? Ка? Мать-Исповедниц? ты должна поступат?та? ка?тебе вели?долг ?сердце. ?понима? ?хочу, чтоб? ты поехал?со мной, но, если ты должна следоват?иным путе? я по-прежнему буду любить те?. - Он наклонил? ?не? - Выбира? Кэле? вс? та?же скрестив на груд? руки, молч?смотрела на него. Наконе? ее раздражени?утихло, ?он?кивнул? Зате?коротк? взглянула на Кару. ?пото?тихонько сказал? - Пойд? посмотрю, ка?та? Дю Шайю. Когд? Кэле? отошла за предел? слышимости. Кара заговорила: - Мо?долг - оберегат??защищать Магистра Рала, ?я не... Ричард жестом прерва?ее. - Кара, будь любезн?выслушат? Мы многое вместе пережили, мы трое. ? вс?трое бывали на волоск?от смерти. ? каждый из на? не ра?обяза?двум другим жизнью. Ты для на?не просто телохранител? ?прекрасн?эт?знаешь. Кэле?тв? сестра по эйджил? Ты мо?друг. ? я знаю, чт?я для те? не просто Магист? Ра? ?те? связывают со мной не только волшебны?уз? Всех на?связывают уз?дружбы. - Поэтом?то я ?не могу те? оставить. ?не оставл?ва? Магист?Ра? ?буду охра?ть ва??вашего разрешен? ил?бе?оног? - Каково тебе бе?эйджил? Он?не ответила. Видимо, боялась, чт?голо?выдаст ее чувств? - Кара, те? удивит, если я скаж? чт?чувствую се? точн?та?же бе? Меча Истины? ?я обхожусь бе?него дольше, че?ты бе?эйджил? ?от этог?? ме? жуткое ощущение пустот?гд?то внутри. Пост?нн? ноющ? боль, будт? мн?ничего ? жизн?не нужн?та? ка?почувствоват? этот ужасны?предме? ? свое?руке. ?те? та?же? Кара кивнул? - Кара, я ненавижу этот ме? ?точности ка?наверняка ? ты, гд?то глубок?внутри, должна ненавидеть свой эйджил. Однажд?ты сдал? ег? мн? Помниш? Ты, Бердин??Райн? ?попросил ? ва?прощен? за то, чт?вынужден просит? ва? оставить их пока ?се?, чтоб?вы могл?помочь на? ?наше? борьбе. - Помн? - Больше всег?на свет? я бы хоте?не нуждаться ?этом мече. Мн? бы хотелось, чтоб?цари?ми??я мо?положить ме? ?замк??оставить ег? та? Но он мн?нуже? Кара. Ка? тебе нуже? эйджил, бе?которого ты ощущаешь пустот? чувствуешь се? ?звимой, беззащитно? ?испуганной, ?стыдишься ? этом признать?. ?испытыва?то же само? Ка? тебе нуже?эйджил, потому чт? ты хочешь на?защитить, мн?нуже? мо?ме? чтоб?защищать Кэле? Если ?не? чт?нибудь произойдет из-за того, чт? ? ме? не было меча... Кара, я забочусь ?тебе, поэтом? та?важн? чтоб?ты по?ла. Ты не просто Морд-Си? не просто на?телохранител? Ты нечт? горазд? больше? Для те? важн? думать, ?не просто действоват? Ты должна быть больше, че? обычная Морд-Си? чтоб? ты действительн? могл? помочь ка? на? защитник. ? рассчитыва? на то, чт?ты ?дальше будешь помогать на? ?наше? борьбе. Сейчас ты должна ехат??Эйдиндри?вместо ме?. - ?не стан?выполнять этот приказ. - ?не приказываю. Кара. ?прош? - Эт?нечестно. - Кара, эт?не игра. ?прош?твое?помощи. Ты единственн?, ? кому я могу обратить?. Он?сердит?посмотрела на грозовые тучи на горизонт? перебросил? на груд?длинну?светлу?косу ?сжал?ее ?кулаке, ка?обычно вцеп?лась ?свой эйджил ?припадке ярост? Ветеро? бросал выбившие? светлы? прядк?ей ? лицо. - Если таково ваше желани? Магист? Ра? я поед? Ричард обод?ющ? положи?руку ей на плеч? На се?ра?он?не напряглас? - Чт?вы хотите, чтоб?я та?сделал? - ? хочу, чтоб? ты ка? можн?быстре?съездила туда ?обратн? Мн? необходи?ме? - Ясно. Кэле?поглядела ?их сторон? Кара ей махнул? ?Кэле?поспешил??ни? - Магист? Ра?приказал мн?возвращать? ?Эйдиндри? - сухо сообщила Кара. - Приказал? - переспросила Кэле? Кара лишь хмыкнула. Он?припод?ла висевший ?Кэле?на груд?эйджил. - Для лесног?проводника ? него просто талант влипат?? во всяки? истори? ?попрош?те? ка?сестру по эйджил?приг?деть за ни? вместо ме?, хо? знаю, чт?мн?не?необходимост?об этом просит? - ?глаз ?него не спущ? - Сначал?ты должна перехватит?генерала Райбих? - сказал Ричард. - ? него возьмешь лошаде? чтоб? быстре? добраться до Эйдиндрила. Ем?такж? необходимо сообщить, чт?мы намерены делать. Расскажи ем? вс? ? Верн?? сестрами тоже. Он? должны эт?знат? Возможно, он? обладают полезным? сведен?ми, которы?на?пригодятся. - Ричард уставился на юг?запа? - ?мн? понадобится эскорт, ра?уж мы намерены войт?? Андери??потребоват?от ни? капиту?ци? - Не беспокойтесь, Магист?Ра? я переда?Райбих?приказ прислать люде? для ваше?охраны. Конечн? он?не та?хороши, ка?Морд-Си? но вс?же смогут ва?защитить. - Эскорт должен быть впечат?ющим. Когд?мы войдем ?Андери? полага? буде?лучш? если мы буде?выглядеть достаточно внушительн? Особенно если учесть, чт?магия Кэле? може?исчезнут?? любо? момент. ?хочу, чтоб?эт? люди ?Андерите по?ли, чт?мы настроен?весьма серьезно. - Во?теперь вы начинает?рассуждать здраво, - кивнул?Кара. - Ты?ча челове?вполне сойдут за впечат?ющий эскорт, - сказал?Кэле? Меченосц? пикинеры ?лучник?- самы?лучшие - ?запасные лошади, конечн? ? гонц? ?на?есть важные сведен? ?шима??Джеган? которы?нужн?разослат? по разным местам. Кром?того, надо координировать передвижен? войс? ? держат?всех ?курс?событи? ?на?есть сосредоточенны??различны?страна? арми? которы?нужн?немедленно выдвигат?на юг. Кара кивнул? - ?личн?отберу солдат для вашего эскорт? ?Райбих?элитны?войска. - Отличн? только мн?бы не хотелось, чтоб?боеспособность ег?войска упал? та?чт? не нужн? брат?костя? арми? - сказал Ричард. - Скаж? генералу, чт? я приказал отправит? дозоры присматриват? за северным? дорогами из Древнего мира. На всяки?случай. Но само? главно? - я хочу, чтоб?он разверну?свои основные силы ? обратном направлени? ? двигал? сюда. - Дозволен?ли ем?атаковат? - Не? ?не хочу, чтоб?он рисковал армией, затевая битв??Ордено?на этих равнинах. Эт?може?на?слишко? дорого обойтись. Ка?бы хороши ни были ег?солдат? им не устоять против такого громадного войска, пока мы не подтяне?ещ?силы. Но главны?образо?я не хочу, чтоб?он атаковал потому, чт? самая большая ценность Райбих??то? чт?Джеган не буде?подозреват?? присутстви?ег?арми?здес? ? хочу, чтоб?Райбих ше?на восток, след? за Джеганом, но держал? чуть северней ?на почтительном расстояни? Скаж?ем? чтоб?не высыла?мног?разведчико?- ровн?стольк? чтоб?не те?ть след Ордена, не больше. Джеган не должен подозреват??присутстви?арми?Райбих? Эт??харианцы - вс? чт?стои? межд?Ордено??Срединными Землями, если Джеган вдру?сверне? на севе? ?внезапност?- единственный союзни?Райбих? до те?по? пока мы не разошлем гонцов за подкрепление? ?не хочу рисковат? людьми Райбих?бе?острой необходимост? Но он понадобится мн?ка?затычк? если дела пойдут напереко?? Если Андери?капитулирует, мы сможем соединит?их арми??наше? Если на?удастся изгнат? шимо?? получить по?наше командование арми?Андерита, вовремя подогнат?туда другие наши силы, то мы даже сможем зажать орду Джеган?межд?нами ?океано? Тогд?попробуе?оттеснит? ег??зубы Домини Дирт? Эт?оружие убье?их, ?наши?войска?даже не придет? бить?. - ??Эйдиндриле? - спросила Кара. - Ты слышал?об?снен? Зедд? - Да. На ?то?колонн? слев??анклав?Первог?Волшебника стои?черн? бутылк??золото? филигранно?крышко? Ее нужн?разбит?Мечо?Истины. Мы ? Бердиной ходили ?вами ?анклав Великого Волшебника. ?помн?эт?мест? - Отличн? Ты можешь воспользоваться мечо? чтоб?разбит?бутылк??те? же успехо? чт??я. - Кара кивнул? - Просто постав?бутылк?на по? ка? сказал Зедд, возьми ме??разбей ее. - Эт?я могу, - согласилас?Кара. Ричард прекрасн?знал, наскольк?Кара не переноси?вс? чт?связано ?магией. Помнил он ?ка?им ? Бердиной не хотелось идти ?анклав Великого Волшебника. Оставалась ещ?одна трудност? ? волшебными щитами замк? - Если магия ?замк? действительн? исчезл? ? те? не возникне? сложностей ?прохождением щито? Он?тоже исчезнут. - ?помн? ка?он? ощущаются. ? пойм? действую?он?ещ? ил? я могу пройти. - Расскажи Бердин? вс? чт?тебе известно ?шима? ?не?уж? може? иметься ценн? информац?. Ежел? не? ? ее распоряжени?дневни? Коло. Получи? от те? сведен?, он? буде?знат? чт?искать. - Ричард, подня? пале? схвати? ее другой руко?за плеч? - Но ?первую очеред? ме? ? бутылк? Бердин? - пото? Не оставля?ни то, ни другое бе?присмотр? ни одно? лишней минуты. Шимы могу? попытать? помешать тебе. Помн?об этом. Будь пост?нн?насторож??не те??бдительности. Держис?подальше от воды ? ог?. Не принимай ничего за чистую монету. Он?могу?знат? чт?заклинание ? бутылк?способно повредит?им. Прежде че?ты уедешь, мы спроси? Дю Шайю ? узнаем, не може?ли он?пролит?свет на то, ка? им удается соблазнить человека на смерть. Если он? помнит, эт?може?оказаться ценным, чтоб? уберечься от шимо? Кара кивнул? Даже если он??боялась, то ниче?этог?не показала. - Ка?только доберусь до генерала Райбих? дальше понесусь ка?вете? Сначал? я поед? ? замо? возьму ва?ме??разобь? бутылк? Зате? привез?ва?ва?ме? Берлин??книжку. Гд?мн?ва?найт? - ? Ферфилде, - ответила Кэле? - Скорее всег??лагере наши? войс? неподалеку от города, возл?помест? министра культуры. Если на? придет? уехать, мы остави? тебе сообщени? ил? нескольк?солдат. Если не сможем, постараемся сообщить генералу Райбих? - Кара... - Ричард за?лся. - Чтоб?разбит? бутылк? тебе понадобится достат?ме?из ноже? - Естественн? - Будь осторожн? Эт?волшебно? оружие, ? Зедд полагает, чт? он? по-прежнему действуе? Обладает магией. Кара вздохнул? обуреваемая непр?тным?мыслями. - ?чт?он сделае? когд?я ег?достан? - Точн? не скаж? Он реагируе? на разных люде? по-разном? ? зависимост?от того, чего он?хо??от ег?маги? ?по-прежнему Искатель, но, возможно, он воздействует на любого, кт? ег?держит. ?просто не знаю, ка?ег?магия подействуе? на те?. Эт? оружие, которо? питает? яростью. Просто будь осторожн??помн? чт?не только ты будешь пользовать? им, но ? он тобо? Он буде?вл?ть на твои чувств? пытать? вызват?гнев. - Ем??особ?стараться не придет?, - сверкнул?глазам?Кара. - Просто будь осторожней, - улыбнулся Ричард. - Когд? разобьеш? бутылк? не доставай больше ме?из ноже?ни пр?каки?обст?тельства? разв? чт??случае смертельно?опасност? Если ты им кого-то убьешь... Он замолчал. Кара вопросительн?подняла бров? - Если я им кого-то убью... то чт? Ричард?пришлось сказат?ей. Чтоб? он?не сделал?чего-то опасного. - Эт?причиняет боль. - Ка?эйджил? Он нехо? кивнул. - Може? даже хуже. - Вспоминая, он заговори? тише. - Ярость необходима, чтоб?противостоять боли. Если ты горишь праведны?гневом, эт? защищает те?, но, добрые духи, ка?же эт?больно! - ?Морд-Си? ?приветству?боль. - Эт?больно во?здес? Кара, - постучал се? Ричард ?груд? - Такая боль тебе не понравит?, поверь. Уж лучш?твой эйджил. Он?улыбнулась ем?грустной понимающей улыбко? - Тебе необходи?твой ме? ?ег?привез? - Спасиб? Кара. - Но не прощ?за то, чт?ты вынуди?ме? оставить те? бе?защиты. - Он не останется бе?защиты. Он?обернулись. Эт?была Дю Шайю. Бледная, ? растрепанным? волосами, завернут? ?покрывал? он? больше не дрожал? Ее лицо было воплощение? мрачно?решимост? Ричард покача?голово? - Тебе нужн?возвращать? ?своему народу. - Мы пойдем ?моим муже? Мы защищаем Кахарина. Ричард реши?не спорит? на тему му?- не му? - Прежде че?мы отправим? ?Андери? подойдут наши войска. - Он?не мастер?меча. Мы буде?защищать те? вместо Кары. Кара склонила голову пере?Дю Шайю. - Во??хорошо. Мн?буде?спаться спокойне? если я буду знат? чт?вы ?мастерам?меча защищает?ег? Ричард, одарив Кару сердитым взглядо? обратился ? мудрой женщин? бака-та?мана: - Дю Шайю, теперь, когд??тобо?вс??по?дк? я не хочу, чтоб?ты зря рисковал? жизнью - ?свое? ? ребенк? Ты уж??та? чуть не погибл? Ты должна вернуться ?свои? Ты им нужн? - Мы вс?живы?мертвецы. Эт?не имее?значен?. - ?че?ты? Дю Шайю сложил? руки. Мечмастера ст?ли позади не? подобием королевского эскорт? Из-за их спин наблюдал?охотники Племен? Тины. Како? бы больно??измученной ни выглядела Дю Шайю, он?снов?обрела величи? - Прежде че?мы ушли, - спокойно произнесла он? - мы сказал? нашему народу, чт?мы умерли. Сказал? чт?мы поте?ны для мира живы??не вернем? ? ни?до те? по? пока не предупреди? Кахарина ?не позаботимся ? ег? безопасности. На?наро?оплака?на?ещ?до нашего отъезд? потому чт?для ни?мы умерли. Только выполнив то, чт?мы сказал? мы може?вернуться ?ни? Не та? давн?я встретилас? ? посланцами смерти, шимами. Кара, защитник Кахарина, вернул?ме? из мира духо? Духи, ? мудрости свое? позволил?мн? вернуться, чтоб?я могл?исполнит?долг. Когд?Кара вернет? ?твои?мечо?? ты будешь ?безопасности, только тогд?мы оживем ?сможем идти домо? Но до те? по? мы живы?мертвецы. ? не прош?твоего разрешен? идти ?тобо? ? сообща?тебе, чт?мы идем ?тобо? ?- мудр? женщин?бака-та?мана. ?вс? сказал? Стисну? зубы, Ричард вознамерил? сердит? погрозит? ей пальце? но Кэле?схватила ег?за руку. - Дю Шайю, - сказал?он? - я тоже дала таку?клятв? Когд?я приехала ? горо? Эбинисси? ? увидел? перерезанных Имперски? Ордено? люде? я поклялась отомстит? Мы ?Чандаленом встретилис??маленько?группо?молоды? новобранце? тоже видевших гибель родног?города. Он? были полн?решимост? наказать виновных. ?дала обет, чт? буду считат?се? мертво? до те?по? пока те, кт?совершил эт?злод?ни? не буду?наказаны, ?только посл?этог? вернус? ? жизн? Те, чт?были со мной, тоже поставил?на ко?свои жизн? Только ?теро этих юношей вернулис??жизн? вместе ?Чандаленом ?мной. Но вс? те, кт?истребил жителе?Эбинисси? сдохли. ?понима? каку?клятв?вы дали, Дю Шайю. Такая клятв? священн? ? ею нель? пренебрегать. Ты ?мастер? меча идет??нами. Дю Шайю поклонилас?Кэле? - Благодар?те?, чт? чтиш?обычаи моег? народа. Ты мудр? женщин?? тоже достойна быть жено?моег?мужа. - Кэле?.. - закати?глаз?Ричард. - Племя Тины нуждается ?Чандален??ег?охотника? Кара, подчиняясь твое? просьб? отправ?ет? ?генералу Райбих? ?зате? ?Эйдиндри? Пока генера?не пришле?на?люде? мы остаем? одни ? очен??звим? Дю Шайю со своими мечникам? станут на? ценной ? желанной защито? Когд? стольк? поставлено на карт? гордости не?мест? Ричард. Он?идут ?нами. Ричард загляну? ?зелены?глаз?Кары, ставши?ле?ными ?суровыми. Он? тоже этог?хотела. Темные глаз? Дю Шайю сверкали стальным блеско? Он? решени? приняла. Зелены?глаз?Кэле?.. Ну, ем?совсем не хотелось даже думать, чт?таит? ?ее зелены?глазах. - Ладн? - буркну? он, - пока солдат? на? не наго?? можете оставать?. Дю Шайю озадаченно посмотрела на Кэле? - Тебе он тоже вечн?сообщает то, чт?ты знаешь ?бе?него? Неса? низк? склони? голову, виде? только ноги мастер? Спинка, вышагивавшег?межд? скам?ми. Каблук?ег? сапо? медленно выстукивал? по дере?нном? полу. Ко?кт?тихонько всхлипывал, главны? образо? женщин? постарше. Неса?их не вини? Ем?тоже иногда хотелось плакат?на обще?покаяни? Таки?урок?необходимы, если он?хо??побороть свою порочную хакенску? натуру. Неса?понима? ?от этог?было не легч? Когд?мастер Спин?говори? Неса?предпочита?смотреть ?по? не риск? встретиться ?ни?взглядо? Встречаться глазам??андерцем, повествующим об ужасах, которы?творил??ег?предками предки Несана, было стыдно. - ?та? случилос? - продолжа?расска?мастер Спин? - чт?хакенски? орды случайно наткнулись на эт?деревушк? Мужчин? отчаянн?тревожас?за свои семь? собрал? просты?андерцев из ближайши? деревень ? хуторо? ? вместе молили Создателя, чтоб? их усил? отбить кровожадны?захватчико? увенчались успехо? ?отчаяни?он?уж?отдали хакенцам ка?мирное подношение почт?вс?свои запасы ?весь скот. Он?послал?гонцов ?этим подношение??со словам? чт? не хо??воин? но никт?из отважных посланце?не вернул? обратн? ?тогд??этих люде?зародился просто?план - встать на вершин?холм? размахив? оружие?на?голово? Конечн? вовс?не для того, чтоб?вызват?на бо? ? чтоб? всег? лишь продемонстрировать свою силу ?надежд? убедит? хакенцев обойти деревн?стороной. Эт?люди были простыми земледельцам? никакими не воинам? ?оружие?им служил?самы?обычны?крестьянски?оруд?. Он?не хотели бить?. Он?хотели мира. ?во? та?он?ст?ли, эт? люди, ?которы?я ва? говори? - Шелб? Уиллан, Камден, Эдга? Ньютон, Кенвей ?многие другие, вс?эт? добрые ? хороши?люди, ?которыми вы познакомилис?за последни?нескольк?недель, чт? я рассказыва? ва? об их жизн? их надеждах, чаяния? просты? ? светлы? мечтан?? Он?ст?ли та? на вершин? холм? надеясь убедит?хакенски? скотов пройти мимо. Он?ст?ли та? размахив? своими оруд?ми - топорами, молоткам? вилами, лопатами ?серпам? Махали им??воздух? надеясь спасти свои?же??детише? ?которыми вы теперь тоже знаком? "Ту?ту?ту?, выстукивал?сапоги мастер?Спинка, когд?он приблизился ?Несану. - Но хакенско?войско не соизволило пройти мимо этих просты?люде? ? хохото??воем он?обратили против добрых андерцев свой Домини Дирт? Кт?то из девуше?ахну? Другие зарыдали ?голо? Несану тоже стал? нехорошо, пересохл?во рт? Он не удержался ?всхлипну? представив жуткую смерть этих добрых люде? Жители го?за прошедши?недели стал?ег?добрым? друз?ми. Он знал имен?их же? родителе??дете? - ?пока жестокие хакенски?ублюдк??красивых мундирах см?лись ? веселились, - Неса?виде? ка?сапоги учителя замерл? прямо возл?него, - пробил Домини Дирт? срыв? плот??костей этих добрых люде? Женщин?- даже ?многие мужчин?- громко всхлипывал? выражая свою скорбь. Неса?ощутил на свое?затылк?взгля?темных глаз мастер?Спинка. - Крик?несчастных андерски?крестья?вознеслись ?андерскому небу. Эт? бы?их предсмертный крик, ?тела их рвал?на част?пр?помощи безжалостног? оруж?, Домини Дирт? прекрасн?одетые, весе?щиеся хакенски?орды. Какая-то пожилая женщин?вскрикнула от ужас? Мастер Спин?по-прежнему ст??на?Несано? ?этот момент Неса?уж? не гордил? свое?ливрее?гонц? ка?тогд? когд? остальны?встретил? ег?появление на собрании изумленным шепотком. - ?вижу, ты получи? красивую форм? Неса? - произнес мастер Спин? таки?тоно? чт??Несана кров?заледенела ?жила? Он знал, чт?от него ждут ответа. - Да, господин. Хо? я бы? ничтожны?хакенски?поваренком, господин Кэмпбелл по доброт?свое?да?мн?работу гонц? Он хоче? чтоб?я носи?эт? форм? чтоб?вс?хакенц?видели, чт?андерц? помогают на?стат?лучш? че? мы есть. Он хоче? чтоб?гонц?производил?хороше? впечатлени? помогая ем? разносит?по миру слов?об отличной работе министра культуры во благ?нашего народа. Мастер Спин? отвеси? Несану подзатыльник, от которого то? слетел ? лавк? - Не смей огрызать?! Ме? не интересуют твои хакенски?оправдан?! - Прош? прощен?, господин. - Неса?знал, чт?подниматься ?четверенек не стои? - ? хакенцев вечн?найдут? оправдан?! Ты одет ?красивую форм? ? точности ка?те жестокие хакенски?правител? ?наслаждаешься этим та?же, ка?он? ?пр?этом пытаешься сделат?ви? чт?эт?не та? ?по се? день мы, андерц? жесток?страдаем от бесконечно?хакенско? ненавист? Каждый взгля?хакенц?эт?безусловно подтверждает. На?никогд?не избавить? от этог? Всегда найдут? хакенц? ? форм? котору? он? ? удовольствие?но?? чтоб?беспрестанно напоминать на??хакенски?владыках. Ты доказа? порочность свое? натуры, пытаясь оправдат? то, чему оправдан? не??быть не може? - твою эгоистичну?наглость, самодовольство ? гордын? Вс? вы жаждет?стат? хакенскими владыкам? ? мы, андерц? вынужден?ежедневн?терпет?эт?хакенско?издевательство! - Простите ме?, мастер Спин? ?винова? ?наде?эт?из гордости. ? винова? чт?позволил моей мерзко?хакенско?натуре одержать верх. Мастер Спин?недовольно хмыкну? но продолжи?урок. Зн?, чт?заслужил худшег? Неса?бы?счастлив, чт?та?легк?отделался. ?облегченно вздохнул. - Когд? мужчин? погибл? женщин? ? дети ? деревн? остались беззащитными. Сапоги снов?застучал?"ту?ту?ту?, когд?учител?принялся выхаживать межд? скамейками, на которы? сидели хакенц? Только когд? он отошел на значительное расстояни? Неса?осмелился встать ?четверенек ?снов?сест? на скамью. ? ушах звенел? совсем ка?тогд? посл?оплеух? отвешенной ем? Беатой. Слов?мастер?Спинка едва прорывалис?сквозь ревущи?звон. - Будучи хакенцам? он? естественн? решили двинуться ?деревн? чтоб? поразвлечь? на свой гнусны?мане? - Не? - вскрикнула сидевш? ?заднем ?ду женщин??расплакалась. Заложи?руки за спин? мастер Спин?продолжа?вышагивать, не обращая на не?вниман?. Таки?выкрик?случалис?частеньк? - Хакенц? желая развлечь? ?попировать, вошл??деревн? Им хотелось немног?жареного ?сц? Ко?кт?из сидевших попада?на колени, дрож?от страха за те? ?ке?за эт? недели та?хорошо успе?познакомиться. Заскрипели скамьи, Неса? тоже преклони?колени. - Но, ка?вы знаете, эт?была небольшая деревушк? Перереза?весь скот, хакенц?по?ли, чт?этог??са им буде?мало. Хакенц?есть хакенц? ?выхо? из положения искали не долг? Он?схватили дете? Больше всег?на свет?Несану хотелось, чтоб?урок закончил?. Он бы?не ?сила?слушат?дальше. Похоже, ко?кт?из женщин дума?та?же. Он?рухнул? лицо? на по? рыдая ?мо? добрых духо? охранить несчастных невинных убиенных андерцев. - Вс?вы знаете, ка?звал?этих детише? Сейчас каждый из ва?назове? мн?по одному имен? чтоб? мы не забыли об этих молоды?жизня? от?ты? стол? безжалостн? Каждый из ва? назове? мн?одно имя ребенк?из этой деревн?девочк?ил?мальчика, - заживо зажаренных на глазах ?их матере? Мастер Спин?нача? ?последнего ?да. ?каждый, на кого он указывал, называ?имя, причем большинств? вслу? молили добрых духо?не оставить души этих дете? Прежде че? отпустит? аудитори? мастер Спин? подробнейшим образо?описал, чт?испытывали сжигаемы?заживо дети, их крик?? боль ?ка? долг?дети умирал? Скольк?времен?потребовалос? чтоб?зажарить их тела. Эт? было стол? чудовищн? чт? ? како?то момент, буквальн? на мгновени? Неса? впервы? усомнился ? правдивост? этой истори? Он представит?себе не мо? чт?кт?то, пуст?даже жестокие хакенски?владык? мо?сотворит?тако? Но мастер Спин?- андере? Он не станет лгат? Уж во всяко?случае, не ?тако?важной вещи, ка?история страны. - Поскольк?уж?поздно, - сказал мастер Спин? когд?вс?были опрошены, мы остави? до следующего урок? расска? ? то? чт? сделал? хакенски? завоевател? ?женщинам? деревн? Возможно, де??повезл? иб?он? уж?не увидел? чт?творил?хакенски?извращенцы ?их мате?ми. Когд? их отпустил? Неса?вместе ? остальными бросил? ? дверя? довольны? чт?урок на сегодня закончен. Никогд?он ещ?та? не радовался холодном? ночном?воздух? Ег? бросал?то ? жа? то ? холо? ?голове крутилис? картин?чудовищной гибели андерски? детише? Прохладный ветеро? охлади?го?ще?лицо. Он вдохну?холодног?чистог?воздух? Пока он ст?? прислонившис??растущем??дороги клен? выжидая, когд? перестанут дрожат?колени, из дверей появилась Беат? Неса?выпрямился. Из окон ?дверей лилось достаточно свет? чтоб?он?бе?труд?могл? разг?деть ег? Увидет?? ново?одежде гонц? Он надеялся, чт?Беат?сочтет ее боле? приемлемой, че?мастер Спин? - Добрый вече? Беат? Он?остановилась ? медленно ог?дела ег? ?но?до головы, изуч? ег? облачени? - Неса? - Ты сегодня прекрасн?выглядишь, Беат? - Та? же, ка? всегда. - Он? подбоченилас? - Вижу, ты влюбил? са?? се? ?этой красивой форм? Неса? вдру? утрати? да? речи ? способност? думать. Ем? всегда нравилос? ка?выгля??гонц? ?он дума? чт?ей эт?форм?тоже понравит?. Он надеялся увидет?ее улыбку. ?он? яростно сверкала глазам? Теперь он сильно сожале? чт?сраз?не отправил? прямико?домо? - Мастер Далтон предложи?мн?мест?.. - ? надо думать, ты ? нетерпение? ждеш?следующего урок? чтоб? узнать, чт? сотворил? эт? хакенски? скот? ? красивой форм? ? теми беспомощными женщинам? - Он?подошл? поближ? - Тебе понравит?. Для те? эт?буде?та?же здоров? ка?если бы ты виде?вс?своими глазам? Неса?ошарашенно смотре? ка?он? резк?развернувшис? исчезл??ночи. Прохожие видели, ка?он?отстегал?ег? словам? мерзкого хакенц? Одни удовлетворенно улыбалис? другие просто см?лись на?ни? Неса? суну?руки ?карман? повернул? спиной ?дороге ? прижал? плечом ? дереву. Медленно закипая, он ждал, когд?зеваки двинут? дальше по свои?дела? До помест? ча? ходьбы. Он хоте?выждат? пока вс?попутчик? уйду? чтоб?шагать ?одиночеств? Желания беседовать ?ке?бы то ни было ?него не имелос? Неса? размыш?? не купить ли себе выпивк?? надраться. Деньги ещ? оставались. Ил?отыскать ?поместье Морл? раздобыт?бутылочк??вдвоем раздавит? Да, мысл??то? чтоб?напить?, казалась весьма притягательно? Внезапно вете?сделал? совсем холодным, ? ?Несана по спин?побежали мурашк? Он чуть из сапо?не выпрыгну? когд?чья-то рука коснулас?ег?плеч? Ог?нувшис? он увидел пере?собо?андерк?средни?ле? Темные до плеч волосы указывал? на высоко? положени?? обществе. Серебристы? пряди на висках говорили ?то? чт?он?стар?. Было слишко?темн? чтоб?разг?деть, наскольк? морщинисто? ? не? лицо, но Неса? мо? точн? сказат? лицо морщинисто? Он поклонил? андерк? испуганный, чт? та продолжи? выволочк? устроенную ем?Беатой, ил?прикажет ем?чт?нибудь сделат? - Он?тебе небезразличн? - спросила женщин? Вопрос застиг Несана врасплох. - Не знаю! - выкрикну?он. - Он?обошлась ?тобо?довольно груб? - ?эт?заслужил, мэ? - Че? - По?тия не имею, - пожа?он плечам? Неса?не мо?по?ть, чего ей от него надо. ?от пристального взгляда ее темных глаз моро?пробирал по коже. Он?смотрела та? будт?ощипывал?цыпленка на ужин. На не? было просто? платье, ? тускло? свет? казавшее? темн?коричневым, застегнуто? по саму? ше? Да, он?одет? не ка?женщин? благородного сослов?, но длин? воло? подсказывает, чт? эт? дама из высокопоставленных. Че?то он? неуловим? отличалась от прочих андеро? ? ещ? одно показалось Несану странным: широкая черн? лент? закрывающая ше? до самого подбородка. - Иногда девушк?гово??гадост? потому чт?боятся признать, чт?юнош? им нравит?. Боятся, чт?не нравятся ем? - ?иногда гово??гадост? потому чт?хо??их сказат? - Тоже верн? - улыбнулась андерк? - Он?живе??поместье ил?здес? ? Ферфилде? - ?Ферфилде. Работает ? Ингера-?сник? Похоже, андерк? сочл?эт? забавным. - Може? он?просто привыкла видеть нескольк?больше ?са на костя? ? когд? ты немног?повзрослеешь ?чуть раздашься, он? найдет те? боле? привлекательны? - Може? - Неса? снов? засуну?руки ?карман? Он этом?не вери? ? тому же сильно сомневал?, чт?когд?нибудь раздастся, ка?он?выразилась. Он уж?достаточно взрослый ?останется внешне таки? ка?сейчас. Андерк?отступил?на ша??некоторо?время изучал?ег?физиономию. - Ты хочешь ей понравиться? - наконе?спросила он? Неса?откашлялся. - Ну, иногда. Во всяко?случае, мн? хочется, чтоб?он? хо? бы перестал?ме? ненавидеть. Женщин?улыбнулась та? будт?была че?то довольна. Во?только че? - Эт?можн?устроить. - Мэ? - Если он? тебе нравит? ?ты хочешь, чтоб? ты ей тоже нравил?, эт? можн?устроить. - Ка?эт? - изумленн?заморгал Неса? - Подсыпат?ей ко?чт??ед?ил?пить? Внезапно он вс?по?? Эт?женщин? - чародейк? Та? во?почему он? казалась тако?странной. Ну да, гово??ведь, эт? люди, владеющи?магией, странные. - Вы хотите сказат? чт?можете чт?то сделат? Наложить закляти? Ил? ещ?чт?нибудь? Ее улыбка стал?шире. - Ил?ещ?чт?нибудь. - ?только нача?работать ?мастер?Кэмпбелл? мэ? Мн?очен?жаль, но мн?пока эт?не по карман? - ? понима? - Улыбка исчезл? - Ну ?если было бы по карман? Не успе?он ответить, ка?он?задумчив?поглядела на небо: - Впроче? можн?сделат? эт?позж? когд? ?те? буду? деньги. - ? тихонько пробормотала, будт?сама себе: - Эт?даст мн?время выяснит? смог?ли я справить? ?задачкой... Он?поглядела ем??глаз? - Ну, та?ка?тебе? Неса?сглотнул комо? Ем?вовс?не хотелось оскорб?ть андерк? да ещ? обладающую волшебны?даро? Он за?лся. - Ну, мэ? видите ли, штук?? то? чт? если я ей когд?нибудь понравлюсь, то мн? бы хотелось, чтоб?я понравил? ей просто потому, чт? понравил?. Не хочу ва?обидет? мэ? Но сомневаюсь, чт? мн? захочется, чтоб? я нравил? девушк?лишь благодаря какому-то закляти? Вря?ли мн? доставит удовольствие думать, чт?я могу нравиться девушкам только ?помощь? волшебства. Женщин? негромко рассмеявшис? потрепал?ег?по спин? Не? он?вовс? не насмехалас? на? ни? Неса? не помнил, чтоб? хоть один андере? разговарив? ?ни? во?та?мило см?лся. - Молоде? - подняла он?пале? - Когд?то давн?мн?сказал то же само? один волшебни? - Волшебни? Должно быть, эт?было страшн? Встретиться ?волшебнико? я хочу сказат? - Да не? - пожала он?плечам? - Он бы?очен?милы?человеко? ?тогд? была совсем маленько? Видишь ли, да? ?ме? врожденный. Он сказал мн? чтоб?я всегда помнил? чт?магия не нужн?лю?? которы?лю??те? просто ради те? само? - ?я ?не знал, чт?здес?есть волшебники. - Не здес? та? ?Эйдиндриле, - махнул? он?руко? Неса? мгновенн? навостри?уш? - ?Эйдиндриле? Чт?на северо-восток? - Не? ну ты совсем умница! Да, на северо-восток? ?замк?Волшебника. Ме? зову?Франка, - протянула он?руку. - ?те?? Неса?осторожн?взя?ее руку ? склони?голову, преклони?колено. - ?Неса? мэ? - Франка. - Мэ? - Франка. Та?ме? зову? ?назвал? тебе свое имя, Неса? та?чт? можешь зват?ме? по имен? - Простите, мэ?.. то есть Франка. Он?снов?тихонько засм?лась. - Чт?? Неса? было пр?тн?? тобо? познакомиться. Теперь мн?пора возвращать? ?поместье. Ты же, я полага? пойдеш??напьешься. Именно этим, наскольк?я понима? лю??занимать? юнош?твоего возраста. Неса?вынужден бы?признать, чт?мысл??выпивк?ег?весьма прельщае? Но ?возможност?узнать ?замк?Волшебника тоже не хотелось упускать. - Дума? мн?тоже лучш?вернуться ?поместье. Если вы не против идти ? хакенцем, то я ?удовольствие?пойд??вами... Франка, - запоздал?добави? он. Он?снов?посмотрела ем??лицо та? чт??него поджилки затряслис? - ?ме? есть да? Неса? Эт?значит, чт?я отличаюс?от большинств? люде? ?поэтом?почт?вс? ?андерц? ?хакенц? думают об?мн?та?же, ка? большая част?андерцев думают ?тебе, потому чт?ты хакене? - Правда? Но вы ведь андерк? - Быть андеркой недостаточно, чтоб? смыт? клеймо чародейк? Мн? известно, каково эт? понимать, чт?люди те? не лю?? даже ничего толком ? тебе не зн?. Мн?буде?пр?тн?идти ?тобо? Неса? Неса?расплылся ?улыбке, потрясенный отчаст? те? чт?разговаривае?? андеркой, ?отчаст?те? чт? андерц?не лю?? ее - тоже андерк?- из-за того, чт?он?обладает магией. - Но разв?он?не уважаю?ва?за ва?волшебны?да? - Он?ме? боятся. Иногда эт?хорошо, ?иногда - плох? Хорошо, потому чт?люди хо? ?не лю??те?, но вежлив?обращают? ? тобо? ? плох? потому чт?люди, когд?чего-то боятся, пытают? эт?уничтожить. - ?никогд?та?об этом не дума? Он вспомнил, ка? было здоров? когд? Клодин? Уинтро?назвал? ег? "господином". Он понима? чт? Клодин? сказал? та? только потому, чт? испугалась, но вс? равн? было пр?тн? Однако вторую част?высказыван? Франки он не по?? - Вы очен?мудр? Эт?магия? Магия делает человека мудрым? Франка снов? рассмеялась, будт? сочл? ег?забавным, ка? рыбк? ? ножкам? - Будь он?та? замо? назывался бы замком Мудрец? ? не замком Волшебника. ? некоторы? ? вовс? возможно, были бы поумне? родись он? бе? волшебного дара. Неса?никогд?прежде не встречал человека, побывавшег??Эйдиндриле, не гово? уж ? замк? Волшебника. Он ника? поверить не мо? чт?челове? обладающий магией, ?ни? беседует. ? немножко беспокоился, потому чт?не понима??маги?ничего ?боялся, чт? если Франка рассердится, он?може? причинит?ем?зл? Но пр?этом чародейк?казалась ем? просто очаровательной, хо? он? ? стар?. Он?молч? зашагали по дороге ? сторон? помест?. Молчание почему-то беспокоило Несана. Интересн? ?може?он?пр?помощи свое?маги? прочесть ег?мысл? Неса?ог?нулся на не?Врод?ка?он?на ег?мысл? никакого вниман? не обращает. - Не возражаете, Франка, если я спрошу, чт?эт? - указал он на ее ше? Эт?лент? ?никогд?ни на ко?такого не виде? Эт?ка?то связано ?магией? Он?расхохоталас? - ?знаешь ли, Неса? чт? ты первый, кт? за многие годы спроси? об этом? Даже если ты слишко?мало знаешь, чтоб?боять? задавать колдунье стол? личный вопрос. - Простите, Франка. ? не хоте? ва? оскорбит? Неса? уж? нача? беспокоить?, чт?разозлил ее. Во?уж чего ем?точн?не нужн? та?эт?злит? андерк? да ещ??чародейк??тому же. Некоторо?время он?шл?молч? Неса? суну?взмокшие ладони ?карман? Наконе?он?заговорила: - Дело не ?этом, Неса? Эт?не оскорблени? Просто твой вопрос вызвал ?желы?воспоминан?. - Простите, Франка. Мн? не следовал? спрашивать. Иногда я болтаю глупости. Извините. Он уж? раскаивался, чт?не отправил? пить. Буквальн?чере?пару шаго? он?остановилась ?повернулас??нему: - Не? Неса? эт?не было глуп? Во? Он?подцепил?лент??отодвинула ? сторон? чтоб?ем?было видн? Хо? было довольно темн? Неса?? свет? луны разг?де?толсту?вздуту?полоск? восковую на ви? окольцовывающу?ее ше? Ем?показалось, чт?эт?како?то жуткий шрам. - Однажд?ко?кт?пытался ме? убит? Потому чт?я облада?магией. - ? ее повлажне?ши?глазах отражалась луна. - Сери?Рая??ег?приспешник? Неса?отро?сь не слышал этог?имен? - Приспешник? Он?поправил?лент? - Сери? Рая?ненавиди? маги? ? ? него есть приспешник? которы? разделяют ег? взгляды. Он?настраиваю?люде?против люде??даро? Приводя? их ? сост?ни?исступленной ненавист??жажд?кров? Не?ничего хуже толп? ?которо??голове лишь желани?кого-то убит? То, на чт?одному человеку не хватил?бы смелости, запросто можн?осуществит?скопом, если вс? реша? чт? эт?правильн? Толп?живе?свое?жизнью. Эт?врод?стаи соба? преследующих одинокую жертву. Рая?поймал ме? ?наде? веревк?на ше? Он?связали мн? руки за спиной. Нашл? дерево, перебросил? коне? веревк?чере? су? ? вздернул?ме? свер??помощь?петл?на ше? Неса?пришел ?ужас. - Добрые духи! Эт? же должно быть зверск?больно! Он? уста?сь ? пустот? казалось, не слышал?ег? - Подо мной сложил?дров? Собирались развести большо? костер. Но не успели ег?зажечь - я сумела сбежат? Неса?невольно поте?ше? пытаясь представит? каково ег? - висеть ? петл? - Этот челове? Сери?Рая? он хакене? Двинувшись дальше, он?покачала голово? - Чтоб?быть мерзавце? не обязательно быть хакенцем, Неса? Некоторо? время он? шл? ? молчании. ? Несана сложилос? стойко? убеждени? чт?он? витает гд?то далеко, вспоминая, ка? висела ?петл? Он недоумевал, почему он?тогд?не задохнулас? Може? реши? он, потому чт? петля не была туго? за?зана не скользящи?узло? Интересн? ка?ей удалос? сбежат? Но Неса?понима? чт?уж?довольно, ?не осмелился спросить. Он слушал, ка?по?ногами хрус??камушк? ?исподтишка посматрива? на Франку. Он?больше не казалась счастливой, како? была вначал? Лучш?бы он держал язы?за зубами! Наконе?он реши? спросить ее ?то? чт?прежде вызвал??не?улыбку. ? тому же именно об этом он ?первую очеред?? хоте?ее расспросит??ради этог?поше??не? - Франка, ?како?он, замо?Волшебника? Он бы?прав: он?улыбнулась. - Огромный! Ты даже представит?себе не можешь, ?я не смог?об?снит? Он стои?на горе, высоко на? Эйдиндрило? за каменным мостом, перекинуты? чере?пропасть ?ты?чи футо?глубиной. Част?замк?вырублен?прямо ?скал? Широки? ка?дорога, бастионы, ведущи?? разным строен?? возвышающиеся, ка?скал? стен??бойницам? ?высоченные башн? Он великолепе? - ?вы видели Искате? Истины? Ил?Ме?Истины, когд?та?были? - Знаешь, ?вообще-то да, - нахмурилас?он? - Моя мать была колдунье? ?ходила ?Эйдиндри?повидать Великого Волшебника. Не знаю заче? Мы прошли по одному из бастионо??анклав Великого Волшебника. ?него свои, отдельны? поко? гд?хранятся всяки?чудеса. ?я помн?блес?щи?сверкающий ме? Ей явн?нравилос?об этом рассказывать, поэтом?Неса?спроси? - ?како?он? Анклав Великого Волшебника? ?Ме?Истины? - Та? да?ка припомнить... - Он?задумчив? потеребила подбородок ? начала расска? По?нувшис?за упавше? ручкой, Далтон Кэмпбелл увидел ноги входяще?? ег?кабине?женщин? По толсты?щиколоткам он, даже не подним? глаз, по?? чт?явилась Хильдемара Шанбор. Если гд?то ? есть женщин??боле?страшным? ногами, то Далтон?он?ещ?не попадалась. Он положи?ручк?на стол ? улыбнувшис? вста? - Госпож?Шанбор! Проходит? пожалуйста! ?приемной солнышко освещало дежурившег?Роул? готового ?любо?момент собрат?гонцов, если понадобится Далтон? Сейчас нужд??ни?не было, но, учитыв? визи?Хильдемары Шанбор, очен?даже вероятн? чт?скор?появится. Госпож?Шанбор закрыл?двер? ?Далтон, обогну?стол, выдвинул для не? стул. На не? было шерс?но? платье соломенног? цвет? подчеркивающег? болезненну?бледност?кожи. Подо?доходи?до середины лодыже? Толсты?ноги были подобн?колоннам. Едва удостоив взглядо?предложенный стул, Хильдемара осталась ст?ть. - Счастлив ва?видеть, госпож?Шанбор. - Ах, Далтон, ну почему вы всегда тако?чинный? - улыбнулась он? - Мы ?вами достаточно долг?знаком? чтоб? вы могл?называть ме? Хильдемара. Далтон открыл ро? чтоб?поблагодарит?ее, но он?добавила: - Наедин? - Конечн? Хильдемара. Хильдемара Шанбор срод?не приходил? чтоб? поинтересовать? че?то стол?обыденны? ка? текущи?дела. Он? всегда являлась ка?холодный вете? пере?буре? Далтон реши? чт?лучш? если гроз?разразит? сама, бе?ег? помощи. ?ещ?он реши? вест?се? ?дальше вполне официально, несмот? на этот ее демарш ?именем. Хильдемара слегка нахмурилас? будт?чт?то отвлекло ее внимание. Он? по?нулась ?ег?плеч?- та? словно заметила торчащую нитк? Бьющий ?окна солнечны? свет игра?на каменья?перстней ? рубиново?ожерелье. ?этог? плат? декольте было куда ка? скромнее, че??да?на пиру, но, на взгля? Далтон? могл?быть ?поменьше. Чист?женски?легким движение?Хильдемара сняла несуществующую нитк?? пригладила ткан? Далтон скосил взгля?на плеч? но ничего не увидел. Удовлетворившись, он?нежн?провел?руко?по ег?плеч? - Ах, Далтон, ?ва?роскошны?плеч? Таки?мускулисты??крепки? - Он? посмотрела ем??глаз? - Ваше?жене повезл? чт??не?тако?му? - Благодар? Хильдемара. - Из осторожности он не произнес больше ни слов? Он?коснулас?ег?щеки. Унизанны?кольцами пальцы скользнули по лицу. - Да, ваша жена - счастлив? женщин? - ?ва?му?- счастливый мужчин? Засм?вшис? он?убрала руку. - Да, ем?част?везе? Но, ка? гово?? то, чт?на первый взгля? кажется удачей, - всег?лишь результа?непрерывно?практики. - Мудрые слов? Хильдемара. Циничный смех смол? ?он?коснулас?руко?ег?воротник? словно желая поправит? Пальцы побежали по ше? коснулис?мочк?ух? - ?слышал? чт?ваша жена верн?ва? - ?счастливый челове? судары?. - ?вы верн?ей тоже. - ?очен?ее любл??соблюдаю данные нами обет? - Ка?мило, - улыбнулась он??ущипнула ег?за щеку - скорее стервозн? че?игриво. - Чт? ? надеюс?ка?нибудь уговорит?ва? стат? чуть мене?.. скованны?во взгляда? скажем та? - Если найдет? женщин? которая сможет когд?нибудь расширит? мо? кругозор, то эт?будете вы, Хильдемара. Он? потрепал?ег? по щеке ?снов? циничн?рассмеялась. - Ах, Далтон, да вы ?вправд?удивительный челове? - Спасиб? Хильдемара. Из ваши?ус?эт?большо?комплимент. Он?продолжила: - ? вы проделал?отличную работу ? Клодиной Уинтро?? Директором Линскоттом. ??не представ?ла, чт?кт?то може?одни?выстрело?убит?двух зайцев. - ?постарал? ради министра ?ег?прекрасной жены. Хильдемара окинул? ег?холодным расчетливы?взглядо? - Жена министра была очен?унижен?болтовне?этой бабы. - Сомневаюсь, чт?он?станет ?дальше... - ?хочу, чтоб?ее не было. - Прош?прощен?? - склони?голову набо?Далтон. - Убейте ее! Далтон, выпрямившис? заложи?руки за спин? - Могу я узнать, по како?причин?вы просит?об этом? - То, че?та?занимает? мо?му? - эт?ег?дело. Создател?знае? чт? он тако? како? есть, ?измени?ег? разв?чт?кастрация. Но я не позвол? како?то бабе унижат?ме? пере?всем? выстав?я дуро? Скрыты?сплетн?- одно, ?публичны?заявлен?, превращающие ме? ?объект открытог?обсужден? ?шуточе? - совсем другое. - Хильдемара, я не дума? чт?высказыван? Клодин?предназначалис?для того, чтоб? учинит?ва? непр?тности. Он?сделал? эт? чтоб? об?вить ? недостойно?поведени? Бертрана. Но, ка? бы то ни было, заве??ва? чт? Клодин?больше рт?не раскроет, да ??тому же он?утратила довери?те? кт? мо?бы ее выслушат? - Та?та? Далтои, да вы ещ??галантны ?тому же! - Вовс?не? Хильдемара. ?просто надеюс?об?снит?ва?.. Он?снов?ухватила ег?за воротник, но теперь - отнюдь не ласков? - Ее уж? начали уважат? идиоты, чт? приняли за чистую монету кучу дерьма насчет голодающих детише??предоставлен? работы неквалифицированны? трудяга? Он?толпятся ?ее дверей, желая получить ее поддержк? Тако?всеобщее уважение опасно, Далтон. Эт?дает ей власть. Но горазд? хуже выдвинутые ею обвинения. Он?рассказывала всем, кт? слушал, чт? Бертра? ее принудил. Сиречь изнасилова? Далтон понима? ?чему клонит жена министра, но предпочита? чтоб? он? высказалас??обосновала приказ. Эт??дальнейшем даст ем? больше снарядо? ?ей остави?меньше?пространство для маневр? если он? станет пото?вс? отрицать ил?надумает отдать ег?на растерзани? - Обвинени??изнасиловани? вызвал? бы ? народа разв? чт? желани? зевнут? - возразил Далтон. - ?запросто могу заставит?их считат? эт? прерогативой человека, обладающег?огромной власть? нуждающего? ?просты? ?безобидных способах сбросить напряжени? Никт?не станет всерье?осуждать ег?за стол?безобидное деяни? ?легк?смог?доказать, чт?минист?- выше обычны?законо? Хильдемара Шанбор сильне?сдавил?ем?воро? - Но Клодин?могу?пригласить ?Комите?Культурног?Соглас? ?качестве свидетеля. Директор?боятся могущества Бертрана ?ег? способностей. ?мн? он? тоже завидуют. Если аахо?? он?буду? отстаивать ее дело ?представя? эт?ка?деяни? противно?Создател? пуст?он?? не нарушает гражданского прав? ?эт?противно?Создател?деяни?способно выкинуть Бертрана из списка кандидатов на пост Суверена. Директор?могу?объединить? ?упереться рого? остави?на? беспомощными ? на их милост? На?всем тогд?придет? искать себе ново?пристанище, не успеем ?глазом моргнуть. - Хильдемара, я полага?.. Он?приблизила ег?лицо ?своему. - ?хочу, чтоб?ее прикончили! Далтон всегда считал, чт? доброт? ?щедрость души делают женщин? особенно привлекательно? Хильдемара являла собо?обратную сторон? медали. Ее эгоистичны? деспотиз? безграничн? ненавист?? те? кт? ст??на ее пути, превращали ее ?страшилище. - Конечн? Хильдемара. Ра?вы этог?хотите, та?? буде? сделан? - Далтон ласков?убра?ее руку ?воротник? - Буду?ли особые пожелания, ка? эт?должно быть сделан? - Да, - прошипел? он? - Никаки?несчастных случае? Эт?убийство - ? должно выглядеть ка? убийство. Не буде? никакого прок? если другие подстилк?моег?муженька не поймут урок. ?хочу, чтоб?он?было кровавым. Таки? чт?заставит ба?глаз?вытаращить. Ничего общего со "спокойно почила во сн?, по?тн? - Ясно. - ? наши руки должны оставать? чист? Ни пр?каки?обст?тельства? подозрен? не должны паст?на кабине?министра. Но я хочу, чтоб?эт?бы? запоминающий? урок для те? кт?надумает распустить язы? ? Далтон?уж?созрел план. Отличн?подходящи??требован?? Никт?не сочтет эт? несчастным случае? эт? безусловно, буде? кровав? каша, ?он точн?знал, на кого укажут, если ем?понадобится, чтоб?указал? Он вынужден бы? признать, чт? Хильдемара привел? довольно веские аргумент? Директорам показали лезвие топора, ?он? запросто могл?решить, чт??их интереса?тоже помахать свои?топоро? - Ка?пожелает? Хильдемара. На ее лице опять появилась улыбка. - Вы здес?совсем недавн? Далтон, но я прониклась больши? уважение?? ваши? талантам. Если я ? ценю чт?то ?Бертране, та? эт? ег? умение подбират? люде? способны? выполнять нужную работу. Он отличн? подбирае? люде? инач? понимает?ли, ем?пришлось бы занимать? всем этим самому, ? для этог?потребовалос?бы покинуть ту, ке?он бы?бы ?то?момент увлече? Наскольк?я понима? вы достигли нынешнег?пост?не ?помощь?щепетильност? Далтон? Далтон не сомневал?, чт?Хильдемара скрытн?проверил?ег?деятельност? ? знае? он справится ?задаче? Боле?того, он? ни за чт?не дала бы ем? подобног? поручения, если бы сомневалас? Нашлис?бы другие, ? кому он? могл?обратить?. Очен?осторожн?он впле??свою паутин?ещ?ниточк? - Вы попросил?ме? об одолжени? Хильдемара. Оказат?ег?вполне ?моих сила? Эт? не было одолжением, ?об? об этом знал? Эт? бы?приказ. Но он хоте? по?зать ее ка? можн?крепче, пуст?даже ? ее мысля? ?пото?этот росток пустит корн? Отдать приказ на убийство куда хуже обвинения ? тако?мелочи, ка? изнасиловани? ?Далтон?однажд?може?чт?то понадобить? ?рамках ее сфер? вл?ния. Удовлетворенно улыбнувшис? он?взяла ?ладони ег?лицо. - ?та??знал? чт?вы то? кому эт?дело по плеч? Спасиб? Далтон. Он склони?голову. Хильдемара ту?же помрачнела, будт?солнце забежало за тучу. Пальце? он?припод?ла ем?подбородок. - Но помнит? чт?если кастрировать Бертрана не ?моих сила? то уж ва? запросто. ?любо?момент. - Тогд? я постараюсь не давать ва? повода, судары?, - улыбнулся Далтон. Неса?почеса?руку чере?рука?засаленной одежды поваренк? Он, пока не переодел? ?ливрею гонц? ?не представ?? каки? прежде носи?лохмот?. Ем? нравилос?то уважение, которы? он стал пользовать?, ка? только ег? сделал?гонцом. Не то чтоб?он стал важной персоной, но вс?же большинств? народа уважал?гонцов ка? люде? наделенных определенной ответственностью. Пова??не уважал никт? Ем?жутк?не хотелось переоблачать? ?старые лохмот?. Эт? было вс? равн?чт?окунуться ? прежню?жизн? Но для нынешнег? дела лохмот? были необходимы. Из како?то отдаленной гостиниц?доносилась негромкая мелодия лютн? Наверное, из трактира "? весельчака", чт? на улиц? Ваверн. Та? частеньк?пели менестрели. Пронзительны? трел? гобоя звучал? ? ночи. Когд? гобо? смолка? менестрель начина?петь баллад? но слов?на тако?расстояни?различит?было невозможно. Однако мелодия, живая ?пр?тн?, застав?ла сердце колотить? быстре? Ог?нувшис? Неса?разг?де??лунном свет? мрачны?физиономии других гонцов. Он?тоже были ?старых обносках, оставших? от прежне?жизн? Неса? твердо намеревался оставать? ? этой свое? ново?жизн? ? ни за чт? не позволит другим отступит? Чего бы эт?ни стоило. Выглядели он? вс?ка?банд?бродя? ?нынешнем облачени?узнать их просто невозможно. Никт? не сможет отличить их от других рыжеволосы? хакенски?юнцо??лохмот?? ?Ферфилде вечн? болталос?полн? хакенски? юнцо? отчаявших? найт? каку?никаку?работенк? Их част?го?ли ? улиц. Некоторы?отправ?лись за горо? чтоб?на?ть? батракам?на ферм? некоторы?удавалос?найт?работу ? само?Ферфилде, некоторы?прятались за домами ?пили, ?иные дожидались темнот? чтоб?грабит? прохожих. Последни? впроче? жили не очен? долг? если попадались городски?гвардейцам. ?он? ка?правил? попадались. Сапоги Морл?скрипнул? когд?он присел на корточки ридо??Несано? Неса? ка??прочие, поше?на сегодняшнее дело ?сапога? бывших частью униформы гонцов. Вря?ли кт?их прохожих эт?разг?ди? Хо? Морл? ? не бы? ещ? гонцом, мастер Кэмпбелл попросил ег? присоединить? ?Несану ?те?гонцам, чт?оказалис??пределах до?гаемости. Морл?расстроился, чт?не получи?мест? гонц?вместе ?Несано? Неса? переда? ем?слов?мастер?Кэмпбелл? чт?пока Морл?може? быть время от времен? полезным для разных де?? ?один прекрасный день скорее всег? вольет? ?коллекти?гонцов. ?пока такая перспектив?Морл?вполне утешил? Новы? пр?тели из гонцов были ре?тами неплохим? но Неса?вс?равн? бы?ра?обществу Морл? Он? довольно долг?вместе проработал?на кухн? ? эт?чт?то да значит. Когд? ты нескольк? ле?? ке?то вместе выпиваеш? межд?ними образует? довольно крепкая связь. Во всяко?случае, по мнению Несана. Морл? похоже, дума? та? же ? бы? ра? приглашени?? очередно? возможност?пр?вить се?. Несмот? на стра? Неса? не хоте?подводит?Далтон?Кампбелл? ?тому же ?ни??Морл?были свои причин?постараться сегодня: ? ни?имел? личный интере? ?вс?же ?Несана непрерывно потели ладони, ?он то ?дело вытира?их ? колени. Морл?ткну?Несана ?бо? Неса?посмотре? на тускло освещенную дорогу, ?нувшую? вдол? двух-? трехэтажны? каменных домо? ? увидел Клодин? Уинтро? которая только чт? вышл?на крыльц? ? не?бы?мужчин? ка? ? говори? мастер Кэмпбелл. Богато одетый андере? ? мечо? на боку. Су? по узки?ножнам, ме?бы?легким. Быстро??смертельно опасно?оружие, прикинул Неса? мысленно сделав этим мечо?пару финтов. Роул? ? ливрее гонц?подоше?? высокому андерц? ?вручил свернуты? свиток. Он?перекинулись паро? слов, пока мужчин? вскрывал печать ? чита? послание, но Неса?бы?слишко?далеко, чтоб?расслышать, ?че?речь. ?трактире по-прежнему звучал?музыка. Менестрель то игра?на гобо? то пе? то игра?на лютн? Мужчин? суну? бумагу ? карман дублет? ? повернувшись ? Клодин? Уинтро? чт?то проговорил. Слов Неса?не расслыша? Он?поглядела ?сторон? Ферфилда, покачала голово??указал? ? направлени?помест?, туда, гд? ? дороги ?темнот?прятались гонц? одетые ?темное. Клодин?улыбалас?? явн? пребывал??хороше?настроении. Мужчин?пожа?ей руку, желая, надо полагать, доброй ночи, ?поспешил ? горо? Он?помахала ем?всле? Роул? принес послание от Далтон? Кэмпбелл? ? теперь, вручив ег? растворился во тьме. Роул? об?снил всем, ка? ?чт? буде?происходит? Он всегда инструктировал других. ?отсутствие Далтон?Кэмпбелл? Роул?всегда знал, чт?надо делать. Несану Роул? нравил?. Для хакенц? он бы?очен?уверен ?себе. Далтон Кэмпбелл относился ?нему ?уважение? ка??ко всем прочим, но вс?же чуть ?больши? че??остальны? Будь Неса?слепым, то мо?бы подумать, чт?Роул? андере? ? то? лишь разницей, чт?он хорошо относился ?Несану, хоть ? по-деловому. Клодин? Уинтро? ?одиночеств? зашагала ?поместью. Двое патрульных городско? гварди? здоровенны? андерц?? алебардами, обходившие улиц? смотрели ей всле? До помест? было недалеко. От силы ча?ходьбы. Ночь выдалась пр?тн?, довольно тепл?, но не настольк? чтоб?было слишко? жарк? идти пешком. ? небе светил?полн? луна. Пр?тн? ночь для прогулки. Женщин?набросил?на плеч?кремовую шаль, хо?, ка?замети?Неса? нынч?выре?ее плат? бы?не таки?низким, ка??прошлы?ра? Он?могл?бы сест?на лавочк??дождаться како?нибудь кареты из те? чт?регу?рн?курсировал?межд?городо?? поместье? но не стал? ?этом не было особой необходимост? Когд?карета нагони?ее по дороге, он? всегда сможет туда сест? если устане?идти. Роул? позаботился ? то? чтоб? карета задержалас? по како?то надобности. Неса?ждал та? гд?им веле?ждат?Роул? ?наблюдал за быстро шагавшей по улиц?Клодиной Уинтро? Музыка звучал?? него ?ушах. Ее ритм совпадал ? ритмом ег?сердца. Он смотре? ка?Клодин?идет по улиц? ?выстукивал пальцами по коленк? мелоди?песенк? "До колодц? ? обратн?, гд? рассказывалось ? мужчин? которы? ухаживае? за женщиной, он ее люби? ?он? не обращает на эт? вниман?. Мужчин?наконе?эт?надоел? ? ка?поет? ?песн? он ее поймал ? спроси? выйдет ли он? за него заму? Он?сказал?"да". ? тогд?мужчин? струси? ?он?начала го?ть ег?до колодц??обратн? Че? дальше Клодин? шл? те? сильне? сомневалас? ? правильности принятого решения. Он? то ?дело поглядывала по сторонам - направ? гд? простиралось поле пшениц? налево, гд?росл?сорг? Че?дальше оставались позади огни города, те?быстре?он?шагала. Теперь лишь луна сопровождала ее на вьющей? сред?поле?дороге. Неса? си? на корточка? покачивался из сторон? ?сторон? сердце отчаянн?колотилось. Он страстно жела?оказаться гд?нибудь ?другом мест? гд?угодно, только не здес? Пото? когд?он?сделаю?то, чт? должны, ничт? уж?не буде?ка?прежде. Он не знал, сможет ли сделат?то, чт? велено. Не знал, хватит ли ем? духу. ?конц? концов, люде? ?бе? него достаточно. Ем?не? необходимост? пр?влять се?. Остальны?спра?тся сами. Но Далтон Кэмпбелл хоте? чтоб?эт?сделал он, Неса? Хоте? чтоб?он усвоил, ка?надо действоват? если люди не выполняют свои?обещаний. Хоте? чтоб?Неса?стал полноправным членом команд?гонцов. ?для этог?ем? необходимо выполнит? приказ. По-наст?щему принять участи? Им-то во?явн?не страшн? не то чт?ем? Значит, ем?ника?нель? показывать свой стра? Он застыл, широко открытым?глазам?гля? на приближавшую? женщин? Песо? хрусте? по?ее ногами. Пр? одно? только мысл? ? предст?ще? ег? охвати?ужас. Ка? он мечтал, чтоб?Клодин?развернулась ?побежала обратн? Он?ещ? довольно далеко от ни? ?вс?казалось та? просто, когд?он кива? слуш? указан? Далтон?Кэмпбелл? Когд?Неса? ст? ?кабинете Кэмпбелл? слушал инструкции, вс?казалось прощ?парено?репы. Пр?свет?дня вс?выглядело логичным ?правильным. Неса? пытался помочь ей, предупреди? ? последствия? Не ег? вина, чт? он? ослушалась приказ? Но сейчас, во тьме ночи, сред?поле? когд?Клодин?уж? совсем ?до? вс?выглядело инач? Неса? стисну? зубы. Он не може?подвести других. Он?буду?гордиться им. Он докаже? чт?достои? Теперь ?него новая жизн? Он не хоче?снов?оказаться на кухн? чтоб? Джилли снов?таскал?ег?за уш?? выговаривала за ег?мерзко? хакенско? поведени? Не желает снов? стат?Несуно? ка? ег?обзывали до того, ка? Далтон Кэмпбелл предостави?ем?возможност?пр?вить се?. Неса?чуть не завопи?от неожиданност? когд?Морл?ринулся ?женщин? ? не размыш?я, бросил? следом за пр?теле? Клодин? ахнула. Он?попыталась закричат? но Морл?заткну?ей ро? ?систой ладонь? Вс? трое рухнул? на земл? ? Неса?пребольн?ударил? локтем. Морл?всей туше?приземлился на женщин? впечатав ее ?дорогу. Он? только охнула. Сначал? он??галась ? пихалась, пыталась кричат? но вс?бесполезно: он?были слишко?далеко от жилья. Казалось, он?состои?из одни?колено? ? локтей, та? отчаянн? он? сражалас?за жизн? Несану наконе?удалос? перехватит?ей одну руку ?? хрусто?завернут?за спин? Морл? вцепил? ?другую руку ?рывком поставил ее на ноги. Неса?быстро связа?ей руки за спиной, ?Морл?воткну??ро?кля??для надежности замота?сверху тряпкой. Морл??Несано?подхватили Клодин?по? руки ?потащили по дороге. Он? упиралас? каблукам? извивалась, сопротив?лась. Подскочили остальны? Двое схватили ее за ноги, оторвали от земл??понесл? Третий ухвати?за волосы. Впятеро? окруженные остальными, он?пронесли ее ещ?примерно полмил? подальше от города. Клодин? Уинтро??ужас? пыталась кричат? но издавала лишь глухое мычани? Вс?дорогу он?отчаянн?крутилас??извивалась. Посл? того, чт?он? натворил? ?не? имелис? вс?основания впасть ? панику. Когд?горо?скрылся за горизонтом, он?свернули вправо, двинувшись по полю. Надо было убрать? подальше от дороги - на случай, если вдру? кт?нибудь появится. Не хватал?только, чтоб?на ни?неожиданно наткнулась какая-то карета. Тогд? пришлось бы бросат?Клодин??разбегаться. Далтон? Кэмпбелл?не понравит?, если он?проваля?дело. Добравшись до ложбинки, гд? ка?им показалось, он?были за пределам? видимост??слышимости, он?бросил? свою ношу на земл? Женщин?приглушенн? вскрикнула. Пр?свет?луны Неса?разг?де?ее расширенны?глаз? ?снов?он? смотрела на него, ка?овца на ?сник? Неса?взмо?не стольк? от усилий, скольк?от испуга за то, чт?он? творя? Сердце бешено колотилось, ?ушах пульсировала кров? колени тряслис? Морл?поставил Клодин?Уинтро?на ноги ?придержива?сзад? - ?же предупреждал те?, - выдохнул Неса? - Ты чт? совсем дура? ?же предупреждал те?, чтоб?ты больше не распростра?ла изменнически?сплетн?? наше? министре культуры! Эт? ложь, чт? минист? те? изнасилова? ты пообещал? чт?прекратишь об этом говорить, ?нарушила слов? Женщин?отчаянн?замотала голово? То, чт?он?пыталась отрицать свою вину, лишь укрепило ег?решимост? - ?веле? тебе не распростра?ть этой гнусно? лж??наше? министре культуры! ?ты обещал? ?сама снов?начала молоть языко? изрыгая эт?ложь! - Ты ее предупреждал, Неса? - сказал один из гонцов. - Во?именно. Неса?прав, - добави?второй. - Ты дава?ей шанс, - высказал? третий. Он?похлопал?Несана по спин? Ем? стал? пр?тн? чт? он? им гордятся. Эт? придавал? ем? значительности. Клодин?снов?замотала голово? Одна бров??не?была рассечен? - Он?прав? - встряхнул ее Морл? - ?та?бы? ? слышал, чт? Неса? тебе говори? Тебе следовал?поступит? ка? было сказан? Неса? ?правда дава?тебе шанс. Он? отчаянн?пыталась чт?то сказат? но меша?кля? Неса? вырвал тряпк?из ее рт? - Не? ?не нарушала обещан?! Клянусь, господин! ?ничего не говорила посл?того, ка?вы мн? велели молчат? Клянусь! Пожалуйста! Вы должны мн? верить! ?никому ничего не говорила посл?того, ка?вы велели мн?умолкнут? Не говорила! Клянусь! - Говорила! - сжал кулаки Неса? - Мастер Кэмпбелл сказал на? чт? говорила! Ил?ты сейчас станеш?утверждать, чт?мастер Кэмпбелл лжец?! Он?затрясл?голово? - Не? Пожалуйста, господин, вы должны мн?верить! - Клодин? начала всхлипыват? - Пожалуйста, господин! ?сделал?та? ка?вы велели! Слуш?, ка? он? вс? отрицает, Неса? пришел ? бешенств? Он ее предупреждал. Предостави?ей шанс. Мастер Кэмпбелл дава?ей шанс, ?он?вс? равн?не прекратила свои изменнически?речи. Даже то, чт?он?называла ег?"господин", не очен?ег?радовало. ?во? ст?вшие позади него ?подстегивавшие ?дальнейшим действ??гонц? - да, те радовались. Неса?больше не жела?слушат?ее вранье. - ?веле?тебе держат?ро?на замк? ?ты не захотела! - ?ва?послушалас? - рыдала он? беспомощно обвиснув ?рука??Морл? Послушалас? ? больше никому ничего не говорила! Пожалуйста! ? не говорила... Неса?со всей силы впечатал кула?ей ?лицо. ?размах? ?почувствовал, ка?по?руко?ломает? кост? Кула?заны? но боль была какая-то тупая. Лицо Клодин?мгновенн?залила кров? - Отличный удар, Неса? - подбодри?Морл? Остальны?поддержали ег? Двин?ка ей ещ?разо? Гордый похвалой, Неса?воше??ра? Он согнул руку. Эт?женщин?желала зл?Далтон?Кэмпбелл??министру. Будущему Суверену. Неса?обруши? вс?свою ярост?на эт?андерску?бабу. Второй удар выби?ее из ру? Морл? ?он?боко?рухнул?на земл? Неса? виде? чт?челюст??не? вывихнут? Залито?кровью лицо стал?неузнаваемым, но?бы?разбит. Он ка?то отстраненн?отмети? чт?зрелищ?ужасающе. ? ту? остальны? обрушились на не? ка?свор?псов. Морл?бы?самы? сильны? ?свирепым. Он?ее подняли, ?вс? одновременно принялись избивать. Голова ее болталас? из сторон? ? сторон? От ударов ? живо?женщин? складывалась попола? Он?лупили ее по почкам. Удар?сыпались градом. Женщин?упал? Ка?только он?оказалас?на земл? он?принялись избивать ее ногами. Морл?пнул ее ? затыло? кт?то другой - ?висо? Он?били ?тако?сило? чт?тело подскакивало. Звук?ударов, резкие ? глухие, были почт?не слышны за пыхтение?усердн?работавших гонцов. Пинавшем?ее ?ребр?Несану казалось, чт?он наблюдае?за происходящи? со сторон? Зрелищ? вызывало отвращение ?возбуждало. Он бы?частью чего-то важног? он дела? важное дело для Далтон?Кэмпбелл?? министра культуры, будущего Суверена. Но вс?же каку?то част?ег?воротило от содеянног? Какая-то част?ег? души вопила ?сожалела, чт?он?дождалис? когд?женщин?выйдет из дома. Но какая-то част?ег?была ?восторге, ?восторге от того, чт?он принимае? ? этом участи? ?восторге, чт?он - один из команд? Неса?не знал, скольк?эт?длилос? Ем?казалось, чт?прошла вечность. ?желы? запа?кров? би??ноздри, ее привку? чуть ли не ощущал? на языке. Вся их одежда была ? кровавых ?тнах. Кров? покрывал? кулаки ? забрызгала лица. Пережиты? опыт преисполни?Несана чувством товарищества. Он?см?лись, радуясь своему братству. Услыша? ка? приближает? карета, он? застыл? Гля? друг на друг?дикими глазам? он? ?жело дыша, прислушались. Карета остановилась. Не пытаясь выяснит? почему карета встала, не дожидаясь, пока кт?нибудь появится, он? бросилис? проч? чтоб?нырнут?? дальни?пруд ? смыт??се? кров? Услыша?стук ?двер? Далтон подня?глаз?от доклад? - Да? Двер?открылас? ?всунулас?рыжая голова Роул? - Мастер Кэмпбелл, ту? ко?кт? хоче?ва?видеть. Говори? ег? зову? Инге? Говори? он ?сник. Далтон бы?за?? ?ем?было неохот?разбираться ?кухонным? делами. ? него ?та?хватал?де? требующи?решения. Множеств?разных де? от полной ерунды до достаточно серьезны? ?вс?требовал?ег?вниман?. Убийство Клодин?Уинтро?наделало мног?шума. Ее хорошо знал??любили. Он?была заметной фигуро? Горо? неистовствовал. Но, если знат?ка? всегда можн?воспользоваться ситуацие? Далтон бы??свое?стихии. Он позаботился ? то? чтоб??момент убийства Стей? выступал пере? Директорам?Комитета Культурног?Соглас?, чтоб? никт?не смог заподозрит? имперц? Челове? но?щи?плащ из человеческих скальпов, пуст?даже добыты? ?бо? всегда рискуе?вызват?подозрение. Городская гвардия рапортовал? чт?патрульные видели, ка? Клодин? Уинтро? пошл?пешком из Ферфилда ?направлени?помест?. Вполне обычная вещь, даже по ноча? Эт?дорога была сильно загружен?транспорто??до си? по? считалас?совершенно безопасной. Гвардейц?сообщили ? ?группе молоды? хакенцев, пивших то?ночь? ?городе, незадолг?до убийства. Естественн? люди предположили, чт?на не?напали хакенц? ?громко об?вляли случившееся очередны?доказательство?ненавист?хакенцев ?андерцам. Теперь ночь? пешеходо? сопровождали гвардейц? Целы? хо? голосо? требовал от министра сделат?чт?нибудь. Эдви? Уинтро? сраженны?убийство? жены, слег. Но ?он тоже взывал ?правосудию. Нескольких юнцо?арестовали, ?пото?отпустил? когд? было доказано, чт?он??ночь убийства работали на ферм? На следующу?посл?убийства ночь из?дн? набравшиеся ? трактире мужчин? двинулис?на поиски "хакенски? убий?. Обнаружи? нескольк?хакенски?парней, он? пребыв? ?глубочайше? уверенност? чт?пере?ними убийцы, забили их до смерти по?радостны?крик? зева? Далтон написа? для министра нескольк?рече??от ег? имен? разослал приказ ? указание?ме? которы? следуе? принять ? связи ? возникши? кризисом. Убийство предоставило министру предло? ? одно? из свои?жарких рече?намекнут?на те? кт?не жела?видеть ег?Суверено? ка?на виновников разжиган? страстей вокруг нового закона, спровоцирова? таки? образо? всплес? насилия. Он призва??приняти?новы?жестки?законо? охлаждающи? "мстительны? порывы". Ег?нападк?на Комите?Культурног?Соглас? подорвал? позици?Директоров, находивших? ?оппозици?министру. Собравшиеся слушат?ег?выступлени? толп?минист?призва?принять меры не указав, каки?именно, - против эскалаци?насилия. Таки?меры никогд?не обозначались конкретн? ? чрезвычайн? редк? каки?либо действ? предпринималис? вообще. Но таки?воззвани? вполне хватал? чтоб?убедит? наро? минист? настроен действоват? решительно. Главно? - выказать озабоченност? ?эт?не требуе?усилий ?не нуждается ?проверке действие? Конечн? для обеспечения этих ме? придет? поднять налоги. Блес?щая формулировка: выставит? оппозици? разжигателем насилия ?прирав?ть ее ? жестокости хакенски? владык ? убий? Минист? ?Далтоном таки? образо? захватывал?контроль на?больше?частью экономик?страны. ?эт?- власть. Бертра? наслаждался, оказавшись ? центре всег? раздав? приказ? обличая зл? встреч?сь ?разным? группами озабоченны?гражда??успокаив? наро? Вся эт? история скорее всег? довольно быстро заглохне? наро? займет? другим?делами, ?об убийстве забуду? Хильдемара была счастлив? ?Далтон?только эт??интересовало. Роул?вс?ещ?ждал, просунув голову ?двер? - Скаж? Ингеру, чтоб?ше?со своими заботами ?мастер?Драммонд? - бросил Далтон, бе?сь за следующи? документ. - Драммонд - ше?пова? подготовка пира ег?обязанность. ? да?ем?список инструкций. Он наверняка знае? ка?заказывать ?со. - : Слушаюсь, господин. Двер? закрылас? ? снов? воцарилась тишина, нарушаем? лишь тихи? шелестом весеннег?дождя. Тако?дождик полезе?для пшениц? ?хороши?урожай утихомирит ворчан? по поводу новы?налого? Откинувшис? на стул? Далтон вернул? ?чтению бума? Похоже, отправител?этог?сообщения виде? целителе? направ?вших? ? резиденцию Суверена. ?самими целите?ми ем?переговорить не удалос? но целители провел??резиденции вс?ночь. Возможно, ?их помощи нуждал? кт?то другой, не обязательно Сувере? ? резиденции Суверена живе? очен?мног?люде? почт?стольк? же, скольк?? поместье министра культуры, ?то?разницей, чт?вс?он?обслуживаю?только Суверена. Вся деловая жизн? даже та немног?, чт?велась Суверено? кипела ?отдельно?здании. Та?же Сувере?дава?аудиенци? ? поместье министра тоже случалос? чт?целители проводил?одну-дв? ночи ?больны? но эт? вовс? не означало, чт? боле?са?минист? Саму? большу?опасност?для министра мо?представ?ть како?нибудь ревнивый му? чт?маловероятн? Мужья, ка? правил? наоборот, стремились подсунут? свои? же?кому-нибудь из высокопоставленных чиновников, чтоб? добить? для се? привилегий ?поблажек. Отстаивать же свои прав?было неполезн?для здоров?. Ка? только Бертра? станет Суверено? проблема чьих-то оскорбленных чувств отпаде?сама собо? Для женщин - большая чест?удостоиться вниман? Суверена. Эт? означало прикоснуть? ?святост? Считалос? чт?совокуплен? ? Суверено?благословляет са?Создател? Любо? му?охотно са? затолкае? жену ?постел? Суверена, если он?не возражае? Престижность была, та?сказат? побочным эффектом приобретаемо? святост? ? му?бы? главны? кт?пожина? вс?плод? Ежел? благочестивая дама, удостоившая? интереса Суверена, была совсем юной, то благословени? снисходило ?на ее родителе? Далтон вернул? ? предыдущем?сообщени??перечита? ег? ? последни? дн?никт?не виде?жену Суверена. Он?не нанесл?запланированны?официальны? визи??детски?до? Возможно, эт?он?заболела. Ил?сиди??постел?мужа. Ждат?смерти старог?Суверена - вс?равн?чт?ходить по канату. Покрываешь? пото? ? учащается пуль? Перспектив?была радужной, главны? образо? потому, чт? смерть Суверена - чуть ли не единственное событи? на которо? Далтон не мо? повл?ть. Суверена слишко? хорошо охра?ли, чтоб? рискнуть помочь ем? перейт? ?ми?иной. Особенно когд? старик ?та?уж?одно?ного??могиле. Оставалось только ждат? ? пока су? да дело - очен? осторожн? направ?ть вс?? нужное русл? Он?должны быть во всеоружи? когд?наступит ча? Далтон переше? ? следующему документ? но не обнаружи? ничего интересног? Како?то мужчин?жаловался на женщин? обви?я ? то? чт? он?якобы наложила на него закляти? поразившее ег? подагрой. Этот челове?пытался записать? на прие? ? Хильдемаре Шанбор, поскольк? он? была известна чистотой нрав? ?добрым?деяниями, чтоб?за?ть? ? не?сексом на предме? снятия заклятия. Далтон изда?короткий смешок, представив себе совокупляющую? парочк? ?мужика, помимо отвратительног? вкус?по част?женщин, ?тому же ещ?явн? не вс? дома. Далтон написа? имя жалобщик? чтоб?пото? передать охране, вздохнув, чт?приходит? тратит?время на таку?во?чушь. Снов?раздал? стук ?двер? - Да? Опять возникла голова Роул? - Мастер Кэмпбелл, я переда?этом??сник? Ингеру, чт?вы велели. ?он говори? чт? пришел не по дела?кухн? - Роул?понизи? голо?до шепота. Говори? чт??поместье случилис? каки?то непр?тности, ?хоче?поговорить об этом ? вами, ?если вы ег? не примет? то он пойдет ? Комите?? Директорам. Выдвинув ящи? Далтон убра?туда сообщения, оставшие? на стол?бумаги перевернул лицо?вниз ?вста? - Впусти ег? Инге? мускулисты? андере? ле? на де?ть старше Далтон? воше? приветственн?кивнув. - Спасиб? чт?приняли ме?, мастер Кэмпбелл. - Не за чт? Пожалуйста, проходит? Инге?выте? руки ?снов? поклонил?. Он оказал? неожиданно оп?тн? одет, чего Далтон от ?сник? не ожидал. Он больше походи? на торговца. Далтон сообрази? чт? ра? этот челове? способен обеспечивать ?со? поместье, он владее? больши?предпр?тием, ? значит, скорее действительн? торговец. - Пожалуйста, присаживайтесь, мастер Инге? - жестом пригласи?Далтон. Глаз?Ингера обежал?кабине? ничего не оставляя бе? вниман?. Мелкий лавочник, поправил се? Далтон. - Спасиб? мастер Кэмпбелл. - Здоровенны? ?сник взялся лапище? за спинку стул?? придвину?ег?ближ??стол? - Достаточно - просто Инге? Привык, знаете ли. - Ег?губы изогнулись ?улыбке. - Только мо?старый учител?звал ме? мастер Инге? да ?то пере?те? ка?дать мн?палкой по рука? Ка?правил? за то, чт? я не готови?урок?по чтению. Во?за цифр? ме? никогд?не лупили. Считат?я люби? Полезн? штук? ка? выяснилос? Умение хорошо считат?помогает мн??дела? - Да, могу себе представит? - согласил? Далтон. Инге? кину?взгля? на боевые стяги ?копья, продолжи? - Теперь-то ?ме? дело широко поставлено. Поместье .министра - мо? лучший покупатель. Умет? считат? необходимо, чтоб?вест?дела. Пришлось выучиться. ?ме? работает мног?хорошего народа. ?всех застав??учиться считат? чтоб?не ошибалис?пр?поставка? - ?поместье весьма довольны ваше?работо? заве??ва? Пиры не были бы стол? великолепным?бе?ваше?неоценимой помощи. Вы имеете полное прав? гордиться, постав?я стол?отборное ?со ?птиц? Инге? расплылся ?улыбке, будт?ег? только чт?поцеловала симпатичная девчонка на ярмарке. - Благодарствуйт? мастер Кэмпбелл. Очен? любезн??ваше?сторон? Вы прав? я действительн? горжус?свое?работо? Многие не стол?любезн? ка? вы, ? не замечают этог? Вы действительн?хороши?челове? ка? ? ва?? гово?? - ?стараюсь, ка?могу, помогать лю?? ?всег?лишь их покорный слуг? любезн?улыбнулся Далтон. - Могу ли я ва?че?то помочь, Инге? Нужн?чт?то изменить ?поместье, чтоб?ва?было легч?работать? Инге? придвинулся вместе со стулом. Положи? локоть на стол, он наклонил? ? Далтон? Рука ? него была размером ? хороши? окорок. Застенчивост?мгновенн?исчезл? густые бров?сошлис?на переносице. - Штук? ?то? мастер Кэмпбелл, чт?я не спуска? свои? лю?? ни малейших огрехо? ?трач?время, обуч? их рубить ?готовить туши, уч?счет? ?вс?тако? ?не терплю те? кт? ленится ?те?гордит?. ?всегда говори? чт?основа процветающег?предпр?тия - чтоб? клиент бы?доволе? Те, кт? этог?не понимает, ви??мо?кула?ил? двер? Некоторы? гово?? чт? я слишко?требователен, но я тако? како? есть. ?? моем возрасте уж? не изменишь?. - По мн? та?вполне честны?подход. - Но, ? другой сторон? - продолжи?Инге? - я ценю те? кт??ме? работает. Он?делают добр? мн? ?я им. ?анаю, ка?некоторы?отно?тся ? свои?работникам, особенно хакенцам, но я не тако? Люди отно?тся ко мн? хорошо, ?я ? ни?та?же. По-моем? эт?справедлив? Пр?тако? подход?? делу сближаешься ?теми, кт??те? работает ?живе? Понимает? ?че?я? ? годами он? становятся почт?чт?членам?семь? Он?становятся тебе дороги. Эт?вполне естественн? если ?те? есть мозг??голове. - ?вполне могу по?ть, ка?.. - Некоторы?из моих работников - дети те? кт? работа??ме? прежде ? ?чьей помощь?я стал уважаемы??сником. - Инге?наклонил? чуть ближ? - ? ме? двое сынове? ?он?хороши?ре?та, но иногда мн?кажется, чт?те, кт? ? ме? живе? ?работает со мной, мн? дороже этих двои? ?одна из таки? работников славная хакенская девчушка по имен?Беат? ?голове Далтон?зазвенел? тревожны? колокольчики. Он припомни? ту девушк?хакенк? котору? Бертра?со Стейно?нызвал? наверх, чтоб? ?не? поразвлечь?. - Беат?.. Не могу сказат? чт?эт?имя мн??че?то говори? Инге? - Да ? не ? чего. ?не? дела на кухн? Помимо всег?прочег? он? постав?ет мо?продукци? ? ей дове?? ка?собственно?дочери. Он?отличн? соображает ? цифрах. Запоминает вс? чт?я скаж? Эт? важн? потому чт? хакенц? не умею?читать, та? чт? я не могу дать им список. Очен? важн? чтоб? он? хорошо запоминали. ? мн? никогд? не приходит? следит? за погрузко? потому чт?он?никогд?ничего не путает ? бере? то, чт?я перечисля? ?не?я не беспокоюсь, чт?он?возьме?чт?то не то ил?чего-то не хватит. - Понима?.. - Та? во? вдру?ни ? того ни ?сего он?категорическ? отказалась возить това??поместье. Далтон виде? ка?сжал? объемистый кула??сник? - Сегодня мы должны были поставит?сюда большо?груз. Для пира. ?веле? ей запрячь Броуни, потому чт? ? ме? есть для не?груз, которы?надо доставит??поместье. Он?сказал?"не?. - Инге?грохну?кулако?по стол? - "Не?" ?сник чуть отодвинулся ?поправил покосившую? свечку. - ?плох?воспринима? когд?мо?работник?гово??мн?"не?. Но Беат? ну, он?мн?ка?дочь. Поэтом? вместо того, чтоб?залепить ей оплеух? я попытался ? не?поговорить. ?дума? може? ту?замеша? како?то парень, которы?ей разонравил? ?он? больше не хоче? ег? видеть, ну ил? ещ? чт?нибудь тако? ?не очен?то разбираюсь ?то? чт?творит? ?девоче?? голове, ?чего он?вдру??цепи срываются. ?ее усадил ?спроси? почему он? не хоче?везт?груз ? поместье. ? он? ответила, чт?не хоче? ?вс? ? сказал, чт?эт?не аргумент. Он?ответила, чт?отвезе? двойно?груз куда угодно ?другое мест? Сказал? чт?готова, ?наказани?вс?ночь драить полы, но ?поместье не поедет ни за чт? Тогд?я спроси? не связана ли ее нежелани? ?те? чт?? поместье ?не?кт?то чт?то сделал. Он? отказалась отвечать. Отказалась наотре? Заявила, чт?больше никогд? не буде?ничего возить ?поместье, ? вс?ту? ?сказал, чт?ра?он?отказывает? об?снять, чтоб?я мо?по?ть, ? че?дело, то ей придет? везт?груз ?поместье, хоче? он?ил?не? ?тогд? он?расплакалась. Инге?снов?сжал кула? ? знаю Беат??пелено? ?сомневаюсь, чт?хо? ра? за последни?ле? двенадцать виде? ее плачущей. ? виде? ка?он? разделыв? туши, сильно резала себе руки, но ни слезинки не уронил? Ни разу слез?не пустил? даже когд?я ей поддавал. Морщилас?от боли, но не плакал? Он?плакал? когд? умерла ее мать. ?эт?бы? то? самы?единственный ра? когд? я виде?ее плачущей. До того момент? сегодня, когд? я сказал ей, чт?он? вс? равн? поедет ? поместье. Та?чт?това?я привез са? ?теперь, мастер Кэмпбелл, хоть я ?не знаю толком, чт?ту? произошл? но чт?бы эт?ни было, Беат?из-за этог? плачет, ?ее слез? подсказывают мн? чт?случилос?чт?то нехороше? Он? раньше всегда любила сюда ездить. Всегда высоко отзывалась ?министре ка?? человеке, которого глубок?уважае?за вс? чт? он делает для Андерита. Он? гордилас?те? чт?вози? това?? поместье. ?теперь вс?переменилось. Зн? Беат? я догадываюс? чт? кт?то ту? ее принудил. ? зн? Беат? гото? спорит? чт?добровольн? он?не уступила бы. Ни за чт? Ка?я уж? сказал, он?мн?почт?ка?дочь. Далтон не сводил глаз ??сник? - Он?хакенк? - ?чт?из этог? - Инге??упор смотре?на Далтон? - Та?во? мастер Далтон, я хочу заполучить того юнца, чт?обидел Беат? Су? по тому, ка?он? ревела, я понима? чт? та?бы?не один, ?больше. Може? ее обидел? сраз? нескольк? ? знаю, чт? вы челове?за?то? да ещ? эт? убийство Клодин? Уинтро? упокой Создател? ее душу, но я буду признателе? если вы разберетес??этим дело? ?не намере?никому спускать тако??ру? Далтон, облокотившис?на стол, сложил руки домико? - Заве??ва? Инге? чт?не допущу, чтоб?подобные вещи безнаказанно творилис??поместье. ? считаю эт?дело очен?серьезны? Минист?культуры работает здес? чтоб? служит?народу Андерита. ?эт? просто ни ?каки? ворота не лезе? если один ил? нескольк?работающих здес?мужчин обидел? молоду?женщин? - Никаки?"если", - насупился Инге? - Та?он??было. - Да, конечн? Смею ва?заверить, чт?я са?займус?дело??доведу ег? до конц? ?не потерплю никого стол?опасного ? поместье, будь то андере? ил? хакене? Здес? вс? до единог? должны чувствоват? се? ? полной безопасности. ? не позвол?никому, андерц?ли, хакенц? ли, увильнут?от правосуд?. Однако вы должны понимать, чт??связи ? убийство?стол?важной дамы ?возможно?опасностью для жизн?других люде? включая хакено? ? первую очеред?я должен занимать? расследованием этог?преступлен?. Горо? взбудораже? Наро?ждет, чт?чудовищное преступление буде?наказано. - ? понима? - наклонил голову Инге? - ? принимаю ваше личное заверени? чт? этот юнец ил?юнцы не останутся безнаказанными. - Инге? вста? скрипнув стулом. - Ил?не юнец. Далтон поднялся. - Молодо?он ил?старый, мы приложим вс?усил?, чтоб?найт?виновног? Да?слов? Инге?пожа?Далтон?руку. Рукопожати??него было крепеньким, чтоб?не сказат?костедробильны? - ?ра? чт?обратился ?тому, кому следовал? мастер Далтон. - ?вы не ошиблись. - Да? - отозвался Далтон на стук ?двер? Он догадывался, кт?пришел, поэтом? продолжа? писать инструкции для новы? охранников, которы? распорядился поставит? ? поместье. Гвардейц? охра?вшие поместье, армейскому начальству не подчинялись. Вс?он?были андерцам? Далтон ни за каки?пряники не довери?бы арми?охрану помест?. - Мастер Кэмпбелл? Он подня?взгля? - Заходи, Неса? Неса?воше??заме?пере?столом. Он казался выше, ? те?по?ка?наде? форм?гонц? ?ещ?больше приосанился посл?то?истори??Клодиной. Далтон бы? доволе? те? ка? Неса? со свои? мускулисты? пр?теле? выполнил? поручени? Ко?кт?из других гонцов предостави?Далтон?подробны?отче? Далтон отложи?ручк? - Неса? ты помниш?нашу ?тобо? первую встреч? Вопрос нескольк? озадачил Несана. - Да... ??.. да, господин! - гаркну?он. - Помн? - Та? чуть дальше по коридору. Возл?площадки. - Да, мастер Кэмпбелл. ?очен?признателе?ва? за то, чт?вы не... То есть за то, чт?вы та?хорошо ко мн?отнеслис? - За то, чт?я не сообщи?на кухн? чт?ты находился та? гд?тебе быть не полагалось. - Да, господин. - Неса?облизнул губы. - Вы были очен?добр? мастер Кэмпбелл. Далтон поте?висо? - ?припоминаю, чт? ты тогд? сказал мн? чт?минист?очен?хороши? челове??тебе бы не понравилос? если бы кт?то отзывался ?не?плох? - Да, господин, эт?правда. - ?ты доказа? чт? слов на вете?не бросаешь. Доказа? чт?сделаешь вс?необходимо? чтоб?защитить ег?доброе Имя. - Далтон слегка улыбнулся. - ?помниш? чт?я тебе ещ?сказал тогд?на площадке? Неса?откашлялся. - Чт?я когд?нибудь заработа?прав?на фамили? - Верн? Пока чт? ты действуешь та? ка? я от те? ожидал. ? припоминаешь ли, чт?ещ?тогд?произошл?на площадке? Далтон не сомневал?, чт?парень вс?помнит. Тако?не забывает?. Неса? напрягся, пытаясь найт? слов? чтоб? сказат? не называя вещи своими именам? - Ну, господин... то есть та?.. - Неса? ты помниш? ка?та юн? дама те? ударил? Неса?кашляну? - Да, господин, эт?я помн? - ?ты ее знаешь? - Ее зову?Беат? Он?работает ? ?сник?Ингера. Он?ходи?со мной на покаяни? - ?ты, конечн? виде? чт?он?ту?делала. Минист?те? виде? Стей? те? виде? Ты наверняка виде?их ?не? - Минист? не винова? господин. Он?получила то, чт?просил? Только ? всег? Он?вс?время сохл?по нему, рассказывала, како?он красавец ?како? чудесный челове? Каждый ра?вздыхала, произнося ег? имя. Зн? ее, можн? точн?сказат? чт?он?получила чт?хотела, господин. Далтон улыбнулся пр?се?. - Он?тебе нравилас? да, Неса? - Ну, я толком не знаю, господин. Трудновато хорошо относить? ? кому-то, кт?те? ненавиди? Со временем надоедае? знаете. Далтон прекрасн?понима? ка?парене?на само?деле относится ?этой девице. ?него вс?чувств?на лб?написаны. - Понимаеш? Неса? дело ?то? чт?эт?девушк?може?внезапно пожелать учинит?непр?тности. Иногда девушк?та?поступаю?спус? некоторо?время. Когд?нибудь ты са? ?этим столкнешься. Будь остороже? выполняя их пожелания, потому чт?иногда он?пото?могу? заявить, чт?никогд?ни ? че? подобном не просил? Парене?изумил?. - ?я ?не знал, господин! Спасиб?за сове? - Короче, ка?ты сказал, он?получила лишь то, чт?просил? Сило? ее никт?не принужда? Теперь же он? похоже, передумала ? вполне возможно, начнет вопить об изнасиловани? Почт? ка? Клодин? Уинтро? Женщин? побывавшие ?нанимающим?важные пост?мужчинам? иногда та?пото?поступаю? желая чт?нибудь получить. Их обуревае?жадность. - Мастер Кэмпбелл, я уверен, чт?он?не... - Недавн?мн?нане?визи?Инге? Неса?позелене? - Он?рассказала Ингеру?! - Не? Он?лишь заявила, чт?больше не станет возить ?поместье това? Но Инге? - челове?неглупый. Он полагает, чт? ем?известна причин? ? он хоче? справедливости. Если он доставит эт? девушк? Беат? выдвинут? обвинени? минист?може?незаслуженно оказаться объектом мерзки?обвинени? - Далтон вста? - Ты знаешь эт?девушк? Може?возникнуть пгобходимост? разобраться ?не? ка??Клодиной Уинтро? Он?те? знае? ?позволит тебе приблизить?. Неса?стал зеленовато-пепельны? - Мастер Кэмпбелл... господин, я... - Ты чт? Неса? Ты уж?не хочешь заработать фамили? Поте??интере?? работе гонц? Разонравилас?новая форм? - Не? господин, дело не ?этом. - ??че? Неса? - Ни ?че? господин. Ну... ка?я уж?сказал, он?получила лишь то, чт? просил? ?понима? чт?он? не имее?прав?обни?ть ? че?то министра, потому чт?он ничего плохог?не сделал. - Не больше прав? че?было ?Клодин? Неса?судорожн?сглотнул. - Не? господин. Не больше. Далтон усел? обратн? - ? ра? чт?мы друг друг?по?ли. ? те? позову, если он? станет опасна. Буде? надеять?, этог? не произойдет. Кт? знае? може? он? ? передумает выдвигат?таки?мерзки?обвинения. Може? кт?нибудь сумеет вбит? ей ? голову немног? здравого смысла до того, ка? понадобится защищать министра от ее гнусны?инсинуаций. Возможно, он?даже придет ?выводу, чт? работа ??сник?не для не? ? отправит? работать на каку?нибудь ферм? Ил?ещ?куда. Далтон лениво жева?кончик ручк? провож? глазам? Несана, аккуратн? прикрывшег?за собо?двер? ? дума? чт?было бы любопытн? посмотреть, ка? парнишка справится ?задаче? Если ?него ничего не выйдет, то Роул? справится наверняка. Но если Неса?вс?сделае?ка? надо, тогд?вс?детали улягутся ?нужную мозаик? одна ?одно? Сапоги мастер?Спинка, вышагивавшег? межд? скам?ми, заложи?руки за спин? ритмично выстукивал? по полу. Слушател? вс? ещ? всхлипывал? оплакивая андорски?женщин, переживая за то, чт?сделал?? ними хакенско? войско. Неса? полага? будт?знае? чт? ем? предстои? услышать на этом урок? но ошиб?. Расска?бы?куда ужасне? че?он мо?себе вообразить. Он чувствовал, чт?лицо ?него не уступает по цвет? волоса? Мастер Спин?отличн? заполнил пробел? ? сексуальны? познан??Несана. Но эт? оказалос?далеко не стол?пр?тным, ка?он предполага? То, ?че?он всегда та? сладостн? мечтал, вызывало посл? рассказо? мастер? Спинка ? те? андорски?женщинах лишь отвращение. Ещ? больше усугуб?ло положени? то, чт? Неса?сиде? межд? двумя женщинам? Зн?, ?че?буде?урок, женщин?попытались сест?кучкой ?одно?сторон? комнат? ? мужчин?