Терр?Гудкайнд. Шестое правил?волшебника, ил?Вера падших

--------------------------------------------------------------- Перево??англ. ? Ломакино? OCR: Холмогоров Александ? --------------------------------------------------------------- Он?не помнил? ка?умерла. ? каки?то странным ощущение?покоя он? размыш?ла, не означают ли далеки?сердитые голоса, звучащие ?ее сознании, чт?ей внов?предстои?этот трансцендентны?перехо? Если ?та? он?вс?равн?ничего не може?поделать. Он?не помнил? ка? умерла. Только смутно припоминал? тихи?шепчущие голоса -- голоса говорили, чт?эт?та? чт? смерть забрал? ее, но он прижал? губами ? ее губа??вдохну?? не?свое дыхани? свою жизн? -- ? воскреси? Он?не знал? кт?ей эт?сказал ?кт?тако?"он". ?ту ночь, когд? он? впервы?начала различат?ел?слышны?бесплотные голоса, он? осознала, чт??до?-- люди, ?эт?люди думают, чт?он?вря?ли протяне? до утра. Но теперь он? знал? чт? пережила ту ночь. ?вс? последующи?ночи. Возможно, благодаря те? отчаянным молитвам ? го?чи? клятвам, чт?тихо звучал?возл?не??ту первую ночь. Но -- хо? он??не помнил? ка? умерла -- предсмертную боль он? помнил?отличн? Эт?боль он?не забывала никогд? Помнил? ка?? одиночку сражалас??мужчинам? скалившими?, словно свор?бешены?псов. Помнил?град жестоких ударов, повергши?ее на земл? помнил?пинк? удар??желы?кованы? сапо? трес?ломающих? костей. Помнил?кров?-- стольк?кров? -- на их рука? на сапога? Помнил?охвативший ее дики?ужас, когд?от боли не могл? ни крикнуть, ни охнуть. Пото?-- чере?нескольк?часо? ?може? ?дней, он?не знал? -- когд? он? лежала на чистом бель??чужо?доме ?заглянула ? ег?серы?глаз? он? по?ла, чт?для некоторы?жизн?припасла боль куда худшую, че?досталас?ей. Он? не знал? ка?ег?зову? Ег?исполненны?скорби взгля?не оставля? сомнений, чт? он? должна знат?ег? Должна помнит? ег?имя лучш? че? собственно? -- но не помнил? ?эт?удручало ее больше всег? Стоило ей закрыт?глаз? ка?он?встречал? этот ег?взгля? ?которо? кром?страдания, была надежд?-- таку?отчаянную надежд?могл?дать только искрен?я любовь. ?даже когд?непроницаемая тьма заволакивала ее разу? он? не позволяла этой тьме затмит?свет ег?глаз. Поро?он? вспоминала ег?имя, но пото?забывала внов? ?иногда, когд? боль становилас?совершенно невыносимо? забывала ?свое собственно? ? всяки? ра? слыш?ег?имя, Кэле?вспоминала, кт? он. ? отчаянной решимостью он?цеплялась за эт?имя -- Ричард, за свои воспоминан? ?не? ? то? чт?он для не?значит. Даже позж? когд? окружающие ещ? боялись, чт? он? вс? ещ? може? умерет? Кэле? знал? чт? буде?жить. Обязана жить. Ради Ричард? своего мужа. Ради ребенк? которого носи??свое?чрев? Ег?ребенк? Их ребенк? Грубые мужски?голоса, называющие Ричард?по имен? наконе? вынудили Кэле?открыт?глаз? Он?поморщилас?от мгновенн?оживше? боли, котору?со? если не изго?? то хо? бы притуп?? Помещени? гд?он?лежала, наполня? ?гкий янтарны?свет. Освещени?было неярким, ? он?пришла ?выводу, чт? либо окна че?то занавешены, либо близит? зака? ?свое?нынешнем сост?ни? он?не только утратила чувств?времен? но ? просып?сь, не. представ?ла себе, скольк?проспала. Кэле? провел? языко? по пересохшим губа? Тело казалось налиты? свинцо? ее тошнил? ка? когд?то ?детств? когд? он? съел?тр?печены? яблочка пере?путешествием на Корабл??погожи?ветреный день. Тогд?было тепл? ка? сейчас. Та?бывает лето? Он?попыталась припод?ть?, но ее ту? же повело, ?разу?нача? тонуть ?туманном море. Желудо?взбунтовал? -- пришлось сосредоточит?вс?силы, чтоб? сдержать рвот? Он? уж? слишко? хорошо знал? чт?сейчас не?ничего хуже рвот? Глаз?закрылис? ? он? начала проваливаться во тьму. Но ту? же усилие? воли заставил?се? вынырнут?из мрак? ? снов? открыт?глаз? Кэле?вспомнил? ей дают трап? которы? успокаиваю?боль ? помогают уснуть. Ричард отличн?разбирается ?травах. Чт?? по крайне?мере эт?настой погружаю?ее ?отуп?ющий со? Но боль, пуст??не стол?остр?, настигал?ее ?во сн? Медленно, осторожн? чтоб?не растревожить боль, пр?малейшем движении кинжалам? втыкавшуюся ? ребр? Кэле? сделал? глубокий вдох. Легкие наполнилис?ароматом хвои ?смол? Желудо?потихоньку нача? успокаиваться. Но пахл?не ка??лесу, гд?запа? деревьев смешивается ?ароматам?влажно? земл? цветов ?трав? пахл?только чт?спиленно?древесиной. Кэле?усилие? воли сконцентрировала взгля? ?разг?дела за изножьем кроват?стен? из светлы?свежих досо? Похоже, деревья рубили ?стругали ?спешке, хо? то? кт?эт?дела? явн?облада?солидным опытом лесоруба. Комнатка оказалас? крошечно? Во Дворце Исповедниц, гд?выросл?Кэле? такая каморк?могл?бы служит?разв?чт? бельевым шкафом. Кэле?понравилас? маленькая дере?нн? комнатка. Он?догадывалась, чт?Ричард построил хижину, чтоб?защитить ее. Дере?нные стен?обнимали ее, ка?надежные руки Ричард? Мрамор во всем свое? великолепи? никогд? не действовал на не? стол? успокаивающе. Он?разг?дела на стен?резьбу -- ле?щу?птичку, не больше ее ладошк? очерченную нескольким?уверенными движен?ми ножа. Эт?-- подаро? Ричард? Иногда, когд?он?сидели ?костра, он выреза?из дере?ше? разные фигурк? Птиц? ле?щая прямо на Кале? излучала ощущение свобод? Скосив взгля? вправо, он?увидел? коричневое шерс?но? покрывал? занавешивающее дверно? прое? Снаруж?доносились обрывк? злых, угрожающих фраз. -- Эт?не наша прихот? Ричард... На? нужн? думать ? собственны? семья?.. жена??де??.. Кэле? попыталась припод?ть? на локт? Остр? боль пронизал?руку ? взорвалась ?плеч? Охну? он? рухнул?на спин? Сотн?острых кинжалов мгновенн?пронзили ребр? Усилие?воли Кэле?заставил?се? дышать помедленне? Когд? боль ? ребрах ?руке чуть стихла, он?наконе?позволил?себе ел?слышно застонат? ?расчетливы? спокойствием он? ог?дела леву?руку. Сломан? ? ту? Кэле?вспомнил? чт? конечн? рука сломан? ?мысленно отругала се? за то, чт? не вспомнил? раньше. Ведь знал?же, чт? травяны?настои притуп?ют разу? Опас?сь сделат? ещ? како?нибудь неловкое движение, Кэле? сконцентрировала вс?усил? на то? чтоб?восстановить ясность мысл? Осторожн?подня? правую руку, он? стерла со лб? испарину. Правый плечевой сустав ны? но рука худо-бедн?действовал? Кэле?порадовалась этой маленько?победе. Он?коснулас?глаз ?по?ла, почему ей больно смотреть на двер? Пальцы бережн?ощупал?распухши?веки. Кэле? мысленно представил? какого вс?эт?цвет? Тошнотворн?черн?сине? Когд?пальцы коснулис?ра?на щека? он?словно притронулась ?обнаженным нервам. Не нужн?зеркал? чтоб?по?ть, наскольк?жутк?он?выгляди? Впроче? онa ?та?эт? понимала всяки? ра? когд?заглядывала Ричард??глаз? ? жалела, чт?не може?мгновенн?сделаться прекрасной ? стерет?из ег? глаз страдани? Знай он ее мысл? наверняка бы сказал: "Со мной вс?? по?дк? Перестан?беспокоить? об?мн??дума??то? чтоб?поскорее выздоровет?. ? горько-сладко? тоской Кэле?вспомнил? ка?он? лежали ?Ричардом, сплетаясь телами, ?чудесной истоме, ?ег?большая ладонь покоилас?на ее животе. Ка?же эт?больно -- желать снов?об?ть ег??быть не ?сост?ни? эт?сделат? Кэле?сурово сказал?себе, чт?эт?всег?лишь вопрос времен? Он?имеете, остально?не важн? Само ег?присутстви?-- лучшее лекарств? Он?услышала голо?Ричард? сдержанн?цедившег?слов? -- На?нужн? только немног?времен?.. Каки?то мужчин?говорили вс? разо? го?чо ?настойчиво: -- Эт?не по! ом? чт? мы хоти?.. ну, тебе следовал?бы по?ть, Ричард, ты ведь на? знаешь... Но чт? если из-за этог? ту? начнут? непр?тности? Мы слышал? ?войн? Ты са? сказал, чт?он?из Срединны? Земель. Мы не може?позволит?.. Не допустим... Кэле?прислушалась, ожид?, чт?во?во?раздастся звон ег?меча. Ричард облада?чуть ли не безграничным терпение? но терпимости ??него было не та? мног? Кара, их телохранител??друг, тоже наверняка та? ?он?то не отличает? ни терпение? ни терпимость? Однако вместо того чтоб?достат?ме? Ричард сказал: -- ?ни ?кого ничего не прош? ?лишь хочу, чтоб?ме? оставили ?не? ?поко? ?безопасном мест? гд? я смог?? не?позаботить?. ?хоте?быть поближ?? Хартленд?только на случай, если ей чт?то понадобится. -- Он помолчал. -- Пожалуйста... До те?по? пока ей не станет лучш? Кэле? хотелось закричат? "Не? Не смей умолять их, Ричард! Он?не имею?прав?застав?ть те? умолять! Не имею?прав? Он?никогд?не поймут, на каки?жертвы ты поше?" Но он?лишь ?горечь?прошептала ег?имя. -- Не испытыва?наше терпение... Мы подпалим эт?хибару, если придет?! Ты не сумееш?справить? со всем? Правда на наше?сторон? Шу?шаго? гу? тихи?прок?тия. Кэле?подумала, чт?во?сейчас наконе? Ричард достанет ме? Но он лишь чт?то спокойно ответи? Говори?он тихо, ? Кэле?не разобрал?слов. Повисл??жело?молчание. -- Эт? не потому, чт?на?та? хочется, Ричард, -- наконе? плаксиво проговорил кт?то. -- ?на?не? выбора. Мы должны заботить? ?собственны? семья?.. ?вообще... -- ? тому же ты ?этих красивых тряпках ? со свои? мечо?сделал? эдаким расфуфыренны? -- заговори?другой, пылая праведны?гневом, -- совсем не таки? ка?прежде, когд?бы?лесным проводнико? -- Во-во! -- встря?третий. -- То, чт?ты гд?то та? побыва??повида? ми? не дает тебе прав?возвращать? сюда ?таки?видо? будт?ты лучш?на? -- ?переро?то, чт?вы вс?считал?моим уделом, ответи?Ричард. -- Вы эт?хотели сказат? -- ?вижу, ты отвернул? от общества, отрину?свои корн? Ты считаешь, чт?наши женщин?недостаточно хороши для великого Ричард?Сайфер? Не? куда та? Ем? подава? каку?то бабу-чужачк? ? пото? являешься сюда ? выстав?ешься пере?нами! -- Почему? Чт? я сделал? Женился на женщин? котору?любл? Эт? по-вашему, гордыня? Эт?отнимает ?ме? прав?на спокойну?жизн? ? лишает ее прав?на лечени? исцелени??жизн? Эт? люди знаю? ег? только -- ка?Ричард?Сайфер? простого лесног? проводника, ?не того, ке?он стал сейчас. Он остался таки?же, ка? бы? просто эт?люди никогд?ег?не знал?по-наст?щему. -- Тебе следуе? на коле??молить Создателя исцелить твою жену, -- заговори?четверты? -- Вс?люди -- ничтожны?черв? Ты должен молить? ? просит?Создателя, чтоб?он прости?вс? твои недостойны?деяния ?грех?-- именно он?навлекли Ег?гнев на те? ? твою женщин? ?ты хочешь свалит? свои беды на плеч?честны?трудовых люде? ?те? не?прав?на?зывать на? свои беды ? грех? Эт?не то, чего желает Создател? Тебе следовал? бы подумать ?на? Создател?хоче? чтоб?ты бы?покорным ? помога?другим, -- во?почему Он та??не?обошел?. Чтоб?преподат?ва?обои?урок! -- Эт? он са?тебе сказал, Альбер? -- поинтересовался Ричард. -- Создател?пришел ?тебе, чтоб?сообщить ?свои?намерения??высказат? свои пожелания? -- Он говори??каждым, ?кого хватае?покорности слушат? ег? -- ?вкну?Альбер? -- ? тому же, -- заговори?кт?то, -- ?этом Имперско? Ордене, ? которо?ты на?предупреждаешь, есть ко?чт? ст?ще? Не будь ты та?ту? Ричард, ты бы ?са?эт?по?? Не?ничего дурног??желани? чтоб?со всем? обращались достойно. Эт?верн? мысл? ?справедлив?. Ты должен признать, чт?такова во? Создателя ?того же хоче?Имперски?Орде? Если ты не можешь хо? бы ? этом признать пользу Ордена, тогд?тебе лучш?убираться отсюда, ? побыстре? Кэле?затаил?дыхани? -- Быть посему, -- бесцветным голосо?ответи?Ричард. Ричард знал этих люде? Он называ?их по именам, напомина? им ? прошло? ? то? чт? объеди?ло их. Он бы?терпелив ?ними. Сейчас терпению ег?настал коне? Послышалис? лошадины?храп, стук копы?-- мужчин?начали рассаживаться по ко?? -- Утро? мы вернем? ?сожжем эт?хибару. ?лучш? бы на?не застат? здес?ни те?, ни твои? инач?сожжем ?ва? Осыпав ег?напоследок прок?тиями, незваные гост?ускакали. Топо?копы? сотря?земл? ?даже эт?легкие толчки отдавались Кале?боль??спин? Он?слаб?улыбнулась Ричард? хо? он ?не мо?этог?видеть, ?горько пожалела, чт?ем?пришлось упрашивать этих люде?ради не? Ради се? самого -- Кэле?знал?твердо -- он не стал бы просит?ничего. Занавеск?на двер? распахнулась, комнат?зали?солнечны?свет. Кэле? по?ла, чт?сейчас окол?полудня. ?до??постелью возник Ричард. Он бы??одно?черной безрукавке, бе?рубашк? бе?великолепной черной ? золото? туники, ?обнаженным? мускулистыми руками. ?левого бедр?висе? магический ме? Солнечны?блик? играли на рукояти. Ричард бы?та? высо?? широкоплеч, чт? ? ег?появление?комнатушка показалась ещ?меньше. Чист? выбритое лицо, резк? очерченные скул? жесткая линия рт? мощн? стат? темн?русы? волосы почт?до самы?плеч. Да, он бы?очен?хоро? собо? но когд?то Кэле? ? первую очеред? привле? незаурядный ум, светившийся ? пронзительны?серы?глазах. -- Ричард, -- ел? слышно прошептала Кэле? -- я не хочу, чтоб?ты ради ме? кого-то упрашива? Ег?губы дернулис??подоби?улыбки. -- Если захочу упрашивать, то стан? -- Он поправил од?ло, тщательн? укры?Кэле? несмот? на то чт? он?обливалась пото? -- Не ма? чт?ты проснулась. -- Скольк?я проспала? -- Некоторо?время. Кэле?сообразила, чт? должно быть, спал?долг? Он?не помнил?ни ка? он?приехали сюда, ни ка?Ричард строил этот доми? Он?чувствовал?се? восьмиде?тилетней бабкой, ?не молодо?женщиной на третье? де?тк? Никогд? ещ? ей не наносили ра? во всяко? случае серьезны? Ну по крайне? мере не стол?серьезны? чтоб?он? очутилас?на пороге смерти ? стол? надолг? оказалас? совершенно беспомощно? Эт? раздражало ?начист?выводило из се?. Ощущение беспомощност?причиняла куда больше страдани? че?боль. Он?была поражена неожиданно обрушившемуся на не?понимани? наскольк? ? действительности хрупка жизн? Наскольк? хрупка он? сама, Кэле? ? ?звим? ?прошло?ей не ра?приходилос?рисковат?жизнью, но, вспоминая эт? эпизод? он?сомневалас? чт? верила тогд? будт? ? не?може?произойт? нечт?подобное. ?осознани?реальности происшедшего сокрушал? ?ту ночь ? не?чт?то сломалос? -- како?то представлени? ? себе само? уверенност? ?себе. Он?могл?погибнут? Их ребено?мо?погибнут? ещ?даже не получи?шанс на жизн? -- Ты выздоравливаеш? -- произнес Ричард, словно ?отве?на ее мысл? -- ?эт?не пустые слов? ?вижу, чт?тебе горазд?лучш? Кэле?посмотрела ем??глаз? набираясь храброст? ?наконе?спросила: -- Откуда он??этой глуш?знаю?об Ордене? -- Здес?проходил? беженц? ?адепты Ордена добралис? сюда, до моей родины. ? ты знаешь, чт? их слов? могу?звучат?очен?заманчив? если руководствоваться не разумо? ?эмоц?ми. Истина никому не интересн? -- Помолчав, он добави? -- Представител? Ордена уехали. Эт? олух? чт? приходил?сюда, только повторяли, чт?слышал? не боле? -- Но он?принуждают на?уехать. ?по-моем? он? из те? кт?слов на вете?не бросае? Ричард кивнул ?улыбнулся: -- ?знаешь, мы совсем неподалеку от того мест? гд?я встретил те? впервы? прошло?осенью. Помниш? -- Ка?я могу забыть? -- Тогд? на? угрожала смертельная опасност? ?мы были вынужден? покинуть эт?кр?. ?никогд?не сожале?об этом. ?те?по?мы вместе. ?пока мы вместе, ничт?другое не имее?значен?. ?комнат?проскользнул? Кара ?встала ?до??Ричардом. Ее тень легл? ?до? ?ег?тень?на голубо? хлопково?од?ло. За?нутая ? узко?красно? облачени? Кара грацие? напоминала хищную птиц? решительну? быстру? смертельно опасну? Длинны? светлы?волосы были заплетен??косу -- символ Морд-Си? элитно?телохранительниц?самого лорд?Рала. Ричард унаследова? Морд-Си?вместе ??Харо? страно? ?которо? он прежде ?знат?не знал. Он вовс?не иска?власти, власть сама отыскала ег? ?теперь от Ричард?зависели судьбы очен?многих люде? Весь Новы?ми? -- Вестланд?, Срединны?Земл? ?Хара. -- Ка?ты се? чувствуешь? -- ?искренне?забото?спросила Кара. -- Лучш? -- только ?смогла хрипло прошептать Кэле? -- Ну, ра?тебе лучш? -- заявила Кара, -- скаж?тогд?лорд?Ралу, чт? ем?следовал?позволит?мн?за?ть? дело?? вколотит?этим типа? ?голову должно? уважение. -- Грозны? взгля? льдист?голубы?глаз на мгновени? метнул? ?ту сторон? гд?только чт?были люди, угрожавшие Ричард? -- Те? кого я оставл??живы? во всяко?случае. -- Ну подума? сама, Кара, -- сказал Ричард. -- Мы не може?превратить эт?мест??крепость ?держаться начеку вс? двадцать четыре часа ?сутк? Эт? люди напуганы. Пуст??напрасно, но он? считаю? чт?мы представ?ем собо?угрозу для ни?? их семе? ??на??бе?того забо?хватае?-- заче? ввязывать? ?ненужную драк? когд?можн?ее избежать? -- Но, Ричард, ты построил вс?эт?.. -- Кэле?обвела руко?хижину. -- Только одну комнат? ?первую очеред?я хоте?сделат?кров для те?. На эт? потребовалос? совсем немног? времен? надо было только срубит? нескольк? деревьев ?распилит? Остально? мы ещ? не построил? ? эт? комнатушка не стои?того, чтоб?из-за не?проливат?кров? Если Ричард казался спокойны? то Кара явн?была готова грызть стал?? глодат?ногт? -- Не будешь ли ты стол?любезн?велеть своему упертому муженьку, чтоб? он позволил мн? кого-нибудь убит? пока ?не спятила? Не могу я ст?ть ? смотреть, ка?каки?то недоноск?угрожают ва?обои? ?Морд-Си? Кара очен?серьезно относилась ?свои?обязаннос??защищать Ричард?-- Магистра Рала, владык? ?Хары. ?Кэле? Когд?дело касалось жизн?Ричард, Кара предпочитала сначал?убиват? ? пото?уж?разбираться. ?эт?была одна из немногих веще? которы?Ричард не терпел. Кэле?лишь улыбнулась ?отве? -- Мать-Исповедниц? ты не можешь допустит? чтоб?лорд Ра?склонился пере?воле?этих придурко? Скаж?ем? Кэле? могл? бы по пальца?пересчитат?люде? которы?знал?ее просто Кэле? не добавляя хо? бы титула "Исповедниц?. Свой нынешний титу? "Мать-Исповедниц? он? слышал? бессчетное количество ра? ? самыми разнообразными интонациями, от явн?подхалимской до исполненно? ужас? ? многие, прекло?я пере?не?колени, не могл?даже Прошептать эт? дв? слов? дрожащим?губами. Иные же, когд? никт? не слышал, шептал?эт?дв?слов?? ненавистью. Кэле?избрал?Матерь?Исповедницей, когд?ей едва исполнилос? двадцать -- самая молодая Исповедниц? когд?либо назначавшая? на этот высочайший пост, дающий огромную власть. Но то было нескольк?ле?наза? Теперь он? -- единственн? Исповедниц? оставш?? ?живы? Кэле? всегда терпелив? несл? бремя власти, спокойно встречал? преклонени? востор? стра? ?ненавист? Но он? не просто называлась, он? была Матерь?Исповедницей -- по прав?преемственност?? отбора, согласно обет??долг? Кара всегда звал? Кэле?"Мать-Исповедниц?, только ? уста?Кары эт? слов? звучал?чуть инач? че? ?других. ?ни?слышал? вызо? сдобренный легкой доброжелательной насмешко? ?уста?Кары слов?"Мать-Исповедниц? звучал? для Кэле?примерно ка?"сестра". Кара была родо?из далеко??Хары, ??ее точк? зрен? никт??нигд?не бы? выше Морд-Си? кром?лорд? Рала. Само?больше? чт?он? могл?допустит? -- эт?считат? Кэле?равной себе ? обязательства?пере?Ричардом. Впроче? быть признанной равной Каре -- само по себе наград? Однако, когд? Кара обращалась "лорд Ра? ?Ричард? эт?вовс? не звучал?ка?"брат". Он?говорила именно то, чт?хотела сказат? -- господин, повелитель, лорд Ра? Для те? мужчин, чт?сейчас приходил?сюда ? угрозами, по?ти? "лорд Ра? было чужы?? далеки? ка?сама ?Хара. Кэле?была родо?из Срединны? Земель, отде?вших ?Хару от Вестландии. Жители Вестландии ничего не знал? ни ? Срединны?Земля? ни об Исповедницах. Нескольк?де?тилети?тр?част? Нового мира были разделен?? помощь? маги?непроходимым?границам? ?то, чт?лежало за этим?границам? оставалось тайной, покрытой мраком. ?прошло? осенью эт?границ?рухнул? Пото? зимо? общи?для всех трех территорий барьер, на протяжени?трех ты?челети? ограждавши?Новы? ми? от угрозы со сторон? Древнего мира, прорвался, ?из Древнего Мира обрушился на ни?Имперски? Орде? Во?та?во? случилос? чт? ? прошло?году ми?перевернул?. Привычны?укла?изменился стремительно. -- ?не позвол?тебе убиват?люде?лишь за то, чт?он?отказывают? на? помогать, -- ответи?Ричард Каре. -- Эт?ничего не реши? только навлечет на на? лишние непр?тности. На то, чт? мы намеревались здес? построит? требуется совсем немног?времен? ?дума? чт?ту?на?ничего не Грозит, но ошиб?. Значит, двинем? дальше. Он повернул? ?Кэле??куда боле?спокойны?тоно?Продолжи? -- ? надеялся, чт?ту? на моей родине, ты сможеш? оправить? от болезн?? мире ? спокойстви? но, похоже, родным кр??я тоже не нуже? Прости. -- Те? не хо??ту?видеть только эт?люди, Ричард. -- ?Андерите, ка? ра?пере?те? ка?на Кэле?напали, наро?отверг предложени?Ричард?войт?? состав ?Харианской Импери? боровшей? за свобод? против Ордена. Андерц? добровольн? приняли сторон?Имперского Ордена. Теперь, похоже, Ричард, забрав Кэле? реши?уйти от всех ?от всег? -- ?ка?насчет твои?наст?щи? друзей? -- ?ме? не было времен?.. ?хоте? для начала построит?убежищ? ? теперь опять не?времен? Може? позж?.. Кэле?по?нулась ?ег?руке, но он ст??слишко?далеко. -- Но, Ричард... -- Послушай, здес?оставать? небезопасн? Та?то во? ?привез те? сюда, полагая, чт? ту? ты сможеш?спокойно выздоровет??окрепнут? ? ошиб?. Здес?опасно. Мы не може?ту?оставать?. Ты понимаеш? -- Да, Ричард. -- На?надо двигаться. -- Да, Ричард. Но Кэле?чувствовал? чт?за этим стремление?двигаться кроется чт?то ещ? куда боле?важное. Об этом говорило отстраненное, тревожно?выражени? таившееся ?глубин?ег?глаз. -- ?ка?же войн? Ведь вс?зависи?от на? От те?. От ме? помощи ждат?не приходит?, пока я не поправлюсь, но ты всем нуже?сейчас. Ты нуже? ?Харианской Импери? Ты ведь Магист?Ра? Ты вожд? Чт?мы ту? делаем? Ричард... -- Он?подождал? пока ег? взгля?обратится ? не? -- Почему мы убегае? когд?вс?рассчитывают на на? -- ?дела?то, чт?должен. -- Должен? Ты ?че? Он отве?взгля? ?по ег?лицу пробежал?тень. -- ?.. Мн?было видени?.. Ричард терпет? не мо?вс? чт?та?ил?инач?связано ?прорицание? От пророчеств ?него вс?жизн?были одни сплошные непр?тности. Пророчеств?всегда опасны ? ка?правил? весьма запутанн? даже если на первый взгля? кажутся ясным? Неопытны?челове?чаще всег?обманывает? внешне? простото? наложения. Буквальн? следование пророчествам не ра?уж? приводил??крупны?потрясения? -- от убийст?до велики?войн. ?результате люди, работавшие ?пророчествам? решили держат?их ?тайн? На первый взгля?всяко? Пророчеств?есть предопределенность. Но Ричард твердо вери? чт?каждый челове?са?творит свою судьбу. Когд?то он сказал Кэле? "Пророчеств?може?утверждать ?точность?лишь то, чт?завтра снов? изойде? солнце. Но он?никоим образо?не говори? ка?именно ты проживеш? завтрашний день ? то, че? ты ? этот день занимаешься, вовс? не есть исполнение пророчеств? ?выполнение твои?собственны?де?. Ведьма Шота предсказал? чт?если ? Кэле??Ричардом родится сы? он буде?чуть ли не чудовище? но Ричард уж? не ра? доказа? чт?пророчеств? Шоты, возможно, ? верн? однако их смыс? совсем иной, че? кажется само? Шоте. Ка??Ричард, Кэле?не была согласна ?предсказан?ми ведьмы. Уж? не ра? подтверждалось, чт? Ричард относится ? пророчествам единственн?верным образо? он попросту не обраща?на ни? никакого вниман? ?дела?то, чт?считал нужным. ?ка?ра?благодаря ег?действ??пророчеств? исполнялись -- правда, совсем не та? ка?их понимали прежде. Пророчеств? одновременно ?подтверждались, ?опровергалис? ничего не опреде?я ?лишний ра?подтверждая, чт?вс?эт?-- извечн? тайн? Дедушк?Ричард? Зедд, которы?помо? вырастит?внук?совсем неподалеку от того мест? гд?он?сейчас находились, скрыва? от всех не только то, чт? са? он, Зедд, -- волшебни? Чтоб? защитить внук? он утаи? ?то, чт? наст?щи?отец Ричард? -- Даркен Ра? ?не Джордж Сайфер, му?ег?матери. Даркен Ра? могучи?волшебни? бы?чрезвычайн?опасны??жестоким правителем далеко? ?Хары. Ричард унаследова?волшебны? да?по обеи?линия? ? убив Даркен?Рала, он получи? ?наследство ? правлени? ?Харо? страно? во многом остававшей? для него тако?же загадкой, ка??собственны?волшебны? да? Кэле?родилась ?выросл??Срединны?Земля??почт?вс?жизн?прожил?? окружени? волшебнико? но возможност?Ричард?не имел?ничего общего ? даро? которы?обладали те люди. Ричард владел не каки?то одни?магическим даро? ?многим? ?не одно?стороной маги? ?обеими -- ? Приращение? ? Ущербо? Он бы? боевым чародеем. Ко?чт?из ег?одежды хранилос?прежде ? Замк?Волшебника, ?этих веще?до него не носи?никт?во?уж?тр?ты?чи ле? -- ?момент?смерти последнего боевог?чародея. Последне?время люди ?даро?рождалис? нечаст?-- Кэле?знал?всег?? де?то? волшебнико? Наиболее редк?встречалис? сред?волшебнико?пророк? Кэле?знал??существовани?лишь двои? причем один из ни?бы?предко? Ричард?-- во?откуда способност?Ричард?? видения? ?вс? же Ричард всегда относился ?пророчествам примерно та?же, ка??гадюке по?подушкой. Очен?нежн? словно величайшую драгоценност? Ричард взя? Кэле?за руку. -- Помниш? я рассказыва? тебе ?те?дивных местах высоко ?гора? которы? знаю только я? Те особые мест? которы?я всегда мечтал тебе показать? ?отвезу те? туда, ?та?на?ничего не буде?угрожать. -- ?харианцы связаны ?вами узам? лорд Ра? -- напомнил?Кара, -- ? их помощь?ва?найдут гд?угодно. -- Ну, по крайне?мере мо?враг?такими узам?со мной не связаны. ?не буду?знат? гд?мы. Каре, похоже, эт?мысл?пришлась по вкус? -- Если люди ?те мест?не хо?? то ?доро?туда, стал?быть, не? Та? ка?же мы доставим туда карету? Мать-Исповедниц?идти-то не може? -- ?сделаю носилк? ?мы ?тобо?их понесе? -- Эт?мы може? -- задумчив?кивнул?Кара. -- По крайне?мере если та? не?люде? то вы будете ?безопасности. -- ?больше? че?здес? ?надеялся, чт?местны?остави?на??поко? ? не предвиде? чт?идеи Ордена доберутся ти?далеко. Ну, во всяко?случае, не та? быстро. Местны?вообще-то не таки? уж плохие ре?та, ?сожалени? он? сами Подогреваю??себе таки?настроен?. -- Эт?трус? сбежал? по?юбки свои?ба? ? не вернут? до утра. Мы може?дать Матери-Исповедниц?возможност?передохнут? ?пото? до рассвета, тронем? ?путь. Ричард многозначительно посмотре?на Кару: -- ?одного из этих мужчин, Альберта, есть сы? Лестер. Ка?то ра? Лестер со свои? дружко? Томм? Ланкастеро? попытались угрожать мн? за?женным?луками за то, чт?я помеша?Томм?ко??ке?позабавить?. ?те? по??Томм??Лестером не хватае?из?дног?количества зубо? Альбер?наверняка расскаже?Лестер? чт?мы здес? ?вскорост?об этом узнает Томм?Ланкасте? Сейчас, когд?Имперски?Орде?одурмани?их бред?ми ? благородно? войн?за правое дело, эт? глупцы вообра?? се? героями. Вообще-то обычно он? не агрессивны, но сегодня выказали куда меньше благоразум?, че? прежде. Для храброст? он? наверняка подогрею? се? выпивкой. ? этом?времен?? ни?присоеди?тся Томм? ?Лестером ?станут рассказывать ?то? ка?я их изби? Он?буду?утверждать, чт? я опасен для по?дочных люде? ? ещ?больше заведу?вс?компанию. Поскольк?он?намног? превосхо?? на?числом, очен?скор?он? придут ?выводу, чт?убит? на?-- дело благородно? чт? таки? образо?он?защи??свои семь? сделаю?благ? для общества ?Создателя. Залившис? до бровей ?возжажда? слав? он?не станут дожидать? утра ?вернут? ночь? На?нужн?уходит?немедленно. Похоже, Кару эт?мало обеспокоил? -- Тогд?подождем их, ?когд?он?вернут?, покончим ?этой угрозо?ра? ?навсегда. -- Ко?кт? из ни?прихвати? ?собо? пр?теле? Та?чт? сюда явится целая толп? ?первую очеред?мы должны думать ?Кэле? ?не могу подвергать риск?никого из на? ?тому же этот бо?на?ничего не даст. Ричард стяну?чере?голову древню?кожану?пере?зь, на которо?висе?? серебристо-золоты? ножнах ег?ме? ? нацепи?на торчащий из стенки сучо? Кара сердит?скрестил? руки на груд? Он?предпочл?бы не оставлять ?живы? потенциальны?противнико? Ричард подня? ? пола черную рубашк??наде?на се?. -- Видени? -- наконе? снов? спросила Кэле? Каку?бы угрозу ни представ?ли местны?жители, сейчас он?волновал?ее меньше всег? -- Тебе было видени? -- Ясностью образо?эт?походило на видени? но, по-моем? эт?скорее откровение. -- Откровение? -- Жаль, чт?он?може?лишь хрипло шептат? -- ?каку? же форм?эт?видени?откровение приняло? -- Понимания. Кэле?уставилась на мужа. -- Понимания -- чего? Он нача?застегиват?рубашк? -- Осозна?эт? видени? я нача? видеть вс? картин?целико? ?тогд? по?? чт?должен делать. -- Аг? -- буркнула Кара. -- ?ты послушай, чт?именно. Дава? скаж? ей. Ричард сурово погляде? на Кару, та ответила ем?не мене?сердитым взглядо? Тогд?он снов?повернул? ?Кэле? -- Если я возглавл? эт?войн? мы проиграе? ?ты?чи люде?пожертвуют жизнью ни за чт? ??результате весь ми?окажет? по??то? Имперского Ордена. Если же я не возглавл?борьбу, Орде? вс?равн?захватит ми? но жерт?буде?горазд?меньше. ?только та??на?ещ?останется шанс. -- Посл?поражения? Ты хочешь сначал?проиграт? ?пото? драться?.. Но мы не имее?прав?даже помыслит?отказать? от борьбы! -- События ? Андерите преподал?мн?хороши?урок, -- сдержанн? будт? сожалея ?свои?словах, произнес Ричард. -- ?не могу на?зывать лю??эт? войн? Чтоб?завоеват?свобод? нужн?усил?, чтоб? сохранит?ее, требуется бдительность. Люди не це??свобод?до те?по? пока не поте?ют ее. -- Но многие очен?даже це?? -- возразил?Кэле? -- Таки?единиц? Большинств?даже не понимают, чт?эт?тако? им вс? равн? ?этом смысле свобод?-- ка?магия. От не?люди тоже шарахают?, даже не пытаясь познат?истину. ? Орде?предлагает им ми?бе?маги?? готовы? ответы на вс? Подчинять? ?прислуживать легк? ?дума? чт?смог?убедит? люде? ? ценности жизн? ? свобод? но ? Андерите мн? достойно продемонстрировали, наскольк?я бы?глуп ?наивен. -- Андери?всег?лишь одна страна... -- Дело не только ?Андерите. Посмотри, како?везд? разбро? Даже здес? ? стране, гд? я выро? -- Ричард принялся застегиват?рубашк? -- Неволить люде?бороть? за свобод?-- эт??некоторо?роде абсурд. Никаки? мо? слов? не заставя? их задумать?. ?уж? пробовал. Те? кому дорога свобод? придет? бежать, скрывать?, пытать? ка?то выжить ?перенест?вс? то, чт? неотвратим? настанет. ? не ?сост?ни?этом? помешать. Не ? сост?ни?им помочь. Теперь я знаю Точн? -- Но, Ричард, ка?ты можешь даже помыслит??.. -- ? должен делать то, чт?лучш? для всех. Должен быть эгоистичны? Жизн?-- слишко?ценн? штук? чтоб? по-глупости те?ть ее ? бесполезно? драк? Не?ничего хуже этог? Люди смогут спастись от надвигающихся веко? рабств??унижений только ?то? случае, если сами поймут ценность жизн?? свобод? ?захо??за эт?сразиться. На? остает? лишь попытать? выжить ? надежд? чт?этот день когд?нибудь настанет. -- Но мы може?предотвратит?войн? Мы обязаны! -- Ты действительн? полагаеш? чт?стои? мн?повест?люде?за собо? ка? мы ту? же победи? потому лишь, чт? такова моя во?? Ну, та?мы не победи? Одно?моей воли ту? мало. Нужн? во? ты?? люде? преданны? свобод? ? этих люде?не? Если мы бросим вс?наши силы против Ордена, он попросту сметет на? ?вс?надежд?на победу ?будуще?окажут? утраченным? навсегда. -- Он привычно взъероши??терней волосы. -- Мы не должны вест? наши войска против имперски?полчищ. Ричард отвернул? ?стал надевать черную тунику. Кэле? встревоженная, попыталась заговорить громче. -- ?ка?же те, кт? гото??битв? Ка?же наши арми? Ка?же те воин? чт?собралис?выступит?против Джеганя -- кстати, ка?выяснилос? ег?зову? Джеган? ?не Джеган, -- остановить ег?полчищ? ?отбросит?Орде??Древни? ми? Кт?поведе?за собо?наши?люде? -- Поведе?-- на чт? На смерть? Он?не могу?победить. Кэле?пришла ? ужас. Он? схватила мужа за рука?прежде, че? то?успе?наклониться, чтоб? взять свой широки?поя? -- Ричард, ты та?говоришь только из-за того, чт?случилос?со мной! -- Не? ?приня?эт? решени? ещ?до того, ка?на те? напали, правда, эт?случилос??ту саму?ночь. Когд?я посл? голосования поше?прогулять?, чтоб?спокойно поразмыслить, я вс? по?? ? приня? решени? ? то, чт? случилос? ?тобо? лишь подтверждает правильность моих выводо? ? мн? следовал? бы додумать? до этог?куда раньше. Тогд?бы ?тобо?ничего не произошл? -- Но если бы на Мать-Исповедниц? не напали, то ? утру вы бы почувствовал?се? лучш??передумали, -- спокойно заметила Кара. Вышиты?по подолу туники Ричард?древни? золоты?символ? засверкали ? пробивающемся ?хижину дневно?свет? -- Кара, ?чт?было бы, если бы на ме? напали вместе ? не? ?убил? обои? Ка?бы вы вс?тогд?поступил? -- По?тия не имею. -- Потому-то я ? приня?тако?решени? Вы просто следуете за мной, вы не участвуете ?борьбе за ваше же собственно?будуще?по собственно?воле. ? тебе следовал?ответить, чт?вы вс?стал? бы сражаться за се? сами? за Вашу свобод? ??конц?концов осозна?совершенну?мной ошибку ?по?? чт? та?мы победить не сможем. Имперски?Орде?-- слишко?сильны?противни? Король Вайбор? отец Кэле? учил ее сражаться ?превосхо?щими силами противника, ??не?имел? ко?како?практический опыт ?этом деле. -- Пуст?их арми?? обладают численны?превосходством, эт? вовс?не означает, чт?их невозможно победить. На? нужн?лишь перехитрит?их. ? помогу тебе, Ричард. ? на?опытны? офицер? Мы може?победить. Обязаны. -- Посмотри, ка?широко разошлис? эт? на первый взгля? превосходные, идеи Ордена, -- взмахнул руко? Ричард. -- Он?достигли даже таки? глухих мест, ка?эт? На?то отличн?известна гнусная сущность Ордена, ?те?не мене?люди повсеместн?присоеди?ют? ?нему. -- Ричард, -- ?трудом прошептала Кале? -- я повела зелены?рекрутов из Гале? против цело? арми?закаленных имперски? ветерано? неизмеримо превосходивших на?по численност? ?мы разбил?их наголову. -- Во?именно. Потому чт?буквальн?пере?этим мальчишк?своими глазам? увидел? чт? сотворил Орде??их родным городо? Всех, кт?бы? им доро? вырезали, вс? чт? было им дорого, уничтожили ? разрушил? Эт? парн? сражалис? прекрасн?зн?, за чт?он?дерутся ?почему. Он?бы вс? равн? кинулись на враг? приняла бы ты на се? командование ил? не? Но ?драк? бросилис?только он? ? хо? победили, большинств?пало ?сражении. Кэле?ушам свои?не верила. -- Значит, ты намере?позволит?Ордену сотворит?тако?же ??других местах, чтоб? ? люде? появился пово? сражаться? Собираешься ст?ть ? сторонке ?ждат? пока Орде?выреже? ты?чи ? ты?чи невинных люде? Ты хочешь самоустраниться потому, чт?на ме? напали. Добрые духи, Ричард, я любл?те?, но не поступай та? со мной! ?-- Мать-Исповедниц? ?отвеча?за жизн?обитателей Срединны?Земель. Не дела?этог?из-за того, чт?случилос? со мной. Ричард защелкну?на за?ст??серебряны?браслеты. -- ?эт?дела?вовс?не из-за того, чт? случилос? ? тобо? ?только помога?сохранит?множеств?жизней единственным возможны? способом. Дела? то, чт?могу. -- То есть выбираеш?самы?легкий путь, -- откомментировала Кара. -- Кара, -- спокойно ответи?Ричард, -- я выбира?самы?трудны?путь за вс?свою жизн? Теперь Кэле?окончательно уверилас??то? чт?добрые жители Андерита нанесл?Ричард?куда боле?сильны?удар, че?ей казалось. Поймав ег?пальцы, он?сочувственно сжал?их. Ричард вс? душу вложил ? попытк? избавить андерцев от порабощения Ордено? Он стремился показать им ценность свобод? позволив свободно выбирать свое будуще? Он вложил ?их руки свою веру. ?сокрушительное поражени? когд?подавляющее большинств?отвергло вс? чт?он им предлага? ег?веру практическ?уничтожило. Кэле?подумала, чт? быть може? со временем ег?боль утихне? ка??ее собственная. -- Ты не должен винить се? ?падени?Андерита, Ричард. Ты сделал вс? чт?мо? Эт?не тв? вина. Подня? ? пола роскошны? поя? ? расшитым?золото? коше?ми, Ричард застегну?ег?поверх туники. -- Если ты вожд? то винова?во всем ты, -- спокойно проговорил он. Кэле?знал? чт?та? он? ?есть. ?решила попробоват?переубедит?ег? инач? -- ?како?же он?было, эт?видени? Ричард устремил на не?пронзительны?взгля?серы?глаз. -- Видени? откровение, осознани? озарение, пророчеств?-- называ?ка? хочешь, поскольк?эт? одно ? то же. Он?было предельн?ясное. Не могу описат?словам?.. Похоже на то, чт?я должен бы?всегда эт?знат? Може? ? знал. Эт?не стольк? слов? скольк?готовая концепция, выво? итог, истина, ставшая для ме? абсолютн?ясной. Кэле?по?ла, чт?он хоче?закончит?разговор, но вс?же продолжила. -- Если он? действительн? стол? ясное ?недвусмысленно? ты должен суметь облечь ег??слов? Ричард перебросил пере?зь чере?голову на правое плеч??поправил ме? ?бедр? на серебряно?рукоятк?блеснули вплетенные золото?проволокой букв? слов?"ИСТИНА". Лицо ег?оставалось спокойны? Кэле?по?ла, чт?наконе?то подвел?ег? ?сути. Убежденность Ричард? не позволяла ем?уклонить? от ответа, ?он? настаивала. ?слов?полились ?сило?пророчеств? -- ?стал вождем слишко? рано. Не я должен доказывать лю?? чт? достои?их, ? он? должны доказать мн? чт?ме? достойны. ?пока он? не докажу? я не должен вест?их за собо? инач?придет коне?всем надеждам. Гордый, статны? мужественный ?властный, он ст???черном облачени? боевог?чародея, словно позируя скульптору, ваяющем?монумент тому, кого он воплощал: Искателю Истины, по прав? избранному сами? Зеддикусом Зу'? Зорандером, Волшебнико?Первог?Ранг?-- ?дедушкой Ричард? То, чт?Ричард стал Искателе? чуть не разбил?Зедд?сердце, потому чт?Искатели частеньк? умираю?молодыми. Но пока Искатель жи? он са?по себе зако? ?помощь?невероятной мощи своего удивительног? меча Искатель способен ? одиночку разрушат? королевств? Именно по этой причин? помимо всег? прочег? важн? было правильн?выбрат?Искате?. Зедд заявля? чт?Искатель ?како?то смысле са? избирает се?, задача Волшебника Первог? Ранг? -- на основани? свои? наблюдений официально назват?имя избранника ?вручит?ем?оружие, которо? буде?сопутствоват?Искателю вс?ег?жизн? ? этом человеке, которого Кэле? та?любила, таилос?стольк?самы? разнообразны?качест??способностей, чт? он?поро?диву давалась, ка?ем? удается вс?эт?совмещат? -- Ричард, ты уверен? ?свое время Кэле? ?Зеддом поклялись защищать Ричард? ка?Искате? Истины цено?собственно?жизн? Произошл?эт? вскоре посл? того, ка?Кэле? впервы?повстречалас? ? Ричардом. ? именно ?качестве Искате? Ричард впервы?приня?вс? чт?ем?сужден? ?реши?жить, соглас?сь ?те?огромным доверием, чт?возложен?на него. -- Единственный владык? которому я могу позволит?управлять мною, эт? разу? -- ?пронзительны?серы?глазах светилас?уверенност? -- ? первый зако?разума гласит: чт?есть, то есть. Эт?основа всей жизн? Разу?есть выбо? Пожелания ?чаяния -- не факт??не основани?для того, чтоб?считат? чт?то фактом. Разу?-- на? единственный способ осознания реальности, наше основное орудие выживания. Мы вольны отвергат?разу? вольны отказывать? думать, но не вольны избегать последствия свое? слепот? Если я откажусь пользовать? разумо??наше?борьбе, откажусь принимат?реальность только потому, чт? он? не соответствуе? моим пожелания? мы вс? погибнем, ? погибнем впусту? M? буде? лишь двумя из многих миллионо? убитых, ? человечество придет ?упадок. ??то?тьме, чт? неизбежн?настанет тогд? наши тела обра?тся во прах. Постепенно, ле?чере? ты?чу, ?то ?больше, за? свобод?внов? восс?ет на?свободными людьми, но ?промежутке миллионы ?миллионы буду?рождаться ?умират??безнадежност??во мрак? ??ни?не останется иног? выбора, кром?ка? стонат?по?гнетом Ордена. Пренебрегая доводами разума, мы сделаемся виновникам? изломанных суде? искалеченных жизней. Кэле?обнаружила, чт?не ?сост?ни?вымолвит?ни слов? Начать спор -- значит просит?Ричард?пересмотреть свою позици? ? он убежде? чт?тогд? прольется море кров? Но поступит?та? ка?он считае?нужным, -- эт?значит отдать наро?Кэле?во власть смерти. На ее глазах выступил?слез? ?он?отвернулас? -- Кара, пойд? запряги лошаде? -- обратился Ричард ?Морд-Си? -- ?я пойд?разведаю окрестност? -- На разведку пойд?я, ?ты запряжешь лошаде? ?-- ва?телохранител? ?не наоборот. -- Но ты не только телохранител? ты ?мо?друг. ? лучш? знаю эт? мест? Запряга? коне? ? хватит болтат? Кара фыркнула, но отправилас? выполнять приказание. ? комнат?повисл? тишина. Тень Ричард?исчезл? ? покрывал? Когд? Кэле? прошептала, чт? люби? ег? он остановился ? ог?нулся. Казалось, по?те?бременем, чт? он да се? взвали? ?него даже поникл?плеч? -- Мн?очен?очен?жаль, но я не ?сост?ни?заставит?люде?ценить ? понимать свобод? Прости. Кэле?нашл??себе силы улыбнуть?. -- Може? эт? совсем не та?уж ? сложно. -- Он?указал?на вырезанную им птичку. -- Просто покажи им во?эт? ?он? поймут, чт?на само? деле свобод?-- возможност?расправить крыл?. Пере?те?ка?выйт?на улиц? Ричард улыбнулся -- ка?показалось Кэле? благодарно. Роящиеся ?голове тревожны?мысл?не давали Кэле?уснуть. Он?старалас? не думать ?то? каки?Ричард увидел будуще? Кэле?была та?измучена боль? чт?не могл?ка? следуе?размыш?ть на?ег?словам? ?тому же он? слаб? представ?ла, чт?може?сейчас предпринять, но твердо решила помочь Ричард? пережить потерю Андерита ?Сосредоточиться на борьбе ?Имперски?Ордено? Куда трудне? было отбросит? мысл?? те? лю?? чт?приходил? сюда, ?до?? которыми Ричард выро? Их свирепые угрозы внов??внов?звучал?? не??голове. Кэле?хорошо знал? чт?самы? обычны?люди, никогд?прежде не пр?влявшие агрессивност? способны пр?определенных обст?тельства?повест? се? крайне жесток? ? поскольк?эт? люди считаю? человечество грешны? испорченны??порочным, им остает? сделат?всег?лишь ша? чтоб?сотворит? зл? Ведь како?бы зл?он?ни сотворя? он?вс?равн?смирилис??этим. Он? думают, чт?эт?предопределено, чт?зл?-- свойство природ?человеческой. Крайне непр?тн? ожидат?нападения, когд?способна только лежать ? ждат? пока те? убью? Кэле?отчетлив?представил?себе, ка? ухмы?ющий? беззубый Томм? Ланкасте?скло?ет? на? постелью, чтоб? перерезать ей глотку, ?он? лишь беспомощно на него смотри? ?сражен??ей част?бывало страшн? но тогд? он? хо? бы могл? бороть? за жизн? ? эт? помогало совладат?со страхо? Совсем другое дело -- оказаться беспомощно? не им? возможност?сопротив?ть?. Эт?стра?совсем иног?рода. Если придет?, он? конечн? попробуе?призвать маги?Исповедниц? но ? ее нынешнем сост?ни? эт?весьма сомнительн? Ей ещ?никогд?не приходилос? призыват?свою силу, будучи ? тако?сост?ни? Кэле?напомнил?себе, чт?? возвращени?этих люде?он?втроем уж?давн?буду?далеко, ?тому же Ричард ? Каро?никогд?их ?не?не подпус?? ?не?есть куда боле?важные проблемы. Впроче? эт?ненадолг? Вскоре он?поте?ет сознание. Може?быть. Кэле? постаралас? ни ?че?не думать ?ласков?положила руку себе на живо? слуш? журчание протекавшего гд?то ?до? ручья. Звук текуще?воды напомнил, наскольк?ей хочется ка?следуе? вымыть?. Бинт?на ране ?боку пост?нн?мокнут, их нужн? част?ме?ть. Простыни влажны?от пота. Голова чешется. Солома по? простыне? жесткая, ? от этог?ноет спин? Наверное, Ричард на скорую руку соорудил подстилк? чтоб?пото?привести ее ?должны? ви? Ка? было бы пр?тн??тако? жаркий день окунуться ? прохладную воду! Кэле? жаждал? выкупать?, стат? чистой, ощутит? свежесть. Ей безумн? хотелось почувствоват? се? лучш? само? се? обслуживат? выздоровет? наконе? Оставалось надеять?, чт? со временем Ричард тоже оправится от свои?невидимы? но очен??желы?ра? Вернулас?Кара, бормоч? чт?лошади нынч? больно уп?мы. Он?ог?дела комнат??обнаружила, чт? кром?Кэле? никого не? -- Пожалу? схож?ка я лучш?за ни? посмотрю, не случилос?ли чего. -- ?ни?вс?хорошо. Он знае? чт?делает. Лучш?подожд?немног? инач? ем?придет? идти искать те?. Кара нехо? согласилас? Достав прохладную влажну? Тряпицу, он? принялась протират?Кэле?виск??ло? Кэле?терпет? не могл? жаловать?, когд??не?та?старательн?забо?тся, поэтом?не стал?говорить, наскольк? боли? шея, когд? во?та?поворачивают голову. Кара ни за чт? не стал?бы жаловать? из-за таки?мелоче? Он?жалует? только тогд? когд? считае? чт?ее подопечные подвергают се? лишней опасност?-- ? когд? Ричард не позволяет ей уничтожить те? кого он?считае?опасны? За стенам?хижины запела птичка. Пр?тн? слышат?звук?леса. Вдалек? сердит? верещала белк? -- возможно, ругалась, чт?кт?то вторгся на ее территорию. Казалось, он?переши?чуть ли не биты?ча? Неустанн? журчал ? булька?руче? По мнению Ричард? вс?эт?способствует отдыху ?успокаивае? -- Ка?я вс?эт?ненавижу! -- пробормотала Кэле? -- Ты должна радовать?: лежишь себе ?ничего не делаеш? -- ?готова поспорит? чт?ты ?радостью поме?лась бы со мной местам? -- ? Морд-Си? ? для Морд-Си? не? ничего хуже, че? умерет? ? собственно? постел? -- Голубы? глаз? обратились на Кэле? -- Старой ? беззубой, -- поспешно добавила Кара. -- ?не имею ?виду, чт?ты... -- Знаю я, чт? ты имеешь ?виду. Кара явн? испытала облегчение. -- ? любо?случае ты не можешь умерет?.. Эт?было бы слишко?легк? ?ты срод? ничего ?простоте не делаеш? -- ?вышл?заму?за Ричард? -- Видишь, ?че?я? Кэле?улыбнулась. Кара, поднявшис? обмакнул?тряпицу ?миск??выжала. -- Вс?не та?уж плох? верн? Просто лежать ту? -- ?ка?бы тебе понравилос? если бы тебе кт?то подсовывал по? за? горшок всяки?ра? ка??те? переполняет? мочево?пузырь? Кара осторожн?провел?влажно?тряпице?по ше?Кэле? -- Мн?несложно эт?делать для сестры по эйджил? Эйджил, оружие, ?которы? никогд?не расставалась Морд-Си? выгляде? ка?самы? обыкновенный короткий красны?стержень, об?нуты?коже? которы? свисал на цепочк??правог?за?ст?, чтоб??случае необходимост?мгновенн? оказаться ?руке. Ег?свойства порождалис?магией волшебны?уз, связывавших Морд-Си??Магистро?Рало? Кэле? ка?то довелось испытать на себе воздействи? эйджил? ?одно мгновени? он мо? причинит? боль не меньшу? че? та, чт?не та?давн? испытала Кэле? когд?ее избила целая банд? Одни? прикосновением эйджил? Морд-Си? подвергала человека жесточайши? мучения? ? пр? желани?могл?? убит? Ричард отда?Кэле?эйджил Денн?-- Морд-Си? которая захватил?ег? по приказ?Даркен?Рала ?плен. Ричард оказал? единственным, кт?смог по?ть ? прочувствовать ту боль, чт? эйджил причиняет само?Морд-Си? Чтоб?убежат? он вынужден бы?убит?Денн? но пере?этим он? подарила ем?свой эйджил ? попросил?помнит?ее не ка?Морд-Си? ?просто ка? Денн? женщин? котору? по??один только Ричард. ? Кэле?тоже вс? по?ла ?приняла эйджил ? знак уважен? ? этим женщинам, чь?жизн?были сломан?во имя кошмарного долг? ?эт?было очен? важн?для всех Морд-Си? Именно за понимани??сострадани?-- но бе?жалост? -- Кара ?называла Кэле?сестро?по эйджил? -- ?лорд?Ралу приезжал?гонц? -- сообщила Кара. -- Ты спал? ?лорд Ра? не счел нужным те? будить, -- добавила он??отве?на вопросительный взгля?Кэле? Гонц?были ?харианцами ?могл? отыскать Ричард?гд?угодно благодаря связывающим их ?Магистро?Рало?волшебны?узам. Кэле? подобные возможност? ?харианце?всегда нескольк?тревожил? -- ?чт?он?сообщили? -- Да не больно-то мног? -- пожала плечам?Кара. -- Пока чт? арми? Джеганя нахо?тся ?Андерите, ?войска Райбих?ст?? на севере, наготове, если вдру?Орде? надумает угрожать остальны?Срединны? Земля? ? то? чт? происходит ? оккупированном Ордено? Андерите, известно мало. Наши войска ст??выше по течени?ре? та?чт?плыл?ли та?тела, свидетельствующи?? массовой резн? он?не знаю? но ко?кому из андерцев удалос?удрать. Он? сообщили, чт?были отравлен? водо? но не знаю? ка?далеко распространился я? Генера?Райбих отправил за сведен?ми лазутчиков. -- ?каки?же приказ?отда?Ричард? -- Никаки? -- Никаки? Он не отда? никаки?приказов? Покача? голово? Кара наклонилас? чтоб?снов?смочит?Тряпицу; -- Впроче? генералу он письмо написа? Кара откинула покрывал? сняла бинт??ра?? прежде че?бросит?на по? внимательн?рассмотрел? кровавые ?тн? Зате?нежн?промокнула рану. Когд?Кэле?снов?оказалас??сост?ни?вдохнуть, он? Спросила: -- Ты видела эт?письмо? -- Уг? Та?написано примерно то же, чт?он сказал тебе. Дескат? ем? было видени? которо?привел?ег??понимани? Он об?снил генералу, чт? не може?отдавать приказ? опас?сь, чт?эт?положи?коне?наши?надеждам. -- Генера?Райбих присла?отве? -- Лорд? Ралу было видени? ?харианцы знаю? чт? лорд Ра? -- могущественный волшебни??имее?дело ?магией. ?харианцы не рассчитывают по?ть лорд?Рала ?никогд?не станут обсуждат??осуждать ег?поступки. Та? чт?генера?только отписа? чт?буде?поступат?по своему усмотрению. Наверное, именно поэтом?Ричард ?сказал им, чт? эт?видени? ?не ег? собственны?выводы. Кэле?задумалась, прикидыв? варианты. -- Значит, на?хоть здес? повезл? Генера?Райбих -- хороши?челове? отличный офицер ? знае? чт? нужн?делать. ?вскоре ?я снов?вернус?? дела? Возможно, ?тому времен??Ричард придет ?се?. Кара кинула тряпицу ?миск? Раздраженн??озабоченно нахмурившись, он? склонилась ?Кэле? -- Мать-Исповедниц? лорд Ра?сказал, чт?не поведе?на?за собо? пока мы не докаже?ем? чт?достойны. -- ?выздоравлива? ?надеюс?помочь ем?пережить то, чт?произошл?.. Помочь по?ть, чт?он должен сражаться. -- Но здес?замешана магия! -- Кара потеребила край голубого покрывал? -- Лорд Ра? сказал, чт? ем? было видени? Если эт?магия, то он ?не? разбирается ?должен поступат? ка?считае?нужным. -- На?следуе?пр?вить понимани??тому, чт?ем? пришлось пережить -- те потери, чт?вс?мы понесл?от Ордена. ?не забыва? , чт? Ричард выро? не им? ни малейшег?представления ?маги? не гово? уж ?командовании армиями. Кара присел?на корточки ?прополоскала тряпицу. Выжа?ее, он?снов? принялась промыват?Кэле?рану ?боку. -- ?вс?же он Магист?Ра? Разв?он уж?не доказа?-- ?не ра? -- чт? великолепн?владее?магией? ?этим Кэле?спорит?не могл? но вс?же Ричард не слишко?опытен, ? опыт ? маги? значит очен? мног? Кара не просто боит? маги? на не? производит сильно? впечатлени? любо? маломальское волшебство. Ка? ? большинств?люде? он?не ?сост?ни?отличить простейшее заклинание от то? маги? чт?способна нарушить саму сущность мироздан?. Кэле?уж?по?ла, чт? эт?было вовс?не видени? ?выво? ?которому пришел Ричард. Многое из сказанного им имел? смыс? но Кэле?считал? Чт?эмоции затмеваю?ег?рассудок. Кара оторвалась от своего за?тия. -- Мать-Исповедниц? ?ка?люди вообще Смогут доказать лорд?Ралу, чт? достойны ег? -- ?ее голосе звучал?неуверенност? -- По?тия не имею. Кара положила тряпицу ? заглянула Кэле?? глаз? Повисл? долг? мучительная пауз? Наконе?Кара решилась заговорить. -- Мать-Исповедниц? я дума? лорд Ра? возможно, соше??ум? Интересн? ту?же подумала Кэле? ? не пришел ли генера? Райбих ? аналогичному выводу? -- Мн?казалось, ?харианцы не рассчитывают по?ть своего лорд?Рала ? не оспаривают ег?поступки. -- ? ещ? лорд Ра?говори? чт? хоче? чтоб?я думала сама. Кэле? накрыл?ладонь Кары руко? -- Скольк?ра?мы уж??не?сомневалис? Помниш?курицу-чт?не-курица? Мы тогд?об?решили, чт?он спяти? ?он оказал? прав. -- Ну теперь-то дело не ?како?то го?ющем? за нами чудище. Ту?нечт? куда боле?значительное. -- Кара, ты всегда подчиняешься приказам Ричард? -- Конечн? не? Ег?необходимо защищать, ?я не могу допустит? чтоб? ег?безрассудств? помешало мн?исполнит?долг. ? подчиняюс? ег?приказам, только если он?не ставя? ег?по? угрозу, ил?если он приказывае?сделат? мн?то, чт? я сделал? бы ?та? ил? если неподчинение затрагивае?ег? мужску?гордость. ?приказам Даркен?Рала ты всегда подчинялась? Услыша?эт? имя, Кара напряглас? будт? стои? только позват?-- ? Даркен Ра?снов?явится сюда из мира мертвы? -- Приказам Даркен? Рала подчинялись безусловно, какими бы идиотическим?он?ни казались, инач?те? замучили бы до смерти. -- Которого из Магистро?Рало?ты уважаешь? -- ? отда?жизн?за любого Магистра Рала. -- Поколебавшис? Кара кончиком пальце?коснулас?груд? -- Но я никогд?не буду испытывать таки? чувств ни ?кому другом? ?.. любл?лорд?Рала. Не та? ка?ег?любишь ты, не та? ка? женщин?люби? мужчин? но -- любл? Иногда мн?снит?, ка?я служ?ем??защища? ?иногда снятся кошмар? чт?я не оправдаю ег?доверия. -- Кара внезапно нахмурилас? -- Ты ведь не расскажешь ем? чт?я ег?любл? ? Он не должен знат? -- Кара, -- улыбнулась Кэле? -- дума? он ?та?эт?знае? потому чт? испытывает ?тебе таки?же чувств? но если ты не хочешь, я ем? ничего не скаж? -- Хорошо! -- облегченно вздохнул?Кара. -- ?почему ты начала испытывать ?нему таки?чувств? -- Ну, по многим причинам... Он хоче? чтоб?мы думали самост?тельно. Он разрешае?на?служит?ем?добровольн? по нашему выбору. Ни один лорд Ра? никогд?не допускал ничего подобног? ? знаю: стои?мн?сказат? чт?я хочу уйти, ? он отпустит ме?. ?не прикажет за эт? замучить до смерти. Он пожелает мн?счастливой жизн? -- Именно эт? помимо всег?прочег? вы ?не??цените. Он никогд?не пред?вля?прав на вашу жизн? Он считае? чт? таки?прав вообще не должно быть ни ? кого. Впервы?за вс?то время, ?те?по? ка? те? поймал?? выдрессировали ка?Морд-Си? ты ощутил? чт?тако?свобод? ?эт? то, Кара, чего Ричард хоче?для всех. Морд-Си?отмахнулас? будт?отметая вс?сказанно? -- Он бы?бы дура? если бы дарова?мн?свобод? попрос?я об этом. Он слишко?во мн?нуждается. -- Тебе не потребовалос?бы просит?ег?отпустит? те?, Кара, ?ты эт? прекрасн? знаешь. Ты уж?свободна. Именно ЭТ? ?делает ег?те? вождем, следоват?за которы?ты считаешь честью. Именно поэтом?ты испытываеш?? нему таки?чувств? Он заслужил твою преданност? Кара некоторо?время переваривала услышанное. -- ?вс?равн?я по-прежнему считаю, чт?он поте??разу? ?прошло? Ричард не ра?демонстрировал свою веру ?то, чт?да?лю?? шанс, ?он?поступя?правильн? Та? он поступил ??Морд-Си? ? ?народо? Андерита. ?теперь... Кэле?подавила эмоции. -- Не разу? Кара, ? возможно, сердце. Кара, замети?выражени?лица Кэле? решила перевест? вс?? шутк? Улыбнувшис? ? дернув плечом, он? сказал? -- Ну, тогд? мы попросту вернем ег? на путь истинный... побьем ?него толику здравого смысла. -- Он?ласков? смахнула со щеки Кэле?одинокую слезинку. -- ? пока ег? не? ка? насчет того, чтоб? дать мн?этот дурацкий дере?нный горшок? Кара наклонилас?за посудино? Кэле?заране?содрогнулась, зн?, ка?ей сейчас буде?больно. ?не?никако?возможност?этой боли избежать. Кара извлекла горшок. -- До появлен? этих олухов я собиралась разжеч?костер ?нагрет?воды. Хотела вымыть те?. Ну, знаешь -- ?помощь?мыльно?тряпк??ведр?го?че? воды. Надеюс? чт?смог?проделат?эт?та? куда мы едем. Кэле?мечтательн? прикрыла глаз? ? подумала, чт?хоче?помыть? даже больше, че?облегчиться. -- Кара, если ты эт?сделаешь, то я расцелую тебе ноги, когд? выздоровею, ?назнач?на самы?важный пост, како?только смог?придумат? -- ?Морд-Си? -- смутилас? Кара. -- Эт?самы?важный пост. Кром?жены лорд?Рала. Поскольк? жена ?него уж? есть, ? я уж??та?Морд-Си? то я, пожалу? удовлетворюс?те? чт?мн?облобызают ноги. Кэле?хихикнул? но резк? боль заставил?оборвать смех. Ричард давн?должен бы?бы вернуться. Кара заставил?Кэле?выпить дв? чашк? холодног? чая, густ? заправленног?обезболивающим?травам? Вскоре Кэле?предст?ло впасть ?забыть? Кэле? собралас?уж?было отпустит?Кару на поиски ?ту?услышала, ка? Ричард окликает их. -- Виде?кого-нибудь из этих типо? -- спросила Кара, не успе?он войт? ?хижину. Ричард пальце?стер струйк?пота со лб? Влажны?волосы прилипли ?ше? -- Не? Он?наверняка ещ? ? Хартленд? напивают? ?жалуют? друг дружке. Когд?он?сюда вернут?, мы буде?уж?далеко. -- ?вс?же я по-прежнему считаю, чт?на?нужн?лечь ту??покончит? ? угрозо?ра??навсегда, -- проворчала Кара. Ричард пропусти?ее слов?мимо ушей. -- ? срубил нескольк?крепки? вето? чтоб?сделат?носилк? -- Он, словно желая приободрит? провел пальцами Кэле?по подбородку. -- Отныне ты ?на?будешь жить на носилках, ?тогд?мы сможем класть ?достават?те? из кареты, не... -- ?ег?глазах ст?ло то само?выражени? которо?ей больно было видеть. Ричард улыбнулся: -- Та?на??Каро?буде?прощ? Кэле? постаралас?мужественн? встретит?новост? -- Значит, мы готовы двигаться? Он кивнул, опусти?глаз? -- Отличн? -- жизнерадостн? заявила Кэле? -- ? вполне созрел?для хорошенько?скачки. ?удовольствие?полюбуюс?окрестностями. Ричард снов?улыбнулся -- на се?ра?боле?убедительн? -- Эт?удовольствие ты получишь. ??конц?пути мы окажем? ? дивном мест? Путешестви?пр?то? скорости, ? Которо?мы може?двигаться, займет некоторо?время, но он?Того стои? во?увидиш? Кэле? постаралас? дышать ровн? Мысленно он? твердила ег? имя, уговарив? се?, чт? на се?ра?ег? не забуде? чт?не забуде? ?свое собственно? имя. Он? терпет? не могл? забывать чт? бы то ни было. Чувствовал?се? полной идиоткой, когд?приходилос?заново учит?то, чт?он? должна помнит? но забыла. На се?ра?он?буде?помнит? -- Ну, та?мн?чт? встать ? идти? Ил? ты пр?вишь почтительность ? отнесешь ме?? Ричард поцелова?ее ?ло?-- туда, гд?легкое касани?гу?не причинит ей боли. Ог?нувшис?на Кару, он кивком веле?ей взять Кэле?за ноги. -- ?эт?люди буду?долг?пить? -- поинтересовалась Кале? -- Ещ? только середина дня. Не волнуй?, когд?он?вернут?, мы уж? буде?далеко. -- Мн? очен? жаль, Ричард. ?знаю, ты дума? чт? люди ? те? на родине... -- Он?таки?же люди, ка?везд? Кэле?кивнул? ласков?погладив ег?большу?ладонь. -- Кара дала мн?твой травяно?настой. ?буду спат?долг? та?чт?не старай? из-за ме? сдерживать лошаде?-- я вс?равн?ничего не почувствую. Не хочу, чтоб?тебе пришлось сражаться. -- ?? не собираюс? ни ? ке?сражаться. Просто проедусь по родным леса? -- Во??хорошо. -- Он?задышала быстре? ?ребр? мгновенн?заломило. -- ?любл?те?, ты знаешь. На случай, если я забыла эт?сказат? -- я любл? те?. Он улыбнулся -- ??глазах по-прежнему ст?ла боль. -- ? тоже те? любл? Постарай? расслабить?, мы ? Каро? буде? осторожн? Буде?действоват?не спеш? Торопить? некуда. Просто расслабь?. Ты быстро выздоравливаеш? скор?вс?буде?не та?болезненно. Кэле??прежде получала ранения ? знал? чт?всегда лучш? двигаться самост?тельно, потому чт?та?прощ?избежать боли. Теперь он?по?ла: само? погано?-- эт?когд?кт?то те? передвигае? Ричард наклонил?, ?он?обвила правой руко? ег?ше? ?он осторожн? об??ее за плеч? Даже -- тако?осторожное перемещени?вызвал? чудовищную боль. Кэле?старалас?не обращать на не?вниман? ?расслабить?, внов?? внов?мысленно повторяя ег?имя. Внезапно он?вспомнил?нечт?важное. Сейчас ?не?послед?я возможност? сказат?об этом. -- Ричард, -- тороплив?зашептал?он? пока он не подсунул руку ей по? спин? -- Пожалуйста... будь остороже? чтоб?не повредит?ребенк? ? изумилас? увидев, ка? исказилось ег?лицо. Далеко не сраз? он посмотре?на не? ?от того, чт?он?прочла ?ег?взгляде, ?не?чуть сердце не остановилось. -- Кэле?.. ты ведь помниш? правда? -- Помн?.. Ег?глаз?увлажнилис? -- Чт?ты поте?ла ребенк? Когд?на те? напали. Па?ть вернулас?мгновенн? ?не?перехватил?дыхани? -- Ой... -- Ты ?по?дк? -- Да. ?на секунд?забыла. Просто не подумала. Теперь вспомнил? Да, ты говори?мн?об этом. ?он?действительн?вспомнил? Их ди?, которо?только только начало раст?? не? давн?уж? погибл? Твар? чт?Копили на не? от?ли ?не?? ребенк? Ми?сделал? бесцветным ?мертвы? -- Мн?очен?жаль, Кэле? -- прошепта?Ричард. -- Не надо, Ричард. -- Он?погладил? ег?по волоса? -- Мн?следовал? помнит? Извини, чт?забыла. ?не хотела... Он кивнул. Кэле?почувствовал? ка?слез? скатившись по щеке, скользнула на ше? ? цепочк? Эт?цепочк??кулоно??виде маленького темног?камешк?подарила ей на свадьб?ведьма Шота -- ? знак перемирия. Шота сказал? чт?эт? позволит им ?Ричардом любить друг друг? ка?он?всегда хотели, но не даст Кэле? забеременеть. Ричард ? Кэле? решили тогд? принять подаро?Шоты, согласиться на перемири? ?ни??та?забо?было больше че? достаточно. Но на како?то время, когд?шимы вырвалис?на волю ?магия начала исчезать -- ? Ричард ?Кэле?об этом ещ?не подозревал? -- свойства кулона исчезл? ?эт? позволил?им зачать ди?. Теперь крошечная жизн?угасла. -- Пожалуйста, Ричард, поспеш? Пора ?путь. Он снов?кивнул. -- Добрые духи, -- прошепта?он та?тихо, чт?Кэле? едва уловил? -- простите ме? за то, чт?я сейчас сделаю. Он? покрепче ухватила ег? за ше? Теперь Кэле?? нетерпение? ждал? забытья. Ричард очен? осторожн?подня? ее. Ощущение было тако? будт? стад? взбесивших? жеребцов пронеслось галопо?по всем?телу. Боль пронзила Кэле? острым ножо? ее глаз?расширилис? дыхани? остановилось. ? пото? он? закричал? ?черн? пустот?поглотил?ее. Кэле?проснулась, ка? от удар? Ее разбудил како?то звук. Лежа на спин? неподвижно, ка? мертвая, Кэле?прислушивалась, широко распахну? глаз? Звук -- не очен? громки? но чт?то ?не?тревожно знакомое. Чт?то опасно? Вс?тело разламывалос?от боли, но Кэле?ощущал?се? куда боле?бодр? че?последне?время. Время... Скольк? же он?провел?бе?сознан?? Неделю? Дв?.. Он?понимала, чт? не сможет даже припод?ть?. Единственное, чт?не болело, -- прав? рука. Гнедой ? уп?жк? нервно фыркну? стукну?копыто? Карета качнулас? толчок мгновенн?отозвался боль??переломанных ребрах. Воздух бы?влажны? во?во? польет дожд? но ещ? чувствуется запа? пыли. На?голово?шелестел?листва, поскрипывали ветв? По небу безмолвн? проплывали лиловы? облака. Высоко на? голово? за деревьями ?облаками, сияла одинок? звезда. Кэле?не могл? точн?определить рассве?сейчас ил? зака? но скорее вс?таки зака? Не им? си? убрать ? лица слипшиеся пряди, Кэле? усиленно прислушивалась, вс?ещ?надеясь, чт?разбудивши?ее звук не означает никако? угрозы. Но звук не повторялся -- ?эт?раздражало. Он?хотела услышать голоса Кары ? Ричард? но тщетно. Впроче? эт? ничего не значит. Наверняка он?гд?то ?до? Он?ни за чт?ее не брося? пока живы. Не? Ее передернул?от одно?мысл? чт?он?могл?погибнут? Ей очен?хотелось окликнут? Ричард? но интуиц? велела молчат? ?двигаться он?не могл??та? Издалека донесся металлически? звон, зате? -- крик. Може? эт? како?нибудь животное? Вороны, например, иногда издают ужасающи?звук? Причем настольк? удачно имитирую? человеческие голоса, чт? эт? просто пугает. Но, наскольк?ей известно, металлически?звуков вороны не издают. Внезапно карета наклонилас?вправо. ? Кэле?перехватил?дыхани? боль пронзила ребр? Кт?то влез на ступеньк? По небрежност? ?которо?эт?было проделан? Кэле?по?ла, чт?эт?не Ричард ? не Кара. Но если не Ричард, то кт? По спин?побежали мурашк? ?если эт?не Ричард, то гд?же он? Толсты?пальцы отдернул?занавеск? Обломанные ногт?были черным? от грязи. Кэле?затаил?дыхани? надеясь, чт?чужа?не замети?ее. ?окне появилась физионом?. Маленьки? поро?чь?глазки уставились на не? ?ухмы?вшем? рт?отсутствовал?четыре передних зуба, ?клык?походили на звериные. -- Та?та? Уж не женушк?ли эт?покойног?Ричард?Сайфер? Кэле?застыл? Вс?-- ? точности, ка??ее снах. На како?то мгновени? он?даже усомнилась, чт?эт?явь. Рубашк?мужчин?была тако?грязной, будт? он отро?сь ее не снимал. Редкие волосенк?на щека? ? подбородке походили на колоск? Физионом? подпорчена оспо? Верх?я губа -- влажная от соплей, непрерывно текших из носа. Нижние передние зубы отсутствую? ?дырк?виднеется кончик языка. Мужи? повертел пере? не? но? Он вертел ег?та? ? эдак, словно показыва?каку?то ценность свое?девушк? Глазки бегали туда-сюда -- то на Кэле? то на но? Похоже, свой теса?он точи??кусо?гранит? ?не оселко? ка? положено. На паршивой стал?виднелис? царапины ??тн?ржавчины, но зазубренно?лезвие выглядело не мене? грозно, че? любо? другое. Гнусная беззуб? ухмылк?сделалас?ещ?шире, когд?Кэле?невольно начала отслеживат? взглядо?движен? клинка. Кэле? заставил?се? смотреть прямо ?глубок? посаженные поро?чь? глазки. -- Гд?Ричард? -- требовательн?спросила он? -- Танцуе??духами ?подземно?мире. -- Мужи?склони?голову. -- ?гд? белобрыс? сучк? Ну та, котору?видали мо? дружки? ?не?длинны?язы? Не мешало бы ег?малост?укоротит? пере?те?ка?я вспорю ей брюх? Кэле? ?ярост?поглядела на него, всем свои?видо? показывая, чт?не намерена отвечать. Лезвие ножа приблизилось, до Кэле?донесся исхо?щи?от мужика мерзки?запа? -- Надо думать, ты Томм?Ланкасте? Но?заме? -- Ты откуда знаешь? Внутри не?клокотал?бешенств? -- Ричард рассказыва? Поро?чь?глазки угрожающ?сверкнул? ухмылк?стал?ещ?шире. -- Да ну? ?чт?же он тебе понарассказа? -- Чт?ты гнусны? беззубый боро? которы?всяки?ра?делает ?штан? стои?ем?лишь улыбнуть?. ?су? по вони, он прав. Мерзкая ухмылк?мгновенн? превратилась ? не мене? мерзку? гримас? Мужи?поднялся повыше ?наклонил? ?Кэле? Именно этог?он??добивалась -- чтоб? он приблизился ?он?смогла бы до него дотронуться. ?умение? отточенным годами, он?мысленно блокировал?гнев ?обрела полнейше?спокойстви? бе?которого невозможно призвать маги?Исповедниц? Время потекл?по-другом? Оставалось только коснуться этог?мерзавца. Могущество Исповедниц? отчаст?зависело от ее физических си? Кэле?не знал? сможет ли он??нынешнем сост?ни?призвать маги? ?если сможет, то не убье?ли эт?ее, но он?понимала: выбора не? Один из ни?скор?умре? ? возможно, ?об? Просунув руку ?окно, мужи? по?нулся ножо?? ее незащищенной ше? Кэле? вместо того чтоб? смотреть на но? изучал?взглядо?крошечны?шрам? оплетавшие, ка? паутин? костяшк? ег? пальце? Когд? рука ? ножо? приблизилась, он?рванулас? чтоб?схватить ег?за за?стье. Страница 2 ?внезапно обнаружила, чт?спеленат?по рука? ?нога?покрывалом. Он? не сообразила, чт? Ричард положи? ее ? носилк? ? теперь он? лежи? завернут? ?покрывал? тщательн?подсунутое по?боковины, чтоб?ненадежней зафиксироват?тело на время движен?. Руки тоже оказалис?зажаты те? чт? во?во?грозил?стат?ее савано? Охваченн? панико? он? судорожн?пыталась выпростать правую руку, отчаянн?стар?сь опередит? приближающий? клинок. Не обращая вниман? на боль ?ребрах, Кэле? сражалас??покрывалом. Даже на то, чтоб?заорат?ил? выругать?, времен? не оставалось. Пальцы захватил? кусо? ткан? Кэле? по?нула, стар?сь хоть немног? выдернут? покрывал? из-по? носило? ? высвободит?руку. Ей только ?нужн?было коснуться враг? но он?не могл? Остает? лишь надеять?, чт?он коснет? ее костяшкам?пальце?ил?наклонит? ещ?сильне? ?он?сможет прижат?подбородок ?ег?руке. Тогд?он?выплесне?свою маги? Если, конечн? буде??этом? времен?ещ?жива. Если он не перереже?ей глотку мгновенн? Казалось, он?извивает? по?од?ло?уж?целу?вечность. Целу?вечность ждет хоть малейшей возможност?защитить?. Целу?вечность борется за жизн? Он? отчетлив?осознавала, чт? осталось лишь мгновени?до того, ка? грубое лезвие вспоре?ей горл? ?ту?вс?изменилось. Томм? Ланкасте? ? пронзительны? воплем отшатнул?. Ми? взорвался звукам?? движение? Позади Ланкастера Кэле? увидел? Кару. Облаченн? ? красны?кожаны?на?? Морд-Си?казалась драгоценны?рубино?на фоне дерьма. ?спин?Томм?Ланкастера бы?прижат эйджил. Томм?извивался ?судорога? ?истошн?вопи? Пото?он рухнул на колени. Кара провел? эйджилом по ег? ребрам, ? каждое ребр? которого касался эйджил, ломалось ? громки? треско? По пальца?Томм?заструилас? кров?-- ал?, ка?кожаны?костюм Кары. Но?со звоном упал на земл? На рубашк?проступили кровавые ?тн? ещ?мгновени?-- ?кров?потекл?ручьем. Кара возвышалас?на?Томм? ка?суровы?пала? Неудавшийся убийца моли? ?милосердии, но Кара прижал?эйджил ?ег? горл? Томм? рухнул на земл? глаз?ег?вылезл?из орби? он стал задыхать?. Началось долгое ? мучительно? странствие ?смерти. Томм?Ланкасте? бился ?судорога? ?буквальн?тону? ?собственно? кров? Кара могл?бы прикончить ег? быстро ?безболезненн? но эт? явн?не входил??ее план? Этот челове?хоте? лишить жизн? Кэле? ?Кара была намерена заставит?ег? дорого за эт?заплатит? -- Кара! -- Кэле? сама изумилас? чт?смогла закричат? Морд-Си? ог?нулась. Томм?Ланкасте?судорожн?рвал пальцами горл? ло? воздух ртом. -- Кара, прекрати! Гд? Ричард? Возможно, ем?нужн?тв? помощь! Кара прижал? ?груд?Томм?Ланкастера эйджил ? повернул? Левая нога Томм?дернулас? руки безвольн?упал? ?он заме? Не успели Кэле??Каро?перемолвиться словом, ка?возл?кареты появился Ричард. Лицо ег?превратилось ?маск?холодной ярост? ?руке он держал ме? Клинок бы?темным ?влажны? Едва увидев ме? Кэле?по?ла, чт?именно разбудил?ее. Звук, каки?Ме? Истины возвести? ?свое?появлении. Во сн?он?узнала ни на чт?не похожи? звон Меча Истины, извлекаемого из ноже? ? инстинктивно почувствовал? угрозу. Даже не гляну?на безжизненное тело ?но?Кары, Ричард быстро подоше?? Кэле? -- Ты ?по?дк? Кэле?кивнул? -- Вполне. Довольно-таки запоздал? но от этог? не мене? довольная, он? высвободил?наконе?руку из-по?покрывал? -- Ещ? кт?нибудь на дорогу выбрал?? -- спроси?Ричард, поворачиваясь ?Каре. -- Не? Только этот. -- Он?указал?эйджилом на ва?вший? на земл? но? -- Он хоте?перерезать Матери-Исповедниц?горл? Не будь Томм?Ланкасте?уж?покойником, взгля?Ричард?наверняка бы ег? прикончи? -- Надеюс? ты обошлась ?ни?соответственно. -- Безусловно, лорд Ра? Он крепко пожале??свое?мерзко? деяни? ? позаботилась. -- Стой здес? -- Ричард обве? мечо? окрестност? -- ? держис? насторож? Уверен, чт?мы прикончили всех, но вс?же пойд?удостоверюсь, чт? никт?не сп?тался ?не попытает? напаст??другой сторон? -- Никт?не подойдет ?Матери-Исповедниц? лорд Ра? Ричард потрепал ко? ?уп?жк? -- ? скор?вернус? Надо убираться отсюда. Лунног?свет?на? вполне хватит. На нескольк? часо? -- по крайне?мере. ? знаю одно безопасное местечко часа? ? четыре? отсюда. Та? мы буде? далеко от всег? этог? безобраз?. Оттащи тело во?туда, за куст? -- указал он мечо? -- ?сбрось ?овра? Желательно, чтоб?их не обнаружили, пока мы не уберем? подальше. Скорее всег?ту?их только звер??обнаружа? но рисковат?я не хочу. Кара схватила покойник?за волосы. -- ?удовольствие? Веси?Томм?немало, но Морд-Си?отволокл?ег?бе?особог?труд? Ричард бесшумно растворился во мрак? Кара, швырну? труп ? овра? вернулас??карете. -- ?тобо?вс??по?дк? -- Он?небрежно стянула перчатки. Кэле?моргнула. -- Кара, он едва не добрал? до ме?. Отбросив длинну?косу за спин? Кара внимательн?ог?дела окрестност? -- Ничего подобног? ?вс?время ст?ла .?него за спиной. Чуть ли не ? затыло? ем? дышала. ?глаз не спускала ? ег? ножа. ?него не было ни малейшег?шанс?до те? дотронуться. -- Он?посмотрела Кэле??глаз? -- Да ты наверняка ме? вс?время видела. -- Не? не видела. -- Ой! ?думала, ты ме? видишь! -- Кара виновато затолкал?перчатки за поя? -- Наверное, ты слишко? низк?лежала, поэтом??не видела. ? я вс? внимание сосредоточил?на не? ?вовс?не хотела, чтоб?он те? напуга? -- Если ты вс?время была ту? то почему едва не позволил?ем?убит? ме?? -- Ничего подобног? -- Кара мрачно улыбнулась. -- Просто я хотела, чтоб?он та?считал. Если даеш?им возможност? считат? чт?он?победили, те?сильне?шо??больше ужас. Когд?во?та?захватываешь мужчин?врасплох, он мгновенн?ломает?. ?Кэле??мысля?цари?полный хаос, ?он?решила не продолжать тему. -- Чт?произошл? Скольк?я спал? -- Мы ехал? дв?дня. Ты то засыпала, то просыпалас? но пребывал?? полубессознательно? сост?ни? даже когд? не спал? Лорд Ра? очен? беспокоился, чтоб?тебе не было больно во время движен?, ?пережива? чт? сказал тебе... То, ?че?ты забыла. Кэле?по?ла, чт?имее??виду Кара: ее погибшег?ребенк? -- ?эт?люди? -- Он?преследовали на? Однако на се?ра?лорд Ра?не стал вступать ? ними ?разговор? -- Похоже, этим фактом Морд-Си?была особенно довольна. -- Он заране?узна? чт?он?идут по след? им не удалос?застат?на?врасплох. Когд?он?вс?налетели -- ?луками, мечами ?топорами, -- он крикну?им один ра? давая возможност?передумать. -- Он пытался договорить? ?ними? Даже тогд? -- Ну, не совсем... Он предложи?им убираться ?миро? инач?он? вс? умру? -- ?пото? -- Пото?он? вс? заржал? Похоже, эт? их только подстегнул? Он? накинулись на на? осып? градом стре??размахив? мечами ?топорами. Тогд? лорд Ра?побежа??ле? -- Чт?чт?он сделал? -- Пере? те?ка?он? появились, он сказал мн? чт? доставит всех погнаться за ни? Когд?лорд Ра?побежа? то? чт?хоте? перерезать тебе глотку, заорал другим: "Ловите Ричард??прикончите ег? наконе?" Лорд Ра? рассчитыва? чт? он? вс? за ни? пого?тся, но когд? один остался ? направил? ?тебе, лорд Ра?погляде?на ме?, ?я по?ла, чего он хоче? Заложи?руки за спин? Кара внимательн?озирал?окрестност? на случай, если кт?нибудь вознамерит? застат? их врасплох. Мысл?Кэле?вернулис?? Ричард? Он? пыталась представит? себе, чт?он чувствовал, когд?вся эт? свор?гналас?за ни? -- Скольк?их было? -- Не считал? -- пожала плечам?Кара. -- Може? пара де?тков. -- ? ты оставила Ричард? одного отбивать? от двадцати вооруженны? идиото? вознамерившихся ег?убит? Кара изумленн?поглядела на Кэле? -- Помочь ем?-- ?оставить те? бе?защиты? Когд?я знал? чт? эт? беззуб? скотин? хоче? до те? добраться? Да лорд Ра? ? ме? бы заживо содрал шкур? Кэле?невольно улыбнулась ?ту?же почувствовал?боль ?едва подживши? губа? -- Мн? просто обидно, чт?я вс?эт? время не подозревал?? твое? присутстви? ?теперь твоими старан?ми мн?не понадобится горшок. Кара не засм?лась. -- Мать-Исповедниц? тебе следовал?бы знат? я ни за чт?не допущу, чтоб??ке?нибудь из ва?чт?то случилос? Ричард возник из темнот? та? же внезапно, ка? исче? Он снов? успокаивающе погладил лошаде??быстро проверил уп?жь. -- Чт?нибудь случилос? -- спроси?он Кару. -- Не? лорд Ра? Вс?тихо ?спокойно. Прислонившис??карете, он улыбнулся: -- Чт?? ра? уж ты не спиш? ка?насчет романтическо?поездк? по? луно? Кэле?положила ладонь ем?на руку. -- Ты ?по?дк? -- ?полном. Ни царапинк? -- ??другом. Улыбка мгновенн?исчезл? -- Он?пытались убит?на? Вестланд? только чт?понесл?первые потери из-за Имперского Ордена. -- Но ты ведь их знал. -- Эт?не дает им прав?отдавать свою верность те? кому не следуе? Скольк?ты??убитых я уж?виде??те?по? ка?покину?эт?мест? ?не смог донест? истину даже до люде? ? которыми выро? Не смог их заставит? выслушат?ме? бе?предубеждения. ?вс?эт? смерти ?страдания, безусловно, произошл? по вине таки?во? люде?-- люде? не желающих видеть истину. Их добровольное невежество ?слепот?не дают им прав?на мо?кров??жизн? Он? сами выбрал?свою судьбу ?расплатились сполна. Он говори?совсем не ка?челове? закончивши?бо? Ричард по-прежнему сжимал рукоять, ??не? ещ? бушевала ярост? меча. Кэле?погладил?ег?по руке, показывая, чт?вс?понимает. Ей было совершенно ясн? он искренне сожалеет ?то? чт? пришлось сделат? ?эт?люди, суме?он?убит?Ричард? ни ?че?бы не сожалели ?ни ? че?не раскаивались. Он?праздновал?бы ег? смерть ка?велику?победу. -- ?вс?же опасно было застав?ть их всех гнаться за тобо? -- Вовс?не? Он? удалилис? ?открытой местност? ? чащу, ?та?им пришлось спешиться. Почв? здес?каменист?, идти Трудно, обрушить? на ме? всем скопом он? ника?не могл? ?тому же темнел? Он?то считал? чт? ? этом их преимущество, -- ?ошиблись. Сред? деревьев было ещ?темней, ? я одет ?черное. Сейчас тепл? золото?плащ я остави??карете. ?та позолота, чт?есть на одежде, лишь скрадывает фигуру ?полутьме. Во?поэтом?им весьма непросто было ме? обнаружить. Ка?только я убил Альберта, он?поте?ли рассудок ?впал? ? бешенств? ? пото? увидел?кров?? смерть. Эт?люди привыкли ?дракам, ?не ?битвам. Он?надеялись быстро на?прикончить ?не были готовы сразиться за собственну?жизн? Едва по?? чт?происходит на само?деле, он?побежали. Те, кт?уцелел. Но эт?мо?ле? ? панике он? растерялись ?плутал? ?попросту переби?их ?вс? -- Всех? -- поинтересовалась Кара, беспок?сь, не удра? ли кт? ? не приведет ли подмог? -- Да. Большинств? из ни? я знал, ?тому же помн?скольк?их всег? было, ?ве?счет. Но на всяки?случай пото?пересчитал тела. -- ? скольк?же их было? -- уточнила Кара. Ричард повернул?, чтоб? взять поводья. -- Явно недостаточно. Щелкну?языко? он дернул поводьями лошади тронулис??мест? Ричард поднялся ?извлек ме? На се?ра? когд?ясный звук разнес? ? ночи, Кэле?бодрствовала. Первым ее желанием было сест? но Ричард ту?же склонился ?не??ласков?удержа? Он?лишь чуть припод?ла голову ?увидел? Кару, которая вывела ?костру какого-то человека. Разг?де? кого привел? Кара, Ричард убра? ме? Прибыл капита? Мейфферт, ?харианский офицер, сражавшийся ?ними ?Эйдиндриле. Офицер опустился на колени ? склонился до земл? коснувшись лбом усыпанно?хвое?почв? -- Магист? Ра?веде?на? Магист? Ра? настав?ет на? -- ? голосе капитана Мейфферт?звучал?искренне?уважение. -- Магист?Ра?защищает на? ?сияни?слав?твое?наша сила. ?милосердии твое?наше спасение. ?мудрости твое? наше смирение. Вся наша жизн? -- служение тебе. Вся наша жизн? принадлежи?тебе. Когд? он опустился на колени, чтоб? произнести "посвящени? (та? называлась эт? литания). Кара рефлекторн?преклонила колени всле? за ни? настольк? захватывающи?бы? ритуал, которы? исполняли каждый день вс? ?харианцы. ?полевы?условия?он?обычно произносил?слов?посвящения один ра? ?иногда, ? особых случ?? трижды. ? Народном Дворце ?Хары было принято исполнять ритуал дважды ?день. Будучи пленнико? Даркен? Рала, Ричард, измученный Морд-Си? са? вынужден бы? часами простаиват?на коле?? внов? ?внов?повторяя слов? посвящения. ? теперь Морд-Си? ка??прочие ?харианцы, свидетельствовал? та? свое почтение Ричард? Если Морд-Си? ?считал? ?глубин?души тако? поворо? событи? невозможны? ил? даже ироничны? то ника? этог? не показывали. ? чт?он?действительн?считал?совершенно невероятным, та?эт? то, чт?Ричард, сделавшись Магистро?Рало? не приказал их всех казнит? Однако именно Ричард обнаружи? чт? посвящени?Магистру Ралу -- не чт? иное, ка? сохранившийся на протяжени?ты?челети?отголосо?волшебны? уз, древне?маги? сотворенно?одни?из ег?предко? чтоб?защитить наро??Хары от сноходце? Долгое время считалос? чт?сноходцы, созданны?волшебниками ка?оружие во время велико? ?ныне почт?забыто?войн? исчезл??лица земл? Каки?то образо?искорк?этих злых ча?тр? ты?чи ле? передавалась из поколения ? поколени???конц?концов разгорелас?ярким пламенем ?императоре Джеган? Кале? ко?чт? знал? ? целенаправленных волшебны? трансформация? Исповедниц? ка??сноходцы, были порождение?именно тако?маги? ?Джеган? Кэле?видела сотворенно?чарами чудовище. ?знал? чт? многие точн?та?же воспринимают ее. Подобн? тому, ка?некоторы? рождаются светловолосыми ил? кареглазым? Кэле?родилась, чтоб?выраст? высоко? стройной женщиной, ? ?гким?каштановым? волосами ?зелеными глазам? ??даро?Исповедниц? Он? любила ?см?лась ? жаждал? жить ка? те, кт?родился кареглазым блондино? бе?какого-либо магическог?дара. Кэле?использовала свое могущество во имя добр? Джеган? вн? всякого сомнен?, дума??себе точн?та?же, ? даже если ?не? то большинств?ег? стороннико?-- наверняка. ?Ричард тоже родился ? даро? Древ?я магия защитных уз передавалась из поколения ?поколени?каждом?из рода Рало? кт?бы?рожден ?даро? Бе? защиты волшебны?уз ?Ричардом -- Магистро?Рало? -- люди были беспомощны пере?сноходце? Магия Исповедниц сохранялась нескольк?ты?челети? пока всех, кром? Кэле? не уничтожили по приказ?Даркен?Рала. Но теперь на свет?не осталось велики? волшебнико? ?никт?не сможет внов?сотворит? Исповедниц? Магия Исповедниц не умре? только если ?Кэле?буду?дети. ?Исповедниц, ка? правил? рождалис? девочк? -- но не всегда. Магия Исповедниц изначально задумывалась ка?чист?женская магия. ? здес? ка?? во всех прочих волшебны?мутация? последствия оказалис? непредвиденным? мальчики тоже наследовал?эт?специфическу?маги? ?те?по?ки?выяснилос? наскольк? коварной може? оказаться эт?магия ? мужчин, всех мальчико? рожденны?Исповедницам? непременно убивал? Ведьма Шота опасалас? чт? ? Кэле? родится мальчи? Шота прекрасн? знал? чт?Ричард никогд?не позволит убит? их сына за каки?то древни? грех?Исповедников. Да ?Кэле?никогд?не позволил?бы убит?сына Ричард? Одно?из причин, по которы?Исповедниц?никогд?не выходили заму?по любв? было то, чт? та? легч? вынест?детоубийство. Ричард, обнаружи?способ, позволявший им ?Кэле?быть вместе, полома?заодно ?эт?традицию. Но Шота боялась не только того, чт? Кэле? роди?Исповедник? Он? боялась, чт? Исповедник буде?наделе? волшебны? даро? Ричард? Ведьма предсказал? чт?Ричард ?Кале?зачнут сына -- злобно?чудовище, на редкость опасно? ?поклялась убит?их ди?. Чтоб?избежать этог? он?подарила Кэле? куло? предохра?ющий от беременности. Кэле??Ричардом нехо? приняли да? но инач?им пришлось бы вступить ?битв??ведьмо? Во?почему Ричард та? люто ненавиде?пророчеств? Кэле? слушал? ка?капита? Мейфферт ? Кара ?третий ра? повторяют посвящени? Тихая литания навевала со? Для Кэле?было роскошью находить? вместе ?Ричардом ?Каро?возл? костра, ?не лежать ?карете, особенно ? таку? сыру?? прохладную ночь. Теперь, когд?появились носилк? передвигат?Кэле?стал?горазд?прощ? да ? ей та?было почт?не больно. Ричард соорудил бы носилк?раньше, но он не предполага? чт?им придет? опять трогаться ?