- ? другой. Обычно мастер?Спинку было безразличн? ка? он?рассаживаются. Но ?этот ра?он всех пересади?по-своему, поочередно, мужчин?женщин? мужчин?женщин? Он знал всех ?каждог? знал, кт?гд?живе??гд?работает. Он всех перемеша? сажая ?до?малознакомых люде? Он сделал эт? чтоб?усугубит?испытываемую каждым неловкость, пока он рассказыва??каждой женщин???то? чт??не?проделывал? Он описывал вс? ?мельчайших подробностя? Ошарашенная аудитория почт? ? не всхлипнула ни разу, вс?были слишко?смущен? чтоб?рискнуть привлечь ?себе внимание. Неса? например, ?слыхом не слыхивал ? то? чт?тако?возможно межд? мужчиной ? женщиной, ? ведь он наслушал? всякого от других пова??? гонцов. Конечн? те люди - хакенски? владык? ?он?были далеко не добрым?? ласковым? Он? хотели причинит? те? андерски?женщинам ка? можн?больше боли. Хотели унизит?их. Во?наскольк?отвратительным?были хакенц? - Не сомневаюсь, чт? вс?вы ту?думает? - продолжа?мастер Спин? - "вс? эт? произошл? очен? давн? Мног? веко?наза? То были хакенски? владык? Теперь мы стал?лучш?. Сапоги мастер?Спинка остановились пере?Несано? - Ведь ты та? думаеш? верн? Неса? Именно та?думаеш? си? ту?? свое? красивой форм? Ты считаешь, чт?вы лучш? те? хакенски?владык? Чт? хакенц?научилис?быть лучш? - Не? господин, - пролепетал Неса? - Мы не лучш? Мастер Спин? хмыкну? двинул? дальше. - Кт?нибудь из ва?думает, чт?нынешние хакенц?расстались со своими отвратительным?привычками? Вы считаете се? лучш? че?ваши пращур? Неса? исподвол?ог?делся. Примерно половина слушателей нерешительно подняли руку. - Ах во?ка?! - взорвался мастер Спин? - Вы считаете, чт?нынешние хакенц?стал?лучш? Вы, нагл? публик? считаете се? лучш?! Руки быстренько опустились. - Вы ничуть не лучш? Вы ? по се? день придерживаетес? свои? отвратительных привычек! Он снов?принялся вышагивать межд?скам?ми, ритмично стуч?каблукам? сапо? - Вы не лучш? - повторил он, но уж?боле?спокойно. - Вы таки?же. Неса?не помнил, чтоб?учител?когд?либо бы?та? расстрое? Казалось, он во?во?расплачется. - Клодин?Уинтро?была всем?уважаемо?? почтенно?женщиной. Вс?свою жизн? он?трудилас?во благ?всех люде? ?хакенцев, ?андерцев. Одни? из последни?ее деяни?бы?зако? отме?ющий устаревшие по?дк? чтоб?отныне голодающие люди, большинств?из которы?- хакенц? могл?найт? работу. Но пере?смерть? ей пришлось узнать, чт? вы ниче?не отличаетес? от те? хакенски?владык, чт?вы точн?таки?же. Стук каблуков снов?разнес? по комнат? - ?Клодин?Уинтро?оказалос?ко?чт?обще??теми женщинам?древност? ?которы?я ва?сегодня рассказыва? Ее постигла та же участь. Неса? нахмурил?. Он-то знал точн? чт?? Клодиной Уинтро?ничего подобног?не произошл? Он?умерла быстро. - Ка??те?женщин, Клодин?Уинтро?изнасиловала бонд?хакенцев. Неса? подня? глаз? нахмурившись ещ? сильне? Но, сообрази? чт? хмурит?, ту? же сменил выражени? лица. ?счасть? мастер Спин? ? этот момент бы??другом конц? заглядывая ?глаз?каждом?си?щему та?мужчин? ?не замети?изумления Несана. - Мы може?только догадывать?, скольк?долгих часо?несчастной Клодин? пришлось выносить этих веселивших? от души насильнико? Мы може? только предполагать, скольк? их было, этих жестоких бессердечных хакенцев, подвергших ее тако?пытк?на то?пшенично?поле. По тому, ка? сильно были вытоптан?посевы, власти предполагают, чт?их было челове?тридцать-соро? Аудитория ?ужас? ахнула. Неса?ахну? тоже. Их та??половины-то не было! Ем?хотелось встать ?заявить, чт?эт?не правда, чт?он?никаки?таки? мерзосте??Клодиной не делали, ?чт?он?заслужил?смерти за то, чт?хотела навредит? министру ?будущему Суверену, Бертрану Шанбор? ?чт? он, Неса? лишь выполня? свой долг. Несану хотелось сказат? чт?он? сделал?доброе дело для министра ?Андерита. Но он только ещ?ниже опусти?голову. - Но та?было вовс? не тридцать ил?соро?челове? - провозгласил мастер Спин? ?обве?пальце?аудитори?- Та?были вс?вы! Вс?вы, хакенц? насиловали ее, ? пото? убил? Из-за то? ненавист? котору? вс? ещ? вынашивает? ?ваши?сердца? вы вс? принимал?участи?? изнасиловани?? убийстве. Он повернул? спиной ?слушателя? - ? теперь во?отсюда! Хватит ? ме? на сегодня ваши?исполненны? ненавист?хакенски?глаз. ?больше не могу выносить ваши?преступлений. Убирайтесь! Уходит? до следующего собран? ?подумайт??то? ка?ва? стат?лучш? Неса? бросил? ? двер? Он не хоте? упустить Беат? Не хоте? разыскиват?ее на улиц? Он поте??ее ? устремившейся наружу толп? но исхитрил? протолкать? ?первые ?ды выходивших. Оказавшись на свежем воздух? Неса? отошел ?сторонку. Он внимательн? ог?де? те? кт?выше? до него, но Беат?не замети? Отой? ?тень, он принялся ждат? не спуская глаз ?выхо?щи?люде? Увидев девушк? он громки?шепото?окликнул ее. Беат?остановилась ?завертел?голово? пытаясь по?ть, откуда ?кт?ее зове? Шедшие следом натыкались на не? ?он? шагнул?? сторон? ближ?? Несану. На не?не было того синего плат?, чт?та?нравилос?Несану ??которо? он?была ?то?день, когд?ее позвал??министру. Сегодня он?надела платье пшеничного цвет??темн?коричневой накидкой. - Беат? мн?надо ?тобо?поговорить. - Неса? - Он?подбоченилас? - Неса? эт?ты? - Да, - прошепта?он. Он?повернулас? чтоб?уйти. Неса?схвати?ее за руку ?рванул ?себе ? тень. Последни? слушател? тороплив? расходилис? по дома? не обращая никакого вниман? на встреч?двои? молоды? люде?посл?собран?. Обычно? дело. Беат?попыталась вырваться, но Неса?держал крепко ?тащи?ее дальше ? деревья??кустам, растущим возл?зала собраний. - Пуст? Сейчас же отпуст? Неса? не то я закрич? - Мн?необходимо ?тобо?поговорить, - настойчиво зашептал он. - Пошл? Он?начала драться. Но Неса? упорно тащи?ее за собо? пока он? не оказалис? ?глубокой тени за кустам? гд?их никт?не мо?увидет? ?если он?не буду?шуметь, то ?услышать их тоже никт?не сможет. Сквозь ветв? деревьев светил?луна. - Неса? Убер? от ме? свои мерзки?хакенски? грабки! Повернувшись ? не? он выпустил ее руку. Беат?ту?же подняла другую, чтоб?ударит?ег? Неса?этог? ждал ?перехватил ей за?стье. Тогд?он?двинул? ем? другой руко?по щеке. Он отвеси? ей ответную оплеух? Он ударил не сильно, но от неожиданност? Беат? оторопел? Для хакенц? ударит? кого-либо было преступление? Но он ведь ударил ее совсем ле-гонько. Он вовс?не собирался причинит?ей боль, лишь удивит??заставит?выслушат? - Ты должна ме? выслушат? - прорычал он. - ? те? серьезны? непр?тности. ?свет?луны он ясн?виде? чт?ее глаз?мечу?молнии. - Эт?? те? непр?тности! ? расскажу Ингеру, чт?ты затащи? ме? ? куст? ударил, ?пото?.. - Ты уж??та?натрепал?Ингеру достаточно! Он?на мгновени?замолкла. - Не понима? ?че?ты. ?ухож? Не собираюс?ст?ть ту??ждат? чтоб? ты снов?ударил ме?, особенно когд?ты только чт? продемонстрирова? свое мерзко?хакенско?обращени??женщинам? - Ты вс? равн?ме? выслушаешь, даже если для этог? мн? придет? швырнуть те? на земл??сест?сверху! - Только попробуй, ты, тощая маленькая глиста! Неса?крепко сжал губы, стар?сь не обращать внимание на оскорблени? - Беат? пожалуйста! Пожалуйста, выслушай ме?. Мн?нужн? сказат?тебе ко?чт?очен?важное. - Важное? Може? для те? ? важное, ?мн? наплеват? Ничего не жела? слушат? ?знаю, како?ты! Знаю, ка?ты радовался... - Ты хочешь, чтоб?работающие ? Ингера люди пострадали? Хочешь, чтоб? пострада?Инге? То, чт?я хочу сказат? ко мн?никакого отношения не имее? Не знаю, почему ты та?плох?об?мн?думаеш? но не собираюс?оправдываться ни ?че? То, чт?я хочу сказат? касает? только те?. Беат? фыркну? скрестил?руки на груд??некоторо?время размыш?ла. Неса? выгляну?межд? веткам? чтоб?убедиться, чт?никт? за ними не следит. Беат?заложила волосы за ух? - Ра?уж ты не собираешься рассказывать мн? како?ты красавчи??этой роскошно?форм? тако?же, ка??те?мерзки?владык, то та??быть, говори. Только быстро. ?Ингера есть для ме? работа. Неса?облизнул губы. - Сегодня Инге?привез ?поместье това? Он поехал са? потому чт?ты отказалась впредь ездить ?поместье. - Откуда ты эт?знаешь? - Умею слушат? - ?каки?эт?.. - Ты будешь слушат? ? те? крупны?непр?тности, ? тебе грозит нешуточн? опасност? Он?подбоченилас? но замолчал? ?Неса?продолжи? - Инге?считае? чт??поместье те? обидел? Он потребовал, чтоб?? этим дело?разобралис? ?желает знат?имя обидчика. Беат?пристально посмотрела на него. - Откуда тебе эт?известно? - ?же сказал, чт?умею слушат? - ?Ингеру ничего не рассказывала. - Не важн? Он са?догадался ил?ка?ещ?- не знаю, но суть ?то? чт? он беспокоится ? тебе ?гори? желанием, чтоб??этим дело?разобралис? Он вбил себе ? голову, чт?желает справедливости. ?он не отступит?. Начнет докапывать?. Девушк?раздраженн?вздохнул? - Не надо мн?было отказывать?! Надо было поехат? ?не важн? чт? со мной могл?снов?произойт? - ?не виню те?, Беат? На твое?мест?я поступил бы та?же. Он?подозрительн?поглядела на него. - ?хочу знат? кт?тебе вс?эт?рассказа? - ?ведь гоне? понимаеш? ?кручус?возл?всяки?важных люде? ?те беседуют межд?собо? об?всем, чт?творит? ? поместье. ?просто слышал разговор, во? ?вс? Штук??то? чт? если ты начнеш? рассказывать ?то? чт?случилос? люди посчитаю? чт?ты хочешь причинит?вред министру. - Ой, да брос?ты, Неса? ? всег?лишь хакенская девк? Ка?я могу навредит?министру? - Ты же сама мн? рассказывала, чт? люди думают, чт?он станет Суверено? Ты слышал?когд?нибудь, чтоб? кт?то плох? отзывался ?Суверене? Ну та?во? минист?уж?почт?назначен Суверено? ?ка? по-твоему, отнесутся ? тому, если ты начнеш? трепат?? случившемся? Считаешь, чт? сочтут те? хороше? девочкой, гово?ще? правду, ? министра лжецом, за то, чт? он опровергае?твои слов? На?учат, чт?андерц?не лгут. Если ты скажеш?хоть слов?против министра, то эт?на те? пове??ярлык лгуньи. Боле?того, лгуньи, пытающей? причинит?вред министру. Он?размыш?ла на?ег?словам?ка?на?како?то неразрешимой загадкой. - Ну, я вообще-то не собиралась, но если бы ?сказал? то министру пришлось бы признать, чт?я говорю правду. Потому чт?эт?правда ?есть. Андерц?не лгут. Только хакенц?по натуре свое? мерзавцы. Если ем? придет? отвечать, то он скажет правду. Неса?сердит?вздохнул. Он знал, чт? андерц?лучш?ни??чт?хакенц? мерзки по само? свое? сути, но постепенно нача? приходит??выводу, чт? андерц?тоже далеко не вс?непорочн??идеальны. - Послушай, Беат? я знаю, чему на?учил? но эт?не всегда правда. Некоторы?вещи, которы?он?на?учат, полн? глупость. Не вс? чт?он? гово?? правда. - Вс?правда, - отрезала он? - Ты можешь та?думать, но эт?не та? - Да ну? ? мн? кажется, ты просто не желаеш?признавать, наскольк? отвратительн? хакенски?мужчин? Просто не хочешь, чтоб?? те? была такая черн? душа. ?хочешь, чтоб?не было правдо?то, чт?те хакенц?сделал?? теми несчастным? женщинам? мног? ле?наза? ? то, чт?хакенц?сделал?? Клодиной Уинтро? Неса?отбросил волосы со лб? - Беат? ну подума?сама! Откуда мастер Спин?може?знат? чт?сделал? ?каждой из те?женщин? - Из книжек, дубина! На то?случай, если ты забы? напомн? чт?андерц? умею?читать! ?поместье полн?книг, ?которы?.. - ? думаеш? мужики, чт?изнасиловали этих женщин, пото?остановились по дороге, чтоб?записать вс?подробност? ?предварительно поинтересовались ?этих женщин, ка?их зову? ?зате?подробненько записали просто для того, чтоб?имелис?списки всех их деяни? - Да! Именно эт? он?? сделал? Ка??всем хакенски? мужчинам, им понравилос? то, чт?он?сделал? ?теми женщинам? ?он?вс?записали. Эт? всем известно. Вс?эт?есть ?книжка? - ? Клодин?Уинтро? Ну-ка, скаж?мн? гд?та книжка, гд?записано ? то? чт?ее изнасиловали те мужчин? которы?ее убил? - Ну, ее же изнасиловали. Эт? очевидно. Эт? сделал? хакенц? ? хакенски? мужчин? всегда та? поступаю? Ты ? са?должен знат? каковы хакенски?мужчин? ты, маленьки?.. - Клодин?Уинтро?выдвинул?обвинени?против министра. Он? вс? время заигрывала ? ни? ? казалась заинтересованной ? не? ?пото? когд? он наконе?положи? на не?глаз ?он? охотно легл?по?него, посл?этог? он? решила передумать. ?начала рассказывать всем подря? чт?он ее принудил ? взя?против ее воли. ?точности, ка?он??само?деле произошл??тобо? ?? результате, посл?того ка?он? начала распростра?ть повсюд? ложь, чт? минист?ее изнасилова? он?стал?трупом. Беат?молчал? Неса? знал, чт?Клодин? всег? лишь пыталась учинит? министру непр?тности. Далтон Кэмпбелл ем?та?сказал. ?другой сторон? то, чт?случилос??Беатой, произошл?бе?соглас? девушк? ?вс?же он?те? не мене?не пыталась устроить бучу из-за этог? Вовс?пели сверчк? Беат?ст?ла ?темнот??молч?смотрела на Несана. Неса?ог?делся, чтоб?лишний ра?убедиться, чт?никого поблизости не? Сквозь ветк?кустарника он виде? идущих по улиц? прохожих. Но никт?не обраща?вниман? на темные куст? за которыми ст?ли он??Беатой. Наконе?он?заговорила, но от прежне?го?чности ?след?не осталось. - Инге?ничего не знае? ?я не собираюс?ем?ничего рассказывать. - Теперь уж?поздно. Он уж?побыва?? поместье ?всех перебаламути? заяви? чт? те? та? изнасиловали. Высокопоставленных люде? Он выдвинул требован?. Он жаждет справедливости. Инге?заставит те? сказат? кт?те? обидел. - Не сможет. - Он андере? ?ты - хакенк? Он сможет. Но даже если он передумает ? не станет те? тряст? вс? равн?он уж? разворошил осиное гнездо, ? ? поместье могу?решить вытащить те? ?судь? ?он прикажет тебе назват?имя обидчика. - ?стан?вс?отрицать, - настаивала Беат? - Он? не смогут заставит? ме? сказат? - Не? Ну тогд? ты сама станеш? преступницей, если откажешь? рассказать, чт? произошл? Он?думают, чт?эт? сделал како?то хакене? ? поэтом? желают знат? ег? имя. Инге?- андере? ? он говори? чт?те? изнасиловали. Если ты не скажеш?им, он?запросто могу?посадить те? на цепь, ?будешь сидеть, пока не передумаеш? Но даже если он? этог? не сделаю? ты уж точн?поте?еш?работу ?станеш?изгоем. Ты говорила, чт? хочешь пойт??арми? Чт?эт?тв? мечт? Преступник?не могу? служит??арми? ?мечт? твое? придет коне? Ты станеш?нищенкой. - ?найд?работу. ?умею работать. - Ты хакенк? Отка?сотрудничать ? судо? сделае?те? преступницей. Никт?не примет те? на работу. Ты закончиш?свою жизн?на панели. - Ни за чт? - Не? закончиш? Когд?наголодаешься ?намерзнешь?, начнеш?торговат? собо? ка? миленькая. Будешь продават? се? мужчинам. Старикам. Мастер Кэмпбелл сказал мн? чт?шлюх?болеют жутким?болезнями ?умираю? ?ты та? же помреш? из-за того, чт?переспал?со стариком, которы?.. - Не? Не стан? не стан?.. - ? на чт? ты тогд? будешь жить? Если те? об??? хакенско? преступницей за отка?отвечать на вопрос?судь? то на чт?ты будешь жить? ? если ответишь, кт? тебе повери? Те? назову? лгунье? ?опять же ты окажешься преступницей за то, чт? оболгала андерц? занимающег? ответственны?пост. Эт?тоже преступление, знаешь ли - выдвигат?против андерски?должностны?ли?ложные обвинения. Он?некоторо?время пристально смотрела ем??глаз? - Но он?ведь не ложное. Ты можешь подтвердит?правдивост?моих слов. Ты говори? чт?хочешь стат?Искателе?Истины, помниш? Эт?тв? мечт? Моя мечт?- пойт??арми? тв? - стат?Искателе?Истины. Ка?челове? желающий стат?Искателе? ты должен будешь встать ?подтвердит?истинность моих слов. - ? хакене? Ты действительн?считаешь, чт?он?пове??словам двух хакенцев, ? не самому министру культуры? Совсем сдурел? Беат? никт?не повери?Клодин?Уинтро? ? он?была андеркой, да ещ?? высокопоставленной. Он? выдвинул?обвинения против министра, чтоб?ем? досадить, ?теперь он? мертва. - Но если эт?правда... - Чт? правда, Беат? Чт?ты говорила мн? како? минист? велики? челове? Чт? ты находишь ег? очен? красивым? Чт? ты смотрела на ег? окно, вздыхала ?называла ег?Бертрано? Чт??те? глазки загорелись, когд?те? пригласили ?министру? Чт?Далтон? Кэмпбелл? пришлось держат?те? по? локото? чтоб?ты не взлетела от восторга, получи? приглашени?зайт? ? министру, чтоб? он личн? поведа?тебе на предме?передачи Ингеру, ка?ем? нравит? постав?емое Ингеро? ?со? ?только виде? те? ?ег?.. Може? пото? те? одолел? жадность. Женщин? пото? та? се? веду? я слышал. Отдавшис?добровольн? он?иногда пото?выдвигаю? обвинения, чтоб?получить для се? чт?нибудь. Та?люди гово?? Вс? чт?мн?известно, эт?чт? ты, вполне возможно, пришла ?тако? востор?от встреч? ?ни? чт?сама задрал? подо??поинтересовалась, не хоче?ли он те?. Ты же мн? ничего не рассказывала! Единственное, чт?я от те? получи? - эт?оплеух? Очен?може?быть - за то, чт? я виде? ка? ты получаеш? удовольствие ? об?тия? министра ? то время, когд? должна работать. Наскольк?мн?об?всем этом известно, тако?тоже може?быть правдо? ?Беат? задрожал подбородок, ?он? попыталась сморгнут?набежавшие слез? Рухнув на колени, он?закрыл?лицо ладо?ми ?разрыдалас? Неса?некоторо?время тупо смотре? не зн?, чт?делать. Наконе?он опустился на колени ?до? ?девушкой. Он ужасно встревожил?, ви? ее плачущей. Он знал Беат?давн??ни разу не слышал, чтоб?он?плакал? ка?другие девчонки. ?во?теперь он?рыдает, ка?ребено? Неса?сочувственно тронул ее за плеч? Он?сбросила ег?руку. Поскольк??утешении он?не нуждалас? Неса?просто молч?сиде? ?него мелькнул?мысл?уйти ?оставить ее плакат??одиночеств? но пото?он реши? чт?если ей вдру?чт?то понадобится, то по крайне?мере ? ее распоряжени? буде?он. - Неса? - выговорила он?сквозь слез? - чт?мн?теперь делать? Мн? та?стыдно! ?тако?устроила! Эт?я во всем виновата, я соблазнила хорошего андерского мужчин? ?вс? из-за моей гнусно?похотливой хакенско?сущности! ?этог?не хотела, ?не думала ег?соблаз?ть, ?вс? же соблазнила! То, чт? он сделал, он сделал по моей вине. Но я не могу врат? ? говорить, чт? уступила добровольн? потому чт?эт? не та? Совсем наоборот. ?пыталась ? ними бороть?, но куда та? он?были горазд? сильне?ме?. Мн? та?стыдно! Чт?же мн?теперь делать? Неса?проглоти?ст?вший ?горл?комо? Ем?не хотелось этог?говорить, но ради ее безопасности он вынужден. Если он этог?не сделае? Беат? запросто може?закончит?те?же, чт??Клодин?Уинтро? ?он може?оказаться те? кому прикажут эт? сделат? ? тогд?всем? коне? потому чт?Неса? отчетлив?понима? он не сможет причинит?зл?Беат? ?снов? окажет? на кухн?отскребывающим котл? ? лучшем случае. Но скорее согласит? на эт? че?причинит боль Беат? Неса? взя? ее за руку ? ласков?разжал ей пальцы. Пото?порылся ? карман? ? вложил ? ее ладошк?булавк?со спиральной головкой. Ту саму? которо?Беат?обычно закалывала воротник своего плат?. Ту саму? котору? он?поте?ла на третье?этаж?помест? ?то?день. - Ну, наскольк?я понима? Беат? ты влипла по уш? ? я не вижу никакого другог?выхода, кром?одного. Да, пожалуйста, - улыбнулась Тереза. Далтон взя??протянутого слугой блюд? дв? печены? те?чьих яичка. Хакене?преклони? колени, грациозн? выпрямился ?удалил? скользяще?походкой. Далтон положи??со на тарелк? котору?дели??Терезо? ?удовольствие?жующей свое любимо?блюд?- кролик? ?собственно?соку. Далтон уста? ?ем?до смерти надоел за?нувший? пи? ?него имелис? не терпящи?отлагательства дела, которы? требовал?вниман?. Конечн? ег? наипервейш? обязанность служит? министру, но этом?самому министру куда бы больше пошл?на пользу, ел? бы ег? помощник сейчас потихоньку ?тени занимался делами, вместо того чтоб?сидеть на виду ?всех за верхни?столом, кивая ?см?сь скабрезным шуточкам министра. Бертра? размахив? куском колбас? рассказыва? чт?то нескольким богаты? торговца? сидевшим на дальне? конц?верхнего стол? По утробном? хохоту торговце? ?по тому, ка?Бертра?помахива?колбасой, Далтон отличн? знал, какого рода вещи то? рассказывает. Стей? больше всех наслаждался пошлым анекдото? Ка? только смех зати? Бертра? извинился пере? жено?? попросил прощен? за анекдо? Хильдемара хихикнул? ?лишь отмахнулас? заяви? чт? му? просто неисправим. Торговцы засм?лись ее добродушно? терпимости ? выходкам супруг? Тереза тихонько ткнула Далтон?локотком ?шепото?поинтересовалась: - Чт?за анекдо?рассказа?минист? Мн?отсюда не слышно. - Тебе следуе? благодарит?Создателя, чт?он не одарил те? боле? тонким слухом. Эт?один из те?Бертрановы?анекдото? если понимаеш? ?че? я. - ? - усмехнулас?он? - Но ты мн?ег?дома расскажешь? - Дома, - улыбнулся Далтон, - я тебе ег?продемонстриру? Тэсс. Он? гортанно рассмеялась. Далтон взя? те?чь? яичко ? обмакнул ? чесночно-винный соус. Да? жене откусить кусоче?? слизнуть соус ? ег? пальце? ?пото?суну??ро?остатк? Продолжая жевать, он обрати?внимание на трех си?щи??противоположно? конц?зала Директоров, увлеченных како?то серьезно?беседо? Он? активн? жестикулировал? хмурилис? качали головами ?подчеркивали пальце? чт?то им?сказанно? Далтон знал, ?че? идет речь. Почт?вс? разговор??зале крутилис?вокруг одно??то?же темы - убийства Клодин?Уинтро? Минист? облаченный ?узки?пурпурно-ржавый полосаты? кожаны? дублет, надеты?поверх расшитог?золото? колета, наклонил? поближ? ? Далтон? приобня? ег?за плеч? Белы?кружевно? манжет министра бы?за?па?красны? вино? ?казалось, будт??него из-по?узкого рукава тече?кров? - Вс?ещ?очен?сильно переживают смерть Клодин? - сказал Бертра? - Ув? - Далтон обмакнул кусо? баранины ??тное желе. - Эт?ужасная трагед?. - Да, он?заставил?на?всех по?ть, наскольк?ещ?мы далеки от идеало? цивилизованности, ?которы?та? стремимся. Эт?трагическая смерть показала на? ка? мног?предстои?сделат? чтоб?сплотить хакенцев ? андерцев ? единое мирное сообщество. - По? ваши? мудрым руководством на? эт?удастся, - ? искренни? энтузиазмо?заявила Тереза, пока Далтон жева?баранину. - Спасиб? за поддержк? дорогая. - Бертра? наклонил? ещ? ближ?? Далтон??понизи?голо? - ?слышал, чт?Сувере? возможно, боле? - Правда? - Далтон слизну??пальце??тное желе. - Болезн?серьезная? Бертра??фальшиво?печаль?покача?голово? - мы не знае? - Мы буде?за него молить?, - сказал? Тереза, тщательн? выбирая кусоче?перченой го?дины. - ?за бедног?Эдвина Уинтропа. Бертра?улыбнулся. - Вы очен?добросердечн? ?заботлив? женщин? Тереза. - Он уставился на ли?ее плат?, будт?жела?разг?деть за низким декольте доброе сердце. - Если я когд?нибудь заболе? мн?больше всег?хотелось бы, чтоб? за ме? молила Создателя стол?благородная женщин? ка? вы. Наверняка ег?сердце растае?от ваши?нежных слов. Тереза прос?ла. Хильдемара, грызя кусоче?груш? задала мужу како?то вопрос, ?он повернул? ?не? Стей? наклонившись ?ни?обои? заговори?на каку?то интересующую ег?тему. Но когд?слуг? принес блюд??поджаренно? го?дино? вс?трое уселис?прямо. Стей? взя? пригоршн?хрус?щи?кусочков, Далтон те? временем снов? гляну? на Директоров, по-прежнему увлеченных разговором. Ог?де? противоположны?стол, он встретил? взглядо?? Франко?Ховенлок. Выражени? ее лица сказал? ем? чт?он?не може?услышать, ?че?гово??Директор? Далтон не знал, чт? случилос? ?ее волшебны? даро? но эт?становилос? серьезно?помехо? Слуг? протяну? министру серебряно? блюд? Бертра? взя? нескольк? кусочков свинин? Подоше? следующи? прислужник, предлагая ягнятину ? чечевице? котору? любила Хильдемара. Виночерпий, прежде че? двинуться дальше, наполнил вс? бокалы на верхне?стол? Минист? собственническим жестом об??Хильдемару за плеч??чт?то зашептал ей на ух? ? за?воше?слуг??корзиной хлеб?? отне?на сервировоч-ны?столик, гд?хлеб должны были нарезать ?разложит?на серебряны?блюд? Со своего мест?Далтон не виде? вс? ли ? по?дк? ? хлебом. Из?дное количество выпечк?было сочтен? неподходящи?для пира ?списан?для раздач?бедным. Остатк?пира, обычно ?большо?количестве, всегда раздавалис?бедняка? ? мастер? Драммонд? нынч? днем пр?выпечк? хлеб?возникли каки?то непр?тности. Чт?то та? связанное ? "взбесившей?" плитой, ка? описал происшедше?ше?пова? Одна из женщин сильно обгорела, прежде че? ?плитой разобралис? ?Далтон?имелис?боле? серьезны? непр?тности, че?сгоревши? хлеб, та?чт?он не стал особ?вникат??подробност? - Далтон, - внов? переключил минист?свое внимание на помощник? - ва? удалос?обнаружить каки?либо улик?по делу об убийстве Клодин?Уинтро? Сидевш? по другую сторон?от министра Хильдемара, казалось, весьма заинтересована услышать отве?Далтон? - ? веду расследовани? ? нескольких многообещающих направления? спокойно ответи?Далтон, - ?надеюс?вскоре довест?следстви?до конц? Им, ка?всегда, приходилос? тщательн?выбирать выражения, беседуя во время пиро? дабы не давать лишней пищи для размышлени? возможны? слушателя? Помимо Франки, на пиру запросто могл? присутствовать ?другие слухач? ?которы?не возникло никаки?затруднени??их талантом. Далтон, не гово? уж ?Бертране ? жено? нискольк?не сомневал?, чт?Директор?вполне способны прибегнуть ?услуга?обладателе?волшебного дара. - Ну, видишь ли, штук??то? чт? по словам Хильдемары, ко?кт? начинает поговаривать, будт?мы недостаточно серьезно занимаем? этим дело? - сообщи?Бертра? Далтон нача?было приводит?доказательства обратног? но Бертра?жестом останови?ег??продолжи? - Конечн? эт?не правда. ?точн? знаю, ка?усиленно ты трудишься, чтоб?обнаружить преступников. - Днями ?ночами, - включилась ? разговор Тереза. - Могу заверить ва? минист?Шанбор, чт?Далтон последне?время почт?глаз не смыкае? настольк? усиленно он работает ?того самого дня, ка?была убит?несчастн? Клодин? - Ах да, я эт? знаю. - Хильдемара, перегнувшись чере? мужа, демонстративно, специально для Терезы ?присутствующих, потрепал?Далтон?по руке. - ? знаю, ка?усиленно трудит? Далтон. Вс?очен? высоко це??ег? усил?. Мы знае? скол? многих он уж?опроси??поиска?информации. Просто дело ?то? чт? некоторы?начинают задавать? вопросом, увенчают? ли вс? эт?усил? успехо??отыщут? ли виновные. Люди боятся, чт?убийцы до си? по?бродя?сред?ни? ?желают скорейшего завершен? следствия. - Во?именно, - кивнул Бертра? - ? мы больше кого бы то ни было жаждем, чтоб? убийство было раскрыто, дабы успокоиться, чт?на?наро?снов? може?спокойно жить. - Да, - глаз? Хильдемары холодн?сверкнул? - убийство должно быть раскрыто. Не услышать ле?но?приказ ?ее тоне было просто невозможно. Далтон не знал, сообщила ли Хильдемара Бертрану ?то? чт?он?приказал? сделат?? Клодиной, но эт? ? не имел? для него особог?значен?. Он покончил ? поручением этой бабы ?двинул? дальше. ? он совсем не возражал, если он? уберет за ни?мусо??нейтрализует любы?возможны?непр?тности. Далтон ждал, чт?рано ил?поздно минист? ? жено?утомятся от жало? причем раньше, че?народу надоес?обсуждат?убийство высокопоставленной дамы из помест?. ?предосторожности ради уж?сост?па? нескольк? варианто? действ? на этот случай. Теперь же походило на то, чт?он вынужден запускат? свои план??действие. Первоначальной задумкой было просто выждат? поскольк?Далтон нискольк? не сомневал?: разговор?вскоре прекра?тся ?вс? эт?истори?благополучно забуду? Ил? станут лишь изредк?поминать ?легким налето? скорби, ?то ? вовс?просто сплетничат? Но Бертра?жела? выглядеть полным совершенство? не допускающи? недоработо? ? че? бы то ни было. ? усил?, которы? требовалис?от других для сохранен? этог?образа, министра мало трогал? ? Хильдемаре ?вовс? было наплеват? Однако их нетерпеливость могл? стат? опасно? - ?не меньше других хочу, чтоб? убийцы были найден? - произнес Далтон. Однако ка?законник я связа?данным?мною клятвам?соблюдат?зако?? обязательствами найт? истинног? виновник??не могу просто взять ?ложн? обвинить первог?попавшегося лишь для того, чтоб?удовлетворит?общественное мнение. ?помн? ка? вы когд?то предостерегали ме? от подобных действий. Послед?я фраз?предназначалас?специально для посторонни?ушей. Увидев, чт? Хильдемара готова возражат?против малейшей отсрочки, Далтон тихо добави?не бе?толики черног?юмор? - Было бы не только не правильным торопить? ?ложн?обви?ть невинных, необходимо ещ?учитыват?вариан? чт?мы их поспешно обвини??приговорим, ? Мать-Исповедниц? вдру? пожелает принять исповедь ? обнаружи? чт? мы приговорил? невиновных. ?тогд?наша некомпетентность вполне справедлив? станет очевидна не только Матери-Исповедниц? но такж? Суверену ? Директорам. Далтон хоте?быть совершенно уверен, чт?он?хорошо по?ли риск этой зате? ?потому продолжи? - Однако буде?ещ? хуже, если мы приговорим этих люде? ?смерти ? приведем приговор ?исполнение до того, ка?Мать-Исповедниц? ознакомится ? дело? Тогд?он?може?вмешаться по собственно?воле, причем та? чт? эт? приведет не только ? смен?правительств? но ? ?тому, чт?? наказани? высшее руководств?подвергнет? воздействи?ее маги? Посл?этой кратко? но отрезв?ющей отповеди Бертра??Хильдемаро? довольно долг?сидели молч? выпучи?глаз? - Да, конечн? Далтон. Безусловно, ты прав, - посл?продолжительно? пауз?проговорил Бертра? растопырив пальцы, ка?рыба плавники. - ?вовс?не хоте? чтоб?мо?слов?были воспри?ты таки?образо? Ка?минист?я не могу позволит? чтоб? кого-то ложн?обвинили. ?ни за чт?не допущу подобног? Эт? было бы не только чудовищной несправедливость? ? отношени? ложн? обвиненных, но ?позволил? бы истинным виновникам избежать правосуд? ? снов?убиват? - Но мн?показалось, чт?вы уж?практическ?готовы назват?имен?убий? ?голосе Хильдемары снов?зазвенел?угрожающие нотк? - ?стольк?наслышан? ? ваши?талантах, чт? склонн?думать, чт?вы просто перестраховываетес? Ведь наверняка старши?помощник министра позаботится, чтоб?справедливость восторжествовала ка?можн?скорей? Наро?захоче?знат? чт?минист?культуры достои?занимаемой должност? ?вс?должны увидет? чт?он плодотворн?дове? эт?дело до конц? - Верн? - Бертра? бурави?жену взглядо? до те? по? пока он? не откинулась на спинку стул? - Мы желаем справедливог?разбирательств? - Стои?такж? добавить, чт? идут разговор? ? како?то хакенско? девушк? котору?недавн? изнасиловали, - добавила Хильдемара. - Слух?об изнасиловани? всегда распростра?ют? быстро. ?люди считаю? чт?эт?дв? преступлен? связаны. - До ме? эт?слух?тоже доходили, - вздохнул Далтон. - Эт?ужасно. Следовал?бы догадать?, чт?до Хильдемары эт? сведен? та?ил?инач? дойдут, ?он?пожелает, чтоб??этот вопрос тоже бы?реше? Далтон бы?гото? ??такому варианту, но надеялся, чт?удастся ка?нибудь обойти этот вопрос. - Хакенская девушк? ?кт? сказал, чт?он?не лжет? Може? он?просто пытает? таки? образо? прикрыть внебрачную беременность ? заявляет об изнасиловани?лишь для того, чтоб?вызват?сочувствие ?дальнейшем? Бертра?макнул ?горчиц?кусоче?свинин? - Ее имен?ещ?никт?не назвал, но, наскольк?я слышал, считаю? чт? изнасиловани? имел?мест? Ее имя пытают? выяснит? чтоб?доставит?ее ? судь? Бертра? нахмурившись, многозначительно смотре?на Далтон? пока не убедил?, чт?то?понимает, ?ко?идет речь. - Люди боятся, чт?эт?не только правда, но ? чт?изнасиловали ее те же, кт?убил Клодин? Опасаются, чт?одни ?те же преступник?уж?совершил? дв?преступлен? ?на этом не остано?тся. Бертра? суну?кусо? свинин?? ро? Стей? медленно жуя хрус?щу? го?дину, внимательн? прислушивался ? разговор? со всевозрастающи? отвращение? Уж он бы наверняка быстро со всем разобрал? ?помощь?меча. Далтон бы тоже та?поступил, будь вс?та?просто. - Именно поэтом?преступление должно быть раскрыто. - Хильдемара снов? придвинулась ближ? - Люди должны знат? кт?винова? Отда?недвусмысленны?приказ, он?выпрямилась на стул? - ?знаю те?, Далтон, - сжал Бертра?плеч?помощник? - ?знаю, чт?ты просто не хочешь раньше времен? заявлять ? раскрыти?преступлен? из присущей тебе скромности, но такж?знаю наверняка, чт?ты ег?уж?раскры?? вскоре об?вишь имен?убий? Причем до того, ка?люди затравя? несчастную хакенску? девочк??потаща?ее ? судь? Посл? того, чт? ей совершенно очевидно пришлось пережить, было бы несправедлив?подвергать ее ещ?больши? унижен?? Никт?этог?не знал, но Далтон уж? уговорил Несана столкнут?камеше?? горы. Однако теперь он ясн? виде? чт? придет? ем?самому пнут?этот камень, причем ?совершенно другом направлени? Сидевший ?до??Хильдемаро?Стей??отвращение?отшвырну?кусо?хлеб? - Хлеб горелы? Далтон вздохнул. Этом?типу явн?нравятся грубые выходк? Он терпет?не може? когд?ег?не замечают, ?ка?ребено?выкидывает всяки?фокусы, чтоб? привлечь внимание. ?он?исключил?ег?из разговор? - На кухн?возникли ко?каки?непр?тности ?печами, - сообщи? Далтон. Если ва?не нравит? поджаристы?хлеб, срежьт?подгоревшу?корочк? - ?ва? непр?тности ?ведьмами! - ?вкну?Стей? - ? вы рекомендуете срезат?корочк? Та?вы решает?вс?сложност? - ?на? непр?тности ?печами, - сквозь зубы процедил Далтон, быстро ог?дывая за? чтоб?проверит? обращает ли кт?нибудь внимание на имперц? Нескольк? женщин, сидевших слишко?далеко, чтоб? чт?то расслышать, строил?Стейну глазки. - Возможно, чт?то ? вы?жкой. Завтра мы вс? поправим. - Ведьмы! - повторил Стей? - Эт?ведьмы свои?колдовство?сожгли здес? хлеб. Всем известно, чт? если поблизости есть ведьма, он? не удержится, чтоб?не сжеч?хлеб! - Далтон, - прошептала Тереза, - он разбирается ? маги? Може? ем? известно чт?то, чего не знае?мы. - Он просто суеверны? во??вс? - улыбнулся Далтон жене. - Наскольк? я знаю Стейна, он просто на?нами издевает?. - ?могу помочь ва? их обнаружить. - Стей? откинувшис? на стул? принялся чистит?ножо?ногт? - ? ведьма?я разбираюсь. Скорее всег?именно ведьмы убил?ту женщин??изнасиловали другую. ?я найд?их для ва? ра?уж вы сами не можете. Ещ?один скальп на плащ?мн?не помешает. Швырну?салфетку на стол, Далтон извинился пере?жено? вста? обошел министра ?Хильдемаро?? подойдя ?Стейну, наклонил? ?ег?ух? От имперц? во?ло. - ?ме? есть особые причин?вест? дело та? ка? я считаю нужным, прошепта?Далтон. - След? моим планам, мы заставим эт?лошадь пахать наше поле, везт?нашу карету ? тащить бочк?? водо? Если бы мн? просто захотелось конины, мн?не понадобилась бы тв? помощь. ?бы са?ее зареза? Поскольк?я уж?предупреждал те?, чтоб?ты дума? прежде че?говорить, ?ты явн? не вня?предупреждению, то позвол?мн? об?снит? та? чтоб?ты наконе?по?? Стей?ухмыльнулся, демонстрир? желтые зубы, ?Далтон наклонил? ?нему ещ?ближ? - Эт? непр?тность отчаст? возникла из-за те? ?благодаря твоему неумению изящн? воспользоваться те? чт? дает? тебе добровольн? Ты предпоче?сило? взять девушк? которая вовс?се? не предлагала. ?не могу изменить того, чт?произошл? но если ты ещ?хо? бы ра?не вовремя откроешь ро??цель?произвести сенсацию, я личн?перережу тебе глотку ?отошлю твою голову твоему императору ? корзин? ?попрош?прислать кого-нибудь, ?кого мозгов побольше, че??похотливой свиньи. Далтон прижал кончик зажатого ?руке кинжал??подбородку Стейна. - Ты здес?сидишь ?присутстви?люде? выше те? рангом. Та?чт? будь любезе? разъясн?си?щи?за столом добрым лю?? чт?эт? всег?лишь тв? очередная груб? шуточк? ? Стей? лучш?тебе говорить очен?убедительн? ил?клянусь, чт?этой ночи ты не переживешь. Стей?любезн?рассмеялся. - Ты мн?нравишься, Кэмпбелл. Мы похожи. ?знаю, чт?мы ?тобо?сварим кашу. Ва?? министро?Орде?понравит?. Несмот? на ваши пританцовк? мы ? вами похожи. Далтон повернул? ?Бертрану ?Хильдемаро? - Стей?хоче? чт?то сказат? ? ка? только он закончит, я пойд? провер? не?ли новы?сведений. Не исключен? чт?я узна?имен?убий? Неса?тороплив?шага?по тускло освещенном?коридору. Роул?сказал, чт? эт? важн? Босы? ноги Морл?шлепал?по дере?нном?полу. Этот звук теперь казался Несану странным. Несану, никогд?до получения должност?гонц?прежде не носившем?обув? пришлось довольно долг?привыкат? ? стук?каблуков. ? во? теперь уж?шлепанье босы? но?кажется ем?непривычны? ?тому же этот звук напомина??то?времен? когд?он са?бы?босоноги?поваренком, ?Неса? терпет?не мо?вспоминать об этом. То, чт?он теперь гоне? казалось ем?сном, ставши?явь? ?открытые окна лились звук?музыки из пиршественного зала. Играла ? пела арфистка. Несану нравил? ее чистый голо??звучание арфы. - Знаешь, ?че?пойдет речь? - Не? Но сомневаюсь, чт? ?этот ча?на? попрося?доставит? куда-то послание, - ответи?Неса? - Особенно во время пира. - Надеюс? эт?не займет мног?времен? Неса?знал, чт?подразумевае? Морл? Он? только-только расположилис? выпить. Морл?раздобыл почт?полную бутылк?рома, ?он?? Несано?вознамерилис?напить? до умопомрачения. ?не только. ? Морл? имелас? знаком? судомойк? которая сказал? чт? ? удовольствие?выпьет ?ними. Морл?предупреди?Несана, чт?он?должны сперва подпоить ее ка?следуе? Неса?заране?предвкушал дальнейшее. ? ещ? он хоте? поскорее забыть свой разговор ?Беатой. Приемн? оказалас?пустой, ?не? царила полн? тишина. Роул? не стал возвращать? ? ними, он? были здес?вдвоем. Далтон Кэмпбелл, нетерпелив?вышагивающий ? свое? кабинете, заложи? руки за спин? увидел юношей ? жестом веле? заходить. - ? во??вы. Отличн? - Че?може?быть полезн? мастер Кэмпбелл? - спроси?Неса? ?кабинете горели ламп? освещая вс?пр?тным теплым светом. ?открытое окно задува? ветеро? колыша легкие занавеск? Боевые стяги чуть развевалис? Далтон Кэмпбелл вздохнул. - ?на?непр?тности. Связанные ?убийство?Клодин?Уинтро? - Каки? непр?тности? - поинтересовался Неса? - ? може?ли мы ка?нибудь помочь справить? ?ними? Помощник министра поте?подбородок. - Ва?видели. ?Несана по спин?пробежал холодо? - Видели? То есть ка? - Ну, помниш? ты рассказыва? чт?вы слышал? ка?остановилась карета, ?пото?вс?побежали ?пруд? чтоб??него нырнут? Неса?сглотнул комо? - Да, господин. Далтон Кэмпбелл снов?вздохнул. Он побарабани?пальцами по стол? ка? бы подыскив? слов? - Ну та? тело наше?ка?ра? куче?этой само?кареты. ? вернул? ? горо? чтоб?позват?гвардейцев. - Вы на?об этом уж?говорили, мастер Кэмпбелл, - напомнил Морл? - Да, но вс?дело ?то? чт? ка?я только чт? узна? он остави?возл? тела своего помощник? ?то?проследова?за вами сред?хлебов. До самого пруд? - Добрые духи! - выдохнул Неса? - Вы хотите сказат? он виде? ка?мы плавал??отмывались? - Он виде?ва?двои? ?только чт?назвал ваши имен? Неса??Морл? он сказал. ?кухн?помест?. Сердце Несана бешено колотилось. Он пытался собраться ?мыслями, но ? панике не мо?ухватить ни одно? Че?бы он ни руководствовал?, не важн? чт?он действовал во благ? ег?вс?равн?приговоря??смерти. - Но почему он не рассказа?сраз? ра?он на?виде? - Чт? ? Полага? он бы? ?шоке от увиденного, поэтом?.. - Далтон Кэмпбелл махнул руко? - Послушай, ?на? не? времен? обсуждат?чт?да почему. Теперь уж?мы та?ил?инач?ничего не може?поделать. Высоки?андере?выдвинул ящи? - Мн?очен?жаль. ?знаю, чт?вы об?сделал?для ме? доброе дело. Для всег?Андерита. Но факт остает? фактом: ва?видели. Он достал из ящика туго набиты?кошеле??кину?на стол. - Чт??нами теперь буде? : - Глаз?Морл?стал?совсем огромным? Неса?знал, чт?сейчас испытывает друг. ?него самого поджилки затряслис? когд?он попытался вообразить свою казн? ? ту?ег?окатил?новая волн?ужас? ?он чуть не завопи? Он вспомнил расска?Франки ? то? ка? толп?накинула ей петл? на ше? ?подвесил? разведя по?ногами костер, ?он?задыхалась, болт? ногами ?воздух? Только во? Неса?не владел магией, которая поможе? ем?сбежат? Он почт? ощущал за?гивающую? на ше?петл? Далтон Кэмпбелл подтолкнул ?ни?кожаны?кошель. - ?хочу, чтоб? вы взяли во? эт? Несану пришлось сосредоточиться, чтоб?по?ть сказанно?Кэмпбеллом. - Чт?эт? - Главны? образо?серебр? Впроче? золото та? тоже есть. Ка?я уж? сказал, мн? очен?жаль. Вы об?оказал? большу? помощь ?доказали, чт?ва? можн?дове?ть. Однако теперь, поскольк?ва?видели ?могу?опознать ка?те? самы?.. Ва?казня?за убийство Клодин?Уинтро? - Но вы можете сказат?им... - ?ничего не могу им сказат? Мо?первейши? обязательства - забота ? Бертране Шанбор??будуще?Андерита. Сувере?боле? ?Бертрана Шанбор?могу? ?любо?момент призвать на пост Суверена. ?не могу повергнуть вс?страну ? хаос из-за Клодин?Уинтро? Вы об?- вс? равн?чт? солдат?на войн? ? на войн?гибнет мног?хороши?люде? ?тому же наро?та?сильно возбужде?из-за этог?дела, чт?ме? никт??слушат?не станет. ?разъяренн? толп?схвати? ва??.. Неса?испугался, чт?сейчас поте?ет сознание. Он дыша?та?част? чт? ?голове мутилось. - Вы хотите сказат? чт? на? казня? Далтон Кэмпбелл очнулся от задумчивости. - Чт? Не? - Он снов?подтолкнул ?парня?кошель. - ?же сказал, ту? уйма дене? Возьмите. ?уезжайте. Неужел?непо?тн? Вы должны бежать, инач? умрете ещ?до захода солнца. - Но куда мы пойдем? - заны?Морл? Далтон Кэмпбелл махнул куда-то ? окно. - Проч? Подальше отсюда. Туда, гд?он?ва?никогд?не найдут. - Но если можн? ка?то вс? об?снит? сказат?лю?? чт?мы лишь сделал?то, чт?необходимо... - ?изнасиловани?Беат? Тебе не следовал?насиловать Беат? - Чт?! - едва не задохнул? Неса? - Но я никогд?.. Клянусь, я никогд?бы этог?не сделал! Клянусь, мастер Кэмпбелл! - Не имее?значен?, сделал бы ил?не? Люди считаю? чт? эт?сделал? вы. ?не станут слушат?мо?об?снен?. Он?считаю? чт?Беат?изнасиловали те же, кт? изнасилова?? убил Клодин?Уинтро? ? ва?он?тоже не пове?? учитыв?, чт?то?челове?може?опознать ва?ка?убий?Клодин?Уинтро? Та? чт? не имее? никакого значен?, насиловали вы Беат? ил? не? Мужчин? видевший ва?андере? - На? ищут? - Морл? провел дрожащей руко?по бледно? до зелени физиономии. - Вы говорите, чт?на?уж?ищут? Далтон Кэмпбелл кивнул. - Если останетесь здес? ва? казня? за об? эт? преступлен?. Ва? единственный шанс - бежать. ?ка?можн? быстре? Поскольк?вы об?были для ме? весьма полезным?? отличн?послужил?делу культуры Андерита, я хоте? предупредить ва? чтоб??ва?хо? бы бы?шанс спастись. ?отда?ва? вс? свои сбережен?, чтоб?помочь бежать. - Ваши сбережен?? - Неса?покача?голово? - Не? мастер Кэмпбелл, мы их не возьме? ?ва?есть жена ?.. - ?настаива? ?если понадобится, то прикаж? Только будучи уверенны? чт? хоть та?смог ва?немног?помочь, я буду спокойно спат? по ноча? ? всегда дела?вс? чт? ?моих сила? чтоб? помочь верным мн?лю?? Эт? последне? чт?я могу сделат?для ва?обои? - Он указал на кожаны? кошель. - Возьмите ? разделит? межд?собо? Воспользуйтесь этим, чтоб? уехать подальше отсюда. ?начать нову?жизн? - Нову?жизн? - Совершенно верн? - кивнул мастер Кэмпбелл. - Вы даже сможет?купить себе мечи. - Мечи? - изумленн?заморгал Морл? - Конечн? Здес?достаточно, чтоб?купить каждом?по дюжине мече? Если вы уедете ?другую страну, та? вы уж? не будете хакенцам? ка?здес? ? других страна?вы будете свободными людьми ?сможет? купить мечи. Создайте себе нову? жизн? Найдит? нову? работу, вс? ново? Им? эт?деньги, вы сможет?познакомиться ?хорошими женщинам??ухаживат?за ними ка?положено. - Но мы никогд?не покидали Ферфилда! - Морл?чуть не плакал. Далтон Кэмпбелл, опершись на стол, наклонил? ?ни? - Если вы останетесь, ва? казня? Гвардейц? знаю? ваши имен? ? наверняка ищут ва? пока мы ту? ? вами беседуем. Скорее всег?он? уж? наступаю?ва?на ?тк? ?молю Создателя, чтоб? он? не видели, ка? вы шл? сюда. Если хотите жить, берите деньги ?сматывайтесь. Найдит?себе нову? жизн? Неса? быстро ог?нулся. Он никого не виде? ? не слышал, но преследователи могл?появить? ?любо? момент. Он не знал, чт?делать, но понима? чт?он?должны последоват?совету Далтон?Кэмпбелл??бежать. Неса?схвати?кошель. - Мастер Кэмпбелл, вы самы? хороши? челове? которого я когд?либо знал. Мн? очен?жаль, чт?я не смог?работать на ва?вс? оставшую? жизн? Спасиб? ва?за то, чт? сказал? чт? на?ищут, ? за то, чт? дает?на? возможност?начать вс?заново. Далтон Кэмпбелл протяну? руку. Несану никогд?прежде не доводилось обменивать? рукопожатием ? андерцем, ? эт? оказалос? пр?тным. Он почувствовал се? мужчиной. Далтон Кэмпбелл пожа?руку ?Морл? - Удач?ва? Рекомендую раздобыт?лошаде? Купите их, ?не крадит? не то наведете преследователе? на след. ? знаю, чт? эт? буде?непросто, но постарайтесь вест? се? естественн? чтоб? не вызывать подозрений. Поаккуратней ?деньгами, не транжирьте понапрасну на шлюх ?выпивк? инач? не успеет? ог?нуть?, ка?он?кончат?. ?ежел? таково?произойдет, ва? наверняка схва?? ?вы не проживет?достаточно долг? чтоб? умерет? от болезн? которо? ва? наградя? шлюх? Если вы вдумчиво воспользуетесь деньгами, то сможет? прожит?на ни? нескольк? ле? эт? даст ва? время устроить себе нову? жизн??любо?мест? чт?ва?понравит?. Неса?снов? пожа?Кэмпбелл?руку. - Спасиб?за сове? мастер Кэмпбелл. Мы ем?последуе? Купи?лошаде?? уеде?отсюда. Не беспокойтесь ?на? На??Морл?доводилось жить на улиц? ? мы отличн?знае? ка?укрыть? от враждебных на?андерцев. Далтон Кэмпбелл улыбнулся. - Нискольк? не сомневаюсь. Чт?? ?тако?случае - да пребудет ?вами Создател? Вернувшись на пи? Далтон обнаружи? чт?Тереза сиди?на ег?мест? ? весело чирикает ? министро? Ее смех колокольчико?разносил? по залу, сопровождаемый низким смехом Бертрана. Хильдемара, Стей??торговцы ?че?то тихо переговаривались межд?собо? Тереза ?улыбко?взяла Далтон?за руку. - Во?? ты, милы? Теперь ты можешь ?нами посидеть? Бертра? скажит? Далтон? чт?он слишко?мног?работает! Он должен поесть! - Да-да, Далтон, ты трудишься горазд?больше, че?остальны? Тв? жена бе?те? чувствуе?се? ужасно одинокой. ?ту?пытался ее немног?развлечь, но ее мо?истори? совершенно не интересуют! Он?вежлив? женщин??делает ви? чт? ей весело, но на само?деле единственное, чего он?желает, - эт? рассказывать мн? како?ты хороши?челове? ?че?я знаю ?та? Тереза передвинулас?на свой стул, ?он??Бертрано?усадил?Далтон?на мест? Далтон жестом попросил жену подождат? Зайдя за спин? министра ? Хильдемаро? он вклинился межд? ними, положи?руки им на плеч? Сановн? пара склонила головы поближ? - ? только чт? получи?новы?сведен?, подтвердивши?уж?имевшуюся ? ме? информацию. Ка?выяснилос? первые извест? об этом преступлении были весьма неточн? На само? деле убий?Клодин? Уинтро? всег? двое. - Он протяну?министру запечатанный свиток. - Во?их имен? Бертра?взя?бумагу, ?по лицу ег?жены скользнула улыбка. - ?теперь слушайте внимательн? будьте любезн? - продолжи?Далтон. - ?уж?ше??ни?по ?та? но, прежде че?мы успели их арестовать, он?украли большу? сумм? дене?из касс?кухн?? сбежал? Сейчас ведутся интенсивны? поиски. Он вопросительн? подня? бров? внимательн? гля? ? лицо обои? слушателя? желая убедиться, чт?он?по?ли: он сост?па?эт?истори?не бе? причин? Выражени? их ли?говорило, чт? он? прекрасн?уловил? скрыты?смыс? слов. - Завтра, ? любо?момент, когд?захотите, огласите имен? указанны? ? этой бумаге. Он?об? работали на кухн? Он?убил?? изнасиловали Клодин? Уинтро? Он?изнасиловали ту хакенску?девушк? чт?работает ??сник?Ингера. ? во?теперь он?обчистил?кухонную касс??удрали. - ?эт?хакенк? ничего не расскаже? - спроси?Бертра? обеспокоенны? те? чт?девушк? если ее прижму? станет отрицать, чт?ее изнасиловали эт? двое, ?укажет на него самого. - ? сожалени? испытани? выпавшее на ее долю, оказалос? слишко? ?желы? ? он?убежал? Мы не знае? куда он? направилас? возможно, ? дальни?родственника? живущи?далеко отсюда, но ?любо? случае он?сюда не вернет?. Городско?гварди?известно ее имя. Если он?вдру?надумает вернуться ? горо? я первым узна?об этом ?личн?прослежу за ее допросом. - Значит, ее не? ? опровергнуть он? ничего не сможет? - Глаз? Хильдемары гневно сверкнул? - Тогд?заче?на?давать им целу?ночь форы? Наро? желает казн? преступников. Публично?казн? ?мы вполне могл? бы устроить для народа этот спектакл? Ничт? кром?показательно? публично? казн? их не удовлетворит. Далтон терпелив?вздохнул: - Наро?хоче? знат? кт?эт?сделал. Бертра? назове?имен? ?таки? образо?продемонстрирует, чт? службы министра нашл? убий? То, чт?он? удрали до того, ка? их имен? стал? дост?нием гласност? лишний ра? подтверждает их вину. - Далтон нахмурил?. - Любо? иной вариан?може? навлеч? на на? непр?тности ? виде Матери-Исповедниц? ? ? этой непр?тность?на?ни за чт?не справить?. Эт?казн?ника?не послужит наши? це?? ?во?риск?подвергнет немалому. Наро?вполне удовлетворит? те? чт? преступление раскрыто ?преступник? уж?не бродя?сред? ни? Любо?лишнее движение поставит по?угрозу вс?наши план??то?момент, когд?мы уж?стои? на пороге покоев Суверена. Хильдемара начала было возражат? - Он абсолютн?прав! - отруби?Бертра? - Да, пожалу? - ту?же пошл?он?на по?тный. - ?сделаю сообщени?завтра, ? ?до? со мной буде?ст?ть Эдви? Уинтро? если буде? се? достаточно хорошо чувствоват? - сказал Бертра? - Отличн? Далтон. Просто здоров? За эт?ты заслуживаешь наград? - ? эт?я тоже запланировал, минист? - соизволи? наконе?улыбнуть? Далтон. - Не сомневаюсь, Далтон, - ухмыльнулся Бертра? - не сомневаюсь. Он заразительно рассмеялся, не остави?равнодушно?даже свою жену. Утир? слез? Неса??Морл?тороплив?шагали по коридора?помест?. Он? шл?быстро, но не бежали, па?туя слов?Кэмпбелл? чт?нужн?вест?се? ка? можн?естественней. Завиде?охранников, он?свернули ?сторон? чтоб?их не успели разг?деть. Издали Неса?казался обычны?гонцом, ?Морл?- работником помест?. Но если их замети? охрана ? попытает? остановить, придет? прорываться. ?счасть? шу?пира заглушал их шаги. ?Несана возникла ко?какая мыслишка, которая могл?помочь им удрать. Не тратя времен?на об?снен?, он схвати?Морл?за рука??потащи?за собо? ?лестнице. На нижнем этаж?он быстро отыска?нужную комнат? Та?никого не было. Прихвати? ламп? Неса??Морл?скользнули внутрь ? закрыл?за собо? двер? - Неса? ты чт? спяти? Заче?ты запе?на?здес? Мы уж?могл?быть на полпут??Ферфилду! Неса?облизнул губы. - Скаж?ка, Морл? кого он?ищут? - На? - Да не? я имею ? виду, исхо? из их образа мысл? кого он?ищут? Гонц??поваренк? верн? Морл? не отво? глаз от двер? почеса??затылк? - Ну, наверное. - Ну та?эт? - складско? помещени? здес? хранит? униформа. Пока белошвейки шили мн? форм? мн? ту?выдали уж?готову? чтоб? я ее носи? покуда не сделал?мо? - Ну, ра?ты ее получи? то чего мы ту?.. - Раздевай?. - Заче?эт? - Морл? - раздраженн??вкну?Неса? - Он? ищут гонц? ?поваренк? Если ты наденешь форм?гонц? мы превратимся ?двух гонцов! - ? - Морл?широко раскры?глаз? - Отличн? мысл? Он тороплив? сброси?обноск?поваренк? ?Неса?уж?шари?по полкам ? поиска?униформы цветов помощник?министра. Он швырну?Морл?темные штан? - Эт?подойдут? Морл?на?ну?их ?застегну? - Сойдет. Неса? извлек белу?рубашк??кружевны?ворото? - ?во?эт? Он наблюдал, ка?Морл?пытает? застегнуть ее. Рубашк?оказалас?явн? узка ?едва не трещал?на массивны?плечах Морл? - Сверни ее, ка?было, - хмыкну?Неса? ищ?другую. - Чего ради стараться? - швырну?рубашк?Морл? - Подним??аккуратн?слож? Хочешь, чтоб?на?поймал? Никт?не должен знат? чт?мы побывали ту? Если он?не узнают, чт?отсюда взяли одежду, то на?же лучш? - ? - Морл?подня?рубашк??принялся ее складывать своими огромным? ручищами. Неса?протяну?ем? другую, оказавшуюся чуть-чуть великовато? Неса? быстренько отыска? дублет ? длинны? рукаво? украшенный вышитыми переплетенными колосьями. Дублет бы? оторочен черн?коричневым кантом, положенным гонцам Далтон?Кэмпбелл? ?сиде?на Морл?ка?влитой. - Ка?я выгляжу? - спроси? поварено? Неса? подня? ламп?повыше ? присвистну? Пр?тель бы?куда боле? статны? че?Неса? ??форм?гонц? выгляде?чуть ли не аристократом. Неса??не подозревал, чт?Морл? тако? красавчи? - Куда лучш?Роул? - Да ну? - ухмыльнулся Морл? ?ту? же посерьезне? - Дава?ка сваливат?отсюда. - Сапоги, - напомнил Неса? - Тебе нужн?обуться, инач?ви?получает? самы?дурацкий. На-ка, надень носк? инач?мозоли натреш? Морл? на?ну? носк? ?принялся перебирать сапоги, пока не наше? подходящи? по размер? Неса?веле? ем?собрат? старые шмотки ?забрат?? собо? чтоб? не оставлять свидетельств на то?случай, если вдру?пропаж?? обнаружится (чт?весьма сомнительн? поскольк?одежды ту? мног? ?сложен? он?отнюдь не аккуратн?. Заслышав ?коридоре шаги, Неса?заду?ламп? Он??Морл?замерл? ст? ?темнот? От ужас? он? даже перестал?дышать. Шаги приблизились. Несану хотелось убежат? но если он?побегу? то им придет? выскакиват??двер? ? за дверью-то ка?ра??находились люди. Люди. Неса?сообрази? чт?шагают двое. Стража. Стража, совершающая обычны?обхо? Неса? задрожал, снов?представив свою казн? на глазах жаждущей кров? толп? По спин?ручьем те?по? Двер?распахнулась. Неса?виде?вставшег??дверя?стражник? освещенног?со спин?льющим? из коридора светом. Виде?он ?ме?на ег?бедр? Неса? ? Морл? укрылись ? глубин? комнат?межд? полкам? Длинны? прямоугольник льющегося ? открытую двер?свет? остановился буквальн? ? носков сапо?Несана. Он затаил дыхани? опас?сь шевельнуть хоть пальце? Може? вошедший из светлого коридора стражник ?не замети? их ? темнот? Стражник закрыл двер? ? двинул? дальше по коридору со свои? напарником, по ходу открыв? двер?комнат. Вскоре шаги стихли вдал? - Неса? - выдохнул Морл? - мн?срочно надо облегчиться! Не могл?бы мы убрать? отсюда, ? Несану потребовалос?усилие, чтоб?заговорить. - Конечн? Он шагнул ? двер? Ка?пр?тн? оказаться ? пустом светло?коридоре. Друз? поспешил??ближайшему выходу - черном?ходу неподалеку от пивоварн? По дороге он?выкинули обноск?Морл??помойное ведр? Он? слышал? старог? пивовара, распевавшего пьяны? песенк? Морл? вознамерил? было остановить? ?прихватить ?собо?како?нибудь выпивк? Неса? облизнувшись, некоторо? время поигра??этой мыслью. ?обще?то неплох? Он бы тоже не отказался выпить прямо сейчас. - Не? - наконе?прошепта?он. - ?не хочу оказаться на плах?из-за выпивк? ?на?полн?дене? Купи?позж? ?не жела?задерживаться здес? ни одно?лишней секунд? Морл?нехо? кивнул. Он?поспешил? ?черном?ходу. Неса? ше?вперед? Он?слетел?вниз по ступенькам - те?самы? гд?впервы?повстречал?Клодин? Уинтро? ? "побеседовали" ? не? Если бы он? только прислушалась ? предупреждению ?сделал?та? ка?веле?ей Неса? - Мы буде?забирать наши вещи? - поинтересовался Морл? Неса?остановился ?гляну?на ст?щего по?освещенным окно?пр?те?. - ?ты считаешь, он?ст??того, чтоб?ради ни?умерет? - Ну, вообще-то не? - поскре? ух? Морл? - Просто та? осталась красив? настольн? игра, котору? мн? па подари? Больше ничего такого ? ме? не? кром?одежды, да ? то одни лохмот?. Одежда, чт?сейчас на мн? куда лучш?даже то? ?которо?я хожу на покаяния. Всеобщее покаяни? Неса?вдру??острой радостью осозна? чт?им больше никогд?не придет? ходить на эт?покаяния. - Ну, ?ме? тоже ничего ценног?не? Пара ме?ко??сундучке. Но эт? ерунда по сравнени??те? скольк??на?сейчас. Считаю, на?надо двигат?? Ферфил??купить та?лошаде? - ?ты умеешь ездить верхом? - скривился Морл? Неса?ог?делся, чтоб? проверит? не?ли поблизости стражников, ?дружески подтолкнул Морл?вперед. - Не? но подозреваю, чт?мы научим? довольно быстро. - Надо думать, - кивнул Морл? - Но дава?вс? же купи?лошадо? непокладисте? Шагая по дороге, он??последни?ра?ог?нулись на поместье. - ?ра? чт?мы оттуда убрались, - заяви?Морл? - Особенно посл?того, чт?сегодня произошл? ?ра? чт?мн?больше не придет? вкалыват?на кухн? - ?че?эт?ты? - нахмурил? Неса? - ?ты чт? не слышал? - Чего не слышал? ?весь день бы??Ферфилде, достав??послан?. Морл? схвати? Несана за руку ? заставил остановить?. Об? ?жело дышали. - ?пожаре! Ты ничего не слышал ?пожаре? - Пожа? - удивил? Неса? - Да чт?ты несешь?! - Да, на кухн? Сегодня днем. Очаг??печкам?вдру?словно взбесились! - Взбесились? Ка?эт? Морл? широко взмахнул руками ? изда? нечт? врод? рева, пытаясь изобразить вырывающий? огон? - Огон?вдру?чудовищн? полыхнул! Хлеб сгорел вчисту? Огон?бы?таки? жарким, чт?коте?оплавился. - Быть не може? - изумил? Неса? - Кт?нибудь пострада? Морл?расплылся ?хищной улыбке. - Джилли здоров?обгорела. - Он пихнул Несана локтем ?бо? - Он?ка? ра?делала подливку, когд? огон? взбесился. ? ей обожгл?ее уродливу? лилову?рожу. Волосы сгорел? ? вообще. - Морл?удовлетворенно засм?лся - ка? челове? годами ждавши?вознагражден?. - Сказал? чт?он?скорее всег?не выживе? ?пока жива, буде?жутк?страдать от боли. Несана обуревал?сложны?чувств? Он вовс?не испытыва? сочувств? ? Джилли, но вс?же... - Морл? тебе не следуе?радовать?, чт?пострадала андерк? Эт?лишний ра?демонстрируе?нашу гнусну?хакенску?сущность. Морл?скривился ?зашага?дальше. Почт? вс?дорогу он?бежали, ны?я ? поле всяки?ра? ка?появлялась карета. Он?прятались ?пшениц?ил?сорг? ? зависимост? от того, ? како? сторон? было удобне? скрывать? ?нужный момент. Та?он? опускались на земл? ? затаив дыхани? ждал? пока карета проеде? Неса?обнаружи? чт?воспринимает их побе?скорее ка?освобождение, че? ка?паническое бегств? Че?дальше он? уходил? от помест?, те? меньше он боялся, чт?их поймаю? Во всяко?случае, ночь? - Дума? днем на?лучш?прятать?, - сказал он Морл? - По крайне?мере сначал? Буде?днем прятать? ? како?нибудь надежном мест? откуда видн? приближает? кт?то ил? не? ?ночь?буде?ехат? ?на?никт?не увидит. ? если ?увидя? то не смогут разг?деть. - ?если кт?нибудь наткнется на на?днем, пока мы буде?спат? - Установи?дежурств? Ка?солдат? Один буде?караулит? пока другой спит. Морл? похоже, счел логику Несана просто потрясающей. - ? бы ? жизн? до этог?не додумался! ?окрестностя?Ферфилда он? перешл?на ша? Зате?ть? на ег?улицах он?умел?не хуже, че?прятались ? по??пр?приближени?кареты. - Мы може?купить лошаде??убрать? отсюда ещ?нынч?ночь? - сказал Неса? Морл?минутк?подума? - ?ка?мы выберемся из Андерита? Мастер Кэмпбелл сказал, чт? есть страны, гд?никого не волнуе? чт?мы хакенц? Но ка?мы минуем армейски? от?ды на границ??Домини Дирт? Неса?дернул Морл?за рука?дублет? - Мы ведь гонц? не забы? - ?чт? - ?то, чт?мы скажем, чт?едем по дела? - ? гонцов бывают дела за пределам? Андерита? Неса? ненадолг? задумался. - Ну ? кт?станет утверждать обратное? Если мы скажем, чт?едем со срочны?поручением, он?не станут задерживат? на?до выяснен?, та?он?ил? не? потому чт?на эт?уйде?слишко?мног?времен? - Он?могу?потребоват?показать послание. - Но мы ведь не може?показывать им секретны? послан?, верн? Мы просто скажем, чт? едем ?тайной миссие??другую страну, котору?не може? назват? ?важным послание? которо?не имее?прав?им показывать. - Дума? сработае? - ухмыльнулся Морл? - Пожалу? на? вс?таки удастся уехать отсюда. - Гото?спорит? чт?да. Морл?рывком останови?Несана. - Неса? ?куда мы поедем? ?те? есть каки?нибудь соображения? ?ту?настал чере?ухмыльнуть? Несану. Беат? щу?сь от ярког?солнца, поставил?сумк?на земл??отбросил?со лб? взлохмачен-ны?ветром волосы. Поскольк? читать он? не умел? то не знал? ? че? гласит табличка на? воротами, но та?имелас? ещ??цифр?- двадцать тр? ?цифрах девушк?разбиралас??по?ла, чт?нашл?нужное ей мест? Он?смотрела на написанное посл?цифр слов? стар?сь запомнит? ка? он?выгляди? чтоб?когд?нибудь узнать, когд?снов?увидит, но для не?эт? были лишь совершенно непо?тные значки, вырезанные на дере?нной дощечк? Ка? курица лапо?пише? ?кт?же способен разобрат? курины? "надпис?? Девушк?ника?не могл?по?ть, ка?эт?люди запоминает кажущиеся совершенно непо?тным?значки, из которы? строя?слов? но люди каки?то образо? эт? делали. Он?снов?подняла сумк? гд?лежали вс?ее пожитк? Сумк?было довольно неудобно тащить, он? вс? время била по бедр? но он?была не слишко? ?жело? ?тому же Беат? когд?одна рука уставала, перекладывал? сумк?? другую. Не та?уж ?мног??не?веще? ко?чт?из одежды, пара башмаков ручной работы, принадлежавшие ещ? ее матери - их Беат?обувал? лишь ?особых случ?? - роговы?гребен? мыло. Ко?каки?подарк?от друзей, немног?воды, кружев??швейны?принадлежности. Инге?да?ей кучу снед? Колбас?разных видо? сделанну?из различны? сортов ?са. Некоторы? батоны были толщиной ?руку, другие - тонкие ? длинны? третьи - кружко? Он?то ?представ?ли основную ?жест?? ее багаже. Хо? по дорого?девушк?? отдала нескольк?батоно?голодным ?один круг фермер??жено? позволивши?ей дв?дня ехат??их фургон? вс? равн? казалось, чт?колбас??не?стольк? чт?хватит не меньше че?на го? Да? ей Инге??письмо, написанное на тонком пергаменте, свернуто?? двойно?свиток. Читать Беат?не умел? но Инге?прочел ег?ей, та?чт?он? знал? чт??не?написано. Каждый ра? когд? он? останавливалас?передохнут? Беат? доставал? письмо, аккуратн? разворачивал?? делала ви? чт?читает. Он?пыталась вспомнит? ?точности, чт? чита? Инге? чтоб? попытать? определить, ка? выгля??эт?слов??написанном виде. ?не могл? Однажд?Неса?написа?? пыли каки?то значки ?сказал, чт?эт?слов? "Истина". Неса? Беат?покачала голово? Инге? не хоте? чтоб?он?уходил? Сказал, чт? он?ем?нужн? Беат? возразил? чт? полн?желающих за?ть ее мест??он сможет на?ть любого. На?ть мужчин? которы?горазд?сильне?ее. Он? Беат? ем?вовс?не нужн? Инге?сказал, чт? он? отличн? справляет? со свое?работо? Чт?он люби? ее почт?ка?родную дочь. Рассказа? ка?ее отец ? матерь? впервы? пришли ?нему на работу, когд?Беат?была ещ?совсем малышкой. Глаз?Ингера были красными, когд?он просил девушк?остать?. Слуш? ег? Беат?чуть не плакал? Он? сказал? Ингеру, чт?люби?ег? ка? родног? ?дюшк? ?чт?именно поэтом?то он??должна уйти. Если он? останется, буду?непр?тности ?он пострадает из-за не? Инге?возразил, чт? вполне ?этим справится. Беат?сказал? чт? если останется, ее могу?даже убит??он?боит?. На эт??сник ничего возразит?не смог. Инге?застав??ее мног?работать, но он бы?честны? Всегда заботился, чтоб?девушк? была сыта. Никогд? не би? Иногда он дава? подзатыльник? парня? если те ем? возражал? но никогд? пальце?не трогал девуше? Впроче? надо сказат? чт? девушк??ни?никогд?? не спорил? Пару ра?он рассердился на не? но ни разу не ударил. Если он? каки?то образо? умуд?лась ег?рассердить, он просто застав??ее до глубокой ночи ощипыват? ?потрошит?ку? Да ?эт?наказани?выпадало ей не слишко?част? Единственное, чт? Беат?считал?самы?важным ?жизн? эт?выполнять приказ??не достав?ть непр?тносте? Девушк?знал? чт? будучи хакенкой, от рожден? обладает мерзко?хакенско?сущность? ка?? вс?хакенц? ? вс? жизн?хотела быть лучш?свое?мерзко?натуры. Иногда Инге? подмигну? говори? чт? он?проделал?отличную работу. ? ради этих подмигиваний Беат?была готова на вс? На прощание Инге?крепко об??ее ?долг?не выпускал, ?зате?усадил ? принялся писать для не?письмо. Когд?он ег?зачитыва? Беат? показалось, чт??него слез? на глазах. ?единственное, чт?он?могл? сделат? эт?не разреветься сама. Родители Беат?всегда внушал?ей не плакат?пр?посторонни? инач? ее сочтут глупой ?слабой. Беат? если ?плакал? то лишь по ноча? когд? ее никт? не мо? услышать. Он?всегда могл? дотерпет?до ночи, чтоб? пото? наедин??собо?тихо выплакаться ?темнот? Инге?- хороши?челове? он? буде?сильно по нему скучат? хоть он ? застав??ее работать до седьмого пота. Работы Беат?не боялась. Утерев ладошкой но? он? отошла ? сторонку, чтоб? пропустить проезжавши??ворота фургон. Мест?казалось огромным, но ? то же время изолированны? зате?нным посред? обдуваемой всем? ветрам? пустот? островко? расположенны? на вершин?невысоко?горы. Ворота ?высоко?заборе были единственной дорого?внутрь, разв?чт?попытать? взобрать? на высоки? земляны?валы. Ка?только фургон проеха? Беат?прошла за ни? ?ворота во двор. Та? повсюд?сновал?люди. За воротами оказал? целы?горо? Девушк??изумлением обнаружила множеств?домо??улицам??переулками. Охранник, закончив разговор ?возницей, жестом веле?тому проезжат? ? повернул? ?Беат? Он окинул девушк?быстры?равнодушны?взглядо? - Добрый день. Он говори? ?точности та?же, ка?разговаривал ?возницей, - вежлив? но деловы?тоно? За спиной Беат?выстроилис?ещ?фургон? ?охранник?было явн?не до не? Девушк?вежлив?ответила на приветстви? Темные волосы андерц? взмокл? от пота. Должно быть, ем?было очен? жарк???жело?мундир? - Во? туда, - указал он. - Второе строение справа. Удач? - ? подмигну? Благодарно кивнув, Беат?тороплив?протиснулась межд? лошадьми, чтоб? не обходить их кругом. ?чудо? не вляпалась босо?ного? ? свежий конски? поме? Повсюд?сновал?толп?народа. По улицам ?обои?направления?двигалис? лошади ?фургон? Пахл?пото? лошадьми, коже? пыль? навозо? ? свежим? всходами. Раньше Беат?не бывала нигд? кром?Ферфилда. Сейчас ей было страшн? но ?то же время он?испытывала востор? Второе строение справа девушк?нашл?довольно легк? ?здании за столом сидела андерк? ?чт?то писала на потрепанно?листке бумаги. На стол?пере? не?лежала куча бума?- некоторы?потрепанны? ? некоторы?совсем свежие. Женщин?подняла голову, ?Беат?сделал?книксе? - Добрый день, милочк? - Женщин? ка? ?охранник ?ворота? ог?дела девушк??но?до головы. - Издалека? - Из Ферфилда, мэ? Женщин?положила перо. - Из Ферфилда! Не ближни?свет. По?тн? почему ты ?пыли по уш? - Шест?дней пути, мэ? - кивнул?Беат? Женщин?нахмурилас? Он?казалась человеко? которы?хмурит? довольно част? - Ну ?заче?ты пришла сюда, ра?ты из Ферфилда? Есть пост??ближ? Эт?Беат??сама знал? Но он?не хотела .на ближни?пост? Ей хотелось убрать? подальше от Ферфилда. Подальше от непр?тносте? Эт?Инге?сказал ей ехат?сюда, на двадцать третий. - ? работала на человека по имен? Инге? мэ? Он ?сник. Когд? я рассказала ем? чего хочу, он сказал, чт?быва?ту??знае? чт?ту?хороши? люди. Эт?по ег?совету я приехала сюда, мэ? Андерк?улыбнулась краешком гу? - Не помн?никакого ?сник?Ингера, но, должно быть, он точн?ту?бы? потому чт?совершенно прав насчет здешни?люде? Беат?поставил?сумк??достал?письмо. - Ка? я сказал? эт? он посоветова? мн? ехат? сюда, мэ? Инге? посоветова? ей убрать? подальше от Ферфилда, ?двадцать третий форпос?? бы?таки?местом. Опас?сь подойт?ближ??стол? девушк?наклонилас??на вы?нуто?руке протянула женщин?письмо. - Он да?мн?рекомендательное письмо. Женщин?развернула свиток ? приступила ?чтению. Следя, ка?бегают по строчкам ее глаз? Беат? пыталась вспомнит? слов?Ингера. ?? сожалением по?ла, чт?не може? вспомнит?точн? Довольно скор?он?буде?помнит?лишь общи?смыс? Женщин?отложила письмо. - Чт?? похоже, мастер Инге?очен? высокого ?тебе мнен?, молодая леди. Почему ты захотела бросит?работу, ?которо?та?хорошо справлялась? Беат?не ожидал? чт?кт?то станет ее расспрашиват??причинах. Быстро прикинув чт??чему, он?решила быть честно? но не до конц? - Эт?всегда было моей мечтой, мэ? ?я считаю, чт?каждый челове? должен однажд?попытать? воплотит?свои мечт? Не? смысла жить, если та? никогд??не соберешь? воплотит?мечт? - ?почему эт?тв? мечт? - Потому чт?я хочу быть хороше? ?потому чт? ми... минист? сделал та? чт?женщин ту?уважаю? Чтоб?он?стал?равноправным??мужчинам? - Минист?- велики?челове? Беат? подавила гордость. От гордости никакого толк? одни лишь непр?тности. - Да, мэ? Воистину велики? Министра вс?уважаю? Он провел зако? позволяющий хакенкам служит??арми?та? же, ка?андеркам. ?законе такж? сказан? чт??этим хакенкам, которы? служат наше? стране, вс?должны относить? уважительн? Хакенк?пере? министро??большо?долг? Минист? Шанбор - геро?всех хакенски?женщин. Женщин?невозмутим?смотрела на не? - ??те? непр?тности ?мужчиной. ? прав? Како?то мужчин?не дава? тебе проход? ? ?конц? концов тебе эт? надоел??ты набралас? смелости уехать. Беат?откашлялась. - Да, мэ? Эт?правда. Но то, чт?я говорила ?моей мечт? тоже правда. Просто этот мужчин?подтолкнул ме? решить побыстре? во?? вс? Эт? по-прежнему моя мечт? если вы согласитес?ме? принять. - Очен?хорошо, - улыбнулась женщин? - Та?ка?те? зову? - Беат? мэ? - Очен? хорошо, Беат? Мы здес?пытаем? следоват?пример?министра ? творит?добр? - За этим я ?пришла, мэ? Чтоб?творит?добр? - ?лейтенан?Ярро? Обращайся ко мн?"лейтенан?. - Да, мэ... лейтенан? Та?.. я могу вступить ?арми? - Возьми-ка во?то?мешо? - ткнула руко?лейтенан?Ярро? Беат?подняла мешо? Казалось, он бы?наби?дровам? Девушк?повесила мешо?на руку ?прижал?ладонь??бедр? - Да, лейтенан? Чт?вы хотите, чтоб?я ?ни?сделал? - Положи на плеч? Беат?послушно взгромоздила мешо?на плеч? придерживая обеими руками, чтоб?поленья не давили на кост? ?стал?ждат?дальнейших указаний. - Хорошо, - кивнул?лейтенан?Ярро? - Можешь опустить. Беат?поставил?мешо?на мест? - Годишь?, - произнесла андерк? - Поздравля? Тв? мечт?стал?явь? Отныне ты ? арми? Андерита. Хакенц?никогд? не смогут полность? избавить? от свое?гнусно? сущности, но здес? те? буду?ценить, ?ты сможеш?творит?добр? Беат?вдру?испытала прилив гордости ?ничего не могл??этим поделать. - Благодар?ва? лейтенан? - Та? ? конц? переулка, - указал?куда-то за плеч?Беаф лейтенан? прямо возл?бастиона, найдеш? навозную кучу. Забери отсюда свою сумк? ? выкинь ее со всем содержимым. Беат?ошарашенно молчал? ? сумк?мамины башмак? Он?дороги? Мать ? отцо?годами копили деньги на их покупк? ?подарк?от друзей. Он??трудом сдерживала слез? - Ед? чт?да?мн??собо?Инге? тоже выбросит? лейтенан? - Ед?тоже. Беат?знал? ра?андерк?приказывае? значит, та? нужн? ?он?должна подчиниться. - Да, лейтенан? Могу я идти, чтоб?выполнит?ва?приказ? Женщин?некоторо?время изучающе смотрела на девушк? - Эт?ради твоего же благ? Беат? - нескольк??гч?сказал?он? - Вс? эт? вещи - из твое?прежне?жизн? Тебе не пойдет на пользу, если чт?то буде?напоминать тебе ? не? ?че?быстре?ты ее забудешь, включая ед? те? лучш? - Да, лейтенан? я понима? - Беат?вынудила се? говорить решительно. - ?письмо, мэ? Могу я сохранит?письмо, чт?присла?со мной Инге? Лейтенан?Ярро?посмотрела на лежащи?пере?не?свиток. Пото?свернула ег??протянула девушк? - Поскольк?эт?рекомендательное письмо, ? не па?ть ?прежне? жизн? можешь ег?оставить. Ты ег?заслужил? годами безупречно? службы ?этог? человека. Беат? тронул? булавк? скреплявшую воро?ее плат?. Ту саму? со спиральной головкой, чт?ей вернул Неса? Отец подари?ее, когд?Беат?была подростком, пере? те?ка?умер от лихорадк? Он?поте?ла ее, когд?минист? ?та скотин? Стей? сорвал?ее ?бросил??коридоре, чтоб?расстегнут? ей платье. - ? булавк? лейтенан? Ее мн? тоже выбросит? Поскольк? Беат? смотрела, ка? отец делает эт? простеньку?булавк? он об?снил дочк? чт? эт?булавк?показывает, чт?вс? ?мире взаимосвязано, даже если тебе этог? не видн?? того мест? гд?ты стоишь, но если ты пойдеш? вперед, то ? конечном итог?доберешь? до цели. Отец веле?ей никогд?не отказывать? от мечт? ?если он?вс?сделае?ка?следуе? то мечт?осуществятся, пуст?даже посл?смерти, гд?сами добрые духи исполня?твои мечт? Беат?знал? чт?эт? лишь детская сказка, но он?ей нравилас? Лейтенан? прищурившись, посмотрела на булавк? - Да. Отныне наро?Андерита обеспечи?те? всем необходимы? - Да, лейтенан? ??нетерпение?жд?возможност?хорошо послужит?ем? чтоб?отплатит?за те возможност? которы?только он може?предоставить. Жестки?черт?женщин?смягчил?улыбка, - Ты сообразительне?многих, чт? сюда приходя? Беат? ?мужчин, ?женщин. Ты быстро схватываеш? ? принимаешь то, чт? от те? требую? Эт? отличное качество. - Лейтенан? встала из-за стол? - Дума? чт? посл? должно? подготовки из те? выйдет неплохой командир. Може? сержан? Подготовка сложне? че??дового состав? но если справишь?, чере? пару недель будешь командоват?отделением. - Командоват?отделением? Чере?пару недель? - ?арми?эт? нетрудно, - пожала плечам?лейтенан? - Уверен? чт?эт? намног?прощ? че?научиться ремесл??сник? - Мы буде?учиться сражаться? - Да. Но, хо? эт??важн? ка?основа, умение сражаться по больше? част?лишь тривиальная ?устаревш? функция арми? Когд?то армия была убежищем для экстремистов. Фанатизм воя?души?общество, которо?он? должны защищать. - Он? снов? улыбнулась. - Теперь основным требование? являет? наличи? мозгов, ? женщин?куда ка? соответствую? ем? ? наличием Домини Дирт? ? мускулах не?нужд? Эт?оружие само по себе сила, ? тому же непобедимая. Женщин? обладают врожденным состраданием, требуемы? для офицеров. Тому пример то, ка?я об?снил?тебе, почему тебе необходимо избавить? от старых веще? Мужчин?не утруждаю?се? об?снен?ми, когд? требую? от подчиненны? выполнен? какого-то приказ? Командование людьми требуе?деликатности ?обращени??подчиненными. Женщин?привнесл??собо?целостност??ту структур? чт?прежде была лишь дики?братство?разрушителей. Женщин? защищающие Андери? пользуют? те?уважение? которого достойны. Мы помогаем арми?вносит?посильну?лепт? ?развитие наше?культуры, тогд?ка?прежде армия, наоборот, угрожала ей. Беат?посмотрела на ме? ви?щи?на бедр?лейтенанта Ярро? - ?тоже буду носить ме? - ?ме? ? вс? остально? Беат? Мечи создан?для того, чтоб?ранить противника, ? те? научат ?ни? обращать?. Ты станеш? ценным бойцом Двадцать третьего полк? Мы гордим? те? чт?служим по?предводительство? Бертрана Шанбор? министра культуры. Двадцать третий полк. Именно ?него, по мнению Ингера, ей надо было поступит?на службу - ?Двадцать третий полк. Именно эт?гласил?надпис?на? воротами. Двадцать третий полк бы? те? воинским подразделением, которо? обслуживал?Домини Дирт? Инге?говори? чт? солдат? обслуживающи?Домини Дирт? имею?наилучшу?службу ?их уважаю?больше всех. Он назвал их элитой. Беат? подумала об Ингере, но эт? воспоминан? уж?казались далекими. Когд? он? собралас?уходит?из Ферфилда, Инге? ласков?взя?ее за руку, вынужд? обернуть?. Он сказал, чт? по ег?мнению, како?то мужчин? ? поместье обидел ее, ?спроси? верн? ли ег? предположени? Беат? лишь кивнул? Тогд? он спроси? кт?этот челове? ?Беат? рассказала ем?вс? правду. Откашлявшис? Инге?сказал, чт?во?теперь-то наконе?по?? почему ей та?необходимо уехать. Инге? наверное, бы? единственным андерцем, которы? повери?ей. ?которы?ее люби? Инге?жела?ей добр? - Ещ?ра? - приказал капита? Беат? будучи первой ?стро? подняла ме? ? ринулась вперед. Он? вонзил? клинок ? болтающийся на веревк?соломенный му?? человеческой фигуры. На се?ра?ей удалос?вогнат?ег?прямо ?бедр? - Отличн? Беат? - воскликнул капита?Тольберт. Он всегда хвалил новобранце? если бы? доволе?их достижен?ми. Беат? ка? хакенк?тако? отношени?казалось странным. Он?чуть не шлепнулась, пытаясь на бегу выдернут? ме?из соломенног? бедр? Наконе?ей эт?удалос? пуст??не очен?изящн? Некоторы?эт?иногда не удавалос? Беат? повезл? чт? ? не? имел? многолетни?опыт ? обращени? ? клинками. Пуст? те клинки были меньше, но он?вс? же разбиралас? ка??ними обращать? ?ка?вгонять туда, куда нацелился. Несмот? на то чт?он? была хакенкой ?не имел?прав?пользовать? ножами, Беат? работала ??сник? поэтом? на подобное нарушени?смотрели сквозь пальцы - ведь ?сник?были андерцам?? держал? свои?работников ? ежовых рукавица? ?сник? разрешал? только хакенски? девушкам ? женщинам разделыват? ножами туши, ну ? естественн? андерцам. Работающие же ? ни? хакенски? юнош??мужчин?использовались главны?образо??качестве грузчико? Остальны? тр?девушк? Карина, Эммели? ?Аннетт? были хакенкам?? прежде никогд? не держал? ? руке ничего острее тупого ножа для хлеб? Четвер?юношей-андерцев - Тернер, Норрис, Карл ?Брай?- были выходцам?из небогаты?семе??тоже никогд?прежде не держал??руке меча, но мальчишкам? фехтовал?палкам?вместо мече? Беат?знал? чт? андерц? во всем лучш? хакенцев, однако ей было трудновато удержать?, чтоб?не пнут?четверых парней. Но он?ограничивалась лишь ехидными усмешкам? Ничего лучшег?он? по ее мнению, не заслуживал? иб?большу?част?времен?занимались те? чт?похвалялись друг пере?другом. Андерски? девушк?новобранцы - Эстелл?Руффин ?Мария Фове? - тоже не имел?опыт??фехтовании. Но им, ка? ? другим, нравилос? вращат? свои? новеньки?мечо? ? он? тоже справлялись ? этим куда лучш? че?четвер? юношей. Вообще-то даже хакенк? Карина, Эммели? ? Аннетт?были куда лучшим? солдатам? че?ре?та. Возможно, мальчики могл? вращат? мечо?дольше, но девушк? точнее поражали цель. Капита?Тольберт пост?нн?эт?подчеркива? чтоб?дать юношам по?ть, чт?он?ничуть не лучш?девуше? Он говори?ре?та? чт? не имее? никакого значен?, наскольк? хорошо ты умеешь вращат? мечо? если не способен ни во чт?попаст? ? самы? первый день Карл умудрился пропорот?себе мечо?ногу, ? ее пришлось зашивать. Теперь он, ухмы?ясь, ходи?прихрамывая, будт?заработа? рану ?бо? Эммели?на бегу ткнула соломенное чучело ?бедр? но промахнулась. Ме? заст?? ?веревк? пере?гивавшей му?? на тали? ?девушк?шлепнулась, пропахав земл?свои?хакенски?носо? Андерц?заржал? Девушк? - ? андерк? ?хакенк? - их веселья не поддержали. Мальчишк?вполголоса обозвали Эммели?неповоротливой телкой ? прочим?оскорбительным?словам? Капита?Тольберт, рыча от злости, схвати? за воротник ближайшего, которы?оказал? Брай? - ?ва?уж?говори? чт?вы могл?см?ть? на?другим??прошло?жизн? но не здес? Не смет?см?ть? на? свои?сослуживце? даже если он ? хакене? Здес?вы вс?равн? Он отшвырну?Брайса. - Тако?недостаток уважен? заслуживае?наказания. Пуст?каждый из ва? скажет, чт? по-вашему, буде?справедливым наказанием за этот проступо? Указав на Аннетт? капита? приказал ей отвечать. Немног? подума? девушк?ответила, чт? по ее мнению, юнош? должны извинить?. Остальны?дв? хакенк? Кари? ?Эммели? сказал? чт? ?этим согласны. Капита?спроси? Эстелл? Та, отбросив наза? темные волосы, заявила, чт? парией надо вышвырнуть из арми? Мария Фове?согласилас? добави? чт?на следующи?го?их можн?принять обратн? Вс? четвер? парней на вопрос, ка? он? себе представ?ют справедливое наказани? высказалис? чт?буде?достаточны?приказат?больше никогд?та?не делать. Капита?Тольберт повернул? ?Беат? - Ты надеешься стат? сержанто? Та?како?бы ты назначил? наказани? если бы была сержанто? ?Беат?уж?бы?гото?отве? - Ра? мы вс? равн? то ?отношени?должно быть одинаковым. Если эт? четвер?сочл? происшедше? стол?забавным, то вс?отделени? вместо ужин? должно копать нову?выгребну? яму. - Он?скрестил?руки на груд? - ?если кт?из на?проголодается, копая ее, то мы знае? кого за эт?поблагодарит? Капита?Тольберт довольно улыбнулся. - Беат?предложила справедливое наказани? Значит, быть посему. Если кт?недоволе? може?отправ?ть? домо?? мамино?юбке, потому чт?ем?не хватае?храброст?быть солдатом ?быть единым целы?со своими сослуживцами. Эстелл? ? Марией одарил? парней убийственным? взглядами. Ре?та, повеси?головы, смотрели ?земл? Хакенски?девушк?тоже были недовольны, но парней горазд?больше беспокоили разъяренные взор?обеи?андеро? - ? теперь давайт?заканчиват?упражнение, чтоб?вы могл?отправиться копать яму, когд?прозвучи?сигнал ?ужин? - подвел итог капита?Тольберт. Никт? не рискну?возражат? Вс? уж? хорошо усвоил? чт?жаловать? вредно. Он?шл?колонной по двое по узко?дороге. Спин?Беат?залива?по? Эт? была даже не дорога, ?троп??продавленной фуражным?фургонам?колеей. Ве? их капита?Тольберт. Беат?шагала во глав?лево??терк? ?до? ? не?шл? Мария Фове? возглавлявш? вторую ?терк? Беат?испытывала гордость, идя вперед?своего отделения. Он?трудилас? ? поте лица вс? дв? недели обучен?, ?ее произвел?? сержанты, ка?? предсказывал?лейтенан?Ярро? На плечах Беат?красовалос?по дв?лычк? Андерк? Мари? произвел? ? капрал? ?он?была второй по званию во вверенно? Беат? отделени? Остальны? восемь были произведен? ? действительные ?довы? Беат? впроче? полагала, чт? единственный способ не стат??довы? - эт?вылететь во время учеб? Хо? справедливости ради следовал?отметить, чт?из всей их группы новобранце?не выгнал?никого. Солнышко припекал? ? ? форм? было жарк? хо? Беат?уж? начала привыкат? ?мундир? Их всех облачили ?зелены?штан??длинны? клетчаты? туники, перехваченны? ? поясе узки? ремешком. Поверх туни? сверкали кольчуги. Из-за ?жест? женщин?носили укороченны?кольчуги бе?рукаво? Мужски? кольчуги были длинне??? длинны?рукаво? кольчужные капюшоны прикрывали голову ? ше? На марш?капюшоны отбрасывал? наза? ? поверх капюшоно? надевались кожаны?шлем? Впроче? кожаны?шлем?имелис??всех. Однако Беат?была благодарна, чт?женщинам не приходит? надевать ?вс? остально? Будучи сержанто? ей иногда приходилос? брат?? руки мужски? кольчуги для инспекци? ?он?представит?себе не могл? ка?можн?весь день шагать облаченным ?таку??жест? Ей вполне хватал??того, чт?на не? Вся прелесть новизн? марширован? ? мечо? ?бедр? улетучилас? Теперь ме? превратился ?обуз? ?каждог? бы? плащ, но ?таку? жару их застегивал?лишь на правом плеч? Поверх кольчу?цеплялись пояса ?мечами. Ещ?каждый не?заплечны?мешо? ? естественн? по дв?копья ?кинжал, прицепленный ?поясу ?другой сторон? от меча. Беат?считал? чт?отделени?выгляди?неплох? Но лучш?всег?выглядели пикинеры, которы?он? видела ?полк? Во? он?смотрелись просто чудесн? ? мундирах пикинеро?мужчин?были просто красавцами. Ей даже снилис? пр?тные сн? об этих мужчинах. Женщин? однако, почему-то выглядели ?то?же форм? ка?то уныл? Беат?увидел?вперед? чт?то темное, выде?ющее? на фоне высоко? зелено? трав? Когд? он? подошл? ближ? он?подумала, чт?эт? како?то древни?камень. Позади него, ближ? ? отделени?на марш? ст?ли тр? приземисты? каменных домика. Пр?виде огромной мрачно?каменной штуковин?Беат?пробил?дрож? Эт?бы?Домини Дирт? Домини Дирт? - единственн? хакенская вещь, которо? воспользовалис? андерц? Беат?припомнила урок? на которы?узнала, ка?этим оружие?хакенц? уничтожили несметно?количество андерцев. Он? было воистину чудовищным. Он? выглядело настольк? же древни? каки? ? было на само? деле. За века очертания сгладились от ветр? непогоды ?прикосновения многочисленных ру? Теперь, когд?он??рука?андерцев, по крайне?мере он?служит лишь ? мирных це?? Возл? домо? капита? Тольберт приказал остановить?. Беат? видела солдат, ст?вших на постаменте огромног?каменног? Домини Дирт? имеющего форм? колокола. ?дома? тоже виднелис?солдат? Отделени? которому пришло на смен?отделени?Беат? прослужило здес?нескольк?ме?це? Капита?Тольберт повернул? ?отделени? - Эт?казарм? Одна женская, втор? - мужская. Проследите, чтоб?та? он?? было, сержан?Беат? ? остальны?строен??кухня, столов?, актовы? за? мастерские ?вс?прочее. ?во?та? - он указал на самы?дальни?до? - скла? Приказав следоват?за ни? капита? двинул? дальше. Он? шл? двумя стройным? колоннам? мимо Домини Дирт? Колоко? возвышал? на? ними, исполненны?мрачно?угрозы. Проведя их за Домини Дирт? капита?остановился ?приказал встать "вольно". Он?встали "вольно" ?одну лини? - Эт? границ? Границ? Андерита, - указал капита? ? кажущиеся бескрайним?луга. - Во? та?- степ? Дальше лежа?страны, гд?живу?другие люди. Мы не даем этим другим прийти ?захватит?нашу страну. Беат? переполняло чувств? гордости. Теперь он? защищает границ? Андерита. ?приносит пользу. - ?течени?последующи? двух дней мы ?дежурным отделением обучим ва? тому, чт?ва?следуе?знат?об охране границ??Домини Дирт? Капита? прошел вдол?строя ?остановился пере? Беатой. Он ?гордость? улыбнулся. - ?пото?вы останетесь по?отличным командование? сержанта Беат? Вы будете беспрекословно подчинять? ее приказам. ??ее отсутствие - приказам капрал? Мари? Фове? ?соберу рапорт?отделения, которо?забира??собо?? расположение полк? ?весьма строго обойдусь ?каждым солдатом, которы?хо? бы ра? ослушался приказ?их сержанта. - Он окинул суровы?взглядо? стро? Помнит? об этом. Но помнит? такж? чт? сержан? обяза? действоват?? соответствии со свои?звание? Если он?этог?не сделае? я жд?от ва? чт? вы об этом сообщите, когд?я привед? отделени? ва?на смен? Фуражные фургон?буду?приходит?ра??дв?недели. Та?чт?ведите учет продовольств? ? помнит? на како? срок ва? должно ег? хватат? Ваша наипервейш? обязанность обслуживат? Домини Дирт? Вы ? ни? - защита наше? любимо? родины, Андерита. Ст? на часа?та? наверх? вы сможет? увидет?соседние Домини Дирт? Он?расположен? по всей протяженности границ? Дежурные отделения сменяют? не одновременно, та? чт??соседе? всегда можн? найт? опытны? солдат. Сержан?Беат? эт?буде?ваше?обязанность?- ка? только отделени?пройде? обучение ? мы отбуде? расставить дежурных ? Домини Дирт? ? зате? встретиться ? каждым из соседних отделени? чтоб? скоординироват? ваши действ? по охране границ? - Слушаюсь, капита? - откозы?ла Беат? - ? горжус?всем? вами, - улыбнулся капита? - Вс?вы - хороши? андерски?солдат? ?я знаю, чт?вы выполнит?ва?долг. Позади не? возвышалос? жуткое хакенско? оружие уничтожения. ? во? теперь он? Беат? буде? отвечать за него, чтоб?принести пользу свое? стране. Беат?сглотнул?комо? Впервы??жизн?он?знал? чт?приносит пользу. Мечт?стал?явь? ?эт?было хорошо. Здоровенны?солдат поддал ей сапого? Он? попыталась убрать? ?ег? дороги прежде, че? пино? достигне? цели, но оказалас? недостаточно проворно? От боли он?крепко сжал?губы. Если бы только магия действовал? он?бы ем?показала, гд?раки зимуют. Он?прикинул? не воспользоваться ли клюкой, но, па?туя ?деле, решила пока чт?правосудие отложить. Позвякивая тремя ме?ками ?кружке, Аннелина Алдуррен, бывш? аббатиса сестер Свет? самая могущественн? женщин?Древнего мира на протяжени? трех четверте?ты?челетия, двинулас?просит?милостын??следующему солдатском? костру. Ка??большинств?солдат, следующая группа, ?которо?он?приблизилась, продвигаясь по лагерю, сначал?оживилас? реши? чт?идет шлюх? но их жажд? женского общества быстренько увяла, когд? он? вышл? ? круг свет? ? улыбнулась широченной беззубой улыбко? Ил? видимостью таково? созданно?? помощь?жирной сажи, втерто??ко?каки?определенные зубы. Впроче? щербатый ро? выгляде? вполне соответствующи? лохмот?? которы?он?на?лила поверх плат?, чудовищн?грязном?платку на голове - на случаи если кт?то реши?проигнорироват? беззубую паст? - ?клюк? Клюк? была хуже всег? - от того, чт? Эн? прикидывалас? скрюченной, спин? прямо-таки разламывалас? Дважды солдат? решала было ввид? недостатка женщин наплеват? на ее внешност? Хо? он?были довольно симпатичны для грубых громил, Эн? была вынужден? вежлив? отклонит? их предложени? Отказывать? от стол? настойчивы?поклоннико?было трудновато. ? счасть? ?неразберих?лагерной жизн?никт? не замеча?смерти солдат? наступивше?вследствие перерезанной глотки. Такого рода смерть ? солдатни Имперского Ордена не вызывала вопросов. Эн?отнимала ? люде? жизн?неохотно. Но, учитыв? цели этих солдат ? то, чему он?подвергл? бы ее, прежде че?убит? он?вс?же преодолевала эт? чувств? Ка??остальны?солдат? сидевшие вокруг других костро? ужин? ?травя байк? здес?тоже никт?не обрати?особог?вниман? на ее перемещения. Большинств?поднимал?на не?глаз? но ту?же возвращались ?похлебке ? грубом? хлеб? запивавшим? больши? количество? эля ? сдобренным? скабрезным?историями. Нищенк?заслуживал?лишь недовольного хмыкан?. За армией такого размер? следовал? огромное количество люде? Маркитанты со своими фургонам? предлагавшие всяки? разности, не предоставляемые Имперски? Ордено? Эн? видела художник? которы?писа? портреты гордых офицеров, ведущи?историческую кампанию. Ка?любо?художник, желающий имет? пост?нную работу ?сохранит? пальцы ?целост? он обраща? свой талант во благ?заказчикам, изображая их ? поза?победителе??мудрым взором ?пр?тным?улыбками. Ил?суровы?взглядо?завоевателя - по желани? Лоточник?продавал?вс?- от ?са ?овощам?до редких фрукто?из дома. Эн? ?сама не отказалась бы от этих сочных напоминани?? Древне? мире. Процветала торгов? амулетам?удач? Если солдат?не нравилас? ед? которо? ег? обеспечива? Имперски?Орде? ??него водились деньжата, то ту?ем? могл? приготовит? практическ?вс? чт?он пожелает. Возл? тако?огромной арми? ка?тучи мошкар? роилис?игроки, шулеры, жулики ?нищи? ? облачени?нищенк? Эн? легк? передвигалас?по имперскому лагерю ? поиска?того, чт?ей нужн? Эт?стоило ей лишь редких пинков по?за? Однако найт?искомо? ?тако?огромной арми? было нелегк? Он?торчал? здес? уж? почт?неделю. Надоел?ей эт?до смерти, ?терпение почт?истощилось. Вс?эт?неделю он?могл?бы прожит?довольно сносно на то подаяни? чт? удавалос? насобирать, - конечн? если бы не имел?ничего против кишащего червями тухлог??са ?гнилых овощей. Такого рода подачк?он?принимал? ? должно? благодарностью, ?пото?выкидывала, пока никт?не види? Эт? было одно?из жестоких солдатских шуточе? - отдавать ей помо? которы?инач? просто выбросил? бы. Однако сред? нищи? имелис??таки? кт? эт?пакост? посоли?бы ?поперчил, ?пото?слопал. Каждый день, когд? для поиско? становилос? слишко? поздно, он? возвращалась ? лагерь маркитанто? ? тратил? собственны? деньги на каку?нибудь скромную, но вполне приемлемую пищу. Окружающие считал? чт? он?живе?на подаяния. По правде-то гово?, он?довольно паршив?справлялась ? этой работенкой, потому чт? нищенств? - эт?самая наст?щая работа. Ко?кт?из нищи? ви? ее за дело? сочувствовал ей ? пытался помочь советами. Эн?терпелив?сносил?их доброт? чтоб?не выдать се?. Некоторы?нищи? жили очен?даже неплох? То, чт? он?ухит?лись выпросит? деньги ?таки? люде? ка?солдат?арми?Ордена, свидетельствовал??высочайшем талант? Эн?знал? чт? по воле рока люди иногда вопрек?желани?вынужден?были просит?подаяни? Но ей было отличн?известно из собственного многовековог? опыт? попыто? помочь нищи? чт? большинств? этих люде? обеими руками цеплялись за свой обра?жизн? ?лагере Эн?не дове?ла никому ? нищи?- меньше всег? Он?были куда ка? опасне? солдатни. Солдат? - люди просты? Если их раздражает твое присутстви? он? либо ве??убираться, либо даду?пинк? Иногда ? виде предупрежден? могу?пригрозить ножо? ? если собирают? поколотить ил? убит? то не скрывают свои?намерени? Нищи?же строя?вс?свою жизн?на лж? Он?начинают лгат??утра, едва протру?глаз? ? заканчиваю? вечеро? когд?лгут ?свое?вечерней молитв? Создател? Из всех ничтожны? творений Создателя Эн? больше всег? ненавидела лжецов. ? те? кт?пост?нн?облекает этих лжецов доверием ?отдает им ? руки свою безопасность. Лжец? - шакалы Создателя. Прибегат??хитрости ? благородны?це??хоть ?нехорошо, но вс?же иногда необходимо ради благог? дела. Ложь же из сугубо меркантильны? ? эгоистически? соображени? - гнуснейшее пр?вление безнравственност? из которо? произрастают щупальца зл? Довери? ? человеку, выставившему се? лжецом, - не чт?иное, ка? доказательство собственно?глупости, ?для лжецов таки?дураки лишь грязь по?ногами. По ни?можн?смел?идти. Эн?понимала, чт?лжец?- таки?же чада Создателя, ка??он? чт?он? обязана относить? ?ни? ?терпение??милосердие? но ника? не могл?се? пересилить. Он?просто не выносила лжецов, ?вс? ту? ?примирилас?? те? чт??загробно?жизн?ей за эт?придет? нест?положенную кару. Ка? выяснилос?пр?ближайше? рассмотрении, попрошайничество отнимало уйму времен? поэтом? чтоб?обойти ка? можн?больше мест, Эн?старалас? занимать? попрошайничество?поменьше. Каждый вече?лагерь разбивал?заново, поэтом?вс?предыдущие поиски шл?пс?по?хвос? ?он?каждый ра?старалас? охватить ка?можн?больше. ?счасть? из-за величины войска лагерь разбивал? хо? бы ?то?же по?дк? ?како?армия шл? - примерно ка?останавливается вдол?дороги карава?на ночлег. Утро?? момент?начала движен? головных частей проходил?больше часа до того, ка?начина?двигаться арьергар? ? вечеро? авангард уж?готови? ужин задолг?до того, ка? арьергар?остановится на ночлег. За день армия проходил?не очен?большо?расстояни? но двигалас?неотвратим? Помимо целе? имперцев, Эн? тревожил? ? направлени?их продвижения. Орде?уж? довольно давн? нача? сосредоточение войс? ?залива Графан ? Древне?мире. Когд?войско наконе? тронулос??путь, то пошл?от того берега ?Новы? ми? но пото?свернуло вдол? берега на запа? гд?Эн?совершенно неожиданно ?встретилас??ни? Аббатиса плох? разбиралас??военно? тактик? но даже он?мгновенн? оценил?вс?странность их поведения. Он?предполагала, чт?Орде?нападе?на Новы? ми? ? севера. То, чт?он? движут? ? стол? на первый взгля? бесперспективном направлени? подсказывало, чт?тому есть какая-то весьма веск? причин? Джеган понапрасну ничего не делает. Пуст? он жестокий самоуверенны?наглец, но вовс?не дура??не принимае?поспешны?решени? Джеган отличн?овладе?искусством выдержки. Населени?Древнего мира никогд?не было однородным. ?конц?концов, Эн? наблюдал? за ни?на протяжени? де?ти веко? Он? считал? довольно ?гкой оценко? если назват?их разобщенными, вздорным?? уп?мыми. ?Древне?мире не нашлос?бы двух областей, которы?договорились бы, гд?верх, гд?ни? За те двадцать ле? чт? он? наблюдал?за Джеганом, он методичн? объедини? то, чт? казалось совершенно неуправляемой сворой, ? единое сообщество. То, чт?эт?сообщество жесток? коррумпировано ? неравноправн? - другое дело. Он сплоти?народы ?единое цело??таки?образо?создал силу невиданной мощи. ?отличи?от родителе? которы?были независимыми ?преданными только свои?крошечны?пената? дети выросл?совсем другим? Большая част?солдат ? офицеров Имперского Ордена были ещ? младенцами ил? детьми, когд? Орде? захватил власть. Он?выросл??правлени?Джеган?? ка? всяки?дети, верили тому, чему их учил?те, кт?им?руководи? перенимая моральны?ценности ? взгляды свои?учителей. Впроче? сестры Свет?служил?боле? высоки?це?? че?каки?то та? мирски?дела, касающие? правления. Эн?видела-перевидела, ка? приходил?? уходил?выборные правительств? короли ?прочие власть предержащи? ?Дворец Пророков ? сестры Свет? живущи? по? защито? древне? маги? намног? замедляющей их старение, пребывал?всегда. Эн? ?сестрами трудилис? ради выявлен? лучших свойст? человеческой натуры, ? их труд лежа? ?област? волшебного дара, ?дела государственного правления их не касались. Но Эн?пост?нн?приг?дывала за властите?ми на случай, если он?вдру? полезу??дела, связанные ?волшебны?даро? Джеган, недавн?возложивши? на се? миссию уничтожить маги? преступи?границ?свое?власти ка?правителя. ?ег?дела ка?правителя отныне стал?касать? Эн? ?во?теперь он ?свое? стремлении уничтожить маги?двинул? ?Новы?ми? Эн? на протяжени?многих ле?наблюдал?за действ?ми Джеган? Видела, чт?каждый ра? ка?только Джеган поглощал очередну?страну ил?королевств? он та?обосновывался ?немедленно начина?просачиваться ?следующе? пото?? следующе?? та?вс?дальше ?дальше. Он находи?добровольных помощников ? соблазнительными обещан?ми подталкива?правителей этих стра? ?ослаблению оборон?по?благовидны?предлого?сохранен? мира. Внутренний по?до??обороноспособность некоторы? стра? оказывалис? настольк? подорванными изнутр? чт? он? сами расстилали кове? пере? Джеганом, вместо того-чтоб? осмелить? дать ем?отпо? Сами усто? некогд? могучи? государств оказывалис? стол? ослабленными различными усовершенствован?ми экономик? ?культуры, чт? даже когд?правител?видели приближени?враг??оказывал?сопротивлени? Имперски?Орде?их ? легкость? сметал. Исхо? из совершенно неожиданного направления, ?которо? двигалис? войска Имперского Ордена, Эн?начала подозреват? чт?Джеган суме?проделат? невообразимо? он уж? давн?направ??посланце?? тайным?мисс?ми море? вокруг великого раздел? Задолг? до того, ка? Ричард разрушил Башн? Погибели. Таки?миссии были чрезвычайн?опасны. Эн?эт?знал?отличн? по собственному опыт? Ка?то ра?он?сама предприняла тако?путешестви? Не исключен? такж? чт??Джеган?имелис? книг? пророчеств ил? же обладающие даро?прорицан? волшебники, которы? дали ем?пово?считат? чт? границ?паде? ?конц?концов, Ната?ведь предсказал Эн?эт?событи? ?ежел?та? то Джеган не просто двинул? на запа??цель?изучен?, одурачиван? ?захват? Исхо? из долгих наблюдений за ег? манипу?циями ? Древне?мире, Эн?точн?знал? чт?Джеган ни за чт?не двинет? вперед, если предварительно не расширил ?не утрамбовал хорошенько путь. Эн?остановилась ?темнот?межд? двумя группами солдат. Прищурившись, ог?делась по сторонам. Ка?ни трудно ?эт?поверить, но шатров Джеган?он? та?за вс? неделю ни разу ?не видела. Он?хотела их найт? ? надежд? отыскать ключ ?местонахождени? сестер Свет? - скорее всег? императо? предпочита? держат?их поближ? ?себе. Аббатиса раздраженн?вздохнул? не обнаружи? ничего, кром?солдатских костро? Он?понимала, чт??темнот?? неразберих?лаге? може?пройти ?до??шатрам?Джеган? попросту не замети? их. Но хуже всег?было то, чт?он? лишилась волшебного дара. ?ег?помощь? он?запросто услышала бы вс?разговор?на дальне? расстояни? да ?вообще могл? бы творит? мелкие заклинан? себе ?помощь. Лишившис? дара, Эн? обнаружила, чт?поиски - за?ти?бесполезно??утомительное. Он?поверить не могл? чт? нахо?сь та? близко от сестер Свет? ника? не може? их обнаружить. Будь ?не?да? он?просто почувствовал?бы, гд?он?нахо?тся. Но отсутствие волшебного дара лишало ? ещ? ко?чего. Оказаться неспособно? пользовать? волшебны? даро?- вс?равн?чт?лишить? любв? Создателя. Дело всей ее жизн? во благ? Создателя вместе ? радостью соприкосновения ?магией со свои? Хань, жизненно?сило?- всегда достав?ло ей удовольствие. Не то чтоб?он?никогд?не испытывала разочаровани? страха ил?не терпел?неудач - просто всегда было достаточно коснуться своего Хань, чтоб?преодолеть любы?невзгоды. Боле?де?ти столетий Хань бы?ее пост?нным спутнико? ? нынешняя неспособност?коснуться дара частеньк?вызывала слез?на глазах. Большу?част?времен?он?не ощущал?никако?разниц?- пока не думала об этом. Но ка?только, забывшис? пыталась коснуться Хань ?не могл? ей начинало казать?, будт??не?медленно угасае?рассудок. Пока Эн?не пыталась обратить? ? маги? казалось, чт? он? ту? на мест? гд?то внутри, ждет, ка?добрый друг, которого видишь крае?глаз? Но когд?аббатиса пыталась до?нуть? до не? направ?ла ? ту сторон?мысл? возникал?тако?ощущение, будт? по?не? разверзлас?земля ?он? лети? ? бездонну?черную пропасть. Лишенн? дара ?защиты маги?Дворца Пророков, Эн? ниче?не отличалась от остальны?люде? Он? ?на само? деле почт? чт? нищенк? Обыкновенн? старух? дряхлеющая, ка?вс? ?обладающ? не больше? сило? че?любая друг?. Знан? ?- во всяко?случае, он?надеялась, - приобретенная ?годами мудрость были ее единственным преимущество? Пока Зедд не изгони?шимо? он? буде?практическ?беспомощно? Пока Зедд не изгони?шимо? Если Зедд изгони? шимо?.. Эн?ошиблась направлением - пошл? межд?близко ст?щими фургонам?- ? оказалас? ?тупике, из которого кт?то ше? ей навстреч? Рассыпавшись ? извинения? он? повернулас? ? обратную сторон? Нищи? всегда очен? благолепны, пуст??неискренне. - Аббатиса? Эн?застыл? - Аббатиса, эт?вы? Эн? ог?нулась ?увидел?ошарашенно?лицо сестры Георги?Цифаро. Он? были знаком? боле? ?тисо?ле? Женщин? беззвучн?открывал?ро? пытаясь произнести хоть слов? Эн?потрепал? ее по руке, ?которо? та сжимал?котело??ды?щейся каше? Сестра Георгия вздрогнула. - Хвал?Создател? Наконе?то я ва?отыскала, сестра Георгия! Сестра Георгия опасливо протянула руку ?коснулас?щеки Эн? словно проверяя, не видени?ли пере?не? - Ты ведь мертва, - пролепетал?сестра Георгия. - ?была на твои? похорона? ?видела... ты ?Ната?.. Ваши тела ушли ?Свет?на погребальном костре. ?своими глазам?видела. Мы молились вс?ночь, гля?, ка?гори?ва? ?Натано?погребальный костер. - Правда? Очен? мило ?твое? сторон? Ты всегда была та?заботлив? сестра Георгия. Очен?похоже на те? - ст?ть ?темнот? ?молить? вс?ночь напролет за ме?. Душевн?признательна. Только во?ме? та?не было. Сестра Георгия снов?вздрогнула. - Но... Но... Ведь аббатисо?избрал?Верн? - Да, знаю. ? собственноручн?написала приказ, не забыла? - Женщин? кивнул? ?Эн?продолжила: - ? ме? были на то причин? Но, ка? бы то ни было, я вполне жива-здоров? ка?ты ?сама отличн?видишь. Ту?наконе?сестра Георгия поставил?котело??об?ла Эн? - Ой, аббатиса! Аббатиса! - только ?смогла выдавить сестра Георгия, посл?чего расплакалась, ка? ребено? Эн?ухитрилась довольно быстро ее успокоит?нескольким? словам? Нель? было допустит? чтоб?их застал?? тако?виде. На кону ст?ли их жизн? ?Эн?не могл? рисковат? выслушив? истерическ?рыдающую бабу. - Аббатиса, чт??вами случилос? От ва?рази? дерьмо? ?выглядите вы ужасно! Эн?хихикнул? - ?не осмелилась демонстрироват?мо?красот?всем этим мужчинам, инач? не успевала бы отказывать? от предложени?руки ?сердца! Сестра Георгия рассмеялась, но ту?же снов?заплакал? - Он?сущи?скот? Вс?он? - Знаю, сестра Георгия. Знаю, - успокоил? ее Эн? Он? припод?ла собеседниц?подбородок. - Ты сестра Свет? Ну-ка выпрямись. То, чт? сделал? ?твои?тело? не имее?значен?. Важн?только наши бессмертны? души. Скот? ?этой жизн?могу?творит?чт?угодно ?твои?бренны?тело? но он?не могу? коснуться твое?чистой души. Та? чт?веди се? ка?подобает то? кт? ты есть, сестре Свет? Сестра Георгия улыбнулась сквозь слез? - Спасиб? аббатиса. Мн? необходима была ваша выволочк? чтоб? вспомнит?мо?предназначение. Иногда та?просто об?всем забыть. - Гд?остальны? - Эн? шл?напролом ? свое? цели. Сестра Георгия указал?вправо за спиной Эн? - Во?та? - Вы вс?вместе? - Не? Аббатиса, некоторы?из сестер предалис?Безы?нном? - Закуси? губу, он?ломала руки. - ?наше?ордене есть сестры Тьмы. - Да, знаю. - Знаете? Ну, та?их Джеган держит ?другом мест? Сестры Свет?живу? вс?вместе, но гд?нахо?тся сестры Тьмы, не знаю. Да ?знат?не хочу. - Хвал?Создател? - вздохнул?Эн? - На эт?я ?рассчитывала - чт?их ?вами не окажет?. Сестра Георгия ог?нулась. - Аббатиса, ва?надо срочно уходит? не то ва?убью?ил?схва?? Он? принялась отталкиват?Эн? пытаясь обойти ее ? уйти проч? Эн? схватила ее за рука? чтоб?заставит?дослушат? - ? пришла спасти сестер. Произошл?нечт?тако? чт? предоставило на? исключительную возможност?помочь ва?бежать. - Не?никакого... - Цы? - шепото?рыкнул?Эн? - Слушай ме?! Шимы вырвалис?на свобод? - Эт?невозможно! - ахнула сестра Георгия. - Да ну? ?я тебе говорю, чт?та?он??есть. Если ты мн?не веришь, то почему, ка?ты думаеш? тв? волшебная сила исчезл? Сестра Георгия молчал? До Эн?доносился грубый смех расположившихся неподалеку игроко? Сестра шарила глазам? по территории за фургонам? опас?сь, чт?их заме?? - Ну та?ка? - поинтересовалась Эн? - Каки??те? соображения насчет причин, по которы?исчезл?твое могущество? Сестра Георгия облизнул?пересохшие губы. - На?запрещен?касать? нашего Хань. Джеган разрешае?на?эт? только если ем?чт?то нужн? Он сиди??наши?разума? аббатиса. Он - сноходец. ? може?определить, чт? Хань касались бе?ег?разрешен?. ? пото?тебе уж? больше не захочется нарушать приказ. Он може?управлять чужи?Хань. Може? заставит? те? сильно пожалеть, чт? ты сделал? чт?то, чт? ем? не понравилос? - Он?снов?, заплакал? - Ах, аббатиса... Эн?прижал?голову Георги??плеч? - Тихо, тихо. Успокойся. Вс?теперь буде?хорошо, Георгия. Успокойся. ? пришла, чтоб?вырват?ва??этог?чудовища. - Вырват? - подняла голову сестра Георгия. - Вы не сможет? Сноходец сиди??наши?разума? Не исключен? чт?он сейчас за нами наблюдае? Он эт? може? знаете ли. - Не? не може? - покачала голово?Эн? - ?шима?не забыла? Тв? магия исчезл? ?ег?- тоже. Ег?больше не??твое?голове. Ты свободна. Сестра Георгия принялась возражат? но Эн?схватила ее за руку ? поволокл?вперед. - Отведи ме? ?остальны?сестра? ?не смей со мной спорит? слышиш? Мы должны бежать, пока ?на?есть шанс. - Но, аббатиса, мы не може?.. Эн?схватила продетое ?губу сестры Георги?кольцо. - Хочешь ?дальше оставать? рабыне?этой скотин? Хочешь, чтоб?те? ? дальше пользовали ег?солдат??он са? - Он?дернул?кольцо. - Хочешь?! На глазах Георги?навернулис?слез? - Не? аббатиса... - Тогд? отведи ме? ?палатк? ?остальны?сестра? Свет? ?намерена увести ва?всех от Джеган?нынч?же ночь? - Но, аббатиса... - Дава?быстро! Пока на? ту? не поймал? Сестра Георгия подхватила котело? ? каше? ?поспешил?вперед. Эн?шл? за не? по ?та? Георгия ог?дывалась чере?каждую пару шаго? Он?тороплив? шл? обхо? костры ? группы солдат ка?можн?дальше. Но даже пр?этом солдат?иногда замечали ее ? пытались схватить за подо? разраж?сь хохото? когд?он? ? криком отскакивал? Когд? очередно? солдат ухвати? Георги? за руку, Эн? немедленно вклинилась межд? ними ?улыбнулась мужику. То? та?изумил?, чт?выпустил сестру Георги? Эн??Георгией поспешно ушли. - Из-за ва?на?убью? - прошептала сестра Георгия, просачив?сь межд? фургонам? - Ну, мн?показалось, чт??те? не?настроен? на то, чт?жела?этот малы? - Если солдат настаивает, мы обязаны подчиниться. Если отказываем?... Джеган преподае?на?урок, если мы отказываем?... Эн?подтолкнул?ее вперед. - Знаю. Но я намерена забрат? ва?отсюда. ?утру мы буде?далеко, ? Джеган не узнает, гд?на?искать. Сестра открыл?было ро? чтоб?возразит? но Эн? подтолкнул? ее ? спин? - Создател?тому свидетел? за последни?де?ть мину?я наслушалас?от те? больше глупосте? че?за вс?предыдущие ?тьсо?ле? ?теперь веди ме? ?сестра?Свет? не то я заставлю те? пожалеть, чт?ты ?моих рука? ? не ?лапа?Джеган? Эн? быстренько ог?делась, пока сестра Георгия откидывала поло? палатк? Удостоверившис? чт? никт?не обращает на ни? вниман?, аббатиса мгновенн?скользнула внутрь. Внутри тускло освещенной палатк?оказалос?множеств?женщин. Некоторы? лежали, некоторы? сидели на полу, уткнувшись ? колени. Ко?кт? сиде? об?вшис? за плеч??прижавшись друг ? друг? ка?испуганные дети. Ни одна даже не соизволила поднять взгля?на вошедших. Эн?не припоминал? когд?ещ? ей доводилось видеть тако?стад?беспомощны?тело? Он? ту? же одернула се?. Эт? женщин? подверглис? чудовищным надругательствам. - Кы? - не подним? глаз, ?вкнула си?щая возл? вход?? палатк? сестра Рошель. - Пошл?проч? побирушк? - Молоде? ди?, - ответила Эн? - Молодчин? сестра Рошель, чт?гонишь нищи?проч?от твоего скромног?порога. Услыша?голо? Эн? сестры подняли головы. Пр?свет? свечей на не? уставились де?тк?ошеломленных глаз. На некоторы?были таки?од?ния, чт?Эн? глазам не поверила. Одежда закрывал?их от ше?до щиколото? но была стол? прозрачной, чт? женщин? казались просто обнаженным? Ко?кт? по-прежнему носи?свои старые плат?, но ?тако?сост?ни? чт?им? даже полы грех мыть. На нескольких ? вовс? болталис?жалкие лохмот?. Эн?улыбнулась. - Фионол? ты отличн? выглядишь, учитыв? испытания, которы? тебе пришлось пройти. Сестра Керена. Сестра Обри. Сестра Черн? похоже, ?те? появилась седина. Эт?происходит со всем? но тебе седина ?лицу. Сестры изумленн?смотрели на не? не ве? свои?глазам. - Эт??правда он? - сообщила сестра Георгия. - Он?живая. Он?вовс? не умерла, ка? мы вс? думали. Аббатиса Аннелина Алдуррен по-прежнему здравствуе? - Ну, вообще-то теперь Верн?аббатиса, - заметила Эн? - но... Сестры повскакивали на ноги. На взгля?Эн? эт? больше походило на поведени? стад?овец, завидевших волк? Он?выглядели та? будт?готовы во?во?помчаться куда-то ?степ? Сестры Свет? были сильными личнос?ми, уверенными ? себе ? высокообразованным? Эн?даже думать боялась ?то? чт?же могл?довест?их до такого во?жалког?сост?ния. Он?ласков?погладил?по голове ближайшу?сестру. - Сестра Люси. Ты просто услада для моих усталы?глаз. - Эн?улыбнулась ? искренне? радостью. - Вс?вы. - Он?почувствовал? ка?по щеке стекае? слез? Дороги? дороги? мо?сестры, я та? рада ва?видеть! Благодар? Создателя, чт?он привел ме? ?ва? ?ту?он?вс?рухнул?на колени, чтоб?поклониться ей, шепото?вознося благодарственные молитв?Создател?за ее спасение ?плач? - Тихо, тихо! Не нужн? - Эн?вытерл?слез?со щеки сестры Люси. - Не нужн? На? предстои? важное дело, ? ? на? не? времен? хорошенько выплакаться, хо? ?не говорю, чт??ва?не?на эт? прав? Но позж?для этог?буде?боле?подходяще?время, ?сейчас не до того. Сестры целовали подо?ее плат?. Другие подползали на коле?? чтоб? проделат? то же само? Он? поте?лись, ? теперь нашлис? ? Эн?сердце разрывалос? Улыб?сь свое?лучшей улыбко?аббатисы, он? успокаивал? их, касалась головы каждой из ни? называя каждую по имен? громко благодаря Создателя за сохранение каждой жизн?? сбережение каждой души. Эт? была неформальн? формальн? аудиенция, предоставленная аббатисо?сестра?Свет? Эн?сочл? чт?сейчас не само?подходяще?время напоминать им, чт?он? больше не аббатиса, чт?он? сохранност?ради отдала власть Берн? ?стол? счастливый момент эт?попросту не имел? значен?. Он?позволил?церемони? продлить? нескольк?мину? зате?решительно положила ей коне? - ? теперь слушайте ме? вс? Тихо! Ещ? успеем пото? вс? вместе порадовать?. Теперь же я должна рассказать ва? заче?я здес? Произошл? нечт?ужасно? Вс?вы отличн?знаете, чт?во всем всегда должно сохранять? равновесие. Именно соглвсно установленному Создателем закону равновес? эт? ужасно?событи??позволит ва?бежать. - Аббатиса говори? чт?шимы на свобод? - пояснил?сестра Георгия. Вс? дружно ахнули. - Он?та?считае? Послед?я реплик?явн?свидетельствовал?? то? чт?сама сестра Георгия словам Эн? вовс?не вери? чт?этог?не може? быть, потому чт?не може?быть никогд? ?поверить этом?може?только дура? - Ну-ка послушайте ме?, вы вс? - Эн? нахмурившись, обвела взглядо? присутствующих. Сестры отличн? знал? чт?означает этот хмурый взгля? ? покрылис? пото? - Вы вс?помнит?Ричард? - Женщин?закивали. - Ну, эт? долг? история, но Джеган устрои? чуму, погубившую ты?чи люде? Обре?на жуткую смерть бесчисленное количество невинных. Умерло невиданное числ? дете? ?не меньше остались сиротами. Сестра Амел?... - Он?предалас?Владетел? - раздалис?голоса из дальни??до? - Знаю, - кивнул?Эн? - Эт?он?отправилас??Подземны?ми??принесла оттуда для Джеган?чуму. Он?убил?множеств?невинных люде?.. Ричард смог воспользоваться .свои?могущество? чтоб?остановить чуму. Сестры начали изумленн?перешептываться. Эн?подумала, чт? возможно, выплескивает на ни?слишко?мног?новостей сраз? но ей нужн?вс?об?снит? чтоб?он?по?ли, чт?именно поставлено на карт? - Ричард заразился чумо? ? чтоб?спасти ем?жизн? Мать-Исповедниц? прибегла ?маги? - Эн? жестом призвала ?тишине. - Ната?удра? - По палатк? снов?пронеслось дружно? аханье. Эн? цыкнул?на ни? чтоб?не верещали. - Ната? сообщи? Матери-Исповедниц? имен?шимо? чтоб? спасти Ричард?жизн? Эт?бы?ужасны?выбо? но поверьте, чт?он поше?на эт?лишь ради спасен? жизн? Ричард? Мать-Исповедниц?произнесла вслу? имен?трех шимо? чтоб?довест?до конц?заклинание, спасше?жизн?Ричард? Шимы здес? Он? призвала их ?этот ми? ?личн??этом убедилас? ?видела их ?видела, ка?он?убиваю? На се?ра?возражений не последовал? Даже сестру Георги?слов? Эн? кажется, убедил? Эн? чувствовал?се? виновато? чт?вынужден?им вс?эт? говорить. - Ка?ва?всем известно, появление шимо??этом мире може?повлеч?за собо?небывалы?опасност??катастрофы. ?эт?уж?началось. Магия исчезает. Вс? наши волшебны? способност? уменьшилис?до тако? степен? чт?стал? бесполезными. Однако ?магия Джеган?тоже стал?бесполезно?ем? ?пока дела обст??таки?образо? мы може?вытащить всех ва?отсюда. - Но пр?че?здес?шимы? - спроси?кт?то. Эн?терпелив?вздохнул? - Пока ши?? этом мире, магия исчезает. Эт? означает, чт? магия Джеган? ег? способност?сноходца, тоже исчезл? ка?? ва?волшебны?да? Ва?разу?свободен от присутствия сноходца. Сестра Георгия некоторо?время недоверчив?взирал?на не? - ? чт?буде? если шимы вернут? ?Подземны?ми? Эт? ведь може? произойт?совершенно неожиданно ?любо?момент! ? Джеган снов? вернет? ? наши головы. Невозможно определить, та?он ил?не? аббатиса. Невозможно. Очен?може?быть, чт?шимы уж?вернулис??ми?мертвы? Може? им не удалос? овладеть душо? ?он?удрали по?защиту Безы?нног? Може? сноходец прямо сейчас вернул? ?мо?голову ?слушае?на? Эн?схватила ее за руку. - Не? не вернул?! Слушай ме?! Моя магия исчезл? ?тв? тоже. Вс?мы лишились волшебного дара. ? смог?определить, когд?да?вернет?. Любая из на?сможет. ?сейчас он исче? ?сноходец вместе ?ни? - Но на?запрещен?пользовать? наши?даро?бе? разрешен?, - сказал? ст?вш? справа сестра. - Мы не сможем узнать, чт?на?да??на?вернул?, когд?шимы покину?этот ми? - ?узна?мгновенн? - ответила Эн? - Джеган не сможет помешать мн? коснуться моег?Хань, когд?я смог?эт?сделат? Сестра Керена вышл?вперед. - Но если шимы уйду? то Ег?Превосходительство вернет?... - Не? Послушайте. Есть способ помешать сноходцу снов?проникнуть ?ва? разу? - Эт?невозможно. - Сестра Черн?быстро ог?делась, будт?Джеган мо? скрывать? гд?то ? тени ?наблюдат? за ними. - Аббатиса, вы должны уйти отсюда. Ва?поймаю? Ва?наверняка кт?то виде? ?пока мы разговаривае? сообщи?об этом Джеган? - Пожалуйста, бегите! - взмолилась сестра Фионол? - ? нами вс? кончен? Забудьте ?на??уходит? Ваше присутстви?здес?може?плох?кончиться. - Да послушайте же! - снов? ?вкнула Эн? - Есть способ помешать сноходцу внед?ть? ?ва?разу? Мы вс?може?вырваться из ег?мерзки?ла? Сестра Георгия недоверчив?хмыкнула. - Но я не понима? ка?.. - ?чт? по-твоему, не дает ем?захватит?мо?разу? Думаеш? ем?этог? не хочется? Завладет?само?аббатисо? Разв?он не захватил бы ме?, если ? мо? Вс?замолкли, задумавшис? - Ну, полага? чт?захватил бы, - нахмурилас?сестра Обри. - Та?почему он не захватил ?ва?тоже? - Потому чт?я защищена. Именно эт?я ? пытаюс?ва?втолковать. Ричард боевой чароде? Вы вс?знаете, чт?эт?означает. Он владее?обеими сторонам? маги? Сестры изумленн?заморгал? зате?принялись оживленн?перешептываться. - Боле?того, продолжила Эн? вынужд? сестер замолчат? - он ?тому же ещ??Ра? - Ну ?чт? - спросила сестра Фионол? - Сноходце?создал?во время велико?войн? Один волшебни?те?времен, боевой чароде?по фамили?Ра? предок Ричард? создал волшебны? уз? чтоб? защитить свой наро?от сноходце? Наделенные даро?потомк? Дома Рало? от рожден? связаны этим? защищающим?от сноходце? узам? со свои? народо? Наро?страны Ричард?связа? ?ни?узам?ка??их Магистро?Рало? Благодаря этом??благодаря унаследованной им маги?вс?ег? подданны?защищены от сноходца. Уз?не позволяют Джеган?проникнуть ?их разу? Сноходец не може? проникнуть ?разу?люде? связанных узам??Магистро?Рало? - Но мы не ег?подданны? - загомонили сестры. - Эт?не имее?значен?, - жестом остановила их Эн? - Вы должны лишь поклясться ?верности Ричард? присягнут?ем?всем сердце?- ?окажетес? ? безопасности от сноходца. Он?повела пальце??ни?пере?носо? - ?уж?давным-давн? присягнул?Ричард? Он веде?на??борьбе против этог?чудовища, Джеган? жаждущег?уничтожить маги??наше?мире. Моя вера ? Ричард? мо?уз??ни? данн? мной от всег?сердца клятв?ем?защищает ме? ?не дает Джеган?овладеть моим разумо? - Но если то, чт?вы сказал??шима? - правда, - печально проговорил? сестра, ст?вш? позади всех, - то волшебны? уз?тоже исчезл?? никако? защиты ?на?не буде? Эн? вздохнув, постаралас?сохранит?терпение, понимая, чт?эт?женщин? запуганы ?сломлены. Он?напомнил?себе, чт?он?уж?давн??жестоких лапа? враг? - Но одно исключае? другое, ка?вы не понимает? - Он?изобразила руками чаши весо? ?которы? одна чаша вниз? друг? вверху. - Пока шимы здес? магия Джеган?не действуе??он не може?проникнуть ?ва?разу? - Он?поме?ла руки местам? - Когд? шимы исчезнут, ?вы успеет?до этог? принести клятв?Ричард? волшебны?уз?не позволя?Джеган? снов?овладеть ваши?разумо? Либо то, либо другое защищает ва?от него. По?то ва? Ва? нужн?лишь принести клятв? Ричард? которы?сражается ?Джеганом, сражается за наше дело - дело Свет? - ?ва?больше никогд?не придет? боять?, чт?сноходец доберется до ва? Сестры, мы може?бежать. Сегодня. Прямо сейчас. По?ли наконе? Вы можете обрест?свобод? Сестры молчал? не двиг?сь ?мест? Наконе?заговорила сестра Рошель: - Но мы не вс?здес? - ?гд?остальны? - Эн? ог?дела-палатк? - Забере? их ?уйде? Гд? он? Сестры снов? испуганн? замолчал? Эн?щелкнула пальцами, приказыв? сестре Рошели отвечать. Та ?трудом проговорил? - ?палатках. Вс?опустили глаз? ?продетых ?губы золоты?кольца?отражался свет. - Чт?значит ?палатках? Сестра Рошель откашлялась, стар?сь сдержать слез? - Джеган, когд? кт?то из на?че?то ем?не угодит, когд? он на на? сердит? ил?просто хоче?на?наказать ил?преподат?урок, либо просто из жестокости, отправ?ет на? ?палатк? Солдат?пользуют на? Пускаю? по круг? Сестра Черн? рыдая, опустилась на по? - Мы - шлюх?для ег?солдат! Эн?собрал??кула?ве?свою решимост? - Слушайте вс? Этом?пришел коне? Прямо сейчас вы уж? свободны. Вы снов?сестры Свет? Слышит? Вы больше не ег?рабыни! - ?ка?быть ?остальными? - спросила сестра Рошель. - Вы можете их привести? Сестра Георгия выпрямилась. - Подождит?здес? аббатиса. Сестра Рошель, Обри ?Керена пойдут со мной. Посмотри? чт?можн?предпринять. - Он?многозначительно ог?дела всех трои? Не та? ли? Мы знае? чт?надо делать. Вс?трое закивали. Сестра Керена взяла Эн?по?руку. - Ждит?здес? ладн? Дождитес?нашего возвращения. - Хорошо, - кивнул?Эн? - Но поторопитесь. Мы должны исчезнут? до наступления ночи, инач?вызове?подозрен?, пробир?сь по спящему лагерю. Мы не може?ждат? пока... - Просто подождит? - спокойно сказал?сестра Рошель. - Мы об? всем позаботимся. Вс?буде?сделан?ка?надо. Сестра Георгия повернулас??остальны?сестра??палатк? - Позаботьтесь, чтоб?он?подождал? хорошо? Он? должна ждат?здес? ? палатк? Сестры закивали. Эн?подбоченилас? - Если задержитес? мы уйде?бе?ва? По?тн? Мы не може?.. Сестра Рошель положила руку Эн?на плеч? - Мы скор?вернем?. Подождит? - Да пребудет ?вами Создател? - вздохнул?Эн? Эн?сидела сред?сестер, которы? казалось, снов?погрузилис??темниц? свои? мыслей. Их радост? стол? очевидная пр?виде не? исчезл? Он?опять стал?отстраненным??молчаливым? Он?тупо смотрели ?пространство, не слуш? веселы?истори??пережиты? Эн?приключения? которыми он?пыталась их развлечь. Он?см?лась, повествуя ? некоторы? забавных моментах, надеясь, чт? хо? бы кт?нибудь пр?ви? интере??улыбнется. Напрасно. Никт? ни ? че? не спрашива? даже не слушал. Он? старалис? не встречаться ?не?взглядо? Ка?пойманны??капкан животные, он?лишь хотели сбежат?от ужас? ? каждым мгновением Эн?становилос? вс?больше ? больше не по себе. Си? сред? этих женщин, он?вдру?задумалась, ? та?ли уж хорошо он?их знае? Иногда ? загнанны? ?ловушк? животных не хватае? ум?выскочит? ? открытую двер? Когд?поло? палатк? откинулся, сестры отодвинулись от аббатисы. Эн? встала. ? палатк?ввалилис?четвер? здоровенны?мужчин ?кожаны? доспехах ? плащах, ? оружие?на пояса? За ними следом вошл?сестры Георгия, Рошель, Обри ? Керена. По властном?поведени?мужчин Эн?по?ла, чт?эт?не просты? солдат? - Во?он? - указал?сестра Рошель. - Аббатиса сестер Свет? - Рошель, чт?вс?эт?значит? - ?вкнула Эн? - Чт? по-твоему... Главны? из вошедших мужчин схвати? ее за подбородок ?повертел ей голову вправо-влев? внимательн?ог?дывая. - Ты уверен?- Ег?мрачны?взгля? переметнул? на сестру Рошель. - По мн? та?он?ниче?не отличает? от других нищено? - Говорю ва? эт?он? - указал?на Эн?сестра Георгия. Импере?переве? взгля?на Георги? ?он?продолжила: - Он?просто переоделас? чтоб?проникнуть сюда. Импере? жестом приказал остальны? солдатам подойт? Те несл?оков? ? цепи. Эн? попыталась сопротив?ть?, но схвативший ее солдат, не обращая ни малейшег?вниман? на ее попытк? схвати?ее за?ст? ?протяну?другом? мгновенн?нацепившем?на не?оков? Он? вдвоем заставил? Эн? опустить? на колени, ? третий солдат установи? наковальню. Удерживая ее руки, он?вбил? клин? ? расплющили шляпк? намертво скрепи?оков? Он?стянули их та?туго, чт?металл впил? ? тело, но никт?не обрати? вниман? на невольны?вскрик боли, вырвавшийся ? Эн? Эн?знал? чт? глуп?сопротив?ть?, когд? сопротивлени?бесполезно, поэтом? заставил? се? успокоиться. Лишившис? Хань, он? пере? этим? громилам?беспомощна, ка?ребено? Сестры столпились подальше от ни? Ни одна не смотрела на происходяще? Солдат?скрепили звен? цепи. Эн?охнула, когд?ее швырнули на по? лицо? вниз. На щиколотк? тоже прикрепили оков? Приделал?ещ? одну цепь. Здоровенны?ручищи подняли ее на ноги. Вокруг тали? обмотали третью цепь ? скрепили ?ручной ?ножной. ?Эн?теперь не было никаки?шансов освободить? самост?тельно. Один из солдат поскре?бороду. - ??не?больше никого не было? Сестры Рошель ?Георгия помотали головами. - Ка? эт?ей удалос? заделать? аббатисо? если он?такая дура? - заржал он. Сестра Георгия сделал?книксе? не подним? глаз. - Мы не знае? господин. Но он?аббатиса. Пожа?плечам? он направил? ?выходу, но ту? ег?взгля?упал на дрожащих на полу женщин. Он ткну? толсты?пальце??одну из облаченных ?прозрачные одежды сестер. - Ты! Сестра Фиол?вздрогнула ? прикрыла глаз? Эн? видела, ка? ее губы шеве?тся ?бесполезно?молитв?Создател? - Пошл? - приказал солдат. Дрожащ? сестра Фиол? встала. Остальны?трое ухмы?лись, довольны? выборо?командир? ?подталкивали Фиол?вперед. - Вы же сказал? чт? не будете этог? делать! - ?ло запротестовала сестра Георгия. - Да? - Импере?гнусно ухмыльнулся. - Ну та?я передума? - Позвольт?мн?пойт?вместо не? - взмолилась сестра Георгия, когд? импере?собрал? выйт?из палатк? То?обернулся: - Иш?ты, каки?мы благородны? - Схвати? сестру Георги?за руку, он поволо?ее за собо? - Ра?уж ты та?рвешься, можешь составит?ей компанию. Когд? солдат? ? обеими женщинам? ушли, ? палатк? повисл? жуткое молчание. Ни одна из сестер не осмеливалась смотреть на Эн? ухитрившую? наконе? сест??свои?це?? - Почему? - тихо спросила Эн? ? эт? единственное слов? громом прогремело по всей палатк? ка?колокола Дворца Пророков. Одно лишь эт? слов?заставил?ко?кого из сестер ужаснуть?. Остальны?заплакал? - Мы знае? во чт?обойдется попытк?сбежат? - наконе?ответила сестра Рошель. - Вначал?мы вс?пытались. Правда пытались, аббатиса. Некоторы? из на? погибл? ? смерть была долгой ?мучительно? Ег?превосходительство хорошенько убедил на? ?бесполезност? подобных попыто? Помогать кому-то убежат?- тоже серьезны?Проступо? Ни одна из на?не хоче? чтоб?ей снов? .преподал?подобный урок. - Но вы могл?стат?свободными! - На? лучш? знат? - повторил? сестра Рошель. - Мы не може? освободить?. Мы принадлежи?ег?превосходительству. - Сначал?ка? жертвы, - произнесла Эн? - ?теперь по собственному выбору. ?добровольн?рисковал? жизнью, чтоб?вы могл?освободить?. Ва? дали шанс, ? вы предпочл?остать? рабы?ми, вместо того чтоб? вырваться на свобод? Однако хуже всег? то, чт?вы вс?мн?лгал? Лгал??злонамеренны? це?? - Эн?обвела всех гневны? взором. Сестры прятали лица.. - ? ведь кажд? из ва?знае? ка?я отношусь ?лжецам. Ка?Создател?относится ?те? кт?лжет ради ег?врагов. - Но, аббатиса... - заныла сестра Черн? - Молчат? Не жела? ва?слушат? Отныне ?ва?не?- никакого прав? говорить со мной! Если я когд?нибудь отделаюс?от этих цепе? то ?помощь? те? кт?искренне служит Свет? Вы ниче?не лучш?сестер Тьмы. ?ни?то хо? бы хватае?честност?открыт?признавать своего мерзкого господин? ?палатк?воше?челове? ?Эн?замолчал? Вошедший бы?среднего рост?? могучего телосложен?, ? массивными руками ? широко?грудно?клетко? По? распахнуто? мехово? безрукавко? на груд? виднелис? полдюжин? золоты? цепоче? ви?щи?на бычьей ше? Каждый пале?украша? перстень, достойны? короле? Гладко выбритый чере?отража?тускло? пламя свечей. Тоненькая золотая цепочк?бежала от продетог??леву?ноздрю золотого кольца ? такому же, вдетом??лево?ух? Конц? длинны? заплетенны? ?косичк?усов свисал?до подбородка симметричн?маленько?бородк?по?нижней губо? ?во?глаз?пр?вляли вс?чудовищную сущность сноходца. Глазны?белков не было вообще. Вместо зрачко? было нечт? серо? фасеточное на чернильн?черном фоне. ?вс?же Эн?нискольк?не сомневалас? чт?он смотри?прямо на не? Вря?ли взгля?Владетеля може?оказаться хуже. - Посетитель, ка?я вижу. - Глубокий низкий голо? соответствовал мускулатур? - Гово?щи? боро? - хмыкнула Эн? - Потрясающ? Джеган рассмеялся. Смех ег?бы?весьма непр?тным. - Ах; милочк? да ты из породы нахало? Георгия говори? чт? ты сама аббатиса. Эт?та? дорогуша? Эн?крае? глаз? заметила, чт?вс? женщин? ?палатк? опустились на колени ?ткнулись лбом ?земл? Эн?не могл?утверждать, чт?не понимает их стремлен? не встречаться ? ?гк? гово?, непр?тным взглядо? этог? человека. Он?одарил?ег?любезной улыбко? - Аннелина Алдуррен, бывш? аббатиса сестер Свет? ?ваши?услуга? Впадин?межд?могучими мышцам?груд?углубилась, когд?он сложил руки ? молитвенно?жест??отвеси?ей поклон ?издевательским уважение??титулу. - Императо?Джеган, ?ваши? Эн?раздраженн?вздохнул? - Ну ? чт?дальше, Джеган? Будешь пытать? Изнасилуеш? Повесишь, отрубишь голову, сожжеш? на костре? На ег?физиономии снов? появилась мерзкая ухмылк? - Не? дорогуша, да ты действительн?знаешь, ка?привлечь мужчин? Он схвати?сестру Черн?за волосы ?рывком подня?на ноги. - Видишь ли, штук??то? чт??ме? полн?этих во?сестер, да ?других сестер тоже. Те? чт? предалис?Владетел? Честно гово?, вторые мн? нравятся больше. - ?предупреждающе подня? бров?на?жутким глазом. - Он? по-прежнему могу?пользовать? свое?магией. Глаз?Черн?наполнилис?слезам?от боли, когд?он схвати?ее за ше? - Но во? аббатиса ? ме? одна-единственн?. Ноги сестры Черн? оторвались от пола на нескольк? дюймов. Он? не могл?дышать, но не предпринимал?ни малейшей попытк?сопротив?ть?. Чудовищные мускул?Джеган? бугрилис??блестели ?свет?канделябров. Мышц?на ег?руке напряглис? хватка стал?сильне? Глаз?сестры Черн? полезл?на ло? Ро?безмолвн?раскрывался. - Значит, он?подтвердил?насчет шимо? - спроси?Джеган остальны? - Вс?ва??ни?рассказала? - Да! - ответили нескольк?голосо? ? явной надежд? чт? он отпустит сестру Черн? Не совсем, подумала Эн? Если Зедд? удастся хоть чт?то, то он? надеялась, чт?эт?удач?придет ?нему ?шимами. - Отличн? - Джеган выпустил женщин? Сестра Черн? рухнул?на по? разрыв? руками горл? ? попытк? вдохнуть. Он? не могл? дышать. Джеган раздроби? ей гортан? Скрюченные пальцы хватал?воздух. Лежащая ? но? Джеган?женщин?начала синеть. ?отчаянном усилии он?доползла до колене?Эн? Эн? ласков?гладил?ей волосы ?беспомощны?сочувствие??шепото?говорила сестре Черн?слов?любв? ?прощен?, ?пото?мысленно вознесла молитв?Создател??добрым духа? Скрюченные ?агонии руки сестры Черн? благодарно обвили тали?Эн? Эн? могл?лишь молить Создателя простить свое чадо, умирающе?? мучения? на коле??аббатисы. Наконе??Черн?пришла милосердная смерть, ?он?затихл? Джеган пинком отшвырну? тело сестры Черн?? сторон? Схвати?Эн?за обмотанную вокруг ше?цепь, он легк?одно?руко?вздернул ее на ноги. Серы? фасеточные фрагмент?? ег?чернильн?черных глазах двигалис?та? чт??Эн? невольно подвел?желудо? - Дума? чт?найд?тебе како?никако? применение. Може? вырв? тебе руки ? отошлю их Ричард? Ралу, просто чтоб?ем?спалос? получш? Може? обме?? те? на чт?нибудь ценное. Но не боис? я наверняка придумаю, ка? те? использовать, аббатиса. Отныне ты - моя собственност? - Ты можешь забрат?мо?жизн??этом мире, - ? мрачно? обреченность? заявила Эн? - Но тебе не заполучить мо? душу. Этот да? Создателя принадлежи?мн? ?только мн? - Прекрасное выступлени? - рассмеялся он ?подтащил ее лицо поближ? - ? таки? уж?наслушал?. - Он восторженн?подня? бров? - Да, по-моем? кажд? из ба??этой палатк? говорила мн?эт?слов??слов? Только знаешь чт? аббатиса? Сегодня он? подтвердил? лживость этог?заявлен?, верн? Он? сдал? те?, хо? могл?бежать. Ил?уж хо? бы спасти твою жизн? ра?не пожелали рискнуть собственными. Но он? предпочл? остать? рабы?ми, когд? ты предложила им свобод? Та? чт?я бы сказал, чт?их души тоже принадлежа? мн? аббатиса. - Сестра Черн?пере?смерть?искала ме?, ?не те?, Джеган. Он?искала доброт? ?любв? хоть он??предал?ме?. Эт??есть искренни?поры?души, императо? - Чт?? буде? считат? чт? не сошлис? во мнен?? - пожа?плечам? Джеган. - ?чт? если на?убит?остальны? по одно??посмотреть, чья душа ? кому по?нется? ? пото? подсчитаем, ?кого больше? ?чтоб? было вс? по-честному, станем ?тобо?убиват? их по очеред? ?свою убил. Твой чере? Эн?могл?лишь испепелить ег?взглядо? Императо?утробн?засм?лся: - Не? Во? видишь, ты не та?уж уверен??выигрыше! Он повернул? ? ст?вшим на коле??сестра? - Повезл? ва? сегодня, дорогуши. Похоже, аббатиса уступила ваши души мн? Ег?черные глаз?внов?обратились на Эн? - Кстати, ты наверняка надеешься, чт?шимо?изго?? ?тоже. ? ме? есть применение для маги? но если ?не получится, то я одержу победу ?бе? ее помощи. Но если шимо??изго?? тебе от этог?никакого прок? Видишь ли, на эт? оков??цепи наложены заклятия, сотворенны?моим?другим?сестрами. Знаешь какими. Сестрами Тьмы. Ка?тебе известно, он? пользуют? Магией Ущерба, ?во?он?то, дорогая моя аббатиса, действуе?по-прежнему. ?просто не хочу, чтоб?ты питала несбыточны?надежд? - Надо же, како?заботливый! - Но не дрейфь. ?подума? ка?те? использовать для пользы дела. Он согнул руку. Массивны? голы? плеч? торчал?из безрукавки. Ег? бицепс?были толщ? че?тали?большинств?нахо?щихся ?палатк?женщин. - ?пока чт? дорогуша, я, пожалу? предпочт?те? ?отключке. Эн?попыталась воспользоваться свои?могущество? Но да?молчал. Он?видела ле?щи?кула? но ниче?не могл?ег?остановить. Зедд, ог?девшис?по сторонам, почеса?подбородок. Ни души. Он ст??? узко? ? темном проулк? Зедд приг?делся ?ст?вшем? ? конц? проулк? маленькому домику. Мрачно?строение казалось пустым. Хороши?призна? - Жд?здес? - погладил Зедд морд?Паучих? - По?ла? Жд?ме? здес? Кобыла тряхнул? гривой ? добродушно фыркнула. Зедд, улыбнувшис? почеса?ей за ухом. Лошадк?ту?же уперлась лбом ем? ?груд? всем свои? видо? давая по?ть, чт?буде?очен?даже довольна, если он соизволи?чесать ей ух?весь остато?дня. Паучих? получивш? свою кличку благодаря похожи? на паучьи лапк? полоскам на светлы?бока? оказалас?отличным приобретение? хо? ?обошлась Зедд? ? немалу? сумм? Молодая сильная кобылк? полн? жизнерадостног? энтузиазма, просто обожал?скачку. Он?доставил?Зедд??Тосклу ?кратчайшие срок? По прибытии Зедд выяснил, чт? Тоскла теперь именуется Андерито? Вообще-то ег? чуть не сдерну??лошади челове? возмущенны? те? чт?Зедд упомяну? старое название. ? счасть? Паучих? не имел?представления ? свойстве некоторы?люде?обижаться всег?лишь на слов??радостно помчалас? галопо? Зедд, лишившис?волшебного дара, сделал? ?звимым да ещ??тому же ? результате исчезновен? маги?нача? ощущат? свой возрас? ?пото? бы? обрече? на долгое ?опасно?пеше?путешестви?по степ? Но по воле случ? буквальн?на третий день посл? того, ка?он покину? Племя Тины, старый волшебни?натолкнулся на торговца. То? поскольк?частеньк? разъезжа?межд? клиентам? путешествова??нескольким?лошадьми. ?вполне мо?пожертвовать одно? особенно если принять во внимание ту цену, чт?предложи?за лошадь Зедд. Та?чт?дальнейший путь старый волшебни?проделал верхом на Паучих? Чудесное путешестви? которо? предвкушал Зедд, оказалос? весьма коротким ? вполне пр?тным, особенно если не думать ? цели этой само? поездк? Границ? Зедд пересе? затесавшис? сред? каравано? торговце? ? многочисленных фургонов. Одетый ? свой отделанный золото? ? серебром темн?бордовый ?черным на?? пере?нуты?красны?атласным поясо??золото? пряжкой, Зедд ?са?легк?соше?за торговца. Офицерам на границ?он сообщи? чт?владее?фруктовыми садами на севере ? направ?ет? ? Ферфил? для заключен? торговых сделок. Су? по охра?вшим границ?солдатам, жители Андерита явн? слишко?уж полагались на Домини Дирт? Прошло мног?ле??те?по? ка?Зедд ?последни? ра?быва??стране, именуемо?прежде Тоскло? но ?те времен?границ?здес? охра?ли прекрасн? обученны? отменные войска. То, чт? местная армия пребывал??тако?упадке, свидетельствовал??невежественной самоуверенност? местны?жителе? Зедд замети? чт?уш?Паучих?повернулис??казавшемуся пустым домику ? конц? проулк? Лошадь настороженно напряглас? Зедд подума? чт?конски? инстинкт?вполне способны ко??че? справлять? не хуже, че?некоторы?ег? магические трюк? ?эт?мысл?ем?почему-то не понравилас? Он очен?хоте? чтоб?магия ?нему вернулас? Успокаивающе потрепав Паучих? ? снов? попросив ее ждат?ту? Зедд двинул? по узкому проулк? Высоки?оштукатуренные стен?по обеи?сторонам проулк?закрывал? почт? весь свет, но, несмот? на эт? вдол? узко? пешеходной дорожк?росл?множеств?разных трав. Многие из здешни?растений ? вовс? не нуждалис??солнечно?свет? Некоторы?вообще принадлежали ?числ? чрезвычайн?редких. Эт?трав?на солнце росл? бурн? но здес? ?затененном проулк? казались чахлым??больными. Зедд аккуратн? прошел по всем трем ступенькам, чт?вели ?двер? не пропусти?ни одно? Если этот до? именно то? чт?ем?нужн? попытк?идти чере?ступеньк?была бы грубой ошибко? Загляну? ?щель межд?занавескам? он обнаружи? чт?внутри темн? Зедд не замети?ничьих наблюдающи?глаз, но сильно подозревал - пуст? эт?ем? подсказывала ? не магия, ?лишь здравы? смыс? - чт?кт?то ?доме есть. Он ? последни? ра? ог?нулся на Паучих? ст?щу?? настороженными ушам? Кобылк?подняла голову ?заржал? Зедд подня?руку ?постучал. Двер?со скрипо?распахнулась. За не?не было никого. - Вход??говори свою просьб? - раздал? голо?из глубин?дома. Зедд воше??темную узку?комнат? ?щель межд?плотными занавескам?на окна? свет почт?не проникал, ? льющий? ?двер?тоже освеща?лишь чуть дальше порога. Никако? мебели Зедд не обнаружи? лишь скрипнул?половицы ? глубин?комнат? гд?ст?ла женщин? Он обернулся ?погляде?на двер? - Неплох? задумк?- открыват?двер?на расстояни?пр?помощи веревк? ткну?он тощи?пальце??верхушку двер? - Очен?эффектно. - Кт?ты тако? чтоб?испытывать мо?терпение? - Испытывать терпение? Да не? дорогая, ты ошибаешь?. ?ищ?колдунью. - Будь осторожней ? свои? желания? чужеземе? ? желани? есть непр?тное свойство иногда сбываться. Назови се?. - Зеддикус ?ул Зорандер, - театрально поклонил? Зедд ?одни?глазом покосился на ст?вшую ? тени женщин? - Зеддикус ?ул Зорандер мо?имя. ? если быть совсем точным, Волшебни?первог?ранг?Зеддикус ?ул Зорандер. Женщин?шагнул?на свет. Лицо ее выражало крайне?изумлени? - Волшебни?первог?ранг?.. Зедд обезоруживающе улыбнулся. - Франка Ховенлок, я надеюс? Женщин?смогла лишь кивнут? - Батюшк? да ка?же ты выросл? Когд?я виде?те? ?последни?ра? ты была во?тако? - Он подня?руку на уровен? тали?? улыбнулся ?искренни? восхищение? - Из те? получилась очен?красив? женщин? Вспыхнув, он?пригладила волосы. - Ой, да я уж?седая! - Седина тебе ?лицу. Правда-правда! Зедд нискольк? не кривил душо? Франка действительн? была очен? привлекательна. Темные волосы до плеч обрамляли тонкое изящной лепк?лицо. ? нале?седины на висках лишь выгодн?подчеркива?ее зрелую красот? - ?вы... - Да, - вздохнул он. - Знаю. Не могу точн? сказат? когд? эт? случилос? но стал стариком.". Расплываясь ? улыбке, он? сделал? реверанс, изящн? придерживая пальчиками свое просто?коричневое платье. - Для ме? большая чест? видеть ва??моем скромном жилище, Велики? Волшебни? - Да брос?ты! - отмахнул? Зедд. - Мы старые знакомые. Зови ме? просто Зеддом. Женщин?встала. - Чт?? тогд?пуст?буде? Зедд. Поверить не могу, чт? Создател? ответи?на мо? молитв?во?таки? образо? Ах, ка?бы мн? хотелось, чтоб? мама была ещ?жива ?смогла снов??вами встретиться! - Он?тоже была красавицей. Да позабо?тся добрые духи ?ее душе. Прос?? Франка прижал?ладони ?щека? - ?вы тако?же красивый, каки?я ва?помн? - Правда? - приосанился Зедд. - Ну спасиб?тебе, Франка! Стараюсь держат?се? ? форм? Регу?рн?умываюсь специальными травам?? маслам? которы?добавля??воду. Дума? отчаст?поэтом?моя кожа вс?ещ?гладкая. - Ах, Зедд, ты ? представит? не можешь, ка? я тебе рада! Хвал? Создател? - Он? вс?ещ?прижимал?ладони ?щека? На глаз?ее навернулис?слез? - Мн?нужн?помощь. Ох, Велики?Волшебни? ка?же мн?нужн?тв? помощь! - Странн?слышат?тако?от те?. - Он взя?ее ладони ?свои. - Зедд, ты помо?моей матери. ?теперь должен помочь мн? Пожалуйста! Мо?могущество исчезл? ?перепробовал?вс? чт?могл? Рылась ?книгах ча? заклинаний ?колдовства. Ничего не помогл? Пришлось привязать эт?веревк?? двер? чтоб?дурачить люде??держат? их ? повиновени? ?вся извелась. Спат?почт?перестал? ?пыталась... - Шнмы на свобод? - Не? - возразил? он??изумлени? - Не дума? чт?дело ? этом. ? дума? чт? эт? може? быть, потому чт? ? ме? температур? по всей вероятности из-за заклятия, наложенног? на ме? женщиной меньши? способностей, но ? большими амбициями. От завист? я полага? ? мстительност? ?теперь стараюсь не задевать люде? но были времен?.. Зедд схвати?ее за плеч? - Франка, я приеха?сюда ?надежд?на твою помощь. Мать... Моя внучка, жена моег?внук?.. нечаянн?высвободил?шимо? когд?ей понадобилось срочно прибегнуть ?помощи маги?ка??последнему шанс?спасти жизн?моем?внук? Мн?нужн? тв? помощь. За этим я ?пришел. Мо?да?тоже исче? Вся магия исчезает. Миру живы?грозит чудовищн? опасност? Не? необходимост? пояснять женщин?твои?способностей вс?последствия. На?нужн?выяснит? чт? мы може? сделат? чтоб? изгнат?шимо? Ка? Велики? Волшебни? я пришел требоват?твое?помощи. - Твой внук? ?.. ?он выжи? Выздоровел? - Да. ?счасть? ?помощь? женщин? ставше?теперь ег?жено? он выжи? ?теперь чувствуе?се? хорошо. Закуси?ноготь, он?некоторо?время обдумывала ег?слов? - Чт?? хоть какая-то польза от этог? ра?он выжи? Но эт?означает, чт??обме?на свою помощь шимы могу?миновать завесу... - Он?нахмурилас? - Твой внук, говоришь... ?он обладает волшебны?даро? ?эт?мгновени?? голове Зедд?пронеслись ты?чи мыслей, но он ответи? лишь: - Да. Франка вежлив? улыбнулась, показывая этим, чт? рада за Зедд? ? принялась за дело. Отбросив драпировки, он?ухватила ег?за руку ?потащила ?стол? Отодвинула ?желу?занавеск? на окне ?стол? впустила свет. На темной поверхност?стол?красовалас?выложенн? серебром Благодат? Изящным жестом Франка предложила Зедд?сест? Когд? он усел?, он? достал?дв?чашк? налила ?ни?наст?нный на травах ча? подала чашк?Зедд? ?устроилась на стул напротив него. Отпи?глоток, он?произнесла: - Подозреваю, чт?за этим стои?куда больше? - Горазд?больше? - вздохнул Зедд. - Только время ?на?на исходе. - Може? вс?таки об?сниш?главно? - Ну ладн? - Зедд отхлебну?ча? - Ты помниш??Хару? Рука ?чашкой замерл? - Кт?же може?забыть ?Хару? - Ну, понимаеш? дело ?то? чт?моя дочь приходит? Ричард? Ричард - эт?мо?внук, матерь? Он бы?зача?.изнасилованием. - Мн?очен? жаль. - ?голосе Франки звучал?искренне?сочувствие. - Но како?эт?имее?отношени???Харе? - Мужчиной, зачавшим ег? бы? Даркен Ра? из ?Хары. Руки женщин? задрожал? Он?ника?не могл?поднести чашк??губа? - Ты хочешь сказат? чт?этот твой внук - потомо?двух владеющи?магией родо? ?он же - то? самы?Магист?Ра? чт? требуе? капиту?ци? всех Срединны?Земель? - Ну да, вообще-то эт?он ?есть. - Этот твой внук. Магист?Ра?собственно?персоной - то?челове? чт? собирает? женить? на Матери-Исповедниц? - Очен? милая была церемония, - улыбнулся Зедд. - Очен?милая. Не совсем обычная, но элегантн?, я бы сказал. Франка уперлась лбом ?ладони. - .Добрые духи, эт?непросто переварить! - Ах да. Он ? тому же ещ? боевой чароде? Извини, запа?това? Он от рожден? владее?обеими сторонам?маги? - Чт?! - мгновенн?подняла он?голову. - Ну ты же знаешь, ? маги? дв? сторон? Магия Ущерба ? Магия Приращен?. Дв?сторон? - ?знаю, чт?означает "обеими сторонам?. - ? Франка сглотнул?комо? - Погоди-ка, Шимы... ты хочешь сказат? чт? эт? Мать-Исповедниц? призвала их? - Ну, он?.. Женщин?вскочила та?резк? чт?едва не опрокинула стул. - Магист? Ра? которы?.. Добрые духи, Мать-Исповедниц? сама предоставила душу Магистра Рала, обладающег?обеими сторонам?маги? боевог? чародея, шима?! - Вс?обстои?не та? плох? Он? не знае? заклинаний ? сделал?эт? непреднамеренн? Он?хороши?челове??ни за чт?сознательн?не сотворил?бы подобное. - Сознательн?ил?не? но если шимы доберутся до него... - ? отосла?их обои? ?безопасное мест? Туда, гд? шимы до него не доберутся. Та?чт?насчет этог?може?не беспокоить?. Франка облегченно вздохнул? - Хвал?Создател?хоть за эт? Зедд отхлебну?ещ?глоток. - Но мы вс?равн?по-прежнему лишены нашего могущества, ?ми?лишает? маги?? вполне вероятн? стои?на гран?гибели. Ка?я уж?сказал, мн?нужн? помощь. Франка наконе?плюхнулась обратн?на стул, повинуясь жест?Зедд? Улыбнувшис? он замети? чт?ча?очен?вкусны? ?ей само?не мешало бы ег?выпить. - Зедд, мн?кажется, чт?тебе понадобится помощь самого Создателя. Чт? по-твоему, я могу сделат? ?всег? лишь темн? мелк? колдун? из дальне? страны. Почему ты приеха?ко мн? - Чт?ты прячешь по? этой лентой на ше? - прищурившись, ткну?пальце? Зедд. Он?погладил?ше? - Шрам. Помниш?Защитников Паствы? - Зедд кивнул. - Ну та?почт?везд? есть люди врод? ни? Люди, ненави?щи? маги? считающи? чт?во всех их несчастья?виновата магия. - Да, фанатики есть везд? - Ну, та? здес? фанатизм носи? имя Сери?Рая? Типичный образчик завистливы? ? злобны? ?обладает потрясающим талантом высказыват?свои заблуждения та? чт?подстегивает других ?пере?гивает на свою сторон? - ??ег?представлени? чтоб?избавить ми?от маги? нужн?убит?те?? - Ме? ?мн?подобных. Он?быстро приспустил?лент? обнажи?шрам. - Он подвесил ме? за ше? ?са?со своими последователями принялся складывать костер ?ме? по?ногами. Он просто обожае?костры. Считае? чт? огон?очищае?ми? от волшебства, которы?обладает челове? не дает маги? существовать посл?смерти колдун? - Вечн? история, - вздохнул Зедд. - Итак, тебе, су? по всем? удалос? убедит?ег?оставить те? ?поко? - То, чт?он со мной сделал, стоило ем?глаз? - улыбнулась он? - Не скаж? чт?могу те? винить. - Эт?было давн? Зедд реши?сменит?тему. - Полага? ты слышал??войн??Имперски?Ордено? - Конечн? ?на?прибыл представител?Ордена, чтоб?обсудить эт?дело ? нашими людьми. - Чт? - выпрямился Зедд. - ?Ордена есть здес?люди? - ? ? че? я тебе толкую? Ко?кт? ? правительств? внимательн? прислушивает? ?словам Имперского Ордена. Боюс? чт?Орде?подкупае?че?то высшее руководств? ?занимает? этим довольно давн? - Наблюд? за Зеддом поверх чашк? он?отпила глоток. Зате?решилась рассказать больше. - Ко?кт? подумыва?отправит?тайное послание Матери-Исповедниц?попросит?ее приехать ?провести расследовани? - Пока шимы здес? он?точн?та?же лишена своего могущества, ка?мы ? тобо? Пока шимо?не изго?? он?ниче?не сможет помочь ?этом деле. - Да, я понима? чт?ты имеешь ?виду, - вздохнул?Франка. - Лучш? всег?на?попытать? изгнат?шимо? - ? пока су? да дело, возможно, местны? следуе? сами? за?ть? расследованием. - Кт?станет допрашиват?сотруднико?кабинета министра культуры?! - Он? ?сердца?плюхнула чашк?на стол. - Директор? - предложи?Зедд. - Може?быть, - только ?сказал?он??принялась крутит?чашк? Поскольк?Зедд молчал, Франка решила нарушить повисшую пауз? - ?Андерите, чтоб?выжить, приходит? делать то, чт?требую? - Конформист?есть везд? - Зедд устроился поудобне? - Ладн? ?любо? случае вс?эт?? конечном счет?не буде?имет? никакого значен?. Андериту придет? сдаться Ричард? ? ново? ?Харианской импери? котору? он устанавливае? чтоб? противостоять нашестви? Имперского Ордена. - Зедд отхлебну?ча? - ?упоминал, чт?он ещ??Искатель Истины? - Не? эт?ты ка?то упусти? - подняла глаз?Франка. - Ричард не позволит Андериту ?дальше жить та? ка? сейчас ту? кажется, позволяют, - по?власть?коррумпированных чиновников, заигрывающих ? Имперски? Ордено? Он??Матерь?Исповедницей быстро положа?коне?стол? опасны?тайным планам. Эт??есть одна из причин, по которы?он бы?вынужден захватит?власть. Он намере?упрочить власть честными ?справедливым?законами. - Справедливые законы, - произнесла он? ка?будт?эт?была детская мечт? - ?на?процветающ? страна, Зедд. Андерц?живу?очен?хорошо. Если бы ?Имперскому Ордену прислушивались хакенц? я бы ещ?могл?эт?по?ть. ?ни? хо? бы есть пово? Но эт? ведь андерц?слушаю? Орде? ?? власти именно он? Зедд изучал налиты??чашк?ча? - Ничт?та?не раздражает люде? ка?свобод?других. ? точности ка? приспешник?Серина Раяка ненави??те? кт?обладает магией, та?? правящая элит? - ил? те, кт? ею може?стат? - ненави?? свобод? Их радует лишь вечное несчасть?других. - Зедд реши? чт??этой малопр?тной темо?пора кончат? Итак, Франка, ?те? есть му? ил? ? красивых мужчин есть ещ? возможност?за тобо?поухаживат? Франка, прежде че?ответить, улыбнулась каки?то свои?мысля? - Мо?сердце принадлежи?одному мужчин?.. - Ра?за те?, - потрепал ей руку Зедд. Улыбка исчезл? ?он?покачала голово? - Не? Он жена? ?не могу допустит? чтоб?он знал ?моих чувствах. ? бы возненавидел?се?, если бы хоть ка?то дала ем? пово?решить вдру? расстать? со свое?красивой жено?ради стареющего синего чулк?врод?ме?. Он ?догадывать? не должен ни ?че? - Мн?очен?жаль. Франка, - ласков?посочувствовал Зедд. - Жизн?- ил? следуе? сказат? любовь - иногда кажется очен? несправедливой штукой. Во всяко?случае, може?казать? таково?сейчас, но ?один прекрасный день... Франка жестом отмахнулас? от темы (скорее для се?, че? для него, подумалось Зедд? ?посмотрела ем??глаз? - Зедд, я польщена, чт?ты пришел ко мн?- чт? ты вообще вспомнил ? моем существовани? - но ?чего ты взя? чт?я смог?тебе помочь? Ты горазд? боле?могуществе? че?я. По крайне?мере бы? - Честно гово?, я пришел просит?те? вовс?не ?то? помощи, чт? ты подумала. ?приеха?сюда потому, чт? будучи ещ?молоды?волшебнико? узна? чт?здес?захоронены шимы. ?Тоскле, котору?нынч?называют Андерито? - Правда? Никогд? об этом не слышал? ?гд? же ? Андерите он? захоронены? - ? надеялся, може? тебе известно, - развел руками Зедд. - Ты единственный челове? которого я здес?знаю, потому-то ? тебе ?пришел. Мн? нужн?помощь. - Извини, Зедд, но я по?тия не имел? чт?шимы захоронены здес? - Он? снов? взяла чашк??отпила глоток. - Однако если, ка?ты говоришь, шимы не могу?добраться до души твоего внук? он??конц?концов сами уйду?обратн? ? ми?мертвы? Возможно, на??не нужн?ничего делать. Вопрос решится са? собо? - Да, такая надежд?есть, но следуе?помнит?? сущности Подземного мира. - То есть? Зедд постучал по внешнему круг?выложенной на стол?Благодат? - Во?отсюда начинает? Подземны?ми? гд? жизн? Прекращает?. - Он провел ладонь?вдол?стол? указав на край, - Дальше простирает? вечность. Поскольк?Подземны?ми?вече? время та? значен? не имее? Возможно, он начинает?, когд?мы переходи?гран? но конц??него не? Поэтом?концепция времен? та? отсутствуе?ка?таковая. Только здес? ?мире живы? гд?время определено ?имее?начало ?коне? исхо? из определенных точе?отсчет? он? имее?значение. Шимы были вызван?из безвременья ?черпаю?свою мощь оттуда, поэтом? времен?для ни?не существует. Може? эт??правда, чт? не заполучи?душу, на помощь которо?пришли, он?уйду?обратн? Однако, будучи творен?ми, не ведающим?по?тия времен? он?выжидают ? надежд? чт?им повезе? ил? же просто развлекают?, сея смерть ?разрушение, ? время пребыван? здес? кажется им лишь мгновением. Только во? то, чт? для ни?мгновени? може? оказаться миллионо?ле?по наши?меркам. Ил?де?ть?миллионами. ?для ни?- лишь кратки?ми? Особенно если учесть, чт?души ?ни? не??- по сути - по-наст?щему жить он?не могу? Франка ловила каждое слов? явн? изголодавшис?по беседа? доступны? лишь избранны? - Да, я по?ла твою мысл? Но, - подняла он?пале? - исхо? из этой же концепци? он? могу? уйти сегодня, исчезнут? пока мы разговаривае? испытывая бесконечно? разочаровани? ?мире, гд?есть время, ка? только обнаружа? чт? должны действоват? ?чужеродных им рамках. ?конц?концов, душе, котору?он?ищут, ?этом мире дано лишь ограниченное время. Он?должны преследовать Ричард??завладет?ег?душо? пока он жи? - Хорошо сказан? ?мысл?ст?щая, но скольк?же на?придет? ждат? ? како?то момент для волшебства станет слишко?поздно, он?уж?не ?сост?ни? буде? возрождать?. Некоторы? существа уж? сейчас угасаю? вместе ? исчезновение?маги? ?ка?скор?он?умру?совсем? ?виде? ка?возл?твоего дома увядают твои звездочеты. - Зедд выгнул бров? - Но - чт?горазд? хуже ка?скор?исчезнет магия бабочк?игрунь? Чт? если всхо?щи? сейчас хлеб? окажут? вскоре отравленными? Франка отвернулас? чтоб? скрыть озабоченност? Поскольк?Зедд не слишко?хорошо знал волшебницу, он не стал говорить, чт??отсутствие маги? Джеган ?Имперски?Ордено?лишь выигрывает. Бе?помощи маги? ?войн??ни? погибнет горазд? больше народа, ?вс? эт? може? оказаться бесполезны? кровопролитием. - Франка, ка?хранител?завесы, защитник?беспомощны?волшебны?сущест? ?проводники даро?маги?для человечества мы должны действоват?быстро. Мы не знае? гд?лежи?та черт? посл?которо?любая помощь никому не поможе? Он?задумчив?кивнул? - Да, да. Ты, безусловно, прав. Но заче?тебе знат? гд? захоронены шимы? Чт?эт?даст тебе? - Когд?их изгнал??прошлы?ра?для того, чтоб?уравновесить вызвавше? их заклинание, необходимо было прорвать завесу. Подобног? рода контрзаклинани? ?свою очеред? должно само уравновешивать? ещ? одни? вспомогательны?заклинание? которо?позволяет шима?вернуться ?ми?живы? Заклинание возврата могл?быть очен? жестки?- ?одновременны? исполнение? трех практическ? несовпадающи?услови? но эт? не важн? Для равновес? достаточно лишь наличия схем?возврата ка? таково? - Зедд медленно обве? пальце? край чашк? Наскольк? мн? известно, сама природ?маги?требуе? чтоб? ка?только вс?условия уравновешивающег?заклинан? буду?выполнен? шимы смогли бы вернуться ? ми? живы?чере?те врат? чере? которы?их изгнал? Во?почему, милая, я здес? Франка задумчив?смотрела ?пространство. - Чтож, ? этом есть резо? Врат? гд?бы он? ни были, остались открытым? Зедд кивнул: - ?хоть ты ?не знаешь, гд?захоронены шимы, ты можешь стат? моим проводнико? Волшебница вопросительн?поглядела на него: - Гд?мы буде?искать? Откуда ты думаеш?начать поиски? Допи?ча? Зедд поставил чашк?на стол. - Мо?замысе?сост???то? чт?ты поможешь мн?попаст??библиотеку. - Культурную Библиотеку? ?поместье министра культуры? - Именно. Та?хранятся древни?тексты. Во всяко?случае, хранилис? Поскольк??прошлы?ра? шимо?изгнал? ту? ? Андерите, ? библиотеке могл?сохраниться сведен?, которы?помогу?мн?отыскать врат? - Каки?книг?ты ищеш? Возможно, он?мн?известны. - ?не знаю, каки? книг?могу?помочь, не знаю, существуют ли он? не знаю, хранятся ли он?здес? Просто начн?просматриват? книг??библиотеке, може? чт??обнаружу. - Зедд, та?хранятся ты?чи томо? - нахмурилас?Франка. - Знаю. ?их уж?виде? - ?если ты найдеш?нужную книг? чт?будешь делать дальше? Зедд неопределенн?пожа?плечам? - Буде?решать вопрос? последовательн? Если он не найдет никаки? сведений ?механизм? изгнан? шимо? он догадывает?, чт?можн?сделат? чтоб?найт?мест?захоронения. ? любо?случае бе?маги?он вс?равн?мало чт?може? Не исключен? чт?придет? совершит?отчаянный ша? - Та?ка?Насчет Культурной Библиотеки? ?могу ?не?попаст? - Ну, ?этим я тебе, пожалу? ? сост?ни? помочь. ? андерк? ме? хорошо знаю??поместье, я имею туда доступ. ? доступ, кстати, есть далеко не ?всех. Нынешние власти та? перекроили истори? чт?даже те из на? чт?жили ? те времен? не узнают собственно?прошло? ?уж тому, чт? на?гово?? ? вовс?веры не? Он?немног?помолчал? ?пото?резк?поднялась. Глаз?ее заблестели. - Когд?ты хочешь туда пойт? - спросила Франка. - Че?раньше, те? лучш? - улыбнулся Зедд. - Ты сможеш? прикинуться обычны?ученым посетителе? - ? смог?прикинуться ке?угодно, могу даже сделат? ви? чт? мн? собственно?имя трудно вспомнит? Ох, ка?любезн?? ваше?сторон? - воскликнул ? деланным восхищение? Зедд, когд?женщин?водрузил?пере? ни?на стол?толстенный то? - Теперь я полность?уверен, чт? эт?именно то, чт?нужн? Никаки?сомнений! Вы не инач?ка?добрый ду? посланны?мн??помощь, госпож?Фиркин. Женщин?внезапно засмущалас?? покрасне? улыбнулась: - Эт? моя работа, мастер Рыбник. Придвинувшис?ближ? он игриво прошепта? - Предпочита? чтоб?красивые женщин?звал?ме? Рубено? Зедд, когд? обст?тельства требовал?действоват? инкогнит? обычно назывался Рубено?Рыбником. По ег?мнению, эт?было просто сногсшибательное имя. Большу?част?времен? Велики?Волшебни?ве? весьма скромную жизн? ? потому считал невинные развлечения необходимыми - для сохранен? равновес?. Имя Рубе?Рыбник вполне удовлетворяло эт?необходимост? Женщин? заморгал?- не по?ла, чт? ? не? флиртуют. "Удивительн? - подума?Зедд, - ведь он? довольно мила, ?за долгую жизн??не? непременно было немало ретивы?поклоннико?. Пришлось пояснит?комплимент: - Та?чт? госпож?Фиркин, я бы предпоче? чтоб?вы звал?ме? Рубено? Женщин?недоуменно уставилась на Зедд? зате??темных глазах сверкнул? понимани? ?внезапны?смех эхом разнес? по длинному залу. Немногие си?щи? за другим?столам?посетители подняли головы. Зедд замети? чт?глаз?одного из стражников тоже обратились ?их сторон? Госпож?Фиркин прижал?ладонь ? губа??стал?совсем пунцовой. - Рубе? - Он?снов?хихикнул? ?удовольствие?произнеся ег?имя ? ог?девшис? чуть наклонилас??нему. - Ведетт? - Ведетт? промурлыка?Зедд. - Дивное имя! Хихикая, Ведетт?удалилас? ее легкие шаги приглушенн?звучал?? огромном помещени? - нижнем из двух этажей, нанимаемых библиотеко?Андерита. Солнце уж?давн?зашл? длинны??? ламп ?гк?освеща?медового цвет?дубовы?панели ?давали вполне достаточно свет?те? кт?бы?больше заинтересова??поглощении слов, че?ужин? Зедд подтащил ?желенный то?поближ? открыл ?сделал ви? чт?читает ?истинным интересо? На само?деле вс? было совсем не та? Книг? которая больше всег? интересовала Зедд? лежала чуть правее ? выше. Даже опусти?голову, он мо? спокойно читать ее, однако никт? проходя мимо, этог?бы не заподозрил. ? любопытные ту?имелис? Зедд уж??та?устрои?сенсацию свои?торжественны?появление? Войдя ? библиотеку, он громогласн? возгласи? чт? ? него есть гипотеза ? существовани? закона, касающегося отме?ющих ответственност?поставщико? продовольств? форсмажорных обст?тельст? ? виде деяни? Создателя, не оговариваемы?специально ?тексте соглашен?, но используемых ?гражданско? прав?на основани?древни?торговых принципо? ?чт?он полность? уверен, чт?найдет подтверждени?этом?на примерах историческог?развит? законо?Андерита. Ни ? кого не хватил? смелости оспаривать подобное заявление. Вс? ? библиотеке были счастлив?предоставить ем? возможност?вест?изыскания. То, чт? ?Зеддом пришла Франка, такж? немало тому способствовало, иб? ее ? библиотеке хорошо знал? Было уж?поздно, сотрудники библиотеки были бы не проч?пойт?по дома? но боялись вызват?гнев стол? блес?щего законоведа. ? поскольк?Зедд уходит?не спешил, ко?кт?из посетителе?задержал? тоже. То ли потому, чт? подвернулась возможност? подольше посидеть ? библиотеке, то ли чтоб? проследить за приезжим. Франка сидела за те?же столом, чт? ?он, но чуть ?сторонке, ?тоже листал? книг? иногда обращая внимание Зедд? на те строки, которы? по ее мнению, могл? ем? пригодиться. Франка была умнице? ?указывал? то, чт? другие наверняка пропустили бы, но ничего полезног?Зедд пока не обнаружи? Впроче? он ?са?не слишко?хорошо себе представ?? чт?ищет, но точн? знал: эт?вс?не то. Углубивший? ?чтение волшебни?вздрогну? когд?кт?то тронул ег? за плеч? - Простите, - прошептала библиотекарш? Зедд улыбнулся. - Вс?нормальн? милая Ведетт? - Он вопросительн?подня?бров? - Ой! - Он?полезл??карман фартук??зарделас? - Нашл? - Чт? нашл? - шепото? поинтересовался Зедд. Наклонившись, Ведетт? зашептал?ещ?тише. Франка, не подним? головы, наблюдал?за ними. - Вообще-то мы никому не должны эт?показывать. Он?очен? ценн? ? редк?. - Ведетт? покраснела ещ? пуще прежнего. - Но вы тако? особенны? челове? Рубе? Тако?блес?щи?.. Во? я ?вытащила ее из хранилищ? чтоб? вы могл? быстренько на не?взглянуть. - Правда, Ведетт? Чрезвычайн?любезн??ваше?сторон? ?чт?же эт? - Точн?не знаю. Но эт?принадлежало самому Йозефу Андеру. - Ну да-? - изумил? Зедд. - Горе, - закивала он? - Чт? - Горе. Та? ег? называли ? те времен? Когд?мн?нече?за?ть?, я чита? древни?тексты, чтоб?побольше узнать ? наше? глубок?почитаемом предке Йозефе Андере. ?наскольк??по?ла, тогд?ег?прозывал?Горо? Зедд очен?внимательн?смотре? ка?он?извлекае?из карман? чт?то... чт?то небольшо?.. чт?то слишко? маленько?для книжки. Сердце замерл?- ? ту? же забилось ? удвоенно? сило? Маленьки? черный дневни? Путево? дневни? Даже стилос ?корешк?прикреплен. Ведетт?протянула книжечку обеими руками. Зедд облизнул враз пересохшие губы, вопросительн? погляде?на библиотекарш? ? та явн?не намеревалась выпускат? книжечку из ру? Ст?вшие возл? дверей хранилищ? стражник? бдительн?ог?дывали помещени? но особог?вниман? Зедд?не уделяли. - Могу я заглянуть внутрь, Ведетт? - сдержанным шепото?спроси?Зедд. - Ну... Ну, вред?от этог? наверное, не буде? Он? осторожн? перевернул? обложк? Дневни? оказал? ? отличном сост?ни? Впроче? дневни? чт?таскал??собо?Эн? бы?таки?же древни??тоже выгляде? ка? новеньки? Путевы? дневники волшебны? Видимо, потому ?не истрепываются за многие ты?чи ле? Зедд заме? не дыша. Гора. Та?во?он?чт? "Близне?Горы" - двойни?этог?путевого дневника. ? вс?разо?встало на мест? "Близне?Горы" уничтоже? ?вместе ?ни?- вполне вероятн?- ?тайн?местонахождения шимо? Но ?этой во? книжечке, путево? дневнике Йозефа Анде-ра, написано абсолютн?то же само? Если, конечн? сведен? не стерты стилосом. Волшебни?зачарованн?смотре? ка?Ведетт?переворачивает первый пустой лист. Умерши?тр?ты?чи ле?наза?челове?во?во?заговори? Зедд уставился на написанные на следующе?странице слов? Смотре?долг? ? пристально. ? ничего не понима? Може? заклинание, не позволяющее посторонни?прочесть содержимое? Не? не то. Да ?магия исчезл? Тако? заклинание сейчас вс?равн?не сработае? Како?то неизвестны?язы? Ну конечн? Древне?харианский! Зедд впал ?отчаяни? Древне?харианский не знае?сейчас никт? Хо? Ричард сказал, чт?выучил этот язы? но Ричард сейчас на пути ?Эйдиндри? Зедд?ег?не найт? не догнат? Да ?ка? лишившис?маги? он сможет забрат?отсюда эт?книг? - Какая чудесн? вещь, - прошепта? Зедд, гля?, ка?женщин?медленно листае?страницы. - Да, верн? - ответила он??глубоким почтение? - Иногда я ухож?? хранилищ? ? просто сижу та? ? смотрю на эт? книжку, написанную Йозефо? Андеро? ?представ?? ка?ег?пальцы листаю?страницы. Ме? от этог?дрож? пробирае? - призналась он? - Ме? тоже, - кивнул Зедд. Су? по всем? ей понравилис?ег?слов? - Ка?жаль, чт?никт?та??не смог ее перевест? Мы даже не знае? на како?эт?языке. Некоторы?из наши?ученых полагают, чт? эт?древни?шифр, которы?пользовались волшебники. Йозе?Анде?бы?волшебнико? - доверительно сообщила он? - Никт? об этом не знае? но эт?та? Он бы?велики? человеко? Интересн? подума?Зедд, откуда он?могу?знат? велики? он ил?не? ежел?по?тия не имею? чт?он понаписа? Ах, ну да, именно поэтом?то он?? считаю?Андера велики? - Волшебни? - повторил Зедд. - ?мн?всегда казалось, чт?волшебники хо?? чтоб?их слов?вс?знал? - Ах, прав? же, вы ничего не понимает?? волшебника? Рубе? - улыбнулась Ведетт? - Вс?он?таки? Таинственные... ?вообще... - Може? быть, - расс?нн? кивнул Зедд, пытаясь отыскать хоть одно знакомое слов??мелькающем пере?глазам?тексте. Ничего. - Но я знаю, чт?эт? Во?эт? во? - шепнул?Ведетт? быстро стрельну? глазам?по сторонам. ?ткнула ?страницу чуть ли не ?конц? книжки. - Эт? во?слов?мн?чист?случайно .удалос?расшифровать. Только эт?дв?слов? - Правда? - Зедд посмотре?на указанны? слов? - "Фуер Обвенс". - Он взгляну??сияющие глаз?собеседниц? - Ведетт? ва?действительн?известно, чт?означает "Фуер Обвенс", ил?эт?лишь ваша догадк? Он?сурово нахмурилас? - Действительн?известно. Совершенно случайно ? другой книжке, "Власть Трутне?, я наткнулась на эт? же слов? Та?дает? значение. ?этой книжке написано ?.. - Значит, вы расшифровали эт?слов? ? чт? же он? означают? Он? кивнул? - Печк? - Вы догадываетес? ? че? идет речь? - быстро спроси? Зедд.' - Извините, не? - Он? выпрямилась. - Уж? поздно, Рубе? Стражник?сказал? чт?посл?того, ка?вы посмотрите во?эт? он?хо??закрыт?библиотеку. Зедд даже не пытался скрыть разочаровани? - Конечн?конечн? Вс?хо??пойт?домо? поесть ?лечь спат? - Но вы можете прийти завтра, Рубе? ?охотно помогу ва??завтра. Зедд потереби? губу. Мысл? неслис? галопо? перерабатывая вс? чт? удалос?выудит? пытаясь найт?применение. Ничего не выплясывалось. - Чт? - подня?он глаз? - Чт?вы сказал? - ?надеюс? чт?вы приедете сюда завтра. ?охотно помогу ва? снов? Он?застенчиво улыбнулась. - ?вами горазд? интереснее работать, че? ? другим? Редк?кт?хоче?копать? ?древни?книгах, ка?вы. По-моем? эт?стыд ? позо? Нынешнее поколени?совсем не уважае?знан? прошлы?ле? - Да уж, эт? точн? - согласил? Зедд. - ? ?удовольствие?прид? завтра, Ведетт? Он?снов?покраснела. - Може? быть... Може?быть, вы согласитес?пойт? ? мо? поко? ? поужинат?со мной? - ? бы охотно, Ведетт? - улыбнулся Зедд, - вы действительн?очен? славная, но, ув? эт?невозможно. ? пришел ?Франко? ?ее гост? ?на? нужн?вернуться ? Ферфил??обсудить результаты наши? поиско? По моем? проект? вы же знаете. Насчет закона. Ведетт?сраз?погрустнел? морщинки на ее лице сделалис?глубже. - ?понима? Чт?? надеюс?увидет? ва?завтра. Он?собралас?уйти, но Зедд ухвати?ее за рука? - Ведетт? може?быть, вы позволит? принять ваше предложени? завтра? Если он?останется ?силе? Женщин?просветлел? - Ах, ну конечн? Вообще-то завтра даже лучш? ? ме? буде? возможност?.. Короче, завтра вполне подойдет. Моей дочери наверняка завтра вечеро?не буде? ? мы чудесн?поужинае?вдвоем. Мо? му?умер де?ть ле?наза? - добавила он? тере? воротник плат?. - Он бы?хороши?человеко? - Уверен, чт?хороши? - Зедд вста??отвеси?женщин?низкий поклон. Итак, до завтра. ? спасиб? чт?показали мн? эт?редкостную книжку из хранилищ? Для ме? эт?большая чест? - Спокойно? ночи, Рубе? - Женщин?откланялась ? удалилас? сияя улыбко? Зедд помаха? ей руко? одарив ответной ухмылкой. Ка? только Ведетт? исчезл??хранилищ? волшебни?повернул? ?Франке: - Уходим. Франка аккуратн?закрыл?книг? встала из-за стол? Зедд предложи?ей руку, ?он?вместе направилис?ввер? по лестнице. Свет ламп отражался от широки?резных дубовы?пери? - Есть чт?нибудь? - шепото? спросила Франка, когд? он?достаточно удалилис?от любопытных ушей. Зедд ог?нулся, чтоб?убедиться, не?ли поблизости кого-нибудь из те? кт?пр?вля? ?ни?излишний интере??библиотеке. Подозрение вызывали ка? миниму?трое, но вс?он?сидели слишко?далеко, ковы?ясь ?свои?бумага?? книжка? Он?ничего не слышал?.. если только не обладали магическим даро? Впроче? магия теперь не действовал? ?значит, этог? можн?было не опасаться. Хоть какая-то польза от шимо? - Не? - обреченн?ответи?Зедд. - Ничего ст?щего. - ?чт?эт?за книжечку он?приносил?из хранилищ? Ту, чт?