путь. Он? были далеко от узко?извилистой дороги, на крошечно?по?нк? приютившей? ?скал?? закрытой со всей сторон елями ?соснам? Небольшо? лужо? поблизости служил пастбище?для лошаде? Ричард ?Каро?убрали карету ?дороги ?замаскировал?еловым??сосновым? лапами. Никт? кром?связанных ?магистро?Рало??харианце? не смог бы отыскать их ?этом лесу. На по?нк?обнаружилась обложенн? камнями ямк?по? костер -- Ричард соорудил ее почт?го? наза? когд?бы?ту??последни?ра? ?те?по?ту? никт?больше костра не разжигал. Благодаря скальном?выступ?можн? было не опасаться, чт?кт?то замети?отблес?ог?. ?тому же восьмифутовы?выступ отличн? укрыва? от начавшегося дождя. Кэле?ещ? никогд?не видела боле? безопасног??защищенног?бивака. Ричард тогд?сказал истинную правду. Он? добралис? сюда часо?за шест? Ричард, оберег? Кэле? двигал? очен? медленно. Было уж?поздно, вс? устали посл? долгог? пути. Ричард сказал, чт? су? по всем? дожд?буде?моросить день ил?дв??он?отдохнут ту? пока не наладится погода. Им торопить? некуда. Закончив третье посвящени? капита?Мейфферт легк?вскочи? на ноги ? прижал кула? ? сердцу, салютуя. Ричард улыбнулся, он? обме?лись рукопожатием. -- Ка?поживает? капита? -- Ричард взя?офицер?по?локоть. -- Чт? ст?слос? Вы упал??лошади ил? чт? Капита?покосился на ст?вшую ?до? Кару. -- ??.. Ну... ??по?дк? Магист?Ра? Правда. -- По-моем? ва?больно. -- Просто ваша Морд-Си?мн?.. пощекотала ребр? во?се. -- Подумаеш? Даже не переломала! -- фыркнула Кара. -- Мн?действительн?очен?жаль, капита? Просто ?на?сегодня уж?были некоторы? сложност? Кара наверняка заботилась ?наше? безопасности. -- Взгля? Ричард? обратился на Кару. -- Но вс? же ей следовал? быть поаккуратней. Уверен, чт?Кара сожалеет ?хоче?принести извинения. Кара состроил?кислую мину. -- Было темн? ?я не намерена рисковат?жизнью нашего Магистра Рала ради... -- Надеюс? чт? не? -- произнес капита?Мейфферт, прежде че?Ричард успе?устроить ей выволочк? Он улыбнулся Каре: -- Ме? ка?то ра??гнул? лошадь. Вы сбил?ме? ?но?куда лучш? госпож?Кара. ?счастлив обнаружить, чт?жизн?Магистра Рала ?надежных рука? ?если платой за эт?буду?ноющие ребр? я охотно заплач?таку?цену. Дипломатично?поведени?капитана сгладило неловкость. -- Чт? ? если ребр?буду?беспокоить, дайт?знат? -- сухо произнесла Кара. -- ?поцелу? ?вс?пройде? -- ?повисшем молчании по? сердитым взглядо?Ричард? он? почесала ух? ? наконе?вс?же добавила: -- Ладн? извините. Но я не хотела рисковат? -- ? уж? сказал, чт? охотно заплач? таку? цену. Благодар? за бдительность. -- Чт?вы здес?делает? капита? -- поинтересовался Ричард. -- Генера? Райбих послал ва?выяснит? не спяти?ли Магист?Ра? Хо? ? тускло?свет? костра вс? казалось неверным, Кэле? вс? же заметила, чт?капита?покрасне? -- Не? конечн?же, не? Магист? Просто генера? пожела? дать ва? полный отче? -- По?то. -- Ричард погляде?на котело?? ужином. -- Когд? вы ? последни?ра?ел? капита? Помимо того, чт? ?ва?ноют ребр? вы кажетесь нескольк?иссохшим. -- Ну, ?? я скакал быстро, Магист?Ра? По-моем? вчер?я чт?то, кажется, ел. Однако я ?полном по?дк? ?могу съесть чт?нибудь посл?.. -- Тогд? садитесь, -- веле? Ричард. -- Позвольт? предложить ва? го?че? Ва?эт?пойдет на пользу. Пока офицер нехо? усаживал? на мшисту?земл??до?? Кэле??Каро? Ричард положи??миск?ри??бобами ?отреза?большо?кусо?ов?но?лепешк? Капита?Мейфферт не смел ем?воспре?тствоват??? ужас? смотре? ка?ег? обслуживае?са?Магист?Ра? Ричард?пришлось дважды протягивать миск? прежде че? офицер осмелился ее взять. -- Эт? всег? лишь ри? ?бобами, капита? ? же не руку Кары ва? предлага? -- Морд-Си? заму?не выхо?? -- хихикнул?Кара. -- Он?просто беру? мужчин??сожители -- если хо?? ?ег?мнен? никт?не спрашивает. Ричард посмотре? на не?-- ?не засм?лся: он слишко?хорошо знал, чт? Морд-Си?говори? правду. То, чт?происходил? ? Морд-Си? ? мужчинам? не имел? ничего общего ? любовь? Скорее -- наоборот. Повисл? неловкое молчание. До Кары дошл? чт?он?брякнул?лишнее, ?он?отправилас?наломать вето?для костра. Кэле?знал? чт?Денн? -- та самая Морд-Си? чт?нахватал?Ричард?-- взяла ег? ?сожители. ?Кара тоже эт?знал? Когд? Ричард иногда резк? просыпал? ? цеплялся за не? Кэле? всяки?ра?задумывалась, были ли ег? кошмар? плодом воображения ил?воспоминан?ми ?то? чт? происходил?? действительности. Когд?он?ласков? целовала ег??потный ло??спрашивала, чт?ем?приснилось, он ничего не мо?вспомнит? ?Кэле?была благодарна хо? бы за эт? Ричард взя? длинну?ветк? положенную попере? костра, сия? ? не? нескольк?кусочков бекона, положи?капитану ?миск??накрыл куском лепешк? ?ни?было ?собо?мног? припасов, которы?Ричард добы? во время долгог? путешествия на севе? Ед?им должно хватит?надолг? -- Благодар? -- ?вкну? капита? Мейфферт ?приглади? копн?светлы? воло? -- Выгляди?очен?аппетитн? -- Та??есть, -- кивнул Ричард. -- Ва? повезл? Сегодня готови?ужин я, ?не Кара. Кара, гордившая? те? чт? пова? из не? отвратительный, улыбнулась, будт?ее одарил?комплиментом. Кэле? была уверен? чт? эт? истори?станут теперь пересказыват? ? слушат? ?вытаращенным? глазам??изумленным недоверием: са? Магист?Ра? подает ед?одному из свои?подданны? По тому, ка?капита?ел, можн? было догадать?, чт?? последне? трапез? прошло куда больше суто? Такому крупному мужчин?требуется мног?ед? Он проглоти?кусо??подня?глаз? -- Мо? конь. -- Капита?нача?подниматься. -- Когд? госпож?Кара... ? забы??коне. Мн?нужн?.. -- Ешьт? -- Ричард вста? ?хлопну? капитана Мейфферт?по плеч? вынужд? оставать? на мест? -- ? ? любо? случае собирался пойт? посмотреть, ка?та?наши лошади. Заодно погляжу ?вашу. Дума? он?тоже не откажется от воды ?овса. -- Но, Магист?Ра? я не могу допустит? чтоб?вы... -- Ешьт? Эт?сэкономи?время. Когд?я вернус? вы уж? покончит? ? ужином ?отрапортуете мн? ка? положено. -- Ричард растворился во тьме, ? оттуда донесся ег? голо? -- Но боюс? ?ме? по-прежнему не буде?никаки? распоряжени?генералу Райбих? Теперь тишину наруша?лишь стреко?сверчков. Вдалек?закричал?ночн? птиц? За ближайшими деревьями заржал? кони -- наверное, обрадовались появлению Ричард? По? скалисты? наве? изредк? заползал клочок тумана, обдавая щеки Кэле?влагой. Ей очен?хотелось повернуться набо? ?закрыт? глаз? Ричард да? ей немног? травяного наст?, ?лекарств?уж?начинало оказыват? свое убаюкивающее действие. По крайне? мере боль он? тоже нескольк?успокаивал? -- Ка? вы се? чувствуете, Мать-Исповедниц? -- спроси? капита? Мейфферт. -- Вс?за ва?очен?беспок?тся. Исповедниц?редк?приходилос?встречаться ? тако?теплой ? искренне? забото? ?Кэле?едва слез?на глаз?не навернулис? -- Постепенно выздоравлива? капита? Сообщите всем, чт?я уж? скор? окончательно прид? ? се?. Мы едем ?одно тихо? местечко, гд? я смог? наслаждать? свежим воздухом ?немног?отдохнут? Уверен? чт?окончательно поправлюсь ещ? до осен? ? надеюс? чт?? тому времен? Ричард буде?.. меньше беспокоить? за ме? ?сможет обратить свои мысл? ?насущным военны? дела? Капита?улыбнулся: -- Вс?буду?счастлив?узнать, чт? вы выздоравливает? Даже сосчитат? не могу, скольк?люде?говорили мн?пере?отъездом, чт?хо??узнать ?ваше? самочувствии. -- Передайт? им, чт?со мной вс?буде?? по?дк? ?я прош?их не волноваться за ме?, ?побольше заботить? ?себе. Капита?зачерпну? ещ? ложк? По ег? глазам Кэле? видела, чт?воин? тревожит ещ?чт?то. Но высказал он свою тревог?не сраз? ?чере?некоторо? время. -- На?такж?беспокои? чт?вы ?Магистро?Рало?нуждаетесь ?защите. Кара, ?бе?того сидевш? прямо, умудрилась выпрямить? ещ? больше, придав свое?позе нескольк?угрожающий характер. -- Магист?Ра??Мать-Исповедниц? не остались бе?защиты, капита? ? ни?есть я. Когд?есть Морд-Си? не?нужд??красивых бронзовы?пуговица? На се? ра? офицер не отступил. ?ег? голосе явственно зазвучал? властные нотк? -- Речь не идет ?пр?влении неуважен? ил?недооценке, госпож?Кара. Ка?? вы, я поклялся охра?ть их, эт?моя обязанность. Эт? бронзовы? пуговицы ? прежде встречалис??врагом, защищая Магистра Рала, ?мн? не верится, чт?Морд-Си?захоче?отстранить ме? из одно?лишь гордын? -- Мы едем ?дальне?уединенное мест? -- поспешно вмешалас?Кэле? -- Мн?кажется, чт?уединенность ?присутстви?Кары буду? достаточно?защито? Если Ричард думает инач? он эт?скажет са? Капита?нехо? кивнул. Отправившись вместе ? Кэле?на севе? Ричард не стал брат? ?собо? охрану. Кэле?знал? чт?он сделал эт?вполне сознательн? Вообще-то Ричард ничего не имел против вооруженно? охраны ? раньше не возражал, когд?их сопровожда? вооруженны? от?? Кара тоже настаивала на войсково? сопровождени? однако вря?ли он?призналась бы ?этом капитану Мейфферт? Он? довольно долг? пробыл? ?Андерите ? капитано?? ЕГ? элитно? гвардией. Кэле?знал? чт? он превосходный командир. На ви? ем? было ле? двадцать ?ть. Наверное, он служил уж?ле? де?ть ? бы? ветерано? многих кампаний. ? резких чертах ег?лица ещ? только начала проступать зрелость взрослог? мужчин? На протяжени?столетий благодаря войнам, миграции ? оккупаци?другие культуры смешивалис?? ?харианской, разбав?я кров??выво? новы?типажи. Высоки? широкоплечий капита? Мейфферт бы? чистокровным ?харианце? синеглазым ?светловолосы? Ка? ?Кара. Волшебны?уз?были сильне?всег?? чистокровных ?харианце? Прикончи? примерно половину риса, капита? ог?нулся ? посмотре? во тьму, гд?исче?Ричард. ?пото?взгля?ег?ясных голубы?глаз устремил? на Кэле??Кару. -- Не хочу никого обидет?ил? оскорбит??надеюс? чт?мо? слов?не прозвуча?неуместн? но могу ли я задать ва?обеи?.. щепетильны?вопрос? -- Можете, капита? -- Лазала Кэле? -- Только не обещаю, чт? мы ответи? Капита?задумался, но вс?же продолжи? -- Генера?Райбих ?некоторы?офицер?.. Ну, были ко?каки? разговор? насчет Магистра Рала. Конечн? мы ем?всецел?дове?ем, -- поспешно добави? капита? -- Правда, дове?ем. Просто дело ?то?.. -- Та? чт?же ва?тогд? беспокои? капита? -- нахмурилас?Кара. -- Если вы та?ем?дове?ет? Мейфферт повози?ложкой по миск? -- ? бы??Андерите ?виде?вс? чт?та?произошл? ?знаю, ка?мног? он сделал... ?вы тоже, Мать-Исповедниц? Ни один Магист?Ра?до него не интересовался мнение?народа. Раньше единственное, чт?имел?значение, -- эт?желани? Магистра Рала. ? пото? посл? всех трудов, наро?отверг ег? предложени? Отверг ег?самого. Он отосла?на??основным сила?? попросту бросил, чтоб?отправиться сюда, ? неведому?глуш? ?изгнание ил?куда та? ещ? -- Он помолчал, подыскив? слов? -- Мы не очен?.. вс?эт?понимаем. -- Капита?снов?замолчал, гля? на огон? Пото? подня?глаз?? продолжи? -- Мы опасаемся, чт? Магист?Ра?поте??волю ?борьбе. Чт?ем? вс?стал? безразличн? Ил? може?быть... он боит? сражаться? Кэле?по?ла, чт?офицер опасается, чт?ег? покарают за эт?слов? но он должен услышать отве??гото?идти на риск. Наверное, именно поэтом?он са?приеха??докладом, вместо того чтоб?отправит?гонц? -- Часо?за шест?до того, ка?приготовит?во?этот славны?горшочек риса ? бобами, -- светск? сообщила Кара, -- Магист? Ра? убил двадцать челове? Са? ?одиночку. Поруби?ив куск? Такая жестокость поразила даже ме?. Мн?он остави?только одного. Нечестно ?ег?сторон? на мо?взгля? Капита?Мейфферт облегченно вздохнул, отве?взгля?от лица Кары ?снов? уставился ?миск? помешивая варево. -- Эт? новост? восприму? ? больши? энтузиазмо? Спасиб? чт? рассказали, госпож?Кара. -- Он не може?отдавать приказ? -- произнесла Кэле? -- он уверен ? то? чт?если сейчас он бросит войска против Имперского Ордена, то обрече? на?на поражени? Если он ввяжется ?войн?слишко?рано, ?на? вообще не буде?никаки?шансов на победу, -- та? он говори? Он считае? чт?должен дождаться подходящего момент? во??вс? Ничего больше. Кэле?чувствовал? се? нескольк?неуютн? оправдыв? действ? Ричард? ведь сама он?вовс?не была ?ни?согласна. Он?знал? чт? сейчас ?первую очеред? необходимо выяснит? наскольк? далеко продвинулся Орде? ? остановить грабеж??убийства. Капита?некоторо? время обдумыва? услышанное, медленно пережевывая лепешк? Нахмурившись, он взмахнул руко? -- ?военно?теории есть точное определени?тако?стратеги? Если есть выбо? атаковат?надо только тогд? когд?эт?выгодн?тебе, ?не противнику. -- Поразмысли?ещ? немног? он ? воодушевлением продолжи? -- Куда лучш? наступат?? подходящи?момент, че?ввязывать? ?битв?раньше времен? Та? поступаю?только плохие командир? -- Совершенно верн? -- Кэле? положила правую руку на ло? -- Може? быть, вы об?снит?ваши?офицерам именно та? ещ?не время отдавать приказ? лорд Ра?ждет подходящего момент? Возможно, такая формулировка буде?боле? по?тн?ва??ваши?брат??по оружию. Капита?доел лепешк? продолжая сосредоточенно размыш?ть. -- ? безусловно, дове??Магистру Ралу. ?другие тоже, я знаю. Но сдается мн? тако?об?снение им придас? ещ?больше уверенност? Теперь я понима? почему он реши? покинуть на? чтоб? избежать искушения ? не ввязать? ?битв?до срок? Кэле? очен? хотелось бы быть стол? же уверенно? Он? вспомнил? ка? Кара спросила, каки?образо?люди смогут доказать Ричард? чт?достойны ег? Он?знал? чт?Ричард вря?ли снов?согласит? на голосовани? но решительно не понимала, каки?ещ?образо?люди смогут се? пр?вить. -- ?не стал?бы говорить об этом Ричард? -- заметила Кэле? -- Для него вс?совсем не просто. Он пытает? делать то, чт?считае?правильным, но он избрал трудны?путь. -- ?понима? Мать-Исповедниц? "?мудрости ег?наше смирение. Вся наша жизн?-- служение ем? Вся наша жизн?принадлежи?ем?. Кэле? пристально изучал? свежее гладко? лицо капитана, освещенное отблесками костра. ? ? этом лице он?прочла то, чт?пытался об?снит?ей Ричард. -- Ричард не считае? чт? ваша жизн?принадлежи?ем? капита? Он считае? чт?ваша жизн?принадлежи?ва? ?он? бесценна. Во?за эт? он ? сражается. -- Многие из на?ви?? наскольк?он отличает? от предыдущег?Магистра Рала. -- Капита?тщательн?подбирал слов? Он не боялся Матери-Исповедниц? поскольк?выро??другой стране, не знавше?могущества ?власти Исповедниц, но вс?же Кэле?была жено? Магистра Рала. -- Не стан?утверждать, чт?мы хорошо ег?понимаем, но мы знае? он сражается, чтоб? защитить, ? не завоеват? Ка?солдат я Прекрасн? вижу разниц? потому чт?.. -- Мейфферт отве? глаз? взя?веточк? ?принялся постукиват?ею по земл? ?ег?голосе вдру? прозвучала боль. -- Потому чт? когд?убиваешь те? кт? не сделал ничего дурног? чт?то очен?важное умирае??твое?душе. Он медленно перемеша?головешк? ?небо взлете?сноп искр. Кара не отрывала глаз от эйджил? которы?перекатывала ?руке. -- Вы... ? ва? тоже было эт?ощущение? Капита? Мейфферт встретил? ? не?взглядо? -- Раньше я ?этом себе не сознавал?. Просто не знал. Теперь благодаря Магистру Ралу я горжус?те? чт?я ?харианец. Он да?на?возможност?ст?ть за правое дело... Такого ещ? не было. ? воспринима?вс? ка? само собо? разумеющее?, потому чт?та?было всегда, ?ничего не ме?лось. Гля? ? пространство. Кара согласно кивнул? Кэле? попробовал? себе представит? чт?за жизн?може?быть пр?тако?правлени??чт?эт?правлени? делает ?людьми. -- ?рада, чт?вы понимает? капита? -- прошептала Кэле? -- Эт?одна из причин, почему он та?беспокоится за всех ва? Он хоче? чтоб?вы прожил? жизн? которо?могл?бы гордиться. Свою собственну?жизн? Капита?бросил ветк??огон? -- ?он хоте? чтоб?жители Андерита сами позаботились ?свое?будуще? ?то голосовани?на само?деле было не за него, ?за ни? сами? Наверное, поэтом?голосовани?та?мног?для него значил? -- Да, -- коротк?ответила Кэле? боясь, чт?голо?ей измени? если он? произнесет ещ?чт?нибудь. Капита? снов? принялся помешивать ложкой ужин. Ед? уж?давным-давн? остыла, но ?харианец бы?слишко?за??своими мыслями. -- Знаете, -- произнес он наконе? -- та? ?Андерите, мн?доводилось слышат? ка?жители говорили, чт?ра?Даркен Ра?ег? отец, то ?Ричард Ра? тоже злодей. Он?говорили, ежел?ег? отец творил зл? то Ричард Ра?може? иногда поступат?хорошо, но никогд?не сможет стат?хороши?человеко? -- ?тоже эт?слышал? -- подтвердил?Кара. -- ?не только ?Андерите. -- Эт?не та? -- тихо сказал капита? -- Почему люди думают, чт?если ег? отец бы?жестоким, то за преступлен? отвечает сы? Он чт? должен вс? жизн? посвятить покаяни? Ме? пугает мысл? ? то? чт? если мн? посчастливит? имет? дете? то он? ?их дети, ?дети их дете?буду? вечн? страдать за то, чт?я творил, служ? Даркен?Ралу. -- Капита?погляде?на Кэле??Каро? -- Такого рода предрассудки -- глупость. Кара молч?смотрела ?огон? -- ?служил Даркен?Ралу, -- сказал капита? -- ?я знаю разниц?межд? этим?двумя людьми. -- ?ег?голосе звенел?приглушенн? ярост? -- Люди не прав? возлаг? вину за преступлен? Даркен?Рала на ег?сына. -- Именно, -- кивнул?Кара. -- Эт?двое, може? ?че?то ?похожи, но каждый, кт?хо? бы ра?загляну? ?глаз??тому, ?другом? никогд?бы не посчитал, чт?сы?тако?же, ка?отец. Страница 3 Страница 4 Остатк?риса ?бобами капита?Мейфферт доел ?молчании. Кара предложила ем?свой бурдюк. Капита? улыбнулся ?благодарно кивнул. Тогд?Кара положила капитану Мейфферт?вторую порцию ?отрезала ещ? кусо?лепешк? ?харианец бы?ошеломле?не меньше, че?когд?ег?обслужил Магист?Ра? Кара сочл?эт? реакци?забавной. Обозва?ег?"бронзовыми пуговицами", он?велела съесть вс? до крошки. ?капита?послушно принялся за ед?по?звук?потрескивающег?ог? ?падающих ?еловых вето?капель. Ричард вернул?, притащив седельны?сумк??спальный мешо?капитана. Бросив их подл? Мейфферт? он ст?хнул ?се? воду, се? ?до??Кэле?? протяну?ей полный бурдюк годы. Кэле?сделал?малюсеньки?глоток. Ричард зевнул. -- Ну, капита?Мейфферт, вы говорили, генера?желает, чтоб?вы сделал? мн?полный доклад? -- Та?точн? ?капита?приступи?? длинному ?подробному изложени??то? гд?ст?? войска на юг? ? дислокации на равнинах, каки?перевалы он?охра?ют ? гора? ка? планирую? воспользоваться преимуществами местност? на случаи, если Имперски?Орде?внезапно покине? Андери? ? двинет? на севе? ? Срединны? Земл? Он доложи? ?сост?ни? здоров? солдат ? офицеров, ? снабжени?? обеспечени? Вс? отличн? Втор? половина ?харианских войс? генерала Райбих? оставалась ? Эйдиндриле, охра?я горо? ? Кэле? обрадовалась, узна? чт?та?вс?хорошо. Капита?Мейфферт переда?вс?сообщения, полученные из Срединны?Земель, включая Кельто? ? Гале? дв? крупнейших государств? входящи? отныне ? состав ?Харианской импери? Союзны? страны обеспечивали снабжени? войс?? отправ?ли свои?люде? вест? разведку на территор?? которы?он? знал? лучш? че??харианцы. Сводны?брат Кэле? Гароль? привез сообщени? чт?сост?ни? Кайриллы, ее сводно?сестры, потихоньку улучшает?. Посл?того, чт?довелось пережить Кайрилле ? плен? он?нескольк? повредилас?умом ? не могл? больше быть королево? ? редкую минуту просветлен?, тревожас? за свой наро? он? умолил?Кэле?стат?королево?вместо не? Кэле?нехо? согласилас? сказав, чт?бере?на се? эт?обязанность только, пока Кайрилла не поправит?. Мало кт?полага? чт?когд?нибудь ?Кайрилле вернет? разу? но, су? по всем? он?вс?таки ещ?може?выздоровет? Чтоб? успокоит? соседнее ? Галеей государств? Кельто? Ричард провозгласил Кэле?королево?Кельтона. Когд?Кэле?впервы?узнала ?то? чт? сотворил Ричард, он?сочл? эт?полным безумием, однако ег?решени?устроило ?Кельто? ?Гале? ?не только принесло ми? но ?сделал? об? страны союзниками ?борьбе против Имперского Ордена. Кара была пр?тн?удивлена, узна? чт?во Дворец Исповедниц Эйдиндрила прибыл?Морд-Си? на случай, если он?вдру? понадо?тся Магистру Ралу. Берлин?наверняка довольна, чт??Эйдиндриле есть теперь ее подруг? Кэле?тосковал?по Эйдиндрилу. Наверное, мест? гд?ты выро? навсегда остает? ?твое?сердце. Подума?об этом, он?снов?опечалилас?за Ричард? -- Должно быть, эт?Рикк? -- улыбнулась Кара, услыша?пр?Морд-Си? -- Погодите, когд?он?встретит? ?новы?Магистро?Рало? Мысл?Кэле?обратились ?лю?? которы?он?оставили Имперскому Ордену. Точнее -- лю?? которы?предпочл?Имперски?Орде? -- Получали ли вы каки?нибудь сообщения из Андерита? -- Да, от многих разведчико? чт? мы туда засылали. Боюс? нескольк? люде? мы та? вс? же поте?ли. ? те, кт? вернул?, сообщили, чт?от отравлен? водо?погибл? меньше, врагов, че?мы рассчитывали. Ка?только Имперски?Орде?обнаружи? чт?солдат?умираю?ил?заболевают, власти начали пробоват? вс?на местны?жите?? Многие андерц?умерли ил? заболели, но широкого распространения эт? не получило. Используя люде?ка? подопытных кроликов. Орде? суме?определить отравленну?пищу ? уничтожить ее. Армия наложила лапу на вс? запасы. Им требуется мног?ед? Гово?? чт?армия Имперского Ордена намног?больше, че?можн?предположить. Кэле? знал? об этом из многочисленных докладов. Орде?превосходи? противостоящи?ем??харианские ?срединноземные войска ?де?ть, ?то ?? двадцать ра? ?некоторы?докладах назывались ещ?больши?цифр? ?отдельны? сообщения? приводилос? отношени? ст? ? одному, но Кэле? сочл? эт? паническим? слухам? Он?не знал? ка? долг?Имперски?Орде?буде?доит? Андери? прежде че? двинет? дальше. Не знал? поступаю?ли ем?припас?из Древнего мира. Наверняка поступаю? -- Скольк?разведчико?мы поте?ли? -- спроси?Ричард. Капита?Мейфферт посмотре?на него. Эт?бы?первый вопрос, которы?зада?Ричард за вс?время. -- Некоторы? могу?ещ? вернуться, но, похоже, мы поте?ли челове? ?тьде??-- шестьдеся? Ричард вздохнул: -- ?генера?Райбих считае? чт?полученные сведен? того стоили? Капита?Мейфферт растерялся. -- Мы не знал? чт? обнаружи? лорд Ра? Именно поэтом?мы их ? послал? Хотите, чтоб?я переда?генералу ваше пожелани?не отправ?ть туда больше люде? Ричард выреза?из дере?шк?лицо, время от времен?ст?хивая стружк? ? огон? Он снов?вздохнул. -- Не? Генера?должен действоват?та? ка?са?сочтет нужным. ?же об?снил ем? чт?не могу отдавать приказ? Капита?молч?швырну??костер горсть хвои, вспыхнувше?ярким пламенем. Ричард те?временем продолжа? вырезать лицо, весьма напоминавшее лицо капитана. Кэле?уж?не ра?видела, ка?Ричард вырезает из дерева фигурк?животных ил? люде? Ка?то ра?он? сказал? чт? этот талант напряму? связа?? волшебны?даро? Ричард лишь рассмеялся, ? пото?об?снил, чт? увлекает? резьбо? по дереву ?детств? Кэле? же напомнил? чт?эт?искусств?част? использует? для заклинаний ? чт?самого Ричард?ка?то захватил??плен именно пр?помощи нарисованног?заклинан?. Но Ричард упорно не хоте??не?соглашаться. ? бытность свою лесным проводнико? он частеньк?корота?время, си? ?костра ?вырезая фигурк? Не желая таскат?лишний груз, он обычно швыря? готовы? вещицы ? огон? Он говори? чт? ем?нравит? са? процес? ? фигурк? всегда можн?вырезать нову? Кэле?очен?нравилис?ег?фигурк? ?он?огорчалась всяки?ра? когд? Ричард их уничтожа? -- Чт?вы намерены делать, лорд Ра? Если, конечн? я могу спросить? -- тихо проговорил капита? Ричард аккуратн? срезал щепочк? очерчивая контур ух? Он подня?глаз? ?уставился во тьму. -- Мы едем ?одно местечко высоко ?гора? куда никт?не ходи? та?мы буде?одни ??безопасности. Мать-Исповедниц?сможет восстановить та?силы. ?пока мы буде?жить ?гора? возможно, мн? удастся уговорит? Кару начать носить плат?. -- Чт?! -- взвилась Кара. Увидев, чт? Ричард улыбается, он? сообразила, чт?эт?шутк? но остыла не сраз? -- На ваше?мест?я не стал бы сообщать об этом генералу, капита? -- добави?Ричард. Кара плюхнулась на земл? -- Да уж, пуст?лучш? не сообщает, если дорожи? своими ребрам? -- буркнула он? Кэле??трудом сдержала смех. -- Сейчас я ниче?не могу ва? помочь. -- Ричард снов?заговори? серьезно. -- Надеюс? вы вс??этим согласитес? -- Конечн? лорд Ра? Мы знае? чт? когд?придет срок, вы поведете на? ?битв? -- Надеюс? этот день настанет, капита? Очен?надеюс? Не потому, чт? мн?та?уж хочется сражаться, -- просто я надеюс? чт? буде? ради чего вступать ? бо? -- Ричард уставился ? огон? Вся ег?фигура выражала отчаяни? -- Сейчас -- не за чт? -- Да, лорд Ра? -- наруши?неловкое молчание капита?Мейфферт. -- Мы буде? действоват? по собственному разумени? пока Мать-Исповедниц? не выздоровее??вы не сможет?присоединить? ?на? Ричард не стал спорит? Кэле?тоже хотела бы думать, чт?вс?произойдет та? ка?говори?капита? но Ричард никогд? не утвержда? чт?вернет? ? войску та?скор? Вообще-то он ясн? да?по?ть, чт? возможно, не вернет? никогд? Ричард положи? дере?шк? на колено, рассматрив?, чт? получилось. Проведя пальце?по лини?только чт?вырезанног?носа, он спроси? -- Вернувшиеся разведчики рассказали... ка?живется народу Андерита... по?Имперски?Ордено? Кале? знал? чт? задавая этот вопрос, он лишь изводи? се?. ? пожалела, чт?он ег?зада? Вря?ли ем?понравит? отве? Капита?Мейфферт откашлялся: -- Ну... да, он?доложили об условия?жизн? -- ? Молодо?офицер принялся хладнокровно излагать факт? -- Джеган?устрои? свою штаб-квартиру ?столиц? Ферфилде. Поместье Министра культуры забрал себе. Ег?армия настольк? огромн? чт?заполонила не только горо? но ? вс? окрестны? холм? ?по?. Андеритская армия практическ? не оказал? сопротивления. Их переловили ? всех перебили. Правительств?Андерита перестал?существовать ?первые же часы. Та? теперь не? ни власти, ни законо? Вс?первую неделю Орде? праздновал победу. Большинств?жителе?Ферфилда выгнал?из домо??лишили всег? Многие бежали. Дороги были запружен? теми, кт?пытался удрать из города. ? результате беженц?стал?игрушкам?для те?солдат Ордена, чт?не поместилис??городе ? остались на холмах. Лишь единиц? -- главны?образо? старые ?больны?-- смогли уйти. -- Ту?выдержка изменила капитану. Он ве??тоже немало времен? провел ?Андерите. -- Боюс? чт??обще?? цело? вс?для ни? обернулось очен?плох? лорд Ра? Было огромное числ?жерт? сред? мужчин во всяко? случае. Де?тк?ты?? ?скорее всег?куда больше. -- Он?получили то, чт?просил? -- Голо?Кары бы?ле?ны? ка?зимняя стуж? -- Он?сами выбрал?свою судьбу. Кэле?была ? не?полность?согласна, но не стал?произносит? этог? вслу? ?он?знал? чт?Ричард согласен тоже. Однако радост?по этом?поводу никт?не испытыва? -- ??провинци? -- спроси?Ричард. -- Чт?нибудь известно ?то? чт? происходит за пределам?столиц? Та?дела обст??не лучш? -- Не лучш? лорд Ра? Имперски?Орде? методичн?"умиротво?? страну, ка?он?эт?называют. Солдат сопровождают волшебники. Кстати, самы? жуткие истори?рассказывают ?некоей госпож?Смерти. -- ?ко? -- уточнила Кара. -- Он?называют ее госпож?Смерть. -- Ее... Должно быть, одна из сестер, -- замети?Ричард. -- ?которая из ни? по-вашему? -- спросила Кара. Ричард, вырезая на дере?нном лице ро? пожа?плечам? -- Джеган?держит ?се? ?плен??сестер Свет? ?сестер Тьмы. Он ведь сноходец. Он застав?ет выполнять свою волю ?те? ?других. Эт?може? быть любая из ни? Эт?женщин?-- всег?лишь ег?орудие. -- Не знаю, -- сказал капита?Мейфферт. -- ? на? полн?сообщени? ? сестра?? ?то? наскольк?он?опасны. Но их обычно используют, ка? вы ? сказал? для нужд арми? главны? образо? ? качестве оруж?. Джеган? не позволя?сестра?думать самост?тельно ил?че?то управлять. ?та, ?которо? идет речь, веде?се? совсем инач? Он?действуе?ка?эмисса?Джеганя, ? по слухам, сама принимае? решения ?действуе? ка? ей заблагорассудится. Разведчики утверждают, чт?ее боятся даже больше, че?самого Джеганя. Жители одного городк? прозна? чт??ни?направ?ет? госпож?Смерть, собралис? вс? на главно?площад? Сначал?дали я?де?? пото?выпили отраву сами. ? прибытию этой женщин? вс? жители города были мертвы. Окол? ?ти ты?? челове? Ричард прекрати? работу. Кэле?знал? чт? слух? иногда бывают стол? чудовищным? чт? тревог? перерастае? ? жуткую панику, ? тогд? люди предпочитают умерет? че?встретиться лицо??лицу ?объектом своего страха. Стра?-- могуче?оружие войн? Ричард вернул? ?работе. Держ?но?возл? самого остр?, он аккуратн? выреза?глаз? -- ?никт?не знае?ее имен? Этой госпож?Смерти? -- Мн? очен?жаль, лорд Ра? не? Он?сообщают, чт?вс?называют ее просто госпож?Смерть. -- Похоже на уродливу?ведьму, -- заметила Кара. -- Совсем наоборот. Он?голубоглаз?, ? длинными светлыми волосами. Гово?? он? чуть ли не самая красив? женщин? на свет? По словам разведчико? он?выгляди? ка?добрый ду?во плот? Кэле?отметила брошенны?капитано? взгля?на Кару -- голубоглазую, ? длинными светлыми волосами, очен?красивую. ?смертельно опасну? Ричард нахмурил?. -- Блондинк?.. голубоглаз?... Таки? было нескольк?.. Жаль, чт? он? не узнали ее имен? -- Извините, но ее имен??на?не? лорд Ра? только описание... Ах да! Ещ?он?пост?нн?одет??черное. -- Добрые духи! -- прошепта? Ричард, подним?сь на ноги ? сжим? ? кулаке дере?нную фигурк? -- Су? по тому, чт?мн?рассказывали, лорд Ра? хоть он??выгляди? ка?добрый ду?во плот? сами добрые духи ее бы испугались. -- ?не зря, -- произнес Ричард, гля? ?пространство, будт?разг?де? сквозь тьму нечт? доступно?лишь ем? -- Значит, вы ее знаете, лорд Ра? Кэле? вслушивалась ? трес? ог?, ожид?, когд? Ричард ответи? Казалось, он пытает? совладат? ? голосо? гля? ? вырезанные глаз? дере?нной фигурк? -- Знаю, -- ответи?он наконе? -- Даже слишко?хорошо. Он?была одно? из моих наставни?во Дворце Пророков. -- Ричард швырну?фигурк??огон? -- Молитесь, чтоб?ва?никогд?не довелось заглянуть Никк??глаз? капита? Посмотри мн? ?глаз? ди?, -- произнесла Никк?свои?нежным, ?гким голосо? взя?девочк?за подбородок. Он?припод?ла худенько?личико ребенк? Широко раскрыты? темные глаз? моргнули ? тупо? изумлени? ? этих глазах нечего было искать: девочк? оказалас?простушкой. Никк? выпрямилась, глубок? разочарованн?. Ка?всегда. Иногда он? ловила се? на то? чт?заглядывает лю?? ?глаз? ка?во?сейчас, ?посл? сама не може?по?ть заче? Если он??искала чт?то, то не знал? чт?ищет. Он? продолжила неторопливый обхо? выстроенны? шеренгам? жителе? городк? которы?собрал? всех до единог? на пыльно? рыночной площад? Наверняка ?базарные дн? сюда приезжал? жители соседних ферм, ко?кт?даже оставался на ночь. Сегодняшний день не бы?рыночным, но вс?равн?прекрасн? отвеча?ее це?? Лишь ? некоторы?из многочисленных домише?имел? второй этаж, обычно представ?вший надстройку на?лавкой -- та? ?одно?двух комнатах ютилас? семья владельц? Никк?видела пекарн? кузн? лавк? травника, магазинчик? кожевенник? горшечника, сапожную мастерскую. Ка?всегда. Вс?городк?похожи друг на друг? Многие местны? жители работают на окрестны?по?? пасу? скотин? выращивают овощ? на огородах. Поскольк? соломы, навоза ?глин? здес?было ?достатке, строил??основном мазанк? Лишь немногие домишк?со вторым?этажам?имел?балочные конструкци??кирпичну?кладку. За спиной Никк?ст?ли вооруженны?до зубо?мрачны?солдат? Он?устали от долгой скачки ? чт? горазд?хуже, маялись от скук? Никк?прекрасн? знал? ещ?чуть-чуть -- ? начнет? буйств? Любо? городо? даже самы? паршивый, гд? ? взять-то особ? нечего, вс?равн?развлечени? ? тому же солдат? куда больше любили крушит? че? грабит? Насили? -- тоже удовольствие. Собранны? на площад? женщин? лишь изредк? осмеливались смотреть ?наглые глаз?солдат. Шагая мимо испуганных люде? Никк? глядела ?неотрывн?следящи?за не? глаз? ? большинств? -- глаз? расширившиеся от ужас? их, этих люде? пугают не только солдат? но ?он?сама -- Никк? госпож?Смерть. Да, та? он? ее зову? Эт? прозвище оставляло ее равнодушно? Он? просто констатировала факт, беспокоивший ее не больше, че?дырк??чулк? Ко?кт? он?знал? смотре?на золото?кольцо ? ее нижней губе. Должно быть, до ни?уж?дошл?слух? чт?отмеченн? таки?образо?женщин?-- личн? рабы? императора Джеганя, инач? гово?, существо боле? низшее, че?даже просты?крестьяне. Их взгляды на золото? кольцо, их мысл? -- вс? эт? волновал?ее ещ?меньше, че?прозвище "госпож?Смерть". Джеган?принадлежи?всег? лишь ее тело ?этом мире. Владетел?получи? навечн?ее душу ? мире ином. Ее телесное существовани?здес?было пыткой. Существовани? ее души та? ?мире духо? буде?не лучш? Существовани?? страдани?-- всег?лишь дв?сторон?медали, инач??быть не може? Дымо? поднимавшийся на? очагом за ее левы? плечом, темной полоской возносил? ?голубому небу. На?очагом бы?установлен большо?вертел. На не? можн?было одновременно зажаривать пару-тройку овец ил?свиней. Временны? щиты, сложенны? ?до? скорее всег? служил?для того, чтоб? по мере надобности превращать очаг ?коптильн? ? прежни?времен?таки?очаг? на улиц? частеньк?расположенны??до? со скотобойне? использовали для варк? мыла, поскольк? варили мыло, ка? правил? вн?дома. Никк? видела ча??пеплом, гд?делали щело? ?большо? металлически?котело? ?которо? должно быть, то?? жи? Щело? ?жи? -- основные состав?ющие мыла. Некоторы?женщин? любили придават?мылу аромат, добавляя трав?-- розмарин, лаванд? Когд? Никк? была маленько? мать застав?ла ее каждую осен? когд? заканчивал? забо? скот? помогать варить мыло. Мать говорила, чт? помощь другим способствует формированию характер? ?Никк? до си? по?виднелис? точечк?от ожогов на тыльно? сторон? ладоне??предплеч?? -- та? куда когд?то попали капл?го?чего жира. Мать всегда застав?ла Никк? надевать красивое платье -- не для того чтоб?произвести впечатлени? на других, ? кого не было тако?хороше?одежды, ? чтоб? Никк?выде?лась из толп? ? чувствовал?се? неловк? Ее розово?платьице вовс?не вызывало восхищен?. Когд?он? ст?ла, помешивая длинно? ложкой щело??ки?ще? котл? дети, пытаясь замарать ей платье, забрызгивали ег? обжигая пр?этом ?Никк? Мать Никк?говорила, чт?эт?ожог?-- кара, посланная Создателем. Никк?шл? изуч? собравшихся. Звенящу?тишину нарушало лишь фырканье лошаде? покашливание ? трес?ог? ?очаг? Солдат?уж?разжилис?парочкой свиней, которы? теперь поджаривалис?на вертел? но аромат жареного ?са быстро раство?лся ? воздух? оставались кислый запа? пота ? вонь человеческог? жилья. Армия ? походе ил? мирный городо? -- не важн? человеческ? грязь везд?во?ет одинаков? -- Вы вс?знаете, почему я здес? -- провозгласил?Никк? -- Почему вы вынудили ме? предпринять стол?дальне?путешестви? -- Он?обвела взглядо? окол?двух соте?челове? ст?вших ?четыре-?ть шеренг. Солдат? пригнавшие их сюда из домо??? поле? многократн?превосходили их численностью. Он? остановилась напротив мужчин? на которого, ка?он? заметила, посматривали многие горожане. -- Ну? Вете? трепал жидкие седы?волосы, открыв? лысеющую макушк? Мужчин? молч?смотре??земл? -- На?нечего отдать, госпож? ?на?бедн? община. ?на?ничего не? -- Ты лжеш? ?ва?были дв?свиньи. Вы собирались устроить грандиозно? пиршеств? вместо того чтоб?помочь нуждающимся. -- Но мы ведь должны есть! -- Эт?бы?не аргумент, ?мольба. -- Ка??другие, но им не та?повезл? ка?ва? Им знаком?лишь пустот? ?желудк? когд?он? каждый вече?ложатся спат?голодным? Какая чудовищн? трагед?! Каждый день ты?чи дете?умираю?от голода, миллионы страдают от отсутств? ед? ?люди, подобные ва? живущи??богаты?страна? не дают им ничего, только приводя?эгоистичны?оправдан?. Их прав?-- получить то, ? че?он?нуждаются, ?эт?прав?должны уважат?те, ?кого есть возможност?им помочь. Наши?солдатам тоже надо есть. Ил?вы считаете, чт? наша борьба за всеобщее процветани?такая легк?? Эт?люди ежедневн?рискую?жизнью, чтоб? вы могл?растит?ваши?дете??совершенно? цивилизованном обществе. Ка?вы смеете смотреть этим лю?? ?глаз? Ка?мы сможем хо? бы накормит? наши войска, если каждый не буде?помогать нашему делу? Мужчин?дрожал, но хранил молчание. -- Чт? я должна сделат? чтоб?растолковать ва? люди, вс?серьезност? ваши?обязательст?пере?другим? Ва?вкла??пользу нуждающихся есть не чт? иное, ка? священный моральны? долг. Умение делить? -- величайш? добродетел? Внезапно ?глазах ?не?потемнел? ?ушах зазвенел?от боли, ??голове зазвучал голо?Джеганя. Заче?тебе эт?игры? Преподай им урок. покажи, чт?я не из те? чьим?пожеланиями можн?пренебрегать! Никк?пошатнулас? Он?ослепл?от жгучей боли, расколовше? голову. Желудо?скрутило ?узел. Даже ржавое зазубренно?лезвие ?кишках не могл?бы причинит? боли сильне? Руки безвольн?повисл?вдол? тела. Никк?ждал? когд?гнев Джеганя угасне? ?если не?-- он?ждал?смерти. Он?не знал? скольк?эт?длилос? -- поте?ла чувств?времен? Боль была всепоглощающей. Эт?могл?длиться лишь ми? ? могл??нуть? часами. Казалось, легкие сейчас лопнут. Во?во?подогнут? колени. Не вздума?снов?ослушать? ме?! Воздух снов? хлынул ? легкие. Джеган?закончил урок. Во рт? ка? всегда, остался мерзки?кислый привку? болели нервны?окончания за ушам? ? голове звенел? зубы стучал? Открыв глаз? Никк?удивилас? ка?удив?лась всегда, чт?не стои??луже собственно? кров? Он? коснулас?уголка гу? провел?пальцами по ух? Кров?не? Интересн? отрешенн? подумала он? почему Джеган? смог сейчас проникнуть ?ее разу? Иногда ем?этог?не удавалос? ?другим?сестрами та? не бывает -- ?их разуму он всегда имее?доступ. Когд??глазах просветлел? он? увидел? чт?люди изумленн?таращатся на не? Он?не понимали, почему госпож? Смерть вдру? замолчал? Мужчин? исподтишка ог?дывали ее фигуру. Он? привыкли ? женщинам ? бесформенных заношенных плат?? чь? тело изуродован? ?жело? работо? ?пост?нным? беременнос?ми. ? никогд? ещ?он? не видели женщин? подобной Никк? -- стройной, высоко? гля?ще?прямо ?глаз? одетой ?красивое черное платье, об?гивающее, словно перчатка, ее изумительную фигуру, ее тело, не знавше? ни ?жког? труд? ни родо? Черн? ткан?резк?контрастировал? ?белизной кожи, обшиты?кружевом корсет поддержива?груд? Никк?не реагировал?на таки?взгляды. Он?снов?пошл? вдол? шеренг, наплевав на приказ Джеганя. Он? вообще редк? подчинялась приказам. ? почт? всегда оставалась равнодушно? ? наказания? Никк? прости. Ты же знаешь, чт?я не хоте?те? обидет? Никк?не обратила вниман? на ег?реплик? внимательн?изуч? глаз? смотревших на не?горожа? Смотрели далеко не вс? Ей нравилос? смотреть ? глаз?те? ? кого хватал? смелости взглянуть на не? Впроче? большинств? пребывал??ужас? Вскоре он?получа?подтверждени?свои?страха? Никк? ты должна делать то, чт? я велю, инач? ты вынудишь ме? сотворит? ? тобо? нечт? ужасно? Никому из на? эт? не нужн? ?один прекрасный день я сорвус? ?сотвор??тобо? тако? от чего ты не сможеш? оправить?. Если хочешь, та?дела? мысленно ответила он? Эт?не прозвучало вызово? Ей просто было вс?равн? Ты знаешь, я не хочу этог? Никк? Бе?боли ег?голо? значил для не?не больше, че?раздражающее жужжание мухи. Он?снов?мысленно отмахнулас?от Джеганя ?обратилась ?толп? -- Имеете ли вы хоть како?то представлени??то? каки?усилий требуе? борьба за ваше будуще? Ил?надеетес?воспользоваться плодам? не приним? ? не?участия? Многие храбры?воин? отдали жизн?? борьбе ?угнетате?ми, сраж?сь за наше светло? будуще? Мы сражаемся за то, чтоб? вс?люди ? равной степен?воспользовалис?плодам?грядущего процветания. ? вы должны на?помочь ?борьбе за ваше благополучие. ?точности, ка?помощь нуждающимся -- моральны?долг каждог?человека, ?этом тоже на?моральны?долг. Комманде?Кардиф -- воплощенно? неудовольствие -- заступил ей путь. Солнечны? лучи, падая на морщинисто?лицо, резк?очерчивали ег? черт? Неудовольствие коммандера нискольк?не трогал? Никк? Кардиф вечн? всем недоволе? Ну, поправил?он?се?, ил?почт?всем. -- Добродетел? достигается лишь послушание? ? жертвенность? Тв? обязанность пере?Ордено?-- вбит?? ни?покорность! Мы здес?не для того, чтоб?давать урок?граждановедения! Комманде?Кардиф бы?уверен ?свое? превосходств?пере?Никк? Он тоже причиня? ей боль. Он? вынесл?вс? чт?творил ? не? Кардиф, ?то?же отрешенность? ка?выдерживал?Джеганя. Только пр? сильнейшей боли ?не?просыпалис? каки?то чувств? Даже боль была предпочтительней, че?ничт? Скорее всег?Када?Кардиф не знал ни ?то?наказани? которому только чт?ее подвер?Джеган? ни ?ег? приказах. Императо?никогд?не пользовался разумо?коммандера Кардиф? Для Джеганя было унизительн?брат?по?мысленны? контроль люде? лишенных магическог? дара. Конечн? он мо?эт?делать -- но заче? Для этог? ? ег? распоряжени? имелис?волшебники ?колдуньи, че? магический да? он использова?для того, чтоб?полность?подчинит?себе их разу? Када? Кардиф грозно уставился сверху вниз на Никк? равнодушно смотревшую ем? ? глаз? Кардиф бы?высоки? плотны? кожаная портуп? крес?накрес?пересекала могучи?торс. Он носи?кожаны? доспех? кольчугу ? целы? оружейны?арсена? Никк? доводилось видеть, ка?этот челове?своими здоровенными ручищами лома? лю?? ше? Ег? тело покрывал? шрам? -- молчаливые свидетел?боевой отваги. Никк?видела вс?эт?шрам? Мало кт?из офицеров занима?боле? высоки?пост, че?Када? Кардиф, ? мало кт? пользовался больши? доверием. Он сост?? ? Ордене ? юности, постепенно подним?сь по служебно?лестнице. Он всегда бы??до??Джеганем. Вместе он? расширяли владен? Имперского Ордена за предел? свое?родной страны, Алту?Ранг, постепенно подчиняя себе весь Древни?ми? Када?Кардиф бы?героем кампании ?Мало?Ущелье, гд?он чуть ли не ?одиночку повернул хо? сражен?, прорвавшис?сквозь ?ды противника ?собственноручн?заруби? трех велики?властителе? объединивших свои арми? чтоб?сокрушит?Имперски? Орде? пока то?не овладе?умам?миллионо? Древни?ми?бы? порохово?бочкой, ждавше?одно?только искр?-- ?идеи Ордена оказалис?ка?ра?этой само?искрой. Если высшее жречеств?было душо? Ордена, то Джеган?-- ег?мускулам? Мало кт?понима?гениальность Джеганя. ?не?видели лишь сноходца ил?жестоког?воин??заблуждались. Джеган?потребовалис?де?тилетия, чтоб?подчинит?себе весь Древни? ми? ?направит? Орде? на путь слав? Вс?эт?годы, пост?нн?ве? боевые действ?, Джеган? непрерывно строил сеть доро? позволявшую молниеносн? перемещать на огромные расстояния арми??обеспечени? Че?больше стра?он поко?? че? больше народу захватывал, те?больше рабочи?направ?? на строительств? новы? доро? для захват?новы?территорий. Та? он получи? возможност?поддерживать связь ?реагироват?на ситуацию быстре? че?можн? себе вообразить. Изолированны? ране?страны вдру?оказалис? связанным?? остальны? Древни?миро? Джеган? объедини?их цело?сеть?доро? ? вдол? этих доро?жители Древнего мира вставали, чтоб?последоват?за ни? пока он прокладыва?путь Ордену. Када? Кардиф принимал во всем само? непосредственное участи? Не единожды он бы?ране? спас? жизн?Джеганя. Джеган? ?свою очеред? ка?то ра?приня?на се? арбалетный болт, предназначенны?Кардиф? Если бы ?Джеганя бы?друг, то, пожалу? им стал бы Када?Кардиф. Никк? впервы?увидел?Кардиф? когд?то?приеха? помолить? во Дворец Пророков ? Танимуре. Старый король Грегор? правивши? тогд? страно? бесследн?исче? Када?Кардиф бы?человеко? искренне верующим. Пере?битвой он просил Создателя ? смерти враг? ? посл? молился за души убиенных. Говорили, чт??то?день он молился за душу коро? Грегор? Неожиданно новы? правителем Танимуры стал Имперски? Орде? Нескольк?недель люди праздновал? эт?событи?на улицах. За тр?ты?чи ле?сестры из Дворца Пророков не ра?видели, ка?приходя? ?уходя?правительств? Впроче? сестры во глав??аббатисо? считал?вопрос ? власти пустячным, не ст?щи?вниман?. Он?верили ? свое призвани? ? считал? чт?буду?занимать? своими делами во Дворце Пророков ещ? долг? посл? того, ка? исчезнут воспоминан? об Имперско? Ордене. ?тежи ? перевороты -- дело обычно? Однако на этот ра?вышл?инач? Тогд? Када? Кардиф бы? на добрых двадцать ле? моложе -- красавчи?завоевател? горд?въезжающий ?горо? Этот челове?очаровал тогд? многих сестер. Только не Никк? Зато Никк?очаровал?ег? Конечн? императо? Джеган?не посыла?стол?ценных люде? ка? Када? Кардиф, усми?ть покоренные земл? Он возложил на Кардиф?куда боле?важную задачу: охра?ть ег?ценнейшу?собственност?-- Никк? Никк?отвела взгля?от Кардиф??снов?устремил?внимание на толп? Он?остановила взгля?на то?мужчин? чт?разговаривал ?не? -- Мы не може?позволит? кому бы то ни было увиливат?от выполнен? обязанносте?пере?другим?ил?от участия ?наши?новы?начинания? -- Пожалуйста, госпож?.. ?на?ничего... -- Не считаться ? наши?дело? -- измена. Мужчин? счел за благ?не спорит? -- Похоже, вы не осознает? чт?во?эт?люди позади ме? хо?? чтоб? вы осознали, наскольк?Имперски?Орде?крепок ?свое? верности делу -- если вы не понимает? ? че?ва?долг. Да, вы слышал?разные истори? но эт?люди хо?? чтоб? вы на собственно? опыт? узнали сурову? реальность. Ваши представления ничего не значат. Действительность -- он?страшнее. Никк?уставилась на мужчин? ожид? ответа. То?облизнул потрескавшие? губы. -- На? просто нужн? чуть больше времен?.. Зерн? созревае? Когд? придет время сбор?урож?... мы внесем должны?вкла??.. ?.. -- Новы?начинания. -- Да, госпож? -- пробормота? он, опусти? голову. -- ? новы? начинания. Когд?ег?взгля?снов?устремил? на грязь ? ее но? Никк?двинулас? дальше вдол?строя. Ее цель сост?ла не ?сбор?дани, ??усмирени? Время пришло. Никк? поймал? устремленный на не? взгля? девчушки -- ? резк? остановилась, отвлекшись от того, чт?он?намеревалась сделат? ?огромных темных глазах сияло невинное удивлени? Этой девочк?вс?было внов? вс?? диковинк? ?он? жаждал?разг?деть вс? получш? ? ее глазах отражалось редкое, хрупко?-- ? потому очен?ценное -- качество: невинный взгля?на ми? взгля?ребенк? ещ?не познавшего ни боли, ни зл? ни утра? Никк?взяла девочк?за подбородок, заглядывая ?глубин?этих жаждущих глаз. Одни?из самы?ранних воспоминаний Никк?было, ка?мать Во?та? стои? на?не? держ?ее за подбородок ?гля? сверху вниз. Мать Никк?тоже была наделена даро? Он?говорила, чт?волшебны?да?-- прок?ти? ?испытани? Прок?ти? потому чт?дает способност? которы?не??других. ?испытани?-- не станет ли он? пользовать? этим свои?преимущество?во зл? Мать Никк? редк?пользовалась свои?даро? Работу выполняли слуг? ?он? почт? вс? время проводил??узко?круг?друзей, посвящая се? боле?высоки?це?? -- Добрый Создател? но ведь отец Никк?-- чудовище, -- жаловалась он? ломая руки. Некоторы?из ее подруг вполголоса начинали выражать сочувствие. -- Ну почему он та?ме? обреме?ет! Боюс? ег?бессмертно?душе не помогу? никаки?молитв? ?вс?цокали языками, выражая сурово?согласие. Глаз?матери Никк?были уныл?кари? такого цвет? ка?спинка таракана. ? по мнению Никк? эт?глаз?были слишко?близко посаженным? ? губы были слишко? тонким? Вс? черт? словно застыл?? вечной гримас?недовольства. Впроче? мать всегда была недовольна. Никк?никогд? не считал? свою мать невзрачной, не считал?он?ее ?красавицей. Мать Никк? говорила, чт? красот? -- прок?ти?для добропорядочной женщин??благословени?для шлюх? Услыша? чт?мать недовольна отцо? Никк? ка?то ра?вс? же спросила, чт?он такого сделал. -- Никк? -- сказал?? то? день мать, подня? за подбородок личико девочк? ?нетерпение?ждавше?ответа. -- ? те? чудесные глаз? но ты ещ? не научилас? им? смотреть. Вс? люди -- ничтожны? создан?, такова человеческ? участь. Ты хо? бы имеешь представлени? наскольк?больно те? кт?не та?красив, видеть твое красивое личико? Именно эт?ты несешь другим: нестерпиму? боль. Создател?привел те? ?этот ми??одно?лишь цель?-- уменьшит?несчасть?других, ?ты несешь только боль. Подруг?матери, по?гивая ча? закивали, шепото?выражая согласие. Именно ? то?день Никк?впервы?узнала, чт?несе? ? себе безы?нное, неосознанное, скрыто?зл? Никк?смотрела ?невинное личико девочк? Сегодня эт?невинные темные глаз? увидя?тако? чего ?представит?себе не могл? Эт?огромные глаз? тоже смот??не ви?. Девочк?не ?сост?ни?по?ть, чт?гряде??почему. Какая жизн??не?могл?быть? Та?буде?лучш? Время пришло. Но прежде че? Никк?успела приступить ?задуманном? он?узрела нечт? вызвавше??не?бурю негодования. Он?резк?обернулась ?ближайше?женщин? -- Гд?ту??ва?корыто? Удивившись вопрос? женщин?дрожащей руко?указал??сторон?ст?вшег? неподалеку двухэтажного дома. -- Та? госпож? Во двор?за лавкой горшечника ст?? корыта, гд?мы стирае?бель? Никк?схватила женщин?за горл? -- Найд?пару ножниц. ?принес?их мн?туда. -- Женщин??лилась на не? выпученным?от страха глазам? Никк? встряхнул? ее. -- Немедленно! Ил? предпочитаеш?умерет?на мест? Никк? рывком высвободил? одну из кожаны?полосо? переплетенны?на плеч?коммандера Кардиф? То?даже не попытался помешать ей, но когд?он? вцепилас??полоск? схвати?ее за предплечье могуче?руко? -- Надеюс? ты надумала утопит?эт?маленьку?дрянь ил?лучш? порезать ее шкур??клоч?, ? пото? выколоть глаз? -- От Кардиф? разило луко? ? чесноком. Он хохотнул. -- Вообще-то, начн?ка ты ?не? ?пока он?буде? вопить ? умолять, я отберу нескольких юнцо? ил?ба? чтоб? послужил? примером. Кого ты на се?ра?предпочитаеш? Никк?гневно посмотрела на сжимавши?ее плеч?пальцы. Кардиф убра? руку, метнув на не?предостерегающий взгля? Повернувшись ?девочк? Никк? дважды обернула кожану?полоск? вокруг ее ше?наподоби? ошейника, закрутив сзад? чтоб? удобне? было вест? девочк?пере? собо? Девчонка изумленн? охнула. Наверное, за вс?жизн??не?ни разу не обращались та?груб? Никк? заставил?ее идти вперед, ?указанному женщиной дому. Увидев, наскольк?разъярилась вдру?Никк? никт?не посмел последоват? за не? Какая-то женщин?-- наверняка мать девчонки -- закричал? было, но мгновенн? смолкл? ка? только люди Кардиф? повернулис?? не? ?этом? времен?Никк?уж?уволокла девчонку за угол. На заднем двор?на веревках болталос?давн?выцветше?из-за бесконечны? стирок бель? Ды?от жаровн?возносил? на?крышей. ?коры?их уж?поджидал? встревоженная женщин??большими ножницам? Никк? подтащил? девочк?? корыту ?водо? заставил? опустить? на колени ? сунула ее голову ? воду. Не обращая вниман? на сопротивлени? Никк? схватила ножниц? Женщин? выполнив поручени? ? слезах помчалас? проч? прижим? ко рт?фартук, -- только бы не видеть, ка?убиваю?ди?. Страница 4 Никк? вытащила девочк? из воды, ? пока та отплевывалас? ? откашливалас? ло? воздух ртом, принялась обрезать ее темные мокрые волосы по?самы?корень. Закончив стрижк? Никк?снов?макнул?девчонку ? корыто ? взяла лежавший ?до? на стиральной доск?кусо?желтог?мыла. Рывком подня? девчонке голову, он? яростно стал? мылить стрижены?затыло? Девчонка попискивал? размахив? ручкам?спичками ? цепляясь за кожану? полоск? вокруг ше? ?помощь? которо?Никк? удерживала ее. Никк? по?ла, чт? причиняет ей боль, но, охваченн? яростью, едва отдавала себе ?этом отче? -- Да чт??тобо?тако? -- встряхнул?Никк?охнувшую девчонку. -- Ты чт? не знаешь, чт?на тебе вш?кишмя киша?! -- Но... но... Мыло было жестки??грубым, ка?терк? Никк?наклонил?девочк?голову ? принялась намыливать ещ?усердней. Девушк?жалобн?пискнула. -- Тебе нравит? ходить ?полной голово?вшей? -- Не?.. -- Не? нравит?! Инач?заче?ты их развел? -- Пожалуйста! ?постараюсь быть хороше? Буду мыть?! Обещаю! Никк?вспомнил? ка?люто он?ненавидела вшей, которы?иногда приносил? из те? мест, куда ее посылала мать. Он? помнил? ка?скребл?се? самы? жестки?мыло? како?только удавалос? отыскать, -- ?вс?для того, чтоб?ее опять отправил??тако?мест? гд?он?снов?подцепит этих пакостны?тварей. Намыли??ополосну? голову девчонки ра?де?ть, Никк?наконе?оттащила жертву ?корыту ?чистой водо??наклонил? на?ни? чтоб?промыт? Девчонка сердит?моргал? пытаясь избавить? от щиплющей глаз?мыльно?воды. Схвати?девочк?за подбородок, Никк?поглядела ?покрасневшие глаз? -- Не сомневаюсь, чт?твои вещи тоже завшивлены ?полн?гнид. Ты должна стират?свои вещи каждый день -- особенно исподнее, -- инач? вш?ту?же поя?тся снов? -- Никк?сдавил? щеки девочк? та? чт??то? на глаз? навернулис? слез? -- Ты достойна лучшег? че? ходить тако? во? запаршивевше? Ты чт? не знаешь? Девочк? отчаянн? попыталась закивать. Огромные темные умны? глаз? красны?от мыла ?огромные от ужас? вс?ещ?хранил? то само?неповторимое выражени?восторга. Какими бы болезненными ?пугающим?ни были пережиты?ею минуты, ничт?не могл?уничтожить эт?выражени? -- Сожг?свою постел? Заведи нову? -- Су? по тому, ка? живу?ту? люди, эт?было безнадежно?затеей. -- Вся тв? семья должна сжеч?постел? Перестират?вс?бель??одежду. Девочк?кивнул? Выполнив задачу, Никк?отволокл? девочк?обратн? ? толп? Таща ее вперед?на импровизированно?ошейнике, Никк?внезапно вспомнил?.. Вспомнил? ка?первый ра?увидел?Ричард? Почт? вс? сестры Дворца Пророков собралис? ?большо? зале, чтоб? встретит? нового мальчика, которого привезла сестра Верн? Никк? облокотилась ? перила красного дерева, крутя пальцами шнурок корсаж? Внезапно двойны? двер? из массивного орех?распахнулись. Вс? разговор? перемежающие? взрывами смех? смолки. Группа во глав??сестро?Фебо?вошл? ?за??прошествовал?мимо огромных колонн ?золотыми капите?ми. Мальчики ?волшебны? даро?рождалис?редк? ? когд?их находили ?-- посл?долгих странствий -- достав?ли во Дворец, вс?очен?радовались. На этот вече? бы? запланирован торжественны? ужин. Большинств? сестер, облачившис? ?лучшие на?ды, ст?ли вниз? желая приветствовать нового мальчика. Никк?осталась на нижнем балкон? Ей было безразличн? увидит он? ег?ил?не? Он? была поражена те? наскольк? сестра Верн? постарел?за годы странствий. Таки?поездк? ка?правил? длилис?само?больше?го? Но на се? ра? путешестви?по ту сторон?великого барьер? ?Новы? ми? за?ло почт? двадцать ле? Поскольк??то? чт?происходил?по ту сторон?барьер? было мало чт? известно, сестру Верн? су? по всем? отправил? ?путь сильно заго?. Жизн?во Дворце Пророков была долгой ? текл?размеренно. Никт? из обитателей Дворца не постарел за жалкие дв?де?тилетия, но бе?защиты маги? Дворца Верн?состарилас? Сестра Верн? возрас?которо?приближался гд?то ? ст? шестидесяти, была ле? на двадцать моложе Никк? ?во? теперь он? выглядела вдво?старше. Конечн? люди за пределам?Дворца старел? ка? положено, но чтоб?тако?стол?быстро случилос??одно?из сестер... ? огромном зале раздал? гром аплодисменто? многие сестры даже прослезились. Никк?зевнул? Сестра Феба подняла руку, дожидаясь тишины. -- Сестры, -- голо?Фебы дрожал, -- пожалуйста, поздравьте сестру Верн? ?возвращением. Ей пришлось снов?поднять руку, призыв? ?тишине. Когд?за?смол? он? продолжила: -- ?я рада представит?нашего нового ученик? ново?чадо Создателя, нашего нового подопечног? -- Он? повернулас?? вы?нула руку, пошевели? пальцами, приглашая стеснительного, су? по всем? паренька выйт?вперед. -- Пожалуйста, поприветствуйт?Ричард?Сайфер?во Дворце Пророков. Когд?он шагнул вперед, сестры по?тились. Глаз?Никк?расширилис? Спин?выпрямилась. Эт? бы? вовс? не маленьки?мальчи?-- вполне зрелый мужчин? Толп? несмот? на всеобщее изумлени? зааплодировала ?разразилас? приветственным?крикам? Но Никк?ничего не слышал?-- он?не могл?оторвать взгляда от этих серы? глаз. Ричард? представил? кому-то из сестер. Приставленная ? новичк?послушница, Паша, подошл? ? нему ? попыталась заговорить. Ричард отстрани? ее ?выше?один на середину зала.. Вся ег? стат? выдавала то, чт?Никк?увидел??ег?глазах. -- ?хочу ко?чт?сказат?ва? Повисл? изумленн? тишина. Ричард обежал взглядо?за? Никк?затаил? дыхани? когд?на мгновени?их взгляды встретилис?-- ?он, конечн? даже этог?не замети? Он?дрожащим?пальцами вцепилас??перила, чтоб?не упасть. ?этот момент Никк? поклялась сделат?вс? лишь бы войт??числ?ег? наставни? Ричард постучал по Рада-Хань, застегнутому ?него на ше? -- До те?по? пока на мн?ошейни? вы мо?тюремщик? ?я ва?пленни? По залу пролетел шепото? Рада-Хань надевали мальчику не только для того, чтоб?управлять им, но ?для того, чтоб?ег?защитить. Дете? никогд? не приводил?ка?пленнико? -- только ка?подопечных, нуждающихся ?защите, заботе ?обучении. Ричард, однако, смотре?на вещи инач? -- ? не напада?на ва? но мы стал?врагам? Мы ?вами ?сост?ни? войн? Некоторы? сестры пошатнулис? едва не те?я сознание. Лица доброй половины присутствующих ?зале женщин покраснели. Остальны?побелели. Никк? ?представит?себе не могл? подобног?поведения. Но Ричард пове?се? та? чт?он?боялась моргнуть -- лишь бы не упустить ни малейшей детали. ? едва дышала -- лишь бы не упустить ни слов? Однако сердцебиение он? унять не могл? -- Сестра Верн?обещал? чт?ме? буду?учит?управлять даро? ?когд? научат, отпустя?на свобод? Пока вы будете выполнять обещание, межд?нами сохранит? ми? Но ?ме? есть некоторы?условия. Ричард подня?на? голово?красны? жезл, висевший ?него на ше? Тогд? Никк?ещ?не знал? чт?эт?оружие Морд-Си? -- ? прошло?мн?уж?довелось носить ошейни? Та, чт?заставил?ме? надеть ег? хотела причинит?мн?боль, чтоб?измучить ме? ?сломит? Чтоб? подчинит?свое?воле. Никк?знал? чт?только тако??може?быть участь ем?подобных. -- ?этом ?состои?суть всех ошейнико? Ошейники надевают на зверей ил?на врагов. Та?же, ка??ва? я просил эт?женщин?ме? отпустит? Он? ме? не отпустил? тогд?мн? пришлось убит?ее. Будь он?жива, ни одна из ва?не стоила бы ее мизинц? Он?поступал?та?потому, чт?ее саму измучили ?сломил? потому чт? дойдя до безумия, он?решила, чт?тоже должна мучить ? порабощать люде? Вы... -- Он обве?хищным взглядо?присутствующих. -- Вы же поступаете та?потому, чт? считаете эт?свои?правом. Вы лишает? люде? свобод?во имя вашего Создателя. ?не знаю, кт?он тако? ва?Создател? но точн?знаю одно: за пределам?Древнего мира та?поступае?только Владетел? -- Толп?ахнула. -- По мн? та?вы вполне могл?бы быть ученицам?Владетеля. Тогд?он ещ?не знал, чт??отношени?некоторы?сестер та?он??было. -- Если вы, подобн?то?женщин? ?помощь?ошейника причинит?мн?боль, перемири?закончит?. ? тогд?поводо? за которы? ка?вы надеетес? вы можете ме? держат? обратится ?молнию, ?молн? порази?ва? Наступил?мертвая тишина. Он горд? ст?? один сред?соте?колдуний, превосходн? владеющи?то? магией, чт?была дана им от рожден?. Он практическ? ничего не знал ?свое? даре, ? тому же на ше?носи?Рада-Хань. Он пове?се? ка?лось, но лось, бросивши?вызо?прайду льво? Голодных льво? Ричард заката?левы?рука? Он достал ме? -- ме? -- ка?вызо? тому могуществу, чт?было вокруг. Чистый звон стал?разнес? по залу. Никк? зачарованн? слушал? ка? он излагает свои условия. Он указал мечо?на свою недавнюю спутницу. -- Сестра Верн? взяла ме? ?плен. Вс? время нашего путешествия я сопротив?лся. Но он?сделал?вс?возможно? чтоб?привести ме? сюда, разв? чт?не убил??не перебросил?тело чере?лошадины?круп. Хо? он?мн?тоже враг, я ко?че?ей обяза? Если кт?нибудь из ва?из-за ме? тронет ее хоть пальце? я убью этог?человека ?перемири?закончит?. Никк? ?представления не имел??стол? странном по?ти? чест? но каки?то образо?понимала: он?соответствуе?тому, чт?он?увидел? ?этих серы?глазах. Ричард пореза?себе мечо? предплечье, приложил об? сторон?клинка ? ране ? держал, пока кров?не закапала ? остр?. Толп? ахнула. Никк? отчетлив?видела, чт?ме?един ?собственно?магией Ричард? Магия Ричард? дополняла маги?меча. Костяшк? ег? пальце? стиснувших рукоятк? побелели. Он подня? обагренный кровью ме? -- ?да?ва?клятв?кров? -- вскричал он. -- То? кт?применит насили? против бака-ба?мана, против сестры Верн?ил? против ме?, пуст? знае? перемири?закончит? ?межд?нами начнет? войн? Если же начнет? войн? я опустошу Дворец Пророков! ?верхнего балкон?донесся насмешливы?голо?Джедди? -- Чт? ?одиночку? -- Не хотите -- не верьте. Ва? же хуже. ? ва?пленни? ? жить мн? незаче? Об?мн?сказан??пророчеств? я -- Несущи?Смерть. Повисл?изумленное молчание. Скорее всег? кажд? женщин??этом зале знал??пророчеств? касающем? Несущего Смерть, хо? точног? ег?значен? не понима? никт? Текс? этог? пророчеств?-- ка? ?многих других -- находился ? глубоком хранилищ?Дворца Пророков. ?то, чт?Ричард знал ег?? осмелился упомянуть, наводило на мысл? ? само?жутком из всех толкований. Кажд? из присутствующих ?зале льви?сочл? за благ?сп?тать когт? На всяки?случай. Ричард убра?ме??ножн? ка?бы подчеркивая угрозу. Никк? по?ла: то, чт? он?увидел?сегодня ?ег?глазах, ?ег? манере держаться, буде?преследовать ее вечн? ?ещ?по?ла, чт?должна уничтожить ег? Никк? пришлось оказыват? таки? услуги ? брат? на се? таки? обязательства, на которы? он? никогд?не считал?се? способно?пойт? но он? вс? же стал?одно? из шест? наставни? Ричард? ? вс? полность? окупилис? когд?он?сидела ?ни?наедин?за маленьки?столом ?ег?комнат? легк?держ?ег?за руки -- если можн?сказат? чт?держиш?за руки молнию, -- пытаясь научит? ег? касать? Хань, квинтэссенци? жизн? ? души ? обладающих волшебны? даро? Но ка? Ричард ни старал?, он ничего не чувствовал, чт?само по себе было весьма необычно. Однако даже отдаленное представлени??то?силе, чт?он?ощущал??не? зачастую практическ?лишало Никк? дара речи, ?он?едва могл?дв?слов?связать. Никк? ка?бы межд? прочим спрашивала об этом ?остальны?наставни?? по?ла, чт?те ничего подобног?не ощущаю? Он?страстно желала уничтожить Ричард?-- ? стол?же страстно желала сначал?ег?по?ть. Ка? только он? приходил? ? выводу, чт? наконе?то постигла ег? необычны?характер ? теперь запросто може?предсказат? ка?он се? поведе? ? то?ил? иной ситуации, ка? Ричард ту?же выкидыва? нечт? совершенно неожиданно? ?то ? попросту невозможно? Снов??снов?он обраща??пепе? то, чт? он? считал? осново? понимания ег?сути. Никк? часами сидела ? одиночеств? глубок?несчастн?, потому чт?эт?неуловимое нечт?казалось совершенно на виду ?вс?же пост?нн?от не?ускользало. Он?понимала одно: эт?како?то очен?важный принци? Ричард, ?та?не слишко? радовавший? своему положени? ? каждым днем отда?лся вс?больше. Поте??всяку?надежд? Никк?решила, чт?ча?настал. Когд? он? вошл? ? ег? комнат? чтоб?дать ем? ка? он? решила, последни? урок, Ричард удивил ее, преподне? редчайшу? белу?розу. Хуже того, он вручил ей эт? розу ?улыбко?? ничего не об?снил. Когд?он протяну?ей цветок, Никк?была настольк?потрясена, чт?смогла сказат?лишь: "Благодар? Ричард". Белы? розы росл?только ?одно?мест? опасно? закрытой зоне, куда ни один ученик не мо?проникнуть. То, чт?он явн?смог эт? сделат? ? ? таки? нахальство? вручил ей очевидно? свидетельств? несказанно ее изумил? Никк?осторожн?держал?розу пальцами, не зн?, предупреждае?ли он ее, вруч? запретну?вещь, чт? он Несущи?Смерть, ?он? отмечена, ил?же эт? просто пр?вление, хоть ?странное, доброг?отношения. Никк?предпочл?повест?се? осмотрительн? ?снов?ег?сущность ускользнул? от не? ?прочих сестер Тьмы имелис? собственны? план? По мнению Никк? волшебны?да?бы?наименее интересным ?наименее важным из того, чт?было ? Ричард? Однако Лилиан? одна из наставни? Ричард? женщин?неимоверно? жадности ? ограниченног? ум? возжелал? заполучить ег? силу Хань. Эт? вылилось ? смертельну? битв? котору? Лилиан? проиграл? Их шестерка -- глав?сестер Тьмы Улиц? ? ?ть оставших? наставни? Ричард? -- была раскрыта ?поспешно бежала, спас? жизн? -- для того лишь, чтоб?? конц? концов оказаться ?лапа?Джеганя. Когд?он?бежали, Никк?понимала выражени?ег?глаз не лучш? че?пр? первой встреч? Понимани?от не?ускользнул? ...Никк? выпустил? импровизированны? кожаны? ошейни? ? девчонка помчалас??матери. -- Ну? -- ?вкну? подбоченившись, комманде?Кардиф. -- Закончил?свои поигрульки? Пора показать этим людишкам, чт?тако?истинн? безжалостность. Никк? заглянула ? ег? темные глаз? ? ни? были вызо? злость ? решимост?-- ничего общего ?глазам?Ричард? Он?повернулас??солдатам. -- Вы двое! -- указал?он? -- Схватить коммандера! Солдат? тупо моргнули. Када?Кардиф побагровел от бешенств? -- Во? он? Наконе?то ты зашл?слишко?далеко! -- Он развернулся ? свои?подчиненны? -- двум сотня?солдат. -- Взять эт?ведьму! -- Он ткну? пальце?чере?плеч? указыв? на Никк? Полдюжин? солдат ? оружие? на изготовк?двинулис? ?не? Ка?? вс? вояки Имперского Ордена, он?были здоровенными, сильными ?быстрыми. ?очен? опытными. Ка?только ближайши?взмахнул кнутом, чтоб?ее ударит? Никк?выбросил? ?ег? сторон?кула? ? быстрото?мысл?магия Приращен? ?магия Ущерба смешалис? ? смертоносный клубок, ? руки колдуньи сорвалас?молн?, стол? ярк? ?раскаленная, чт?на ми?затмил?солнце. ? груд? солдат? мгновенн?образовалась дыра размером ?хорошу?дыню. Нескольк?секунд Никк? видела сквозь зияющую рану солдат за ег? спиной. Пото?из раны хлынул?кров? ?глазах за?било от вспышк? Никк?ощутил?кислый запа?гари. Ударная волн?пронеслась по пшеничному полю. Не успе?первый солдат рухнут?на земл? ка?Никк?поразила магией ещ? трои? одному оторвала плеч? -- кров? ударил? могучи? фонтаном, окровавленны? обрубо? улетел ?толп? второг? разрезал? попола? голова четвертого взорвалась красны?облако?мозг??костей. Ее предостерегающий взгля?встретил? со взглядами ещ?двои? судорожн? сжимавши?кинжал? Почт?вс?ту?же отшатнулис? -- ?теперь, -- ровным спокойны? голосо?произнесла Никк? -- если вы, парн? не выполнит?мо?приказ ?не схватите коммандера Кардиф? я возьмусь за него сама. Но, разумеет?, только посл?того, ка?перебь? ва?всех до единог? Единственным ответо?бы?стон ветр?межд?домами. -- Делайт? чт? я велю, ил?умрете. Ждат?я не намерена. Здоровенны? мужики, отличн?зн? Никк? мгновенн? приняли решени??бросилис?на своего командир? То? суме? достат?ме? Када?Кардиф не бы?новичком ? бо? Сраж?сь, он выкрикивал приказ? Не один воин па??этой схватк? Другие вскрикивал? получи? ранени? Наконе? солдат? исхитрилис? со спин? блокироват? ег? руку ? мечо? На командир? набросилис? всем скопом, разоружили, повалили ?обездвижил? -- Ты соображаеш? чт?твориш? -- заорал Кардиф, когд?ег?вздернул? на ноги. Никк?подошл?ближ? Солдат? скрутили коммандеру руки за спиной. Он? поглядела ?ег?бешены?глаз? -- Ка? комманде? ?следую вашему приказ? -- Да чт?ты несешь?! Он?скорбн?улыбнулась -- только потому, чт?знал? эт?взбеси?ег?ещ? сильне? -- Чт?вы хотите ?ни?сделат? -- спроси?како?то солдат. -- Не бейт?ег? я хочу, чтоб?он бы??полном сознании. Разденьт?ег? ?привяжите ?шест? -- Шест? Какому шест? -- Тому, гд? висели свиньи, которы? вы слопал? Никк? щелкнула пальцами, ?солдат?принялись стаскивать со своего командир?одежду. Когд? Кардиф? раздел? он?окинул?ег?равнодушны?взглядо? Амуницию ? оружие' мгновенн? растащил?те самы?солдат? которыми он командовал стольк?ле? Кряхтя от усилий, он? привязали отчаянн? сопротив?ющегося, голого, волосатого офицер? спиной ? шест? Никк? повернулас? ? остолбеневши? горожана? -- Комманде?Кардиф желает, чтоб? вы узнали, какими жестоким?мы може? быть. ?намерена выполнит?ег?приказ ? устроить ва?демонстрацию. -- Он? снов?повернулас??солдатам. -- Подвесьт? ег?на?огне? чтоб?поджарил?, ка?свин?. Солдат?потащили разъяренног? сопротив?ющегося Кадара Кардиф? героя кампании ?Малого Ущел?, ?огню. Он? знал? чт? глазам? Никк?на ни? смотри?Джеган? ?имел?вс?основания думать, чт?императо?останови?ее, будь на то ег?во?. Он ведь сноходец, он?сами неоднократно видели, ка?он принуждает Никк??других сестер выполнять приказ? не важн? наскольк?он? унизительн? Откуда им было знат? чт?по како?то таинственной причин? Джеган? именно сейчас не имел доступ??ее разуму? Дере?нные рукоятк?вертел?? треско?вошл?? гнезда по бока?очаг? Вертел колебался по? немало??жестью груз? Наконе?он застыл, ?Када? Кардиф пови?вниз лицо? гля? на го?щи?угли. Хо? костер уж?почт?пога? довольно скор? поднимающийся жа??низкое пламя начали причинять коммандеру неудобство. По?молчаливым? взглядами толп?он извивался, выкрикив? приказ? треб?, чтоб?солдат?от?зали ег? угрожая наказанием за промедлени? Постепенно обличительны?речи стихли, ? Кардиф стал глубок?дышать, пытаясь совладат??растущим страхо? Гля? ?глаз?горожа? Никк?ткнула пальце?чере?плеч? -- Во?наскольк?жесток Имперски?Орде? эт?воин?медленно, болезненно поджаря?до смерти великого командир? героя войн? только ради того, чтоб? доказать ва? жите??жалког? городишк? чт? не колеблясь, убью? кого угодно. Наша цель -- всеобщее благ? ?эт?цель неизмеримо важнее, че?любо? на?челове? ?во? тому доказательство. Ну, ?чт?теперь? Вы по-прежнему полагает? чт?мы побоим? убит?кого-нибудь из ва? если вы не внесет?свой вкла?во всеобщее дело? По толп?пронес? ропо? -- Не? госпож? За ее спиной комманде? Кардиф скрежета? зубами от боли. Он снов? закричал, приказыв? свои?лю?? немедленно от?зать ег??прикончить "эт? рехнувшуюся ведьму". Никт?не двинул?. Можн?было подумать, чт?ег?вообще не слышат. Этим солдатам было незнаком? сострадани? Речь шл??жизн?? смерти. Он?предпочл?жизн?-- ?их выбо?предопредели?ег?смерть. Никк?молч? смотрела на толп? Текл? минуты. Комманде?висе?довольно высоко на? огне? однако го?чи?угли имелис??избытк? Никк?знал? чт? поро?ветеро?дава?ем?временно? облегчение от жара, но эт?лишь продли? мучения. Никк?не просил?принести ещ?дров. Торопить? некуда. Люди начали морщит?носы. Вс?почуяли запа?палены?воло?на ег?груд? Никт?не осмеливался издать ни звук? Время шл? кожа на груд?? животе Кардиф? покраснела, почернел? Ещ? мину? ?тнадцать -- ? кожа начала трескать? ?расползать?. Кади?вопи?от боли уж?непрерывно. От костра ше? запа?жареного ?са. Пото?комманде?сломал? ?нача?молить ?пощаде. Он звал Никк? умоляя положить этом?коне? -- либо освободить ег? либо убит? Слуш?, ка?он зове?ее, Никк?поглаживал?золото?кольцо ?губе. Ег?мольбы трогал?ее не больше, че?жужжание мухи. Тонкий слой жира на могуче?мускулатур?нача? таять. Кардиф взреве? Подкормленны?жиро?огон?взвился ввер? опаляя ем?лицо. -- Никк? -- Када?по?? чт?ег?мольбы оставляют ее равнодушно? -- Ты злобная сука! ?сполна заслужил?вс?то, чт?я ?тобо?дела? Он?вскользь поглядела ?ег?бешены?глаз? -- Да, заслужил? Переда?мо?почтение Владетел? Када? -- Сама ем?скажеш? Когд?Джеган?узнает, он те? ? клочки порвет! Скор?ты окажешься ?подземно?мире, ?рука?Владетеля! Слов?Кардиф?снов?зазвучал?для не?отдаленным жужжание? Спектакл?продолжался. Лица зрителей постепенно покрывалис?пото? Не требовалос?дополнительног?приказ? чтоб?вс?по?ли: он?должны оставать? на мест?? смотреть до конц? Лишь мальчише? зрелищ? завораживало. Он? обменивались понимающим?взглядами. Такого рода зрелищ?опасно для юных неокрепших умов. Когд?нибудь он?станут отличным?солдатам?Ордена. Если не повзрослею? Никк?встретилас?взглядо??девочкой. ?огромных глазах горела жгуч? ненавист? Даже когд? он? перепугалась во время мытья, ее глаз?вс?ещ? говорили, чт? ми? -- чудесное мест? ? он? оставалась необыкновенным ребенком. Теперь же темные глаз?говорили: детско?наивност?пришел коне? Вс? эт? время Никк? горд?ст?ла, выпрями?спин? расправи? плеч? купаясь ?ненавист?девчушки ?для разнообраз? испытывая хоть чт?то. Девчонка ? представления не имел? чт?комманде? Кардиф. пови? на вертел?вместо не? Когд? комманде?наконе? замолчал, Никк?отвела взгля? от девочк?? обратилась ?толп? -- Прошлого больше не? Отныне вы -- част?Имперского Ордена. Если не будете выполнять свой моральны? долг ?способствовать процветани? ваши? братье?по Ордену, я вернус? Он?ни на секунд?не усомнились ?ее словах. Если эт?люди чего-то ? хотели, та?эт?никогд?больше ее не видеть. Один из солдат, прижим? дрожащие кулаки ?бока? неуверенно подоше?? Никк? Ег?глаз?были огромным?от боли. -- ?хочу, чтоб? ты вернулас? дорогуша, -- прорычал он голосо? не соответствующи?изумленном? выражени?глаз. Голо? стал угрожающим. -- ? немедленно. Эт? безусловно, бы?голо?Джеганя. Ем?было трудно контролировать разу? обычного человека, но сейчас он держал солдат? намертво. Джеган? никогд?не стал бы использовать солдат? будь он ?сост?ни?са?проникнуть ?разу?Никк? Однако Никк?не имел?ни малейшег? представления, почему вдру?Джеган? поте?? ?не? связь. Тако?случалос??прежде, ?он?знал? чт??конц? концов Джеган?эт?связь восстанови? Остает? только ждат? -- Вы недовольны мной, превосходительство? -- ?ка?ты думаеш? Он?пожала плечам? -- Када?бы?лучш?те? ?постел? ?думала, ты обрадуешься. -- Немедленно возвращайся! -- ?вкну? солдат голосо? Джеганя. -- По?ла?! Мухо? -- Слушаюсь ?повинуюс? превосходительство, -- поклонилас?Никк? Выпрямляясь, он?выхватил? из-за пояса солдат? кинжал ? вогнал?по саму?рукоять ем? ? живо? Скрипнув зубами от усил?, Никк?провернула клинок, вспарывая ем?внутренности. Никк?сомневалас? чт?солдат чувствовал хоть чт?нибудь, корчас??ее но? пока он?ждал?экипаж. Он умер со смешко?Джеганя на уста? Поскольк? сноходец мо?пребыват? только ?живо?мозг? на некоторо? время воцарилось спокойстви? Карета остановилась, како?то солдат подскочи??Никк??открыл для не? двер? Он?-- уж? на ступеньк?-- обернулась, держас?за поручень, ?толп? Светлы?волосы развевалис?на теплом ветр? -- Не забывайт?этот день, помнит? ка? ваши жизн?сохранил Джеган? Справедливый! Комманде? убил бы ва? Императо? -- посредство? ме? -- продемонстрирова?ва?свое сострадани? Разнесит?повсюд?вест??милосердии ?мудрости Джеганя Справедливог? ?мн?не понадобится возвращать?. Толп?согласно загомонила. -- Хотите, чтоб? мы забрал? коммандера ?собо? -- спроси?солдат. Бывший верный заместител?Кадара Кардиф? теперь носи? ег? ме? Вся ег? верность куда-то улетучилас? -- Оставьте ег? дожаривать? ? назидани? Остальны? возвращают? со мной ?Ферфил? -- Слушаюсь! -- Воин поклонил? ?отда?приказ "по ко??. Никк?повернулас??возниц? -- Ег? превосходительство желает ме? видеть. Хо? он этог? ?не говори? я полность?убеждена: он хоте?бы, чтоб?ты поспешил. Никк? прямая ка? палк? уселас? на жестко?кожано?сидень? возниц? свистнул, щелкну? бичо? ?экипаж тронул?. Никк?держалас?за дверцу, пока карета подпрыгивала на булыжниках площад? ?отпустил? ее, лишь когд? он? выбралис? на грунтову?дорогу. ? окно би?солнечны?свет, освещая пустое сидень? напротив Никк? Полоск?свет? постепенно перемещалась, ? когд? карета повернул? добралас?до коле?Никк??устроилась та? ка? тепл? кошк? Вперед? по бока??позади кареты скакал?всадники. Из-по?грохочущих копы?взметались клуб?пыли. Сейчас Никк? была свободна от Джеганя. Окруженн? двумя ты?чами солдат, он? те? не мене? чувствовал?се? совершенно одинокой. Впроче? вскоре ужасну?пустот?заполнит боль. Он?не испытывали ни радост? ни страха. Иногда он? сама не понимала, почему не способна желать ничего, кром?боли. Пока карета несл?Никк??Джеган? ее мысл?были за?ты совсем другим мужчиной. Он? вспоминала вс? встреч? ? ни? заново переживая каждое мгновени? проведенно? ?Ричардом Сайфером, ил? ка?теперь ег?называли -- ?по?каки?именем знал ег?Джеган? -- Ричардом Рало? Он?думала ?ег?серы?глазах. До того дня, ка?он?впервы?увидел?ег? Никк? ? не подозревал? чт? тако?челове?може?существовать. Когд?он? размыш?ла ?Ричард? ? не? горело единственное желани? уничтожить ег? Огромные кричащ?яркие шатр? покрывал? самы? высоки? холм возл? Ферфилда, но -- несмот? на балаганные расцветк? шу? га? смех, хрипло? пени? ?сует? -- ?горо?приеха? не цирк, ?оккупационная армия. Шатр? императора ?ег?приближенных напоминали шатр?кочевого племен?Алту?Ранг? родины Джеганя, однако были куда роскошне? Императо? намног? превосходивший самого великого вождя кочевников, творил собственну? культуру. Вокруг шатров, по всем окрестны?долина? ?холмам, наскольк? хватал глаз, ст?ли маленьки?унылые палатк?просты?солдат -- одни из промасленной холстины, другие -- из дубленой кожи. Возл?некоторы? виднелис? украденные из города обитые бархатом кресла, едва уступавшие по размерам сами? палаткам. Обычно, когд? армия двигалас?дальше, таки?изделия попросту бросал? Лошади паслис? везд? ?всюд? ?немногочисленных крошечны? загона? ст???сной скот. Та? гд?отыскалось свободно?пространство, расположилис? фургон? -- впроче? ко?гд? он? ст?ли впритирк? Част? фургонов принадлежала маркитанта? ?других перевозили всяку?всячину, от необходимо? мелочевк?до кузнечного оборудован?. Осадны? орудий имелос?совсем немног? -- вместо ни?Орде?использова?обладателе?волшебного дара. ? небе висели темные тучи. Влажны? воздух бы? насыще? вонь? экскрементов. Зелены?по? превратились ?глинисто?месиво. Прибывши?вместе ?Никк?дв?ты?чи солдат растворились ? этом лагере, ка?капля ?море. Хо? армейски?лагерь Имперского Ордена бы?местом весьма шумным ?на первый взгля? хаотичны? нель? сказат? чт? вс? здес? было стол? уж неорганизованн? ту? существовала св? иерарх?, ? каждог? были соответствующи? обязанности, ?виновным полагалось наказани? Свободны?от дежурств?солдат?приводил??по?до?экипировку, смазывал?оружие ?кожаны? доспех? чистил? кольчуги, некоторы? готовили на костра? ед? Конюхи присматривал?за лошадьми, мастеровые занимались всем ?вся: чинили оружие, тачали сапоги, даже зубы драл? Мистик? всех сортов бродил? по лагерю, утеш? заблудши?души ил? изго?я демоно? Покончивши? ? делами солдат? собирались ? группы ? предавалис?развлечения?-- ка? правил? азартным игра?? выпивк? Иногда объектам?таки?развлечени?служил? маркитанты ил? пленники. Даже сред? тако? масс? народа Никк? чувствовал? се? одинокой. Отсутствие Джеганя ?ее мозг?создавал?странное ощущение изолированност?-- не покинутост? ? просто одиночеств? Обычно, когд? сноходец "присутствова?, ни одно действие, даже само?интимное, ни одна мысл? не могл?быть частны?дело? Ег?присутстви?таилос?? уголка? разума, откуда он мо?видеть ? слышат?вс? каждое сказанно?тобо?слов? каждую мысл? каждый съеденны?тобо?кусоче? каждый чи? каждый вздо? Он вс?виде? даже когд?ты ходи?по нужд? Ты никогд?не оставался наедин??собо? Никогд? Наблюдение было всеобъемлющи??неизбежным. Именно эт?? сломил?большинств? сестер: сознание того, чт?Джеган? пост?нн?сиди??те? ?голове ?наблюдае? Но чт?хуже всег?-- ты никогд? не знал, когд?именно внимание сноходца сосредоточен?на тебе. Можн?было обругать императора площадно? бранью, ? этот проступо? оставался незамеченным, ??другой ра?стоило лишь дурн??не?подумать, ка?он ту?же эт?узнава? Никк? ка? ?многие другие сестры, научилас?распознавать эт? связи. Научилас?он?такж?опреде?ть отсутствие сноходца ?ее мозг?-- ка?сейчас, например. ? другим? такого никогд?не случалос? ? ни?эт? связи были пост?нным? Впроче? всяки? ра?Джеган?возвращался, чтоб?снов?привязать ее ? себе, но сейчас -- именно сейчас -- Никк?была одна ?не имел? ни малейшег?представления почему. Сред? палато? ? костро? невозможно было проехать ?экипаж? ?Никк? двинулас??холм?пешком, ту?же сделавшись мишень? для похотливых взглядо? солдатни. Он?знал? чт?Джеган? прежде че?покончит?? не? отдаст ее на потеху солдатам. ?большинством сестер время от времен?тако?проделывал?-- либо ?качестве наказания, либо чтоб?сестры не забывали: он?всег?лишь рабыни. Однако Никк? предназначалас?лишь для утех самого императора ? ег? приближенных, таки?ка?Када?Кардиф. Многие сестры завидовали ее положени? -- ?напрасно, роль личной рабыни Джеганя вовс?не привилег?. Других женщин отправ?ли ?солдатские палатк? ненадолг? на неделю ил?дв? остально? время он?были за?ты не стол?обременительными обязаннос?ми. Для Никк?же временны?ограничени?не существовало. Ка?то ра?он?безвылазно проторчала ?шатр?Джеганя пару ме?це? Солдат?от души развлекались ?женщинам?кт? во чт?горазд, но вс?же им воспрещалось убиват?ил?наносить рабы???жкие увеч?. Джеган?не ограничива?се? ни ?че? Иногда -- по причин?ил? бе? причин?-- Джеган? ? припадке ярост? приказывал Никк?отправ?ть? ?палатк?на ме?? Никк?покорн?кланялась со словам?"ка?буде?угодно вашему превосходительству". Он знал, чт?Никк?не блефуе? ссылка ?солдатские палатк?была бы для не?куда меньше?муко? Но не успевала он? дойт? до выхода из шатр? ка?Джеган? успокаивал?, приказывал повернуться ?нему ?сурово отме??свое предыдущее повелени? ?самого начала Никк?постепенно -- ша? за шаго? дюйм за дюймом -- отвоевал? себе определенный статус ? даже некотору? долю свобод? недоступну? остальны? сестра? Не то чтоб? он? специально ? этом? стремилась. Просто та?случилос?-- ?вс? Джеган?рассказыва?ей ?то? чт? прочитал ? мысля? других сестер: межд? собо? он? называют ее "рабы?-королева". Никк? полагала, чт? Джеган? сказал эт? чтоб? ее порадовать, но титу?"рабы?-королева" волновал ее не больше, че?госпож? Смерть. Сейчас он? плыл?