не дала тебе ?руки? - Ничего полезног? - отмахнул? Зедд. - Книг?на древне?харианском. Ту?он покосился на Франку. - Разв?чт?ты знаешь древне?харианский? - Не? ?вообще видела древне?харианские записи раза дв??жизн? Зедд вздохнул: - Эт?женщин?знае?во всей книжке значение лишь двух слов. ?означают он??переводе "печк?. Франка, остановилась. - Печк? - Ты знаешь, чт?эт?може?означать? - нахмурил? Зедд. Волшебница прищурилас? роясь ?воспоминан?? - Ну... Эт? аномальн?го?че? мест? Пещера. Та?чувствуется сила - магия, - ?этой го?че?пещере. Но та?ничего не? - Не понима? - ? тоже, - пожала плечам?Франка. - Та? ничего не? но эт?очен? странное мест? странность которого могу? оценит? только обладающие волшебны? даро? Та?возникае?тако?ощущение... Ну, я не знаю... Просто, когд?ты та? стоишь, ?Печк? кажется, будт?сквозь те? тече?сила. Но те, ?кого дара не? не чувствую?ничего. Он?ог?делась, проверяя, не слушае?ли кт? - Об этом мест?мы никому не рассказываем. Эт?тайное мест? Только для одаренны? Поскольк?мы не знае? чт?та?тако? то держим пещеру ?тайн? - Мн?необходимо туда попаст? Мы може?отправиться туда немедленно? - Эт?высоко ?гора? Нескольк?дней пути. Если хочешь, може?выехат? завтра утро? Зедд задумался ?покача?голово? - Не? я предпочита?ехат?один. Франка не смогла скрыть обид? Ничего, если эт? то, чт? он думает, ей не следуе?та?находить?. ?тому же Зедд плох?знал волшебницу. Можн?ли ей дове?ть до конц? - Послушай, Франка, не исключен? чт?эт?очен?опасно. ??жизн?себе не прощ? если ?тобо?чт?нибудь случит?. Ты уж? ?та? пожертвовала ради ме? свои?временем, ? я доставил тебе немало хлопот. Ты ?та?достаточно рисковал? Похоже, эт?слов?ее нескольк?утешил? - Кажется, кому-то придет? завтра сказат?Ведетт? чт?ты не сможеш? прийти на ужин. Он?огорчится. - Франка улыбнулась. - Во всяко?случае, я бы на ее мест?точн?расстроилась. Стаскивая седл??Паучих? Зедд крякнул от ?жест? Стар он уж?для такого рода упражнений, во?чт? Зедд ухмыльнулся. Он опусти?седл?на бревно - не хотелось класть на земл? Паучих?? радостью рассталась ?остально?уп?жь? котору?Зедд пристрои?на бревне поверх седл??прикры?попоно? Бревно ? поклажей лежало по?старой елью - хоть ка?то, но укрыто от непогоды. Поверх укрытого попоно?седл?волшебни? набросал побольше иголок, чтоб? получш?укрыть от дождя - ?? то? чт?мелкий моро?щи?дождик скор? превратится ?ливень, Зедд ни минуты не сомневал?. Паучих?мирн? щипала трав? ко? на хо?ин? одни?глазом ?прядая ушам? Трехдневно?путешестви?чере?Дран ??горы оказалос?непросты? Причем Зедд?приходилос?куда хуже, че? лошади. Лошадь-то не стар?. Убедившись, чт?Паучих?вполне довольна жизнью, Зедд за?лся дело? Небольшая елов? рощица закрывал? от взор? нужное мест? Волшебни? быстро обошел лесо??сраз?за ни?обнаружи?плоски?выступ скал? Зедд поднялся на выступ ? подбоченясь, ог?де?озер? Очаровательное зрелищ? Позади него густой ле?заканчивал? довольно далеко, словно опас?сь придвигать? слишко?близко ? воде, ?на берегу ст?ли лишь нескольк? храбры? елочек. На полуостров? ко?гд? виднелис? куст? но большая част?ег? была покрыт? травой, ? которо? сверкали маленьки?голубы??розовы?цветочки. Дальше по берега?глубоког?озер?возвышалис?суровы?стен?го? Если ? озер? ?пространства имелос? название, Зедд ег? не знал. Добраться сюда можн?было только по этом?берегу. Слев?высились серы?горные громад? на которы?росл?немногие уп?мы? деревья, цеплявшие? корнями за каменистые склоны. Справа горизонт закрывал? черные скал? но Зедд знал, чт?за ними ?дальше простирают? горы. На противоположно? сторон? озер??высокого уступа бежа?водопа? ? прямо по?ногами ?спокойны?вода?отражался мирный пейзаж. ? высокогори? из огромног?озер? расположенного ? мрачно?пустош? гд? жили лишь птиц?варф? сюда стекал ле?но?пото? Здес? были истоки Драммара, которы? ? свою очеред? впадал ? Дран. Эт?ле?ная вода, чт? тече?из мертвого мест? пото?спустится ?долину Нари??даст жизн?всем? чт?есть та? За водопадо?находилась Печк? Тр? ты?чи ле? наза? та? ?каменной скал? за водной стеной, были запечатаны шимы ?вместе ?шимами - врат??Подземны?ми? Теперь шимы на свобод? Поджидаю?положенную им душу. Пр?одно?только мысл?об этом Зедд?пробрала дрож? Он попытался снов?- ка?множеств?ра?прежде - призвать свой волшебны? да? Он из? всех си? старал? убедит? се?, чт? на се? ра? магия откликнется. Он просте? руки, раскры? ладони ввер? подня? их ?небу ? попытк? призвать маги? Ленивы? воды озер?та? ? не увидел?никакого волшебства. Горы молч? встретил?ег?неудач? Чувств? се? очен?старым ?одиноким, Зедд испустил глубокий вздо? Он множеств?ра? пытался представит?себе утрату маги? но никогд?не дума? чт??него возникне?чувств? будт?он умер. Во? поэтом?то он ?не мо?допустит? чтоб?Ричард узна? чт? ? ми? пожаловали шимы. Ричард ни за чт?бы не согласил?, не позволил Зедд? сделат?то, чт?он сделат?должен. Зедд молч?смотре?на озер? пытаясь обрест?душевный поко? Он должен отчетлив? понимать, чт? делает, инач? ег? жертва окажет? совершенно напрасно? Ра?уж решился, надо сделат?вс?ка? надо. Хорошо проделанная работа всегда приносит удовлетворение. Внимательн? ог?дывая спокойну?водную глад? Зедд нача? различат? иное. ?воде кипела жизн? роилис?невидимы?существа, скользил??подводны? течения? ?черным?намерениями наблюд? за окружающим. ?воде роилис?шимы смерти. Зедд снов?посмотре?на водопа? Даже отсюда он мо?различит?за водной стеной темный провал пещеры. Ем?нужн? добраться туда, добраться по воде, кишаще?шимами. - Сентраши! - воздел руки Зедд. - ? пришел добровольн? предложить искому?душу! Мо?душу! То, чт?принадлежи?мн? я отда?тебе! Сквозь стен?водопада ?рево?вырвал? стол?ог?, выскочив из мест? называемог?Печкой. Воды озер?сделалис? оранжевыми. На како?то мгновени? водопа?превратился ?па? Чернильн?черный ды?вознес? ввер??белы?паро? сплетаясь ?ни??жуткий стол? Ясны?звон колокольчика прозвуча?на?горами. Сентраши ответи? ?отве?бы?"да". - Реехан? - воззва? Зедд ? простиравшим? пере?ни?вода? - Вази! крикну?он ?воздух на?голово? - Дайт?мн?пройти, иб?я пришел отдать мо? душу всем ва? Вода закрутилас? ?водовороте, будт?резвилас?игривая рыба. Сама вода вдру?показалась живо? вг?дывающей? ?жертву, голодной. Впроче? подума? Зедд, та?он??есть. Воздух сгустился вокруг него, подтолкнул, вынужд? двигаться вперед. Вода вздыбилась ?ка?бы ладошкой предложила идти ?Печк? ? воздух? звенел?хрустальны?звоном бесчисленные колокольчики. Зедд шагнул ? воду. Однако плыт? ем? не пришлось. Поверхност?воды оказалас?твердо? ка?ле? только боле?подвижно? По?ногами разбегалис?? сторон? круг? будт? он идет по луже. ? каждым шаго?Зедд чувствовал поддержк? Ши?Реехан?помога?ем?идти навстреч?судьбе, ?королеве шимо? Вази, ши?воздух? тоже сопровожда?Зедд? Этакий прозрачный сава? Зедд ощущал прикосновени?смерти ?воздух? Чувствовал влажну? смерть по?ногами. ?понима? чт?каждый следующи?ша?може?оказаться последни? Он вспомнил Юн? утонувшего охотника Племен?Тины. Испыта?ли Юн?пере? смерть? ощущение мира ? покоя, которого та?жаждал, покоя, которы?ем? предлагали. Зн? ? предназначении шимо? Зедд сильно подозревал, чт? замани? обещан?ми покоя, пере? те?ка? высосать жизн? эт? создан? наверняка обрушивают на жертву весь ужас. Прежде че?он достиг водопада, чт?то невидимо?пронизал? во?ну? колонн? Невидимы?руки раздвинули водопа? открыв? проход ? пещеру. Надо полагать, Сентраши, ши?ог?, предпочитает заполучить ег?сухи? Ступив на площадку пере?пещеро? Зедд услыша?предупреждающе?ржание Паучих? Он обернулся. Кобылк? ст?ла на берегу, вся напружинившись, уш?торчко? ?глазах огон? хвос?бьет по бока? - Вс??по?дк? Паучих? - успокоил ее Зедд. - ?дарю тебе свобод? - Он улыбнулся: - Если не вернус?.. то наслаждайся жизнью, подружка. Наслаждайся жизнью. Паучих?сердит?заржал? Зедд помаха?ей напоследок, ?ржание перешл?? низкий ре? Старый волшебни?повернул? ? ступил во тьму позади водопада. Водный занаве?закрыл? за ни? Он не колебался. Он твердо реши?дать шима?то, чт?он?жаждут, - душу. Если удастся пр?этом сохранит?жизн? он та??сделае? но бе?маги?? него мало надежд?осуществит?задуманное ?уцелет? Зедд бы?Велики?Волшебнико?? имел некоторо?представлени??то? ? че?имее?дело. Шима? чтоб?остать? ?мире живы? требуется душа - именно тако?цено? их призвали. Боле? того, им требуется не просто душа, ? обещанная. Будучи порожден?ми мира смерти ? следовательн? лишенным? души, щимы весьма смутно представ?ют себе, чт?есть душа ?каковы свойства то?души, чт?им обещан? Конечн? ?ни?есть определенные инстинкт? но сейчас шимы пребываю??полность?чуждом им мире. ?эт?их невежество - единственн? надежд?Зедд? Зедд - близки?родственни?Ричард? Ричард некоторы? образо?получи? жизн?от Зедд? ?потому их души имею?мног?общего - он?родственны, ка?? тела. Но пр?всем их сходстве есть, разумеет?, ?различ?. ?здес?то ? кроется опасност? Зедд рассчитыва?на то, чт?шимы примут ег?душу за обещанну? заберу? ? поскольк?душа вс?же не та, фигурально выражаясь, пода?тся ею. Эт? - единственн? надежд? Другог?способ? остановить шимо?он не знае? ? каждым днем угроза миру вс?сильне? Каждый день гибнут люди. ? каждым днем магия слабее? Ув? он не види?иног?способ?остановить шимо? кром?ка? пожертвова? жизнью. Быть може? ег?душа разрушит заклинание, ?помощь? которого шимы проникли ?ми?живы? Зедд - волшебни? ?мысл?не такая уж глуп?. Вполне разумный подход. Сомнительный по исходу, но разумный. Зедд знал - то, чт?он запланировал, на худо?коне? хо? бы частично ослаби?заклинание. Ка?пущенн? не совсем точн?стрела не убивае?животное, но рани? Чего он не знал - та?эт?чт?буде??ни?сами? Зедд не пита? иллюзи? Он не бе? основани? полага? чт? если задуманное ? не вытряхнет из него душу, ? следовательн? не убье? то наверняка разозлит шимо? ?уж те не упус??возможност?отомстит? Зедд улыбнулся. Во всем существует равновесие, ? сейчас вс? беды уравновешивают? те? чт? он снов?встретит? ? мире духо? со свое? возлюбленной Эрилин. Та?ее душа давн?уж?ждет ег? Внутри пещеры жа?бы?почт?невыноси? Стен? представ?ли собо? медленно крутящийся, перекатывающий? ? переливающий? жидкий огон? Зедд находился внутри твар? ?центре пульсирующей пещеры Сентраши, королева ог?, обратила на него свой смертоносный взор. Зедд ?последни?ра?попытался призвать маги? Сентраши ринулась ?нему ?пугающей быстрото??пугающей жаждой. Чудовищн? боль скрутила каждый ег?нерв, невыносимая агон? охватила душу. Ми?вспыхнул. Вопл?Зедд?потону??оглушающем звон? Ричард вскрикну? Боль от чудовищног?звон?чуть не расколол?чере? Ничего не соображая, он соскользну??лошади. Боль от удар?показалась чуть ли не пр?тной ?сравнени?? дики?звоном, лишающим самообладания, застав?ющим кричат? Зажа?голову руками, Ричард, свернувшис? ? клубок, катался по земл? воя от боли. Ми?исче? осталась лишь боль. Вокруг, выкрикив? приказ? соскакивал?? лошаде? всадники. Ричард различал лишь смутны?тени. Он не понима?ни слов? Никого не узнава? Единственное, чт?он мо? эт?пытать? сохранит?сознание, цеплять? за жизн??беспощадно?агонии. Лишь то, чт?он прошел испытани?боль? чере?которо?должны пройти вс? волшебники, ?выжи? до си?по? позволяло ем?цеплять? за жизн? Не пройди он этой школ? бы?бы уж?мерт? Он бы?один ?свое?ад? ?не знал, ка?долг? ещ? сможет цеплять? за жизн? Казалось, весь ми?разо?взбесился. Беат?со всех но?неслас?по трав? От ужас?ее колотило. Вопл?Тернер?смолкл? Орал он дико, но всег?мгновени? - Прекратить! - завопила Беат?во вс?силу легких. - Прекратить! Вы чт? спятили?! Прекратить! Воздух ещ?дрожал от гула Домини Дирт? Взметнулис?столбы пыли, ? от этог? казалось, будт?земля вокруг дымится. Почв?сотрясалась, посаженное предыдущим отделением одинокое деревц?рухнул? Казалось, мерзко вибрируе?весь ми? По щека?Беат?струилис?слез? Тернер совершал обычны? патрульный обхо? проверяя территорию пере? Домини Дирт? Ег? вопл?стих ? считанны?мгновения посл? того, ка? Домини Дирт? зазвонил, но прозвучавшие ?этом крик?боль ?ужас до си?по?звенел??ее ушах. Беат?знал?- этог?вопля он?не забуде?никогд? - Прекратить! - орал?он? взлетая по ступенькам. - Прекратить! Беат?влетел?на платформ? сжав кулаки, готовая ту?же вздуть идиота, звонившего ?Домини Дирт? ?остановилась, ?жело дыша, обво? платформ?бешены?взглядо? Эммели? ст?ла, застыв ? полном шоке. Брай?тоже явн?бы? не ?себе. Он ? панике взирал на Беат? Длинно?било, которы?обычно звонил??Домини Дирт? по-прежнему висело на мест? Дежурные ст?ли слишко?далеко от него. - Чт? вы сделал?! - завопила Беат? - Каки? образо? вы ег? задействовал? Вы чт? сдурел?! Он? посмотрела на кучк? костей ? фарш? мгновени? наза? бывшую Тернером. - Вы убил?ег? - ткнула он?руко? - Почему вы эт?сделал? Чт?ва? взбрел??голову? Эммели?медленно покачала голово? - ??этог?мест??шагу не делала. - ?тоже. - Брайса начало колотить. - Сержан? мы ?эт?штук?не били. Клянусь. Мы ?не??близко не подходил? Мы этог?не делали. Молч?гля? на ни? Беат? вдру? осознала, чт?откуда-то издалека доно?тся крик? Он?перевела взгля?на соседний Домини Дирт?- обнаружила, чт?та?тоже люди но?тся та? словно весь ми?спяти? Он? повернулас? посмотрела ?другую сторон? гд?виднел? ещ?один Домини Дирт? Та? творилос? то же само? люди вопили ? бегали, ка? сумасшедши? Беат? приг?делась внимательнее. Пере? те? Домини Дирт? виднелис?останк?двух солдат. Эстелл?Руффин ?капрал Мария Фове?подошл?? тому, чт?осталось от Тернер? Эстелл? схватившис?за голову, дико закричал? Мария отвернулас? ?ее вывернул? Отделения, охра?ющие каждый Домини Дирт? одновременно посылают патрул? на осмотр территории, вспомнил? Беат? Чтоб?никт? ?ничт? не проскользнул?незамеченным. ?ту?он? по?ла. Зазвонил не только их Домини Дирт? Вс?Домини Дирт? вдру?зазвонил?сами по себе. Кэле?держал? Ричард?за рубашк? От боли он ничего не сообража? ? Кэле?ника?не удавалос?заставит?ег? разогнуться. Кэле? не знал? чт? произошл? но боялась, чт?догадывает?. Ричард бы??смертельно?опасност? ?како? Он?слышал?ег?крик, видела, ка?он упал ?лошади ?ударил? ? земл? ?не понимала, чт?случилос? Перв? мысл? была - Ричард?поразила стрела. Кэле?пришла ?ужас, чт? ег?порази?стрело?наемны?убийца. Но почему тогд?не?кров? Он? окинул? взглядо?окружавшую их ты?чу ?хариан-ских солдат. ? первог? же мгновения, ка?только Ричард закричал ?рухнул ?лошади, воин? не дожидаясь приказ? начали действоват? Мечи словно сами собо?выскочил? из ноже? боевые топоры моментальн?оказалис? ? рука? пики взяты на изготовк? По всем? периметр? солдат? соскочил??лошаде? готовы? ? битв? Другие, сомкну? ?ды, образовали второй круг оборон? готовы? ринуть? ? атак? Отдельны? группы расс?лись ? разные сторон? на поиски напавших, готовы?мгновенн?очистить территорию. Кэле?знал?толк ?боевых подразделения? ?по реакци? солдат по?ла, чт?эт?- одни из лучших. Не было необходимост?отдавать приказ? воин?сами мгновенн?проделал? вс?необходимы?маневр? причем быстре? че?он?успела бы произнести слов? Непосредственн? вокруг Кэле? ? Ричардом образовали тесный круг меченосц? бака-та?мана ? мечами на изготовк? Из чего бы ни стре?ли нападавшие - из лука, арбалета ил? чего-то ещ? - вря?ли их защитник? допустя?повторно?нападени?на Магистра Рала. Кэле?вдру?почему-то - совсем не ?мест?- подумала, чт?Кара буде?? бешенств? ведь Кэле?обещал? Морд-Си? чт?не допустит, чтоб?? Ричардом произошл?чт?то дурное. Дю Шайю протолкнулас? межд? мечникам? ? присел? подл?Ричард? Он? принесла ?собо?бурдюк воды ? тряпицу - пере?зать рану. - ты обнаружила рану? - Не? - ответила Кэле? осматрив? Ричард? Он?прижал?руку ?ег? щеке. Во?таки?во? было ег? лицо, когд? он заразился чумо?? бредил. Но сейчас-то эт?явн?не болезн?- ведь он закричал ?упаш ?лошади, ?на ощуп? ?него жа? Дю Шайю протерла влажно?тряпице?лицо Ричард? Кэле? продолжила осматриват? ег? пытаясь обнаружить рану от арбалетног? болт?ил? дротик? Ричард? трясл? он почт? уж? бился ? конвульс?? Кэле? искала отчаянн? переворачивая ег? ? боку на бо? сосредоточившись только на то? чт?делает, стар?сь не думать ни ?че? другом, чтоб?не поте?ть самообладани? Кэле? аккуратн?перевернул?Ричард?на спин? ?Дю Шайю погладил? ег? по щеке. Мудр? женщин?бака-та?мана, наклонившись, запела како?то напе? слов которого Кэле?не понимала. - Ничего не нахожу! - ?отчаяни?воскликнул?Кэле? - ?не найдеш? - расс?нн?ответила Дю Шайю. - Эт?почему? Мудр? женщин?шептал?Ричард?нежные слов? Хоть Кэле??не понимала ее языка, но чувств?то он?улавливала. - Эт?не телесн? рана, - сказал?Дю Шайю. Кале? поглядела на окружавших их солдат ?оберегающи? жестом положила руки Ричард?на груд? - Чт?ты хочешь сказат? Дю Шайю ласков?убрала руки Кэле? - Эт?рана душевн?. Повреждена ег?душа. Позвол? я займус?им. Кэле?бережн?коснулас?ег?щеки. - Откуда ты знаешь? - быстро спросила он?Дю Шайю. - Ты не можешь этог? знат?- ?- мудр? женщин? ?умею распознавать таки?вещи. - Лишь потому... - Ты нашл?рану? Кэле?на мгновени?замолчал? оценив? собственны?ощущен?. - Че?мы може?ем?помочь? - Ты помочь не сможеш?ниче? - Наклонив темноволосую голову, Дю Шайю прижал? ладони ?груд?Ричард? - Предоставь эт?мн? - пробормотала он? инач?на?му?умре? Кэле? откинулась на ?тк? ?принялась наблюдат? ка?мудр? женщин? бака-та?мана, наклонив голову ? прижав руки ? груд? Ричард? впал? ? подоби?транса. Он?чт?то тихо бормотал?себе по?но? ее сотрясала дрож? ?руки ходили ходуно? Дю Шайю скривилась от боли. ? вдру?опрокинулась на спин? разорвав контак? Кэле?едва успела ее подхватить. - Чт??тобо? - Мо?могущество, - прошептала Дю Шайю. - Он?сработал? Он?вернулос? Кэле?перевела взгля??Дю Шайю на Ричард? Он врод?бы стал спокойне? - Чт?ты сделал? Чт?случилос? - Чт?то пыталось забрат?ег? душу. ?прибегла ?своему могуществу, чтоб?отвест?руку смерти. - Твое могущество вернулос? - ?голосе Кэде?сквозило сомнение. - Но ка?эт?може?быть? Дю Шайг?покачала голово? - Не знаю. Он?вернулос? когд?Кахари?закричал ?упал ?лошади. ?эт? по?ла, потому чт?снов?ощутил?связывающие ме? ?ни?уз? - Може? шимы убрались ?Подземны?ми? Дю Шайю снов?покачала голово? - Чт?бы эт? ни было, он?прошло. Мо?могущество снов?исчезает. - Он? посмотрела ?пустот??тихо добавила: - Исчезл? Хватил?лишь на то, чтоб?помочь Кахарину. Дю Шайю спокойно приказал?свои? меченосцам расслабить?, сообщи? чт? вс?кончен? Кэле?вовс?не была ?этом убеждена. Он?ещ?ра? взглянула на Ричард? Он врод?бы зати??нача?спокойно дышать. Внезапно глаз?ег?распахнулись, ?он прищурил? от свет? Дю Шайю, склонившис??Ричард? промокнула влажно?тряпице?по??него на лб? - Теперь ?тобо?вс?хорошо, му?мо? - Дю Шайю, - прохрипе?он, - скольк?ра?тебе повторять, чт?я тебе не му? Ты не правильн?толкуешь древни?законы. - Видишь? - улыбнулась Дю Шайю, обращаясь ?Кэле? - Ем?уж?лучш? - Хвал? добрым духа? чт?ты оказалас??нами, Дю Шайю, - прошептала Кэле? - Во??скаж?ем?об этом, когд?он начнет ?следующи?ра?нудить, чт? я должна оставить ег? Кэле? невольно улыбнулась, перехватив сердитый взгля? брошенны? Ричардом на Дю Шайю. На глаз?навернулис?слез? но он?справилась ?собо? - Ричард, ты ка? Чт?случилос? Отчего ты свалил? ?лошади? Ричард попытался сест? Кэле??Дю Шайю, не сговарив?сь, толкнули ег? обратн? - Об?твои жены ве??тебе немног?отдохнут? - сообщила Дю Шайю. Ричард опустился на земл? Серы? глаз? обратились на Кэле? Он? вцепилас??ег?руку, мысленно вознося благодарност?добрым духа? - Не знаю ?точности, - нача? он. - Просто этот звук - словно оглушающий колокольны?звон - внезапно взорвался ?моей голове. Боль была... - Он слегка побледне? - Не могу об?снит? Ничего подобног?я ?жизн?не испытыва? Ричард се? ?гк?оттолкну?руки Кэле??Дю Шайю. - Теперь вс??по?дк? Чт?бы эт?ни было, он?ушло. Вс?прошло. - Не уверен? - покачала голово?Кэле? - Да не бойся же! - Ричард растерянн?покача?голово? - Было тако? чувств? будт?чт?то буквальн?рвал?мн?душу. - Но не вырвал? - сказал?Дю Шайю. - Попыталось, но не смогло. Он?говорила совершенно серьезно. ?Кэле?поверила ей. Потряхивая гривой, лошадь ст?ла, впечатав копыта ?поросшую травой земл? Вс? инстинкт? вопили, чт?надо бежать. Волн?паники прокатывалис?по не? но он?не двигалас? Челове?ушел за водопа? ?черную дыру. Лошадь не любила дыры. Ни одна лошадь их не люби? Челове? закричал. Земля содрогнулась. Эт?было давн? ?? того времен?он?стои?неподвижно. Теперь вс?тихо. Однако лошадк?знал? чт?ее друг жи? Он?издала низкое протяжное ржание. Лошадк?было одинок? Для лошади не?ничего хуже одиночеств? Эн? открыл?глаз? ??удивлением разг?дела ? тускло?свет? лицо, которо?не видела во? уж?мног?ме?це? ?те?по? ка?была ещ?аббатисо? Дворца Пророков ?Танимуре, чт??Древне?мире. Средни?ле?сестра смотрела на не? Средни?ле? если считат??тьсо?? че?то ле?средни?возрасто? напомнил?себе Эн? - Сестра Алессандра. Говорить было больно. Губы заживали плох? Челюст?до си?по??трудом двигалас? Эн?не знал? сломан?он?ил?не? Даже если ?сломан? вс?равн? ничего не поделаеш? Буде?заживать, ка??всех обычны?люде? Маги?то не? - Аббатиса, - холодн?кивнул?женщин? Эн?вспомнил? чт? ?Алессандры была коса. Длинная коса, котору? он?всегда укладывала короно? Теперь ее седеющие волосы были обкромсаны ? свисал?чуть выше плеч. Эн? пришло ? голову, чт? такая прическа куда больше подходит Алессандре ? ее довольно-таки выдающемуся носу. - ?принесла ва?поесть, аббатиса, если хотите. - Почему? Почему ты принесла мн?поесть? - Ег?Превосходительство желает, чтоб?ва?кормил? - Почему ты? - Вы ме? не любите, аббатиса, - слегка улыбнулась женщин? Эн?постаралас?изобразить ка?можн? боле? сердитый взгля? Но сильно сомневалас? чт??тако?опухше?физиономие?ей эт?удастся. - Вообще-то гово?, сестра Алессандра, я любл?те? та?же, ка?любл? всех ча? Создателя. Мн? просто претя? твои действ?. Ты продал? душу Безы?нном? - Владетел?Подземного мира. - Улыбка сестры Алессандры стал? чуть шире. Значит, вы можете любить женщин? ставшу?сестро?Тьмы? Эн?отвернулас? хо? от миск??жарким ше?божественный аромат. Беседовать дальше ?падшей сестро?он?не желала. Будучи закованной, Эн?не могл?есть самост?тельно. Он?безоговорочн? отказалась принимат? пищу из ру?сестер, предавши?ее вместо того, чтоб? стат?свободными. ?до сего момент?ее кормил?солдат? Эт? обязанность не вызывала ?ни? восторга. Су? по всем? результато? их отвращен? ? обязанности кормит?старух??было появление сестры Алессандры. Сестра Алессандра поднесла ложк?ко рт?Эн? - Во? поешьт? ?сама приготовил? - Почему? - Потому чт?подумала, чт?ва?понравит?. - Надоел?отрывать ножк?муравья? сестра? - Какая же ?ва?отменн? па?ть, аббатиса! ?не дела?этог??детств? ?те? по? ка?впервы?появилась во Дворце Пророков. Если мн?не изме?ет па?ть, именно вы убедил?ме? расстать? ? этой привычко? по?? чт?я просто несчастн? оказавшись вдал?от дома. Ну ?теперь попробуйте ложечк? Пожалуйста! Эн?искренне изумилас? услыша?из ус?Алессандры слов?"пожалуйста". ? открыл?ро? Есть больно, ? если не есть - ослабееш? Эн?могл?отказать? от пищи ил? найт? како?нибудь другой способ умерет? но ?не?имелас?не выполненная ещ?задача ? следовательн? пово?жить. - Неплох? сестра Алессандра. Совсем даже недурственно. Сестра Алессандра улыбнулась почт?чт??гордость? - ?же ва?говорила! Во? съешьт?ещ? Эн? ел?медленно, аккуратн? пережевывая ?гкие овощ? стар?сь не травмировать лишний ра?поврежденную челюст? Куск??са он?заглатывал?не жуя. - На губе ?ва? похоже, останется шрам, - заметила Алессандра. - Мо?любовник?буду?премного огорчены. Сестра Алессандра засм?лась. Не грубым циничным хохото? ?искренни?звенящи?веселы?смехом. - Вы всегда умел?ме? рассмешить, аббатиса. - Да, - ядовито ответила Эн? - Поэтом?то ?не понимала та?долг? чт? ты перешл? на сторон? зл? ? думала, чт? моя малышк?Алессандра, моя счастлив? веселушк?Алессандра никогд?не буде?втянута ?злые игры. ? та? верила, чт?ты любишь Свет. Улыбка сестры Алессандры исчезл? - ?я ?любила, аббатиса. - Пф? - фыркнула Эн? - Ты любила только се?! Сестра некоторо?время помешивала су? зате?протянула следующу?ложк? - ?може? вы ?прав? аббатиса. Обычно вы всегда были прав? Эн?жевала овощ? взглядо? изуч? мрачну?крошечну?палатк? Аббатиса устроила тако? сканда? когд? ее попытались оставить ?сестрами Свет? чт? Джеган, похоже, предпоче?поместит? ее ? персональную маленьку? палатк? Каждую ночь ? земл?вгонялся длинны?стальной штыр? ?которому приковывал? Эн? ?палатк?ставил?уж?пото? Днем же, когд?армия готовилась двигаться дальше, Эн?засовывали ? дере?нный сундук, которы? запирали то ли на замо? то ли ? помощь? какого-то штыря. Зате?сундук грузил?? закрытый фургон бе? окон: эт?Эн? знал? поскольк? ухитрилась проковырять щелк?межд? плох? подогнанными доскам?сундук? По вечера? Эн? вытаскивал? из сундук? ? какая-нибудь сестра сопровождала ее ? уборну? зате? бывшую аббатису приковывал?? штыр?? ставил? палатк? Если ей вдру? приспичивало ? течени?дня, выбо? бы? небогаты? либо терпет? либо не? Иногда имперц? не трудилис? ставит? палатк? ? Эн? оставалась прикованно?на виду ?всех, ка?собака. Со временем аббатиса полюбила свою маленьку? палатк?? радовалась, когд? ее ставил? Палатк?стал? ее убежищем, местом, гд? можн?вы?нуть затекшие ноги ?руки, прилеч?ил?помолить?. Эн?проглотила ложк?супа. - Ну, приказал ли тебе Джеган ещ?чт?нибудь, кром?ка?кормит?ме?? Може? отлупить ме? ради ег?удовольств? ил?твоего? - Не? - Сестра Алессандра вздохнул? - Просто кормит?ва? Наскольк?я понима? он ещ?не реши? чт??вами делать, но пока су?да дело хоче? чтоб?вы оставались ?живы? Вдру?ещ?пригодитес? Эн?наблюдал? ка?сестра помешивает су? - Знаешь, он ведь не може?проникнуть ?твой разу? Сейчас не може? - Почему вы та?думает? - подняла глаз?Алессандра. - Шимы вырвалис?на свобод? Ложк? на ми? остановилась. Алессандра посмотрела на Эн? - ?слышал?об этом. - Ложк?снов?начала круговое движение. - Слух? не боле? Эн?поерзала, стар?сь устроить? поудобне?на жестко?земл? ?он?то всегда думала, чт?пр?ее габарита?сидеть на земл?ей буде?вполне удобно! - Хотелось бы мн? чтоб? эт?были лишь слух? Почему же, по-твоему, магия не действуе? - Но он?действуе? - ?говорю ?Маги?Приращен?. Алессандра опустила глаз? - Ну, наверное, я просто не очен?то хотела ею пользовать?, только ? всег? ?если надума? он?сработае? я уверен? - Ну та?попробуй! Увидиш? чт?я прав? Сестра Алессандра покачала голово? - Ег?Превосходительство запрещае?пользовать? магией бе? ег?особог? распоряжения. Очен?.. неумно нарушать приказ?Ег?Превосходительства. Эн?наклонилас??сестре. - Алессандра, шимы на свобод? Магия исчезл? Инач? во имя Творен?, какого рожн? я, по-твоему, сижу ? этих желе?ка? Неужел? будь ?моем распоряжени? магия, я не учинил?бы како?никако?концер? когд? ме? схватили? Пошевели мозгам? Алессандра! Ты же не дура, ?само?то деле! Уж ке?ке? ? дуро? Алессандра не была. Непо?тн? ка? такая умная женщин? могл? поддаться обещан?? Владетеля. Наверное, ложь способна соблазнить даже мудрецов. - Алессандра, Джеган не ? сост?ни? проникнуть ?твой разу? Ег? могущество сноходца исчезл? ка??мо?магические способност? Сестра Алессандра смотрела на аббатису, не выказывая никаки?эмоций. - Возможно, ег?могущество действуе??связк?ил?даже чере?наше, ?он по-прежнему способен проникат??разу?сестер Тьмы. - Чушь! Теперь ты рассуждаеш? ка?рабы?. Убирай? проч? ра?намерена ?дальше рассуждать, ка? рабы?. Ка?сестры Свет? со стыдом вынужден? признать?. Алессандра явн?не хотела ни уходит? ни прекращать разговор. - ?ва?не верю. Джеган всемогущ. ?наверняка сейчас наблюдае?за нами моим?глазам? ?я просто-напросто не знаю об этом. ?Алессандра неожиданно резк?поднесла ?губа?Эн?ложк?супа. Пришлось проглотить. Медленно жуя, аббатиса изучал?лицо си?ще?пере?не?женщин? - Ты можешь вернуться .?Свет? Алессандра. - Чт?! - Мгновенн? ярост? ? глазах Алессандры ту? же сменилас? весельем. - Аббатиса, да вы совсем ?ум?сошл? . - Неужто? Сестра Алессандра поднесла очередну?ложк??губа?Эн? - Да. ?дала обет моем? владык?из Подземного мира. ?служ?Владетел? ?теперь ешьт? Не успела Эн?проглотить, ка?последовал?очередная порц?. Он? съел? добрый ?то?ложе? прежде че?ей удалос?выговорить хоть слов? - Алессандра, Создател? прости?те?. Создател? - всемилостивы? ? всепрощающий. Он примет те? обратн? Ты можешь вернуться ?Свет? Разв? тебе не хочется вернуться ?лю?щи?об?тия Создателя? Сестра Алессандра неожиданно отвесила ей оплеух? Эн? опрокинулась на бо? Алессандра поднялась, гневно сверкая глазам? - Мо?господин - Владетел? Не смей кощунствоват? ?этом мире мо? господин - Ег?Превосходительство! ? ? загробно?- Владетел? Не жела? слушат? ка?ты поносишь мо?обет?Владетел? Ясно?! Эн?горестно подумала, чт?заживление челюст?пошл?насмарку. На глазах выступил? слез? Сестра Алессандра схватила аббатису за грязный рука? ? рывком посадила. - ?не позвол?тебе говорить таки?речи. По?ла? Эн?молчал? не желая спровоцировать ещ?одну вспышк?ярост? Су? по всем? эт? тема болезненна не меньше, че?челюст?Эн? Сестра Алессандра села ?подняла миск??супо? - Осталось совсем немног? но вы должны доесть. Алессандра смотрела ? миск? будт? наблюд? за вращающейся та? ложкой. Он? откашлялась. - Простите, чт?ударил?ва? - ?те? прощаю, Алессандра, - кивнул? Эн? Сестра подняла глаз?- ? ни?уж?не было гнев? - Правда прощаю, Алессандра, - искренне прошептала Эн? размыш?я, каки?жуткие страст?ки??сейчас ?душе ее бывшей учениц? Алессандра снов?опустила взгля? - Здес? нечего прощат? ?- то, чт?я есть, ?ничт?не може?изменить этог? Вы ?представления не имеете, каки?вещи мн?пришлось совершит? чтоб?стат? сестро?Тьмы. - На ее лице появилось отрешенное выражени? - ? даже не можете вообразить, како?могущество обрела взамен. "Ну ? ? чему хорошему эт? привел?" - едва не спросила Эн? но придержала язы?? молч?доел?су? ?каждым глотко?он?кривилас?от боли. Ложк?звякнул?- Алессандра бросил?ее ?пустую миск? - Было очен?вкусно, Алессандра. Самая лучш? ед? чт? я ел? за... за то время, чт?я здес? За многие недели, наверное. Сестра Алессандра кивнул??поднялась на ноги. - Если буду свободна, принес?ва??завтра тоже. - Алессандра! - Сестра обернулась, ?Эн?поглядела ей ?глаз? - Ты не могл?бы побыть со мной немног? - Заче? Эн?горько рассмеялась: - ?каждый день сижу ?сундук? Каждую ночь ме? приковываю??столбу. Просто было бы неплох? если бы кт?нибудь со мной немножко посиде? только ?всег? - ?- сестра Тьмы. - ?я сестра Свет? - пожала плечам?Эн? - Те?не мене?ты принесла мн?су? - Мн?приказал? - ? Горазд?боле?честны? отве? че?я получила от сестер Свет? ? сожалением вынужден? констатировать. - Эн? отодвинула цепь ?прилегла на бо? отвернувшись от сестры Алессандры. - Извини, чт? тебе пришлось оторвать? от де? чтоб?позаботить? об?мн? Наверное, Джеган хоче? чтоб? ты поскорей возвращалась ?обязаннос??солдатской шлюх? ? палатк? воцарилось молчание. Снаруж?см?лись солдат? пили эл? играли. Доносился запа?жареного ?са. На се? ра? желудо?Эн?наконе?то не бурчал от голода. Супчик бы?очен?даже вкусны? Откуда-то издалека долете? женски? крик, ту? же превративший? ? звенящи? смех. Маркитантк? надо полагать. Иногда вопл? были действительн? крикам?ужас? ?Эн?покрывалас?пото? представ?я, чт?та?происходит. Сестра Алессандра наконе?снов?опустилась на земл? - ?могу немног??вами посидеть. Эн?повернулас? - Мн?бы очен?этог?хотелось, Алессандра. Правда-правда. Сестра Алессандра помогл? Эн?сест? ?об?некоторо? время молчал? слуш? лагерный шу? - Шате?Джеган? - нарушила молчание Эн? - ?слышал? эт?нечт? Роскошно?зрелищ? - Да, та??есть. Каждый вече?ем?разбиваю?чт?то врод?дворца. Хо? не могу сказат? чт?вхож?туда ?радостью. - Да уж, посл?встреч??этим типо?охотно этом?верю. Ты знаешь, куда мы направ?ем?? Алессандра покачала голово? - Какая разниц?куда? Вс?мы рабы Ег?Превосходительства. ?этом ответе явственно звучал? нотк?безнадежност? ? Эн? решила тихонько перевест?разговор ?нужное русл? - ?знаешь, Алессандра, ?мо?разу?Джеган проникнуть не може? Сестра Алессандра недоуменно нахмурилас? ? Эн? рассказала ей ? волшебны?узах Магистра Рала, защищающих всех, кт?принес ем?присягу. Эн? тщательн? подбирал?слов? стар?сь, чтоб? ее расска? не выгляде? ка? предложени? Алессандра слушал? не перебивая. - Сейчас, конечн? волшебство уз Ричард? ка?Магистра Рала тоже не действуе? - подвел?итог Эн? - но ?могущество Джеган?сведен?на не? та? чт?я по-прежнему защищена от сноходца. - Он? рассмеялась. - Разв?чт?он са?войдет сюда ?эт?палатк? Сестра Алессандра рассмеялась вместе ? не? Эн? устроила поудобне? скованны?руки ? подтяну?цепи, скрестил?ноги. - Когд?шимы уберут? наконе??твоему господин?? Подземны?ми? уз? Ричард?снов? начнут действоват? ? я опять же окажус?защищена от маги? Джеган? когд? он??нему тоже вернет?. Во всей этой истори?есть одно утешение - ка?ни крут? ?Джеган не способен войт??мо?сознание. Сестра Алессандра сидела тихо ка?мышь. - Конечн? - добавила Эн? - для те? тоже большо? облегчение хоть ненадолг?избавить? от присутствия Джеган??мозгах. - Невозможно узнать, та?он ил?не? Никако? разниц?не чувствуешь. Если только... он не захоче? чтоб?ты узна? Эн? промолчала, ?Алессандра, приглади?подо?плат?, продолжила - Но мн? кажется, вы не очен? понимает? чт?говорите, аббатиса. Сноходец находится ?моем разуме прямо сейчас ?наблюдае?за нами. Он?подняла взгля? ожид? возражений. Но Эн?возражат?не стал? - Ты просто подума? на? этим, Алессандра, - тихонько сказал?он?- Просто поразмыш?? Сестра Алессандра взяла миск? - Мн?пора. - Спасиб? чт? пришла, Алессандра. ? спасиб?за су? ?за то, чт? посидела со мной. Очен?пр?тн?было снов?повидать те?. Сестра Алессандра кивнул??выскользнула из палатк? Простиравшее? до горизонт? травополье пере?охра?емым отделением Беат?Домини Дирт?лежало чуть выше мест? гд?ст?ло гигантское каменное оружие, ? почв?та?была боле?твердая, боле?проходим? для лошаде? Посл? недавних дождей небольшо?глинисто?возвышение справа размыл?совсем. Да ? слев? не лучш? Во? потому-то, из-за особенностей ландшафт? люди, подъезжавшие ?границ? предпочитали путь чере?блокпост Беат? Путешественников было немног? но Беат? наслаждалась некоторы? разнообразие? которо? он? вносил? ? размеренну? службу. Ей нравилос? решать, кого впустить ?страну, ?кого - не? Если по како?то причин?Беат? считал?гостей недостойными высоко? чест?посетить Андери? он?отсылала их на пограничны?пост, гд?те могл?просит??въезде пограничнико? Пр?тн?чувствоват? се? человеко? принимающи?ответственны?решения, ?не беспомощно?девчонко? Теперь Беат?обладала власть? ?ещ?- было интересн?смотреть на чужестранцев, разговариват??ними, разг?дывать их одежду. Ка?правил? путник?подъезжали по двое-трое. Беат? эт?вполне устраивало. Он?сама занималась им? Однако ?эт?теплое солнечно?утро сердце Беат?чуть ли не рвалос?из груд? На се? ра??ее блокпост?приближались совсем необычны?люди. ?их было куда больше, че?двое. На се?ра?эт?походило на реальную угрозу. - Карина, - приказал?Беат? - встань на изготовк??било? Хакенк? прищурившись, поглядела на не? - Вы уверен? сержан? Карина была чудовищн? близорук? ? практическ? ничего не видела буквальн??трех шага? ?эт?группа люде?виднелас?ещ?на горизонт? За вс? время службы Беат?ещ?ни разу не приказывал?достат?било. Во всяко? случае, когд?подъезжали люди. Конечн? солдат? тренировалис?? било? но он?никогд? не приказывал? взять ег? на изготовк? Не окажис? Беат?на мест? дежурн? пара сама должна была принять решени? если бы сочл? чт?надвигается какая-то угроза. Но Беат?была на мест? ?значит - решать ей. Он?- командир. Он?отдает приказ?солдатам. Посл?того ужасного случ? он?добавили ещ?одну решетк?на заграждени? пере?било? хо? ?знал? чт?било?никт??колоко?не звонил. Никт?такого приказ? не отдава? Просто дополнительн? предосторожность создавал?? солдат ощущение того, чт?он?хоть чт?то сделал? чтоб?впредь уберечься от подобных случайностей. Конечн? эт?было не боле?че?утешение. Никт?та?? не знал, почему вдру?разо? зазвонил? вс?Домини Дирт? Беат? вытерл?? штан?вспотевшие ладони. - Уверен? Выполня? Обычно, когд? люди подъезжали, было довольно просто определить, представ?ют ли он?каку?нибудь угрозу. Торговцы ? повозкам? степны? кочевник? желающие торговат? ? охра?ющим?границ? солдатам?(их Беат? никогд?не пропускала), купц? по те?ил?иным причинам решившие ехат?не обычны?путе? ? однажд?- даже особые андерски?част? возвращавшие? ? патрулирован?. Андерски? гвардейски? част? сост?ли из одни? мужчин, ? Беат? показалось, чт?вс?он?привыкли бе?труд?справлять? ?любыми трудностями. Он?не обратили ни малейшег?вниман? на обычны?солдат, таки?ка?Беат? Ка?только гвардейц? подошл? Беат?приказал? им остановить?. Он? знал? кт? он? таки? капита?Тольберт сообщи?ей ? всем?отделени? об особых андерски?частя?? приказал пропустить их бе?задержки. Беат?всег? лишь хотела спросить, ка?солдат солдат? не нужн?ли им чего. Но он?? не подумали останавливаться. Их командир лишь хмыкну? проезж? мимо Беат?во глав?колонн?здоровяко? Однако люди, чт?приближались сейчас, не были андерскими гвардейцам? Беат?не могл?определить, кт?эт? но выглядели он?весьма угрожающ? Сотн? облаченных ? черную форм? всаднико? рассредоточивших? по полю. Группа остановилась. Даже издалека зрелищ?было роскошно? Беат?скосил? глаз? ?увидел? ка? Карина заноси?било. Аннетт?тоже взялась за рукоять, чтоб?помочь ударит??Домини Дирт? Ринувшис?вперед, Беат?перехватил?било ?последни?момент. - Приказ?никт?не отдава? Чт?эт??вами? Ну-ка поставьт? - Но, сержан? эт?же солдат? - заныла Аннетт? - Мног?солдат. ? он? не наши. Эт?то я могу разг?деть! Беат?оттолкнула девушк? - Он?подают сигнал. Ты чт? не видишь? - Но, сержан?Беат? - хныкал? Аннетт? - эт?же не наши люди! ?ни? не?никаки?де?., - Ты даже не знаешь ещ? заче?он?приехали! - Беат?была напугана ?рассержена, ?не зря: Карина ?Аннеттой чуть не ударил??колоко? бе?приказ? - Спятили вы, чт?ли? Вы даже не знаете, кт?он?таки? Вы могл?убит? ни ?че?не повинных люде? Обеи?- на??вн?очеред?на сегодняшнюю ночь ? на вс?следующу?неделю за неподчинение. Ясно? Аннетт?понурила голову. Карина отсалютовала, не зн?, ка?реагироват? на взыскани? Беат? разозлилас?бы на всякого ?свое?отделени? кт?бе? приказ? попытался бы звонит? ? Домини Дирт? но ? глубин? души он? радовалась, чт?проштрафилис?хакенк? ?не андерк? На горизонт?всадни?размахивал белы?флагом, привязанным ?палк? ил? пике. Беат?не знал? на како? расстояни?поражает врагов Домини Дирт? Може? если бы Карина ?Аннеттой ударил??колоко? те люди ?не погибл?бы, но посл? происшеств? ?Тернером Беат?надеялась, чт?никогд? больше не увидит эт?оружие ?действии. Разв?чт?враг са?пойдет ?атак? Беат? смотрела, ка? странное войско ждет на мест? ? нескольк? всаднико?направ?ют? ? блокпост? Таковы правил? ка?об?снил?Беат?? солдатам вверенного ей отделения. Люди должны размахиват? каки?нибудь флагом, ?если их мног? то лишь нескольким из ни?дозволяет? приблизить? ?блокпост? об?снит? ?каки?дело?он?прибыл? ?попросит?разрешен? на проезд. Никакого риск??то? чтоб?разрешит?подъехат?паре-тройке челове? не было, Домини Дирт? мо? убит?враг? даже если он всег?лишь ? шаге от колокола. Не важн? наскольк?близко подъедут чужеземц? Да ?скольк?их, если уж на то пошл? Четвер?чужеземцев, двое пеши??двое верховых, приближались, остави? всех остальны?позади. Беат?разг?дела, чт?эт?двое мужчин ?дв?женщин? Мужчин??женщиной верхом ?мужчин??женщиной пешком. Во всаднице было чт?то тако?.. Когд?до Беат?дошл? кт?эт?женщин? ?не?чуть сердце не выпрыгнуло. - Видите? - напустилас? он? на Карину ?Аннеттой. - Понимает? чт? могл? произойт? удар?вы ?эт? штук? Вы только представьт?себе, чт?бы тогд?было! Об?девушк??полной растерянности смотрели на приближавших?. ?Беат? коленк?задрожал?пр?одно?только мысл??то? чт?едва не произошл? - Положите эт?штук?на мест? - ?вкнула он? потрясая кулако? - ?не смейте даже приближать? ?Домини Дирт? Ясно ва?! Карина ?Аннеттой отсалютовали. Развернувшис? Беат? побежала вниз, перепрыгив? чере?дв? ступеньк? Он?? помыслит?не могл? чт? ? не? случит? тако? Чт?он?встретит? ?само?Матерь?Исповедницей! Женщин??длинно? бело?платье горд?сидела ?седл? ?до??не?ехал мужчин? Ещ? одна женщин? шл? пешком. Он? была беременн? Слев? от Матери-Исповедниц?шага?мужчин??свободны?одежда?непо?тног?покр?. Пр? не?бы?ме? но ?ножнах. Всадни? чт?ехал справа от Матери-Исповедниц? бы?каки?то особенны? Беат?никогд?ещ?таки?не видела. Весь ? черном, ?развевающимся за спиной золоты?плащом. - Уж не то?ли эт?челове? за которого собиралась заму?Мать-Исповедниц? Лорд Ра? Уж выгляди?то он точн?ка?истинный лорд. ?Беат?перехватил?дыхани? - Спускайтес?сюда! - ?вкнула Беат?Аннетт??Карино? Девушк?сбежал?вниз, ?Беат?поставил?их ?стро? Капрал Мария Фове? Эстелл? Руффин ? Эммели? ст?ли справа от Беат? Парочк? ?платформ? присоединилась ? трои? андерцам слев? - Норрис? Карл? ? Брайсу. Выстроившись ?линейк? он?не сводил?глаз ?приближавших? чужеземцев. Когд?Мать-Исповедниц? спешилас? вс?отделени? вместе ? Беатой, не дожидаясь приказ? рухнул?на колени ?склонилось ?глубоком поклон? Беат? видела прекрасное бело? платье Матери-Исповедниц? ее роскошны?длинны? каштановые волосы. Никогд?ещ? Беат? не видела таки?красивых ? длинны? воло? Он? привыкла видеть темные шевелюры андерцев ?рыжи?головы хакенцев, но эт? каштановые, отливающие на солнце темн?медовы? оттенком волосы казались такими чудесным? словно их обладательница - неко? неземное существо. Беат?радовалась, чт?стои? опусти? голову, - он?до смерти боялась встретиться взглядо? ? Матерь?Исповедницей. ?стра? бы? куда сильне? любопытств? Вс? жизн?он? слышал? рассказы ?могуществе Матери-Исповедниц? ? воздействи? ее маги? ?то? чт?одни?взглядо? он? способна превратить того, кт? придет? ей не по нрав? ? камень ил?сотворит?ещ? чт?нибудь ужасно? ?жело дыша, Беат?ловила ртом воздух. Кт?он?такая? Жалк? хакенская девчонка. Ка?може?он?предстат?пере?Матерь?Исповедницей? - Встаньте, дети мо? - раздал? голо? ?этот голо?- ласковый, чистый ?безоговорочн?добрый - успокоил страхи Беат? Он?никогд?не думала, чт?? Матери-Исповедниц?може?оказаться тако?.. тако?женственны? голо? Скорее ее голо?должен бы?быть подобе?глас?духа, вещающем?из мира мертвы? Беат? вместе со всем отделением поднялась ?коле? но голову не поднимал? по-прежнему опас?сь смотреть на Мать-Исповедниц? Беат?никт?не говори? ка?надо се? вест??таки? случ?? ведь никому ??голову не пришло, чт?тако?може?произойт??не? обычно?хакенско?девчонко? Но во? он? Мать-Исповедниц? пере?не? наяву. - Кт?здес?главны? - спросила та?же ласков?Мать-Исповедниц? но не различит?властные нотк?было просто невозможно. Ну чт?? во всяко?случае он?явн? не собирает? обрушивать молнию кому-то на голову. Беат? не подним? глаз, сделал?ша?вперед. - ? Мать-Исповедниц? - ?ты?.. Сердце Беат? по-прежнему бешено колотилось, ?он?не могл? заставит? се? унять дрож? - Ваша покорн? слуг? Мать-Исповедниц? Сержан?Беат? Беат? вся сжалас? когд? ласковые пальцы припод?ли ее подбородок. ? пото?он?посмотрела прямо ?зелены? глаз?Матери-Исповедниц? Эт?было вс? равн?чт?смотреть на высокого, красивог? улыбающего? доброг?духа. Добрый ду?ил?не? но Беат?застыл? охваченн? ужасом. - Рада ? тобо?познакомиться, сержан? Беат? Эт?Дю Шайю, друг, - указал?он? - ?Джиаан, тоже друг. - Мать-Исповедниц? положила руку на плеч? ст?вшег? ?до?? не?высокого мужчин? - ?эт?- Магист? Ра? - представил?он? широко улыб?сь. - Мо?му? Беат? наконе? перевела взгля? на Магистра Рала. Он тоже любезн? улыбал?. Никогд? стол?знатны?особ?не улыбалис? Беат?тако?во?улыбко? Вс? эт?происходит сейчас ?не? потому, чт? он? вступила ? арми? Андерита ? стал?наконе?хакенкой, делающей наст?ще?доброе дело вопрек?свое?гнусно? хакенско?сущности. - Не возражаете, если я поднимус? ?погляжу на Домини Дирт? сержан? Беат? - спроси?Магист?Ра? Беат?пришлось сначал?откашлять?. - Ну... ??.. не? господин. То есть да, господин, пожалуйста, я ? удовольствие?покажу ва? Домини Дирт? То есть почт? за чест? То есть для ме? эт?большая чест?- показать ва?Домини Дирт? - ? наши люди? - спросила Мать-Исповедниц? милостив?положи?коне? жалком?бормотанию Беат? - Им можн?подъехат? сержан? - Простите ме?, - поклонилас?Беат? - Прош?прощен?. Конечн? можн? Мать-Исповедниц? Конечн? Простите. Если позволит? я об этом позабочусь. Дождавшись кивк? Матери-Исповедниц? Беат? рысь? взлетела наверх вперед?Магистра Рала, чувств? се? полной дуро?из-за того, чт?не сказал? Матери-Исповедниц?"добр?пожаловать ?Андери?. Схвати?ро? он?протрубила для соседе? сигнал "вс? ?по?дк?. Пото?повернулас?? поджидавши? на почтительном расстояни?солдатам ?проиграл?длинну? ноту - дать знат? чт? им дано разрешение спокойно приблизить? ?Домини Дирт? Магист?Ра? поднимал? по ступенькам. Беат?опустила ро? ?прижалас? спиной ? перила? ? этом человеке было чт?то тако? от чего ? не? перехватывал?дыхани? Даже са?минист?культуры, до того, ка?он сделал ? не?то, чт?сделал, не вызыва??не?такого благоговен?, ка?этот мужчин? Магист?Ра? ? дело не только ? ег? высоко? рост? широченных плечах, серы? пронзительны?глазах, черн?золото? облачени??широки?кожаны? поясо? со странным?символам??отделанным?золото?кожаными коше?ми. Вс? дело ?ег? внушительном виде. Он не выгляде?таки?лощены?? благопристойны? ка?высокопоставленные андерц? врод? Далтон? Кэмпбелл? ил? министра культуры. Не? скорее благородны? решительны???то же время... опасны? Смертельно опасны? Он бы?красивым ?вежливым, но Беат?нутром чуяла, чт? если Магист? Ра?вдру?гневно посмотри?на не?своими серыми глазам? он?вполне може? умерет?на мест?от этог?взгляда. Если кт?? мо?быть достойны? супругом Матери-Исповедниц? та?эт? только он. Беременн? женщин? тоже поднялась наверх, внимательн?изуч? вс? ? этой темноволосой женщин?тоже чувствовалос? чт?то благородно? Он??то? второй мужчин? об? темноволосые, выглядели почт? ка? андерц? Такого странног?плат?, ка?на этой женщин? Беат?срод?не видала: по всей длин? рукаво??на плечах были прикреплен?разноцветные полоск?ткан? - Во?Домини Дирт? Магист?Ра? - указал?Беат? Он?хотела назват?по имен?? женщин? но ее имя вылетело ?не?из головы, ?он? ника? не могл? ег?вспомнит? Лорд Ра?обежал взглядо?огромный каменный колоко? - Ег? создал?хакенц?ты?чи ле?наза? - сообщила Беат? - специально чтоб?уничтожать андерцев, но теперь эт?оружие служит для сохранен? мира. Заложи? руки за спин? Магист? Ра? смотре?на гигантское каменное сооружение. Ег? внимательные глаз? примечал? вс? мелочи. Девушк? не припоминал? чтоб?кт?то ещ?та?смотре?на Домини Дирт? Казалось, Магист? Ра?во?во?заговори??ни? ?Домини Дирт?ответи? - ?ка?эт?могл?быть, сержан? - спроси?он, не гля? на не? - Простите, господин? Когд? он наконе? повернул?, от взгляда ег? серы? глаз ?Беат? оборвалось дыхани? - Ну ведь хакенц?завоевал?Андери? верн? По? пристальны?взглядо? этих глаз ей пришлось приложит?усил?, чтоб?заговорить. - Да, господин. - Голо?Беат?скорее походи?на писк. - Значит, по-вашему, завоевател?волокл?эт?Домини Дирт? - указал он пальце? - ?се? на спин? сержан? ?Беат? задрожал?колени. Больше всег?ей хотелось, чтоб?Магист?Ра? не задава?вопросов. Чтоб? он остави?ее ?поко? отправил? ? Ферфил?? разговаривал та? со знатными умными людьми, которы? умею?отвечать на вопрос? - Господин? Лорд Ра?повернул? ?указал на возвышающийся колоко? - Совершенно очевидно, чт? эт?штук?сюда никт?не приносил, сержан? Он? слишко? больши? ?их слишко?мног? Их создал?прямо здес? гд? он? ст?? ?создал? безусловно, ?помощь?маги? - Но хакенски?убийцы, когд?захватил?.. - Домини Дирт?направлены вовн? навстреч?завоевателя? ?не вовнутрь, ? сторон? жителе?-Андерита, сержан? Совершенно ясн? чт? эт? чист? оборонительное сооружение. Беат?судорожн?сглотнул? - Но на?говорили... - Ва? лгал? - Ем?явн?не нравилос? то, чт? он види? - Эт? чист? оборонительное сооружение. - Он критически?взглядо?окинул соседние Домини Дирт? - ?срабатываю?он?одновременно. Он?ст??здес?ка?оборонительный рубе? Он?никогд?не были оружие?захватчико? То, ка?он эт?сказал, чуть ли не ?сожалением, подсказывало Беат? чт? Магист? Ра?никого не хоче? оскорбит? Скорее он просто говори?то, чт? пришло ем?на ум. - Но хакенц?.. - едва слышно пролепетал?Беат? Магист?Ра?вежлив? ждал дальнейших возражений. Мысл?Беат?перепутались окончательно. - ?необразованный челове? Магист?Ра? ?всег?лишь злобная по натуре хакенк? Простите, чт? я недостаточно образованн? чтоб? ка? следуе? ответить на ваши вопрос? - Чтоб?увидет?то, чт?прямо ?ва?пере?глазам? вовс?не требуется особог? образования, сержан?Беат? - вздохнул он. - Нужн?лишь пошевелить мозгам? Беат? молчал?ка?рыба, неспособная продолжать беседу. Этот челове? очен? знатны? Он? ко?чт? слышал? ? Магистре Рале, ?то? како? он могущественный, ?то? чт?он волшебни? способны?превратить день ?ночь ? поме?ть местам? небо ? земл? ?правил он не одно? лишь страно? ка? минист? культуры ? Сувере? ?цело?таинственной ?Харианской империей. ? теперь во?ещ?забирает по?свою власть ?вс?Срединны?Земл? Но он же ?супруг Матери-Исповедниц? Беат?видела, ?каки?выражением Мать-Исповедниц?смотри? на Магистра Рала. ? по этом?взгляду по?ла, чт? Мать-Исповедниц?люби??уважае?ег? Эт?ясн?ка?день. - Ты слушай, чт? он говори? - заметила беременн? женщин? - Он ведь ещ??Искатель Истины. Беат?широко открыл?ро? ?пото?быстро затараторила, пока стра?не успе?полность?овладеть ею. - Значит, эт??ва?Ме?Истины, господин? ?Беат?казалось, чт??ег? бедр?виси?ниче?не примечательный ме? тако?же, ка? вс? Черные ножн? обернутая коже?рукоять. Магист?Ра?достал ме?из ноже??ту?же суну?обратн? Взгля?ег?потускне? - Эт? Не?.. Эт? не Ме?Истины. Ег??ме? ?собо?не?.. ? данный момент. Беат?не осмелилась спросить почему. Жаль, чт?ей не удалос?увидет? ме? Он ведь волшебны? Во?было бы здоров? если бы он? собственными глазам?увидел?Ме?Истины, ?которо?Неса?та?мног?рассказыва? Он? ?не Неса? Оказавшись на службе ?арми? ? отвечая за Домини Дирт? Беат?делает горазд?больше, че?когд?либо удастся Несану. Магист? Ра? снов? повернул? ? огромном? каменном? сооружению. Казалось, он забы? об окружающих, сосредоточившись на из?звленном ветрам? камн? Он ст??неподвижно, ка?изваяни? ?казался единым целы??каменным колоссом. Магист?Ра?протяну?руку, чтоб?коснуться Домини Дирт? Женщин?перехватил?ег?за?стье. - Не? му?мо? Не трогай эт? Эт?.. Магист?Ра?погляде?ей ?глаз??закончил: - Зл? - Значит, ты тоже эт?чувствуешь? Он кивнул. "Конечн? эт?зл? - хотела сказат?Беат? - Ег?ведь сделал?хакенц?. Но ту? он?осознала услышанное. Эт? женщин?назвал? Магистра Рала муже? Но ведь Мать-Исповедниц?сказал? чт?он ее му? Магист?Ра? замети? чт?ег?войско на подход? заторопился вниз чере? дв?ступеньк? Женщин? ещ?ра?гляну?напоследок на Домини Дирт? двинулас? за ни?следом. - Му? - не удержалась Беат? от вопрос? Вздернув подбородок, беременн? женщин?повернулас??Беат? - Да. ?жена Магистра Рала, Искате?, Кахарина, Ричард? - Но... Но ведь Мать-Исповедниц?сказал?.. - Да, мы об?- ег?жены, - пожала плечам?женщин? - Об? Дв?.. Женщин?начала спускать? по лестнице. - Он - знатны?господин. ?може?имет?не одну жену. - Остановившис?на секунд? женщин?ог?нулась на Беат? - Когд?то ?ме? было ?теро муже? Беат? выпучи?глаз? смотрела, ка?женщин?спускает? вниз. Стук копы? возвещал ? приближени? всаднико? Беат? ? вообразить себе не могл? чт? могу?быть таки? свирепые воин? ?порадовалась, чт? ее хорошо обучил? Капита? Тольберт сказал, чт??ее выучко?он? сможет защитить Андери? от кого угодно, даже от таки?во?солдат. - Сержан?Беат? - окликнул ее сниз? Магист?Ра? Беат? подошл?? перила? Магист? Ра? ст?? подл? своего ко?. Мать-Исповедниц? подобрав поводья, уж?вставила ногу ?стре?. - Слушаю, господин? - Полага? вы звонил??эт?штук?примерно неделю наза? - Не? господин, не звонил? - Благодар? сержан? - Он повернул? ?коню. - Он тогд?са?зазвонил. Магист? Ра? застыл. Беременн? женщин? резк? обернулась. Мать-Исповедниц? которая уж?почт?залезл?на лошадь, спрыгнул?на земл? Беат?побежала вниз, чтоб?не кричат?на вс?окрестност??подробностя? происшедшего. Солдат?ее отделения отошли ?сторонку, опас?сь путать? по? ногами таки? знатны? особ. Опас?сь, ка? подозревал? Беат? чт? Мать-Исповедниц?може?испепелить их взглядо? Беат?по-прежнему побаивалас? этой женщин? но уж?не та?сильно. Магист?Ра?свистнул свои? солдатам ?жестом веле? поторапливаться ? убираться быстре?от Домини Дирт?на то?случай, если вдру?колоко?надумает снов?зазвонит? са? по себе. Сотн? всаднико?галопо?понеслис? по обеи? сторонам гигантског? сооружен?, ? Магист? Ра? те? временем увел Мать-Исповедниц? беременную женщин? ? второг? мужчин? За каменное основани? Ка?только женщин?оказалис??безопасности, он сгре? Беат?за шиворо? ?быстро отволо?проч?из зоны действ? Домини Дирт? Беат?застыл?пере? Магистро?Рало?по стойке "смирно". Больше от страха. Магист?нахмурил?, ??Беат?поджилки затряслис? - Чт? произошл? - тихо спроси?он таки?голосо? от которого Домини Дирт?вполне мо?зазвонит?снов? Мать-Исповедниц? подошл? ? встала ?до? ? ни? Беременн? женщин? за?ла мест?по другую руку Магистра Рала. - Ну, мы ?сами не знае? господин. - Беат?облизнул?пересохшие губы. Один из моих солдат... Тернер ег?звал?.. - Он? указал?за спин? лорд? Рала. Он ка?ра?бы?? патрул? когд?эт?штук?зазвонил? Жуткий бы?звук. Просто ужасны? ?Тернер... Беат?почувствовал? ка?по щеке потекл?слезинка. Он?вовс?не хотела показывать свою слабость пере?этим человеко??Матерь?Исповедницей, не но могл?совладат??собо? - Днем, ближ??вечеру? - уточни?Магист?Ра? Беат?кивнул? - ?откуда вы знаете? Магист?Ра?не ответи? - Вс?он?зазвонил? Не только этот, ?по всей границ? та? - Да, господин ? причин?тому никт? не знае? Офицер? пото? вс? проверил? но ничего не смогли на?сказат? - Люде?мног?погибл? Беат?опустила глаз? - Да, господин. Мо? подчиненны? ? мног?других, ка? мн? сказал? Фургон??торговцами ? границ? люди, возвращавшие? ?Андери? Вс? кт? оказал? по ту сторон?Домини Дирт? когд?он?зазвонил?.. Эт?было ужасно. Погибнут?во?та?.. - Мы вс? понимаем, - ?сочувствие?сказал? Мать-Исповедниц? - ? сожалеем ?ваши?поте?? - Значит, никт? не имее? представления, почему он? зазвонил? - продолжа?расспрос?Магист?Ра? - Не? господин Во всяко? случае, на? никт?причин? не называ? ? разговаривал? ? соседним?отделениями, ? ? ни?то же само? ? ни?тоже Домини Дирт?зазвонил?сами по себе, ?никт?не знае?почему. Приехавшие пото? офицер?тоже не знаю?причин, потому чт? спрашивали ? на? чт? произошл? Магист?Ра?кивнул, явн?? че?то глубок?задумавшис? Вете?развевал ег?золото?плащ. Мать-Исповедниц?убрала ?лица пряди воло? То же сделал? ?беременн? супруг?Магистра Рала. - ? эт? вс? кт?охра?ет границ? - указал лорд Ра?на ст?вшее ? сторонке отделени? - Только во?эт?во?нескольк?солдат? Беат?поглядела на возвышавшееся на?ними оружие. - Ну, вообще-то достаточно одного человека, чтоб?зазвонит??Домини Дирт? господин. Магист?Ра?снов?оценивающе посмотре?на отделени? - Допустим. Благодар? за помощь, сержан? Магист? Ра? ? Мать-Исповедниц?быстро сели на лошаде? Мать-Исповедниц?? двое пеши? двинулис?вперед, ?Магист?Ра?повернул? ?Беат? - Скажит? сержан?Беат? ка?по-вашему, я ?Мать-Исповедниц? - мы не таки?же хороши? ка?андерц? На?вы тоже считаете злым?по натуре? - ?не? господин! Только хакенц?рождаются ?гнусно?душо? Мы никогд? не сможем стат? такими же хорошими, ка?андерц? Наши души развращены ?не могу?очистить?. Их же души чист??не могу?быть развращенным? Мы даже не сможем никогд?очистить? полность? Може? лишь надеять? сдерживать нашу гнусну?природ? Печально улыбнувшис? он ?гк?произнес: - Беат? Создател?не творит зл? Он не може?создават?злые души ? наде?ть им?ва? ?ва?заложено стольк?же добр? скольк??во всех других. ??андерцев склонность ?зл?такая же, ка??всех. - На?учил?инач? господин. Ег? лошадь загарцевал? устрем?ясь вперед. Потрепав ее по гладко? гнедой холк? Магист?Ра?успокоил лошадь. - Ка?я уж?сказал, ва?учил?не правильн? Ты такая же хорошая, ка?? вс?остальны? люди, Беат? - андерц?ли, хакенц?ил?кт? другой. ?этом ? заключается цель наше?борьбы - обеспечить, чтоб??всех люде? были равные возможност? Будьте поосторожней ?этой штукой, сержан?Беат? ?этим Домини Дирт? Беат?откозы?ла: - Слушаюсь, господин. ?непременно та??сделаю. - Пристально гля? ей ? глаз? Магист?Ра?? ответном салюте прижал кула??сердцу. ?пото?ег? лошадь рванул??мест??гало??понеслас?вдогонку за остальными. Гля? ем? всле? Беат?вдру?по?ла, чт? ? не?только чт?произошл? самая невероятн? ? жизн?вещь - он?разговаривал??Матерь?Исповедницей ? Магистро?Рало? Когд? Далтон воше? ?комнат? Бертра? Шанбор подня? взгля? Жена Бертрана ст?ла возл?резног?стол? Далтон быстро обме?лся ?не?взглядо? Он немног?удивил?, увидев ее здес? но подума? чт? дело показалось ей достаточно серьезны? чтоб?обсудить ег??муже? - Ну? - изре?Бертра? - Он?подтвердил?имеющиеся ? на?сведен?, - сообщи? Далтон. - Он? видели эт?своими собственными глазам? - ?солдат??ними есть? - поинтересовалась Хильдемара. - Эт?сведен? тоже соответствую?истине? - Да. По?дк?ты?чи. Тихо выругавшис? он?побарабанила пальцами по стол? - ?эт?придурки на границ?их пропустили не моргну?глазом! - Мы сами взрастил? таку?арми? - напомнил ей Бертра? вставая из-за стол? - ?конц?концов, наши "особые андерски?част? он?пропустили тоже. - Люде?на границ?винить нель?, - покача? голово?Далтон. - Не могл? же он? ?само?деле, отказать во въезде Матери-Исповедниц? ?мужчин? надо полагать, не кт?иной, ка?са?Магист?Ра? ?припадке ярост?минист?швырну? хрустальну?ручк? Прокатившись по полу, он?впечаталас? ?стенку. Подойдя ? окну, Бертра?облокотился на подоконник ?уставился ?небо. - Во имя Создателя, Бертра? возьми се? ? руки! - раздраженн? воскликнул?Хильдемара. Буры?от ярост? он повернул? ?погрозил ей пальце? - Эт?може? разрушит?вс? Мы годами трудилис? на? этим, налаживали связи, засеивал?зерн? бережн?обрабатывали всходы - ?во?теперь, когд?мы наконе? уж? почт?готовы собрат?бесценны?урожай, являет? он??этим... этим... этим ?харианским ублюдком лордом Рало? - Ну да, ? потрясани? кулако? - лучший способ решить задачу! - скрестил?руки на груд? Хильдемара. - Клянусь Создателем, Бертра? поро?? те? здравого смысла не больше, че??пьяного рыбака! - ?напыщенн? жена, дово?щая до этог? сост?ния! - Скрежеща зубами, он отшвырну??сторон? стул, явн?гото?сь разразиться длиннюще? тирадо? Далтон уж?почт?виде? ка??Хильдемары выгибает? спин? топорщит? шерсть ?вырастаю?когт? Обычно, когд? эт?парочк?принималас?скандалить, на Далтон?обращали вниман? не больше, че?на мебель. Но на се?ра? ем?было че? за?ть? помимо ожидан?, когд?эт?ругань закончит?. ?зависимост? от того, како? решени? буде? принято, ем? надо буде?издать соответствующи? приказ? ? расставить люде?по местам. Он подума??Франке, размыш?я, не вернулис?ли ?не?ее способност? Последне?время Далтон ее редк?виде? ? когд? виде? Франка казалась за?то? ? довольно мног? времен?проводил? ?библиотеке. ?тако?время, ка? сейчас, ее помощь была бы весьма ценной. Наст?щая помощь. - Мать-Исповедниц??Магистро?Рало?скачут быстро, мо?люди опередил? их лишь ненамног? - сказал Далтон прежде, че?Бертра? успе?обрушить? на жену. Он?буду?здес?чере?ча? само?больше?- дв? Мы должны быть готовы. Бертра? попытался испепелить ег? взглядо? зате? придвину?стул ? усел?, сложив руки на стол? - Да, Далтон, ты прав. Абсолютн?прав. ? первую очеред?следуе?убрать Стейна ?ег?людьми ?глаз доло? Буде?очен?некстати, если... - ?уж?позволил себе позаботить? об этом, минист? Част? из ни? отправил инспектировать хлебохранилища, ? остальны? пожелали изучит? стратегические подход??Андериту. - Отличн? - подня?голову Бертра? - Мы слишко?мног?ле?трудилис? на?этим, чтоб?теперь, когд?мы уж? та?близко ?цели, поте?ть вс? - заявила Хильдемара. - Однако если мы буде?сохранять хладнокровие, я не вижу основани??дальше не действоват? та? ка?планировал? Ее му?кивнул, явн?поосты? ка?? ни?обычно бывало, когд?он начина? думать на? серьезными вещами. ? министра имелас?странн? способност? вспыхивать ка?поро? ?буквальн??следующе?мгновени?уж?улыбаться ка?ни ?че?не бывало. - Возможно. Ка?близко Орде? - обратился он ?Далтон? - Далековато пока, минист? "Особые андерски?част? Стейна, прибывши? позавчер? сообщили мн? чт?основным сила?ещ?недели четыре пути. Може? чуть больше. Бертра? выгнув бров? пожа?плечам? На ег?губа? мелькнул? хитр? улыбка. - Значит, на? нужн? просто-напросто поиграть ? кошк?мышк? ? Матерь?Исповедницей ?Магистро?Рало? Упершись кулаками ?стол, Хильдемара нависл?на?муже? - Эт?двое, Мать-Исповедниц? ? Магист? Ра? буду? требоват?от на? ответа. Он?уж?давн?разъяснил?наши?представителя??Эйдиндриле, како?выбо? пере?нами стои? ?отправил?ег?домо??предложением либо присоединить? ? ?Харианской импери? либо столкнуться ?вероятность?захват? ?результате которого мы те?ем вс?власть ?собственно?стране. Далтон бы??не?полность?согласен. - Именно на нашу страну он? обрушатся ?первую очеред? если мы откажемся сдаться на их условия? Будь мы како?нибудь маленько? незначительной страно? он?бы просто-напросто оставили на?? поко? но поскольк? мы - то, чт?мы есть, ?случае отказа капитулировать мы окажем? наипервейшей мишень? - ??ни? ка? я слышал? есть армия гд?то на юг? - добила мужа Хильдемара. - Магист?Ра?- не то?челове? ?которы?можн?не считаться ил? принимат?за дурачк? Некоторы? другие страны - ? то?числ? Яр? Галея, Хергборг, Греннидо? ? Кельто? - уж? повержен? ил? присоединились добровольн? ?Магистра Рала имеются весьма значительные собственны?войска из ?Хары, но ? совокупности ? армиями этих стра? ег? сила просто ошелом?ет. - Но не вс?он?здес?поблизости. - По како?то причин?Бертра?вдру? полность?успокоил?. - Орде?вполне способен их сокрушит? ?Домини Дирт? сметет ?лица земл?любы?силы ?Харианской импери? Далтон счел таку?уверенност?необоснованной. - Из, моих источников мн? известно, чт? этот самы?Магист?Ра? - чароде?каки?то редкостных способностей. ? тому же он Искатель Истины. Боюс? тако?челове?отыщет способ справить? ?Домини Дирт? - ?тому же, - гневно сверкнул?глазам?Хильдемара, - Мать-Исповедниц? Магист?Ра??по?дк?ты?чи их солдат уж?внутри страны, за линией Домини Дирт? Он?потребую? наше?капиту?ци? ? ежел? таково?произойдет, наше? власти коне? ? Орде? явится сюда чере? нескольк?недель. ?шапочном? разбор? - Он? погрозил?мужу пальце? - Мы потратил?слишко?мног?ле? чтоб? теперь вс?разо?поте?ть! Бертра? улыбнувшис? побарабани?по стол? - Значит, ка?я уж?сказал, на?придет? поиграть ?ними ?кошк?мышк? не та?ли, милая моя? Ричард ? Кэле?двигалис? ? поместью министра культуры. За ними по дороге черной змейко? ?нулись ?харианские солдат? Черной змейко? отливающей сталью. До захода солнца оставалось окол?часа, но он?наконе? таки добралис?до мест? Ричард, наблюд? за кружившимся на?ними любопытным вороно? отлепи?от взмокшей груд?влажну??харианскую тунику. Хриплы?карканье?птиц?извещала ?свое?царственно?присутстви? ка?эт?лю??делать вс?вороны. Дене? выдался теплым ?влажны? Он? ?Кэле?переоделис? ? запасную одежду, предоставленну?им солдатам? чтоб?их собственны?на?ды оставались чистым? ?? ни?можн?было бы идти на предст?щу?встреч? ?чт?встреч? предстои? он?знал?точн? Ог?нувшис? Ричард наткнулся на убийственный взгля?Дю Шайю. Чтоб?не за?гивать поездк?ещ?на день ?быстре? добраться до мест? он заставил ее ехат?верхом. Их путешестви??та??нулось слишко?долг? Бака-та?мана терпет?не могл?ездить верхом. ?ка?правил? Дю Шайю попросту не обращала вниман? на ег?слов? когд?он приказывал ей сест?на лошадь. Но на се?ра?он?ро?ла, чт? если не послушается, ее дожидать? никт?не станет. Су? по всем? Каре потребовалос?довольно мног?времен? чтоб?найт? арми? генерала Райбих? ? отправит? Ричард?эскорт. Ричард ? Кэле? ? бака-та?мана слишко?долг?шл? пешком по весенним лужа? ?не очен?далеко ушли, когд? их наконе? нагнал д`харианский конный эскорт ? заводным? лошадьми. Да ещ?Дю Шайю протестовала бе?конц? чт? езда верхом повредит ее ребенк? тому самому, чт? Ричард попросил ее выносить. Именно из-за ее беременности Ричард ?не очен?настаива? чтоб?он?ехал?верхом. Начать ?того, чт?он вообще не хоте? чтоб? Дю Шайю ехал?? ними. Когд?прибыл? ?харианцы ?запасным?лошадьми ? провиантом, он? наотре? отказалась возвращать? домо? ка?обещал?прежде. Надо отдать ей должно? во время путешествия Дю Шайю ни разу не пожаловалась на трудност? Но когд? Ричард заставил ее сест?на лошадь, Дю Шайю пришла ?ярост? Кэле? поначалу довольно прохладн?воспринимавш? присутстви?мудрой женщин?бака-та?мана, изменила свое отношени??того дня, ка?Ричард упал ? лошади, ведь Дю Шайю спасла ем?жизн? Та? во всяко?случае, считал?Кэле? Ричард же сильно сомневал?, чт?ег?спасение - заслуг?Дю Шайю. Он ника?не мо?до конц?по?ть, чт?же на само?деле тогд?произошл? Увидев Домини Дирт??узна? чт? он?зазвонил?сами по себе ка? ра? тогд? когд?он чуть не умер от дико?боли, Ричард по?? чт?вс?эт?ка?то взаимосвязано, ?не вери? чт?Дю Шайю имее??этом?како?то отношени? Произошл? нечт?горазд?боле?важное, че?думала мудр? женщин? Боле? важное боле?сложно? хо? Ричард ?не понима?чт? ? того самого момент? ка?Ричард увидел Домини Дирт? он отказался останавливаться ради чего бы то ни было. ?Дю Шайю, ощутив то, чт?он? ощутил?возл? этих каменных колоколо? стал?куда боле?покладисто? Теперь он?не возражал?против спешки. Заприметив взметавшег?пыльны?шлей? всадника, Ричард подня?руку. Он слышал, ка?приказ остановить? передавали дальше по ?да? Колонн?встала. ? когд? войско остановилось, Ричард вдру? по?? скольк?же от ни?было шума. - Должно быть, эт?на?приветствовать собирают?, - сообщила Кэле? - Далеко ещ?до помест? министра? - поинтересовался Ричард. - Не очен? Мы уж? больше че?на полпут?от Ферфилда. Може? окол? мили. Ричард ? Кэле?спешилис? чтоб? встретит?приближающегося всадника. Один из солдат приня??Кэле?поводья. Ричард отда? ем??свою уздечк? ? зате? отошел от колонн? За ни? проследовала одна лишь Кэле? Ричард? пришлось дать сигнал, чтоб? солдат?не образовывали вокруг ни?защитный круг. Молодо? челове? спрыгнул ?лошади, не успела та толком остановить?. Держ? ? одно? руке уздечк? он почтительн? преклони? колено. Кэле? поприветствовала гонц? ка?положено Матери-Исповедниц? ? юнош? вста? Он бы? облаче? ? темные штан? черные сапоги, белу? рубашк? ? вычурным кружевны? воротником ? манжетам? дублет ? черн?коричневую клетку на бежево?фоне. - Магист?Ра? - склони?он рыжу?голову. - Совершенно верн? Юнош?выпрямился. - ?- Роул? Минист?культуры послал ме?, чтоб?я приветствова?ва?от ег? имен? Он счастлив, чт? вы ? Матерь?Исповедницей почтил? свои? присутствием Андери? - Не сомневаюсь, - хмыкну?Ричард. Кэле?ткнула ег??бо? - Спасиб? Роул? На?нужн?мест? гд?наши люди могу?разбит?лагерь. - Да, Мать-Исповедниц? Минист? приказал мн? передать ва? чт? вы можете выбирать любо?мест?на ваше усмотрение. Если ва?эт?устрои? можете расположиться ?поместье. Ричард?эт?вовс?не устраивало. Он не хоте? чтоб?ег?люди оказалис? ?замкнуто?пространстве. Он хоте? чтоб?воин? были поблизости, но могл? пр? этом за?ть хорошу? оборонительную позици? Чт?бы та? ни думали остальны? он обяза?считат?эт?мест?потенциально вражеско?территорие? - Ка? насчет того, чтоб? остановить? здес? - указал он на поле. Землевладельцу мы, разумеет?, весь ущер?возмести? - Если ва?та?угодно, лорд Ра? - поклонил? Роул? - Минист?желает, чтоб?выбо?бы?за вами. Земля здес?общественн?, ?хлебов избыто? та?чт? никакого возмещен? не потребуется. Когд?вы разместите ва?эскорт, то, если ва?буде?угодно, минист?хоте?бы пригласить ва?на ужин. Он попросил ме? передать, чт??нетерпение? ждет встреч?? вами ? жаждет снов?лицезрет? Мать-Исповедниц? - Мы не... Кэле?снов?ткнула ег?локтем. - Мы ? радостью принимае? приглашени? министра Шанбор? Однако попросит? ег?отнестис??пониманием ? тому, чт? мы приехали издалека ? устали. ? буде?признательны, если ужин буде? небольши? не боле?трех переме? Роул?бы?явн?не гото??подобной просьб? но пообещал незамедлительн? ее передать. Ка?только юнош?отбы? возл?Ричард?появилась Дю Шайю. - Тебе нужн?помыть?! - об?вила он? - Джиаан говори? чт? ту? неподалеку, за холмом, есть пруд. Пошл?искупаем?. Бров?Кэле?сползл??переносице. Дю Шайю приторно улыбнулась. - ?всегда должна эт?предлагать сама, - сообщила он? - Он вечн? стес?ет?, когд?мы моем? вместе. Ег?лицо краснеет. - Он?указал?на физиономию Ричард? Во? прямо ка?сейчас, когд? мы раздеваемся пере? купанием. Он во?та?краснеет каждый ра? ка?вели?мн?раздеться. - Да ну? - скрестил?руки Кэле? Дю Шайю закивала. - Тебе тоже нравит? ?ни?купать?? Кажется, он эт?люби? Купать? ? женщинам? Только теперь Ричард по?? наскольк?недовольна Дю Шайю прогулко? верхом ?ка?он?жаждет сров?ть счет. Зелены?глаз?Кэле?обратились на Ричард? - Чт?? те? за вечные истори? ?женщинам?? водо? Ричард пожа? печами, не им? ничего против этой игры. - Хочешь составит? на? компанию? Эт? може? оказаться весело. - Подмигну?Кэле? он схвати?Дю Шайю за руку. - Ну, пошл? жена. Мы ?тобо? пойдем первые. ?Кэле? возможно, присоединится ?на?попозж? Дю Шайю вырвал?руку. Для не?шутк?зашл?слишко?далеко. - Не? ?не. жела?подходит??воде! ?ее глазах мелькнул неприкрыты?ужас. Он?вовс?не желала, чтоб? шимы опять попытались ее утопит? Ричард нетерпелив?вздохнул, наблюд? за наслаждавшимися ужином людьми. Ужин ? узко?круг? ка?назвал эт? действ? Бертра? Шанбор. Кале? шепнул? Ричард? чт?по андерски? меркам ужин на ?тьде?? - шестьдеся? персон действительн?считается ужином ?узко?круг? Когд? Ричард смотре? на гостей, многие из ни? особенно мужчин? отводили взгля? ?во?женщин?- не? Большая удач?- су? по тому, ка?он? строил?ем?глазки, - чт?Кэле?не ревнив? ?Дю Шайю он?на само?деле не ревновал? вовс? отличн? зн?, чт?та лишь подтрунивает на? ни? Однако Ричард твердо знал, чт? ем? ещ?предстои? об?снять? по поводу того совершенно невинног?давнег?купания ?Дю Шайю. Представ?лось довольно затруднительны? об?снять чт? бы то ни было Кэле? когд?вокруг практическ? пост?нн?толпилис?люди. Даже когд? он? спал? их охра?ли мечник? ?теперь ещ???харианские солдат? Не слишко? интимн? обстановка, ??романтик? ?говорить не приходит?. Ричард уж? нача?забывать, чт?он??Кэле? женаты, настольк? давн?им не доводилось побыть наедин? Однако ?сравнени??те? чт?ещ? предстои? эт?неудобства казались незначительным? Мысл? ?то? чт?из-за разгуливающи? на свобод? шимо? гибнут люди, не слишко?способствовали близости. Си? сейчас ?до?? Кэле??гля?, ка?свет ламп отражает? ? ее зелены?глазах ?играет ?волоса? ка?густые каштановые пряди струятся по ее ше? Ричард вдру?вспомнил ?то? ка?нескольк?недель наза??последни? ра?занимался ?Кэле?любовь??доме духо? Вспомина? ее нежное обнаженное тело. Эт?картин?встала пере?ег?мысленны?взором ка?наяву. Кэле?кашлянула. - Он зада?тебе вопрос, Ричард, - шепнул?он? - Чт? - моргну?Ричард. - Минист?Шанбор зада?тебе вопрос. Ричард повернул? ?министру: - Прош?прощен?, задумался. Об одно?важном деле. - Ничего страшног? - улыбнулся минист? Шанбор. - ? просто поинтересовался, гд?вы выросл? Внезапно Ричард вспомнил то, чт? казалось, давн? позабы? ка? он боролся со свои? старши?братом. Сводны? братом Майкло? Он тогд?та? наслаждался их совместным?играми. Весело?было время. - ? ну ка?ва?сказат?.. Та? гд?бывали хороши?драк? - Полага?.. Полага? ? ва? бы?хороши? учител? - Минист? явн? подбирал слов? Позж? когд?он? выросл? сводны?брат предал Ричард?Даркен? Ралу. Майк? предал многих. Из-за предательств? Майкла погибл?немало невинных люде? - Да, - кивнул Ричард. Воспоминан? ст?ли стеной межд? ни? ? министро? ? ме? действительн? бы? хороши? учител? Прошло?зимо? я приказал отрубить ем?голову. Минист?побледне? Ричард снов?повернул? ?Кэле? - Отличный отве? - прошептала он? пряча улыбку ? прикрываясь салфетко? чтоб? ее нель? было услышать за игро?расположившейся пере? столом арфистки. Госпож?Шанбор, сидевш? по другую руку от Кэле? даже если ? слышал? слов?Ричард? то не показала виду. Далтон Кэмпбелл ?до??министро?выгнул бров? Супруг? Кэмпбелл? Тереза - милая женщин? по мнению Ричард? - не слышал?ничего. Когд?Далтон шепото? переда? ей слов?Ричард? ее глаз? расширилис? но скорей от восторга, че?от ужас? Кэле? предупредила ег? чт?эт?люди признают силу, ? посоветовала, если он хоче?добить? сотрудничества, припугнуть, ?не предлагать выгоды. Минист? держ??руке кусо??сног?рулета ?красно? соус? стекающе? ем?на пальцы, явн?жела?перевест?разговор ?боле?безопасное русл? - Не желает?ли отведать ?са, лорд. Ра? - предложи?он. Ричард?казалось, чт??сн? перемена длит? уж?биты?ча? ?он реши? сказат?министру чистую правду. - ?боевой чароде? минист?Шанбор. ?ка?мо?отец, Даркен Ра? не ем ?са. - Ричард сделал пауз? дабы убедиться, чт?ег?слушаю?вс?си?щи?за столом. - Видите ли, волшебники должны ? свое? жизн? придерживать? равновес?. ?отка?от ?са уравновешивает совершенны?мною убийства. Арфистка взяла фальшиву?ноту. Вс?остальны?затаил?дыхани? - ? уверен, - наруши?мертву?тишину Ричард, - чт?сейчас ва? уж? известно сделанно?мною Срединны? Земля?предложени?присоединить? ?на? Условия выдвинут? честны?? равные для всех. Ваши представител?наверняка уж?сообщили ва??ни? Если вы присоединитесь добровольн? ва?наро?буде? приня? ? радостью. Если вы выступит? против на?.. Чт? ? если вы откажетесь, то мы придем ?завоюе?па? ?тогд?условия буду?жесткими. - Мн?та??сказал? - кивнул минист? - ?ва?сообщили, чт?я полность?поддержива?Магистра Рала? - вступила ?разговор Кэле? - Ва?известно, чт?я совету?всем страна? присоединить? ?на? - Да, Мать-Исповедниц? - слегка наклонил голову минист? - ? пожалуйста, не сомневайтесь, чт?мы высоко цени?ва?мудрый сове? - Надо ли эт?понимать ка? то, чт?вы намерены присоединить? ?на?? наше?борьбе за свобод? минист? - Ну... Видите ли, Мать-Исповедниц? вс?не та?просто. - Прекрасн? - произнес Ричард, нача? приподнимать?. - Значит, я встречус??Суверено? - Вы не можете, - сказал Далтон Кэмпбелл. Ричард, закипая, опустился на мест? - Эт?почему же? Минист?облизнул губы. - Дело ?то? чт?Сувере? да благослови?Создател?ег?душу, очен? боле? Он прикован ? постел? Даже я не могу увидет?ег? Он не ?сост?ни? говорить, ка?мн?сообщили лекари ?ег?супруг? Попытать? поговорить ?ни? бесполезно?за?ти? потому чт?он практическ?вс?время бе?сознан?. - Мн?очен?жаль! - произнесла Кэле? - Мы не знал? - Мы охотно отведе? ва? ?Суверену, Мать-Исповедниц? Магист? Ра? искренне завери? Далтон Кэмпбелл, - но он настольк?боле? чт?не сможет ничего ва?ответить. Арфистка заиграла боле?громку??сложну?мелоди? перебирая чуть ли не вс?струны. - Значит, ва? придет? решать бе?него, - отреза?Ричард. - Имперски? Орде?уж?захватывае? Новы? ми? ? на?нужн?вс? силы, которы?мы сможем привлечь, чтоб? противостоять ег? натиск? инач?черн? тень накрое? всех на? - Чт?? - ответи?минист? сосредоточенно собирая чт?то невидимо?со скатерти. - ?хочу, чтоб?Андери?присоединился ?ва? ?ваше?благородно? борьбе. Действительн? хочу. Ка? я убежде? ? большинств? жителе? Андерита... - Отличн? Значит, вопрос реше? - Не совсем. - Минист?Шанбор подня?взгля? - Хо? я этог?хочу, ка?? моя супруг? ?Далтон Кэмпбелл на?эт?весьма наст?тельно советует, мы не може?сами решать тако?важный вопрос. - Директор? - уточнила Кэле? - Та??ними мы може?поговорить прямо сейчас. - ?он?тоже, - согласил? минист? - но дело не только ? ни? Есть ? другие, кт?должен принять участи??решени?стол?судьбоносног?вопрос? - ? кт?же? - озадаченно спроси?Ричард. Минист?откинулся на стул?? некоторо? время ог?дыва?за? прежде че?устремит? свои темные глаз? на Ричард? - Наро?Андерита. - Вы - минист? культуры! - воскликнул?Кэле? - Вы говорите от их имен? Ва?достаточно сказат? чт?буде?та? ?вс? - Мать-Исповедниц? Магист?Ра? - развел руками андере? - вы ведь просит?на?отказать? от нашего суверенитета. Требуете капиту?ци? ?не могу единолично, решать тако?вопрос. - Именно поэтом? эт?? зовется капиту?цией! решительно проговорил Ричард. - Но вы хотите, чтоб?на?наро?перестал быть те? чт?он есть, ?стат? единым ?вами ?ваши?народо? Мн?кажется, вы не понимает? чт?эт?значит. Вы просит? на? отказать? не только от наше?самост?тельност? но ?от наше?культуры. Разв? вы не видите? Мы може? перестат?быть те? чт?мы есть. Наше?культуре ты?чи ле? ? во?теперь являетес?вы, один челове? ? требуете, чтоб?целы?наро?отказался от свое?истори? Неужел?вы думает? чт?на? та? легк? отказать? от нашего наслед?, наши? обычае? наше? культуры? Ричард побарабани?пальцами по стол? Он ог?де?наслаждавших? ужином гостей, не имеющи?ни малейшег? представления ? те?серьезны? веща? чт? обсуждаются сейчас за верхни?столом. - Вы не правильн? эт? трактует? минист? Мы вовс? не намерены уничтожать вашу культуру. - Ричард наклонил? поближ??андерц? - Хо? из того, чт? мн? доводилось слышат? ? не?есть ко?каки? несправедливые аспект? которы?мы не допустим. По нашему закону вс? равн? ? если вы будете соблюдат? общи? законы, вы можете сохранять вашу культуру скольк? угодно. - Да, но... - ?первую очеред?эт?необходимо для сохранен? свобод? соте?ты?? жителе?Нового мира. Мы не може?ставит?по?угрозу та?мног?люде? Если вы ? на?не присоединитесь, мы ва?захватим. ?когд?эт?произойдет, вы будете лишены прав?голоса пр? приняти? общи?законо? ? выплатит?контрибуци? которая выбьет из коле?вашу страну на нескольк? поколени? - Глаз?Ричард? горели та? чт?минист? даже слегка отодвинулся. - Но буде?куда хуже, если Имперски?Орде?доберется до ва?первым. Он?не буду?требоват?контрибуци? Он?ва?уничтожа? Перебьют ?порабо??ва? - Имперски? Орде? потребовал капиту?ци? Эбинисси? - сдержанн? сообщила Кэле? - ? была та? ? видела, чт?сотворил?имперц??жите?ми, когд? те отказались сдаваться ? становиться рабами. Солдат?Имперского Ордена подвергл? пыткам ?вырезали всех мужчин, женщин ?дете??городе. Всех до единог? Никт?не остался ?живы? - Ну, любо? кт?.. - ?резн? принимал?участи?боле??тиде?ти ты??имперцев, - ле?ны? тоно?продолжила Кэле? - ?командовал?войсками, которы? перебили их. Мы убил? всех до последнего те?солдат ?офицеров Ордена, которы?принимал? участи??резн??Эбинисси? - Кэле?наклонилас??министру. - Многие из ни? молили ?милосердии. Но я провозгласил?моей власть?Матери-Исповедниц? чт? Ордену не буде?никако? пощады! ?сюда входя?? те, кт? выступае?на ег? сторон? Мы уничтожили этих люде?всех до единог? минист? Всех до единог? Посл? этих слов за столом повисл? всеобщее молчание. Тереза, жена Далтон? Кэмпбелл? выглядела та? будт?готова бежать отсюда куда глаз? гля?? - Ваше единственное спасение - присоединить? ?на? - наконе? сказал Ричард. - Вместе мы образуем огромную силу, способну? опрокинуть Орде?? сохранит?ми??свобод??Ново?мире. - Ка?я уж?сказал, - заговори?минист?Шанбор, - будь выбо?за мной, я бы согласил? присоединить? ?ва? ?моя жена тоже. ?Далтон. Только дело ? то? чт?императо?Джеган сделал щедрое предложени? предложи?ми??.. - Чт?! - Кэле?вскочила. - Вы ведете переговоры ?этим?убийцами?! Некоторы? гост??зале прервали свои беседы ?глянули на верхни?стол. ?некоторы? ка? замети? Ричард, вообще вс? время не отрывали глаз от министра ?ег?гостей. Минист?впервы?не растерялся. - Когд?твое?стране угрожают дв?противостоящи? друг друг?силы, ни одну из которы?мы не приглашали, на?долг вождей ?советников выслушат?об? сторон? Мы не хоти? воеват? но войн?сама пришла ? на? ?мы обязаны выяснит? како?выбо?на? предлагают. Вы не можете винить на??то? чт?мы желаем тщательн?взвесить наши возможност? - Свобод?ил?рабств? - отреза?Ричард, вста??до??жено? Минист?тоже поднялся. - ?на? ?Андерите, не считается оскорблением выслушат?то, чт?люди хо??сказат? Мы не нападаем на люде? если он? на?не угрожают. Имперски? Орде?просил на?не слушат?ва? но вы те?не мене? здес? Мы предоставляем всем возможност?высказаться. Рука Ричард? напряглас?на эфес?меча. Он бы? гото? почувствоват? выложенные золото?проволокой букв?слов?"Истина" ?на мгновени?удивил?, когд?не обнаружи?их. - ?каку?же ложь ва?выда?Орде? минист? - Ка?я уж? сказал, ваше предложени?на? нравит? больше, - пожа? плечам?андере? Он жестом предложи?гостя?сест? Ричард ?Кэле?неохотно вернулис?на свои мест? - Говорю ва?прямо ?лицо, минист? - заяви?Ричард. - Чего бы вы та? ни добивались, от на?вы этог?не получите. Даже не утруждайтесь выстав?ть ваши условия. Ка?мы уж?об?снил? ваши?представителя?? Эйдиндриле, мы выдвинул? равные требован? для всех стра? ? чтоб? вс? было по справедливости, никаки?исключений не буде? Ни для кого. Ни исключен?, ни особых привилегий. - ?мы ничего ?не просим, - ответи?минист?Шанбор. Кэле? легонько коснулас?ег? спин? ?Ричард воспри??эт?ка?сигнал успокоиться ?сдержать гнев. Глубок?вдохну? он напомнил себе ? цели их пребыван?. Кэле?прав? Сначал?думать, пото?действоват? - Ладн? минист? та?чт?же не позволяет ва?принять наши условия? - Ну, ка?я уж?сказал, будь на то моя во?... - Чт? именно? - убийственным тоно? переспроси? Ричард. Похоже, успокоиться не вышл? Он уж?подумыва??свои?войска? расположенны??миле от помест?. Для ?харианских элитны?войс?смести охрану помест? - плевое дело. Эт?не то решени? ?которому хотелось бы прибегат? но ? него може? просто не оказаться выбора. Нель? дать министру - вольно ил?невольно - помешать им остановить Джеган? Минист?откашлялся. Гост?за столом застыл? боясь пошевелить?, будт? могл?прочитат??глазах Ричард?ег?мысл? - Эт? касает? всех жителе? наше? страны. Вы хотите, чтоб? мы отказались от наше? культуры, ка? ?Имперски?Орде? хо?, возможно, вы внесет?? меньше изменени??на?укла? че?Орде? ?мы сможем сохранит? ко?чт? из наши?обычае? Таку?перемену я на?зать своему народу не имею прав? Он?сами должны решать. - Чт? - нахмурил? Ричард. - Чт?вы имеете ?виду? - ?не могу диктоват??этом вопрос? Населени?само должно решить, чт? делать дальше. Ричард подня?ладонь ?опусти?на стол. - Но ка?он?могу?эт?сделат? Минист?облизнул губы. - Он?сами реша?свою судьбу голосованием. - Че?че? - спросила Кэле? - Голосованием. ? этом деле каждом? должна быть дана возможност? высказат?свое мнение. - Не? - спокойно отрезала Кэле? - Но, Мать-Исповедниц? - развел руками минист? - вы же сказал? чт? речь идет ?свобод?нашего народа. Ка?вы можете настаивать на то? чтоб?я принимал единолично решени?по стол?важном?вопрос? не выслушав мнение народа? - Не? - повторил?Кэле? Си?щи?за столом были ?шоке. ? госпож?Шанбор глаз?чуть не вылезл? из орби? Далтон Кэмпбелл резк? выпрямился, слегка приоткры?ро? ?Терезы от изумления бров? встали домико? Ясно, чт? никт? из ни? не знал ? намерения?министра ? су? по всем? не считал ег?решени?таки?уж мудрым. Но вс?же никт?не проронил ни слов? - Не? - снов?сказал?Кэле? - Тогд?ка?вы можете рассчитывать на то, чт?на?наро?повери? чт?вы искренне боретесь за свобод? если вы отказывает?им ? прав?сами?решить свою судьбу? Если вы предлагает?наст?щу? свобод? то почему вы тогд? боитес?свободного волеиз?влен? народа ?решени?ег?же судьбы? Если вы - за справедливость ? равенств? ?Имперски?Орде? - жестокий ?лживый, то почему вы не хотите позволит?нашему народу свободно принять вашу сторон? Разв?есть чт?то плохое ?то? чтоб?дать лю??возможност?сами? решить свою судьбу ?сделат?свободны?выбо? Ричард погляде?на Кэле? - ?он дело... - Не? - прошипел?он? Никт?за столом та??не шелохнул?. Будуще?страны висело на волоск? Ричард взя?Кэле?по?руку. - Прош?прощен?, на? нужн?ко?чт?обсудить, - сказал он ?бросил на министра быстры?взгля? Ричард увел Кэле??занавескам возл?сервировочного стол??погляде?? окно, чтоб?убедиться, чт?поблизости никого не??их никт?не подслушивает. Люди за верхни? столом не смотрели на ни? ?тихо сидели, гля? на весе?щихся, пьющих ? едящи? гостей ? зале, не подозревавши? даже ? разворачивающейся за верхни?столом драм? - Кэле? я не вижу основани?не... - Не? Ричард. Не? Чт??этом слов?для те? не ясн? - Причин? Он?нетерпелив?вздохнул? - Послушай, Ричард. Просто, по-моем? эт? не лучший способ. Не? не та? По-моем? эт?чудовищн? затея. - Ясно. Кэле? ты прекрасн?знаешь, чт??таки?веща? я полагаюс?на твое мнение... - Ну та?прим?ег? Не? Ричард раздраженн?взъероши?волосы. Он снов?ог?делся по сторонам. На ни?никт?не обраща?вниман?. - ?собирался сказат? чт?хочу знат?причин? твоего решения. Этот малы?не та?уж ?не прав. Если мы предоставляем лю??шанс присоединить? ? на? ?борьбе за всеобщую свобод? то почему мы отказываем им ? прав? свободно принять решени? Свобод?- не такая вещь, котору?можн?на?зывать. - ?не могу об?снит?причин? Ричард, - сжал?ем?руку Кэле? - Да, звучит эт? хорошо. Да, я понима?обоснованность этог?шага. Да, тако? решени?буде?справедливым. - Он?сдавил?ег?руку ещ?сильне? - Но вс?мо? нутр?вопи?"не?. ?таки?дела?я должна дове?ть свое?интуиции, Ричард. ? ты тоже. ? внутренний голо? протестует очен? громко ?настойчиво. Не дела? этог? Ричард провел ладонь?по лицу. Он пытался найт?причин? по которо?он? могу? возражат? против решения министра. Но наше? лишь дополнительные причин?? поддержк?- ? не только потому, чт?им нуже?Андери??борьбе против Ордена. - Кэле? я тебе дове?? Правда дове?? Ты - Мать-Исповедниц??имеешь огромный опыт правления. ?же всег?лишь лесной проводни? Но мн?хотелось бы услышать чт?нибудь боле?весомо? че?"наше нутр?кричит "не?. - Не могу я тебе больше ничего сказат? Не?? ме? об?снений! Но я знаю этих люде??знаю, каки?он? наглые ?хитрые. ? не верю, чт?Бертрана Шанбор?хоть на йоту волнуе?желани?народа. Наскольк? мн?известно, он?? жено?забо?тся лишь ?себе. Чт?то во всей этой зате?кроется... Ричард погладил ее по виск? - Кэле? я те? любл? ?верю тебе. Но речь идет ?жизн?этих люде? Основн? суть ?то? чт?решать буде?не один Бертра? Шанбор. Если то, чт? мы предлагаем, есть благ? почему бы не предоставить населени?Андерита возможност?сказат?"да"? Не кажется ли тебе, чт??этом случае он?охотне? окажут поддержк? нашему делу, че?если за ни?примут решени?их вожд? Ты считаешь справедливым, чт?мы требуе? от ни?отказать? от их культуры, гово?, чт?эт?необходимо ?правильн? но пр? этом отказываем им ?свобод? присоединить? ?на?добровольн? Почему только правител?може? решать за весь наро? Чт? если минист?захоте?бы присоединить? ?Джеган? Разв?? этом случае ты не захотела бы предоставить народу шанс скинут? министра ? предпочест?свобод? Он? теребила волосы, явн?не зн?, ка?высказат? свои сомнен? ? чувств? - Ричард, ?твои?уста?эт?звучит... правильным, но я просто... ну, не знаю... ?просто чувствую, чт?эт?ошибка. ?если он?сжульничаю? Запугают люде? Ка? мы эт? узнаем? Кт?проследи?за те? чтоб?голосовани? было честны? Кт?проследи?за правильность?подсчета голосо? Ричард провел пальце?по шелковом?рукаву ее плат?. - Ну ?если мы выставим условия? Условия, обеспечивающие контроль на? ?не им? - Например? - ?на? здес? ты?ча солдат. Мы може?разослат?их по всем города?? ве??Андерита - следит? ка?проходит голосовани? Каждый може?поставит? значок на лист? бумаги. Ну, скажем, кружок, если за на? ?крес? если за Орде? Тогд?наши люди смогут проследить за подсчето? голосо? ?обеспеча? честно?голосовани? - ?ка?люди узнают, како?значок за чт?ставит? - На? придет? им сказат? Андери? не тако? уж большо? Мы може? побывать повсюд?? разъяснит?лю?? почему им нужн?присоединить? ?на? почему для ни?эт?та?важн? ?рассказать, ка?им придет? страдать, если вместо на?буде?Орде? Правда действительн? на наше?сторон? ?не та?уж трудно буде? помочь большинств? народа эт? увидет? Кэле? размыш?я, пожевала губу. - ?скольк?времен?эт?займет? Разведчики доно?? чт?Орде?буде?на расстояни?удар?меньше че?чере?шест?недель. - Значит, установи?срок ?четыре недели. Четыре недели на подготовку ? голосовани? Эт? предостави? на? боле? че? достаточно времен? чтоб? объехать страну ?поговорить ? людьми, об?снит? наскольк?эт? для ни? важн? ?пото? когд? он? проголосую? за присоединени?? на? ? на? останется ещ?полн?времен? чтоб? подтащит? сюда арми??воспользоваться против Джеган?Домини Дирт? Кэле?провел?руко?по животу. - Мн?эт?не нравит?, Ричард. - Ну чт?же, - пожа?он плечам? - Сюда движет? генера?Райбих. Он буде? здес?до того, ка? Джеган дойдет до Андерита. Мы приказал?ем? держаться северней ? не показывать?, но мы може? взять наши? люде? захватит? Домини Дирт??сбросить местну?власть. Су? по их арми? чт?я виде? эт?не займет мног?времен? - Знаю, - нахмурилас?Кэле? - ?не понима?этог? ?была здес?раньше. Их армия была очен?сильно? ?те солдат? чт?мы видели... Он?почт?дети. Ричард погляде??окно. Льющий? из многочисленных окон свет отличн? освеща?территорию. Красивое мест? ?очен?мирное. - Плох?обученны?дети, - сказал он. - ?тоже этог?не понима? Разв? чт? ка? сказал?та девочк? на границ? сержан?Беат? достаточно одного человека, чтоб?зазвонит? ? Домини Дирт? Може? им не нужн? тратит? огромные средства на содержание большо?арми? когд? вс? чт?требуется, - эт? нескольк? солдат на границ? орудующи?Домини Дирт? ?конц?концов, тебе не хуже других известно, каки? средства требуются на содержание внушительной арми? Войска-то нужн? каждый день кормит? Именно поэтом? Джеган сюда ?направ?ет?. Може? Андериту просто не?необходимост?тратит? средства на войско. - Може?быть, - кивнул?Кэле? - ?знаю, чт??министра культуры есть давняя традиц? имет?личную кормушку - от ростовщико? торговце? ?прочих, которы?таки?образо? проталкивают нужные им решения. Содержание большо? арми?обходится дорого даже для богато?страны. Но я дума? за стол?быстры? сокращение??разложение?местно?арми?стои?нечт?больше? - Ну та?чт? ты решила? Голосовани? ил?захват? Он?посмотрела ем?? глаз? - ?по-прежнему против голосования. - Ты же знаешь, чт? пострадают люди. Погибнут. Бескровн?эт? не обойдется. Возможно, на?придет? убиват? их солдат - таки? ка?та сержан?Беат? ?Домини Дирт? Хоть он? почт?ещ? дети, но он? наверняка попытают? помешать на?захватит?Домини Дирт?? погибнут. Мы не може?позволит? им удерживать контроль на?Домини Дирт? Мы должны завладет?этим оружие? если хоти? чтоб?наша армия вошл?сюда. ?не може?ставит?наше войско по?удар этих штуковин. - Но магия исчезает. - Он?зазвонил?неделю наза? ?люди, находившие? пере?ними, погибл? Он?по-прежнему действую? Мы не може?рассчитывать на то, чт?он?не сработаю? Та? чт? либо мы атакуе? либо позволяем им делать то, чт? предлагает минист? даем возможност?их народу самому решить свою судьбу. Но даже если чт?то пойдет не та? мы по-прежнему сможем прибегнуть ?помощи имеющихся ? наше?распоряжени?войс? Когд? стол? многое поставлено на карт? я, если потребуется, не колеблясь ни секунд?да?команд?атаковат? Слишко?мног?жизней находится по?угрозо? - Верн? ?на?всегда остает? ?запасе этот вариан? - Но есть ко?чт?не мене?важное, чт?мы не должны упускать из виду. Возможно, само?важное. - Чт?именно? - спросила Кэле? - Шимы. Именно из-за ни? мы здес? не забыла? ? эт? затея ? голосованием вполне сможет сработат??нашу пользу ?истори??шимами. - Эт?каки?образо? - скептическ?поинтересовалась Кэле? - На?нужн?перетряст? библиотеку. Если мы сможем найт?сведен?, ка? остановить шимо?- например, выяснит? ка?эт?проделал ?свое время Йозе? Анде? - то сможем изгнат?их до того, ка?станет слишко? поздно для маги? Ты ведь не забыла ?бабочк?игрунь??всем остально? ? - Ну конечн?же, не? - ?ещ?твое могущество Исповедниц? магия Дю Шайю, волшебны?уз?.. ? отсутствие маги? Джеган може?легк?одержать победу. Бе? не?опасност? Ордена возрастает во мног? ра? Бе?маги?мы ? тобо?таки?же люди, ка?? вс?остальны? практическ?беспомощны? Не?мест? опасне? че?ми? гд?не? маги? За эт?четыре недели мы, возможно, найдем нужные сведен? ?шима? ? поездк? по стране для разговоров ?народо?? предст?ще? голосовани?- отличное прикрыти? для нашего основног? дела. Мн? кажется рискованны? сообщать этим лю?? чт?магия исчезает. Лучш?держат? их ?напряжени? - Ричард придвинулся ближ? Кэле? шимы, пожалу? самая важн? част??этом деле. ?затея министра даст на? время на поиски. ?считаю, на? нужн? согласиться на всенародно?голосовани? - ?по-прежнему не согласна, но ра?ты хочешь попробоват?.. - Он? сжал?пальцами переносицу. - Поверить не могу, чт?соглашаюсь на эт? Чт? ?.. я доверюсь твоему мнению, Ричард. Ведь ты, ?конц?концов, Магист?Ра? - Но мо?решени?зависи?от твоего совета. - Ты ещ??Искатель. - ?ме? не??собо?меча, - улыбнулся он. - Ты уж? заве? на? слишко?далеко, - улыбнулась Кэле? - Ра?ты говоришь, чт?надо попробоват? то та?тому ?быть, но мн?по-прежнему эт? не нравит?. Однако насчет шимо?ты прав. Он?- наша наипервейш? задача. ?эт? дурацк? затея поможе?на?найт??решить задачу ?шимами. Ричард обрадовался согласию Кэле? но мотивы ее изначального сопротивления настораживал? Рука об руку он?вернулис??стол? Минист?? жено??Далтон Кэмпбелл встали. - ?на?есть условия, - сообщи?Ричард. - Каки? - спроси?минист? - Наши люди буду?следит?за всей процедурой от начала ?до конц? чтоб? не было жульничества. Голосовани? пройде?везд?одновременно, чтоб? никт?не мо? успеть поехат?? другое мест??проголосоват? ещ?ра? Наро? соберется ?города? ?поселках, ?каждый простави?на бумаге знак: кружок, если хо??объединения ?нами, ?крес? оставляющий их ?жестоких клыках судьбы. Наши люди буду?такж?следит?за подсчето?голосо? чтоб?мы знал? чт?вс?прошло честно. - Отличные предложения! - улыбнулся минист? - Гото?подписаться по? каждым из ни? - ?ещ?одно, - наклонил? Ричард ?андерц? - Чт?именно? - ?голосовани?примут участи?вс? Не только андерц? но ?хакенц? Он?тоже жители этой страны, ка??андерц? ? их судьба тоже зависи?от результато?голосования. Ра?уж буде?голосовани? то участи?? не?примут вс?жители Андерита. Госпож?Шанбор ?Далтон Кзмпбелл переглянулись. Минист?развел руками, ?улыбка ег?стал?ещ?шире. - Ну конечн? Голосовать буду?вс? Значит, вопрос реше?! Хильдемара была пепельно-серо? - Бертра? люди Джеган??те? живьем шкур? сдерут, ? я буду наслаждать? этим зрелищем! ?единственное, ?че? буду жалеть, - чт??ме? ты обре?на ту же участь! - Глупости, дорогая! - отмахнул? Бертра? - Напротив, мн? удалос? перехитрит?? задержат?Магистра Рала ? Мать-Исповедниц?до подход?арми? Джеган? Далтон - разнообраз? ради - бы? склоне? на се?ра? согласиться ? Хильдемаро? Помимо всег? прочег? жена министра была великолепным стратего? ? по здравому рассуждени? казалось очевидны? чт? если предоставить лю??выбо? то он? - уж хакенц? безусловно - предпочтут свободну?жизн?? импери? Магистра Рала, че?добровольн?отдаду?се? во власть тирани?Имперского Ордена. Но Далтон знал: за самодовольно? ухмылкой Бертрана чт?то скрывает?. Этот челове? ?свое?стремлении достич?свои?целе?руководствовал? одними лишь хладнокровными тактическими расчетам? ?бы? начист? лише? эмоций, способны? помешать ем?обрест?желаемое. Бертра? прыгал лишь тогд? когд? точн?знал: он сможет перепрыгнуть овра? ?никогд?не прыгал лишь потому, чт?хоте?бы ег?перепрыгнуть. Из опыт? ? сфер? юриспруденци? Далтон знал - мало чт? та? обескровливает противника, ка?стар? добр? тактик?проволочек. ?надеялся, чт?Бертранова затея выйдет боко?противнику, ?не им сами? - Боюс? эт?може?оказаться довольно сложно, минист? Конечн? водить за но?Магистра Рала - мысл?хорошая, но вря?ли он?окажет? стол?хороша, если Магист? воспользуется этим, чтоб?настроит?люде?против Имперского Ордена ?привлечь их на свою сторон? ? если таково? произойдет, мы не сможем выполнит?договоренности. ?окажем? ?горнил?войн? - ?Джеган на наше?пример?покаже?остальны? чт? бывает ?теми, кт? не выполняет свои?обязательст? - добавила Хильдемара. Бертра?отхлебну?из принесенного ?собо??кабине? серебряного кубк? поставил сосу? на маленьки? мраморны? столик ? прежде че? проглотить, подержал ро?во рт? наслаждаясь вкусом. - Моя возлюбленн? жена ?верный помощник! Неужел?вы действительн?не видите вс?гениальную простоту этой зате? Мы задержим их ту?до те? по? пока не придет Орде? До те?по? пока для ни?не станет слишко? поздно принимат? каки?либо меры. ? помимо всег? прочег? можете вы себе представит? наскольк? буде?признателе? Джеган, если мы вручим ем?на блюдечке ?голубо?каемочко?ег?злейши?врагов? - ?эт?то мы ка?сделае? - поинтересовалась Хильдемара. - За ме?? чт? буде?длиться вся эт?волынк? ?голосованием, Орде? успеет подтянуть сюда оставшую? част?своего авангард? ? спокойненько захватит Домини Дирт? ?тогд?армия Магистра Рала, даже если он?гд?то ? поблизости, не сможет прийти на выручк? Магистру Ралу ?Матери-Исповедниц? которы?? тому времен?благополучно проиграю? голосовани? Джеган станет непобеди? Императо? ка??договаривались, получи?страну ?рабочу?силу, ? мы - отличное вознаграждение за то, чт?вручил?ем?вс?эт? Мы обрете? безграничную власть. ? никаки? Директор?больше не буду? отравлять на?жизн? Никогд? Мы станем пожизненно правит? Андерито? ка? на? заблагорассудится, не беспок?сь по поводу оппозици? Далтон знал, чт? жизн? населения Андерита буде? продолжать?. Для большинств? практическ?ничего не изменится, разв?чт?он? станут беднее. Люди буду? трудиться во имя велики? целе? Ордена. Конечн? неизбежн? перемещения ? смерть. Некоторы? заберу? на императорску? службу. Но большинств?буду?благодарны лишь за то, чт?просто остались ?живы? Далтон подума?? то? ка?сложилас?бы ег?собственная судьба, не будь он доверенным помощником министра, воле?неволе?связанный соглашение?? Джеганом, - ?содрогнулся пр?мысл? чт?стал?бы тогд??Терезо? - Если Джеган действительн? намере? соблюдат? договоренности, - буркнула Хильдемара. - Императо? заполучи? для свое? арми? абсолютн? защищенное от нападения убежищ? буде?боле?че?счастлив выполнит?вс?условия, - заяви? Бертра? Наград? чт? он пообещал, если мы позаботимся, дабы населени? Андерита продолжало трудиться, ка?прежде, намног?превышае?то, чт?мы ? сост?ни?потратит?за вс?жизн? Но для императора эт?лишь капля ?море ? сравнени? ?те? чт? он приобретет. На? достаточно лишь заботить? ? снабжени?Ордена продовольствие? пока он буде?захватыват?Срединны?Земл? Джеган ?радостью заплатит та? ка?договаривались. - Когд?Магист? Ра? убедит люде? проголосоват? за него, вс?эт? договоренности не буду?стоить ? выеденного яйц? - раздраженн? фыркнула госпож?Шанбор. - Да ты, должно быть, шутишь! - расхохотал? Бертра? - Эт?то ка?ра? само?просто? Госпож? Хильдемара скрестил? руки на груд? вопросительн?гля? на мужа. Далтон?этот момент беспокои?тоже. - Та? значит, на само? деле ты не намере?допускат? голосования? поинтересовалась Хильдемара. Бертра?посмотре?на жену, пото?- на Далтон? - Разв?вы не видите? Мы ?легкость?выиграем эт?игру. - Голоса андерцев, мы, возможно, ?получи? - возразил?Хильдемара. - ? ка?насчет хакенцев? Ты вручил нашу судьбу ?руки хакенцев, которы?во мног? ра?превосхо??на?по численност? Он?то предпочтут свобод? - Вря?ли. Хакенцев держат ?невежестве. Он? не способны разобраться вообще ни ?че? Он? ве?? чт?получить чт?либо - работу, ед? даже прав? вступить ?арми? - могу? исключительн?из наши? ру? Он? ве?? чт?вс? свобод? которы? ?ни? есть ил? которы?он? надеют? получить, им могу? даровать лишь андерц? Свобод?влечет за собо? ответственност?- не самы? легкий путь, чтоб?хакенц?предпочл?ег? Хильдемару ег?слов?явн?не убедил? - Ты уверен? - скептическ?поинтересовалась он? - Отправим ораторов, которы? заламывая руки ? рыдая горючими слезам? буду? всяческим образо? демонстрироват? глубокий ужас пере?те? какая судьба уготован? народу ? лапа?жестокой ?Харианской импери?? Магистра Рала, которы? не имее? ни малейшег? представления ? нуждах хакенцев ? которого волнуе?лишь ег?черн? магия. Хакенц?перепугают? до смерти от перспектив?поте?ть те крох? чт?мы им даруем, ?сами побегу?сломя голову проч?от манн?небесной, если мы просто-напросто заставим их поверить, чт? эт?манн?- я? Далтон ту?же принялся взвешивать варианты. Да, этот план вполне можн? осуществит? - Мы должны тщательн?продумат? ка?вс?эт?должны?образо?обставит? кивнул он. - Лучш?всег? если сами мы останемся ?сторон? - Именно эт?я ?дума? - улыбнулся Шанбор. - Да-?.. - протянула Хильдемара, мысленно представив себе схем? - Мы должны вест?се? та? будт? обращаем? ?народу за совето? ?действоват? должны другие. - Озвучивать составленные нами тексты буде?не мы, - кивнул Бертра? - Мы должны любо?цено? оставать? выше этог? будт? ?на? связаны руки благородно?приверженность?чест??мы дове?ем нашу судьбу мудрости народа, ставя их желания превыш?всег? - ?ме? есть люди, которы?смогут отличн?найт?верный то? - Далтон потереби? губу. - Куда бы ни двинул? Магист? Ра? наши люди должны появлять? за ни?следом ?произносит?подготовленные нами речи. - Верн? - снов?кивнул Бертра? - Речи резкие, пугающие ?пламенны? Далтон глубок?задумался, прикидыв?, чт? понадобится для воплощен? этог?план? - Магист?Ра??Матерь?Исповедницей, - сказал он наконе? - предпримут очен?быстры??весьма непр?тные действ?, если хо? бы заподозря? нечт? подобное. Вообще-то буде?куда лучш? если он?никогд?не узнают ?то? чт? наши посланцы гово??лю?? Во всяко?случае, вначал? Наши послан? должны поступат? на мест?лишь посл? того, ка?Магист?Ра? уеде?оттуда. Пуст? Магист?Ра?говори?чт?хоче? ?мы придем следом ? распишем во всей крас? чт? те свобод? которы? он предлагает, - ложь. Запугаем наро? до помешательства. Далтон знал, наскольк?легк?пр?помощи верных слов манипулировать сознание? люде? особенно если он?запутались ? противореч?? ? за?ты другим?заботами. - Если вс?проделат?ка?следуе? наро?решительно поддержи?на? ? мы ка?ра??эт?время этот самы?наро??предадим, - улыбнулся Далтон. - Когд? я проверну операцию, он?сами радостно благосло??на?на эт? Бертра?отхлебну?рома. - Во?теперь ты снов?соображаеш? ка?то?челове? которого я взя?на работу! - Но когд? наро?отрине?ег? Магист?Ра? несомненно, весьма бурн? восприме?свое поражени? Он прибегне??силе, - не сдавалас?Хильдемара. - Возможно. - Бертра?поставил кубо?на стол. - Но ? тому времен? Имперски?Орде?уж?завладее?Домини Дирт? Магист?Ра?уж?ничего не сможет поделать. Он? ? Матерь?Исповедницей окажут? ? изоляци? ? бе? всяко? надежд?на подкрепление. - Магист?Ра??Матерь?Исповедницей окажут? ? Андерите ?ловушк?.. Хильдемара наконе?улыбнулась, сжав кулаки. - ?Джеган заполучи?их! - ?вознагради?на? - ухмыльнулся Бертра? Он повернул? ?Далтон? - Гд?расположен ?харианский от?? - Межд?поместье??Ферфилдо? - Отличн? Предоставь Магистру Ралу ? Матерь?Исповедницей вс? чт? захо?? Пуст?ез?? гд?им заблагорассудится. Мы должны быть безупречны. Далтон кивнул: - Он?сказал? чт? желают посетить библиотеку. Бертра?снов? хлебну? рома. - Прекрасн? Пуст?себе посещают ?смот?? чт?хо?? ?библиотеке не? ничего, чт?поможе?им. Ричард обернулся на шу? - Кы? - закричал?Ведетт?Фиркин, размахив? руками. - Кы? ворюга! Сидевший на прибитой ?верх?став? доск?воро? отпрыгну? взмахнув крыл?ми ?громко выражая свое недовольство. Ведетт? ог?девшис? схватила ст?вшую поблизости палк? которо?открывал?окна. Размахив? ею, ка?мечо? библиотекарш? попыталась прогнать ворона. Растопырив крыл? ?взъероши? перья, вставшие рожкам? на голове, птиц? отпрыгнула, громко каркну?на Ведетт? Ведетт? же снов?шуганула огромную черную птиц? На се?ра? воро? предприня? стратегическое отступлени?на ближайшу?ветк? ? ? безопасной позици?разразил? сварливо?речь? Ведетт?Фиркин захлопнула окно, поставил? палк? ? победн?от?хнув руки, вернулас??посетите?? Чтоб?успокоит?Ведетт? Ричард ? Кэле?переговорили ?не? ка?только пришли ? библиотеку. Ричард хоте? добить? ее расположен?, чтоб? библиотекарш? вдру? не вспомнил? чт? возможно, ей стои? прятать от ни? книг? ?полность?очаровал ее. - Извините, - тихо проговорил?Ведетт??поспешил??Ричард??Кэле? - ?прибил?эт?доск? чтоб? кормит?птиц, но мерзки?вороны вс?время крадут корм. - Вороны тоже птиц? - замети? Ричард. Библиотекарш? выпрямилась, слегка озадаченная. - Да, но... Эт? же вороны! Вредны?птиц? Он? воруют семена, ? тогд? эт?милы?певчие птички не прилетаю? ?я та?любл?певчих птиц! - По?тн? - улыбнулся Ричард ?снов?за?лся книгой. - Но, ка? бы то ни было, извините за беспокойство, Магист? Ра? Мать-Исповедниц? ?просто не хотела, чтоб?эт? крикливы?вороны мешали ва? по своему обычаю. Лучш?всег?прогнать их сраз? Теперь я постараюсь, чтоб? он больше не отвлекал ва? - Спасиб? госпож?Фиркин! - улыбнулась пожило?женщин?Кэле? Та уж?собиралась уйти, но остановилась. - Простите, чт?говорю ва?эт? Магист? Ра? но ?ва?такая чудесн? улыбка! Когд?вы улыбаетесь, вы очен?похожи на одного моег?друг? - Правда? ?на кого же? - расс?нн?поинтересовался Ричард. - На Рубена. - Библиотекарш?покраснела. - Очен?благородны?мужчин? Ричард продемонстрирова?стол?пленившу?ее улыбку. - Уверен, он охотно ва?улыбал?, госпож?Фиркин. - Рубе?.. - пробормотала Кэле? когд? библиотекарш? пошл? проч? Напоминает мн?Зедд? Он иногда люби?называть? этим именем. Ричард вздохнул, скуч? по деду. - Хоте?бы я, чтоб?старик сейчас бы??нами! - шепнул он Кэле? - Если ва? чт?то понадобится, - сказал?чере?плеч?госпож? Фиркин, пожалуйста, бе? колебани?спрашивайт?ме?. ?весьма неплох? знаю культуру Андерита ?ег?истори? - Да, конечн? Благодар?ва? - отозвался Ричард ? пользуясь те? чт? пожилая дама повернулас??ни?спиной, по?столом ласков? погладил Кэле?по бедр? - Ричард! - повысила голо?Кэле? - Занимайся дело? Ричард покача? голово? Было бы куда прощ?сосредоточиться на чтении, не ощущай он подл?се? ее тепл? Захлопну?книг? он взя?следующу?- книг? акто?гражданского сост?ния - ?просмотрел на предме?чего-нибудь боле?ил? мене?полезног? Впроче? ничего полезног? он? пока не нашл? зато Ричард суме? обнаружить достаточно сведений, чтоб?сложит??единое цело?факт? которы? могл?пригодиться. Бе? сомнен?, библиотека стоила затраченного на не? времен? Эт?была действительн?библиотека культуры. Ричард сомневал?, чт? большинств? посетителе?имел? хо? бы малейшее представлени? ?мрачно? истори?их страны, сп?танной на само?виду. Ув? им мешали предубеждения. Ричард по?? наскольк? сильно древни? андерц? до приход?хакенцев зависели от руководств? по?которы?? те времен?развивалас? страна. Их защищала чья-то рука. Су? по записанным песня? ?молитвам ?боле? поздни?отчета?? то? каки?почест?воздавалис?этом?пастыр?защитник? Ричард сильно подозревал, чт? рука эт? принадлежала не кому ином? ка? Йозефу Андеру. Подобное обожание этом?человеку понравилос?бы, су? по тому, ка?характеризовал ег? Коло. Ричард опозна?многие чудеса ка?вероятную работу волшебника. Когд?он исче? жители страны стал?словно сироты, растерянные ? поте?нные, бе? помощи идол? которому поклонялись, но которы?боле?не отвеча?им. Древни? андерц?остались одни ?на милост?си? которы?не понимали. Ричард, по?нувшис? зевнул. От старинны?книг ?библиотеке попахивало плесенью. Этот аромат интриговал, наво? на мысл??давн?скрыты?тайнах, но назват? ег?пр?тным было нель?. Ричард?хотелось вырваться на солнце, на воздух. Дю Шайю сидела поблизости, нежн? поглажив? живо? ? ? больши? интересо? рассматривал? книжку ?картинками. Та?были изображены мелкие животные: хорьки, ласк? куницы, лисы. Читать мудр? женщин? бака-та?мана не умел? но картинки достав?ли ей огромное удовольствие. Он? ?жизн? ничего подобног?не видела. Впервы? на па?ти Ричард? ее глаз?горели таки?восторго? Он?была счастлив?ка?ди?. Ту?же маялся Джиаан. Точнее, весьма неплох?изобража? будт?мает?. Ричард знал, чт? воин просто старается казать? незаметным, чтоб? спокойно наблюдат? за окружающим? Полдюжин? ?харианце? патрулировал? помещени? ??дверя?ст?ли андерски?гвардейц? Некоторы?из посетителе? ту? же покинули библиотеку, опас?сь, чт? могу? мешать Магистру Ралу ? Матери-Исповедниц? Остались очен?немногие. Шпионы, присланные следит?за ними, ка?предположила Кэле? Ричард ?са?уж? пришел ?этом?выводу. Он дове?? министру не больше Кэле? ?самы?первых разговоров пр? Андери?ее нескрываем? непр?зн? ?этой стране отразилась на восприяти? Ричард? ? минист?культуры не сделал ничего, чтоб?улучшить первоначальное впечатлени? но лишь добави?весомост?нелицепр?тном?отзыву Кэле? - Во? - постучал по странице Ричард. - Во?он?снов? Кэле?заглянула на страницу. ?горестно вздохнул? увидев название: Вестбрук. - Написанное здес? подтверждает то, чт?мы нашл?прежде, - сказал Ричард. - ? знаю эт?мест? Маленьки? городишк? Весьма непримечательный, наскольк?я помн? Ричард подня?руку ?жестом позвал пожилу?библиотекарш? Та немедленно заторопилась ?ни? - Да, Магист?Ра? Че?могу помочь? - Госпож?Фиркин, вы сказал? чт?хорошо знаете истори?Андерита. - ?да! Эт?моя любимая тема. - Видите ли, я обнаружи??нескольких местах упоминание ? городк? именуемо?Вестбрук. Написано, чт?та?обитал Йозе?Анде? - Да, эт?та? Эт??поднож? го? На?долино?Нари? Кэле?уж?об этом говорила, но было пр?тн?узнать, чт? библиотекарш? не пытает? надуть их ил?чт?либо утаить. - ?та?чт?нибудь осталось посл?него? Чт?нибудь, ем?принадлежавшее? Андерк? радостно заулыбалас? польщенн?, чт? са?Магист? Ра?хоче? узнать ?Йозефе Андере, чь?имя носи?ее страна. - Ах, ну конечн? Маленькая часовенк?Йозефа Андера. Та?можн? увидет? стол, за которы?он когд?то сиде? ?ещ???мелких предмето? До? ? которо?он жи? сгорел буквальн?на дня? Жуткий бы? пожа? Но некоторы? вещи удалос?спасти, потому чт?их на время ремонт?перенесл? ? другое мест? Видите ли, та?протекла крыш? ?вода разрушал? вещи. Вете?сорвал местам?черепицу. ?ветк?дерева - считаю? чт?ветк? - выбили окно. Бы? шквальны?вете?? сильнейший ливень, ? вода залилась внутрь. Пострадали очен?многие бесценны? вещи, принадлежавшие Андеру. ?пото?начался пожа?- наро?считае? чт?от молнии, ?до?сгорел дотл? Но некоторы?вещи удалос? спасти, ка?я уж?сказал? потому чт?их на время ремонт?перенесл??другое мест? Ещ?до пожара. ?теперь эт?вещи выставлены на всеобщее обозрени? Можн? увидет? то? самы? стул, на которо? он сиде? - Библиотекарш? наклонилас? поближ? - Но, по-моем? интересней всег? нескольк? ег? уцелевши?рукописе? - Рукописи? - встрепенул? Ричард. Ведетт?закивала седо?голово? - ?их вс?читала. Ничего особ?важног? Просто заметк??гора? возл? которы?он жи? ?городе ? ?некоторы?знакомых ем? лю?? Ничего важног? но вс?равн?интересн? - По?тн? - Во всяко?случае, не тако?важное, ка?то, чт?хранит? ?на?ту? Теперь Ричард бы?весь внимание. - ?чт?же эт? - ? на??хранилищ?имеется нескольк? ег?рукописе? - махнул?он? руко? - Ег?переписк? договоры, книг? гд? он записыва?свои мысл? Хотите посмотреть? Ричард постарал? не выдать свое?заинтересованности. Он не хоте? чтоб? кт?нибудь догадался, чт?он ищет. Именно поэтом?он ?не стал сраз? просит?ничего определенног? - Да, эт?было бы интересн?.. Ме? всегда интересовала... история. ? охотно посмотре?бы ег?рукописи. Ту? он одновременно ?Ведеттой Фиркин замети? ка?кт?то поднимается по ступенькам. Гоне? Ричард уж?виде?множеств?гонцов, одетых совершенно одинаков? Рыжеволосы? мужчин? увидел, чт? госпож? Фиркин беседует ? Ричардом ?Кэле? ? принялся ждат? держас? ?сторон? заложи?руки за спин? Ричард не хоте?пр?гонц?продолжать беседу ?рукопи??Йозефа Андера. - Почему бы ва? не поговорить ?ни? - спроси? он госпож? Фиркин, кивнув на гонц? Библиотекарш?поклонилас? отдавая должно?ег?терпению. - Тогд?прош? простить, я ненадолг? Кэле?закрыл?книг??положила на те, ?которыми уж?ознакомилась. - Ричард, на?пора идти. ?на? встреч? ? Директорам?? некоторыми другим?лицами. Если хочешь, вернем? пото? - Верн? - вздохнул Ричард. - По крайне?мере на? не нужн?снов? встречаться ?министро? Ещ?одного пира я не выдерж? - Уверен? минист?тоже буде?весьма ра? чт?мы отклонил?приглашени? Уж не знаю почему, но мы ?тобо? похоже, вс?время каки?то образо?портим такого рода сборищ? Ричард согласил? ?поше?зват?Дю Шайю. Госпож?Фиркин вернулас??то? момент, когд?Дю Шайю встала. - ??удовольствие?найд?книг??принес?из хранилищ? Магист?Ра? но мн?нужн?ненадолг?отлучить?. Не могл?бы вы чуть-чуть подождат? ?скор? Уверен? рукописи Йозефа Андера ва? понравятся. Очен? немногим предоставляет? возможност?их увидет? но для таки?знатны?особ, ка?вы ? Мать-Исповедниц? я... - Откровенно .гово?, госпож?Фиркин, я охотно посмотре?бы эт?книг? Однако сейчас на? предст?? переговоры ? Директорам? Могу ли я вернуться сюда попозж? - Конечн? - улыбнулась пожилая библиотекарш? вытирая руки. - За эт? время я ка?ра?отыщ?? достан?их. ? вашему возвращени?книг? буду?ва? ждат? - Большо? ва?спасиб? Мать-Исповедниц?? я, мы очен?хоти? увидет? стол?редкие книг? - Ричард помолчал ?добави? - ? госпож? Фиркин, я бы посоветова?ва? насыпать этом? ворону немножко се?? Несчастное создание выгляди?довольно жалк? - Ка?ва?угодно. Магист?Ра? кивнул?он? Далтон вста? когд?пожилая женщин? держ?по?руку гонц? вошл? ? кабине? - Спасиб? чт?пришли, госпож?Фиркин. - Ах, мастер Кэмпбелл, како??ва?чудесный кабине? - воскликнул?он? ог?дывая помещени?та? будт?собиралась ег?купить. - Да, просто чудесный! - Благодар?ва? госпож? Фиркин. Движение?головы Далтон веле? гонц? убираться. То?выше? закрыв за собо?двер? - Ах, вы только посмотрите! - Он?всплеснула руками. - Каки?ту? роскошны?книг? ?я ?не подозревал? чт?ту?та?мног?великолепных книг! - По больше? част? - юридическая литература. Ме?, видите ли, интересует законотворчество. Ведетт?Фиркин посмотрела на хо?ин?кабинета. - Отличное призвани? мастер Кэмпбелл. Отличное призвани? Рада за ва? Теперь вы этим ?занимаетес? - Да, именно таковы мо?намерения. Кстати ?закона? госпож?Фиркин, именно по этой причин?я ва??пригласи? Библиотекарш?покосилась на стул. Кэмпбелл сознательн?не предложи?ей сест? вынужд? ст?ть. - Мн? сообщили, чт? библиотеку посети? неки? господин, тоже интересующий? законотворчество? Похоже, крупны? специалист. - Далтон упер? кулаками ?стол ?вперил ?гостью суровы?взор. - ?такж?сообщили, чт?вы бе?разрешен? достал?из хранилищ?запрещенну?книг??показали ем? Госпож?Фиркин мгновенн?превратилась из щебечуще?пожило?женщин??до смерти перепуганную старух? Хо? то, чт?он?сделал? не было стол?уж экстраординарным, эт?вс?же было нарушением правил, ?следовательн? закона. По больше? част?законы применялись выборочн? ? за их нарушени?наказывали довольно ?гк? если наказывали вообще. Но бывало, чт?за их нарушени?лю??приходилос?довольно плох? Ка? юрис? Далтон отличн? понима? ценность законо? нарушаемых практическ? повсеместн? - эт? давало власть на? людьми. Проступо? библиотекарш?бы?серьезны? почт?чт?краж?культурных ценносте? Ведетт?теребила пуговицу на воротник? - Но я не давала ем?книг?? руки, мастер Кэмпбелл! Клянусь ва? ?ее из ру? не выпускал? Даже сама перелистывал?страницы. ? просто хотела, чтоб? он взгляну? на рукопись нашего великого отца-основате?! ? не хотела... - Однако подобные вещи запрещен? ?поскольк?об этом доложили, я обяза?предпринять соответствующи?действ?. - Да, сударь. Далтон выпрямился. - Принесит?мн?эт?книг? - Он шлепну? ладонь?по стол? - Немедленно принесит?мн?книг? Немедленно, вы ме? по?ли? - Да, сударь. Си?секунд? - Принесет??положите мн?на стол, чтоб?я ее просмотрел. Если та?не? никако? ценной информации, представ?ющей интере?для шпиона, я не стан? рекомендоват?дисциплинарног? взыскания. На этот ра? Но лучш?ва?больше правил не нарушать, госпож?Фиркин! Вы ме? по?ли? - Да, сударь. Благодар?ва? - Пожилая дама едва не плакал? - Мастер Кэмпбелл, библиотеку посетили Магист?Ра??Матерь?Исповедницей. - Да, знаю. - Магист?Ра?попросил показать ем?рукописи ?книг?Йозефа Андера. Чт? мн?делать? Далтон поверить не мо? чт?Магист?Ра? тратит время на просмотр стол? бесполезны?книжек. ?почт?пожале?ег?за неведени? Почт? - Мать-Исповедниц? ? Магист? Ра?- не только почетные гост? но ? высокопоставленные особ? Он?могу?смотреть любы?книг??наше?библиотеке. Для ни?не?никаки?ограничени? Да? ва?разрешение показать им вс? чт??на?имеется. - Он снов?похлопал по стол? - Но книг? чт?вы показали тому человеку, этом?Рубену, я жела?видеть на моем стол? ?сейчас же. Библиотекарш?била мелк? дрож? - Да, сударь. Си?минуту, мастер Кэмпбелл. - Он? поспешно выбежала из кабинета. По сути, Далтон?книжка нискольк? не интересовала, но он не жела? чтоб? сотрудники ? библиотеке позволяли себе нарушать правил? ? не мо? допустит? чтоб?за ценные вещи отвечали люди, которы?он не дове?ет. Паутин?Далтон? сотрясалась от куда боле?важных веще? че?пыльная, бесполезная книжонка Йозефа Андера, однако приходилос? учитыват?вс? даже пустяки. ?книжку он, конечн? загляне? но на само? деле важн?заставит? женщин?ее принести. Необходимо время от времен? слегка припугиват? люде? чтоб? не забывали, кт? ту? главны? ?? чьих рука? их жизн? Молв?? сегодняшнем событи?молние?разнесет? по всем?поместью ?заставит всех подтянуть?. ? не? та??следующи?ра?он выставит нарушите? из помест?. Далтон плюхнулся на стул ? за?лся сообщениями. ?само?тревожно? говорилось, чт?Сувере?выздоравливает. Он снов?нача?есть. Плохой призна? но не може?же этот старик жить вечн? Рано ил? поздно Суверено?станет Бертра?Шанбор. Кром?того, множеств? докладов ?сообщени? ?гибели люде? Наро?по всей стране бы? напуга? чередо?таинственных смерте? Пожары, утопления, падения ?высоты. Сельские жители, напуганные какими-то ночным?тварями, стекалис??поиска?спасен? ?города. Горожане, впроче? гибл?пр?таки? же обст?тельства??были напуганы не меньше. ?поиска?спасен? он?покидали города ?уезжал??деревн? Далтон лишь голово?покача? удив?ясь человеческой глупости. Он сложил бумаги ? стопку ?уж?поднес их ?пламен?свеч? ка?вдру?ем? пришла ? голову мысл? Далтон заме? ?пото?убра?бумаги от ог?. Ко?чт?из сказанного когд?то Франко?навело ег?на одну мысл? Эт?бумажк?могу?ещ?пригодиться. Далтон убра?их ?стол. - Милы? ты ещ?работаеш? Заслышав знакомый голо? Далтон подня?голову. Тереза ?ошеломительном розово?платье, которого Далтон прежде не виде? вплыла ?кабине? - Тэсс, солнышко! - улыбнулся он. - Чт?привел?те? сюда? - ?пришла, чтоб?застукат?те? ?любовницей. ?.... Чт?! Он? прошла мимо стол?? уставилась ?окно. Зелены? бархатны?поя? стягива?тали? подчеркивая выпуклости фигуры. Далтон представил на мест?- пояса свои руки. - Прошло?ночь?мн?было та?одинок? - пожаловалась Тереза, гля? на люде?на лужайках. - Знаю. Прости, но мн?нужн?было ознакомить? ?сообщениями... - ?подумала, чт?ты бы??другой женщиной. - Чт?! Тэсс, я ведь послал тебе записк? об?сняя, чт? мн?нужн? поработать. Он?повернулас??нему: - Когд?ты присла?записк? чт?задержишься допоздна, я ни ?че?тако? не подумала. Ты каждый день работаеш?допоздна. Но когд? я проснулась почт? на рассвете, ? те? ?до?не было... Ну, я была уверен? чт?ты ?постел? другой женщин? - Тэсс, я ни за чт?.. - ?подумала пойт?? предложить се? Магистру Ралу, просто ?отместку, но ?него есть Мать-Исповедниц? ?он?куда красивей ме?. ?по?ла, чт?он лишь посмеется надо мной ?отошле?проч? Та?чт?я оделас?? пришла сюда только лишь для того, чтоб?пото? сказат?тебе, чт? знаю, чт?ты вовс?не работаеш? чт?ты солгал мн? ?на само?деле те? здес?не? Но обнаружила ту? толп? твои? гонцов, будт?он? на войн?собралис? ? увидел?те?, отдающег?приказ? ?вручающего документ? Ты ?правда работа? ?наблюдал? за тобо?некоторо?время. - Почему ?ты не вошл? Тереза наконе?скользнула ?мужу ?примостилась ?него на коле?? Обви?руками ег?ше? он?заглянула Далтон??глаз? - Не хотела мешать тебе, пока ты бы?за?? - Ты мн?не мешаеш? Ты - единственное ?моей жизн? чт?мн?никогд?не може?помешать. - Мн? было стыдно признать? тебе, чт?я подумала, будт? ты ме? обманываеш? - Он?кокетлив?повела плечам? - Тогд?заче?же ты сейчас ? этом призналась? Тереза поцеловала ег? та? ка? умел?целовать только он? го?чо ?пылк? ?зате?отодвинулась ? улыбнулась, замети? чт?Далтон заглядывает ей за декольте. - Потому чт?я любл?те?! - шепнул?он? - ?скучаю бе?те?. ?только чт? получила ново? платье. ? подумала, чт? он? возможно, поможе? мн? заманить те? ко мн??постел? - По-моем? ты горазд? красивее Матери-Исповедниц? Расплывшис? ? улыбке, Тереза чмокнула ег??ло? - Ка?насчет того, чтоб? ненадолг? поднять? домо? Он?поднялась, ? Далтон потрепал ее по спин? - ?скор?прид? Эн?глянула исподтишка ? увидел? чт? Алессандра наблюдае? ка? он? молится. Предварительно Эн?поинтересовалась ?сестры Тьмы, не станет ли та возражат? если он?помолится пере?едой. Алессандра изумилас? но ответила: - Да не? ?чего бы? Си? на голо? земл??свое?мрачно?палатк? Эн?истово молилась. Он? погрузилас? ?свет Создателя почт?та?же, ка?обычно открывал?се? своему Хань. Свет наполнил ее радостью. Он?ощутил??сердце поко??возблагодарила Создателя, за вс? чт??не?есть, тогд?ка?другим приходит? куда хуже. Он? молилась, чтоб? Алессандра почувствовал? хо? бы лучи?теплог? Свет??открыл?ем?свое сердце. Закончив, Эн? по?нулась, наскольк? позволяли цепи, ? поцеловала перстень ? знак преданност? Создател? ?которы?он? была символически обвенчан? Эн?знал? чт?Алессандра наверняка вспомнит то неподдающееся описанию чувств? которо? приносит молитв? Создател? когд? ты от всег?сердца благодариш?того, кт?да? тебе душу. ? жизн?каждой сестры бывали момент? когд?он?втайне тихонько плакал?от счастья общения ?Творцо? Эн? увидел? отблес?этог?чувств? когд?Алессандра чист?рефлекторн? едва не поднесла пале??губа? Для сестры Тьмы тако?жест - измена Владетел? Алессандра посвятила дарованную ей Создателем душу служению Владетел? Подземного мира. Сиречь зл? Эн?не могл?себе представит? чт? бы такого мо? предложить Владетел? ради чего стоило пожертвовать радостью благодарственной молитв?Отцу всег?сущего. - Спасиб? Алессандра. Очен?любезн?? твое? сторон? позволит? мн? помолить? пере?едой. - Любезность ту? ни пр?че? - хмыкнула та. - Просто от этог? вы быстре?поедит? ?я смог?пойт?за?ть? другим?делами. Эн?кивнул? радуясь тому, чт?ощутил?Создателя ?свое?сердце. Чт? буде?делать? - шепото?поинтересовался Морл? - Цы? ?на?этим дума? - Неса?почеса?за ухом. Неса? представления не имел, чт?делать, но не жела? чтоб?об этом знал Морл? То, чт? Неса?привел их туда, куда он?хотели, произвел?на Морл? неизгладимое впечатлени? ?теперь он считал, чт?Неса?всегда вс? знае? Хо? ничего особенного Неса??не сделал. Вс? эт? время он?главны? образо?быстро ехал? Им? ту огромную сумм? чт?выда?им Далтон Кэмпбелл, он?не встречал?никаки?трудностей ? пути. Добывать себе пропитание им не пришлось - ед? он? покупали. ? мастерит? ничего не требовалос?- вс? необходимо?он?тоже могл?купить. Неса?давн?усвоил, чт?деньги сильно облегчаю?существовани? Выросш? на улицах Ферфилда, он знал, ка?сп?тать деньги та? чтоб?их не украли, не выманили ? не выпросил? Он обращался ?деньгами очен?аккуратн? не тратил их ни на броску? одежду, ни на чт?нибудь другое, из-за чего их ?Морл? могл?посчитат?людьми богатыми ?оглушить ударом по голове, ?то ?убит? Единственным сюрпризо?оказалос?то, чт? всем было наплеват? чт? он? хакенц? Боле?того, никт?об этом ?не подозревал. Люди обращались ?ними ка??равным? счит? их вежливым?юношам? Неса? не поддал? уговорам Морл? напивать? ?трактира? иб? эт?- лучший способ показать разбойника? чт??ни? есть деньги. Поэтом?Неса? обычно просто покупа?бутылк? котору? он? ?Морл? забирали ? собо?? устраиваясь на ночь ? како?нибудь скрыто?мест? распивал? на двои? ? начале своего путешествия он? та? поступал? частеньк? Выпивк?помогала Несану забыть, чт?вс?считаю? будт?он изнасилова?Беат? ?одно?городк? которы?он?проезжал? Морл?захоте?потратит?немног? дене?на шлюх, но Неса? воспротивился. Правда, ?конц?концов он сдал? ? отпустил Морл? вс?же деньги принадлежали ? Морл?тоже. Неса?же предпоче? подождат?пр?те? за городо? охра?я лошаде? ? пожитк? Он знал, чт? иногда случалос??Ферфилде ?приезжим? отправившими? ?шлюхам. Вернувшись Морл? ухмы?ясь, сказал, чт?теперь ег?чере?посторожит? ? Неса?пуст?тоже пойдет нанесе?визи? како?нибудь даме. Искушени? было довольно велико, но сама мысл?об этом приводил?Несана ?дрож? ?то?самы? момент, ка?Неса?подума? чт?набрал? храброст? он вдру?представил, ка? женщин?ег?обсмее? ?? него снов?затряслис?поджилки ?вспотели ладони. Да не? конечн? он?наверняка ег?обсмее? Морл?то во? како?здоровый, сильны??мужественный. На?Морл?женщин? см?ть? не станут. ?на? ни? Несано? Беат?вечн?см?лась. Несану не хотелось, чтоб?какая-то совсем чужая женщин?см?лась, когд?он разденет?, на?ег?тоще?фигуро? Подума? Неса? реши? чт? ради шлюх не стои? рисковат?свободой ? тратит?деньги. Он не знал, скольк?уйде?дене? пока он??Морл?доберутся до нужног? мест? ? боялся, чт?слишко?рано останется бе?грош? Морл? сказав, чт?зря он упускает свой шанс, обозва?ег?придурко? ?только об этом ?говори?вс?последующу?неделю. Неса?уж?нача?жалеть, чт? не поше? тогд??шлюхам - хо? бы ради того, чтоб?Морл?заткнулся. Ка? оказалос? из-за дене?он беспокоился зря. Друз? потратил?совсем немног? ?сравнени? ? те? чт? ? ни? было. Деньги помогл? ускорить путешестви? Деньги позволяли ме?ть лошаде? ?ехат? дальше, не забо?сь ?то? чтоб?дать коню отдохнут? Морл?покача?голово? - Проделат?тако?путь, чтоб?заст?ть буквальн??двух шага?от цели! - Цы? я сказал! Хочешь, чтоб?на?поймал? Морл? заткнулся, почесывая щетину. Неса? пожале? чт? ? него на подбородке растет всег?пара волосков. ? Морл? уж?почт? борода выросл? Иногда Неса? чувствовал се? чуть ли не ребенком по сравнени? ? широкоплечим, заросшим щетино?Морл? Неса?наблюдал за патрулирующими стражникам? Другой дороги, кром?ка? чере?мост, не было. Об этом ем?ещ? Франка рассказывала, ?во?теперь он убедил? воочию. Им необходимо каки?то образо?проехать по мост? инач? пути коне? Странный шепчущий ветеро?взъероши?Несану волосы. Юнош?вздрогну? - Чт? он, по-твоему, делает? - прошепта? Морл? Неса?прищурил?, пытаясь разг?деть получш? Похоже, один из стражников забирает? на каменный парапе?мост? ?Несана отвисл?челюст? - Добрые духи! Ты виде?! - ?чего эт?он?! - ахну?Морл? Даже на расстояни? Неса? слышал крик? рванувшихся ? парапету ? свесившихся вниз солдат. - Глазам не верю! - выдохнул Морл? - Почему он прыгну? Неса?помота?голово? Он уж?собрал? заговорить, когд?другой солдат зале?на парапе?на противоположно?сторон?мост? - Гляди! - указал Неса? - Во?ещ?один! Солдат раскинул руки, будт?обнимая воздух, ?ринулся ?бездну. Когд? солдат? метнулис?на другую сторон? третий солдат прыгну? ? об?тия смерти. Безуми? како?то! Неса? лежа на животе, смотре? - ?не вери?свои?глазам. Когд? очередно?солдат прыгал ? мост? вопл?оставших? походили на колокольны?звон. Он?хваталис?за оружие лишь зате? чтоб?побросат?ег?на земл??сами?взобрать? на парапе? Несану показалось, будт?чт?то подталкивает ег? ?спин? будт? ег? собственно?воображени?вели? хвататься, пока не поздно, за подвернувший? шанс. Волосы ?него встали дыбо? Он вскочи?на ноги: - Дава? Морл? Вперед! Неса??Морл? бросилис?? укрыты?за деревьями лоша?? Суну?ногу ? стре?, Неса?вскочи??седл?? пришпори?ко?, помчал? по дороге. Морл?- за ни? Он?находились ?низине, ?за деревьями Неса?не виде? чт?проделываю? солдат? Не знал он ?того, наскольк?солдат? ошарашен? происходящи?? удастся ли ем??Морл? беспре?тственно промчать? мимо ни? Однако другой шанс миновать мост вря?ли подвернется. Неса?сильно сомневал?, чт?солдат? во? та?сигают ?мост? каждый день. ?значит, либо сейчас, либо никогд? Выскочив из-за последнего поворота, он? понеслис?ка?вете?На мост?было пуст? Ни одного солдат? Неса?пустил ко? шаго? Пр?воспоминании ?лю?? чт? нескольк? мгновени? наза?находились на мост? ег? пробрала дрож? Теперь мост охра??один только вете? - Неса? ты уверен, чт?хочешь ехат? туда? Голо?Морл? дрожал. Неса? проследи? за взглядо? пр?те? ? тоже увидел ег? Он возвышал?, прилепившись ? каменном? склону горы, будт?? са?бы?высече? ? горе, являлся ее частью. Он бы?темным ?пугающим. Ничего стол? мерзкого Неса?не только ?жизн?не виде? но ?представит?себе не мо? Башн? бастионы ? стен? основног? строен? возвышалис? за высоченной внешне? стеной ? амбразурам? Неса?порадовался, чт?сиди??седл? он не бы?уверен, чт??него не подкосилис?бы ноги пр? виде этог?мест? Никогд?он не виде?ничего стол? громадного ?зловещег? ка?замо?Волшебника. - Поехал? - сказал Неса? - пока он?не обнаружили, чт?ту?произошл? ?не прислали других стражников, Морл?ог?де?пустынны?мост. - ?чт?эт?было? - Эт?волшебно?мест? Ту?всяко?може?произойт? Неса?усел? поплотне??седл??пришпори?ко?. Коню мост не нравил?, ?он поспешил побыстре?миновать эт?жуткое мест? Неса??Морл?пронеслись галопо?вс? расстояни?до замк? ? остановились, лишь проскочи? внешни? ворота ?поднято?решеткой. Внутри оказал? заго?для лошаде? Неса? веле?Морл?не расседлывать коне? чтоб? ?случае необходимост? побыстре?убрать? отсюда. Морл?не больше Несана хотелось застревать ту? Юнош? взбежали по дюжине широки? ступеней, затертых ?вытоптанны?на протяжени?веко? ногами бесчисленных волшебнико? Внутри замк?вс? оказалос?таки? ка?описывал?Франка; только во?он? та??не смогла передать словам?истинные размер? Сквозь стек?нную крыш?? сотн?футо?на? голово?светил?солнце. ? центре выложенног?разноцветным? плитам?пола возвышал? фонтан ?форм?лепестка клевер? Из верхне?чаши на ?тнадцать футо? ввер?била вода, стек? каскадом ?нижнюю, окруженную стенко?из белого мрамор? на которо?можн?было сидеть. Колонн? красного мрамор? оказалис?именно такими здоровенными, ка? говорила Франка. Межд?ними по всем? периметр? овальног? помещения шл? балкон? Морл?присвистну? Из дальнего далека откликнулось эх? - Пошл? - Неса?ст?хнул ?се? оцепенение. Он? пробежал? по коридору, ? которо?рассказывала Франка, миновали нескольк?лестничных пролетов ?влетел??двер?наверх? Зате? прошли по дороге вокруг каки?то квадратных строений бе?окон, поднялись по винтовой лестнице до середины башн? прошли по галере?по? че?то, чт?походило на перехо? ?перешл?маленьки? мостик на?небольши?зелены?двориком далеко вниз? ?вышл?наконе?на широки? ка?дорога, бастио? Неса?выгляну?наружу ?амбразур? достаточно большу?для того, чтоб? ?не?спокойно мо?встать челове? Отсюда бы?виде?простиравший? вниз? Эйдиндри? Для паренька, выросшег? ? равнинно?Андерите, зрелищ?было просто потрясающее. По пути сюда Неса?повида?многое, но ничт?не могл?сравнить? ?этим местом. ? другом конц? бастиона возвышалас? дюжина огромных красны?колонн, поддерживающих выступающи? антаблемен? из темног? камня. Колонн? располагалис? по шест??каждой сторон?обитой золото?двер? Резной камень на? не? украшали медные пластинк? ? круглы? металлически?диск? вс? испещренны?странным?символам? Когд?он? прошли по длинному бастиону, Неса?по?? чт? двер?эт?не меньше де?ти-двенадцати футо??высоту ?добрых четыре ?ширину. Неса?толкну?двер? ?он?тихонько отворилась. - Сюда! - шепнул Неса? Он не знал, почему вдру?стал говорить шепото? разв? чт? из опасен? повстречат? призрако? живших здес? когд?то волшебнико? Он не хоте? чтоб?духи заставил?ег?прыгнуть ?бастиона вниз, ка?те? солдат на мост? Похоже, до дн?ту?лететь многие ты?чи футо? - Ты уверен? - спроси?Морл? - ?ид?туда. ?ты можешь ждат?ту?ил?идти со мной. Реша?са? Морл?ог?делся по сторонам, явн?не зн?, чт?лучш? - Пожалу? я вс?же пойд??тобо? Внутри огромног? помещения, украшенног? резным камнем, по обеи? сторонам ст?ли зелены?мраморны?постаменты ?хрустальными сферам?размером ? голову, похожи?на неки? безрукие статуи, приветствующие гостей. ? середине возвышалис? четыре колонн? полированног? черног? мрамор? ? диаметре - ?хорошу?лошадь от головы до хвоста. Он?образовывали квадра? поддерживающий арки, шедшие ?внешни?кр??центрального купола. По всем?залу ст?ли канделябр?со свечам? но ? вырезанные по круг?? верхне?част?купола окна поступал?достаточно свет? та?чт?зажигать свеч? не было необходимост? ? Несана появилось тако?чувств? будт?он находится ? мест? которо? могл? бы принадлежать самому Создател? Ем?захотелось упасть на колени ?начать молить?. По?устилала красная ковров? дорожк? По об?сторон?дорожк? ст?ли белы?мраморны?постаменты шестифутовой высоты. ? каждый бы?потолщ?брюх? мастер?Драммонд? На постамента?лежали различны?предметы - красивые чаши, золоты?цепи, черн? бутылк??многое-многое другое. Впроче? Неса? не стал разг?дывать то, чт? лежало на постамента? Вместо этог?он устремил взор ?дальни?коне?зала, за центральны?свод. Та? он увидел столик ?множеством разных предмето? Та? же, прислоненный ? стол? находился то? предме? которы? он иска? Межд? каждой паро?черных колонн ?золотыми верхушками из главного помещения шл?ответвления. То, чт? слев? походило на беспорядочную библиотеку со стопками книг по всем? полу. То, чт?справа, было темным. Неса? двинул? по красному ковр? ?конц?примерно дюжина широки? ступеней шл?вниз, ?сердце анклав? Великого Волшебника. Прыг? чере?дв? ступеньк? Неса?подбежал ?стол? расположенному по?огромным окно? На стол?лежала всякая всячина: чаши, свеч? свитки, книг? кувшин? сфер? металлически?квадратики ?треугольники. Даже чере? Боле? крупны? предметы ст?ли на полу. Морл?по?нулся ?черепу. Неса?шлепну?ег?по руке. - Ничего не трогай! Эт?може?оказаться черепо?волшебника. ?если ты ? нему притронешь?, он може?ожит? Волшебники умею? делать таки?штук? знаешь ли. Морл?резк?отдернул руку. Трясущими? пальцами Неса? по?нулся ?взя?предме? ради которого пришел сюда. Он выгляде?именно та? ка? Неса?себе ?представ?? Подобной дивной работы Неса? не виде?отро?сь, ?уж ?поместье министра культуры прекрасных золоты? ?серебряны?веще?он повида?достаточно. Ни ?одного андерц? не было ничего, хоть отдаленн?приближающегося по красот? ?во? этом? - Эт?он? - спроси?Морл? Неса?провел пальцами по выпуклым буквам на рукояти. Единственное слов? которо?он умел читать. - Он. Ме?Истины. Держ??рука?оружие, Неса?застыл на мест? поглажив? виту? рукоять, крестообразную гард?? тончайше? работы ножн?из золота ? серебр? Даже пере?зь из ?гкой кожи вызывала ?него востор? - Ну, ра?ты берешь эт?штук? то чт?бы взять мн? - поинтересовался Морл? - Ничего! - раздал? голо? позади ни? Морл?? Неса? ? криком подскочили. ?дружно развернулись. ? заморгал? не ве? глазам свои? Пере? ними ст?ла потрясающ? синеглаз? блондинк??красно?одежде, об?гивающей, ка?втор? кожа. Одежда та?облегала ее женственны?форм? чт??Несана отвисл? челюст? Плат? андерски? женщин ? глубоким декольте позволяли лицезрет? верхню? част? бюст? но эт?облачени? хо? ? закрывал? незнакомку ? головы до ?? каки?то образо? выглядело куда боле? откровенны? Блондинк?направилас?? ни? ?Неса?залюбовался, ка?работают ее длинны? отличн?развитые мускул? - Эт? не твое, - заявила женщин? - Давайт?ка эт?сюда, пока ва? мальчики, обои?не стал?кисл? Морл? не нравилос? когд? ег? называют мальчико? ? уж те? боле? какая-то баба. Неса?замети? ка?напряглис?мышц?пр?те?. Женщин?подбоченилас? Для одинокой женщин? встретивше?двух парней, один из которы?здоровенны?амба? храброст?ей было не занимать. Неса?не помнил, чтоб?кт?нибудь та?грозно на него смотре? но он не испугался. Теперь он самост?тельны?мужчин??не обяза?отчитывать? ни пере?ке? Неса?вспомнил, како? беспомощно?была Клодин?Уинтро? ?ка? легк? было удерживать ее ?беспомощно?сост?ни? ?эт?во?точн?такая же баба, ка?Клодин? ничуть не лучш? - Чт?вы ту?делает? - спросила блондинк? - Мы може? спросить то же само? - отреза?Морл? Метнув на него грозны?взгля? блондинк?протянула руку ?Несану. - Эт? не твое, - погрозил? он?пальце? - Дава? сюда, пока я не разозлилас??не свернула тебе ше? ? ? этот момент Неса? ?Морл?рванул? ? разные сторон? Женщин? погналас?за Несано? Неса?перебросил ме?Морл? Морл? хохоча, поймал ме? ? драз?сь, помаха?им женщин? Неса?забежа?ей за спин??метнул? ?двер? Женщин?прыгнула ?Морл? То?перебросил ме?на?ее голово? Он? втроем бежали ? центрально? зале. Женщин? нырнул? ? Несану ? поймал?ег?за ногу, опрокину?на по? Падая, он швырну?ме?Морл? Женщин? вскочила ? понеслас? вперед прежде, че? Неса? успе? перекатить? ?встать. Морл?плечом опрокину?одну из белы?мраморны?колонн на красны?кове?прямо по?ноги незнакомке. Ст?вш? на колонн?чаша упал?? разлетелас?на ты?чи мелких осколков, ?тихи?звоном рассыпавшихся по ковр? ?полу. - Вы даже не представ?ет? себе, чт?творит? - вскрикнула женщин? Немедленно прекратите! Эт?не ваше! ?эт?не игра! Вы не имеете прав?здес? ни ?чему прикасаться! Вы можете натворит?множеств? бе? Прекратите! На карт?поставлены человеческие жизн? Он? ? Морл? описывал? круг?вокруг другой колонн? Когд? женщин? кинулась на Морл? он толкну? колонн?на не? Ст?вш? на колонн??желая золотая ваза, опрокинувшис? ударил? женщин??плеч? Женщин? вскрикнула. Только Неса?не по??- от боли ил?от ярост? Тр? человека носились змейко? вокруг колонн по сторонам ковровой дорожк? продвигаясь ?двер? Неса?? Морл? перебрасывалис?мечо? сбив? женщин? ?толк? Чтоб? помешать преследовательнице, Неса?толкну?одну из колонн ? поразился ее ?жест? По тому, ?како? легкость?опрокидыва? колонн?Морл? Неса?было реши? чт?эт? несложно. Оказалос? чт?эт?не та? Поэтом?повторит?трюк он больше не пытался. Женщин? кричал? чтоб?он? прекратили уничтожать бесценны?волшебны? вещи, но когд?Морл?опрокину?колонн??черной бутылкой, женщин?буквальн? взвыла. Колонн?рухнул? Бутылк?подскочила ?воздух. Женщин?рыбкой нырнул? вперед, длинная светлая коса развевалас? ка? хвости? Бутылк?шлепнулась ей ?ладони, соскользнула на кове??покатилась. Но уцелел? ? женщин?было тако? выражени?лица, будт?от целост?бутылк?зависи? ее жизн? Вскочи? он? понеслас?за Несано?? Морл? уж?успевшим?выбежать за двер? На бастионе Морл? см?сь, на бегу кину?ме?Несану. - Вы, мальчики, по?тия не имеете, чт?поставлено на карт? Мн?нуже? этот ме? Эт?очен? важн? Он не ва? Пожалуйста, отдайт?ег?мн? ?я ва? отпущу. ?глазах Морл? появилось выражени? означавшее, чт? ем?хочется дать этой бабе по морд? Отлупить ка?следуе? Тако? же выражени?глаз было ? него тогд? ?Клодиной Уинтро? Несану же нуже?бы?лишь ме? но он виде? чт?им придет? предпринять чт?то достаточно серьезно? чтоб?остановить бабу, инач?не от?жется. Отдавать ме? Неса?не собирался. Ни за чт?- посл?всег? чт? им пришлось пережить. - Эй, Неса? - окликнул ег? Морл? - По-моем? настал твой чере? поимет? бабу. Эт? во?даже достанет? за бесплатн? Хочешь, я ее для те? подерж? Баба действительн?была хоть куда. ?он?сама ?ни?пристала. Та? чт? сама виновата. Он?та?просто не отстанет. Сама напрашивается. Неса?знал - ра? он взя? Ме?Истины во имя справедливости, ради праведного дела, он заслуживае?того, чтоб? стат? Искателе? ?эт?женщин? не имее?прав?вмешиваться. На ярком солнце красно?од?ни?женщин?казалось пугающим. ?уж лицо ее просто маск?ярост? Будт?кт?то подня?ее за косу ?макнул ?кров? - ? попыталась сделат?та? ка?он хоте? - пробормотала женщин?себе по? но? - Попыталась ем?угодит? Неса?подума? чт?он? должно быть, спятила стои? подб?че?сь, ? беседует ?небесами. ? ? чему эт? ме? привел? Во??этом? Хватит. ?ме? довольно! Сердит?выдохнув, он?достал?из-за пояса, туго стягивающег? тали? пару красны?перчаток. ??устрашающе?решимостью на?нула их на руки. - ? больше не буду ва? предупреждат? мальчики, - сказал?он?таки? голосо? от которого ? Несана волосы встали дыбо? - Давайт? ме?сюда, ? немедленно. Пока женщин?мрачно взирал?на Несана, Морл?кинулся на не??попытался ударит?кулако??висо? Неса?подума? чт?Морл?убье?ее одни?ударом. Но женщин? даже не глянула на Морл? Перехватив ег? руку, он? ? мгновени?ок?завернул?ее Морл?за спин? ? стисну?зубы, заламывала руку вс?сильне? Неса? ?ужас?услыша? ка?вылете? ?щелчко?плечевой сустав. Морл? взвы??от боли рухнул на колени. Таки?женщин, ка? эт? Неса? никогд?не виде? ?во? теперь он? направ?лась ?нему. Не бежала, ? размеренно шл??решимостью, от которо?? Несана остановилось дыхани? Он заме? не зн?, чт?делать. Он не хоте?бросат?пр?те?, но ноги сами стремились убежат? ?ме?он тоже отдавать не хоте? Слеп? цепляясь за амбразур? Неса?по?тился вдол?стен? Морл?вста??кинулся на женщин? ?та спокойно надвигалас?на Несана - за мечо? Неса?реши? чт?нужн? достат?ме??ударит?ее. ?ногу ил?ещ? куда. Он вполне способен ее ранить. Но, похоже, этог? делать не придет?. Морл? несся на не? ка? разъяренный бы? На се?ра?ег?ничт?не останови? Даже не оборачив?сь, не сводя глаз ? Несана, женщин? скользнула ? сторон??впечатал?локоть прямо Морл??лицо. Голова Морл?запрокинулас? Брызнула кров? Женщин? легк?повернулас? ?схватила Морл? за здоровую руку. Зажа? пальцами ег? ладонь, он?согнул? за?стье та? чт? ? Морл?подогнулис? колени, ?начала оттеснять ег??стен? Морл?рыда? ка? ди?, умоляя ее перестат? Втор? рука беспомощно висела. Но?превратился ?лепешк? Лицо заливала кров? Должно быть, на женщин? кров?брызнула тоже, но на красно?одежде ничего не было видн? Он?равномерно ?безжалостн?теснил?Морл??стен? Не гово? ни слов? он?схватила ег?за горл??спокойно ?равнодушно вышвырнула спиной вперед ? амбразур? ?бездну. ?Несана отвисл?челюст? Ем???голову не приходил? чт? эт?баба зайдет та?далеко. Морл?истошн?вопи? ле? спиной вниз ?подножию горы. Неса?застыл, не ?сила?сдвинуть? ?мест? Вопл?Морл?резк?оборвался. Женщин?больше не произносил?ни слов? ничего не требовал? Он?просто надвигалас?на Несана, не сводя ?него голубы?глаз. ? Неса?не сомневал?, чт?если он?ег?поймае? то тоже убье? Эт?женщин?- совсем не Клодин?Уинтро? Эт?женщин?никогд?не станет называть ег?"господин". Ноги Несана наконе?обрели способност?шевелить?. Если Неса??умел чт?то делать лучш? че?мускулисты?Морл? та? эт? бегать быстре?ветр? Теперь же он понесся ка?ураган. Ог?нувшис?на ходу, он чуть было не споткнул? - эт?женщин? бежала быстре? него. Высокая, ? ноги ?не? длинны? Он? ег?поймае? ? если поймае? то разобьет ем?лицо ?тако?же легкость? ка?разнесла физиономию Морл? ?тоже выбросит ег??бездну. Ил?отниме?ме??перереже?ем?глотку. Неса?чувствовал, ка?по щека?струятся слез? Никогд? ?жизн?он не бега?ещ?та?быстро. Но женщин?бежала быстре? Он скатил? по ступенькам чуть ли не кувырком. Прыгну??площадки вниз, на следующи? этаж. Пере? глазам? плыл? Каменные стен? окна, перила, ступен?вс?проносилос?мимо смазанными светлыми ?темным??тнам? Неса? прижим? ?груд?Ме?Истины, вылете??двер? ?свободно?руко? захлопну?ее за собо? Двер?ещ? не успела захлопнуть?, ка?он опрокину? по?двер?здоровенны?каменный постамен?- ужас придал Несану си? Едва гранитны? постамен? коснул? пола, ка?женщин? обрушилась на двер? От удар? ?желая дубовая двер? приоткрылась на нескольк? дюймов. Взметнулас?пыль. Некоторо?время было тихо, зате?женщин?сдавленн?охнула, ?Неса?по?? чт?он?ушиблась. Не тратя времен? он понесся по замк?Волшебника, захлопыв? за собо? двер??подпир? их, если чт?подворачивалос?по?руку, че?нибудь ?желы? Он даже не знал, туда ли бежи? Легкие горели. Неса?бежа?во вс?прыт? оплакивая своего друг? Он не мо?этом?поверить, ?голове не укладывалось, чт?Морл?мерт? Пере?глазам?снов??снов?прокручивалась послед?я сцен? Он почт?вери? чт? здоровенны? тупо? дурачо?поднимет? ? ухмы?ясь, скажет, чт?эт?была шутк? Ме??рука?Несана стои?Морл? жизн? Несану пришлось вытереть глаз? чтоб?видеть, куда бежи? Ог?нувшис? он увидел длинны?извивающий? пустой коридо? Позади ?грохотом распахивалис?двер? Он?приближалась. Он?ни за чт?не отстанет. Эт?женщин?- ду?мщен?, явивший? за ег? жизнью ?отместку за то, чт?он забрал Ме?Истины ?того мест? гд?он лежа? ?замк?Волшебника. Неса?помчал? ещ?быстре? Он вылете?на свет ??первый момент не смог по?ть, гд?находится. Повертев голово? он увидел лошаде? Трех. Ег? Морл??этой женщин? Седельны?сумк??ее вещами висели на заборе. Чтоб?высвободит?руки, Неса?наде? чере?правое плеч?пере?зь, чтоб? ме? ка??положено, висе??левого бедр? ?пото?подхвати?удил?всех трех лошаде??вскочи?на ту, чт?ближ?всег? Неса? закричал ?пришпори?ко?. Эт?оказал? конь женщин? Стремена были слишко?длинными, ?он до ни?не доставал, ? потому просто-напросто сжал конски? бока ногами ?вцепил? ? грив?из?всех си? Лошадь галопо? помчалас?вперед. Дв?другие побежали следом. Когд? лошади на полном скак?вылетели на дорогу, из замк?выскочил? женщин??красно? Вс? ее лицо было ?кров? ? руке он?сжимал?черную бутылк? Ту саму?бутылк? из анклав?Великого Волшебника. Ту, чт? упал??не разбилас? Пригнувшис??ше? ко?, Неса?несся по дороге. Он ог?нулся. Женщин? бежала за ни? Он увел ее лошадь. Он?бежи?на свои?двои? ?до ближайшего мест? гд?можн?достат?лошадь, довольно далеко. Неса?постарал? не думать ?Морл? Он заполучи?Ме?Истины. Теперь можн? вернуться домо??доказать, чт?не он изнасилова?Беат? ?то, чт?он сделал ?Клодиной Уинтро? - та?эт? только чтоб? защитить министра от ее лж? Неса?снов?ог?нулся. Женщин? осталась далеко позади, но продолжала бежать. Он знал, чт?ни за чт?не осмелится остановить?. Он?идет. Идет за ни??не остави?ег??поко?ни за чт? Он? не откажется от преследования. Буде?гнаться за ни?бе? сн?? отдыха. ?ни за чт?не остановится. ?если поймае? вырвет ем?сердце. Неса?ударил ко? ?ткам??бока, вынужд? скакат?ещ?быстре? Ричард сиде?за небольши?столом. Массир? ем?спин? Кэле?заглянула чере?плеч? - Чт?нибудь наше? - Пока не уверен. - Он отбросил волосы со лб??постучал по свитку. - Но ту?есть ко?чт?.. Здес? больше конкретной информации, че??рукопи?? Андера, чт?хранятся ?библиотеке. - Надеюс? - улыбнулась Кэле? - Пойд? пройдусь, провер? ка? та? остальны? Ричард, снов? погрузившись ? изучение свитка, чт?то неопределенн? промычал. Он? провел??библиотеке дв? дня, изучив вдол? ? попере?вс? чт? принадлежало перу Йозефа Андера ил?же та?ил? инач? касалось ег? ? основном эт?были записи волшебника ? себе само?? ?то? чт?он считал не известными прежде пр?влен?ми человеческог?поведения. Анде?довольно мног? рассужда? ?то? наскольк?ег?личные наблюден? за человеческой природой вернее ?глубже, че?чь?бы то ни было. По больше?част?ег? записи вызывали лишь недоумение. Вс?равн? чт? слушат? рассуждения подростк? считающего, чт?он знае?вс?на свет? ?не способного осознать, наскольк?глубок?ег? истинное невежество. Но Анде? давн?уж?умер, ?оставалось лишь молч?читать ег?записи - иб? ка?теперь оспорить подобные откровен?, которы?любо? нормальный взрослый челове? должен бы?перераст? Йозе? Анде?считал, чт?наше?идеально? мест? гд?можн? бе?поме? вест? люде? ?идеально? жизн??гд? никаки?силы извн?не испортя? ег? "сбалансированное сообщество", ка?он эт?называ? Он об?сня? ка?по?? чт?не нуждается боле?? поддержк? ил?помощи других (Ричард считал, чт? имелис? ?виду волшебники из замк? ?Эйдиндриле) ?чт?любо?вмешательств? извн?чрезвычайн?вредно, иб?вводит люде?"коллективног?сообщества" ?грех эгоизм? Ни разу Йозе? Анде? не упоминал ни одного имен? кром? своего собственного. ?лю??он писа?"мужчин?, "женщин? ил?"наро?построил", "наро?посади?, "наро? собрал", "наро?поклоняет?". Похоже, Йозе?Анде? действительн?наше?идеально?мест?для самого се?. Страну, гд?ем?не было равных ?волшебно?даре ? гд? вс?жители боготворил?ег? Ричард полага? чт?Йозе?Анде?нескольк?перепута??принимал за обожание обычны?стра? Но ка?бы то ни было, создавшееся положени?позволил?Андеру стат?уважаемы?? восхва?емым вождем - наст?щи? короле? пользующим? абсолютным ? безоговорочным авторитето??обществе, гд? больше никому не дозволялось пр?влять индивидуализ? ил?превосходств? Йозе?Анде?не сомневал?, чт? основа?благословенную страну, гд?исчезл? страдания, завист? ?алчность, гд? взаимн? поддержк?заменила собо?жадность. Зачистка культуры-сиречь публичны? казн?- привел?эт? гармонично? сост?ни?? равновесие. Анде? называ?эт?"выжечь сорняки". Да, Йозе?Анде?оказал? тирано? Лю??оставалось либо верить ?него ? жить, ка?он указывал, либо умерет? Прежде че?Кэле?отошла, Ричард сжал ей руку. Доми?бы?слишко?ма? чтоб? ? не? поместилис? вс? Почт? вс? помещени? занимали столик ? принадлежавший Андеру стул, на которы? - ? ?щему ужас? охра?вшег? бесценны?реликвии старик?- удобно усел? Ричард. Де?не осмелился отказать ?этой просьб?могущественном?волшебнику. Ричард? же хотелось посидеть на стул? Андера, чтоб? получш? почувствоват?этог?человека. Чт?касает? Кэле? то он?была сыта по горл? этим деспотом ?замашкам?тирана. Чуть ниже по дороге столпились обитател?Вестбрук? Он??благоговейны? страхо?взирал? на подняту? ?приветстви?руку Матери-Исповедниц? Многие опустились на колени от одного лишь ее взгляда. Солдат? уж? оповестили всех ? городе ? грядуще? голосовани? ? поскольк?сюда прибыл??Ричард ?Кэле? жители надеялись услышать из их ус? ? то? чт? ждет страны, присоединившие? ??Харианской импери? ? этой импери? присоединились уж? многие королевств? Срединны? Земель, но для местны?жителе?Срединны?Земл? хо? Андери?? входил ?их состав, были страно? далеко??непо?тной. Люди здес?жили свое? жизнью ? маленько? городк? куда ?внешне?мире, кром?слухов, не доходило практическ?ничего. Пока Ричард изучал реликвии основате? страны, ?хари-анцы держал? толп? на расстояни? Мечник?бака-та?мана прикрывали тылы. Ричард веле? ?харианца?вест?се? дружелюбно ?"быть любезным?. Спускаясь вниз по тропинке, Кэле? уг?дела си?щу? на искусн? вырезанной из ствола дерева лавочк?Дю Шайю, укрывшую? ?теньке по?кедром. Кэле? научилас? уважат? тверду? решительност? мудрой женщин? Дю Шайю наст?ла на то? чт?тоже поедет, руководств?сь ? качестве довода лишь решимостью помочь Ричард?- ее "мужу", Кахарину ее народа. Посл?того, ка? Дю Шайю помогл?Ричард? когд?он рухнул ?лошади, Кэле?стал?горазд?боле? терпим?относить? ?ее присутстви? Хо? Дю Шайю не ра?напоминала Ричард? чт?он? ег?жена, всегда ?ег? распоряжени? захоти он ее, но сама ни на че?не настаивала. Похоже, ?ее сторон? эт? напоминания были всег?лишь пр?вление?вежливости, чувств? долг??уважен? ?закона?своего народа. Дю Шайю поклонялась тому, чт?символизировал Ричард, но ка?такового ценила ег?куда меньше. ?если самого Ричард? эт? не слишко?радовало, то Кэле?была весьма ?весьма довольна. ? пока вс? буде?оставать? та? Кэле? ? Дю Шайю ? дальше буду? соблюдат?перемири? Но Кэле?вс?равн?не дове?ла до конц?этой женщин? Ни за чт? пока Ричард остает? объектом ее вниман?, че? бы та ни руководствовалас?чувством долг?ил?че?иным. Дю Шайю же, со свое? сторон? несмот? на то чт?Кэле?- вожд?своего народа, Мать-Исповедниц? наделенн? волшебны?даро??ещ??жена Ричард? не считал?ее главно? Всег?лишь ровней. ? Кэле?со стыдом признавалась себе, чт?именно эт?ее больше всег??беси? - Не возражаешь, если я ?тобо? посижу? Дю Шайю откинулась наза? облокотившис??дерево, ?похлопал?руко?по скамейке ?до? ?собо? Кэле? расправила бело?платье ?уселас? Укрывшис?за деревьями на маленько?лужайк? ?сторон?от тропинки, он? оставались невидимыми для прохожих. Очен? укромный уголок, куда боле? подходящи?для влюбленной парочк? че?для двух же?пр?одно?муже. - Ка?ты се? чувствуешь, Дю Шайю? Ты выглядишь немног?.. устало? Пр?вленная Кэле?забота озадачил?Дю Шайю. Наконе? по??причин? он? улыбнулась, взяла руку Кэле??прижал?? своему тугому круглому животу. Дю Шайю ?каждым днем раздувалас?прямо на глазах. Кале?почувствовал?движение, ощутил? ка?шевелится младенец. Дю Шайю горд?улыбнулась. Кале? убрала руку. Он? положила руки на колени ?уставилась на сгущающиеся тучи. Эт?оказалос? совсем не та? ка? он?ожидал? Он?то думала, чт?ощущение буде?радостны? - Тебе не понравилос? - Чт? Не?не? чт?ты! Эт?чудесн? Дю Шайю взяла Кэле?за подбородок ?повернул??себе лицо? - Ты плачеш? - Не? Ерунда. - Ты несчастн? потому чт??ме? ребено? - Не? Дю Шайю, чт?ты! ?вовс?не несчастн?.. - Ты несчастн? потому чт? ? ме? ребено? ?? те? - не? Кэле? прикусил?губу. - Не стои?грустить, Кэле? ?те? ещ?буде?ребено? Когд?нибудь. Обязательно буде? - Дю Шайю... ?беременн? Дю Шайю уперлась руко??поясниц??по?нулась. - Правда? ?удивлена. Джиаан не говори?мн? чт?ты со свои?муже?была вместе. Кэле?несказанно изумилас? услыша? чт?Дю Шайю получает такого рода доклад? ?одно?сторон? он?испытала облегчение от того, чт??сообщать-то было не ?че? но ?другой сторон?- сожалела. - На? му? должно быть, очен?счастлив. Похоже, он люби?детише? Он буде?хороши?.. - Ричард ничего не знае?? ты, Дю Шайю, обещай, чт? ничего ем?не расскажешь! - ?чего эт?я должна тако?обещат? - нахмурилас?женщин? ' - Потому чт?эт?я заставил? Ричард?позволит?тебе ехат? ?нами, наклонилас??не?Кэле? - Потому чт?эт?я сказал? чт?ты можешь остать? ? нами посл? того, ка?приехали наши солдат? Ты обещал? Ричард? чт? уедешь, ка?только прибудут ?харианцы, но пото?пожелала остать? ?нами, ? я заставил?ег?позволит?тебе не уезжат? Забыла? - Ра?ты та?настаиваеш? я ем?не скаж? - пожала плечам?Дю Шайю. - ? любо? случае тебе следуе?держат? эт? ?тайн??преподнест?ем? сюрпри? когд? сама сочтеш?нужным. - Он? одарил?Кэле? улыбко? - Жены Кахарина должны держаться друг друг? - Спасиб? - прошептала Кэле? - Но когд?.. - ?брачну?ночь. Когд? мы были ?Племен? Тины, буквальн?пере?твои? приходом. - ? Та?во?почему я об этом не слышал? Кэле?предпочл?не отвечать. - Но почему ты не хочешь, чтоб?Ричард знал? Он обрадует?. - Не? не обрадует?, - помотала голово? Кэле? - Эт?обернется большими непр?тнос?ми. Во?эт? - Кэле?припод?ла ви?щи?на ше?камеше? - на? дала ведьма, чтоб?мы не могл? зачать ди?. Эт? долг? история, но суть ?то? чт?пока мы не должны заводить ребенк? инач? на?ждут немалы? беды. - Тогд?почему ?те? ребено? - Из-за шимо? Магия исчезл? Но до того, ка?мы об этом узнали... Короче, ?брачну?ночь мы не знал? чт?амулет не подействуе? Ег?магия должна была помешать на?зачать ребенк? но магия исчезл? ?этог?никт?не предполага? Кэле?снов?закусила губу, чтоб?не расплакать?. - Ричард вс?равн?обрадует?, - шепото?утешил?ее Дю Шайю. Кэле?покачала голово? - Ты не понимаеш?всег? кошмар?случившего?. Ведьма поклялась убит? ребенк? но я ее знаю, он?на этом не остановится. Он? реши? чт? во избежани?дальнейших непр?тносте?он?должна убит??ме?. Ил?Ричард? Дю Шайю задумалась. - Ну, скор?состоится эт?дурацкое голосовани? на которо?люди скажут нашему мужу то, чт?он ?та?уж?знае? - чт?он Кахари? ?посл?вс?буде? хорошо. Тогд? ты сможеш?укрыть? гд?нибудь ? родить ребенк? - Мудр? женщин?положила руку Кэле?на плеч? - Ты поедеш?со мной, ?бака-та?мана. Мы буде?защищать те?, пока не появится на свет ди? Кахарина. Мы защити?? те?, ?твое ди?. Кэле?медленно выдохнул? - Спасиб?тебе, Дю Шайю. Ты очен? добр?. Но эт?не поможе? ?должна чт?то сделат? избавить? от ребенк? Найт?травницу ил?повитуху. ?должна избавить? от этог?ребенк? пока не поздно. Дю Шайю снов?взяла руку Кэле? - ?снов?положила себе на живо? Кэле? закрыл?глаз? чувств?, ка?младенец шевелится. - Ты не можешь сотворит? тако? ?зародившей? ?тебе жизнью, Кэле? ? плодом твое?любв? Ты не должна. Буде?только хуже. Из маленького домика выше?Ричард со свитко??руке. - Кэле? - позвал он. Он?видела ег?из-за деревьев, ?он ее - не? - Ты обещал?мн?хранит?тайн? - повернулас?Кэле??Дю Шайю. Дю Шайю ?улыбко? коснулас?щеки Кале? - ка?добр? бабушк? Кэле? по?ла, чт? эт? - прикосновени? не соперниц? но мудрой женщин? бака-та?мана. Кэле? встала ?невозмутимым видо? На лице ее снов? была маск? Исповедниц? Ричард наконе?замети?жену ?поспешил ?не? Подойдя, он озадаченно ог?де?обеи?женщин, но предпоче?вопросов не задавать, ?протяну?Кэле?свиток. - ?знал, чт?эт?имее?како?то отношени??слов?муштра. - Чт? - спросила Кэле? - Домини Дирт? Посмотри, - постучал он по свитку. - Анде?пише? чт? не боит? вмешательств?завистливы?врагов, поскольк?ег? - Ричард зачита? вслу? ве? пальне?по строке, - "защищают демоны". Кэле?по?тия не имел? ?че? эт? он толкуе? - ? почему эт?та? важн?.. Ричард уж? снов? погрузил? ?свиток. - Чт? Ах да. Ну, когд?ты впервы?произнесла слов? Домини Дирт? я подума? чт?эт? древне?харианский, но ника? не мо? подобрат? нужное значение. Эт? одно из те? многозначных выражени? ? которы? я тебе рассказыва? Короче, "Домини" слов? означающее муштру ? смысле учен? ил? военну?подготовку. Ил? - чт?горазд? важнее - обуздывани? управление. Теперь, когд? я увидел значение второг? слов? до ме? доше?смыс?всег? сочетания. "Домини Дирт? переводится ка?"Обуздывани? демоно?. Кэле? по-прежнему недоумевающе смотрела на мужа. - Но... чт?эт?значит? - Не знаю, - развел руками Ричард. - Но скор?вс?станет на свои мест? я уверен. - Чт?? очен?хорошо, - ответила Кэле? - Чт? ст?слос? - нахмурил? он. - ? те? лицо...Ну, не знаю... Како?то странное. - Премного благодарна. - ?вовс?не хоте?сказат? чт?ты плох?выглядишь! - Ричард покрасне? ка?помидо? - Да ладн? - отмахнулас? Кэле? - Просто устала. Мы та? мног? разъезжали ??таки?количество?люде?беседовали... - Тебе известно мест?по?название?Печк? - Печк? - задумчив?нахмурилас? Кэле? - Да, я помн? эт?мест? Вообще-то эт?недалеко отсюда. Чуть выше, на?долино?Нари? - Наскольк?недалеко? - Мы може?добраться туда чере?пару часо? - если эт? та?уж важн? Кэле?пожала плечам? - Анде?во всех этих свитка?пост?нн??не?толкуе? ?особ?упоминае? ?связи ?демонами - ?Домини Дирт? Именно благодаря этом?абзацу я смог по?ть значение слов. - Ричард посмотре?на толпившихся вниз?люде? которы? терпелив? дожидались их ? Кэле? - ?бы хоте? съездить туда посмотреть, посл?того ка?побеседуем ?народо? Кэле?взяла ег?по?руку. - Та? красив? ? не против побывать та? ещ? ра? ? теперь пойдем об?сним этим лю?? почему им лучш?проголосоват?за присоединени??на? Большая част?те? кт?их ждал, были хакенц? ?основном - работник? ферм ?окрестностя?городк? Ка??вс? кого Ричард ?Кэле?видели за время свое?поездк?по Андериту, эт?люди выглядели встревоженными ?озабоченными. Он?знал? чт?гряду?перемены. ?лю??свойственн?боять? переме? Вместо того чтоб?обратить? ?ни??официально?речь? Ричард поше? ? толп? спрашивая имен? улыб?сь де?? ? поглажив? по щечкам самы? маленьки? ? поскольк? Ричард действовал по велени? сердца, искренне, не лицедействовал, вокруг него ?считанны?минуты сгрудилась стайка детише? Матери расцветали ? улыбка? когд? он гладил темные ?рыжи?головенк? Разглаживались озабоченны?морщин?на лбах отцо? - Добрые люди Андерита, - нача? Ричард, ст? ?толп? - мы ? Матерь?Исповедницей приехали поговорить ? вами не ка? владык? ? ка? защитник? Мы приехали не для того, чтоб?диктоват? ? чтоб?помочь ва? разобраться ?положени? де? по?ть, како?выбо?стои? пере?всем?нами, ? ваше прав?- сами?решать, каки?буде?ваше будуще? Он помани? Кэле? Мать-Исповедниц? осторожн? протиснулась сред? окружавших Ричард?дете??встала ?до??ни? Он?то думала, чт?ре?тишк? испугают? такого крупного мужчин? одетог? ?тому же ? черн?золото? од?ни? чт?придавал?ем?ещ?боле?внушительный ви? но детишк? наоборот, прижималис??нему, ка??любимому ?дюшк? ?во?белого плат? Матери-Исповедниц?он?боялись, ведь им, ка??всем жите??Срединны? Земель, ?пелено? рассказывали истори??то? кт?такая Мать-Исповедниц? ? каково ее могущество. Он? расступались пере? не? всяческ?стар?сь не коснуться ее белого плат?, ?жались поближ??Ричард? Кэле?до смерти хотелось, чтоб??не?относились инач? но он?вс?понимала. Он?вс?жизн?понимала эт? - Мы ? Матерь?Исповедницей поженились, потому чт?люби?друг друг? ? ещ?мы люби?народы Срединны?Земель ? ?Хары. ??точности ка?мы хотели соединит?наши судьбы ?супружеств? чтоб?идти по жизн?вместе, мы хоти? чтоб?наро?Андерита присоединился ?на??другим народа?Срединны?Земель ? двигал? вместе ? нами ?безопасное ?надежное будуще? которо?обеспечи? ва??ваши?де??надежд?на лучшую жизн? Из Древнего мира на на?надвигается тирания. Имперски? Орде?поработи? ва? Он? не оста??ва?иног? выбора - либо покорить?, либо погибнут? Только если вы присоединитесь ?на? ?ва?буде?шанс уцелет? Мы ?Матерь?Исповедницей убеждены, чт? если мы объедини? народы Срединны?Земель ??Хары ? выступим. вс?вместе за нашу свобод? мы сможем отогнать эт?угрозу от наши?домо? сохранив безопасность... ?будуще?наши? дете? Если же мы покорн?подчиним? тирани? ? на?больше никогд?не буде? возможност? расправить крыл?. Никогд?больше наши души не овее?вете? надежд? Ни ?кого из на?не буде?возможност?мирн?растит? дете??мечтат?? лучшей доле для ни? Если мы не выступим против Имперского Ордена, мы буде? жить во мрак?рабств? ?ка?