сред? солдат, словно яркий цветок лотоса по темном? болоту. Остальны? сестры старалис?выглядеть ка? можн?хуже ?неприметне? чтоб?не попадать? на глаз?солдатам, но их ухищрения пропадал?втун? Он? жили ?пост?нном ужас? пере?Джеганем. Чт? случилос? то случилос? ?ни? не?ни выбора, ни возможност?ка?то повл?ть на события. Никк? же вс?было безразличн? Он?носила роскошны?черные плат? ? никогд? не покрывал?свои распущенны?светлы?волосы. По больше?част?он? делала, чт?хотела. Чт?бы Джеган?? не?ни творил, ее эт?не трогал? ? сноходец эт? знал. Ка? Ричард оставался загадкой для не? та?? он? оставалась загадкой для Джеганя. ?ещ?Джеган?бы? ею очарован. Несмот? на жестокое обращени? ? не? поро? мелькала искорк? заботы. Когд? Джеган?причиня?ей боль, Никк?? радостью принимал?ее. Он? заслужил?грубое обращени? Иногда боль хоть немног?заполняла темную пустот? Тогд?Джеган?прекраща?ее мучить. Когд? он грозил? убит? ее, Никк?терпелив? ждал?смерти. Он? знал? чт?не заслуживае?жить. Тогд?он отме??смертный приговор. ?всяки? ра?Никк?была полность?искренне?-- ?этом было ее спасение ? угроза гибели. Он? была оленухой сред? волков, укрыто? завесо? безразличия. Оленух?грозит опасност? только когд? он?бежи? Никк?же не считал? чт?положени?пленницы расходит? ?ее интересами -- ?не?попросту не было интересо? Ей неоднократно предоставлялась возможност? бежать, но он? ни разу этой возможностью не воспользовалас? ?пожалу? именно эт? больше всег?влекло ?не?Джеганя. Иногда он врод?бы благоволил ? не? Никк?не знал? чт?именно ег?? не?интересует, ?не пыталась узнать. Иногда он пр?вля?нечт?врод?заботы ?пару ра?-- даже чт?то, похоже?на любовь. ?иногда, когд?Никк?отбывала по дела? казался довольны?те? чт?отделался от не? Поведени?Джеганя навело ее на мысл? чт? он, по всей вероятности, считае? чт?влюбле? ? не? Скол?нелепы?ни казалось эт?предположени? Никк?было совершенно безразличн? та?эт?ил?не? Он?сильно сомневалас? чт?Джеган? вообще способен любить, ?ещ? больше сомневалас? чт? ем? известно значение этог?слов? ?во?Никк?значение этог?слов?было известно. Возл? шатр? Джеганя како?то солдат заступил ей дорогу. Ег? издевательск? ухмылк?означала приглашени? Никк?могл?охладить ег?пы? сообщи? чт?ее ждет Джеган? могл? воспользоваться свои? могущество? ? уложит?ег?на мест? но он? лишь пристально на него поглядела. На таку? реакци?солдат не рассчитыва? Большинств? мужчин обрушивают? на жертву, только если он?пищи? Поскольк? Никк? ничего подобног?не сделал? солдат скис, пробормота?ругательство ?убрался проч? Страница 6 Никк?продолжила путь. Палатк?кочевников Алту?Ранг?были маленькими ? практичным?сооружен?ми из невыделанной овечье?кожи. Джеган?устрои?себе шате? куда большего размер? скорее овальный, че?круглы? Вместо одного шест?крыш?поддерживали тр? Внешни?стен?украшали богато расшитые панели. По круг? на стык? крыш? ?стен свисал?толсты? разноцветные косичк?? ленточки -- отличительная черт?передвижного дворца императора. День выдался безветренный, яркие красны? ? желтые стяги не развевалис? на? огромным шатром. Снаруж?женщин? выбивали небольши? коврик? Никк? откинула ?желы? поло? украшенный золотыми щитами ?серебряными медальонам??изображением батальны? сцен. Внутри рабы чистил? дороги? ковр? смахивал? пыль ? керамики, расставленно? на изящной мебели, взбивали сотн? разноцветных подуше? разложенны? на полу. Отделанные традиционным? алту?рангским? узорам?занавеси делили шате?на наскольк? комнат. Закрытые прозрачной тканью отверстия вверху едва пропускали свет. Благодаря толсты? коврам ? стенам?? шатр? императора всегда царила тишина. Неярк? горели свеч? ? светильник? Никк? не удостоил?взглядо?ст?вших ? вход? страже??за?ты?дело? рабо? Посред?само?первой комнат?возвышалос?увитое красны?шелком резное кресло Джеганя -- именно здес?он дава? аудиенци? Сейчас кресло было пустым. Никк? не колеблясь, двинулас? ? само? дальне? комнат? императорско?спальн? Один из рабо? полуголы? парене? ле? восемнадцати на ви? ст? на четвереньках, оттира?небольшо?щеткой коврик пере? входом ?спальн? Не подним? глаз, он сообщи? Никк? чт?ег?превосходительства ? шатр? не? Этот юнош? Ирвинг, облада?волшебны?даро? Прежде он жи? во Дворце Пророков, гд? ег? обучал?искусств? волшебника. Теперь -- чистил ковр?? выноси?ночные вазы. Мать Никк?эт?бы одобрила. Джеган?мо? находить? гд?угодно. Сидеть ?лагере, пить ?играть ? карт?со своими солдатам? Ил?инспектировать поиска ?обслуживающи?арми? мастеровых. Ил?осматриват?новы?пленнико? чтоб?выбрат?те? кого возьме? себе. ?мо?беседовать ?заместителем Кадара Кардиф? Никк?заметила нескольких сестер, притаивших? ?углу. Ка? ?он? эт? сестры были рабы?ми. Подойдя поближ? Никк?увидел? чт?вся троица за?та шитьем. -- Сестра Никк? -- вскочила сестра Георгия. На ее лице читалось облегчение. -- Мы не знал? жива ли ты, та?давн?те? не было видн? Мы уж было решили, чт?ты исчезл? Будучи сестро?Тьмы, которая принесла клятв?верности Владетел? Никк? сочл? заботу сестер Свет? нескольк?ханжеско? Должно быть, считаю? чт? плен объеди?ет их, ? вс?разногласия отошли на второй план. ? ещ? он? знаю? чт? Джеган?относится ?не?инач? че??остальны? Хо??поддержать ?не?дружески?отношения. -- ?уезжал?по дела?ег?превосходительства. -- Конечн? -- кивнул?сестра Георгия, вытирая руки. Дв?другие, сестры Рошель ? Обри, отложи? мешо?костяны? пугови? выпутались из длинно? холстины ? встали ?до?? сестро? Георгией. Об?чуть наклонил? головы, приветствуя Никк? Вся троица побаивалас? ее загадочных взаимоотношени?? Джеганем. -- Сестра Никк?.. Ег?превосходительство очен? зо? -- проговорил? сестра Рошель. -- ? ярост? -- подтвердил? сестра Обри. -- Он... он реве? ка? медвед? чт?на се?ра?ты зашл?слишко?далеко. Никк? молч? смотрела на ни? Сестра Обри облизнул?губы, -- Мы просто подумали, чт? тебе следуе? знат? Чтоб? ты была поосторожнее. Никк?подумала, чт?сейчас неподходяще?время для осторожности. -- Гд?Джеган? -- коротк?спросила он? -- Поселился ? большо? здании, неподалеку от города. Теперь ег? резиденц? та? -- об?снил?сестра Обри. -- Бывшее поместье Министра культуры, -- добавила сестра Рошель. -- Заче? -- нахмурилас?Никк? -- ?него ведь есть шате? -- Посл?твоего отъезд?он реши? чт?императору нужн?боле?подходящая резиденц?, -- сказал?сестра Рошель. -- Подходящая? Подходящая -- для чего? -- Чтоб?показать миру свою значимость, я полага? Сестра Обри кивнул? -- Он строит дворец. ?Алту?Ранг? Таково ег?ново? видени? -- Он? очертила широку? дугу, желая показать размер?сооружен?. -- Он приказал построит?великолепный дворец. -- Ег? превосходительство собирался поселить? во Дворце Пророков, -- пояснил? сестра Рошель, -- но поскольк? то? разрушен, императо?реши? построит?новы? только лучш? Тако? равног?которому ещ?не было. Никк?хмур?посмотрела на сестер. -- Он хоте? заполучить Дворец Пророков из-за наложенног? на него заклятия времен? замедляющег?старение. Только эт?ег??интересовало. Вс? тр?женщин? пожали плечам? ? ту? Никк?начала понимать, чт? замыслил Джеган? -- Та?чт?эт?за мест? гд? он сейчас? Че?он за?? Учит? есть че?то, кром? пальце? Выясняет, наскольк?ем?понравит? роскошная жизн? по?крышей? -- Он только сказал на? чт?пока буде? жить та? -- пояснил?сестра Георгия. -- Большинств?женщин... помоложе он взя??собо? ? на?приказал оставать? здес? ? за всем присматриват? на случай, если он пожелает вернуться ?шате? Похоже, здес?мало чт?изменилось. Никк?вздохнул? Экипаж он?отпустил? Придет? идти пешком. -- Ладн? Ка?туда попаст? Сестра Обри рассказала дорогу, Никк? поблагодарил?? повернулас?? выходу. -- Сестра Алессандра пропал? -- произнесла вдру? сестра Георгия, тщетно пытаясь изобразить беззаботност? Никк?резк?остановилась ?повернулас?? Георги? Сестра Георгия была женщиной средни?ле???каждым разо? ка?Никк?ее видела, выглядела вс? хуже ? хуже. Ее одежда превратилась ?лохмот?, но сестра носила платье ? гордость? ка? великолепный на?? ?жидких волоса? было больше седины. Когд?то он? возможно, ?выглядели изысканн? но теперь неде?ми не знал? ни мыла, ни расчески. ?скорее всег?вш??не?тоже кишмя киша? Некоторы? люди считаю? чт? старость дает прав?сделаться не?хо? будт? вс?жизн? только ?мечтал?стат? непривлекательными распустехами. Казалось, сестра Георгия наслаждает? свое?не?шливость? -- Чт?значит "пропал?? Никк?уловил?проблеск удовольств?. Георгия невинн?развел?руками. -- Мы не знае? чт?случилос? Просто выяснилос? чт?он?исчезл? Никк?не шелохнулас? -- По?тн? Сестра Георгия снов?всплеснула -- руками, изображая простодуши? -- Примерно ?то же время, ка?исчезл?аббатиса. Никк? умел?скрыла изумлени? -- ?Верн?ка?ту?оказалас? -- Не Верн? -- ответила сестра Рошель, наклоняясь поближ? -- Эн? Сестра Георгия бросил? сердитый взгля? на Рошель за то, чт? та испортил? сюрпри? ? эт?? вправд? бы? сюрпри? Да ещ?како? Стар? аббатиса умерла. Во всяко? случае, Никк?та? сказал? Аббатиса скончалась уж?посл?того, ка? сестра Никк?покинула Дворец Пророков, но до не?дошл? рассказы ?то? чт?вс? сестры, послушницы ?волшебники вс?ночь бдил? ? погребальног?костра Эн??пророк?Натана. Зн? Эн? можн?было заподозрит? очередно?подвох, но даже для не?эт?нескольк?чересчур. Сестры улыбалис? ка? кошк? слопавши? канарейк? Похоже, им не терпелос?поиграть ?игру "веришь -- не веришь". -- Расскажите главно? ? ме? не?времен?выслушиват?долгие истори? ег?превосходительство желает ме? видеть. -- Никк?удостоилас?трех ехидны? улыбочек. -- Поспешит? если не желает? чтоб?он вернул? сюда, : злой ? жаждущий увидет?ме?, -- решительно закончил?он? Сестры Рошель ?Обри побелели. Георгия слегка помрачнела ?снов?начала потирать руки. -- Аббатиса пришла ?лагерь -- посл?твоего отъезд?-- ?ее поймал? -- ?чего эт?он?заявилась ?логово Джеганя? -- Чтоб?убедит? на?бежать вместе ?не? -- выпалила сестра Рошель. ? затараторила скорее нервно, че? весело: -- Поведала каку?то дурацкую истори??то? чт? шимы вырвалис? на свобод?? магия умирае? Представ? себе! Дики?бредни! ?ждал? чт?мы ей повери?.. -- Значит, во? он? чт? -- пробормотала Никк? задумчив? гля? ? пространство. Он?мгновенн?по?ла, чт?эт?вовс?не дики? бредни. Частиц? головоломк?стал?складывать? ?картинку. Никк? пользовалась свои?даро? тогд?ка?другим эт?запрещалос? поэтом?он?не могл?знат? исчезала Магия ил?не? -- Эт?он?та?заявила, -- фыркнула сестра Георгия. -- Значит, магия исчезл? -- начала рассуждать вслу?Никк? -- ?Эн? подумала, чт?эт?лиши?сноходца возможност?контролировать ва?разу? Исчезновение?маги?вполне могл?об?снять? то, чего Никк? не могл? по?ть: почему Джеган?не всегда може?Проникнуть ?ее разу? -- Но если шимы на свобод?.. -- Были, -- сообщила сестра Георгия. -- Даже если эт??было та? то теперь их изгнал? Рада сообщить, чт?ег?превосходительство имее?? на? полный доступ, ?вс?остально? касающее? маги? вернулос?на круг?св?. Никк?почт? видела, ка?вся троица пытает? по?ть, слушае? их сейчас Джеган?ил? не? Но если магия вернулас? значит, Джеган? должен имет? свободны? доступ ?ее разуму, ?эт? не та? Искорк?понимания вспыхнул?? погасл? -- Аббатиса допустил? каку?то ошибку ?Джеган?обнаружи? ее? -- уточнила Никк? -- Ну... Не совсем, -- проговорил? сестра Рошель. -- Сестра Георгия пошл??привел?стражников. Мы сдал?ее им, эт?на?долг. Никк?расхохоталас? -- Ее собственны?сестры Свет? Какая ирон?! Эн?рискуе?жизнью; пока шимы пожирают маги? приходит сюда, чтоб? ва? никчемны? спасти, ? вы, вместо того чтоб??не?бежать, ее предаете. Какая прелесть! -- Мы были вынужден? -- запротестовала сестра Георгия. -- Ег? превосходительство пожела?бы этог? Наша обязанность -- служит?императору. Знае?мы, че?кончаются попытк?бегств? Мы свое мест?знае? Никк?внимательн? смотрела на лица женщин, поклявших? служит?Свет? Создателя ?долгие столет? трудившихся во имя Ег? -- Да уж, знаете. -- Ты поступил?бы точн?та?же! -- выкрикнула сестра Обри. -- На? пришлось эт?сделат? инач? ег?превосходительство вы?ну?бы сведен? из других. Эт? бы?на?долг ради благ? остальны? ?то?числ? смею добавить, ради твоего благ? Мы не могл?думать только ?себе ил?Эн? мы должны были заботить? об?всех. Никк?почувствовал? ка?ее охватывает тупо?безразличи? -- Хорошо, вы предал? аббатису. -- Последни? искорк?любопытств? догорали. -- Но ? чего он?вдру?решила, чт? действительн? може?сбежат? вместе ? вами? Наверняка ?не?были каки?то план?относительно изгнан? шимо? На чт?он?надеялась, зн?, чт?ка?только шимы исчезнут, Джеган?ту?же восстанови?контроль на?вашими мозгам? Да ?ее тоже? -- Ег? превосходительство всегда ? нами, -- чопорн?заявила сестра Обри. -- Эн?просто пыталась обмануть на? Но мы не дуры! ?вс?остально? чт?он?говорила, тоже уловка. Не та?мы глуп? чтоб?на тако?купить?. -- Вс?остально? ?чт?же эт?за остально? ?че?сост??ее план? Сестра Георгия возмущенно фыркнула: -- Он?пыталась внушит?на? каку?то ерунду насчет магических уз ? Ричардом Рало? Никк?моргнула ?вся обратилась ?слух. -- Уз? Чт?за чушь? Сестра Георгия твердо выдержал?взгля?Никк? -- Он?утверждала, чт? если мы принесем Ричард?клятв?верности, эт? защити? на? Заявила, чт?какая-то та? ег? магия не позволит Джеган? проникнуть ?наши мозг? -- Каки?образо? Сестра Георгия пожала плечам? -- Он?говорила, чт?эт?самы?уз?защищают люде? от сноходце? Но мы не та?наивны, чтоб?поверить. Никк?прижал?руки ?туловищу, чтоб?скрыть дрож? -- Не понима? Каки?образо?эт?действуе? -- Он?чт?то тако?рассказывала... Якоб?Ричард унаследова?эт?маги? от свои?предко? Заявила, чт?мы должны поклясться ем?? верности от всег? сердца ил?чт?то ?атом роде. По правде гово?, эт? было настольк?глуп? чт?я толком ?не слушал? Он?утверждала, чт?именно поэтом?Джеган?не ? сост?ни?овладеть ее разумо? Никк?пребывал??полном ошеломлени? Ну конечн?же... Он?вс?время размыш?ла, почему Джеган?не захватил остальны?сестер. Очен? многие до си?по? оставались на свобод? Значит, их защищают уз?? Ричардом. Должно быть, та?он?? есть. Ее собственная аббатиса, сестра Улиц?, ?вс?остальны?наставницы Ричард? сбежал?тоже. Не? ту?чт?то не сходит?. Он?ведь сестры Тьмы, ка?он?смогли присягнут?Ричард? Боле?че? странн? ?вс?же Джеган?частеньк?бывает не способен проникнуть ?ее разу? -- Вы сказал? сестра Алессандра исчезл? Сестра Георгия потеребила воротник. -- Он??Эн?исчезл?вместе. -- Ну, Джеган? не всегда сообщает ва? ?свои?действ?? Возможно, он попросту приказал убит?обеи? Георгия поглядела на подруг. -- Ну... возможно. Но сестра Алессандра была одно?из ва?.. Сестро? Тьмы. На не?была возложен?ответственност?за Эн?.. -- Почему не на ва? Не на те? ?твои?сестер? Георгия откашлялась: -- Аббатиса выказала тако? пренебрежени? ? на? чт? ег? превосходительство приказал занимать? ею сестре Алессандре. Никк? вполне могл? себе представит? каки? форм? приняло эт? пренебрежени? Однако Эн? можн?по?ть -- ведь сестры Свет? ее предал? Должно быть, Джеган?счел аббатису ценным трофее? если пожела?сохранит?ей жизн? -- Когд? мы вошл?? горо? фургон, гд?везл? клетку Эн? та? ?не появился, -- продолжила сестра Георгия. -- Наконе? прихрома? возниц?? окровавленно?голово??доложи? чт?последне? чт?он виде? прежде че?ми? потемнел, была сестра Алессандра. ?теперь он?об?исчезл? Никк?почувствовал? ка? ногт? впиваются ?ладони, ? усилие?воли .заставил?се? разжат?кулаки. -- Значит, Эн? предложила ва?всем свобод? ?вы предпочл?оставать? рабы?ми? Вс?тр?сестры Свет?горд?вскинули головы. -- Мы поступил?та? ка?было лучш?для всех, -- заявила Георгия. -- Мы сестры Свет??не принадлежи?себе. На?долг -- облегчат?лю??страдания, ? не причинять. -- Кром?того, -- добавила сестра Обри, -- чт?то мы не заметили, чтоб? ты пыталась удрать. Похоже, время от времен?ты свободна от присутствия ег? превосходительства, но ведь не уходиш? -- Откуда вы знаете? -- нахмурилас?Никк? -- Ну я... я... -- за?лась Обри. Никк?схватила ее за глотку: -- ?задала вопрос. Отвеча? ?помощь?маги?Никк?усилил?нажи? Лицо сестры Обри налилось кровью, глаз? закатились: магия Никк? начала высасывать из не?жизн? Но Джеган? контролирова?разу?сестер, ?им было запрещен? прибегат??маги?бе? ег? соизволения. Георгия тихонько коснулас?руки Никк? -- Просто ег? превосходительство спрашива? на? об этом, во??вс? Отпуст?ее, сестра. Пожалуйста. Никк?отпустил?Обри ?вперил?грозны?взгля??сестру Георги? -- Спрашива?ва? Чт?именно спрашива? Чт?он говори? -- Он просто хоте?выяснит? известно ли на? почему он временам? не може?проникнуть ?твой разу? -- Он на?мучи? -- добавила сестра Рошель. -- Мучи? потому чт?мы не знае?ответа. ?не понимаем, ка?тако?вообще може?быть. ?ту?Никк?по?ла вс? Сестра Обри потерл?ше? -- Да чт??тобо? сестра Никк? Почему эт? ег?превосходительство та? тобо?интересует?? Почему ты способна сопротив?ть? ем? Никк?повернулас??выходу, бросив чере?плеч? -- Спасиб?за помощь, сестры. -- Если ты можешь освободить? от него, почему не уходиш? -- крикнула ей всле?сестра Георгия. Уж??дверя?Никк?ог?нулась: -- Мн?нравит? смотреть, ка?Джеган?мучает ва? ведь?Свет? Не хочу лишать се? возможност?любовать? стол?дивным зрелищем. Сестры не реагировал?на ее оскорбления -- он?уж?привыкли. -- Сестра Никк? -- спросила Рошель поправ?я прядь воло? -- че?ты та?разозлил?ег?превосходительство? -- Чт? Ах эт?.. Да ничего особенного. Просто заставил? солдат привязать коммандера Кардиф??вертел??поджарит?ег?на костре. Дружно ахну? сестры отшатнулис? сделавшись похожими на трех со?на ветк? Сестра Георгия мрачно уставилась на Никк? -- Ты заслуживаешь всег? чт?делает ?тобо?Джеган? сестра. ? того, чт??тобо?сделае?Владетел? тоже. -- Да, заслуживаю, -- улыбнулась Никк??нырнул?за поло? ? городе Ферфил? восстановилось неко? подоби?по?дк? Но эт? бы? по?до?военно?базы, ?от самого города мало чт?осталось. Дома-то ст?ли, но во?жителе?уж? практическ?не было. Ко?гд? виднелис?обгорелы?руин? остовы зданий ?выбитыми окнами ?дверями, вс?было подчисту?разграблен? Дома ст?ли, словно призраки былого. Та????сидели ?стенок беззубые старик? следя неви?щими глазам?за толпам?вооруженны?люде? снующи?по улицам. Осиротевши? детишк? поте?нн? бродил? по городу, испуганн? выглядывали из проулков. Поразительно, наскольк? быстро исчезают везд? остатк?цивилизаци? подумала Никк? Шагая по улицам, он?вдру?по?ла, ка?чувствовал?бы се? дома, если ? могл? чувствоват? -- пустые, безжизненные, лишенные цели существования. Дома призваны ?служению живы? Улиц? заполненны? хмурой солдатне? жалким? нищими, изможденными старикам??больными, хнычущим?детьми, разрух??грязь -- вс?эт?Никк?уж? видела ?детств? Мать частеньк?отправ?ла ее на таки?во?улиц?помогать обездоленным. ?их несчастья?виноваты таки? ка?твой отец, -- говорила мать. -- ? он точн?тако? же, каки?бы?мо?отец. Бесчувственный чурбан, которы? не заботится ни ?ко? кром?се?. Он бессердечный. Никк? ст?ла, одет? ? чистенькое голубо? платьице, аккуратн? причесанная, держ?руки по швам, ?слушал? лекцию матери ? добр??зл? ? грех? ?искуплении. Никк? мало чт? по?ла из ее слов, но эт? проповед? повторялась та?част? чт??конц?концов он?запомнил?каждое слов? каждую истину, каждую мысл? Отец Никк?бы?бога? ?-- чт??точк?зрен? ее матери куда хуже -- не испытыва?по этом?поводу ни малейших угрызени?совест? Мать об?сняла, чт? эгоизм ?алчность -- дв?глаз?чудовищног?зл? пост?нн?рыщущего ?поиска? ещ?большего могущества ?богатств? чтоб?утолит?извечный голо? -- Ты должна усвоит? Никк? чт?моральны?долг каждог? человека, главная цель жизн? -- помогать другим, ?не себе, -- говорила мать. -- Деньгами благословени?Создателя не купишь. -- Но ка?мы може?показать Создател? чт? мы хороши? -- спрашивала Никк? -- Человечество -- мерзкая клоака, ничтожная, отвратительн? ?глуп?. Мы должны бороть? со свое?испорченно? сущность? Единственный способ доказать, чт?тв? душа чего-то стои? -- помогать другим. Эт?единственное доброе дело, которо?челове??сост?ни?сделат? Отец Никк?происходил из знатного рода, но вс? свою жизн? работа? оружейнико? Мать считал? чт? он ?бе? того от рожден? бы?бога? однако вместо того чтоб? удовлетвориться этим, за?лся приумножение? унаследованног?сост?ния до бессовестн?огромных размеров. Он? говорила, чт? единственный способ сколотит? сост?ни?-- эт?та? ил?инач?отбирать средства ?бедных. Прочие представител?знат? ка?мать ?ее пр?тельницы, были рады, чт?не вы?гивают жилы из бедняко? Никк? чувствовал? огромную вину за дурные поступки отца, за ег? неправедно нажито?богатств? Мать говорила, чт?прилагае?вс?усил?, чтоб? спасти ег?заблудшу?душу. Никк?никогд?не беспокоилась за .душу матери, ведь люди всегда говорили, чт?ее мать -- сердечная ?заботлив?, но иногда по ноча?девочк?лежала бе?сн? тревожас?за отца, опас?сь, чт?Создател? покарает ег? прежде че?отец сможет искупить свои грех? Когд?мать отправ?лась ? друз?? ?нюшк? частеньк?брал? Никк? ? собо? ?по пути на рыно?он?заходили ?отцу ?мастерскую, чтоб?спросить, чт?ем?приготовит?на ужин. Никк??удовольствие?ходила туда ?всяки?ра? узнавала мног?нового ? интересног? Мест? гд?работа?отец, казалось ей чудесным. Когд? Никк? была ещ? совсем маленько? он? мечтал? когд? вырастет, тоже стат?оружейнико? Дома, си? на полу, он? играла, будт? выковывает из тряпочк? кольчугу, положи?лоскуток на дере?шк? вместо наковальни. Те далеки?времен?были лучшим??ее детств? ?оружейны?мастерских отца работало мног?народа. Из разных мест ? фургонах привозил? металлически? бруски ?прочие необходимы?вещи. Другие фургон? по? охрано? достав?ли готовы? изделия заказчикам. ?мастерских работали литейщик? кузнец? ?оружейники, он?превращали го?чи? металл ? оружие ?доспех? Некоторы?клинки изготовляли из очен? дорого? "ядовито? стал?, ?тако?оружии говорили, чт?ег?удар смертеле? даже если нанест? крошечну?ранк? Ещ?та?были рабочи?-- он?затачивали клинки ?полировали доспех? ?гравер? наносившие прекрасные узор?на щиты, доспех??клинки. ? мастерских отца работали даже женщин? помогавшие делать кольчуги. Никк? смотрела, ка? он? си? на лавках за длинными дере?нным? столам? сплетнич? ?хихикая, методичн??жу?кольчужные звен?. ? девочк?казалось чудо? чт? человеческ? изобретательност?сумела превратить тверды?металл ?гибкую одежду. Чтоб?купить изделия мастерских ее отца, люди приезжал?со всей округи ? из самы? отдаленных мест. Отец говори? чт? он производит лучшее вооружение. Ег? глаз? цвет? летнег? неба дивн? сверкали, когд? он рассказыва??свои?изделия? Некоторы?вещи были настольк?великолепн? чт? даже короли приезжал?издалека, чтоб?заказать оружие ? доспех??подогнат? по себе. Случалос? чт? на?некоторыми особ? изящным?доспехам? опытны? мастер?трудилис?ме?цами. Кузнец? молотобойц? литейщик? оружейники, кожевенник? клепальщик? полировщик? гравер? серебряны? де?мастер? даже швеи (он?шили стеганое бель?по?доспех? ? конечн?же, подмастерья съезжались из самы? разных мест ?надежд?устроить? на работу ? отцу Никк? Некоторы?опытны?мастер? привозил? ?собо?лучшие образц? свое?работы, чтоб? Показать ем? Отец нанима?очен?немногих, большинств?отказыва? Отец Никк?бы?внушительным мужчиной, стройным, высоки? широкоплечим ? сильны? Никк? всегда казалось, чт?на работе он види? куда больше, че? другие, будт?металл разговаривае??ни? когд?он касает? ег? пальцами. Движен? ег? всегда были точн?? выверены, ничего лишнег? Для Никк?отец явля?собо?воплощение могущества, силы ?целеустремленности. ? нему пост?нн?приходил? военны? чиновник? дворяне, поставщики ? рабочи? Бывая ?отца ?мастерских, Никк?всяки?ра?поражалась, ви?, чт? он пост?нн??ке?то разговаривае? Мать говорила, чт? .эт?потому, чт?он высокомерный ?застав?ет несчастных рабочи?пере?ни?унижаться. Никк? любила наблюдат? ка? люди работают. Рабочи? улыбалис?ей, отвечали на вопрос? иногда даже разрешал?стукнуть по металл? молоточком. Девочк? казалось, чт? отцу, наверное, пр?тн? общать? со всем?этим? людьми. Дома же говорила ?основном мать, отец вс?больше помалкивал, ?ег? лицо становилос?каменным. Если он дома ?говори? то почт? всегда ?работе. Никк? впитывал? каждое слов? ей хотелось узнать ка?можн?больше ?об отце, ?? ег?деле. Мать же утверждала, чт?ег?мерзкая сущность пожирает изнутр?ег?душу. Слыш?тако? Никк? всяки?ра?надеялась исцелить ег? душу ?сделат?отца таки?же здоровым внутри, каки?он выгляде?внешне. Никк?отец просто обожал, но, похоже, полага? чт? ее воспитание -- задача слишко?нежн? для ег?грубых ру? ?потому предостави?эт?матери. Даже если он бы?? че?то, не согласен, то подчинялся желания?матери, гово?, чт??такого рода дела?он?разбирается лучш? Работа отнимала ? него большу?част? времен? Мать говорила, чт?он слишко?мног?времен?посвящает преумножению богатств?-- ограблению народа, ка?он?частеньк?эт? называла, -- вместо того чтоб?посвятить се?, ка? веле?Создател? служению лю?? ?чт?тако? поведени?явн?свидетельствуе? об испорченност?ег? души. Частеньк? когд? отец приходил на ужин, пока слуг? сновал? туда-сюда, подавая блюд? мать со страдальческим видо? говорила, ка?вс??мире плох? Никк?нередк?слышал? ка?люди гово?? чт? ее мать -- благородная женщин? котору? глубок?забо??нужд?других люде? Посл? ужин? отец, ни слов?не гово?, возвращался на работу, ?этим ещ? больше злил мать -- ведь он? желала высказаться по поводу сост?ния ег? души, ?он бы?слишко?за?? чтоб?ее выслушиват? Никк?помнил?случаи, когд? мать ст?ла ?окна, гля? на темный горо? ? бе?сомнен?, размыш?ла об? всем то? чт?отравляло ей существовани? ? эт?спокойны?вечера отец иногда подходил ?матери сзад?? ласков? касался спин? будт? он? -- редк? драгоценност? ?таки? момент?он казался довольны? ? каки?то размягченны? Шепч? ей чт?то на ух? он слегка поглаживал ей спин? Мать Никк??надеждой смотрела на него ?просил?внести вкла??дело ее сообщества. Отец спрашива? скольк?нужн? Гля? ем? ?глаз? будт?пытаясь отыскать та? осколк?по?дочности, мать называла сумм? Отец вздыха?? соглашал?. Зате?ег?руки скользил?ей на тали? он говори? чт?уж?поздно ?чт?им пора удалиться ?спальн? Ка?то ра? когд?отец спроси? скольк?он?хоче?получить, мать пожала плечам? -- Не знаю. ? чт? тебе подсказывает тв? совест? Говард? Впроче? поистине сострадательны? челове? дава? бы куда больше, че? даеш? ты, учитыв?, чт??те? дене?больше че?достаточно, ?нужд?та?велика. Он вздохнул: -- Ну, ?скольк?же нужн?тебе ?твои?друз?? -- Эт?нужн? не мн?? моим друз?? Говард, ?огромным человеческим массам, взывающи??помощи. Наше сообщество всег?лишь борется за то, чтоб? удовлетворит?эт?нужд? -- Та?скольк? -- повторил он. -- ?ть ты??золоты?крон. -- Мать проговорил?эт?та? будт?держал? эт? цифр? ка? дубинк? за спиной, ? теперь, увидев бреш?? оборон? противника, внезапно обрушила ем?на голову. Отец ахну??отшатнул?. -- Да ты хо? бы представ?еш? себе, скольк?нужн?трудиться, чтоб? заработать таку?сумм? -- Ты не работаеш? Говард. Твои рабы делают эт?за те?. -- Рабы?! Да эт?лучшие мастер? -- Не сомневаюсь. Ты крадеш?лучших мастеров по всей стране. -- ?плач?самы?больши??стране деньги! Он?хо??работать ?ме?! -- Он? -- несчастные жертвы твои? хитрых происков. Ты их эксплуатируешь. ?те? самы?высоки?цены. ?те? связи по всей стране, ?ты повсюд?заключаешь сделки, лишая работы других оружейнико? Ты крадеш? ед? из?рт?трудящихся, чтоб?набить собственны?карман. -- ?продаю лучший това? Люди ег?покупают, потому чт?хо??получить лучшее. ?я устанавливаю на свою продукци?честну?цену. -- Ни ?кого не?таки?высоки?це? ка??те?, ?эт?факт. Тебе вечн? нужн?больше ?больше. Золото -- тв? единственн? цель. -- Люди охотно покупают ? ме?, потому чт?? ме? това? высочайшег? качества. Во?моя цель! Другие мастерские производя?некачественный това? которы?се? не оправдывае? Моя стал?лучшей закалк? Моя продукция имее? двойно? клеймо качества. ? не стан? продават? изделия боле? низког? качества. Люди мн?дове?ют. Он?знаю? чт?я произвож?лучшие изделия. -- Производя?рабочи? Ты просто загребаешь деньги. -- Прибыл?идет на налоги ??дело. ?только чт?вложил цело?сост?ни? ?новы?прокатны?стан! -- Дело, дело, дело! Когд? я прош?те? отдать крошечны? кусоче? обществу, нуждающимся, ты реагируешь та? будт? я хочу глаз? тебе выцарапать! Неужел? ты предпочитаеш? видеть, ка? люди умираю? че? пожертвовать крох?на их спасение? Неужел?деньги действительн?значат для те? больше, че?человеческ? жизн? Говард? Неужел?ты настольк?жестокий ? бесчувственный челове? Отец на мгновени?опусти?голову, зате? спокойно сказал, чт?пришле? золото. Ег? то?снов?стал ласковым. Он сказал, чт? не хоче? чтоб? люди умирал? ?надеет?, чт?деньги помогу? ?предложи?идти спат? -- Своими спорам? ты выве? ме? из се?, Говард. Ты не можешь пожертвовать добровольн? Из те? нужн? вс?вы?гивать, да ещ?? искать подходящи?момент. Ты сейчас согласил? только из-за свое?похоти. Не? ты действительн?думаеш? чт??ме? не?никаки?принципо? Отец лишь повернул? ?поше?проч? Внезапно он замети?си?щу?на полу Никк??остановился. Выражени?ег?лица напугало ее -- не потому, чт? он? было злым ил? жестоким. Чт?то было ? ег? глазах, очен? мног? невысказанного. Он не имел прав?пр?вить свои чувств?-- ?эт?буквальн? убивал? ег? Воспитание Никк? было дело?матери, ?отец да?ей слов? не вмешиваться. Отбросив со лб? светлы? волосы, он подобрал свой плащ ? ровным тоно? сказал матери, чт??него есть ко?каки?дела на работе. Когд?отец ушел, мать наконе?тоже заметила Никк? играющую на полу ? плетение кольчуги. Скрестив руки на груд? он? некоторо?время ст?ла на? дочерь? -- Знаешь, твой отец поше??шлюхам. Уверен? чт? именно за этим он ? ушел. ?шлюхам. Може? ты ещ? слишко?мала, чтоб? по?ть мо?слов? но я хочу, чтоб? ты знал??никогд? не дове?ла ем? Он дурной челове? ?не стан?ег?шлюхой. ?теперь оставь свое за?ти??пошл?со мной. ?ид??моим друз?? Пора тебе подключать? ?начинать интересовать? нуждам?других, ? не только собственными. ?доме, куда привел? ее мать, сидели нескольк?мужчин ?женщин ?? че?то серьезно беседовали. Когд?он? вежлив?спросили об отце, мать Никк? резк?ответила: "Он ушел на работу ил?? шлюхам. Уж не знаю, че?именно он занимает?, но повл?ть не могу ни на то, ни на другое". Нескольк? женщин успокаивающе коснулис?ее руки, гово?, чт? понимают, наскольк? ?жела ее ноша. ?другом конц?комнат?молч?сиде?мужчин? глядевший на Никк?зловещ? ка?сама смерть. Мать быстро забыла об отце, целико?погрузившись ? рассуждения ? ?жело?положени?просты?горожа? Люди страдали от голода, трав? болезней, отсутств? специальност? безработиц? ? многих была куча дете? которы? нужн?прокормить, старик? за которыми нуже?уход... Не?одежды, крыш? на? голово?-- ?прочее, прочее, прочее. Вс?эт?та?пугало! Никк? всегда беспокоилась, когд? мать заявляла, чт? та? больше продолжать? не може? ?нужн? чт?то делать. Ей очен? хотелось, чтоб? кт?нибудь поскорее чт?то предприня? Девочк?слушал? ка?друз? матери гово???дурных нетерпимых лю?? которы? питают ненавист?? обездоленным, ?боялась стат?тако?же дурной ? ужасно? Никк? не хотела, чтоб? Создател? наказа? ее за то, чт? ? не? холодное сердце. Мать ? друз?ми долг?повествовали ?свои? глубоких переживания? причем каждый высказавшийся исподвол? поглядыва? на мрачно восседающего ? стен?человека, ?то?следил за всем?темным?настороженными глазам? -- Цены на товары просто удручающие, -- сказал мужчин? ??желыми веками. Он сиде? скорчившис? на стул? ка?кучк? грязной одежды. -- Эт? нечестно. Не следуе? позволять торговца?поднимат? цену, когд?захо?? Герцог должен чт?то предпринять. Король ведь ?нему прислушивает?. -- Герцог... -- протянула мать ? отпила глоток чая. -- Да, я всегда считал?герцог?человеко? симпатизирующи?нашему делу. Полага? ег? можн? убедит?ввести соответствующи?законы. Мать глянула поверх позолоченной каемки на си?щего ?стен?мужчин? Одна женщин? сказал? чт? уговорит мужа поддержать герцог? Друг? предложила написать письмо ?поддержк?этой идеи. -- Люди голодают, -- произнесла морщинистая женщин? когд? разговор увя? Остальны?согласно забормотал? -- ?каждый день эт?вижу. Если бы только мы могл?че?то помочь несчастным! Ещ?одна женщин?встрепенулас? ка?клуш? готовая снести яйц? -- Просто ужасно, чт?никт?не хоче?брат? их на работу, когд?работы кругом полн? -- Знаю, -- кивнул?мать, цокнув языко? -- ?уговаривал?Говард? до посинения. Он нанимает только те? кого хоче? ?не те? кт?больше всег? нуждается ?работе. Эт?позо? Остальны?ей посочувствовал? -- Эт?неправильн? чт??немногих есть куда больше, че?им нужн? ?? большинств?-- почт?ничего, -- сказал мужчин? ??желыми веками. -- Эт? аморальн? -- Челове?не имее?прав? жить ради се? самого, -- поспешно вставила мать, отщипывая кусоче?пирожног??ко?сь на мрачного мужчин??стенки. -- ? пост?нн?твержу Говард? чт?самопожертвовани? -- высочайший моральны? долг человека ?единственн? причин? ег? появлен? на этом свет? ? этой связи, -- провозгласил?мать, -- я решила пожертвовать на наше дело ?ть ты??золоты?крон. Присутствующие восхищенно заахал? благодаря мать за ее щедрость. ? дружно решили, искоса поглядывая ? другой коне? комнат? чт? Создател? вознагради? ее ? следующе?жизн? Зате?принялись обсуждат? ка?мног?он? теперь смогут сделат? чтоб?помочь обездоленным. Наконе? мать повернулас??Никк? некоторо?время смотрела на не? ? пото?сказал? -- Полага? моя дочь уж? достаточно взросл?, чтоб? учиться помогать другим. Никк? сидела на краешк?стул? счастлив? от того, чт?ей наконе? предоставляет? возможност? тоже принять участи? ?благородно?деле. Будт? са?Создател?указал ей ?спасению. -- ?? удовольствие?буду творит?добр? матушк? Мать вопросительн? глянула на мужчин??стенки. -- Брат Наре? Мужчин?растяну? губы ?странной улыбке. Глубокие складк? пролегли вдол?крылье?ег?носа ?краешкам гу? ?этой улыбке не было веселья, ка? ? ?ег?темных глазах по?густым?пегими бровями. На не?бы?грязный балахо?? скуф? цвет?запекшей? кров? На?ушам?из-по?наполовину прикрывавшей ло? скуфьи торчал?вьющие? волосы. Потирая пальце?подбородок, он заговори?-- ? от звучан? ег? голоса задрожал?чашк? -- Итак, ди?, ты хочешь стат?маленьки?солдатом? -- Ну... не? сударь. -- Никк? не понимала, како?отношени?имее? солдатск? служба ?тому, чтоб?творит? добр? Мать всегда говорила, чт? отец пособник мерзки?люде? солдат. Он?говорила, чт?солдат?хо??одного -- убиват? -- ?хочу помогать нуждающимся. -- Именно эт?мы ? пытаем? делать, ди?. -- Жутк? улыбка будт? приклеилас??ег?лицу. -- Вс?мы -- солдат?братства. Братства По?дк? ил? Ордена, ка?мы называем нашу маленьку?группу. Солдат? сражающиеся во имя справедливости. Казалось, вс?стес?ют? смотреть ем??лицо. Брося?быстры?взгля?-- ?снов?отво??глаз? ?пото? -- снов? быстры?взгля? Будт?ег?лицо -- лекарств? которо?нель? принимат?сраз? ?нужн?попивать мелким глотками, ка?го?чу?противну?микстуру. Страница Страница 7 Взгля? матери заметался по сторонам. Глазки бегали, ка?тараканы от веника. -- Ну конечн? брат Наре? Единственный ро? солдат, достойны? существования, -- солдат? милосерд?. -- Он? заставил? Никк? встать ? выпихнул?ее вперед. -- Никк? Брат Наре? -- велики?челове? Брат Наре? -- верховны?жрец Братства Ордена, древне? сект? творяще?волю Создателя на этой земл? Брат Наре?-- колдун. -- Он?улыбнулась жрец? -- Брат Наре? эт?моя дочь, Никк? Мать подтолкнул?Никк??"брат?, будт?вручал?ее Создател? ?отличи? от всех остальны?Никк?не могл?оторвать взгляда от ег?глаз. Никогд?он? не видела таки?глаз. ?ни?ничего не было, кром?темной холодной пустот? -- Ра??тобо?познакомиться, Никк? -- Он протяну?руку. -- Сделай книксе??поцелу?руку, дорогая, -- подсказала мать. Никк? опустилась на колено ? поцеловала костяшк?пальце? старясь не коснуться губами паутин?сини? ве? покрывавши? тыльну?сторон?волосато? ладони. Белы?костяшк?оказалис?холодным? но не ле?ными, ка?он?боялась. -- Добр?пожаловать ?наше сообщество, Никк? -- произнес он глубоким рокочущи?басо? -- ? знаю, чт?по?чутким руководством твое?матери ты исполниш?волю Создателя. Никк?подумала, чт?этот челове? наверное, похо?на самого Создателя. Больше всег? из того, че? ее пугала мать, Никк? боялась гнев? Создателя. Он?уж?была достаточно взрослой ?понимала, чт?ей пора начинать делать те добрые дела, ?которы?пост?нн?тверди?мать, чтоб?получить шанс на спасение. Вс? вокруг твердили, чт? ее мать -- очен? чуткий, высокоморальны?челове? Никк?тоже хотела быть хороши?человеко? Но добрые дела казались ?желы??суровы?за?тием -- совсем не таки? ка?работа отца, гд?люди улыбалис? см?лись ?жестикулировал? -- Благодар?ва? брат Наре? -- проговорил? Никк? -- ?прилож?вс? усил?, чтоб?творит?добр? -- ? один прекрасный день ?помощь?таки?хороши? люде? ка?ты, мы измени?ми? ?не заблуждаюс? ? мире слишко? мног? бессердечных люде? ? на?потребуется немало времен? чтоб?завоеват?истинных стороннико? но вс? мы, си?щи? ? этой комнат? вместе ?нашими единомышленникам? по всей стране, являем? опорой надежд? -- Значит, эт?тайное общество? -- шепото?спросила Никк? Вс? засм?лись. Брат Наре?см?ть? не стал, только ег?губы снов? раздвинулись ?улыбке. -- Не? ди?. Совсем наоборот. Наше первостепенное желани?? основной долг -- ка?можн? шире разнести правду ?низменност? людско? Создател? совершен. ?мы, смертные, -- лишь ничтожны?черв? Мы должны сознават?нашу гнусну?сущность, если надеем? избежать ег?справедливог?гнев??заслужит? освобождение ? мире ином. Самопожертвовани? во имя всеобщег? благ?-- единственный путь ? спасению. Наше братство открыт?для всех, кт?желает посвятить се? благом? делу ?жить праведно?жизнью. Большинств?люде?не принимаю?на?всерье? Когд?нибудь он?станут относить? ?на?инач? Сверкающие мышины?глазки смотрели, не морг?, ?глубокий мощный голо? брат?Нарева нарастал, ка?гневны?глас Создателя. -- Наступит день, когд?жаркое пламя переме?пронесет? по этой земл? сжиг? вс?устаревшее, омертвевше? ?ложное, дабы новы?по?до?расцве?на почерневши? останках зл? Когд? мы очисти? ми? не станет никаки? властителе? повсюд? буде? по?до? установленны? простыми людьми для просты?люде? ?лишь тогд?не буде?ни голодных, ни замерзающи? ни нищи? ни оставленны?бе?помощи. Всеобщее благ? -- во?чт? буде?превыш?всег? превыш?эгоистически?желани?индивидуум? Никк?хотела творит?добр? Действительн?хотела. Но голо?брат?Нарева звучал та? чт?ей показалось, будт?за не?со скрежето?захлопнулась двер? темниц? Глаз? всех присутствующих устремилис? на не?-- настольк? ли он? хороша, ка?ее мать? -- Эт?звучит просто чудесн? брат Наре? Он кивнул. -- Та??буде? ди?. ? ты поможешь приблизить то?день, ? да веду? те? твои чувств? Ты станеш? солдатом, марширующи?? новому мировому по?дк? Эт? буде? долгий ?опасны?путь. Но ты должна хранит? веру. Вс? остальны? кт?присутствует сейчас ?этой комнат? вря?ли доживу?до этог? дня, но ты, возможно, ещ?увидиш? ? один прекрасный день то?дивный новы? по?до? которы?наступит ?наше?мире. Никк?сглотнул? -- ?буду молить? об этом, брат Наре? На следующи? день, нагруженная большо? корзиной ? хлебом, Никк? выскочил? из экипаж? вместе ?нескольким?взрослым? дамами из братства, чтоб? раздат?хлеб нуждающимся. Ради такого случ? мать на?дила ее ? красно? гофрированно? платьице ? коротеньки? белы? носочк? ? красны? орнаментом. Горд?, чт?наконе?то творит добр? Никк? шагала по загаженной вонюче?улиц? не? корзинку хлеб?? мечт? ? то? дн? когд? повсюд? наступит новы?по?до??вс?восп?ну?из бездны отчаяния ?нищеты. Некоторы? улыбалис??благодарил?ее за хлеб. Другие брал?хлеб молч? бе? улыбки. Большинств? впроче? выражали недовольство те? чт? хлеб принесли слишко?поздно ?буханк?слишко?маленьки? ?вообще не того сорт? Но Никк? эт?нискольк? не обескураживало. Он?повторяла бедняка? слов? матери, об?сняла, чт? во всем винова?булочник, которы??первую очеред? пече? хлеб ради собственно?прибыл? ?поскольк? милосердие -- не главно? ег?качество, то этот хлеб он выпекает ?последню?очеред? Ей очен? жаль, говорила Никк? чт?плохие люди отно?тся ?бедняка? ка? ?лю?? второг? сорт? но ?один прекрасный день Братство По?дк?придет ?эт?страну ?позаботится ?то? чтоб?ко всем относились одинаков? Та?он?шл?по улиц? раздав? хлеб -- ?вдру?како?то мужчин?схвати? ее за руку ? поволо??узку?темную бокову? алле? Никк? протянула ем? буханк? Мужчин?выби?корзинку ?не?из ру??заяви? чт?ем?нужн?серебр? ил?золото. Никк?сказал? чт??не?не?дене? ?испуганн?ахнула, когд?он притяну?ее ? себе. Грязные пальцы жадн? шарили по ее телу, даже ?самы? интимных местах, ?поиска? кошелька, но не нашл?ничего. Он стяну??не? туфельки ? ничего не обнаружи? отшвырну?проч? Здоровенны?кула? дважды ударил Никк? ?живо? Девочк? рухнул? на земл? Грязн?выругавшис? мужчин?растворился сред?отбросов. Никк? припод?лась на трясущихся рука? Ее вырвал??грязный пото? выливавший? из-по? мусорных ку? Проходивши? мимо люди вс?видели, но отводили глаз??спешил?дальше по свои?дела? Некоторы?быстро заскакивал? ?алле? наклонялись, выхватывал? буханк?из раскрыто?корзин?? убегал? Никк? ловила ртом воздух, пытаясь восстановить дыхани? По щека? текл? слез? Коленк?кровоточил? Платье было вс?за?пано. Когд?он??слезах вернулас?домо? мать пр?виде не?улыбнулась. -- ?ме? тоже част?слез?наворачивают? на глаз? когд?я вижу, ка? он?живу? Никк? отчаянн?затрясл? голово?? рассказала матери, чт? како?то мужчин?схвати? ее ?ударил, треб? дене? Он??плачем кинулась ?об?тия матери, крич? чт?эт?плохой, плохой, плохой челове? Мать ударил?ее по губа? -- Не смей осуждать люде? Ты всег?лишь ребено? Кт? да?тебе прав? судить других? Ошеломленн? ударом -- не стольк?болезненны? скольк?неожиданны? -- Никк?окаменел? Во рт?ст??привку?рвот? -- Но, мама, он бы?жесток со мной... Трогал ме? повсюд? ?пото? ударил! Мать снов?шлепнула ее по губа? на этот ра?сильне? -- ? не позвол? чтоб?ты бездушными речами унижал?ме? пере?братом Нарево? ?моим?друз?ми! Слышиш? Ты не знаешь, чт? заставил? ег? та? поступит? Може? ?него дома больны?дети, ?ем?нужн?деньги на лекарств? ?ту?ем?попадает? богатенькая избалованн? девчонка, ?он не выдерживае? зн?, чт? ег?собственны?дете?вс?жизн?обманывают таки? ка? ты, чтоб? покупать себе красивую одежду ?всяки? безделушки. Ты не знаешь, каки? жизненны? ?готы приходит? выносить этом? человеку. ?не смей осуждать люде? за их поступки только потому, чт? ты слишко? бесчувственн? ? эгоистична ?не желаеш?даже постараться по?ть их! -- Но я дума?.. Мать ударил?ее ?третий ра?та? чт?Никк?пошатнулас? -- Думаеш? Размышления -- кислот? разъедающая веру! Твой долг -- верить, ?не думать! Разу?человека несопоставим ?разумо? Создателя! Твои мысл?-- ка??мысл?всех прочих люде?-- совершенно бесполезны, ка?вообще бесполезно вс? человечество. Ты должна верить, чт? Создател?вложил свою доброт?? эт?заблудши?души. Ты должна руководствоваться чувствам? ? не разумо? ?твой единственный путь -- вера, ?не мысл? Никк?проглотила слез? -- ?чт?мн?тогд?делать? -- Тебе должно быть стыдно, чт?ми?та?жесток ?этим несчастным, ?он? вынужден??растерянности наносить удар? ?будуще?ты должна найт? способ помочь таки?лю?? иб??те? есть вс? ??ни?-- ничего. Эт?твой долг. ?то? вече? когд?отец вернул? домо?? на цыпочках заше?? не? ? комнат? чтоб? посмотреть, наскольк?сильно он?пострадала, Никк?взяла ег? за больши?пальцы ?крепко прижал?их ?щеке. Хо? мать ?говорила, чт?он плохой челове? Никк?почувствовал? се? просто замечательно, когд? отец молч? опустился на колени возл? кроват? ?нача?ласков?гладит? ее по голове. Продолжая работать на улицах, Никк??конц?концов научилас? понимать нужд?обитателей трущоб. Их беды казались непоправим? Чт?бы он?ни делала, эт?ничего не ме?ло. Брат Наре?говори? чт? эт?лишь призна?того, чт? Никк?не до конц? посвящает се? делу. Каждый ра? ка?? не?чт?то не получалось, Никк? -- по требованию брат?Нарева ? матери -- удваивал? усил?. Однажд? уж? проработав ? братстве нескольк? ле? он? за ужином сказал? -- Отец, есть один челове? которому я пытаюс?помочь. ?него де?ть дете??не?работы. Ты не мо?бы взять ег??себе на работу? Отец подня?голову от тарелк??супо? -- Почему? -- ?же тебе сказал? ?него де?ть дете? -- Но чт?он умее?делать? Почему я должен ег?на?ть? -- Потому чт?ем?нужн?работа. Отец отложи?ложк? -- Никк? солнышко, ?ме? работают квалифицированны?рабочи? От того, чт??него де?ть дете? стал?ведь не станет выковывать?, верн? Чт?этот челове?умее?делать? Какая ?него профессия? -- Будь ? него профессия, отец, он смог бы найт? работу. Разв? справедлив? чт?ег?дети вынужден? голодать только потому, чт?их отцу не предоставляют шанс? Отец посмотре? на не? будт? изучал како?то подозрительный новы? металл. Узки? губы матери растянулись ? едва заметной улыбке, но он? молчал? -- Шанс? На чт? ?него не?професси? -- Наверняка ?таки? больши?мастерских, ка?твои, для него найдет? какая-нибудь работа. Отец, внимательн?изуч? ее решительно?личико, побарабани?пальцами по стол? Зате? откашлявшис? произнес: -- Ну чт?? возможно, я смог?использовать ег?на погрузке фургонов. -- Он не може?грузит?фургон? ?него больная спин? Он годами не мо? работать именно потому, чт??него боли?спин? Отец недоуменно нахмурил?: -- Больная спин?не помешала ем?настрогать де?то?дете? Никк? очен? хотелось сделат? доброе дело, ? он? ответила отцу решительны?взглядо? -- Почему ты тако?нетерпимый, отец? ?те? есть рабочи?мест? ?этом? человеку нужн? работа. ?него голодные дети, которы? нужн? кормит? ? одеват? Неужел?ты отказываеш?ем??возможност?заработать себе на жизн? лишь потому, чт?ем?не повезл? Ил?твое богатств?застилае?тебе глаз? ? ты не видишь нужд просты?люде? -- Но мн?нужн?.. -- Почему ты всегда исходишь из того, чт?нужн?тебе, ?не из того, чт? нужн?другим? Неужел?вс?должно быть только для те?? -- Эт?-- дело... -- ??че?цель дела? Разв?не ?то? чтоб?предоставлять работу те? кт? ?не?нуждается? Разв?не лучш? если челове?работает, ?не унижается, выпрашив? милостын? Ты этог? хочешь? Чтоб?он просил милостын? вместо того чтоб?работать? Разв?не ты всегда та?превозноси?труд? Никк? выпускал? вопрос? ка? стрелы, причем та?быстро, чт?отец ? слов? не успева?вставить. Мать улыбалас? слуш?, ка? дочь выпаливает слов? которы?знае?уж?наизусть. -- Почему ты та?жесток ?самы?обездоленным? Почему не можешь хоть ра? подумать ?то? чт?ты ?сост?ни?сделат?для ни? вместо того чтоб?думать ? деньга?? только ? деньга? Неужел?тебе повредит, если ты наймеш? нуждающего? ? работе человека? Повредит, отец? Покончит ? твои?дело? Разори?те?? Ее исполненны?благородства вопрос? эхом звучал?по обеденно?залу, ? отец смотре? на не? та? словно виде? впервы? Казалось, ег?поразили наст?щи? стрелы. Ег?губы шевелились, но он не мо? вымолвит?ни слов? Похоже, он не мо?даже пошевелить?. Лишь молч?смотре?на не? Мать сияла. -- Ну... -- проговорил он наконе? -- Полага?.. -- Он взя? ложк?? уставился ?тарелк? -- Присылай ег? я да?ем?работу. Никк? ощутил?ново?чувств? гордости. ? могущества. Он? никогд?не думала, чт?та?легк?сможет заставит?отца отступит? Он? поколебала ег? эгоистичну?сущность одно?лишь добротой. Отец вста?из-за стол? -- ?.. Мн? нужн? возвращать? ? мастерские. -- Ег?взгля?шари?по стол? на Никк?? мать он не гляде? -- ? только чт? вспомнил... Нужн? присмотрет?за одни?дело?.. Когд?он ушел, мать сказал? -- ? рада, чт?ты избрал?правильный путь, Никк? ?не последовал?ег? ложной дорого? Ты никогд?не пожалееш??то? чт?позволил? любв?? лю?? направ?ть твои чувств? Создател?улыбнется тебе. Никк? знал? чт?поступил?правильн??достойно, ?вс?же не могл?не вспоминать то?вече? когд?отец молч?гладил ей бров? ?он? прижимал?ег? пальцы ?щеке. То? челове?нача?работать ?мастерских. Отец больше никогд?? не?не упоминал. Он вс?время бы?за?? ?пропадал на работе. ? Никк? тоже вс? больше ?больше времен? занимала ее деятельност? Но ей недоставал?того выражения ег?глаз. ?он?думала, чт? наверное, просто взрослее? Следующе? весной, когд?Никк?уж?исполнилос? тринадцать, он? ка?то ра?вернулас?домо? посл? работы ? братстве ?обнаружила си?щу? вместе матерь??гостиной женщин? Чт?то ?облике этой женщин?было тако? от чего волосы Никк?встали дыбо? Он?положила на стол список нуждающихся, ? об? женщин?встали. -- Никк? дорогая, эт?сестра Алессандра. Он?приехала сюда из Дворца Пророков ?Танимуре. Женщин? была старше матери. Длинная каштанов? коса уложен?короно? вокруг головы ? закреплена на затылк?красивым гребне? но? чуть-чуть великова? полноват?, но не уродливая. Ее глаз?сверлили Никк??тревожащей настойчивостью, ?не бегали по сторонам, ка?таракань?глазки матери. -- Ваше путешестви?было долгим, сестра Алессандра? -- вежлив?спросила Никк? сделав книксе? -- Из Танимуры, я хочу сказат? -- Всег?тр? дня, -- ответила сестра Алессандра ? улыбнулась, подня? узенькое личико Никк? за подбородок. -- Та?та? Маленькая, ? делает взрослую работу. -- Он?указал?на стул. -- Не присядешь ли ?нами, дорогая? -- Вы сестра из нашего братства? -- спросила Никк? не очен?хорошо понимая, кт?эт?женщин? -- Вашего -- чего? -- Никк? -- ответила мать, -- сестра Алессандра -- сестра Свет? Никк? изумленн? опустилась на стул. Сестры Свет?обладали волшебны? даро? ка? он??матерь? Никк?мало чт?знал??сестра? кром?того, чт? он? служат Создател? Но ей от этог?лучш? не стал? Присутстви? тако? женщин?? их доме вызывало смущение, совсем ка?тогд? когд?Никк?ст?ла пере?братом Нарево? Ее охватило необ?снимое ощущение обреченности. ? тому же Никк?испытывала нетерпение, ведь ее ждал?дела. Нужн?ещ? собрат?пожертвования. ?некоторы?мест? ее сопровождали взрослые. ?другие отправ?ли ее одну, гово?, чт?молоденькая девочк? та? добьет? лучших результато? пристыди?те? кт?имее?больше, че?заслуживае? Эт?люди, вс? владельц?предпр?ти? отличн?знал? кт? он?такая. ? всегда спрашивали, ка? поживает отец. Ка? ее учил? Никк?отвечала, чт? отец буде? очен? доволе? когд? узнает, чт?он? пр?вляют заботу ? нуждающихся. ?конц? концов большинств?вносил?пожертвования. Зате?нужн?было отнест?лекарств?женщинам ?больными детьми. ?одежда де?? тоже нужн? Никк? старалас? кого-то уговорит? пожертвовать старую одежду, кого-то -- пошить нову? Некоторы?люди были бездомными, другие всем скопом ютилис??жалких каморках. Никк?пыталась уговорит?кого-нибудь из богаты? пожертвовать до? ? ещ? на не? была возложен? обязанность раздобыват? для женщин кувшин? чтоб?ходить за водо? Надо нанест?визи? горшечнику. Нескольких ре?тише? постарше поймал? на воровств? Другие дралис? ко?кт?избива??кров?детише?поменьше. Никк?заступалас?за ни? пытаясь об?снит? чт?он?не виноваты, просто жизн??ни?несправедлив? ? тако?поведени? -- естественн? реакция на жестокие условия. Он?надеялась уговорит?отца взять на работу хо? бы нескольких обездоленных. Проблемы разрастались, ка? снежны?ко? ? конц?им не предвиделось. Создавалос? впечатлени? чт? че? большему количеству люде? помогало братство, те?больше становилос?нуждающихся ?помощи. Вначал?Никк?думала, чт?реши? мировы?проблемы. ?теперь начала чувствоват?се? безнадежно неспособно? Он?знал? чт?сама виновата. Ей нужн?трудиться ещ?больше. -- Ты умеешь читать ?писать? -- поинтересовалась сестра. -- Не очен?хорошо, сестра. ?основном имен? Мн? та? мног? нужн? делать для те? кому повезл? меньше, че?мн? Их нужд?куда важнее моих эгоистически?желани? Мать, улыбнувшис? кивнул?сама себе. -- Просто добрый ду?во плот? -- расчувствовалась сестра Алессандра. Глаз?ее увлажились. -- Наслышан??твое?деятельност? -- Правда? -- На мгновени? Никк? испытала гордость, но ту? же вспомнил? чт? ка?бы он?ни старалас? лучш? вс? равн?не становит?, ? ощущение того, чт?он?неудачница, вернулос? ? тому же мать вс? время твердила, чт?гордыня -- грех. -- Не вижу ничего особенного ?то? чт? я дела? Эт?люди -- особенны?из-за те?страдани? чт? он?перено?? жи? ? жутких условия? Он?обод?ют ме?. Мать довольно улыбалас? Сестра Алессандра, наклонившись поближ? серьезно спросила: -- Ты училас?пользовать? свои?даро? ди?? -- Мать учит ме? всяко?мелочи врод?лечения несложны?бо?че? но я знаю, чт?было бы несправедлив? демонстрироват? мо?да?пере?теми, кт? мене?благослове? че?я, ?потому всяческ?стараюсь не пользовать? им. Сестра сложил?руки на коле?? -- Мы ? твое?матерь? побеседовали, пока те? ждал? Он? хорошо поработала, наставив те? на путь истинный. Однако мы считае? чт?ты способна на больше? если бы служил?боле?высокому призвани? Никк?вздохнул? -- Ну ладн? Може? я смог?вставать чуть раньше. Но ? ме? уж?есть обязанности ?отношени? нуждающихся, ?мн? придет? ка?то совмещат?их ? новыми. Надеюс? вы ме? понимает? сестра. ?не пытаюс?вызват?сочувствие, правда-правда, но я надеюс? чт?этот долг мн?не придет? выполнять быстро, потому чт?я ?та?уж?очен?за?та. Сестра Алессандра терпелив?пояснил? -- Ты не понимаеш? Никк? На?бы хотелось, чтоб? ты продолжила свою деятельност? ? нами, во Дворце Пророков. Конечн? сначал? ты будешь послушнице? но ? один прекрасный день станеш? сестро?Свет? ? ?этом качестве продолжишь делать то, чт?та?хорошо начала сейчас. Никк? охватила паника. Жизн? стольких люде? держалас?лишь на те? ниточках, чт? протягивала он? ? братстве ?не? есть друз?, которы?он? люби? Ей та?мног?нужн?сделат? Ей не хотелось покидать мать ?даже отца. Он?знал? чт?отец плохой, но ?не?то он плохим не бы? Он?знал? чт?он алчный эгоист, но он по-прежнему иногда относи?ее ? кроват??ласков? гладил по плеч? Никк?была уверен? чт?когд?нибудь снов?увидит проблеск ?ег?голубы?глазах, требуется только время. Он?не хотела уезжат?от него. По како?то причин?ей было отчаянн?необходимо ещ?ра? увидет?ту яркую искорк??ег?глазах. Никк?знал? чт?эт?ее желания эгоистичны. Он?сморгнул?слез? -- ? забочусь ?нуждающихся, сестра Алессандра. ?ме? пере? ними обязательства. Простите, но я не могу их бросит? ?этот момент ? дверя? появился отец. ? застыл ?неловкой позе, на полушаге, уста?сь на сестру. -- Чт?ту?происходит? Мать встала: -- Говард, эт?сестра Алессандра. Он?сестра Свет??приехала... -- Не? ?не допущу, слышиш?! Он?наша дочь, ?сестры не получа?ее! Сестра Алессандра поднялась, искоса гля? на мать. -- Пожалуйста, попросит?вашего мужа удалиться. Эт?ег?не касает?. -- Не касает??! Он?моя дочь! Вы не получите ее! Он рванул? вперед, чтоб?схватить Никк?за протянуту?руку. Сестра подняла пале?? ?изумлени? Никк? отца отбросил?наза? яркой вспышкой свет? Он ?грохотом врезал? спиной ?стен??спол?на по? хват?сь за груд? Заливаясь слезам? Никк? бросилас??отцу, но сестра Алессандра схватила ее за руку ?дернул?наза? -- Говард, -- прошипел?сквозь зубы мать, -- воспитание ребенк?-- мо? дело. ?несу да?Создателя. Когд?договаривались ?наше??тобо?брак? ты да? слов? чт?если родится девочк? ? ?не?буде?да? только я буду обладать правом воспитыват?ее та? ка? сочт? нужным. ?считаю, чт? та? надо, такова во? Создателя. Во Дворце Пророков ?не?буде?время научиться читать. Время научиться использовать свой да?во благ?лю??та? ка?эт? умею?только сестры. Ты сдержишь слов? ?об этом позабочусь. Не сомневаюсь, чт??те? есть дела, ?которы?ты должен немедленно вернуться. Отец те?ладонь?груд? Пото?опусти?руки ? понури?голову, выше? Но прежде че?закрыт?за собо?двер? он встретил? взглядо?? Никк? Сквозь слез? он?увидел??глазах отца ту саму?искорк? будт?он хоче?ей чт?то сказат? но пото?искорк?исчезл? ?отец закрыл за собо?двер? Сестра Алессандра сказал? чт?буде?лучш? если он?уеду? сраз?же ? Никк?сейчас не станет общать? ?отцо? Он?пообещал? чт?если Никк?буде? соблюдат? правил? то посл? того ка? освоит?, научит? читать ? пользовать? свои?даро? он?снов?увидит отца. Никк?научилас?читать, пользовать? свои?даро??освоил?вс? чт?от не? хотели. Он? выполняла вс? требован?, он? делала вс? Ее жизн? послушницы была бесстрастн?самоотверженно? Сестра Алессандра забыла ? свое?обещании, ?если Никк?напоминала ей, ту?же выражала недовольство ? находила очередну?работу. Чере?нескольк?ле? посл?того, ка?Никк?увезли во Дворец, он?снов? встретил? брат?Нарева. Никк? столкнулас? ?ни?совершенно случайно. Он работа?на конюшн?Дворца Пророков. Брат Наре? пристально гля? на Никк? медленно улыбнулся. Он сообщи? ей, чт?пришел во Дворец по ее пример? Заяви? чт? хоче?прожит? долг? ? увидет? ка?? мире наступае?новы? по?до? Никк? тогд? подумала, чт? работа на конюшн?-- странное за?ти? для брат? но брат Наре?сказал, чт?считае?работу на сестер боле?возвышенно? че?на те? кт?загребае? деньги. Завери?Никк? чт?ем?вс?равн? скажет он?во Дворце кому-нибудь ? не? ? ег?деятельност??братстве ил?не? но попросил не говорить сестра? чт?он обладает волшебны? даро? потому чт? тогд? ем? не разрешат остать? ту? ? работать на конюшн? ? если он? раскроют ег?да? он откажется им служит? поскольк? ка?он заяви? желает служит?Создател?по-своему. Никк? сохранил?ег?тайн?-- не стольк?из верности, скольк? потому, чт?была слишко?за?та учебой ?работо? чтоб?думать ?брат?Нареве ? ег? братстве. Видела он? ег? крайне редк? детски?воспоминан? покрывалис? дымкой. Во Дворце имелас?работа, которо?он? должна была посвятить се?, согласно пожелания? сестер. Только мног? ле?спус? Никк?по?ла истинные причин?пребыван? брат?Нарева во Дворце Пророков. Сестра Алессандра позаботилась ? то? чтоб?Никк? была пост?нн? за?та, ?отклоняла эгоистичны?просьб??поездк?домо? Лишь двадцать семь ле?спус?, вс?ещ? будучи послушнице? Никк? снов?увидел?отца. На ег? похорона? Мать написала, чтоб?Никк?приехала повидать отца, потому чт?он ?жк? боле? Никк? ту?же помчалас?домо??сопровождени?сестры Алессандры, но ? ее приезд?отец уж?умер. Мать сказал? чт?он нескольк? недель умоля?ее послат? за дочерь? Вздохнув, он?сообщила, чт?не обращала вниман? на ег? слов? думала, чт? он поправит?. Кром? того, заявила мать, он?не хотела отрывать Никк?от важных де?по стол?ничтожному поводу. Он?сказал? чт?отец хоте?только одного: увидет?Никк? Мать посчитал? чт?эт?глуп? поскольк?ем? всегда было наплеват?на других. ?чего эт?вдру?ем? понадобилось кого-то видеть? Он умер ? одиночеств? пока мать гд?то ходила, помогая жертва? бесчувственног?мира. ? тому времен?Никк?уж?исполнилос? соро?ле? но мать по-прежнему считал? ее молоденько? девушкой -- ведь благодаря древнему закляти? наложенном? на Дворец Пророков, Никк? выглядела ле? на ?тнадцать-шестнадцат? Мать велела ей надеть яркое платье -- ?конц? концов, похороны не тако?уж печальны?пово? Никк? долг?стол??тела отца. Возможност? увидет?ег? голубы?глаз? была утрачена навсегда. ?впервы?за многие годы боль заставил?ее ощутит? чт?то, сокрытое глубок? внутри. Та?хорошо снов? чт?то чувствоват?-- пуст?даже боль! Пока Никк? ст?ла, гля? на восковое лицо отца, сестра Алессандра говорила, чт? ей очен?жаль, чт?он?увезла Никк?из дома, но за вс? свою жизн?он? сестра Алессандра; не встречал?женщин??таки?мощным даро? ка? ?Никк? ?чт?тако?да?Создателя не должен пропадат?втун? Никк?ответила, чт?вс?понимает. Поскольк??не?есть способност? то вполне справедлив? чт?он?должна использовать их во благ?нуждающимся. Во Дворце Пророков Никк? называли само? бескорыстной ? чуткой послушнице? ? ставил? ? пример те? чт? помоложе. Даже аббатиса ее похвалил? Вс? эт?восхваления были для не?пустым звуком. Быть лучш? других -- неправильн? Ка?Никк?ни старалас? он?НЕ могл?избежать унаследованног? от отца преимущества. Эт?преимущество струилос?по ее жила? сочилось из каждой поры, отравляя вс? чт?он? делала. Че? бескорыстнее он?была, те? сильне?эт?подчеркивало ее превосходств? ?следовательн? ее греховност? Никк?знал? эт?означает одно -- он?грешница. -- Постарай? не запоминать ег? таки? -- посоветовала сестра Алессандра посл?долгог?молчан?, когд?он?ст?ли на?тело? -- Постарай? помнит?своего отца таки? каки?он бы?пр?жизн? -- Не могу, -- ответила Никк? -- ?никогд?не знал?ег? когд?он бы? жи? Мать взяла управление мастерским?на се?. Он?писала Никк?радостны? письма, рассказывая, ка?мног? нуждающихся он?теперь приняла на работу. Учитыв? вс? накопленны?богатств? производство вполне ? сост?ни? эт? выдержат? Мать гордилас? те? чт? наконе?то богатств? служит высоконравственным це?? Он? писала, чт? смерть отца -- скрыто? благословени? иб?эт?позволил? наконе?то помогать те? кт?всегда этог? заслуживал. Вс?эт?-- част?промысла Создателя, писала он? Матери пришлось повышать цены, чтоб?платит?деньги всем лю?? которы? он?предоставила работу. Многие старые работник?ушли. Мать писала, чт?рада этом? поскольк??ни?отсутствуе?чувств?долг?пере?другим? Заказо?становилос?вс?меньше. Поставщики начали требоват?предоплату. Мать больше не ставил? клеймо мастерских на оружии -- новы? работник? жаловались, чт? нечестно требоват? от ни? выдерживат? таки? высоки? стандарт? Он?заявляли, чт?стараются из?всех си? ?остально?не имее? значен?. Мать пошл?навстреч?их требован?? Прокатны?стан продал? Многие пост?нные клиент?перестал?заказывать оружие ?доспех? Мать заявила, чт?обойдется бе? таки? бесчувственных покупателе? Он? ждал?от герцог?новы?законо? ?соответствии ?которыми работа должна распреде?ть? поровн? но законы чт?то запаздывал? Немногие оставшие? покупатели не платил? ?срок по счетам, но обещал? непременно заплатит? ?заказанный им? това? те? временем постав?лся, хоть ? ? запоздание? Чере? полгод? посл? смерти отца предпр?ти? разорилось. Огромное сост?ни? заработанное им за вс?жизн? исчезл? Высококвалифицированны? рабочи? на?ты? когд?то отцо? уехали, надеясь найт?работу ? оружейны?мастерских ?других местах. ?большинств? -- те, чт?остались ?городе -- могл?отыскать лишь низкооплачиваему?работу ? были рады ?этом? Многие новы? рабочи?требовал?от матери сделат? чт?то. Мать ? братство обратились ? просьбой ? другим владельцам мастерских, чтоб? те взяли их ? себе. Ко?кт? попытался помочь, но большинств?не имел?возможност?нанимать рабочи? Оружейны?мастерские отца были крупнейшим??их кр?? ?обеспечивали работо?многие другие мастерские. Теперь люди, чь?дело зависело от работы оружейны? мастерских -- торговцы, мелкие поставщики, перевозчик? -- тоже разорились. Многие ? городе, от пекаре? до ?сников, поте?ли свои? покупателе??были вынужден?сократит?числ?работников. Мать попросил?герцог?поговорить ?короле? Герцог ответи? чт?король размыш?ет на?этим вопросом. Посл?закрыт? отцовски?мастерских появилось мног?заброшенны? домо? жители которы?уехали ? поиска? работы. По наст?ни? братства эт?дома самовольно заселили. Прежде спокойны? кварталы превратились ?трущоб? гд? процветало воровств? ?насили? Не им? возможност? продат?оставшее? на склада?оружие, мать раздал?ег?нуждающимся, чтоб?те могл?защитить се?. Вопрек?ее усил?? преступность лишь возросла. За ее благотворительну?деятельност??верную службу отца короне король назначил матери пенсио? позволявший ей жить ? собственно?доме ? даже содержат?штат прислуги, хоть ?небольшо? Мать продолжала деятельност?? братстве, пытаясь исправит? ту несправедливость, которая, по ее мнению, привел? ? крах?предпр?тия. Он?надеялась ? один прекрасный день снов? открыт?мастерские ?на?ть люде?на работу. За самоотверженны?труд король наградил ее серебряно?медаль? Мать ? гордость?писала Никк? чт? король никогд?не виде?женщин? стол?близко? ?тому, чтоб?стат?добрым духо?во плот? Никк?регу?рн?получала сообщения ?наградах, которы?мать получала за свой бескорыстный труд. Восемнадцать ле?спус?, когд?мать умерла, Никк?по-прежнему выглядела ка?семнадцатилетняя девушк? Он?хотела надеть на похороны красивое черное платье. Лучшее из лучших. Однако во Дворце Пророков ей сказал? чт? послушнице не подобает подавать стол?эгоистично?прошение ? чт?эт?не обсуждается, Никк?може?получить только скромную просту?одежду. Приеха?домо? Никк?отправилас??королевскому портному ?сказал? чт? на похороны матери ей нужн? само? лучшее черное платье, которо? он когд?либо ши? То?назвал цену. Никк?спокойно сказал? чт? дене??не? не? но платье ей нужн?вс?равн? Портно?-- мужчин??тремя подбородками, ? растущей на ушах шерсть? ненормальн?длинными желтым?ногтями ?похотливой ухмылкой -- ответи? чт? ем? тоже ко?чт? нужн? Он придвинулся, нежн? держ? ее гладку? руку кост?выми пальцами, ?прошепта? чт? если он?позаботится ?ег?нуждах, то он позаботится ?ее. На похорона?матери Никк?была ?великолепном черном платье. Мать вс?свою жизн? посвятила нуждам других люде? Никк?нискольк?не сожалела, чт? никогд? больше не увидит таракань? глазки матери, ? не чувствовал?то?боли, чт?заполнил?внутри не? пустот?на похорона?отца. ? сознавал? чт?он?отвратительный челове? ?впервы?по?ла, чт?по како?то причин?ей попросту вс?безразличн? ?этог? дня Никк?носила только черные плат?. Ст?двадцать тр?года спус?, ст? ?пери?на галере?главного зала Дворца Пророков, Никк?увидел? глаз? поразившие ее свои? внутренним светом. Но то, чт??глазах ее отца было лишь неуловимым отблеско? ? серы? глазах Ричард? полыхало ярким пламенем. ?он?по-прежнему не знал? чт?эт? Знал? только, чт?именно ?этом -- различие межд?жизнью ?смерть?? чт?он?должна эт?уничтожить. ?теперь наконе?он?знал? ка? эт?сделат? Если бы только кт?нибудь пр?ви?мног?ле?наза?тако?же милосердие ? ее отцу... Сворачив? на дорогу ?поместью, гд? по словам сестер, Джеган?устрои? себе резиденцию, Никк?изучал?взглядо?раскинувшийся вокруг огромный лагерь Имперского Ордена. Он?искала одну группу палато?? знал? чт?эт?палатк? должны ст?ть гд?то здес? недалеко от Джеганя. Наскольк? хватал глаз, повсюд? виднелис? шатр? палатк? фургон? бродил? люди, ка?темный крап усыпавши?окрестны?по? ?холм? Казалось, ?небо ?земля за?нуты хмурой дымкой. На по?? ка?звезды на небе, сияли огни многочисленных костро? День становил? гнетущ?мрачны? ?не только из-за приближения вечера -- на небе собирались свинцово-серы?тучи. На?нутая ткан?палато? хлопал? по?порывами ветр? искр?костро?взметались ?небо, струйк?дыма метались из сторон??сторон? ?желы?запа?испражнени?заглушал аромат?гото?щейся ед? ?че?дольше армия буде?ст?ть на мест? те?гуще буде?вонь. Вверху, на?мрачны?пейзажем, возвышалис?элегантные строен? помест?. Джеган?бы?та? Им? доступ ?разуму сестер Рошели, Георги??Обри, он уж? наверняка знал, чт?Никк?вернулас? ?ждал ее. Ничего, подождет. Для начала ей нужн?ко?чт?сделат? Джеган? не може? овладеть ее разумо? ? он? вольна исполнит? задуманное. Никк?наконе? обнаружила то, чт?искала. Сойдя ?дороги, он?пошл?по полю. Даже на расстояни?он?различал? те особые звук? чт? доносились из этих палато? Слышал?их за смехом ? пением, треско?костро? шипением жарившегося ?са, скрежето?точильны?камней, ударов молота по металл?? скрипу пи? Солдат?хватал?ее за руки, пытались сорват?платье, но Никк?ни на чт? не обращала вниман?. Проталкиваясь сквозь толп? он? просто отпихивала солдат. Когд?здоровенны? детина схвати?ее за за?стье, он?остановилась лишь для того, чтоб? ударом маги?испепелить ем?сердце прямо ?груд? Тело ?глухим стуком рухнул? на земл? но никт? не по?? чт? солдат мерт? Впроче? на Никк? больше никт?не покушался. Сред? солдат позади не? пробежал шепото? "Госпож?Смерть". Наконе?Никк?достигла намеченной цели. Вокруг палато? гд? пленники кричал? от боли, солдат? играли ?кост? ел?бобы, храпел??спальных мешках. Двое выволокл?из большо?палатк?труп ?зашвырнули ?фургон. Никк?щелкнула пальцами, подзыв? небритог?вояку, которы?шествова?от другой палатк? Страница 7 -- Покажите мн?список, капита? Вояка грозно уставился на не? но ту?замети?черное платье, ?на лице ег? мелькнул? узнавани? Он переда?Никк? засаленную книг? продавленную посередине, будт?на не?кт?то случайно се? Выпавшие страницы, оборванные ?грязные, были небрежно засунуты обратн? -- Докладыват? особ? нечего, госпож? Пожалуйста, передайт? ег? превосходительству, чт?мы призвали на помощь всех колдуний, но он?молчит. Никк?раскрыла книг??стал?читать список новы?почтении. -- Он? ? ко? эт?вы, капита? -- пробормотала он? отрываясь от чтен?. -- Ка??ко? ?Морд-Си? конечн? Никк?подняла на него взгля? -- Морд-Си? Конечн? Гд?он? Капита?указал на палатк? ст?вшую чуть ?сторон? -- ?знаю, ег? превосходительство ?не ожидал, чт?эт?черн? ведьма поделится ? нами сведен?ми ? Магистре Рале, но вс?же надеялся ег? порадовать. -- Суну? пальцы за поя? капита?раздраженн?вздохнул: -- Не повезл? Никк? некоторо? время смотрела на палатк? Криков не слышно. Он? никогд?ещ?не видела ни одно?Морд-Си? но ко?чт??ни?знал? Например, чт?обращать против ни?маги?-- смертельная ошибка. Он? вернулас? ? чтению списка. Ничего интересног? Большинств? -- местны?жители, захваченны?на всяки?случай: вдру? чт?знаю? Вря? ли он? знаю?то, чт?нужн?ей. Никк?постучал?по последне?строчк?списка, гласивше? "гоне?. -- ?этот гд? Капита?указал на палатк? -- Им занимает? один из лучших моих люде? Когд? я проверя? ? последни?ра? из него ещ?ничего не вы?нули. Но эт?было рано утро? ? те?по? прошел уж?почт?день. По?пыткой день кажется вечность? Никк?сунула книг?офицер? -- Спасиб? На этом вс? -- Значит, вы доложите ег? превосходительству? -- Никк?расс?нн? кивнул? -- Скажет?ем? чт?от этой партии мало прок? Никт? не осмеливался признать? Джеган? личн? чт? не справился ? заданием, Джеган?оправдан? не принимал. Никк?кивнул??молч? направилас? ?палатк? гд?допрашивал?гонц? -- ?скор?увиж?ег?превосходительство. ?переда?ва?доклад, капита? Едва войдя ?палатк? Никк?по?ла, чт?опоздала. На узко?дере?нном стол?лежали окровавленны?останк? Допрашивавши?держал ?рука?сложенны?лист бумаги. -- Чт?эт? Ухмыльнувшис? он протяну?листок Никк? -- Ко?чт? чему ег?превосходительство буде?очен?ра? Карт? -- Карт?чего? -- Гд?этот малы?бы? ?нарисова?ее ?ег?слов. -- Он рассмеялся свое?шутк? -- Неужел? -- Улыбка солдат? заинтересовала ее. Тако? челове? улыбается, только если заполучи?чт?то очен?ценное -- то, чт?позволит выслужиться ?глазах начальства. -- ?гд?же бы?этот челове? -- Навеща?своего властите?. -- Он помаха? бумажкой та? словно ? рука??него была карт? указывающая, гд?сп?таны сокровищ? Уста?от игры, Никк? выхватил? ? солдат? обрыво? ? развернула смяты? листок. Эт? действительн?была карт??тщательн?нарисованным?реками, берегово?линией ?горами. Даже проход??гора?указан? Никк? определила, чт?карт? подлинная. Когд? он? жила во Дворце Пророков, Новы? ми?бы? местом далеки? ? таинственным, которо? редк? посещали немногие сестры. ? кажд? отправившая? туда сестра вела точные записи, ?по ни?впоследствии подправляли карт? хранившиеся во Дворце. Во время обучен? послушницы запоминали эт?карт? ?хо? ? те годы Никк??не думала, чт? ей когд?либо доведется путешествовать по Новому миру, отображенный на карт? кусо? местност? бы?ей хорошо -- знаком. Никк? внимательн?изучал?карт? отмечая вс?ново? чего он?не знал? Солдат ткну??единственный на карт?кровавый отпечато?пальца. -- Во?ту??скрывает? Магист?Ра? Помечено точкой ?гора? Никк? на ми? перестал? дышать. Он?уставилась на картy, тщательн? откладыв? ? па?ти каждый руче? каждую речк? каждую гору, дорогу, тропинку ?перева? каждый горо? каждую деревн? -- Чт?этот челове?ещ?рассказа?пере?смерть? -- Он?подняла глаз? на солдат? -- Ег?превосходительство ждет моег? доклад? ? ка? ра? направ?лась ?нему. -- Он?щелкнула пальцами. -- Выкладывай вс? Солдат почеса?бороду. По?ногтями ?него была засохш? кров? -- Ты ем?расскажешь, да? Скажеш? чт? сержан?Ветцел?получи?эт? сведен? от гонц? -- Конечн? -- заверила Никк? -- Наград?получишь ты. Мн? он?ни ? чему. -- Он?постучал?по золотому кольцу ?губе. -- Императо? всегда -- каждое мгновени? -- находится ? моих мысля? Наверняка он именно сейчас види? моим?глазам? чт?именно ты добы? эт? сведен?. Та? чт?же ещ? поведа?то?челове? Сержан?Ветцел?снов? почеса? бороду, явн? пытаясь решить, стои? ли дове?ть Никк?ил?лучш?самому сообщить эт?сведен? Джеган? ? Имперско? Ордене никт?никому не дове?? Сержан?чеса?бороду, оставляя ?волоса? ошметк?высохшей кров? Никк?смотрела ?ег?красны?глаз? От вояки несл?перегаро? -- Если ты не расскажешь мн?вс? сержан? причем немедленно, то окажешься следующи?клиентом на этом стол? ?я выслушаю твой доклад, перемежающий? твоими воплями, ? когд? законч? те? зашвырну??фургон ? покойникам? Он поспешно кивнул, сдав?сь. -- Конечн? ?просто хоте?убедиться, чт?ег?превосходительство узнает ?моем достижении. Мы пост?нн? отправ?ем отделения из шест?челове?на разведку. Группа двигалас? по круг?на севе? ?обхо?вражеско?арми? ? ними была одна колдун?, чтоб? прикрывать их. Он? были гд?то ? северо-западу от вражески?войс? когд?чист? случайно напоролись на этог? малого. ?приволокли мн?ег? для допрос? ? выяснил, чт? он -- из числ? пост?нных гонцов, курсирующи? туда-сюда ? докладам?Магистру Ралу. Никк? показала на карт? -- Но эт?во? выгляди? ка? расположение вражески?войс? Ты хочешь сказат? чт?Ри... Магист?Ра?не со свое?армией? -- Точн? Гоне? не знал почему. Ег? единственн? обязанность -- достав?ть своему повелителю сведен? ?дислокации ? сост?ни?войс? -- Сержан?постучал по карт??руке Никк? -- Во?ту??скрывает? Магист?Ра? со свое?жено? ?Никк?отвисл?челюст? -- ?жено?.. Сержан?Ветцел?кивнул: -- Этот малы?сказал, чт?Магист? Ра? женился на како?то бабе, известно?ка?Мать-Исповедниц? Он?ранена, ?он?прячутся та? ?гора? Никк?вспомнил? каки?чувств?пита?Ричард ?этой женщин? вспомнил? ее имя: Кэле? Женитьба Ричард?вс?ме?ет. Эт?може?помешать ее планам. Ил?.. -- Чт?нибудь ещ? сержан? -- Гоне?сказал, чт??Магистро?Рало??ег? жено? находится ещ?одна баба, Морд-Си? Охра?ет их. -- Но почему он?та? Почему Магист?Ра??Мать-Исповедниц?не со свои? войско? Не ?Эйдиндриле? Не ??Харе, наконе? Сержан?покача?голово? -- Гоне? -- просто?солдат, он умее? только быстро скакат?? читать карт? Эт?вс? чт?он знал: он?та? ?гора? ?одни. Никк? тако?поворо? событи?озадачил. -- Ещ?чт?нибудь? -- Солдат покача?голово? Никк?положила ладонь ем? на спин? межд? лопато? -- Спасиб? сержан? Ты оказал куда боле? существенную помощь, че?полагаеш? Он расплылся ? ухмылк? ? Никк? нанесл?магический удар, мгновенн? выжегший ем?мозг. Сержан??грохотом рухнул на земл? Никк?ещ?ра?тщательн?изучил?карт? чтоб?запомнит?крепко-накрепко, ? спалил?ее волшебны?огне? Бумага корчилас??чернел? огон? поглощал тщательн?нарисованные реки ?горы, ? пото?добрал? до кровавог?отпечатк? ? помеченной точк? Пепе?черным снегом осыпал? на лежаще??но?Никк? тело. Подойдя ?палатк? гд?допрашивал?Морд-Си? Никк?обвела настороженны? взглядо?окрестност? проверяя, не наблюдае?ли кт? но на пыточные палатк? никт?не обраща?вниман?. Он?скользнула внутрь. Пр?виде распростерто? на дере?нном стол?женщин?Никк?вздрогнула ? лишь усилие?воли заставил?се? выдохнут? Ст?вший подл?стол?солдат ?окровавленными руками сердит? гляну? на Никк? Не да?ем??слов?промолвить, Никк?приказал? -- Докладывай. -- Ни слов?от не?не добились, -- буркну?он. Никк?кивнул??положила руку на широку?спин?солдат? Встревожившись, он нача?отодвигать?, но опозда??замертво рухнул на земл? даже не успе?сообразить, чт?произошл? Будь ?не?время, он не отделался бы та?легк? Усилие?воли Никк?заставил?се? подойт??стол??заглянуть ?голубы? глаз? Голова женщин?слегка подрагивал? -- Обрати свою маги?против ме?, ведьма. Никк?улыбнулась. -- Сражаешь? до конц? да? -- Примен?маги? ведьма. -- Вря? ли. Видишь ли, я ко?чт?знаю ? таки? ка?ты. Голубы?глаз? вызывающ?сверкнул? -- Ничего ты не знаешь. -- Да не? знаю. Ричард мн?рассказа? Ты ег?знаешь ка?Магистра Рала, но како?то время он бы? моим учеником. Мн?известно, чт? таки?женщин? ка?ты, способны захватит?чужу?маги? если эт?маги?обратить против ва? ? тогд?вы обращает?ее против на?же. Та? чт? ка? ты понимаеш? я, пожалу? воздержусь. Женщин?отвела взгля? -- Тогд? пыта?ме?, если ты пришла за этим. Ничего ты от ме? не услышишь. -- ?здес?вовс?не зате? чтоб?те? пытать, -- спокойно проговорил? Никк? -- Тогд?-- заче? -- Позвол?представиться, -- произнесла Никк? -- ?-- госпож?Смерть. Голубы?глаз?женщин?обратились ?Никк? ?ни?впервы?мелькнул огонек надежд? -- Отличн? Убей ме?. -- Мн?нужн?ко?чт??те? узнать. -- ?.. ничего... тебе... не скаж? -- Слов?давались ей ?трудом. -- Ничегошеньки. Убей ме?. Никк?взяла со стол?окровавленны?но??поднесла ?голубы?глазам. -- Дума? скажеш? Женщин?улыбнулась: -- Ва?? Эт? лишь приблизи? мо?смерть. ?точн?знаю, скольк? може? выдержат?челове? ?уж?на полпут??миру духо? Но вс?равн? чт?бы ты ни делала, я умру молч? -- Ты не по?ла. ?не прош?те? предават?Магистра Рала. Разв? ты не слышал? ка? твой пала? упал на земл? Если чуть повернеш? голову, то, возможно, увидиш? чт?то? кт?сотворил ?тобо? вс?эт? мерт? Мн?вовс? не нужн?от те? никаки?секрет? Женщин?постаралас? разг?деть ва?ющее? на земл? тело. Бров? ее припод?лись. -- Тогд?-- чт? Никк?отметила пр?се?, чт?женщин?не просит освободить ее. Морд-Си? понимала, чт?он?вс?равн?уж? не жиле? Единственное, на чт? он? могл? надеять?, эт?чт?Никк?положи?быстры?коне?ее мучения? -- Ричард бы?моим учеником. Он рассказа? мн? ка?однажд?ег?взяла ? плен Морд-Си? Эт?ведь не секрет, верн? -- Не секрет. -- Именно об этом я ?хочу узнать подробне? Ка?Те? зову? Женщин?отвернулас? Никк?осторожн?повернул?ее ?себе лицо? -- ?ме? есть ? тебе предложени? ?не стан? выспрашивать ?те? никаки? секретов, которы?ты должна хранит? ? не стан? просит?предат? Магистра Рала. ?этог?вовс?не хочу. Ме? вс?эт?не интересует. Если ты мн?поможешь, -- Никк?снов?поднесла но??лицу женщин? -- я быстро положу коне?твои?страдания? ?больше не буде?ни пыто? ни боли. Лишь последни? об?тия смерти. Губы женщин?задрожал? -- Пожалуйста... -- прошептала он? ? ее глазах снов?загорелся огонек надежд? -- Пожалуйста... убей ме?. Никк? чаще всег?оставалась равнодушно?пр?виде страдани? но сейчас эт?ее задело. Он?не отрывала глаз от лица женщин? стар?сь не смотреть на ее обнаженное тело ?то, чт??ни? сделал? Никк?решительно не понимала, ка? этой женщин?удавалос?не издать ни стон? ни крик?? ка?он?способна ещ?говорить. -- Ме? зову?Ханн? -- Руки ? ноги женщин?были намертво прикручены ? стол? та?чт?шевелить он?могл? только голово? Он?посмотрела Никк?? глаз? -- Ты убьешь ме?? Пожалуйста... -- Да, Ханн? Обещаю. Быстро ?безболезненн? Если ты расскажешь мн? то, чт?я хочу узнать. -- ?не могу тебе ничего рассказать. -- Ханн?об?кл? понимая, чт? мучения продолжатся. -- Не стан? -- ?только хочу узнать ?те? временах, когд?Ричард бы?пленнико? Ты ведь знаешь, чт?он когд?то бы?пленнико?Морд-Си? -- Конечн? -- ?хочу об этом знат? -- Заче? -- Потому чт?хочу по?ть ег? Голова Ханн? качалась из сторон? ? сторон? Он? даже .смогла улыбнуть?. -- Никт?из на?не понимает Магистра Рала. Ег?мучили, но он... не стал мстить. Мы не понимаем ег? -- ?тоже, но вс?же надеюс?по?ть. Ме? зову?Никк? ?хочу, чтоб?ты эт?знал? ? Никк? ?избавл? те? от страдани? Ханн? Расскажи мн? Пожалуйста. Мн?необходимо знат? Ты знал?ту женщин? чт?захватил?Ричард? ?плен? Ее имя? Женщин?некоторо?время молчал? будт? прикидыв?, не може?ли эт? ка?то повредит?Магистру Ралу. -- Денн? -- прошептала он?наконе? -- Денн? Чтоб?бежать, Ричард убил ее. Об этом он са?рассказа? Ты была знаком??Денной? -- Да. -- ?ведь не выпытыва? ?те? военны?тайн, верн? Чуть поколебавшис? Ханн?покачала голово? -- Итак, ты знал?