только эт? произойдет, мы навеки погрузим? ? пучину безысходност? Именно поэтом?мы ?приехали, чтоб?поговорить ?вами. На?нужн? чтоб? вы выступил?на наше?сторон? на сторон?мирных люде? знающи? чт?будуще? може?быть светлы??исполненны?надежд? На? необходимо, чтоб? вы присоединились ? на? ? проставили на голосовани?кружок - ?знак того, чт?хотите присоединить? ?нашему союз? борцов за свобод? Кэле?слушал? ка?слушал?уж?нескольк?недель, го?чу?речь Ричард? Сначал? наро? воспринима? ег?слов?напряженн? ? настороженно. Но вскоре об?ни? Ричард?покорило почт?всех. Он застав??их см?ть?, ?? следующе? мгновени?вызыва?слез? об?сня? каки? благ?сули? свобод? показыва?на просты?примерах, каки?пере?ними откроются возможност? если им ?их де??разрешат учиться писать ?читать. Эт?заявление было встречен?сначал??некоторы?испуго? но Ричард ту? же об?снил ?доступно?форм? чт? тогд?он?смогут написать письмо живущи? ?другом мест?родите??ил?ребенк? отравившемуся куда-то на поиски лучшей доли. Он заставил их по?ть ценность знаний, оценит?возможност? найт? лучшую работу ил?достич?боле?высокого уров? на то? каку?он?уж имею? - Но Имперски? Орде?не позволит ва?учиться, потому чт?знан? для поработителе?опасны. Те, кт? буде?правит? вами, уничтожа? знан?, иб? знающи? ? понимающие люди несу? угрозу правяще? элит? Люди, которы? понимают, - эт?люди, которы?непременно выступя?против бесчинства власте? ?же предоставля?возможност?учиться всем, чтоб?люди сами могл?пото? решать, чт?он? хо?? Во??этом ?разниц? я дове?? ва? хочу, чтоб?вы училис? добивались свое?цели, шл?? свое? мечт? просто?ил?велико? ? Орде?дове?ть не буде? Он станет вс?насаждат?сило? ?на?всех вместе буде?одна страна, ?единым законодательство? равным для всех, гд?никт? будь то магистра? минист?ил?императо? - никт? не буде?превыш?закона. Только тогд? когд?вс?одинаков?равн?пере?законо? каждый челове?действительн?свободен. ?вступи??борьбу не ради власти, ?ради сохранен? принципо?свобод? Мо? родной отец, Даркен Ра? бы? диктатором, правящи? методо? устрашен?, жестокости ? пыто? Но даже он не бы? превыш? те?законо? согласно которы? я надеюс? вс?мы буде?жить. ?от???него власть, чтоб? он не мо? больше угнетать свой наро? ?вожд?свободны?люде?- я не правлю рабами. ?не хочу указыват?ва? ка?жить, я всег?лишь хочу, чтоб?вс?вы жили ?мире ?безопасности та? ка?вы сами того захотите. Са?бы я больше всег? хоте? чтоб?мы ?Матерь?Исповедницей - моей жено?- могл?спокойно ?мире ?безопасности занимать? семьей, не мучаясь вопросам?правления. ?прош?ва? проставить кружок ?присоединить? ? на?ради ва?сами?? ради грядущи?поколени? Далтон, подпир? плечом угол здан?, слушал, скрестив руки на груд? ? балкон?огромной толп? на одно?из площадей города веща?Директор Прев?из Комитета Культурног?Соглас?. Говори?он уж?довольно давн? Толп? по больше? част? хакенц? собралас? послушат? ? грядущи? события? По городу вовс?бродил?слух? Наро?бы?напуга? ?большинств?пришли выяснит? верн?ли слух? Далтон тщательн?просчита?ситуацию. - Должны ли мы страдать, когд?вознаграждаются лишь избранны? - вопросил толп?Директор Прев? ?отве?раздалос?дружно?"не?". - Должны ли вы трудиться ?поте лица, чтоб? лишь избранны???Харе богатели? Толп?снов?взревела "не?". - Должны ли мы позволять этом? человеку пустит?насмарку вс?наши усил? помочь всем хакенцам стат? выше их сущности? Должны ли мы позволит? снов?вовлеч?на?наро??жестокий соблаз?образования? Толп?выкрикивал?одобрени?словам Директор? Прев? некоторы? - ка?? веле?им Далтон - размахивал?шапкам? ?толп?зате?лись примерно ?тьде?? ег?гонцов, одетых ?старые тряпк??всяческ?старавшиеся подогрет?наро? Конечн? некоторы?го?че?выступлени? Директор?Прев?вдохновляло, но большинств?молч?слушал? размыш?я, улучшится ли их собственная жизн?от того, чт?он?слышат. Многие тщательн?вс? взвешивали, причем на одно?чаше весо?ст?ла их жизн? ? на другой - грядущи?события. Большинств?были вполне довольны нынешним положением веще??только ? то?случае начинали волноваться, если грядущи?события грозил?перевесить ил?изменить их жизн? Далтон по?? чт?вс?не та?просто. Послание донесл?ка?положено, но услышали ег?люди равнодушны? - Он указывае?на многие правильные вещи, - заметила Тереза. - Да, - об??ее за плеч?Далтон. - Мн? кажется, этот челове? прав. Несчастным хакенцам буде? только хуже, если мы перестанем заботить? ?ни? Он?не готовы сами столкнуться ? жестокос?ми жизн? Взгля? Далтон? устремил? на ст?щи? ка? статуи люде? слушавши? го?чу?речь Директор?Прев? - Да, солнышко, ты прав? Мы должны приложит?ещ?усил?, чтоб?помочь лю?? ?ту?Далтон по?? чего не хватае??чт?ем?делать. Не? - заяви?Ричард Дю Шайю. Та сердит?скрестил?руки. ?этой позе со свои?выступающи?вперед огромным живото?он?выглядела почт?комичн? Наклонившись ?не? Ричард понизи?голо? - Дю Шайю, ка?ты не понимаеш? чт? я хочу побыть наедин??моей... ? Кэле?хоть немног? Ладн? Гнев Дю Шайю утих. - ? по?ла! Ты хочешь за?ть? любовь? со свое?другой жено? Эт? хорошо. ?то уж?мног?времен?прошло. - Эт?не... - Ричард подбоченил?. - ?откуда, интересн? ты знаешь, ? Дю Шайю улыбнулась ?отве? - Ладн? та??быть. Если обещаешь, чт?эт?не займет мног?времен? Ричард собрал? было заявить, чт? эт?займет стольк?времен? скольк? займет, но побоялся услышать ответную реплик? поэтом?ограничился просты? - Обещаю. Капита? Мейфер? здоровенны? блонди??харианец, командир эскорт? сопровождавшег? Кэле? ? Ричардом ?Андери? обрадовался тому, чт? он? намерены бе?сопровождения куда-то ехат? не больше Дю Шайю, но бы? боле? вежлив, высказыв? свои возражен?. Похоже, генера?Райбих сообщи?ем? чт? если речь идет ? серьезны? веща? он може? смел?высказыват?свои мысл? Магистру Ралу, не опас?сь наказания. - Лорд Ра? мы окажем? слишко?далеко, если вдру?ва?понадобимся... для защиты Матери-Исповедниц? - посл?некоторо?заминк?добави?капита? подума? чт?эт? возможно, повл?ет на решени?Ричард? - Благодар? капита? Туда веде?лишь во?эт? тропка. Поскольк?никт? не знае? куда мы направ?ем?, то ?засады та?быть не може? Эт?недалеко, ?отсутствоват?мы буде? недолг? Вы ?вашими людьми будете патрулироват? здес? пока мы ?Кэле?туда съезди? - Слушаюсь, Магист? - весьма неохотно кивнул капита? Мейфер? ? немедленно нача?отдавать приказ? рассыл? солдат ?разведку ?выстав?я застав? Ричард повернул? ?двум гонцам, прибывши?от генерала Райбих? - Передайт? генералу, чт? я доволе? быстрото? ? которо? он продвигает?, ?те? чт?он считае? чт?сможет прибыт? сюда раньше войс? Джеган? Передайт?ем? чт?вс?прежни?приказ? остают? ?силе. ?хочу, чтоб?он ?страну не входил. Гонц?приезжал??уезжал? почт?ежедневн? проскакивая чере?блокпост? ?разных Домини Дирт? чтоб? их разъезды были не та? заметн? Ричард приказал Райбих? держаться северней, вн?пределов до?гаемости разведчико? патрулей ? шпионо? Джеган? Если дело дойдет до битв? то важнейше? преимущество арми??Хары - неожиданност? ? этой частью приказ?генера? согласил?, но очен?бы?недоволе?те? чт?Ричард находится на потенциально вражеско?территории, им? пр?себе всег?лишь ты?чу солдат. ? послан?? генералу Ричард об?сня? чт? прекрасн? понимает ег? беспокойство, однако те?не мене? им нужн?держат?арми??укрыти? пока ее не призовут. Ричард разъяснил ?страшных подробностя? какая жутк? ? бессмысленная смерть поджидае?солдат на границ? если армия попытает? пробиться чере?Домини Дирт? Пока он?не получа?соглас? народа Андерита, он?не могу?рисковат?брат?их границ?штурмо? Но, чт? горазд?существеннее, Ричард ни на йоту не дове?? министру Шанбор? Уж слишко?он сладкоречи? Правда редк?бывает сладко? ?во?ложь всегда. Домини Дирт? - паутин? поджидающая неосторожную жертву. Видимост? легкой победы може?оказаться ловушкой, чтоб?завлеч??харианскую арми? на смерть. Больше всег?Ричард боялся, чт?вс?эт?молоды?храбрецы по?гу?пере? Домини Дирт? Особенно зн?, чт?жертва буде?совершенно напрасно? Он? погибнут, ?Домини Дирт?ка?ст?ли, та??буду?ст?ть. Генера? Райбих ? ответной депеше пообещал, чт? ка? только он? передислоцируются на севе? буду?готовы, ?случае если Ричард их вызове? немедленно ринуть? на юг, но ?ожидании вызова станут сидеть тихо. - Слушаюсь, Магист?Ра? - ответи?гоне? прижав кула??сердцу. - ? переда?генералу ваши слов? Гонц?развернули лошаде??поскакал? по дороге. Прежде че?сест?? седл? Ричард проверил, хорошо ли закреплены лу?? колчан. Когд?он?двинулис?ввер?по троп? Кэле?сверкнул? свое?особенно? улыбко? Ричард знал, чт? он?тоже рада возможност?наконе?то побыть ?ни? наедин? пуст??на кратко?время поездк??горы. Пост?нное пребывание ?окружени?люде?утом?ло. Стоило им взять? за руки, ка?эт?ту?же замечали. Если он?делали эт? разговарив? ? жите?ми Андерита, то по выражени? глаз Ричард виде? чт? новост??считанны? дн? достигне?ты?? ушей. ?по немигающим взгляда?понима?- эт?послужит темо? для разговоров на многие годы. Ладн? не самая плох? штук?для сплете? Пуст?уж лучш?болтаю??то? ка?женаты?Магист?Ра??Матерь?Исповедницей держат? за руки, че?гово??каки?нибудь гадост? Ричард смотре? на си?щу? ? седл?Кэле??дума? чт?? не?самая соблазнительная ?мире фигура. Поро? ем?казалось невероятным, чт? такая женщин?смогла полюбить ег? человека, выросшег??крошечно?Хартленд? Ричард затосковал по дому. Наверное, потому, чт? вьющ?? по горе тропинка напоминала стол?хорошо знакомые ем? мест? ?западу от те?мест, гд?он выро? возвышалис?холм??горы, очен?похожи?на те, ? которы?он? находились сейчас. Ричард? очен?хотелось, чтоб?он??Кэле?съездили навестит?ег?до?? Хартленд? ?те?по? ка?он прошло?осенью покину?Хартленд, Ричард повида? мног? чуде? но, наверное, ничт? та? не радует сердце, ка? мест? гд?ты выро? Тропинка побежала вдол?пологого склона, откуда открывал? ви?на горы. Ричард посмотре?на северо-запа? межд? вершинам? Похоже, он?сейчас ближ??ег?родине, че?были за вс?то время, чт?он остави? ее. Когд?он? ехал? ? Срединны?Земл? то, прой? границ? которая тогд? ещ? ст?ла, перешл? во?эт?самы?горы ? местечке по?название?Королевски?Порт. Эт? неподалеку отсюда на северо-запа? ?вс?равн? ка?близко ни бы?сейчас Хартленд, но из-за возложенно?на Ричард?колоссальной ответственност?до?теперь очен?дале? Помимо обязанносте?Магистра Рала, от которого зависи?вс??вся, есть ещ??Джеган - да?ем?возможност? ? он поработи?Новы?ми?та? же, ка? поработи?Древни? Люда зависели от Ричард?во всем, начиная ?волшебны?уз, защищавших их от сноходца, до стягивания всех ? единую силу, способну? противостоять огромным орда?Джеган? Временам? когд?Ричард об? всем этом размыш?? ем?казалось, чт?он живе?чьей-то чужо?жизнью. Поро? он казался себе самозванце??дума? чт? люди ?один прекрасный момент очнутся ? скажут: "Эй, погодите-ка минуточк? Этот самы?Магист?Ра? - всег?лишь обыкновенный лесной проводни?по имен? Ричард. ?ег?то мы вс?слушае? ?следуе?за ни?на войн?" ?ту?ещ??шимы. ?их появлении ка?ра?непосредственн?виноваты он?? Кэле? Эт?он? Ричард ? Кэле? призвали шимо?? ми? живы? Пуст? ? непреднамеренн? но призвали. Путешествуя по Андериту, Ричард ? Кэле?вдовол?наслушалис?истори?? странных смер?? Шимы весьма бурн?наслаждались свои?пребывание??мире живы? Славненько проводил?время, убив? люде? Защищаясь от опасностей, люди вспомнил?древни? суевер?. ?некоторы? города? наро?собирался, чтоб?почтит? злых духо? обрушивших? на ми? На лесных по?нках ил?на залежных земля? оставляли приношен? ?виде пищи ? вина. Некоторы?считал? чт? человечество нарушило норм?морали, погрязл?? разврате, ?Создател?присла?духо?мщен?, дабы покарать ми? Другие оставляли приношен? ? виде камешков посред? дороги, ? на перекрестках из таки?камешков вырастал?целы?пирамиды. Но никт?не смог ответить Ричард? почему он?эт?делают, лишь раздражались, чт?он понимает древни?обычаи. Некоторы?клал??полноч?на поро?дома увядшие цвет? Приносящи?счасть?амулет?пользовались громадны?спросо? Но шимы убивал?вс?равн? Единственным, чт?помогало нест? вс? эт?немыслимое бремя, - была Кэле? Эт?благодаря Кэле?он сносил вс??готы борьбы. Ради не?Ричард выне? бы вс?чт?угодно. - Во?та? наверх? - подняла руку Кэле? Ричард спешил? одновременно ?не? Здес?росл??основном сосн??ел? Ричард ог?делся ?замети?наконе?молодо?серебристы?клен, ?которому ?привяза?коне? Если привязать лошаде? ?сосн?ил?ел?ил? ещ?хуже, ? бальзе, то дело може?закончиться не только липким?поводьями. Услыша?храп, Ричард подня?голову. Неподалеку, навостри?уш? ст?ла лошадь ?смотрела на ни? Из?рт?кобылк?торчал?трав? но жевать он?перестал? - Эй, привет, девочк? - воскликнул Ричард. Кобыла осторожн?отошла на нескольк? шаго? мотнув голово? Ричард попытался приблизить?, но лошадь по?тилась ещ? ? он не стал настаивать. Золотист?орехов? кобылк?? необычны? похожи?на паучка ?ножкам?черным ?тном на круп? Ричард позвал ее снов? пытаясь подманит? но лошадк?развернулась ?убежал? - Интересн? чт?бы эт?значил? - обернулся он ?Кэле? Кэле?протянула руку. Ричард сжал ей ладонь. - По?тия не имею. Може? чья-то лошадь удрала. Впроче? похоже, ?нами он?дела имет?не желает. - Похоже на то, - ответи?Ричард, покорн?позволяя .вест?се? за руку. - Эт?единственный путь, - сообщила Кэле? пока он?шл?вдол?берега озер?по маленько?сосновой рощице. Весь день собирались тучи, предвещая гроз? ? сейчас, когд? он? пробиралис?межд?скал ? конц?небольшого ровног??тачк?земл? из-за ту? выглянуло солнце. Очен?красивое зрелищ?- пробивающиеся сквозь янтарны?облака теплые солнечны?лучи, касающие? поверхност? тихого озер? На то?сторон? озер? стекал водопа? ? воздух летели мириад? капель, сверкая на солнце на? золотистой водо? Ричард набрал ? груд? побольше воздух? наслаждаясь ароматом деревьев ?воды. Здес?почт?ка?дома. - Во? эт?мест? - указал?Кэле? - ?наверх? ещ? выше, находится пустош? гд?растет пака ? живе?бабочк?игрунья. Эт?чистые воды теку?из ядовито?зоны. Воздух сверка??послеполуденно?свет? - Красив? ?мо?бы простоять ту?вечность. ?ме? почт?тако?чувств? будт?я ищ?новы?тропки. Некоторо?время он?ст?ли рука об руку, наслаждаясь пейзажем. - Ричард, я давн?хотела тебе сказат? чт?последни?дв?недели, чт?мы встречаемся ?народо?.. я действительн?тобо?гордилас? Гордилас?те? ка? ты показыва?лю??путь ?будуще? Чт?бы ни произошл? я хочу, чтоб?ты эт? знал. Чт?я горжус?те? ка?ты справился ?этой задаче? - Ты говоришь та? будт? сомневаешь? ? наше?победе, - Нахмурил? Ричард. - Эт?не важн? - пожала он? плечам? - Чт?буде? то буде? Люди далеко не всегда поступаю?правильн? Иногда он?не способны распознать зл? ? иногда выбирают зл? потому, чт?он? их устраивает ил?от страха. Ил? потому, чт?надеют? найт? ?этом каку?то выгоду для се?. Главно?- то, чт?мы сделал? вс?возможно??показали лю??правду. Ты ставиш?превыш? всег?их благоденстви? их безопасность, та?чт?если мы победи? то победи? честно. Ты да?им шанс проверит?сами?се? на прочност? - Мы победи? - Ричард смотре?на тихи?воды. - Люди увидя?правду. - Надеюс? Он об?? Кэле? ? поцелова? ? ло? ? ? наслаждением вздохнул, наслаждаясь горным озером ?тишино? - Та? гд?я выро? далеко на западе, ?гора? есть мест? гд?вря?ли кт?побыва? кром?ме?. Гд?вода падает со скал высоко на? голово? куда выше, че? здес? ? играет радуга. ?поплавав ? прозрачной воде, можн? устроить? на камешк?за стеной водопада ?смотреть на ми?сквозь падающую воду. ?част?мечтал отвест?те? туда. Кэле?намотала на пале?прядь воло? - Когд?нибудь мы ?тобо?обязательно туда поедем, Ричард. . Он?ст?ли, прижавшись друг ?друг? ?смотрели на водопа? Ричард?не хотелось нарушать очарование момент? ? говорить ?дела? насущных, но вс?таки пришлось. - Та?почему же эт?называет? Печкой? Кэле?вскинула голову. - Та? за стеной водопада, есть пещера, ?которо?очен?тепл? Даже жарк?иногда, ка?мн?говорили. - Интересн? почему Йозе?Анде?упомяну?эт?мест? - Може? даже Йозе?Анде?цени?красивые мест? - положила руку ем? на плеч?Кэле? - Возможно, - пробормота?Ричард, ог?дывая мест??пытаясь сообразить, ?чего бы эт?вдру?древнего волшебника здес?чт?то заинтересовало. Ричард сильно сомневал?, чт? Йозе?Анде? страда? избытком сентиментальност?ил? облада?истинным чувством прекрасног? этот ти? рассужда??красот?природ? лишь ?свет?упорядоченног?построен? общества. Ричард замети? чт?вс?склоны го?вокруг ни?особенного серо-зеленого цвет? кром?то?скал?на другой сторон?озер? ?которо?стекал водопа? Та была темнее. Ненамног? но совершенно очевидно. ? не?было больше серого, че?зеленого, возможно, потому чт?та??гранит?имелис?черные вкраплен?, хо? отсюда трудно сказат? Ричард указал на стен? ?которо?пада?водопа? образуя величественную дугу. - Посмотри на эт?скал? ?скаж? чт?ты ?не?думаеш? Кэле??сияющем на солнце бело? платье Матери-Исповедниц?казалась воплотившимся добрым духо? Он?заморгал? гля? на Ричард? - То есть? Скал??скал? - Знаю, но присмотрис??не? ?скаж? чт?те? ?не?удив?ет. Кэле?посмотрела на скал? пото?снов?на него. - Здоровенная скал? - Да ладн?тебе, дава?серьезно! Кэле? вздохнув, принялась изучат? скал? Зате? посмотрела на окружающие горы, особенно на ближайшу? чуть слев? ту, чт?горд?выступал? из воды. - Ну, - наконе?произнесла Кэле? - он?темней, че?окружающие горы. - Отличн? ?чт?ещ? Кэле?поизучал?скал?чуть дольше. - Очен? необычны? цвет. ? уж? тако? видела. - Он? вздрогнула ? посмотрела Ричард?прямо ?глаз? - Домини Дирт? - Во??я ?то?же подума? - улыбнулся Ричард. - Домини Дирт?точн? такого же оттенк? ка?эт? скал? ? скал? - вовс? не такая, ка? вс? остальны?окружающие горы. Кэле?недоверчив?поглядела на него. - Уж не хочешь ли ты сказат? чт?Домини Дирт?выреза? из этой во? скал?ту? наверх? - ?зате?волоко?доставле?туда, гд?сейчас стои? - Вполне возможно, - пожа?плечам? Ричард, - хо? я плох?понима? ка? можн?перетащить таки?каменюги на тако? расстояни? ?изучил Домини Дирт? Он?кажутся вырезанным?из цельного камня. Их не собирали из кусочков. Во всяко?случае, то? которы?мы видели. - Тогд?.. ка? - Йозе?Анде? - волшебни? ?волшебники те? времен умел?тако? чт? поражает даже Зедд? Возможно, Йозе? просто использова?эт? скал? ка? стартову?площадку. - Чт?ты имеешь ?виду? Каки?образо? - По?тия не имею. ?разбираюсь ?маги?куда меньше те?, та?чт? може? ты мн? скажеш? Но чт? если он просто-напросто взя? отсюда по маленькому камешк?на каждый Домини Дирт? ?зате? когд?пришел туда, гд? он?ст??сейчас, просто увеличил камешк??размерах? - Увеличил ?размерах? - Не знаю, - беспомощно развел руками Ричард. - Пр? помощи маги? увеличил ил? даже использова?структур? зерн? ? камн? ка?своего рода направ?ющую ?воспроизве? ее ? помощь? Маги?Приращен? ?виде Домини Дирт? - ?было подумала, чт?ты несешь полную чушь, - заметила Кэле? - Но, наскольк?я разбираюсь ?маги? ?твои?словах есть резо? Ричард обрадовался. - Дума? надо мн?сплавать ?пещере ?посмотреть, чт?та?есть. - Ничего, наскольк?мн?известно. Просто го?чая пещера. ?не очен? глубок? ?тому же. Футо?двадцать. - Ну не то чтоб?я очен?уж обожал пещеры, но, дума? не повредит, если заглянуть туда. Ричард стяну?рубашк??повернул? ?воде. - ? штан?ты снимат?не намере? Обернувшис? Ричард увидел лукаву? улыбку. - ?подума?смыт??ни?конски?по? - ?? - ?преувеличенным разочарованием протянула Кэле? Улыб?сь, Ричард собрал? нырнут? ?ту? на него ?криком налете? воро? Ричард?пришлось отскочит? чтоб?огромн? птиц?не клюнул?ег? Отступ?, он принялся спиной оттеснять Кэле??уступа. Воро?хрипло каркну? Громки?крик эхом разнес? по гора? Воро?снов? налете?на ни? чуть-чуть не заде?крылом Ричард? Набрав высоту, птиц? описал?круг ? распушив перья, снов?кинулась на ни? оттесняя от воды. - Эт?птиц? свихнулась? - вопросил?Кэле? - Ил?защищает гнездо? Ил? вообще вс? вороны та?се? веду? Схвати?Кэле?за руку, Ричард поволо?ее за деревья. - Вороны - мудрые птиц??всегда защищают свое гнездо. Но могу?быть ? весьма странным? Боюс? чт?эт?во?- не просто воро? - Не просто воро? ?чт?же? Птиц?уселас?на ветк??стал?прихорашиваться, явн?довольная собо? Ричард взя?протянуту?рубашк? - ?бы сказал, чт?эт?ши? Даже на расстояни? птиц? казалось, услышала ег? слов? Он? забила крыл?ми ?запрыгал?по ветк? явн?пр?вляя беспокойство. - Помниш?тогд? ?библиотеке? Воро?за окно? устроивший сканда? - Добрые духи! - встревоженно выдохнул?Кэле? - Думаеш? эт?то? же самы? Думаеш? он следовал за нами вс?дорогу? - ?чт? если эт?ши? ?он на? тогд?слышал, ?пото?просто прилетел сюда ?поджидал на? - посмотре?на не?Ричард. Во?теперь Кэле?на само?деле перепугалась. - ?чт?же на?делать? Он?дошл?до лошаде? Ричард сдерну??седл?притороченны?лу??достал из колчан?стрелу со стальным наконечником. - Дума? надо ег?убит? Ка? только Ричард выше?из-за лошади, воро? уг?де?лу???громки? криком подскочи? будт?не ожидал от Ричард?подобной подлости. Ричард на?ну? тетиву. Воро?мгновенн?взлете?? скрылся, оскорблени? вереща. - Ну просто чудеса, - пробормота?Ричард. - По крайне?мере мы теперь знае? чт?эт?ши? Должно быть, то? чт? ты подстрелил ?Племен? Тины - курица-чт?не-курица, - сообщи? об этом остальны? - Возможно, - озадаченно покача?голово?Ричард. - Ричард, я не хочу, чтоб? ты ле? ? озер? ? не? запросто могу? поджидат?шимы. Эт?глуп?- плават? когд?шимы бродя?на свобод? - Но он? похоже, ме? боятся. Надави?ем? на затыло? Кэле?вынудила ег?посмотреть ей ?глаз? - ?вдру? он? просто специально заманивают те?, чтоб?захватит?на глубин? Може? быть тако? Зедд веле?на?держаться от воды подальше. - Он? ?бк?повела плечам? - Пожалуйста, Ричард, поехал?отсюда, ? Чт?то ?этом мест?тако?.. Ричард на?ну?рубашк??привле?Кэле??себе. - Похоже, ты прав? Не стои?дергат?удач? за хвос? особенно поле встреч? ? этим вороно?чт?не-воро? ?тому же, если мы позволим се? ухлопать, Дю Шайю та?разозлит?, чт?разродит? раньше времен? Кэле? вцепилас?ем? ? рубашк? ?глазах ее вдру? появился странный блес? - Ричард... ка?ты думаеш? не могл?бы мы... - Не могл?бы чт? Он?выпустил?ег?рубашк??потрепал?по щеке. - Убрать? отсюда побыстре? во?чт? - Очен?даже запросто. ? он?заторопились, спеш? уехать подальше от озер? Ричард подсадил Кэле??седл? - Дума? мы выяснил? то, заче? приехали. Нашл?скал? из которо? сделан?Домини Дирт? Кажется, на?надо ме?ть план? - То есть? - Полага? на? следуе? вернуться ?Ферфил? ? ? свет? полученных сведений заново прог?деть древни?книг? - ?ка?же голосовани? Мы ведь ещ?не везд?побывали! - На?вс?равн?придет? рассылат?люде?следит?за ходо?голосования ? подсчето?голосо? ?результаты он? доставя??Ферфил? Може?отправит? их сейчас, ? пуст?он?? каждом мест?первым дело? гово?? ?народо? Сред? наши? есть многие, кому я вполне могу доверить говорить от моег? имен? ? тому же он? мног? ра?слышал? чт?надо говорить. Та?чт?мы ?те?же успехо?може? разбит? их на группы прямо здес? ?отправит?дальше, ?сами те?временем вернем? ?поместье. ?тому же вред?не буде? если мы лишний ра?позаботимся ?то? чтоб?убедит?жителе?Ферфилда голосовать за на? Кэле?кивнул? - Наша главная забота - шимы. Не буде?никакого толк?от победы, если шимы всех поубиваю? Ричард крае? глаз? замети? чт?то. Спрыгнув ?ко?, он суну? Кэле? поводья ?направил? по трав??сосновой рощице. - ?че?дело? - спросила Кэле? которо?не терпелос?убрать? отсюда. Ричард подня?засыхающий су? - Седл? Кт?то остави?здес?вещи ?прикры? чтоб?не намокл? - Наверное, эт??то?лошади, чт?мы видели, - предположила Кэле? - Може? эт?принадлежи?трапперу ил?кому-нибудь ещ? - сказал Ричард. Но су? по виду, вещи лежа?здес?довольно давн? - Чт? ? если ты не собираешься утащит? их, дава? побыстре?уеде? отсюда. Раздал? крик ворона, ?Ричард поспешил ?лошади. - Просто странн?эт?ка?то, во??вс? Он? двинулис?вниз по троп? Ричард ог?нулся. ? увидел нескольких вороно? круживши??небе. Он не знал, которы?из ни?воро?чт?не-воро? Може? вс?он?таки? Ричард сня?лу??седл??повеси?на плеч? Далтон, гля? ?окно своего кабинета, слушал доклад Стейна ?количестве ?дислокации солдат Имперского Ордена, находивших? на территории Андерита по?видо?"особых андерски?частей". Теперь можн?считат? чт?Домини Дирт? ?рука?Джеган? Вызови сюда Магист?Ра? свою арми?- ежел?таковая ?него гд?нибудь поблизости имеется, - он быстро окажет? полководце?бе?войска. - Императо?такж?присла?сообщени? гд?высказывае?пожелани? чтоб?я личн? вырази? от ег?имен? восхищение стол? эффективны?сотрудничество? Су? по рапортам моих люде? минист?проделал отменную работу, чтоб?вырват? зубы ? арми? Андерита. Он? окажет? ещ? меньши?препятствие? че? мы ожидал? Далтон ог?нулся, но не замети? ? тени издевк? на лице имперц? Водрузив ноги на стол, то? удобно откинулся на стул? ?чистил кинжалом ногт? Выгляде?Стей?вполне довольны? Далтон взя?бесполезну? но ценную книжонку, чт?принесла та женщин?из библиотеки, - книжонку, принадлежавшую когд?то Йозефу Андеру.. ?переложи? на другой край стол? чтоб?сапоги Стейна ее не замарали. Исхо? из того, ? че?рассказала Тереза, ? Стейна есть вс?основания быть довольны? учитыв? количество женщин, рассказывающих всем желающим ? то? како?востор?испытали ?постел?чужеземног?варвар? Че?чудовищней он ?ними обращался, те?радостне?он?об этом сплетничал? Далтон находи?удивительным, чт? им? тако?количество желающих, этот солдафон та?част?удовлетворяет свою похоть ? теми, кт?совсем этог?не жаждет. Надо полагать, Стей?находи?больше?удовольствие ?насили? - Да, армия Андерита выгляди?просто чудесн? ст? за Домини Дирт? осклабил? Стей? - Но от их ложной гордын? им буде? мало пользы пр? столкновении ?наст?ще?войной. - Мы выполнил?нашу част?соглашен?. - Поверь мн? Кэмпбелл, я знаю цену тебе ?министру. Може? земледелие ? боле? прозаичное за?ти? че? завоеван?, но бе? ед? любая армия остановится. Никт?из на?не хоче?тратит? время на возделывание земл? однако вс? мы хоти??дальше есть. Мы понимаем ?цени?ваше умение поддерживать систем? ?рабоче?сост?ни? Вы станет?неоценимым? помощникам? ? наше?деле. ? императо?Джеган желает, чтоб?я ва?завери? он немедленно по прибытии сюда вознагради?ва?за стол?прекрасн?проделанну?работу. Далтон свои мысл?держал пр?себе. - ?когд?можн?ждат?ег?прибыт?? - Скор? - ответи?Стей? отметая подробност?пожатием плеч. - Но ег? беспокои?ситуац? ?Магистро?Рало? Ег?весьма интересует, почему вы вдру? положились на чт?то стол?ничтожно? ка?голо?быдл? Должен признать?, ме? эт?тоже беспокои? - вздохнул Далтон. Он по-прежнему жале? чт?Бертра?не избрал мене?рискованны?путь, но, ка?уж? давн? выяснил Далтон Кэмпбелл, минист? Шанбор обожае? рискованны? предпр?тия не меньше, че?Стей?- сопротив?ющих? партнерш. - Ка?я уж?об?сня? такая тактик? поможе? на?поймат?? ловушк? Магистра Рала ?Матерь?Исповедницей, - продолжи?Далтон. - Бе? ни?войн? быстро закончит?, ?Срединны?Земл?упадут ?руку Джеган? ка? созревшая слив? - ? императора эт?вполне устраивает, та?чт?он не возражае?против ваши?поигруле? - Да, но ту?есть определенный риск. - Риск? Могу я че?нибудь помочь? Далтон се? придвинувшис??стол? - ?считаю, чт?мы должны приложит?ещ? усил?, чтоб? опорочит?дело Магистра Рала. Во? ту?то ? кроется опасност? ? конц? концов, Матери-Исповедниц? правил?Срединными Землями на протяжени?ты?челети? ? избирали их на эт?пост вовс?не за красивые глазки. Эт? женщин?кусают?, да ещ? ка? ?Магистре Рале тоже гово?? чт? он волшебни? Мы должны действоват? крайне осторожн? чтоб? он? не проигнорировал? эт? само? голосовани? ?не предприняли активные военны?действ?. Потому чт? ежел? таково?произойдет, вс?наши стол?заботлив?взлелеянные план? пойдут пс? по?хвос? - ?же говорю, чт??на?ту?войска. Даже если ?ни?гд?то, поблизости болтается армия, он? не пройде??Андери? Не сможет миновать Домини Дирт? Стей?мрачно расхохотал?. - Но я бы?бы счастлив, если бы он?попытались! - ? тоже. Штук?? то? чт? Магист?Ра? ?Матерь?Исповедницей уж? здес? ?он?сами по себе - задачк?не из легких. - ? же уж?говори?тебе, Кэмпбелл, не стои? беспокоить? по поводу маги? Императо?обруби?маги?когт? Далтон медленно переплел пальцы. - Ты довольно част?эт? повторяеш? Стей? но, ка?бы мн?ни хотелось обратног? твои слов?ме? мало успокаиваю? ?тоже могу наобещат?вс? но ты ведь наверняка захочешь найт?подтверждени?моим словам. - ?же уж?говори? - помаха? кинжалом Стей? - чт?императо?намере? навсегда покончит?? магией, чтоб?просты?люди могл?вест?человечество ? ново?эр? ?ты будешь из их числ? Время маги?миновало. Он?умирае? - Ка??Сувере? но он ещ?не умер. Стей? ? преувеличенным внимание? снов? за?лся ногтями. Похоже, возражен? Далтон?ег?утомил? ?он реши?внести дополнительные пояснен?. - Тебе буде?пр?тн? узнать, чт? ?отличи? от вашего возлюбленног? Суверена магия лишилась клыков - он?теперь беззуб?. ?незаче?ее больше опасаться. - Стей?припод??уголок своего сделанного из скальпов плащ? - ? те, кт?облада? магическим даро? пополня? мо?коллекци? Знаешь, я ведь снимаю скальп? ещ? ?живы? Мн?достав?ет удовольствие слушат?их вопл? когд?я сдираю ?ни?скальп. На Далтон?эт?откровен? не произвел?ни малейшег?впечатления, но ем? очен?хотелось быть уверенны? чт?Стей?знае? ?че? говори? утверждая, чт?маги?коне? Исхо? из того, чт? Франка по како?то причин?больше не може? пользовать? свои? умение? Далтон понима? чт?то происходит, но представления не имел, чт? именно ил?- чт? горазд?важней - наскольк? сильно подорван?силы волшебства. ? не знал, говори?ли Стей?правду, ил? всег?лишь по своему невежеству выдает желаемое за действительное, исхо? из каки?то суеверий Древнего мира. Впроче? та? ил? инач? пришло время действоват? Ника? нель? допускат? чтоб? вс??дальше шл?ка?идет. Вопрос ?то? наскольк?далеко осме?тся он?зайт? ? противодействи? Магистру Ралу. Необходимо за?ть определенную позици? чтоб?подвигнуть наро?на отка? Магистру Ралу, но слаб? позиция - вс?равн?чт?никако? Далтон прикинул, удастся ли ем?подтолкнут? Стейна на дальнейшие откровен?. - ?тако?случае, похоже, ?на?серьезны?трудност? ?чего бы эт? - подня?взгля?Стей? Далтон растерянн?развел руками. - Если магия больше не являет? оружие? то тогд?? Домини Дирт? на которы?мы вс?возлагал? больши?надежд? попросту бесполезен, ?вс? наши план?го??сини?пламенем. ?бы назвал эт?серьезно?трудностью. Стей? убра?ноги со стол??суну?кинжал ?ножн? Опершись локтем на стол, он наклонил? ?собеседник? - Не боис? Видишь ли, штук??то? чт?императо?по-прежнему управляет сестрами Тьмы. Их магия работает на него. Исхо? из того, чт? эт?самы? сестры на?рассказали, чт?то произошл? Ка?я по?? чт?то ?магией пошл? напереко???из-за этог?магия стороннико? Магистра Рала исчезает. Джеган узна? чт?магической поддержк?Магист?Ра?лише? Ег? магия исчезнет. Та? чт? этот мужи?безоруже?- ил? скор? буде? безоруже? - пере? нашими клинками. Далтон стал весь внимание. Если вс?действительн? та? эт? ?корн? ме?ет дело. Тогд?он може?немедленно запускат?весь свой план целико? Може? предпринимат?вс?необходимы? действ?, не опас?сь противодействия ил?ответног?удар?Магистра Рала. Боле? того. Магист? Ра?? Матерь?Исповедницей тогд? возложат ещ? больши?надежд?на результа?голосования, ?Далтон те?временем, не опас?сь ответных действий ?их сторон? обеспечи?их поражени? Но вс?эт?только ? то?случае, если магия действительн?исчезает. Далтон знал лишь один способ эт?проверит? Но ? первую очеред? надо нанест? визи? хвором? Суверену. Пора действоват? Он сделае?эт?нынч?же ночь?до намеченног?на завтра пира. Эн? ка?бы голодн?он?ни была, вовс?не скучал?по ужин? Он? уж?давн? сидела прикованно??столбу ?свое?жалкой палатк? ? знал? чт?пришло время кормежки. ?ждал? чт??любо?момент ?не?ворвет? здоровенны?солдат Имперского Ордена ?водо??хлебом. Он?не знал? чт? ст?слос??сестро?Алессандро?- Эн?не видела ее уж?больше недели. Солдат?терпет?не могл?кормит?старух? Эн?подозревал? чт?пр?тели подтрунивают на?ними. Солдат?хватал? ее за волосы ? запихивали своими грязным?пальцами хлеб ей ?ро? будт?гу? откармливали. ?пока Эн?буде? да?сь, заглатыват? суху? масс? стар?сь не подавить?, он? примут? заливать воду прямо ей ?глотку. Очен? непр?тн? процедур? Эн? уж? начала опасаться, чт? такая кормежка ее прикончи? Ка?то ра?солдат попросту швырну?хлеб на земл??плюхну??до??ни? миск??водо? ка?собаке. ?пр?этом очен?гордил? те? чт??унизил ее, ? не нажи?крупны?непр?тносте? Глупец, он не понима? чт?Эн?скорее предпочитала именно тако?мето? Когд? солдат, отсм?вшис? ушел, он?легл? на бо??спокойно съел? хлеб, пуст?даже ?не могл?позволит?себе роскош?ст?хнут??него грязь. Поло? палатк? распахнулся. Темн? фигура заслонил? огни лагерных костро? Эн?прикинул? како?сегодня буде?вариан? кормлени?гу? ил?"собачья радост?. Но, ? ее ?щему изумлени? эт? оказалас?сестра Алессандра, которая принесла миск?ароматного колбасного супа. Он? даже прихватила ? собо?свечку. Сестра Алессандра поставил? свеч? на земл? Он?не улыбнулась. ?не произнесла ни слов? Даже старалас?не встречаться ?Эн?глазам? ? тускло? свет? Эн?разг?дела, чт?лицо сестры Алессандры покрыт? царапинами ?ссадинам? Скул?по?левы? глазом сильно рассечен? но уж? заживает. Множеств? боле? мелких ссадин - самы?разнообразны? от почт? заживших. до совсем свежих. Эн? не нужн? было спрашивать, чт? произошл? Щеки ? подбородок Алессандры были красными от раздражения, вызванного бесчисленным? небритым? рожами. - Алессандра, ка?я рада те? видеть... живо? ?очен?за те? боялась. Алессандра ?деланным безразличием пожала плечам? ? не тратя времен? ту?же поднесла ложк?го?чего колбасного супа ко рт?Эн? Эн?проглотила, не успе? даже распробовать, та?он?проголодалас? Но растекшееся тепл??желудк?вернул?ее ?жизн? - ?за се? я тоже очен? боялась, - сказал?Эн? - Сильно опасалас? чт?эт?мужики приконча?ме?, запихивая ?ме? пищу. - Знакомое чувств? - пробормотала Алессандра. - Алессандра, ты... ?тобо?вс??по?дк? - Нормальн? - Похоже, он?укрылась за бесстрастной маской. - Значит, ты не сильно пострадала? - ?отделалась куда легч? че?другие. Если мы... Если на? ломают кост? Джеган разрешае?прибегат??маги?для лечения. - Но лечи?Магия Приращен?. Сестра Алессандра поднесла ложк? - Поэтом?то мн? ? повезл? Мн? кост? не переломали ?отличи?от других. Мы попытались им помочь, но не смогли, поэтом?он?вынужден?страдать. - Он?посмотрела Эн??глаз? - Ми?бе?маги?- опасно?мест? Эн?собралас? было напомнит?Алессандре, чт?он?ей об этом говорила, предупреждал? чт?шимы на свобод??Магия Приращен? не сработае? Но, по-моем? вы мн? пытались об этом сказат? аббатиса, - промолвила Алессандра, скармлив? Эн?очередну?ложк?супа. Эн??свою очеред?пожала плечам? - Когд?ме? пытались убедит? чт? шимы на свобод? я тоже сначал?не поверила. Та?чт?мы ?тобо?об?хороши. ?бы сказал? чт??таки?воистину ослины?уп?мством, сестра Алессандра, есть надежд? чт??один прекрасный день ты станеш?аббатисо? Алессандра невольно улыбнулась. Эн?смотрела, ка?ложк??куском колбас?ны?ет ?миск? - Аббатиса, вы действительн?нискольк?не сомневалис? чт?сестры Свет? пове?? ва? чт?магия исчезает, ? захо??добровольн? попытать? бежать вместе ?вами? Эн?посмотрела Алессандре прямо ?глаз? - Сомневалас? Хо? ?надеялась, чт?он?пове??моим словам, зн?, ка? я ценю правду. ?знал? чт?существует вероятность того, чт? от страха он? откажутся бежать, независимо от того, пове?? мн? ил?не? Рабы, рабы чего-то ил?кого-то, невзир? на то, наскольк?сильно ненави??свое рабско? существовани? зачастую цепляют? за него, боясь, чт?альтернатива окажет? невыносимо? Посмотри на пьяни? рабо? алкого?, которы? считаю? на? жестоким? если мы пытаем? заставит?их расстать? ?рабско?зависимостью. - ? чт? вы собирались предпринять, если сестры Свет? откажутся избавить? от рабств? - Джеган использует их, использует их маги? Когд?шимо?изго??? магия восстановится, ?сестра?вернет? их могущество. ?от их ру?погибнет мног?люде? не важн? добровольн?сестры буду?убиват?ил?по принуждени? ?случае отказа сбросить рабски?оков??бежать со мной вс?он?должны были умерет? Та?та? аббатиса, - выгнул?бров?сестра Алессандра. - Ка?выяснилос? не больно-то мы ? вами друг от друг?отличаем?. Для сестры Тьмы эт? тоже было бы веским основанием. - Обычны?здравы?смыс? По?угрозо?жизн? огромног?количества люде? Эн? жутк? хотела есть ?? тоской поглядывала на ложк? ?куском колбас? торчавшу?из почт?полной миск? - Ну та?почему же ва?тогд?смогли поймат? Эн?вздохнул? - Потому чт? я не думала, чт?он?мн?солгут. Солгут ? тако?важном деле. Хо? эт??не пово?убиват?их, но из-за этог?становит? чуть легч? выполнит?ещ?непр?тную обязанность. Алессандра наконе? скормила Эн? следующу?ложк? На се? ра? Эн? заставил?се? жевать медленно, наслаждаясь вкусом. - Ты по-прежнему можешь бежать со мной, Алессандра, - спокойно сказал? Эн? прожевав. Алессандра выудил? чт?то из миск? ?отложила ? сторон? ?снов? принялась помешивать су? - ?уж?говорила, чт?эт?невозможно. - Почему? Потому чт?Джеган тебе та?сказал? Сказал, чт?он по-прежнему ?твое?разуме? - Эт?одна из причин. - Алессандра, Джеган пообещал тебе, чт? если ты будешь заботить? об? мн? он не буде?отправ?ть те? ?палатк?солдат ?качестве шлюх? Ты сама мн?об этом говорила. Алессандра перестал?помешивать, ?глазах ее заблестели слез? - Мы принадлежи?Ег?Превосходительству. - Он?коснулас?руко?золотого кольца ?губе - отличительного знак?рабо?Джеган? - Он може?делать ?нами вс? чт?пожелает. - Алессандра, он обману?те?! Сказал, чт?не станет этог?делать, если ты будешь заботить? об?мн? Он соврал. Ты не должна верить лжец? От этог? зависи?твое будуще? тв? жизн? ?тоже допустил?подобную ошибку, но ни за чт?не позвол?лжец?ещ?ра?обмануть ме?. Если он обману?те? ?этом, то ?че?ещ?он обманывает? - ?че?эт?вы? - ?то? чт? будт?бы ты никогд?не сможеш? бежать, потому чт?он по-прежнему ?твое?голове! Ег?та?не? Алессандра! Точн?та?же, ка?он не способен проникнуть ?мо?разу? он сейчас не способен проникнуть ?? твой! Ка?только шимо?изго?? - тогд?да, но сейчас - не? Если ты присягнеш? Ричард? то будешь защищена от сноходца ?тогд? когд?шимо? изго?? Ты можешь сбежат? Алессандра. Мы може?выполнит?на?суровы?долг ?отношени? сестер, которы? солгал? ? предпочл? остать? ? другим лжецом, ?пото? сбежат? Голо?сестры Алессандры бы?та?же бесстрасте? ка??ее лицо. - Вы забывает? аббатиса, чт? я - сестра Тьмы, которая принесла обет Владетел? - ?обме?на чт? Алессандра? Чт? Владетел? Подземного мира предложи? тебе? Чт?такого он предложи? чт?може?быть лучш?вечности ?Свет? - Бессмертие. Эн?сидела, гля? ?немигающие глаз? Алессандры. Снаруж?см?лись ? развлекались на свой мане? солдат? некоторы?из которы? надругалис?на? этой беспомощно??тисотлетне?сестро? Тьмы. ?палатк?доносились запахи, ? пр?тные, ? мерзки? тушеного чеснок? жареного ?са, го?ще?шерсти, сладковаты?дымо?березовы?дров от ближайшего костра. Эн?тоже не отвела взгляда. - Алессандра, Владетел?лжет тебе. ?глазах сестры чт?то мелькнул? Поднявшис? он?выплеснула почт?полную миск?на земл?снаруж?палатк? ?самого выхода сестра Алессандра обернулась. - Можешь сдохнуть, ?голоду, старух? ? скорее вернус?? солдатские палатк? че?буду выслушиват?твои поносные слов? ?тишине одиночеств? страдая душо?? тело? Эн?молилась Создател? прося ег?даровать сестре Алессандре шанс вернуться ?Свет? Молилась он?? за сестер Свет? тоже отныне поте?нных, ка??сестры Тьмы. Отсюда, из темной ?пустой палатк? гд?он?одинок?сидела, прикованная ?столбу, ей казалось, чт?ми?соше??ум? - Благой Создател? чт?же ты натворил? - плакал?Эн? - Ил?эт?тоже вс?ложь? Далтон тороплив? прошел ? верхнему стол?? улыбнулся Терезе. Он? казалась одинокой ?покинуто? Пр? виде мужа Тереза просветлел? Он сильно опозда? Последне?время он?виделись очен?редк? но Тереза вс?понимала. Пере?те?ка?сест? Далтон нагнул? ?поцелова?ее ?щеку. Минист?бросил на Кэмпбелл?быстры?взгля??вернул? ?своему за?ти? переглядкам ?дамо? сидевшей за правым столом. Похоже, дамочк?ухит?лась делать приглашающие жест?куском ?сног?рулета. Минист?улыбал?. Многих женщин невоздержанность Бертрана не только не отталкивал? но даже, напротив, привлекала. Некоторы?женщин неудержимо влечет осязаемое пр?вление мужественности, каки?бы несвоевременны?он?ни было, - вероятн? эт?об?сняет? неки? определенным складо? психик? Да?пьянило ощущение опасност? жажд?запретного. Надеюс? тебе было не слишко?скучно, - шепнул Далтон Терезе ? на мгновени?заме?по?ее преданны?лю?щи?взглядо? Улыбнувшис?жене, Далтон внов? напустил на се? привычно?безмятежное выражени?? легким оттенком озабоченност? означающей погруженност??дела. Он залпом осушил бока?вина, желая побыстре?скинут?напряжени? - ?просто скучал? по тебе, во??вс? Бертра? рассказыва?анекдоты. Тереза залилась краско? - Но я не могу их тебе пересказат? Во всяко? случае, не здес? - На ее лице заиграла улыбка. Обычная шаловлив? улыбка. - Може? когд?придем домо? Далтон деланн? улыбнулся ? отве? за?ты? мыслями ? предст?щи? серьезны?дела? - Если я прид?не слишко?поздно. Мн?ещ?нужн?разослат???посланий. Произошл?.. - Усилие?воли он заставил се? прекратить барабанить по стол? Произошл?ко?чт?очен?важное, судьбоносное. - Чт? - заинтригован?наклонилас??нему Тереза. - ?те? быстро растут волосы, Тэсс. - Сейчас длин? ее воло?уж? соответствовал? ее нынешнем? статус? но Далтон не мо? удержать? от подсказк? - Мн?кажется, он?могу?отраст?горазд?длинне? - Далтон... - Тереза широко распахнула глаз?- кажется, он?догадалась, ? че?речь. - Далтон, эт?имее?како?то отношени??.. ? тому, ?че?ты всегда мн?говори?.. Далтон останови?ее скорбным суровы?взглядо? - Прости, солнышко, мн?не следовал?опережат? события. Возможно, я выда?желаемое за действительное. Потерп? сама вс? скор?услышишь. Лучш? узнавать таки?новост?из ус?министра. Госпож? Шанбор метнул?взгля?на женщин? ??сным рулето? Женщин? прикинувшись, чт?за?та лишь беседо?со своими сосе?ми по стол? завесила лицо волосами. Хильдемара одарил? убийственным взглядо? Бертрана ? обратилась чере?него ?Далтон? - Чт?ты слышал? Далтон промокну?вино ?гу??положи?салфетку на колени. Он предпоче? не говорить сраз?само?важное, ?потому нача?совсем ?другог? - Магист?Ра??Матерь?Исповедницей трудятся от зари до зари, ез??из города ?горо? беседуют ?толпам? жаждущим?их услышать. От одного только вида Матери-Исповедниц? вс?приходя?? трепет. Боюс? наро?отвечает ей больше?теплотой, че? мы рассчитывали. То, чт? он? недавн? вышл?заму? помогл? ей завоеват? сердца ? любовь очен? многих. Наро? повсюд? приветствует счастливых новобрачны? Публик? сбегается со всех окрестностей ?те города, гд?выступаю?Мать-Исповедниц??Магистро?Рало? Скрестив руки, Хильдемара высказал? вс? чт? думает по поводу счастливой четы, не выбирая выражени? Прислуга ?те, кт?работа??поместье, отличн?знал?невоздержанность госпож?Шанбор на язы? однако наро?считал ее пречисто? дамо? ?чьих ус? не могу?сорваться никаки?грубые слов? Хильдемара знал? какова ценность попу?рности. Когд?он?- госпож?Шанбор, лю?щая супруг?министра культуры, защитниц? же? ?матере?- отправ?лась ? поездк? по стране, рассказывая граждана?? добрых дела?своего мужа - ?попутн?продолжая культивировать тесные взаимоотношения ?богатыми пека?ми, - ее встречал?? раболепием не меньши? че?Мать-Исповедниц? ? теперь ей больше, че?когд?бы то ни было, нужн?безупречно сыграт? свою роль, если он?хо??добить? успеха. Далтон выпи?ещ?вина ?продолжи? - Мать-Исповедниц? ? Магистро? Рало?нескольк? ра? встречалис? ? Директорам? ?я слышал, чт?Директор?выразили свое удовлетворение честными условиями, предложенным?Магистро?Рало? ег?доводами ?благородство?цели. Кулаки Бертрана сжалис? Желвак?на скулах напряглис? - Во всяко? случае, - добави? Далтон, - ?присутстви? Магистра Рала выражали удовлетворение. Посл?того, ка?Магист?Ра?отправил? ?поездк?по стране, Директор? по здравому размышлени? изменили свои позици? Далтон пристально посмотре? ? глаз?министру ? Хильдемаре, желая удостоверить?, чт?целико?овладе?их внимание? ?лишь зате?продолжи? - ?эт?большая удач? если учесть то, чт?только чт?произошл? Минист? ?свою очеред? внимательн?посмотре?на Далтон? - ?чт?же произошл? Далтон по?столом нашари?руку Терезы. - Минист?Шанбор, госпож?Шанбор, ? прискорбие? должен сообщить ва? чт?Сувере?скончался. Вздрогну? от неожиданност? Тереза ахнула ?ту? же прикрыла лицо салфетко? чтоб? гост? не видели ее слез, - он?не могл? позволит?себе плакат?на публик? Бертра?впил? взглядо??Далтон? - ?я считал, чт?ем?стал?лучш? Минист?вовс?не жела?выразить свое недовольство, однако ?ег?взгляде явственно читалось подозрение: неужел?Далтон?хватил?духу совершит?тако? ?если хватил? - то ?чего эт?вдру? Далтон отважился на подобный дерзки? ша? Минист? безусловно, бы? доволе?стол?своевременно?кончиной старог? Суверена, но любо?наме?на то, чт?смерть правителя была вызван?не слишко? естественным?причинам? способен разрушит?вс? ради чего он?трудилис?та? долг??упорно. Далтон, нискольк?не смутившись, наклонил? ?министру. - ?на?серьезны?трудност? Слишко? многие хо?? проставить кружок, проголосоват?за Магистра Рала. Мы должны превратить эт? ?выбо? межд? возлюбленным великодушным Суверено??человеко? которы? - вполне возможно держит ? сердце злые намерения. Ка?мы уж? предварительно обсуждал? мы должны произвести поставки нашему... пекарю согласно договоренности. Теперь на? следуе?за?ть боле?жестку? позици? ?отношени? союз?? Магистро? Рало? несмот? на весь сопряженный ? этим риск. - Далтон заговори?ещ? тише: - На?нужн? чтоб?ты за??эт? позици?ка?Сувере? Ты должен стат? Суверено??огласить эт?слов? Бертра?расплылся ?улыбке. - Далтон, мо?верный ? могучи?помощник, ты только чт?заслужил очен? важное назначение - пост министра культуры очен?скор?сделается вакантны? Наконе?то вс?стал?на свои мест? На лице Хильдемары читалось изумленное - но довольно?- недовери? Он? знал? скольк? охранных рубеже?возведен?вокруг Суверена. Знал?- потому чт?сама пыталась пробиться сквозь ни??не смогла. Су? по выражени?ее лица, он? уж?видела се? ?роли жены Суверена, боготворимой, ка? добрый ду??мире живы? Ее слов?обрету?весомост? куда большу? че? како?то супруг? министра, положени? которо? буквальн? мгновени?наза?было очен?высоки? ?теперь казалось мелким ?недостойны? Хильдемара, перегнувшись чере? мужа, нежн? схватила Далтон? за за?стье. - Далтон, мальчи?мо? ты куда лучш? че?я думала, - ?я ценила те? очен? высоко. ? ?представит? себе не могл? чт? возможно... - Он? улыбнулась ?замолчал? - ?выполня?мо?долг, госпож?Шанбор, независимо от сложност?задания. ?знаю, чт?важе?лишь результа? Хильдемара ещ?ра?сжал?ем?руку. Далтон ещ?ни разу не виде? чтоб? он?была та? довольна ег? деятельностью. За решени? проблемы ? Клодиной Уинтро?он не удостоил? ?кивк? Кэмпбелл повернул? ? жене. Он бы?остороже? - ег?шепота Тереза не слышал? - Тэсс, ты ?по?дк? - Он нежн?об??ее за плеч? - Ой, Далтон, ка? мн?ег?жалк? - всхлипнула Тереза. - Нашего несчастног?Суверена. Да позаботится Создател??ег?душе ? то? чудесном мест? куда он попа??загробно?мире! Бертра?сочувственно коснул? руки Терезы: - Хорошо сказан? дорогая. Очен?хорошо. Вы великолепн?выразили то, чт?чувствуе?сейчас каждый. Состроив скорбную мину, Бертра? вста?из-за стол? Он молч? ст?? склони? голову ?сложив пере? собо? руки. Хильдемара подняла пале? Арфа смолкл? Смех ?разговор? начали утихат? гост?по?ли - происходит нечт? экстраординарное. - Мо?добрые граждане Андерита, я только чт?получи? очен?скорбную вест? ?сегодняшней ночи мы - поте?нный наро? лишивший? Суверена. ? зале, вопрек? ожидан??Далтон? вместо шепотков повисл? мертво? молчание. ?ту?Далтон впервы?за вс? эт?время по-наст?щему осозна? чт? он родился ?прожил вс? жизн? ?царствование старог?Суверена. Завершилас? целая эпох? Должно быть, многим ?этом зале пришла ?голову та же мысл? Бертра? на которого были устремлены глаз? всех присутствующих, заморгал, словно стар?сь сдержать слез? Когд?он заговори? голо?ег?бы? печальны??тихи? - Давайт? же склони? головы ?помолимся, дабы Создател?приня? душу нашего возлюбленног?Суверена ?почетные чертог? иб?он заслужил эт?своими добрым?деяниями. ? зате? я буду вынужден ва? покинуть, чтоб? срочно призвать Директоров ?их долг? Сейчас, когд?Магист?Ра??императо?Джеган настаивают на союз??нами, ввид?нависших на?нами черных ту?войн? я буду просит?от имен? народа Андерита, дабы Директор? провозгласил? нового Суверена нынч?же ночь? ?позаботились, чтоб? како?бы ни бы?их выбо? ? утру этот ничтожны?челове?бы?посвяще??Суверены ?внов?связа?на?наро? ?сами? Создателем, дабы мы обрели то руководств? которо? на? старый ? доброжелательный Сувере?ввид?преклонных ле?не мо?обеспечить на? - Далтон, - дернул?ег?за рука?Тереза, гля? на Бертрана Шанбор? круглыми, полным?благоговен? глазам? - ты понимаеш? чт? наши? новы? Суверено?скорее всег?буде?он? Далтон ласков?положи?руку ей на плеч? - Мы може?на эт?надеять?, Тэсс. - ?молить? за эт? - прошептала он?со слезам?на глазах. Бертра?воздел руки пере?растерянной толпой. - ? добрые люди, склоните вместе со мной голову ?молитв? Ка?только Франка вошл? ?кабине? Далтон быстро взя? ее за руку ? захлопну?двер? - Милая Франка, ка?же я ра? видеть те?! Мн?необходимо поговорить ? тобо? Давненьк?мы ?тобо?не виделись. Спасиб? чт?пришла. - Ты сказал, эт?важн? - Да, важн? Пожалуйста, присаживай?, - жестом предложи?он. Франка расправила платье ? уселас? на обитый коже?стул пере? ег? столом. Далтон присел на край стол? желая придат? встреч?мене? формальный характер. На стол?чт?то лежало. Далтон расс?нн?посмотре?на книжонку Йозефа Андера ?отодвину?ее подальше - чтоб не мешала. Франка обмахивала лицо. - Здес?та?душн? Далтон! Ты не мо?бы приоткрыть окно? Солнце едва взошло на? горизонтом, но на улиц?уж?ст?ла жара. Франка была прав?- дене? обещал быть го?чи? Улыбнувшис? Далтон обошел стол ? раскры?окно нараспашку. Ог?нувшис? он замети? ее настойчивы? жест ? распахну?остальны?дв?окна. - Спасиб? Далтон. Очен?любезн??твое?сторон? Ну, чт?та?за важное дело? Далтон снов?примостился на краешк?стол?? посмотре? сверху вниз на чародейк? - На вчерашне?пиру тебе удалос?чт?нибудь услышать? Эт?бы? важный вече? учитыв? трагическо? об?вление. ?мн?бы очен?помогл? если бы ты могл?рассказать мн? чт?услышала. Франка печально открыл?маленьки?кошелече? привязанный ? за?стью, вынула оттуда четыре золоты??протянула ем? - Во? Эт?то, чт?ты мн? заплатил ? те? по? ка?.. ка??ме? возникли сложност??моим даро? ?их не заработала. ?не ?прав?оставлять себе твои деньги. Извини, чт?тебе пришлось самому вызывать ме? сюда, - я должна была вернут?их раньше. Далтон знал, наскольк? Франка нуждается ? деньга? Ра? ее да? не действуе? то ?работы ?не? не? Франка на гран? разорения. Мужчин??не? не? ?значит, он?вынужден?либо зарабатывать себе на хлеб, либо голодать. Значит, если он? возвращает деньги, случилос? действительн? чт?то серьезно? - Не?не? Франка! - оттолкну?ее руку Далтон. - Мн?не нужн? твои деньги... - Эт?не мо? деньги. ?ничего не сделал? чтоб? заработать их. ?не имею на ни?прав? Он? снов? протянула монеты. Далтон ласков?взя? обеими руками ее ладонь. - Франка, мы ?тобо?старые добрые друз?. ?во?чт?я тебе скаж? если ты считаешь, чт?этих дене?не заработала, я да?тебе возможност?заработать их прямо сейчас. ?же сказал?тебе - я не могу... - Твой да?для этог?не потребуется. Есть ко?чт?другое, чт?ты можешь предложить. Франка отпрянула. - Далтон! Ты жена? На красивой молодо?женщин?.. - Не?не? - воскликнул застигнуты?врасплох Далтон. - Не? Франка! Извини, чт? невольно заставил те? подумать, будт? я... Прости, я просто недостаточно четк?выразился. Далтон считал Франку женщиной интересной, привлекательно?? весьма необычно? но подобн? мысл?ем? ? ?голову не приходил? даже если ? пришла, он не стал бы ничего предлагать, ?вс?же он огорчился: неужел? Франка считае? чт?близость ?ни?стол?.. стол?отвратительн? Франка успокоилас??уселас?поудобне? - Тогд?чего же ты хочешь? - Правду. - ?? Ну, Далтон, правда правде розн? От одно?непр?тносте?больше, от другой - меньше. - Мудр?сказан? - Та?каку?же правду ты желаеш?узнать? - Чт?не та??твое?магией? - Он?не действуе? - Эт?я знаю. ?хочу знат?почему. - Подумываеш?подать? ?волшебники, Далтон? Стисну?руки, он глубок? вздохнул: - Франка, эт?важн? Мн? необходимо знат? почему твое волшебство не действуе? - Заче? - Потому чт?мн? нужн? знат? произошл?эт?только ?тобо?ил?чт?то не та? ?магией ? цело? Магия - важный элемен?жизн?очен? многих ? Андерите. Если он? не действуе? мн?следуе?знат?об этом, чтоб?власти были ? этом?готовы. Взгля?Франки нескольк?смягчил?. - Та?чт?же не та??магией ?наскольк?эт?всеобъемлюще? Он?снов?помрачнела: - Не могу сказат? - Франка, мн?действительн?надо знат? Пожалуйста! - Далтон, - посмотрела он?на него, - не прос?ме?... - ?прош? Некоторо?время Франка сидела, уста?сь ?по? Наконе?взяла ег?руку ? вложил??ладонь четыре золоты? ?пото?встала ?посмотрела ем??глаз? - ?скаж?тебе, Далтон, но дене?не возьму. За такого рода вещи я дене? брат?не буду. ?расскажу тебе только потому, чт?я... потому чт?ты друг. ?этот момент Франка выглядела та? будт?ее только чт?приговорил?? смерти. Далтон кивнул на стул, он?снов?села. - ? очен?ценю эт? Франка. Правда ценю. Он?кивнул? не подним? головы. - ?магией чт?то не та? Поскольк?ты ничего ?этом не понимаеш? я не буду морочить тебе голову подробностями. Тебе важн? знат? одно: магия умирае? ?точности ка?исчезл?моя магия, та?исчезл?вся. Умерла - ?исчезл? - Но почему? ? этим можн? чт?то сделат? Франка задумалась, покачала голово? - Не? Боюс? чт?не? Конечн? я не могу быть уверен? до конц? но практическ?точн? знаю, чт? са? Волшебни?первог? ранг? поги? пытаясь поправит?дело. Далтон бы?пораже? Эт?немыслим? Пожалу? эт? новост?куда боле?значительн?, че?смерть Суверена. Чт? значит смерть человека ?сравнени?со смерть?маги? Но он?вернет?? Произойдет чт?то, чт?.. Ну, не знаю... вылечи?эт? - Не знаю. Ка?я сказал? челове?куда боле? сведущий ?волшебстве не суме?поправит?дело, та?чт?я скло?юс??мысл? чт?эт?необратимо. Возможно, магия ?вернет?, но, боюс? уж?слишко?поздно. - ?какими же, по-твоему, могу?быть последствия? Франка побледнела. - Не могу себе представит? - Ты пыталась разобраться ? этим? ? имею ? виду действительн? разобраться? - ?сидела взаперти ка?прок?тая, изучал? вс? чт? могл? пробовал? вс? чт? могл? Вчер?вечеро?я впервы?за нескольк?недель появилась на публик? Нахмурясь, он? подняла глаз? - Когд?минист? об?ви? ?смерти Суверена, он чт?то та?сказал ?Магистре Рале. ?че?шл?речь? Далтон по?? чт? Франка настольк? далека от повседневной жизн? Андерита, чт?по?тия не имее?ни ?Магистре Рале, ни ?голосовани? Кстати, пора бы ем?за?ть? дело? - ? ну ты же знаешь, за отличную продукци?Андерита вечн?идет борьба! Взя?Франку за руку, Далтон помо?ей встать. - Спасиб? чт?пришла. Франка, ?за то, чт?доверила мн?таку?информацию. Ты помогл?мн? горазд?больше, че?думаеш? Чародейк? кажется, нескольк?обиделас? чт?ее во? та?бесцеремонно выстав?ют, но Далтон ничего не мо?поделать. Ег?ждут дела. Франка остановилась ? пристально заглянула ем? ?глаз? Хоть он?? лишилась маги? но ?этом взгляде было чт?то гипнотическо? - Далтон, обещай, чт?мн?не придет? сожалеть ? то? чт?я рассказала тебе правду. - Франка, ты можешь рассчитывать... - Он быстро обернулся на внезапны? шу?за спиной ? машинально заслонил собо?Франку. ?открытое окно влетел? огромн? черн? птиц? Воро? Птиц?запрыгал? по стол? Расправи?крыл? ? помогая себе клювом, он? быстро шагала по гладко?кожано?поверхност? сопровождая свои движен? то ли сердитым, то ли удивленным карканье? Далтон кинулся ?серебряно?подставк??выхватил ме? Франка попыталась помешать ем? - Далтон, не? Убит?ворона - дурн? примет? Ее вмешательств??неожиданны?ныро?птиц?привел??тому, чт?Кэмпбелл промахнулся. Воро? карк? ? ворч? доковы?? до кр? стол? Далтон ласков? но решительно отстрани?Франку ?снов?зане?ме? Воро?скосил на него глаз, схвати?? клюв книжечку, принадлежавшую некогд?Йозефу Андеру, ?взвился ?потолк? Далтон мгновенн?захлопну? окно позади стол? Воро? набросил? на Далтон? Пока он захлопывал второе ?третье окно, острые когт?рвал?ем?волосы. Далтон полоснул мечо?по яростному комк? перьев, но лишь слегка чт?то заде? Воро? отчаянн?карк?, ринулся ?окну. Во вс? сторон?брызнули осколк?стекла. Далтон ?Франко?закрыл?лица руками. Когд? Далтон убра? руку, он увидел, чт? птиц?скакнула на ветк? ближайшего дерева, ухватилась за ветк? сорвалас? ухватилась снов? Похоже, он?была ранена. Далтон швырну?ме?на стол ?схвати?копь? Крякнув от усил?, он чере? разбитое окно метнул копь??ворона. Воро? быстро взлете? не выпуск? книжки. Копь? просвистел? мимо. Черн? птиц?раст?ла ?утреннем небе. - Хорошо, чт?ты не убил ег? - тихо сказал?Франка. - Эт?принесло бы тебе беду. - Он укра?книг? - Далтон возмущенно взгляну?на пустой стол. - Вороны - птиц? любопытные, - пожала плечам?Франка. - Он?част? воруют всяку?всячину, чтоб?отнест?подругам. Вороны ведь образуют пары на вс?жизн? ты не знал? Далтон оправи?одежду. - Да неужто? - Но самк?ду?? самцов. Иногда, когд? му?гд?то летает, собирая барахл?для их гнезда, жена позволяет другом?спариться ?не? - Да ну? - сердит?буркну?Далтон. - ?мн?то чт?до этог? - Просто подумала, чт?тебе эт?може?быть любопытн? - пожала плечам? Франка ?подошл? ог?дывая разбитое окно. - Ценн? была книжка? Далтон тщательн?ст?хнул ?плеч?осколк? - Не? ? счасть? всег?лишь бесполезная древ?я книжонка, написанн? на мертво?языке, которого нынч?не знае?никт? - ? Чт?? хоть эт? неплох? Радуйся, чт?он?не ценн?. Далтон подбоченил?. Не? ты только погляди на этот разбой! Только погляди! - Подня? нескольк?черных перьев, он вышвырну?их ?разбитое окне". ?увидел капл?на стол? - По крайне?мере он кровью заплатил за свое сокровищ?. Настал? время стат? стеной против мерзости! - Бертра? Шанбор, новоизбранны? ?посвященный ?са?Суверена Андерита, обращался ?балкон?? огромной толп? запрудивше?вс?площад??соседние улиц? Далтон знал - приветственные крик?прод?тся ещ? довольно долг? - ? воспользовал? возможностью посмотреть на Терезу. Та храбро улыбнулась ем? вытирая платко?глаз? Он?не спал?почт?вс?ночь, мо?сь ?душе покойног? Суверена ?прося Создателя дать новому Суверену силы. Далтон тоже почт?вс?ночь не спал: вместе ?Бертрано??Хильдемаро?он расписывал, кт? ? чт? должен говорить. Бертра? бы? ? свое? стихии. Хильдемара блистала. Далтон держал поводья. Наступлени?началось. - Ка?ва?Сувере?я не могу допустит? чтоб?жесток? несправедливость обрушилась на наро?Андерита! Магист?Ра?- из ?Хары. Чт?он знае??нуждах нашего народа? Ка?он може? приеха?сюда впервы? ожидат? от на? чт?мы отдади?се? на ег?милост? Толп?ревела ?визжал? Бертра?держал пауз? - Чт? по-вашему, произойдет со всем?вами, добропорядочным?хакенцам? если Магист?Ра?добьет? своего? Неужел?вы думает? чт?он действительн? позаботится ?ва? Думает? ег?беспокои? есть ли ва?во чт? одеться, че? питать? ?гд?работать? Мы же позаботились ?то? чтоб?вс?вы могл?найт? хорошу? работу, изда? законы врод? "Закона ? дискриминаци?пр?найм? Уинтропа, предназначенны?дать доступ ?богатствам Андерита всем жите?? Он помолчал, пережидая нову?волн?радостны?возгласо? - Мы активн?боролись ?мерзость? Боролись ?людьми, которы?наплеват? на голодающих дете? Мы усиленно трудилис? чтоб? жизн? всех жителе? Андерита стал? лучш? ?чт?сделал Магист?Ра? Ничего! Гд?он бы? когд? наши дети голодали? Гд?он бы? когд?мужчин?не могл?найт?работу? Неужел? мы ? вправд? хоти? чтоб?весь на??жкий труд ?достижен? вдру? были ? одночась? сметен? этим бессердечным человеко? ? ег? знатно? жено? Матерь?Исповедницей? Именно сейчас, когд?мы достигли высшей точк??наши? преобразован?? Когд?на?предстои?ещ? та?мног?сделат?во благ? народа Андерита? Чт?знае?Мать-Исповедниц??голодающих де?? Разв?он?хоть ра? позаботилась ?како?нибудь ребенк? Не? Бертра?продолжи? подчеркивая каждое слов?ударом кулака по перила? балкон? - ?истинн? правда состои??то? чт?Магистра Рала волнуе?только ег? магия! ?привел?ег?сюда ?на?лишь алчность! Он пришел, чтоб?использовать нашу страну для свои?личных целе? Свои?черным колдовство?он отрави?нашу воду! Мы не сможем больше ловить рыбу, иб?ег?колдовство преврати?наши реки, озер? ?океа? ?мертвы?воды, покуда са?он буде? творит?свое? мерзко?магией гнусны?оруд? войн? Пораженн? публик? пришла ?негодовани? Далтон внимательн? изучал реакци? чтоб? отточить каждое слов? ?новы? реча? ?послан?? которы? собирался разослат?по всей стране. - Он создае?злобны?тварей, чтоб?на?зать свою несправедливую войн? Може? быть, ва? доводилось слышат? ?лю?? погибших странным ? необ?снимым образо? Думает? эт?случайност? Не? Эт?колдовство Магистра Рала! Он создае?злобны?волшебны?тварей ?выпускае?их, чтоб?проверит? хорошо ли он? умею?убиват? Ег?смертоносные твар? жгут ?то??невинных люде? Утаскивают, беспомощны? на крыш?домо??сбрасывают вниз! Толп?потрясени?ахнула. - Он использует на? наро? чтоб?оттачивать для войн? свое черное мастерство! Ег?гнусно?колдовство наполняет воздух ядо? которы?просочит? ?каждый до? Вы хотите, чтоб?ваши дети дышали колдовство? Магистра Рала? Кт? знае? како? страшной буде? смерть невинных детише? надышавших? плодам?ег? небрежного чародейств? Кт?знае? каки?уродства он?получа? поплавав ?пруд? которы? он пользовался для наведения ча? Во?чт? на? грозит, если мы не буде?противиться насили?на?наше?страно? Он остави? на?умират??мучения? чтоб?привести сюда свои?мужественных друзей, дабы те пользовались нашими богатствам? Во?истинн? причин?ег? приезд? ? Андери? Наро?уж?бы??панике. Далтон наклонил? ?Бертрану ?шепнул одними губами: - Вода ? воздух напугали их больше всег? Усил?эт? Бертра?едва заметн?кивнул. - Во? чт? значит для на? друз? мо? пустит? сюда этог?диктатор? Даже воздух, которы? мы дыши? буде?отравлен ег?гнусно? магией, вода изгажена ег?колдовство? ?он со своими когортам? хохоча на?страданиями честны? трудолюбивых люде?- ?андерцев, ?хакенцев, - буде?наполнять за на? счет свою мошн? Он использует на?свежий воздух ? чистую воду для создан? свои? гнусны?магических штучек, чтоб? на?зать войн? которо? никт?из на?не желает! Люди гневно кричал? потрясая кулаками, услыша? из ус? Суверена страшную правду. Для некоторы? развенчани? Магистра Рала ? Матери-Исповедниц?было те? боле? сильны? чт? по словам Суверена, он? обманули наро? другие же лишь получили подтверждени?свои?подозрен?? ? бессердечи?этих могущественных люде? Бертра?подня?руку. - Имперски?Орде?предложи?на?купить нашу продукци?по цена? намног? превышающи?те, чт?на?когд?либо предлагали. Раздалис?одобрительны?крик??свис? - Магист? Ра? украде? эт? ? ва? Выбо? за вами, добрые люди: прислушать? ко лж?злог?чародея из далеко??Хары, которы?обмано?вынуди? ва?отказать? от ваши?прав, которы? использует нашу страну для пропаганды свои? мерзки? волшебны?штучек, чтоб? на?зать ненужную войн? которы? остави?ваши?дете?голодать ?гибнут?от ег?безумных ча?ил?продат?то, чт?вы вырастил? ?сделал?своими руками, Имперскому Ордену ?обогатиться, ка?никогд?прежде. Во? теперь толп?действительн? завелась. Люди, исполненны? добрым? чувствам? ? своему новому Суверену, впервы? получили серьезны? пово? отринуть Магистра Рала. Боле?того, серьезны?пово?ег?боять?. Но чт? само?главно?серьезны?пово?ненавидеть ег? Далтон перечеркивал те пункты ?свое? списке, которы? оказывалис? неэффективны, ?обводи?те, на которы?наро?реагировал лучш?всег? Ка?он? ?Бертрано??предполагали, самы?сильны?отклик вызывало слов?"дети": пр? мысл? ? те?кошмарах, чт?едва не случилис? ?их детьми, люди полность? те?ли рассудок. Слов?"войн? тоже действовал?неплох? Наро?пришел ?ужас, узна? чт? эт?Магист?Ра?на?зывает войн? ?которо?не?никако?необходимост? Наро? жела?мира любо?цено? ?когд?он?узнают, какова цена, то сполна заплатя? ее. Но тогд?уж?буде?поздно. - Мы должны пройти чере?эт? мо?наро? оставить вс?? прошло?? за?ть? делами Андерита. ?де? на? предстои? мног? Сейчас не время отказывать? от всег? чего мы достигли, ? становиться колонией импери? чужеземног?колдун? человека, одержимого жаждой наживы ?власти, человека, которы?лишь желает втянуть на?? свою нелепу? войн? Если бы Магист?Ра? захоте? вс?народы жили бы ? мире. Но он не захоте? мира! ? знаю, он отбросит наши традиции ?религиозны?убеждения, остави?ва?бе? Суверена. ? боюс? за ва? ?не за се?. Мн?ещ?предстои?та?мног?сделат? Отдать та? мног?моей любв?народу Андерита! ?получи?благословени??должен многое вернут? обществу. Умоля?ва? умоля?всех ва?- гордых жителе? Андерита продемонстрировать ваше отвращение этом?хитром?демону из ?Хары, показать ем? чт?ва? известны ег?мерзки? происк? Са? Создател? моим? устами требуе? чтоб?вы воспротивились Магистру Ралу, когд?будете голосовать, ? голосуя сердце? проставьте крес? перечеркните ег? злобны? происк? Перечеркните ег?обма? Перечеркните ег?хитросплетен?! Перечеркните ег? тирани? Перечеркните ег?самого вместе ?Матерь?Исповедницей! Площад?взревела, ?от этог?рева задрожал?стен?домо? Бертра?подня? на?голово?скрещенные руки, чтоб?вс?могл?видеть этот крес? Ст?вш? ?до? ? муже? Хильдемара аплодировала, не сводя ? него традиционног?влюбленног?взгляда. Когд?толп?наконе? успокоилас? повинуясь жест?Бертрана, он протяну? руку ?жене, представ?я ее народу. Толп? приветствовала Хильдемару почт? та?же долг? ка?ег? Безмерно довольная свое?ново? роль? Хильдемара подняла руки, прося тишины. ?добилась ее почт?мгновенн? - Добрые люди Андерита, не могу выразить ? словах, наскольк? я горд? те? чт?являюс?жено?этог?великого человека... Ее речь утонул? ?восторженных вопля? Прошло немало времен? пока Хильдемаре наконе?удалос?снов?добить? тишины. - Передать ва? не могу, ?каки?чувством я смотрела, ка?мо? му? трудит?, не жалея се?, на благ?нашего народа. Не забо?сь ?признани? не ищ?слав? он бе? устали трудил? на свой наро? забы?об отдыхе ?пище. Когд? я просил? ег? передохнут? хоть немног? он всегда отвеча? "Хильдемара, могу ли я отдыхать, пока голодают дети?!!". Толп? неистовствовал? Далтон, отвернувшись, хлебну? глоток вина. Тереза схватила ег?за руку. - Далтон, - шепнул?он? - Создател?ответи?на наши молитв? дарова? на??качестве Суверена Бертрана Шанбор? Далтон едва не расхохотал?, но сдержа?се?, увидев, ?каки?обожание? взирае?Тереза на Бертрана. ?мысленно вздохнул. Эт?не Создател?дарова?им Бертрана, ?са?Далтон. - Утри слез? Тэсс. Лучшее вперед? - ?ради этих дете? - продолжила Хильдемара, - я прош?каждог? из ва? отринуть ненавист??разбро? которы? несе?нашему народу Магист? Ра? Отриньте Мать-Исповедниц? иб?ей не?дела до просты?люде? Он?родилась ? богатств?? неге. Чт?он?знае???жком труд? Покажите, чт?дарованное ей от рожден? прав?властвоват?не безграничн? Покажите ей, чт?мы ни за чт? не подчиним? добровольн?те? кт? та? мерзко обращает? ? несчастным трудовым людо? Не?Матери-Исповедниц?? ее требован??? народу, которого он?даже не знае? Магист?Ра??Мать-Исповедниц??та?достаточно богаты! Не отдавайт?им ?наше богатств? Он?не имею?на него никаки?прав! Далтон, зевая, поте? глаз? когд? приветственные крик? сменилис? скандированием имен?"Шанбор". Он уж?забы? когд??последни?ра?спал. Ем? пришлось выкрутит?руки одному из Директоров, чтоб?добить? единогласия. Единогласи? означало божественное вмешательств? поддержк?избранного Суверена, служил?укреплению ег?полномочий. Когд?наконе?Бертра?снов?выше? вперед ? обратился ?толп? Далтон уж?почт?не слушал, чт?он говори? ? снов?включился, лишь услыша? свое имя. - Во? поэтом? помимо всех прочих причин, перечислять ко?было бы слишко?долг? я личн?приня?эт?решени? ?? особой гордость?представ?? ва?нового министра культуры, человека, которы?буде?защищать ва??служит? ва?та?же, ка?эт?дела?я, ег?предшественник, - Бертра?протяну?руку, - Далтон?Кэмпбелл? Ст?вш? ?до?? Далтоном Тереза упал?на колени, склони?голову пере? Бертрано? - ?Сувере? Ваше Великолепи? благодар?ва?за то, чт?возвысил?моег? мужа! Будьте благословенн?за вс?то, чт?вы для него сделал? Далтон не ощутил долгожданной радост? Не ощутил ничего, кром? унижен?. Уж Тереза-то прекрасн?знал? каки?трудов ем?стоило достигнуть этих высо? ?вдру?ни ?того ни ?сего приписывае?вс?величи?Бертрана Шанбор? Такова сила слов?- слов? Суверена. Гля? на приветственн? во?щу? толп??прикидыв?, каку?ответную речь он произнесет Бертрану ?Хильдемаре, Далтон печально размыш???то? ка? легк? подпал?эт?люди по?вл?ни? Суверена. Да, исхо?грядущего голосования бы?реше? Но эт?ещ?не вс? Далтон?ещ?предст?ло спустить ?поводк?последню? из имевшихся ?запасе стихийны?си? Ка?только открылас?двер? вонь, словно вырвавшийся на свобод?узни? ударил??но? Тьма ст?ла кромешная. Далтон щелкну?пальцами, ?здоровенны? стражник?андерц?мгновенн?выхватил?из подставо?факелы ?понесл?вперед. - Вы уверен? чт?он ещ?жи? - спроси?Далтон. - Вы проверяли? - Да живо?он, господин минист? Живо? Далтон на мгновени?растерялся, но ту? же приосанился. Всяки? ра? ка?? нему обращались "минист?, ем? требовалос? нескольк?мгновени? чтоб?сообразить, чт? минист? - эт? он. Само сочетани? "минист?культуры Далтон Кэмпбелл" весьма ? весьма радовало слух. - Сюда, минист?Кэмпбелл, - указал стражник ?факело? Далтон перешагнул чере?люде? таки? грязных, чт? он? практическ? сливалис??черным поло? Из щели ?стен?текл?тухл? вода. Та? гд? он? втекал?? камеру, он?служил? для питья, ?мест? куда вытекала, заме?ло парашу. Стен? по? потоло??люди - вс?кишело насекомыми. ? дальне? конц? подвал? за ручейком воды, виднелос? крошечно? зарешеченное окошко, слишко?маленько? чтоб??него можн?было пролезть. Выходило он?на алле? Если семья ил?друз? не оставляли свое?забото? узнико? то могл?прийти на эт?алле??покормит?несчастных. Из-за того, чт? вс? заключенны?были ? ручных ?ножных колодках, передраться за ед?он?не могл? Фактически он?только ?могл? чт?лежать на полу. Ходить не давали колодк? та?чт?передвигалис? узники коротким? прыжками. ?если удавалос?боле? ил? мене? выпрямить?, он? ухит?лись приблизить ро??окну, чтоб? их покормил? Если узника никт? не кормил, он умирал. Вс?заключенны?были обнажены. Факелы осветили покрытые коростой тела, ?Далтон увидел тощу?беззубую старух? - ?удивле? чт?он жи? - замети?Далтон стражник? - ? него ещ? остались приверженц? Он? каждый день приходя? ег? кормит? ?пото? когд?поес? он ?ними разговаривае?чере? окно. Он?си??? слушаю?ег?болтовню. Можн?подумать, он способен сказат?чт?то важное! Далтон ? знат? не знал, чт? ? этог? человека ещ? сохранилис? последовател? Эт? бы? большо? плюс. Им? горстк? приверженцев, быстро развернуть кампанию не составит труд? - Во?он, минист?Кэмпбелл, - ткну?факело?стражник. - Во?этот малы? Он пнул лежащего человека. Голова узника повернулас??ни? Не медленно ? не быстро. Небрежно. Вместо ожидаемого покорног?взгляда на Далтон? сверкнул огне?единственный глаз. - Сери?Рая? - Точн? - буркну?узни? - Чего надо? Далтон присел на корточки. Ем? пришлось предпринять вторую попытк? чтоб? вдохнуть. Вонь ту? ст?ла невыносимая. - Ме? только чт?назначил? министро?культуры, мастер Рая? Прямо сегодня. ? первым дело? я пришел, чтоб? исправит? причиненну? ва? несправедливость. - Несправедливость. ?мире полн?несправедливости. Магия разгуливае?на свобод?? вредит лю?? Магия засунула ме? сюда. Но я не сдал?, сударь мо? Не? не сдал?! ? никогд?не отступлю пере? мерзость?маги? ? ? радостью пожертвова?глазом ради своего дела. Ведьма ег? от?ла. ? если вы надеетес? чт?я откажусь от священной войн??гнусными приспешникам?маги? то лучш?оставьте ме? здес? Оставьте, слышит? ?никогд?не отступлюсь! Далтон слегка по?тился, когд?Рая?судорожн?забился ?колодках. - ? не откажусь от борьбы ?магией! Слышит? вы?! Не отступлю пере? теми, кт?насылает гнусно?колдовство на верных ча?Создателя! Далтон удержа?Раяка, положи?руку на грязное плеч? - Вы ме? не та?по?ли. Магия наноси?огромный вред наше?стране. Люди го???огне ?тону? ?бе?всяки?причин прыгаю??крыш домо??мостов... - Ведьмы! - Этог?то мы ?опасаемся... - Ведьмы, насылающие на люде? сгла? Если бы вы, придурки, слушал? ме?, когд?я пытался ва?предупредить! ?старал? помочь! Пытался очистить от ни?страну! - Именно поэтом?я здес? Сери? ?ва? верю. Мы нуждаемся ?ваше? помощи. ?пришел, чтоб?выпустит?ва??молить ?помощи. Бело? единственног?глаз? Раяка, уставившегося на Далтон? казался островко??черном море грязи. Хвал?Создател? - прошепта?Рая? - Наконе? Наконе?то ме? призвали выполнит?угодно?Ем?дело! Зрелищ?Ричард?поразило. Наскольк?хватал? глаз, вс?было заполнен? людьми. Почт?каждый держал ?руке зажженну? свеч? По широченной главно? улиц?Ферфилда ?нулся бесконечны?людско?пото? Пото? обтека? скамьи ? деревья, казавшие? зате?нным?островками. Только-только стемнело. Пурпурны? зака? за вершинам? далеки? го? освеща? собиравшие? на западе тучи. Тучи собирались весь день. Издали доносились глухие раскат?гром? ?воздух? пахл?влагой ?пыль? взметенной копытами лошаде? То ? дело накрапывал дожд? ?желы? капл? предвещали грядущи?ливень. ?харианские солдат? окружили Ричард? Кэле? ? Дю Шайю стальным кольцо? Ричард?эт?окружившие их всадники напоминали корабл? плывущий по морю ли? Солдат? умел? расчищал?проход, не создав? пр?этом впечатления, чт? сило? оттесняют люде??сторон? Наро? не обраща? на ни?вниман?. Люди просто сосредоточенно шл? ?може? было просто слишко? темн? чтоб? разг?деть солдат, ?их попросту принимал?за андерски?военны? Мечник? бака-та?мана гд?то растворились. Иногда он? эт? делали. Ричард знал, чт?он?просто-напросто за?ли стратегические позици?на случай возможны?непр?тносте? Дю Шайю зевала. Путь ?Ферфил?за??весь день. Ричард?очен?не нравилос? то, чт?он виде? ? он увел свои?люде?? главно? улиц? на пустынну? улочку неподалеку от главно?площад? Ричард спешил?. Он хоте?подойт?поближ? но не жела? чтоб? люди видели ег?? окружени? солдат. Ка? бы ни были хороши ег??харианцы, вря?ли он?? сост?ни? чт?то сделат? ?толпящими? на улицах де?ткам? ты??люде? Колония крошечны? муравьев запросто способна справить? ? одиноким насекомы? во мног?ра?превосхо?щи?их размером. Остави? большу? част?эскорт? ждат? на мест? ? присматриват? за лошадьми, Ричард ?Кэле??нескольким?солдатам?пошл?вперед, чтоб?узнать, ?че?дело. Дю Шайю ? спрашивать не стал? можн?ли ей пойт??ними. Он?просто пошл? Джиаан, проверив окрестност? ? ничего угрожающег? не обнаружи? присоединился ?ни? Остановившис??тени двухэтажны?домо?на углу площад? он?принялись незаметн?наблюдат? ?конц?площад?возвышал? помост ?каменным?перилами. Оттуда делались публичны?об?влен?. Пере?отъездом из Ферфилда Ричард выступал та?пере? весьма заинтересованной ?доброжелательной аудиторией. Ричард ? Кэле?на обратном пути заехал??Ферфил? намереваясь снов? выступит? на площад? пере?те? ка?ехат? ? поместье. Нужн?было срочно приступать ?изучению книг ? Йозефе Андере либо написанных им, чтоб?отыскать ключ ? решени? задачи, узнать, ка?обезвредит? шимо? ? хо? следовал?спешит? Ричард захоте?ещ?ра?поговорить ?жите?ми города, повторит? ?усилит? то, чт? сказал ?прошлы?ра? За последни?дн? шимы расп?сались ещ?пуще. Казалось, чт? он? уж? повсюд? Ричард? ? Кэле? удалос? спасти нескольких свои? солдат, устремившихся на неодолимый зо? смерти, готовы? уж?прыгнуть ?воду ил? шагнут??огон? Некоторы?спасти не успели. Последне?время Ричард ?Кэле? практическ? не спал? Собравшая? толп?начала скандировать: - Не?войн? Не?войн? Не?войн? - Монотонное скандировани? гулкое ? на?зчивое, походило на раскат?дальнего гром? Ричард счел эт? хороши? признако? вполне отвечавшим ег? чаяния? Однако ег? тревожил? гневно?выражени? глаз собравшихся ? интонация, ? которо? он? скандировали. Некоторо? время скандировани? продолжалось, нараст?, ка?раскат?гром? Ст?вший возл? платформ? мужчин? посади? себе на плеч? маленьку? девочк? чтоб?ее видели вс? - Он?хоче?чт?то сказат? Дайт?ей сказат? Пожалуйста! Послушайте мо?дочк? Толп?поощрительно заревела. Девчушка ле? де?ти-двенадцати на ви? решительно взобралась по ступенькам на помост ? подошл??перила? Толп? утихла. - Пожалуйста, милы? Создател? услышь наши молитв? Не да? Магистру Ралу развязать войн? - произнесла он? звонки? девичьим голоском со свойственной юности доверчивой веро? Пото?посмотрела на отца. То?кивнул, ?он?продолжила: - На?не нужн?ег?войн? Пожалуйста, милы?Создател? пуст? Магист? Ра?позволит на?жить ?мире! Ричард? словно вонзилас??сердце ле?ная стрела. Он хоте?об?снит? вс? этом?ребенк? разъяснит?ты?чи веще? но знал, чт? он? не поймет ничегошеньки. Рука Кэле?на плеч?мало успокаивал? Ещ?одна девочк? чуть помладше первой, поднялась на платформ? - Пожалуйста, милы? Создател? пуст?Магист?Ра?позволит на?жить ? мире! Образовалась очеред? Родители подносил?? ступенькам детише?всех возрасто? ?вс?дети говорили одно ?то же. Некоторы?говорили просто: "Да? на?мирн?жить!", некоторы?даже не понимали толком смыс?того, чт?гово?? Ричард? было совершенно ясн? детишк?репетировали эт?слов? целы? день. Эт? слов?- не из детского лексикон? Но понимани?мало облегчал?боль - ведь дети верили ?свои слов? Некоторы? ре?тишк? говорили неохотно, другие нервничали, но большинств? явн? гордилис? чт?принимаю? участи?? стол? значительном меропр?ти? По го?чности, ? которо? произносилис? слов? можн? было определить, чт? дети постарше ве?? чт? способны изменить истори? ? предотвратит?то, чт?кажется им катастрофо? Один мальчи?спроси? - Милы? Создател? почему Магист? Ра? хоче?убит? дете? Пуст? он остави?на??поко??позволит на?мирн?жить! Толп? разразилас? приветственным? воплями. Парене? вдохновившис? повторя?свою кратку?речь снов??снов? ?толп?многие плакал? Кэле? ? Ричардом молч?переглянулись. Обои?было очевидно: эт? не спонтанное выступлени? Эт?хорошо подготовленн? ? разыгранная акция, прямо? цитировани?разосланны?посланий. Ричард?уж? сообщали ?то? чт? происходит нечт?подобное, но теперь он увидел вс?воочию ?содрогнулся. Наконе? на платформ? выше?мужчин? ?которо?Ричард узна? одного из Директоров по фамили?Прев? - Магист?Ра? Мать-Исповедниц? - прокрича?он ?толп? - Если вы ме? сейчас слышит? то я хочу спросить ва? заче?вы принесли вашу злобну?маги? нашему миролюбивому народу? Почему хотите втравить на??вашу войн? ? войн? которая на?не нужн? Послушайте дете? иб? их устами говори? мудрость! Не?никакого резона развязывать конфликт, не попытавшис? сначал? договорить?. Если бы ва?волновал? судьбы невинных детише? вы бы сели за стол переговоро??Имперски?Ордено? ? разрешил? ваши разногласия. Орде? этог?хоче? та? почему же вы против? ?може? ва? нужн?эт?войн? чтоб? захватит?то, чт?ва?не принадлежи? Чтоб?вы могл?поработить те? кт?ва? отверг? Прислушайтес??мудрым словам дете?? пожалуйста, во имя всег? чт? есть хорошего, дайт?возможност?сохранит?ми? Толп?начала скандировать: - Пуст?буде?ми? Пуст?буде?ми? Прев?некоторо?время слушал, зате?продолжи? - Нашему Суверену предстои? проделат? огромную работу! Мы очен? нуждаемся ?ег? руководств? Почему Магист?Ра?настойчиво отвлекае?нашего Суверена от работы во благ? народа? Почему Магист?Ра?подвергает наши? дете?тако?огромной опасност? - ?са?ответи?на свой вопрос: - Из жадности! Из свое?жадности! Кэле?положила руку Ричард?на плеч?- но ег? эт? мало утешил? Он виде? ка?весь ег??жкий труд поглощае?жаркое пламя лж? - Милы?Создател? - воззва?Директор Прев? подня? ? небу сложенны? руки, - Мы благодарим Те? за нашего нового Суверена! За человека бесценны? талантов ? несравненной преданност? самого высоконравственног? Суверена, чт? когд?либо правил нами! Пожалуйста, Создател? да? ем? силы противостоять злобны?проискам Магистра Рала! Директор Прев?просте?руки. - ?прош? ва? добрые люди, подумать об этом пришельц?издалека. ? человеке, которы?взя?Мать-Исповедниц?всех Срединны?Земель себе ?жены! Толп?недовольно забурчал? ? конц?концов, Мать-Исповедниц?была их Матерь?Исповедницей. - ?эт?пр? то? чт? этот челове? которы?та?мног?кричит ?свое? нравственном превосходств? уж? имее? другую жену! Куда бы он ни направ?лся, он вози?ее ?собо? беременную ег?ребенком! ? несмот? на то чт? ег? друг? жена носи? ег? нерожденно? ди?, он женится на Матери-Исповедниц??тоже таскае?ее ?собо? ка?