Денн? ?? Ричардом ты была тогд?знаком? Когд?он бы?ее пленнико? Ты знал? чт?он ее пленни? -- Мы вс?знал? -- Эт?почему? -- Магист?Ра?.. Прежни?Магист?Ра?.. -- Отец Ричард? -- Да. Он хоте? чтоб?именно Денн?воспитывал?Ричард? чтоб?он не колеблясь отвеча?на любы?вопрос?Даркен?Рала. Он?была лучшей из на? -- Хорошо. ?теперь расскажи мн?подробно. Вс? чт?знаешь. Ханн?прерывисто вздохнул? Заговорила он?не сраз? -- ?не предам ег? ?привычна ?тому, чт?со мной ту?делают. Ты ме? не обманешь. ? не предам Магистра Рала ради того, чтоб? избавить? от мучени? Не для того я стольк?вынесл? чтоб?предат?ег?сейчас. -- ? обещаю ничего не спрашивать ? наст?ще? ?то? чт? касает? войн? Ничего, чт?могл?бы выдать ег?Джеган? -- Если я расскажу тебе лишь ?то? Чт?было тогд? ?Денной, ?ничего ? то? гд? он сейчас, не выда?никаки? военны? тайн, ты обещаешь, чт? положишь этом?коне? Убьешь ме?? -- Да?тебе слов? Ханн? ?не прош?те? предат?Магистра Рала. ?знаю ег??слишко?сильно уважаю, чтоб?просит?те? об этом. Вс? чт?мн?нужн? -- эт? ег?по?ть. На то ?ме? личные причин? Прошло? зимо?я была ег? наставнице? обучал?ег?пользовать? волшебны?даро? Мн?необходимо ег? по?ть. Мн?кажется, если я ег?пойм? то смог?быть ем?полезной. -- ? тогд? ты мн?поможешь? -- На глаз? Ханн? навернулис? слез? надежд? -- Тогд?ты убьешь ме?? Этой женщин? уж?больше не на чт? было рассчитывать, кром?быстро? смерти. Только эт?ей ?осталось: надежд?на быстру? смерть ка? избавление от боли. -- Ка?только ты закончиш?расска? я прекращу твои страдания, Ханн? -- Клянешь? мн? твое? надеждой на вечное пребывание ?мире ином ? свет?Создателя? Никк?ощутил?резкую волн? боли, поднимавшуюся из само?глубин?души. Ст?семьде??ле?наза?он?не желала ничего, только помогать другим, ?вс? же та??не смогла уйти от свое?гнусно?сути. Он?-- госпож?Смерть. Падш? женщин? Он? провел?пальце?по нежной щеке Ханн? Женщин? обме?лись долгим понимающим взглядо? -- Обещаю, -- прошептала Никк? -- Быстро ?безболезненн? Положу коне? твои?мучения?. Из глаз Ханн?ручьем потекл?слез? Он?едва заметн?кивнул? Надо полагать, поместье было величественным. Никк??раньше доводилось видеть подобное великолепи? Точнее -- куда больше? Он? прожил??роскош? почт? ст?семьде??ле?-- сред?монументальных колонн ? анфила?роскошны? зало? резног?камня ?инкрустированных панеле? пуховы?пери? ? шелковых простыне? ?гких ковров ? богаты? драпировок, серебряны? ? золоты? орнаментов, разноцветных витражей ?изображениями эпически?сцен. Та?сестры улыбалис?Никк? сияя глазам? ?вели умны?разговор? Пышность ?расточительность значил? для не?не больше, че?грязь на улицах, холодные влажны? простыни на жестко?земл? убежищ?из фанеры по? открытым небо? ? заплеванны?узки?грязных переулка? Обитавши? та?люди никогд? не улыбалис? ей, только смотрели ввалившими? глазам? ка? выпрашивающи?корм голуби. Какая-то част?ее жизн?прошла сред?роскош? друг? -- сред?отбросов. Одни люди были обречены жить ? одно?мире, другие -- ?другом, он?же -- ? обои? Никк?взялась за серебряну?ручк?резной двер? по об?сторон?которо? ст?ли дв? покрытых паршой солдат?-- видимо, их растил??свинарнике, -- ? заметила, чт?на руке ?не?кров? Повернувшись, он?небрежно вытерл?руку ? грязную за?панную кровью тунику одного из солдат. Ег?бицепс?были толщиной ?ее тали? Он злобно гляну? на Никк? но даже не попытался остановить. ? конц?концов, не пачкал?же он?ем?чистую одежду. Ханн?выполнил?свою част? сделки. Никк? редк?пользовалась обычны? оружие? Ка?правил? он?прибегал??маги? Но ?данном случае эт?было бы грубой ошибко? Когд? он? поднесла но? ? горл? Ханн? та шепото? поблагодарил? Никк? Впервы? кт?то благодарил ее за смерть. Ее редк? благодарил?за помощь. ?не?была возможност? ?ни?-- не? Та?чт?ее долг помогать нуждающимся. Закончив вытирать руки ?молчавшего стража, он?бесстрастн?улыбнулась ем? ?вошл? ?приемную залу. Высоки?окна были завешаны светло-золотистым? занавескам? сверкающим?? свет? ламп, будт? украшенные золото? нить? Летний дождик стучал ?оконны?стекла, темные снаруж? отражавшие вс? чт? происходил?внутри. Светлы? шерс?ны? ковр?? цветочны?орнаментом были покрыт?грязь? Здес? сновал?разведчики ?гонц? солдат?докладывал?чт?то офицерам. Офицер? лаяли приказ? Солдат? следовавши? за высокими чинами, несл? свернуты?карт? Одна из карт лежала на продолговато?стол? Сняты?со стол? серебряны? канделябр ст???до?на полу. Проходя мимо стол? Никк?бросил?взгля?на карт? ? мысленно отметила, чт?та? не хватае? многих важных детале? тщательн? прорисованны? на то? карт? чт? была составлена со слов ?харианског?гонц? На лежавшей на стол?карт?северо-западн? област?была помечена лишь темным??тнам?пролитог? зля. На карт? же, отпечатанной ? мозг?Никк? были горы, реки, перевалы ? водопады. ?точк? указывавшая мест? гд?нахо?тся Ричард ?Матерь?Исповедницей ?Морд-Си? Офицер?переговаривались межд?собо?-- некоторы?СТОЯ, другие си? на мраморны?столах ил?развалившись ?кожаны?кресла? лако?сь деликатесами ? подносов, которы?держал?трясущиеся от страха слуг? Одни по?гивали эл?из высоки? кувшинов, другие пили вино из изящных бокало? Вс? вели се? та? будт?давн?привыкли ?тако?роскош? ?вс?казались здес? неуместн? ка? жабы за чаепитие? Старушка, сестра Лидмил? явн?старавшая? держаться ки?можн? боле? незаметн? за шторам? пр?виде пересекающей за?Никк?вздрогнула ?вышл?из укрытия, на мгновени? остановившис? чтоб? оправить замызганну? юбку. Когд?то сестра Лидмил? говорила Никк? чт? вещи, усвоенны?? юности, не забывают? никогд? ?их иногда куда легч?вспомнит? че? вчерашни?ужин. Ходили слух? будт?престарелая сестра, владеющая сложными заклинан?ми, известными лишь самы?могущественным колдун?? може?мног?чего интересног? припомнить из времен свое?юности. Пергаментн? кожа та?плотно об?гивала ее чере? чт?сестра Лидмил? куда больше походила на эксгумированны? труп, че?на живого человека. Но ка?бы то ни было, двигалас?он?довольно-таки шустро. Примерно фута?? де?ти сестра Лидмил?замахала руко? будт?боялась, чт?Никк?ее не замети? -- Сестра Никк? Сестра Никк? наконе?то! -- Он? схватила Никк?за руку. -- Пойдем скорей, дорогая. Пойдем. Ег?превосходительство ждет те?. Сюда. Пошл?скорее. Никк?высвободилас?из хватки сестры. -- Показыва? дорогу, сестра Лидмил? ? пойд? следом. Старух? улыбнулась. Ее улыбка не была ни радостно? ни довольно? Та?улыбаются, когд? испытывают облегчение. Джеган? наказыва? любого, кт? вызыва?ег? недовольство, не важн? винова?ты ил?не? -- Чт?те? та?задержал? сестра Никк? Ег?превосходительство просто вн?се?, да-да, ?вс?из-за те?! Гд?ты пропадал? -- ?ме?... было одно дело, которо?необходимо закончит? Старушке приходилос?семенить, чтоб?поспеват?за Никк? -- Ну да, дело! Будь моя во?, я бы отправил?те? драить горшки за то, чт?те? не было ?пределах до?гаемости, когд?ты нужн? Сестра Лидмил? была дряхлой ?забывчивой, ? временам? переставал? понимать, чт?он? уж? не во Дворце Прорий" ко? Джеган? держал ее, чтоб? встречат? люде?ил? показыва? дорогу. Если он?забывала путь, сноходец всегда мо? ?случае необходимост?ее поправит? Он развлекался, используя уважаему? сестру Свет?-- колдунью, владеющу?самыми сложными ? могучими заклинан?ми -- ?качестве девочк?на побегушках. Оказавшись вн?Дворца Пророков ? замедляющим старение заклятием, сестра Лидмил?стремительно начала приближать? ?могиле. Ка??вс?сестры. Согбенная старушка, размахив? руками, ?нула Никк? за собо? ве? по больши? зала? ввер? по лестница? вниз по коридора? Наконе? он? остановилась пере? украшенной золото?дверью ?потеребила кольцо ? губе, перево? дыхани? Мрачны?солдат? патрулировавши?коридо? одарил? Никк?взглядами -- черным? ка? ее платье. Он? узнала императорски? гвардейцев. -- Здес? -- Сестра Лидмил? покосилась на Никк? -- Ег? превосходительство ?свои?покоя? Поспеш? Ид? Ну ид?же! -- Он?взмахнул? руками, будт?пыталась взнуздат?лошадь. -- Ступай. Прежде че?войт? Никк?повернулас??старух? -- Сестра Лидмил? ты ка?то сказал?мн? чт?я лучш?всех подхож?для того, чтоб? пере?ть ?те? ко?каки?знан?. Лицо сестры Лидмил?озарилос? лукаво?улыбко? -- ? Наконе?то те? заинтересовала боле?сложная магия, сестра Никк? Никк?ещ?никогд?не пр?вляла интереса ?тому, чему та?хотела научит? ее сестра Лидмил? Магия -- эгоистичны? да? Никк? выучил? то, чт?было необходимо, но никогд?не пыталась идти дальше. -- Да, честно гово?, мн?думает?, я наконе?созрел? -- ? всегда твердила аббатисе, чт? ты единственн?, кт?обладает достаточно?сило? чтоб?овладеть теми же заклинан?ми, чт??я. -- Старушка наклонилас?поближ? -- Опасными заклинан?ми, смею заметить. -- Их следуе?передать, пока ты ещ??сост?ни?эт?сделат? Сестра Лидмил? удовлетворенно кивнул? -- Полага? ты уж?достаточно взросл?. ?могл?бы тебе показать. Когд? -- ? прид? ? тебе... завтра. -- Никк? покосилась на верь. -- Сомневаюсь, чт?сегодня смог?прийти на урок. -- Значит, завтра. -- Если я... прид? ? тебе завтра, то очен? захочу научиться. ? особенност?мн?хотелось бы научиться творит?материнско?закляти? Су? по тому, чт? знал? Никк? закляти? по? странным название? "материнско? было именно те? чт? ей нужн? ? него было ещ? одно преимущество: однажд?наложенное, сняти?он?не подлежал? Сестра Лидмил?приосанилась ?снов?коснулас? пальце? нижней губы. На лице появилось озабоченно?выражени? -- Та?та? Эт? значит? Ну чт?? да, я могу те? ем?обучит? ?те? есть способност? Мало ?кого он?есть. ?не доверила бы подобное закляти? никому, кром?те?. Он?требуе? колоссальной волшебно?силы. ? те? сила есть. Если ты понимаеш? на чт?идеш? ?готова добровольн? заплатит?дену заклятия, я те? науч? Никк?кивнул? -- Значит, ка?только смог? я прид? Старушка зашаркал?по коридору ?глубокой задумчивости, уж?размыш?я ? предст?ще?урок? Никк?не знал? доживе?ли он?до этог?урок? Проследи? ка?стар? сестра исчезает за угло? Никк?вступила ? тиху? комнат? освещенную мириадам?свечей ? ламп. Высоки?потолк?были расписан? узорам??форм?листье??колосков. На полу?гкие ковр? желтые, оранжевы?? красны? словно осенни?ле? кушетк?? кресла обит? коричневым плюшем. Высоки?окна плотно завешаны ?желыми драпировками. Дв?сидевшие на кушетк?сестры мгновенн?вскочили. -- Сестра Никк? -- буквальн?завопила одна. Друг? помчалас??двойны?дверя??противоположно?конц?комнат??бе? стук?приоткрыла одну, явн?выполняя указан?. Просунув голову внутрь, он? чт?то тихо проговорил? Сестра отскочил? когд?из комнат?донесся ре? Джеганя: -- Во? Вс?во? Чтоб духу не было! Дв? сестры помоложе, личные помощниц?императора, пуле?вылетели из помещения. Никк?пришлось отойти ? сторонку, чтоб? колдуньи не сбил?ее ?но? Не замеченный Никк? юнош? бросил? за ними. Никт? даже не гляну? на не? Первый урок, которы? усваивал?рабы Джеганя: если императо?приказывае?чт?то сделат? делать эт?нужн?немедленно. Ничт?та?не выводило ег?из се?, ка?медлительность. Из дверей во внутренние поко?вылетела не знаком? Никк?женщин?-- молодая, красив?, темноволос?, темноглазая. Наверняка пленница, захваченная по дороге, очередная игрушк? Джеганя. Глаз?женщин?говорили ? то? чт?ее ми?рухнул. Такова неизбежн? цена установлен? ?мире нового по?дк? ?характер? велики? вождей всегда есть недостатки, которы?сами он? впроче? считаю? лишь пустяками. Огромное благ? которо? Джеган? несе? страдающим человеческим массам, намног?перевешивает ег?мелкие пороки, например любовь ?наслаждения??разрушен?? Никк?частеньк?была объектом ег?пороко? но эт? цена, котору?приходит? платит? за грядущу? помощь угнетенным ? обездоленным. Наружн? двер? захлопнулась, поко? опустели. Остались лишь Никк?? императо? Никк? ст?ла, высоко подня? голову ?свободно опусти? руки, наслаждаясь тишино? Великолепи? мало чт? для не?значил? но тишина ? спокойстви? были роскошью, котору?он?научилас?ценить, пуст? даже эт? ? эгоистично. ?палатках вечн?ст??шу?от толпившихся вокруг войс? Здес?же царила тишина. Он? ог?дела большу? изящн? обставленную переднюю, размыш?я, не приобрел ли Джеган? вкус ? такого рода местам. ?може? ем? тоже хотелось тишины? Он? повернулас? ? внутренним покоя? Императо?сиде? та? внутри, поджид? ее. Мускулистая масс?ки?щего гнев? перехо?щего ?ярост? Никк?направилас?прямо ?нему. -- Вы хотели ме? видеть, ваше превосходительство? ?сист? ладонь наотмашь ударил?ее по лицу. От удар?Никк?повернулас? ?рухнул?на колени. Джеган?за волосы вздернул ее на ноги. Во второй ра? пере? те? ка? рухнут? на по? он? впечаталас? ? стенку. Боль была чудовищной. Очнувшис? Никк?поднялась на ноги ?опять встала пере?ни? ? третий ра? он? увлекл? ? собо? на по? здоровенны? канделябр. Свеч? покатились по полу. Занавеск? за котору?он? ухватилась, порвалас? ? большо?кусо?полотн?обрушился на не?сверху, когд?Никк??перевернутый ею стол грохнулись на по? Стекло разлетелос? вдребезг? Мелкие предметы ? металлически?звоном запрыгал?по комнат? ? голове шумело, взор затуманился. Глаз? похоже, заплывал? челюст? болела, ка? будт? ее сломал? ? шея не слушалас? -- наверное, мышц? порвалис? Никк?распласталас?на полу, наслаждаясь волнам?боли, купаясь ? редком для не?сост?ни?ощущен? чего-либо. Он?видела кровавые полосы на ковр??дере?нном полу. Слышал? ка? Джеган?чт?то кричит, но из-за звон? ?ушах не могл? различат? слов? Никк? припод?лась, опир?сь ? по? трясущейся руко? поднесла руку ко рт? -- пальцы окрасились, кровью. Он?блаженствовала ? боли. Он?та?давн?ничего не чувствовал? за исключение?того краткого мига ?Морд-Си? ?теперь просто купалась ?ощущен?? Жестокость Джеганя могл?пробиться ?наполнявшую Никк?пустот?потому, чт?он?знал? он?не обязана эт?выносить. ?он тоже знал, чт?Никк?ту?по своему выбору, ?не по ег?желани? ?эт?понимани?лишь подстегивало ярост? императора ?усиливал?ее ощущен?. Казалось, гнев ег?смертоносе? Никк?лишь мимоходо?отметила, чт? скорее всег?не выйдет отсюда живо? ? скорее всег?не выучит заклинан? сестры Лидмил? Он?просто ждал?того, чт?уж?уготовил?ей судьба. Наконе?стен?замедлил?вращение, ?Никк?снов? поднялась на ноги. Он? заставил?се? ст?ть прямо пере? темным массивны?силуэтом императора. ? ег?бритом черепе отражался свет ламп. На?губами виднелис?узенькие полоск? усов, ? центре подбородка -- борода. Золото?кольцо ? лево?ноздре ? протянувш?? от него ? золото?серьге ?лево?ух?цепочк?мерцал???гком свет?ламп. Сегодня лишь массивны?перстн? украшали ег?пальцы, ? обычны? набо? многочисленных королевски? цепе? которы? он носи? на ше? отсутствовал. Перстн?были мокрым?от ее кров? Джеган?сиде? обнаженный по поя? ег?груд?была покрыт?курчавым? волосами. Мышц?бугрилис? Шея ?него была бычья, ?нрав ещ?хуже. Никк? ст?ла пере?ни? гля? ?жуткие глаз? которы? давн?привыкла видеть ? свои? кошмарах. Темн?серы? бе? ко? ?пробегающими темным? сполохам? Хо? ?ни?не было ярк?выраженног?зрачка ?радужной оболочки -- ничего, кром?темных ды?та? гд??обычного человека находились глаз? -- Никк?всегда точн?знал? когд?он смотри?на не? Эт?были глаз?сноходца. Сноходца, поте?вшег? доступ ?ее разуму. ? теперь Никк?знал?почему. -- Ну?! -- прорычал он. -- Рыда? Ор? Вопи! Умоля? Спор? Оправдывай?! Только не стой во?та? Никк? безмятежн?гля? ?побагровевши?глаз? сглотнул?кров? -- Пожалуйста, уточните, ваше превосходительство, чт? именно вы предпочитает? ка?долг?мн?продолжать ? следуе? ли остановить?, когд?я сама сочт?нужным, либо ждат? пока вы ме? изобьете до бесчувствия. ?яростны? рево?он обрушился на не? здоровенно?ручище?схвати?за горл? ? ударил. Колени Никк? подогнулис? но императо?удержива?ее, пока он?не пришла ?се? настольк? чтоб?держаться на нога? Джеган?отпустил ее ?оттолкну? -- ? жела? знат? почему ты та? обошлась ? Кадаро? Никк? лишь улыбнулась окровавленными губами. Груб? заломи?ей руку за спин? Джеган? крепко притисну?ее ?себе. -- Почему ты эт?сделал? Почему? Смертельная пляск? ? Джеганем началась. Никк? снов? отстранени? спросила се?, не расстанется ли он?на се?ра??жизнью. Джеган?убил немало сестер, не угодивши?ем? То, чт?Никк? была подл? него ?безопасности, об?снялось ее полным безразличием ?собственно?жизн? Он? очаровывал? Джеганя именно потому, чт? он знал: безразличи? эт? абсолютн?искренне? -- Временам? ты просто дура? -- произнесла он? ? ненаигранным презрением, -- слишко?самоуверенны? чтоб? разг?деть то, чт?? те? по? самы?носо? Он заламыва?ей руку до те? по? пока Никк?не подумала, чт?сейчас сломается кост? Ег??жело?дыхани?согревал?саднящу?щеку. -- ?убивал люде?за куда мене?непочтительные слов? Несмот? на боль, Никк?издевательск?проговорил? -- Значит, ты собрал? утомит?ме? до смерти? Если хочешь убит? ва?? Возьми за горл??удав?ил?избе?та? чтоб?я истекл?кровью ?твои? но? Только не дума? чт?сможеш?удушит?ме? своими угрозами! Если хочешь ме? бить, та?будь мужико?-- ?бе? Ил?заткнись. Большинств?люде?допускал?грубую ошибку, приним? Джеганя за тупого безмозглог?костолом? Он таки?вовс?не бы? Джеган? бы?одни?из умнейших люде? каки?Никк?встречал? за вс?свою долгую жизн? Жестокость была ег? маской. Им? доступ ?разуму многих люде? он имел доступ ? их знан?? мудрости, мысля? ?эт?лишь укрепляло ег? ум. ?ещ? он знал, чего люди боятся больше всег? Если чт??не??пугало Никк? та?эт?не жестокость, ? ум. Он? точн? знал? чт? этот ум може? быть неисчерпаемы? источником жестокости. -- Почему ты убил?ег? Никк? -- снов?спроси?он, уж?слегка осты? ?ее мозг? ка?защитн? стен? пробегал?мысл? ?Ричард? Джеган? наверняка виде? эт?по ее глазам. Он? знал? чт?отчаст? ярост? Джеганя вызван?те? чт?он не способен проникнуть ?ее разу? не може?владет?ею та?же, ка?многим?другим? Ее понимающ? ухмылк?дразнила, намекая на то, чего он не мо?получить. -- ?просто позабавилась, вынуди? великого Кадара Кардиф?молить ? милосердии, ?пото?отказа?ем??этом. Джеган?снов? взреве? Звериный ры? звучал неуместн?? изысканной спальн? Никк?увидел? ка? ег?рука устрем?ет? ?не? Стен?завертелис? Он?ждал? чт?ударит? об?чт?то ? переломает себе вс?кост? Но вместо этог? подлетел??приземлилась на че?то неожиданно ?гком -- но кроват? сообразила он? Каки?то образо?он?избежала столкновен? ? мраморными ? дере?нным?столбами по угла? Похоже, судьба плутуе??не? Джеган?навалился на не? Никк?подумала, чт?теперь он наверняка забьет ее до смерти. Но он лишь пристально гляде? ей ?глаз? Зате?се? придавив ей бедр? Могучи?руки принялись развязывать шнуровку корсаж? Рванув ткан? он обнажи?ее груд? Пальцы сжал?нежную плот??давили до те? по? пока ? Никк?не выступил? слез? Никк? не смотрела на него ?не сопротив?лась, ? просто неподвижно лежала, пока он задира?ей подо? Мысл? ее устремилис?далеко, туда, куда, кром? не? никт?не имел доступ? Джеган?обрушился на не?всей ?жестью, выби?воздух из легких. Держ?руки вдол? тела, не морг?, Никк? смотрела на шелковый поло? кроват? Мысл?ее носились далеко. Боль тоже казалась че?то отдаленным. ? дышала он?по привычке. Пока Джеган? занимался свои? дело? Никк? размыш?ла ? то? чт? предпримет ? дальнейшем. Открывшиеся сейчас возможност?прежде казались ей совершенно нереальным? Теперь же эт?очен?даже осуществим? Нужн?только решить?. Джеган?шлепну?ее, застав?я вернуться ?нему. -- Ты слишко?глуп? чтоб?хо? бы хныкат? Никк?по?ла, чт?он кончил. ?вовс?не ра? чт?он?этог?не заметила. Пришлось напрячь?, чтоб?не потереть челюст? болевшую от того, чт?Джеган? казалось легким тычком. По??ег?подбородка капа?ей на лицо. Могуче?тело блестело от усилий, которы?он?даже ?не заметила. Нависнув на?не? Джеган? смотре?ей ?глаз? ?жело дыша. Конечн? доминирующим ?этом взгляде бы? гнев, но Никк? показалось, будт? та? промелькнуло чт?то ещ? сожалени? ?може?быть, мука ил?даже боль. -- Именно этог?вы от ме? хотите, превосходительство? Чтоб?я хныкал? Он ле?на бо??до??не? -- Не? -- ? ег? голосе звучал? горечь. -- ? хочу, чтоб? ты реагировал? -- Но я реагирую, -- произнесла Никк? гля? на поло? -- Просто эт?не та реакция, которая тебе нужн? Джеган?се? -- Да чт??тобо? тако? женщин? Никк?посмотрела на него ? отвела взгля? Страница 8 Страница 9 -- По?тия не имею, -- чистосердечн? ответила он? Но дума? чт? выясн? -- Раздевай?. Проведеш?ночь здес? -- махнул руко?Джеган? -- Прошло мног?времен? -- Теперь настал ег?чере?уставить? на стен? -- Мн?не хватал?те? ?постел? Никк? Никк?не ответила. Он? не верила, чт? ?постел?ем? хоть чего-то недостае? ? сильно сомневалас? чт? он вообще понимает, чт? значит по кому-то скучат? Чего ем?точн?не хватае? подумала он? та?эт?умен? скучат?по кому-то. Никк?села, свесив ноги ?кроват? ?принялась выпутывать? из плат?. Он?повесила платье на спинку стул? Выудив из-по? покрывал?нижнее бель? аккуратн?положила ег?на стул, зате?сняла чулк??сложил?туда же. Джеган? наблюдал, скользя взглядо?по ее телу, смотре? ка?он?разглаживает смято? платье, следил за таинственным поведением женщин? ведуще?се? ка?женщин? Сложив одежду, Никк?повернулас??нему. Он?горд?ст?ла, позволяя ем? разг?дывать вс? то, чт?он мо?получить только сило??никогд? -- ка? добровольный да? Он? видела промелькнувшее на ег?лице сожалени? ?эт? была ее единственн? победа: че?чаще он брал ее сило? те?лучш?понима? чт? только та?? може? ее получить, ?те?сильне?эт? ег?бесило. Никк? скорее бы умерла, че? добровольн? отдалась ем? ?он знал эт? жестокую истину. Наконе?он подави? свое потаенно?горько?желани? ?посмотре? ей ? глаз? -- Почему ты убил?Кадара? Ники села на край постел?напротив Джеганя, вн?ег? до?гаемости, но та? чт?он мо?достат?ее рывком, ?пожала обнаженным?плечам? -- Ты -- не Орде? Орде? -- не како?то один челове? ? идеа? справедливости. ?? этом качестве переживе?любого человека. Ты ?данный момент служиш?этом? идеалу ? Ордену ?качестве обычного изувер? ?этой роли Орде? може? использовать любого садист? Те?, Кадара ил? ещ? кого-нибудь. ?просто убрала того, кт?когд?нибудь мо?бы стат?угрозо?для те?, прежде че?ты перерастеш?свое нынешнее амплуа. Джеган?усмехнул?: -- ?ты ждеш? чтоб?я повери? будт?ты оказал?мн?услугу? Да ты надо мной издеваешься! -- Если тебе нравит? та?думать, то пожалуйста" Ее белая кожа резк? контрастировал?? ?желы? темн?зелены?покрывалом ? зелеными просты?ми. Джеган?лежа?на спин?поверх покрывал? откинувшис?на кучу смяты?подуше? бесстыдн?открытый ее взор? Ег?темные глаз?стал?ещ?темнее. -- Чт? эт? за разговор? я пост?нн? слыш? насчет "Джеганя Справедливог?? -- Твой новы?титу? То, чт? спасет те?, поможе? одержать победу, принесет куда большу?слав? че?чт?бы то ни было. ?ты, за то чт?я убрала потенциальну?угрозу твоему будущему ?превратила те? ?народног?героя, изби?ме? ?кров? Джеган?заложи?руку за голову. Иногда я начина? думать, чт? ?тебе верн? толкую? Ты ? вправд? чокнут?. -- ?если ты всех убьешь? -- Значит, он?буду?мертвы. -- ?ту?недавн?проезжал? по города? которы? навесили твои солдат? Похоже, он?не убиваю?жителе? Во ?ко?случае, не вырезают всех ?пределах до?гаемости, КА?делали ?начале наступления на Новы?ми? Он рванул?, схвати? ее за волосы, рывком опрокину?на спин??до? ? собо? Никк? перевела ду? ? Джеган?припод?лся на. локт? ?вперил свой жуткий взор ?ее глаз? -- Эт? тв? работа -- показывать пример на лю?? демонстрироват?им, чт? он? обязаны вносит? свой вкла? ?наше дело. Заставит? их боять? справедливог?гнев?Имперского Ордена. Именно эт?задачу я на те? возложил. -- Неужел? Тогд? почему солдат?тоже не устраивают показательны? экзекуци? Почему не трогаю? эт? города? Поем?не участвую? ? акция? устрашен?? Почему не оставляют ?собо?выжженны? ?вырезанные по?корень города? -- ?ке?я тогд?буду правит? кром?моих солдат? Кт?буде?работать? Кт?буде?производит?товары? Выращивать хлеб? Платит?дань? Кому я принес? по?до?Ордена? Кт?буде?воспеват?великого императора Джеганя, если я всех убью? -- Он откинулся на спин? -- Може? те? ?прозвали "госпож? Смерть", но мы не може?действоват?по-твоему ? убиват?всех подря? ?этом мире ты связана ?це?ми Ордена. Если люди буду?знат? чт?прибытие Ордена не несе? ничего, кром?смерти, он?буду?сопротив?ть? до упор? Он? должны знат? чт? только свои?сопротивлением навлекут на се? скорую ? неотвратимую гибель. Если же осознают, чт?мы несе?им высоконравственную жизн? жизн? по? дланью Создателя, когд? благосостояни?человека превыш? всег? он?? радостью примут на? -- ?этот горо?ты принес смерть, -- подначил?он? вынужд? Джеганя невольно подтвердит? правильность того, чт? он?сделал? -- Хо? эт?люди выбрал?Орде? -- ? отда?приказ, чтоб?оставшим? ?живы? горожана?было дозволен? вернуться ? дома. Грабеж? закончилис? Местны? жители не сдержали свои? обещаний ?те?спровоцировали жестокое обращени? Он?увидел? на чт? мы способны, увидел? чт?теперь вс? закончилос??наступил новы? по?до? Разделенны? государствам пришел коне? Вс?люди буду?подчинять? едином? руководств?? вс? вместе войдут ? нову? эр?процветания -- по?власть? Имперского Ордена. Уничтожа?только те? кт?буде?сопротив?ть?, но не за то, чт? сопротив?лись, ?потому чт? он? враг?всеобщег? процветания ? должны быть уничтожены. Здес? ?Андерите, произоше?поворо??наше?борьбе. Наконе?то Ричард? Рала отверг наро? увидевши? ценность того, чт? предлагаем мы. Отныне Ра?больше не може?заявлять, чт? представ?ет их интересы. -- ?вс?же ты пришел ?выреза?.. -- Местны? руководители не выполнил? ко?каки? обязательства. кт? знае? скольк? ещ? народу ? этом замешано, поэтом? горожана?пришлось заплатит? Но вс??цело? он?заслужил?мест?? Ордене свое?храбростью, решительно отвергну? Магистра Рала ? устаревшие, эгоистичны? моральны? принципы, чт?он им предлага? Течени? повернул? ? другую сторон? Люди больше не ве??Магистру Ралу, ?он теперь тоже не може?верить ? ни? Ричард Ра?-- падший вожд? Никк?мысленно грустн?улыбнулась. Он?-- падш? женщин? Ричард -- падший мужчин? Их судьбы переплетен? -- Возможно, здес? ?маленько?местечке эт??та? -- сказал?он? -- Но он далеко не побежден. Он вс?ещ?опасен. ?конц? концов, именно из-за Ричард? Рала ты не смог получить вс? чт? хоте?? Андерите. Он не только лиши? те? чистой победы, уничтожи? огромные запасы продовольств? ? полность?разрушив вс? производственную систем? но ещ?? проскользнул ? те? межд?пальцами, когд?ты уж?считал, чт?он ?те? ?рука? -- ?ег?схвачу! -- Да ну? Сомневаюсь. -- Никк?проследила, ка?сжал? ?внов? разжал? огромный кула? ?продолжила: -- Когд? ты намере?двинут?наши силы на севе? ?Срединны?Земл? Джеган?поте?волосату?груд? -- Скор? Для начала я хочу дать им время расслабить?. ? когд?их самодовольство достигне?пика, удар?на севере. Велики?полководец должен понимать суть битв? чтоб? вовремя ме?ть тактик? Теперь мы уж?двинем на севе? ка?освободители, не? слав? Создателя народа?Срединны?Земель. Мы должны завоеват?сердца ?ум?необращенных. -- Ты решился на таки? перемены? Са? Ты не считаешь? ? воле? Создателя, ве? свою кампанию? ? отве? на тако?нахальство Джеган?грозно погляде?на Никк? давая по?ть, чт?лучш?бы ей не задавать подобных вопросов. -- ? императо? Мн? не нужн?советовать? ?духовным?лидерами, но поскольк??сове? всегда приветствует?, я уж?переговори?со жрецам? Он? одобрительно отозвались ?моих планах. Брат Наре?счел эт?мудрым решением ? да?свое благословени? Ты лучш?занималась бы свои?дело?подавлен? всяки? оппозиционны?идей. Если не станеш?выполнять мо?приказ?-- чт?? никт?не станет скучат?бе?одно?из сестер. ?ме? их мног? Никк? ег? угрозы совершенно не трогал? какими бы реальным? он?ни были. Су? по подозрительном? взгляду Джеганя, он тоже нача?понимать ее отношени? -- То, чт?ты говоришь, вполне годится, -- произнесла он? -- но эт? нужн?поделить на маленьки?кусочк? которы?наро?сможет прожеват? Наро? не обладает мудрость?Ордена ?не види? чт?для него лучш? Люди редк? эт? понимают. Даже тако?тупица, ка?ты, должен понимать, чт?я предвидела твои план? помогая те? кого ты не можешь себе позволит?убит? по?ть, чт?ты избави?их от страдани?благодаря твоему чувств? справедливости. Слух?? подобных деяния?завоюю?сердца люде? Джеган?покосился на не? -- ?-- очистительны?огон?Ордена. Эт?необходимы?пожа? но не фина? Эт?всег?лишь средство дойт?до конечной цели. На то?пепелище, чт?создаю я, Джеган? прорасте??расцвете?новы? по?до? Именно эт?конечн? цель, эт? новая эр? процветания человечества, оправдывае? вс? ? ту? моя обязанность -- ?вовс?не тв? -- устанавливат?справедливость, опреде?ть, на кого он?распростра?ет?, ?на кого не? Ег?хвастовств?начало раздражать Никк? -- ? просто дала этом? имя -- Джеган? Справедливый -- ? начала распростра?ть твой новы?титу? когд?подвернулась подходящая возможност? -- колючи? тоно? проговорил? Никк? -- Ради этой конечной цели я пожертвовала Кадаро? по те?самы?причинам, чт? ты перечислил. Эт?нужн? было сделат?сейчас, чтоб? ? на?было время ? новост? распространилась повсеместн? инач? Новы?ми?вскоре необратимо сплоти? свои ?ды против Ордена. ?выбрал?время ?мест?? пожертвова?жизнью Кадара -- жизнью героя войн? -- доказала, чт? ты ставиш?верность Ордену превыш?всег? Очко ? твою пользу. Пожа? може? учинит? любо? изувер. Этот новы? титу? демонстрируе?твои высоконравственные позици?-- ещ?одно пр?вление. Зеддикус Зу'? Зорандер суме?уболтать ?об?ть всех попавших? ем?по дороге солдат, но этих нискольк?не тронул?ег?заверения ?то? чт? он де? Ричард? Пожалу? лучш?было бы прийти сюда днем, чтоб?избежать подозрений, но он уста? ?? тому же ника? не предполага? чт? проникнуть ?лагерь окажет? та?непросто. Солдат?пр?вили должну?бдительность, чт?весьма понравилос?Зедд? но он полность?выдохся, ??него сейчас были дела куда поважнее, че?отвечать на вопрос? -- Заче?вы хотите ег?видеть? -- повторил солдат. -- ?же сказал. ?де?Ричард? -- Вы толковал??Ричард?Сайфер? которого, ка?вы теперь говорите... -- Да-да, та?ег?звал? когд?он бы? ребенком, ? я привык та?ег? называть, но я имел ?виду Ричард? Рала, ка? ег?зову? теперь. Знаете, Магист? Ра? ва?правител? Мн?думает?, чт? будучи дедо?стол?знатного господин? ка?ва?Магист?Ра? я достои?некоторого уважен?. ?не только уважен?. ?бы ?удовольствие?поел чего-нибудь го?чего. -- ?те? же успехо?я могу заявить, чт? я брат Магистра Рала, -- возразил солдат, крепко держ? лошадь Зедд?по?уздц? -- Но эт?не значит, чт?та?он??есть. -- Очен?верн? -- вздохнул Зедд. Ка?бы ни бы? раздосадован Зедд, ? глубин? души он радовался, чт? эт? люди не глуп? ? не отличают? доверчивость? -- Но я ещ??волшебни? -- добави?Зедд, нахмурив бров?для пущего воздействия. -- Не будь я стол?дружелюбен, я попросту испепели?бы ва?? поше?дальше. -- ?не будь я стол?дружелюбен, -- заяви?солдат, -- я пода?бы сигнал -- ?ва?уж?пропустили довольно далеко-, ?вы теперь полность?окружены, -- ? де?то?лучников, прячущихся ?темнот? выпустил? бы стрелы, которы? нацелены на ва??того момент? ка?вы приблизились ?лагерю. -- ? -- победн?воздел пале?Зедд. -- Вс?эт?хорошо ?здоров? но... -- ?даже если бы я поги? ?огне, служ?Магистру Ралу, эт?стрелы вс? равн?бы полетели бе?моег?сигнал? Зедд хмыкну? опусти? пале? но мысленно улыбнулся. Хоро?же он, Волшебни? Первог? Ранг? Не будь эт?свои, ег? обставил бы ?этой игре просто?солдат. ?може? ?не? -- Во-первых, сержан? ка?я ва?сказал, я волшебни? ? давн? знаю об этих лучниках. ?уж?отве?угрозу, заколдовав их стрелы, та?чт?теперь он? не страшнее помоев. Во-вторых, если я лг?-- ?именно та?вы сейчас думает? -- то вы совершил? ошибку, сообщи?мн?об угрозе ? да? таки?образо? возможност?ту?же прибегнуть ?маги??обезопасит?се?. Лицо сержанта расплылось ?улыбке. -- Ух ты, потрясающ? -- Он почеса? затыло? посмотре?на напарник? пото?опять на Зедд? -- Вы прав? именно об этом я ?дума? чт?вы можете лгат??то? чт?знаете ?лучниках. -- Во?видите, юнош? Не очен?то вы ?сообразительны, ка?выясняет?. -- Вы прав? сударь, не очен? Во?стою я, та?увлекшис?беседо??вами ?та?уб?вшис? вашего могущества ?всег?такого, чт?напроч?забы?сказат? ва? ? то? чт?ещ?таит? ?темнот? ? буде?чуто? поопасне?стре? смею сказат? Зедд сердит?погляде?на него: -- ?теперь смотрите сюда... -- Почему бы ва?не спешиться, ка?я говорю, ?не выйт?на свет, чтоб? я рассмотрел ва?получш? ?не ответить на некоторы?вопрос? Обреченн?вздохнув, Зедд слез ?лошади ?обод?ющ?похлопал Паучих?по ше? ? Паучих? гнедой кобылы, по круп?шл? черные, похожи?на паутин? тонкие полосы, благодаря которы? он? ? получила свою кличку. Молодая, сильная, умная ?добродушная, лошадк? была отличным компаньоно? Он?? Зеддом на пару чере?многое прошли. Зедд вступи??круг свет? от костра ? заже?огон? ?ладо?? Солдат? вытаращили глаз? Зедд сердит?погляде?на ни? -- ?ме? есть свой огон? ра?уж ва? нужн?получш?ме? рассмотрет? Эт?улучшает ваше зрение, сержан? -- ??.. Да, сударь! -- ?вкну?сержан? -- Да уж, действительн?улучшает, -- произнесла ступившая ?круг свет? женщин? -- Почему вы сраз?не призвали Хань ?не продемонстрировали ваше искусств? -- Он? махнул? руко? во тьму, будт? приказыв? остальны? расслабить?, посл?чего вежлив?улыбнулась. -- Добр?пожаловать, волшебни? Зедд отвеси?поясной поклон. -- Зеддикус Зу'?Зорандер, Волшебни?Первог?Ранг? ?ваши?услуга?.. -- Сестра Филипп? волшебни?Зорандер. ?помощниц?аббатисы. Повинуясь ее жест? сержан?взя?из ру?Зедд?уздечк? ?пове?лошадь проч? Зедд хлопну?ег?по спин? показывая, чт?не ?обид? зате?потрепал Паучих?-- мо? вс??по?дк? он?може?идти ?сержанто? -- Обращайтес??не?ка?можн?лучш? сержан? Паучих?-- мо?друг. Сержан?отсалютова? прижав кула??сердцу. -- ?не?буду? обращать? ка? ?другом, сударь. Когд?солдат увел Паучих? Зедд спроси? -- Аббатисы? Которо?именно? Узколицая сестра сложил?на груд?руки. -- Аббатисы Верн? разумеет?. -- Ах да, конечн? Аббатисы Верн? Сестры Свет?не знал? чт?Эн?жива. Во всяко?случае, была жива, когд? Зедд виде? ее ? последни?ра? нескольк? ме?це? наза? Эн? ?помощь? путевого дневника сообщила Верн? чт?жива, но просилае?пока держат?эт?? тайн? Вс? эт?время Зедд надеялся, чт?Эн? провернула то, чт?задумала ? лагере Имперского Ордена, ? огорчился, узна? чт? ничего ?не? не вышл? Хорошего эт?ей не сулило. Зедд не слишко? люби?сестер Свет?-- многолетню?непр?зн?не та?то легк?забыть, -- но нача?уважат?Эн?ка?женщин?решительну? ? собранну? Впроче? он по-прежнему весьма скептическ? относился ? некоторы? ее убеждения??це?? хо? ?знал, чт??конечном итог?? ни??Эн? мног? общего. Об остальны?сестра?Свет?он этог?сказат?не мо? Выглядела сестра Филипп?ка?женщин?средни?ле? но ?сестер ведь не поймеш? Возможно, он?прожил?во Дворце Пророков лишь го? ?може?-- века. Темноглазая, ?высо кими скулам? он?обладала весьма экзотичной внешностью. Двигалас?сестра Филипп? ка?движут? обычно высокомерные женщин?-- плыл? словно лебедь. -- Че?могу служит? волшебни?Зорандер? -- Сойдет ?Зедд. Эт?ваша аббатиса не спит ещ? -- Не спит. Сюда, Зедд, будьте любезн? Он проследова? за женщиной, двинувшейся ?темным силуэтам палато? -- Ту?есть чт?нибудь пожевать? Он?обернулась: -- Та?поздно? -- Ну, я довольно долг?ехал... ?не та?уж ?поздно ещ? ? Сестра смерил?ег?оценивающи?взглядо? -- ?верю, чт?поздно не бывает никогд? согласно учению Создателя. ? выглядите вы отощавши? -- от долгог?путешествия, не сомневаюсь. -- Ее улыбка слегка потеплел? -- Ед?готова всегда. Наши солдат?веду? ?ночные действ?, он?нуждаются ?пище. Полага? чт?смог?для ва?чт?нибудь найт? -- Было бы весьма любезн??ваше?сторон? -- радостно Прочирикал Зедд, бура? ее спин?сердитым взглядо? -- Но я не тощи? ? жилистый. Многие женщин?нахо??худощавы?мужчин привлекательными. -- Правда? Никогд?не знал? Эт? сестры Свет? -- высокомерные заразы, уныл? подума? Зедд. На протяжени? ты?челети?появление ? Ново?мире означало для ни? смертный приговор. Зедд всегда бы?чуть боле?снисходителе? Но ненамног? ?прошло? сестры приезжал?? Новы? ми? ?одно? лишь цель?-- похищать мальчико? наделенных магическим даро? Сестры заявляли, чт?те?самы?спасаю?их. Но Зедд считал, чт? волшебнико? должны учит? волшебники. ? если сестры приезжал?? Новы?ми? чтоб? увести мальчика за велики?барьер во Дворец Пророков, он? по мнению Зедд? совершал??гчайше?преступление. Именно за этим он?приехали сюда прошло?зимо? ? забрал?Ричард? ? ка?ра? сестра Верн? захватил?Ричард??увезла ? Древни?ми? Жи? по?заклятием Дворца, он запросто мо?заст?ть та?на столет?. Пуст?уж Ричард устанавливае?? сестрами Свет?дружески?отношения, ну их. Впроче? если быть честны? ?сестер тоже есть пово?косо посматривать на него, Зедд? ?конц?концов, именно он сост?па?то заклинание, ?помощь? которого Ричард разрушил их Дворец. Но ?аббатиса Эн?тоже принимал??этом участи?-- ведь он?понимала, чт?эт?единственный способ помешать Джеган? захватит?Дворец ?воспользоваться хранящими? та?пророчествам? Повсюд? ? лагере бродил? часовы? Здоровенны?часовы? ?кольчуга?? кожаны?доспехах он?являли собо?внушительное зрелищ? Скользя во тьме, он? видели вс?? вся. ? лагере было относительно тихо, учитыв? ег?немалы? размер? Звук? многое могу?выдать непр?телю. Не та?то просто заставит? тако?количество люде?соблюдат?тишину. -- ?рада, чт? первый визите? наделенный даро? оказал? другом, -- сказал?сестра. -- ?я ра? чт?наделенные даро?помогают часовы? нест? службу. Есть разновидност? вражески? набего? которы?обычны? часовы? не ?сост?ни? заметить. -- Зедд не знал, действительн?ли он? готовы отразить такого рода набеги. -- Если буде?задействован?магия, мы ее распознаем. -- Полага? вы вс?время за мной следил? -- Да, -- кивнул? сестра Филипп? -- Ка? только вы миновали лини? холмов. -- Да? -- Зедд почеса?подбородок. -- Немало?расстояни? -- Немало? -- довольно усмехнулас? сестра Филипп? Он ог?нулся ? посмотре?во тьму. -- Вы об? Очен?хорошо. Он?замерл??повернулас??волшебнику: -- Об? Вы знал? чт?на?дв? Зедд невинн?улыбнулся: -- Ну конечн? Вы просто следил? ? он? следовал? чуть позади, заготавлив? ко?каки?мелкие пакост?на случай, гели я окажус?врагом. Сестра Филипп?изумленн?моргнула. -- Потрясающ? Вы почувствовал? ка?он?касает? своего Хань? На тако? расстояни? Зедд самодовольно кивнул. -- ?стал Волшебнико?Первог?Ранг?не за то, чт?жилистый. Наконе?улыбка сестры Филипп?сделалис?искренне? -- ?рада, чт?вы пришли ка?друг, ?не ка?враг. Сестра даже не подозревал? наскольк?он?прав? Зедд облада?немалы? опытом ?малопр?тном, грязном деле: применении маги??войн? Подъехав ? лагерю, он увидел бреш??оборон? ?слабые мест? ? способах применен? маги? Он? не ставил? се? на мест?противника, не умел?думать, ка?он. Будь Зедд врагом, ? лагере бы уж?давн? начался переполо? несмот? на вс? их приготовления ?встреч??волшебниками. Сестра Филипп? повела ег? дальше. Шагая по ?харианском?военному лагерю, Зедд чувствовал се? нескольк?неуютн? хо? ?отличн?знал, чт?он? воюю? на одно? сторон? Очен? долгое время ?харианцы были для него смертельно опасными врагам? Ричард вс?измени? Зедд вздохнул. Иногда он дума? чт? Ричард вполне способен подружиться ? громом ? молние? ? пригласить их на обед. Повсюд? темнел? палатк? ? фургон? Копья ? пики ст?ли аккуратным? ?дами. Некоторы? солдат? спал? другие сидели ? темнот? тихо переговариваясь ?негромко см?сь. Повсюд? расхаживал?патрул? Зедд чувствовал их дыхани? но ?темнот? не мо?разг?деть ли? Часовы?охра?ли вс? подход? Костро?? лагере было совсем немног? причем ? основном сигнальные, разожженны?? сторон?от основных си? ? большу? част?лаге? покрывал?тьма. ?некоторы? армия?ночами выполняли мног? работы, ремонтир? ил?изготавлив? необходимы?предметы, ?солдатам позволялось делать чт?хо?? Эт?же люди вели се? тихо, ?лазутчик?мало чт? могл?узнать. ?харианцы были отличн?обученны? дисциплинированные, профессиональные солдат? На расстояни? размер?лаге? определить было трудно. На само?деле он бы?огромным. Сестра Филипп? привел?Зедд?? большо? палатк? достаточно высоко? чтоб? ?не?можн?было ст?ть. Висевшие по?потолком ламп?освещали палатк? изнутр? Женщин?нырнул?по?наве??заглянула внутрь. -- ?привел?волшебника, он желает видеть аббатису. ?отве?из палатк? донесся изумленный голо? разрешающи?войт? -- Заходите, -- улыбнулась сестра Филипп? легонько подтолкнув ег?? спин? -- ?я пока поищ?ва?чего-нибудь поесть. -- Буду не только премного благодарен, но ?? долг?пере? вами, -- ответи?Зедд. Едва он воше? сидевшие ?палатк?люди встали, приветствуя ег? -- Зедд! Ты, старый дурень! Ты быть живо? Зедд ухмыльнулся, когд?Эд? стар? колдун?, известная ?Вестландии ка?костяная женщин? кинулась ем?? об?тия. Прижав ее голову ?груд? Зедд гладил колдунью по черным ?проседью волоса? постриженным "каре", чуть ниже ушей. -- ?же обещал, чт?ты снов?ме? увидиш? верн? -- Да, обещал, -- прошептала Эд? уткнувшись ?ег?балахо? Он?отстранилась ?ог?дела ег??но?до головы, не выпуск? ег? ру? Зате?по?нулась ?пригладила ег?непослушны?волнисты?белы?волосы. -- Ты, ка?всегда, прелестн? -- сказал Зедд. Эд?посмотрела на него своими белыми глазам? Ее лишили зрен?, когд?он?была ещ?совсем молодо? Теперь Эд?видела ?помощь? своего волшебства. ? ? како?то смысле куда лучш? че?обычны?зрение? -- Гд?тв? шляпа? -- Шляпа? -- ?купила тебе красивую шляпу, ?ты ее поте?? ? ка?вижу, та??не приобрел ново? Ты сказал мн? чт?купишь. ?думала, эт?обещание. Зедд ненавиде? ту шляпу ?длинны?перо? котору?Эд?купила ем?вместе ?другой одеждо? Он предпочита?просты?балахоны, положенные волшебнику ег? ранг? но Эд?"поте?ла" их, когд?он купи?роскошны?темн?бордовый балахо? ?черным?рукавами ?подбитым?плечам?-- то? чт? бы?на не?сейчас. Тр? ?да серебряно?канв?украшали отвороты. Боле?широкая золотая канв?шл?от горл? вниз по груд? Од?ни?стягива? красны? атласный поя? ? золото? пряжкой. Таку?одежду носили только ученик? волшебника. ?сред?те? кт?не наделе?магическим даро? та?одевалис?дворяне, но куда чаще богаты?купц? Поэтом? хо? Зедд терпет?не мо?этот павлиний на?? временам?вс?же он служил удачно? маскировко? Кром?того, Эд?всегда восхищалас? когд?он надева? темн?бордовый балахо? Но шляпа -- эт? чересчур. ? Зедд ее "посея?. Зедд отмети? чт? Эд? ухитрилась сохранит? свой просто? на?? Желт?красны?узор?вокруг ше?-- вышиты? древни? символ?колдуньи -- были единственным украшением. -- ?бы?за?? -- отмахнул? он, -- инач?купи?бы нову? . -- Ба! -- фыркнула Эд? -- Ты быть обманщик. -- Да не?же! ?бы?.. -- Цы? -- Крепко держ? ег?за руку, Эд? указал?тонким пальце?на каку?то женщин? -- Зедд, эт?быть Верн? аббатиса сестер Свет? На ви?женщин?было ле?тридцать ?ть -- соро? Зедд знал, чт? он? намног?старше. Эн? предшественниц?Верн? сказал?ем? скольк?Берн?ле? ?хо? точн?он не помнил, но чт?то окол?ст?шестидесяти. Молодая для сестры Свет? ?не?было просто? открытое лицо, слегка вьющие? каштановые волосы ?чуть полноват?, но изящн? фигура. Взгля?внимательных кари?глаз, казалось, мо? высечь искр?из гранит? Су? по выражени?лица, Верн?была женщиной волево??решительно? Зедд склони?голову. -- Аббатиса. Первый волшебни?Зеддикус Зу'?Зорандер, ? ваши?услуга? -- Ег?то?не оставля?сомнений, чт?эт?лишь фигура речи. Верн?-- та самая женщин? чт?увезла Ричард??Древни?ми? Даже если он? полагала, чт? таки? образо?спасае?Ричард? жизн? Зедд ка?Первый волшебни?считал подобные действ? отвратительным? Сестры -- вс?ка? одна колдуньи -- были убеждены, чт?способны обучит?молоды? люде?пользовать? свои?даро? Он?ошибалис? ?этой задаче?способен справить? только другой волшебни? Верн?протянула руку ? золоты?перстнем-печаткой. Зедд поцелова?ей руку, счит?, чт? тако? их обычай. Когд?он выпрямился, Верн? ? свою очеред? взяла ег?руку ?тоже поцеловала. -- Для ме? большая чест?познакомиться ?человеко? вырастивши?нашего Ричард? Должно быть, вы необычны?челове? су? по тому, каки?бы?Ричард, когд?мы помогали ем?начать обучение. -- Верн?деланн?рассмеялась. -- Нелегк? эт?оказалас?работенк? учит?вашего внучка. Зедд пересмотре?свое мнение об этой женщин??реши?быть ?не? крайне осторожным. -- Эт?потому, чт?вс?вы овцы, пытающие? научит?ко? скакат? Ва? сестра? следовал?бы занимать? боле?подходящи?дело? -- Да-да, ты быть блес?щи?челове? Зедд, -- фыркнула Эд? -- Просто блес?щи? Возможно, я ?один прекрасный день даже начн?тебе верить. -- Он? дернул?Зедд?за рука? указыв? на какого-то юнош? -- ?эт?быть Уоррен. Зедд приветственн?кивнул Уоррен? но то?уж?упал на колени ?ег?но? склони?светловолосу?голову. -- Волшебни? Зорандер! Для ме? эт?большая чест? -- Вскочи? он схвати?руку Зедд? обеими руками ?тря?очен? долг? Зедд даже испугался, чт?? него вывернет? сейчас плеч? -- ? та?ра?? вами познакомиться! Ричард мн?вс? ?ва?рассказа? Ка?же я ра? встретит?волшебника вашего уров? ?талант? ?бы?бы счастлив учиться ?ва? Че?счастливее становил? Уоррен, те?чернее делался взгля?Верн? -- Ну, я тоже ра? ?тобо? познакомиться, мо?мальчи? -- Зедд не стал говорить Уоррен? чт? Ричард никогд? ? не? не упоминал. Но не по забывчивости ил?небрежению. ?Ричард?просто не было возможност?рассказать Зедд??многих очен?важных веща? Зедд ощутил, чт?этот молодо?челове? -- волшебни?необычны?способностей. Вперед выступил похожи? на медведя гигант ? курчавой ржав?рыже? бородо? белы?шрамом от левого виск?до челюст? ??желыми бровями. Ег? серо-зелены?глаз?сверлили Зедд?напряженным го?щи?взглядо? но пр?этом он ухмы?лся, ка? солдат, заприметивши?посл?долгог?марш?одинокую фляжк? ?элем. -- Генера?Райбих, командующи? ?харианской армией здес? на юг? -- представил? он, пожимая Зедд?руку, когд?Уоррен наконе?отошел ?Верн? -- Де?Магистра Рала! Какая удач? сэ? -- Рукопожати?генерала было тверды? но не болезненны? -- Очен?большая удач? -- Да уж, -- пробормота?Зедд. -- Учитыв? неудачны? обст?тельства, генера?Райбих. -- Неудачны?.. -- Ладн? пока не важн? -- отмахнул? Зедд ?ту?же зада?вопрос: -- Скажит? генера? вы уж? начали копать братские могилы? Ил? вы желает? чтоб?немногие уцелевши?попросту оставили тела бе?погребен?? -- Тела? -- Ну да... Тела солдат всей ваше?арми? которая погибнет. -- Надеюс? вы любите яичницу, -- пропел? сестра Филипп? входя ? палатк??ды?щейся миской ?рука? -- Замечательно! -- поте? руки Зедд. Остальны?вс? ещ?ст?ли ? потрясенном молчании. Сестра Филипп?врод?бы этог?не замечала. -- Ещ?я велела повару дать ветчин??всякого разног? чт? оказалос?? него по? руко? -- Он? ог?дела тощу?фигуру Зедд? -- Дума? ва? не помешает нарастит?немног?жирк? -- Чудесн? -- ухмыльнулся Зедд, забирая ?не?миск??горо?яичницы ? ветчиной. -- ?.. -- нача? генера? явн?не зн?, ка?сформулировать вопрос. -- Не будете ли вы любезн?об?снит?.. чт? вы имеете ? виду, волшебни? Зорандер? -- Просто Зедд. -- Зедд на ми?оторвался от созерцан? миск? -- Умру? -- Он провел вилкой по горл? -- Чт?ту? непо?тног? Умру? Почт?вс? Умру? -- Он повернул? ?сестре Филипп? -- Пахнет просто великолепн? -- Он опять вдохну?поднимающийся от миск? па? -- Просто великолепн? Вы женщин??добрым сердце??большого ум? ра?заставил?повара добавить тако? замечательны?набо?специй. Просто великолепн? Сестра прос?ла. -- Волшебни?Зорандер, -- подня?руку генера? -- могу я... Эд?цыкнул?на здоровенного генерала: -- Вы быть плохой соперник ед? Потерпит? Зедд нача?есть, урча от удовольств?. Эд?подвел? ег??лавк? ?стенки палатк? На стол?ст?ли нескольк?кружек ?ламп? Несмот? на рекомендацию Эд? потерпет? вс?заговорили одновременно. Посыпались вопрос??возражен?. Зедд ни на чт? не обраща? вниман?, ? аппетито?поглощ? яичницу. Нарезанн? толстыми ломтями ветчин?оказалас? просто объедением. Зедд помаха?особенно сочным кусочком пере?растерянным? зрителями, демонстрир? свое удовольствие. Специи, лу? пере??теплые куск? ?гког?сыра тоже таяли во рт? Закати?глаз? Зедд застонал от блаженства. Лучш? ед? за мног? дней! Ег?дорожный рацион бы? просто? ? уж? давным-давн? успе? ем? до смерти надоесть. Зедд частеньк? ворчал, чт? Паучих? питает? куда лучш? че?он. Паучих? похоже, лучилась довольство? чт? тоже выводило ег? из се?. Нехорошо, когд?лошадь смотри? на те? свысок? -- Филипп? -- прорычал?Верн? -- ? чего ты та?радуешься миск? ? яичнице? -- Ну, этот несчастный крепко оголодал. -- Озадаченная сердитым взглядо?Верн? он?махнул?на Зедд?руко? -- Ты только посмотри на него! ? просто радуюс? гля?, ка? он наслаждает? едой, ?счастлив? чт? смогла помочь тому, кт?несе?да?Создателя. Растягивая удовольствие, Зедд снизил темп, когд?миск?почт? опустела. Он мо?бы запросто съесть ещ?одну таку?же порцию. Генера?Райбих, си? на лавк? напротив, сердит? тереби? бороду. Увидев, чт? Зедд закончил, он подался вперед, напряженн?гля? на волшебника. -- Волшебни?Зорандер, мн?необходимо... -- Зедд. Помнит? -- Аг? Зедд. Зедд, я отвеча?за жизн? моих солдат. Не могл?бы вы об?снит? почему вы та?уверен? чт?им грозит опасност? -- ?уж?об?снил, -- сообщи?Зедд ?набиты?ртом. -- Но... Чт?эт?за опасност? -- Одаренны? Ну, магия, понимает? Генера?сурово выпрямился: -- Одаренны? -- Ну да. ?противника есть люди, наделенные магическим даро? ?дума? ва?эт?известно. Генера? поморгал, снов? прокручивая ?голове услышанное ? пытаясь отыскать ?просто?об?снении Зедд?наме?на скрыту?опасност? -- Ну конечн? известно. -- ? Тогд?почему вы ещ?не выкопали нескольк?братских моги? Верн?вскочила на ноги. -- Во имя Творен?! ?кт?мы, по-вашему? Служанки? ?находимся здес? чтоб? подавать ва? ужин? Мы -- наделенные даро?сестры, находимся здес? чтоб?защищать нашу арми?от плененны?Джеганем сестер! Эд?едва заметным жестом велела Верн?сест??замолчат? -- Почему бы тебе просто не поведать на? чт?ты обнаружи? Зедд? -- свои?обычны?надтреснутым голосо? проговорил?он? -- ?быть уверен? чт? генера??аббатисо?хо??эт?узнать, чтоб?укрепить нашу оборон? Зедд тщательн?подобрал последни?крошки, которы?осталось до обидного мало. -- Аббатиса, я вовс? не хоте? обвинить ва? ? недостаточно? компетентности. -- Ну, вы наверняка... -- Просто вс?вы слишко?хороши? во??вс? -- Прош?прощен?? -- Слишко?хороши? Вы ?ваши сестры вс?жизн?пытались помогать лю?? -- Ну... ?.. Мы... Ну конечн? мы помогаем лю?? ? этом наше предназначение. -- Но не убиват? Джеган?же непременно постарается перебить ва?всех. -- Мы эт? знае? Зедд. -- Генера? почеса?бороду, перево? взгля?? Зедд?на Верн? ? обратн? -- Аббатиса ?ее сестры помогл?на?обнаружить многих вражески?лазутчиков. Та? же, ка?сестра Филипп? обнаружила ва? когд?вы направ?лись ?лагерю, он?обнаруживают ? врагов. Он?выполняют свою работу ?не жалуют?. Каждый солдат ?наше?лагере ра? чт?он??нами. -- Отличн? замечательно, но когд? армия Имперского Ордена пойдет ? атак? вс?буде? инач? Он?станут использовать колдунов, чтоб?опустошить ваши ?ды. -- Попытают?. -- Верн? старалас?говорить убедительн? не повышая голоса, хо? ей явн?хотелось заорат? -- Но мы готовы предотвратит?такого рода атак? -- Совершенно верн? -- закива?Уоррен. -- ?на?есть люди, нахо?щиеся ?пост?нной боевой готовности. -- Эт?хорошо, эт?хорошо, -- протяну? Зедд, будт?бы измени? свое мнение. -- Значит, ? тако? случае вы готовы разобраться ? мелким? непр?тнос?ми. Белыми комарами, ?пример? ?всем таки?прочим. Кустисты?бров?генерала Райбих?сошлис?на переносице. -- Че?че? Зедд помаха? вилкой. -- Тогд? скажит?ка мн? -- просто чтоб? удовлетворит? мо? любопытств? -- чт? вы намерены предпринять, когд? противни?дойдет ?атак? Ну, скажем, кине?на ва?кавалери? -- Заготови?завесу ог?, -- не колеблясь ответи?Уоррен. -- ?когд? он?ринутся ?атак? зажжем ее, прежде че?он?успеют хо? бы взять копья напереве? -- ? Огон? -- Зедд суну??ро?последни?остатк?яичницы. Вс?молч? смотрели, ка? он жует. Прожевав, он подня? взгля? -- Большо?огон? надо полагать? Колоссальные языки пламен??вс?тако? -- Да ? каки?таки?комара?он толкуе? -- пробормота?генера?Райбих, повернувшись ?си?щи??до??ни?на лавк?Верн??Уорреном. -- Совершенно верн? -- не слуш? генерала, ответила сестра Верн? Генера? со вздохо?сложил руки на могуче?груд? -- Качественную завесу Ог?. Ва?чт?то ?этом не устраивает, Первый волшебни? -- Ну... -- пожа? плечам? Зедд. Он помолчал, пото? нахмурил? ? наклонил? ? генералу, присматрив?сь. Зате? ткну?кост?вы?пальце??ег? скрещенные руки. -- ?во??он. Ва?собирает? укусит?кома? генера? -- Чт? ? -- Райбих прихлопнул насекомо? -- Этим лето? их тьма-тьмущая. Впроче? по-моем? сезо?заканчивается. ?мы буде?несказанно рады от ни?избавить?, позвольт?заметить. Страница 9 Страница 10 -- ? он?вс?таки? ка?этот? -- снов? ткну? пальце?Зедд. Генера? Райбих подня?руку ?присмотрел? ?расплющенном?насекомому. -- Ну да, мелкие паршивые кровосос?.. ?замолчал. Присмотрел? боле?внимательн? Пото?взя?крошечно?тельце двумя пальцами за крылышко ?поднес ?глазам. -- Ну, я гото?.. Эт? твар?.. -- Лицо генерала слегка посерело -- Белая... -- Серо-зелены?глаз? устремилис?на Зедд? -- Чт?вы та?говорили ?.. -- Белы?комара? -- подтвердил Зедд, положи?пустую миск? на по? Он указал тощи? пальце? на расплющенное насекомо? -- Вы никогд? не сталкивались ? бело?лихорадкой, генера? Вообще кт?нибудь из ва? Жутк? штук? эт?белая лихорадк? -- Чт?за белая лихорадк? -- спроси?Уоррен. -- Никогд?? тако? не слышал. ??книгах мн?ничего ?не?не попадалось, я уверен. -- Правда? Должно быть, встречается только ?Срединны?Земля? Генера?пристально ог?де?крошечно?насекомо? -- ?чт?белая лихорадк?делает ?человеко? -- Ой, ну, ваша кожа становит? мерзко белого цвет? -- отмахнул? вилкой Зедд. -- ? вы знаете, -- задумчив?нахмурил? он, будт?припомин? чт?то, ?подня?глаз??свод?палатк? -- чт? однажд?мн?довелось видеть, ка?один волшебни?установи?просту?завесу ог? пере?атакующе?кавалерией? -- Ну наконе?то! -- воскликнул? Верн? -- Тогд?ва?хорошо известно, чт?эт?тако? Видели ее ?действии. -- Да... -- протяну?Зедд. -- Вся беда ?то? чт?противни?бы?гото?? тако?простейшей уловке. -- Простейшей?! -- Верн?вскочила на ноги. -- Не понима? ка?вы можете считат?.. -- На этот случай противни?сотворил выпуклые щиты. -- Выпуклые щиты? -- Уоррен отбросил со лб?прядь светлы?воло? -- Никогд?не слышал ?тако?штук? Чт?эт?за выпуклые... -- Конечн? установивший огненную завесу волшебни? предвиде? чт? противни?установи?щиты, ? сделал свой огон?устойчивым ?этой ожидаемо? защите. Однако щиты были предназначен? вовс?не для того, чтоб?загасить огон? -- Зедд переве?взгля??расширившихся глаз Уоррен?на сердитые глаз? Верн? -- ?чтоб?катить ег? -- Белая лихорадк? -- помаха?прибитым комаро?генера? -- Не могл?бы вы Об?снит?.. -- Катить огон? -- подался вперед Уоррен. -- Да, -- кивнул Зедд. -- Катить огон?пере?атакующе?кавалерией. Та? чт?вместо кавалерийско?атак?на защитников покатилась стен?ог?. -- ? Создател?.. -- прошепта? Уоррен. -- Эт?гениальн?.. Но щи? наверняка затуши?огон? Зедд, продолжая расска? покрутил вилкой, ка?бы показывая, ка?катился огон? -- Созданны? волшебнико? для защиты, огон? бы? устойчив ? щита? поэтом?не га? ?продолжа?гореть. ? эт? естественн? позволил?выпуклым щита?покатить огон?наза? не га? ег? Ну, ?конечн? будучи устойчивым ? щита? этот огон?спокойно поруши?вс? щиты, установленны? сотворивши?ег? волшебнико? -- Но волшебни?ведь мо?ег?просто погасить, ? вс? -- Уоррен нача? паниковать, будт? воочию виде? ка?на него накатывает? им же сотворенная стен?ог?. -- Мо? -- улыбнулся Зедд. -- Он тоже та?считал, только во?не учел одно свойство вражески?щито? Не понимаеш? Он?не только катили огон? но ?сами катились вместе ?ни? обволакивая ег? защищая от маги? -- Ну конечн?.. -- пробормота?Уоррен. -- На щиты было такж? наложено заклинание, настроенно? на поис? источник? ог?, та? чт? огон? покатился прямо на сотворившего ег? волшебника. Он поги?от собственного ог?. Посл?того, ка?этот огон? по пути ?волшебнику прокатил? по сотня?ег?же солдат. ? палатк?повисл?тишина. Даже генера? вс?ещ? державши? комара, окаменел. -- Видите ли, -- продолжи?наконе?Зедд, положи? вилк??миск? -- применение маги? ? войн?-- эт? не просто использовани? ваше?волшебно? силы, но ? мозгов. Возьме? ?пример? во? этог?комара, которого держит генера? Райбих. По? покровом тьмы, во?ка? сейчас, де?тк? ты??этих сотворенны? противнико?комаро? могу?обрушить? на ва?лагерь ?заразить солдат лихорадкой, пр? этом никт?даже не сообрази? чт?ва?атаковал? ?? утречк?противни?нападе?на лагерь ?перереже?больны?обессиленных солдат, ка?младенце? Примостивш?? ?до?? Эд?сестра Филипп? тревожно отмахнулас? от пищащего комара. -- Но ведь наши маги смогли бы противостоять такого рода атак? -- Эт? была скорее мольба, че?возражение. -- Неужел? Очен?трудно обнаружить тако?крошечны?кусоче?волшебства. Никт?из ва?не почуя?этих крошечны?завоевателей, верн? -- Ну, не? но... Зедд свиреп?гляну?на сестру Филипп? -- Сейчас ночь. ?ночь?он?выгля?? ка?обычны?комары, надоедливы? но совершенно неотличимы?от других. Да во?генера?их вовс?не замети? Ка? ?ни один из ва? владеющи?магией. ?лихорадк? котору? он?перено?? вы тоже не можете уловит? потому чт?эт?тоже лишь мизерный огонек маги? ?вы таку? мелочь ? не ищет? вы ищет? чт?то большо? могуче??страшное. Большу?част?сестер покусают во сн? он??знат?ничего не буду? пока не проснутся ? темнот? ? высоченной температурой, лишь для того, чтоб? обнаружить самы?первый поражающий синдро?этой специфическо? лихорадк? слепот? Видите ли, эт?не ?ночной тьме он?проснутся -- уж?рассвете? -- просто он?ослепнут. Пото?обнаружа? чт?ноги не слушаются, ??ушах стои? звон, похожи?на непрерывны?крик. Генера?пове?глазам? проверяя зрение, зате? поскре?пальце? ?ух? будт?прочищ?. -- ?этом?времен?вс?покусанные уж? слишко?слаб? чтоб?поднять?, -- продолжи? Зедд. -- Тело не слушается, ? он? беспомощно лежа? ? собственны?экскрементах. До смерти им остает? нескольк? часо?.. Но эт? последни?часы покажутся им годами. -- Ка? мы може?этом?противостоять? -- Уоррен облизнул губы. -- Ка? эт?лечить? -- Лечить? Эт?неизлечимо! ?теперь ?лагерю начинает подползать тума? На се?ра?уцелевши?маги чувствую? чт? эт?огромн? масс? надвигающего? мрак?насыщена темной, удушающе? магией. Он? всех предупреждаю? Те, кт? слишко?плох, чтоб? передвигаться, ?ужас?воют. Видеть он?не могу? зато слышат отдаленный боевой клич надвигающего? противника. Испугавшис? чт?до ни?доберется смертоносный тума? вс? кт?способен встать, встают. Кт?то пытает? уползт? Прочие удираю? со всех но? спас?сь от наползающего тумана. ?эт?их послед?я ошибка, -- прошепта? Зедд, вы?ну?руку пере?их побелевшим?лицами. -- Он?бегу?сломя голову прямо ?смертельну?западн? ?этом?времен?вс?уж?сидели, вытаращи?глаз??раскры?рт? невольно сдвинувшис?на край лавк? -- Итак, генера? -- бодр?проговорил Зедд, откидываясь на лавк? -- та?ка?насчет братских моги? Ил?вы планируете попросту побросат?больны? умират? ? труп? гнит? Пожалу? неплох? ид?. Забо? ? та? буде? достаточно, чтоб? ещ? беспокоить? ? ранены? ?хоронить всех умерши? Особенно если учесть, чт?соприкасание ?их бело? коже?грозит неминуемым заражением весьма неожиданно?болезнью, ?пото?.. Верн?вскочила. -- Но чт?мы може? сделат?! -- Он?живо представ?ла возможны?хаос. -- Ка?може?противостоять стол?гнусно?маги? -- Он?всплеснула руками. -- Чт?на?делать? Зедд пожа?плечам? -- ?полага? вы ?сестрами чт?то придумал? Мн?казалось, вы знаете, чт?делает? -- Он махнул на юг, ?сторон? противника. -- По-моем? вы сказал? чт?полность?владеете ситуацие? -- ??.. Зедд... -- Генера?Райбих растерянн?сглотнул. Он протяну? комара. -- Зедд, по-моем? ме? начинает знобит? Вы можете чт?то сделат? -- ?че? -- ?лихорадкой. Мн? кажется, ?ме? ?глазах темнее? Можете чт?то предпринять? -- Не? не могу. -- Не можете? -- Не могу, потому чт?ничего ?вами не случилос? ? просто сотворил пару белы?комаро? для пуще?убедительности. Дело ?то? чт? то, чт? я .увидел, приеха? ?лагерь, напугало ме? до полусмерти. Маги противника вс? ка?один умны ?хитр? ?будучи ?рука? Джеганя, становятся ещ?опасне? ? ваша армия очен?плох?подготовлена ?встреч??ними. Сестра Филипп?подняла руку, ка?учениц?на урок? -- Но, учитыв? количество маго? сред? на? мы наверняка... узнали бы... ил?.. -- Именно эт? я ?пытаюс?до ва? донест? су? по тому, ка??ва? сейчас поставлено дело, ничего вы не узнает? Эт?вещи, ?которы?вы никогд? не слышал? которы?никогд?не видели, не ожидаете ?даже представит?себе не можете, чт? на ва? обрушится. Конечн? противни?буде?использовать ? стандартну? маги? которая сама по себе доставит немало хлопот, но боять? вы ?первую очеред?должны белы?комаро? -- Вы сказал? чт?сотворил?их для пуще?убедительности, -- произнес Уоррен. -- Може?быть, враг не та?сообразителе? ка?вы, ?не додумает? до подобног? -- Орде?захватил весь Древни?ми?не потому, чт? глуп, ? потому чт? беспощаден. -- Зедд нахмурил? ?подня? пале? -- ? тому же он? уж? додумались до такого рода веще? Прошло? весной одна из сестер Джеганя пр? помощи маги?напустил?чуму, котору? не мо?обнаружить никт?из владеющи? волшебны?даро? Де?тк?ты??люде? младенцы ?старик? умерли мучительно? смерть? Находившие? ? рука? противника сестры представ?ли собо? очен? серьезну??насущную угрозу. Эн?отправилас?туда, чтоб?либо освободить их, либо уничтожить. Су? по тому, чт?Зедд?довелось видеть ? Андерите, Эн? потерпел?неудач? Он не знал, чт??не?сталос? но точн?знал, чт?Джеган? вс?ещ?имее??свое?распоряжени?колдуний. -- Но мы же остановили чуму, -- замети?Уоррен. -- Ричард ее останови? ?эт?мо?сделат?только он. -- Зедд погляде? на молодого волшебника. -- ?знаешь ли ты, чт?для того, чтоб? избавить на? от этой заразы, ем?пришлось отправиться ?Храм Ветров, укрыты?за завесо? отде?ющей ми?живы? ?мире мертвы? Ни ты, ни я даже представит? себе не може? чт? ем? довелось та? пережить. ? виде? ? ег? глазах тени преследовавших ег?воспоминаний, когд?он говори?об этом. ?даже думать боюс? наскольк? мизерным бы? шанс на успе? когд? он отправил? ? эт? безнадежно? путешестви? Не победи он вопрек? всем? мы бы уж?умерли от невидимо? заразы, принесенно? магией, которо? мы не може? не только противостоять -- мы даже не ?сила?ее определить. Спорит? ни ?кого желания не возникло. Присутствующие либо незаметн? кивали, либо отводили взгляды. ?палатк?повисл?гнетущ? тишина. Верн?поправил?волосы. -- Гордость покойникам ни ?чему. Призна? мы мало чт? знае? ? применении маги? ?войн? Сражаться мы умее? даже неплох? но вынужден? признать, чт?мы полные профан??сфер?боевой маги? Считайте на?дураками, если хотите, Зедд, но не думайт? чт?мы против ва? Вс?мы воюе?на одно? сторон? -- ?ее кари? глазах не было ничего, кром?искренност? -- Мы не только охотно воспользуемся ваше? помощь? но буде? за не? безмерно благодарны. -- Конечн? он на?поможе? -- фыркнула Эд? одарив Зедд? хмурым взглядо? -- Ну, начали вы совсем неплох? Признать, чт?ничего не знаешь, -- первый ша? ? знан?? -- Зедд поскре?подбородок. -- Каждый день не уста? поражать?, скольк?же я ещ?не знаю. -- Эт?чудесн? -- воскликнул Уоррен. -- Если вы станет?на?помогать, я хочу сказат? -- Он поколебался, но вс? же продолжи? -- Мн?бы действительн?очен?хотелось воспользоваться опытом наст?щего волшебника. Зедд покача?голово? -- ?бы ?удовольствие?-- ?не сомневайтесь, чт?я ва?обязательно да? ко?каки? советы, -- однако я проделал долгий ?трудны?путь, ? боюс? путешестви?мо?ещ? не закончен? ?не могу остать? ? вами. Мн?вскоре нужн?уезжат? Уоррен приглади?волосы. -- ?чт?же за путь вы проделал? Зедд? -- Ва?не нуже?этот прихлопнутый кома? генера? -- указал кост?вы? пальце?Зедд. Генера?Райбих сообрази? чт? до си?по?держит ?пальца? комара, ? выбросил ег? Вс?ждал? чт? скажет Зедд. Расс?нн? гля? ? по? он разглади?на тощи?бедрах темн?бордовый балахо? Пото??жело вздохнул. -- ?приходил ?се? посл?весьма познавательной встреч??удивительной магией, ?которо?никогд?прежде не сталкивался, ?когд?окончательно пришел ?се?, ещ?мног?ме?це?бы?за?? поисками. Побыва? ?Андерите ?виде? чт?та?натворил Орде? ?желы? та? сейчас времен? Причем не только из-за солдатских грабежей, но ?благодаря усил?? одно? из ваши? сестер, Верн? Он?называют ее госпож?Смерть. -- Вы знаете, которая эт? -- ?горечь?спросила Верн? -- Не? ? виде? ее только ра? да ?то издалека. Если бы ? этом? времен?я полность?оправился, то смог бы чт?нибудь предпринять, но тогд?я бы?ещ? не совсем здоров ?не осмелился ?не?связывать?. ?тому же ?не? было нескольк?ты??солдат. ?люди впадал??панику пр? виде этих полчищ, ведомы?женщиной, ?которо?он?уж?были наслышан??которо?боялись. Сестра эт?молодая, светловолосая. ?черном платье. -- ?Создател? -- прошептала Верн? -- Он? не моя, ?Владетеля. Мало на свет? женщин, родивших? ?тако?сило? ка?? не? ? ещ?он?обладает могущество? полученным неправедными пу?ми. Никк?-- сестра Тьмы. -- Мн?докладывал? -- вмешал? генера? Райбих. По ег?мрачному тону Зедд по?? чт?? докладах вс? изложено верн? -- Та?я слышал, чт?та? врод?вс?поуспокоилос? Зедд кивнул: -- Поначалу Орде?зверствова? но теперь Джеган?Справедливый, ка?он? ег?последне?время называют, положи?этом? коне? ?большинств? мест, за исключение? Ферфилда, гд?была самая большая резня, наро?поддерживает ег? ка? освободите?, пришедшего дать им лучшую жизн? Он?доно??на соседе? ил? приезжих -- всякого, ? ко? заподозря?противника идеало?Ордена. ? проеха? по всем? Андериту ? довольно мног? времен? провел ? тыла? противника, ве? поис? Безуспешно. Тогд?я направил? ?степ??на севе? минова?множеств?небольши? городков ?даже нескольк? крупны?центро? но ничего не наше? Полага? мо? способност?восстанавливалис? довольно-таки долг? ?лишь совсем недавн?я обнаружи?ва? Должен ва?поздравить генера? вы отличн? замаскировал?свои войска. ?ме? целая вечность ушла на поис? ваше?дислокации. -- Кулаки Зедд?сжалис? -- ?обяза?ег?найт? -- Ричард? ты имеешь ?виду? -- спросила Эд? -- Ты быть ?поиска? своего внук? -- Да. Ричард??Кэле? Обои? -- Зедд беспомощно взмахнул руко? -- Однако, вынужден признать, бе?всякого успеха. Мн?не попался никт? кт? хо? бы виде?их. ? воспользовал? всем моим умение? но та?ничего ? не добился. Если бы я не знал точн? чт?он?живы, то реши?бы, чт?их больше не?на этом свет? Присутствующие переглянулись. Зедд переводи? взгля? ? одного удивленног?лица на другое. -- Чт?! Чт?тако?! Ва?чт?то известно? -- Покажите ем? генера? -- указал?Верн? по?лавк? Генера?Райбих извлек свернуту? карт? Раскры?ее ?разложил ? свои?но? перевернув та? чтоб? Зедд мо?ее прочитат? Генера?постучал по гора??западной част? Вестландии. -- Во?здес? Зедд. -- Во?здес?.. чт? -- Ричард ?Кэле? -- пояснил?сестра Верн? Зедд уставился на не? пото?снов? на карт? Пале? генерала Райбих?указывал на большу? горную гряду. Зедд отличн?знал эт?мест? Очен?негостеприимны? -- Та? Добрые духи, ?чего вдру?Ричард??Кэле?понесл? ?эт?глуш? Чт?он?та?забыли? -- Кэле?быть ранена, -- ?гк?об?снил?Эд? -- Ранена? -- Он? была на гран?перехода ?ми?духо? Су? по тому, чт? на? сказал? возможно, он?даже успела побывать по ту сторон?завесы. Ричард увез ее ?те кр? поправ?ть?, -- ткнула на карт?Эд? -- Но... заче?эт? ем? понадобилось? -- Зедд приглади? волосы на макушк? Мысл?бестолково крутилис??голове, ?он ника?не мо?привести их ?по?до? -- Ее можн?было вылечить... -- Не? На не?наложено закляти? Если попытать? вылечить ее ?помощь? маги? скрыто?закляти?сработае??ее убье? ?ту?до него дошл? -- Добрые духи... Како?счасть? чт?мальчи?вовремя по??.. -- Прежде че?воспоминан? ?долгих криках успели обрушить? на него, Зедд мысленно захлопну?пере?ними двер? Он проглоти?горьку?слюн? -- ?вс?же почему он не ?вами? Он нуже?здес? -- Конечн? нуже? -- прокричала Верн? Су? по тону, эт? была болезненная тема. -- Он не може?сюда приехать, -- сказал Уоррен. Зедд уставился на него, ? молодо? волшебни?пояснил: -- Мы не совсем понимаем, но полагаем, чт? Ричард следуе?своего рода пророчеств? -- Пророчеств? -- отмахнул? Зедд. -- Ричард терпет? не може? пророчеств? Он их ненавиди??никогд??ними не считал?. Бывали времен? когд?мн?хотелось, чтоб?он относился ?этом?инач? но он не пожела? -- Ну, ? ?этим он посчитал?. -- Уоррен сжал губы. -- Он?-- ег? собственно? -- Ег?собственно?.. чт? Уоррен откашлялся. -- Пророчеств? -- ЧТ?! -- вскочи?Зедд. -- Ричард? Чушь! -- Он боевой чароде? -- спокойны?властным тоно?произнесла Верн? Зедд обве? всех сердитым взглядо? скорчи?кислую мину ? взметнув подо?балахона, вернул? на лавк??Эд? -- ?чт?та? ?этом пророчеств? Уоррен потереби?край балахона. -- Он ?точности не сказал. -- Во? -- Генера? Райбих достал из карман?смяты?бумажк? -- Он шлет мн?письма. Мы вс?их прочли. Зедд, вскочи? выхватил письма из здоровенно?руки генерала, подоше?? стол? ?аккуратн?расправи? листки. Склонившис? на? столом, он принялся внимательн?читать. Остальны?молч?ждал? Ричард решительно отказался от власти. Он писа? чт? посл? долгих размышлени?ко?чт?по?? понимани?эт?пришло вместе ?видением, ?теперь он совершенно уверен, чт?ег?помощь приведет лишь ?полном?крах? ?последующи?письма?он сообща? чт?он??Кэле??безопасности ?чт? он?медленно поправ?ет?. ?ними была Кара. ?отве?на вс? письма генерала Райбих?Ричард непоколебимо ст??на свое? Он предупреждал, чт?борьба за свобод?буде?проигран?навсегда, если он сверне??верног?пути. Писа? нт? каки?бы решения ни приняли генера? Райбих ? остальны? он не станет ни возражат? ни критиковат?их. Он говори? чт?сердце? ? ними, но он? останутся предоставленными сами себе на ближайше? будуще? ?возможно, ? навсегда. ?этих письма?не было ничего ценног? кром?ссылок на ег?видени?? пришедше? ? нему понимани? ?ещ?-- твердого разъяснен?, чт?никаки? приказов он отдавать не буде? Однако ко?чт? Зедд вс?же прочитал межд? стро? Волшебни? довольно долг? смотре? на письма. Огонек ламп?медленно колыхался, иногда почт? затухая -- тогд?из ламп? вырывался маслянистый дымо? Зедд слышал приглушенные голоса снаруж? когд?патрульные тихо обменивались сведен?ми, но ?само?палатк?царила тишина. На лице Верн?была написана тревог? Он?больше не могл?сдерживать?. -- Ты поедеш??нему, Зедд? Убедиш?вернуться ?возглавить борьбу? Зедд легонько провел пальцами по письма? -- Не могу. Эт?ка?ра?то?случай, когд?я ниче?не могу ем?помочь. -- Но он ведь на?вожд? -- Сестра Верн??отчаяни?потерл? бров? -- Бе?него... Зедд не ответи? Он даже представит?себе не мо? ка?отреагировал?бы Эн? на тако? развитие событи? Столет?ми он? продиралас? сквозь пророчеств? предвкуш? рождение боевог?чародея, которы?поведе?их ? бо? за само существовани?маги? Ричард ?бы?те?самы?чародеем, рожденны?для битв? котору?он внезапно остави? -- ? че? по-твоему, ту? было дело? -- хрипловаты?голосо?спросила Эд? Зедд ещ?ра?посмотре?на письма, подня? глаз? ?выпрямился. Взгляды всех присутствующих были устремлены на него, будт??надежд? чт?волшебни? каки?то образо? избави? их от судьбы, которо? он? не понимали, но инстинктивно боялись. -- Для Ричард? эт? время душевных испытани? -- Зедд сп?та? руки ? рукава. -- Своего рода перехо? Удар, обрушивший? на него из-за понимания чего-то такого, чт?видн?только ем? -- Уоррен кашляну? -- Чт?эт?за испытани? Зедд? Можешь на?сказат? Зедд слаб?махнул руко? Жуткие воспоминан? пронеслись ?ег?мозг? -- Борьба... Примирение... -- Какого рода примирение? -- настаива?Уоррен. Зедд погляде??голубы? глаз?молодого волшебника, сожалея, чт?то?задает слишко?мног?вопросов. -- ?че?цель твоего дара? -- Цель? Ну я... полага?.. Ну, он просто есть. Да?-- эт?просто способност? -- Помогать другим, -- категоричн?отрезала Верн? Он? поплотне? укуталас??легкий сини?плащ, будт? эт?доспех? способны?защитить ее от того, че?сейчас запустит ?не?Зедд. -- ? Тогд?чт?ты ту?делаеш? Вопрос застал ее врасплох. -- Ту? -- Да. -- Зедд широки?жестом указал куда-то вдал? -- Если да? -- для того чтоб? помогать другим, то почему ты не та? Та?ведь есть больны? нуждающиеся ? исцелени? невежд? нуждающиеся ? знан?? голодные, нуждающиеся ?пище. Та?чт?же ты сидишь ту? здоров?, умная ?упитанная? Верн?поправил?плащ ?расп?мила плеч? придав? себе решительны?ви? -- ?битв? если ты оставляеш?ворота, чтоб?помочь упавшему товарищу, значит, ты подверже?слабости. Ты недостаточно крепок духо? чтоб?устоять, остать? на мест? ?те? самы?предотвратит?ещ?худшие последствия. Если я помчус?помогать те?немногим, то оставл?свой пост здес? ?арми? которая пытает? удержать полчищ? вознамерившиеся штурмовать ворота ?Новы?ми? Мнение Зедд?об этой женщин?немног? улучшилось. Он? довольно близко подошл? ? тому, чтоб?сформулировать саму?суть жизненно важной истины. Он кивнул, одарив сестру Верн?уважительной улыбко? че?изумил ее даже больше, че?свои?вопросом. -- ? теперь понима? почему сестер Свет? считаю? хорошими слугам? нуждающихся. -- Зедд поте? подбородок. -- Итак, ты убеждена, чт?мы, те, ? кого есть способност? -- волшебны?да? -- рожден? быть рабами всех нуждающихся? -- Ну не?.. Но если нужд?велика... -- То мы ещ? крепче привязаны рабскими це?ми ?те? чь?нужд? ещ? больше, -- закончил за не? Зедд. -- Следовательн? каждый нуждающийся по прав?становит? -- ка? ты считаешь -- наши?хо?ином? Мы кабальны?слуг? одному делу ил? каждом?боле?серьезному делу, чт?подвернется, но та?ил? инач?рабы. Та? На се?ра? сестра Верн? предпочл? не вступать ? дискусси? чт? впроче? не помешало ей ожеч?волшебника взглядо? Зедд знал, чт?на этот вопрос существует лишь один философски верный отве? Если Верн??знал?ег? то промолчала. -- Ричард явн?подоше? ?то? точк? когд? должен критически оценит? варианты ?избрат?верный жизненны?курс, -- об?снил Зедд. -- Возможно, обст?тельства вынудили ег? задумать? ? правильном использовани?свои? способностей ? ?точк? зрен? ег? жизненны? ценносте? ег?истинног? предназначен?. Верн?беспомощно развел?руками: -- Не понима? како??него може?быть боле? высоко? предназначение, че?находить? здес??помогать арми?выст?ть против угрозы всем?Новому миру? Угрозы жизн?всех свободны?люде? Зедд опустился на лавк? -- Ты этог?не понимаеш? я этог?не понима? но Ричард явн?понимает. -- Однако эт?вовс?не означает, чт?он прав, -- замети?Уоррен. Зедд некоторо? время пристально изучал молодого волшебника. Лицо Уоррен?было юным ? свежим, но выражени?глаз свидетельствовал? чт? он далеко не моло? Зедд размыш?? скольк?Уоррен?ле? -- Да, не означает. Не исключен? чт?он совершае?героическу?ошибку, которая уничтожи?вс?наши шанс?выжить. -- Кале?думает, чт?он, возможно, ошибается, -- вступила ? разговор Эд? ка?бы сожалея, чт?говори?об этом. -- Он? прислала мн??гонцом записк? -- полага? бе?ведома Ричард? поскольк? писала ? ее слов Кара. Кэле?высказывае?опасение, чт?Ричард та?поступае?отчаст?из-за того, чт? случилос??не? Мать-Исповедниц?такж?опасается, чт?Ричард утрати?веру ? люде? ?из-за того, чт?ег?отверг наро?Андерита, возможно, считае?се? неудавшимся вождем. -- Ба! -- отмахнул? Зедд. -- Вожд? не може? плестись за народо? поджав хвос? ? прислушиваясь ? их сиюминутны? капризам ? желания? выклянчив? .возможност?идти за ними те?путе?ил?этим, пока он?ползут по жизн? Таки? лю?? не вожд? нуже? ? хо?ин, ?таково? обяза тельно появится. Наст?щи?вожд?прокладывает путь ?моральны?дебря? чтоб? люди смогли увидет?дорогу. Ричард бы? лесным проводнико? потому чт? именно такова ег? сущность. Возможно, он заблудил? ?этом темном лесу. ? этом случае он должен са?найт? дорогу, причем найт?ее четк??верн? если ем? предстои?стат?наст?щи?вождем свободны?люде? Слушател? тихо переваривали об?снение. Генера? бы? солдатом, следовавши? за Магистро? Рало? ? просто ждал ег? приказов. Сестры руководствовалис? собственными соображениями. Зедд ?Эд?знал? чт?лежащая пере?ними дорога вовс?не такая, ка?кажется некоторы? -- Именно эт?Ричард сделал для ме?, -- тихо проговорил Уоррен, гля? ?пространство ?вспоминая чт?то свое. . -- Он указал мн?путь, заставил ме? захотеть последоват?за ни?наружу, выйт?из хранилищ. ?привык жить ? подвалах, довольны? общество? книг ? моей судьбо? но я бы? пленнико? царившег? та?сумрак? жи?битвам?? свершениями других. ?та? никогд?? точности ?не по?? ка?ем?удалос?вдохновить ме? захотеть последоват?за ни? ?выйт?наружу. -- Подня?голову, Уоррен погляде?Зедд?? глаз? -- Може?быть, он сейчас ?са?нуждается примерно ?такого же рода помощи? Ты ? сост?ни?помочь ем? . Зедд? -- Он сейчас переживает темные времен?для любого человека, особенно волшебника. Если я сдур?подтолкн?ег?на другой путь, эт?може?закончиться порабощением мира Имперски?Ордено? -- Зедд покача? голово? -- Не? Уж одно я знаю точн? Ричард?нужн?оставить ? поко? пуст?делает то, чт? должен. Если он действительн?то? кому сужден?вест?на??битв?за будуще? маги? ?человечества, значит -- эт? част?ег?пути ?он должен пройти ее са? Почт?вс?нехо? закивали. Уоррен не кивнул. Он потереби?подо?лилового балахона. -- Мы не учли одну вещь. -- Вс?ждал? продолжения, ?Уоррен уставился голубыми глазам?на Зедд? Зедд прочитал ?этих глазах необычну?мудрость, сказавшу? ем? чт?этот молодо? челове? способен видеть глубинну?суть веще? тогд? ка?большинств?люде?види?лишь то, чт?лежи?на поверхност? -- Може? оказаться, -- спокойно, но решительно заговори? Уоррен, -- чт? Ричард? поскольк? он наделе?магическим даро? ?являет? боевым чародеем, действительн? посетило откровение. Боевые чароде? отличн? от прочих волшебнико? Их способност?не узко профилирован? ка??большинств?из на? ?очен? широкого спектр? Прорицание -- по крайне?мере теоретически -- вполне ем? доступно. Боле?того, Ричард владее? магией Ущерба, ка? ? Приращен?. Ни один волшебни? родивший? за последни? тр? ты?чи ле? не владел обеими сторонам?маги? Наверное, мы ?сост?ни?представит?себе ег? возможност? но мы ничего не знае??ег?потенциале, хо? ?пророчествах ? встречаются ко?каки? намеки. Весьма вероятн? чт?Ричард?было наст?ще? откровение, смыс?которого он отличн?понимает. Если та? значит, он делает ?точности то, чт?должно. Возможно даже, чт? он ясн? понимает смыс? пророчеств? ?смыс?этот стол?ужасен, чт? он оказывае? на?единственную услугу -- ничего не говори? Верн?накрыл?ег?руку ладонь? -- Ты ведь на само?деле та?не думаеш? правда, Уоррен? Зедд отмети? чт?Верн?очен?серьезно относится ?словам Уоррен? Эн?рассказывала Зедд? чт?Уоррен только нача?пр?влять свой пророчески? да? Волшебники такого рода -- пророк? -- рождалис? крайне редк? ра?ил? дв? ? ты?челети? Потенциальная важность такого волшебника была неизмеримо? Зедд не знал, ка? далеко продвинулся по этом?пути Уоррен. Скорее всег??са?Уоррен этог?не знал. -- Пророчеств?може?быть ?жким бременем. -- Уоррен разглади?балахо? на коле?? -- Возможно, Ричард по??из пророчеств? чт? если он хоче? получить шанс на победу, он должен уцелет? ? не погибнут? ка?вс?мы, ? битв??полчищам?Имперского Ордена. Генера? Райбих, не вмешив?сь ? разговор, слушал ? наблюдал очен? внимательн? Сестра Филипп?теребила пуговицу на платье. Даже несмот? на ласковую поддержк?Верн? Уоррен сейчас выгляде?поте?нным. -- Уоррен. -- Зедд посмотре?ем? прямо ? глаз? -- Вс?мы иногда предполагаем самы? скверный поворо?событи?просто потому, чт? эт? само? страшное, чт? мы способны вообразить. Не стои? ? первую очеред? концентрироваться на одно?из наименее вероятных причин поступко? Ричард? лишь потому, чт?ты боишься этог?больше всег? ?считаю, чт?Ричард сейчас отчаянн?бьет?, чтоб? по?ть, гд?ег?мест??мире. Вспомн? он почт?вс? свою взрослую жизн?бы?лесным проводнико? Он должен освоиться не только со своими способностями, но ??