наложниц? Скольких же ещ? женщин возьме? этот греховодни? чтоб?плодит? свои? мерзки?отпрыско? Скольк?ублюдков он зача?здес? ?Андерите? Скольк?наши?женщин поддалис? ег?безграничной похоти? Толп? была ? шоке. Помимо всег? прочег? эт? было унижение? Матери-Исповедниц? - Эт?друг? женщин?горд? признает, чт?он?жена Магистра Рала, боле? того, он?признает, чт?носи?ег?ди?! Да чт?же эт?за челове?тако?! Госпож?Шанбор была та? шокирована стол?нецивилизованным поведением, чт? рыдая, слегла ? постел? Сувере? вн?се? из-за того, чт? стол? скандальны? взаимоотношения проникли ? Андери? Он? об? прося? ва? отвергнуть эт?грязную свинью из ?Хары! - Эт?не правда! - Дю Шайю дернул?Ричард?за рука? - ?пойд??вс?им об?сн? чтоб?он?по?ли, чт?вс? не та? ка?говори?этот челове? ?им растолку? Ричард удержа?ее. - Ничего подобног?ты не сделаешь. Эт?люди не станут те? слушат? - Наша мудр? женщин?совсем не аморальн? - го?чо заговори? Джиаан. Он?должна об?снит? чт?действовал?согласно закону. - Джиаан, - сказал?Кэле? - Мы ?Ричардом знае?правду. Ты ?Дю Шайю ? вс?ваши люди тоже ее знаете. Только эт? ?имее?значение. ? толп?не восприимчива ?правде. Именно та?тираны ?добивают? народной поддержк? ? помощь?лж? Насмотревшис? достаточно, Ричард собрал? было уходит? когд?на? толпой взметнулос? яркое оранжево? пламя. Предположительно, от свеч? загорелось платье одно?девочк? Он? пронзительно закричал? Ее волосы вспыхнул? По быстроте, ?како?распростра?лся огон? Ричард по?? эт?не случайност? Шимы здес? Неподалеку от ни? загорелась одежда на мужчин? Толп? ? панике заметалась, крич? чт?Магист?Ра?применил против ни?маги? Было жутк?смотреть, ка? девочк? ? мужчиной превращают? ?живы? факелы. Огон? полыха?та? будт?люде?обмакнул? ?серу, будт? са? огон?- живо? Толп? шарахнулас? началась давк? Родители пытались сбит?? дочери пламя рубашкой, но та тоже загорелась, ярк?полыхнув. Го?щи?мужчин?рухнул на земл? Он превратился ? черную головешк? посред? желт?оранжевого горнил? ? ту?разверзлис?небеса, ка?будт?сами добрые духи не могл?больше выносить этог?зрелищ? Шу?дождя, забившег?по сухо?почв? перекрыл ре? пламен?? вопл?толп? Ливень загаси?свеч? стал?совсем темн? На площад? продолжали гореть дв?костра - мужчин??девочк? На? их телами ?жидком свет?плясали шимы. Для этих двух несчастных сделат?уж?было ничего нель?. Если. Ричард чт?то не предпримет, то ничего нель? буде?сделат??для всех люде?на земл? Шимы поглотя?ми?живы? Кэле?поволокл? Ричард? проч? он не сопротив?лся. Он? бежали ? темнот? по?проливны?дождем - туда, гд?их дожидался эскорт ?лошадьми. Взя?ко? по?уздц? Ричард пове?всех боковыми улицам?проч?из Ферфилда. - Доклад?были точным? - сказал он, наклонившись ?Кэле? - Совершенно очевидно, чт?он?настроил?наро?против на? ?счасть? до выборо?осталось нескольк?дней, - ответила Кэле? сквозь пелену дождя. - Возможно, мы поте?ли голоса здес? но ещ?есть шанс по остально?территории Андерита. Он?шл?по?дождем, ве? лошаде??поводу. Ричард переложи?пово? ? другую руку ?об??Кэле?за плеч? - Истина победи? Кэле?промолчала. - Само?главно? сейчас - шимы, - сурово проговорил?Дю Шайю. Он? выглядела огорченной ?напуганной. - Чт?бы та?ещ? ни происходил? шимо? надо остановить. ?не хочу, чтоб? он?снов?ме? угробили. ? не допущу, чтоб?он?погубили нашего ребенк? Чт?бы ту?ни творилос? эт?всег?лишь одна страна. ?во? шимы повсюд? ?не хочу приносит?ребенк? ? ми? гд? бесчинствуют шимы. Если их не остановить, безопасног?мест?не буде?нигд? Во??че?тв? истинн? задача, Кахари? Ричард об??Дю Шайю за плеч? - Знаю. ? знаю. Може? я найд? то, чт? мн? нужн? ? библиотеке помест?. - Минист? ? Сувере? против на? - заметила Кэле? - Он?могу? не разрешит?на?больше пользовать? библиотеко? - Мы ею воспользуемся, - отреза?Ричард. - Та?ил?инач? Он ве?их по то? улиц? чт?сраз? за городо?сливалас? ? дорого? соединявшей Ферфил?? поместье?министра культуры. Именно ?этой дороги, ближ??поместью, ?ст??их лагерь. Ричард замети? чт?Кэле?на чт?то смотри? Проследи?за ее взглядо? он увидел маленьку?вывеск? освещенную падавшим из окна светом. На вывеск?предлагались трав??услуги повитухи. День оказал? слишко?насыщенным, ?тому же последни? ча? Ричард, Дю Шайю ?Кэле?добирались по?проливны?дождем до лаге?, гд?расположилис? остатк? их войс? Боле? половины солдат разъехалис?по города??ве?? Андерита, чтоб? проследить за ходо? голосования. Дю Шайю чувствовал?се? скверн??не могл? ехат?верхом. Уныл? прогулка ? усталост?доконали ее вконец, хо? призналась он? ?этом весьма неохотно. Весь путь до лаге? Ричард ?Джиааном по очеред?несл?ее на рука? Но Ричард бы? ра? дожд?- ливень охлади? пы?толп?? Ферфилде ? разогнал всех по дома? ?других обст?тельства? Ричард наст??бы на то? чтоб? Дю Шайю немедленно отправилас? ? свою палатк? ? легл? отдохнут? но посл? ферфилдски?событи? он понима?ее настроение ?догадывался, чт? Дю Шайю нуждается ?обществе горазд?больше, нежели ?отдыхе. Кэле? должно быть, тоже эт?по?ла ?не стал? ка?обычно, выпроваживат?Дю Шайю из их палатк? ? предложила ей лепешк?из тавы, сказав, чт? эт?снимет тошнот? Кэле? усадил?Дю Шайю на заме?вшее матрас од?ло ? пока Джиаан ходи?за сухо? одеждо? вытерл?ей полотенцем лицо ?волосы. Ричард сиде? за маленьки?складным столиком, за которы?обычно писа? приказ?? письма генералу Райбих? Посл? увиденного ?городе ем? очен? хотелось отправит?генералу приказ срочно вест?арми??Андери? Снаруж?кт?то негромко попросил разрешен? войт? Ричард позволил, ? капита?Мейфер? откину??желы?поло? подоткну?ег?коло? соорудив своего рода наве? не позволяющий дожд? заливать вход ?палатк? ? прежде че? войт? са?ка?следуе?от?хнул? по?этим навесо? - Капита? - произнес Ричард, - я хочу поблагодарит?ва??ваши?люде? за рапорт? Он? предельн? точн? отразили происходяще?? Ферфилде. Духи знаю? больше всег?мн?бы хотелось наорат?на ва? ? прогнать гонцов за неверное истолкование ил? преувеличени?фактов, но не могу. Вс? предельн? точн? Капита? Мейфер? вовс? не выгляде? довольны? свое? правотой. Да, радовать? ту?явн?было нечему. Капита?откину?со лб?мокрую прядь. - Магист? Ра? я считаю, чт?нужн?вызват?арми? генерала Райбих?на юг, ? Андери? Положени??каждым днем вс?боле?напряженное. ?ме? целая пачк?рапортов об особых андерски?частя? Сообщают, чт??ни?не?абсолютн? ничего общего ?регу?рной армией Андерита, котору?мы видели. - ?согласна ? капитано? - заявила Кэле? - На? нужн?время, чтоб? разыскат?нужные книг??библиотеке. На?некогд?оспаривать вс?эт? ложь, которо?люде?настраиваю?против на? - Да ведь та?дело обстои?только ?Ферфилде, - возразил Ричард. Ты уверен? ?если не? Но ?любо?случае, ка?я уж? сказал? мы не може?позволит?себе роскош?тратит?время. ?на?есть боле?важные дела. - Мать-Исповедниц?прав? - настаива?капита?Мейфер? - ? должен верить, чт? правда восторжествует. Инач?чт? же тогд? остает? делать? Лгат?лю?? чтоб?привлечь на нашу сторон? - Однако эт?тактик? похоже, отличн?срабатывае?на наши?противнико? усмехнулас?Кэле? Ричард покача?голово? - Послушайте, мн?больше всег?хотелось бы просто-напросто вызват?сюда арми?Райбих? Правда хотелось бы. Но мы не може? Капита? Мейфер?выте?мокрый подбородок. Су? по всем? он предвиде? возражен? Ричард? ??него бы?гото?отве? - Магист?Ра? ? на? ту?достаточно солдат. Мы може?отослать депешу генералу ?пере? те? ка?он появится, отбить ?арми?Андерита Домини Дирт? ?спокойно пропустить наше войско. - ? ты?чи ра?возвращался ?этой мысл? - тихо проговорил Ричард. - ? вс?время ?моей голове тревожно звенит колокольчи? - Эт?почему? - поинтересовалась Кэле? - Мы не знае? ка?действуе?Домини Дирт? - Ну та?може??кого-нибудь спросить. - Кэле?пожала плечам? - Он? не пользуют? этим оружие? Нель? рассчитывать на их опыт. Да, он? знаю? чт? ?случае нападения им нужн? позвонит? ?эт? штук? ? противни?погибнет. - Магист?Ра? если собрат? всех, кт?уеха?наблюдат?за голосованием, ? на? здес? ты?ча челове? Мы способны захватит? стольк? скольк? потребуется, ?генера?Райбих спокойно введет ?страну войска. ?пото? - ? помощь?ег?арми?мы захватим вс? остальны?Домини Дирт?по всей границ? ? Имперски? Орде? не сможет пройти. Ил? - ещ?лучш? - войска Джеган? прибли?тся, не ожид? подвох? ?мы обрати?Домини Дирт?против ни? Ричард, слуш?, крутил на стол?подсвечник ? продолжа?ег? крутит? когд?повисл?молчание. - Ту? есть одна трудност? - наконе?произнес он. - Именно та, ? которо?я уж?говори? Мы не знае??точности, ка?эт?штук?действуе? - Главно?мы знае? - ?растущим раздражением возразил?Кэле? - Но беда ?то? - терпелив? продолжи? Ричард, - чт? на? известно недостаточно. Во-первых, мы не може?захватит?Домини Дирт?по всей границ? Мы може?захватит?лишь нескольк? ка?вы ?советует? капита? ??этом-то ?кроется задача. Помнит? чт? было, когд?мы их проезжал? Те? люде? чт? погибл? когд?зазвонил Домини Дирт? - Да, но мы не знае? почему он зазвонил, - сказал?Кэле? - ?вообще пр?че?ту?эт? - Допустим, мы захватим част?Домини Дирт? - произнес Ричард, гля? на Кэле??капитана Мейферта, - ?скажем генералу Райбих? чт?он може?вест? арми? ? когд?армия подойдет, андерски?солдат? гд?то ? другом мест? зазвоня??Домини Дирт? - ?чт? - поинтересовалась Кэле? - Он?буду?слишко?далеко. - ? ты уверен? - Ричард облокотился ?стол. - ?чт? если от этог? зазвоня?он? вс? Чт? если андерц?знаю? ка?сделат?та? чтоб? Домини Дирт? зазвонил?по всей границ? Помнит? когд?мы подъехал? на? сказал? чт?колокола зазвонил?вс? ?те, кт? оказал? пере? ними, поги? Он?вс? зазвонил?ка?один. - Но им же неизвестно, почему эт? произошл? - разозлилас? Кэле? Солдат??ни?не звонил? - ?откуда ты знаешь, чт?гд?то - ?како?то мест?границ?- кт?то не позвонил ? Домини Дирт??не вызвал всеобщий трезво? Возможно, нечаянн? ? он?боятся ?этом признать?, опас?сь наказания. ? може? один из служащих та?юнцо?из чистой скук?реши?попробоват? чт?получится? ?вдру?тако?же произойдет, когд? наша армия буде? на подход? Можете себе представит? ? генерала Райбих?по?дк?сотн?ты??челове? ?сейчас, возможно, ?больше. Можете себе представит? чт?вся ег?армия погибнет ?мгновени? ок? - Ричард переве?взгля?со спокойного лица Кэле?на встревоженного капитана. - Вся наша армия на юг?погибнет ?одночась? Представьт?себе эт? - Но я не дума?.. - начала Кэле? - ?ты готова во?та?запросто рискнуть жизнями де?тков ты??люде? Ты уверен? ?не знаю, срабатывае?ли Домини Дирт?именно та? одновременно, но ? вдру? Може? быть, достаточно со злости позвонит? ? один, чтоб? зазвонил?вс? Ты можешь гарантироват? чт?такого не произойдет? ? не хочу рисковат? жизнью такого количества люде? ? стол?опасно? игре. ? ты? - Ричард переве?взгля?на капитана Мейферта: - ? вы? Вы игро? капита? Можете запросто поставит?на карт? жизн? этих солдат? Офицер покача?голово? - Если бы речь шл??моей собственно? жизн? Магист?Ра? я охотно бы рискну?ею. Но таки?количество?жизней рисковат?не стан? Дожд? немног? утих, ?стал? не та? шумн? Мимо открытог?вход? ? палатк?сновал?люди, несущи?корм свои?лоша?? Большая част?лаге? была погружен? во тьму. Огон? разводит?было запрещен? разв? чт? ? случае крайне?необходимост? - Не могу ?этим спорит? - Кэле?подняла руки ??досадо?шлепнула им? по бедрам. - Но Джеган на подход? Если мы не получи?воту?доверия местны? жителе??он?не встану?на борьбу ?Джеганом, он захватит Андери? ?станет непобеди? по? укрытием Домини Дирт? ?пото? станет отсюда нападать на Срединны?Земл? ?мы вс??конц?концов погибнем. Ричард слушал, ка?дожд?барабани?по крыш?палатк??булькает ?лужа? Похоже, он за?ди?надолг??буде?идти вс?ночь. - Ка?я вижу ситуацию, - тихо заговори?Ричард, - ?на?есть только один выхо? Мы должны отправит? ? библиотеку помест? ? посмотреть, не найдет? ли та?чт?нибудь полезног? - Пока мы ничего не нашл? - покачала голово?Кэле? - ?власти настроен?против на? - добави?капита?Мейфер? - Он?могу? попытать? помешать этом? Ричард, грохну?кулако?по стол? погляде??голубы? глаз? офицер? ? которы?ра?он уж?пожале? чт??ни?не?Меча Истины. - Если он? попытают? помешать, капита? тогд? ва? ?вашими людьми придет? сделат? то, ?чему вы пост?нн?готовитесь. Если он?попытают? помешать, то, если придет?, мы изруби? на куск?каждог? кт? посмее? поднять на на?руку, ? зате?сров?ем поместье ?землей. Только сначал? вынесе?оттуда книг? На лице офицер?читалось явное облегчение. Похоже, ?бравых ?харианце? появилось опасение, чт? Ричард твердо реши? избегать всяческих активных действий. ? капита? Мейфер? выгляде? чуть ли не счастливым, услыша? обратное. - Слушаюсь, Магист? Люди буду? готовы ? утру, ка? только вы проснетесь. Кэле?заметила, чт?? поместье, вполне возможно, не окажет? ничего ценног? ? че? следовал? бы беспокоить?. Ричард припомни?хранившиеся ? библиотеке книг? Хо? он ?не мо?вспомнит? подробностей, он прекрасн? понима? чт?поиски буду?долгим? Но другог?выхода не? - Прежде че?уйти, я подума? чт?вы, возможно, захотите узнать, чт? некоторы?люди прося??ва?аудиенци? лорд Ра? - Капита?Мейфер?достал из карман?лист бумаги. - ?основном эт?торговцы, желающие получить сведен?. - Спасиб? капита? но сейчас ?ме? не?времен? - ?понима? лорд Ра? ?позволил себе сообщить им эт? - Он просмотрел заметк? - ?была одна женщин? - Прищурившись ?тускло?свет? он прочитал имя: - Франка Ховенлок. Сказал? чт?дело очен?срочно? но ?подробност?не вдавалас? Он? пробыл? здес?почт?весь день. Пото? заявила, чт?ей пора домо? но чт?он?непременно вернет? завтра. - Если эт? действительн? важн? то он? завтра придет, тогд? ? поговори? Ричард бросил взгля? на Дю Шайю - благодаря забота? Кэле?мудр? женщин?выглядела неплох? Внезапно за спиной раздал? како?то шу? Капита? вскрикну? отшатнул?, будт? почуя?маги? Огонек свеч? заколебался от ветр? но не пога? Ричард резк?обернулся. Подсвечник прыгал по сотрясающемуся стол? Доскакав до кр?, он остановился. Прямо на крышку стол?плюхнулся здоровенны?воро? Ричард вздрогну?? достал ме? снов? пожале? чт?эт?не Ме?Истины. Кэле??Дю Шайю вскочили. Воро?держал ?клюв?чт?то черное. Из-за возникше?неразберих?- поры? ветр?едва не опрокину?свеч? стол покачнул?, захлопал поло?палатк?- Ричард не сраз?по?? чт?эт?тако? Воро?положи?свою ношу на стол. Чернильн?черн? птиц? ? промокшими перьями казалась совершенно измученной. Гля? на лежащего ? растопыренными крыл?ми ворона, Ричард подума? чт??ни?чт?то не та? Возможно, он ране? Ричард не знал, можн? ли по-наст?щему ранить существо, одержимо? шимами. Он вспомнил, ка?текл?кров? из курицы-чт?не-курица. ?увидел капл? кров?на стол? Всяки?ра? когд?ши?курица оказывал? поблизости, Ричард, даже не ви? ег? всегда ощущал ег?присутстви? потому чт??него волосы на затылк? становилис? дыбо? Однако на этог? распростертого на стол? ворона-чт?не-воро?тако?реакци?не было. Воро? наклонив голову, загляну?Ричард?прямо ? глаз? Настойчиво, словно желая чт?то сказат? Кончиком клюв? воро? постучал по середине лежащего на стол?предмета. Ту?подскочи? капита?Мейфер? ?ударил мечо? Ричард, подня? руки, закричал: - Не? Воро? проворно соскочил на по? ?пробежал межд?но?капитана. Пото? сраз?взлете??исче? - Простите, - смутил? капита? - ?подума?.. ?подума? чт?он напа? на ва?магией. Магист?Ра? - ?повторил: - ?подума? чт? эт?како?то творение черной маги?пришло напаст?на ва? Ричард испустил глубокий вздо? жестом показа? чт?извинения приняты. Капита?лишь пытался защитить ег? - Он не бы? злым, - тихо сказал? Дю Шайю, когд? он?? Кэле? приблизились. Ричард плюхнулся на стул. - Да, не бы? - Чт? за знак принес тебе этот посланец духо? - спросила мудр? женщин? - Сомневаюсь, чт?он из мира духо? - буркну?Ричард. Он взя?маленьки? плоски?предме???тускло?свет?свеч?вдру?по?? чт?именно он держит ? руке. Точн?таку?же тетрадку таскал??собо?сестра Верн? Ричард мног?ра? виде? ка?он?им пользует?. - Эт?дорожный журнал. Ричард перевернул обложк? Должно быть, древне?харианский. - Кэле?разг?дела странное письмо. Добрые духи! - выдохнул Ричард, прочитав первые дв?слов?на первой странице. - Чт? - спросила Кэле? - Чт?эт? Чт?ту?написано? - "Феур Берглендур?. Ты прав? Эт?древне?хари-анский. - Ты знаешь, чт?эт?означает? - "Гора". - Ричард повернул? ?Кэле? ?уставился на не??мерцающе? пламен?свеч? - Эт? прозвище Йозефа Андера. Эт?дорожный журнал Йозефа Андера. То? другой, которы? уничтожили, двойни? этог?журнал? назывался "Близне?Горы". Далтон улыбал?, ст? возл?сделанного из черног?орех?восьмиугольног? стол? ? реликварии Комитета Культурног? Соглас?. Здес? на стенах располагалис? вещи, принадлежавшие бывшим Директорам: одежда, небольши? предметы, карандаш? торговые книг? записи. Далтон просматривал нечт? боле? интересное - доклад? которы? он потребовал от Директоров. Каки?бы чувств?Директор?ни испытывали, он?держал?их пр?себе. Публично же он? вынужден? были теперь всяческ?поддерживать нового Суверена. Им недвусмысленно дали по?ть, чт?само их существовани?зависи? лишь от их энтузиазма ?поддержк?Суверена. Читая обращения, которы? должны были сделат?Директор? Далтон ? раздражением ог?нулся на шу? чт?доносился ?площад?сквозь окно. Похоже на разъяренную толп? Видимо, кт?то произносит очередну? речь против Магистра Рала ?Матери-Исповедниц? След? за высокочтимым?лицами врод?Директоров, обывател?теперь сами принялись то, чт?им скормили. Хо? Далтон ?ожидал этог? он не переставал изум?ть?: достаточно повторит? чт?то множеств? ра? устами множеств? люде? ?эт?становит? всеобщей непререкаемо?истино? Источник ?процессе те?ет?, поскольк?велико?множеств?народу ?конц?концов начинает верить, чт?эт?их собственны?мысл? Будт?бы мысл??вп?мь когд?нибудь приходя? ?их безмозглые головы. Далтон брезглив? фыркну? Ослы он? вс?? заслуживаю?уготованно?им участи. Теперь он?принадлежа?Имперскому Ордену. Во всяко? случае, скор? буду? Выгляну? ?окно, он увидел двигающуюся по городско?площад?толп? Вс? ночь ли?дожд? но теперь ? неба сеялась лишь мелк? морось, ?наро? возвращался на площад? Ночной ливень смыл ?булыжной мостовой дв? ?тн? сажи, оставших? на то?мест? гд?сгорел?дв?человека. Толп? естественн? обвинила ?трагедии Магистра Рала, обрушившег? на ни?свой гнев. Далтон са?приказал свои?лю?? обвинить ?этом ?харианца, прекрасн?понимая, чт??жест?обвинения перевеси?отсутствие улик. Чт?произошл?на само?деле, Далтон не знал. Единственное, чт?ем?было известно, - этот случай далеко не первый. Но чт?бы эт?ни было, несчасть? случилос?на удивлени?вовремя. Он?отличн?дополнил?речь Директор?Прев? Далтон размыш?? не связаны ли эт?возгоран? ?те? чт? говорила Франка об исчезновении маги? Он не мо?по?ть, ка?тако? може? быть, но сомневал?, чт?чародейк?рассказала ем?вс? Последне?время он?вела се? на редкость странн? Далтон обернулся на стук ?двер? Воше?Роул??поклонил?. - ?че?дело? - Минист? - проговорил Роул? - эт?.. женщин?здес? Та, чт?присла? императо?Джеган. - Гд?он? Та? дальше по коридору. Пьет ча? Далтон поправил ножн? ?этой бабо?шутк?плох? Гово?? он?горазд? могуществе?не? других. Даже само? Франки. ? Джеган завери?ег? чт?? отличи?от Франки он?по прежнему полность?владее?свои?даро? - Отвези ее ?поместье. Предоставь лучшие поко? Если он? тебе... Далтон вспомнил ?способност? Франки ?подслушивани? - Если он? тебе на чт?то пожалует?, позаботь?, чтоб?вс? было та? ка?он?захоче? Он?- очен?важн? гост?, ?обращать? ?не?следуе?соответственно. - Да, минист? - поклонил? Роул? Далтон замети? ка?Роул? улыбнулся уголко? гу? Он тоже знал, заче? эт?женщин?здес? ??нетерпение?ждал того, чт?произойдет. Далтон хоте?поскорее покончит??дело? Действоват?требуется крайне осторожн? Придет? выжидать подходящего момент? Форсироват? события нель?, инач?вся затея пойдет прахом. Но если он?вс?проделаю?ка?надо, успе?буде?грандиозны? Признательност?Джеган?им обеспечена. - ?ценю вашу щедрость. Далтон обернулся на женски?голо? Гост? вошл??двер? Роул?шагнул ? сторон? уступая ей дорогу. Пере? Далтоном ст?ла женщин?средни? ле? ?темным? припорошенными седино?волосами. Просто?темн?сине?платье облегало плотну?фигуру. Платье было длинно??закрытое. Улыбка чуть тронул?ее губы, но отчетлив?сияла ?кари?глазах. Тако? мерзко? ухмылк? Далтон не видыва? отро?сь. Улыбка беззастенчив? демонстрировал? колоссальное высокомери? Из-за морщинок ? уголка? рт?? глаз самодовольная усмешк? казалось, навечн?приклеен??ее лицу. ?нижней губе было продет?золото?кольцо. - ?вы будете?.. - спроси?Далтон. Сестра Пант?. Прибыл?сюда, чтоб?поставит? мо?да? на службу Ег? Превосходительству императору Джеган? Тихи? пото? слов бы? пронизан арктически?холодо? - Минист?культуры Далтон Кэмпбелл, - кивнул Далтон. - Спасиб? чт? приехали, сестра Пант?. Мы весьма признательны ва?за то, чт?вы любезн? согласилис?оказат?на?вашу незамениму?помощь. Сестру Пантею прислали, чтоб?он? поставил?свой да?на службу Далтон? Кэмпбелл? но он не счел нужным на эт? указыват? Далтон? не было необходимост? напоминать гостье, чт?золото?кольцо ?губе ?не? ?не ? кого-нибудь другог? Этот факт бы?очевиден для обои? Далтон обернулся на донесшие? ?окно крик? подума? чт?эт?родители ? родственники погибших прошло? ночь?вернулис? ? мест? гибели свои? близки? Сюда вс?утро приходил?люди ?возлагал?цвет? ?другие подношен? на мест?гибели те?двои? пока площад?не стал?походить на гротескную садову? свалку. ?горестны?вопл?то ?дело оглашали серы?день. Сестра Пант? вернул?Далтон??дела?насущным. - Мн?нужн?увидет?те? кт?избран осуществит?деяни? - Во? Роул? - указал Далтон, - один из ни? Не гово? ни слов? он?бе? всякого предупрежден? впечатал?ладонь ? ло? Роул? Пальцы скользнули ?рыжу?шевелюру, ?сестра Пант? вцепилас? Роул? ? голову, будт? собиралась почистит? ее, ка?спелую груш? Роул? широко раскры?глаз??задрожал всем тело? Сестра бормотал?каки?то непо?тные слов? ?каждое слов? казалось, врастало ?Роул? На последне? фраз? сестра быстро ударил? Роул? по голове. Тихо вскрикну? юнош?осел, будт?лишившис?костей. ?почт? ту?же поднялся ?потря?голово? Зате? улыбнулся ?ка?ни ? че?не бывало от?хнул темн?коричневые брюк? Заметных изменени??не?не было, несмот? на добавленну?ем?убийственную силу. - Остальны? - спросила колдун?. - Роул?отведе?ва??ни? - отмахнул? Далтон. Он?слегка поклонилас? - Чт?? тогд? всег? доброг? ? немедленно займус?этим. Императо? такж?пожела? чтоб?я передала ва? чт?он ра?оказат?содействие. Та?ил? инач? сило?ил?магией, но участь Матери-Исповедниц?решена. Повернувшись, сестра Пант? быстро удалилас? Роул? ше? за не? по ?та? Далтон подума? чт?не слишко?расстроится, если никогд?больше ее не увидит. Не успе?он вернуться ?бумага? ка?снов?услыша?радостны?вопл? ? то, чт?он увидел, гляну??окно, оказалос?для него полной неожиданностью. На площад? кого-то волокл? Уж?находившие? на площад?люди расступались, давая дорогу ?приветствуя внов?прибывши? Некоторы?несл?поленья, ветк? пучк?соломы. Далтон подоше?? окну ? упершись ладо?ми ?подоконник, выгляну? наружу. На площад?пожалова? Сери?Рая?во глав? свои?облаченных ? белы? балахоны приспешников. Увидев, кого он?схватили ?приволокли на площад? ?по?? кт?кричит, Далтон громко ахну? Сердце бешено заколотилось от ужас? Гля? вниз, он судорожн? сообража? чт?може?предпринять. ?ни?были гвардейц? наст?щи?гвардейц? ? не солдат? андерско?арми? но всег? дв?дюжины. Он по?? чт?эт? бесполезная затея. Хоть он? ?вооружен?до зубо? ?ни?не?ни малейшег? шанс?совладат?? многотысячной толпой на площад? Далтон не бы?настольк? глуп, чтоб? пытать? противостоять разгоряченной толп? Эт?лишь верный способ обратить вс? ярост?на се?. Далтон не осмеливался ?этой ситуации противостоять толп? Сред?приспешников Серина Раяка он замети?человека ?темной форм? Стей? ?леде?щи?ужасом Далтон по?? почему Стей?здес??чт?ем?нужн? Он отшатнул? от окна. Не? он ?са?не бы?лише?жестокости, но то, чт?сейчас творилос?вниз? было поистине чудовищным. Внезапно сорвавшись ?мест? Далтон вылете??коридо??понесся вниз по ступенькам, пото?по коридору. Он не знал, чт?делать, но если можн?сделат? хоть чт?то... Далтон добежа?до вход??здание, укрытого за каменным? колоннам? Дальше начиналась лестница. Он остановился ? тени, не выхо? на улиц? оценив? ситуацию. Вниз? на площадке посред? лестницы, несл? охрану гвардейц?- чист? символическая защита. Такая толп?запросто сметет охрану, ? Далтон не осмеливался дать разгоряченной толп?пово?обратить гнев против него. Какая-то женщин? таща за собо?мальчонк? протолкалась вперед ?встала пере?толпой. - Ме? зову?Нора! - прокричала он? - ?эт?мо?сы?Брюс. Из-за ведь? он - эт?вс? чт??ме? осталось! Мо? му? Джулиа?утонул из-за черног? прок?тия ведьмы! Моя чудесн? доченька Бетани была сожжен? заживо заклинание?ведьмы! Мальчи?Брюс, всхлипну? пробормота? чт? эт? правда, ? расплакался. Сери?Рая?взя?женщин?за руку. - Во? жертва Владетелев?колдовства! ?во?? друг?! - указал он на ст?вшую ? первом ?ду завывающую женщин? - Многие из ва?пострадали от прок?ти??ворожб?ведь??колдунов! Ведьмы - оруд? Владетеля мертвы? По настроению толп? Далтон понима? - добром дело не кончит?, но решительно не знал, ка?можн?этом?помешать. ?конц?концов, именно для этог?он ?выпустил из темниц?Серина Раяка: чтоб?раздувал гнев масс против маги? Ем?было нужн? чтоб?наро?настроил? против владеющи?волшебство? чтоб? их считал?злом. ?кт?лучш?фанатика способен разжеч?таку?ненавист? - ?во??ведьма! - ткну? Сери?Рая??женщин? чь?руки были скручены за спиной ?котору?Стей?держал за волосы. - Он?- орудие Владетеля! Орудие зл? Он?творит черные заклинан?, чтоб?навредит?всем ва? Толп?взревела, треб? мест? - Ка?на?поступит??ведьмо? - возопи?Сери?Рая? - На костер! На костер! На костер! - принялась скандировать толп? Сери?Рая?воздел руки ?небу: - Создател? мы предае? эт? женщин?? твои руки! Если он? невинн? избавь ее от смерти! Если же он?виновн??колдовстве - испепели ее! Пока нескольк?мужчин устанавливал?стол? Стей? швырну?пленницу на земл? подня?ей голову, схвати?за волосы ?достал но? Далтон, не дыша ?не морг?, широко раскры??ужас?глаз? смотре? ка? Стей?вспарывает Франке кожу на лб? от ух?до ух? Когд? Стей?сня??не? скальп, душераздирающи?крик Франки пронзи?Далтон?до костей. Слез? струилис? по ег? щека? ка? кров?по лицу Франки. Истошн? визжащую от боли ?безграничног?ужас?женщин?подняли ?привязали ?столбу. Сквозь кровавую маск?виднелис?лишь белк?глаз. Франка не кричал??свое?невиновности, не молила сохранит? ей жизн? Он?просто визжал? парализованн? ужасом. Вокруг не?укладывали дров?? солому. Толп? напирала, желая оказаться ка?можн?ближ??жертве, чтоб?рассмотрет?получш? Некоторы??нули руки ? касались бегуще?по ее лицу кров? желая доказать свою силу, прежде че?ее отправя??Владетел? Ужас схвати? Далтон?за глотку ? заставил спустить? на нескольк? ступенек. Сквозь толп? пробиралис?мужчин?? факелами. Сери? Рая? бешены?от ярост? взобрался на кучу дров ?соломы ?но?Франки ?орал ей ?лицо всяки? гадост? обзывая по-всякому ?обви?я во всевозможных грехах. Далтон, беспомощно ст? на ступеньках, знал, чт?вс?эт?ложь. Франка совсем не такая ?ничего подобног?никогд?не делала. ?ту? произошл?нечт? весьма удивительное. ?серого неба спикировал воро??злобно вцепил? когтями Серину Раяку ?волосы. Сери?завопи? чт?эт?прислужник ведьмы явился защищать свою хо?йк? Толп?? отве?принялась швырять? ? птиц? че?попало, ? Сери?Рая? пытался согнат? ее со свое? головы. Воро?хлопал крыл?ми ? каркал, но крепко держал? за шевелюру Раяка. ?пугающей решимостью, заставивше?Далтон? подумать, чт? птиц? - ? вп?мь прислужник Франки, огромный черный воро?метк? клюнул Серина ? единственный глаз. Рая? завопи?от боли ?ярост? рухнул ?окружавшей Франку кучи дров. ? ка?только он упал, толп?принялась швырять факелы. Вокруг несчастной Франки взметнулос?пламя, ?он?издала тако?вопл? какого Далтон ещ?никогд?не слышал. Вете? доне?до него запа? го?ще? плот? ?ту?Франка, охваченн? ужасом, боль? сгорающая ? пламен? повернул? голову ?увидел?ст?вшег?на ступеньках Далтон? Он? выкрикнула ег?имя. За рево?толп?он не слышал голоса, но прочел по ее губа? Он?закричал?снов? закричал? чт?люби?ег? Когд?Далтон по??эт? ?него оборвалось сердце. Пламя лизало ее тело. Франка кричал? - кричал?страшн? ка? кричат поте?нные души ?мире смерти. Далтон ст?? тупо гля? на происходяще? понимая лишь, чт? тоже кричит, схватившис?за голову. Толп?напирала, желая почуять го?щу? плот? увидет? ка?обугливает? кожа. Люди впадал?? экстаз, глаз?их горели безумием. По? натиском толп? те? кт?пробил? ?первые ?ды, та? близко прижал??костру, чт? многим опалил? бров? но ?эт?вызвал?таки?же восторги, ка??зрелищ?го?ще? ведьмы. ? на земл? воро? жесток?клевал безглазого, всем?позабытого Серина Раяка. Рая? слеп? размахивал руками, пытаясь прогнать мстительну? птиц? Огромный клюв, мелькая межд?ег?ру? рвал, выворачива???ну??лица куск? плот? Толп? снов? начала швырять? ?птиц? всем, чт?попадалось по?руку. Воро? казалось, нача? слабет??беспомощно заби?крыл?ми, ?ту? ?него полетело вс?- от башмаков до го?щи?вето? Далтон, всхлипыв?, обнаружи? чт? по непо?тной ем? самому причин? зн? наверняка, чт? воро? тоже во?во? погибнет, вопрек?всем? криком подбадривает птиц? ? когд? казалось, чт? бесстрашному ворону-мстителю уж? коне? на площад?влетел?лошадь бе?седока. Он?отчаянн??галась ?вставала на дыбы, расшвыривая люде??сторон? ра?, дробя кост? пробив? головы. Прижав уш? золотист?орехов? лошадь со злобны?ржание?рвалас??центру площад? Напуганный наро?хоте?бы дать ей дорогу, но уж? не мо?разойтис? подпираемы?сзад? Лошадь словно взбесилась от ярост?? принялась топтат? всех, кт? попадался на ее пути. Далтон срод?не слышал, чтоб?лошадь рвалас??огню. Когд? лошадь добралас? до свалки вокруг Раяка, воро? последни? отчаянным усилие?заби?огромным?крыл?ми ?взлете?лошади на спин? Лошадь повернулас? ?на како?то мгновени? Далтон?показалось, чт? на не?сиди? ещ?одна птиц? чт? та? дв?черных ворона, но пото?он сообрази? чт?эт? всег?лишь черное ?тн?на лошадино?круп? Воро?же вцепил? лошади ?грив?чуть выше холк? кобыла ? последни? ра?встала на дыбы ?понеслас?во вс?прыт? Те, кт?мо?убрать? ?ее пути, убрались. Те?же, кт?не смог, разъяренн? скотин?затоптал? Крик?Франки наконе?смолкл? Далтон, ст? ?одиночеств?на ступеньках, отсалютова? золотист?ореховой кобыле ? ворону-мстителю, уносящимся на полном галопе проч?от центра города. Беат? прищурившись, смотрела на разгорающийся на горизонт?рассве? Ка? пр?тн?сознават? чт?солнце во?во?снов?засияет на?степью. Шедший последни? нескольк? дней дождик из?дн?надоел. Теперь же на золотистом восточно? небосклоне виднелос? лишь нескольк? темных туче? похожи? на детски? рисуно? угле? Казалось, чт? ?каменног? основания Домини Дирт? можн? вечн? смотреть на простиравшие? по? огромным небесным сводом бескрайние степ? Приг?девшис? получш? Беат? по?ла, чт? Эстелл? не зря позвал? ее наверх. Вдал?виднел? приближающий? всадни? Он выскочил на голу? полосу ? несся прямо на ни? Всадни? бы? ещ?довольно далеко, но, су? по тому, ка? он гнал лошадь, явн?не собирался останавливаться. Беат?дождалас? пока он подъедет поближ? сложил?ладони рупоро??закричал? - Ст?ть! Не приближать?! Но всадни?не послушал?. Скорее всег?он бы?ещ? слишко?далеко ?не слышал окрика. Равнин?обманчив? - Чт? на?делать? - спросила Эстелл? которая ещ?ни разу не видела, чтоб? кт?то приближался ?пост?та?быстро да ещ??таки?видо? будт?не намере?останавливаться вовс? Беат?уж?привыкла командоват?андерцам? привыкла ? тому, чт? ?не? обращают? за инструкц?ми. Беат? не только привыкла ? власти, но ? наслаждалась ею. Ирон? судьбы. Бертра?Шанбор изда?законы, позволивши?Беат?вступить ?арми? ? командоват?андерцам? ? Бертра?же вынуди?ее этим?законами воспользоваться. Девушк?ненавидела ег? ??то же время он бы?ее невольны? благодетелем. Теперь, когд?Бертра?Шанбор стал Суверено? Беат?пыталась, ка?повелева?ей долг, испытывать ?нему лишь любовь, хоть эт? ? было чрезвычайн?трудно. Вчер?вечеро? сюда прибыл капита?Тольберт ?нескольким??харианским? солдатам? Он?объезжал?вс?Домини Дирт? чтоб?собрат?голоса отделени? дежуривших ?оруж?. Беат? обсуждал?эт??подчиненными, ? хо? он?? не видела, кт?ка?проголосовал, знал? вс?ее отделени?проставило крес? Посл?встреч??беседы ? Магистро?Рало?Беат?всей душо?чувствовал? чт?он хороши?челове? ?Мать-Исповедниц?тоже оказалас?куда добрее, че? ожидал?Беат? ?вс?же Беат??ее солдат?гордилис?те? чт?он?- солдат? арми?Андерита, лучшей арми?мира, ка? говори?им капита?Тольберт. Арми? не знавше?поражени??незапа?тных времен ?непобедимо??сейчас. Теперь Беат? была облечена ответственностью. Он? - солдат ?отныне пользует? уважение? ка?? вели? зако?Бертрана Шанбор? ? не желает никаки?переме? Пуст? ее решени?было ?пользу Бертрана Шанбор? их нового Суверена, ? против Магистра Рала, но Беат?горд?проставила крес? Эммели?держалас?за било, ?до?? не?наготове ст?? Карл, ожид? приказ? Беат?жестом приказал?обои?отойти. - Эт?всег?лишь одинокий всадни? - сказал?он?спокойно ?властн? Эстелл?огорченн?вздохнул? - Но, сержан?.. - Мы - обученны?солдат? Один челове?угрозы не представ?ет. Мы умее? сражаться. Мы прошли боевую подготовку. Карл поправил ме?на поясе, го? желанием пр?вить свою выучку. Беат? щелкну?пальцами, указал?на ступеньк? - Ид? Карл. Привед?Норрис??Аннетт? ?втроем подождит?ме? вниз? Эммели? останешь? здес??Эстеллой, но держитес?подальше от била. ? не позвол? ва?звонит??эт?штук?из-за одного всадника. Мы справимся ? та? Просто оставайтес?на пост??продолжайт?нест?дежурств? Об? девушк? откозы?ли. Карл, тоже быстро козырнув, понесся вниз, радуясь возможно? перспектив?сражен?. Беат?поправил? ме?? тоже пошл? вниз, степенно шагая ?боле?приличествующе?ее званию манере. Беат?ст?ла вниз??огромног?каменног?колокола на лини? ка?он?эт? называли. За линией начиналась зона поражения Домини Дирт? Заложи?руки за спин? он?ждал? пока Карл ?Норрисом ? Аннеттой подбегут ?не? Аннетт? на?гивала на ходу кольчугу. Беат?наконе?разобрал? чт?кричит приближающий? всадни? Он орал, чтоб?он?не звонил??Домини Дирт? Голо?показался Беат?знакомым. Карл взялся за рукоять меча. - Сержан? Он? кивнул? ? подчиненны?достал?из ноже?мечи. ?предвкушении боя он?доставал? мечи впервы? ? вс?трое сияли от осознания ответственност? момент? Беат?снов?сложил?ладони рупоро? Ст?ть! На этот ра? всадни? услыша? На?ну? поводья, он резк? осадил взмыленног?ко?, неловк?остановившис?неподалеку от Беат? ?ту?Беат?наконе?узнала ег? - Неса? - изумленн?воскликнул?он? - Беат? - расплылся он ?улыбке. - Ты?! Он спешил? ?поше? ?не? ве? ?поводу загнанну?лошадь. Неса? выгляде?страшн? усталы? но вс?же умуд?лся шагать ?весьма самодовольны?видо? - Ид?ка сюда, Неса? - ?вкнула Беат? Разочарованные, чт?Беат?знае? пришельц? ? су? по всем? никакого сражен? не предвидится, Карл, Норрис ?Аннетт?убрали мечи ?ножн? Однако вс?дружно ?лились на ме? которы?бы?вооружен Неса? Пере?зь шл?чере?правое плеч? ?са?ме?висе??левого бедр?Несана, Возможно, та?было легч?нест? ?жело?оружие. Кожа пере?зи была отличной выделк? ?казалась старой. Беат?разбиралас? ?коже ? никогд?не видела тако?красивой работы. Ножн? были украшены просто бесподобно?серебряно?? золото?отделкой. Да ?са?ме?бы?совершенно выдающим?, во всяко?случае, та ег?част? чт?была видн? - ?блес?ще?крестовидной гардой, рукоять обвита серебряно? проволокой ?небольши?вкрапление?золота, сверкающим по?утренним солнце? Неса? горд?вы?ти?груд? улыбнулся девушк? - Ра?те? видеть, Беат? Ра? чт?ты получила то, чт?хотела. Похоже, ?конечном итог?мы об?воплотил?наши мечт? Беат?знал? чт?воплощение свое?мечт?он?заслужил? ? зн? Несана довольно давн? сильно сомневалас? чт??он заслужил тоже. - Чт?ты ту?делаеш? Неса? ?откуда ?те? этот ме? - Он мо? - вздернул подбородок Неса? - ?же говори?тебе, чт? когд?нибудь стан?Искателе? ?во?я им стал. ?эт?- Ме?Истины. Беат? уставилась на оружие. Неса? чуть разверну? ме? чтоб? он? разг?дела выложенную золото? проволокой надпис? на рукояти. Эт? было то само?слов? которо? Неса? ка?то написа? ? пыли ?поместье министра культуры. Девушк?ег?помнил? "Истина". - Волшебники дали тебе во? эт? - недоверчив? спросила Беат? Волшебники назначил?те? Искателе?Истины? - Ну... - Неса?чере? плеч?гляну? ?степ? - Эт?долг? история, Беат? - Сержан?Беат? - поправил?он? не собираясь давать ем?спуску. Неса?пожа?плечам? - Сержан? Эт?здоров? Беат? - Он снов?ог?нулся. - Хм... Можн?? тобо? поговорить? - ? покосился на остальну? троицу, внимательн? прислушивающую? ?каждом?слов? - Наедин? - Неса? я не... - Пожалуйста! Он казался встревоженны? Таки?Беат?ег?никогд?прежде не видела. За напыщенным?манерами скрывался стра? Беат? взяла Несана за воротник грязног?камзол??оттащила ?сторон? подальше от остальны? Те по-прежнему Не сводил??ни?глаз. Беат?подумала, чт?вря?ли их можн?винить: эт?само?интересное событи??того дня, ка? здес?проехали Магист?Ра??Мать-Исповедниц? - Почему этот ме??те?? Он не твой. На лице Несана появилось стол? знакомое ей умоляющее выражени? - Беат? я вынужден бы?ег?взять. ?должен... Ты ег?укра? Укра?Ме?Истины? - ?бы?вынужден. Ты не... - Неса? ты во? Мн?следовал?бы арестовать те? ?.. - Ну, ме? эт?вполне устрои? Тогд?я смог? доказать, чт?обвинения ложные. - Каки?обвинения? - нахмурилас?Беат? - Чт?я те? изнасилова? Беат?была поражена настольк? чт?просто не находила слов. - Ме? обвинили ? то? чт?проделал??тобо?минист?со Стейно? Мн? нуже?этот Ме?Истины, чтоб? доказать истину. Чт?эт?сделал не я, чт?эт? сделал минист??.. - Он теперь Сувере? Неса?пони? - Ну тогд?мн??ме?не поможе? Сувере? Ох, эт?уж ?вправд?беда. - Ты вс?правильн?по?? Внезапно Неса?слегка оживил? ?схвати?ее за плеч? - Беат? ты должна мн?помочь! За мной гонится бешеная баба. Задействуй Домини Дирт? Останови ее! Не да?ей проехать! - ?почему? Эт??не?ты ме?спер? - Беат? ты не понимаеш?.. - Ме?спер ты, ?не понима?я?! ?понима? чт?ты врун! Неса?пони?окончательно. - Беат? он?убил?Морл? Беат?широко раскрыла глаз? Он?знал? каки?здоровенны?бы?Морл? - Ты хочешь сказат? он?владее?волшебство? Да?! - Магия. Да, - подня? глаз?Неса? - Должно быть, дело ?этом. Он? обладает магией. Беат? он?сумасшедшая! Он?убил?Морл?.. - Подумать только, женщин?убивае?воришк??эт?делает ее сумасшедше? убийце? Ты - ничтожны?хакене? Неса? Во?кт?ты. Хакенско?ничтожеств? укравшее чужо?ме? которы?ты никогд?бы не смог заслужит? - Беат? пожалуйста! Он?убье?ме?! Пожалуйста, не пропуска?ее! - Приближают? всадники! - крикнула Эстелл? Неса?задрожал от страха. Беат?посмотрела на Эстелл??увидел? чт?та указывае? не ?степ? ? наоборот. Беат?слегка расслабилась. - Кт? - спросила он? - Ещ?не могу сказат? сержан? - Неса? ты должен вернут? эт? штук? Когд? женщин? подъедет, ты должен... - Приближает? всадни? сержан? - сообщила Эммели? указыв? ?степ? - Ка? он выгляди? - крикну? Неса? дерг?сь, ка? ко? которому подпалил?хвос? Эммели?пару мину?всматривалас?вдал? - Не знаю. Слишко?далеко. - ?красно?! - заорал Неса? - Он не ? красно? Эммели? вг?делась снов? - Да, женщин??красно? светловолосая. - Пропустить! - приказал?Беат? - Слушаюсь, сержан? Неса??ужас?протяну?руки. - Беат? чт?ты делаеш?! Хочешь, чтоб? ме? убил? Он?бешеная! Эт? баба - чудовище, он?.. - Мы ?не?поговори? Не волнуй?, мы не дади? ?обид?маленького мальчика. Узнаем, чт?он?хоче? ?разберем?. Неса?казался совершенно убитым. ?эт?Беат? очен?даже понравилос? учитыв? вс? непр?тности, которы?он учинил, укра?стол? ценную вещь, ка? Ме?Истины. Ценную волшебну?вещь. Этот дура?втяну?своего пр?те? Морл?? нехороше? дело, ?Морл? за эт? убил? Подумать только, ? ей когд?то казалось, чт?он?може?влюбиться ?Несана! - Беат? мн?очен?жаль, - понури? он голову. - ?просто хоте? чтоб? ты гордилас?.. - Воровств?- не то, че?можн?гордиться, Неса? - Ты просто не понимаеш? - пробормота?он, едва не плач? - Ты просто ничего не понимаеш?.. Беат? услышала странный шу? ?соседнег?Домини Дирт? Шу? ?крик? Однако сигнал? тревог? не последовал? Гляну? туда, он? заметила приближающих? рысцой трех всаднико?из особых андерски?частей, те? чт? прежде уг?дела Эстелл? Интересн? чт?им ту?понадобилось? Беат?снов?обернулась на стук копы?приближавшей? галопо?лошади ? ткнула Несана пальце??груд? - Стой тихо ?да?мн?вест? переговоры! Неса?лишь молч?уставился ? земл? Беат? повернулас? ?увидел? проносящуюся мимо каменног?основания лошадь. Женщин?действительн?оказалас??красно? Беат?никогд?не видела ничего подобног? красно?кожано?облачени??головы до но? Длинная светлая коса женщин?развевалас??не?за спиной. Беат? насторожилас? Никогд? он? не видела стол? решительного выражения, како? было на лице незнакомки. Всадница даже не потрудилас? остановить?. Он? попросту на полном скак? прыгнула ?лошади на Несана. Беат?отшвырнула парня ?сторон? Незнакомка дважды перекатилась ?вскочила на ноги. - - Ст?ть! - ?вкнула Беат? - ?сказал?ем? чт?мы сами реши??вами этот вопрос, ?он отдаст ва?то, чт?принадлежи?ва? Беат?изумленн?увидел? чт?женщин?держит за горлышко черную бутылк? Прыгнуть ?лошади ?бутылкой ?руке... Може? Неса??прав. Очен?може? быть, чт?он?ненормальн?. Но женщин? ненормальной вовс? не казалась. ? казалась исполненно? решимост? разобраться ? этим дело? Даже ? потусторонне? мире, если придет?. Не обращая никакого вниман? на Беат? женщин? не сводил? небесн?голубы?глаз ?Несана. - Да? сюда немедленно, ил?я те? пришиб? ?заставлю пожалеть, чт?ты вообще родился на свет! Неса? вместо того чтоб?сдаться, достал ме? Ме?изда? необычны?звон, которого Беат? привыкшая ? звон? стал? отро?сь не слышал? На лице Несана появилось странное выражени? Во взгляде появилось нечт? необычно? странный мерцающи?свет, от которого ?Беат?мурашк?побежали по телу. Женщин? держал? бутылк? ка? оружие, ? руко? он? манила Несана, приглашая подойт?ближ? напаст?на не? Беат? шагнул?вперед, чтоб?удержать женщин? ?? следующе?мгновени? осознала, чт?сиди?на земл???не?жутк?боли?лицо. - Не лезь, - ле?ны?тоно?велела женщин? - Незаче?тебе встреват? Окаж?себе услугу ?сиди гд?сидишь. Ее голубы?глаз?устремилис?на Несана. - Дава? парене? Либо сдавай?, либо дела?чт?нибудь. ?Неса?сделал. Он взмахнул мечо? Беат?слышал? ка?засвисте?клинок. Женщин?плавно отошла на ша? одновременно ударив черной бутылкой. Ме? расколол ее на ты?чи осколков, взметнувшихся, ка?облачк? - Ха! - победн? воскликнул? женщин??хищн?улыбнулась. - ?теперь я заберу ме? Он?крутанул?за?стье, ? висевший на цепочк?красны?стержень прыгну? ей ?руку. Сперва он?казалась весьма радостно? но ту?же радост?сменилас? растерянность? зате?изумлением, ? он?уставилась на красны?стержень ? руке. - Он должен бы? действоват? - прошептала он? - Должен бы? действоват? Когд?он? подняла взгля? то увидел?нечт? чт?мгновенн?привел?ее ? чувств? Беат? поглядела ? то? же направлени? но не увидел? ничего особенного. Женщин?сгребл?Беат?за шиворо??рывком поставил?на ноги. - Увод?свои?люде?отсюда! Проваливайте немедленно! - Чт?! Неса?прав! Вы... - Да посмотри же, идиотк? - ткнула руко? женщин? ?ни?приближались солдат?особых андерски?частей, мирн?переговариваясь межд?собо? - Эт?наши люди. Здес?не ?че?.. - Увод?свои?немедленно, ил?вы вс?погибнет? Беат?оскорбилас? чт? ей приказывае? какая-то чокнут? ? обращает?, ка??ребенком, ?позвал? капрал?Мари?Фове? которая шл? чтоб?посмотреть, чт?ту?за сы?бо? - Капрал Фове? - Слушаю, сержан? - вы?нулась андерк? - Пуст?те люди подождут, пока мы разберем? здес? - Подбоченясь, Беат?повернулас??женщин??красно? - Удовлетворен? Скрипнув зубами, женщин?снов?сгребл?Беат?за шиворо? - Ты маленькая кретинка! Забира?отсюда свои?сопляко? инач? ва?всем коне? Беат?начала злиться. - ?- офицер арми? Андерита, ?эт?люди... - Он? повернулас? чтоб? ткнуть пальце? Мария Фове?встала пере? всадниками ?вы?нула руку, приказыв? им подождат? Один из троицы, не церемо?сь, выну? ме??небрежны? но мощным ударом рассек Мари?попола? Беат?смотрела, не ве? свои?глазам. Поработа??сником, он?та?част? резала скотин? та? част?потрошил? всяки? животных, чт?ви? кишо? казался ей че?то вполне естественным. Во всяко?случае, отвращен? не вызыва? ? ви?лежаще? на земл?Мари? ? вывалившимися из верхне?половины туловища кишкам? ? како?то степен? казался лишь курьезом, поскольк? человеческие кишк?мало че?отличают? от кишо?животных, разв?чт?те? чт? он?человеческие. Мария Фове? отделенн? от свои?но??беде? выпучи?глаз? цеплялась пальцами за трав? Ее мозг пытался осознать то, чт? мгновени? наза? произошл??ее тело? Эт?было настольк?невообразимо чудовищн? чт?Беат?ст?ла не ?сила? шевельнуть?. Мария цеплялась за трав? пытаясь отползти от солдат ?Беат? Ее губы шевелились, но он? не могл?выговорить ни слов? ?издавала лишь низкое хрипло?похрюкивание. Пальцы перестал? слушаться ее. Он?ткнулась голово?? земл??дергалас? ка?только чт?зарезанн? овца. Ст?вшие наверх??Домини Дирт?Эстелл??Эммели?заорал? Беат?достал?ме??подняла ег? чтоб?видели вс? - Солдат? ?атак? Беат?глянула на всаднико? Он?продолжали себе ехат? ?ухмы?лись. ?пото?началось суще?безуми? Норрис кинулся вперед, це?сь, ка? их учил? ? ноги одного из всаднико? То? пнул Норрис??лицо. Норрис, схватившис? за щеку, опрокинулся на спин? По ег?пальца?струилас? кров? Чужа?подня?выпавший из ру?Норрис? ме? вонзил ем??живо? пришпили??земл? ?поехал дальше, остави?Норрис? бить? ?кричат??агонии, цепляясь пальцами за острый клинок. Карл ? Брай? бросилис? на враг?? мечами на изготовк? Из казарм? выскочил?Кари??копьем. За не?мчалас?Аннетт?тоже ?копьем. Беат? восп?ла духо? Сейчас этих люде? окружа? Ее солдат?хорошо подготовлены ?бо? ?тремя врагам?он?спра?тся. - Сержан? Наза? - ?вкнула женщин??красно? Беат?была ?ужас? но ее по-прежнему раздражала эт?женщин? которая явн?ничего не понимала ?солдатской службе. ? ещ?Беат?было стыдно за ее трусость. Он?- солдат? он? буду? сражаться - буду?защищать эт?никчемну? женщин??красно? которая боит? сразиться ?жалким?тремя противниками. Неса?тоже, ка? ?гордость? отметила Беат? ринулся вперед со свои? драгоценны?мечо? Когд?он?вс? бросилис? ? атак? только то? челове? чт? разрубил попола? Мари?Фове? держал ме??руке. Остальны? двое мече?из ноже? не доставал? Беат?разозлилас? чт?он?не принимаю?всерье?ее отделени? Боле?привычная рубить ?со, че?вс? ее подчиненны? Беат? уверенно бросилас?на одного из чужако? Он?не по?ла ка? но он легк? уклонился от удар? ? ту? до Беат? дошл? чт?эт?совсем не то, чт? рубить соломенное чучело ил?ви?щи?на крюк?туши. Когд?ме?Беат?рассек воздух, сзад?налетела Аннетт? пытаясь пронзить чужаку ногу копьем. От не?он тоже уклонился, но поймал за рыжу?шевелюру, ? пото?достал но? ? медленно, легк? хищн?улыб?сь таращившей? на него Беат? перереза?Аннетт?горл? ка?овце. Другой перехватил копь?Кари? переломи?ег? попола?одно? руко?? вогнал острие ей ?живо? Карл попытался подсеч?мечо? того, ? которого не попала Беат? но получи? ного? ?лицо. Чужа?собрал? обрушить ме? на Карл? но Беат? подскочила ?парировала удар. Зазвенел?стал? ме?вышибл?из ее руки. Беат?попыталась - ?не могл? сжат?онемевши?пальцы. ?по?ла, чт?стои?на коле?? Чужа?развернулся ?Карл? То?защитным жестом выставил руки. Клинок рассек ем?лицо до подбородка, но сначал?срубил вс?пальцы. Чужа?снов? повернул? ? Беат? Окровавленны? клинок обрушился ей на лицо. Беат?истошн?закричал? Чья-то рука схватила ее сзад?за волосы ?рывком опрокинула на спин? Острие меча просвистел?прямо ?не?по?носо??вонзилос??земл?межд? ногами. Женщин??красно?только чт?спасла Беат?жизн? Внимание чужака чт?то отвлекло. Он ог?нулся. Беат?тоже ог?нулась ? увидел?приближающих? всаднико? Примерно сотн? Тоже из особых андерски? частей, ка??эт?трое. Женщин??красно?отшвырнула Брайса за мгновени?до того, ка?ег?чуть не убил? Но ка? только он?отвернулас? он ту? же снов?кинулся на враг? вопрек?ее приказ?не высовывать?. Беат?увидел? ка?красны? кончик меча выле?из спин?Брайса, подня?ег??воздух. Здоровенны? буга? зарубивший Карл? снов? повернул? ?Беат? Он? попыталась отползти, но он ше?быстре? Беат? ника?не могл?поднять? на ноги. Он?по?ла, чт?сейчас умре? Ме?уж?нача?опускать? на не? ?Беат?ника?не могл?сообразить, чт? же ей делать, ?начала читать молитв? котору? он?знал? ей не закончит? Из-за ее спин? выскочил Неса??парирова? смертельны?выпа? свои? мечо? Ме? враг? разлетел?, столкнувшись ? мечо? Несана. Беат? изумленн? моргнула. Он?ещ?жива. Неса? резк? рубану? противника. То? шагнул ? сторон? ? слегка прогнулся. Ме?Несана чуть-чуть не достал ег?живо? ? ле?ны?равнодушие? не обращая на Несана вниман?, чужа? небрежно сня??пояса шипастый кистен? Пока Неса?ещ?по инерци?двигал? вперед, буга? практическ? бе? замаха нане? сокрушительный удар. Чере? Несана разлетел? вдребезг? Ошметк?мозг?брызнули на тунику Беат? Неса?рухнул на земл? Беат??шоке застыл? Он?слышал? чт?вопи? ка?насмерть перепуганный ребено? но не могл?остановить?. Ей казалось, чт?он?ка?бы види?се? со сторон? Вместо того чтоб? покончит? ? ? Беатой, буга? предпоче? уделит? внимание Несану, точнее, ег?мечу. Он взя?сияющий ме?из руки Несана, зате? сдерну??труп?кожану?пере?зь. Группа всаднико?подъехал?ка? ра??то?момент, когд?он убирал Ме? Истины ?ножн? Улыбнувшис? он подмигну?Беат? - Дума? полковнику Стейну захочется эт?получить. Ка?считаешь? Беат?сидела возл? тела Несана, забрызганн? ег? мозгам? ?луже ег? кров? - Почему? - только ?смогла выдавить он? Буга?продолжа?ухмы?ть?. - Ну, теперь, когд?вы вс? проголосовал? императо?Джеган вносит решающий голо? - Чт?ту??те?? - поинтересовался один из новоприбывши? спешив?сь. - Нескольк?вполне миленьки?девуше? - Ну, та?не убивай их всех, - весело порекомендовал всадни? - ? их предпочита?тепленьким? способными двигаться. Чужаки расхохоталис? Беат? всхлипыв?, отползал? от бугая, отталкив?сь каблукам? - Об этом мече я ко?чт?слышал. ?отвезу ег?полковнику Стейну. Он буде?ра?подарить ег?императору. Беат?увидел? ка?один из чужако? забравшись ?Домини Дирт? небрежно разоружи?Эстелл??Эммели? которы?тщетно пытались оборонять пост. Эммели? хотела было сбежат? спрыгнул?вниз ?сломал?ногу. Один из чужако?сгре?ее за рыжи?волосы ?поволо??казарм? ка?куренк? Эстелл? же чужа?принялся целовать, не обращая ни малейшег?вниман?, чт? он?колоти? ег?кулаками: видимо, считал ее сопротивлени? забавным. Повсюд?спешивалис?солдат??темных кожаны?доспехах, пере?нуты?шипастым? ремнями ? портуп?ми, ? кольчуга? ? шкурах. Вс? ? огромным? мечами, кистенями, булавами. Другие ?радостными воплями носились на лоша?? кругам?вокруг Домини Дирт? Когд?чужаки повернулис? услыша?возобновившиеся крик? Эммели??смех ее захватчика, чья-то рука схватила сзад? Беат?за воро?? поволокл?на задниц?спиной вперед. - Дава?шевелись, пока ещ?можешь! - тихо прорычал?из-за спин?Беат? женщин??красно? Пока чужаки смотрели ?другую сторон? Беат? подстегиваем? страхо? подхватилась ?понеслас?следом за женщиной. Он? нырнул??высоку?трав?? припал??земл? - Прекрати реветь! - приказал? женщин? - Немедленно, инач? на? схва?? Беат?заставил?се? замолчат? но слез остановить не могл? Только чт? уничтожили вс?ее отделени? кром? Эстелл??Эммели? которы?захватил? ? плен. Неса? дурачо?Неса?поги? спас? ей жизн? Он?тихо всхлипнула. - Если не заткнешь?, я тебе сама глотку перережу! Беат? прикусил? губу. Он?всегда умел?сдержать слез? Но никогд?эт?не было та?трудно, ка? сейчас. - Простите! - всхлипнула Беат? - ? только чт? спасла твой жиро?от ог?. Взамен хо? бы не пытайся помочь им на?поймат? Женщин? посмотрела, ка? чужа? ? Мечо? Истины уносит? проч? ? направлени?Ферфилда, ?выругалась сквозь зубы. - Почему вы только утащил?ме?? - ? горько?злость?спросила Беат? Почему хо? бы не попытались убит?кого-нибудь из ни? - ?кт? по-твоему, во? эт?сделал? - махнул?руко?женщин? - Кт? по-твоему, прикрыва?тебе спин? Один из твои?игрушечных солдатиков? Беат?поглядела, куда указывае?женщин? ?увидел?то, чего не заметила прежде. Та????ва?лись мертвы?вражески?солдат? Он?снов?посмотрела ? голубы?глаз?женщин? - Идиотк? - буркнула женщин? - Вы та?говорите, будт?эт?моя вина, будт?вы ме? ненавидите! - Потому чт?ты дура ?есть! - Он?указал?на всаднико? - Тр?человека запросто смел?твой пост, даже пр?этом не запыхавшис? - Но... Он?застал?на?врасплох! - Ты чт?думаеш? эт?игра? Ты даже недостаточно сообразительна, чтоб? по?ть, чт? ты всег? лишь простофи?! Эт?ваши, которы??власти, накачали ва?ложной храбростью ?отправил?умират? Ясно ка?день, чт?ты ?этог?не понимаеш? Да сотня таки? ка?ты, сопляко?не справится даже ?одни? из этих солдат! Эт?войска Имперского Ордена. - ?если он?лишь... - Ты думаеш? противни?буде? играть по ваши?правилам? Реальность только чт?стоила жизн?этим юнца? ? мертвы? девочкам повезл? горазд? больше, че?уцелевши? эт?я тебе гарантирую! Беат?была ?тако?ужас? чт?не могл?вымолвит?ни слов? Женщин?нескольк?смягчилас? - Ну, эт? не вс? по твое?вине. Видимо, ты слишко?молода, чтоб? разбираться во всем этом, знат?ко?чт??жизненны? реал?? От те? нель? ждат? чт?ты разберешься, гд?истина, гд?ложь. Тебе только кажется, чт?ты эт?умеешь. - Почему ва?та?нуже?этот ме? - Потому чт?он принадлежи?Магистру Ралу. Он послал ме? за ни? - Почему вы спасли ме?? Женщин?посмотрела на Беат? ?этих холодных расчетливы?голубы?глазах не было ни крупиц?страха. - Наверное, потому чт? когд?то я тоже была глупенькой молоденько? девочкой, котору?взяли ?плен нехороши?люди. Чт?он??вами сделал? Женщин?мрачно усмехнулас? - Он?сделал?из ме? то, чт?я есть: Морд-Си? Тебе бы та?не повезл? Эт?молодц?куда ка?хуже справляют? ?те? за чт?берутся. Беат? отро?сь не слышал?ни ? каки? Морд-Си? Но ту?их внимание привлекл?раздававшиеся от Домини Дирт?крик?Эстелл? - Мн?нужн?ехат?за мечо? Рекомендую тебе драпат?отсюда. - Возьмите ме? ?собо? - Не? Пользы от те? никако? будешь только задерживат?ме?. Беат?понимала жуткую правду ее слов. - ?чт?же мн?делать? - Унос?отсюда свою задниц? пока эт?парн?не добралис?до не? инач? крепко пожалееш? - Пожалуйста, помогите мн?спасти Эстелл??Эммели? - попросил?Беат? На глаз? ее снов? навернулис? слез? Женщин? сжав губы, некоторо? время размыш?ла. - Во?эт? - наконе? ответила он? ?холодной решимостью, указав на Эстелл? - Уезж? отсюда, я помогу тебе выручить во?эт? ?уж ка?вы будете удират?- дело ваше. Беат?видела, ка? хохочущи?мужи?лапа? за груд? пытавшую? отбить? Эстелл? Беат?знал? каково ей. - Но мы должны спасти ? Эммели? - Он?кивнул??сторон?казарм? куда уволокли хакенк? - ?то?сломан?нога. Ты не сможеш?ее увести. Из-за не?ва?поймаю? - Но он?.. - Забудь ?не? Чт?ты станеш? делать? Потащишь ее на себе? Прекрати изображать наивно?ди?тк? Подума?свое? головешкой. Хочешь попытать? удрать вместе ? этой во? ил?хочешь, чтоб?те? наверняка поймал? если попытаешься спасти обеи? Мн?некогд? Реша?быстре? Беат?старалас?не слышат? доносивших? из казарм? воплей. Ей не хотелось оказаться та? же ?этим? мужиками. Одного из ни?он? уж? имел? "удовольствие" попробоват? - Тогд?во?эт? Пошл? - решительно заявила Беат? - Молоде? чадушк? Беат?знал? чт?женщин?специально та?ее называет, чтоб?поставит?на мест? чтоб?он?слушалас? чтоб?спасти ей жизн? - ? теперь слушай ?дела??точности ка?я скаж? ?не уверен? чт?? те? получится, но эт?твой единственный шанс. Отчаянн?желая сбежат?от этог?кошмар? Беат?закивала. - ?поднимус?наверх ?прикончу мужика. ?позабочусь, чтоб?? ва?было хо? бы по лошади на но? Пока ты хватаешь лошаде? я отошлю девчонку вниз. Сажа?ее на лошадь ? валите отсюда, не останавлив?сь ни пр? каки? обст?тельства? Женщин?указал?на простиравшие? за Домини Дирт?степ? - Просто убирайтесь подальше от Андерита, ? любу? другую страну Срединны?Земель. - ?ка?вы помешает?им поймат?на? - ?кт?сказал, чт?помеша? Вы просто прыгаете на лошаде? ? несетесь проч? спас? свою шкур? Вс? чт?я могу, - эт?обеспечить ва?фору. - Женщин?погрозил?Беат?пальце? - Если по како?то причин?он?не спустится вниз ил?не влезет на лошадь, ты ее бросиш??сбежиш?одна! Беат? полность? отупевшая от ужас? кивнул? Ей просто хотелось убрать? отсюда. Больше ничего. Только спастись. Он?схватила незнакомку за красны?кожаны?рука? - Ме? зову?Беат? - Рада за те?. Двинул? Женщин?вскочила ? пригнувшис? побежала. Беат? последовал?за не? подраж? ее низкой стойке. Женщин?подскочила ? ст?вшем?? ни?на пути солдат??сбил? ег? сзад? подсечко? Ка? только он грохнулся на спин? женщин? мгновенн? обрушилась на него, сокрушив локтем гортан? Ещ? дв? быстры?удар?заткнули ег? - Ка?вы эт? сделал? - ошарашенно спросила Беат? Женщин? быстро пихнул?Беат??густую трав?возл?солдат? - Годы учеб? Убиват?- моя профессия. - Он?снов? ог?дела Домини Дирт? - Жд?здес? счит? до де?ти, зате?следуй за мной. Считай медленно. Не дожидаясь ответа, он? понеслас? очер? голову. Нескольк?солдат смотрели на не? не понимая, чт?происходит, поскольк?он? не пыталась убежат? ? неслас?прямо ?цент?их группы. Женщин?проскользнул?межд? мчащимися вокруг Домини Дирт?лошадьми ?орущим??визжащим?всадниками. ?лежавшег?подл?Беат?солдат?из носа пузырилась кров? Наверное, он захлебывал?, лежа на спин? Державши? Эстелл?импере? обернулся. Женщин? ? красно? вырвал? из зажима било. Удерживавшие ег?доск? сломавшись, добавили инерци? ?Беат? услышала, ка?расколол? чере?солдат? когд?било обрушилось ем?на голову. Ка?ра??этот момент девушк?досчитал?до де?ти. Импере?перевалился чере? перила ?рухнул вниз по?копыта лошаде? Беат? не помня се? от страха, вскочила ?понеслас? Женщин?могучи?взмахо?занесл?било ?ударил??Домини Дирт? От низког?гула сотряслас? земля. Звук бы? таки?сильны? чт?Беат? казалось, будт??не?зубы выскакиваю??разваливается чере? Всадники пере? Домини Дирт?заорал? Заржал? их лошади. Крик? почт? мгновенн? смолкл?- люди ?животные разлетелис??кровавые клоч?. Другие всадники, по-прежнему скачущие вокруг Домини Дирт? не смогли остановить лошаде? ?вылетели за безопасную лини?на смерть. Беат?неслас?со всех но? хо? ей казалось, чт?от чудовищног?звон?? не?сустав?разваливаются. Размахив? било? женщин? сшибла всаднико??коне? ? пото?схватила Эстелл? за руку ? практическ?скинул?ее вниз по ступенькам, пока Беат? ловила поводья двух испуганных лошаде? Солдат? пребывал?? полной панике. Он?не знал? ка? поведе?се? Домини Дирт? не зазвонит ли он снов??не убье?ли их всех? Беат? схватила растерянную ?до смерти перепуганную Эстелл?за руку. Женщин??красно?прямо ?пери?прыгнула на спин?всаднику. ?руке он? по-прежнему сжимал?горлышко разбитой черной бутылк? Схвати? всадника за тали? он?вогнал?"розочк? ем??глаз? То??воплем упал ?ко?. Женщин?мгновенн?перескочил?? седл??схватила поводья. Подскака? ? загнанно?лошади, на которо?приехала сюда, он? сорвал?? не? седельны? сумк? ? яростны?криком пришпорила ко? ? понеслас? во весь опор ? направлени?Ферфилда. - ?седл? - ?вкнула Беат?ничего не понимающей Эстелл? ? счасть? андерк? по?ла главно? ей подвернулся шанс удрать. Он? мгновенн?вскочила ?седл? Солдат?те?временем понеслис?всле?за женщиной ?красно? Беат?не была всаднице? но знал? чт?нужн?делать. Он?ударил??ткам? по конски? бока? Эстелл?сделал?то же само? Об? девушк? хакенк? ?андерк? понеслис?во вс?прыт? спеш?унести ноги. - Куда мы едем, сержан? - крикнула Эстелл? Беат?по?тия не имел? куда. Он?просто спасалас? Ей хотелось скинут?форм? Бертра?Шанбор снов? сыграл ?не?жестокую шутк? - Никако?я не сержан? - прокричала ? отве?Беат? По щека?ее струилис?слез? - ?просто Беат? Такая же дура, ка??ты, Эстелл? Он?очен?жалела, чт?не поблагодарил?женщин??красно?за то, чт?та спасла им жизн? Далтон подня?взгля? ? увидел вплывавшую ?ег?кабине?Хильдемару. На не? было довольно откровенно?платье из золотистог? атласа, отделанное кружевом, будт?кого-то здес?могл?заинтересовать ее прелести. Далтон поднялся из-за своего нового, очен?дорогого стол? ?свое время он ?помыслит?не мо? чт?такая роскош?окажет? ?ег?распоряжени? - Хильдемара, ра? чт?ты нашл?время зайт? Он?улыбнулась, гля? на него, ка?гонч? на ед? Обой? стол, он?подошл??Далтон??уперлась задо? ?край та? чтоб?оказаться ?Далтоном чуть ли не но??носу. - Далтон, ?этом на?де ты просто великолепе? Новы? Наверняка. - Он? пробежал? пальцами по расшитом? рукаву. - ? ? кабинете ты тоже хорошо смотришь?. Горазд?лучш? че? мо? ничтожны? супруг. Ты привне? сюда... стил? - Благодар? Хильдемара. Должен сказат? чт? ты тоже выглядишь потрясающ? Ее улыбка стал? шире. Только он не мо?по?ть - от искреннего ли удовольств?, ил?издевательск? ? те? по? ка?старый Сувере? внезапно преставился, он? не больно-то стес?лась демонстрироват? Далтон? свое восхищение. Но ?другой сторон? Далтон достаточно хорошо ее знал, чтоб?не подставлять ей спин? фигурально выражаясь. Он ника? не мо? решить, действительн?ли он? дружелюбна, ил?пряче? за спиной топо?палача. Но ? любо?случае предпочита?оставать? насторож? - ? городе подсче?голосо?закончен, ? ?перифери? результаты тоже поступаю? Далтон подума? чт? теперь понимает причин? ее улыбки ? знае? результаты голосования. Впроче? ? некоторы? веща? никогд? нель? быть уверенны? - Ну ?ка?же ответили добрые граждане Андерита на предложени?Магистра Рала присоединить? ?нему? - Боюс? Магист?Ра?на?не устрои? Далтон. На ег?лице начала вырисовывать? неуверенная улыбка. - Правда? ?наскольк?убедительн? Если отка?недостаточно мощный. Магист?Ра?може?посчитат? чт??него есть пово?настаивать на свое? Хильдемара лукаво пожала плечам? - Жители города, естественн? не ве??Магистру Ралу. Семеро из де?ти отказали ем??довери? Далтон откину?голову, закрыл глаз??облегченно вздохнул. - Спасиб? Хильдемара, - ухмыльнулся он. - ?остальны? - Результаты только начали поступат? Солдатам нужн? время, чтоб? доскакат?сюда... - Но на данном этап? Ка? идут дела ?цело? Он? поводила пальце?по крышке стол? - Удивительн? Далтон озадачил?: - Удивительн? Эт?ка? ?ту?он?подняла сияющее лицо: - ?худшем раскладе только трое из четыре?проголосовал?та? ка?нужн? на? ? некоторы? местах восемь-де?ть из де?ти проголосовал? против Магистра Рала. Прижав руку ?груд? Далтон испустил ещ?один облегченны?вздо? - ?примерно та??предполага? но ?тако?деле никогд?нель? сказат? наверняка. - Просто поразительно, Далтон! Ты чудо! - Он?взмахнул?руко? - ?даже не понадобилось ничего фальсифицировать. Только представ? Далтон восторженн?потря?кулаками. - Благодар? Хильдемара! Спасиб?за новост? ?теперь извини, я хочу немедленно пойт?сообщить Терезе. ?бы? та? за?? чт?почт?не виде? ее последни?недели. Он?буде?очен?рада таки?новостя? Он было двинул? ?двер? но Хильдемара уперла пале?ем?? груд? ?ее улыбке снов?появилось чт?то хищное. - Уверен? чт?Тереза уж??курс? - ?кт?мо?ей сообщить раньше, че?мн? - нахмурил? Далтон. - Бертра? - Бертра? ?чего эт?он станет сообщать Терезе такого рода новост? Хильдемара жеманн?улыбнулась: - Ах, ну ты же знаешь, каки?болтливы? становит? Бертра? когд? находится межд?но?женщин? котору?считае?привлекательно? Далтон застыл. ? голове забили тревожны? колокола. Он нача? припоминат? ка?редк?виде?Терезу ?те?по? ка?Бертра? стал Суверено? Вспомнил, ка? восторженн?Тереза относилась ?персон? Суверена. Вспомнил, ка?он?провел?вс? ночь ?молитвах посл?встреч??прежни?Суверено? ?? каки?восторго?смотрела на Бертрана, когд?Суверено?стал он. Усилие?воли Далтон заставил се? остановить?. Такого рода размышления враг, разъедающи?изнутр? Наверняка Хильдемара, зн?, наскольк?он за??? последне?время, просто решила учинит? ем? непр?тности ил? припугнуть. Очен?на не?похоже. - Эт? вовс?не смешно, Хильдемара. Хлопну? руко? по стол? он? наклонилас??нему ?провел?пальце?по скул? - ?я те? ?не смеш? Далтон молч? ст?? стар?сь избежать неверног?шага, пока не выяснит вс? доскональн? Эт?вполне може?быть одно?из ее мерзки? шуточе? просто для того, чтоб? рассорит? ег?? Тэсс ? подтолкнут? ? ее, Хильдемары, об?тия. Ил?он?чт?то не та?по?ла. Но Далтон отличн?знал: ?таки?веща? Хильдемара никогд?не ошибалас? ?не? свои источник? не мене? надежные, че??самого Далтон? - Хильдемара, не дума? чт?тебе следуе?распростра?ть клеветнические слух? - Эт?не слух? мо?дорого?Далтон, ? голы?факт? ?видела твою жену выхо?ще?из ег?комнат? - Ты же знаешь Терезу. Он?люби?молить?... - ?слышал? ка?Бертра?хвастался Стейну, чт?заполучи?ее. - Чт?! - Далтон едва не отшатнул?. На лице Хильдемары расплылась ядовитая улыбка. - Исхо? из того, чт? Бертра? рассказывает Стейну, он? очен? раскрепощенн? куртизанка ? обожае? изображать скверную девочк? ? ег? кроват? Далтон почувствовал, ка? ? лицу го?че? волной хлынул? кров? ? подума? не убит?ли Хильдемару прямо на мест? Коснувшись пальцами рукояти меча, он всерье?взвеси?эт?мысл? но ?конечном итог? полность?овладе? собо? хо? ?чувствовал, ка?подрагиваю?колени. - ?просто подумала, чт?тебе нужн? об этом знат? Далтон, - добавила он? - Мн?показалось эт?весьма печальны? мо?му?пользует твою жену, ?ты ничего об этом не знаешь. Эт?може?оказаться... неловк? Ты по незнанию мо? бы невольно попаст??затруднительно?положени? - Почему, Хильдемара? - только ? прошепта? Далтон. - Почему ты та? этом?радуешься? ?ту?наконе?ее улыбка расцвела искренни?удовольствие? - Да потому, чт?я ненавидела твою самодовольну?гордын? по поводу ваши?обетов верности! Ненавидела то, ка?ты смотре?на всех свысок? счит? се? со свое?жено?лучш?всех остальны? Чудовищным усилие?воли Далтон сдержался. Во время судебных процессо? он всегда мо?заставит?се? расчетливо ?хладнокровно мыслит? чтоб? найт? наилучши?выхо?из положения. Сейчас он ?жестко?решимостью сделал то же само? - Спасиб?за информацию, Хильдемара. Эт?действительн? могл? создат? некоторы?затруднения. - Сделай мн?одолжени? Далтон, - не устраива?из этог? трагедию. ? те? есть вс?поводы быть довольны? Мы ведь ? тобо??Суверене толкуе? ? конц? концов, для любого мужчин?большая чест? - предоставить свою жену тако?уважаемо??почитаемой особ? ка?Сувере?Андерита. Отныне вс? буду? любить ? уважат?те? ещ? больше за то, чт?тв? жена помогает Суверену снимат? напряжени? вызванно? ег?высочайшей миссие? Тебе следовал?бы догадать?, Далтон. Ты же са? сотворил из него то, че? он стал: представителя Создателя ?этом мире. Тв? жена лишь верн? подданная. - Хильдемара хихикнул? - Ну просто очен?верн?, су? по тому, чт?я слышал? ?да, ? тако? женщиной состязать? трудновато. - Наклонившись, он? поцеловала ег?? ух? - Но я бы охотно попыталась, Далтон, солнышко. - Хильдемара выпрямилась ?пристально поглядела ем??глаз? - Ты ме? всегда привлека? Ты самы?опасны??непредсказуемы?мужчин?из всех, кого я знал? ?мн?попадались весьма качественные образц? Уж?от двер?он?обернулась снов? - Когд?ты смиришься, Далтон, то поймеш? чт?вс?пустяки. Во?увидиш? Да, помниш? ты са?мн?ка?то сказал, чт? если решишь нарушить свои обет? я буду первой, ?кому ты придеш? Не забудь, ты обещал. Далтон остался один ?свое? кабинете. Мысл?ег? неслис? галопо? Он пытался сообразить, чт?же ем?делать. Кэле?положила Ричард?руки на плеч??прижалас??ух? щеко? Эт?было пр?тн? хо? ?отвлекал? Он?поцеловала ег??висо? - Ка?дела? Ричард, зевнув, по?нулся, размыш?я, ?чего начать. - Этот малы?бы?крепко не ?себе. - То есть? - Переводить осталось ещ? мног? но я уж?примерно представ?? ка? было дело. - Ричард поте?глаз? - Этог?типа отправил?сюда изгнат?шимо? Он приезжае? доскональн? изучае? проблему ? находи?просто? решени? Волшебники ?замк?сочл?эт?просто гениальным, ?че?ем??сообщили. - Он наверняка бы? горд похвалой, - сказал?Кэле? явн?подразумев? обратное. Ричард уловил иронию ?согласил? ?ее оценко? - Ты прав? Здес? он об этом не пише? но из того, чт?мы читали прежде, я по??ег?обра?мыслей. Он не гордил? собо?за то, чт?по?? ? презирал те? кт?не смог по?ть. Итак, он наше?решени? ?чт?дальше? - поинтересовалась Кэле? Он? велели ем? немедленно за?ть? этим. Похоже, ?ни?возникли из-за шимо?те же непр?тности, чт?? ?на? ? он? хотели, чтоб? угрозе бы? немедленно положе?коне? Анде?жалует?, чт?ра?уж ?ни?хватил? здравого смысла послат?ег?сюда, то им заодно уж следовал?бы прекратить указыват? чт?ем?делать. - Не самы?лучший способ обращения ?руководством ?замк? - Он? умоляли ег?остановить шимо? потому чт?гибл? люди. Су? по всем? он? достаточно хорошо знал? этог? малого, чтоб?не прибегат? ? угроза? Во всяко?случае, пока шл?войн? Итак, он? попросил?Андера вс? сделат? та? ка? он сочтет нужным, но только пуст? буде? любезе? поторопить?, чтоб? избавить люде?от страшной угрозы. Анде?бы? весьма доволе? этим послание? однако незамедлительн? воспользовал? им ка? дубинкой ?нача?читать нотаци?волшебника??замк? - На тему? Ричард взъероши??терней волосы. Было довольно трудно облечь ?слов? то, чт?имел ?виду Анде? - Ещ? мног?не переведено. Медленно идет. Но я сомневаюсь, чт??этой книжке сказан? ка?изгнат?шимо? ?Йозефа Андера просто не то?скла?ум? чтоб?эт?записать. Кэле?выпрямилась ?встала пере?Ричардом спиной ?стол? - Да ладн? тебе, Ричард! - скрестил? он?руки на груд? - ? те? слишко?хорошо знаю. ?че?ты умалчиваеш? - Ричард вста?? сжав пальцами виск? повернул? ?не?спиной. - Ричард, ты чт? мн?не дове?еш? Он мгновенн?обернулся ?взя?Кэле?за руку. - Не?не? чт?ты! Просто дело ? то? чт?ко??че?из того, чт?он говори? я не могу разобраться, гд?кончается истина ? начинает? безуми? Йозефа Андера. Эт?выходи?за всяки?рамк?того, ?че?я когд?либо слышал, чему ме? учил?ил?чему я верю ?маги? Кэле? встревожилас? Ричард подума? чт? напрасно ее пугает, ? попытался об?снит? - Йозе?Анде? - нача?он, - считал се? лучш?других волшебнико? - На?эт?уж?известно. - Да, но вполне возможно, чт?он бы?прав. - Чт?! - Иногда ? безуми? кроется гениальность, Кэле? ?я не знаю, гд? проходит границ? ?одно? сторон? то, чт?я слаб?разбираюсь ?маги? эт? слабость, но ? другой сторон? эт? означает, чт?я не ограниче? рамкам? прописны?исти? ка?те волшебники из замк? ?поэтом??отличи?от ни?вижу правильность ег?слов. Видишь ли, Йозе? Анде?рассматривал маги?не ка? набо? требований - взять щепотк?того, эт?слов?повторит? трижды, вращ?сь кругом на лево? ноге, ? вс? тако?прочее. Он считал маги? разновидностью искусств? - способом самовыражения. - Не понима? - нахмурилас? Кэле? - Либо ты произносиш?заклинание та? ка? надо, либо он? не срабатывае? Ка? я вызыва? мо? силу прикосновением. Ил? ка?мы призвали шимо? выполнив определенные требован? ?заставив работать маги? Ричард понима? чт??ее магическим? способностями, ?ее подготовко?? те? чему ее учил? ?не? возникну?те же трудност? чт? ? ?волшебнико? прошлого. ?ощутил всплес?раздражения, ка?наверняка ?свое время ощутил ? Йозе? Анде? ?? этом он тоже понима?Андера - понима? то раздражени? которо?испытываеш? когд?люди начинают говорить тебе частност?по вопрос? ?которо?ты разбираешь? куда лучш? но ника?не можешь заставит?их по?ть абстрактну?концепци? всей картин??цело? которая лежи??ни?прямо пере? носо? ?ка? когд?то Йозе? Анде? Ричард реши?попытать? об?снит?ещ? ра? - Да, знаю ?не говорю, чт?эт?не действуе? но он считал, чт?эт?не вс? ?есть нечт?больше? Чт?маги?можн?поднять на боле?высоки?уровен? на по?до?выше того, на како?пользуют? даро?большинств?волшебнико? Теперь Кэле?совсем помрачнела. - Ричард, эт?безуми? - Не дума? - Он взя?дорожный журнал. - Ту?есть отве?на како?то не связанный ?шимами вопрос, заданный из замк? но ты должна ег?услышать, чтоб? по?ть обра?мыслей Йозефа Андера. "Волшебни? которы? не може? действительн?уничтожать, не може?? действительн?творит?, - прочел он основную мысл? ?постучал по журнал? - Он говори??волшебнике, которы? ка? ?нынешние, обладает лишь Магией Приращен?. Ка?Зедд. Анде?даже не считае? чт? челове?обладает волшебны?даро? если он не владее? обеими сторонам? маги? Он считае? такого человека всег? лишь аберрацией ? беспомощно никчемны? "Волшебни?должен знат?самого се?, - продолжи?чтение Ричард, - инач? рискуе? творит? неверное волшебство, которо?вредит ег?собственно?доброй воле". Эт? он говори? ? то? чт? созидательны? аспект маги? вн? ее структур? "Магия усиливае?страст? ?не только лишь таки? ка? радост? но ? разрушительные страст? тоже, которы??конечном счет? могу?перераст? ? одержимост??стат?совершенно невыносимыми, если их не выплескивать". - Похоже на то, чт? он пытает? оправдат? свои разрушительные наклонност? - заметила Кэле? - Не дума? ?считаю, чт?он говори??че?то боле?значительном, ? боле?высоко?равновесии, че?принято считат? Кэле?помотала голово? явн?не улавливая то, чт?было совершенно ясн? Ричард? но он не виде?способ?ей растолковать, ?потому продолжи?чтение. - ? во?эт?важн? "Воображени?- во?чт?делает волшебника велики? иб?благодаря ем?он може?выйт?за рамк? традиций ?за предел? структур? того, чт? существует ныне, ?боле?высоку?област? творен? само? ткан? маги?. - Та?ты об этом толковал? Когд?говори? чт?он считал маги? видо? искусств? Способом самовыражения? Будт?он са?Создател?- ткет полотн? маги?из ничего? - Совершенно верн? Но послушай во?чт? По-моем? эт?само?важное из того, чт?сказал Йозе? Анде? Когд? шимы перестал?творит? зл? другие волшебники осторожн?поинтересовались ?Андера, чт? именно он сделал. Их слов?та??дыша? тревогой. ?во? чт?он ответи? на вопрос ?то? чт?он сделал ?шимами: "Благодат?може?покорить? изобретательному заклинанию". Кэле?потерл?плеч? явн?встревоженная этим?словам? - Добрые духи, чт?эт?могл?значит? - Мн?кажется, он чт?то изобре? - наклонил? ?не?Ричард, - нову? маги? выхо?щу?за рамк?изначального заклинан?, призвавшег?шимо??этот ми? Маги? которая одновременно ? решала задачу, ? удовлетворяла ег? собственны?интересы. Иным?словам? Йозе?Анде?стал творцо? Кэле?широко распахнула глаз? Ричард знал, чт?он?осмысливае?степен? отклонен? от норм?того, ?че?он?имею?дело. ?сумасшедши? которы? ? конечном итог?обруши?шимо?им на голову. - Ми? разлетается вдребезг? - прошептала он?ел?слышно, - ?ты говоришь ?то? чт?Йозе?Анде?использова?маги?ка?ви?искусств? - ? просто переда? тебе то, чт? написа? этот челове? - Ричард перевернул последню?страницу. - Предыдущее я пропусти? Хоте?посмотреть ег?само?последне?послание ?замо? Ричард ещ?ра?перечита?древне?харианский текс? чтоб?убедиться, чт? переве?правильн? ?зате?зачита?вслу?слов?Йозефа Андера. - "По? коне?я пришел ?выводу, чт?должен отринуть ?Создателя, ? Владетеля. ?создал собственно?творение, собственно?возрождени?? смерть, ? этим свои? деянием навсегда защити?мо? наро? Итак, прощайте, иб?я упокою мо?душу ? тревожны?вода??таки? образо?буду вечн?присматриват? за те? чт?та?тщательн? соткал ? чт?отныне ? полной безопасности ? неизменн?. - Ричард подня?глаз? - Видишь? Ты по?ла? - ?увидел, чт?он?ничего не понимает. Кэле? я не дума? чт?он изгнал шимо? ка?должен бы? Вместо этог?он использова? их ?личных це?? - Использова? - Он?сморщила но? - Для чего можн?использовать шимо? - Домини Дирт? - Чт?! - Кэле?сжал?пальцами переносицу. - Тогд?ка?же мы ухитрились выполнит?стол?четк?очерченные жестки?условия ?неумышленн?призвать их? Такого рода конструкция ?точности соответствуе?то? за рамк?которо? ка?ты говоришь, выше?Йозе?Анде?- ил?считал, чт?выше? Именно этог?аргумент?Ричард ?ждал. - Вс? дело ? равновесии. Разв? не видишь? Магия должна уравновешивать?. Чтоб? сделат?чт?то созидательно? он должен бы? уравновесить эт? че?то несозидательны? причем по очен? жестко? формул? ? жесткост? требований ?заклинанию по высвобождени?шимо? сама по себе подтверждает созидательност?того, чт?он сотворил. Ричард достаточно хорошо знал жену, чтоб?видеть: он?не согласна ? ни? но не ?настроении спорит? - Та?ка?же на?тогд?изгнат?шимо? - лишь спросила он? Ричард покача?голово? признавая полное поражени? - Не знаю. ?боюс? чт?ответа на этот вопрос не существует. Волшебники современники Йозефа Андера - тоже злилис?на него. ??конечном итог?просто решили считат?эт? страну поте?нной. ?начина? верить, чт?Йозе?Анде? сост?па?несокрушимую маги?внутри неразрешимой головоломк? Кэле?взяла книг??него из ру? закрыл??положила на столик. - Ричард, по-моем? ты тоже немножко спяти? читая бредни этог?псих? Магия действуе?совсем не та? Именно эт? ? говорили волшебники ?замк?Йозефу Андеру - чт? он не сможет перестроит??контролировать элемен? изначально неконтролируемый. Однако Кэле?Ричард этог?не сказал. Он? не готова думать ?маги?? таки? по?тия? Ка??вс?другие волшебники. Йозефу Андеру совсем не понравилос?то, чт?ег?идеи отвергли на корн? отсюда ?ег?последне?прости. Кэле?обвила руками ег?ше? - Извини. ?знаю, ты делаеш?вс? чт?можешь. ?просто нервнича? Скор? должны сообщить результаты голосования. - Кэле? - об?? ее за тали? Ричард, - люди увидя? Правду. Должны увидет? - Ричард, - прошептала он? опусти?взгля? - дава?займем? любовь? - Здес? Сейчас? - Мы може?за?зать поло? Хо? вс?равн?никт?сюда бе? разрешен? не войдет. - Он?улыбнулась. - Обещаю тест?се? тихо ?не смущат? те?. - Он? припод?ла ем?подбородок. - ?ничего не скаж?твое?второй жене. Послед?я реплик?вызвал?мимолетную улыбку. - Кэле? мы не може? - Ну, ?я бы смогла. Спорим, я ?те? могу заставит?передумать? Ричард припод??маленьки?темный камеше? ви?щи??не?на ше? - Кэле? магия исчезл? Эт?штук?не сработае? - Знаю. Потому ?хочу. - Он? уцепилас?за ег?рубашк? - Ричард, мн? наплеват? Ну, сделае?мы ребенк? ?чт?из этог? - Сама знаешь, чт?из этог? - Ричард, разв? эт?буде? та?уж плох? Разв? - Ее зелены?глаз? наполнилис?слезам? - Разв?буде?плох? если ?на??тобо?буде?ребено? - Не?не? Кэле? Конечн?же, не? Дело не ? этом. Ты же знаешь, чт? мн?бы очен?хотелось. Но сейчас мы не може?себе этог?позволит? На?не по сила?высматривать Шоту ?каждом углу, поджидающу?удобного момент? чтоб? выполнит? обещание. Мы не може? позволит? себе отвлекаться от наши? обязанносте? - Наши?обязанносте?.. ?ка?насчет на? Насчет наши?желани? Ричард отвернул?. - Кэле? ты действительн?хочешь принести ребенк??этот ми? ?безуми? этог?мира? ?ми? гд?разгуливаю?шимы ?маячи?чудовищн? войн? - ?если я скаж?"да"? Ричард снов? погляде? на не? ? улыбнулся. Он виде? чт?только расстраивает ее. Наверное, то, чт? Дю Шайю, ждет ребенк? вызывает ?Кэле? желани?завест?собственного. - Кэле? если ты хочешь, то я согласен. Хорошо? ?любо?момент, ка? захочешь, мы та??сделае? ?? Шото?я разберус? Но сейчас... Не могл?бы мы подождат? пока не увидим, буде?ли вообще существовать ми?живы? - ил? ми? гд?существует свобод? - ?которы?мы може?принести наше ди?? Он?наконе?улыбнулась. Конечн? Ты прав, Ричард. ? просто... замечталас? На? нужн? разобраться ?шимами. Имперски?Ордено?.. Ричард об??ее ?привле??себе, ?ту?снаруж?раздал? голо?капитана Мейферта. - Во?видишь? - шепнул Ричард. Кэле?улыбнулась. - Да, капита? войдит? Офицер нехо? воше??палатк? тщательн?избегая смотреть Ричард? ? глаз? - ?че?дело, капита? - ??.. Магист?Ра? Мать-Исповедниц?.. Голоса ?Ферфилде подсчитаны. Наши солдат? вернулис?? результатами по стране. Но ещ? не вс? - быстро добави?он. - Большинств? ещ? не вернулис? На обратную дорогу им требуется нескольк?дней. - Ну ? каки?же результаты, капита? Офицер протяну?листок. Ричард прочитал - ?недоуменно заме? - Семь из де?ти против на? - прошепта?он. Кэле?ласков?забрал?? него бумагу ?заглянула ?не? Зате?молч?положила на стол. - Ладн? - кивнул он, - мы знае? чт??городе он? распростра?ли вс? эт?ложь. По стране результаты буду?иным? - Ричард, - шепнул?Кэле? - он?распространили эт? же ложь по всей стране. - Но мы ведь разговаривал?? людьми! Проводил??ними мног?времен? Ричард повернул? ?капитану Мейферту. - Каки?результаты ?перифери? - Ну... - Каки?результаты ?этом местечке, ка?ег?.. Вестбрук! - прищелкнул пальцами Ричард. - Гд?мы осматривал?вещи Йозефа Андера. Каки?результаты ? Вестбрук? Оттуда вест?есть? Офицер отступил на ша? Да, Магист?Ра? - Ну ?.. - Ричард, - тронул?ег?за руку Кэле? - капита?на наше?сторон? Сжав виск? Ричард сделал глубокий вдох. - Каковы результаты голосования ? Вестбрук? капита? Капита? чуть побледне? откашлялся. - Де?ть из де?ти против на? Магист?Ра? Ричард ошарашенно уставился на него. Он ведь разговаривал ?этим?людьми! Некоторы?помнил по именам, помнил их чудесных детише? Ричард?показалось, чт?