бременем власти. -- Да, но... -- Ка?правил? само? верное об?снение -- само?просто? -- подня? пале?Зедд, подчеркивая свои слов? Угрюмост?на лице Уоррен? сменилас?наконе?ослепительно?улыбко? -- ? начист?позабы?эт?старую истину. Спасиб? Зедд. Генера?Райбих перестал расчесыват?пальцами бороду ?сжал кула? -- ?тому же ?харианце?не та?то просто победить. Мы може?подтянуть дополнительные войска из само??Хары, ? ? на? есть союзники ту? ? Срединны?Земля? он?тоже придут на?на подмог? Вс?мы слышал?сообщения ? численност?арми?Ордена, но он?всег?лишь люди, ?не злые духи. Да, ?ни? есть маги, но ??на?он?есть. Им ещ? предстои?столкнуться лицо??лицу ? мощь??харианских солдат. Уоррен подня?небольшо?камеше?? держ?ег??руке, заговори? -- Не хочу показать? невежливым, генера? ? уж совсем не намере? отговаривать ва?бороть? за правое дело, но Орде?бы?моим хобб? ?изучал ег?годами. ?ведь тоже из Древнего мира. -- Честно?заявление. Та?чт?вы хотите на?сказат? -- Ну, представим, чт?крышка стол?-- эт?Древни?ми? Област? откуда Джеган? черпае?пополнение. Конечн? та?есть ? малонаселенные районы. Но густозаселенны?тоже хватае? -- Ка? ? ? Ново? мире, -- кивнул генера? -- ? ?Харе есть ? заселенные, ?пустынны?мест? Уоррен покача?голово??провел руко?на?крышко?стол? -- Скажем, весь стол -- эт?Древни?ми? -- Он показа?генералу камень, зате?положи?ег?на край стол? -- ?эт?-- Новы?ми? Во?такого размер? ка?этот камеше? по сравнени??Древни?миро? -- Но... но эт? не включая ?Хару. -- Генера?чуть не заикал?. -- Наверняка... ??Харо?.. -- ?Хара тоже сюда входит. -- Боюс? Уоррен прав, -- сказал?Верн? Сестра Филипп? тоже мрачно кивнул? -- Возможно... -- проговорил?он? гля? на сложенны?на коле??руки, -- возможно, Уоррен прав, ? Ричард?было видени? нашего поражения, ?он знае? чт?должен держаться ?сторон? инач?погибнет, ка?вс?мы. -- Очен? сомневаюсь, -- ласков?проговорил Зедд. -- ?знаю Ричард? Если бы Ричард считал, чт? мы проиграе? он бы сказал, чтоб?люди имел?эт? ?виду, приним? решения. Генера?откашлялся. -- Ну, вообще-то ? этой кипе одного письма недостае? Самого первог? гд?лорд Ра?рассказывает мн? ? свое? видени? ?? не?он действительн? написа? чт??на?не?шансов победить. Зедд почувствовал, ка?кров?отхлынул? от сердца, но постарал? не показывать виду. -- ? ?гд?же он? Генера?покосился на Верн? -- Ну вообще-то, -- за?лась Верн? -- когд? я ег? прочла, то разозлилас??.. -- Смяла письмо ?швырнула ?огон? -- закончил за не?Уоррен. Верн?покраснела, но оправдываться не стал? Зедд вполне понима? ее чувств? но вс?же предпоче?бы прочитат?письмо са? Он выдави?улыбку. -- Эт? ег?точные слов?-- чт??на?не? шансов победить? -- спроси? Зедд, стар?сь скрыть тревог? Он чувствовал, ка?по спин?струит? по? -- Не?.. -- Генера?Райбих поерза?на лавк? подбир? слов? -- Не? лорд Ра? писа? чт? мы ни пр?каки? обст?тельства?не должны напряму? атаковат? Имперски?Орде? инач?буде?уничтожены ?вс?шанс?на победу ? будуще?окажут? поте?нным?навсегда. ? пальца?Зедд?начала возвращать? чувствительность. Он стер по?? виск? Теперь можн?вздохнут?относительно спокойно. -- Ну, ?этом, безусловно, есть смыс? Если их та?мног? ка?говори? Уоррен, то, конечн? прямая атак?-- чистой воды самоубийство. Эт? действительн?бы?разумный сове? Однако Зедд не понима? заче? Ричард?говорить стол? очевидну?вещь такому опытному военачальник? ка? генера?Райбих. Може?быть, Ричард просто осторожничае? ?этом не? ничего плохог? Эд?взяла Зедд?по?руку ?сунула кулачо?ем??ладонь. -- Если ты считаешь, чт?нужн?оставить Ричард??поко? ты останешь? ту? Научиш?их тому, чт?им нужн?знат? Улыбнувшис? Зедд об??Эд?за плеч? -- Ну конечн? я ва?не оставл? Вс?присутствующие тихо вздохнул??расслабились, будт?им сняли петл? ?ше? Зедд обве?собравшихся ?желы?взглядо? -- Войн?-- грязн? штук? Задача -- убит?люде?до того, ка?он?убью? те?. Магия на войн?-- всег?лишь оружие, пуст??страшное. ? вы должны отчетлив? понимать, чт? следовательн? магия использует? для того, чтоб? убиват? -- Чт? на?нужн?делать? -- спросила Верн? явн?довольная, чт?Зедд согласил? остать?, но не демонстрирующая этог?та?откровенно, ка?генера? Райбих, Уоррен ?сестра Филипп? Зедд задумался, тере? балахо? Он совсем не стремился давать таки? урок? -- Приступи? завтра утро? Ва? предстои?многое узнать ?то? ка? противостоять маги?на войн? ?науч?всех, наделенных даро? ка? обратить во зл?то, чт? вы всегда надеялись обратить во благ? Урок?довольно-таки непр?тные -- впроче? альтернатива ещ?хуже. Мысл? ?теоретически?лекц?? ?те?боле?-- ?практических за?тия? не слишко?радовали. Эд? имевшая некоторо?представлени??чудовищной сути тако?войн? сочувственно потерл?Зедд?спин? ?желы?балахо?ли? ? телу. Зедд?очен?хотелось получить наза?свои просты?балахоны. -- Мы сделае?вс?возможно? чтоб?защитить наши?люде? от чудовищной маги?Имперского Ордена, -- сказал?Верн? -- Слов?аббатисы. -- Значит, завтра ?приступи? -- кивнул Зедд. -- Боюс? даже думать ?применении маги?? войн? -- произнес генера? Райбих, подним?сь. Зедд пожа?плечам? По правде гово?, основн? цель маги?на войн?-- противостоять маги? противника. Если мы ка? следуе? справимся ? наше?работо? то получится равновесие. Иным?словам? вся магия буде?нейтрализована, ?солдат?смогут сражаться, не опас?сь сюрпризо? Вы будете бить? стал?против стал? пока мы станем сражаться магией против маги? Страница 10 Страница 11 -- То есть прямо?магической помощи ?на?не буде? -- Мы постараемся любыми способам?нанест?им максимальный урон, -- снов?пожа? плечам? Зедд, -- но когд? пытаешься использовать маги? ка? оружие, противни? ? свою очеред? пытает? ее нейтрализовать. ?вс? их попытк?использовать маги? против на? буде? стараться нейтрализовать мы. Результа?применен? маги?на войн? -- если вс?проделат?четк??грамотно -- ?то? чтоб?казалось, будт? маги?не существует вовс? Если мы не справимся ? задаче? мощь, котору? он?на на? обруша? буде?воистину ужасающе? Если же мы их переиграем, тогд? вы увидит? тако? урон во вражеско?стан? како??представит?себе не ?сила? Но, по моем? опыт? магия люби?равновесие, ?тако?случается редк? -- Значит, наша цель -- создание тупиково?ситуации? -- спросила сестра Филипп? Зедд руками изобрази?чаши весо? -- Маги ?обеи?сторон буду?работать интенсивне? че?когд?либо ? жизн? Могу сказат? чт?эт?крепко выматывает. ? ?результате, если не считат? мелких побе? буде?казать?, чт? мы вс? ничего не делаем. Зедд опусти?руки. -- ?пост?нн?буду?наступат?мгновения дикого ужас??полной паники, когд?станет казать?, чт?ми?действительн? во?во?развалит? на куск??последне?бешено?вихр? Генера?улыбнулся доброй, неожиданно понимающей улыбко? -- Позвольт? заметить, чт?войн? котору?ведешь ? саблей ? руке, выгляди?примерно та?же. -- Он шутлив? подня?руку ?оборон? -- Но эт? пожалу? лучш? че?отмахивать? саблей от каждог?пролетающего комара. ? сражаюсь стал?против стал? ?на?есть Магист?Ра? чтоб?сражаться магией против маги? ?я ра? чт? де? Магистра Рала, Первый волшебни? тоже помогает на? Спасиб? Зедд. Вс? чт?ва?нужн? -- ваше. Только попросит? Верн? ? Уорреном молч?кивнул? ?генера?шагнул ?выходу из палатк? Когд?Зедд заговори? генера?обернулся, держ?руко?поло? -- Вы по-прежнему шлет?Ричард?гонцов? Генера?кивнул. -- Капита?Мейфферт тоже та?побыва? Он може?рассказать ва?больше. -- ?вс?гонц?возвратились живыми ?здоровым? -- Большинств? -- Генера? почеса?бороду. -- Пока чт?мы поте?ли двои? Одного случайно нашл? на дн?ущел?. Второй та? ? не об?вился, ? тела ег?тоже не обнаружили, но ничего необычного ту?не? Путь туда долгий ?трудны? Мало ли чт?може?приключить?? Следуе?ожидат?некоторы?потерь. -- Мн?бы хотелось, чтоб?вы перестал?посылать Ричард?гонцов. -- Но Магистра Рала нужн?держат??курс?событи? -- ?если противни? захватит гонц??узнает, гд? скрывает? Ричард? Любому человеку можн?развязать язы? ?данном случае риск неоправдан. Генера?Райбих потереби?эфес сабл? размыш?я на?словам?Зедд? -- Орде?довольно далеко на юг?от на? ?Андерите. Мы контролируем вс? территорию межд?лагере??горами, гд?находится Магист? Ра? -- Он покорн? кивнул, встретив тверды?взгля? Зедд? -- Но если вы считаете, чт?эт? опасно, больше я гонцов посылать не стан? Однако не буде? ли лорд Ра? недоумеват? чт?ту??нами происходит? -- То, чт??нами происходит, для него сейчас не слишко? важн? Он делает то, чт?должен делать, ?не може? допустит? чтоб?наше положени? повл?ло на ег?решени? Он ведь ва?ясн?сказал, чт?не вправе отдавать ва? приказ? чт?он должен ст?ть ?сторон? -- Зедд одерну?рукава ?вздохнул: -- Може?быть, когд? закончит? лето, зима ещ?не войдет ?силу, ??гора? выпаде?снег, я съезжу посмотреть, ка?он?та? Генера?Райбих улыбнулся: -- Если вы сможет?поговорить ?лордом Рало? для на?эт?буде?больши? облегчение? Зедд. Ваши?словам он повери? Доброй ночи. Этот челове? только чт? выда? свои истинные чувств? Никт? из находивших? ? палатк?не вери? до конц??то, чт? сейчас дела? Ричард. Разв?чт?Зедд, но ??Зедд?тоже были сомнен?. Кэле?написала, чт? по ее мнению, Ричард считае?се? падшим вождем. Эт?люди, которы?заявляли, чт? не понимают, ка?эт?он може? та?считат? ?то же время сами не дове?ли ег?действ?? Ричард совсем один, ? поддерживает ег? лишь сила собственно? убежденности. Когд?генера?удалил?, Уоррен подался ?Зедд? -- Зедд, я мо?бы поехат??тобо?проведат? Ричард? Мы бы уговорил? ег?рассказать на?вс? ?пото?решили бы, действительн?ли эт?пророчеств? ил? ка?он са?утверждает, просто понимани? ?которому он пришел. Если эт? не подлинно?пророчеств? мы могл?бы убедит? ег?по-ином? взглянуть на вещи. Боле?того, мы могл?бы начать учит?ег? -- во всяко?случае, ты мо? бы -- пользовать? даро? пользовать? магией. Он должен умет? использовать свои способност? Зедд принялся вышагивать по палатк? ? Верн?тихонько фыркнула -- он? явн?скептическ?отнеслас??предложени?Уоррен? -- ? пыталась научит?Ричард? касать? Хань. ? многие сестры тоже пытались. ?ни одна не смогла добить? ровным счетом ничего. -- Но Зедд считае? чт?эт?должен делать волшебни? Верн? Зедд? Зедд перестал кружит? по палатк? некоторо?время смотре? на обои? будт?прикидыв?, ка?облечь свои мысл??слов? -- Ну, ка?я уж?сказал, обучение волшебника -- дело не колдуний, ? другог?волшебника... -- Сомневаюсь, чт? ?Ричардом тебе повезл? бы больше, че?на? -- съехидничала Верн? -- Но Зедд считае?.. -- не уступа?Уоррен. Зедд кашляну? призыв? ? тишине. -- Ты прав, мо? мальчи? Дело волшебника учит?другог? волшебника, рожденного ?даро? -- Верн?сердит?подняла пале? собираясь возразит? но Зедд продолжи? -- Однако, по-моем? ?данном случае Верн?прав? -- Прав? -- переспроси?Уоррен. -- Прав? -- переспросила Верн? Зедд жестом успокоил их. -- Да, Верн? я та?считаю. Дума? ко?чему сестры вс? же научит? могу? ?конц?концов, посмотрите на Уоррен? Сестры ухитрились-таки немног? научит?ег? пользовать? даро? пуст? эт?? за?ло немало времен? Вы обучил?других -- пуст?эт? на мо? взгля? ?очен?мало, -- но не смогли научит? Ричард?даже простейшим веща? Эт?та? Верн? недовольно скривила губы. -- Ни одно?из на?не удалос?ег?научит?даже тако?просто?вещи, ка? чувствоват?собственны? Хань. ?часами сидела ? ни?? пыталась направ?ть ег? -- По?пристальны?взглядо?Зедд?сестра Верн? сложил?руки на груд?? отвела глаз? -- Эт?просто-напросто не сработал? ка?должно было. Уоррен, нахмурившись, поте? пальце? подбородок -- будт? чт?то припомин?. -- Знаете, однажд?Ната? мн? ко?чт?сказал. ? говори? чт? хочу учиться ?него, чтоб?он научил ме? быть пророком. Ната?тогд?ответи? чт? пророкам?не становятся, им?рождаются. ?тогд?я по?? всем? чт?я знаю ? понима? ?прорицании -- действительн? понима? совершенно по-ином? -- я выучил? са? ?не ?кого-то. Не може?ли ?Ричардом быть то же само? Ты ? этом?клониш? Зедд? -- Именно. -- Зедд снов?усел? ?до??Эд?на жестку?скамью. -- ?бы охотно -- не только ка?де? но ? ка?Волшебни? Первог? Ранг?-- научил Ричард? тому, чт? ем?нужн?знат? но пришел ?выводу, чт?вря?ли эт? возможно. Ричард отличает? от любого другог?волшебника не только те? чт? владее??магией Приращен?, ?магией Ущерба. -- ? вс?же, -- сказал?сестра Филипп? -- вы ведь Первый волшебни? Наверняка вы смогли бы многом?ег?научит? Зедд подверну?толсты?балахо? просунув подо? межд?свои?тощи?задо? ?жестко?лавкой. -- Ричард дела?таки?вещи, которы?даже я не понима? Бе?моих уроков' он добился такого, чего я ?представит?себе не мо? Ричард са?добрал? до Храм?Ветров ? подземно? мире, суме?остановить чуму ?вернуться из-за завесы ?ми? живы? Кт?нибудь из ва? способен хо? бы осознать, чт?эт? тако? Особенно для необученного чародея? Он изгнал шимо?из мира живы? ? каки?образо?-- я представления не имею. Он творил маги? ?которо? я отро?сь не слыхал, не гово? уж ?то? чтоб?видеть ил? понимать. Боюс? мо? знан? окажут? для него скорее помехо? ?тому же част? способностей Ричард?зависи?от ег?видения мира -- ??него не только свежий взгля? но ?глаз?Искате? Истины. Ричард не знае? чт? чт?то невозможно, ?пытает? эт? осуществит? ? боюс? говорить ем? ка? делать то ил? другое, ка? пользовать? ег?магией, потому чт?тако?обучение покаже?ем?теоретическу? ограниченность ег?маги? ?те? самы?действительн? ег?ограничи? Чему я могу обучит?боевог?чародея? ?ничего не знаю ?маги?Ущерба. -- Ты хочешь сказат? чт?за неимение?второг?боевог?чародея для ег? обучен?, возможно, понадобится сестра Тьмы? -- уточни?Уоррен. -- Ну, -- задумчив?протяну?Зедд, -- ка?знат? -- Он устало вздохнул ? снов? сделал? серьезны? -- ? пришел ?выводу, чт? пытать? научит? Ричард?не только бесполезно, но, може? даже опасно. Для мира. ?хоте?бы повидать ег??предложить поддержк? опыт ?сочувствие. Но помощь? -- Зедд покача?голово? -- ?не смею. Никт? не возразил ем? Верн?на собственно? опыт?убедилас?уж??ег? правот? Остальны? видимо, тоже знал?Ричард?достаточно хорошо. -- Позвол? Зедд, я помогу тебе найт?свободну?палатк? -- сказал? наконе?Верн? -- Похоже, отды?тебе не повредит. ?утро? когд?выспишься, мы снов?на?всем этим подумаем ?обсуди? Уоррен, собравшийся было задать очередно?вопрос, разочарованн?кивнул. Зедд зевнул, вы?ну?ноги. -- Эт?было бы неплох? -- Мысл? ?предст?ще?работе угнетали. Ем? очен?хотелось увидет?Ричард? помочь ем? Он та?долг? ег?иска? Иногда очен?трудно -- оставлять люде? одни? даже когд?им эт?необходимо. -- Эт? было бы неплох? -- повторил Зедд. -- ?уста? -- Лето заканчивается, ночи становятся прохладным? -- проговорил?Эд? прижим?сь ?ег? боку. Он?подняла на него белы?глаз? блеснувшие ?свет? ламп?янтарны?блеско? -- Остань? со мной ?согрей мо?кост? старик. Улыбнувшис? Зедд об??ее. ? Эд?было уютн? Вообще-то, подари он? сейчас ем?очередну?шляпу ?перо? он бы ее наде? причем ?улыбко? Однако тревог?не оставляла ег? ?от этог?ломило кост? ка?пере?грозой. -- Зедд, -- заговорила Эд? будт? замети??ег?глазах отражения ег? ?жких ду? -- Ричард -- боевой чароде? доказавший, ка? ты сказал, свои удивительные способност? Он очен? могущественный челове? ?тому же -- Искатель Истины, ? него есть для защиты Ме? Истины. Ме? которы? он прекрасн? владее? я сама тому свидетел? Кэле? -- Исповедниц? Мать-Исповедниц? ?не?огромный опыт ?обращени??магией. ?ещ? ? ними Морд-Си? ?Морд-Си?случайностей не допускаю? -- Знаю, -- прошепта?Зедд, гля? ?пространство сквозь кошмар мыслей. -- Но вс?же я за ни?страшн?боюс? -- Чт?та?те? беспокои? -- спроси?Уоррен. -- Белы?комары. Кэле? ?жело дыша, отступал?сквозь колючи? заросл? ежевик? чтоб? избежать удар? мечо? Острие просвистел? буквальн? ?дюйм?от ребе? ? отчаянной попытк? уклонить? он? не обращала вниман? на впивающиеся ? цепляющие? за штан?колючк? Сердце бешено колотилось. Он неумолим?наступал, вынужд? ее отходить за невысоки? выступ ? дальше по низине. Опавши?лист? по? ег?сапогами взлетали ?воздух, словно разноцветные конфетти. Ярко-желтые, оранжевы? ?зелены? листочки сыпались дождем на каменистые островки межд? колючими зарослями можжевельник? Эт? походило на сражение внутри радуги. Ричард сделал очередно?выпа? Кэле? ахну? едва успела парировать удар. Он ? неумолимой решимостью усилил натиск. Кэле?отступил? высоко подним? ноги, чтоб?не споткнуться ?корн? высоко?лиственниц? Оступить? ника?нель?, стои?упасть -- ?Ричард мгновенн?порази?ее мечо? Он? покосилась влев? Та? виднелос? довольно прилично? каменистое возвышение, покрытое пушистым мхом. Край возвышен? упирал? прямо ? скал? Если отступит? туда, то дальше придет? либо забирать? ввер? либо прыгат? вниз. Кэле?отразила быстры? выпа? Ричард, ? свою очеред? парирова?ее удар. ? приступе ярост? он? решительно атаковал? вынуди? ег?отступит? шаго?на де?ть. Ричард легк?отрази?ее удар??ту?же жестко атаковал са? Кэле?быстро поте?ла отвоеванну? позици? даже отступил?ещ?дальше. Опять он?лишь отчаянн?защищалась, сраж?сь за каждую ?дь земл? Фута? ?де?ти на сухо? ветк? топо? сидела рыжая белк??грызла коричневые кожистые семена лишайник? Белк? сидела на задних лапках, демонстрир? бело? брюшко, пушистый хвос? горд? торчал ввер? Сжим? ? крошечны? лапках плод, он?? аппетито?грызла ег? ка?зрител?на турнир? которы?наблюдае?за бойцам? поед? печень? Ло? ртом воздух, Кэле? шарила взглядо? по сторонам, выискивая свободно? пространство межд? стволами деревьев, одновременно пытаясь обнаружить чт?нибудь, чт?могл?бы ее спасти. Если каки?то образо?удастся обойти Ричард? он?сможет удрать. Конечн? он ее догони? но эт?даст ей время. Отби? очередно? выпа? Кэле?нырнул?за клен ? желтоват?буры? заросл?папоротник? подсвеченные ярким?солнечными лучами. Ричард, ринувшис?вперед ?последне?атак? подня?ме? чтоб?зарубить ее. Во?он? Ее единственный шанс. Кэле? мгновенн?поднырнула по?ег? руку ? вонзил? ме? ррямо ем?? живо? Ричард схватился руками за рану. Зашатавшис? он рухнул ?папоротник? упал на спин? ? заме? Листочки деревьев, лежавшие на папоротниках, взметнулис? ?воздух ? ? медленно? танц? стал?осыпаться на ег? тело. Кленовые лист? были такими ярк?красными, чт? кров?по сравнени??ними показалась бы коричневой. Кэле?пост?ла на?Ричардом, стар?сь отдышать?, пото? опустилась на колени ? улеглась попере?него. Лист? папоротников свернулись ? крошечны? кулачк? будт?протестуя, не желая умират?на зиму. От ни? исходи?пр?тный сладковаты?запа? Мало чт?може? сравнить? по хрупко?красот? ?осенни? лесо? По како?то случайност? клен, защищенный скалой, ещ?не облете?? полыха?оранжевы?пламенем, настольк?ярким на фоне голубого осеннего неба, чт?от этог?резало глаз? -- Кара! -- Опершись лево?руко?на груд? Ричард? Кэле?припод?лась. -- Кара! ?убил?Ричард? Кара, лежавш? неподалеку на животе ? кр? горног?выступ? озирал? окрестност??не реагировал? -- ?ег?убил? Ты слышиш? Кара? Ты видела? -- Уг? -- пробормотала Морд-Си? -- Слыш? Ты убил?лорд?Рала. -- Не? не убил? -- возразил Ричард, вс?ещ??жело дыша. Кэле?шлепнула ег?по плеч?ивовым мечо? -- Не? убил? На се?ра?убил? Убил?на мест? -- Только слегка задела. -- Он прижал кончик своего ивовог?меча ?ее боку. -- ?попалась ? расставленну?мной ловушк? ?теперь я держ?те? на кончик?меча. Сдавай? ил?умри, женщин? -- Ни за чт? -- рассмеялась Кэле? -- ? скорее умру, че?сдам? такому, ка?ты, бандит ты эдакий! Он?нескольк? ра? кольнула ег??ребр? ивовым мечо? ?он, см?сь, перекатывался ?боку на бо? -- Кара! Ты видела? На этот ра?я убил?ег? ?ег?вс?таки достал? -- Аг? ладн? -- пробурчала Кара, внимательн? гля? по сторонам со своего насест? -- Ты убил? лорд?Рала. Молоде? -- Он?ог?нулась чере? плеч? -- Этот мо? да, лорд Ра? Вы обещал? чт?этот мо? -- Да, -- отдуваясь, кивнул Ричард. -- Этот твой, Кара. -- Отличн? -- довольно улыбнулась Кара. -- Он здоровенны? Ричард хихикнул, гля? на Кэле? -- Знаешь, ?ведь я са?подставился. -- Ничего подобног? ?победила. Достал?те?. -- Он?снов? шлепнула ег? ивовым мечо? Пото?нахмурилас? -- По-моем? ты сказал, чт?не умер. Сказал, эт? только царапина. Ха! Ты са?признался, чт? я те? достал? Ричард хохотнул. -- ?да?тебе... Кэле?заткнула ем?ро?поцелуем. Кара, отвернувшись, закатила глаз? Снов?загляну?за край выступ? Морд-Си?быстро вскочила. -- Он?только чт?ушли! Пойдем, пока кт?нибудь до него не добрал?! -- Кара, никт?до него не доберется, -- успокоил ее Ричард. -- Куда та? спешит? -- Пойдем! Вы обещал? чт?этот мо? Мн? вовс? неохот? тащить? туда попуст? Пошл?же! -- Ладн? ладн? -- пробурча?Ричард, пока Кэле?поднималас?на ноги. -- Идем. Он протяну?Кэле?руку, чтоб?он? помогл?ем? встать, но Кэле?вместо этог?ткнула ег?ивовым мечо??ребр? -- ?снов?ва? достал? лорд Ра? Те?ет?бдительность. Ричард лишь улыбнулся, когд?Кэле? вс?же соизволила протянуть ем?руку. Поднявшис? он на мгновени?стисну?ее ?об?тия??сказал: -- Отличн?сработан? Мать-Исповедниц? Просто отличн? Ты убил? ме? на мест? ?тобо?горжус? Кэле? прос?ла. Ричард подхвати?мешо? забросил за спин? ?быстро поше? вниз по склону горы. Кэле?накинула на се? волчий тулу??поспешил? за ни? прыг? по камушкам. -- Осторожнее! -- крикну?Ричард Каре. -- По?листво?не видн?я?? провалов. -- Знаю-знаю, -- буркнула он? -- Скольк?ра?можн?повторять одно ?то же! Обычно маршру? прокладыва? Ричард. Он учил их ходить по горной местност? об?сняя, чего следуе?опасаться, ?самого начала их путешествия по гора? ?леса? Кэле?обратила внимание, чт? Ричард шагает спокойно ? плавно, ? Кара скачет ?камня на камень, ка?коза. Поскольк?большу?част? жизн?Кара провел??помещени? он? по?тия не имел? ка?нужн? ходить по гора? Ричард терпелив?ей втолковыва? -- Смотри, куда ставиш?ноги, старай? идти ровн? Не наступай бе? необходимост? ? ямк? не став?ногу на возвышен?, ? если ставиш? то необязательно переносить вс??жест? достаточно согнут?ноги. Кара жаловалась, чт?ей трудно пост?нн?думать ? то? куда ставит? ногу. Ричард об?сня? чт? если не думать, он? Кара, всяки?ра? буде? проделыват? двойно? путь. ?если он?станет думать, куда ставит ноги, то вскоре начнет автоматическ?ходить ка?следуе? Когд?Кара обнаружила, чт? если следоват?совета?Ричард? мышц?но?бо??куда меньше, он? мгновенн? стал? прилежно? ученицей. Теперь Морд-Си? уж? не спорил? ? задавала вопрос? Кэле?заметила, чт?Кара, спускаясь по тропинке, пользует? палкой ка? импровизированны? посохо? ? ка? учил Ричард, сначал? проверяет подозрительные мест??только пото?ставит ногу. Вря?ли ту?можн? было сломат?лодыжк? но Ричард ничего не сказал. Он лишь улыбал?, когд? Кара обнаруживала ямк?палкой, ?не ного? ка?прежде. Прокладывать нову? троп? на склоне горы было дело? опасны? таки? тропинки нередк?заво???тупи? ?тогд?приходит? возвращать? по свои? следам. На мене?крутых горных склона? холмах ?? долина?троп?зачастую протаптывали звер? ?во?прокладывать нову? троп? по каменном?обрыву ? ты?чу футо?высото?было дело? ?желы? ? утомительным. ? этом случае, особенно если день близит? ? конц? нежелани?заново повторять ?желы? подъем част?толкае?на риск. Ричард говори? чт?очен?важн?подавлять желани?поскopee спустить? ? добраться до дома. -- Тако?желани?веде??гибели, -- част?повторя?он. -- ?если будешь думать, то быстре?окажешься дома. Кара ткнула палкой ?кучу листвы межд?двух гранитны?камней. -- Не наступайте сюда, -- бросил? он?чере?плеч? прыг? на другой камень. -- Ту?яма. -- Премного благодарен, Кара, -- ?преувеличенной любезность?произнес Ричард. Можн?подумать, он бы туда наступил! На склоне, по которому он?спускались, было нескольк?больши?выступов, гд? росл?низеньки?ко?вы?деревц??кустик? По выступам было удобно идти ?было за чт?держаться. Ниже скло?прорезал?глубокое ущелье. На то?сторон?земл? покрывал? хвойны?деревья ?унылые серы?скелет?дубо? кленов ?бере? Осен?я листва была прекрасн? пока держалас? на ветвя? но теперь усыпавши? земл?листочки быстро увядали. Обычно дубы сохраняли листву до начала зимы, ?некоторы?-- даже до весн? но здес? высоко ?гора? ле?но? вете??ранние метели уж?сорвал?со всех деревьев последни?лист?. Кара ступил?на край выступ? нависающег?на?глубоким провалом. -- Во? -- указал? он? -- Во?та? наверх? Видите? Ричард, прикры? глаз?козырько?ладони ?щу?сь против солнца, посмотре?на противоположны? скло??изда?глухой горловой звук. -- Мерзко?местечко, чтоб?умерет? Кэле?на?нула теплый волчий ме?на уш? защищаясь от пронизывающего ветр? -- ?есть хороши? Ричард опусти?руку. -- Дума? не? Выше то?точк? куда указывал? Кара, начинался та?называемый кривой ле? ?на?ни? гд?деревья раст? не могл? торчал?голы? камн? Ещ?выше лежа?снег, сверкая на солнце. Кривой ле? ст??на семи ветрах, ?стволы деревьев были изогнуты самы? немыслимым образо? Эт? кривул? служил? границей межд?высокогорьем, гд? росл?одни лишь мх??лишайник? ? густым лесо? -- Не буде?те?ть времен? -- Ричард махнул вправо. -- Мн? бы не хотелось, чтоб?на?ту?застал?тьма. Кэле?посмотрела туда, гд?открывал? ви?на заснеженны?пики, долины ? бесконечны?хвойны?леса. Долины укрыва?толсты?кове?облако? цеплявших? за склоны го?? медленно наползавши? на ле? Вдалек?виднелис? одинокие вершин? ?шапочкам?снег? Должно быть, ? долина? ниже облако? погодк? сейчас отвратная. Ричард ?Каро? ждал? чт? скажет Кэле? Ее нискольк? не прельщал? перспектив? оказаться ? кривом лесу, когд? туда доберется этот мерзки? ле?но?тума? -- Вс? ? по?дк? Пошл? ?покончим ?этим. ?пото?спустимся пониже, отыщем прию?сосн??переночуем ? сухост? ?не против посидеть ?теплог? костерка, по?гивая го?чи?ча? Кара погрел?дыханием замерзши?руки. -- По мн? та?звучит совсем неплох? ?то?день, больше года наза? когд? Кэле?впервы?встретил?Ричард? он привел ее ?прию?сосн? Кэле? ? не подозревал??существовани?таки? деревьев ? огромных леса?Вестландии. Прию?сосн?по-прежнему казались ей че?то таинственным, совсем ка? тогд? когд? он? увидел? первую, возвышавшуюся на?всем?окрестными деревьями. Огромные лапы прию?сосн?свисал?по круг?до само? земл? образуя своего рода шате? Хв? росл??основном на внешни?ветках, ? внутренние оставались голыми. По? тако? зелено?юбко? хорошо скрывать? от непогоды. Прию?сосн?устойчив?? огню, ? соблюд? некотору?осторожность, та?можн? развести небольшо?костер ?сидеть ?тепл? ?сухост? пока снаруж?бушует непогода. Ричард, Кэле??Кара частеньк?останавливалис?по?кровом прию?сосн? когд? бродил? по гора? Эт?посиделк?по? хвойны?шатром сближали их. Он? размыш?ли, беседовали, рассказывали истори?-- то смешны? то грустные. Услыша? чт?Кэле?готова идти, Ричард ?Каро?двинулис?вниз по скал? Кэле?уж?оправилась посл? болезн? но он?по-прежнему беспокоились за не? Сейчас придет? сначал?одолет?крутой спус? пото? подъем, пото?ещ?один спус? ?пото?-- если повезе?-- он?найдут пристанище по?прию?сосной. Кэле? выздоравливала долг? Конечн? он?понимала, чт? таки?травмы заживают нескор? но, пока он?лежала, мышц?совсем атрофировались. Кром? того, почт?вс?эт?время он?не могл? мног?есть ?превратилась почт?? скелет. Кэле? стал? тако? слабой ?беспомощно? чт? впал? ? глубокую депресси? Он?даже не представ?ла себе, каки?придет? приложит?усил?, чтоб? снов?стат? собо? Ричард ?Каро?старалис?ее развлечь, но безуспешно. Он? просто не понимали, каково ей. Ноги истончилис??превратились ?об?нуты? коже? кост??шишкам?коленных суставов. Кэле?чувствовал?се? не только беспомощно? но ? уродливо? Ричард выреза?для не? всяки? зверушек: соколо? лисиче? выдр, уток, даже бурундучко? Кэле? не реагировал? ? самы??желы?дн?он?жалела, чт?не умерла со свои?ребенком. Жизн?превратилась ?бессмысленно?существовани? День за днем, неделю за неделе?Кэле? видела одно ?то же: четыре стен?свое?больничной палаты. Боль изну?ла, однообрази?отуп?ло. Он?начала ненавидеть горьки? отва? ты?челистника, которы?ее застав?ли пить. Когд?он? стал?отказывать? от этог?отвара, Ричард замени?ты?челистни?липо? От головной боли частеньк? помогала полынь, хо? посл?не?во рт?долг?ст???жущи?привку? Иногда ка?обезболивающее ей давали пиретрум. Кэле?уж? ненавидела вс?эт?трав?? част?говорила, чт??не?ничего не боли? лишь бы не пить мерзко?варево. Ричард не стал прорубат? ? спальн?большо? окно, чтоб?комнат? не нагревалас?от жарког? летнег?солнца, ?Кэле? видела лишь клочок неба, верхушки нескольких деревьев да сине-серы?очертания скалисты?го?вдал? Ричард хоте? вынест? ее наружу, но Кэле? умоляла не трогат?ее, говорила, чт?та?буде?ещ? больне? Дн?шл?за днями, ясные ? пасмурны? солнечны??дождливы? Время текл? Лежа ? крошечно?комнатенке ?медленно выздоравливая, Кэле?думала ?то? чт?эт?лето для не?поте?но. Ка?то ра?ей захотелось пить, ?Ричард забы? налить чашк??поставит? на столик ?до??кроватью. Когд?он?попросил?воды, Ричард воше??чашкой ?бурдюком, поставил вс?на подоконник, ?ту?ег? позвал? Кара. Он побежа? наружу, на ходу бросив Кэле? чт?им ?Каро?нужн?сходит?проверит?удочки, ? он?вернут?, ка?только смогут. Не успела Кэле?попросит?ег?поставит? воду ближ? ка?он уж?исче? Кале?лежала, молч?ки? от злости, ?трудом ве?, чт? Ричард оказал? стол? невнимателен, ? беспомощно смотрела на дере?нную чашк? на подоконник? Готовая расплакать?, он? застонал?от жалост??себе, стукну?кулако? по кроват? ?пото? отвернул?голову от окна, закрыл? глаз? ? решила вздремнуть, чтоб?не думать ?мучившей ее жажд? Когд?он?проснется, Ричард ?Каро?уж?вернут? ?подаду?ей воды. ?Ричард получи?выволочк? По ше? стекал по? За окно? пела птичка. Ее повторяющий? клич напомина? голосо? маленько? девочк? кричащей "прид?. Эт? "прид? за?нулось надолг? Кэле?думала только ?воде. Он?не могл? заставит?се? заснут? Надоедливая пичуга продолжала настырно кого-то зват? Не ра?Кэле? ловила се? на то? чт? шепото? отвечает "ид?ид?. Он? вслу? обругала Ричард? Закрыв глаз? Кэле? попыталась забыть ?мучившей ее жажд? ?птиц??уснуть. Но глаз?настойчиво раскрывались. Кэле?припод?ла на груд? ночную рубашк? чтоб?немног?охладить?, ? поймал?се? на то? чт?глаз не сводит ?воды на подоконник? Чашк?ст?ла вн?до?гаемости, ?другом конц?комнат? Комнат?была не очен?большо? но ходить-то Кэле?не могл? ?Ричард отличн?эт?знал. Он?подумала, чт? если ?де??переползет ?изножь?кроват? то сможет до?нуть? до чашк? Сердит?фыркну? Кэле?отбросил?покрывал??кост?вы?но? Он?терпет? не могл?на ни? смотреть.. Ну почему Ричард та? невнимателен? Чт? ?ни? случилос? Кэле? твердо вознамерилас? высказат?ем? вс? чт?он? ?не? думает, когд?он вернет?. Он?свесил?ноги ?кроват? Матрас бы?упруги? набиты?сено? перо? ? пухо? Очен? удобны? Он??усилие? села ?долг?сидела на краю постел? держас?за голову ?перево? ду? Вс?тело сводил?от боли. ?первый ра?за вс?время он?села самост?тельно. Он?уж? по?ла, Чт? затея?Ричард, но вс?равн?ей очен? не нравил? способ, каки?он заставил ее встать. Эт?жесток? Он?не готова. ?не?ещ? вс?боли? Чтоб?поправиться, ей нужн?лежать. Открытые раны за?нулись, но он?ещ?слишко?слаб? чтоб?вставать. Громко стен? ?ох?, Кэле?добралас?до конц?кроват? Усевшись та?? держас? руко? за изножь? он? попыталась до?нуть? до чашк? Слишко? далеко. Придет? вс?же вставать. Он?немног?посидела, мысленно ругая своего дражайшего супруг?на че? свет стои? Посл?одного такого случ?, мног? недель наза? когд?он?долг? звал? Ричард? ? он не слышал, Ричард положи?возл?кроват?легкую палк? чтоб? Кэле?могл?постучат?? стенку ил??двер? Теперь Кэле?взяла эт?палк?? поставил? вертикальн? Опир?сь ка? на костыл? он? медленно сползл? ? кроват? Ноги коснулис? холодног?земляного пола. Перене? ?жест?на ноги, Кэле?охнула от боли. Теперь он?полуст?ла, полулежала на кроват??уж?собиралась завопить, когд?вдру?по?ла, чт? охае? не от боли, ?от ожидан? боли. Не? боль, конечн? была, но вполне терпим?. Кэле?даже нескольк? растерялась от неожиданност? Он? покрепче оперлась на ноги ?начала ?помощь? палк? подниматься. Наконе?он?встала на трясущихся нога? Он? действительн?стои? ?встала совершенно самост?тельно! Кэле?ника?не могл?заставит?се? передвигат?ноги, но если он?хоче? добраться до воды, ей придет? эт?сделат? По крайне? мере пока не доберется до подоконник? ?пото? можн?спокойно падать на по? гд?Ричард ее ?обнаружи? Он? мысленно представил? себе эт?сцен??посмаковал?ее. Во?тогд?то ег?план вытащить ее из постел? не покажется ем?стол?уж блес?щи? ?помощь?палк?костыля Кэле?медленно заковы?ла ? окну. Он? сказал? себе, чт? если свалит?, то буде?лежать на холодном полу бе?всяко?воды, пока Ричард не обнаружи?ее стонущей, ?потрескавшимися губами, умирающе?от жажд? Он буде?чувствоват?се? виноваты?вс?оставшую? жизн? Уж он?об этом позаботится! Чуть ли не желая упасть ?каждым мучительны?шаго? Кэле?доковы?ла до окна. Он? облокотилась ?подоконник ? закрыл?глаз? прерывисто, ?жело дыша, чтоб?не потревожит?ребр? Отдышавшис? Кэле?схватила чашк??залпом осушил?ее. Шмякнув чашк?обратн?на подоконник, Кэле?выглянула наружу. Прямо за окно?на земл?сиде?Ричард, обхватив руками колени. -- Привет! -- улыбнулся он. Сидевш? ?до??ни?Кара смотрела совершенно равнодушно. -- Ка?вижу, ты встала. Кэле?хотела устроить сканда? но внезапно обнаружила, чт? ? трудом сдерживает смех. ?этот момент он?почувствовал?се? последне?дуро? из-за того, чт?до си?по?не пыталась самост?тельно встать. Он? смотрела на деревья, на величественные горы, огромное небо, по которому плыл?белы?барашк?облако? ?по ее щека?струилис?слез? Громад? го? их гигантские склоны самы?разных цветов ?оттенков представ?ли собо? зрелищ? равног?которому Кэле? ещ?не видела. Да ка?он?могл?киснут? не желая вставать? -- Ты, конечн? понимаеш? чт?совершил?большу? ошибку? -- сказал Ричард. -- То есть? -- спросила Кэле? -- Ну, если бы ты сейчас не встала, мы бы ещ?позволил?тебе полежать. Некоторо? время. Но поскольк?ты продемонстрировала на? чт? вполне ? сост?ни?самост?тельно вставать ?передвигаться, мы ?дальше продолжи? ? то? же духе. Буде? класть вещи вн?пределов до?гаемости, чтоб?ты была вынужден?двигаться ?таки?образо?помогала сама себе. Хо? Кэле?была ем? очен?признательна, он?вовс?не желала сообщать Ричард? чт?он прав, но любила ег?ещ?больше: ведь он рискну? вызват?ее гнев, чтоб?помочь ей. -- Покаже?ей теперь, гд?он?може?найт?стол? -- обратилась ?Ричард? Кара. -- Если он? проголодается, -- пожа?плечам? Ричард, -- ей придет? выйт?из спальн??само?поискать стол. Кэле?запустил??него чашкой. Ричард легк?поймал снаря? -- Ра? чт?руки ?те? тоже работают, -- ухмыльнулся он. -- Сможеш? сама резать себе хлеб. Когд?он?начала возражат? он добави? -- Эт?буде?честно. Кара пече?хлеб. Значит, тебе ег?резать. Кэле?ошеломленн?переспросила: -- Кара пече?хлеб? -- Лорд Ра?ме? научил, -- ответила Кара. -- Мн? хотелось хлеб?? жарком? наст?щего хлеб? ?он сказал, чт?ра?мн?хочется хлеб? значит, придет? научиться ег?печь. Эт?оказалос?действительн?легк? Примерно ка? добраться до окна. Но я ? отличи? от некоторы?не стал? ниче?? него швырять?. Кэле? невольно улыбнулась, отличн? зн?, чт?Каре месить тест?было куда трудне? ?почему-то он? сильно сомневалас? чт?Кара повела се? вполне прилично. Кэле??удовольствие?посмотрела бы, ка?он?ме?лись сило? воли. -- Вернит?ка мн?мо?чашк? ? пото?отправ?йтес??наловите рыбы. ? есть хочу. Жела?форель. Большу?форель! ?хлебом! -- Эт?можн? -- улыбнулся Ричард. -- Если ты найдеш?стол. Кэле?нашл?стол. ?больше никогд? не ел??постел? Сначал? боль пр? ходьбе была невыносимо? ? Кэле? спешил? вернуться ? постел? Тогд? приходил?Кара ? расчесывал? ей волосы, просто чтоб?Кэле?не оставалась одна. Мышц?совсем од?бл? ? Кэле?едва могл? передвигаться. Расчесат? волосы само?было колоссальным трудом. Путешестви?до стол? превращалось ? цело?приключени? ? первое время Кэле?хватал? только на эт? Ричард ? Каро? относились ? не? сочувственно ? вс?время подбадривали ее. Но ? понукали тоже. Кэле? та? была рада выбраться из кроват? чт?эт?помогало терпет? боль. Ми?снов?сделал? чудесным. ? уж ка?он?была счастлив?расстать? наконе??ночным горшко? Кэле?была уверен? чт?Кара тоже этом?рада, хо? Морд-Си?никогд?ничего такого не говорила. Ка?бы ей ни нравил? доми? выбраться из него было вс? равн?чт? освободить? из темниц? Прежде Ричард частеньк? предлага? вынест? ее наружу, но Кэле?отказывалась, опас?сь боли. Он?по?ла, чт?из-за ?жело? болезн?ум ее нача?притуп?ть?. Теперь наконе?разу?снов?стал ясным. Кэле?обнаружила, чт?ви?из окна бы?лишь маленько?частью окружающег? пейзаж? Построенны??поднож? го?маленьки?доми?окружали высоченные пики со снежными вершинам? Этот доми?выстроил?Ричард ?Каро? Та? были дв? спальн?-- одна для Кэле? ?Ричардом, друг? для Кары -- ?общая комнат? межд?ними. До?ст??на краю зеленого луга, усыпанного цветам? Хо? он? приехали сюда довольно поздно, Ричард ухитрился разбит?небольшо?огород ? солнечно?сторон? прямо по? окно?Кары. Та?росл? зелень ?специи. Прямо за домо?возвышалис?огромные сосн? закрыв? их от ветр? Ричард, си? ? постел? Кэле? реза?по дереву, рассказывая всяки? истори? Когд? Кэле?начала ходить, Ричард вместо животных стал вырезать человеческие фигурк? ?пото?удивил ее, сделав свое лучшее творение -- чтоб?отпраздноват? ка? он сказал, ее возвращени?? ми? Изумленн? потрясающим реализмо? ? мощь? небольшо? статуэтк? Кэле? прошептала, чт? ег? руко? наверняка управля?волшебны?да? Ричард счел эт?глупость? -- Люди, не имеющи? волшебного дара, вс? время создаю? прекрасные статуи, -- сказал он. -- ?магия ту?ни пр?че? Однако Кэле?знал? чт?некоторы? скульпторы обладали магическим даро? ?свои?произведен?ми творил?волшебство. Ричард иногда ? легкой завистью говори? ? произведен?? искусств? которы?ст?ли во Дворце Пророков, ??Харе, гд?он когд?то бы?пленнико? Выросший ?Хартленд? он никогд?прежде не виде? мраморны? статуй. Эт? скульптуры некоторы?образо? открыл? Ричард?глаз?на ми?? произвел?на него неизгладимое впечатлени? Ну кт?ещ? кром? Ричард? мо? ? тако? любовь?вспоминать красот? котору?он виде?? мест? гд? ег? держал? пленнико??вс?время мучили? Страница 11 Страница 12 Верн? чт?искусств?може?существовать независимо от маги? но Ричард? захватил? ?плен посредство? заклинан?, сотворенного ?помощь?искусств? Искусств?-- универсальны?язы? ?следовательн? бесценно?орудие маги? Но Ричард не вери? чт?ег?руку веде?магический да? Однако Кэле? чувствовал? чт? не им? другог?выхода, ег?да?должен пр?влять? таки? образо? Магия всегда находи? способ просочиться наружу, ? вырезанные Ричардом фигурк?люде?казались ей, , безусловно, волшебными. Но женская фигурк? котору?Ричард сделал для Кэле? вызывала ? не? целу?бурю эмоций. Он назвал эт?статуэтк? вырезанную из теплог? пр?тн? пахнущег?орех? "Сильная духо?. Женственност?ее тела, изящные выпуклости ? изгибы, кост? ? мышц? явственно просматривалис?сквозь развевающееся платье. Он?казалась живо? Кэле?даже представит? не могл? ка? Ричард? удалос? осуществит? подобное. "Сильная духо? ст?ла, горд? подня?голову, ? развевающемся платье, прижав ?бока?стиснуты?кулаки, ?горд?выпрямленно?спиной. Он? словно бросал? вызо?невидимо? силе, старающейся подчинит?ее. Он?была воплощение?сильно?независимо?души. Статуэтк?явн?не задумывалась похоже?на Кэле? ?вс?же он?вызывала внутренний отклик, ощущение чего-то очен?знакомог? Чт?то ?этой женщин? каки?то ее качества застав?ли Кэле?желать снов? стат?здоровой, живо? сильно??независимо? Если эт?не магия -- то чт? Кэле? почт? вс? жизн? провел? ? роскошны? дворца? гд? было полным-полн?велики?творений прославленны?мастеров, но ни одно из ни?не захватывал? ду? свои? внутренним содержание? внутренней сило? ? благородство? та? ка? эт? фигурк? -- горд?, полн? жизн? женщин?? развевающемся платье. Сила ее воздействия была такова, чт?? Кэле? горл? перехватил? ?он?лишь крепко об?ла Ричард? не ?сила?выразить чувств? словам? Теперь Кэле? выходила из дома пр?малейшей возможност? Он?поставил? "Сильну?духо? на подоконник ? повернул?статуэтк?та? чтоб?та смотрела наружу. Почему-то Кэле?была уверен? чт?эт?женщин?всегда должна смотреть ?широки?ми? Ле?вокруг домика бы?таинственным ?притягательны? тропинки звал?? тенистую даль. Кэле? очен? хотелось исследоват? эт? звериные троп? расширенны?Ричардом ?Каро?во время вылазо?за ягодами ? орехам? ?на рыбалк? Кэле? опир?сь на клюк? бродил? вокруг дома ? по лугу -- тренировал?ноги. Ей хотелось пройтись ?Ричардом по этим тропка? выйт?на открытую част?выступ? прогулять? по?огромным?дубами. Одни?из первых мест, куда Ричард отве? Кэле? когд?он?заверила ег? чт? вполне ?сост?ни? совершат?короткие прогулки, бы? просве? ? конц? одно?тропинки. Та? струил? руче? укрыты??двух сторон горным?склонами, поросшим?могучими деревьями. Пото? бурлил ?пенился, стек? по каменистом? русл? мириад?брыз?взметались ?воздух. Огромные камн??тенистых заво?? поросл??гким зелены?мхом, усыпанны?хвое? ?воде играли солнечны?лучи. ?низу ущел?, возл? поднож? горы, руче? замедля?бе??расширялся, вытекая ? плодородну? долину, окруженную Горной грядо? Иногда Кэле? садилась на бере??свешивал? ноги ? прохладную воду. Он?могл?часами сидеть на теплой травке, впитыв? солнечны?лучи ? наблюд? за рыбкам? играющим? ? кристально-чистой воде. Ричард бы?прав, когд? говори? чт? форель люби?красивые мест? Кэле?нравилос?смотреть на рыбо? ?гуше? рачков ?даже на саламанд? Распластавшись на животе ?подперев руко? подбородок, он?часами наблюдал? за снующими ?воде рыбкам? форель? выплывающе? из-по? камней ил?темных глубин заводе? чтоб? схватить каку?нибудь мошк?ил?жучк?на поверхност? воды. Кэле?ловила сверчков, кузнечиков, прочих насекомы??кормил?рыбо? Ричард см?лся, слуш?, ка? он? разговаривае?? рыбкам? упрашивает их вылезт? из темных ды? гд?он?прячутся, ?отведать вкусного жучк? Иногда появлялась грациозн? серая щука ?устраивала охот?на ры???гуше? Кэле?не могл?припомнить, была ли он?хоть ра??жизн?? тако?дивном мест? Ричард посмеивался на? не? гово?, чт?он? ещ?вообще ничего не видела, возбуждая ?не? любопытств?? желани?ка? можн? скорее набраться си? чтоб?исследоват?новы?красот? Кэле?ощущал?се? маленько?девочкой ? волшебно? стране, гд? никого, кром?ни? не? Рожденная Исповедницей, Кэле??детств? практическ?не имел? возможност?наблюдат? за животным? смотреть на водопады ?облака, любовать? закатами. Он? повидала мног? чудесног? но вс?эт?было ?города? ?никогд?ещ?он?не жила спокойно на природ? наслаждаясь окружающей красотой. Но подспудн?ее не оставляли тревожны?мысл? Кэле?знал? чт? он?? Ричардом нужн?? другом мест? ?ни?есть обязательства. Однако стоило ей затронут?эт? тему, ка? Ричард ту?же небрежно отмахивался. Он об?снил причин?своего поведения ?бы?твердо уверен ?свое?правот? ?ни?уж?довольно давн? не приезжал?гонц? Эт?тоже тревожил?Кэле? но Ричард сказал, чт?не може?позволит?себе вл?ть на действ? арми? ? потому неплох? чт?генера?Райбих перестал присылат?доклад? ?тому же эт? лишь подвергало гонцов напрасному риск? Кэле?понимала, чт?сейчас ей ?первую очеред?необходимо выздоровет? ?жизн??гора?делала ее сильне?день от?дня. Ка? только он?вернут? на войн? -- ка? только он? убедит Ричард? чт?он?должны вернуться, -- нынешнее мирное существовани?станет драгоценны?воспоминание? Однажд? когд?ли?дожд? ?Кэле?маялась ?тоск? не им? возможност? сходит?? ручь? Ричард сделал нечт? совершенно невероятное. Он нача? приносит?ей рыбо??банках. Живы?рыбо? Чтоб?просто на ни?смотреть. Отмы?ка?следуе? банк?из-по?масл?для ламп ?нескольк?стек?нных бано?? широки? горлышко? гд?прежде хранилис? всяки?соленья, трав?? мази, он насыпа? на дн?немног?песк??набрал воды из ручья. Пото?поймал нескольк? мелких пескариков ?запустил ? импровизированны?аквариум? ? рыбо? были золотистые спинки ? черную крапинку, белы?брюшки ? больши? черные плавники. Ричард даже набрал немног? ?ск? чтоб? рыбкам было гд? прятать?. Кэле?изумилас? когд?Ричард принес первую банк??живыми рыбкам? Он? поставил?банк?-- ?конц?концов их набралос??ть штук -- на подоконник ? центрально?комнат? ?до?? нескольким?небольшими резным?фигуркам? Си? за маленьки?дере?нным столом, Кэле??Ричардом ?Каро?во время ед?могл? наблюдат?за этим чудо? -- Только не дава?им имен, -- посоветова?Ричард, -- потому чт?он? вс?равн?чере?некоторо?время сдохну? То, чт? Кэле? поначалу сочл? нелепо? затеей, вскоре совершенно захватил? ее. Даже Кара, называвш? рыбо? ?банк?не инач?ка? бредом, постепенно прониклась ?ни? казалось, каждый день, проведенны? ?Ричардом ?гора? приносил ново? чудо, отвлекавше?от боли ??жких забо? Когд?рыбк?привыкли ?лю?? он? принялись жить Свое?обычно?жизнью, будт?существовани??банк?для ни?Вполне естественное. Ричард периодически ме??воду, доливая свежей из ручья. Кэле?? Каро? кормил? рыбо?крошками хлеб? ? насекомыми. Рыбк?охотно ел? пост?нн?чт?то выискивали ?песк? ил? просто плавал? разг?дывая окружающий ми? Довольно быстро он? запомнил?время обед? ?когд? кт?то подходил, радостно?стайко?кружилис? возл?стекла. ? центрально? комнат?бы? ками? Ричард выложи?ег? из кирпичей, вылепленны?из берегово? глин? высушенных на солнце ?закаленных на огне. Та?же ст??сбитый им стол ?плетеные стул?. Сиденья ?спинки Ричард обил гладко?берестой. Дере?нн? двер? ?углу комнат? вела ? погреб. На стенке висели дере?нные полк? ?до?ст?ла большая тумб??припасам? по пути сюда он? закупили огромное количество припасов. ?Кары была св? комнат?напротив их спальн? Ка?то ра? забредя туда, Кэле? ? изумлением обнаружила коллекци? камней. Кара, услыша? слов? "коллекция", зафырчал??принялась доказывать, чт?никакая эт?не коллекция, ?оборонительное оружие на случай, если на ни?нападу??он?окажут? внутри дома ? ловушк? Кэле? сочл? камн? подозрительн? красивым? Кара же продолжала настаивать, чт?эт?камн?-- смертельно?оружие. Когд? Кэле?лежала, прикованная ?постел? Ричард спал на тю?ке ? центрально?комнат? ?иногда ?снаруж? по?открытым небо? ?само?начале, когд?боль была ещ?очен?сильна, Кэле?част?просыпалас??обнаруживала ег? спящи?си? на полу возл?кроват? готовы??любо?момент вскочить, если ей чт?то понадобится. Ричард не хоте? спат?? не??одно?кроват? опас?сь причинит?ей боль. Кэле?была почт? готова потерпет? лишь бы ощутит??до? тепл?ег?тела. Однако, когд?он?начала ходить, Ричард наконе?перебрал? спат??не? ?ту первую ночь, лежа ?него по? боко? Кэле?положила ег? большу?ладонь себе на живо? ?лежала, гля? на освещенный луно? силуэт "Сильно?духо?, слуш? крик? ночных птиц, стреко?насекомы?? волчий во? пока глаз?не закрылис??он?не погрузилас? ?мирный со? ? на следующи? день Ричард впервы?убил ее. Он?были ? ручья, проверяя удочки. Ричард срезал дв?прямы? ивовые ветк? Бросив одну на земл?возл?Кэле? он заяви? чт?эт?-- ее ме? Он, казалось, пребывал ? игриво?настроении ? веле?ей защищать?. Кэле? приняла вызо? попытавшис? неожиданно кольнуть ег?-- просто чтоб? поставит?на мест? Но Ричард уколол ее первым ?заяви? чт?он?труп. Кэле? снов?напала на него, на се?ра?боле? решительно, ?он быстренько убил ее, отруби?голову. Нападая ?третий ра? Кэле?уж?начала злиться. Он?вложил? ?атак?вс?свои силы, но Ричард легк?нейтрализова?ее нападени?? ту?же прижал кончик импровизированного меча ? ее груд? ? ? третий ра? провозгласил, чт?он?труп; Тр?раза из трех. ?дальнейшем эт?превратилось ? игру, ?которо?Кэле? очен?хотелось победить. Ричард ни разу не позволил ей этог? он пост?нн?унижал ее пере? Каро? Кэле?понимала, чт?Ричард делает эт?ради не? чтоб?он?тренировал? тело я забыла ?боли, чтоб?поскорее окрепл? "?Кэле? просто хотелось победить ег? Об?он?пост?нн? носили за поясо? ивовую ветк? чтоб??любо?момент открыт?боевые действ?. Каждый день велись "сражен?". Сначал? Кэле? не была для Ричард?серьезны? противнико? ?он ясн?дава?ей эт? по?ть -- чт? естественн? лишь укрепляло ее решимост? Ричард всяческ?поощ?? ее, но ни разу не сыграл ?поддавки. Постепенно Кэле?набиралась си? ?скор?Ричард?уж?было не та?просто убит?ее. Кэле?научил обращать? ?мечо?отец, король Вайбор? Во всяко?случае, он бы?короле? пока мать Кэле?не выбрал?ег? ?супруг? Для Исповедниц? королевски?титу?ничего не значил. ?коро? Гале?Вайборна ?королевы, ег? первой супруг? было двое дете? та?чт??Кэле?имелис?единокровные брат ? сестра. Кэле? очен? хотелось продемонстрировать, чему научил ее отец, но он? пока не могл?-- ?эт?здоров?выводило ее из се?. Но вс? же чт?то ?этих тренировка? ее беспокоило: Ричард фехтовал ? то?стил? которого Кэле?не знал? Он?не могл?ни уловит? ни определить разниц? но чувствовал?ее ?не знал? ка?этом?противостоять. ?начале большая част?сражений происходил?на лугу ?до??домо? Кара была пост?нным зрителем. ? течением времен? бо?становилис? вс?боле? за?жным? свирепым? яростными ?утомительным? Пару ра?Кэле?та?огорчалась безжалостность?Ричард? чт?пото?часами не разговаривал??ни? чтоб?не сказат?лишнег? ?этих случ??Ричард обычно говори? -- Приберег?свой гнев для врагов. Здес?тебе от этог?никакого прок? ??бо? гнев помогает преодолеть стра? Сейчас лучш?использу? время для того, чтоб?научит? ме? чт? делать, тогд? пото? он сделае? вс? не задумываясь. Кэле?отличн?знал? чт?враг?добрым?не бывают. Если Ричард поддастся порыву ?потеши? ее гордость, он только навредит ей. Какими бы ?желыми ни были урок?фехтован?, невозможно было долг?злиться на Ричард? ?тому же Кэле?прекрасн?понимала, чт?злит?-то он??действительности на се?. Кэле? вс? жизн? провел?сред? оруж?. Почт? вс? из ее окружения прекрасн? умел??этим оружие?обращать?. ? были люди, которы?учил?ее обращать? ?мечо? Но никт? даже отец, не фехтовал та? ка? Ричард. ? исполнении Ричард?битв?казалась искусством. Он превраща?пляск?со смерть? ? дивное зрелищ? Однако было ?этом ещ?чт?то, чего Кэле?ника?не могл? ухватить. Ричард ка?то давн?сказал ей, чт?магия тоже може?быть разновидностью искусств? Тогд?Кэле?ответила, чт?эт?чушь. ? теперь уж? не была та?? этом уверен? Из обрывков услышанных ею рассказо?Кэле?по?ла, чт?примерно такого рода маги?Ричард использова?пр?изгнании шимо? Он придумал нечт? чего не только никогд?не существовало, но ?вообразить никт?не мо? Ка?то ра?во время очередного боя Кэле?уж?была твердо уверен? чт? сейчас ег?достанет ?убье?на мест? но Ричард легк?отрази?удар ?ту? же снов?убил ее. Пр?этом то, чт?казалось невозможны? ? ег? исполнении выглядело абсолютн?естественным. ?этот ми?ей стал?по?тн?вс? Он?просто оценивал?ег?манеру боя ? неверных позици? Не ?то?дело, чт?Ричард отличн?владел мечо? не? просто он сливал? ?единое цело? ?клинко? Клинко?любо?форм? мечо? кинжалом, резцом ил? ивовым прутиком. Он бы?не просто мастером, но -- хо?ином клинка. Фехтование -- всег?лишь способ применен? клинка. Ме?он использова? для уничтожения, но, поскольк? магия' всегда стремится ? равновесию, он выреза? другим клинко? из дерева статуэтк? Кэле? воспринимала ег? способност?по отдельност? Ричард же виде?единое цело? Вс??не? -- то, ка?он стре?ет из лука, вырезает фигурк? бьет? мечо? даже ка? ходи? плавно ? грациозн? -- было единым целы? ?не различными отдельными способностями.. Вс?он?-- суть одно ?то же. Ричард заме? -- ?че?дело? Ты вся бледная. Кэле?ст?ла, опусти?прут. -- Ты пляшешь со смерть? Во?чт?ты делаеш?со свои? мечо? Ричард заморгал, будт?он?только чт?заметила, чт?дожи?мокрый. -- Ну конечн? -- Он коснул? ви?щего на груд? амулет? ? центре которого ?переплетении серебряны??золоты?ните?сверка?каплевидны?руби? размером ?ноготь ее большого пальца. -- ?давн?тебе об этом сказал. ?ты поверила мн?только сейчас? Он?по-прежнему изумленн?смотрела на него. -- Ну, похоже, чт?да. Кэле?прекрасн?помнил?те слов? чт?он произнес, когд? он?впервы? увидел? ? него этот амулет. "Руби? символизируе? капл? кров? Эт? символическо?изображени?основног?приказ? Он означает лишь одно ?одновременно вс? рази. Если вынужден бить?, рази. Вс?остально?вторично. Рази. Эт?твой долг, твое предназначение, твое стремление. Не?закона важнее, не?предназначен? выше. Рази. Нити -- изображени? танц? Рази на уничтожени? ?не на испу? Рази враг?быстро ?окончательно. Рази наверняка. Рази твердо ?решительно. Рази ег?силу. Проскальзыва? ?бреш?ег?оборон? Рази ег? Рази до конц? Не дава? ем? продохнуть. Сокруш? ег? Беспощадно рази до само?глубин? ег? души. Жизн?-- противовес смерти. Эт? пляск?со смерть? Тако? зако? по которому живе?боевой чароде? инач?он умре?. Тане?-- эт?искусств? ?резьба по дереву -- искусств? ?то, ?другое -- искусств? сотворенно??помощь?клинка. Для Ричард?эт?одно ?то же. Он не виде?разниц?-- для него ее не существовало. Лу? он? делили ? рыже? лисо? охотившейся на грызунов, но не возражавше?иногда закусить ?сочным? ?систым?жуками. Лошади не обращали на лису вниман?, зато не слишко?радовались забредавши? поро?койота? Кэле?редк?видела койото? но знал? чт?он? гд?то ?до? когд?лошади начинали храпет? выражая неудовольствие. По ноча? откуда-то ? горных склоно?до не?долета?ла?койото? Обычно он? испускал?протяжный во? за которы?следовал?череда взлаиваний. Иногда по ноча?пели волк? Их долгий протяжный во?эхом разносил? по гора? Ка?то ра? Кэле?увидел?черног? медведя, бредущег?куда-то по свои? дела? Косолапы?едва гляну?на люде?? потопа?дальше. ? однажд? вблизи дома промелькнула рысь, ?лошади ?ужас? разбежалис? Ричард тогд?чуть ли не весь день потратил на их розыск? ? дверей побирушничал? бурундук? регу?рн? забред? ?гост? -- видимо, хотели изучит?обстановку внутри дома. Кэле?не ра? ловила се? на то? чт? разговаривае?? бурундукам? даже задает вопрос? будт? он?? сост?ни?ее по?ть. Зверушки замирали ?вертел? головкам? ?можн?было подумать, чт?он?действительн?понимают каждое слов? Ранним утро?на лу? приходил?небольшо?стад? оленей, иногда оставляя возл?дверей свежие след? своего пребыван?. Пото??самцов начался го? ?огромные олен??ветвистыми рогами принялись выяснять отношения. Тулу?Кэле?бы?сделан из шкур?волк? которого разъяренный олен? размазал по дубу. Ричард избави?несчастное животное от долгой агонии. Кэле??Ричард не только сражалис?на меча? Он?част?ходили по гора? чтоб?Кэле?тренировал?мышц? От этих прогулок ноги ?не?гудели та? чт? он?спат?не могл? Тогд? Ричард растирал ей ноги, массир? окаменевши?мышц? Обычно эт?помогало, ?Кэле?засыпала. Кэле?прекрасн? помнил? ту дождливу? ночь, когд?он?вернулис?домо? мокрые ? продрогшие. Он?тогд?легл??постел? ? закрыл? глаз? ?Ричард нача? растират? ей ноги. Он прошепта? чт?ее ноги стал?почт? такими же сильными ?стройным? ка?прежде. Открыв глаз? Кэле? прочла желани??него во взгляде.. Эт? было настольк? неожиданны? чт? ? не? от счастья навернулис?слез? Он?внов?почувствовал?се? женщиной. Желанной женщиной. Ричард подня?ее ногу ?нежн?поцелова?ступню. Когд?ег?теплые нежные губы добралис?до бедр? он?уж? ?жело дышала от накатившег? желания. Ричард расстегнул ей рубашк??нача?втират?масл?? живо? Больши?ладони поползли ввер??погладил? груд? Дыша ртом, он ката? ?пальца? ее соск? пока те не превратились ?тверды?бусины. -- Та?та? лорд Ра? -- выдохнул?Кэле? -- ?ме? стойко?ощущение, чт?вы нескольк?увлеклис? Он заме? будт?только чт?сообрази? чт?делает, ? поспешно убра? руки. -- ? не рассыплюсь, Ричард. -- Он? перехватил?ег?руку ? вернул? обратн? -- ??полном по?дк? ?хочу, чтоб?ты продолжи? Когд?он принялся целовать ей груд? плеч? ше? он? вцепилас??ег? волосы. Ег? го?че?дыхани?обжигало. Опытны?пальцы застав?ли содрогаться от желания. Ощущение ег?тела, прижимающего? ?не? возбуждало вс?сильне? ?сильне? Кэле?больше не чувствовал?усталост? Наконе?он нежн?поцелова? ее ? губы. Жадн?ответи? на поцелу? он?дала по?ть, чт? вовс? не? необходимост?быть таки?нежным. Дожд??гк?барабани?по крыш? Молнии освещали статуэтк?на окне, ? гора? грохотал гром. Кэле? не думая ни ?че? ничего не боясь, крепко прижимал?Ричард? ?себе, пока он?предавалис? неистово? страст? Никогд? он?та?не нуждалис? друг ?друг? ка? ?ту ночь. Вс?ее страхи ? тревог? растворились ?волн?желания. Кале?плакал?от наслаждения. Когд? мног? позж? он? ?Ричардом лежали, крепко об?вшис? Кэле? почувствовал? ка?по ег?щеке скатилас? слез? Он?спросила, чт??ни? Покача?голово? он сдержанн?ответи? чт?та?долг?боялся поте?ть ее, чт? чуть не соше??ум? Похоже, теперь Ричард наконе?избавился от снедавшего ег?вс?эт?ме?цы ужас? Боль, котору?Кэле?впервы?увидел? ?ег?глазах, когд?не могл?вспомнит?ег?имя, исчезл? Он?бродил?по гора? Иногда брал?заплечны?мешк?? проводил?ночь ? лесу, част? по?кровом прию?сосн? Пере? ними простиралась бесконечная череда пейзажей. ?одни?местах их окружали голы? каменные скал? ?других он? ст?ли на краю обрыва ?любовались закато? Небо сначал? становилос? оранжевы? пото?лиловы? ?пото?-- когд?солнце уходил?за горы -- черным. На?долино?вниз? плыл?ленивы? облака. Ричард ? Кэле? видели огромные водопады, ? которы?мерцал?радуги. ?гора? попадались чистые, прогреты? солнце?озер? гд?он? купались. Он?ел? си? на .вершинах, возвышающихся на? ущел?ми, которы? никт? кром?ни? ещ?не виде? Бродил? звериным? тропам?по огромным массивам искривленных деревьев, по темным леса? гд? стволы напоминали гигантские буры? колонн? таки? толсты? чт?двадцать челове? взявшис?за руки, не смогли бы обхватит?их. Ричард застав??Кэле?упражнять? ?луко? чтоб?укреплять мышц?ру? Он? охотилис?на мелкую дичь, котору? пото?жарили ил? варили. Ко?чт? ?лили, ?то?числ?-- ? рыбу. Ричард, ка?правил? ?са не ел, но иногда позволя? себе кусоче?другой. Вегетарианство было следствием ег?дара, ? противовес убийства? которы? он вынужден бы? совершат? Сейчас необходимост??баланс?нескольк?уменьшилас? ведь он никого не убивал, ве? мирную жизн? Возможно, теперь роль противовес?выполняла резьба по дереву. ?каждым днем Ричард мо?есть вс?больше ?са. ?похода? помимо наловленно? дичи, он?обычно ел?ри? бобы, лепешк??ягоды, чт?собирали по дороге. Кэле? помогала чистит?рыбу, солить ее ?копить на зиму. Раньше он? никогд?этим не занималась. Он? собирали ягоды, орех? дики? яблок? ? складывали ?погреб ?корнеплода? которы? Ричард купи?по дороге ?горы. Ричард выкапыва? вс? попадавшие? по пути маленьки? яблоньк? ?сажа?их возл? дома, чтоб? ка?он говори? ?один прекрасный день ?ни?были свои яблок? Кэле?размыш?ла, скольк?же он намере?продержать их здес? вдал?от те?мест, гд?он?нужн? Этот вопрос, хоть ?не высказанны? пост?нн?висе? ?воздух? Кара никогд?не говорила об этом ?Ричардом, но иногда отпускал? ко?каки? намеки, когд? он?? Кэле?оставались наедин? Кара -- личный телохранител? Магистра Рала -- была рада находить? ?до? ?ни? та?чт? особ?не беспокоилась. ?конц?концов, Магист?Ра?здес??безопасности. Кэле?всегда ощущал?бремя возложенны? на ни??Ричардом обязанносте? ?ка? ни нравил? ей выстроенны?Ричардом доми?на краю луга, ка?ни любила он?исследоват? прекрасные скалисты? переменчивые горы -- ?каждым днем Кэле?вс?больше чувствовал?эт?бремя ответственност??вс?сильне?хотела быть та? гд? он? нужн? Он? беспокоилась, чт? происходит ?Срединны? Земля? пока он? ту? прохлаждаются. Имперски? Орде?не буде?ст?ть на мест? Армия такого размер?предпочитает движение. Во время долгих ст?но? солдат? начинают маять? от бездел?, ? рано ил?поздно возникаю? всяки? сложност? Он? беспокоилась ? лю?? которы? нуждаются ? присутстви? Ричард? ? ег?руководств? ? не только ?ег? Многие вс? жизн?прожил?? сознание? чт?Мать-Исповедниц?позаботится ?ни? защити? поможе? ?преддверии зимы Ричард сшил для Кэле?волчий тулу? Ещ??не?было дв?шкурки койото? Одного Ричард наше?со сломанно?лапо??положи?коне? ег? мучения? ? второй бы? одиночко? преследуемым местно? стае? Он повадился воровать ед?из коптильн? Ричард уложил воришк?одно?стрело? Большу?част?шкур он?сняли ?ранены?ил?старых волков. Ричард вместе ? Каро?? Кэле?част? ходили по волчьему след? чтоб?тренироват?ноги. Кэле??конц?концов научилас?читать след ?даже ?первог?взгляда отличала на ?гкой глин?след? задних ла?от передних. Ричард показа? ей, чт?на передних лапа? пальцы расходятся чуть больше, ? задние боле?плотны? ? гора?он наше? нескольк?волчьи?стай, ? он?втроем нередк?следовал?за стае? ил? семейством чтоб? проверит? смогут ли сделат? эт? незаметн? Ричард сказал, чт?та?лю?? играть лесные проводники, чтоб?не поте?ть навыки ?поддерживать острот?восприятия. Когд?тулу?Кэле?бы?гото? он?стал?набирать шкур? для Кары. Каре, одетой ? облачени?Морд-Си? понравилас? мысл? чт?лорд Ра? сошьет ей тулу? Тако?же, ка? сшил для Кэле? Кэле? чувствовал? чт?Кара види?? этом пр?вление уважен? ? не? доказательство, чт? он? не просто телохранител? Этот похо?он?предприняли за очередно?шкурой для Кары, ? Морд-Си? относилась ?происходящему крайне серьезно. Он?даже готовила для ни?ед? Теперь, спускаясь ?горы, на которо? ей наконе? удалос? победить Ричард? Кэле?пребывал??отличном расположении духа. Последни?дв?дня он? шл?по волчьему след?по гора? на запа?от дома. Но для Ричард?этот похо? бы?важе??первую очеред?из-за Кэле? Последни? дв?ме?ца он чуть ли не каждый день вынуждал ее ходить по самы?трудны?маршрута? чтоб? заставит?работать вс? мышц?ее тела. Че? лучш?чувствовал? се? Кэле? те?длинне?становилис?маршруты: Вначал?он? ограничивались окрестностями, теперь же он?шагала по гора? Кром?того, он частеньк?напада?на не?? ивовым прутиком ?выстав?? на посмешищ? если он?сражалас?не ?полную силу. ? како?то степен? одержанн? ею только чт? победа озадачивал? Возможно, Ричард уста? не? самы??желы?мешо?? ? одиночку проверяя некоторы?опасны?троп? но. отнюдь не валился ?но? ? Кэле?ег?вс?таки победила. Он?ничего не могл??собо?поделать ?была этом?очен?рада, хо? ? пребывал??некоторо?недоумении. Крае?глаз? он?замечала, чт?Ричард улыбается, гля? на не? Кэле?знал? Ричард гордит? те? чт? он? ег?обставил? ?како?то смысле эт? поражени?было ег?победо? Кэле?вдру? подумала, чт? посл? таки?тренировок он? сейчас стал? сильне? че?прежде. Эт?была непросто, но он?того стоило -- хо? бы зате? чтоб?чувствоват?се? похоже?на статуэтк?на подоконник? Кэле?положила Ричард?руку на плеч? Он?ка?ра?следовал?за Каро?по изломанным гранитны? плитам, чист? случайно расположенны? ка? больши? ступен? -- Ричард, ка?мн?удалос?победить те?? По выражени?глаз он по?? чт?он?спрашивает серьезно. -- Ты убил?ме?, потому чт?я допустил ошибку. -- Ошибку? То есть стал слишко?самоуверен? Може? ты просто уста?? дума??че?то другом? -- Эт? ведь на само?деле не важн? верн? Ка?бы та?ни было, ошибка стоила мн??этой игре Жизн? ?наст?ще?бо?я бы поги? Ты дала мн?ценный урок, показала, чт?я должен укрепить свою решимост?всегда выкладываться целико? ? ещ? -- очен? вовремя напомнил? чт? я могу ? любо?момент допустит?ошибку ?проиграт? Кэле?невольно подумала: не совершае?ли он ошибку, оставаясь сейчас ? сторон? от борьбы. Он? не могл? избавить? от стремлен? помочь своему народу. Ка?Мать-Исповедниц? Кэле? отличн? знал? чт? даже если люди не всегда понимают вс?решения ? действ? своего вождя, эт? ещ? не пово? бросат?их. Надвигалас? зима. Кэле? надеялась, чт? Имперски? Орде? предпочтет отсидеть? ?Андерите. Он?должна была убедит?Ричард?вернуться ?Срединны? Земл? но не представ?ла, ка?эт? сделат? Ричард твердо держал? своего решения, ?Кэле?не могл?найт? ни малейшей бреш??ег?логике. Эмоции ту? не помогу? Кара вела их вниз по крутом?склону, лишь дважды возвращаясь по свои? следам. Спус? оказал? трудны? Кара была довольна собо? довольна, чт? Ричард позволил ей прокладывать маршру? Ведь он? шл? чтоб?раздобыт? волчью шкур?для не? Кары. Теперь Кара вела их по дн?ущел? ?дальше -- ввер?.по склону, туда, гд?деревья цеплялись корнями за камн? ? ущелье ду?пронизывающи?вете? Облака сгущалис? закрыв? солнце. Кэле? Ричард ?Кара поднялись ? густой темный хвойны?ле? Высоко на? голово?верхушки деревьев сгибалис?по? ветром, но вниз?было тихо. Звук шаго?заглушал толсты?кове?буро?хвои. Подъем бы?крутым, но не отвесным. Выше расстояни?межд?огромным? соснам?увеличивалос? Крон? стал?уж?не такими густым? ?пропускали чуть больше свет? На скалах вверху не росл?ничего, даже мо? Местам? чтоб? поднять?, приходилос?хвататься за выступ?камней, ил?корн? Кэле?глубок? вдохнула холодный воздух. Ка?пр?тн?размять мышц? Он? вышл?из леса -- туда, гд?завыва?вете?по?серы? предвечерним небо? Теперь он?были ?кривом лесу. Мо? покрывавши? камн?ниже по склону, здес?не ро? зато виднел? желт?зелены?лишайник. Редкие низеньки?кустик? торчал?ту??та? ?ще?? межд?камнями. Но самыми странным?были деревья, которы? собственно, ?дали название этом?мрачноватому мест? Из-за того, чт?вете? почт? всегда ду? здес? ?одну сторон? ветв?тоже росл?только ? одно? сторон?стволо? ? деревья походили на кошмарны? застывши?на бегу скелет? Выше кривог?леса росл?одни лишайник? ?ещ?выше лежа?снег. -- Во?мы ?пришли, -- сказал?Кара. Он? обнаружили волк? лежавшег??расщелин?? за?панног? высохшей кровью невысокого острог?выступ? Повыше этог?мест?ст? серы?волков пыталась завалить матерого ?тнистого оленя. Олен?отшвырну? невезучего волк?ударом копыта, то?перелете?за выступ, упал вниз ? разбил?. Кэле? провел?пальцами по густой желтоват?серо??черным?кончикам?шерсти. Шкур? ?отличном сост?ни? ?Кары буде?на зиму прекрасный тулу? Ричард ?Каро?принялись обдирать шкур? ?Кэле?подошл??краю скал? Прикры?уш?воротником, он?ст?ла на пронизывающе? ветр?? наблюдал?за приближающимися облаками. ?то, чт?он?увидел? нескольк?удивил?ее. -- Ричард, на на?надвигается не дождик, -- сказал?он? -- Эт?снег. Он на мгновени?оторвался от работы. -- Не видишь ? долине како?нибудь прию?сосн? Кэле? внимательн? ог?дела простиравшую? вниз?долину. -- Да, вижу парочк? Тучи ещ?далеко. Если вы поторопитесь, мы успеем, пока не поше?снег, спустить? ?даже набрат?дров. -- Мы почт? закончил? -- ответила Кара. Ричард поднялся, чтоб? посмотреть самому. Окровавленно? руко?он машинально слегка выдвинул из ноже? свой наст?щи? ме? зате? суну? обратн? Привычка, котору? он приобрел, проверяя, легк?ли выходи?ме? из ноже? Беспок?щи?жест. Ричард не доставал ме??того самого дня, когд?вынужден бы?перебить всех люде? которы?напали на ни??Хартленд? -- Чт?то не та? -- Чт? -- Ричард замети? куда он?смотри? ?переве?взгля?на ме? -- ? Не? вс?нормальн? Просто привычка. -- Во?та?есть прию?сосн? -- указал? Кэле? -- Эт?ближайшая, да ? тому же он??побольше. Ричард тыльно?стороной ладони отбросил волосы ?глаз. Пальцы ег?были ?кров? -- Ещ?дотемн? мы буде? сидеть по? веткам??костра, попивая ча? ? могу на?нуть на внутренних ветках полотнищ? ?снег создас? дополнительную изоляци? Мы отличн?отдохнем ?тепл?? уюте ?поутру двинем? ?обратный путь. Чуть ниже снег?не буде? только дожд? Холодный вете? пробрался по?воротник, Кэле? поежилас? по? теплой волчье?шкурой. Подступала зима. Когд?дв?дня спус? он?вернулис?домо? оказалос? чт?рыбк??банках умерли. Для возвращения Ричард выбрал самы?легкий путь по перевалу, именно та? он? нескольк?ме?це? наза? ехал?сюда ?карето? лошадьми ?прочим скарбо? Кэле? конечн? того путешествия не помнил? он?почт?вс?время была бе?сознан?. Казалось, ?те?по?прошла жизн? Теперь ? их дому вела коротк? тропинка, протоптанн? от перевала. Можн?было пойт??другой дорого? узко??трудно? но эт?дало бы небольшо? выигры?во времен? Како? счасть? оказаться наконе? дома, ? тепл?? уюте, ? скинут? опостылевшую поклаж? Пока Ричард ходи?за дровам? ?Кара -- за водо? Кэле?достал?тряпицу ? собранными днем жучкам? собираясь побаловать рыбо? -- ? тихонько застонал? обнаружи? чт?он?вс?сдохли. -- ?че?дело? -- спросила, идя ?полным бурдюком, Кара. -- Похоже, он?умерли от голода, -- ответила Кэле? -- Таки?маленьки?рыбк?редк?живу?долг??банк? -- пояснил Ричард, складывая ?ками?березовы?поленья. -- Но он?прожил? довольно долг? -- возразил? Кэле? будт? желая убедит?ег??обратном. -- Ты ведь не дала им имен, да? ?говори?тебе, чтоб?ты их ника? не называла. Предупреждал, чт?не надо ? ни? привязывать?, чт? ни ?чему хорошему эт?не приведет. -- Кара одну назвал? -- Вовс?не? -- запротестовала Кара. -- ?просто хотела показать тебе, ?которо?из ни?говорю, во??вс? Когд?огон?разгорел?, Ричард, улыб?сь, подня?голову. -- Ладн? я принес?тебе новы? Кэле?зевнул? -- Но эт?были самыми лучшим? Он?во мн?нуждалис? Ричард рассмеялся: -- Ну ? воображени??те?! Он? зависели от на? потому чт? мы искусственно облегчил?им жизн? ? бурундук?тоже перестанут искать корм на зиму, если мы вс?время станем их подкармливат? Конечн? ?ры?не было выбора, мы держал? их ?банк? ?живи он? сами по себе, им вовс? не требовалас?бы наша помощь. Ладн? их легк? поймат?сеть? ?наловл?новы? ?он?тоже станут ?тебе нуждаться. Чере? дв? дня, ? мрачну? пасмурну? погоду, посл? обед? Ричард отправил? проверит?удочки ?наловить ещ? пескариков. Посл?ег?уход?Кара собрал?ложк??положила ?ведр??водо? -- Знаешь, -- сказал? он? ог?дываясь чере? плеч? -- мн? ту? нравит?, правда, нравит?, но начинает действоват?на нерв? Кэле?счищал?из мисо?объедк??дере?нный бачо? -- Действоват?на нерв? -- Он?поставил?тарелк?на тумб? -- Эт?ты ? че? -- Мать-Исповедниц? эт? мест? довольно миленько? но я ту? скор? свихнусь! ?Морд-Си? ?начала давать имен?рыбкам ?банк? Добрые духи! -- Кара Повернулас??ведр??водо??принялась мыть ложк? -- Тебе не кажется, чт?пришло время убедит?лорд?Рала возвращать?? Кэле? вздохнул? Ей нравил? этот доми?? гора? нравилис?тишина ? уединенность. Но больше всег? он?ценила возможност? быть ? Ричардом наедин? Здес?их никт? не трогал. Впроче? ?по сует?Эйдиндрила он?тоже скучал? По лю?? по городски?пейзажам, по толпам на улицах. Та? конечн? не та?мило, но ??города?тоже есть св? притягательност? Обладая немалы? опытом правления, Кэле? давн?привыкла, чт? люди не всегда хо?? ее помощи, не всегда понимают ее действ?, но он? должна поступат?та? ка?считае?нужным ?их интереса? Ричард же подобным опытом не облада? ? не умел, столкнувшись ? ле?ны? равнодушие? спокойно продолжать выполнять свой долг. -- Конечн? Кара. -- Кэле? поставил?бачо?? объедкам? на полк?? подумала, не уготован? ли ей участь Матери-Исповедниц? вс?жизн?проживше? ? лесу, вдал?от своего народа. Народа, сражающего? за свобод? -- Но ты ведь знаешь мнение Ричард? Он считае? чт?эт?было бы ошибко? Боле?того, он говори? чт?не имее?прав?поддаться желани? когд?разу?вели?этог?не делать. Голубы?глаз?Кары решительно сверкнул? -- Ты -- Мать-Исповедниц? Разруш?закляти?этог?мест? Скаж?ем? чт? ты нужн?та??чт?ты возвращаешься. Чт?он тогд? сделае? Привяже?те? ? дереву? ?если ты уедешь, он последуе?за тобо? ?значит -- вернет?. Страница 12 Страница 13 Кэле?решительно покачала голово? -- Не? не могу. Посл?того, чт? он на?сказал... Та?не поступаю?? человеко? которого уважаю? Пуст?я ?не совсем ?ни?согласна, но понима? причин? по которы?он та?действуе? ?слишко?хорошо ег?знаю ?боюс? чт? он прав. -- Но возвращени?вовс?не означает, чт? ем?придет? возглавить на? Ты просто вынудишь ег?следоват?за тобо? -- ухмыльнулась Кара. -- Може? когд?он увидит, чт?та?творит?, са?возьмется за ум. -- Именно поэтом? он ?увел на?далеко ?горы: он боит?, чт? если вернет?, увидит происходяще? то вмещается. ? не вправе играть на ег? чувствах ? заго?ть ? угол. Даже если мы вернем? ? он удержится от вмешательств??сражение, тако?поступок ?моей сторон? тако? принуждени? возведет межд?нами непреодолиму?преграду. -- Кале?снов?покачала голово? -- Он слишко?вери?своему видени? ?не стан?принуждать ег?возвращать?. -- Може? он на само? деле не та? уж ? эт?вери? -- махнул?тряпкой Кара, -- ? глубин? души. Може? он не хоче? возвращать?, потому чт? сомневается ? себе -- посл? Андерита -- ? думает, чт? ст?ть ?сторон? прощ? -- По-моем? Ричард ?себе не сомневается. Ни на секунд? Ни на йоту. Будь ? него хоть малейшие сомнен?, он бы вернул? -- эт?действительн? самы?просто?путь. Держаться ?сторон? куда трудне? Мы ? тобо?об?эт? знае? Но ты можешь уехать ? любо?момент. Он не претендует на твою жизн? Ты, Кара, не обязана оставать?, если не хочешь. -- ?поклялась следоват?за ни? чего бы он та?ни творил. -- Ты следуешь за ни? потому чт?веришь ем? Ка? ?я. Поэтом? я никогд?не уйду, чтоб?вынудить ег?следоват?за собо? Кара поджал?губы. Огон? ? голубы? глазах поту? он?отвернулас? ? швырнула тряпк??ведр??грязной водо? -- Значит, буде?торчат?здес? приговоренны?жить ?ра? Кэле?улыбнулась, понимая раздражени?Кары. Принуждать Ричард?он? не станет. Он?попытает? ег?уговорит? ?эт?совсем другое дело. Вытере?чашк? Кэле?поставил?ее на тумб? -- ?може? ?не? Знаешь, я ведь тоже дума? чт? на?необходимо вернуться. Кара ?подозрение?покосилась на не? -- Та?чт? по-твоему, мы може?предпринять, чтоб?убедит?ег? -- Ричард?некоторо?время не буде? Ка?насчет того, чтоб?искупать?, пока ег?не? -- Искупать?? -- Аг? искупать?. Ужасно хочется почувствоват?се? чистой ?свежей. Мн?надоел? выглядеть ка?бродяжк? Мн?бы хотелось вымыть голову ?надеть бело?платье Матери-Исповедниц? -- Бело?платье Матери-Исповедниц?.. -- Кара заговорщицки улыбнулась. -- ? Значит, предстои?сражение, для которого женщин?вооружен?куда лучш? Крае? глаз?Кэле? видела "Сильну? духо?, ст?вшую на подоконник? ? прямо глядевшую на ми? ?развевающемся платье, ?горд?вскинуто?голово? прямо? спиной, сжатым? по бока? кулаками, вырезанн? ? дереве женщин? бросал?вызо?всем? чт?вознамерит? сломит?ее. -- Ну, не совсем та битв? ?которо?ты думаеш? но мн?кажется, чт?я лучш? смог?отстаивать свое мнение, если буду одет?подобающим образо? ? эт?не военная хитрость. ?пода?ем?петици?ка?Мать-Исповедниц? ?считаю, чт?ег?восприяти?нескольк?затуманено. Трудно, знаешь ли, думать ?че?то другом, когд?до смерти беспокоишь? ?человеке, которы?тебе доро? Пр? мысл? ? нависшей на? Срединными Землями угрозе кулаки Кэле? сжалис? -- Он увидит, чт?вс?уж? ?прошло? чт?я вполне здоров? ?пришло время возвращать? ?наши? обязаннос?? Кара, ухмы?ясь, отбросил?со лб? светлу?прядь. -- Он наверняка увидит эт??ещ?ко?чт? если ты облачишь? ? свое платье. -- ?хочу, чтоб?он увидел женщин? достаточно сильну? чтоб?победить ег? ? схватк?на меча? Ну ? конечн? хочу, чтоб?он наконе? увидел Мать-Исповедниц??платье. Кара сдул??лица ещ?одну прядь. -- По правде гово?, я ?сама не возражал? бы выкупать?. Знаешь, мн? кажется, если я буду ?до? ? тобо? ? облачени?Морд-Си? ? чистым? аккуратн? заплетенными ? косу волосами, буду держаться, ка? положено Морд-Си? ? выскажус? ? поддержк? твои? слов, эт? буде? ещ? боле? убедительн? Кэле?сунула тарелк??ведр??водо? -- Значит, договорились. На?вполне хватит времен?до ег?возвращения. Ричард соорудил для ни? маленьку?дере?нную ванн? ?которо? можн? было отличн? помыть? си?. Конечн? полежать ? понежить? ? не?было нель?, но для горной резиденции эт?была большая роскош? Кара выволокл?ванн?из угла, оставляя на земляно?полу длинны?полосы. -- ? поставлю ее ?моей комнат? Ты идеш?первой. Тогд? если он вернет? раньше, ты займеш?своего любознательног?муженька ?будешь держат? подальше от моих воло? пока я их мо? Кэле?? Каро?вдвоем натаскал?воды из ближайшего родник??нагрел?? котелк? Опустившис?наконе? ? го?чу?воду, Кэле?испустил?долгий вздо? Воздух бы?прохладным, ?сидеть ?го?че?воде оказалос?куда ка?пр?тн? Очен?хотелось понежить? подольше, однако время поджимал? Он? улыбнулась, вспоминая, скольк?хлопот было ?Ричард??моющимися женщинам? Хорошо, чт? ег?сейчас не? Позж? когд?он?вс?обсу?? нужн? буде?уговорит?ег?помыть?. Ей нравит? запа? ег?пота, но когд?эт?по? на чистом теле. Зн?, чт?ей предстои?беседовать ?Ричардом облаченной ?бело?платье ??чистым?блес?щими волосами, Кэле?ощущал?больше уверенност? ? скором возвращени? ?свои? обязаннос?? Пока Кара грел? воду для се?, Кэле?? ог? сушила волосы. Пото?Кара отправилас?мыть?, ?Кэле?-- облачать? ? бело?платье. Большинств?люде?боялись этог?плат?, боялись одетую ? эт? платье женщин? Ричард?всегда нравилос? когд?он?надевала бело?платье. Он?бросил?полотенц?на кроват? ?ту?ее взгля? упал на статуэтк?на окне. Прижав ? бока?кулаки, Кэле? обнаженн?, выпрямила спин?? вскинула голову, подраж? "Сильно? духо?. Ее принизывал? мощь, исхо?щая от статуэтк? он?сама чувствовал?се? сильно?духо? На како?то мгновени?Кэле?слилас?душо??этой статуэткой. Сегодня день переме? Он?эт?чувствовал? Странн? было посл? стольких ме?це? внов? облачить? ? платье Матери-Исповедниц? ощутит?на коже нежный атла? Одевшись, Кэле?почувствовал? се? уверенно. ? како?то смысле платье было для не? боевым? доспехам? Эт?платье ты?челетиями было символом многих велики? женщин. Матери-Исповедниц? несл? ?жкое бремя ответственност? но он?были счастлив? чт?могу?помогать лю?? Да, люди зави?? от не? ?Кэле? есть свой долг, ? ей необходимо убедит? Ричард? чт?он?обязана этот долг исполнять. Ричард тоже нуже? лю?? но даже если он откажется возглавить войско, он должен вернуться вместе ? не? Люди, сражающиеся за свобод? имею? прав? знат? чт? Мать-Исповедниц??ними, чт?он?не утратила веры ?правое дело. Он?обязана заставит?Ричард?по?ть эт? Выйдя ?центральну?комнат? Кэле?услышала, ка?Кара плещет? ?ванн? -- Кара, тебе чт?нибудь нужн? -- окликнул?он? -- Не? вс??по?дк? -- отозвалась Кара. -- Та?здоров? По-моем? ? этой воде стольк?грязи, чт?впор?картошку сажать! Кэле?рассмеялась. Он?заметила выглядывающег?из-за порога бурундучка. -- Пойд?скормл?Чипп?огрызк?яблок. Если чт?то понадобится, позови. Он? всех бурундуков называли "Чипп?. ?вс? зверьк?отзывались на кличку, зн?, чт?за этим последуе?какая-нибудь подачк? -- Ладн? Но если лорд Ра? вернет?, поцелу? ег? ил?ещ?ка?нибудь займ? пока я не буду готова ?разговор? ?хочу быть ?тобо? чтоб? переубедит?ег? ?хочу, чтоб?мы были во всеоружи? -- Обещаю, -- улыбнулась Кэле? Он? выудил?из висевшей на крючке (чтоб? не забралис? бурундук? корзиночки, гд?он?держал?лакомств?для зверьков, яблочны?огрызк? Белк? тоже любили огрызк? ?во?лошади предпочитали целы?яблок? -- Сюда, Чипп? -- ласков?позвал? Кэле??порога. -- Чи? Чи? хочешь яблочка? Кэле? увидел? чт?бурундучок куда-то топает по трав? Он? пошл?за ни? Прохладный вете?развевал подо?ее плат?. Уж? холодн? пора надевать тулу? Голы?ветв?дубо?за домо? скрипели ?стонал? Упиравшиеся ? небо сосн? кланялись своими верхушками. Солнце скрылось за серыми облаками, ? теперь платье Кэле?казалось ещ?боле?ярким. Подойдя ?окну, на которо?ст?ла "Сильная духо?, Кэле?снов?позвал? бурундук? Нежный голо? Кэле?обычно зачаровыва? зверьков. Услыша? ее, пушистый бурундучок вста? на задние лапк? ? заме? проверяя, вс? ли спокойно, -- ?пото?поскакал ? не? Присев на корточки, Кэле? положила огрызо?на земл? -- Во? маленьки? -- пропел?он? -- возьми вкусненько?яблочко. Чипп?понесся ?добыче. Кэле? улыб?сь, наблюдал? ка?зверек со всех ла?мчит? ? огрызк? Он?встала, от?хнув руки, ?смотрела, ка? Чипп? усердн?жует лакомств? Вдру?бурундучок пискну??заме? Кэле?подняла взгля?-- ? уставилась прямо ? голубы?глаз? женщин? ст?вшей шага??де?ти ?позе хладнокровного наблюдателя. Вскрик заме??не? ?горл? Казалось, эт?женщин?возникла ниоткуда. ? Кэле?по спин?пробежал?ле?ны?мурашк? Длинны? светлы? волосы незнакомки ниспадал? на элегантное черное платье. Он? была очен? хороша, лицо -- само совершенство, но особенно красив?были глаз? ?которы? светилис? ясный ум ?наблюдательность. Он? могл?быть лишь существо?удивительной чистот?.. ил?немыслимог?зл? Кэле?мгновенн?узнала ее. Гля? на эт?женщин? Кэле? чувствовал?се? уродливо? ка? кусо? грязи, ?беспомощно? ка? ди?. Больше всег?ей хотелось убежат? но он? смотрела женщин?прямо ?глаз? Возможно, лишь пару секунд, но эт?секунд? показались вечность? ?голубы?глазах сквозило глубокое, пугающее раздумье. Кэле?помнил?данное капитано?Мейффертом описание этой женщин? Однако даже ради спасен? жизн?не могл? вспомнит? ка? ее зову? Да эт??не важн? Важн?одно: женщин?-- сестра Тьмы. Ни слов? не гово?, женщин? подняла ладони ввер? будт? покорн? предлагая чт?то. Руки ее были пуст? Кэле?решила прыжко?преодолеть разделяющее их расстояни??высвободит? свою маги? ?само?этой решимостью уж?запустил?свое могущество. Теперь ей необходимо было оказаться ?до??этой женщиной. Но едва он?пошевелилась, ми?сделал? белы?от боли. Услыша? странный звук -- будт?огромный моло? обрушился на вершин? горы, -- Ричард застыл на мест? Он почувствовал толчок гд?то ?груд? По? ногами дрогнула земля. На?верхушками деревьев мгновенн?мелькнул?вспышк? До домика было недалеко. Бросив связк?форели ?банк??пескарикам? Ричард помчал? вперед. Выбежа?на лу? он заме?ка?вкопанны? Сердце бешено колотилось ? груд? Неподалеку, ?до??домо? Ричард увидел двух женщин. Одна ? бело? друг? -- ? черном. Межд? ними, словно кана? ?нулась, извиваясь ? потрескивая, мелочн?белая полоса. Руки Никк? были чуть припод?ты ? разведен??сторон? Молочный свет, ливший? из груд? Никк? пронза? груд? Кэле? Колышущая? полоса межд? ними сделалас? ослепительно яркой ? теперь судорожн?извивалась, словно старалас?убежат? Кэле?дрожал?по?яростны? напоро?пришпилившег? ее ?стен?световог? копья. Ричард застыл. Заме?от страха за не? хорошо знакомог? ужас? уж? пережитого, когд?Кэле? была ?об?тия? смерти. Молн?, соединявш? обеи? женщин, пронзала ? груд? Никк? Ричард не понима? сути этой маги? но инстинктивно чувствовал, чт?магия очен?опасна, причем не только для Кэле? но ?для само? Никк? ?то, чт?Никк? подвергл?се? такому риск? пугало ещ?больше. Ричард знал, чт? если он хоче?спасти Кэле? необходимо сохранять спокойстви??ясность мышлен?. Ем?отчаянн?хотелось убит?Никк? но он бы? уверен: вс?не та?просто. Одно из любимы?высказываний Зедд?-- "ничт?не бывает просты?, -- мгновенн?возникше??па?ти Ричард? наполнилос?новы? смысло? Отчаянн?пытаясь найт?решени? Ричард судорожн?перебира?вс? чт?ем? известно ?маги? Чт?надо делать, он не придумал, зато точн?по?? чего делать нель?. Речь шл??жизн??смерти. ? этот момент из домика вылетела Кара. Голая ?мокр?. Впроче? ее нагота не произвел? на Ричард? особог? впечатления: ничего нового он не увидел, ведь традиционн? кожаная одежда Морд-Си? ? бе?того об?гивала тело, ка?перчатка. Горазд? больше Ричард? поразили мокрые распущенны? волосы -- доселе он виде?Кару только ?туго заплетенно?косо? Сжим? красны? кожаны?штыр?-- эйджил, -- Кара пригнулась, готовая ? атак? -- Кара, не? -- завопи?Ричард. Он уж? со всех но?бежа? чере?лу? когд?Кара прыгнула ? обрушила эйджил на ше?Никк? Никк? застонав от боли, рухнул?на колени. Кэле?тоже закричал?? упал?всле?за Никк? Кара схватила Никк?за волосы ?рывком запрокинул?ей голову. -- Пора подыхать, ведьма! Никк?даже не пыталась сопротив?ть?. Хо? эйджил бы? буквальн?? дюйм?от ее горл? Ричард прыгну?на Морд-Си? отчаянн?надеясь, чт? не опоздает. Он схвати? Кару за тали? опрокину? на спин? на мгновени? удивившись шелковистост?ее кожи ? железным мускулам. От удар??Морд-Си?на секунд? вышибл?ду? Кара была ?тако? ярост? чт?обрушила эйджил на Ричард? даже не понимая, чт?эт?он. Сейчас он?знал?одно -- ей помешали защитить Кэле? Эйджил вонзил? ? скул? Ощущение было тако? словно те? огрели железным прутом, ?пото? мгновенн?ударил?молн?. Ричард осле?от боли. ? ушах звенел? дыхани?остановилось. На него мгновенн? обрушился каскад жутких воспоминаний. Кара хотела одного -- убиват? Ричард очнулся ка? ра?вовремя, чтоб? перехватит?ее за?ст? ?прижат??земл? пока Кара не успела наброситься на Нккк? Безусловно, Морд-Си?была просто великолепн? но этих женщин учил? противостоять маги? ?не грубой силе, именно поэтом?он?старалас?вынудить Никк?применит?маги?-- только та?Кара могл?захватит?ее ?плен. Ричард не обраща?вниман? на извивающее? по?ни?обнаженное тело. Во рт?ст??привку?кров? Он внимательн?следил за ее руко?? эйджилом. Голова гудела, он из последни? си? старал? не поте?ть сознание. Единственное, на чт?он сейчас бы?способен, -- эт?прижимат?Кару ?земл? Морд-Си?представ?ла собо?куда большу?угрозу жизн?Кэле? че?Никк? Если бы Никк?хотела убит?Кэле? он?бы уж?давн?эт?сделал? Пуст?Ричард ?не понима? чт?Никк? сотворил??Кэле? но он уж? уловил основную суть происходящего. На обнаженную груд?Кары капала кров? ярк?ал? на бело?коже. -- Кара, прекрати! -- Челюст?двигалас? хоть ?болезненно. Значит, не сломан? -- Эт?я. Перестан? Ты убьешь Кэле? -- Кара замерл? свер? ег? сердитым растерянным взглядо? -- То, чт?ты делаеш??Никк? происходит ?? Кэле? -- Ты бы лучш?ег?послушал? -- раздал? позади него бархатны?голосо? Никк? Ричард отпустил за?ст? Кары. Та коснулас?уголка ег?гу? -- Прош?прощен?, -- прошептала он? сообрази? чт?натворил? Су? по тону, он? говорила совершенно искренне. Ричард кивнул, поднялся, помо? встать Морд-Си??лишь посл?этог?повернул? ?Никк? Никк?ст?ла прямо, ? то?же гордой свободно?позе. Вс? ее внимание, вся ее магия были сосредоточен?на Кэле? Спокойная, но яростная сила внутри Ричард?проснулась, ожид? команд? но он не знал, ка?использовать маги? чтоб?остановить Никк? ?потому сдерживался, боясь подвергнут? Кэле?ещ? больше?опасност? Кэле?тоже ст?ла, внов? пришпиленн? ?стен? дома белы? световым лучо? Зелены?глаз?расширилис?от мучительного воздействия маги? Руки Никк?поднялись. Он? прижал?ладони ?сердцу, поверх свет? Он? ст?ла спиной ? Ричард? ?было видн? чт?свет проходит сквозь не? словно пожирающий плот?огон? Извивающий? лу?свет?то же само?дела???Кэле? будт?прожиг? ее. Однако Ричард виде? чт?свет не убивае?Кэле? Он?вс? ещ?дыши? вс?ещ?шевелится -- челове? ? которо?прожгл?сквозную дыру, та?се? не веде? Ричард отличн?знал, чт?та? гд?дело касает? маги? не стои?верить свои?глазам. Те?временем тело Никк?снов?начало уплотнять?, свет померк ?пога? Кэле? об?кл? Глаз?ее закрылис? словно он? не могл?больше видеть ст?щу?пере?не?женщин? Ричард кипе? от ярост? Магия внутри него свернулась, ка? готовая ужалит?гадюка. Едва ли не больше всег?на свет?ем?хотелось зарубить эт? женщин? Единственное, чего ем? хотелось больше, -- эт? чтоб? Кэле? оставалась жива ?здоров? Никк?любезн?улыбнулась Кэле??повернулас??Ричард? -- Ричард. Давн?не виделись. Ты отличн?.выглядишь. -- Чт? ты натворил? -- сквозь зубы прорычал он. Он?улыбнулась, ка? улыбается ребенк? мать, -- ласков? терпелив? Вздохнув, словно посл? ?жело?работы, Никк?указал?на Кэле? -- ?наложила закляти?на твою жену. Ричард слышал за плечом ?жело? дыхани?Кары. Он?ст?ла та? чтоб?не мешать ем?выхватит?ме? -- Заче? -- То есть ка? Конечн?же, чтоб?поймат?те?. -- Чт??не?произойдет? Како?зл?ты ей причинил? -- Зл? Никакого. Любо?зл? которо?ей причиня? буде?от твое?руки. Ричард нахмурил?. Он по??смыс?ее слов, но вс?же очен?хоте? чтоб? эт?было не та? -- Инач?гово?, то, чт?я сделаю ?тобо? случит? ??Кэле? Никк?улыбнулась то?само?обезоруживающе?об?тельно?улыбко? котору? он помнил ещ??те?по? ка?он?приходил?давать ем?урок? Теперь Ричард ? трудом мо?поверить, чт?когд?то он?казалась ем?добрым духо?во плот? Он чувствовал, ка?магия буквальн? клокочет вокруг этой женщин? ? помощь?своего дара он давн?научил? опреде?ть, владее?челове?магией ил? не? Он виде?то, чего не могл?видеть другие. Редк?ем?попадались женщин? от силы которы? са?воздух вокруг ни?трещал. Но -- чт?куда хуже -- Никк? была сестро?Тьмы. -- Да, ?не только. Горазд?больше. Видишь ли, отныне мы ?не?связаны матерински?заклятием. Странное название для заклинан?, ты не находишь? Эт? название частично происходит из-за ег?питающег?аспект? Ка?дающег?жизн? -- примерно ка? мать, кормя ди?, поддерживает ег? жизн? Свет, чт? ты виде? -- своего рода пуповина. Волшебная пуповина. Он?связывает наши жизн? независимо от расстояния межд?нами. ?точности, ка?я -- дочь моей матери, ? ничт?не може?этог?изменить, та??эт?закляти? не може? снять никт? другой. Никк?говорила учительски?тоно? ка?когд?то разговаривал? ?ни?на за?тия? во Дворце Пророков. Он?всегда говорила коротк? ?ясн? Когд?то Ричард считал, чт?эт? лишь добавляет благородства ее облику. Тогд?он не мо?представит? себе Никк? произносяще?грубые слов? Однако то, чт?он? говорила сейчас, было отвратительным. Он? по-прежнему двигалас?? медленно?грацие? Ее движен? всегда казались ем?соблазнительными. Теперь же он?больше походили на змеины? Магия меча ревела ?не? треб? высвобождения, ведь ме?бы?создан специально для борьбы ? те? чт?ег?обладатель считал злом. Сейчас Никк? настольк?отвечала всем требован?? чт?магия меча грозил?во?во?подавить волю-Ричард? захватит?ег? заставит?уничтожить угрозу. Голова до си?по? дико болела от удар? эйджилом, ? Ричард?требовалас?масс?усилий, чтоб? удерживать власть на? мечо? Он чувствовал, ка? врезаются ? ладонь выступающи?на рукояти золоты?букв?слов?"ИСТИНА". Однако именно сейчас он должен бы? следоват?не эмоц?? ?разуму. На чаши весо?положены жизн??смерть. -- Ричард, -- ровным тоно?проговорил?Кэле??подождал? пока он посмотре?ей ? глаз? -- Убей ее. -- Он?говорила со спокойно?властность? требующе?подчинен?. Бело?платье Матери-Исповедниц? придавал?ее словам смыс?приказ? -- Дава? Не жд? Убей. Не раздумывай. Бе? Никк? спокойно следил?за происходящи? Казалось, како? бы решени?он ни приня? ей вс?равн? Та? просто любопытн? ?только. Ричард? думать было не на?че? Не могу, -- ответи?он Кэле? -- Инач?ты умрешь тоже. -- Очен?хорошо, Ричард, -- выгнул?бров?Никк?Очен?хорошо. -- Сделай эт? -- крикнула Кэле? -- Сделай сейчас, пока ?те? ещ? есть возможност? -- Стой спокойно, -- бесстрастн?проговорил он. -- Дава?послушае? Никк?сложил?руки, ка?любили делать сестры Свет? Только во? сестро? Свет? он? не была. ? глубин?ее сини?глаз таилос? како?то чувств? но Ричард не мо?по?ть, како? ?боялся себе представит? Эт?могл?быть вс? чт? угодно, от страст?до-ненавист? Одно только Ричард знал точн?-- ?ее взгляде светилас?железн? решимост? То, чт?он?задумала, было для Никк? важнее, че?жизн? -- Дело обстои?следующи?образо? Ричард. Ты едеш?со мной. Пока жива я, Кэле?жива тоже. Умру я, умре?он? Во?та?вс?просто. -- Чт?ещ? -- требовательн?спроси?он. -- Чт?ещ? -- моргнула Никк? -- Да ничего. -- ?если я решу убит?те?? -- Тогд?я умру. Но Кэле? умре? вместе со мной. Наши жизн?отныне связаны. -- ?не ? то? ?те? должна быть какая-то цель. Чт?ещ? произойдет, если я те? убью? -- Ничего, -- пожала плечам?Никк? -- Тебе решать. Наши жизн??твои? рука? Если захочешь сохранит?ей жизн? пойдеш?со мной. -- Чт?ты намерена ?ни?сделат? -- Кэле?встала ?до??Ричардом. -- Вырват? ?него пыткам? признани? чтоб? Джеган? мо? устроить на?ни? показательны?су?пере?публично?казнью? Никк? казалось, изумилас? -- Ничего подобног? ?не жела?ем?зл? Пока не жела? Впроче? позж? я скорее всег?вынужден?буду ег?убит? -- Ну естественн? -- ожег ее Ричард яростны?взглядо? Кэле?двинулас? вперед, но он перехватил ее руку ?удержа? Он по?? чт?он?намеревалась сделат? Ричард не знал, чт?произойдет, если Кэле? обруши? на Никк?силу Исповедниц? ?не испытыва?ни малейшег?желания узнать. Вс?равн?ни ?чему хорошему эт? не приведет. Когд?дело касалось ег? Кэле?всегда была готова пожертвовать жизнью. -- Погоди, -- шепнул он. -- Он? -- вы?нула руку Кэле? -- только чт?признала, чт?собирает? убит?те?! Никк?успокаивающе улыбнулась: -- Об этом беспокоить? рано. Если до этог??дойдет, то не скор? -- ? пере?те? Каки??те? на него план? до того момент? ка?ты решишь, чт?ег?жизн?не имее?значен?? -- Не имее? значен??.. -- Никк?невинн?развел?руками. -- ?ме? не? никаки?планов. Просто я хочу увезти ег? во??вс? Ричард?показалось, чт?он понимает, ?че?ту?дело, но он вс?меньше ? меньше вери?словам Никк? -- То есть ты хочешь увезти ме?, чтоб?я не смог сражаться ?Имперски? Ордено? Он?вскинула бров? -- Если тебе угодно подойт??вопрос?та? то я призна? чт?твое время ?качестве вождя ?Харианской импери? истекл? Но суть не ?этом. Суть ? то? чт?отныне вся тв? нынешняя жизн? -- Никк?указал?на Кэле? -- закончен? Казалось, от ее слов застыл воздух. -- ?чт?дальше? -- Он знал, чт?есть чт?то ещ? чт?то, чт?придае? всем?происходящему неки?смыс? -- Каки? ещ??те? условия, если я хочу сохранит?Кэле?жизн? -- На?никт?не должен преследовать. -- ? если буде? -- поинтересовалась Кале? -- ? вполне могу последоват?за тобо??убит?собственными руками, пуст?даже цено?жизн? -- ?зелены?глазах Кэле?сверкнул?ле?ная решимост? Он? угрожающ? смотрела на Никк? Никк?небрежно повела бровью ?наклонилас??Кэле? ка?мать. -- Тогд?всем?коне? Если только Ричард тебе не помешает. Эт? тоже част?того, чт?ем?предстои? решать самому. Но ты крепко ошибаешь?, если полагаеш? будт?ме? волнуе?тако?исхо? Видишь ли, мн? вс?безразличн? Вс? -- ?чего ты от ме? хочешь? -- спроси? Ричард, отвлек? на се? тревожащ?спокойны?взгля?Никк? -- Чт? если я поед??тобо? но не стан? делать того, чт?ты хочешь? -- Ты ошибаешь?, Ричард, если думаеш? чт?? ме? есть на те? каки?то план? Их не? Полага? ты будешь делать, чт?хочешь. -- Чт?хочу? -- Ну, естественн? тебе не буде?дозволен?вернуться ?твои?лю?? -- Никк? тряхнул?голово? отбрасыв? ?глаз длинну?прядь светлы?воло? Он? не отрывала от него взгляда. -- Ну, ?наверное, если ты станеш?та? ил? инач? невыносимо се? вест? эт? буде? само по себе ответо? Обидно, конечн? но тогд?ты станеш?мн?бесполезен, ?я те? убью. -- Стан?бесполезен? Ты хочешь сказат? стан?бесполезен Джеган? -- Не? -- Никк? опять казалась удивленной. -- ?действую не от имен? ег? превосходительства. -- Он?постучал? по нижней губе. -- Видишь? ? избавилась от кольца, символ?рабств? ?дела?эт?для се?. ?Ричард?возникла ещ?боле?тревожная мысл? -- Почему он не може?войт??твой разу? Не може?управлять тобо? -- Тебе вовс?не нуже?мо?отве? Ричард Ра? Полн? бессмыслиц? Уз?Магистра Рала защищали только те? кт?предан ем? Ричард решительно не понима? ка? действ? Никк? могу?сойт? за лояльны? Ника? Действие уз не должно на не? распростра?ть?. Може? Джеган?сиди??ее мозг? ?он?об этом не подозревае? ?може? он?спятила от того, чт?Джеган?сиди??не??голове? -- Послушай, -- ? Ричард?было тако?ощущение, чт? он?гово?? на разных языка? -- не знаю, чт?ты... -- Хватит разговоров. Мы уезжае? Голубы?глаз?беззлобн?смотрели на него. Создавалос? впечатлени? чт? для Никк?Кэле??Каро?просто не существуют. -- Бессмыслиц? какая-то. Ты хочешь, чтоб? я поехал ? тобо? но действуешь не от имен?Джеганя. Если эт?правда, то... -- По-моем? я вс? об?снил? предельн? ясн? Если хочешь быть свободны? можешь убит?ме? ?любо?момент. Если ты убьешь ме?, Кэле? умре?тоже. Пере?тобо?стои?выбо? Мн?кажется, я знаю, ка?ты поступиш? но я, конечн?же, не уверен? Теперь пере?тобо?дв?пути. Ты должен выбрат? один. Ах да, ко?чт? ещ? На случай, если ты затееш?каку?нибудь хитрость ил?гадост?ил?откажешь? выполнять мо?пустячные просьб? то имей ? виду: чере? соединяющее на? закляти?я ?любо?момент могу положить коне?жизн? Кэле? Достаточно пожелать. Мн?эт?смерть?не грозит. Отныне он?живе?лишь моей милостью, ?следовательн? твое? ?не жела?ей зл? он?ме? вообще не интересует. По правде гово?, я жела?ей долгой жизн? Он?подарила тебе немног?счастья, ?за эт? я надеюс? ей не придет? жертвовать жизнью. Но отныне ее жизн?зависи?от твоего поведения. Никк? посмотрела на ст?вшую позади Ричард?Кару ? ласков? вытерл? кров??ег?гу???подбородка. -- Тв? Морд-Си?ранила те?. Могу вылечить, если хочешь. -- Не? -- Ладн? -- Он? вытерл?руку ?подо?черног?плат?. -- Если ты не хочешь, чтоб? бе?твоего ведома другие стал?причиной смерти Кэле? я бы советовала тебе позаботить?, чтоб?он?ничего не предпринимал?бе?твоего соглас?. Морд-Си? -- женщин? могущественные ?решительны? ? уважаю их высоко?чувств? долг? Однако если тв? Морд-Си?последуе?за нами -- ?моя магия мн?эт?подскаже? -- то Кэле?умре? -- ? ка?я узна? чт??Кэле?вс??по?дк? Мы може?отъехать отсюда на милю, ?ты чере?эт?вашу пуповину ее убьешь. ??знат?не буду. Бров?Никк?сошлис?на переносице. Он?казалась искренне озадаченно? -- Заче?мн?эт? -- ?заче?тебе вообще вс?эт?! Никк?некоторо?время молч??любопытством смотрела на него. -- ?ме? есть на то свои причин? Мн? очен?жаль, Ричард, чт?тебе приходит? вс? эт? терпет? ? не ставил? себе цель? причинит? тебе страдания. Обещаю, чт?ничего не сделаю Кэле? предварительно не поставив те? ?известност? -- ?ты -- думаеш? я поверю твоему слов? -- ? говорю правду. ?ме? не?причин лгат?тебе. Со временем ты начнеш? понимать лучш? ? Кэле?не произойдет ничего дурног? пока со мной вс?хорошо ?ты пр?мн? Ричард обнаружи? чт?почему-то -- он са? не знал почему -- вери?ей. Никк?казалась совершенно искренне??спокойно? будт? уж? ты?чи ра?вс? передумала. Однако он сомневал?, чт?Никк?говори?вс?правду. Впроче? главно?он ухвати? ?теперь было легч? принять решени? Чт?бы та?ни таилос? за ее действ?ми, вря?ли эт?чт?то страшное. Мысл? ?разлук??Кэле?причиняла острую боль, но Ричард ради не?бы? гото? на вс? ? Никк? эт?прекрасн? знал? Осталась ещ?одна загадк? каки?то образо?связанн? ?происходящи? -- Заклинание, защищающее от сноходца, действуе?только на те? кт?мн? предан. Твои поступки вря?ли приведут Джеганя ?востор? Эт?ведь измена. -- Джеганя я не боюс? Не беспокой? за мо?разу? Ричард. ?полность? защищена от вторжения ег? превосходительства. Возможно, со временем ты поймеш? наскольк?во многом ты ошибал?. -- Ты сама себе противоречиш? Никк? -- Ты видишь только част?целого, Ричард. -- Он?загадочн?улыбнулась. -- По большому счет? цели Ордена -- твои цели. Ты слишко?благороден, чтоб? было инач? -- Може? я ?умру от твое?руки, но умру, всей душо?ненави? то, за чт? борешь? ты ?твой Орде? -- Ричард сжал кулаки. -- Ты не получишь от ме? желаемог? Никк? Чт?бы эт?ни было, ты этог?не получишь. Он?посмотрела на него ?глубоким сочувствие? -- Вс??лучшем? Ричард. Казалось, ег?слов?нискольк?ее не трогаю? ?он ника?не мо? по?ть, чт? ?не?на ум? Ярость внутри разгоралас? Магия меча пыталась взять на? ни?власть, Ричард ?трудом сдержива?ее. -- Ты чт? серьезно считаешь, чт?я тебе когд?нибудь поверю? Голубы?глаз?Никк? казалось, были устремлены на чт?то позади него. -- Може? ?не? Он? снов? посмотрела на него, пото? сунула дв? пальца ? ро?? свистнул? Из лесу донеслос?ржание ?топо?копы? -- ?ме? есть конь ?для те?. Ждет по ту сторон?перевала. Ричард? охвати? ужас. Пальцы Кэле? крепко сжал? ем? руку. Кара коснулас?ег?спин? Он вспомнил свое предыдущее пленение, вспомнил вс? чт? пришлось тогд? пережить. Кров?забурлил?? жила? дыхани? участилось. Он чувствовал, чт?попа??ловушк? Вс?ускользало сквозь пальцы, ?он, похоже, ничего не мо?поделать. Больше всег? не свет? Ричард? хотелось сражаться, но он не мо? придумат?ка? Жаль, чт? нель? просто взять ? зарубить Никк? Ричард напомнил себе, чт?ег? единственное спасение -- думать, ? не следоват? желания? Он ухватился за цент? спокойствия внутри се? ? загаси? нарастающу?панику. Никк?ст?ла спокойно, расправи?плеч? ?вскину?голову. Ка? челове? которы??вызово?смотри?на палача. Ричард по?? чт?он? ?вправд?готова ко всем? -- ?предоставила тебе выбо? Ричард. Других варианто?не? Выбира? -- Нечего ту?выбирать. ?не да?Кэле?умерет? -- Конечн? не? -- Никк?едва заметн?расслабилась. Он?успокаивающе улыбнулась, глаз?потеплел? -- ?не?вс?буде?хорошо. Появивш?? из лесу лошадь рысцой подбежал? ? ни? Когд? серая ? яблоках кобыла остановилась, Никк?взяла ее по?уздц? Кобыла, ко?сь на чужако? фыркнула ?тряхнул?голово? -- Но... Но... -- чуть не поперхнулся Ричард. -- Чт?мн?брат??собо? Никк? вставила ногу ?стре? ?взлетела ?седл? Усевшись поудобне? он?выпрямилась, расправила плеч? Светловолосая, ?черном платье, он?дивн? смотрелась на фоне серого неба. -- Бери чт?хочешь, только не люде? -- ?Прищелкнув языко? Никк? развернула лошадь та? чтоб?сидеть лицо???нему. -- ?бы советовала взять одежду ?вс?необходимо? Если хочешь, бери вс? чт?сможеш?унести. -- ?голосе Никк?появилась суровая нотк? -- Но ме?свой оставь ту? Он тебе не понадобится. -- Он? подалась вперед, впервы? за вс? время ее лицо сделалос? холодным ? угрожающим. -- Отныне ты больше не Искатель, не Магист? Ра? владык? ?Харианской импери? ? кстати гово?, не му?Матери-Исповедниц? Отныне ? впредь ты никт? всег?лишь Ричард. Выступившая вперед Кара ?вкнула ?бешенств? -- ?Морд-Си? Если ты полагаеш? чт?я позвол?тебе забрат? Магистра Рала, то ты безумн? Мать-Исповедниц?уж?высказал? свое пожелани? ?мо? наипервейший долг убит?те?! Никк?решительно взяла поводья. -- Выполня?свой долг. Последствия тебе известны. Ричард ухвати?Кару. -- Успокойся, -- прошепта?он. -- Время на наше?сторон? Пока мы живы, всегда остает? шанс. Кара перестал?вырывать? ?нехо? отступил? -- Мн? нужн? собраться, -- сказал Ричард. -- Погоди хо? бы, пока я соберу вещи. Никк?отпустил?поводья ?положила леву?руку на луку седл? -- ?уезжаю. Видишь во?то?перева? -- изящным движение?руки указал? он? -- Если догонишь ме?, когд? я буду на вершин? Кэле?останется жива. Если я мину?вершин? ?те? со мной не буде? Кэле?умре? Да?слов? Вс?происходил?слишко?быстро. Нужн?найт?способ по?нуть время. -- Ну ?како?тебе от этог?прок? -- Эт?скажет мн? чт?для те? важнее. -- Никк?выпрямилась ?седл? -- Если подумаеш? то поймеш? чт?эт?важный вопрос. ? на него ещ?не? ответа. Когд?я доберусь до вершин?перевала, отве??ме? буде? Никк?сжал?бока лошади, понужд? идти. -- Не забудь -- вершин?перевала. До этог?времен?ты должен успеть попрощаться, собрат?вс? чт?тебе нужн? ?догнат?ме?, если хочешь, чтоб? Кэле? была жива. Если предпочитаеш? остать?, ? те? буде? время попрощаться, прежде че?он? умре? Однако помн? како?бы выбо? ты ни сделал, он окончательны? Кэле?рванулас??лошади, но Ричард крепко держал ее за тали? -- Куда ты ег?увозиш? -- требовательн?спросила он? Никк?на секунд? остановилась ?посмотрела на Кэле??пугающей решительностью. -- Ка?куда? ?забвение. Гля?, ка? Никк? разворачивае? серу? кобылу ?сторон? перевала, ? далеки? гора? Кэле?пыталась побороть странное головокружение, вызванно? заклятием. Неподалеку, возл?деревьев, ст?ли оленух??подросши?олененко? ? насторожив уш? внимательн?следил?за Никк? -- не представ?ет ли он? угрозы. Когд? Никк?повернул??их сторон? перепуганные олен? вздернув хвостики, рванулис??деревья? Кэле? отчаянн? боролась ?головокружение? Не удержи ее Ричард, он? набросилас? бы на сестру Тьмы. Он?просто стремилась выплеснуть волшебну? силу. Никк?заслуживал?наказания. Если ? не эт? головокружение, Кэле?призвала бы Ко?Да? Кровавую Ярость, древню? маги? которо?он?обладала. Для Ко?Да?не имел? значен? расстояни? Но пере?глазам? вс?плыл? ? единственное, на чт?Кэле? была способна, -- эт?ст?ть на нога??сдерживать рвот? Страница 13 Страница 14 Бессилие сводил??ум? раздражало, было унизительным, но Никк?застал? ее врасплох ?нанесл?мощный магический удар. Вс?жизн?ее учил? не позволять застат?се? врасплох. Исповедницам пост?нн? грозил? опасност? Кэле? знал? эт? на собственно? опыт? Неоднократно ?подобных случ??верх одерживала он? Расслабившис?за долгие ме?цы спокойно? жизн? он?утратила бдительность. Кале? поклялась себе никогд?впредь не допускат?подобног?.. Но чт?теперь толк?.. Он?по-прежнему ощущал? внутри се? живу?маги? Никк? внутренности бурлил? от удар? Задувавший на лугу холодный вете? охлаждал го?ще?лицо. Вете?принес ?долину незнакомый запа? Зловещий запа? Огромные сосн?за домо?качались ?скрипели, вете?разбивал? ? ни? ка?волн?разбиваются ? скал? Кэле?не знал? чт? за маги?обрушила на не?Никк? но твердо знал? одно: Никк?не лжет, гово? ?последствия? Он?ненавидела эт?женщин? но, несмот? ни на чт? чувствовал??не?связь, ?эт? связь могл? определить одни? только словом -- привязанность. Удивительное ощущение. Связь, одновременно ?пугающ?, ?успокаивающая. Неужел??само?глубин?души Никк? таилос?чт?то, достойно?любв? Однако разумо? Кэле? понимала: если подвернется возможност? он? должна, не колеблясь, прикончить Никк?на мест? -- Кара, -- произнес Ричард, свер? взглядо?спин? удаляющей? Никк? -- Даже не дума?пытать? остановить ее. -- ?не допущу... -- ?не шучу. Эт?приказ, обсуждению не подлежит. Если ты по свое?дури причиниш?Кэле?хоть малейший вред... Ну, я уверен, ты никогд? этог? не сделаешь. Кстати, почему бы тебе не пойт?одеться? Кара груб?выругалась себе по но? Когд?он?зашагала ?дому, Ричард повернул? ?Кэле? Кэле? только чт?заметила, чт?Кара голая. Должно быть, выскочил?прямо из ванн? Волшебство Никк?вс?же слегка замутило ей разу? затуманило воспоминан? ?последни?события? Впроче? ощущение от удар? эйджилом Кэле?помнил?превосходн? Остр? пронизывающая боль поразила ее, ка? копь? Хо? эйджил Кара обрушила на Никк? Кэле?покалось, чт?Морд-Си?прижал?оружие ?ее собственно?ше? Он? ласков?погладил?Ричард?по щеке ?взяла за руку. Ричард об??ее за тали? Кэле?прижалас??нему, уткнулас?лбом ем??щеку. -- Этог?не може?быть, -- прошептала он? -- Просто не може?быть! -- Но эт?та? -- ?та?виновата! -- Виновата? -- ?позволил?застат? се? врасплох! -- Кэле?трясл? от злости на се?. -- Мн?следовал? держаться насторож? Если бы я не упустила момент, если ?убил?ее сраз? ничего бы не случилос? Ричард ласков?погладил ее по затылк? -- Помниш? ка? ты убил?ме? ? то?день ?бо?на меча? -- Он? кивнул? -- Вс?мы допускае?ошибки, всех на?рано ил?поздно можн?застат? врасплох. Не вини се?. Совершенны?люде? не? Вполне возможно, чт?он? сплела каку?нибудь волшебну?паутин? ?притупил? твое восприяти? чтоб? подобраться ?тебе, ка?.. ка?кома? Кэле?такая мысл??голову не приходил? Впроче? он?вс?равн?злилас? на се?. Если бы только вс?ее внимание не было поглощен?бурундуком! Если бы он?секундой раньше подняла взгля? Если бы мгновенн?отреагировал? не тратя времен?на оценку угрозы, прикидыв?, стои?ли высвобождать силу! Кэле? ? ранних ле? учил? применять маги? лишь тогд? когд? он? полность? уверен? ? необходимост? Магия Исповедниц?не убивал? но вс? равн? была разрушительной. Посл? ее прикосновения челове? полность? поко?лся воле Исповедниц? превращался ? раба, исполнявшег? любо? ее желани? ?эт?было необратимо, ка?смерть. Кэле?заглянула ?серы?глаз?Ричард? -- Моя жизн?для ме? ценн?? священн? -- проговорил? он? -- Ка?? тв? для те?. Не жертву?свое? чтоб?стат?рабо?моей. ?этог?не вынесу. -- Ну, до этог?пока не дошл? ? чт?нибудь придумаю. ?пока чт?-- придет? ехат??не? -- Мы поедем следом, но буде? держаться на расстояни? -- Он покача? голово? -- Но он?даже ?знат?не буде?.. -- Не? Возможно, ?не?есть ещ?люди, которы?поджидаю? не поедет?ли вы следом. ?не вынесу мысл? чт?он? ?любо?момент може? ва?обнаружить. Если тако?случит?, ты погибнеш?напрасно. -- Но я должна быть ?до? когд?ты чт?то предпримеш?.. когд?найдеш? способ остановить ее. Ричард ласков? взя? ее лицо ? ладони. ?ег? глазах застыл?странное выражени? ?эт?выражени?ей очен?не понравилос? -- Послушай ме?. ?не знаю, чт? происходит, но ты не должна погибать ради того, чтоб?освободить ме?. Глаз?Кэле?наполнилис?слезам?отчаяния. Он?сморгнул?слез??собрал? вс?силы, чтоб?совладат??голосо? -- Не уезжай, Ричард. Мн?вс?равн? чт? буде? со мной, лишь бы ты оставался свободны? ?умру счастливой, если моя смерть избави? те? от плен? ?не позвол? чтоб?те? захватил Орде? Не допущу, чтоб?ты медленно умирал жалкой смерть?раба ?обме?на мо?жизн? ?не могу позволит?им... Он?проглотила слов? которы?боялась произнести: он?не вынесе? если ег?буду?пытать. Кэле?охватывала дурнот?пр?одно?только мысл??то? чт? Ричард?измучают ?искалеча? чт?он буде?страдать, одинокий ? покинуты?? како?то далеко?темниц? бе? всяко?надежд? на помощь. Но Никк? заявила, чт?этог? не буде? Кэле?сказал? себе, чт?ради сохранен? собственного рассудка придет? поверить. Никк?на слов? Он?вдру?увидел? чт?Ричард улыбается, будт? старается запомнит?ее лицо, ??то же время лихорадочн?пытает? . отыскать решени? -- Выбора не? -- прошепта?он. -- ?должен эт?сделат? Он?вцепилас?ем??рубашк? -- Ты делаеш??точности то, чего добивает? Никк? Он?отличн?знае? чт?ты захочешь спасти ме?. ?не могу позволит?тебе пойт?на таку?жертву! Ричард быстро обве?взглядо? деревья ? горы, стар?сь запомнит?вс? ка?приговоренны?? смерти. Наконе?ег?взгля? очен?серьезны? вернул? ? не? -- Разв?ты не понимаеш? Эт? не жертва, ? честная сделка. Твое существовани?-- мо?вечный источник радост?? счастья. Никако?жертвы я не принош? -- повторил он, выде?я каждое слов? -- Если мн?уготован?стат? рабо? я буду рабо? зн?, чт? ты жива. Эт?лучш? че? жить свободны? ? мире, гд?не буде?те?. Первое я ка?нибудь переживу. ?во?второе -- ника? Рабств?болезненно, тв? смерть -- невыносима. Кэле?стукнула ег?кулако??груд? -- Но ты ведь будешь рабо? ?я этог?не вынесу! -- Кэле? послушай. ?всегда буду ?душе свободен, потому чт?знаю, чт? тако?свобод? ?если я знаю свобод? то смог?ее обрест? ?найд? способ освободить?. Но во?способ? вернут?те? ?жизн?я не найд?никогд? Духи знаю? ?прошло?я охотно пожертвова?бы жизнью ради дела, если бы моя жизн? действительн? чт?то решала. Прежде я сознательн?подверга?на? ? тобо? опасност? гото? бы? пожертвовать ?свое? ? твое? жизнью, но только не впусту? Ка? ты не понимаеш? Сейчас эт?-- несусветная глупость. ?на эт? не пойд? Кэле?прерывисто дышала, стар?сь удержать слез??справить? ?ужасом. -- Ты Искатель. Ты должен найт? путь ? свобод? ? ты обязательно найдеш? Найдеш? я знаю. -- Он?проглотила комо?? горл? -- Ты найдеш? способ. Знаю, найдеш? Освободишь? ? вернешься. Ка?прежде. Ты всегда возвращался. ??этот ра?буде?та?же. Лицо Ричард?потемнел? ?осунулос? черт?обострилис? -- Кэле? ты должна быть готова жить дальше. -- Чт?ты хочешь сказат? -- Ты должна радовать? тому, чт?я тоже жи? Ты должна быть готова жить дальше только ?этим знание? ?ниче?больше. -- То есть ка?-- ?ниче?больше? ? ег? глазах появилось жуткое выражени? печально? мрачно? трагическо?приняти?чего-то. Чего? Ей не хотелось смотреть ем??глаз? но, прижавшись ?ег?груд? ощущ? тепл?ег?тела, он?не могл? отвест?от него глаз, когд?он заговори? -- Дума? на этот ра?вс?инач? Вете?швырну?волосы ей ?лицо, Кэле? откинула их наза? -- Инач? -- ? ме? ?этот ра? како?то странное, совершенно иное ощущение. ? прошлы? разы ?моем пленении бы?како?то смыс? ?сейчас получает? полн? ерунда. Никк? затеяла нечт?смертельно серьезно? Нечт? необычно? Он?вс? продумал?? готова была ради этог?умерет? ? не стан?тебе лгат? чтоб? утешит? Чт?то подсказывает мн? чт?на се?ра? я, возможно, не найд? дороги наза? -- Не говори та? -- Кэле? дрожащим?пальцами вцепилас??ег?рубашк? -- Пожалуйста, Ричард, не говори та? Ты должен попытать?! Должен найт? способ вернуться ко мн? -- ?прилож?вс? усил?, ? этом можешь не сомневаться. -- Он говори? бесстрастн? -- Клянусь тебе, Кэле? пока дышу, я не отступлюсь. Не сдам?. ?буду вс?время искать способ. Но мы не вправе отметать этот вариан?лишь потому, чт? он болезненны? я могу не вернуться никогд? Ты должна принять то?факт, чт?тебе, возможно, придет? идти дальше бе? ме?. Но ты будешь знат? чт?я жи? ?точности ка?я буду хранит?те? ?моем сердце. ?сердце мы принадлежи?друг друг? ?всегда буде?принадлежать. Именно эт?клятв?мы дали, когд?поженились, -- любить ?почитать друг друг?вечн? ?ничт?не може?этог?изменить. Ни время, ни расстояни? -- Ричард... -- Кэле? подавила крик, но не могл? сдержать слез, струившихся по щека? -- ?не вынесу сознан?, чт?из-за ме? ты будешь рабо? Ка?ты не понимаеш? Ка?ты не понимаеш? чт?эт? со мной сделае? ? убью се?, если придет?! ?должна! Он покача?голово? Вете?трепал ег?волосы. -- Тогд??ме? не буде?причин?от не?бежать. Незаче?буде?бежать. -- Тогд? тебе ? не потребуется бежать, во? ? вс? Он? не сможет удержать те?. -- Он?сестра Тьмы. -- Ричард разжал руки. -- Он?просто найдет другой способ, ? я не буду знат? ка? ?этим бороть?. ? если те? не буде?? живы? то я ?пытать? не стан? Мн?буде?вс?равн? -- Но... -- Ну ка?ты не поймеш? -- схвати?он ее за плеч? -- Кэле? ты должна жить, чтоб??ме? бы?пово?хо? бы попытать? от не?уйти! -- Тв? собственная жизн?-- вполне подходящи?пово? -- возразил?он? -- Ты должен быть свободны? чтоб?помогать лю?? -- Да будь он?прок?ты! -- Он сердит? махнул руко? -- Даже те, ?ке? я выро? отвернулис? от на? Он?пытались на?убит? Не забыла? ? страны, сдавшиеся ?Харе ради объединения, скорее всег?не сохраня? на?верность, когд? увидя? воочию полчищ?Имперского Ордена. ? конц? концов ?Хара останется одна. Люди не понимают ?не це??свобод? ?не станут сражаться за не? Он?эт?блистательно доказали ?Андерите ??Хартленд? гд?я выро? Каки?ещ?нужн? доказательства? ? не пита?ложных иллюзи? Большая част? Срединны?Земель откажется от свое?свобод? Когд?люди увидя?эт?полчищ? узнают их жестокость ?те? кт?оказывае? сопротивлени? он?откажутся от свобод? Ричард отве?взгля? сожалея ? неуместной сейчас вспышк? гнев? Ег? статная фигура, такая высокая на фоне го??неба, чуть об?кл? Казалось, он ?нется ?Кэле??поиска?утешен?. -- Единственное, на чт?я могу надеять?, эт?вернуться ?тебе. -- Теперь он почт?шептал. -- Кэле? пожалуйста, не лиша?ме? этой надежд? Эт?единственное, чт??ме? осталось. Кэле? смотрела на бегущу? по лугу лисицу. Длинны? пушистый хвос? развевал?, лисица шарила по трав? ? поиска? грызунов. Следя за не? взглядо? Кэле? крае?глаз?увидел? "Сильну? духо?, горд? ст?щу? на подоконник? Ну ка?он?може?отпустит?мужчин? вырезавшег? для не?тако? чудо? Но Кэле?знал? чт?може?-- ведь сейчас он просит об этом, ? он?не способна ем?отказать. -- Хорошо, Ричард, -- тихо сказал?он? -- ?не сделаю ничего такого, ? че? ты будешь жалеть. ? стан?ждат?те?. ?вс?выдерж? ?те? знаю. Ты никогд? не сдашься. Ты знаешь, чт?я ?те? верю. Когд?ты уедешь -- ?ты уедешь, -- я стан?ждат?те?, ?пото?мы снов?буде?вместе. ??сердце мы всегда буде? вместе. Для наше? любв?не имею? значен? ни время, ни расстояни? Ричард прикры?глаз??нежн?поцелова?ее ?ло? пото?взя? прижатую ? ег? груд?руку ?перецелова?пальцы. Ту?Кэле?по?ла, наскольк?важн?для него ее обещание. Он? быстро сняла ?ше?куло? то?самы? чт? подарила ей на свадьб? Шота. Этот куло?облада? магическим? противозачаточными свойствами. Он? вложил?куло?Ричард??ладонь. Он недоуменно нахмурил?, гля? на маленьки? темный камеше?на золото?цепочк? -- ?эт?заче? -- Пуст?он хранит? ?те?. -- Кэле?откашлялась, пытаясь совладат? ? голосо? но смогла лишь прошептать: -- ?знаю, чего он?от те? хоче?.. чт? он?заставит те? делать. Он покача?голово? -- Не? эт?не то, чт?.. ? не возьму... -- Он проговорил эт?та? словно, отказываясь от кулона, каки?то образо?отвергал таку?возможност? Кэле?прижал?ладонь ?ег?щеке. Глаз?ей застилал?слез? -- Пожалуйста, Ричард. Пожалуйста, возьми. Ради ме?. ? не вынесу мысл? чт?друг? женщин?буде? вынашивать твое ди?. -- "Ил?само?мысл?? то? ка?ег? буду? зачинать". Но этог?он?вслу?не сказал? -- Особенно посл?.. Ричард отве?глаз? -- Кэле?.. -- Ем?не хватал?слов. -- Просто сделай эт?ради ме?. Возьми. Пожалуйста, Ричард. ?выполн? твою просьб? Пожалуйста, выполн??ты мо? ? не вынесу мысл? чт?? этой мерзко?твар?буде?от те? ребено? Ребено? которы?должен быть моим. Ка? ты не понимаеш? Ка?я смог?любить кого-то, кого заране? ненавижу? ?ка?я смог?ненавидеть кого-то, кт? буде?частью те?? Пожалуйста, Ричард, не допуст?этог? Холодный вете?трепал волосы Кэле? Казалось, вся ее жизн?рассыпается ?прах. Он?не могл?поверить, чт?тако?радостно? мирное ?красивое мест? мест? гд?он?вернулас??жизн? -- станет местом, гд??не?отниму?вс? Ричард быстро протяну? ей куло? будт?то?мо?ег? укусит? Темный камень свисал на цепочк??ег?пальце? мерц? ?серо?свет? -- Кэле? не дума? чт?вся затея ради этог? Правда, не дума? Но даже .если та? он?може?попросту отказать? ег?надеть ?пригрози?убит?те?, если я не... Кэле? сняла цепочк??ег?пальца ?снов? вложил?ем??ладонь. Темный камеше?блесте?по?тоненько?цепочкой, свернувшей? змейко? Кэле?закрыл? ем?ладонь ?сжал?обеими руками. -- Ты са?сказал, чт?мы не должны отвергат? каки?то варианты только потому, чт?мысл??ни?слишко?болезненна. -- Но если он?откажется... -- Если наступит время, когд?он?от те? этог?потребуе? ты должен убедит?ее надеть куло? Обяза? Ради ме?. Мн??та?больно думать, чт?он? може?во?та?взять мо?любовь, моег?мужа, но боять? ещ??.. Ег? большая ладонь была тако?теплой, родной ?успокаивающе? Он? давилась слезам? Ей ничего не оставалось -- только умолять. -- Пожалуйста, Ричард... Он плотно сжал губы, кивнул ?суну?куло??карман. -- Сомневаюсь, чт? эт?входит ?ее намерения, но если до этог?дойдет, то да?слов? он?куло?надене? Кэле? всхлипну? прижалас? ?нему. Ричард взя?ее по?руку. -- Пошл? Надо спешит? Мн?ещ?нужн?собраться. ?ме? осталось всег? нескольк?мину? я пойд?короткой дорого??догоню ее на вершин? но времен? мало. Кэле?видела сквозь слез? Кару. Облаченн? ? красну? кожу, Морд-Си? ст?ла ?дверя?их спальн??наблюдал? ка?Ричард тороплив?кидает вещи ? мешо? Кэле? кивала, когд? Ричард дава?Каре короткие указан?. Он?уж? пришли ?самому главному соглашению ? похоже, об?боялись сказат?чт?то ещ? Слабый свет, проникавши? сквозь маленько? оконце, практическ? не рассеива?царивший ?спальн?полумрак. Комнат?напоминала темниц? Одетый ? темное Ричард походи?на тень. Скольк?ра?Кэле? прикованная ?постел? та? ?думала об этой комнат?-- ка??свое?темниц? Теперь ту?цари?едва ли не ощутимый ду?темниц? только вместо затхло?вони каменных застенко? пахл? смолой. Кэле? смотрела, ка?Ричард укладывает черные штан? черную рубашк? черную ?золото?тунику, серебряны?браслеты, поя??коше?ми ?золото?плащ ?мешо? На не?бы?просто?на??лесног?проводника -- сейчас переодеваться некогд? Кэле?надеялась, чт?очен?скор? он сможет сбежат??снов?надене? облачени?боевог?чародея, чтоб?повест?их ?бо?против Ордена. По каки?то не вполне по?тным причинам Ричард стал ключевой фигуро?? их борьбе. Кэле?знал? чт?ег? отношени??происходящему правильное. Люди сами должны захотеть сражаться за се?, да свою свобод? ? не просто следоват?за вождем. Засовывая ? мешо?вещи ?всяку? мелочь, Ричард говори? Кэле? чт? возможно, ей удастся разыскат? Зедд? ?старог? волшебника могу? быть ко?каки? соображения. Он? кивнул? сказал? чт? постарается, но сама прекрасн?знал? Зедд ничего сделат? не сможет. Этот жуткий треугольни?не разрушит никт? Никк? об этом позаботилась. Ричард просто дари?ей надежд? -- единственное, чт?он мо?сейчас ей подарить. Кэле?не знал? куда девать руки. Он?ст?ла, ломая пальцы, ?из глаз лились слез? Нужн? чт?то сказат? чт?то важное, пока ещ? есть возможност? но ничего не приходил?на ум. Он? знал? Ричард понимает ее чувств? види? чт??не?на сердце, ?никаки?слов?ничего ту?не доба?? Ощущение рока заполняло комнат? Ро? присутствова?здес? ка?мрачны? стражник, поджидающи? чтоб? забрат?Ричард? увести ег?проч? Ро?ждал -- неумолимый, не?звимый, равнодушны? Когд?Кара отошла от двер? Ричард достал из кожаного мешк?горсть золоты??серебряны?моне? Тороплив? ссыпав половину обратн? он протяну? оставшую? част?ей. -- Возьми. Може?пригодиться. -- ? Мать-Исповедниц? Мн? не нужн?золото. Ричард бросил деньги на кроват? не желая тратит?время на спор? -- Заберешь каки?нибудь фигурк? -- спросила Кэле? Дурацкий вопрос, но надо же ка?то заполнит?гнетущее молчание, ?больше ничего не приходит ? голову. -- Не? Он?мн?не нужн? Когд?станеш? смотреть на ни? дума?об?мн? ?помн? чт? я те? любл? -- Он скатал од?ло, завернул ?промасленную холстину ?привяза?кожаны?шнуром ?мешк? -- Если захочу, я всегда смог? вырезать нову? Кэле?протянула ем?кусо?мыла. -- Мн?не нужн?резные фигурк? чтоб?помнит?? твое?любв? ? ?та? буду помнит? Вырежи чт?нибудь тако? чтоб?Никк?по?ла -- ты должен быть свободен. Ричард посмотре?на не??мрачно?улыбко? -- ?позабочусь ?то? чтоб?он?твердо усвоил? я никогд?не сдам? ни ей, ни Ордену. Резные фигурк? не понадо?тся. Он? считае? чт?всег? добилась, но ей предстои?убедиться, чт?я плохой попутчик. -- Ричард ткну? кулако??мешо? утрамбовыв? содержимое. -- Просто отвратительный. ?комнат? влетел?Кара ?нескольким? узелками ?быстро положила их на кроват? -- ?собрал?для ва?ко?каку?ед? Магист?Ра? То, чт?пригодит? ? путешестви? ?лено??со, ?лену?рыбу, немног?риса ?бобо? ?.. ?сверху я положила буханк?хлеб? которы? сама испекл? Вы уж съешьт?сперва ег? пока он свежий. Поблагодарив, Ричард положи? узелки ? мешо? Хлеб он, прежде че? убрать, поднес ? носу ?? удовольствие? понюха? благодарно улыбнувшис? Каре. Ричард выпрямился. Он больше не улыбал?. ?таки? выражением, будт? собирает? совершит? последне? страшное действ? он стяну?чере? голову пере?зь. Взя?серебряно-золоты?ножн??леву?руку, правой вытащи?из ноже? Ме?Истины. Костяшк?пальце?побелели. Клинок изда?неповторимый металлически? звон, возвещ? ? то? чт? свободен. Ричард заката?рука??полоснул мечо? по предплечью. Кэле?вздрогнула. Он?не знал? случайно он рассек руку та?глубок?ил?нарочн? ?заледенела, вспомнив, ка?точн?работа?Ричард любы?острым предмето? Он повернул лезвие ?обмакнул ?кров??обеи?сторон. Он купа?клинок ? кров? давая ем?отведать чуть-чуть ?ещ?больше, разжиг? ?не?аппети? Кэле?не понимала, чт?он делает ? заче? но эт?бы?пугающий ритуал. Он? пожалела, чт?Ричард не извлек ме?раньше ?не заруби?Никк? Уж ее-то кров? Кэле?бы не испугалась. Ричард взя?ножн??убра? Ме?Истины на мест? провел ладонь?по всей длин? меча ?схвати?ножн?посредин? ?пото?склони? голову, не отрывая глаз от золотого ?серебряного блеска, ?повернул? ?Кэле? Он подня?голову -- ?ег? глазах плескалась смертельная ярост?маги? Ричард вызвал чудовищную ярост? меча, призва? ее -- ?пото?убра? Кэле? никогд?ещ?не видела, чтоб?он та?поступал. Ричард протяну?ей ме? Сухожилия на за?стье напряглис? Сквозь кров? виднелис?белы?костяшк?пальце? -- Возьми ег? -- проговорил он хриплы?голосо? выдающим внутреннюю борьбу. Кэле? ка?зачарованн?, взяла ме? На мгновени? пока Ричард не от?? окровавленну? руку, он? испытала резкий толчок, будт? ее притянуло ?мечу яростны?гневом, подобног? которому он?никогд? не испытывала. Он? была почт?готова увидет?сноп искр. От холодной стал?исходила такая эманац? ярост? чт?Кэле?чуть не рухнул?на колени. ?этот момент он?вполне могл? бы выронить ме? будь ?не?возможност?разжат?руки. Только он?не могл? Ка? только Ричард убра?руку, ме??ножнах ту?же утрати?свою жгучую ярост??стал неотличи?от любого другог? Ричард предостерегающ?подня?пале? Опасная магия вс?ещ?плескалась ? ег?взор? Желвак?на скулах напряглис??отчетлив?проступили по?коже? -- Не доставай этот ме? -- прохрипе?он, -- пока не дойдет до спасен? твое? жизн? Ты знаешь, чт?эт?оружие творит ?человеко? Не только ?те? кт?ощущае?на себе силу ег?клинка, но ??те? кт?носи?ножн? Кэле? захваченная ег?пронзительны?взглядо? смогла лишь кивнут? Он? отчетлив?помнил? ка?Ричард впервы?убил этим мечо?человека. ?то?первый ра? когд?он научил? убиват? он сделал эт? чтоб?защитить ее. Первое соприкосновени?? магией меча едва не убил?самого Ричард? Ем? пришлось выдержат? страшную битв??собо? чтоб? научиться управлять этим волшебны?ураганом, именуемы?Ме?Истины. Даже бе?маги? меча глаз? Ричард?могл?излучать неумолимую угрозу. Кэле?могл?припомнить нескольк?случае? когд?ег?хищный взор са?по себе застав?? замолчат?целы?за?народа. Мало чт?могл?напугать больше, че? выражени?этих глаз. Сейчас эт?глаз?жаждал?сеять смерть. -- Будь ?ярост? если придет? воспользоваться этим мечо? -- прорычал он. -- ?сильно?ярост? ?этом -- твое единственное спасение. Кэле?сглотнул? -- Понима? -- кивнул?он? -- ?помн? Праведны?гнев бы?единственной защито?от жгучей боли, котору?взимал ме??виде плат?за услуги. -- Жизн?ил? смерть. Больше никаки?поводо? ? не знаю, чт?може? произойт? ?желательно, чтоб?ты ка?можн?дольше пребывал??неведени? Но лучш?та? че?оставить те? вообще бе?защиты. ?да? ем?вкусит?кров? ? потому он появится из ноже?оголодавши? он буде?.. ?кровавой ярост? -- ?понима? Ег?глаз?успокоилис? -- Мн? очен? жаль, чт?я взвалива?на те? ответственност? за эт? страшное оружие, но эт?единственн? защита, котору?я могу тебе предложить. -- Мн?не придет? им воспользоваться. -- Кэле?ласков? коснулас?ег? руки. -- Добрые духи, надеюс? чт?не? -- Ричард ог?нулся, ?последни?ра? обво? взглядо?комнат? зате?посмотре?на Кару. -- Мн?пора идти. Морд-Си?не обратила на ег?слов?вниман?. -- Дайт?мн?сначал?вашу руку. Ричард увидел, чт? он? держит бинт? ? не возраж?, протяну? окровавленну?руку. Кара быстро промыл?рану влажно?тряпице??забинтовал? Когд? он?закончил? Ричард поблагодарил ее. Кара разорвал?коне?? обмота?получившие? хвостики вокруг за?ст?, за?зала ?узел. -- Част?пути мы пройде??вами. -- Не? Вы остаетес? здес? -- Ричард опусти? рука? -- Не хочу рисковат? -- Но... -- Кара, я хочу, чтоб?ты защищала Кэле? Дове??ее тебе. Знаю, ты ме? не подведеш? ?огромных блес?щи? от слез голубы?глазах отражалась такая боль, котору? -- Кэле? была уверен? -- Кара никогд?не позволил? бы увидет? никому. -- Клянусь защищать ее та? ка?защищала бы ва? Магист?Ра? если вы клянетесь уйти ?вернуться. Ричард сверкнул улыбко? -- ? Магист? Ра? Не?нужд?напоминать тебе, чт? я выбирался ?из худших передело? -- Он чмокну?ее ?щеку. -- Кара, клянусь, чт?никогд?не оставл?попыто?освободить?. Да?тебе слов? Кэле?понимала, чт?на само?деле он вовс?не пообещал Каре того, чего та хотела. Он ни за чт? не буде?давать обещан?, которо? не ?сост?ни? сдержать. Наклонившись, он придвину?мешо? -- Пора идти. -- Он за?ну?за?зк? -- Мн?нель? опаздывать. Пальцы Кэле? сжалис? на ег?руке, Кара положила руку ем?на плеч? Обернувшис? Ричард схвати?Кэле?за плеч? -- ? теперь послушай ме?. ?хочу, чтоб?вы оставались здес? ?этом домике, ?этих гора? гд?ва?ничт?не грозит, но сильно сомневаюсь, чт?ва? ту? удержи?чт?нибудь, кром?моег?предсмертног?желания. По крайне?мере пробудьт? здес? ещ?дней ?ть-шест? на случай, если я до чего-нибудь додумаюс??удер?от Никк? Може? он??сестра Тьмы, но ?я уж?не новичо? ? маги? ? ?прежде удирал от весьма могущественных люде? ? отправил ? подземны?ми? Даркен?Рала. Побыва? ?Храм? Ветров по ту сторон?завесы, чтоб?остановить чуму. ?вылеза??из худших передря? Кт?знае? може? эт? куда прощ? че?кажется на первый взгля? Если мн?удастся от не?сбежат? я вернус? сюда. Подождит?хо? бы немног? Если же мн? пока не удастся отделать? от Никк? постарайтесь найт? Зедд? ? него могу? быть каки?нибудь соображения по этом?поводу. Когд?мы ег?видели ? последни? ра? ?ни?была Эн? Он?-- аббатиса сестер Свет??знал?Никк? мног?ле? Возможно, он?вспомнит чт?то, чт??сочетани?? изобретательностью Зедд? сможет помочь. -- Ричард, не беспокой? за ме?. Просто позаботь? ?себе. ?буду ждат?те?, когд? бы ты ни вернул?, ? ты прилож? вс? усил?, чтоб? отделать? от Никк? Мы подождем те? ту?нескольк?дней. Обещаю. -- ?присмотр?за не? Магист?Ра? Не тревожьтес?за Мать-Исповедниц? Ричард кивнул ?снов?повернул? ? Кэле? Нахмурившись, он крепче сжал ее плеч? -- ?знаю те?, знаю, чт?ты чувствуешь, но ты должна выслушат? ме?. Время ещ? не пришло. Возможно, он?вообще никогд?не придет. Ты можешь считат? чт?я ошибаюсь, но если закроешь глаз?на реальность происходящего, если будешь считат? чт?реальность такова, како? тебе хотелось бы ее видеть, тогд? на? не? смысла надеять? на встреч? потому чт? мы не встретим? никогд? Мы вс?умре? ?дело борьбы за свобод?умре?тоже. -- Он наклонил? ближ? -- ?первую очеред? запомн?во?чт? наши войска ни пр? каки?обст?тельства? не должны атаковат?основные силы Ордена. Если он?.. Если ты бросишься на главны?силы имперцев, думая, чт?победишь, эт?погуби? наши арми? ? тогд?-- коне?всем? Всяки? надежд? на свобод? всяки? надежд?сокрушит? Орде?буду?поте?ны для грядущи?поколени? Та?же ? ? Никк?мы должны прежде всег? думать, пользовать? разумо? ?не ввязывать? ? драк? инач?умре? об? Ты обещал?мн? чт?не попытаешься покончит?? собо? Не изме??клятв? Вс?эт? казалось сейчас совершенно не важным. Единственное, чт?было важн? -- он?те?ет ег? Кале? охотно отдала бы весь ми?на растерзани? волкам, только бы сохранит?Ричард? -- Хорошо, Ричард. -- Обещай мн? -- Ег?пальцы причиняли боль. Он встряхнул ее. -- ?не шучу. Ты пустиш?вс?пс? по?хвос? если не прислушаешься ?моим словам. Ты уничтожишь надежд?всег?человечества на ближайши??тьде??поколени? Ты можешь оказаться то? кт?уничтожи? свобод? ?обруши?на весь ми?темные времен? Обещай мн? чт?не сделаешь этог? ?голове Кэле?роилис?мириад?мыслей. Он?посмотрела ем?прямо ?глаз? ?услышала, ка?произносит: -- Обещаю, Ричард. Пока ты не позволиш? мы не буде? напряму? атаковат? Казалось, ? ег?плеч свалилас? огромн? ?жест? Лицо осветилось улыбко? ? он привле?ее ? себе. Ег? пальцы пробежал?по ее волоса? ? погладил?по голове, ?Кэле?подставила губы для поцелуя. Он?об?ла ег?за плеч? прижим?сь из? всех си? Эт?длилос?лишь мгновени? но ? эт? мгновени?он?были счастлив? Слишко?скор??об?тия, ?поцелу?прервались. Ричард наспех об??Кару ?забросил мешо?за спин? ?дверя?спальн?он обернулся: -- ?любл?те?, Кэле? Никого не люби?до те? ?не полюбл?посл? Только ты. -- Ег?глаз?говорили то же само? -- Ты для ме? -- вс? Ричард. Ты знаешь. -- Те? я тоже любл? Кара, -- подмигну?он Морд-Си? -- Позаботь? ? не???себе до моег?возвращения. -- Непременно, Магист?Ра? Да?ва?слов?ка?Морд-Си? Он крив?усмехнул?: -- ?беру твое слов?ка?Кары, -- ?исче? -- ? тоже любл?ва? Магист?Ра? -- прошептала Кара ?пустой дверно? прое? Кэле??Каро?выскочил??центральну?комнат??встали ?дверя? гля?, ка?он бежи?чере?лу? Кара сложил?ладони рупоро? -- ?тоже ва?любл? лорд Ра? -- прокричала он? Ричард обернулся ? помаха?на бегу, показывая, чт?услыша? Он? ст?ли ? смотрели, ка? темн? фигура Ричард? плавно мчит? по желтой трав? удаляясь проч? Пере?те? ка? исчезнут? сред?деревьев, он остановился ? обернулся. Кэле? обме?лась ? ни? последни? взглядо? Взглядо? которы?сказал вс? Ричард повернул? ?исче??лесу. Кэле? не ?сила?больше сдерживать?, рухнул?на колени, ?пото?осел? на ?тк? Уронив лицо на руки, он? беспомощно рыдала на?те? чт? казалось ей концом свет? Кара присел? на корточки, об?ла ее руко? за плеч? Кэле? было ненавистно, чт?Кара види?ее рыдающей. Когд?Кара молч?прижал?ее голову ? плеч? он?ощутил?отстраненную признательност? Кэле? не знал? скольк?просидел? на пороге, рыдая, ? бело? платье Матери-Исповедниц? Наконе? он? совладал? ? собо? Сердце погрузилос?? безнадежну?тоск? Каждый ми? казался невыносимы? Пере?не?ст?ло мрачно? будуще?-- огромн? пустыня страдани? Наконе? он? подняла голову ? ог?нулась. Бе? Ричард?до?опусте? Теперь эт?мертво?мест? -- Чт? ты хочешь сделат? Мать-Исповедниц? Становилос?темн? Уж? зака? Ил?тучи сгустились? Кэле?не знал? Он?вытерл?глаз? -- Дава?ка начнем собирать вещи. Мы пробудем ту?ещ?нескольк?дней, ка?просил Ричард. ? пото? вс? чт? не смогут нест?лошади ?чт?може? испортиться, лучш?закопать. Надо буде? заколотить окна. Мы закрое? до? плотно ?надежн? -- На случай, если когд?нибудь вернем? ?этот ра? Кэле? кивнул? ог?дываясь по сторонам ?отчаянн?пытаясь сосредоточиться на предст?ще? работе. Он?знал? чт?хуже всег? придет? ночь? когд? он?буде?лежать ? постел?одна. Когд?ег??не?не буде? Долина казалась теперь поте?нным раем. Кэле?ника?не могл?поверить, чт?Ричард?действительн?здес?не? Вс?было та? ка?будт?он просто поше? ловить рыбу ил?собирать ягоды. Ил?исследуе?горы. -- Да, на случай, если вернем?. Тогд?здес?снов?буде?ра? По-моем? когд?Ричард вернет?, ра?буде?гд?угодно. Кэле?заметила, чт?Кара не отвечает, гля? ?дверно?прое? -- Чт? Кара? -- Магистра Рала не? -- ?знаю, эт?больно. Кара, -- ласков?сказал?-- Кэле? коснувшись ее плеч? -- но мы должны думать ?.. -- Не? -- Кара посмотрела на не? Взгля? ее бы?странн?тревожны? -- Не? я не об этом. ? больше не чувствую ег? Не чувствую уз?? Магистро? Рало? ?знаю, гд?он -- идет по тропинке ?перевалу, -- но не чувствую ег? -- Он?была близка ?панике. -- Добрые духи, эт?вс? равн?чт?ослепнут? ? не знаю, ка?ег?найт? ?не могу найт?Магистра Рала! ? первый момент Кэле?испугалась, чт?он упал ?разбил? ил? Никк? убил?ег? Усилие?воли он?отбросил?от се? эт?мысл? -- Никк?знае?об узах. Скорее всег?он?прибегла ?маги? чтоб?скрыть их ил?нарушить. -- Да-да, скрыла. -- Кара покатала ?пальца?эйджил. -- Должно быть, та? ?по-прежнему чувствую эйджил, следовательн? знаю, чт?лорд Ра?жи? Уз?целы... Но я не чувствую их, не могу определить, гд?он. Кэле?облегченно вздохнул? -- Значит, та?он??есть. Никк?не желает, чтоб?за не?следовал? во? ?затуманила уз?магией. Кэле?сообразила, чт? теперь для защиты от сноходца лю??придет? просто верить ?Ричард? не ощущ? волшебны?уз. Он?должны буду?сохранять эт?веру ?сердце, чтоб?выжить. Смогут ли он? Смогут ли верить просто та? Кара смотрела ?дверно? прое? за лу? туда, гд??лесу исче?Ричард. Лилово?небо на?серо-голубыми горами окрасилось оранжевыми полосами. Снежны?шапк?на вершинах опускались вс? ниже. Надвигалас?зима. Если Ричард?не удастся ?течени?нескольких дней сбежат??вернуться, Кэле??Каро?должны буду?поспешит? чтоб?уехать до наступления зимы. Ее внов?охватило чувств?утраты ? скорби, на глаз?навернулис?слез? Кэле?отправилас? ?спальн? чтоб? снять платье Матери-Исповедниц? Пора готовить до??зиме, пора собирать?. Едва Кэле?стянула ?се? платье, ка??дверя?возникла Кара. -- ?куда мы направим?, Мать-Исповедниц? Ты сказал? чт? мы отсюда уеде? но не сообщила куда. Кэле? увидел? ст?щу?на окне "Сильну? духо? ? прижатым?? бока? кулаками ? горд?вскинуто? голово? Взя? статуэтк? он? провел? по не? пальце? Гля? на статуэтк? касаясь ее, ощущ? излучаемую ею силу, Кэле? постепенно обретала решимост? Другой руко? он?коснулас?Меча Истины ? усилие?воли обратила обуревающе?ее отчаяни??жгучую ярост? -- Мы идем, чтоб?уничтожить Орде? -- Уничтожить Орде? -- Эт? твар? убил?мо? нерожденно?ди?, ?теперь от?ли Ричард? ? заставлю их об этом пожалеть ты?чи ра? Миллионы ра? Когд?то я дала клятв?-- "никако? пощады Ордену". Время пришло. Если единственный способ вернут?Ричард?-- перебить их всех до единог? значит, быть посему. -- Ты поклялась Магистру Ралу. -- Ричард не говори?? то? чт?их нель? убиват? Он только сказал, ка?этог?делать не надо. Моя клятв?не позволит мн?вонзит? ме?им прямо ? сердце, но вовс? не возбра?ет нанест?ты?чи порезо? чтоб?он? истекл? кровью. ?не нарушу клятв? просто перебь?их всех до одного. -- Мать-Исповедниц? ты не должна этог?делать. -- Эт?почему? Голубы?глаз?Кары угрожающ?сверкнул? -- Ты должна оставить половину мн? Ричард только ра?обернулся на бегу ? посмотре?на Кэле? Он?ст?ла ? дверя? ?бело?платье Матери-Исповедниц? ?длинными распущенными волосами. Ст?ла -- воплощение?женственност? прекрасн?, ка??то?день, когд? он впервы?увидел ее. На мгновени? их взгляды встретилис? Ричард бы?слишко? далеко ?уж? не виде?ее зелены?глаз? таки? ясные ?лучистые, чт?пр? взгляде на ни?сердце ?него то замирало, то убыстряло свой бе? Страница 14 Страница 15 Он знал, чт?время поджимае? Ка?бы ни хотелось ем??дальше смотреть на Кэле? времен?не оставалось. Ее жизн? виси? на волоск? Выбора не? Повернувшись, Ричард углубился ?ле? Он довольно част? ходи?этой тропой ?знал, гд?можн?бежать, ? гд? следуе?передвигаться осторожн? но теперь было не до осторожности. Ричард мчал? по лесу. Роившиеся ?голове мысл?лишь бередили раны. Впервы?он чувствовал се? ?лесу чужи?-- бессильным, ничтожны? поте?вшим надежд? Голы? ветв? деревьев скрипели на ветр? он?стонал? ?трещал? словно оплакивая ег?уход. Ричард бежа?вперед ?старал? больше ни ?че?не думать. Он взбирался вс?выше ?выше, ?теперь лиственные деревья сменилис? елями ? пихтам? Дыхани? толчками вырывалось из груд? На? верхушками деревьев свисте?вете? будт? гнал ег?из самого счастливог?мест??мире. Островки мх? походили на свадебны? торт? сделанны? из чего-то ярк?зеленого, сверкали крошечными Шоколадным?иголочками се?? Ричард перепрыгну?по валуна?чере?руче? Ниже по склону ручеек-уходил по?камн? рокото?возвещ? огромным дуба??приближени?Ричард? спешившего навстреч?неволе. ?тускло? серовато? сумрак? он не замети?красноваты? корн? кедр? споткнул?, рухнул лицо?на тропинку. Последне? унижение -- посл?суда ?приговор??изгнанию. Лежа на истлевше? листве, сухи? ветках ? лесном мусоре, Ричард размыш?? не лучш?ли остать? та?навсегда. Просто лежать ?ждат?конц? Холодный вете?заморози? ег? паук? змеи ?волк?обгрызут ?костей плот? земля ?деревья поглотя?останк? не остави?никаки?следов ег?пребыван? ? этом мире. Посланец, чьих слов никт?не захоте?услышать. Вожд? пришедши?слишко?рано. Не лучш?ли положить всем?коне?-- ?пуст?смерть забере? их обои? упокои??миро??покончит со всем. Деревья презрительно взирал?на него, выжидая, чт?предпримет ничтожны? челове? хватит ли ?него смелости поднять? на ноги ?встретит?то, чт?ег? ждет. Ричард ?са?этог?не знал. ?эт?бесконечно?мгновени?смерть казалась самы?просты?исходо? куда мене?болезненны? Даже Кале? любимая Кэле? хоче?услышать от него то, чт?он сказат?не може? ложь. Хоче? чтоб? он отказался от свои? слов, призна? чт? ошибается. Ради не? он гото?на вс? но изменить реальность не ?ег?сила? Чт?? по крайне? мере он? ?него вери? он?позволит увести ее от тьмы надвигающейся тирани? Пуст? он? ? не вери? ег? словам, но он? -- единственный челове? готовы?следоват?за ни?по доброй воле. Он пролежал нескольк? секунд, приходя ?се? ?восстанавлив? дыхани? Кратки?ми? ?которы?он позволил?себе пр?вить слабость ?преддверии те? ?го? чт?ем?предст?? Слабость -- противовес стойкост? которая вскоре ем? понадобится. Сомнен? -- противовес ясности цели. Стра?-- противовес храброст? которо? ем?придет? набраться. Даже размыш?я, стои?ли вообще вставать, он знал, чт?встане? Присту? жалост??себе минова? Он сделае? вс? ради Кэле? Даже эт? ?ты?чу ра? если придет?. Ричард решительно отбросил мрачны?мысл? Не та? уж вс??безнадежно. Бывало ?хуже. ?конц?концов, он встречал? ?противниками сильне? че?эт? сестра Тьмы. Ка?то ра?он вырвал Кэле? из ла??ти сестер Тьмы! ?ту?-- всег?одна. ?не?то он справится. Пр?мысл??то? чт? Никк? рассчитывает заставит?их плясать, ка?марионеток на веревочк? ?не?закипе?гнев. Отчаяни?сменилос?жгучей яростью. Пото?он снов?бежа? цепляясь за деревья, срез? углы. Перепрыгивал чере?упавши?деревья, скакал ?камня на камень. Сломанно?дерево зацепило мешо? сорвал??плеч? Ричард попытался на ходу высвободит?ег? но не удержа??мешо?свалил? на земл? Он взбесился, будт?дерево сделал?эт?специально, чтоб?задержат?ег? ??треско?облома?злосчастну?ветк? Пото?опустился на колени, судорожн? запихнул ?мешо?рассыпавшееся содержимое, сгребая вместе ? монетами мо?? иголки, прилипши??куск?мыла, чт?дала Кэле? Разбираться некогд? Теперь он повеси?мешо?на спин? ?не на плеч? Дорога резк?пошл? ввер? Ем?то ?дело приходилос? уцеп?ть? обеими руками за камн??корн? Ричард нередк?ходи?этой дорого? ?знал, гд??за чт?лучш? всег? цеплять?. Несмот? на холо? глаз?ем? залива? по? Костяшк?пальце?он ободра??кров? Ем? казалось, чт?Никк? едет слишко? быстро, слишко?намног? ег? опережае? Он знал, чт?чудовищн?сглупи? задержавшись ?расчет?на то, чт? сократит путь, -- ?сожале? чт??него было та?мало времен? чтоб?об?ть Кэле? Ем? душу выворачивала мысл? наскольк??жело сейчас Кэле? Наверное, ей сейчас куда хуже, че?ем? Пуст?он?свободна, ?он -- не? для не?эт? только хуже. Ведь, даже будучи свободно? он?вынужден?сдерживать?, когд? больше всег? на свет?ей хочется последоват?за ни? Ричард? прощ? Он подневольный, он следуе?приказам. Он выскочил из леса на широку?дорогу ?оказал? на вершин?перевала. Никк? нигд? не было. Затаив дыхани? он посмотре? на восток, опас?сь увидет?ее по ту сторон? Пере?ни?простирались бесконечны?леса ?поросшие деревьями горы. Вдал?возвышалис?скалисты? вершин? их заснеженны? пики ? склоны ярк?белели на фоне свинцового неба. Ричард не виде? ни лошади, ни всадницы, но эт?ничего не значил? поскольк?чуть ниже троп?сворачивал?за деревья. Он быстро осмотрел почв?? поиска?следов, надеясь, чт? Никк? не сильно ег? опережае? ? он успеет нагнат? пока он?не сотворил?чт?то ужасно? Не обнаружи?никаки?следов, Ричард слегка успокоил?. Он посмотре? на простиравшую? вниз? долину, чере?лу?на их доми? Слишко?далеко, чтоб?кого-нибудь разг?деть. Ричард надеялся, чт?Кэле?вс? же пробудет ту?ещ?нескольк?дней. Ем?не хотелось, чтоб?он? возвращалась ?арми? чтоб? риск? жизнью, сразиться ?проигранно?войн? Он понима?желани?Кэле?быть со свои?народо??защищать родину. Кэле? считал? чт?ее присутстви?чт?то измени? Не измени? Пока -- не измени? ? може? ? никогд? не измени? Видени? Ричард? было лишь принятием реальности. Угрожая небу мечо? вс?равн?не помешаеш?солнцу закатить?. Ричард посмотре?на свинцовы? облака. Последни? нескольк?дней он замеча?вс?признаки того, чт?скор?уж??долине выпаде?первый снег. Су? по небу ?направлени?ветр? похоже, он прав. Ричард отличн?понима? чт?ем? не удастся та?просто отделать? от Никк? он придумал эт? сказочку из других соображени? Ка?только ?этих кр??ме?лась погода, снегопад обрушивался мгновенн??очен?обильн? Если метель окажет? тако? ка?он предполагает, Кара ? Кэле?буду? заперт? ? домике до весн? Ед? им хватит ?избытком. ?двор он успе?нарубить больше че? достаточно. Здес? Кэле?буде??безопасности. ??армией -- пост?нн? по?угрозо? Из-за деревьев показалась серая ?яблоках лошадь. Голубы?глаз?Никк? не отрывались от Ричард??того мгновения, ка?он?увидел?ег?на перевале. Когд?сестры Свет?увезли ег??Древни?ми? во Дворец Пророков, Ричард считал, чт?Кэле?этог?хотела. Он ошибал?, Тогд?он не знал ?не понима? чт?он?прогнала ег? чтоб?спасти ем?жизн? Он дума? чт?Кэле?больше не хоче?ег?видеть никогд? Во Дворце Никк?была для него живы? соблазно? Он совершенно те?лся ? ее присутстви???трудом мо?поверить, чт?тако? совершенство существует ? действительности, чт?эт?не со? Сейчас же, гля?, ка? он?легонько покачивает? ?седл? не сводя ? него свои?огромных голубы?глаз, он вдру?подума? чт?Никк?воспринимает свою красот? ?мрачны?смирение? Он?полность?утратила об?ни? ?Ричард ника?не мо?по?ть, почему когд?то испытыва??не?стол?сильно?чувств? ?те?по?Ричард познал, чт?тако?наст?щая любовь, ?Никк? стал?для него ниче? Наблюд? за ее приближением, он ? удивлением замети? чт?Никк? выгляди? грустной. Казалось, он? огорчена те? чт?он здес? но ?то же время на ее лице промелькнула тень облегчен?. -- Ричард, ты превзоше?вс?мо? надежд? -- Су? по тону, надежд?эт? были весьма невелики. -- Ты весь взмо? Хочешь передохнут? От ее притворной доброт?? него кров?вскипела ?жила? Ричард молч? отве?разъяренный взгля?от ее ласковог?лица ?двинул? по дороге пере? ее лошадь? Он счел за благ? помолчат? пока не совладае? ? душившим ег? бешенством. Чуть дальше по дороге поджидал черный жеребе??белы? ?тном на морд? Огромный конь бы? привяза? на заросшей травой по?нк? сред? высоченных сосе? -- Твой конь, ка? я ?обещал? -- сказал?Никк? -- Надеюс? он тебе понравит?. Он показался мн?достаточно больши??сильны? чтоб?те? везт? Ричард проверил удил? ? счел их подходящими. Никаки? мартингало? которыми, он знал, пользовались сестры, чтоб?управлять лошадьми. Остальная уп?жь тоже ?норм? Жеребе?выгляде?вполне здоровым. Ричард да?жеребц?время познакомиться ? ни? Он напомнил себе, чт? лошадь ни ?че?не виновата, ?ег? отношени??Никк? не должно вл?ть на обращени? ? этим красивым животным. Ричард не поинтересовался, ка? зову? ко?. Он да?ем?обнюхать свою руку, ласков? потрепал по шелковисто?черной холк??погладил по боку. Могучи?жеребе?топнул передним?копытами. Он явн? бы?не ра?знакомству. Пока чт?выбирать дорогу не приходилос? Единственный путь уводил ег? проч?от домика, гд?осталась Кале? Ричард поше?вперед? чтоб?не видеть Никк? Он не хоте? сраз? же вскакивать на жеребц? не то пото?буде? куда больше хлопот. Пуст?конь сначал??нему немног?привыкне? Решительно взя? ко? по?уздц? Ричард зашага?вперед. Работа ? лошадь?отвлекал?ег?от черных мыслей, грозивши? увлечь ?пучину отчаяния. Вскоре жеребе? немног? освоил? ?новы?хо?ином, ?Ричард вскочи??седл? Никк? не пыталась затеять разговор -- наверное, чувствовал? ег? настроение. Он едет ? не? но ? не? не?никаки?шансов заставит? ег? радовать? этом? Когд? начало темнет? Ричард спешил? возл?небольшого ключ? гд? лошади могл?попить, ? бросил свои вещи на земл? Никк?молч? приняла ег? выбо?? соскочив ?лошади, от?зала от седл?спальный мешо? Усевшись на спальник ? нескольк? удрученным видо? он? принялась жевать колбас?? размоченны?? воде сухо?бискви? Откуси? кусоче? он? протянула колбас? Ричард? ? вопросительн?посмотрела на него. Он не отреагировал. Никк? решила, чт?он отказывает?, ?продолжила есть. Закончив ед??сполоснувшис??ручь? он?на некоторо?время удалилас? за густые кустик? ? вернувшись, молч?заползла ? спальник, отвернулас?? уснула. Ричард сиде?на мшисто?земл? скрестив руки ?опершись спиной ?седл? Та?он провел вс?ночь -- бе?сн? Он наблюдал за спяще? Никк? освещенной неверным светом почт?полной луны, следил за ее ровным дыханием, смотре?на слегка приоткрыты?губы ?непрерывно размыш?? на?те? ка?преодолеть то, чт? он??ни? сотворил? Он подумыва? не удавит? ли ее, но эт? была не самая светлая мысл? Ем? ? прежде доводилось пользовать? магией. Он не только чувствовал маги? но ??помощь?своего дара высвобожда?невероятную силу. Ег?да? чаще всег? просыпал? от гнев? ? ещ? -- ?случае острой необходимост? Сейчас ?него ?достатке имелос??то, ?другое. Он только не знал, ка? эт? може? помочь. Ричард недостаточно хорошо понима? чт? сотворил?Никк? ? потому не мо? придумат? ка?эт?нейтрализовать. Пока жизн? Кэле?висела на другом конц? волшебно?нити, он не решался ничего предпринимат? наобум. Но он отыщет способ. Непременно отыщет! Опыт подсказыва? чт?выхо? всегда найдет?, эт? лишь вопрос времен? Если он хоче?сохранит?рассудок, то должен ?эт?верить. Утро? не гово? Никк?ни слов? он оседла? коне? По?гивая воду из бурдюк? он?наблюдал? ка? он за?гивает подпруги, проверяя, не пере?ну? ли. Пото?извлекла из седельно?сумк?хлеб ?он?спросила Ричард? не желает ли он кусоче? Ричард не обрати?на не?вниман?. Он уста? проведя долгую холодную ночь бе?сн? но гнев поддержива?ег? силы. Весь день он?ехал? шаго?по бесконечны?леса? по?свинцово-серы? небо? ?таку?погоду пр?тн?чувствоват?теплые бока лошади. Постепенно он? спускались ?высокогорья ?низины. ??вечеру поше?снег. Сначал??воздух?закружилис?редкие снежинки. Пото?снегопад усилил?, запороши? деревья ? земл? ? вскоре весь ми? стал белы? Видимост? существенн? ухудшилась, снег повали?стеной. Ричард?приходилос?пост?нн? смаргивать снежинки ?ресниц. ?ту?впервы?за последне?время Ричард испыта?облегчение. Та? ?высокогорь? Кара ?Кэле?проснутся утро??окружени?сугробов ? нескольк? футо?высото? ? реша? чт?глуп? трогаться ?путь, если снег наверняка чере?нескольк?дней растае? ?крепко просчитают?. Та? высоко ? гора? наступит зима. За этим снегом придут метели, скор? их засыплет по самы? окна. Конечн? он? станут беспокоить?, но скорее всег? реша? дождаться оттепели. ?конц?концов, срочност?никако?не? ?вероятнее всег? ?конц? концов окажут? запертым??домике на вс? зиму. ?безопасности. Когд?он рано ил?поздно сбежит от Никк? он найдет Кэле??их домике. Ричард реши? чт? не стои?ночевать по? открытым небо? Он?могу? замерзнуть насмерть, ? он слишко? хорошо помнил, чт? если Никк?умре? Кэле?умре? тоже. Замети?большу?прию?сосн? он съехал ? дороги. ?вето? посыпался снег, Ричард ст?хнул ег??плеч ??воло? Никк?растерянн? ог?делась, но возражат? не стал? Спешившись, он? смотрела, чт?он делает. Когд?он отве? ?сторон?большу?ветк? освобожд? ей проход, Никк?хмур? посмотрела на него -- ?ту?же выпрямилась. На ее лице отразилось детско?удивлени? Ричард не ответи?на ее широку?улыбку. Внутри, по? густым?заснеженными лапами, было тихо, холодн??темн? ? сумеречном освещени? Ричард выкопа?небольшу? ямк? по?костер, ? вскоре сухи? ветк? которы? он осторожн?положи? поверх струже? разгорелис? веселы?. огоньком. Теплый огон? освети? ?гким светом их убежищ? Никк? изумленн? ог?делась. ?свет?костра ветв?на?голово?отсвечивал?Оранжевы? Никк?спокойно грел? на?огне? руки. Он? выглядела довольно? Не сияющей от восторга, но вс? же довольно? Казалось, он? прошла ?жело? испытани?? теперь може?успокоиться. Женщин? которая ничего не ждет, но радует? тому, чт?имее? Ричард не позавтрака?? не? ? вчер? тоже ничего не ел. Горькая решимост? уступила голоду. Он растопил снег ?приготовил бобы ? рисо? Голодовк?не принесет пользы ни ем? ни Кэле? Он молч?протяну? Никк? половину бобо? ? рисо? положи? отломанную от буханк? корк? Он? ? благодарностью приняла миск??предложила ем??леного ?са. Ричард уставился на протягивающие кусоче? ?са изящные тонкие пальцы. Та?кормя?бурундук? Вырвав ?со из ее пальце? он впил? ?него зубами. Чтоб?не встречаться ?не? взглядо? он смотре??огон? Тишину нарушали лишь потрескивани? костерка да шелест падающег??вето? снег? Снегопад част?превращает ле??царств?оглушающей тишины. Ричард доел похлебку ?некоторо? время сиде?возл?костерка, ощущ? на лице исхо?ще? от него тепл? Наконе? усталост? сморил? ег? Он добави? дров, повороши? угли, ? пото?раскатал спальный мешо?по другую сторон? костра, подальше от Никк? молч? наблюдавше?за ни? ? ?мыслями ? Кэле? погрузил? ?глубокий со? На следующе?утро он?проснулись рано. Никк?молчал? но ка?только он? сели ?седл? решительно вывела свою серу??яблоках кобылу вперед ?поехал? первой. Снегопад сменил? холодной изморось? Снег на земл?превратился ? серо?месиво. Низины ещ? не были готовы уступить зиме. Выше ?гора? гд? находилась Кэле? было куда холоднее, та?снег ?же?надолг? Осторожн?продвигаясь вперед по узко?троп? на склоне горы, Ричард старал? смотреть по сторонам, но вс?равн? невольно поглядыва?на ехавшу? вперед?Никк? Было холодн??сыро, он?надела плотны?черный плащ. ?прямо? спиной, горд?поднято? голово? ? рассыпавшимся по черном?плащ? каскадом светлы?воло? он?выглядела изумительн? Ричард бы??темной грубой одежде лесног?проводника ??тому же небрит. Кобыла Никк?-- темн?серая, почт?черн?, ?боле? светлыми ?тнам?по всем?телу, грив?? бабк?темн?серы? хвос?-- молочн?белы? редк?когд? увидиш? лошадь тако? красот? Ричард ненавиде? эт? кобылу -- он? принадлежала Никк? Посл?полудня он?пересекл? дорогу, ведущу? на юг. Никк?продолжила путь на восток. Горы ту?негостеприимны? Деревья растут практическ?на голо?камн? ? некоторы?местах ближ?? Хартленд? попадают? сочные зелены?луга, гд? пасутся отар?овец ?стад?ко? Ричард печально смотре? на кр?, ?которы?выро? Он не знал, когд? вернет? сюда -- ?вернет? ли вообще. Он не спрашива? куда он? едут, -- вс?равн?Никк?не ответи? Медленно покачиваясь ?седл? Ричард дума? ?мече, вспомина? ка? переда?ег? Кэле? Тогд?эт? казалось единственным выходо? Он не виде? другог?способ?хоть ка?то защитить ее -- ?молился, чтоб?Кэле?никогд?не пришлось воспользоваться мечо? Ну ?если придет? -- чт?? он переда?мечу част?свое?ярост? За поясо? ? Ричард? висе? превосходный кинжал, но бе? меча он чувствовал се? голы? Он ненавиде?древни?клинок, ненавиде?те мгновения, когд? ме?извлекае?из глубин?ег? души чт?то темное, ?? то же время тосковал по своему оружию. Тогд?он вспомина?слов?Зедд? чт?Ме?Истины -- всег?лишь инструмент. Но не только. Ме?-- зеркал? хо? ?обладающее разрушительной магией. Ме?Истины способен уничтожить вс? будь то плот?ил?стал? если направле? против враг? но не може?поразить друг? ?этом ? заключал? парадокс маги? лишь, обладатель меча опреде?ет, чт?есть зл? Ричард бы? наст?щи?Искателе?? наследнико? силы меча, созданного волшебниками во время велико? войн? Ме?должен быть пр? не? Он обяза? хранит?ме? Те? временем он?свернули ?троп? ведуще?на восток, ? двинулис? ? юг?восточно?направлени? Ричард знал этот путь. На следующи?день троп? пересече?деревн? ?превратится ?узку?дорогу. Очевидно, Никк? этот путь тоже бы?знаком. Ближ?? вечеру он? поехал? вдол?северног?берега довольно большого озер? На воде дрейфовала стайка чаек. Чайк?? этих местах попадались не част? но ?особой редкость? тоже не считалис? Ричард вспомнил морски? птиц, которы?виде??Древне?мире. Море очаровал?ег? На дальне?берегу Ричард замети?двух рыбако? На то?сторон?озер?шл? широкая троп? протоптанн? многим? поколениями жителе?деревушк? южне? озер? приходивши?сюда порыбачить. Рыбаки, сидевшие на широко? каменном выступ? приветливо помахали путникам. ?этих местах всадники -- явлен? редкое. Ричард ?Никк?были слишко?далеко, чтоб?рыбаки могл? их ка? следуе?разг?деть. Скорее всег? он?посчитал?их паро?трапперо? Никк?небрежно помахала ?отве? будт?гово?: "Удачно?рыбалк? Жаль, чт?не може?присоединить?". Он?свернули ?скрылись из по? зрен? рыбако? Ричард отбросил со лб? влажны? волосы, прислушиваясь ? тихому плеску волн. Минова? озер? он? свернули ?ле? Троп?шл?ввер?по покатому склону. Никк?надвинул?капюшо? чтоб? прикрыть? от мелког?дождя ?сыплющих? ?вето?деревьев капель. На ле?опустилась серая мгла. Ричард очен? боялся по ошибке погубить Кэле? Пришло наконе?время задавать вопрос? -- Чт?ты хочешь, чтоб?я говори? когд?мы встретим кого-нибудь? Вря? ли ты жаждеш? чтоб? я сообща?каждом?встречному, чт? ты сестра Тьмы, захватившая жертву. Ил?ты хочешь, чтоб?я изобража?немого? Никк?искоса поглядела на него. -- Для всех ты будешь моим муже? -- не колеблясь сообщила он? -- ?я жд?от те?, чтоб?ты держал? этой версии пр? любы? обст?тельства? .Отныне ?впредь, чтоб?ни случилос? ты -- мо?му? я -- тв? жена. Ричард стисну?руку на поводья? -- ?ме? есть жена. ?ты -- не он? ?не стан?притво?ть?, чт?ты моя жена. Никк? покачиваясь ?седл? внешне осталась совершенно равнодушно? Он? подняла голову ?посмотрела на темнеюще?небо. Здес? ?низина? было ещ? слишко?тепл? для снег? Однако сквозь редкие просветы ? облака? Ричард виде? горы, за?нуты? плотно? бело? пелено? Кэле?наверняка сейчас ?тепл? уюте -- ?никогд?не уеде? -- Ка? по-твоему, ты сможеш? отыскать для на? ещ? одно тако? дерево-укрыти? -- спросила Никк? -- Гд?буде?сухо, ка?прошло?ночь? Мн? бы очен?хотелось посидеть ?тепл??сухост? -- Да. -- Отличн? На?надо поговорить. Когд?Ричард спешил? возл?ближайше?прию?сосн? Никк?взяла поводья ег? лошади. Привязывая животных ? толсты? ветвя? ольх? он? спиной чувствовал?ег? убийственный взгля? Проголодавшиеся кони ту?же принялись жевать трав? Не гово? ни слов? Ричард принялся собирать хворос? Никк?исподвол? крае?глаз?наблюдал?за ни? Он бы??точности таки? ка?он?ег?помнил? Но теперь, ?их последне? встреч? возросла излучаем? им властность. Прежде Никк? иногда позволяла себе считат?ег?мальчико? Теперь -- не? Теперь эт? могучи?дики? жеребе? пойманны??им же сами?созданны? заго? Никк? держалас?на расстояни? позволяя ем? ?гать стенки этог? загона. Он? ничего не выиграет, если станет издевать? на? этим дики? животным. Меньше всег? на свет? ей хотелось насмехаться на? Ричардом ил? мучить ег? Никк? понимала ег?жгучую ярост? Этог?следовал?ожидат? Он?видела ег?чувств??Матери-Исповедниц? ?ее -- ?нему, ?стенки ег? загона, ка? прут? ег?загородк? соткан? из паутин? ег? чувств. Сочувств? ег?боли, Никк? прекрасн? понимала, чт?ниче? не може? ее облегчит? Чтоб? боль притупилас? нужн?время. Со временем прут? загородк?сменятся другим? ? один прекрасный день он смирит? ?неизбежным. Поймет истинность того, чт?он? собирает? ем? показать. Поймет необходимост?того, чт?он? делает. Вс??лучшем? Никк?примостилась ?кр? по?нк?на гранитны?валу? Он? сидела прямо -- привычка, привит? ещ? ?детств? матерь? -- ? смотрела, ка?Ричард идет расседлывать лошаде? Он подвесил лоша??торб?? овсо? ? са? принялся собирать камн? на по?ке. Сначал?Никк?не по?ла заче? но когд?Ричард потащи?булыжник? вместе ?дровам?по?прию?сосн? сообразила, чт? он собирает? обложить им?костер. Он пропадал внутри довольно долг? ?Никк? по?ла, чт?он разводит костер из сырого хвороста. Если бы ?не?осталось чуть больше силы, Никк?бы ем?помогл?свое?магией. Только во?силы ?не?почт?не осталось. Впроче? Ричард, су? по всем? ? задаче? справился. Вчер?вечеро? Никк? видела, ка?он эт? делает -- сначал? поджигае?опилки, берест?? тонкие веточк? Из-по?крон?прию?сосн?донеслос? весело?потрескивани?-- Ричард развел костер. Услыша? звон котелк? Никк? догадалась, чт? он поставил ки?тить? воду. Когд? он выле?наружу, чтоб? позаботить? ?лоша?? Никк? спокойно си? на валуне, плел?косичк?из травинок. Лошади, наевшись. Попили воды из небольшого прудик? образовавшегося во впадин?на склоне. Ричард скользну? взглядо? по Никк? Предостави? ей ?дальше плести травинки, он принялся обихаживат?лошаде? Ег?больши?руки работали плавно ?уверенно. Никк?была уверен? чт?лошади рады избавить? от налипшей на бока? ?нога?грязи. Он? бы точн?радовалась на их мест? -- Ты сказал? на?надо поговорить, -- произнес наконе?Ричард, проводя щеткой по грив? кобылы. -- Надо полагать, ты сообщишь мн?условия моег? плен? Есть же ?ва?каки?то правил?для пленны? Су? по ле?ному тону, похоже, он реши? ее немног?спровоцировать, проверит? реакци? Никк?отложила травяну? косичк? На ег? вызо? он? ответила искренни?сочувствие? -- Ричард, не стои? предполагать, чт? только потому, чт?како?то событи??тобо?уж?произошл? эт?повторит? снов? Судьба не рожает каждый ра?одно ?то же ди?. Сейчас вс?не та? ка?было ?те дв?раза. Похоже, ее отве?застал ег?врасплох. Он долг?смотре?на не? ? пото? убра?щетк??седельну?сумк??достал штычок. -- Те дв?раза? -- Он вс?по?? инач??быть не могл? но бесстрастное лицо ниче? не выдавало ег?мыслей. Ричард подня?правую переднюю ногу жеребц??принялся чистит?копыто. -- Не понима? ?че?ты. Теперь Ричард, су? по всем? хоте?выяснит? чт?ей известно ?те? двух предыдущих раза? ?? че? же, по ее мнению, разниц? Он намере? разобраться, ка?он? собирает? избежать ошибки, допущенные ег?предыдущим? пленителями. Ка??положено хорошему воин? Он ещ?не гото?принять, наскольк?вс?сейчас по-другом? Ричард продолжа? чистит? копыта огромног? черног?жеребц? Когд? он закончил, Никк?встала. Ричард повернул?, ?он?ощутил?на лице тепл?ег? дыхания. Ричард сверли?ее гневны? взглядо? но сейчас эт? было уж? не страшн? Никк? поймал? се? на то? чт? неотрывн?смотри??ег?пронзительны? глаз? восхищ?сь те? чт?наконе?он принадлежи?ей. Наконе?то он ее. Для не? эт?было не мене? удивительн? ка? если бы вдру? удалос? поймат?? бутылк?луну со звездами. -- Ты пленни? -- сказал?Никк? -- Тв? злость ? твои чувств?вполне по?ты. ??не надеялась, чт?тебе эт?понравит?, Ричард. Но сейчас вс?не та? ка??те разы. -- Он?ласков? положила руку ем?на плеч? Он удивил?, но чувствовал, чт?опасност?не? -- Прежде, -- спокойно проговорил?он? -- ошейни?бы??те? на ше? Об?раза. -- Ты была во Дворце Пророков, куда ме? привезли. Нo другой... Он?