земля ушла ?него из-по?но??он проваливается ?како?то безуми? Он не спал ночами, стар?сь помочь этим лю??получить прав?жить та? ка?он?хо?? сохранит?свобод? ?он?отринули ее. - Ричард, - ??гким сочувствие?сказал?Кэле? - эт?не тв? вина. Он? внушил?этим лю??ложь. Запугали их. - Но... - растерянн?пове?руко?Ричард. - ? ведь разговаривал ?ними, об?сня? чт? эт? ради ни? сами? ради их же будущего, ради свобод? их дете?.. - ?знаю, Ричард. Капита? Мейфер? неловк? переминался ? ноги на ногу. Кэле?жестом отпустил?ег? Офицер поклонил? ?тихо по?тился из палатк? - Пойд?прогуляюс? - шепото? проговорил Ричард. - Мн? нужн? побыть одному. - Он махнул на од?ла. - Ложись бе?ме?. ?ушел один во тьму. Он спокойно отпустил на этот вече?женщин? вытиравшую пыль, закрыл за не?двер??прошел ?спальн? Услыша?ег?шаги, Тереза обернулась. - Далтон! - заулыбалас?он? - Эт?ты, милы? - Тэсс. Он ты?чи ра?прокручива??ум?ситуацию ??конц?концов придумал, гд? сможет спокойно разговариват? ? Тэсс, будучи уверенны? чт? совладае?? собо? Он обяза?держат?се? ?рука? - ?не ждал?те? та?рано. - Тэсс, я ко?чт?слышал. Он?сидела ?зеркал? расчесыв? свои прекрасные волосы. - Правда? Чт?то интересное? - Да та? ?слышал, будт?ты согреваешь постел?Суверена. Эт?правда? Далтон знал, чт?эт? чист? правда. Чтоб?выяснит?вс? наверняка, он задействовал вс?нити свое?паутин? Тереза перестал?причесываться ?уставилась на ег?отражени??зеркал? На ее лице промелькнули смешанны?чувств? ?конечном итог?победи?вызо? - Далтон, он ведь не како?то та? просто?мужчин? Эт?Сувере? - Тереза встала ?повернулас??нему, не уверенная ?ег?реакци? - Выше него только Создател? - Могу я поинтересовать?, ка?эт?произошл? - Бертра?сказал, чт?Создател?говори??ни? - Ее взгля?устремил? ? пространство. - ?Создател? сказал Бертрану, чт?из-за того, чт? я верн? тебе ? никогд?не была ?другим мужчиной, ? из-за того, чт?ты вере?мн? Создател? избрал ме?, чтоб? я стал? то? кт?облегчае?земные ?готы Бертрана. Ее взгля?снов?сфокусировал? на не? - Та?чт? ка? видишь, Далтон, эт?? для те? наград?тоже. За твою верность мн? - Да, уж эт?то я вижу, - ?трудом проговорил Далтон. - Бертра?говори? чт?эт?моя святая обязанность. - Святая обязанность. - Когд?я ?ни? эт?ка?.. Не знаю... Эт?нечт? особенно? Помогать Суверену ?этом мире - не только обязанность, но ?большая чест? Подумать только, я помога?ем?снимат?чудовищное напряжени? ?которо?он пребывае? ка?Сувере? Эт?ведь чудовищн? ответственност?- быть Суверено? Далтон! - Ты прав? - кивнул Далтон. Ви?, чт?он не сердит? ?не намере? устраивать сканда? Тереза подошл?ближ? - Далтон, я по-прежнему те? очен?любл? - Ра?эт?слышат? Тэсс. Именно эт?ме? больше всег?? беспокоило. ? боялся, чт?утрати?твою любовь. - Да не?же, - глупенький! - Он?схватила ег?за плеч? - ?по-прежнему те? любл? Но Сувере?призва?ме?. Ты должен эт?понимать. Он нуждается во мн? Далтон сглотнул комо? - Конечн? дорогая. Но мы може?.. Мы може?по-прежнему... Мы може? спат?вместе? - Ах, Далтон, ну конечн?же, може? Та?во?чт?те? тревожит? Чт?я не найд?для те? времен? Далтон, я любл?те? ?буду всегда те? хотеть. - Отличн? - кивнул он. - Просто здоров? - Пойдем ?постел? любовь моя, ?я покажу тебе. Возможно, ты теперь даже сочтеш?ме? боле?привлекательно? ? Далтон, эт?большая чест?- быть ?Суверено? Вс?буду?ещ?больше уважат?те?. - Уверен, чт?ты прав? - Тогд?пошл? ? постел? - Он?поцеловала ег??щеку. - Позвол?мн? показать тебе, каки?счастливым я могу сделат?те?! Далтон поте?ло? - Мн?бы очен?этог? хотелось, солнышко, честно?слов? но ме? ждет уйма срочны?де? Голосовани?только чт?закончилос?.. - Знаю. Бертра?мн?сказал. - Бертра? Он?кивнул? - Сувере? дурачо? Он мн?сказал. ?та?тобо?горжус? Далтон! ?знаю, чт?ты принимал ? этом участи? Эт?не только Бертрана работа. ? знаю, чт? ты приложил руку ?ег?победе. - Отчаст? Очен? любезн?со сторон?Суверена обратить внимание на мо? скромный вкла? - Он очен?высоко ?тебе отзывает?, Далтон. - Счастлив эт?слышат? - Далтон откашлялся. - ??.. послушай, Тэсс, мн?нужн?.. нужн?возвращать? ?.. ?работе. Ме? ждут срочны?дела. - Мн?те? подождат? - Не?не? дорогая! - Он махнул руко? - ?должен съездить ?Ферфил?по одному делу. - Сейчас? На ночь гля?? - Да. - Далтон, тебе не следуе? та? мног?работать! Пообещай мн?побольше времен?уделять себе самому! ?беспокоюсь ?тебе. - Не стои? Со мной вс??по?дк? Он?улыбнулась само?соблазнительно?улыбко? - Пообещай, чт?найдеш?время за?ть? со мной любовь? Далтон улыбнулся ?отве? - Ну конечн? обещаю! - Он поцелова? ее ?щеку. - Спокойно?ночи, дорогая! Державшая ск?нк?женщин?нахмурилас? - ?ва?знаю? - Не? - Кэле? отвернулас? чтоб? лицо оставалось ? тени. - Эт? маловероятн? ?издалека. ?приехала ?Ферфил?специально за этим. На Кэле? была простая одежда, ? котору? он? облачалась во время поездо? ? голову покрывал?чаль, скрывающ? длинны? волосы. Он?сраз? надела шаль, ка?только отошла подальше от лаге?. Ричард отсутствовал, ? солдат?настаивали, чт?буду?сопровождать ее на прогулке. Кэле?приказал? им оставить ее ?поко??возвращать? на пост? На Кару тако? приказ не произвел бы ни малейшег?впечатления. Кара бы ег?просто-напросто проигнорировал? Солдат? не были стол?бесстрашны, ил? стол?нахальны, ил?стол?умны, ка?Кара. - Чт? ? я вс?понима? милая моя, - вздохнул? знахарка. - Немало женщин приезжае?за такого рода вещами. Он?протянула закупоренную ск?нк? явн?желая сначал?получить деньги. Кэле?вручил?ей золото?совере? - Сдач?не надо. Взамен я жд?от ва?молчан?. - ?вс?понима? - наклонил?голову женщин? - Благодар? ва? дорогая. Вы очен?щедр? Благодар? Кэле?взяла ск?нк??зажала ? руке, гля? сквозь матово?стекло на прозрачную жидкость внутри сосуда. ?сообрази? чт? другую руку прижимае?? животу, уронил?ее вдол?тела. - Теперь во?чт? Поскольк?я только чт?ее сделал? он?сохранит свое действие до утра, - указал?женщин?на плох?сделанну?ск?нк? - Вы можете принять ее ?любо?момент, но если проволынит? до утра, то он?скорее всег? станет недостаточно сильно? ? бы посоветовала принять сегодня вечеро? пере?сном. - Эт?больно? Женщин?озабоченно нахмурилас? - Не больне? че? обычны? ме?чные, милочк? На тако? маленько? срок?.. Просто начнет? кровотечение, та?чт?будьте ?этом?готовы. Кэле? хотела узнать, буде?ли больно ребенк? но не могл?заставит? се? повторит?вопрос. - Просто выпейт?вс?до дн? - продолжила женщин? - Вкус не тако?уж противны? но можете пр?желани?запить чаем. - Спасиб? Кэле?повернулас??двер? - Подождит? - окликнул? женщин? Он?подошл??взяла Кэле?за руку. Мн?очен?жаль, милая моя. Но вы ещ?молоды ?сможет?завест?другог? Кэле?вдру?пришла ?голову страшн? мысл? - ?эт?не повл?ет на мо?способност?.. - Не?не? милая! Совсем не? ?вами буде?вс?хорошо. - Спасиб? - снов? поблагодарил? Кэле? шагнув ? двер? Ей вдру? захотелось побыстре?убрать? из этог?маленького домика ? оказаться ? темнот? наедин??собо? Он?очен?боялась, чт?сейчас расплачется. Женщин?схватила Кэле?за руку ?повернул??себе лицо? - Обычно я не чита? нотаци?молоды? женщинам, потому чт? когд?он? приходя?ко мн? время для нотаци?уж?давн? миновало, но я надеюс? чт?ты выйдеш?заму? милочк? ?помога? когд?во мн?нуждаются, но я бы предпочл? помочь тебе родить ребенк? ?не избавлять? от него, прав?слов? - ?дума?та?же, - кивнул?Кэле? - Спасиб? На улицах Ферфилда было темн? но ещ? попадались ко?гд? редкие прохожие, спешивши?по свои? дела? Кэле?знал? ка?только сюда придет Имперски?Орде? всем их дела?настанет коне? Однако сейчас эт?ее не слишко?волновал? Кэле? решила, чт?выпьет зель?до возвращения ?лагерь. Он?боялась, чт?Ричард обнаружи?ск?нк??придет? вс?ем? об?снять. Ричард ни за чт? не позволил бы ей сделат?эт? но поскольк? он ? по?тия не имел ? ее сост?ни? то он?не смогла выяснит?ег?истинные желания ?чаяния. ?он совершенно прав. Он?должны заботить? об?всех лю???не вправе допустит? чтоб?их личные трудност?приносил? зл? другим. Шота непременно сдержи? слов? ?тогд?он?не смогут выполнит?свой долг. Та? чт?он? вс? решила правильн? Выхо? из города, он? увидел? едущег? верхом Далтон? Кэмпбелл? ? свернула на темную улиц? Он всегда казался ей очен?собранны?человеко? Но сейчас, когд? он проезжал мимо, Кэле? показалось, чт?он пребывае? ? нескольк?странном сост?ни? Непо?тн? чт?ем?понадобилось ?этой част? города, пользующей? весьма дурной славой. Кэле?подождал? пока Кэмпбелл проеде? ?двинулас?дальше. Дойдя до дороги, чт?вела ? поместью министра, неподалеку от которого ст??лагерь ?харианце? он?увидел? ка?вдалек?блеснула освещенн? луно? крыш?кареты. Карета была ещ?далеко, но Кэле?вс?равн?сошл??дороги. Ей не хотелось ни ?ке?встречаться, особенно ?те? кт?може?ее узнать. Кэле? зашагала по полю. От горечи во рт?ее почт?тошнил? По щека? струилис?тихи?слез? Отой? от дороги, он?не выдержал??упал?на колени, да?волю рыдания? Гля? на зажату? ?руке ск?нк? на поверхност? которо? отражалась луна, он?не могл? припомнить, чтоб?когд?либо ?жизн?чувствовал? се? тако? несчастной. Всхлипну? Кэле?вытерл?слез? Надо быть мужественной, ведь он?делает эт?ради общего благ? Безусловно. Именно та? Кэле?вынула крышку ? выронила ее на земл? Зате? подняла ск?нк? пытаясь разг?деть содержимое ? тускло?свет? луны. Прижал?руку ? их ребенк? Ее ребенк? Ребенк?Ричард? Глот? слез? он? поднесла ск?нк? ? губа? ? замерл? стар?сь успокоит?дыхани? Ей не хотелось набрат?жидкость ?ро? ?пото?оказаться неспособно?ее проглотить. Кэле? опустила ск?нк? ?снов? поглядела на не? ? лунном свет? ? подумала об?всем, чт?эт?ск?нк?означала. ?зате?опрокинула ее, выли?вс?содержимое на земл? ?мгновенн? испытала громадно?облегчение. Будт??не?вернулис?жизн? ?надежд? Когд?он?поднялась на ноги, от слез остались лишь воспоминан?, сухи? полосы на щека? Кэле?облегченно ?радостно улыбнулась. Их ребено?жи? Он?зашвырнула пустую ск?нк? ? поле. ? ту? увидел?сред? пшениц? наблюдающего за не?мужчин? Кэле?замерл? Мужчин?направил? ? не?- быстро ?целеустремленн? Кэле?ог?делась по сторонам ?увидел?других, тоже направ?вших? ?не? ?сзад?их было ещ? больше. Вс?молоды?парн? ?вс?рыжи? Не дожидаясь, пока дело обернется совсем плох? Кэле?побежала ? лагерю. Вместо того чтоб? попытать? проскользнут?межд?ними, он?помчалас? прямо на одного из парней. То?присел, растопырив руки. Кэле?налетела на него ?схватила за руку. Загляну? ем?? глаз? он?узнала гонц? по имен? Роул? Бе?всяки? мысленны? усилий он? мгновенн?выпустил? свою силу, ожид?, чт?беззвучный гром порази?нападавшег? ?ту?же, когд?ничего не произошл? осознала, чт?из-за шимо?ее магия исчезл? Он? ка?обычно, чувствовал? маги? внутри се?, но... магия исчезл? ??этот же ми? - ми? осознания ? неудач? - он?вдру? ощутил? воздействи?чужо?маги? мощным потоко?вползавшей ?не? ка?гадюка ?нору, ?стол?же смертоносной. Кэле? мгновенн? снов? вы?нула руку, но по?ла, чт? безнадежно опоздала. Ее уж?зажали ?боко? ?сзад?подбегал?остальны? Прошло всег?мгновени? ка?он??первый ра?схватила Роул??выпустил? ег? ?за эт? мгновени?Кэле?приняла единственное решени? Выбора не было: сражаться ил?умерет? Кэле?пнул?по?ребр? парня справа ? услышала трес?сломавшейся по? ударом каблук?кост? Парень ? глухим всхлипом рухнул на земл? Двинув со всей силы Роул?колено??живо? он?вцепилас??глаз?тому, чт?слев? Вперед? образовался проход. Кэле? ринулась туда - ? ту? же остановилась: сзад? ее схватили за волосы. Подавшис?наза? он?ударил? нападавшег?локтем ?ребр? ?эт?бы?последни? удар, которы? ей удалос?нанест? Он?схватили ее за руки. Че?то кула? впечатал? ей ? живо? ?Кэле? по?ла: этот удар сотворил ?не?чт?то ужасно? Зате?последовал удар ?лицо, ещ?один... Он? начала те?ть сознание. Не могл?вдохнуть. Поте?ла ориентацию. Кэле? попыталась прикрыть лицо, но он?крепко держал? ей руки. Он? ахнула, когд?кулаки снов?обрушились ей на живо? Другие били ее по голове. Кэле?пыталась сглотнут? кров? чтоб? не захлебнуть?. Он?слышал? ка? мальчишк? рычали, словно свор? псов. Он?кряхтел? от усилий. Осознавая собственну?беспомощност? Кэле?запаниковала. Удар? сыпались на не? градом. Кэле?об?кл? Боль была страшной. Мальчишк? швырнули ее на земл? ?тьма, похожая на саму смерть, поглотил? ее. ? пото? боль куда-то ушла, ? Кэле?об?ло благодатно?спокойстви? Свет? Ричард расс?нн?брел по освещенном?луно?полю. Вс?та?запуталось. ? него было тако?чувств? будт?на него обрушилась гора ?не дает дышать. Он не знал, чт?делать. Шимы, Имперски?Орде?- вс?идет напереко?? ?пр?этом вс?зави??от него, знаю?он?эт?ил?не? Жители Срединны? Земель рассчитывают на него ?борьбе ?Имперски?Ордено? ?харианцы зави?? от него ка? от правителя. Вс??вся нахо?тся ?опасност?из-за шимо? ? шимы день от?дня становятся вс?сильне? ? - будт? этог? мало! - ещ? ?результа?голосования. Посл?стольких трудов ?жерт? на которы?он поше?ради жителе?Андерита, он?отвергли ег? Но хуже всег? чт?он??Кэле?должны ?первую очеред?думать об? всем этом, ? не ?ребенк? Ричард охотно выступил бы против Шоты, если бы Кэле? на эт? пошл? Он знал, каки? опасност?може?принести ?собо?ребено? но охотно сразил? бы за их ?Кэле?прав?жить та? ка?он?хо?? Но ка?можн? думать ?ребенк?сейчас, когд??шимы, ? Джеган безжалостн?обрушились на ми? Добавлять ко всем?этом?ещ?? Шоту - чистой воды безуми? Кэле?тоже эт?понимает, но Ричард знал, наскольк?ей ?жело вс?жизн??первую очеред? думать ?долг? ?если он? не сделаю?свое дело, не выполня?долг, весь ми? окажет? повергну?? пучину тирани?Джеган? окажет? порабощенным. Если, конечн? шимы не угро??ег? первым? ?первую очеред? нужн?покончит??шимами. ? появлении шимо?винова?лишь он, Ричард, ?никт?другой. Ем?их ?изго?ть. Но вс?равн? даже если он ?додумает?, чт?же вс?таки сотворил Йозе? Днде? им придет? для начала разобраться ? Джеганом, ?уж пото?думать ? ребенк? Кэле? эт? по?ла. Ричард возблагодари? добрых духо? за то единственн?хороше? чт??него есть ?жизн? за Кэле? За?ты?своими мыслями, Ричард ? не замети? чт?уж?почт?добрел до Ферфилда. Нужн?возвращать?. Кэле?буде?беспокоить?. Он ведь ушел уж? довольно давн? Ричард не хоте? ее волноват? Ей ?та?хватае?причин для беспокойства. Он надеялся, чт?Кэле?не очен?переживает из-за того, чт?он? сейчас не могу?позволит?себе ребенк? Повернув обратн? Ричард вдру? чт?то услыша? Он насторожил?, прислушался. Звук бы?странным. Походи?на приглушенные удар? Ни секунд? не колеблясь, Ричард помчал? на звук. Приблизившис? он по?? чт?слышит ?жело?дыхани??кряхтение нескольких челове? Ричард обрушился на ни? - на группу мужчин, избивавших кого-то, лежащего на земл? Схвати?одного за волосы, он отшвырну? ег?наза? ? увидел распростерто?окровавленно?тело. Парн?били несчастног?до смерти. Ричард узна?того, чт?схвати? Один из гонцов. Роул? кажется. Глаз?? парня были совершенно безумные. Роул? узна??свою очеред?Ричард? мгновенн?вцепил? ем?? глотку ? воплем: - Взять ег? Ричард обви?Роул?за ше? схвати? за подбородок ?резк?рванул голову наза? ломая ше? Роул?рухнул на земл?безвольной куче? На Ричард?бросил? второй. ?этот рыво?бы?ег?само?большо?ошибко? Ричард впечатал ребр?ладони прямо ем??лицо. Мальчишк? ещ?валился на Роул? ?Ричард уж?схвати?за рыжи? патл? следующего, согнул вниз ?влепил колено??подбородок. Парень со сломанно? челюстью завалился на спин? Теперь он?уж?вс?насели на Ричард? ? он по?? чт?вполне може? скор?свалиться ?до??те? первым, тело? Ег?преимущество было ?то? чт? мальчишк? уж? устали, но не следовал? забывать, чт? он? значительн? превосхо??ег?численностью ?оп?нены кровью. Когд?парн?уж?почт?обрушились на Ричард? он?вдру?заметили чт?то ?кинулись врассыпную. Ричард резк?обернулся - ?увидел выскочивши?из тьмы мечников бака-та?мана. Мечи рассекал?ночной воздух. Телохранител?последовал?за ни? когд?он ?одиночеств?отправил? на прогулку, ?он ?не подозревал об их присутстви? Бака-та?мана погналис?за мальчишкам? ?Ричард опустился на колени возл? распростертого на примяты? колосья?тела. Кт?бы эт?ни бы? этот челове?бы?мерт? Ричард вста? ? сожалением вздохнув. Он посмотре? на страшное месиво, ещ?совсем недавн?бывшее человеко? Су? по всем? смерть этог?несчастног? была ужасно? Окажис?он ближ? услышь раньше, Ричард мо?бы помешать этом? Внезапно ем? стал?невмогот?смотреть на окровавленны?останк? ?он, повернувшись, зашага?проч? Прошел нескольк?шаго?- ? заме? Зате?обернулся, посмотре?на тело ? скривился. ? пото?подума? ?если бы эт?бы?кт?то, кт?ем?доро? Разв? не захоте?бы он, чтоб?кт?то, кт?оказал? поблизости, сделал бы хоть чт?нибудь? Сейчас только он може?помочь, если, конечн? може? Пожалу? стои?попробоват? Челове?вс?равн?мерт? те?ть уж?нечего. Ричард бего? вернул? ? окровавленному телу ? опустился на колени. Он даже не мо? определить, мужчин?эт?ил?женщин? но, поскольк? челове? бы??брюках, Ричард реши? чт?вс?же мужчин? Подсунув руку по?ше?несчастног? Ричард стер кров??вздуты?разбитых гу??прижал? ?ни?своими губами. Он помнил, чт?делала ?ни?Денн? когд?он почт?умирал. ?помнил, ка? Кара делала эт??Дю Шайю. Он вдохну? дыхани? жизн?? безвольное тело. Припод?лся, слуш?, ка? воздух выходи?из легких. Снов?вдул воздух, ?снов? ?снов?.. Прошло лишь нескольк?мину? но Ричард? казалось, чт?он уж? годами стои?на коле??возл?тела, вдых? ?него воздух, вопрек? всем? надеясь, чт?душа несчастног?ещ?здес? Ричард моли?добрых духо??помощи. Ем?та?хотелось, чтоб?из ег?опыт?общения ?Денной он выне?чт?то хороше? Он знал: Денн? хотела, чтоб?ее наследие?была жизн? Кара уж? вернул??жизн?Дю Шайю, доказа? чт?Морд-Си?способны не только убиват? Ричард снов?го?чо взмолился добрым духа? взыв? ?помощи, прося их оставить душу этог?человека здес? не забирать ее себе. ??тихи?всхлипом жизн?вернулас? Кт?то приближался. Ричард подня?голову ?увидел двои? возвращавших? рысцой мечников. Не было нужд?спрашивать ? результата? Эт? мальчишк? больше никогд?не буду?по ноча?убиват?люде? Приближался ?кт?то ещ? Пожило?господин ?темной одежде. Он двигал? ?испуганной поспешностью. Пр?виде тела мужчин?пони? - ?Создател? неужел?снов? - Снов? - переспроси?Ричард. Мужчин? будт?не слыш?Ричард? упал на колени, взя?окровавленну?руку ?прижал ?щеке. - Хвал?Создател? - прошепта?он ?гляну? на Ричард? - ? ме? та? экипаж, во? та? на дороге. Помогите мн?донест? этог? несчастног?до экипаж? мы отвезе?ег?ко мн?домо? - Куда? - спроси?Ричард. - ?Ферфил? - ответи?мужчин? наблюд?, ка?мечник? осторожн? ? бережн?поднимаю?тело. - Чт?? - кивнул Ричард, стир? ?гу?кров? - пожалу? эт?ближ? че? лагерь моих солдат. Ричард вознамерил? помочь мужчин?поднять?, но то?отказался принять протянуту?руку. - Значит, вы Магист?Ра? Ричард кивнул. Мужчин?вста??пожа?ем?руку. - Для ме? большая чест?познакомиться ? вами, Магист?Ра? Жаль, чт? пр?таки?печальны?обст?тельства? Ме? зову?Эдви?Уинтро? Ричард потря?протянуту?руку. - Очен?пр?тн? мастер Уинтро? - Зовите ме? Эдви? - Он схвати?Ричард?за плеч? - Лорд Ра? эт? просто ужасно! Моя любимая жена Клодин?.. Он расплакался. Ричард бережн?держал ег?за руки. - Мо? любиму?жену Клодин?убил?точн? та?же. Забили до смерти ? сторон?от дороги. - Мн?очен?жаль, - ответи?Ричард. - Позвольт?мн?помочь этом?несчастном? Моей Клодин?никт?не помо? ка?вы помогл?этом?человеку. Пожалуйста, лорд Ра? позвольт?мн?помочь. - Просто Ричард, Эдви? ?я охотно прим?вашу помощь. Ричард смотре? ка?Джиаан ?мечникам? осторожн? грузя? человека ? экипаж. Пуст?трое из ва?поедут ?Эдвино? Мы не знае? кт?за этим стои? ? не може?быть уверен? чт?он?не попытают? снов? - Никого не осталось, чтоб?сообщить ?неудач? - замети?Джиаан. - Вс?равн? рано ил?поздно он?узнают. - Ричард повернул? ??двин? Вы не должны говорить ?случившемся никому, инач?окажетес??опасност? Он? могу?прийти, чтоб?довершит?начато? Эдви? кивая, зале??экипаж. - ?ме? есть целитель, старинны?друг, которому можн?дове?ть. Ричард ?двумя мечмастерами молч?пошл?по пустынно?дороге ?лагерю. Когд? он? вернулис? лагерь уж? почт?весь спал. Ричард бы?не ? настроении беседовать ?офицерам?ил?часовыми. Он размыш???Йозефе Андере ?шима? Кэле? ?палатк?не было. Наверное, пошл??Дю Шайю. ? последне?время Дю Шайю стал? ценить общество Кэле?- успокаивающе?присутстви? другой женщин? Совсем скор?должен бы?появить? на свет ее ребено? Ричард прихвати?путево?дневни?Йозефа Андера ?ламп??поше??другую палатк? гд? обычно проходил? совещания. Он хоте? ещ?поработать на? переводо? но не жела?мешать Кэле?спат? когд?он?вернет?. Ричард знал: если он останется работать ?их палатк? Кэле?наверняка захоче?посидеть ? ни? ??этом не?никако?необходимост? Ричард ка? ра?размыш?? на?запутанным ? сложны?переводо? пытаясь продрать? сквозь лабиринт возможны?значений, когд??палатк?проскользнул Джиаан. Солдат?попросил?бы разрешен? войт? Мастер? Меча пребывал? ? полной уверенност? чт??ни?есть прав?ходить куда им вздумает?. - Кахари? ты должен пойт?со мной. Ме? прислала Дю Шайю. - Ребено?! - мгновенн?вскочи? Ричард. - Начались роды? ? позову Кэле? Пошл? - Не? - упер? ем?? груд? руко?Джиаан. - Не твой ребено? Он? послал?ме? за тобо??велела привести только те?. - Он?не хоче? чтоб?я привел Кэле? - Не? Кахари? Пожалуйста, ты должен сделат?то, ? че?те? просит наша мудр? женщин? тв? жена. Никогд?ещ?Ричард не виде??темных глазах Джиаан?стол?озабоченного выражения. Он всегда больше походи? на камень ? мечо? Ричард жестом предложи? Джиаан? идти вперед. ?ег?удивлени? время уж? близилос? ? рассвету. Оказывается, он проработал вс?ночь напролет. Ричард понадеялся, чт? Кэле? спит. ?ежел?не? то устрои? ем?разнос за то, чт?он та??не прилег. ?Джиаан?ст?ли наготове дв? оседланные лошади. Ричард несказанно изумил?. Этот парень скорее побежи? че?поедет верхом, если только Дю Шайю не прикажет. ?этог?не може?быть, потому чт?не може?быть никогд? - Чт? происходит? ?дума? Дю Шайю ме? ждет. - Ричард кивнул на палатк?Дю Шайю. Джиаан вскочи??седл? - Он??городе. - Чт?он? забыла ?Ферфилде? Не дума? чт?та?безопасн?для не?посл? того, ка?он?настроил?всех против на? - Пожалуйста, Кахари? Умоля? поедем со мной, ?быстро. Ричард взлете?на ко?. - Конечн? Извини, Джиаан. Поехал? Ричард нача?беспокоить?, чт? ?Дю Шайю уж? возникли непр?тности ? жите?ми Ферфилда. Он?отличн? знал? чт?он?пришла ?Ричардом ?Кэле? ? знал? чт?он?- жена Ричард? Он пришпори?ко?. От волнен? ?него подвел?живо? Двер?укрытого за деревьями дома отворилась. Оттуда выгляну? Эдви? Ричард немног?успокоил?. Наверное, то? челове? которого он? спасли, умирае? ? он? хотели, чтоб? он успе? ? нему, пока то? ещ? не умер, поскольк?Ричард умел возвращать дыхани?жизн? Ричард не понима? чт?ту?делает Дю Шайю, но предполага? чт?он? возможно, чувствуе? неку?общность ?умирающи? поскольк?ее тоже вернул?? жизн?таки?же образо? Эдви? озабоченны? ? испуганный, провел их по коридору ?хорошо обставленным комнатам ? глуб?большого дома. ?доме ощущалас? какая-то пустот? тишина ?печаль. Ричард подума? чт?эт?вполне естественн? ведь жену Эдвина убил? Он? дошл?до комнат? ?конц? коротког? тускло освещенног?коридора. Двер??комнат?была закрыт? Джиаан тихонько постучал, ?зате?увел куда-то унылог?Эдвина. Прежде че?уйти, Эдви?схвати?Ричард?за рука? - Если чт?то понадобится, Ричард, я ту? Ричард кивнул, ? Эдви? позволил Джиаан?увести се?. Двер?открылас? Из комнат?выглянула Дю Шайю. Увидев Ричард? он?вышл??коридо?? упершись руко?ем??груд? заставил? по?тить?. Зате? затворил? за собо? двер? - Ричард, ты должен ме? выслушат? - Он?продолжала удерживать ег? - Выслушай очен?внимательн??обещай не сходит??ум? - Сходит??ум? ?чего вдру? - Пожалуйста, Ричард, эт?важн? Ты должен ме? выслушат?? сделат? та? ка?я скаж? Обещай. Ричард почувствовал, ка?кров?отхлынул?от лица. - Обещаю, Дю Шайю, - кивнул он. - ?че?дело? Он?подошл?ближ? Продолжая упираться ладонь?ем??груд? Дю Шайю взяла другой руко?ег? за плеч? - Ричард, то?челове? которого ты наше?.. Эт?Кэле? - Ерунда! Кэле?я бы узна? На глазах Дю Шайю блеснули слез? - Ричард, пожалуйста! ?не знаю, выживе?ли он? Ты вернул ее ?жизн? но я не знаю... ?хотела, чтоб?ты пришел. Ричард ?трудом смог вдохнуть. - Но... - ? голове царила пустот? - Но я бы узна? Дю Шайю, ты наверняка ошиблась. Кэле?я бы непременно узна? Дю Шайю сжал?ем?руку. - ??сама не узнала, пока мы не смыл?.. Ричард рванул? ?двер? Дю Шайю оттолкнула ег? Ты обещал. Обещал выслушат? Ричард едва слышал ее. Мысл?разбежалис? Он виде? лишь лежаще??поле искалеченное окровавленно?тело ? не мо?заставит? се? поверить, чт?эт? была Кэле? Ричард вцепил? ?терней ?волосы. - Пожалуйста, Дю Шайю, не дела?со мной этог? - Каждое слов? давалось ем??трудом. - Не дела?этог? Пожалуйста! Он?встряхнул?ег? - Ты должен быть сильны? инач??не?не останется ни единог?шанс? ? пожалуйста, не злис?на ме?. - Чт? тебе надо? Говори. Говори, Дю Шайю! - По ег? щека?струилис? слез? - Пожалуйста, скаж? чт?тебе нужн? - Мн?нужн? чтоб?ты ме? выслушал. Ты слышиш? Ричард кивнул. Он не понима? толком, ?че?он?просит, но вс?равн? кивнул. Ег? мысл? неслис?галопо? Он може?исцелить Кэле? ?него есть магия. Исце?ет Магия Приращен?. Шимы забрал?Маги?Приращен?. Дю Шайю снов?встряхнул?ег? - Ричард! - Извини. Чт? ?слушаю. Дю Шайю больше не смогла выдержат?ег?взгляда. - Он?поте?ла ребенк? Ричард моргну? - Тогд? ты ошиблась. Эт?не може?быть Кэле? Дю Шайю, гля? ?по? набрал?побольше воздух? - Кэле?была беременн? Он?сама сказал?мн? об этом, когд?мы были ? то?мест? гд?ты чита?об этом Андере. - ?Вестбрук? Дю Шайю кивнул? - Та? до того, ка?вы ?не?уехали одни ? горном? озер? он?мн? сказал? ?взяла ?ме? слов? чт?я тебе не скаж? Лишь сказал? чт?эт? долг? история. Полага? чт?сейчас ты имеешь прав?знат? "Он?поте?ла ребенк?. Ричард осел на по? Дю Шайю обнимала ег? ?он сотрясался от рыдани? - Ричард, мн?по?тн?тв? боль, но слезам?горю не поможешь. Ричард наконе?заставил се? успокоиться. Прислонившис??стен? он отрешенн?ждал, когд?Дю Шайю скажет ем? чт?он може?сделат? - Ты должен остановить шимо? - Чт?! - Он вскочи?на ноги. - Если ?тебе вернет? магия, ты сможеш?исцелить ее. Вс?резк?встало на мест? Он должен изгнат?шимо? Только ?всег? Лишь изгнат?шимо? ?пото?вылечить Кэле? - Ричард, когд?мы были ?то? городе, Кэле? сказал? мн? чт?носи? ди?... - Слов?"носи?ди?" буквальн?хлестанули ег? Он осозна? чт?Кэле? ждал? ребенк? ? он ?не подозревал об этом, ?теперь эт?ди? уж? мертво...Вестбрук... Ричард, да слушай же! Когд?мы та?были, местны?жители рассказывали, чт? бы? ужасны? вете? ливень ? пожа? уничтожившие практическ?вс? чт?принадлежало тому человеку. - Да, ?полага? эт?были шимы. - Он?ненави??ег? ?? твое?сердце должна быть такая же ненавист?? шима? чтоб? ты смог их победить. Тогд? тв? магия ?тебе вернет?, ?ты сможеш?исцелить Кэле? Мысл?Ричард?неслис?галопо? Шимы ненави??Йозефа Андера. Почему? Уж точн? не за то, чт? этот челове? изгнал их, - он этог?не дела? Вместо этог?он поработи? шимо? ?заставил служит? ем? ?Домини Дирт?каки?то образо?связаны ?те? чт?сотворил Анде? Когд?Ричард ?Кэле?освободили шимо? те воспользовалис? свободой, чтоб? выместит? свой гнев на принадлежавших Андеру веща? Но почему на те? чт?? Вестбрук? ?не те? чт?хранятся ?библиотеке помест? министра культуры? Слов?Йозефа Андера гремел??мозг?Ричард? По?коне? я пришел ? выводу, чт? должен отринуть ? Создателя, ? Владетеля. ?создал собственно?творение, собственно?возрождени??смерть, ?этим свои?деянием навсегда защити?мо? наро? Итак, прощайте, иб? я упокою мо? душу ?тревожны?вода?? таки?образо?буду вечн?присматриват?за те? чт? та?тщательн?соткал ?чт?отныне ?полной безопасности ?неизменн? Тревожны?воды! Наконе?то Ричард вс?по?? - Мн?надо идти. Дю Шайю, мн?надо идти. - Ричард схвати?ее за плеч? Пожалуйста, не да?ей умерет?до моег?возвращения. Обязательно! - Ричард, мы сделае?вс? чт?сможем. Да?тебе слов?ка?тв? жена. - Эдви?!! Уинтро?мгновенн?возник ?коридоре. - Да, Ричард? Чт?я могу сделат? Говори. - Можешь укрыть этих люде??твое?доме? Моя жена... - Ричард судорожн? сглотнул, стар?сь не те?ть самообладания. - Можешь оставить ?се? Кэле? ?Дю Шайю ?ее ?ть?мечникам? - До?большо? - широко пове?руко?Эдви? - Комнат ту?полн? Никт?не узнает, чт? он?здес? ?ме? осталось мало друзей, но остались лишь те, которы?я довери?бы ?собственну?жизн? - Спасиб? Эдви? - пожа?андерц?руку Ричард. - Когд?я вернус? тебе лучш?буде?покинуть до? - Чт?! Почему?! - Имперски?Орде?на подход? - Разв?ты не остановишь ег? - Каки? образо? - развел руками Ричард. - Боле?того - чего ради? Эт? люди отвергли предоставленны?мною шанс. Эдви? он?убил?твою жену та? же, ка?попытались убит?мо? ?ты хочешь, чтоб?ради сохранен? их благополуч? я жертвова?хорошими людьми? Эдви?пони? - Да не? конечн? Но есть ?таки?сред?на? кт?бы?на твое?сторон? Ричард! Некоторы?пытались... - Знаю. Поэтом?то ? предупреждаю те?. Скаж? свои? друз?? чтоб? убиралис?отсюда, пока возможно. Свои?солдат я отошлю нынч?же. Имперски? Орде?буде?здес?недели чере?дв? - Ка?долг?ты будешь отсутствоват? - Не больше де?ти дней. Мн?нужн??горы, ?пустош?на?долино?Нари? - Мерзко?местечко. - Ты даже представит?себе не можешь наскольк? - кивнул Ричард. - Мы позаботимся ?Матери-Исповедниц? сделае?вс? чт??наши?сила? - Эдви? ?те? есть бочк? Андере?нахмурил?: - Да, ?подвал? - Наполн? их водо? ?запасись продовольствие? прямо сейчас. Чере? нескольк?дней вода ? вс? чт?произрастает, може? оказаться вредны?для здоров?. - Эт?почему? - Джеган идет сюда за продовольствие? - скрипнул дубами Ричард. - Ну та?я обеспечу ем??лучшем случае несварение желудк? Ричард, - ?гк?обратилась ?нему Дю Шайю, заглядывая ?глаз? - Не уверен?.. Но, може? ты захочешь до отъезд?повидать Кэле? Ричард полность?овладе?собо? - Да, конечн? Вс?дорогу до лаге? Ричард мчал? галопо? Та? он мо?взять свежую лошадь. Влетев ?лагерь, он подума?? первый момент, чт?капита? Мейфер? об?ви?тревог? Караул бы? удвоен ?расположен дальше, че?обычно. Должно быть, прослышали от бака-та?мана ?то? чт?случилос? Ричард надеялся, чт?капита?не спроси??Кэле? Он сильно сомневал?, чт?сможет держат?се? ?рука? если придет? рассказывать офицер? ?како? он?сост?ни? Даже зн?, чт?пере?ни?Кэле? Ричард едва ее узна? Зрелищ? было совершенно жуткое. ?него сердце оборвалось. Никогд?? жизн?он не чувствовал се? таки?одиноким ?не испытыва?тако?муки. Но вместо того, чтоб?предаться отчаяни? Ричард огромным усилие?воли настроил се? на решени? предст?ще?задачи. Если он хоче?помочь Кэле? он должен сейчас выбросит?ее из головы. Он понима? чт?эт?невозможно, но вс? же пытался думать ?Йозефе Андере ??то? чт?следуе?делать. Он должен исцелить Кэле? Он гото? на вс? чтоб? уменьшит? ее страдания. ?счасть? Кэле?пока бе?сознан?. Ричард приблизительно по?? чт?именно сотворил Йозе?Анде? но не имел ни малейшег?представления, ка??этим бороть?. Впроче? ? него есть нескольк?дней на размышления, пока он буде?добирать? до мест? Ричард по-прежнему владел Магией Ущерба. Ем? уж? приходилос? ею пользовать?, ?он ко?чт?знал ?не? Ната? пророк ?родственни?Ричард? когд?то сказал, чт?да? Ричард? отличает? от волшебного дара других волшебнико? потому чт? он боевой чароде? Магия Ричард? срабатывае?пр? необходимост??призывае?ее гнев. Необходимост?возникла. ?ярост?хватил?бы на де?теры? Ту? ег? осенил? - эт?ведь частично отвечает тому, ка?Йозе?Анде? описывае?то, чт?он сделал! Он создал то, чт?было ем?необходимо. Ричард? очен?хотелось бы знат? че?эт?озарение способно ем?помочь. Когд?Ричард спрыгнул ?ко?, капита?Мейфер?прижал кула??сердцу. - Мн?нужн?свеж? лошадь, капита? ?вообще-то лучш?тр? Мн?нужн? ехат? - Ричард поте?ло? пытаясь сосредоточиться. - Сворачивайте лагерь ? ка?только вернут? те, кт?наблюдал за голосованием, немедленно уходит?из Андерита. - ?куда, позвольт?спросить, мы направ?ем?, Магист?Ра? - Вы ? вашими людьми возвращаетес??генералу Райбих? ?? вами не поед? Ричард направил? собирать их ?Кэле?вещи. Капита?проследова?за ни? по ходу дела отда?нескольким солдатам приказ подготовит?для Магистра Рала трех лошаде? ? припас? Ричард сказал одному из солдат, чт?ем? нужн? наиболее пригодны? для долгой ? трудно? скачки кони. Солдат умчался выполнять приказ. Ричард нырнул ?палатк? капита?остался ждат?снаруж? Ричард принялся быстро собирать вещи. Когд?он взя? бело?платье Матери-Исповедниц? ?него затряслис? руки, ?он рухнул на колени, охваченный горе? Будучи один ? палатк? он взмолился добрым духа? ка?никогд?го?чо мо? их ? помощи. Взамен он обещал им вс?чт?угодно. Вспомнив, чт?единственное, чт?он може? сделат? чтоб? исцелить Кэле? - эт? изгнат? шимо? Ричард поспешил закончит?сбор? Снаруж? гд?только-только забрезжи?рассве? ег?уж?ждал?оседланные лошади. Капита? я хочу, чтоб?вы ка?можн? быстре?возвращались ? генералу Райбих? - ?ка?же Домини Дирт? Мн?кажется, ?на?могу?возникнуть сложност? учитыв? донесения об этих особых андерски?частя? Удастся ли на?спокойно проехать мимо Домини Дирт? - Не? Исхо? из донесения, я подозреваю, чт?эт?"особые част? - не чт?иное, ка?солдат?Имперского Ордена. ?дума? чт? он?захватя? Домини Дирт? чтоб? не дать подойт? арми? Райбих? ?этог?момент? вы должны считат? чт?находитесь на вражеско?территории. ?ва?приказ бежать. Если кт?то попытает? ва? остановить, уничтожьте ?двигайтесь дальше. Если солдат? Ордена, ка? я подозреваю, захватя? Домини Дирт? мы може? воспользоваться их малочисленностью. Он? буду? слишко? рассредоточенн? чтоб?оказат?сопротивлени? Предположи? Имперски?Орде? завладел Домини Дирт? Предпримит? кавалерийску? атак? ? прорвитесь чере? их лини? Поскольк? Домини Дирт?буду? ?ни??рука? имперц?скорее всег?не станут оказыват? сопротивления, счит?, чт? смогут убит? ва? ка?только вы пересечете границ? Капита?бы?явн?встревожен. - Значит... Вы считаете, чт?? тому момент? уж?справитесь ?этим? каменным?монстрам? Магист?Ра? Разрушит?их маги? - Надеюс? Но могу ?не успеть. На этот случай пуст?вс?заткну?уш? воском ?вато?ил?тряпице? Заткните уш? ка? следуе? чтоб?не слышат?ни звук? пока не скроетес?за горизонтом. - Вы хотите сказат? чт?эт?защити?на? - Да. Ричард полага? чт? по?? ка? действуе? Домини Дирт? Дю Шайю говорила, чт? когд?тонула, слышал?колокола смерти. Йозефу Андеру нуже? бы?способ контролировать ?фокусировать убийственную силу шимо? ?он реши? задачу, создав Домини Дирт? - Домини Дирт?имею? форм? колокола. ?сделан? эт? по одно?просто? причин?- чтоб?их слышал? ?если вы их не услышите, то ?не пострадает? Капита?кашляну? - Магист?Ра? я ни ? коей мере не сомневаюсь ? ваши? магических познан?? но разв?можн? та? во? запросто справить? ? оружие? тако? разрушительной силы? - Тако?уж?случалос?прежде, наскольк?я понима? Полага? чт?? свое время хакенц? завоевавши? когд?то эт?страну, тоже додумались до этог?? спокойно прошли. - Но, Магист?Ра?.. - Капита? я сражаюсь магией против маги? Верьте мн? Эт?сработае? ? дове??ва??обычно?сражении, та?дове?йт?мн??дела?магических. - Слушаюсь, Магист?Ра? - Ка?только прорветесь, отправ?йтес?прямико??генералу Райбих? Эт? важн? Передайт?ем?мо?приказ отойти. - Чт?! Теперь, когд??ва?есть способ пройти мимо Домини Дирт? вы не хотите им воспользоваться? - Домини Дирт? буду? уничтожены. ? не могу допустит? чтоб?Джеган сп?тался за ними, но ?не хочу, чтоб?наша армия сюда шл? Джеган идет сюда ради продовольств? для свое?арми? ?я рассчитыва?испортит? ко?чт?из ед? Передайт? генералу мо?приказ: защищать проход? ? Срединны? Земл? Здес? на равнинах, ?него не?ни малейшег?шанс?устоять против Ордена. ? него лучш? получится удерживать Джеган?от продвижения ? глуб?Срединны? Земель, если наши войска буду? вест? сражение по нашему сценарию, ? не Джеган? - Да, Магист? Мудрый сове? - Не сомневаюсь. Сове?то генерала Райбих? ? ещ? я рассчитыва? нескольк? уменьшит? численност? имперски? войс? Скажит?генералу, чтоб? пользовался скрытность?свое?арми? - ?вы. Магист?Ра? Гд?ем?ва?искать? - Скажит?ем? чтоб?беспокоился ?свои?солдатах, ?не об?мн? ?.. ? не знаю точн? гд? буду. Райбих знае? чт?нужн? делать. Поэтом? он ? генера? Он лучш?ме? разбирается ?военно?деле. Эт?важн? - Ричард подня? пале? подчеркивая свои слов? - Следуйте моем?приказ? ?Райбих тоже пуст? ем?следуе? Наро?Андерита сделал свой выбо? ?я не хочу, чтоб?хоть один из моих солдат шевельну?пальце??их защиту. Не жела? чтоб?хоть один из моих воинов пролил кров?за этих люде? Ясно? Ни один! Капита?побледне??отступил на полшаг? - Ни. Единой. Капл? Наше? Кров? - чуть ли не по слогам выговори? Ричард. - Слушаюсь, Магист? ??точности переда?генералу ваши слов? - Мо?приказ. - Ричард вскочи?? седл? - ? я не шучу. Вы вс?- отличные парн? капита?Мейфер? ?я хочу, чтоб? ?один прекрасный день вы вернулис??ваши?семья? ?не гибл?ни за грош. Капита?отсалютова? прижав кула??сердцу. - Мы тоже на эт?искренне надеем?. Магист?Ра? Ричард отсалютова?? отве??поскакал проч?из лаге?. Он ехал выполнять свой последни?долг. Солнышко, я дома, - крикну?Далтон ?сторон?спальн? До этог? он присла? наверх бутылк?вина ? любимо?блюд?Терезы - кролик? ? красно? винном соус? Мастер Драммонд бы? весьма счастлив, чт? выполнив эт?необычно? требование, имее?шанс сохранит?работу. По всей комнат?го??ароматически?свеч? занавеск?опущен? прислуга вся отослана. Хо?ин ?хо?йкой хо??побыть вдвоем. Тереза встретил?ег??дверя? спальн??бокало?вина ?руке. На губа?ее сияла улыбка. - Ах, милы? я та? рада, чт? тебе удалос? сегодня прийти домо? пораньше! ?весь день этог?ждал? - ?тоже, - одарил он жену само?неотразимо?свое?улыбко? Он?лукаво поглядела на Далтон? ?та? жажд?доказать тебе, ка?сильно те? любл?.. ка?благодарна за то, чт?ты ?таки?пониманием отнесся ?моем?долг?пере?Суверено? Далтон стяну? шелковое платье ?ее плеч, целуя нежную кожу. Когд?он нача? целовать ей ше? Тереза засм?лась ?слаб?попыталась уменьшит?ег? рвение. - Далтон, не хочешь немног?вина? - прижалас?он??ег?щеке. - ?хочу те?, - страстно прорычал он. - Прошло та?мног?времен? - Да, Далтон, я тоже ужасно по тебе соскучилас? - Ну та?докажи, - подначил он. Он снов?принялся ее целовать, ?Тереза внов?засм?лась. - Господ? да чт?эт?на те? нашл? Далтон? - простонала он? - Чт?бы эт?ни было, мн?нравит?! - Тэсс, завтра ?ме? тоже свободны?день. ?хочу любить те? вс?ночь ?весь завтрашний день. Продолжая ласкат?ее, Далтон потихоньку подталкива?жену ?огромной кроват? ?металлическими стойками, похожими на колонн? пере?Комитето? Культурног?Соглас?. ?кроват? принадлежавшей министру культуры, ка??вс? остально??этих роскошны?покоя? Когд?то подобн? роскош?доставил?бы ем?огромное удовольствие. Удовольствие от того, чт? ем?удалос? совершит? ?каки?высо? он достиг. - Далтон, пожалуйста, не огорчайся, но завтра днем ме? ждет Бертра? Пожа?плечам? Далтон нежн?уложил ее ?постел? - Ну, ?на?остает? ночь ?утро, верн? - Конечн? милы? - прос?ла он? - Ночь ? утро. Ах, Далтон, ка?я рада, чт?ты понимаеш? наскольк?Сувере?нуждается во мн? - Ну конечн?же, любовь моя. Може? тебе эт?покажется странным, но я нахожу эт?.. возбуждающим. - Правда? - Он? плот?дн? улыбнулась. - Мн? нравит?. Чт?те? эт? возбуждает, я хотела сказат? Расстегнув ей платье, Далтон припал губами ? обнаженной груд? Тереза смотрела на него сияющим? глазам? Далтон подня? голову, чтоб? перевест? дыхани? - Знат? чт?са?Сувере?избрал мо?жену, мо?прекрасную Терезу, да ещ? по прямому указанию Создателя, - эт?величайш? чест? которо?только може? удостоиться наст?щи?андерски?мужчин? истинный граждани?свое?страны. - Далтон, - выговорила Тереза, задыхаясь от ег?поцелуев ?ласк, - я никогд? те? таки?не видела! - Он?прижал? ег? крепче. - Мн? нравит?. Очен?нравит?! Ид?ко мн? я покажу тебе, ка?сильно мн?эт?нравит?! Прежде че?выполнит?обещанно? он?чуть отстранилась. - Далтон, Бертра?тоже доволе? Он сказал, чт? ем?понравилос? твое поведени? ?чт?он тоже находи?эт?возбуждающим. - Вс?мы нуждаемся ?то? чтоб?на?Сувере?ве?на??светло?будуще?? не?на? слов?Создателя. ? ра? чт? ты можешь помочь нашему Суверену справлять? ?невзгодами этой жизн? Он?уж?едва соображала. - Да, Далтон, та??есть. Правда. Эт?та?.. та?.. Ну, не знаю... Та? чудесн?имет?стол?высоко?предназначение. - Почему бы тебе не рассказать мн? об этом, солнышко, пока мы занимаем? любовь? Мн?бы хотелось услышать вс??подробностя? - Ах,. Далтон, ка?здоров? Посл?бурной ночи ?Тэсс Далтон да? себе пару дней отдыха. То, чт? межд? ними произошл? он прежде счел бы че?то потрясающим. Прежде эт? послужил?бы источником радост? Однако посл? стол?незабываемог?опыт?ем? требовалос?на нескольк? дней лишить се? общества Тэсс, чтоб?оказаться ?сост?ни? повышенной возбудимости ?осуществит?то чт?предст?ло осуществит? Коридо? гд? располагалис? ег? поко?? кабинеты, бы?пуст. Бертра? находился ? противоположно? крыл? ? Тэсс, снимал напряжени? Далтон позаботился, чтоб?ег?визи?точн? совпал по времен? ?визито?Терезы ? Бертрану. Мысл?об этом помогу?ем?сосредоточиться на предст?ще? Бертра??Хильдемаро? позаботились, чтоб?ка?можн? реже встречаться друг ?другом. ?то, чт? их поко? располагалис?? противоположны?крыл?? дома, немало тому способствовало. Впроче? изредк? Хильдемара заглядывала ? гост?? мужу. ? шумных семейных разборка? сред? слуг ходили легенд? Однажд?Бертра?даже щего?? роскошны? си?ко?по? глазом. Ка? правил? он ловк?увертывался от те? предмето? чт?Хильдемара швыряла ем??голову, но ?то?ра?супруг?застал? ег?врасплох. Отчаст? из-за попу?рности Хильдемары, но главны?образо? из-за ее опасны? связе? Бертра? не осмеливался противостоять свое? жене, противоречит? ил?расстать? ?не? Супруг? предупредила, чт?лучш? ем? молить Создателя, чтоб? он?внезапно не умерла естественной - ил?како? другой - смерть? дабы ег? собственно? здоровье пото? тоже резк? не пошатнулос? От тако? угрозы Бертра?не мо?легк?отмахнуться, та? чт?по больше? част? он просто тщательн? избега? супруг? Однако время от времен? врожденн? склонность ?риск?застав?ла ег?отпускат?неудачны?шуточк?ил? совершат? непродуманны? поступки, ? во? тогд? Хильдемара решительно отправ?лась на ег?поиски. Не имел? никакого значен?, гд?он ?то?момент находился - ?постел? ? уборно?ил?на встреч??богатыми пека?ми. Ка? правил? Бертра?старал? избегать непр?тносте? соблюд? осторожность, но вс?же иногда ухит?лся вызват?ее гнев. Такого рода взаимоотношения, длилис?годами, плодом их стал?дочь, на котору? обои? супругам было глубок? наплеват? Далтон недавн? виде? девчонку, когд?ее забрал?из закрытой школ? чтоб?он?ст?ла ?родите?ми во время публичны?обращени??народу, ?которы? расписывалис?чудовищные методы правления жутког?Магистра Рала ?Матери-Исповедниц? Теперь Магистра Рала наро?отверг. ?Мать-Исповедниц?.. Ну, Далтон не знал ?точности, чт?? не? но бы?почт?полность?уверен, чт?он?мертва. Эт?обошлось Далтон??потерю нескольких хороши?парней, но на войн? потери неизбежн? Если понадобится, он легк?найдет им замену. Сери?Рая?тоже мерт? Какая-то ужасная инфекц? превратила ег?слепое лицо ?гниющу?кашу. Впроче? Далтон не мо?сказат? чт?смерть этог? типа сильно ег?расстроила. Скор?щи?последовател?фанатика сообщили, чт?умирал он долг??мучительно. Не? Далтон вовс?не бы?этим огорче? Хильдемара сама открыл?двер? Хороши?призна? подума?он. На не?было боле? откровенно? че? обычно, платье. Ещ? один хороши?призна? реши? Далтон, поскольк?он?знал? чт?он придет. - Далтон, ка?любезн??твое?сторон?попросит??визите! ?давн?дума? ? то? ка? ты та?один, ?мн?кажется, на?пора поговорить. Ну ? ка?ты поживаеш??те?по? ка?тв? жена служит нашему Суверену? - Приспособился, - пожа?он плечам? Хильдемара улыбнулась, ка?кошк? завидевш? мышь. - ?.. ?ка?тебе подарк? - Благодар?те?. За... Могу я войт? Он? распахнула двер? шире. Далтон воше? ? ог?де? ца?щу? здес? вопиющую роскош? Он ещ?ни разу не бы??личных покоя?Суверена ?ег?жены. Конечн? Тереза та?бывала частеньк??описывал?поко?Бертрана весьма подробно - Чт?ты та?нача?говорить? ?то? чт?ты мн?благодарен? За чт? Далтон заложи? руки за спин? - За то, чт?открыл?мн? глаз? - Улыбнувшис? он указал на двер? - ? свою двер? позвол?себе добавить. Хильдемара вежлив?засм?лась. - Иногда я открываю свою двер? красивым мужчинам. ? бывает, нахожу эт?.. пр?тным опытом. Далтон подоше??не??гля? прямо ?глаз? поцелова?руку. Он считал этот жест чудовищн?искусственны? но Хильдемара отреагировал?та? будт? приняла вс?за чистую монету. Будт?ей пр?тн?тако?пр?вление уважен?. Далтон тщательн?изучил ее жизн? Он задействовал для этог?всех, кт? бы?ем? хоть че?то обяза? ?прибегну??прямы?угроза?? даже назначил ко?кого на высоку?должност? ?теперь он точн?знал, чт?ей нравит?, ? чт?не? Он знал, чт? Хильдемаре не нравятся агрессивны?любовник? Он? предпочитает молоды?? нежных. ?обожае? когд? ?не?отно?тся ?огромным пиететом. Он?люби? чтоб?ей поклонялись. Далтон подоше??этом? визиту ка??грандиозному пиру, на которо?одна перемена следуе? за другой ? определенной последовательности ? сопровождает? соответствующими развлечениями. Та? им? конкретный план, ем?было легч?действоват? - Госпож?моя, я опасаюсь вест?се? стол?смел?? женщиной вашего положения, но должен быть честны? Хильдемара подошл??инкрустированном?золото??серебром столик? Взя? ?серебряного поднос?бутылк? он?налила себе рома. Не спрашивая, плеснула во второй стакан ??улыбко?протянула Далтон? - Пожалуйста, Далтон. Мы давн? знаком? ? тв? честност? для ме? важн? ?конц?концов, я ведь была честна ?тобо?насчет твое?жены. - Да, была, - кивнул он. Сделав глоток, он?положила руку ем?на плеч? - ?ты вс?ещ? страдаеш?из-за этог? Ил? научил? принимат?жизн? тако? ка?он?есть? - Должен признать?, Хильдемара, мн? было... одинок? Моя жена та? част?.. за?та. Никогд?не дума? чт??ме? окажет? стол?за?тая жена. Хильдемара сочувственно улыбнулась. - Бедненький! ?знаю, каково тебе. Мо?му?тоже частеньк?за?? Далтон отвернул?, ка?бы засмущавшись. - Поскольк?моя жена больше не связана нашими обетам? я обнаружи? чт? ? ме? есть... потребност? которы? он?не може? удовлетворит? Стыдно признать?, но я совершенно неопытен ? такого рода дела? Полага? большинств?мужчин легк?бы освоилис??этим. ?- не? Он?подошл??нему сзад??прошептала на ух? - Продолжа? ?слушаю. Не стес?йся. Мы ведь старые друз?. Он повернул? ? не? лицо? ?деланным восхищение? разг?дывая не слишко?пышный бюст, которы?сама Хильдемара считал?весьма аппетитным. - Поскольк?моя жена боле?не хранит данные ею обет? будучи призванной ?Суверену, я не вижу, почему должен хранит? свои. Особенно когд?? ме? есть... потребност? - Ну конечн?же, не должен! - ?ты ка?то говорила, чтоб?я пришел ?первую очеред??тебе, если чт?то изменится ?моим? брачными обетам? Та? во? если те? эт?ещ? интересует, то вс?изменилось. ?отве? он?поцеловала ег? ?эт?оказалос?не та?противно, ка?он дума? Закрыв глаз? Далтон даже смог получить некоторо?удовольствие. Он нескольк? удивил?, когд? Хильдемара ту? же перешл? ? боле? конкретным действ?? Хо? ? конечном итог?какая разниц? Ра?он? хоче? приступить ?делу немедленно, он не возражае? Высокогорь? на?долино? Нари? оказалос? именно таки? малопр?тным местечко? ка??представ??себе Ричард, - мертвая пустош? пронизывающи? вете? взметающий тучи грязной пыли. Следовал?ожидат? чт?Йозе?Анде?избере?себе нечт?подобное. Горы, окружавшие мертво? озер? тоже были мертвы. Скалисты? темн?буры? лишенные каки?либо признако? жизн? со снежными вершинам? Ты?чи сбегающи?со склоно?ручейков сверкали на солнце, ка?клык? Прямо напротив пустош?зеленели куст? пака, очен? похожи?на во?ны? лили? плавающи?на широко? зате?вшей? сред?го?водной глад? Лошаде? Ричард остави? ниже ? остато? пути прошел пешком по обнаруженной им узко?тропинке, ведуще? ввер? прямо ?озер? Лошаде?он привяза?некрепко ?расседла? чтоб? если он не вернет?, животные могл? сами освободить? ?уйти. Единственное, чт?толкал?ег?вперед, эт?неизбывн? любовь ?Кэле? Он должен изгнат? шимо? восстановить маги? ? вылечить Кэле? Эт? - ег? единственн? цель. ? во?теперь он ст?? на голо? земл??ядовиты?во? твердо зн?, чт?надо делать. Он должен переиграть, превзойт?Йозефа Андера. Не было никаки?ключей ? разрешению задачи ?шимами, не было никакого решения. ?не имелос? никаки? ответо? ждущих, когд?их отыщут. Йозе?Анде?не остави?ни единой прорех?? ткан?свое?маги? Единственный шанс - сделат?то, чего Йозе?Анде?ника?не мо?ожидат? Ричард достаточно хорошо изучил этог?человека, чтоб?по?ть обра?ег? мыслей. Он знал, во чт?вери?Анде??чт? по мнению древнего чародея, должны были предпринять люди. Для успешног?завершен? этой истори? Ричард не должен делать то, на чт?рассчитыва? Анде? Он сделае? то, ?чему Йозе? Анде?подталкива?волшебнико? но чего он?та??не по?ли. Ричард надеялся, чт?ем?хватит си? довест? вс? до конц? Он скакал целы?дн?напролет, ме?я лошаде? чтоб? те не выдохлис?? смогли пото? отвезт?ег?наза? ?ночами ше?пешком, пока ноги несл? Он безмерно уста? ?надеялся только, чт?продержится ещ? чуть-чуть. Ради Кэле? Из отделанног?золото?коше? на поясе Ричард достал белы?колдовской песо?? нача?аккуратн?рисовать им Благодат? Нача? ?обозначавших маги? луче? он рисова?ее строго ?обратном по?дк?от того, чт?показыва?Зедд. Ст? ?центре, Ричард проводил лини?внутрь, ?себе. Зате? нарисова? звезду, изображавшую Создателя, пото?круг жизн? ? квадра? завесы ?? последню? очеред? внешни?круг, обозначавший начало потустороннего мира. Ка? говори? Йозе?Анде? воображени? - во? чт? делает волшебника велики? иб?лишь обладающий воображением способен выйт?за рамк?традиций. Благодат? може?покорить? изобретательному заклинанию. Ричард рассчитыва? на больше? Горазд?больше? Ст? ?центре Благодат? Ричард воздел кулаки ?небу. - Реехан? Сентраши! Вази! ?призываю ва? Он знал, чт?им нужн? Йозе?Анде?рассказа?ем? - Реехан? Сентраши! Вази! ?призываю ва??предлага?ва?мо?душу! Поднялся вете? вскипели волн? Вода начала двигаться словно по свое? воле. Ле?щи?на?водо?вете?превратился ?ревуще?пламя. Он?надвигалис? Ричард, вн?се? от злости ?отчаяния, подня?руки, направив кулаки ? то?сторон?озер? гд?он?перетекало за скалисты?кря?? стекал??долину Нари? Он полность?сосредоточил? на то?точк?озер? ?помощь?ярост??отчаяния он призва?другую сторон?своего волшебного дара - Маги?Ущерба, темную маги?потустороннего мира, вечной тьмы смерти. Черные молнии, сорвавшись ? кулако? переплелис?? ревущу? спирал? уничтожения, сфокусированну?отчаянием ?подстегиваемую яростью. Гора ?конц? озер?взорвалась ?рассыпалас?на куск? ?мгновени? ок? нижний бере?озер? исче? Разрушительн? сила Маги?Ущерба разнесла ег?? пыль. ?оглушительны?рево?озер?стал?опустошать?. Вода устремилас? вниз, словно подталкивая сама се?. Островки пака крутилис? ? водоворота? оторванные от дн? Огромный пото?ядовито?воды несся ?обрыву. Ле?щи?чере?озер?огон? стелющий? на?водо?вете? ? сама полоск? воды, приблизившис? ?Ричард? замедлил?хо? Эт?была сама суть шимо? их воплощение ?этом мире. - Ко мн? - приказал Ричард. - ? предлага?ва?мо? душу. Шимы начали кружит?вокруг него, ?Ричард достал чт?то из коше? на поясе. На? обнажившим? грязным илисты? дном ядовитого озер? прямо ? водопада, чт?то замерцал? ?начало концентрироваться, приним? форм? ? мире живы? ?воздух?на?водо?появилась колеблющ?? фигура ?балахоне. На?озером из пара ?мерцающего свет?образовалась фигура старик? Старик? испытывающег?сильну?боль. Ричард снов?подня?кулаки: - Реехан? Сентраши! Вази! Ко мн? ? он? послушалис? Вокруг Ричард? закрутилас? субстанц? смерти. Ричард, ст? сред?страшног? водоворота, ?трудом выдерживал напо? Ничего боле?мерзкого он отро?сь не испытыва? Шимы звал?ег?соблазнительными голосами потустороннего мира. Ричард не останавливал их. Лишь улыбнулся их призывам. Он да?им приблизить?, этим похитите??ду? ?зате?подня?руку ?указал: - Ва?хо?ин! Шимы взревели от ярост? Он?узнали того, кт?ст??пере?ними. - Во?он, рабы. Ва?хо?ин. - Кт?призва?ме?? - разнес? на?водо?голо? - Ричард Ра? потомо?Альрик? ? то? кт?стал твои?хо?ином, Йозе? Анде? - Ты наше?ме? ?моем убежищ? Ты - первый, кому удалос? Хвал? - ?я отправ?? те?, Йозе?Анде? ? положенное тебе посл?смерти мест? куда должны уходит? вс? когд? срок их пребыван? ? мире живы? приходит ?конц? Найт?ме? - одно дело, потревожит?- совсем другое. Но во?приказыват? мн? - ? вовс? третье. ?тебе не? силы совершит? подобное. Ты даже представит?себе не можешь, чт?я способен создат? - Не?есть! - прокрича? Ричард, перекрыв? грохот водопада. - Вода, услышь ме?! Воздух, увид? то, чт? я показыва?тебе! Огон? почувствуй истину моих слов! Шимы вокруг, него кружилис??вертелис? стре?сь получить то, чт?он им предложи? Ричард снов?подня?руку. - Во?ва? хо?ин! То? кт?вынуждал ва? выполнять ег?волю вместо ваше? Во?ег?душа, стои?обнаженн? пере?вами. Призра?Йозефа Андера озабоченно нахмурил?. - Чт?ты твориш? Чего, по-твоему, ты этим добьешься? - Истины, Йозе?Анде? ?избавля?те? от лживог?существования. Ричард просте?? призраку Лидера руку, ?которо? удержива? то, чт? сохраняло равновесие, - черный колдовской песо? ?раскры? ладонь. ? заставил пробежат?межд?песчинками черную молнию. - Во? он, Реехан? Услышь ег? Во?он, Вази. Увид?ег? Во? он, Сентраши. Почувствуй ег?чере?мо?прикосновени? Йозе?Анде?попытался призвать собственну?маги? но он са?запе?се? ?другом мире. ?мире, чт?са?сотворил. Он не мо?выйт?из этог? мира. Но Ричард, призвавший ду?Андера, мо?проникнуть туда. - ? теперь, мо?шимы, выбо?за вами! Моя душа ил?ег? Человека, не захотевшег? посл?смерти уйти ?ми?мертвы? Человека, которы? вместо того чтоб?уйти ? вашему хо?ин? ? Подземны?ми? стал ваши?хо?ином ? мире живы? гд?держал ва? ? рабств? вс?эт? время. Ил?моя душа человека, ст?щего во?здес? ? центре Благодат? гд? я привяжу ва? ?себе ? вы станет?служит?мн??этом мире та?же, ка?служил?ем? Выбирайт? отмщение ил?ново?рабств? - Он лжет! - закричал призра? Андера. Вьющие? вокруг Ричард?шимы сделал? выбо? Он? по?ли истинность того, чт? сказал им Ричард. ? устремилис? по созданному Ричардом мост? межд?миро?живы? ? убежищем Андера. ?земля содрогнулась. Промчавшис? по мост??яростны?рево? шимы схватили ду?Йозефа Андера ?утащил??собо??ми? из которого явились. Он?забрал?ег?домо? ? эт? мгновени? которо? казалось, длит? вечность, завеса межд? мирами приоткрылась. ?этот ми?соприкоснулись жизн??смерть. ?пото?повисл?тишина. Ричард вы?ну?пере?собо?руки - кажется, це? ?только ту? он осозна?до конц? то, чт?сейчас совершил. Он сотворил маги? Исправил то, чт?Йозе?Анде?по недоразумени?испортил. Теперь надо возвращать? ?Кэле? Если он? ещ? жива. Усилие?воли Ричард подави?эт?мысл? Конечн?же, он?жива! Зедд, охну? открыл глаз? Было темн? Он по?нулся, наткнулся на каменную стен?- ?поковы???свет? ?звукам. Он снов? находится ?свое?теле. Он больше не воро? Непо?тн? ка? тако?могл?произойт? но эт?та? Зедд посмотре?на свои руки. Руки, ?не крыл? ?перышкам? Ег?душа вернулас?на мест? Упав на колени, Зедд заплакал от облегчен?. Поте? души оказалас? че?то совершенно ужасны? такого он не ожидал. Хо? ?готовился ?худшем? Лишившис? души, он каки?то образо?вселил? ? ворона. Зедд слегка просветлел. Интересный опыт! Ни одному волшебнику ещ?не удавалос?вселиться ?животное. ?оказывается, для этог?нужн?всег?лишь расстать? ?душо? ?Зедд ту?же реши? чт? одного раза ем?боле? че?достаточно. Зедд зашага??свет??ревущему шуму водопада. Он вспомнил, гд?находится. Добравшись до уступа, старый волшебни? нырнул ? озер? ?поплыл ? противоположному берегу. Выйдя из воды, Зедд машинально провел руко? по одежде, чтоб?высушить ее. ? только ту? по?? чт? магия ? нему вернулас? Вернулос? ег? могущество, вернул? волшебны?да? Зедд ог?нулся на звук ?увидел свою лошадк? Паучих?ткнулась ? него мордой. Ухмыльнувшис? Зедд погладил знакомый ?гкий но? - Паучих? девочк? Ра?те? видеть, подружка! Очен?ра? Паучих?довольно всхрапнула, тоже радуясь встреч? Седл? ? свои вещи Зедд наше? та? же, гд? остави? Просто из удовольств?, чт? снов?способен творит? волшебство, он заставил попону ? седл?сами? взлететь на спин? Паучих? Кобылк? сочл? эт? интересным - молодчаг? отличн? лошадк? Услыша? вверху како?то шу? Зедд задрал голову. По склону горы ? грохотом чт?то стекал? Вода. По како?то причин?озер?прорвало, ?вс?ег? воды устремилис?вниз. Зедд миго?вскочи??седл? - Пора отсюда убегат? девочк? ?Паучих?не подкачал? Едва Далтон вернул? ?свой кабине? ка?- буквальн?следом за ни? кт?то воше? Стей? Импере?обернулся, чтоб? закрыт?двер? Далтон бросил взгля?на подо?ег?плащ??увидел свежий скальп. Подойдя ?боковому стол? Далтон нали?себе воды. ?него бы? жа? ? немног?кружилас?голова. Чт?? этог?следовал?ожидат? - Чт?тебе нужн? Стей? - Просто визи?вежливости. - ? - Далтон отпи?воды. - Неплохой кабине?ты себе отхватил. Кабине?действительн?бы?хоро? Вс?здес?само? лучшее. Единственн? вещь, котору? Далтон перене? сюда из прежнего кабинета, - серебряная подставк?для меча. Он?ем?нравилас? он взя? ее ?собо? Ка?будт?чт?то вспоминая, Далтон коснул? эфес? - Чт?? ты эт?заслужил, - добави?Стей? - Безусловно, заслужил. Хо? ?для се? самого ты тоже неплох?постарал?. Для се? ?свое?жены. - Новы?ме? Стей? - кивком указал Далтон. - Нескольк? вычурный для те?, по-моем? Имперц? похоже, понравилос? чт?Далтон замети?обнову. - Эт?во? - он подцепил ме?за гард??вытащи?на нескольк? дюймов из ноже? - Ме?Истины. Наст?щи?ме? которы?носи?Искатель. Далтон?ка?то совсем не порадовала мысл? чт? ме?оказал? ?рука? такого типа, ка?Стей? - ?откуда он ?те?? - Один из моих люде?принес. Не обошлось, правда, бе?кучи хлопот. - Да ну? - спроси?Далтон, изображая заинтересованность. - Пока он?тащили ме?ко мн? попутн?захватил?Морд-Си? Наст?щи?Ме? Истины ?наст?щая Морд-Си? Только представ? - Впечат?ет. Императо?буде?доволе? Непременно. Да, он буде? доволе? когд? я вруч? ем? ме? Кстати, новост? чт? он от те? получи? ем? тоже понравилис? Нанест?стол? сокрушительное поражени? Магистру Ралу - эт?чт?то! Скор?уж? наша армия буде?здес? ?мы ег?схвати? ?Мать-Исповедниц?ты ещ?не наше? - Не? - Далтон отпи?ещ?воды. - Но ?те?заклятием, чт?наложила на не? сестра Пант?, вря?ли ?не?есть шанс выкарабкаться. Су? по сбитым костяшкам на пальца?моих парней, он?свое дело сделал? - Помолчав, Далтон продолжи? не подним? глаз? - Во всяко?случае, неплох?преуспел? пока их не застигли на мест?? не убил? Не? этой встреч?Мать-Исповедниц?не пережила. ?если ?жива, то я скор? об этом узна? Если же умерла, - Далтон пожа?плечам? - може?ее тела никогд??не найт? - Далтон прислонился ?стол? - Когд?Джеган буде? здес? - Скор? Возможно, чере? неделю. ?авангард чуть раньше. Ем? не терпит? поскорее обосновать? ?ваше?красивом городе. Далтон почеса?ло? Ег? ждал? дела. Хо? ? обще?то эт?не имел? значен?. - Ладн? на случай если понадоблюс? я поблизости, - сообщи?Стей?? направил? ?выходу. ?двер?он повернул?: - Да, Далтон, Бертра?сказал мн? чт?ты отнесся ?пониманием ?нему ? твое?жене. - ?почему не? - дернул плечом Далтон. - Он?всег?лишь женщин? Достаточно щелкнуть пальцами, ?ко мн?их сбежит? дюжина. Эт?не то, ? че?нужн?строит?из се? собственника. Стей?казался искренне довольны? - Хорошо, чт?ты взялся за ум. Имперски?Орде?тебе подойдет. ?на? насчет женщин собственнические настроен? не ?чест? Далтон пытался сообразить, гд?могл?укрыть? Мать-Исповедниц? - Ну, значит. Орде?мн?понравит?. ??са?таки?взгляды не одоб?? Стей?поскре?щетинистый подбородок. - ?ра? чт? ты та??этом?относишь?, Далтон. ?коль уж на то пошл? то хочу те? поздравить - ты выбрал ?жены отличную шлюшку. Далтон, собравшийся уж?было за?ть? бумагами, напрягся: - Чт? прости? - Ну, Бертра?.. он время от времен? мн? ее уступает. Он пост?нн? хвастался ею ? захоте? чтоб? я тоже ее отведа? Ей он веща? будт? Создател?хоче? чтоб?он?ме? ублажала. ?должен тебе сказат? он?весьма го?чая штучка. Стей?повернул? ?двер? - Погоди минутк? Стей? - окликнул ег?Далтон. - Ну, чт?ещ? - обернулся импере? Ме? Далтон?свистнул ?распорол Стейну живо? прямо по?ремнем. Далтон нане? удар аккуратн? чтоб? не рассеч? вс? ? лишь вскрыт? брюшин? настольк? чтоб?кишк?вывалились по?ноги имперц? Стей?охну? раскры?ро?? выпученным?глазам?уставился на по? Зате? подня?взгля?на Далтон??рухнул на колени. Стон переше??хрип. - Знаешь, - меланхолично сообщи?Далтон, - ка?выяснилос? я вс? же собственни? Благодар?добрых духо? чт?тв? смерть оказалас?быстро? Стей?повалился на бо? Далтон перешагнул чере?него, зайдя имперц?за спин? - Но именно потому, чт? умрешь ты быстро, мн?бы не хотелось, чтоб?ты считал, будт?хоть чт?то упусти?ил?чт?я невнимательн?отнесся ?твоему визиту. Далтон сгре??кула?сальну?шевелюру Стейна. Взреза?мечо?кожу на лб? имперц? он упер? ного?ем??спин??содрал скальп. Зате?обошел кругом ?показа?пронзительно визжащем?Стейну: ?эт?тебе за Франку, кстати сказат? Просто чтоб?ты знал. Стей?корчил? на полу сред? шеве?щихся кишо? Из ег?головы ручьем текл? кров? Далтон небрежно подоше? ?двер? ?открыл ее, довольны? чт? новы?парень, несмот? на доносившие? из кабинета вопл? не посмел зайт? бе?разрешен?. - Фи? загляни сюда вместе ?Грегор? - Да, минист?Кэмпбелл? - Фи? Стей?ту?пачкае?мо?кабине? Пожалуйста, помоги ем?выйт? - Хорошо, минист?Кэмпбелл. - ?я не хочу, чтоб? он испортил ковр? - Далтон, взя? со стол? каку?то бумагу, посмотре?на воющег?на полу имперц? - Подтащит?ег?сюда ?выкиньте ?окно. Ричард ?грохотом вломил? ?двер? Он увидел здес?множеств?народу, но направил? прямико??Кэле? - Ричард, погоди, - перехватил ег?Джиаан. - Ну, чт?ещ? ?че?дело? Ка?он? - Жива. Кризис минова? ?Ричард?от облегчен? чуть не подкосилис? ноги. Он почувствовал, ка? по щеке теку?слез? но ту?же взя?се? ?руки. Он настольк?уста? чт? сообража??трудом. Идя сюда, он не смог даже повернут? ручк?двер? но ? остановить? тоже не смог. - Теперь я суме?ее вылечить. Мо?могущество вернулос? Ричард двинул? по коридору, но Джиаан снов?схвати?ег?за руку. - Знаю. ?Дю Шайю магия вернулас?тоже. ?сначал?ты должен поговорить ?не? - ?не?я поговорю пото? ?первую очеред?надо исцелить Кэле? Не? - прокрича? Джиаан прямо Ричард? ? лицо. От изумления Ричард заме? - Но почему? ?че?дело? - Дю Шайю говори? чт? теперь ей известно, заче?он?пришла ?тебе. Дю Шайю говори? чт? пока ты не переговоришь ? не? мы не должны подпускать те? ?Кэле? Он?заставил?ме? поклясться, чт?я не подпущ?те? ?Кэле? даже если для этог? придет? пустит??хо?ме? Пожалуйста, Кахари? не принужда?ме?. Умоля? Ричард сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться. - Ладн? ра?уж эт?та?важн?.. Гд?Дю Шайю? Джиаан провел Ричард?по коридору до комнат? соседней ?то? гд?лежала Кэле? Дю Шайю ? младенце?на рука?сидела на стул? Увидев Ричард? он? прос?ла. Опустившис?пере?женщиной на колени, Ричард посмотре?на сладко посапывающий сверто??не??рука? - Дю Шайю, - прошепта?он, - како?он красивый! - ?те? дочь, му?мо? Ричард, за?ты?совсем другим?мыслями, на се?ра?не стал спорит??Дю Шайю. Не важн? чья эт?дочь. Не сейчас. - ?назвал?ее Каро??чест?то? чт?спасла на?жизн? - Кара буде?довольна, - кивнул Ричард. Дю Шайю положила руку ем?на плеч? - Ричард, ты здоров? Ты выглядишь та? будт?побыва??мире мертвы? - Некоторы? образо?та? он? ?было, - слаб?улыбнулся он. - Джиаан сказал, твой магический да?вернул?. - Да, - кивнул? он? - ?ты должен мн? верить. Мо? да?позволяет чувствоват?заклинан? ?останавливат?их действие. - Дю Шайю, я должен исцелить Кэле? - Не? не должен. Ричард взъероши?волосы. - Дю Шайю, я знаю, ты хочешь помочь, но твои слов?- безуми? Он?сгребл?ег?за воро? . - Слушай ме?, Ричард. ?пришла ?тебе ?вполне определенной цель? ? теперь я знаю, чт?эт?за цель. ?пришла, чтоб?помочь тебе избежать боли от потери Кэле? На не?наложено скрыто?закляти? ? если ты попытаешься исцелить ее ? помощь?маги? то эт?закляти?проснется ?ее убье? Эт? сделал?для того, чтоб?он?наверняка погибл? Ричард, стар?сь сохранять спокойстви? облизнул губы. - Но ты же можешь обезвредит? заклинание. Сестра Верн?сказал?мн?об этом, когд?мы ?тобо?впервы?повстречалис? Дю Шайю, ты можешь обезвредит? эт?закляти? ?пото?я ее исцелю. Дю Шайю твердо смотрела ем??глаз? - Не? Послушай ме?. Ты не хочешь ме? по?ть, ?слышиш? только то, чт? хочешь услышать. Послушай, чт? эт? за заклинание. Эт? заклинание сотворен?то? магией, пере?которо?мо?волшебство бессильн? ?не могу ег? расс?ть, ка?обычно?заклинание. Он?сиди??Кэле?словно зубе?рыболовног? крючка. Тв? исце?ющ? магия запустит ег? ты убьешь Кэле? Слышиш? Ричард? Если ты коснешься ее магией, ты убьешь ее! - ?чт?же на?тогд?делать? - Ричард сжал пальцами виск? - Он? ещ? жива. ? ра? он? до си? по? жива, значит, сумеет выкарабкаться. Ты должен позаботить? ?не? Он?должна выздоровет?бе?магическог? вмешательств? Ка?только ей станет лучш? заклинание рассеется, ка??рыбе раство?ет? крючок. Он? исчезнет ещ? до того, ка? Кэле? оправится окончательно, но ?тому времен?ей тв? магия уж?не потребуется. - Ладн? - кивнул Ричард. - Спасиб?тебе, Дю Шайю. Большо?тебе спасиб?за... за вс? Дю Шайю об?ла ег? по?нувшис?чере?лежащего на ее коле??младенца. - Но на? нужн?убираться отсюда, - быстро проговорил Ричард. - Орде? буде?здес??минуты на минуту. Мы должны уехать из Андерита. - Этот челове? Эдви? он хороши? Он предостави?фургон, чтоб?ты мо? увезти Кэле? - Ка?он? ?сознании? - Когд? ка? Мы ее немножко покормил? дали воды, напоил?ко?какими травяными наст?ми. Ричард, он? сильно покалечена, но жива. ?дума? со временем он?поправит? полность? ?действительн?та?считаю. Дю Шайю встала, не выпуск? из ру?новорожденну? дочк? ? повела Ричард? ? соседнюю комнат? Ричард бы? совершенно вымота? но сердце колотилось ? тако? сило? чт? он чувствовал се? боле? че? живы? ? настольк?беспомощны? чт?позволил Дю Шайю тащить се? за руку. Занавеск??комнат?были приспущены, ?та?цари?полумрак. Кэле?лежала на спин? укрытая просты?ми до самого подбородка. Ричард загляну??родное лицо ?не узна?ег? От представившего? ем? зрелищ??него оборвалось дыхани??пришлось собрат?волю ?кула? чтоб? не рухнут?на колени. ?не разрыдаться. Кэле?была бе? сознан?. Ричард ласков?взя?ее безвольную руку, но Кэле?не реагировал? Дю Шайю встала ?другой сторон?кроват? Ричард кивнул, Дю Шайю по?ла ? улыбнулась ег? предложени? Наклонившись, он? осторожн? положила крошку Кару на сгиб руки Кэле? Малышк? не просып?сь, засопела. Кэле?пошевелилась. Ее рука приобняла ребенк? на губа? появилась слаб? улыбка. ?эт?улыбка была единственным, чт?Ричард узна?от прежне?Кэле? Устрои? Мать-Исповедниц? поудобне??специально? экипаж? раздобытом Эдвино?Уинтропо? он?вывели карету ?каретног?двор?на утренний свет. Челове? по фамили? Линскотт, бывший когд?то одни?из Директоров ? по-прежнему остававший? другом Эдвина, помо? сделат?крыш? для экипаж?? укрепить рессор? чтоб?езда была ?гч? Линскотт ?Эдвино?входил? ? группу, оказывавшу?сопротивлени?коррумпированном? правительств?Андерита. Ка? выяснилос? безуспешно? ? теперь, по наст?ни? Ричард? он?тоже собирались покинуть страну. Их было немног? таки?люде? но хоть кт?то мо? ещ?спастись. Возл?дома, ?тени вишн? их поджидал Далтон Кэмпбелл. Ричард мгновенн? напрягся, готовы? ? драк? Однако Кэмпбелл, су? по всем? вовс?не собирался сражаться. - Магист?Ра? я пришел проводит?ва??Мать-Исповедниц? Ричард удивленн?посмотре?на него: - Откуда вы узнали, чт?мы здес? - Эт?моя работа, Магист?Ра? - улыбнулся андере? - Знат?чт??ка? Во всяко?случае, была. Линскотт, казалось, гото?бы?вцепиться непрошеном?визитеру ?глотку. Эдви?тоже жаждал кров? Далтон? же, похоже, было на вс?наплеват? Ричард мотнул голово? ? Джиаан ?Дю Шайю оттеснил?всех наза? Учитыв?, чт? мечник? остались на мест? этот одинокий андере?их не очен?беспокои? - Знаете, Магист?Ра? мн?думает?, чт? ?другое время ? ? другом мест?мы ?вами могл?бы стат?друз?ми. - Вря?ли, - отреза?Ричард. - ?може? ?не? - пожа?плечам?андере? Он достал из-по? мышк? свернуты?плед. - ?принес эт? на случай если ваше?жене станет холодн? Ричард ника?не мо?по?ть этог?человека ? чт? ем?нужн? Далтон положи?од?ло ?угол экипаж? Ричард понима? чт?Далтон пр? желани?мо? учинит?им немалы?непр?тности, значит, он пришел не за этим. - ?просто хоте?пожелать ва?удач? Надеюс? Мать-Исповедниц? скор? поправит?. Срединны? Земл?нуждаются ?не? Он? хорошая женщин? ?мн? очен?жаль, чт?я попытался ее убит? - Чт?вы сказал?! Кэмпбелл посмотре?Ричард?прямо ?глаз? - Эт?я послал те?парней. ?если ваша магия вернулас? лорд Ра? то, пожалуйста, не пытайтес? ?ее помощь? исцелить вашу жену. Сестра Тьмы наложила на не? закляти? которо?убье?ее темной стороной маги? если попытать? ее исцелить ?помощь? волшебства. Вы должны предоставить ей выздоравливать само? Ричард понима? чт?должен прикончить этог?человека прямо на мест? но по како?то причин?просто ст???слушал ег?признания. - Если хотите убит?ме? - пожалуйста, не смущайтесь. Мн? ?обще?то наплеват? - ?че?эт?вы? - ?ва?есть лю?щая жена. Дорожите ею. - ?ваша жена? - Ну, вообще-то, боюс? ей уж?не оправить?, - пожа?плечам?Далтон. - Да чт?вы несете?! - нахмурил? Ричард. - Сред?проституто?Ферфилда бродит мерзкая болезн? Каки?то образо? моя жена. Сувере? ег?супруг??я са?подцепил? ее. Вс?мы уж? больны. Большая неудач? Очен? непр?тн? смерть, ка?мн?говорили. Бедный Сувере? безутеше??вс?время рыдает. Учитыв?, чт? именно этог?он ?боялся больше всег?на свет? ем? следовал?бы быть поосторожней ?выборе партнерш. ? Домини Дирт? ка? я слышал, рассыпалис?? пыль. Та?чт? похоже, вся наша работа пошл? пс? по? хвос? Полага? императо? Джеган, когд?прибудет, окажет? весьма недоволе? - Можн?надеять?, - хмыкну?Ричард. - Чт?? - улыбнулся Далтон. - Ме? ждут дела, если, конечн? вы не намерены ме? прикончить. - Когд?то одна мудр? женщин? сказал?мн? - улыбнулся Ричард, - чт? люди - добровольные приспешник?тирани? Именно он?? позволяют появлять? таки? ка? вы. ? намере? сделат? само?худшее, чт?можн? сделат? ва?? вашему народу. То, чт?сделал бы ? вами мо?де? ?предоставл? всем ва? сами?пожинать жуткие плод?ваши?собственны?действий. Вс? тело Эн? затекл? та? чт? он?боялась остать? на вс? жизн? калеко? не способно?сделат?? шага. Сундук, ?которо?он?лежала, швыряло от тряск?по всем?фургон? ?от этог?было ещ?хуже. Эн?не сомневалас? если ?ближайше?время ее отсюда не выпустя? он? сойдет ?ум? Словно ?отве?на ее молитв? фургон замедлил хо? ? пото? ? вовс? остановился. Эн? облегченно вздохнул? Он? чуть не плакал?от боли, ей отшибл? бока, ?оков?на рука?? нога?не давали возможност?хоть ка?то держаться. Эн?услышала, ка?снимаю?замо? Крышка сундук?распахнулась, впуская прохладный ночной воздух. Аббатиса сделал? глубокий вздо? наслаждаясь свежесть? Крышка сундук? упал?на дн?фургон? Сестра Алессандра заглянула ? сундук. Эн? подняла голову, но больше никого не увидел? Фургон ст?? на узенькой улочке, почт?пустынно? Мимо проковыляла какая-то старух? но он? даже не посмотрела ?их сторон? Чт? происходит, Алессандра? - нахмурилас? Эн? Сестра Алессандра сложил?руки ?молитв? - Аббатиса, пожалуйста, я хочу вернуться ?Свет? Эн?моргнула. - Гд?мы? - ?городе, куда направ?лся императо? Называет? Ферфил? ? убедил? возниц?дать мн?правит?фургоном. - Убедил? Каки?образо? - Дубинкой. Бров?Эн?поползли ввер? - По?-ятн? - Ну ?пото? - я ведь та?плох?ориентируюсь - мы отстал?от каравана, ну ? похоже, заблудилис? - Ка?не повезл? - По-моем? остает? либо поискать каки?нибудь имперски?част? ? сдаться, либо вернуться ?Свет? - Ты серьезно, Алессандра? Сестра Алессандра опустилась пере? фургоном на колени. Эн?продолжала восседат??сундук? скованная по рука??нога? - Пожалуйста, Создател? - начала сестра Алессандра. Эн? слушал? ка? сестра выплескивает вс? чт? накопилось ? не?на душе. ?конц? Алессандра поцеловала кольцо на пальце. Эн?затаил? дыхани? ожид?, чт?во? сейчас Алессандру за измену Владетел?порази?гром. Ничего не произошл? Алессандра улыбнулась Эн? - Аббатиса, я чувствую эт? ?могу... Он?поперхнулась, глаз?ее вылезл?из орби? - Алессандра! - наклонилас??не?Эн? - Эт?Джеган? Эт?Джеган ?твое? разуме? Алессандра ?огромным трудом кивнул? - Поклянись ? верности Ричард? Поклянись всем сердце? Эт? единственное, чт?избави?те? от сноходца! Рухнув на земл? сестра Алессандра забилась ? конвульс?? бормоч? слов? разобрат?которы?Эн?не могл? Наконе?он?затихл? ?облегчение?перево? ду? Пото?села ?заглянула ?фургон. - Сработал? Аббатиса, эт? сработал? - Он?схватилась за голову. Джеган ушел из моег?сознан?. Ой, хвал?Создател? Хвал?Создател? - Ка? насчет того, чтоб? сперва снять ?ме? эт? штуковин? ? помолить? уж?пото? Сестра Алессандра поспешил?на помощь. ?вскоре Эн?оказалас?свободно? от оков ?ещ?? исцеленной. Впервы? ка?ей казалось, за века он?внов? могл?касать? своего волшебного дара. Женщин?вп?гл?лошаде? Эн?не испытывала тако?радост?уж?мног?ле? Обеи?не терпелос?убрать? подальше от арми?Имперского Ордена. Проезж? по городу, он? попали на площад? гд? толпилис? люди со свечам??рука? Эн? свесившись ? лошади, поинтересовалась ?одно? из женщин, чт? происходит. - Эт?бдение пр?свечах во имя мира. - Чт?! - непонимающ?переспросила Эн? - Бдение пр?свечах во имя мира. Мы вс?собралис? ту? чтоб?указат? входящи??горо?солдатам лучший путь, показать им, чт?наро?желает мира. - На ваше? мест? - сердит? сверкнул?глазам? Эн? - я бы поискала подходящу?нору, потому чт?эт?солдат??ми?не ве?? Женщин?улыбнулась многострадальной улыбко? - Когд?он?увидя? чт? мы вс?ту?собралис?во имя мира, то поймут, чт? мы слишко? могучая сила, чтоб? на? можн? было победить злом ? ненавистью. Дава?ка убираться отсюда, - дернул?Эн?Алессандру за рука? - Здес? сейчас начнет? кровав? ба?. - Но, аббатиса, эт?люди ? опасност? Вы ведь знаете, чт?солдат? Ордена сделаю??ними. Женщин?.. Вы же знаете, чт?буде? ?женщинам? ? всех мужчин, чт?попытают? сопротив?ть?, перебьют! - Не сомневаюсь, - кивнул?Эн? - Но мы ничего не може? ? этим поделать. Он?получа?ми? Мертвецы упок?тся ? миро? ?выжившие тоже получа? ми? ?рабств? Он? покинули площад? ка? ра?вовремя. Когд? прибыл? солдат? вс? оказалос?куда хуже, че?думала Эн? Вопл? ещ? долг?доносились им всле? Крик?мужчин ?дете? смолкл?довольно быстро. ?во?крик?девуше??женщин только начинались. Когд?он?наконе?выбралис?из города, Эн?спросила: - ?говорила тебе, чт?надо уничтожить всех сестер Свет? которы? не захотели убежат? Ты выполнил? мо? пожелани? прежде че?бежать со мной, сестра? Сестра Алессандра смотрела прямо пере?собо? - Не? аббатиса. - Алессандра, ты же знаешь, чт?эт?необходимо! - ?хочу вернуться ?Свет? Создателя. ?не могл?от?ть жизн??Ег? творений. - Да, но из-за того, чт?эт?немногие остались жить, погибнет горазд? больше народа. ? сестру Тьмы эт?вполне бы устроило. Ка?я могу верить, чт? ты говоришь правду? - Потому чт?я не убил?сестер. Оставайся я по-прежнему сестро?Тьмы, я бы их убил? ?говорю правду. Было бы чудесн? если бы сестра Алессандра вернулас?? Свет? Такого никогд?прежде не случалос? Алессандра може?оказаться бесценны?источником информации. - Ил?эт?показывает, чт?ты лжеш??по-прежнему верн?Владетел? - Аббатиса, я помогл?ва?бежать. Почему вы не верите мн?! Эн? посмотрела на скачущую ?до?женщин? Он? ехал? сред?поле? направ?ясь ?неизвестно? - Посл?то?лж? чт?ты говорила прежде, я теперь никогд?не смог? полность? верить ? дове?ть тебе, Алессандра. Таково прок?ти?лжецов, сестра. Ежел?ты водрузил себе на голову корону лжец? ты, конечн? можешь ее пото?снять, но след от не?останется навсегда. Ричард обернулся на стук копы? Шагая ?до? ?экипажем, он загляну? внутрь, посмотреть, ка?Кэле? Кэле? спал? ил? возможно, пребывал? бе? сознан?. Чт? ? по крайне? мере теперь ее лицо стал? хоть немног? узнаваемым. Топо? приближался. Ричард снов?ог?нулся - ?мгновенн?узна?всадника ? красно? Кара подъехал??нему, соскочил??седл?? пошл??до? ве? лошадь ?поводу. Ее лицо украша?си?? - Мн?пришлось довольно долг?ва? дого?ть, лорд Ра? Куда эт? вы направ?етес? - Домо? - Домо? - Совершенно верн? Домо? Кара поглядела вперед. - ?гд?этот до? - ?Хартленд? ?може? мы поедем на запа? ? горы. Та?есть красивые мест? которы?я всегда хоте?показать Кэле? Кара ничего не ответила ?некоторо?время шл?молч? Ее лошадь неспешно шагала следом. Лорд Ра? ?ка?со всем остальны? ? ?Харо? Срединными Землями? ? людьми? - ? чт?? ними? - Ну, он?же буду? ва?ждат? - ? им не нуже? ? ухож? - Ка?вы можете говорить тако? Магист?Ра?! - ?наруши?вс?известны?мн?правил? волшебника. ?.. - ?замолчал. Ем?было вс?равн? - ?гд?Дю Шайю? - спросила Кара. - ? отосла?ее домо? ?ее народу. Ее задача выполнен? - Ричард покосился на Морд-Си? - ? не? родился ребено? Красив? девочк? Он? назвал?ее Каро? ?чест?те?. - Ну, тогд?я рада, чт? он? не страшненьк?, - прос?ла Кара. - Некоторы?младенцы довольно уродливы, знаете. - Ну, та?эт?просто красотка. - Он?похожа на ва? лорд Ра? - Не? - Ричард одарил Морд-Си?суровы?взглядо? Кара заглянула ? экипаж. Светлая коса скользнула на плеч? - Чт?случилос??Матерь?Исповедницей? - ?чуть было не позволил ее убит? Кара ничего не сказал? - ?слышал, те? поймал? ?тобо?вс??по?дк? - спроси?он. - Он? оказалис? дураками. - Кара перебросил?косу на спин? - Не забрал?мо? эйджил. Когд?вы вернул?маги? я заставил?их всех прок?ст? свои?матере?за то, чт?те вообще когд?то повстречалис??их отцами. Ричард улыбнулся. Во?теперь эт?была знаком? ем?Кара. - ?пото?я их убил? - добавила он? Кара протянула горлышко разбитой бутылк? на которо?вс?ещ?сохранилас?золотая филигранная крышка. - Магист?Ра? я не справилась. ?не разбил?ее ваши?мечо? Но... но ? конечном итог?я сумела сделат?та? чтоб? эт?черную бутылк?разбил?Мечо? Истины. - Он? остановилась. ?голубы? глазах блестели слез? - Простите, Магист?Ра? ? не справилась. ?очен?старалас? клянусь ва? но ?ме? не вышл? Ту?Ричард тоже остановился ?об??Морд-Си? - Не? Кара, ?те? вс?получилось. Благодаря тому, чт?бутылк?разбил? мечо? на?удалос?вернут?маги? - Правда? Он кивнул, гля? ей ?глаз? - Правда. Ты вс?сделал?правильн? Кара. ?горжус?тобо? ?он?пошл?дальше. - Ну ?далеко ли до дома, лорд Ра? Ричард некоторо?время размыш?? - Ну, вообще-то я считаю, чт?Кэле?- моя семья, ?значит, до?везд? гд?бы мы ?не?ни оказалис? Пока я ?Кэле? я дома. Вс?кончен? Кара. Ты теперь можешь ехат?домо? ?те? отпускаю. Он?остановилась. Ричард продолжа?идти. - Но ? ме? не?семь? Вс?умерли. Ричард ог?нулся ? посмотре? на Морд-Си? Он?ст?ла на дороге ?казалась одинокой, ка?никогд? Вернувшись, Ричард об??ее за плеч??пове??собо? - Мы - тв? семья. Кара. Кэле? ? я. Мы люби?те?. Та?чт? ка? мн? кажется, тебе следуе?ехат??нами. Похоже, ее эт?устроило. - ?та? дома, буду?люди, которы?надо убит? - Не дума? - улыбнулся Ричард. - Тогд?заче?на?туда ехат? Ричард лишь улыбнулся ?отве? ?он?продолжила: ? думала, вы хотите завоеват?весь ми? ? ждал? когд?вы станет? тирано? ?считаю, чт?ва?та??следуе?поступит? Мать-Исповедниц?со мной бы согласилас? Та?чт?на?двое против одного. Мы выиграли. Ми?ме? не хоче? Он?проголосовал??сказал?"не?. Голосовани? Та?во??че?беда! - ?не хочу проходит?чере?эт?снов? Кара некоторо?время молч?шагала ?до? пото?сказал? - ?знаете, он?ва? найдут. Вс? ?харианцы связаны ? вами узам? Вы Магист?Ра? Ва?отыщут. - Може? ?да. ?може? ?не? - Ричард? - послышал? тихи?голо? Ричард подоше??экипаж? Кэле?проснулась. Он взя?ее за руку. - Кт?та? - спросила он? - Всег?лишь я, - всунул?голову Кара. - Пришлось вернуться. Видишь, чт??тобо?приключает? бе?моег?присмотр? Кэле?слаб?улыбнулась. Выпустив ладонь Ричард? он?взяла руку Кары. - Хорошо, чт?ты дома, - прошептала он? - Лорд Ра? говори? чт? я спасла маги? Можешь себе представит? ?? че?я только думала?! ?ме? бы? тако? шанс ра?? навсегда избавить? от маги? ?я ее спасла! Кэле?снов?улыбнулась. - Ка?ты се? чувствуешь? - спроси?Ричард. - Ужасно. - Не та?уж плох?ты ?выглядишь, - сообщила Кара. - Со мной бывало похуже. - Ты поправишься. - Ричард нежн?гладил ей руку. - Обещаю. ?волшебники всегда выполняют свои обещан?. - Холодн? - пожаловалась Кэле? Ее зубы начали постукиват? Ричард увидел плед, чт?пристрои? ?углу Далтон Кэмпбелл. Он по?ну? ег? Из свертк?выпа?Ме?Истины. Ричард застыл - Похоже, ме?тоже вернул? домо? - прокомментировал? Кара - Похоже, да.
[X]