отвела руку. -- Мн? не нуже?ошейни? которы?надели на те? сестры Свет? чтоб? управлять тобо? Моя цель совсем ин?. -- Он? расс?нн? улыбнулась, поплотне?закутавшис?? плащ. -- Помниш? ка?ты впервы?появился во Дворце Пророков? Помниш? каку?речь произнес. -- Не очен?.. -- Ричард отвеча?крайне осторожн? Он?по-прежнему смотрела куда-то вдал? предав?сь воспоминан?? -- ?я помн? Тогд?я впервы?увидел?те?. ?помн?каждое твое слов? Ричард молчал, но по ег?глазам он? видела, ка? лихорадочн? он соображает. -- Ты бы? ?ярост? Примерно ка?сейчас. Ты подня? красны?кожаны? прут, висевший ?те? на ше? Помниш? -- Возможно. -- Ег?подозрительный взгля? смягчил?. -- ? те?по? многое произошл? ?эт?забы? -- Ты сказал, чт?на те? ?прежде надевали ошейни? Ты сказал, чт?та, чт?надела на те? этот ошейни? мучила те?, чтоб?наказать ?вышколит? Он мгновенн?напрягся. -- Ну ?чт? Никк? снов? посмотрела ?ег? серы? глаз? внимательн? следивши?за каждым ее вздохо? движение?ресниц, жестом. Он?знал? чт?он впитывае? каждое ее слов? гд?то внутри проводит тщательный анализ, прикидыв?, наскольк?высока загородк??не сможет ли он чере?не?перепрыгнуть. Не сможет. -- ? вс? время об этом думала, -- продолжила Никк? -- ?то? чт?ты сказал тогд?-- пр?ошейни? Нескольк?ме?це?наза?мы захватил?женщин?? красно?кожано?од?ни? Морд-Си? -- Он слегка побледне? -- Он?сказал? чт?ищет Магистра Рала, чтоб?защищать ег? ?убедил?ее рассказать мн?вс? чт?он??тебе знае? -- ?не из ?Хары. -- Ричард говори?уверенно, но Никк?почувствовал? скрывавший? за этой уверенностью стра? -- Морд-Си?практическ? ничего об? мн?не знаю? Никк? покопалась. по?плащом ?поиска?вещицы, чт?привезла ?собо? Маленьки?красны? прут скатил? из ее ладони на земл??ег? нога? Ричард напрягся. -- Да, но он?знал? Ричард. Многое знал? -- Никк? едва заметн? улыбнулась -- не радостно ил? насмешливо, ? отстраненной грусть? пр? воспоминан??об этой храбро? женщин? -- Он? знал? Денн? Он? была ? Народном Дворце ??Харе, куда те? привезли, когд? Денн?те? поймал? Он? вс?знал? Ричард отве?взгля? Преклони? колено, он почтительн?подня??сыро? земл?красны?прут ?выте??штанин? -- Морд-Си?ничего бы тебе не сказал? -- Выпрямившис? он посмотре?ей прямо ?лицо. -- Морд-Си?-- продук? пыто? Он? сказал? бы тебе ровн? стольк? чтоб?ты сочл? чт?он?сотрудничает ?тобо? Он?скормила бы тебе хитрую ложь, чтоб?обвест?вокруг пальца. Он?бы скорее умерла, че?сказал? хоть чт?то, чт?може?навредит?ее Магистру Ралу. Никк?изящным движение?отвела прядк?светлы?воло?со щеки. -- Ты ме? недооцениваешь, Ричард. Эт?женщин? была очен?храбро? Мн? ее чудовищн?жаль, но мн?необходимо было ко?чт?выяснит? ?он?мн?вс? рассказала. Вс? чт?я хотела узнать. Никк?видела, ка? ?не?закипает ярост? Он покрасне? Вовс?не этог? он? добивалась, не этог? хотела. Он?сказал?ем?правду, но он отме? ее, след? ложным предположения? Прошло како?то мгновени? ?правда наконе?дошл?до него. Ярость ушла, уступая мест?печали. Он сглотнул, горюя об этой женщин? Никк?этог? ? ждал? -- Су? по всем? -- прошептала Никк? -- Денн?была исключительн? талантлива ?област?пыто?.. -- ?не нуждаюсь ?твое?сочувствии ?не хочу ег? -- Но я сочувствую, Ричард, потому чт?эт? женщин?подвергл? те? мучения?только ради того, чтоб?причинит? тебе боль. Эт?самая скверн? разновидност? боли, верн? Бе?всяко? цели, не ?те? чтоб? добить? каки?то признани?.. ?такая бесцельность лишь усугуб?ет мучения. Во?чт? тебе довелось вынест? -- Эт?женщин? -- Никк?указал?на красны?прут, -- вынесл?вовс?не таку?разновидност?боли. ?хочу, чтоб?ты эт?знал. Он недоверчив?сжал губы, гля? куда-то во тьму. -- Ты убил ее, эт?Морд-Си?по имен?Денн? но лишь посл?того, ка?он? сотворил??тобо?немыслимые вещи. -- Верн? -- Лицо Ричард?окаменел? ? ег?ответе звучал? скрытая угроза. -- Ты пригрози? сестра?Свет?потому, чт?он? тоже надели на те? ошейни? Ты сказал им, чт? он?не ст?? мизинц?то?женщин? Денн? ?бы? прав. Ты сказал сестра? чт? он? полагают, будт?держат те? на поводк? ? пообещал, чт? он?обнаружа?-- он?держат ?руке молнию. Даже ?не дума? чт? я не понима? твоего отношения ? этом? ил?твое? решимост? -- Никк? постучал? ег? по груд? -- Но на се?ра? Ричард, ошейни?наде?на твое сердце, ?допуст?ты хоть малейшую ошибку, пострадает Кэле? Ег?кулаки сжалис? -- Кэле?скорее умре? чт?позволит мн?оставать? рабо?из-за не? Он? умоляла ме? пожертвовать ее жизнью ради моей свобод? ? возможно, наступит день, когд?мн?придет? удовлетворит?ее просьб? Никк?было скучно слушат?ег? угрозы. Люди слишко?част? начинали ей угрожать. -- Дело твое, Ричард. Но ты ошибаешь?, если думаеш? будт?ме? эт? хоть скольк?нибудь волнуе? Он??припомнить не могл? ка?част?Джеган?всерье?угрожа?убит?ее ? скольк? ра?ег?ручищи сжималис?на ее ше? посл?того ка?он избива?ее до полусмерти. Када?Кардиф временам? быва?не мене?жесток. Он?давн?счет поте?ла, скольк? ра?была уверен? чт?сейчас умре? -- ещ?? детств? ? того случ?, ка?то?мужи?затащи?ее темную алле? Но люди были не единственные, кт?обещал ей страдания. -- ?передать тебе не могу, каки?обещание дава?мн?во сн? Владетел? -- обещан? бесконечны? му? Такова моя судьба. Та?чт?будь добр, Ричард, не пытайся напугать ме? своими жалким?угрозами. Мн?угрожали смерть?люди, куда боле? жестокие, че? ты. ?давным-давн?смирилас?со свое?судьбо?? перестал?беспокоить? по этом?поводу. Ее руки ?жело опустились вдол?туловища. Он? не испытывала ничего. Мысл? ? Джеган? ?Владетел?напомнил?ей, чт? ее жизн?не имее?смысла. Только то, чт? он? видела ?глазах Ричард? давало ей наме? на нечт? больше? чт?ей ещ?только предстои?открыт??по?ть, -- Та?чт?тебе надо? -- требовательн?спроси?Ричард. Никк?вернулас? ?насущным дела? -- ? тебе сказал? Отныне ты мо? му? ? останешь? таковы? если хочешь, чтоб?Кэле?жила, ?сказал? тебе чистую правду. Если ты пойдеш?со мной ?будешь делать то, чт?я попрош? ?пример? станеш?моим муже? -- Кэле?проживет долгую жизн? Не могу, конечн? сказат? чт?счастливую, поскольк?знаю -- он?люби?те?. -- ?ка?долг? по-твоему, ты сможеш?ме? удерживать, Никк? -- Ричард раздраженн?провел ладонь?по волоса? -- Эт?не сработае? чего бы ты ни добивалась. Ка?скор?тебе наскучит эт?абсурдно?притворств? Он?сощурилась. Ричард явн?ничего не по?? -- Мо?милы? мальчи? я пришла ?этот несчастный ми?ст?восемьде?? ле?наза? Ты знаешь. Неужел?ты думаеш? чт?за вс?эт?годы я не научилас? терпению? Пуст?внешне мы ?выгляди?ровесникам? ?во многих смысла?я не старше те?, но я прожил?почт??семь ра?дольше. ?ты искрение считаешь, чт?ты терпеливее ме?? Считаешь ме? како?то сопливой девчонко? котору? сможеш?обхитрит?ил?переиграть? Он немног?осты? -- Никк? я... -- ? не дума?подружиться со мной ил? одержать надо мной верх. ?не Денн? не Верн? не Уоррен. ?не Паша, если уж на то пошл? Мн?друз? не нужн? Отвернувшись, он погладил жеребц? которы? почуя? вьющий? из-по? прию?сосн?дымо? всхрапну? ударил копыто? -- ?хочу знат? каки?гадост?ты проделал??этой несчастной, чтоб? выудит??не?сведен? ?Денн? -- Морд-Си? рассказала мн? вс? ? обме? на услугу. Недоверчив? нахмурившись, Ричард снов?посмотре?на не? -- Каку?услугу ты могл?оказат?Морд-Си? -- ?перерезала ей горл? Ричард, прикры? глаз? опусти? голову ? прижал эйджил ? сердцу. Ег? голо?утрати?пы? -- Вря?ли стои?спрашивать, знаешь ли ты ее имя? Именно эт?-- ег?сочувствие ?другим, даже те? кого он не знае?-- не только делало ег?таки? како? он есть, но ?мешало ем? Ег?неравнодушие ? беда?других буде?именно те? чт??конечном итог?приведет ег??понимани? добродетельности ее поступка. ?тогд?он тоже станет добровольн?бороть? за правое дело Ордена. -- Знаю, -- ответила Никк? -- Ханн? -- Ханн?.. -- безжизненн?повторил он. -- ?даже ?не?не знаком. -- Ричард. -- Никк?ласков? взяла ег?за подбородок. -- ?хочу, чтоб? ты знал: я не мучила ее. ?нашл? ее, вс?искалеченную пыткам? ?мн?вовс? не понравилос?то, чт?я увидел? ?убил?того, кт?эт?сделал. Ханн?помочь уж? было нель?. ? предложила ей избавление от боли, быстры? ? безболезненный коне? если он?расскаже?мн??тебе. ?не просил?ее предат? те? ?то? смысле, ка? эт?нужн? Ордену. ? спрашивала только ? твое? прошло? ? твое? первом пленении. ? хотела по?ть, чт?ты сказал ?то? первый день во Дворце Пророков, во??вс? Но Ричард вовс?не испыта?облегчен?. -- Ты от?гивала эт?"быстро?избавление", ка?ты изволила выразить?, пока он? не сказал?тебе то, чт?ты хотела. ?этим тоже приняла участи?? пытках. Страница 15 Страница 16 Никк?отвела взгля? ? боль? вспоминая эт? кровавое действ? ?не? давн?уж?ничего не вызывало эмоций. Та? мног? люде?нужн? избавить от страдани? та?мног? старых ? больны? та?мног?плачущих дете? стольк?нищи? сиры??убогих. Та женщин? была лишь очередно?жертво?этой погано?жизн? нуждающейся ?избавлении. Эт?было ?лучшем? Ради того, чтоб?творит?дело Создателя, Никк?отринула Ег?? принесла обет Владетел?подземного мира. Пришлось. Только такая грешница, ка? он? може?не испытывать никаки?человеческих чувств, никакого сочувств? ко всем страждущим, сиры??убогим. Какая мрачная ирон? -- бе? сострадания, бе? жалост?веро??правдо?служит?сиры??убогим. -- Може? ты эт? воспринимаеш? та? Ричард, -- хрипло проговорил? Никк? гля? во тьму. -- ?я не? Ка??Ханн? Пере?те?ка?я перерезала ей горл? он?поблагодарил?ме? за то, чт?я намеревалась сделат? ?глазах Ричард?не было ?намека на милосердие. -- ?заче?тебе понадобилось узнавать ?не?об?мн? ?Денн? Никк?ещ?плотне?закуталась ?плащ. -- Разв?не очевидно? -- Ты ника?не можешь допустит?то? же ошибки, чт??Денн? Ты совсем не такая, како?была он? Никк? Он? устала. Он? знал? чт?? первую ночь он совсем не спал. Он? чувствовал?спиной ег? взгля? Он? знал? ка?ем?больно. Отвернувшись от него, он? тихо плакал? из-за ненавист? ?ег?глазах, из-за того, чт? оказалас?то? кт?вынужден взвалить на се? бремя сделат?то, чт?должно, чт?лучш? Ми?-- очен?мерзко?мест? -- Може?быть, -- тихо проговорил?он? -- ты когд?нибудь об?сниш? мн?разниц? Ричард. Он? та? устала. Прошло? ночь? когд? он, поддавшись усталост? отвернул? от не??усну? Никк? ?свою очеред? лежала бе?сн? гля?, ка? он спит, ощущ? волшебну?связь ? Матерь?Исповедницей. ?эт?связь вызвал? ?не?глубокое сочувствие ??Кэле? Эт?вс??лучшем? -- ?пока чт?дава?укроем? от непогоды, -- сказал?Никк? -- ?устала ? проголодалас? ?для начала на?тоже не помешает. ? ка?я уж?сказал? сперва на?надо ко?чт?обсудить. Он?знал? чт?не може?ем?лгат? Всег?сказат?он? конечн? тоже не може? но ?те?веща? которы?рассказала, не посмел?солгат? Пляск?началась. Ричард разломал колбас? ? положи? ? котело?? рисо? Он пытался осознать вс? чт?наговорила Никк? ?не знал, чему верить. Больше всег? Ричард боялся, чт? вс? эт?правда. Кажется, Никк?незаче?ем?лгат? Во всяко?случае пока. Он?была не стол?.. враждебн? ка?должна бы. Просто -- грустн?. Возможно, он?расстроена из-за того, чт? сделал? хо? непохоже, чтоб?истинн? сестра Тьмы испытывала угрызения совест? Скорее всег?он? притво?ет?, играет. Ричард помеша?содержимое котелк?очищенно?от коры веточкой. -- Ты сказал? на? надо поговорить. -- Он счисти? ?край котелк? налипший на веточк?ри? -- Дума? ты хочешь мн?дать каки?то распоряжения. Никк?моргнула, будт?ег?слов?отвлекли ее от каки?то других мыслей. Здес? по?прию?сосной, он?выглядела неуместн? -- элегантн?, изящн?, ? красивом черном платье. Ричард никогд?бы не подума? чт?Никк?може? хоть гд?то выглядеть неуместн? ? уж совсем не мо?вообразить ее си?ще? на земл? Ее платье пост?нн?напоминало ем? ? Кэле? ?эт?мысл?вызывали жгучую боль. -- Распоряжения? -- Сложив руки на коле?? Никк? поглядела ем?? глаз? -- Ах да, ?ме? есть ко?каки?пожелания, ?мн?бы хотелось, чтоб? ты их уважил. Во-первых, ты не должен пользовать? свои?даро? Совсем. Ника? Эт?ясн? Поскольк? если мн?не изме?ет па?ть, ты не ?восторге от своего дара, выполнит? эт? просьб?тебе буде?не та?уж трудно. Особенно если учесть, чт? та, кого ты любишь, не переживе?такого поступка. Вс? по?тн? Угроза ?холодных голубы?глазах была куда весоме? че? слов? Ричард кивнул, соглаш?сь на то, чего пока са?толком не понима? Он положи? ? дере?нную миск?го?чи? ужин ? протяну?Никк? Он? благодарно улыбнулась. Поставив котело?межд?но? Ричард зачерпну?ложк? риса ?поду? чтоб?остудить. Крае?глаз?он наблюдал за Никк? Ее лицо было совершенно ?на удивлени? выразительно. Когд?он?была несчастн? ил?хотела скрыть гнев, досаду ?угрозу, ее лицо становилос? холодным ?бесстрастным. Он?никогд?не сверкала сердит?глазам? наоборот, делалась отстраненной, ?эт?почему-то тревожил?куда больше -- эт?была ее непробиваемая броня. ?другой сторон? Никк? всегда ожив?лась, когд?была че?то довольна ил?благодарна. Боле?того, ее радост??признательност?казались совершенно искренними. Ричард помнил ее холодн?замкнуто? но сейчас, хо? он? по-прежнему держалас?надменно, завеса невозмутимости слегка припод?лась, ? он? ? детски? восторго? встречал? малейшее пр?вление доброт? ил? элементарной вежливости. ?Ричард?до си?по?сохранил? испеченный Каро? хлеб. До си?по? ем? была ненавистна мысл? делить? хлебом ?этой мерзко?женщиной, но теперь подобн? реакция казалась детско? Отломи?кусо? он протяну? Никк? Та приняла ег??почтение? -- Ещ? я хочу, чтоб??те? не было от ме? никаки? секретов, -- продолжила Никк? -- Тебе не понравит? результа? если я узна? чт?ты обманываеш?ме?. Межд?муже??жено?не должно быть никаки?секретов. Може? ?та? но он?то не му?? жена, подума?Ричард, однако сказал совсем другое: -- Похоже, тебе хорошо известно, ка?веду?се? мужья ?жены. Но Никк?не среагировала на подначку. -- Вс? очен?вкусно, Ричард, -- проговорил? он? указыв? на хлеб ? миск? -- Правда, вкусно. -- Чт?ты хочешь, Никк? Какова цель этог?глупог?спектакля? Отблески костра играли на ее алебастровой коже, придав? волоса? несвойственный им яркий окра? -- ?увезла те?, потому чт?мн? нуже? отве? на один вопрос, ?мн? думает?, чт?этот отве?мн?дашь ты. -- Ты сказал? чт?межд?мужьями ?женами не?секретов. Не следуе?ли из этог? чт??жены тоже должны быть честными? -- Конечн? -- Он?положила руку на колено. -- ?тоже буду честна ? тобо? Ричард. -- Тогд?чт?же эт?за вопрос? Ты говоришь, чт?увезла ме?, потому чт? тебе нуже?отве? которы? по-твоему, .я могу тебе дать. Чт?эт?за вопрос? Никк? внов? уставилась куда-то ?пространство. ?опять он?выглядела ке? угодно, только не суровы? тюремщиком. Казалось, ее преследует воспоминан?, ?може? даже страхи. -- Не знаю, -- ответила наконе?Никк? -- Честно, не знаю, Ричард. ? чт?то ищ? но чт? именно -- узна? только когд? найд? ? прожил?ст? восемьде??ле? даже не подозрев?, чт? эт?существует, ?наконе?не та? давн? увидел?наме?.. -- Он? смотрела сквозь него, ?каку?то невидиму? точк? ?обращалась он? похоже, тоже ?этой невидимо?точк? за ег?спиной. -- Эт? произошл? когд?ты ст???ошейнике пере?сестрами ? бросал им вызо? Може?быть, я найд?отве? когд?пойм? чт? же я видела ? то?день. Эт?бы? не ты ка?таково? но ты бы?источником этог?.. -- Ее взгля?снов? сфокусировал? на не? -- До те? по?ты будешь жить, -- продолжила он? ? ласковой уверенностью. -- ?не собираюс? причинять тебе зл? Тебе не стои? опасаться, чт? я стан? те? мучить. ? не такая, ка?он? -- та женщин? Денн? ил?сестры Свет? использовавшие те? для свои?иг? -- Не изобража? заботу об?мн? Ты точн?та?же используеш?ме? ? свое?игре, ка?он? Никк?покачала голово? -- ?хочу, чтоб?ты знал, Ричард: я испытыва??тебе глубокое уважение. Вероятн? я уважаю те? куда больше, че?вс?прочие. Поэтом?то я те? ? увезла. Ты очен?редкий челове? Ричард. -- ?боевой чароде? Тебе просто раньше таки?не попадались. Он?отмахнулас? -- Будь добр, не пытайся произвести на ме? впечатлени?свое?"сило?. ?ме? не?настроен? выслушиват?подобные глупости. Однако Никк?вела се? совсем не та? ка? должна была бы вест?се? сестра Тьмы. Ричард реши? отложить злость, боль ? ненавист?до лучших времен, понимая, чт? ем?необходимо принять реальность, ?не тешить се? пустым?иллюзиями. Он заговори??Никк?таки?же ласковым тоно? -- ? не понима? чт? ты от ме? хочешь. Никк?растерянн? пожала плечам? -- ?тоже. ?пока я не пойм? ты будешь выполнять то, чт?я прош? ? вс?буде?хорошо. ?не причин?тебе зл? -- Ты действительн?рассчитываеш? чт?я тебе поверю на слов? -- ?говорю правду, Ричард. Если ты вывихнеш?ногу, я ка? хорошая жена подставл?тебе плеч??помогу идти. Отныне ?впредь я предан?тебе, ?ты -- мн? Ричард лишь моргну? слуш? этот бред. ? него мелькнул? мысл? не спятила ли Никк?на само?деле, но не? эт? было бы слишко?просто, ? Зедд всегда говори? чт?просто ничего не бывает. -- ?если я не стан?тебе подчинять?? Он?снов?пожала плечам? -- Тогд?Кэле?умре? -- Эт? я понима? Но если он?умре? ты поте?еш? сковывающи? мо? сердце ошейни? Никк?устремил?на него ле?но?взгля? -- Эт?ты ?чему клониш? -- Тогд?ты не получишь от ме? то, чего хочешь. -- ?ме? ?сейчас этог? не? та? чт?я ничего не поте?? ?тому же если до этог?дойдет, то императо?Джеган?буде?ра?получить ?подаро?твою голову. ? безусловно, осыпле?ме? дарами ?богатствам? Ричард сильно сомневал?, чт?Никк?та?нужн?дары ?богатств? ?конц? концов, он? сестра Тьмы ?вполне може? сама се? обеспечить, ежел?только пожелает. Однако Ричард прекрасн?знал, чт?ег? голова стои? немало, ?Никк? получи?эт?цену, если он неверн?се? поведе? Богатств?ее, возможно, ?не интересует, но ко?чт?он?хоче? ?хоче?сильно. Власти. ?если Никк?убье? главного враг?Имперского Ордена, то власть-то он?непременно получи? Ричард склонился ?миск? вернувшись ?ужин? Он? ?Никк?просто хо?? кругам? -- Ричард, -- спокойно проговорил?он? вынужд? ег?поднять глаз? -- ты думаеш? я дела?эт? чтоб?причинит?тебе боль ил?победить те?, враг? Ордена. Эт?не та? ?назвал?тебе истинные причин? -- Значит, когд? ты наконе?получишь отве? ты ме? отпустиш? -- Эт? бы?не вопрос, ?открытое обвинени? -- Отпущу? -- Никк? уставилась ? миск?? рисо? ?колбасой, пото? подняла глаз? -- Не? Ричард, тогд?я те? убью. -- Ясно. -- Вря?ли эт?лучший способ склонить ег??сотрудничеству. Но вслу?он этог?не сказал. -- ?Кэле? Посл?того ка? ты ме? убьешь, чт? буде??Кэле? -- Да?тебе слов? чт??этом случае он? буде?жить, пока жива я. ?не держ?на не?зл? Ричард старал? найт?утешение хо? бы ?этом. По како?то непо?тной причин?он вери?Никк? ? знание, чт?? Кэле? ? любо?случае вс? буде? хорошо, придал?ем?храброст? Если ?Кэле?ничего не случит?, он вынесе? чт?угодно. Таку?цену он согласен заплатит? -- Ну, "жена", та?куда же мы направ?ем?? Куда ты ме? тащишь? Никк? не подним? глаз, кусочком хлеб?набрал?немног?риса. -- ?ке?ты сражаешь?, Ричард? Кт?твой враг? -- Джеган? Джеган??Имперски?Орде? Никк?покачала голово? -- Не? Ты ошибаешь?. По-моем? тебе тоже нужн?найт?отве? Игры. Он? играет ?ни?? дурацкие игры. Ричард заскрежета?зубами, но сдержался. -- Тогд?кт? Никк? ?ке?ил?че?я сражаюсь, если не ?Джеганем? -- Во? эт?то я ? надеюс? тебе показать. -- Он?посмотрела на него странным взглядо? -- ? отвезу те? ?Древни?ми? ? сердце Ордена, ? покажу, ?че?ты сражаешь?. Истинную природ?того, чт? ты считаешь свои? врагом. -- Заче? -- нахмурил? Ричард. -- Ну, скажем, ме? эт?забавляет, -- улыбнулась Никк? -- Значит, мы едем ?Танимуру? Туда, гд? ты вс? эт? годы жила ка? сестра? -- Не? Мы едем ?само?сердце Древнего мира, ? Алту?Ранг. На родину Джеганя. Эт?название можн?груб?перевест?ка?"Избранны?Создателя". ?Ричард?мурашк?по спин?пробежал? -- Ты хочешь отвезт? ме?, Ричард? Рала, туда, ?сердце вражеско? территории? Сильно сомневаюсь, чт?мы долг?проживем ка?"му??жена". -- Ты не будешь пользовать? магией ?не будешь зваться связанным ? магией именем -- Ра? Станеш?жить по? те?именем, ?которы?выро? Ричард Сайфер. ?тогд?никт? не узнает, кт?ты. Вс? буду?считат? чт?ты самы? обыкновенный мужчин?со свое? жено? Каковы? ты ? будешь. Обыкновенным человеко? Об?мы буде?обыкновенным? Ричард вздохнул: -- Ну ?если враг обнаружи? чт? я не обыкновенный, полага? сестра Тьмы сможет... воспользоваться свои?вл?нием; -- Не? не смог? -- То есть? -- Уставился на не?Ричард. -- ?не могу пользовать? моей сило? -- Чт?! -- Вся моя сила уходит на связь ?Кэле? чтоб?поддерживать ее жизн? Та?действуе?материнско?закляти? Чтоб? наложить тако?сложно? закляти? требуется огромное количество си? Теперь я должна ег?поддерживать. Вся моя сила идет на поддержани? живо?связи. Материнско? закляти?не оставляет ничего. Сомневаюсь, чт? способна даже разжеч?огон? Если ? на?возникну? непр?тности, разбираться ? ними придет? тебе. Конечн? я ?любо?момент могу вернут?себе магические способност? но тогд?мн?придет? забрат?силу из волшебно?связи ?Кэле? ?если ?этот момент Кэле?не буде??до?.. Он? умре? Ег?охватила паника. -- ?если ты случайно... -- Не? Пока ты будешь ка?следуе?об?мн? заботить?, Кэле?ничт?не угрожает. Однако если я свалюс??лошади ?сверну себе ше? ее шея сломается тоже. Пока ты заботишь? об? мн? ты заботишь? ??не? Поэтом?важн? чтоб?мы жили, ка?му??жено? -- чтоб?ты всегда бы? ?до? На?обои? буде? трудно жить бе?наше?силы, но эт?необходимо, инач?я не смог?найт? отве? Ты по?? -- По?? -- кивнул Ричард, хо? на само?деле не по?? ничего. Он ? жизн?бы не повери? чт? эт? женщин? добровольн? откажется от своего могущества ради какого-то неопределенног?знан?. ? от одно?только мысл?об этом Ричард?пробирал?дрож? Пока ег? мысл? слеп? метались ? безумном мире, он машинально проговорил: -- ?уж?жена? ?не буду спат??тобо? ка?му? Никк?удивленн?моргнула ?рассмеялась на?ни? Ричард покрасне? -- Ты мн?нуже?совсем не для этог? -- Во??хорошо. Лицо Никк?сделалос?холодным ?очен?спокойны? -- Но если я решу инач? Ричард, ты подчинишься. Он? была очен? красив? ?тако?женщин?можн?было только мечтат? но Ричард?одна мысл?об измене Кэле?приводил??ужас. Голо?Никк?звучал теперь безжизненн? ?ровн? словно он?зачитывала сейчас страшный приговор. -- Ты будешь вест?се?, ка?мо?му? Будешь зарабатывать на?на жизн? будешь заботить? об?мн? ? я -- ?тебе. ?буду чинить твои рубашк? готовить ед? стират? твои вещи. ? ты, -- повторил? он? -- будешь зарабатывать на?на жизн? Ты больше никогд?не увидиш?Кэле? -- эт? ты должен усвоит?? по?ть, -- но до те?по? пока ты будешь подчинять? моим желания? будешь знат? чт?он? жива. Просып?сь каждое утро, он? буде? знат? чт?ты поддерживаеш?ее жизн? ?те? не?иног?способ? доказать ей свою любовь. Ричард? пронзила страшн? боль. Он уставился ? пространство, вспоминая... -- ?если я предпочт?положить этом?коне? -- Тогд? возможно, эт?окажет? именно те?знание? чт? я ищ? Може? быть, я ? должна познат?бессмысленны? коне? -- Он? сделал? движение пальцами, будт? обрезая магическую пуповину, связывающую ее ? Кале? -- Послед?я судорога, подтверждающ? бессмысленност?бытия. ?ту?Ричард по?? этой женщин?невозможно угрожать, он? ? радостью примет любо?ужасны?коне? -- Из всег? чт?есть на этом свет? -- ?боль?прошепта?он, -- только одно незаменимо: Кэле? Если ради Кале?я должен стат?рабо? я стан?рабо? Никк?молч?изучал?ег?лицо. Он быстро посмотре?ей ?глаз?-- ? ту? же отве? взгля? не ?сила? выносить ее жуткое внимание. Пере? ег? умственным взором, ка?живая, ст?ла Кэле? -- Вс? чт? ты разделя? ? не? Ричард, -- счасть? радост? удовольствие, -- вс?эт?всегда останется ?тобо? -- Никк?будт?читала ег? мысл? -- Береги эт?воспоминан?. Им придет? поддерживать те?. Ты больше никогд? не увидиш?Кэле? ?он?не увидит те?. Эт? глав?твое?жизн? закончен? ? ва?обои?отныне новая жизн? ?лучш?тебе свыкнуть? ?этим, потому чт?таково истинное положени?веще? Истинное положени?веще? како?он?есть. Не ми? каки?бы он хоте?ег? видеть. Он са?сказал Кэле? чт?он? должны действоват??соответствии ? те? чт?есть, ?не тратит?драгоценну?жизн? желая невозможного. Ричард поте?ло? стар?сь говорить спокойно. -- Надеюс? ты не рассчитываеш? чт? я научус? радовать? твоему обществу? -- Эт?я, Ричард, рассчитыва?научиться. Он вскочи? сжав кулаки. -- Для чего тебе сдалис?эт?знан??! Почему тебе эт?важн? -- Эт?наказани? -- Чт?! -- Он недоверчив?уставился на не? -- ?хочу испытывать боль, Ричард, -- отстранени?улыбнулась Никк? Ричард опустился на земл? -- Заче? -- пошептал он. -- Боль, Ричард, -- единственное, чт?може?проникнуть ?то?холо? которы?сейчас внутри ме?. Такова моя жизн? Боль -- единственное, ради чего я живу. Ричард тупо смотре?на не? Он вспомнил свое видени? Он ника?не може? остановить продвижени?Имперского Ордена. ?ничего не може?придумат? чтоб? избавить? от этой женщин? Если бы не Кэле? он ринулся бы сейчас ? битв??Никк? чтоб?решить вс?ра??навсегда. Он ?радостью приня?бы смерть, сраж?сь ?этим жестоким безумием. Но ег?останови?рассудок. Он обяза? жить, чтоб?жила Кэле? Поэтом? -- ? только поэтом?-- он должен ша?за шаго? ползти ?забвение. Кэле? зевнув, потерл?глаз? Сощурилась, по?нулась, выгнул?спин? Ужасны?воспоминан?, роившиеся гд?то ?дальни?уголка?сознан?, мгновенн? выскочил?из укрытия, затмив вс?остально? Безысходно?горе ?слез?остались позади. Теперь ею владел?безудержная ярост? Пальцы нашарили холодный металл ноже? Казалось, будт?ме?живо? ? излучает леде?щи?гнев. Ме? резн? фигурк?"Сильно?духо? ?воспоминан? -- во??вс? чт??не?теперь было. Хвороста почт? не осталось, но больше им вс?равн? не понадобится. Кэле?сунула одну ветк??догорающий костер ?протянула руки ?слабом?огню, надеясь отогреть занемевшие пальцы. Вете?слегка усилил?. Взметнул? клуб дыма, Кэле?закашлялась. Дымо?взвился ввер??заструил? наружу. Кары не было, ?Кэле? снов?поставил? маленьки?котело?? водо?на огон? чтоб?Морд-Си? вернувшись, могл?попить го?чего чая. Должно быть, Кара пошл? по нужд? ?може? проверяет силк? расставленны?вчер?вечеро? на кроликов. Кэле? не очен?то надеялась получить кролик? на за?трак. ? таку?погоду -- сомнительн? Ладн? ед??ни?пока ?бе?того хватае? ?редкие просветы сред?облако?пробивал? алый отблес?холодной зари, освещая заснеженны? обледенелы?деревья, выступ на?голово??их маленьки? бива? Он?? Каро? безуспешно пытались отыскать прию?сосн? Он?укрылись сред?деревьев, срезал?куст?? поставил? ка? щи? для защиты от ветр? Укрыти?получилось вполне приемлемое. Кэле??Каро?крупно подвезло, чт?он? отыскали эт?местечко ? тако? снегопад. Снаруж?лежа?глубокий снег, но ? свое?укрыти?он?провел?ночь ?сухост? хоть ??холоде. Он?спал? тесн? прижавшись друг ?друг?по?покрывалам??волчьими тулупами. Кэле? думала ? Ричард? Гд? он сейчас? Не холодн? ли ем? Он? надеялась, чт?не? Он ведь выехал на нескольк?дней раньше ?скорее всег? успе?спустить? ?низины до снегопад? Кэле??Каро? ка? он ?просил, пробыл??домике ещ?тр?дня. Снегопад начался на следующи? день посл? ег?отъезд? Кэле?подумывала подождат? перемены погоды ?лишь пото?ехат? но он?получила от сестры Никк?горьки? урок: не жд? действуй. Когд?Ричард та? ? не вернул?, Кэле??Каро? незамедлительн?двинулис??путь. Вначал?ехат?было трудно. Он?шл?по сугробам, ве? лошаде??поводу. Видимост?была скверной, ? направлени?он? опреде?ли только по ветр? -- восточны? вете?би??правое плеч? Временам? он?начинали опасаться, чт? совершил?ужасну?ошибку, покину?доми??гора? Вчер? незадолг?до темнот? когд? он?устраивали себе укрыти? ? просве?межд? облаками Кэле? удалос?разг?деть холм? вниз? Зелены? ? коричневые, никакого снег? Значит, скор?он??Каро?окажут? ниже снежного уров?. Кэле?была уверен? чт?худший участо?дороги позади. Засовывая руку ?рука? Кэле?услышала хрус?снег?по?ногами. Но когд? по?ла, чт?идет не один челове? ?нескольк? мгновенн?вскочила. Кара протолкнулас?сквозь заградительные куст? -- ?на?гост? -- мрачно сообщила он? сжим? ?руке эйджил. Из кустов, ступ? след ?след, выплыл?полн? невысокая женщин? По? сл?ми плащей, шале? ?прочих теплых веще?Кэле??изумлением узнала Эн? старую аббатису сестер Свет? За Эн?шл? женщин?повыше, отброшенны?наза?шали позволяли разг?деть каштановые ? седино?волосы до плеч. ?не? бы?спокойны? внимательный ? расчетливы?взгля? ?уголка?глубок?посаженных глаз лучились морщинки. Он? походила на женщин? обожающу?учит?дете??помощь?розг? -- Кэле? -- Эн?бросилас?вперед ? схватила Кэле? за руки. -- Ох, дорогая, ка?же я рада те? видеть! -- Кэле?посмотрела на вторую женщин? аббатиса ог?нулась. -- Эт? одна из моих сестер, Алессандра. Алессандра, позвол?тебе представит?Мать-Исповедниц?-- ?жену Ричард? Алессандра, улыбнувшис? подошл? ближ? Пр?тн? улыбка полность? изменила ее лицо, суровост?исчезл? уступи?мест?искренност? -- Рада ?вами познакомиться. Мать-Исповедниц? Эн?очен? мног??ва? рассказывала, говорила, како? вы чудесный челове? -- Алессандра быстро ог?дела их бива? -- ?та?рада за ва??Ричардом. Эн?осмотрелас??заметила ме? -- Гд?Ричард? Кара не соизволила ничего сказат? -- Он?поглядела ? глаз?Кэле? -- Благой Создател? -- прошептала он? -- ? че? дело? Чт? ст?слос? Гд?Ричард? Кэле?наконе?смогла разжат?стиснуты?зубы. -- Ег?взяла ?плен тв? сестра. Эн?отбросил? шаль ?снов?схватила Кэле?за руку.. ?Ростом Эн?едва достигал?Кэле?до груд? но вшир?была ка?миниму?вдво?больше. -- ?че?ты говоришь? Чт?значит взяла ?плен сестра? Какая сестра? -- Никк? -- процедил?Кэле?сквозь зубы. -- Никк?.. -- Эн?отшатнулас? -- Сестра Никк? -- ахнула Алессандра, прижав руки ?груд? -- Сестра Никк?не из сестер Эн? Никк?-- сестра Тьмы. -- ?да, я эт?прекрасн?знаю, -- проговорил?Кэле? -- Мы должны вернут?ег? -- воскликнул?Эн? -- Немедленно. ?не?ем? угрожает опасност? Поры?ветр?взметнул снег, на мгновени?закрыв алеющи?рассве? Кэле? смахнула снег ? глаз. Кара, ? плащ? ? тулупе поверх алог? кожаного облачения, ?бровью не повела. Об? сестры ст?хнул?снег ?ресниц толстыми шерс?ными варежкам? -- Кэле? вс? буде? хорошо, -- успокаивающе проговорил?Эн? -- Расскажи, чт?произошл? Расскажи вс? Он ране? Кэле?сглотнул? подавляя нарастающе?бешенств? -- Никк?наложила на ме? "материнско?закляти?, та?он?эт?называет. ?Эн?отвисл?челюст? Алессандра снов?ахнула. -- Ты уверен? -- осторожн? уточнила Эн? -- Ты уверен? чт?именно материнско?закляти? Откуда ты можешь эт?знат? -- Он?обрушила на ме? каку?то маги? ? никогд? не слышал??тако? заклинании. Но знаю точн? чт? эт?могуче?волшебство, ?он?сказал? чт? эт?материнско? закляти? Сказал? чт? закляти?каки?то волшебны?образо? связывает на? -- Эт?вовс?не означает, чт?он? наложила на те? именно материнско? закляти? -- Алессандра шагнул?вперед. -- Когд?Кара ударил?Никк?эйджилом, -- продолжила Кале? -- я рухнул? на колени, будт?Кара ударил?ме?. Эн??Алессандро?молч?переглянулись. -- Но... Но... Если он?.. -- Эн?начала заикаться. -- Если бы он?пожелала, то оборвала бы эт?волшебну?нить, ?я умерла, -- спокойно договорила за аббатису Кэле? -- Именно та?он? ?захватил? Ричард? Пообещал? чт?я буду жить, если Ричард пойдет ?не? Ричард обре? се? на рабств? чтоб?спасти мн?жизн? -- Эт?невозможно, -- прошептала Эн? тере? пальцами подбородок. -- Никк?не способна наложить тако? сложно? закляти? Он?слишко? молода. ? тому же материнско?закляти?требуе?огромног?могущества. Должно быть, он? сотворил? чт?то другое... Не? Никк? не може? накладыват? материнско? закляти? -- Може? -- нехо? возразил?сестра Алессандра. -- ?не?есть ?сила, ?способност? Ей нуже?бы?только челове? способны?обучит?ее. -- Лидмил? -- прошептала Эн? -- Джеган?захватил Лидмил?.. Кэле?подозрительн?глянула на сестру Алессандру. -- Почему ты знаешь ?способностя?Никк?больше, че?сама аббатиса? Сестра Алессандра запахнул?плащ. Ее лицо внов?стал?сердитым, однако на се?ра??уголка?гу?притаилась горечь. -- Эт?я привезла Никк?во Дворец Пророков, когд?он? была ещ?совсем ребенком. ?отвечала за ее воспитание ?руководила ее обучение? ?знаю ее лучш? че?кт? бы то ни было. ?знаю ее темные силы, потому чт?тоже была сестро?Тьмы. Эт?я привел?ее ?Владетел? ?Кэле?отчаянн?забилось сердце. -- Значит, ты тоже сестра Тьмы? -- Была, -- быстро сказал?Эн? -- Аббатиса пришла ? лагерь Джеганя ?спасла ме?. Не только от Джеганя, но от Владетеля. ?снов?служ?Свет? -- Лицо Алессандры осветилось лучезарной улыбко? -- Эн?вернул?ме? ?Создател? -- Ка?вы на?нашл? -- спросила Кэле? не желая поддерживать разговор. Эн?не ответила. -- Мы должны спешит? Мы должны забрат? Ричард??Никк? пока он?не отдала ег?Джеган? -- Он?не веде?ег??Джеган? -- сказал? Кэле? -- Он?заявила, чт? действуе?не от имен?ег?превосходительства, ?от своего собственного. Эт? ее слов? Он?сказал? чт?сняла кольцо Джеганя ?губы ?не боит? ег? -- Но он? об?снил? заче? ей Ричард? -- настаивала Эн? -- Сообщила хо? бы, куда он?ег?тащи? -- Он?сказал? чт?уводит ег??забвение. -- Забвение! -- охнула Эн? -- ? задала вопрос. -- Голо? Кэле?сочился яростью. -- Ка? вы на? нашл? Эн?похлопал?се? по груд? -- ?ме? есть путево? журнал. ?ег? помощь? я поддержива?связь ? Верной, Верн?сейчас ?наше?армией. Он? сообщила мн? ?гонцах, которы?? ва?ез?? Во?та?я ? узнала, гд?ва?искать. Счасть? чт? я прибыл?та? быстро. Мы едва ва? не упустили. Передать не могу, ка?я рада, чт? ты выздоровел? Кэле? Мы вс?та??тебе беспокоились! Кэле? заметила, чт? ст?щая позади сестер Свет? Кара по-прежнему сжимае? ? руке эйджил. Кэле?? эйджил?не нуждалас? Сила Исповедниц? буквальн? кипела ?не? желая вырваться наружу. Больше он?не допустит ошибки. -- Путево? дневни? Конечн? Значит, Верн? сообщила ? ? видени? Ричард? ??то? чт?он не должен вест?наши войска против Ордена. Эн?нехо? кивнул? -- Нескольк?дней наза? когд?мы уж?почт?пришли, Верн?сообщила, чт? ?харианские солдат? ? полной растерянности, внезапно он? перестал? чувствоват?Ричард? Он? по-прежнему защищены маги? уз от сноходца, но утратили возможност?опреде?ть, гд?находится Магист?Ра? -- Никк?ег?от на?заслонил? -- прорычал?Кара. -- Ну, значит, мы должны отыскать ег? -- ответила Эн? -- Мы должны забрат?ег??Никк? Он -- на? единственный шанс. Чт?бы он та?ни дума? вс?эт?чушь, ?на?нужн?наставит?ег?на путь истинный. Но сначал?следуе? ег? вернут? Он должен повест? наши силы против Ордена. Он -- то? кт? назван ?пророчеств? -- Та?ва? почему ты здес? -- пробормотала Кале? -- Узнала от Верн? чт?Ричард отказался возглавить арми??отдавать приказ? Ты примчалась сюда ?надежд?заставит?ег?сражаться! -- Он должен, -- настаивала Эн? -- Не должен, -- отрезала Кэле? -- Он осозна? чт? если поведе?на? против Ордена, мы утрати?всяку?надежд?на свобод?для грядущи?поколени? Он сказал, чт?люди не понимают ещ? чт?тако?свобод? ?не буду?бить? за не? -- Он просто должен пр?вить се?. -- Эн? покраснела. -- Должен пр?вить се? вождем, ?тогд?люди пойдут за ни? -- Ричард говори? чт? не он должен пр?вить се?, ?люди должны доказать, чт?ег?достойны. -- Бред како?то, -- изумленн?моргнула Эн? -- Разв? -- Ну конечн? Мальчи? бы? назван ?пророчеств?мног?веко? наза? ? столет?ми ждал?ег?рожден?, чтоб?он пове?на?за собо??этой борьбе. -- Неужел? Тогд?почему ты противоречиш?решени?Ричард? если ты лишь должна следоват?за ни? Он приня?решени? Если он то? вожд? чт? тебе нуже? ты должна подчинять? ем? ?следовательн? ег?решения? Но пророчеств?требуе?совсем другог? Ричард не вери?? пророчеств? Он считае? чт?мы сами опреде?ем нашу судьбу. ?я ?ни?согласна: слепое следование пророчествам искусственно выстраивае? цепочк? событи? Необоснованн? вера ?пророчеств?сама по себе -- ? како?то мистическо? смысле -- руши?жизн?люде? Эн?сощурилась. -- Ричард -- то? кт? назван ? пророчеств? он поведе?на?против Имперского Ордена. Эт? борьба за само существовани?маги??этом мире! Ка? ты не понимаеш? Ричард рожден для этой битв? Мы должны вернут?ег? -- Эт?вс?из-за те?, -- прошипел?Кэле? -- Чт? -- Эн?снисходительно улыбнулась. -- Кэле? чт?ты говоришь? Ты же ме? знаешь, знаешь, чт?мы сражаемся за сохранение маги? Если Ричард не возглави?на? ?на?не?ни малейшег?шанс? Кэле?резким движение?схватила сестру Алессандру за горл? -- Не шевелись, -- процедил? он?сквозь зубы. -- Ил? я выпущу силу Исповедниц? Эн?умоляющ?подняла руки. -- Кэле? ты чт? обезумел? Отпуст?ее. Успокойся. -- Путево?дневни? Брос?ег??огон? -- велела Кэле? -- Чт?! Ничего подобног?я не сделаю! -- Немедленно. Ил?сестра Алессандра буде?моей. ?когд?я разберус?? не? Кара позаботится ?то? чтоб? ты бросил?путево?дневни??огон? Даже если ?те? буду?переломаны вс?пальцы. Эн?нервно ог?нулась на Кару. -- Кэле? я знаю, ты расстроена, я те? понима? но мы -- ?тобо? Мы тоже люби?Ричард? ?тоже хоти?остановить Имперски?Орде? Мы... -- Мы? Если бы не ты ? твои сестры Свет? ничего этог?вообще бы не произошл? Вс?из-за те?! Не из-за Джеганя, не из-за Имперского Ордена, ? из-за те?! -- Ты из ум?.. -- Ты одна ?ответе за то, чт?сейчас происходит. Ка?Джеган?продевае? кольцо ?губу свои?раба? ты продел?кольцо ?но?своему рабу -- Ричард? Ты одна отвечаеш? за всех, кт?уж?поги? ?за всех, кого ещ?предстои? поте?ть ?этой кровавой бойн? котору?ты обрушила на нашу земл? Ты, ? вовс?не Джеган?всем?вино? Ло?Эн?покрыл? испарино? -- Да чт? во имя Создателя, ты несешь?! Кэле? ты же ме? знаешь! ? была на ваше? свадьб? ? всегда была на ваше? сторон? ? всег?лишь следовал?пророчествам, чтоб?помочь лю?? -- Ты создаешь условия, чтоб?эт?пророчеств? сбывалис? Бе?те? он? бы остались пустым?словам? Предсказанно?свершилось лишь потому, чт? ты слеп?следовал?предсказан?? Эн?слушал?ее со стойки?спокойствием. -- Кэле? я могу лишь представит? чт?ты сейчас чувствуешь, но теперь ты действительн?те?еш?разу? -- Неужто? Неужто, аббатиса? Почему сестра Никк? забрал? моег?мужа? Отвеча? Почему? Лицо Эн?потемнел? -- Потому чт?он?-- зл? -- Не? -- Кэле?ещ?крепче сдавил?горл? Алессандры. -- Из-за те?. Во-первых, если бы ты не отправил? Верн??Новы? ми??приказом доставит? Ричард?чере?барьер ?Древни?ми?.. -- Но ?пророчеств?сказан? чт?Орде?захватит ми??изничтожит маги? если мы не сможем ем? помешать! ? пророчествах сказан? чт? Ричард -- единственный, кт? поведе?на? Чт?Ричард -- единственный, ?кого есть шанс на победу! -- ?ты воплотил?мертво?пророчеств??жизн? Сама. Личн? Потому чт? слеп?верила мертвы?словам, вместо того чтоб?думать! Ты здес?не для того, чтоб? поддержать выбо?провозглашенного тобо? вождя, не для того, чтоб? договорить? ?ни? ?чтоб?обрушить на него пророчеств? Дернут?за кольцо ? носу! Если бы ты не отправил? Верн?за Ричардом, чт?бы тогд?было, аббатиса? -- Но, но... Орде?.. -- Орде? Орде?по-прежнему сиде?бы себе ?Древне?мире, за барьером! Верн? Тр?ты?чи ле?этот магический барьер выдерживал давление Ордена -- ил?ем?подобных, -- не-давая им обрушить? на Новы?ми? Из-за того, чт?ты велела захватит? Ричард? ?сило?притащит? ?Древни? ми? ради рабского следован? мертвы?словам, он разрушил барьер ?те?самы?открыл Ордену путь ?Новы?ми? ? Срединны?Земл? Теперь Орде?вырезает мо? наро? от??? ме? мужа! ?вс?из-за те?! Не будь те?, ничего бы этог?не произошл? Не было бы ни войн? ни трупов ?города?.Нового мира, ни ты??мертвы?мужчин, женщин ?дете? вырезанных мерзавцами из Имперского Ордена! Ничего бы этог? не было! Из-за те? ?твои? драгоценны?пророчеств разорвалас?завеса ?на ми?обрушилась чума. Этог?никогд?бы не произошл? если бы ты не пыталась на?всех "спасти" от пророчеств? ?даже вспомнит? боюс??те? де?? чт? умирал?на моих глазах от черног? мора. Дете? глядевших мн??глаз? ? спрашивающих, выздоровею?ли он? ?я была вынужден?говорить им "да", когд? точн?знал? чт?он? не доживу?до утра. Никт?никогд? не узнает, скольк? челове?умерло. Никого не осталось, чтоб? вспомнит??маленьки?деревушках, опустошенных чумо? Не будь те?, эт?дети жили бы до си?по? ?их матери улыбалис? гля?, ка?он?играют, их отцы рассказывали бы им, ка? устрое? ми? Ми? жизн??которо?ты их лишила из-за твое? веры ?пророчеств? Ты говоришь, чт?эт? битв? за само существовани?маги??мире, ? вс? твои труд? очен? може? быть, уж? обрекл? маги? на погибель. Бе? твоего вмешательств? шимы никогд?не обрушились бы на ми? Да, Ричард суме? их изгнат? но како?непоправимый урон он?успели нанест? Може? ? на?? вернулас?наша сила, но за то время, чт? шимы пребывал??этом мире, многие волшебны?существа, само существовани?которы?зависи?от маги? наверняка погибл? Маги?для существования нужн?равновесие. ?эт?равновесие ?наше? мире было нарушено. Возможно, необратимо?разрушение маги?уж?началось. ? вс?эт?-- из-за твое?рабско?службе пророчествам. Не будь те?, аббатиса, Джеган? Имперски? Орде??вс? твои сестры, черные ил?белы? по-прежнему сидели бы, запертые за барьером, ?мы жили бы ту? ?мире ?спокойстви? Ты винишь всех ?вс? кром?те? кт? действительн? винова? Если свобод? магия, са?ми?рухнет, то виновата будешь ?этом только ты, аббатиса! Страница 16 Страница 17 Эн? смотрела на Кэле?глазам? полным?слез. Снег сверка? ?луча? холодног?рассвета. -- Вс?не та? Кэле? Просто тебе та? кажется, потому чт?ты сейчас страдаеш? -- Вс?именно та? -- отрезала Кэле? Губы Эн?шевелились, но он?не могл?вымолвит?ни слов? Кэле?протянула руку ладонь?ввер? -- Путево?дневни? Если ты думаеш? чт? я не сломаю этой женщин? жизн? ты ничего об? мн?не знаешь. Он? сестра, которая тоже помогает уничтожить ми? Если ты немедленно не отдашь мн?дневни? он?обречена. -- ?чего ты хочешь этим добить?? -- ?отчаяни?прошептала Эн? -- Эт?буде?начало конц? твоего назойливог?вмешательств?? жизн? народо? Срединны?Земель. ? мо? жизн? ?жизн?Ричард? Эт?единственное, чт? я могу предпринять для начала. Впроче? я могу ещ?убит?ва?обеи? ?я близка ?такому решени? ?теперь да?сюда дневни? Эн?уставилась на по?нуту?руку, сморгнул?слез? Наконе? он?сняла варежк? ? достал? из-за пояса маленьку? книжиц? Мгновени? он? ? благоговение?смотрела на дневни? пото?положила ?ладонь Кэле? -- Благой Создател? -- прошептала Эн? -- Прости эт?несчастное страдающее ди? за то, чт?он?сейчас сотворит. Кэле?швырнула дневни??огон? Эн? ? сестра Алессандра, побледне? смотрели на брошенну?? костер книжиц? Кэле?схватила ме?Ричард? -- Пора двигаться, Кара. -- Лошади готовы. ?ка?ра?оседлала их, когд?возникли эт?дв? Кэле?выплеснула из котелк?го?чу?воду, ?Кара тороплив?собрал?вещи ?побросал??седельны?сумк? Ни разу не ог?нувшис?на Эн? ? Алессандро? Кэле?вскочила ?седл? Он??Каро?повернул?лошаде??прорысил?проч? ?снежну?метель. Ка? только Кале??Каро? словно дв?духа мщен?, растворились ?бело? мгле, Эн?упал?на колени ? суну?руки ?огон? выхватил?путево?дневни? -- Аббатиса! -- заверещала сестра Алессандра. -- Вы обожжетесь! Морщас?от боли, Эн? снов? сунула руки ?костер. Он?скорее увидел? че?почувствовал? чт?драгоценная книжиц??не??руке. Спасение дневника за?ло нескольк?секунд, но из-за боли он?показались вечность? Закуси?губу, Эн?откатилась ?сторон? Ту?же подбежал?Алессандра ? горс?ми снег?? рука? Он?положила снег на черные кровоточащие пальцы Эн? ?намертво зажаты??ни?дневни? Когд?холодный снег коснул? ожогов, Эн?застонал? Алессандра взяла ее за за?ст?, глот? слез? -- Аббатиса! Ох, аббатиса, не надо было! Ох, Эн? Ну почему ты не воспользовалас?магией? Ил?хо? бы палкой! Вопрос удивил аббатису. Он? слишко?боялась, чт?драгоценны? путево? дневни?сгорит, ?думала лишь ?то? чтоб?поскорей вытащить ег? пока не поздно. Впроче? он?действительн?повела се? глуп? Эт?-- из-за обвинени? Кэле? -- Сиди смирно, -- велела сквозь слез?Алессандра. -- Сиди смирно ?да? мн?взглянуть, чт?я смог?сделат? Вс?буде?хорошо. Просто сиди смирно. Эн?сидела на снег? ошеломленн? боль??словам? вс?ещ?звеневшими ? не?? голове, Алессандра лечила ей руки, но вылечить ей сердце сестра не могл? -- Он?не прав? -- проговорил?Алессандра, будт? прочитав мысл?Эн? -- Он?не прав? аббатиса. -- Разв? -- глух? спросила Эн? Режущая боль начала потихоньку стихат? сменившись непр?тным покалыванием маги? -- Разв? Алессандра? -- Да. Он?знае?далеко не та?мног? ка?думает. Он?всег?лишь ди?. Вря? ли он?разменяла третий де?то? За тако? срок люди ?но?то себе вытирать ещ? не могу?научиться. -- Эн?понимала, чт? Алессандра просто болтае? говори?глупости из-за тревог? за путево?дневни? из-за боли, причиненно?словам?Кэле? -- Он?всег?лишь ди?, он?ничего не понимает. Вс?не та?просто. Горазд?сложне? Куда сложне? че?он?думает. Эн?не была та??этом уверен? Вс?казалось ей мертвы? ?тьсо?ле? работы. Неужел?вс?эт?-- мартышки?труд, следование эгоистичны?желания?? глупой вере? Окажис?он?на мест?Кэле? не видела бы ? он?вс? ?тако?же свет? На мысленно?суде пере?не?лежали бесчисленные горы трупов. Чт?он? може?сказат??свою защиту? ? не? имелис? ты?чи ответо? на обвинения Матери-Исповедниц? но сейчас вс?он?казались пустым? Ка?вообще он?може? оправдаться пере?мертвецами? -- Ты -- аббатиса сестер Свет? -- продолжала Алессандра, на мгновени? прерва? работу. -- Кэле? должна была отдавать себе отче? ? ке? разговаривае? Должна была пр?вить уважение. Он? ничего во всем этом не понимает. Ту? вс? горазд? сложне? Неизмеримо сложне? ? конц?концов, сестры Свет?выбирают себе аббатису не за красивые глаз? Ка?? Исповедниц? не за красивые глаз?выбирают Мать-Исповедниц? Прошел ча? пото?второй. Наконе?Алессандра завершил?лечени? Вс?эт? время Эн?беспомощно сидела на снег??слов?Кэле?терзал?ей душу. Когд?Алессандра закончил? Эн?сжал? саднящи?пальцы. Ещ? немног? побаливало, ?он?знал? чт?эт?надолг? Но ничего, вс??по?дк? Усталая ?замерзшая, Эн?прилегла ?до??догоравшим костро? Сейчас ей хотелось не вставать никогд? Казалось, прожитые ею годы, вся ты?ча, разо? обрушились на не? Эн? вдру?ужасно затосковал? по Натану. Уж пророк-то наверняка сказал бы сейчас чт?нибудь мудрое. Ил?глупое. ? вс?равн?бы ее утешил. ?Натана всегда было чт?сказат? Эн? скучал?по ег? низком?голосу, ег? добрым, детски??мудрым глазам. Ей не хватал?прикосновения ег?ру? Тихонько всхлипыв?, аббатиса уснула. Но из-за ?желы?снов спал?плох? ? не отдохнул? Он?проснулась поздни?утро? почувствовав на плеч? ладонь Алессандры. Сестра подбросила хвороста ?костер, было тепл? -- Тебе лучш? аббатиса? Эн? кивнул? -- ?солгал? Перв? мысл? была ?Путево? дневнике. Он благополучно лежа? на коле?? Алессандры. Эн? села ? осторожн? взяла почерневшу?книжиц? -- Аббатиса, я беспокоилась ?тебе. Эн?только грустн?отмахнулас??ничего не ответила. -- Пока ты спал? я осмотрел?книг? Эн?крякнул? -- Выгляди?паршив? Алессандра кивнул? -- ?тоже та?думают Сомневаюсь, чт?ег?можн?спасти. Эн?легким касанием Хань удерживала страницы -- от которы? мало чт? осталось, кром?пепл? -- пока листал?книжиц? -- Он продержался тр? ты?чи ле? Будь эт? обычная бумага, он не подлежал бы восстановлению, но эт?вещь -- магическ?, Алессандра, созданная могущественным?волшебниками, равных которы?не рождалос?тр?ты?чи ле?.. до Ричард? -- Чт?мы може?сделат? Ты знаешь, ка?ег?восстановить? Эн? изуч? обгоревшие страницы, покачала голово? -- Не знаю, можн?ли ег? восстановить. ?просто говорю, чт? эт? волшебная вещь. ?та? гд?есть магия, есть ?надежд? Эн? извлекла из-по? свои? многочисленных одежек носово? платок, осторожн? положила дневни? на ткан? завернул? связала конц?платка ? наложила защитное закляти? -- Придет? мн?отыскать способ восстановить ег? Если смог? Если ег? вообще можн?восстановить. Алессандра вытерл?руки ?подо? -- Значит, сейчас наша связь ?армией утрачена. Эн?кивнул? -- Мы не узнаем, реши?ли Имперски?Орде? наконе?тронуться ?мест?на юг??двинуться ?глуб?Срединны?Земель. ?не смог?направ?ть Верн? -- Аббатиса, чт? по-твоему, произойдет, если Орде?реши?атаковат? ? Ричард?та?не буде? Чт?он?станут делать? ?отсутствие Магистра Рала... Эн? постаралас? на время забыть слов? Кэле? ?обдумать сложившуюся ситуацию. -- Теперь Верн? -- аббатиса. Во всяко?случае, для те? сестер, чт? сейчас ? армией. Он?буде? мудр?руководить им? ?ними Зедд. Он поможе? сестра? подготовиться ? битв? Ка?Волшебни?Первог? Ранг? он ?прежде принимал участи? ? больши? войнах. Придет? на? увероват? ? 'то, чт? Создател? присмотрит за ними. ? не смог? помочь им совето? пока не восстановл?дневни? ?даже не буду знат? чт?та??ни?вообще происходит. -- Ты можешь туда поехат? аббатиса. Эн?ст?хнул?снег ?плеч? -- Сестры Свет?считаю? чт? я умерла. ?теперь он? возложил? свои надежд?на Верн?ка? их аббатису. Приехать туда сейчас -- значит нанест? ?желы?удар ?Берн? ?остальны?сестра? Конечн? многие буду?рады моем? приезд? но ?других эт? породи?сомнен? ? растерянность. ? войн? -- неподходяще?время для сомнений. -- Но ты их всех вдохновишь... Эн?покачала голово? -- Их лиде?-- Верн? ?могу свои?возвращением навсегда подорват?ее авторите? ?обязана ?первую очеред?думать ? благ?сестер Свет? Сейчас я обязана делать та? ка?лучш?для ни? -- Но, Эн? ведь аббатиса -- ты. -- ?кому от этог?было хорошо? Алессандра отвела взгля? Вете? тоскливо завыва? сред? деревьев, взметая столбы снег? Солнце скрылось за тучами. Эн?вытерл? но? крае? плащ? Алессандра сочувственно положила руку ей на плеч? -- Ты вернул?ме? ?свет Создателя. ?была ?рука?Джеганя, я ужасно ? тобо?обращалась, когд? он схвати? те?, но ты никогд? не переставал? заботить? об?мн? Кого ещ?эт?бы волновал? Бе?те? моя душа погибл?бы навеки. Ты даже не представ?еш? наскольк?я тебе благодарна, аббатиса. Возможно, Алессандра ?вернулас??свет?Создателя, но этой женщин?уж? ра?удалос?обмануть Эн? Мног?ле?наза?Алессандра продалас? Владетел?? стал?сестро?Тьмы, ?Эн??по?тия об этом не имел? Ка?можн?снов?начать дове?ть человеку, совершившему предательств? Эн?посмотрела Алессандре ?глаз? -- Надеюс? чт?та? сестра. ? молюсь, чтоб? эт?действительн?было правдо? -- Та?он??есть, аббатиса. Эн?указал?на скрыто?облаками солнце. -- Може?быть, когд? я отправлюсь ? свет?Создателя, мн?зачтет? эт? доброе деяни??перевеси?утраченные из-за ме? ты?чи жизней? Алессандра отвела взгля? отвернулас? положила ?костер пару вето? -- На? нужн? поесть чт?нибудь го?че? аббатиса. ? ты сраз? почувствуешь се? лучш? Мы об?почувствуе?се? лучш? Эн?спустилась на земл??стал?смотреть, ка?Алессандра готови? су? Но даже аппетитные запахи не могл?улучшить ей настроение. -- Заче? по-твоему, Никк?забрал? Ричард? -- спросила Алессандра, кладя ?су?сушены?гриб? -- По?тия не имею. Разв?чт?он?лгал??тащи?ег?? Джеган? Алессандра покрошил?сушено??со ?кинула ?котело? -- Заче? Если он?ег?заполучила, он вынужден выполнять ее желания, заче?ей лгат? ?како?цель? -- Он?-- сестра, предавшая? Владетел? Эт?достаточны? пово? чтоб? солгат? верн? Лгат?нехорошо. Эт?грех. По-моем? вполне достаточно. Алессандра укоризненн?покачала голово? -- Аббатиса, я была сестро?Тьмы. Мн? лучш?знат? Вс?совсем не та? Разв?ты всегда говоришь правду только потому, чт?предан?Создател? Не? Можн?лгат? во имя Владетеля, можн?лгат?во имя Создателя -- если эт? необходимо. Та?заче?Никк?лгат?сейчас? Он? ?бе?того владее?ситуацие? ей незаче?лгат? -- По?тия не имею, -- повторил?Эн? Голова ?не?болела от безнадежно мрачны?мыслей. Эт?вс?из-за не? ?вовс?не из-за Никк?. -- Дума? он?сделал?эт?для се?, -- сказал?Александра. -- То есть? -- изумилас?Эн? -- Мн?кажется, Никк?до си?по?чт?то ищет. -- Чт?то ищет? Ты ?че? Алессандра аккуратн?отмерила специи ?ссыпал??котело? -- Когд?я забрал?Никк? из дома ? привезла во Дворец Пророков, он?? каждым днем становилас?вс?боле?.. отстраненной, чт?ли. Он?всегда делала вс?возможно? чтоб?помочь лю?? -- ? вызывала ?ме? ощущение, чт?я не способна дать ей то, чт?нужн? -- Например? Алессандра покачала голово? -- Не знаю. Мн? вс?время казалось, чт?он? чт?то ищет. ?думала, ей нужн?обрест?свет Создателя. ?безжалостн?подталкивала ее, надеялась, чт? он?поймет ег?пути ?успокоит?. ?не оставляла ей времен?думать ни ?че? другом, даже не позволяла видеть? ? семьей. Ее отец бы? эгоистичны? богатеем, любителе? дене? ? ее мать... Ну, намерения ? ее матери были добрым? но всегда ме? нескольк?тревожил? ?думала, Создател?заполнит ту странную пустот?внутри Никк?.. -- Алессандра поколебалась. -- ?пото?я подумала, чт?ей нуже?Владетел? -- Значит, ты считаешь, он? забрал?Ричард? чтоб?заполнит?неку?.. внутреннюю пустот? По-моем? бессмыслиц?какая-то. -- Не знаю. -- Алессандра раздраженн?вздохнул? помешала су? кинула туда щепотк? соли. -- Аббатиса, мн?кажется, чт?? Никк??ме? ничего не вышл? -- ?како?смысле? -- Не знаю. Може? быть, мн? не удалос?ка?следуе?вовлеч? ее ?дело помощи другим. ?оставляла ей слишко? мног?времен? чтоб? думать ?себе. Он? всегда казалась преданно? интереса? других, но, быть може? мн? следовал? ткнуть ее носо? ? ещ? больши? беды, показать, чт? ?глазах Создателя истинн? добродетел?-- больше заботить? ?нуждах других, че? ? собственны?желания? -- Сестра, мн?? трудом верится, чт? дело ?этом. Ка?то ра?он? попросил??ме? на?дное черное платье на похороны матери. Конечн? я ей отказала -- тако? на??неприемлем для послушницы. Но эт?бы?единственный случай, когд? Никк? попросил? чт?то для се?. Ты проделал? ? не? великолепную работу, Алессандра. Эн?вспомнил? чт?ка? ра?посл? этог?случ? Никк? начала носить черные плат?. -- ?эт?помн? -- Алессандра не поднимал?глаз. -- Когд?умер ее отец, я поехал??не?на похороны. ?всегда сожалела, чт?оторвала ее от семь? но я об?снил?ей, чт? он? наделена огромным даро? ?сможем оказыват? лю?? куда боле?существенную помощь, че?жи? дома. Говорила, чт?он? не должна губить свой да? -- Всегда трудно привозит?дете?во Дворец. ?жело отрывать ди? от лю?щи? родителе? Одни приспосабливаются ?ново?обстановке лучш? другие хуже. -- Никк?сказал? мн? чт?вс?понимает. Он??этом смысле всегда была хороше? Никогд? не возражал? выполняла любо? поручени? Возможно, я слишко?многог? ожидал? из-за того, чт?он?вс?се? посвящала другим ? никогд? не жаловалась. На похорона?отца я хотела помочь ей справить? ? горе? Хо? он?оставалась внешне невозмутимой, ка? обычно, я знал? чт?? душе ей больно. ?попыталась утешит? ее, сказав, чтоб?он?не запоминала отца таки? мертвы? ? постаралас? помнит? ег? таки? каки? он бы?пр? жизн? -- Очен?добрые слов? сестра. Ты дала мудрый сове? -- Но ее эт? не утешил? аббатиса. Он? посмотрела на ме? своими голубыми глазам?.. Ты ведь помниш?ее глаз? -- Помн? -- кивнул?Эн? -- Ну та?во? он? посмотрела на ме? своими пронзительными голубыми глазам? будт?хотела возненавидет?ме?, но даже эт? чувств?оказалос? ей недоступно, ? проговорил? этим свои? безжизненным голоском, чт?не може? помнит?отца таки? каки?он бы?пр?жизн? потому чт?никогд?не знал?ег? пока он бы?жи? Разв?эт?не странн? -- Очен?похоже на Никк? -- вздохнул?Эн? -- Он?вечн?говорила странные вещи ?самы?неожиданны?момент. Мн?следовал?бы уделять ей больше вниман?. Ей было бы интереснее жить... Но та?мног?всег?требовал? моег? вниман?... -- Не? аббатиса, эт?была моя работа. ? я ?не? не справилась. Каки?то образо?я упустила Никк? Эн?поплотне?закуталась ?плащ, спас?сь от пронизывающего ветр? Он? взяла протянуту?Алессандро?ды?щуюся миск??супо? -- Хуже того, аббатиса, я привел? ее ?тень Владетеля. Эн?отхлебнула го?чи? су? поглядела на не?поверх кр? миск? Зате?аккуратн?поставил? миск?на колени. -- Чт?сделан? то сделан? Алессандра. Мысл? Эн? вернулис??словам Кэле? Эт?слов? произнесенны??гнев? следовательн? их нужн?простить. Ил?же следуе?их честно рассмотрет? Эн? боялась признать? себе, чт? слов? Кэле? -- чист? правда. Столет?ми аббатиса работала ? Натано?? пророчествам? стар?сь избежать катастро? которы?видела сама ?на которы? указывал Ната? Чт? если Ната? указывал на вещи, которы?были лишь мертвыми словам? ка?сказал?Кэле? Чт? если он указывал на ни? только для того, чтоб? создат?условия для собственного побега? ?конц?концов, вс? чт?сделал?Эн? ?итог?привел??побегу пророк? Чт? если ее обвели вокруг пальца? Може?ли эт?быть правдо? Он? начала опасаться, чт?настольк?увлеклас? свои? "знание?, чт? действовал? исхо? из ложных предположени? Возможно, Кэле? прав? ? аббатиса сестер Свет? личн? ? несе? ответственност?за вс? -- Алессандра, -- тихо проговорил?Эн? покончив ? супо? -- мы должны во чт?бы то ни стал?отыскать Натана. Опасно пророк??одиночку бродит?по свет? -- ?гд?на?ег?искать? Эн?покачала голово? -- Тако?челове? ка?Ната? просто не може?Остать? незамеченным. ? обязана верить, чт? если мы правильн?возьмемся за дело, то сможем ег? отыскать. Алессандра внимательн?посмотрела на Эн? -- Да, опасно оставлять пророк?бе?присмотр? -- Весьма. Мы непременно должны ег?отыскать. -- Берн?потребовалос?двадцать ле? чтоб?отыскать Ричард? -- Правильн? Но та?было задумано. ?утаила от Верн?ко?каки?факт? Кстати, Ната?тоже наверняка утаи?ко?чт?от на? Те?не мене?на на?лежи? ответственност? Верн? ?сестрами помогают арми? Мы же должны искать Натана. Алессандра отложила миск? -- Аббатиса, я понима? почему ты считаешь, чт? пророк?необходимо найт? ?же обязана разыскат?Никк? ??ответе за то, чт?привел?ее ?тень Владетеля. Возможно, только я могу вернут? ее ?свет Создателя. Только ? ме? есть подобный опыт. ? даже думать боюс? чт? произойдет ? Ричардом, если я не попытаюс?остановить Никк? ?боюс?думать ?то? чт?произойдет ? миро? если Ричард погибнет. Кэле?ошибается. ?верю ?твой труд. Кэле?вс? упрощает, потому чт? ? не? разбит? сердце, но не сделай ты того, чт? сделал? он?вообще бы никогд?не повстречалас??Ричардом. Эн? задумалась на?словам?Алессандры. Соблаз? согласиться бы?весьма вели? -- Но, Алессандра, мы не имее? ни малейшег? по?тия, куда он?могл? направиться. Никк?далеко не дура. Если он? ка? сказал? действуе??свои? личных интереса? Никк?пр?ви?немало хитрости ? изворотливости, чтоб? ее не нашл? ?чего ты вообще думаеш?начать поис? Ната? -- пророк, которы? свободно бродит по свет? Ты ведь помниш? каки?сложност?он уж?создавал. Он са? ? одиночку, може?устроить тако? чего ми? ещ? не виде? Когд? вокруг люди, Ната? обычно распускает хвос? Наверняка он оставляет на свое? пути такого рода след? ?поиска?Натана ?на?хо? бы есть шанс на успе? Чт?же касает? Никк?.. Алессандра посмотрела на Эн??мрачно?решимостью. -- Аббатиса, если Ричард погибнет, чт?буде?со всем?нами? Эн? отвела взгля? Чт? если Алессандра прав? Если Кэле?прав? Он? должна отыскать Натана. Эт?единственный способ вс?выяснит? -- Алессандра... -- Ты ведь мн?не до конц?дове?еш? аббатиса? Эн? властн?посмотрела ей ?глаз? -- Не? Алессандра, должна признать?, чт? не дове?? Ка?я могу? Ты ме? обманывала. Лгал?мн? Отвернулас?от Создателя, предалас?Владетел? -- Но я вернулас??свет?Создателя, аббатиса. -- Да? Не станет ли слуг?Владетеля лгат??угод?ем? ка?ты ту? сама не та?давн?заявила? Глаз?Алессандры наполнилис?слезам? -- Именно поэтом? я ?должна отыскать Никк? аббатиса. Чтоб?доказать тебе -- я достойна доверия. -- Ил?чтоб?помочь Никк??Владетел? -- ?знаю, чт? не заслуживаю доверия. Знаю. Да, мы должны отыскать Натана. Но ?Ричард?мы тоже должны помочь. -- Дв? задачи первостепенной важности, -- хмыкнула Эн? -- ?не? путевого дневника, чтоб?позват?на помощь. Алессандра утерла слез? -- Пожалуйста, аббатиса, позвол?мн?помочь. ??ответе за то, чт? Никк?предалас?Владетел? Позвол?мн?попытать? вс?исправит? Попробоват? ее спасти. ?знаю путь Свет? ?способна ей помочь. Пожалуйста, аббатиса, дозвол?мн?спасти ее бессмертну?душу. Эн?опустила глаз? Кт?он?такая, чтоб?решать за других, чт?важн? ? чт?не? Ради чего он? прожил? жизн? Не была ли он?сама союзнико? Владетеля? -- Сестра Алессандра, -- откашлялась Эн? -- слушай ме?, ? слушай хорошенько. ?аббатиса сестер Свет? ?твой долг делать та? ка?я прикаж? -- Он?погрозил?Алессандре пальце? -- ?не жела?ничего слышат? по?ла? Никаки? возражений. ? должна отыскать пророк? пока он не сотворил каку?нибудь немыслимую глупость. Ричард -- чрезвычайн? важн? фигура ? наше? борьбе, ?тебе эт?хорошо известно. ?старею ? только помеша?ег? искать. ?хочу, чтоб?ты отправилас?за ни? ?никаки?возражений. Ты должна отыскать Ричард?Рала ?вколотит?богобоязн??нашу заблудшу?сестру Никк? Алессандра расплакалась ?об?ла Эн? рассып?сь ? благодарностя? Аббатиса потрепал?ее по спин? Он?была несчастн? из-за того, чт?те?ет спутницу, ?боялась утратить веру вообще во вс? чт?прежде делала. Алессандра разжал?об?тия. -- Аббатиса, ?ты сможеш?путешествовать одна? Ты уверен? чт?эт?тебе по сила? -- Ба! Може? я ? стар? но далеко не беспомощна. Кт? по-твоему, заявился ?само?сердце лаге? Джеганя ?спас те?, ди?? Алессандра улыбнулась сквозь слез? -- Ты, аббатиса, только ты. Никт? кром?те?, не смог бы совершит? подобное. Надеюс? чт?мн?удастся спасти Никк? ка?ты спасла ме?... Если я ее разыщу. -- Разыщешь, сестра. Непременно разыщешь. Да благослови? те? Создател? Эн? понимала, чт? им обеи? предстои?трудны? путь, которы?може? длиться годами. -- Гряду??желы?времен? -- сказал?Алессандра. -- Но ?Создателя дв? руки, одна для ме?, друг? для те?, аббатиса. Эн?невольно улыбнулась, представив себе эт?въяве. -- Войдит? -- буркну? Зедд ? отве? на настойчиво? покашливание, раздающееся снаруж? Он нали?из кувшин?воды ?ст?щу? на кругло?полене металлическу?миск? служившу?ем?умывальником, Плесну?воды ?лицо, громко крякнул. Удивительн? ка?такая ле?ная вода ещ?може?лить?? -- Доброе утро, Зедд. Вс? ещ?ох?, Зедд стер холоднющую воду ? глаз ? прищурившись, посмотре?на Уоррен? -- Доброе утро, мо?мальчи? Уоррен вспыхнул. Зедд напомнил себе, чт? пожалу? ем? не стои? называть "мальчико? человека, ка? миниму? вдво?старше се?. Уоррен са? винова? Ну чт?ем? стои?перестат? выглядеть таки?юным? Вздохнув, Зедд принялся искать полотенц? сред? груд? карт, грязных тарело? ржавых циркулей, пустых кружек, салфеток, курины? костей, верево??прочег?хлам? скопившего? ?углу ег?маленько?походной палатк? Здес?даже обнаружилось яйц? которо?он поте??нескольк?недель наза?во время урок? Уоррен крутил край лилового балахона. -- ?только чт?из палатк?Верн? Зедд прекрати?поиски ?ог?нулся. -- Есть чт?нибудь? Уоррен покача?голово? -- Мн?очен?жаль, Зедд. -- Ну, эт?ничего ещ?не значит, -- съехиднича? Зедд. -- ?старух? больше жизней, че??моей кошк? -- помнит?, сначал?ее ударил? молние? ? пото?он?шлепнулась ?колоде? ?вс??один день. ?тебе когд?нибудь ?не? рассказыва? мо?мальчи? -- Ну, вообще-то да, -- улыбнулся Уоррен. -- Но если хочешь, я ? удовольствие? послушаю ещ? разо? Зедд отмахнул? ? сраз? сделал? серьезны? -- Уверен, ?Эн?вс??по?дк? Верн?знае?Эн?куда лучш? че?я, но я полность?уверен: эт?бабк?-- тверды?орешек. -- Верн?тоже нечт? подобное сказал? -- Уоррен улыбнулся. -- Эн? всегда могл?одни?взглядо?загнат?гроз?за горизонт. Зедд, копаясь ? залежа? хлам? согласно крякнул. -- Он? жестче подметки. -- Он отбросил чере?плеч? дв?устаревшие карт? Уоррен подоше? ближ? -- Чт?ты та?ищеш? можн?полюбопытствоват? -- Полотенц? ?точн?знаю, чт?.. -- Во?он? -- сказал Уоррен. -- Чт? -- подня?голову Зедд. -- Твое полотенц? Виси?на спинке стул? -- ? -- Зедд схвати?полотенц? ? выте?давн?уж?высохшее лицо. -- ? те? глаз вора, -- фыркну?он на Уоррен??швырну?полотенц??груд?хлам? Уоррен снов?заулыбал?. -- Считаю эт?комплиментом, Зедд склони?голову набо? -- Слышиш? Уоррен прислушался ?доносившим? снаруж?звукам ?улыбка ег?исчезл? Стучал? копыта лошаде? переговаривались проходивши? мимо палатк? люди, кт?то выкрикивал приказ? трещал? костры, скрипели фургон? скрежетали инструмент? -- Слыш?чт? Зедд неуверенно на него посмотре? -- Не знаю. Чт?то врод?свиста. -- Солдат?то ? дело свис?? лошаде? подзываю?? вообще. Иногда эт? необходимо. Зедд пост?нн? заботился ? то? чтоб?? лагере не издавали лишнег? шума. На открытой местност? свит разносит? очен? далеко. Конечн? ?харианский лагерь огроме? ег?не заметить трудно. Время от времен? он? перебазировались, чтоб? противни?не мо?быть уверен ? их дислокации. Но звук?.. Зедд покача?голово? -- Наверное, эт?он??было. Кт?изда?долгий пронзительны?свис? -- Но вс?же, Зедд, -- продолжи?Уоррен, -- уж?давн?вс?срок?прошли для следующего сообщения Эн? -- Бывали времен? когд?Эн?не могл?слат?сообщения. -- Зедд взмахнул руко? -- Да во? ка?то ра?я са?не позволил ей воспользоваться этим бестолковы?дневнико? Ме? от него трясе? Не понима? почему он?не може? просто посылать письма, ка?вс?нормальные люди. -- Зедд знал, чт? лицо выдает ег? тревог? -- Бестолковая штуковин? Мечт? лентяя. ?-- Первый волшебни? мн?путево?дневни?отро?сь нуже?не бы? -- Он? могл?ег? поте?ть. Во всяко?случае, Верн?высказал? тако? предположени? -- Во?именно! Очен?даже запросто могл? Он маленьки? мо?вывалить? на ст?нк??не?из-за пояса, ?он??не заметила. ?тако?случае он?ег? никогд?не найдет. -- Зедд покача?пальце? -- Во?об этом-то я ?толкую. Не стои?полагать? на всяки? магические штучки, он?просто превращают те? ? лентяя. -- Верн?тоже та?думает. Чт?дневни?мо?выпаст?из-за пояса, я хоте? сказат? -- хихикнул Уоррен. -- Ил?ег?могл?слопат?кошк? Зедд уставился на Уоррен?из-по?лохматых бровей. -- Кошк? Какая такая кошк? -- Любая. -- Уоррен откашлялся. -- ?просто... ? ладн? Мн?никогд?не удавалис?шутк? Зедд закива? -- ? по?тн? Ег?могл?слопат?кошк? Да, да, я по?? -- Он ничего не по?? но постарал? рассмеять? ради мальчика. -- Отличн? Уоррен. -- Ка?бы то ни было, Эн?скорее всег?ег? поте?ла. Наверняка вс? об?сняет? просто. -- ?этом случае, -- принялся рассуждать Зедд, -- Эн?скорее всег? ? конц?концов приеде?сюда, чтоб?дать на?знат?-- ?не?вс??по?дк? Ил? на худо?коне? пришле?письмо ил?гонц? Ил?ещ? чт?нибудь. Но вероятнее всег? ей просто нечего на? сообщить ? он?не види? смысла ? пустой болтовне. Уоррен нахмурил?. -- Но мы не получали от не?сообщени?уж?почт?ме?? -- Ну, ? последни? ра? он?сообщила, чт? движет? на севе? -- отмахнул? Зедд, -- ? горы, гд? сейчас Кэле? ? Ричардом. Если он? действительн?поте?ла путево?дневни??направилас? оттуда прямо сюда, то он? не появится ещ? пару недель. ?если для начала отправилас? повидать Ричард? та?ещ?дольше. Эн? видишь ли, перемещает? отнюдь не быстро. -- Знаю, -- кивнул Уоррен. -- Он?може? добирать? сюда годами. ?эт? ещ?одна причин? по которо?я та?сильно беспокоюсь. Зедд?горазд?больше беспокоило то, чт?путево?дневни? Эн?замолчал именно сейчас -- когд?он?должна была во?во?добраться до Ричард??Кэле? Старый волшебни?очен? наде?лся узнать, чт?? Ричардом ?Кэле? вс?? по?дк? чт?Кэле?здоров? ?може? даже -- чт?Ричард гото?вернуться. Эн? понимала, ?каки?нетерпение?от не?ждут новостей. ?наверняка ? не?есть каки?то новост? Зедд?не нравилос? чт?дневни?замолчал именно сейчас. Крайне не нравилос? -- Слушай, Уоррен, ме??-- не тако? уж большо?срок для не? Прежде межд? ее сообщениями проходил? не одна неде?. Ещ? слишко? рано беспокоить?. ?тому же ?на?свои?де?хватае? Зедд не представ?? себе, чт? он? могу? предпринять, если Эн? действительн?нарвалас?на непр?тности. Неизвестно даже, гд?он??ка? ее искать. -- Ты прав, Зедд, -- виновато улыбнулся Уоррен. Зедд сдвину?карт?? обнаружи?позабыту?вчер?вечеро?почату?буханк? хлеб? откуси?большо?кусо? Теперь по?предлого?ед?он може?молчат? ? то он уж?нача?боять?, чт?не сможет дальше скрывать тревог? Уоррен бы? способны?волшебнико? куда умне? многих. Зедд?частеньк? бывало трудно найт?предме?для беседы, ?которо?Уоррен ещ?не слышал ил?? которо?не разбирал?. Очен?освежающее чувств?-- делить? знан?ми ?те? кт?понимающ?кивает, слуш? темные рассуждения об эзотерически?проблема? ? которы? никт? ? слыхом не слыхивал. ? те? кт? способен заполнит? маленьки? пробел? ? нестандартны? заклятия? кт? радует?, когд?Зедд об?сняет чт?то ново?.. Уоррен знал ?пророчествах куда больше, че? по мнению Зедд? вообще следуе?знат? Этот челове?представ?? собо?потрясающую смес? одержимого старца ? нахального юнца. Он бы? твер?? свои? убеждения? -- ?? то же время откровенно, бесконечно, совершенно по-детски любопыте? Когд? он? обсуждал? "видени? Ричард? -- лицо Уоррен? оставалось совершенно бесстрастным. Он молч?сиде? пока вс? остальны?бурн?обсуждал? то, чт?написа?им Ричард. Всяки?ра? когд?Зедд ?личной беседе спрашива? Уоррен? чт? он думает по этом?поводу, Уоррен отвеча?одно: "?следую за Ричардом. Он мо?друг, ?он Магист?Ра?. Уоррен никогд? не оспарива??не обсуждал приказ? Ричард? войска? Точнее, нежелани? Ричард? отдавать приказ? ?точк?зрен? Уоррен? Ричард отда? четкий приказ, ? ег?нужн? глотат? ?не пережевывать. Зедд замети? чт?Уоррен снов?тереби?балахо? -- Ты смахиваешь на волшебника, которому ? штан?засунули ночную почесуху. Ты. хочешь чт?то сказат? Уоррен? -- ?настольк?прозраче? -- беспомощно улыбнулся Уоррен. -- Не? Уоррен, -- ухмыльнулся Зедд. -- Эт?просто я тако?умны? Уоррен рассмеялся. Зедд указал на сложенны?брезентовы? стул, "юный" волшебни?ог?нулся на стул ?покача?голово? Надо полагать, речь пойдет ? че?то очен?важном, ра?Уоррен предпочитает высказаться ст?. -- Зедд, надвигается зима. Ка?ты считаешь, Орде?атакуе? на?сейчас ил?подождет до весн? -- Ну вообще-то эт? вечный пово?для беспокойства. От незнан? желудо? ?узел за?зывает?. Но вы вс?хорошо потрудилис? Вс?вы обучен??опытны. Ты отличн?со всем справишь?, Уоррен. ?сестры тоже. Похоже, Уоррен? нискольк? не интересовало, чт? говори? Зедд. Он почесыва?висо? ожид? свой очеред? -- Аг? спасиб?тебе, Зедд. Мы вс?усиленно трудилис? Хм-? .. Генера? Лейден утверждает, чт?зима сейчас -- на? лучший союзни? Он со своими кельтонскими офицерам??ко?кт? из ?харианце?считаю? чт?Джеган?буде? круглы?идиото? если начнет кампанию ?преддверии зимы. Кельто?не та?уж далеко ?северу отсюда, та?чт?генера?Лейден знаком ?трудностями зимних военны? действий на территории, куда мы отступае? Он убежде? чт?Орде? буде?ждат?весн? -- Генера?Лейден -- хороши?челове? ?хоть он ?заместител?генерала Райбих? но я ?ни? не согласен, -- ровным тоно?проговорил Зедд, гля? ? голубы?глаз?Уоррен? -- ? -- Уоррен помрачне? Дв? ме?ца наза? по просьб? генерала Райбих?генера?Лейден привел кельтонску? дивизи?на усиление ?харианской арми? Счит? Кэле? свое? королево? кельтонски? войска по-прежнему выступал? по? собственными знаменам? хо? теперь их стража ?была частью ?Харианской импери? Зедд ничего не имел против такого назван?. Для всег?Нового мира куда лучш?быть единой могуче?сило? че? сборищем племен. По мнению Зедд? ? этом деле интуиц? Ричард?не подвел? Не будь Новы? ми?единым, войн? такого размах?стал?бы неуправляемой. ?если вс?буду?считат?се? частью могучего кулака ?Харианской импери? эт?лишь поможе?объединени? Зедд откашлялся. -- Эт? всег?лишь предположени? Уоррен. ?могу ?ошибаться. Генера? Лейден -- опытны?воин ?далеко не дура? ?могу ошибаться. -- Но ? Лейден тоже може? ошибаться. Похоже, ваше мнение по этом? поводу совпадае? ?мнение?генерала Райбих? Он уж? дв?ме?ца непрерывно ме?ет шагами свою палатк? Зедд пожа?плечам? -- Уоррен, от действий Ордена зависи?чт?то важное для те?? Ты ждеш? этих действий, чтоб?принять како?то решени? Уоррен подня?руки, словно отгораживаясь от подобног?предположения. -- Не?не? Конечн? не? Просто... Просто сейчас не само?подходяще? время думать ?таки? веща?.. Но если он?за?гу?на зиму... -- Уоррен потереби?рука? -- ?имею ?виду... Если бы ты дума? чт?он?станут ждат? весн?ил?чт?то ?этом роде... Он замолчал. -- ?если за?гу? то?.. Уоррен опусти?глаз? -- Если ты считаешь, чт?он?могу?решить двинуться вперед зимо? то буде?неправильн??моей сторон?.. ?наше?сторон?.. думать ?таки?веща? Зедд реши?зайт??другой сторон? -- Ну, скажем, я считаю, чт?Орде?за?де?на мест?на вс?зиму. ?чт? бы ты сделал ?этом случае? Уоррен развел руками. -- Зедд, ты поженишь на?? Верной? Бров?Зедд? поползли ввер? он откину?голову. -- Елки-моталк? мальчи? ну ? заявочк? ? утра пораньше! Уоррен решительно шагнул вперед. -- Поженишь, Зедд? ?хочу сказат? если ты действительн?считаешь, чт? Орде? заст?не?? Андерите на вс?зиму? Если та? тогд? мн?кажется, мы могл?бы... То есть... -- Ты любишь Верн? Уоррен? -- Конечн? любл? -- ?Верн?те? люби? -- Ну конечн? -- Тогд?я ва?поженю. -- Правда? Ох, Зедд, эт? буде?просто здоров? Уоррен повернул? ? выходу, протяну?руку ?Зедд? Погоди. Погоди ту?минутк? -- Вообще-то я собирался взмахнут?руками ?улетет?на луну, но если ты хочешь, чтоб?я подождал... Уоррен выскочил их палатк? До Зедд? донеслис? приглушенные голоса. Зате?Уоррен вернул?. За ни?шл?Верн? Верн?сияла. -- Благодар?те? за то, чт?предложи?поженить на? Зедд. Спасиб? Мы ?Уорреном хотели, чтоб?именно ты провел церемони? ?ем?говорила, чт?ты согласишься! Представит?себе не могу ничего боле?значимог? че?свадебная церемония, проведенная Волшебнико?Первог?Ранг? Страница 17 Страница 18 Милейш? дама, подума? Зедд. Правда, временам? слегка помешанн? на правилах, но добросердечн?. Работоспособная. Послушная. ?он? безусловно, люби?Уоррен??глубок?ег?уважае? -- Когд? -- спросила Верн? -- Когд? по-твоему, буде?подходяще? время? Зедд скривился: -- Ка?по-вашему, вы ?сост?ни?потерпет? пока я съем завтра? Об?заулыбалис? -- Вообще-то мы думали сыграт?свадьб?вечеро? -- пояснил?Верн? -- Може?быть, удастся устроить торжеств??музыко??танцам? -- Мы хотели сделат?пр?тный переры??учен?? -- беззаботно взмахнул руко?Уоррен. -- Переры? ?наскольк?же, по-вашему, вы сможет?забросит?дела? -- ?не? Зедд! -- Уоррен покрасне? -- Мы не имел?виду... то есть мы по-прежнему буде?.. мы лишь хотели... -- На?вовс?не нуже?отпуск, -- отрезала Верн? переби?Уоррен? -- Мы просто подумали, чт?эт? буде?пово?устроить всем праздник на один вече? Мы вовс?не собираем? покидать свой пост. Зедд об??Верн?за плеч? -- ?ваше?распоряжени?скольк?угодно времен? Вс?вс?понимают. Ра? за ва?обои? -- Эт?здоров? Зедд, -- вздохнул Уоррен. -- Мы действительн?.. ?палатк?бе?стук?ворвал? офицер. -- Волшебни?Зорандер! За ни?ввалилис?дв?сестры. -- Аббатиса! -- вскричал?сестра Филипп? -- Он?идут! -- крикнула сестра Феба. Феба вся дрожал? Ту?Зедд замети? чт?волосы сестры Филипп??одно? сторон? опален? ?плеч?ее плат? почернел? Он? караулил? на дальни? подступа?вражески?чародеев. Теперь Зедд по?? то, чт? он приня? за свис? было отдаленным? крикам? Рожк?на второй застав?пропел? тревог? За стенам?палатк?раздалис? новы?звук? шипели загашенные костры, звенел?стал? ржал?лошади. Уоррен схвати?Филипп?за руку ?нача?сыпать приказам? -- Координиру?оборон? Не позволя?заметить, держ?за третье?грядо? Установи ловушк?ближ??на? Пуст?противни?наступае? уверенно. Кавалерия есть? Сестра Филипп?кивнул? -- Он?идут двумя лавинами, -- сообщи?офицер. -- Но ещ?не атакую? Не хо??отрывать? от пехоты. -- Зажг?первый огон?позади ни?-- ка?только кавалерия минует точк? вспышк? Ка? мы обговаривали, -- сказал Уоррен сестре Филипп? Задумк? сост?ла ?то? чтоб?поймат?кавалери??ловушк?межд?двумя стенам?мощной маги? но маги?требовалос?строго сфокусироват??пробит?вражески?щиты. -- Аббатиса... -- Сестра Феба вс?ника? не могл?отдышать?. -- Ты не представ?еш? себе, скольк? их! Благой Создател? тако? впечатлени? чт? земля движет? ?горы пихают солдат ?наше?направлени? Верн?положила руку ей на плеч? -- Знаю, Феба, знаю. Но ведь на?хорошо известно, чт?нужн?делать. Верн? вывела обеи? сестер наружу, громко призыв? остальны? свои? помощниц. ? этот момент подъехавши? офицер? ? вернувшиеся разведчики соскочил??лошаде? Огромный бородаты?солдат, ?которого по лицу по?те?чьем, вломил? ? палатк? ло? воздух ртом. -- Вся их армия! Вс?полчищ? -- ?желая кавалерия! Достаточно, чтоб?пробит? бреш?продвинуть? вперед, -- проора??взмыленной лошади всадни??помчал? дальше. -- Лучник? -- спроси?Зедд ? двух солдат, вс?ещ? находивших? ?ег? палатк? -- Он? слишко?далеко, трудно сказат? -- покача? голово? бородаты? офицер. -- Но гото?поспорит? чт?лучник?идут сраз?за ?дами копейщиков. -- Наверняка, -- кивнул Зедд. Уоррен схвати?бородатого офицер?за рука??поволо?за собо?из палатк? -- Не волнуй?, ка?только он?покажутся, ?на?есть че?их за?ть. Второй офицер умчался, возвращаясь ?свои? обязаннос?? Зедд остался один ?свое?палатк? освещенной утренним зимним солнце? Холодный рассве? Вперед?-- кровавый день. Снаруж? кипела бурн? деятельност? ?каждог?были свои обязанности. Большу?част?арми?состав?ли испытанные ?бо??харианские ветераны. Зедд са? убедил?, наскольк?устрашающе выгля?? солдат?Имперского Ордена, но ?харианцы не уступали им ?свирепости. Веками ?харианцы гордилис?те? чт? он? самы?жестокие воин? ? мире. Довольно долг? Зедд са? сражал? ? ?харианцами, доказавшим? чт?их тщеслави?вполне обосновано. Кт?то кричал "дава? дава? дава?". Похоже, генера?Райбих. Зедд выскочил из палатк??заме?пере?протекавши?пере?ни?непрерывны? людски? потоко? Генера?Райбих остановился возл?волшебника. -- Зедд, мы были прав? Зедд печально кивнул. Едва ли не ?первый ра?? жизн?ем?хотелось бы, чтоб?он бы?не прав. -- Сворачивае? лагерь, -- бросил генера?Райбих. -- Времен? почт?не осталось. ?уж?отда?приказ авангард?передвинуться севернее ?прикрывать фургон?обеспечения. -- Он?вс?на на?идут ил?та? разведка боем? -- Всей лавино? -- Добрые духи! -- прошепта?Зедд. По крайне?мере он составил план?на этот случай. Он обучил чародеев, та?чт?он?не растеряют?. Вс?происходит ?точности та? ка?предсказывал Зедд. ? эт? должно придат?им храброст?? уверенност??себе. Исхо?дня зависи?от волшебнико? Генера?Райбих поте?подбородок, гля? на юг, ?сторон?невидимого ещ? противника. Солнце окрасило ег?ржав?рыжи?волосы ?красны? цвет, шрам, пересекавший ег? щеку от виск?до угла. гу? походи? на застывшу?белу? молнию. -- Наши застав? отхо??вместе ?арьергардо? Не?смысла оставлять их держат?оборон?против всег?имперского полчищ? Зедд кивнул. -- Мы встане? магией против маги? генера? ? серо-зелены? глазах генерала мелькнул огонек. -- ?мы -- тв? стал? Зедд. Дади?этим ублюдкам отведать ?того, ? другог? -- Только не показыва?им слишко? мног? пока не пришло время, -- предупреди?Зедд. -- ?не собираюс?ме?ть наши план? -- ?вкну?генера? -- Отличн? -- Зедд схвати? за руку пробегавшего мимо солдат? -- Ты! Мн?нужн?помощь. Собери мо?вещи, ладн? парень? ?должен идти ?сестра? Генера?Райбих указал молодому солдат?на палатк?Зедд? ?то?помчал? выполнять приказ. Разведчики сообщают, чт?он?вс?ещ?ст??по ту сторон?Дран? ка?мы ?надеялись. -- Отличн? Значит, не стои?опасаться, чт?он?обойду?на??фланго? -- во всяко?случае, на западе. -- Зедд посмотре? ка?исчезает на глазах лагерь, ? переве?взгля? на обветренно?лицо генерала. -- Только отведи вовремя наши?люде??те северные долины, генера? чтоб?на?не окружили. Волшебники замету?след? -- Не беспокой?, мы прорвемся. -- Река ведь ещ?не встала, верн? Райбих покача?голово? -- Крыс? може? ?пройде? но волк провалит?. -- Значит, реку он?не перейдут. -- Зедд, сощурившис? посмотре?на юг. -- ?должен идти ? Эд? ? ? сестра? Да пребудут ?тобо?добрые духи, генера? Им не понадобится прикрывать твою спин?-- об этом позаботимся мы. Генера?Райбих схвати?Зедд?за руку. -- Их горазд? больше, че?мы думали, Зедд. Ка?миниму?вдво? ?если мо?разведчики ?перепугу не наврал? то, возможно, ?втро? Думаеш? тебе удастся удержать эт? лавину, пока он?буду? норовить вцепиться мн?? задниц? План сост?? ?то? чтоб? увлечь противника на севе? оставаясь вн? пределов ег?до?гаемости -- достаточно близко, чтоб?он исходи? слюной, но недостаточно, чтоб? мо?откусить солидный кусо? Форсироват? реку ? эт? время года для арми? такого размер?сущая глупость. ?харианские фланги прикрывает ?одно?сторон?река, ?другой -- горы. Имперскому Ордену буде? не та?то просто окружить ?раздавит?арми??Харианской импери? План бы? составле? ? учетом предупрежден? Ричард? не вступать ? прямо? столкновение ? Имперски? Ордено? Зедд не бы?полность?уверен ? правильности ег?слов, но предпочита?не испытывать судьбу. Если повезе? ка? только он? выма?? противника на пересеченную местност? котору? легч?оборонять, Орде? поте?ет преимущество ? ег? удастся остановить. ?ка?только полчищ?встану? ?харианцы смогут начать сокращат?их численност? ?харианце? мало волнуе?численно? превосходств? противника. Для ни?эт?только ещ?одна возможност?пр?вить се?. Зедд устремил взор вдал? представив себе склоны холмов, сплошь покрытые наступающими вражескими солдатам? Он уж?знал, каку?смертоносную силу на ни?обруши? -- Не волнуй?, генера? сегодня Имперски?Орде?начнет платит?цену за свои дела. Генера?Райбих, ухмыльнувшис? хлопну?Зедд?по плеч? -- Молоде? -- ?зашага? проч? на ходу созывая ординарцев ?треб? ко?. Началось. Ричард, подбоченившись, ст?? внутри огромног?скелет? -- Ну? -- вопросил?Никк??седл? Прикры?глаз? ладонь? от солнца, он посмотре? вперед, на горизонт. Пото?ог?нулся на Никк? Ее волосы, освещенные солнце? сделалис? цвет? меда. -- ?бы сказал, чт?эт?дракон. Кобыла загарцевал? норо? убрать? подальше. Никк?решительно придержала ее. -- Дракон, -- бесстрастн?повторил?он? На костя?повсюд? виднелис? остатк? плот? Ричард отмахнул? от тучи роившихся му? Здес? ещ? чувствовал? слабый запа?тлен? Выбравшись из гигантской грудно?клетки, он указал на лежащу??пожелтевше?трав?голову. Расстояни?межд?ребрам?было тако? чт?он спокойно ше? не риск? ни за чт?зацепить?. -- Узна?зубы. ? ме? когд?то бы? драконий зу? Никк?скептическ? взирал?на останк? -- Ну, чт?бы эт?ни было, ты уж?насмотрелся. Пора двигаться дальше. Ричард от?хнул руки. Жеребе? фыркну? по?тился -- ем?не нравил? запа?смерти, ? он не дове??Ричард? от которого тоже теперь исходи?этот запа? Ричард погладил гладки?черный бо? -- Спокойно, Мальчи? -- ласков?проговорил он; -- Спокойно. Когд?Ричард наконе?се??седл? Никк?развернула свою серу??яблоках кобылу ? двинулас? вперед. Освещенные послеполуденны? солнце? ребр? отбрасывал?длинны?тени, будт? ?нулись ?Ричард? призыв? ?свидетел? ужасного конц? Он ог?нулся на огромный скелет посред?травянистой равнин? пришпори? жеребц? ? поехал за Никк? Жеребе? не слишко? нуждал? ? понукани? он ?са?хоте?поскорее убрать? от этог?мрачного мест? За последни?ме??Ричард ? коне?привыкли друг ?друг? Жеребе? бы? покладис? но не особенно дружелюбен, ?Ричард?не хотелось ничего большего. Никк?не знал? имелис? ли ?лошаде?клички, да эт?ее ?не интересовало, та?чт?Ричард попросту называ?черног?жеребц?"Мальчи?, ?кобылу Никк?-- "Девочк?. Никк? су? по всем? было вс? равн? ?он? последовал? ег? пример? -- Ты действительн? считаешь, чт? эт?останк? дракон? -- спросила Никк? когд?он ее догнал. Жеребе? замедлил хо??радостно ткну?кобылу мордой ?бо? Девочк?? отве?едва шевельнула ухом. -- Наскольк?я помн? размер вполне подходящи? Никк?тряхнул?голово? отбрасыв? волосы за спин? -- Ты эт?серьезно, да? Ричард озадаченно нахмурил?. -- Ты же сама видела. Кт?ещ?эт?може?быть? Он?вздохнул? -- ?думала, эт?кост?какого-то давн?вымершег?животног? -- ?таки?то роем му? Да на некоторы?костя?ещ?сохранилис?остатк? сухожили? Никакая эт?не древност? Дракон поги??полгод?наза? ? може? ?позж? Никк?покосилась на него. -- Значит, ?Ново?мире ?вправд?во?тся дракон? -- Ну, во всяко?случае, ?Срединны?Земля?-- точн? Та? гд?я выро? их не было. Наскольк? я понима? дракон?обладают магией, ?? Вестландии маги?не было. Когд?я приеха?сюда, то... виде?красного дракон? Вообще-то он?встречаются чрезвычайн?редк? ?теперь их стал?ещ?на одного меньше. Никк? мало волновал? драконьи останк? ? Ричард уж?давн?пришел ? выводу, чт? ?него куда больше шансов выпутать? из этой ситуации, если не пр?влять враждебность. Озлобленност?подрывае?силы, мешает думать ?искать выхо? Он не мо? заставит?се? пр?влять дружелюбие, но старал? не злит? Никк? чтоб?не навредит?Кэле? Пока чт?эт?ем?удавалос? ?тому же Никк? не слишко? просто было вывест?из се?. Когд? ей чт?то не нравилос? он? погружалас??полное безразличи? Те?временем он?снов? выбралис?на дорогу, ? которо?свернули, когд? заметили белы? пики, оказавшиеся пр? ближайше? рассмотрении останкам? дракон? -- На чт?эт?похоже -- жить ?стране бе?маги? -- По?тия не имею, -- пожа?плечам?Ричард. -- Просто жи? ?вс? Эт? казалось ?по?дк?веще? -- Ты бы?счастлив, жи? бе?маги? -- Да, очен? -- Он снов?нахмурил?. -- ?чт? -- ?те?не мене?ты сражаешь? за маги? Та? -- Да. -- Орде?хоче?избавить ми?от маги? чтоб?люди росл?счастливым? бе? ядовитого тумана волшебства, пост?нн?подстерегающег?их ?порога. -- Он? посмотрела на Ричард? -- Орде? хоче? чтоб? дети росл? такими же счастливым? ка??ты. ?ты ?ни?сражаешь?. Ричард предпоче?промолчать. Ег?нискольк?не волновал? чего та?хоче? Орде? Мысл?ег?были за?ты другим. Он? ехал? на юг?восток, по пути им время от времен?попадались странствующи? торговцы. Сегодня он? обме?лись приветственным? кивкам?? двумя такими. Дорога, петляя межд?холмам? начала забирать ?юг? Когд?он? въехал?на возвышенност? Ричард вдалек?уг?де?отар?овец. Вперед? ка?им сказал? находился городо? гд? можн?закупить необходиму?провизию. Да ? лоша??не помешает прикупит?овса. Слев? на северо-западе, заснеженны? вершин? го? ? луча? послеполуденного солнца окрасились розовы? Справа простирались степ? ?за городо? он? скор?пересеку?реку Керн. Сейчас он?уж?совсем недалеко от пустошей, гд?когд?то ст??велики?барьер. Скор?он?сверну?на юг, ?Древни?ми? Хо? барьер? больше не существовало, Ричард? страшн? не хотелось покидать Новы? ми? Эт?вс? равн? чт? покинуть ми?Кэле? ещ? больше отдалить? от не? Казалось, он?ускользает от него вс?дальше ?дальше. Никк?повернулас??Ричард? Ее светлы?волосы взметнулис?на ветр? -- Гово?? ?Древне?мире тоже когд?то были дракон? Ричард ?трудом очнулся от мрачны?мыслей. -- ?теперь не? -- спроси? он. Никк?покачала голово? -- ?ка?давн? эт?было? -- Очен?давн? Никт?из ныне живущи?их никогд?не виде? Даже сестры. Ричард размыш?? покачиваясь ?седл? по?ритмичны?перестук подков. Никк?сегодня казалась довольно покладисто? ?он спроси? -- ?ты знаешь, почему? Могу рассказать лишь то, чему ме? учил? если хочешь. -- Ричард кивнул, ?он?продолжила: -- Во время велико?войн? ? те времен? когд? возвел?барьер межд?Древни? ? Новы? мирами, волшебники Древнего мира трудилис?на?уничтожением маги? Дракон? бе?маги?существовать не могл? поэтом?постепенно вымерл? -- Но здес?то он?существуют до си?по? -- По другую сторон?барьер? Возможно, подавление маги?на то?сторон? было локальны?ил?даже временны? ? конц?концов, вся магия существует до си?по? ?значит, волшебники древност??задаче?не справились. Ричард нача?испытывать беспокойство. -- Никк? можн? задать тебе вопрос? Очен? серьезны? вопрос насчет маги? Он?посмотрела на него ?перевела лошадь на ша? -- Чт?ты хочешь узнать? -- Скольк? по-твоему, може?дракон прожит?бе?маги? Никк?вздохнул? -- ? знаю только истори? ?драконам?? Древне?мире, ка? мн? ее рассказывали. Ка?тебе известно, не всем древни? запи??можн? дове?ть. Возможно, эт? всег?лишь научная гипотеза. Чт?касает? драконов... Могу предположить, чт?не очен?долг? Возможно, нескольк?дней ил?дольше -- но ненамног? Эт?упрощенный вариан? вопрос? скольк? рыба може?прожит?бе? воды. ?почему ты спроси? Ричард взъероши?волосы. -- Когд?шимы были здес? ?этом мире, он?высосали маги? На како?то время вся магия -- ну, ил?почт?вся -- исчезл? Никк?устремил?взгля?на дорогу. -- По моим прикидка? исчезновение маги? было абсолютным -- по крайне мере на како?то время. Во?этог?то он ?боялся! Ричард сопоставил ее слов? ?те? чт?знал са? ?задумчив?проговорил: -- Не вс? существа, наделенные магией, зави??от не? Во?мы, ? пример? Мы ?како?то степен?волшебны?существа, но ?бе?маги?тоже може? жить. Ме? интересует, смогли ли уцелет? существа, само существовани? которы? зависи?от маги? пока шимы не были изгнан??не восстановилась магия ?мире живы? -- Магия не восстановилась. -- Чт?! -- Ричард резк?осадил ко?. -- Не та? ка?ты думаеш? -- Никк? повернулас? ? нему лицо? -- Ричард, хоть я ?не знаю точн? чт?произошл? тако?событи?не могл?пройти бе?последстви? -- Расскажи, чт?тебе известно. Он??любопытством прищурилас? -- ?почему эт?те? та?беспокои? -- Никк? пожалуйста, просто расскажи, чт?знаешь! Он?положила руки на луку седл? -- Ричард, магия -- сложно? образовани? ?не?никогд?ничего нель? сказат? ?уверенностью. -- Никк?жестом остановила готовы?посыпать? град вопросов. -- Но одно известно точн? Магия непост?нн? Он? вс? время ме?ет?. Магия -- не только част?этог? мира. Эт?проводни? межд?мирами. Понимаеш? Ричард?показалось, чт?он по?? -- ?случайно пр?помощи маги? вызвал ду?отца из подземного мира. ? изгнал ег?обратн?-- ?помощь?маги?же. Племя Тины, например, пользует? магией, чтоб?общать? ?духами предко?чере?завесу межд?наши??подземны? мирами. Мн?пришлось отправиться ? Храм Ветров, ?подземны?ми? когд? Джеган? веле?одно?сестре обрушить на на? чуму, принесенну? ею из мира мертвы? -- ?чт?общего межд?этим?событиями? -- Магия использует? ка?мост межд?мирами. -- Да. Но не только. Миры существуют, но их понимани?зависи?от мира живы? верн? -- Ты хочешь сказат? чт?жизн?зарождается ?этом мире, ?посл?смерти души забирает Владетел?нижнег?царств? -- Да, но не только. Ты не видишь связи? Ричард уж?ничего не понима? Он выро? не им? ни малейшег?представления ?маги? -- Мы пойман?межд?двумя царствам? -- Не? не совсем та? -- Никк?сверкнул?глазам? Подождав, пока он встретиться ?не? взглядо? он? подняла пале? подчеркивая важность свои? слов. -- Магия -- проводни?межд?мирами. Когд?магия уменьшается, от на?не просто отда?ют? другие миры, но ? вл?ни? этих миро? ? наше? мире становит? меньше. Понимаеш? Ричард?пробрала дрож? -- То есть другие миры начинают вл?ть меньше, ка?.. ка?родители на повзрослевшего ребенк? -- Да. -- Ее глаз?вдру? сделалис?очен?глубоким? -- Миры отда?ют? друг от друг? примерно ка?ребено?-- он растет, вырастае??покидает до? Но ? эт?ещ?не вс? -- Никк?чуть подалась вперед. -- Видишь ли, возможно, другие миры способны существовать лишь благодаря их связи ?миро? живы? ? наши?миро? -- Сейчас он?казалась именно те? ке??была на само?деле -- стовосьмидесятилетней колдунье? -- Считается даже, -- прошептала Никк? совершенно призрачным тоно? -- чт? бе?маги? связывающей иные миры ? наши? те миры перестанут существовать. Ричард сглотнул. -- То есть когд? ребено? вырастае? ? покидает родительский до? родители уж?не та? важн?для ег?дальнейшег?существования. Даже когд?он? ? конц? концов состарятся ?умру? Хо? когд?то он?были ем?жизненно необходимы ?крепко ?ни?связаны, теперь, когд?он?перестал?существовать, он продолжает жить ?бе?ни? -- Совершенно верн? -- очен?тихо сказал?Никк? -- Ми?ме?ет?, -- кивнул Ричард. -- Ми?не стои?не мест? Во? чего добивает? Джеган? Он хоче? чтоб? магия ? те иные миры перестал? существовать, ?этот ми?остался ?ег?единолично?владении. -- Не? -- негромко возразил?Никк? -- Он хоче? этог?не для се?, ? для всег?человечества. -- Ричард нача?было возражат? но он?оборвала ег? -- ?знаю Джеганя ?говорю тебе то, чт?считае?он. Може? он ?наслаждает? те? чт?творит, но ?глубин?души вери? чт?делает эт? не для се?, ?для всег?человечества. Ричард не виде?смысла ссориться. Ка?бы то ни было, из-за происходящи? изменени? существа, подобные драконам, вполне могл?исчезнут? Те белы? кост? возможно, были останкам?последнего красного дракон? -- Из-за таки? во?событи? ка? пришествие шимо? ми?уж? изменится бесповоротно -- настольк? чт?волшебны?существа вс?умерли, -- продолжила Никк? гля? ? сумеречную даль. -- Ив то?взаимосвязанном мире, чт? я описал? магия -- даже такая, ка?наша -- тоже очен?скор?исчезнет. Теперь ты по?? Бе?этог?проводника межд?мирами, этой связи ? другим?мирами, которы? возможно, уж? больше не существуют, дети волшебнико? буду? рождаться бе?магическог?дара. Во всяко? случае, одно ем?было ясн? точн? когд?придет время, он позаботится, чтоб?Никк?прекратила свое существовани? Вымерл? Он?двинулис?дальше. Ричард то ?дело ог?дывался на огромные белеющие кост? пока те не исчезл?из виду. ? горо? он? въехал? уж?затемн? Когд? Ричард поинтересовался ? прохожег? чт?эт?за мест? то узна? чт?городо? называет? Риппли. Тихи? городо??отдаленном углу Срединны? Земель, неподалеку от того мест? чт? прежде было пустошью, откуда никт?не возвращался. Жители Ри?пл?растил?на продаж?пшениц??разводил?овец, ?мелкую живность держал?для свои?нужд. Сюда шл? дорога ?северо-запада, из Ренвольд? другие дороги вели на севе? Риппли служил торговым перекрестком межд?Ренвольдом ?деревнями на севере ? восток? Теперь, конечн? Ренвольд?больше не? Имперски?Орде? выреза?весь горо? ? на улицах Ренвольд?живу? лишь призраки. Обитател? степей, продававши?та?свои товары, остались бе?средст??существовани? ? жители окрестны?деревень ?городо? приезжавши? торговат? ?Риппли, -- тоже. ?Риппли настал??желы?времен? Ричард ? Никк? привлекл? ?себе всеобщее внимание. Посл? гибели Ренвольд?приезжие стал?ту? редкость? Он?об?устали, ??городк?имелас? таверн? но та?собиралась местная пьянь, ?Ричард?вовс? не хотелось ввязывать? ?непр?тности. ?другом конц? города была неплох? конюшня, ? владелец разрешил им переночевать на сеновале за серебряны?пенн??каждог? Ночи ст?ли холодные, ?на сеновале можн?было укрыть? от ветр? ?Ричард, не торг?сь, заплатил по пени?за ни??Никк?? ещ? тр? за лошаде? Неразговорчивы? хо?ин бы? та? ра? дополнительной плат? чт? пообещал Ричард?почистит?лошаде? накормит??перековать. Когд? Ричард, поблагодарив, сказал, чт? он? очен? устали, хо?ин впервы?за вс?время улыбнулся: -- Ну, тогд? пойд? займус?вашими лошадьми. Надеюс? вы ? жено? хорошенько выспитес? Доброй ва?ночи. Ричард последовал за Никк?наверх по грубой лестнице. Си? на сене, он? ел?холодный ужин ?слушал? ка?хо?ин обихаживае? их лошаде? Ричард ? Никк? едва обме?лись пере? сном паро?слов. Проснувшис? вскоре посл? рассвета, он?обнаружили стайку тощи? ре?тише?? изможденны? взрослых, которы?пришли посмотреть на "богаты? путешественников. Похоже, их лошади стал?источником сплете??догадо? Ричард поздоровал? ?людьми, но ?отве?наткнулся на пустые взгляды. Когд? он? ? Никк?направилис?? лавк? расположенну?неподалеку, чере? нескольк?обшарпанны?домише? эт?люди пошл?за ними, будт?он?-- король ? королева города. Бродивши?по улочка? козы ? куры разбегалис? зави? процесси? Молочн? корова, чт?паслас? позади кожевенной лавк? на ми? перестал?жевать трав? ?смотрела на происходяще? Сидевший на заборе пету? раздраженн?захлопал крыл?ми. Самы?храбры?ре?тено?спроси? кт?он?таки? Никк?ответила, чт?он? -- просты?путешественник? му??жено? которы?едут ? поиска?работы. Эт? сообщени?встретил?скептичным шепотком. Никк?? ее роскошно?черном платье скорее можн?было принять за королеву, ищущую себе королевств? Да ?Ричард производил впечатлени?ненамног?хуже. Мальчи?постарше спроси? гд?он?намерены искать работу, ведь ?Риппли вря?ли можн?чт?нибудь найт? Никк? пояснил? чт? он? направ?ют? ? Древни? ми? Ко?кт? из взрослых, подхвати? дете? заторопился проч? Оставшие? следовал?за Ричардом ?Никк?по ?та? Владелец продуктово?лавк? пожило?мужчин? пропусти?Ричард?внутрь, ласков?прогна?горожа? Ка?только Ричард скрылся ?дверя?лавк? наро?на улиц?расхрабрил? ?стал теребить Никк? прося дене? лекарств? ед? Никк? ст?ла спокойно, расспрашив? простолюди? об их беда? ? нуждах. Он? двинулас?сквозь толп? осматрив? дете? На ее лице появилось бесстрастное выражени? крайне не понравившееся Ричард? -- Че?могу быть полезе? -- вежлив?поинтересовался лавочник. -- Чт?эт?за люди? -- вместо ответа спроси?Ричард. Он смотре?сквозь чист?вымыто?окно на Никк? окруженную толпой ?вещавшую ?любв?Создателя. Люди слушал?ее, будт?са?добрый ду?явился их утешит? -- Ну, всяки?разные, -- ответи? лавочник. -- Большинств? пришли из Древнего мира, когд?барьер рухнул. Ко?кт?-- местны?бездельник? пьяницы, бродяги; он?скорее предпочтут просит?милостын?ил?красть, че?работать. Когд? ту? появились чужаки из Древнего мира, некоторы? местны? присоединились ?ни? пере??их обра? жизн? Приезжающи??на?торговцы на собственно?опыт?выяснил? чт?им дешевл?поделить? ?этой публикой, не то останутся вовс? бе?товара. Впроче? некоторы?из те? чт? здес? просто оказалис??трудом положени? вдов??детишкам? которы?не могу?найт?себе муже? старик?.. Ко?кт? возможно, ?буде?работать на ме?, если найдет? работа, но большинств?не захоче? Ричард уж?собрал? дать лавочник?список необходимы?товаро? когд?? лавк?скользнула Никк? -- Ричард, мн?нужн?немног?дене? Он не стал спорит? ? переда? ей седельну?сумк? ?деньгами. Никк? достал?полную горсть серебр?? золота. ?лавочник?глаз?на ло?полезл? когд? он увидел, скольк?он?взяла. Никк?не обратила на него вниман?. Ричард ошеломленн? смотре? ка? Никк? вернувшись ? толп? отдает вс? имеющиеся ? ни?деньги. ? не? по?нулся ле?ру? Люди заорал? Ко?кт? помчал? проч??добыче? Ричард загляну??сумк?-- проверит? скольк??ни?осталось. Небогато. Он поверить не мо?тому, чт?только чт?сотворил?Никк? Бред како?то. -- Ка? насчет риса, бекона, сухи?бисквито? ячменно?муки, ов?но? муки, чечевицы ?соли? -- Ов?но?муки не? ?вс?остально??наличи? Скольк?ва?нужн? Ричард быстро подсчита? ?ум? Им предстои?ещ?долгий путь, ? Никк? отдала почт? вс?сбережен?. Придет? теперь экономит? на припасах. Он положи?на прилавок шест?серебряны?пенн? -- Во?на эт?сумм? Ричард сброси?мешо?со спин??положи?на прилавок ?до??монетами. Лавочник сгре?деньги, ?жк? вздыхая пр?мысл??те?деньга? которы? мо?бы заработать, ? принялся снимат? заказанное ? поло??складывать ? мешо? Пока он занимался дело? Ричард вспомнил ещ?ко?чт??добави?одну монетк? Теперь ?него осталось нескольк?серебряны?пенн? дв?серебряны?крон? ?никакого золота. Никк?раздал? дене? больше, че?эт?люди видели за вс? свою жизн? Озабоченны?мыслями ? то? на чт? он? ? дальнейшем буду? покупать себе продовольствие, Ричард забросил на спин? ?желы?мешо?? поспешил на улиц? чтоб?попробоват?остановить Никк? Он? вещала ?любв? Создателя ко всем ?каждом? ? просил?простить жестокость бессердечных ? безразличных люде? протягивая золоту? монету небритом? беззубом? мужику. То? ухмы?ясь, поблагодарил ? облизнул потрескавшие? губы. Ричард отличн?по?? че?этот ти?хоче?смочит?горл? ?Никк??нулось ещ?множеств?ру? Встревоженны? Ричард схвати? Никк?за руку ? рванул ? себе. Он? повернулас? -- Мы должны возвращать? на конюшн? -- ? тоже та?дума? -- кивнул Ричард, сдерживая гнев. -- Надеюс? хо?ин уж?закончил возить? ?лошадьми, ?мы може?убираться отсюда. -- Не? -- возразил?Никк??мрачно?решимостью. -- На?нужн?продат? лошаде? -- Чт?! -- Ричард сердит?моргну? -- Могу я поинтересовать?, чего ради? -- Чтоб?поделить? те? чт?имее? ?теми, ?кого ничего не? Ричард поте??да?речи. Он молч?уставился на Никк? Ка?же он?поедут дальше? Немног? поразмысли? он реши? чт?ем?совершенно безразличн? ка? скор? он?доберутся туда, куда он? ег?тащи? Но ведь им придет? вс?свои пожитк?нест?на себе. Он -- лесной проводни? ?привык ходить ??жело? поклажей, он справится. Медленно выдохнув, Ричард направил? ?конюшн? -- На?нужн?продат?лошаде? -- сообщи?он хо?ин? То? нахмурившись, посмотре?на ст?вших ?стойла?лошаде? пото?-- снов?на Ричард? Хо?ин конюшн?выгляде?нескольк?ошарашенны? -- Эт?великолепные сильны?кони, сударь. ?на?ту?таки?коне?нету. -- Теперь есть, -- сообщила Никк? Он неуверенно посмотре? на не? Большинств? испытывали неловкость, гля? на Никк? -- ? из-за ее сногсшибательной красот? ? из-за ее бесстрастног? хладнокровного поведения. -- ?не могу дать за ни?наст?щу?цену. -- ? мы ?не просим стольк? -- скучны?тоно?пояснил?Никк? -- Мы просто хоти?продат? их ва? На?необходимо их продат? Мы возьме?стольк? скольк?вы согласны на?дать. Взгля? хо?ин?бега??Ричард?на Никк??обратн? Ричард виде? чт? тому неловк?та?их надувать, но он ника?не може?придумат? ка?отказать? от такого предложения. -- ? могу дать лишь четыре серебряны?марк? за обои? Ричард отличн? знал, чт?кажд? лошадь стои??де?ть ра?больше. -- ?за сбру? -- добавила Никк? Владелец конюшн?почеса?щеку. -- Ну, пожалу? за сбру?могу добавить ещ?одну монету, но эт?вс? чт? ?моих сила? Извините. ?знаю, чт?он?ст??куда больше, но если вы та?уж стремитесь от ни?избавить?, то эт?вс? чт?я могу ва?предложить. -- ?есть ?этом городе кт?нибудь, кт?може? дать больше? -- спроси? Ричард. -- Сомневаюсь. Но, гово? по правде, сыно? не обижус? если вы поспрашивает??окрестностя? ?не любл?обманывать люде??прекрасн?знаю, чт? ?ть серебряны? моне? за таки? лошаде?? уп?жь -- чистой воды надувательство. Он не сводил глаз ? Никк? явн? догадываясь, чт?эт?-- ее затея. Взгля?ее голубы?глаз мо?вызват?беспокойство ?любого человека. -- Мы принимае?ваше предложени? -- немедленно ?решительно ответила Никк? -- Уверен? он?совершенно честно? Хо?ин ?несчастным видо?вздохнул. -- ?ме? не??собо?стольк?дене? Схож?домо? -- он ткну?пальце? чере?плеч? -- ?принес? если вы соизволите немног?обождать. Никк?кивнул? ?хо?ин поспешил проч? не стольк?торо?сь завершит? сделку, ка?подозревал Ричард, скольк?желая поскорее убрать? ?глаз Никк? Ричард повернул? ?не? чувств?, ка?кров?приливае??щека? -- Чт?эт?за ерунда? Он виде? чт?следовавшая за ними толп?вс?ещ?не расходит?. Никк?не сочл?нужным отвечать. -- Собира?свои вещи. Вс? чт?понесешь. Ка?только вернет? хо?ин, мы двинем? дальше. Ричард ?трудом оторва? от не?свирепый взгля? Подойдя ?Мальчику, он принялся запихивать вс? чт? можн? ?Мешо? бурдюк? привяза?? поясу, седельны?сумк?взвали?на плеч? Ричард, полага? чт? когд?он?попаду?? городо?побогаче, он сможет хо? бы эг?сумк?продат? Пока он занимался дело? Никк?складывала ?свой мешо?то, чт?могл?унести. Хо?ин, вернувшись, протяну?деньги Ричард? -- Деньги возьму я, -- заявила Никк? Хо?ин быстро гляну?Ричард?? глаз??вручил монеты Никк? -- ? добави?ещ? те серебряны? пенн? чт?вы мн?заплатил?вчер? вечеро? Эт?вс? чт??ме? есть. Клянусь. -- Спасиб? -- кивнул?Никк? -- Очен?щедр??ваше?сторон?поделить? те? чт??ва?есть. Именно такова во? Создателя. -- Зате? не гово? ни слов? повернулас??вышл?из полутемной конюшн?на улиц? -- Эт?моя во?, -- пробормота?себе по?но? владелец конюшн? -- ? Создател?ту?совершенно ни пр?че? На улиц? Никк? ту?же принялась раздават? деньги, вырученные за лошаде? Люди ?нулись за деньгами, ?он?шл?сред? толп? разговарив?, задавая вопрос? Пото?Никк?скрылась за угло??исчезл?из виду. Ричард потрепал Мальчика по шелковисто?ше? взвали?на плеч?седельну? сумк?? повернул? ?хо?ин? ст?вшем? ? ошеломленным видо? ?ворота? конюшн? Он??Ричардом обме?лись беспомощны?взглядо? -- Надеюс? он?тебе хорошая жена, -- наконе?проговорил хо?ин. Ричард?до смерти хотелось сказат? чт?Никк?-- сестра Тьмы, ?он -- ее пленни? но реши? чт?от этог?прок?не буде? Никк?ясн?об?снил? чт? он -- Ричард Сайфер, ее му? ?он?-- Никк?Сайфер, ег? жена. ?велела твердо держаться этой версии. Ради Кэле? -- Он?просто щедр?, -- буркну?Ричард. -- Поэтом?я на не??женился. Он?добр??лю?? Ричард услыша?женски?крик, зате?шу? Он бросил? ?ворота??выбежа? на улиц? Никого. Он помчал? за угол, откуда доносился шу?како?то возн? Шестер?мужико?свалил?Никк? на земл? Некоторы?били кулаками, ?он? пыталась защитить? от ни?голыми руками. Другие лапали ее, ищ? кошель ? деньгами. Он?дралис?за незаработанные деньги ещ?до того, ка?Никк?успела выпустит? эт?деньги из ру? Толп?женщин, дете? ?мужчин ст?ла вокруг. Стер?тник? ждущие возможност?обглодат?кост? Ричард ворвал? ? круг, схвати? ближайшего мужика за воротник ? отшвырну?проч? То? пролетев по воздух? ?треско? впечатал? ? стен? конюшн? Вс?строение заходило ходуно? Второг? Ричард пнул ? ребр? отшвырну? от Никк? ?опрокину?? грязь. Третий повернул? ? попытался ударит?Ричард??челюст? Перехватив ег? руку, Ричард завернул ее та? чт? кост?треснули ?мужи?заорал. Ту?вс?оставшие? кинулись врассыпную. Ричард рванул? было за одни? но Никк?внезапно схватила ег??криком: -- Ричард, не? Разгоряченный схваткой Ричард, желая догнат? мерзавца, чуть не врезал ей по лицу, но, осозна? чт?эт?Никк? опусти?кулаки ?обве?свирепым взглядо?толп? -- Пожалуйста, господин! Пожалуйста, госпож? -- Заныла какая-то женщин? -- Смилуйтесь на?нами, убогим? Мы -- ничтожны? твар?Создателя. Смилуйтесь на?нами! -- Вы -- банд? воро? -- ?вкну?Ричард. -- Обкрадывающи?того, кт? пытает? ва?помочь! Он хоте?было рвануться ?ни? но Никк?сжал?ег?руку. -- Ричард, не? Толп?разбежалас? ка?мыши от ши?щего кота. Никк?отпустил?Ричард? Он увидел, чт?губы ?не??кров? -- Да чт? ?тобо? тако?! Отдаеш? деньги лю?? которы?готовы те? ограбить, хо? ты ?та?отдаеш?им деньги добровольн? За каки?леши?! Страница 18 Страница 19 -- Хватит! ? не собираюс?терпелив?слушат? ка? ты оскорб?еш? ча? Создателя! Кт? ты тако? чтоб?осуждать их? Кт?да?прав? тебе, сытому, решать, чт?правильн? ?чт?не? Ты по?тия не имеешь, чере? чт?пришлось пройти этим-несчастным, ?ещ?позволяеш?себе судить! Ричард сделал глубокий вздо? Он снов?напомнил себе то, ?че? не должен никогд?забывать. На само?деле он защищает не Никк? Он достал из мешк?рука? рубашк? смочил водо?из бурдюк??осторожн? выте? ей окровавленны? ро? ? подбородок. Никк? поморщилас? но не сопротив?лась. -- Ничего страшног? -- сказал Ричард. -- Уголок губы тресну? ?теперь постой спокойно. Он?спокойно ст?ла, пока он, одно?руко?придерживая ей голову, другой стирал кров??ее лица. -- Спасиб? тебе, Ричард. -- Он?поколебалась. -- ?была уверен? чт? кт?нибудь из ни?перереже?мн?глотку. -- Почему ты не воспользовалас?Хань, чтоб?защитить?? -- Ты забы? Для этог?мн?бы пришлось почерпнуть силу из пуповины, поддерживающей жизн?Кэле? Он загляну??ее голубы?глаз? -- Похоже, забы? ?тако?случае, спасиб? чт?удержалась от этог? Никк? молчал? пока он?шл?по улочка?Риппли, не? вс?свое имуществ? на спин? Хо? было из?дн?холодн? ло? Ричард?довольно скор? покрыл? испарино? Наконе?ег?терпение ис?кл? -- Не желаеш?ли об?снит? ?чему было вс?эт? -- Эт?люди испытывают нужд? Ричард сжал переносицу, стар?сь сохранять вежливость. -- ?поэтом?ты отдала им вс?наши деньги? -- Ты настольк? эгоистичен, чт? не захоте?бы поделить? те? чт? имеешь? Ты настольк? эгоистичен, чт? предоставишь голодном? голодать, раздетом? мерзнуть, ? больному умират? Неужел? деньги значат для те? больше, че?человеческ? жизн? Ричард закуси?изнутр?щеку, чтоб?сдержать?. -- ?лошади? Ты ведь, фигурально выражаясь, выбросил?их. -- Эт?вс? чт?мы могл?получить. Эт? люди нуждаются. ?сейчас эт? было единственное, чт?мы могл?сделат? Мы действовал?из самы?благородны? побуждений. Эт?на?долг -- не быть эгоистам???радостью отдать этим лю?? то, ?че?он?нуждаются. Дорога давн?уж?закончилас? ? он?шл?по тому, чт? когд?то было пустошью, местом, откуда никт?не возвращался. -- На?сами?вс?эт?было нужн? -- сказал Ричард. Никк?посмотрела ем? ?глаз? -- Есть вещи, которы?тебе необходимо узнать, Ричард. -- Эт?верн? -- Тебе ?жизн? повезл? ? те? были возможност? которы?никогд?не было ?просты?люде? ? хочу, чтоб?ты увидел, ка?живу?просты?люди, ка? он?борются за выживани? Когд? ты поживешь, ка?он? то поймеш? почему Орде?та?необходи? ? почему Орде?-- единственн? надежд? человечества. Когд?мы придем туда, куда идем, ?на?не буде?ничего. Мы станем ?точности такими же, ка?вс?прочие несчастные люди ?этом погано? мире. Практическ? не им? шанс?выбить? из нужд? Ты даже не представ?еш? чт?эт?тако? ? хочу, чтоб? ты по?? ка?сострадани?Ордена помогает просты?лю??жить ? те?достоинством, которо?им положено. Ричард погляде?на простиравшую? пере?ни?пустынну? равнин? Сестра Тьмы, лишенн? возможност? пользовать? даро? ?чароде? которому даро? пользовать? запрещен? Пожалу? боле?просты?люде?не бывает. -- Мн?казалось, эт?ты хочешь чт?то узнать. -- Но я ещ?? тв? наставница. Иногда наставники узнают больше, че?их ученик? Услыша?отдаленные звук?горн? Зедд подня?голову. Он пытался прийти ? се?. Зедд уста?настольк? чт?пребывал ?сост?ни?тупо?апатии. Горн? сообщали ? приближени? дружественны? войс? Наверное, возвращают? разведчики, ?може? ещ?ранены?подвозя? Зедд вдру?осозна? чт?лежи?на земл? раскинув ноги. ?обнаружи? чт? спал, положи?голову на холодную волосату?груд?покойник? Он вспомнил, ка? отчаянн? пытался использовать вс? свои знан?, чтоб?исцелить чудовищн? израненног? солдат? ?печальны?отвращение? он отодвинулся от холодног? труп? се? протер глаз? ?которы?было темн?от усталост? Впроче? уж? наступил?ночь. Зедд больше не чувствовал боли. ?воздух? ка?густой тума? висе?кислый ды? Пахл? кровью. Вокруг мерцал? огоньк? костро? Стон? ранены? возносилис? на? залито? кровью землей. Вдалек?кт?то кричал от боли. Проведя руко?по бров? Зедд по?? чт?ег? ладони покрыт?кровавой коркой от ра?те? кого он пытался исцелить. Бесконечная была работа. Неподалеку виднелис?обломк?деревьев, разнесенны??клоч? вражескими магами, ва?лись разорванны? пронзенные огромным?щепкам? деревьев тела. Эт? натворил? дв?колдуньи Джеганя незадолг?до наступления темнот? когд? ?харианцы уж?собралис? ? долине, счит?, чт?битв? закончен? Зедд ? Уорреном положили коне?этой бойн?-- спалил сестер волшебны?огне? По тому, ка?гудела голова, Зедд сообрази? чт?проспа? пару часо? не больше. Должно быть, сейчас окол? полуночи. Проходивши? мимо солдат? не будили ег? ?може? сочл?ег?мертвы? Первый день прошел та? ка?? ожидалос? ? первую ночь за?зывались редкие стычки, довольно незначительные, ? пото? на рассвете второг?дня, Орде?обруши?на ни? вс? свои силы. ? лишь ? наступлением темнот?бо? закончил?. Он?добралис?до долины ?ухитрились увлечь Орде?за собо? подальше от других воро??Срединны?Земл? Но како?цено? Однако ?ни? не было выбора -- он? не могл?позволит?противнику спокойно пройти ?Срединны?Земл? Ка? бы то ни было, сейчас Орде? остановлен. Зедд не знал, ка?долг? эт? продлится. ?сожалени? пока чт?солдат?Джеганя показали се? лучшим?бойцам? Зедд осмотрел?. Скорее не лагерь, ? мест? гд?вс? попадали от усталост? Та????из земл?торчал?стрелы ?копья. Он?сыпались дождем, пока Зедд трудил?, пытаясь исцелить ранены? солдат. ? днем, ?бо? он обрушива?на непр?те? вс? имеющуюся ? ег? распоряжени? маги? То, чт? началось ?расчетливого, умелог??сосредоточенного применен? ег?навыко? закончилос?магическим эквивалентом улично?драк? Зедд ? трудом поднялся на ноги, встревоженны? доно?щимся издалека топото? копы? Ближайши? ? лагерю горн? пропел? предупреждение, чт? приближают? дружески?войска. Чт?то слишко? мног? лошаде? для патруля. Зедд пытался вспомнит? слышал ли он звон маги? подтверждающий, чт? горн? свои. Он та?уста? чт?забы?обратить на эт?внимание. Во?та??гибнеш?-- от невниман? ?мелоча? Повсюд?сновал? солдат? таск? снаряжени? ед? лекарств? воду, пере?зочные материал? Многие бегали ?докладам? ?поручениями. Ту??та? Зедд виде? сестер, за?ты? целительство? Солдат? чинили фургон? ? снаряжени?на случай, если придет? быстро сниматься ?мест? Ко?кт?сиде? уста?сь на звезды. Некоторы?бродил? ка?поте?нные. ?тускло?свет? видн?было плох? но Зедд разг?де? ?земля покрыт? мертвыми, ранеными ил?просто безумн?усталыми людьми. Повсюд?ва?лись кони ?люди, неподвижны? ?безжизненные, ?чудовищным?зияющим? ранами. Зедд ? молодост?помнил эт?запа?-- кров? смерти ?дыма. Он помнил, ка??прошлы? битвах казалось, будт?весь ми?соше??ум? ?сейчас было тако?же чувств? Топо?копы?приближался. Зедд слышал громки?шу? но не мо?по?ть, чт? эт?за гвал?тако? Справа он замети?приближающую? ?нему женску?фигурк? По походк? он узна?Эд? ?дого?ющ? Эд?женщин?-- скорее всег? Верн? Чуть подальше генера? Лейден отчитыва?капитана Мейфферт? Об?офицер? ог?нулись на топо?копы? Прищурившись, Зедд разг?де? вдалек? солдат, столпивших? пере? приближающимися многочисленным?всадниками. Солдат? приветственн? махали руками, кт?то радостно вопи? многие указывал? на Зедд? освобожд? всадника? путь. Ка?Первый волшебни?он стал для всех ключевой фигуро? ? отсутствие Ричард??харианцы рассчитывали на Зедд??борьбе магией против маги? Сестры полагались на ег?опыт ?мрачно?искусств?применен? маги?? войн? ? свет?пожари?Зедд следил за безостановочно надвигавшейся колонной всаднико? Доспех? оружие, кольчуги ?начищенные сапоги сверкали, когд?он? проезжал? мимо го?щи? фургонов ? баррикад. Грохочущ? колонн? не останавливалас? ни на мгновени? ?солдат?расступались, освобожд? дорогу. На копья?висели длинны?вымпел? Штандарт??хоругв?развевалис? на ветр? Залитая кровью земля содрогалас? по? копытами ты?? лошаде? Всадники двигалис?вперед, ка?армия призрако? выхо?щи?из могилы. Дымы пожари?взвивались ?небо по об?сторон?колонн? легким галопо? движущей? ?центру лаге?. ?ту?Зедд разг?де? кт?веде?эт?колонн? -- Добрые духи! -- воскликнул он. Во глав?колонн?на огромном жеребц?ехал?женщин??кожаны?доспехах. Меховая мант? исполински?вымпелом развевалас??не?за плечам? Кэле? Даже отсюда Зедд виде?на?ее левы?плечом серебряну??золото?рукоять Меча Истины. Ег?прошиб холодный по? Зедд почувствовал чь?то ладонь на свое?руке ? повернувшись, увидел Эд? Он? не сводил? белы?глаз со зрелищ? которо? могл? видеть лишь посредство?своего дара. Верн?вс?ещ? пробиралас?межд?ранеными. Капита? Мейфферт ?генерало?Лейденом поспешал?следом за не? Позади Кэле? колонн? всаднико? ?нулась, наскольк? хватал глаз. Кавалерист?продвигались вперед по?приветственные крик??харианце? Зедд замаха? руками, чтоб?Кэле?заметила ег? но он? похоже, ?та? вс? эт? время не сводил??него глаз. Прямо пере?ни? лошади встали. Он?фыркал? ? били копытами, тря? закованным??брон?головами. Из ноздре?вали?па? могучи?мышц?ходили по? гладко?коже? Огромные кони ст?ли настороженно; хвосты мотались из сторон? ?сторон? хлещ?по бока? ка?бичи. Кэле? внимательн? ог?делась. Со всех сторон ? не? бежали люди. Подбежавши?зачарованн?взирал?на не? Всадники были галеанцами. Кэле?временно за?ла мест?свое?сестры, Кайриллы, королевы Гале? до те? по? пока Кайрилла не поправит?. Если вообще поправит?. Единокровный брат Кэле? прин? Гароль? командовал галеанской, армией ?не хоте?короны, счит?, чт? куда лучш? послужит стране на воинском поприщ? ?Кэле?текл??галеанск? кров? хо? для Исповедниц?кровны?уз? ничего не значат, но для галеанце? эт?значил?очен?мног? Кэле?перебросил?правую ногу чере? круп ко? ?спрыгнул?на земл? Ее сапоги загремел? ка? моло? возвещающи?? прибытии Матери-Исповедниц? Кара, ?красно?коже ?мехово?мантии, тоже соскочил??ко?. Уставшие посл? битв? солдат? резк? смолкл? Приехала не просто Мать-Исповедниц? Приехала жена Магистра Рала. Гля? ? ее зелены?глаз? Зедд на како?то мгновени?подума? чт?он? сейчас бросит? ем??об?тия ?беспомощно разрыдается. ?ошиб?. Кэле?стянула перчатки. -- Докладывайте. На не?были легкие черные доспех? королевски?ме?Гале?висе??левого бедр? ?правог?-- длинны?кинжал. Густые волосы каскадом ниспадал? поверх волчьего тулупа, наброшенного наподоби?мантии на черный шерс?но?плащ. ? Срединны? Земля? длин? воло? женщин? означала ее ранг ? положени?? обществе. Ни ?одно?женщин?Срединны?Земель не было таки? длинны?воло? ка??Кэле? Но взгля?Зедд?бы?прикован ?рукояти меча, торчащей ?не?на? плечом. -- Кэле? -- прошепта?он, когд?он?подошл?ближ? -- гд?Ричард? Боль ?ее взгляде мгновенн?исчезл? Кэле?бросил?короткий гневны? взгля?на Верн?-- молодая аббатиса вс?ещ?пробиралас??ни?межд?ранеными -- ?посмотрела на Зедд? Ее глаз?походили на дв?зелены?костра. -- Ег?захватил враг. Докладывай. -- Враг? Како?враг? Кэле?снов?посмотрела на Верн? Сила этог?взгляда заставил? сестру Свет?пошатнуться ?замедлит?ша? Внимание Кэле?опять переключилос?на Зедд? Ее взгля?чуть смягчил?, ?не?мелькнул?сочувствие. Должно быть, он?прочла тревог?на ег?лице. -- Ег? захватил? сестра Тьмы, Зедд. Тепл??ее голосе ? взгляде исчезл? лицо превратилось ?холодную маск?Исповедниц? -- ?теперь я хотела бы услышать доклад. -- Захватил?ег? Но... ?ни?вс? ? по?дк? Ты хочешь сказат? он? захватил?ег??плен? Он?хо??выку? ?ни?вс?пока хорошо? Кэле?коснулас?уголка гу? ?Зедд замети?та?подживающу?рану. -- Наскольк?мн?известно, ?ни?вс??по?дк? -- Да чт?происходит?! -- всплесну?руками Зедд. -- ?че?дело? Каковы ее намерения? Верн?наконе? добралас? до ни??встала ?до?? Зеддом. Подбежавши? капита?Мейфферт ?генерало?Ленденом остановились чуть позади, ближ??Эд? -- Которая сестра? -- спросила Верн? ло? воздух ртом. -- Ты сказал? ег?захватил?сестра? Которая? -- Никк? -- Никк?.. -- охну?капита?Мейфферт. -- Госпож?Смерть? Кэле?твердо встретил?ег?взгля? -- Он?самая. Ну, ?теперь кт?нибудь намере?мн?доложить ситуацию? -- Трудно было не услышать ?ее голосе приказ ?ярост? Капита?Мейфферт указал на юг: -- Мать-Исповедниц? силы Имперского Ордена, вс? целико? наконе? двинулис?из Андерита. По-моем? эт?произошл?вчер?утро? -- Мы хотели завлеч?их сюда, ?долины, -- вступи?Зедд. -- На?план сост?? ? то? чтоб?увести противника ?равнин, гд?мы ника?не може?ег? сдержать, ?горы -- та?наши шанс?куда выше.. -- Мы знал? -- продолжи?капита?Мейфферт, -- чт?было бы смертельно? ошибко?дать им смести на? ?устремиться ?Срединны? Земл? гд? он? не встретя?сопротивления. На?нужн?было втянуть их ?драк? чтоб?не дать им обрушить свою мощь на мирных жителе? На?пришлось на?зать бо??остановить их. Единственным способом сделат?эт?было заманить их, вынуди?покинуть равнин? гд? ? ни? колоссальное преимущество, на горные участк? выравнивающи?шанс? Кэле?кивнул? ог?дывая жуткий пейзаж. -- Наши потери? -- Предположительно окол? ?тнадцати ты?? -- ответи? капита? -- Возможно, больше. -- Он?обошли ва??фланго? верн? -- Та?точн? Мать-Исповедниц? -- Чт?пошл?не та? Галеанские кавалерист?образовали позади не?мрачну?стен?кожи, брон? кольчу??стал? Офицер??цепким?взглядами смотрели ?слушал? -- ?чт?не пошл? -- прорычал Зедд. -- Каки?то образо? -- принялся об?снять капита? -- он? узнали ? наши? планах. Хо?, по-моем? об этом не та? уж трудно было догадать?, поскольк?любому по?тн? чт?эт? на?единственный шанс устоять против их численност? Однако он?вс?равн?были полность?уверен? чт?разгро??на? поэтом?не стал?препятствоват?на? -- ?спрашива? чт?пошл?не та? -- Чт? пошл? не та? -- ? сердца??вкну?генера?Лейден. -- Да он? де?тикратно превосхо??на??численност? Во?чт?пошл?не та? Кэле? холодн?взглянула на офицер? То? спохватившис? опустился на одно колено. -- Моя королева, -- добави?он ?повисшей тишине. Взгля? Кэле?переше? на капитана Мейфферт??чуть СМЯГЧИЛС? Зедд замети? чт?капита?сжал кулаки, продолжая доклад. -- Каки?то образо? Мать-Исповедниц? наскольк?мы понимаем, он? исхитрилис?переправит?чере? реку целу?дивизи? Мы уверен?полность? чт? он? провернули эт? не на открытой местност?на восток? Мы ? этом? подготовилис? поскольк?опасалис? чт?именно эт?он??попытают? сделат? -- Значит, -- проговорил?Кэле? -- он? решили, чт? вы сочтет?эт? невозможны? ? переправил? чере? реку дивизи? ?скорее всег? -- куда больше, учитыв? возможны?потери пр? переправ? Он?прошли на севе?чере? горы, незаметн??неожиданно, зате?снов?переправилис?на эт?сторон? ? когд? вы прибыл?сюда, он?уж?были здес? удерживая территорию, на которо? вы планировал?закрепиться. По ?та?за вами следовал?основные силы Ордена, та?чт?девать? ва?было некуда. Орде?рассчитыва?раздавит?ва?межд?этой дивизией, удерживающей удобны?плацдарм, ? основным?силами, ви?щими ?ва? на хвосте. -- Ну, ?обще??цело?именно та? -- подтвердил капита?Мейфферт. -- Чт?произошл??поджидающе?ту?дивизией? -- спросила Кэле? -- Мы смел?их подчисту? -- ?холодным бешенством проговорил капита? -- Ка? только мы сообразили, чт?происходит, то по?ли -- эт? последни? шанс. Кэле?кивнул? Он?отличн?представ?ла, чт?кроется за ег?словам? -- ? пока мы этим занимались, он?кромсали на?? тыла ? клоч?! -- Генера?Лейден явн?те??самообладани? -- ?на?не было ни единог?шанс? -- Похоже, вс?же бы? -- заметила Кэле? -- Долину-то вы захватил? -- ? чт??того? Мы не може?сражаться ?такими полчищам? Было сущи? безумием бросат?люде?? эт??со рубк? ? чего ради? Заполучили мы эт? долину, но како? цено? Мы не сможем сдержать таку? громадну?силу! Он? лупили на??хвос???грив? ка?хотели. Эт?не мы их ?остановили, эт?он? утомилис?рубить на?на куск? Ко?кт? из присутствующих отводи? глаз? Другие изучал? носк? собственны?сапо? Тишину холодной ночи нарушали лишь трес? ог? ?стон? ранены? Кэле?снов?ог?делась. -- Ну, ? чт?вы ту? теперь высиживает? Зедд нача? закипать. -- Мы дралис?двое суто? Кэле? -- Отличн? Но я не позвол? противнику уснуть ? -- победным настроение? Эт?ясн? Капита?Мейфферт прижал кула??сердцу. -- Ясно, Мать-Исповедниц? Он ог?нулся. Вс??харианцы повторил?ег?жест. -- Мать-Исповедниц? -- заговори?генера?Лейден, -- люди не отдыхали двое суто? -- Понима? -- кивнул?Кэле? -- Мы скакал? бе?остановк?трое суто? Но ни то, ни другое нискольк?не вл?ет на то, чт?должно быть сделан? ? неверном свет? пожари?морщин?на лице генерала Лейден?казались глубоким?ранами. Поджав губы, он склонился пере?свое?королево? но, когд? подня?голову, снов?заговори? -- Моя королева, Мать-Исповедниц? вы не можете серьезно полагать, чт? мы проведем ночную атак? Луны не? ?звезды скрыты облаками. ?тако?тьме атак?приведет ?катастрофе! Эт?безуми? Кэле? наконе?оторвала ле?но? взгля? от кельтонского генерала ? ог?дела собравшихся. -- Гд?генера?Райбих? Зедд сглотнул. -- Боюс? он здес? Кэле?посмотрела туда, куда указывал Зедд. На труп, Вт груд?которого он усну? Ржав?рыжая борода была измазана засохшей кровью. Серо-зелены? глаз?слеп?смотрели ? ночное небо, ?ни?уж?больше не отражалась боль. Зедд знал, чт? эт?была бесполезная попытк? но он не мо? не попытать? исцелить то, чт?исцелить невозможно, отда?генералу Райбих?вс?оставшие? ?него силы. -- Кт?следующи?по команд? -- спросила Кэле? -- ? моя королева, -- шагнул вперед генера?Лейден. -- Но ка?старши? офицер я не могу позволит?моим лю??.. -- На этом вс? лейтенан?Лейден, -- подняла руку Кэле? То?кашляну? -- Генера?Лейден, моя королева. Он?вперил??него неумолимый взгля? -- Противоречит?мн?один ра?-- ошибка, лейтенан? Дважды -- измена. Изменников мы казним. Морд-Си?схватила эйджил. -- Отойди ?сторон? лейтенан? Даже ?оранжево-зелено?свет? пожари?Зедд увидел, ка?офицер побеле? Он отступил наза??мудр? хоть ?запоздал? умол? -- Кт?следующи?по команд? -- снов?спросила Мать-Исповедниц? -- Кэле? -- заговори?Зедд, -- боюс? Орде?использова?свои?маго? чтоб? выбить наши? офицеров. Несмот? на вс? наши усил?, по-моем? мы поте?ли всех старши?командиров. Чт?? во всяко?случае. Ордену эт?дорого обошлось. -- Та?кт?следующи?по команд? Капита?Мейфферт ог?делся ?наконе?подня?руку. -- Не уверен, Мать-Исповедниц? но, кажется, я. -- Очен?хорошо, генера?Мейфферт. Он склони?голову. -- Мать-Исповедниц? -- уверенно ? спокойно проговорил он, -- ?этом не?необходимост? -- Вс?та?гово?? генера? Новоиспеченный генера?прижал кула??сердцу. Зедд замети? чт?Кара мрачно?улыбко?выразила одобрени? Солдат? кажется, испытывали облегчение, чт?кт?то решительно взя?на се? командование. ?харианцы уважал?железный авторите? Ра?уж он?не могу?получить Магистра Рала, та?пуст?буде?ег? жена, обладающ? стол?же железной воле? Зедд бы?уверен: он?довольны. -- Ка?я сказал? я не позвол?Ордену отправиться спат?победителе? -- Кэле?обвела взглядо? лица солдат. -- ? хочу, чтоб?кавалерийски?рейд бы? подготовле??течени?часа. -- ?кого вы намерены послат??атак? моя королева? Вс?по?ли, чт? скрывалось за вопросом бывшег?генерала Лейден? Он спрашива? кого Кэле? обрече?на смерть. -- Кавалерия пойдет двумя лавами. Одна незаметн?обойде?Орде? чтоб? ударит?по ни?? юг? откуда он?меньше всег?ожидаю? нападения, ?втор? буде?ждат? пока перв? не доберется до мест? ?зате?ударит ?севера. ? твердо намерена пролит?немног?их кров?пере?те? ка?лечь спат? Кэле?посмотрела Лейден??глаз??ответила на ег?вопрос: -- Южну?лаву поведу я. Вс? кром? новоиспеченног? генерала, принялись активн? возражат? Лейден -- громче всех. -- Моя королева, почему вы хотите повест?наши?люде? ?кавалерийски? рейд, когд? ?на?есть во?эт? -- Он указал на всаднико?позади не? вс? галеанцы, традиционные враг?Кельтона, родины Лейден? -- Эт?люди помогу?привести арми??чувств? сменив на пост?те? кт? нуждается ? отдыхе, помогу? рыть окоп? ? выполнять вс? чт? от ни? потребуется. Те, кт?пролил сегодня кров? нуждаются ?то? чтоб?улечься спат? вкусив сладки?вкус мест? ?не посмею отказать ?харианца? ?то? чт?он?заслужил? Раздалис?одобрительны?крик? 3ед?подума? чт?войн? -- эт?безуми? безуми? только чт? обретшее хо?йк? Генера?Мейфферт сделал ша?вперед. -- Мо?лучшие люди буду?готовы ?течени?часа, Мать-Исповедниц? Вс? захо??пойт? Мн?придет? огорчить кучу добровольцев. Кэле?кивнул? лицо ее чуть смягчилос? -- Тогд?отберите ваши?люде?для атак??севера, генера? -- ?поведу северную лаву, Мать-Исповедниц? -- Очен? хорошо, -- улыбнулась Кэле? Он? распустила галеанце? приказав приступить ?несени?службы. Зате? щелкну? пальцами, отпустил? всех, кром?внутреннег?круг? ?подозвал?их поближ? -- ? ка?насчет предупрежден? Ричард?не атаковат?вп?му?Орде? -- спросила Верн? -- ?помн? чт?сказал Ричард. ?вовс?не собираюс?напряму?атаковат? их основные силы. Зедд полага? чт? Кэле? помнит лучш? всех. Он? ведь была та? ? Ричардом, ?он?-- не? -- Основные силы буду??центре, по? хороше?защито? ?по кр?? куда вы ?ударит? защита, конечн? буде? но главны?образо? та?расположен? маркитанты' ?вс?, кт?тащится за Ордено? -- Ме? эт? не интересует, -- ?холодным бешенством проговорил?Кэле? -- Ра? он?? Ордено? -- он? враг? Никому не буде? пощады! -- Отдавая приказ, он?смотрела на своего нового генерала. -- Мн?вс?равн? кого мы перебьем -- их шлюх ил?их генерало? ?хочу, чтоб?перебили всех пекаре?? ст?пу? -- ? точности ка? всех офицеров ?лучников. Каждый убитый нами маркитан?буде?стоить им доли удобст? ? которы? он? привыкли. ? хочу лишить их всег? включая жизн? Вс?ясн? Генера?Мейфферт кивнул. -- Никако?пощады. Мы не станем ?вами спорит? Мать-Исповедниц? Тако? военны?кодекс ?Хары -- Никако?пощады. Зедд знал, чт?во время войн? тактик? Кэле? ка? правил? была единственным способом победить. Противнику не буде?никако?пощады. Кажд? шлюх??каждый ловчий, решивший принять участи??этой захватнической войн? хо??нажить? на кров??грабежах. -- Мать-Исповедниц? -- заговорила Верн? -- ва??Ричардом поехал? проведат?Эн? Во?уж?ме??мы ничего ?не?не слышал? Вы видели ее? -- Да. По?стальным взглядо?Кэле?Верн?облизнул?губы. -- ?не?было вс??по?дк? -- Когд?я видела ее ?последни?ра? он?вполне процветала. -- Ты не знаешь, почему он?ничего на?не сообщает? -- ? швырнула ее путево?дневни? ?огон? Верн?шагнул? намереваясь схватить Кэле?за плеч? Эйджил Кары ? молниеносной скорость?перекрыл ей путь. -- Никт?не притронется ?Матери-Исповедниц? -- Холодные глаз?Кары смотрели угрожающ? -- Ясно? Никт? -- ?ва?ту?есть одна Морд-Си??одна Мать-Исповедниц? ?об??весьма скверном настроении, -- ровным тоно?проговорил?Кэле? -- ?я бы советовала не выводить на?из се?, инач? мы рискуе? не успокоиться до конц?ваше? жизн? Зедд нащупа?руку Верн??тихонько оттащили ее наза? -- Мы вс? устали, -- проговорил он. -- ?на?хватае?хлопот ? ? Ордено? -- Он сердит? посмотре? на Кэле? -- Но независимо от того, наскольк?мы вс?устали, не стои?забывать, чт?вс?мы на одно?сторон? Взгля?Кэле?сказал ем? чт? он?не согласна ?этим утверждением, но он?промолчала. Верн?сменил?тему. -- Пойд?соберу сестер, чтоб?сопровождали ва??рейд? -- Благодар? но никаки?маго?мы не возьме? -- Он?понадо?тся ва?хо? бы для того, чтоб??темнот?найт?дорогу! -- Путь на?укажут вражески?костры. -- Кэле? -- сказал Зедд, надеясь внести толику здравого смысла, -- ? Ордена есть маги, ?то?числ?-- сестры Тьмы. Ва?понадобится защита от ни? -- Не? Мн? не нужн?маги. Орде? ждет, чт? любая наша атак?буде? поддерживать? магами. Их маги станут отслеживат?волшебны?щиты. Всаднико? движущих? бе? магической защиты, он? скорее всег? не заме?? Бе? сопровождения маго?мы сможем проникнуть глубже ?их ?ды ?перебить больше народу. Зедд лишь вздохнул на подобную глупость, но спорит?не стал. ? во? генералу Мейфферт?ее план понравил?. Зедд понима? Кэле? прав? гово?, чт?он?смогут, проникнуть глубже, но во?выбраться буде?куда сложне? -- Зедд, мн?вс?же понадобится немног?волшебства. -- ?чт?ты хочешь, чтоб?я сделал? -- ?хочу, чтоб?эт? пыль светилас? -- Кэле? ткнула ?земл? -- ? хочу, чтоб?он?светилас??темнот??была липкой. Когд? Зедд спле?заклинание, заставив пыль светиться зелены? Кэле? наклонилас??натерл?руку. Зате? подошл??своему коню ?принялась шлепат? ег?по круп??двух сторон, остави?на бока?светящиеся ?тн? -- Чт?ты делаеш? -- поинтересовался Зедд. -- Сейчас темн? ?хочу, чтоб?он?ме? видели. Если не увидя? то не смогут погнаться за мной. Зедд лишь вздохнул, выслушав этот бред. Генера? Мейфферт, присев на корточки, нате?ладони светящейся пыль? -- Мн?бы тоже не хотелось, чтоб?он?проморгали ме? ?темнот? -- Только не забудьте вымыть руки, прежде че?мы двинем?, -- сказал? Кэле? Посл?того ка?он?изложила свой план новоиспеченном?генералу, Кэле? Кара ?генера?Мейфферт отправилис? по свои? дела? но сначал?Зедд тихо спроси?Кэле? -- ?те? есть хоть како?нибудь план, ка?на?вернут?Ричард? Он?твердо выдержал?ег?взгля? -- Да. ?ме? есть план. -- Не возражаешь поделить? им со мной? -- Он прос? ? планирую убиват?каждую имперску? женщин? каждог? мужчин? каждог?ребенк? пока не перебь?всех, ?если он??посл?этог?не вернет мн?Ричард? то ее я тоже убью. Кэле? смотрела сквозь ночную тьму вперед -- туда, гд? горели яркие точк?костро? Пригнувшис? ?ше? ко?, ?бе?того мчавшего? галопо? он? пост?нн?пришпоривала ег? крепко сжим? ногами мощные бока, ощущ? каждый удар копыта ?земл? ? ушах стучал?кров? ст??грохот копы?мчавшихся за не? лошаде? За плечом он? ощущал? ?жест? Меча Истины -- пост?нное напоминани??Ричард? Кэле?сжал?поводья одно? руко? другой подняла ввер?королевски?ме? Гале? Огни приближались. Ещ?мгновени?-- ?ближайши?оказал? прямо пере? не? Пролетев мимо того, чт? показалось ей одинокой свечко? Кэле?наконе? достигла цели. ?яростны? криком он?обрушила клинок на темный человеческий силуэт. Ме? ?тако? сило?врезал? ?кост? , чт?рукоять впечаталас?ей ? ладонь. Ле?щи?позади не?всадники яростно рубили остатк?сторожевог? пост? Кэле?знал? чт?ее гнев ещ?только разгорается. Вскоре он?даст ем?полную волю. Он?летела ?костра? Мышц?напряглис??предвкушении. Он? сгорал?от нетерпен?. ? во? он?уж? возл? костро? Наконе?то! Кэле?обрушилась на враг?со всей свое?мощь? Ме?руби??руби? кромсая тела, смет? всех, кт? оказывал? ?пределах до?гаемости. Следующая группа костро?приближалась ? невероятной быстрото? Кэле?ловила воздух ртом. На?ну?удил? он? заставил?огромног? боевог?жеребц? крутиться на мест? Конь бы? не таки? быстры? ка?ей бы хотелось, но великолепн? обученны? Для сегодняшней работы -- ? самы? ра? Жеребе? реве? возбужденный битвой. Повсюд? теснилис? палатк? ? фургон? -- довольно беспорядочн? надо сказат? Кэле? слышал? веселы? смех, люди даже не подозревал? чт? противни? уж?ту? Он?привел?? собо?небольшо? от?? чтоб? не вызват?такого переполоха, ка?вызвал?бы массированная атак? ? эт?сработал? Он?видела, ка?солдат??костро? прихлебывают из бутыло?? едя? ?со прямо ?шампуров. Видела спящи? видела солдат? вышагивавшег?? обнимк??женщиной. Видела ?палатках мужчин, лежащи?на женщинах. Вблизи оказалас?увлеченн? друг другом парочк? Когд?Кэле?подлетел? ?ни? мужчин? оказал? ?другой сторон? ? он? снесла голову женщин? Ошарашенны?мужи?вцепил? ? оседающе? безголовое тело. Подлетевши?следом за Кэле?всадни?заруби?ег?на мест? Пришпори? ко?, Кэле? направил?ег? на неровный ??палато? Внутри были люди. Он? чувствовал? ка?огромные копыта крушат кост? Вокруг раздавалис?вопл? Како?то солдат вскочи??копьем ?руке. Кэле?похо? выхватил??него копь? вонзил??маленьку? палатк? провернула, цепляя зазубринам?ткан? заставил?ко? по?тить? ?стянула палатк??мужчин??женщин? Скачущий за не? кавалерист ту?же заруби?обои? ?Кэле?швырнула палатк??огон? Ка? только ткан?за?лась, он?ткнула импровизированны? факе??поло?фургон?? метнул?го?щи?остатк??фургон ?продовольствие? Возвратным ударом меча он? разрубил?голову огромног?мужика, которы? мчал? ?не? чтоб?сдернуть ?лошади. Пришлось приложит?усил?, чтоб?вытащить ме? из рассеченного черепа. Прежде че? другие солдат? успели ее схватить, он?пришпорила жеребц? ? помчалас??следующему костру. Си?щи? возл?ог? люди повскакали на ноги. Нескольких затоптал жеребе? Кэле? зарубила остальны? ? этом? времен? женски?вопл?вызвал?дики? переполо? ? мужчин?выскакивал?из фургонов ? палато??оружие?на изготовк? Началось столпотворение. Кэле?крутилас?вместе ?коне? ру? всех, кт?подворачивал? по?руку. Далеко не вс?были солдатам? Подчиняясь приказ? конь разнес ??больши? палато? гд?лежали ранены? Кэле?заметила полковог?хирург? зашивавшег? раненому ногу. Он?подняла жеребц?на дыбы ?заставил?обрушить копыта на хирург??раненого. Врач выставил руки, пытаясь защитить?, -- но чт?тако? руки против могучего боевог?ко?? Он? подозвал?свои? Армейски? хирург? были ценность? ?харианцы перебили всех врачей, попавших? им на глаз? Кэле?знал? чт?убит?одного хирург?-- вс?равн?чт?прикончить неисчислимое множеств?вражески?солдат. От??вихрем пронес? по палаткам шлюх, смет? фургон?поваро? ра? ? солдат, ? граждански? Когд? им попадались ламп? ?харианцы, свесившись ? лошади, хватал? их ? поджигал? вс? чт? возможно. Кэле? зарубила разъяренног?повара, кинувшегося на не???сницки?ножо? Слев?от не? конь Кары снес готового метнут? копь? солдат? Кара хладнокровно прикончила ег?-- ка??всех прочих ?пределах до?гаемости. Ка?правил? поворо?эйджил?останавливал человеку сердце, ? если не? то Кэле? слышал? хрус? ломаемых костей. Предсмертные крик??вопл? звучал? страшн? казалось, он??мертвого заставя? покрыться холодным пото? -- ? вносил? должны?вкла? во всеобщую су?тицу. Для Кэле?эт?вопл?звучал? триумфальным маршем. Эйджил действовал только благодаря волшебны?узам ?Магистро?Рало? ? ра? он действовал, значит, Ричард жи? ? эт? придавал?Кэле? бодрости, словно Ричард бы? сейчас здес? ? не? Ег?ме? за спиной -- словно прикосновени?ег?руки, направ?ющей ?битв? приказывающе?рубить. Поголовн? резня ?лагере маркитанто? сеяла растерянность ? ?да? вражески? солдат ? наводила ужас на люде? привыкши? считат? се? невосприимчивыми ? жестокости ? кормиться за ее счет. Теперь он?сами оказалис? не стер?тникам? ? добыче? Жизн? ? лагере Имперского Ордена никогд? не станет прежне?-- уж Кэле?об этом позаботится. Никогд?больше вражески?солдат? не насладятся удобствами, которыми их обеспечивали эт? люди. Отныне он?буду? знат? чт?являют? точн?тако? же мишень? ка? ? военны? Узнают цену своего участия ?завоевании -- смерть. Проруб? себе дорогу ?бегуще??во?ще?толп? Кэле?поглядывала на большу? группу имперски? коне? привязанных неподалеку, наблюд? за седлавшими их солдатам? Он?погнал?своего жеребц? по палаткам ? лю?? пока не подъехал? достаточно близко, чтоб?имперски?кавалерист?услышали ее. Поднявшис??стремена? Кэле?вскинула ме? Солдат?уставились на не? -- ?-- Мать-Исповедниц? За преступное нападени?на Срединны?Земл?я приговариваю всех ва??смерти! Всех до единог? Сотня следовавши?за не??харианце? разразилас?радостными крикам? ? пото?вс?начали скандировать: -- Смерть Ордену! Смерть Ордену! Смерть Ордену! Кэле??ее кавалерист? понеслис?расширяющимися кругам? затаптыв? всех, кт?попадался им на пути, ру? всех, до кого могл?до?нуть?, закалывая всех, кт? пытался напаст?на ни? ?поджиг? вс? чт?могл?гореть. Эт??харианские воин?были лучшим?? делали свое дело на редкость эффективно. Обнаружи?фургон ?маслом, он?разбил?бочк?? швырнули v ни? го?щи? поленья, выдернутые пиками из костро? Ночь превратилась ?день. Теперь вс? отчетлив?видели Кэле? которая рубила враг? выкрикив? свой приговор. Имперски?кавалерист?вскочили ?седл? похватав копья ?выхватив мечи. Кэле?взмахнул?мечо??подняла жеребц?на дыбы. -- Вы трус? Ва?никогд?не догнат??не победить ме?! Вы вс?умрете смерть?трусов от руки Матери-Исповедниц? Когд? передние ноги ко? опустились на земл? он?вонзил?шпор?ем? ? бока. Жеребе?рванул ?бешены?гало? Кара неслас?слев? от не? ?харианцы летели следом, ? за ними мчалис? нескольк?ты?? разъяренных имперски? кавалеристов. Поскольк?вс? происходил? на краю лаге?, им не потребовалос? мног? времен? чтоб? вылететь на открытую местност? По пути Кэле?не упускала ни единой возможност? зарубить всех, кт? подвернется по?руку. Было слишко? темн? чтоб?разг?деть, мужчин?эт? ил?женщин?-- да ?какая, собственно, разниц? Кэле? хотела перебить всех. Всяки?ра? ка?ее ме?опускался на кого-то, разруб? мышц?ил?кост? он?испытывала огромное удовольствие. Страница 19 Страница 20 На полной скорости он?вылетели за последни?лагерные костры ?нырнул? ?чернильную тьму ночи. Кэле? низк?пригнувшис??мускулисто?ше?жеребц? неслас?на запа? надеясь, чт??земл?не?никаки? я? Если он?попаду?? яму, то вс?кончит? не только для лошади, но ?для само?Кэле? Он?неплох?знал?местност? пологи?холм??обрывистые берега вперед? Даже ? темнот?он?представ?ла, гд?находится ?куда мчит?. ?кромешно? тьме имперц? буду?вынужден?следоват? за светящими? ?тнам?на круп?ее ко?, полагая, чт?кт?то из их маго?суме? подобраться достаточно близко ? помети?жертву. ?предвкушении расправы он?обезумею? Кэле?плаш? шлепнула ко? мечо? подгоняя ? приводя ? бешенств? Теперь он?уж?были далеко от по? битв??мчалис?по по???дола? Ее солдат?неслис?следом, но, ка??было приказан? оставляя свободно? пространство, чтоб?преследователи отчетлив?видели светящиеся ?тн? Когд? Кэле?посчитал? чт? он?уж? достаточно близко ?цели, он? свистнул?-- ? увидел? ка?за спиной солдат? ее защитник? брызнули ? разные сторон? раство?ясь во тьме. Больше он?их не увидит до возвращения ??харианский лагерь. ? спин? ей светил?отдаленные пожарища имперского лаге?, ? Кэле? отчетлив? различал? темные силуэт? мчащих? во весь опор вражески? кавалеристов. Он?наверняка не сводил?голодных глаз со светящихся ?те?на ее коне -- единственног? чт?он?могл?видеть ?кромешно?тьме. -- Далеко ещ? -- спросила Кара, скакавшая ?до? -- Должно быть... Кэле?замолчал? увидев на мгновени?то, чт?было прямо пере?не? -- Сейчас, Кара! Он?едва успела убрать ногу, ка?лошадь Кары подлетел?вплотную. Кэле? вцепилас??плеч?Кары. Рука Кары плотно обхватил?ее за тали??сдернула ? седл? Кэле?напоследок ещ?ра? огрела своего ко? ребром меча. Захрапев, жеребе?сломя голову понесся во тьму. Кэле?перекинула ногу чере? круп лошади Кары, вложил?ме?? ножн?? ухватилась покрепче за тали? Морд-Си? ?та резк? повернул?голову ко? влев? понужд? на полном скак?крут?повернут??сторон? Очен?вовремя. На мгновени?Кэле?увидел?вниз? ?темных ле?ны?вода?Дран? тускло? отражени?звез? мелькнувши??просве?межд?облаками. На мгновени? он? испытала острую жалост? ? своему удивленном? испуганном?? растерянном? жеребц? когд? то? на полном скак?сорвал? ? обрыва. Бедное животное пожертвовало жизнью, чтоб?увлечь за собо?многих. Наверное, конь та??не по??до конц? чт?произошл? Ка??имперская кавалерия, следовавшая во тьме за светящими? ?тнам? Эт?-- ее страна, ее Срединны? Земл? Кэле? эт?кр? знал? ?он? -- захватчики, чужаки, ? местност? им незнаком? Даже если ? последне? мгновени?он??увидя? не?сь во весь опор ?кромешно?тьме, чт?их ждет, ? ни?не?ни малейшег?шанс?избежать свое?судьбы. Впроче? Кэле?искренне надеялась, чт?эт?люди вс?же сообра?? чт? происходит. Буквальн?пере?те? ка?рухнут ?ле?ну?темную воду, до того, ка?безжалостные воды Дран?примут их ?свои смертельны?об?тия ? увлеку? на дн? Он?надеялась, чт?каждый из этих мерзавце?сдохне?жуткой смерть?? черных глубинах коварног?Дран? Мысл? Кэле?потекл?по другом?русл? Теперь ?харианцы могу?уснуть спокойно, одержа? победу на?врагом ?вкусив сладость мест? Однако он? обнаружила, чт?ее собственну?жгучую ярост?эт?победа не удовлетворил? Довольно скор?лошадь Кары перешл?на рысь, ? пото? на ша? Топота копы? вперед?слышно не было, ст?ла лишь холодн? зимняя тишина. Посл? рубк? шума, гама ? столпотворен? ?лагере Имперского Ордена тишина пустой равнин?нескольк?подавляла. Кэле?казалось, чт?он?лишь ничтожная песчинка гд?то ?пустот? Усталая ?замерзшая, он? на?нула получш?волчий тулу? Ноги дрожал? Было ощущение полной опустошенности. Кэле? уткнулас? Каре ?плеч? Ме? Ричард?огромной ?жестью висе?на спин? -- Ну, -- бросил? чере?плеч?Кара, когд?он? уж? довольно мног? проехали по огромным простора? -- если мы буде?делать то же само?каждую ночь ещ?годи?другой то, пожалу? изничтожим их всех. Впервы?за вс?время Кэле?едва не засм?лась. Едва. Когд?Кэле??Каро?въехал??свой лагерь ?медленно продвигались сред? ранены? смертельно усталы? ? спящи? ?харианских солдат, до рассвета оставалось лишь нескольк? часо? Кэле? уж? думала, чт? им, возможно, придет? отыскать како?нибудь безопасное местечко на равнин? чтоб?поспат? ? дождаться дня, но им повезл? Небо слегка просветлел? появившие? межд? облаками звезды указал? путь. ? тускло? мерцании звез? он? ? Каро? разг?дели на горизонт?темные громад?го? Пр?наличи?такого ориентир?он? могл?спокойно углубить? ?равнинны? земл??обогнуть Имперски?Орде? ? зате?устремиться на севе? ?свои? Их ждал? Со всех сторон бежали радостно горланящи?солдат? Кэле?даже смутно почувствовал?гордость: он?предоставила этим лю??то, чт?им было больше всег?сейчас необходимо, -- возмезди? Си? за спиной Кары, Кэле? махала руко? ?улыбалас?исключительн?ради ни? Возл? коно?зи их нетерпелив? поджидал генера? Мейфферт. Услыша? приветственные крик? он рысцой побежа?навстреч? ?воро?временного загона солдат приня?поводья, ?Кэле??Каро?спрыгнул?на земл? Кэле?поморщилас? от боли. Мышц? стонал? посл?многодневной непрерывно? скачки ?недавнег? боя. Правое плеч? разламывалос? от долгой работы мечо? Он?мысленно посм?лась, вспомнив, чт?посл?шутливых боев ?Ричардом ее рука никогд?та? не болела. Ради присутствующих Кэле?заставил?се? идти та? будт? только чт?дня тр?отдыхала. Генера?Мейфферт, выглядевший совсем неплох?посл?ночной битв? прижал кула??сердцу. -- Мать-Исповедниц? даже передать не могу, ка?я ра?ва?видеть! -- ?я ва? генера? Он наклонил?: -- Мать-Исповедниц? вы ведь больше не повторит?тако?безрассудств? -- Эт?вовс?не безрассудств? генера? -- сказал?Кара. -- ?вс?время охра?ла ее. Мейфферт хмур?гляну?на Кару, но спорит?не стал. Кэле?недоумевал? ка?можн?воеват? не соверш? безрассудных поступко? Да войн? вообще -- сплошное безрассудств? -- Каковы наши потери? -- спросила он? Лицо генерала Мейфферт? расплылось ?широченной улыбке. -- Никого, Мать-Исповедниц? Можете поверить? ? помощь?Создателя вернулис?вс? -- Чт?то я не припоминаю, чтоб?Создател?работа?вместе ?нами мечо? -- заметила Кара. Кэле?была поражена. -- Эт?лучш? новост? котору?я могл?услышать, генера? -- Мать-Исповедниц? передать не могу, ка? эт? подстегнул? люде? Только, пожалуйста, не выкидывайт?больше таки?номеро? хорошо? -- ?здес?не для того, чтоб? мило улыбаться, помахивая ручкой, ? услаждат?свое?красотой мужски?взор? генера? ? здес?для того, чтоб?помочь ва?отправит?этих жестоких ублюдков ? вечные об?тия Владетеля. Он покорн?вздохнул: -- Мы подготовил?для ва?палатк? Уверен, вы очен?устали. Кэле? кивнул? ? позволил? генералу провести их ? Каро? по успокоившему? лагерю. Те солдат? чт? не спал? вставали ? молч? приветствовали их, прижав кула??сердцу. Кэле?старалас?им улыбаться. Он? видела по их глазам, ка? он?довольны. Наверное, он?думают, чт?он?эт? сделал?ради ни? Эт?та? конечн? но лишь отчаст? Подойдя ? хорошо охра?емой группе из полудюжины палато? генера? Мейфферт указал на центральну? -- Эт?палатк?генерала Райбих? Мать-Исповедниц? ?приказал сложит? ваши вещи туда. Подума? чт??ва?должна быть лучш? палатк? Однако, если ва?неловк?спат??ег?палатк? я прикаж?перенест?ваши вещи туда, куда вы пожелает? -- Сойдет ? эт? генера? -- Кэле?заметила промелькнувшую на лице молодого генерала горечь. -- На?всем ег?недостае? Ег? лицо выдавало лишь малу? толику то?боли, чт? он наверняка испытыва? -- ?не могу заменить такого человека, ка?он, Мать-Исповедниц? Он бы? не только велики? полководце? но ? велики? человеко? Он многом? ме? научил ?оказал мн? чест?свои?доверием. Он бы? лучшим командиром, ? которы?мн?когд?либо доводилось ? доведется служит? ?не хочу, чтоб? вы питали иллюзи? будт?я стан?ем?равноценно?замено? ?просто не могу. -- ?этог?никт?от ва??не требуе? Вс? чт?от ва? требуется, эт? пр?вить максимум ваши?возможностей, ?этог?вполне хватит, я уверен? Он улыбнулся. -- Эт?то вы получите, Мать-Исповедниц? Клянусь. -- Повернувшись ? Каре, Мейфферт сменил тему. -- Ваши вещи я приказал положить во? ?эт? палатк? госпож?Кара, -- он указал на ближайшу?палатк? Кара внимательн?ог?делась, отмечая патрул? Когд?Кэле?сказал? чт? прямико?отправ?ет? спат??чт?Каре тоже не мешало бы отдохнут? Морд-Си? кивнул?? пожела?Кэле??генералу спокойно?ночи, исчезл??палатк? -- Благодар?за содействие, генера? Ва?тоже следуе?пойт?поспат? Он, склони?голову, повернул?, но ту?же остановился. -- Знаете, я всегда надеялся когд?нибудь стат? генерало? Ещ? ? детств?об этом мечтал. ?вообража?себе... -- Мейфферт отве?глаз? -- Ну, я дума? чт?буду счастлив ?горд. -- Он суну?больши?пальцы ? карман?? устремил взгля?на темный лагерь, то ли вспоминая мечт? то ли размыш?я ? новы? обязаннос?? -- Только во? я совсем не испытыва?счастья, -- проговорил он наконе? -- Знаю, -- ? искренни? сочувствие?ответила Кэле? -- Ни один нормальный челове?не може?пожелать получить звание тако?цено? но иногда судьба бросае? на? вызо? ?мы вынужден?ег?принимат? -- Он? тихонько вздохнул? пытаясь представит? чт? он сейчас чувствуе? -- ? один прекрасный день, генера? придут ?гордость, ?удовлетворение. Их принесут успешные действ? ?понимани? чт?свой долг вы выполняет?хорошо. Молодо?генера?кивнул. -- Знаете, я та? обрадовался, когд?увидел, чт? вы благополучно вернулис?? лагерь на лошади Кары, Мать-Исповедниц? ?жд?не дождус?дня, когд? увиж? та?же въезжающег? ?лагерь Магистра Рала. -- Он уставился куда-то ?пространство. -- Жела?ва?добрых снов. До рассвета ещ?пара часо? ?пото?мы узнаем, чт?на?готови?новы?день. ?палатк?ее ?одиночеств?поджидал Зедд. Кэле?мысленно зарычала. Он? устала до смерти ?вовс?не жаждал?подвергать? допрос?со сторон? старог? волшебника. Иногда, особенно когд? ты уста? ег? острые вопрос? безумн? раздражают. Кэле?понимала, чт??старик?исключительн?благие намерения, но ?не?было не то настроение. Он?сомневалас? чт?сможет даже сохранять вежливость, если Зедд примет? засыпать ее градом вопросов. Уж?та?поздно, ?он?та?устала. Остави?бы он ее ?поко? Он?молч? ст?ла, гля?, ка?Зедд поднимается. Ег? волнисты? белы? волосы были взъерошены сильне?обычного, балахо?чудовищн?грязе? ?за?па? кровавым??тнам? Зедд посмотре? на не? долгим взглядо? ? пото?привле??себе. ?ей просто хотелось спат? Он молч?прижал ее голову ? груд? Може?быть, он дума? чт?Кэле?во?во?расплачется, но слез? похоже, ?не?вс?кончилис? Он?чувствовал?лишь опустошенность. Возможно, эт?из-за того, чт?он?вс? время пребывае?? сост?ни?бешенств? но он?уж? давн?не може?плакат? Казалось, единственное, чт?он?способна ощущат? эт?ярост? Наконе?Зедд отстрани?Кэле?от се? ?сжал ей плеч? -- ?просто хоте?дождаться твоего возвращения ?убедиться, чт?ты жива ?невредим? прежде че?пойт?спат? Хоте?на те? посмотреть. -- Он грустн? улыбнулся. -- ?та?ра? чт?ты жива ?здоров? Доброй ночи, Кэле? Ее спальник, по-прежнему за?занный кожаными шнурам? лежа?на койк?? соломенным матрасом. Седельны? сумк? брошен? ? углу поверх ее мешк? Напротив кроват?-- небольши?складные стол ?стул. ?за ними корзин?со свернутыми картам? На стул?-- чистое полотенц? По армейски? меркам палатк?была просторной, но вс? же, прямо скажем, не дворец. Ткан?прочная, выдержит любу? непогоду. Дв? ламп? ви?щи? по угла? освещали палатк? ?гким матовы? светом. Кэле? попыталась себе представит? ка?здоровенны?генера? Райбих вышагивает по этом?крошечному пространству, тере? ржав?рыжу?бороду ?размыш?я на?проблемами арми? численностью побольше, че?населени?крупного города. Зедд выгляде?очен? усталы? Глубокие морщин?избороздил?худо?лицо. Кэле?напомнил?себе, чт?старый волшебни?только чт?узна? чт? ег?внук, единственный родной челове?на всем бело?свет? находится ?жестоких лапа? враг? ? тому же Зедд провел ? сражении дв? дня, ?ночами лечи? ранены? Прибыв сюда во глав? от?да галеанце? он?видела, ка?он, шатаясь, ст?? подл?мертвого тела. Ка?оказалос? генерала Райбих? Он?знал? чт?ра?уж Зедд не Смог спасти генерала, значит, огромный ?харианец бы? совершенно безнадежен. Кэле?пригладила ладонь?волосы ?указал?на стул. -- Не присядешь на минутк? Зедд? Будь добр. Он посмотре? на стул, пото?на ее спальник. -- Ну, если только на минутк? пока ты разбереш?постел? Тебе нужн? отдохнут? ? этим Кэле? спорит? не могл? Голова ? не? гудела. Азар? битв? заглушае?многие вещи -- например, головную боль. Соломенный матрас казался ей сейчас пухово?перино? Кэле?сбросила на кроват?плащ ?волчий тулу?-- им?можн?накрыться, та?буде?теплее. Зедд молч? смотре? ка?Кэле?отстегивае? ? снимае? со спин?Ме? Истины. Он са?вручил эт? оружие Ричард? Присутствовавш? пр?этом Кэле? умоляла ег? не делать этог? но старый волшебни? ответи? чт??него не? выбора, чт?Ричард для этог? рожден. Зедд бы? прав. Ричард действительн? рожден для этог? Кэле?почувствовал? ка?вспыхнул?лицо, когд?он? прежде че?положить ме? на кроват? поцеловала рукоять та? гд?та?част?лежала рука Ричард? Зедд, даже если ?замети?эт? ничего не сказал. Кэле?положила ме? ?до?? матрасом. ? неловком молчании он? сняла галеанский королевски? ме?? только сейчас заметила на ножнах кровавые потеки. Расстегнул??сняла легкие черные кожаны? доспех? положила ?до? ? вещами. Ставя ?до? ? доспехам? королевски? ме? он? увидел? чт? кожаны?пластины тоже вс?? кровавых ?тнах. Ещ?он?заметила, чт?кожаны?поножи ус?ны кровавым?отпечаткам?ру?? испещрен?длинными царапинами от ногтей. Он?вспомнил? ка??не? ?нулись, пытаясь стащит??седл? но не могл?припомнить, чтоб? ее лапали. Картинки, всплывши? ? па?ти, оказалис?довольно тошнотворным? ? он? поспешил? переключит?мысл?на другое. -- Мы ? Каро?пересекл?горы Ранг-Шада, севернее Предел?Агаден? ? спустились чере?Гале? -- нарушила он?неуютную тишину. -- ?догадался. -- ?подумала, чт?мн?стои?привести ?собо?войска. -- Мы найдем им применение. Кэле?посмотрела ?кари?глаз?Зедд? -- ?привел? всех, кого могл?забрат?немедленно. Мн?не хотелось ждат? -- Мудр? -- кивнул Зедд. -- Прин? Гароль?тоже хоте? приехать, но я попросил?ег?собрат?ещ? войско ?привести сюда. Если мы буде?вынужден? защищать Срединны? Земл? на?понадо?тся ещ?войска. Гароль? со мной согласил?, он счел, чт?эт? разумн? -- Не спор? -- Прин? Гароль? прибудет сюда, ка? только снимет войска ? оборонительных рубеже? Зедд молч?кивнул. Кэле?откашлялась. -- Жаль, чт?мы не успели прибыт?раньше. -- Ты приехала, ка?только смогла, -- пожа?плечам?Зедд. -- Теперь ты здес? Кэле? повернулас?? спальник? Опустившис?на колени, он?принялась развязывать кожаны?шнур? Почему-то узлы казались ей какими-то скользкими. Наверное, от усталост? Он?быстро ог?нулась чере?плеч??снов?принялась развязывать узлы. -- Полага? ты хочешь узнать, ка? сестре Тьмы удалос? захватит? Ричард? Зедд некоторо?время молчал. Наконе?послышал? ег? голо?-- тихи?? ласковый. -- На эт?буде?время позж? Кэле? Не? необходимост?рассказывать сейчас. Он?дергал?уп?мы?узел. Волосы упал?на лицо, ?ей пришлось отбросит? их наза? Дурацкий кожаны?шнур оказал? слишко?туго за?нуты? Ей хотелось наорат?на болван? за?нувшег?ег?? тако?сило? но поскольк?узлы ?зала он?сама, то ?винить некого. -- Он? наложила на ме? материнско?закляти? Он?на?связывает. Он? сказал? чт?може?.. Чт? убье?ме?, если Ричард откажется делать то, чт? он?хоче? ?не поедет ?не? Зедд лишь огорченн?вздохнул. -- ?убит?ее Ричард не може? потому чт?я тогд?тоже умру. Кэле?ждал? когд?Зедд заговори? Наконе?раздал? ег?голо? -- ?только чита? ?тако?заклинании, но, наскольк? я понима? он? сказал?правду. -- ? ме? губа повреждена. Но ме? никт?не трогал. Рана появилась позавчер? Надеюс? эт?Ричард ей врезал. Ничего не имею против. -- Сомневаюсь, чт? Ричард. Кэле? ?сама эт?знал? Но помечтат?то можн? Одна из маленьки? ламп замерцал? отбрасыв? колеблющие? тени. Втор? тихонько шипела. Кэле?вытерл?но?рукаво? -- Ричард пожертвова?свое?свободой, чтоб?сохранит?мн?жизн? Ка?бы мн? хотелось умерет? чтоб?освободить ег? Но он заставил ме? пообещат? чт?я этог?не сделаю. Кэле?почувствовал?на плеч?теплую руку. Зедд молчал. Эт?было лучшее, чт?он мо?сейчас сделат? Тихо наслаждаясь успокаивающи?воздействием ег? руки, Кэле?наконе?то ухитрилась развязать уп?мы?узел. Он? принялась раскатыват? спальник, ? Зедд снов?усел? на стул. ?спальник для пуще?сохранност?была завернут? "Сильная духо?. Высота статуэтк?была ка?ра?по ширине спальник? Достав ее, Кэле? на ми?прижал?статуэтк??сердцу. Пото?повернулас??поставил? "Сильну?духо? на столик. Зедд медленно поднялся на ноги. Вытаращившис? на горд? ст?вшую на столик?"Сильну?духо?, он стал похо?на заледенело?хило?дерево зимо? -- Гд?ещ?ты останавливалас?по дороге сюда? -- Он бросил на Кэле? подозрительный взгля? -- Воровала сокровищ?из дворцо? Кэле? ? трудом сообразила, чт? Зедд шути? Он?провел? пальце?по развевающему? платью "Сильно? духо?, взглядо? ласк? лини? гордой дере?нной фигурк? Почему-то казалось очен? правильным, чт? голова статуэтк?откинута наза? кулаки прижат?? бока? спин? горд?выпрямлен? "Сильная духо? сражалас??невидимо?сило? старающейся покорить ее. -- Не? -- Кэле?сглотнул комо??горл? -- Ричард выреза?ее для ме?. Зедд удивленн?вскину? бров? Некоторо?время он смотре?на статуэтк? зате?осторожн?коснул?, словно эт?была бесценная древност? -- Добрые духи... Кэле?изобразила улыбку. -- Почт? Ричард назвал ее "Сильная духо?. Он выреза? ее для ме?, когд?мн?казалось, чт?я никогд?не выздоровею. Он?мн?помогл?.. ?жуткой тишине Зедд наконе? оторва?взгля?от статуэтк?? посмотре? Кэле?прямо ?глаз? ?ка?то странн?нахмурил?. -- Эт?ты, -- пробормота?он себе по?но? -- Добрые духи... Мальчи? выреза??дереве твою душу. ?узна?ее. Эт?же ясн? ка?день. Зедд бы?не только дедо?Ричард? теперь он бы??ее дедушкой. ?он бы? не только Волшебнико?Первог?Ранг? но ?человеко? которы?помо?вырастит? Ричард? Из всей семь?Зедд?остался только Ричард. Ка? ??Кэле?-- если не считат?единокровных брат??сестро? которы? были ей совершенно чужими. Он? Кэле?та?же одинок??этом мире, ка?Зедд. Теперь благодаря Ричард?Зедд -- ее семья. -- Мы обязательно вернем ег? девонька, -- ? ласковым сочувствие? прошепта?Зедд ?нежн?взя??ладони ее лицо. -- Непременно вернем. Пере? глазам?вс?поплыл? Кэле? рухнул? ? ег? надежные об?тия ? разрыдалас??голо? Уоррен осторожн?отодвину?? сторон?заснеженну?еловую лапу, ?Кэле? выглянула ?образовавший? просве? -- Во? -- негромко проговорил он. -- Видишь? Кэле? кивнул? гля? вниз, на узку? долину вниз? Пейзаж бы?морозн?белы? белы?деревья, белы? камн? белы?луга. Вражески?войска, поднимавшиеся ввер?по долине, казались темным потоко?муравьев, ползущих по сахарном?песк? -- Не дума? чт? нужн? говорить шепото? Уоррен, -- сказал?Кара, ст?вш? ?Кэле?за плечом. -- Он?те? не услыша?-- слишко?далеко. Голубы? глаз? Уоррен? обратились на Кару. Поверх красного кожаного облачения Морд-Си?надела волчий тулу? ?потому не слишко?выде?лась на бело?фоне. Воротник тулупа Кэле?пр?тн?грел щеки. Иногда, ? те? по?ка? Ричард сшил для не?эт?одежду, прикосновени?меха напоминало ей ласковое касани?руки любимого. -- Но если мы буде?говорить слишко?громко. Кара, на?могу?услышать их маги, -- тихо ответила Кэле? -- Даже ?такого расстояния. -- Не по?ла? -- Не говори та?громко, -- прошептала Кэле? давая Каре по?ть, чт? неплох?бы пр?вить осторожность. Пр? напоминани??маги? Кара скорчила гримас? Переступив ? ноги на ногу, он?наклонилас? чтоб? посмотреть на медленно поднимавшееся по долине войско, ?замолчал? Кэле?увидел? вс? чт? ей было надо. Он? махнул?руко? ? троица двинулас?обратн? по колено ?снег? На этой высоте он?были ка?ра?на уровне ?желы? свинцовы?облако? ?от этог? казалось, будт?смотришь вниз из другог?мира. Он?побрел? ввер?по склону, поросшем? елями ? голыми осинам? ? лесистой вершин?утес? гд?черные камн?торчал?из снег? ка?кост? Лошади были привязаны вниз? по ту сторон? каменистог? склона. Ещ?дальше, на расстояни? которо? Кэле? ?Уорреном сочл? вполне безопасным, их поджидал ?харианский эскорт, выделенный генерало?Мейффертом для охраны. -- Ну, та? видела? -- ел?слышно спроси? Уоррен. -- Он?по-прежнему перемещают войска ?этом направлени? стар?сь тайн?обойти на? Мела поземк? ? Кэле?подняла повыше воротник. Хорошо хоть снегопад? не? -- Не дума? Уоррен. Он вопросительн?посмотре?на не? -- Тогд?чт?эт? -- По-моем? он?хо?? чтоб?мы посчитал? будт?он?отправ?ют войска ?обхо? разделил?наши силы ?отправил?свои?люде?сюда. -- Провокац?? -- Надо полагать. Он?достаточно близко, чтоб? мы смогли их наверняка обнаружить, но вс? же на значительном расстояни? ? на пересеченной местност? Та?чт? захоти мы чт?то предпринять, на?пришлось бы разделит? войско. ?тому же разведчики вернулис?вс?до единог? -- ?разв?эт?плох? -- Конечн? не? Но чт? если ?ни? ка?ты ?предполагаеш? есть маги? Почему тогд?ни один на?разведчи?не поги? ?вс?вернулис??сообщениями ? массовой передислокации вражески?войс? Уоррен задумался ? хранил молчание вс?время, пока он? добирались на вершин? ?пото?съезжали на задницах по покатому склону. -- Дума? он?ло??рыбк? -- сказал?Кара, приземлившис? ? поднож? утес? -- Их маги ? не пытают? поймат?мелкую рыбешк? надеют? подманит? рыбу покрупне? Кэле?ст?хнул?снег ?тулупа. -- Врод?на? -- Значит, по-вашему, эт? какая-то хитроумн? ловушк? на наши? командиров ил?маго? -- усомнился Уоррен. -- Ну, не совсем, -- ответила Кэле? -- Эт? може?быть всег? лишь дополнительным выигрыше? Дума? основн? их цель -- вынудить на? разделит? арми? чтоб?противостоять вымышленно?угрозе. Уоррен почеса? затыло? ?посмотре?туда, откуда вс? он? только чт? вернулис? словно пытаясь мысленно воспроизвест?увиденно? -- Но ра?он?передислоцирую?таку?большу?силу севернее -- пуст?даже ? для того, чтоб? от?нуть част?наши?войс? -- разв?эт? не должно на? беспокоить? -- Конечн? должно, -- согласилас?Кэле? -- Будь эт?правдо? Уоррен недоуменно смотре? на не? пока он?пробиралис? по глубоком? снег?ввер? ? Кэле?ноги гудели от усилий. Уоррен протяну?руку, чтоб? помочь ей поднять? на высоки?выступ. Предложи?он руку ?Каре. Кара жестом показала, чт??помощи не нуждается, но гневны?взглядо?не одарил? Кэле? всегда радовалась, замечая, чт? Кара начинает понимать: предложени? небольшо?помощи -- всег?лишь вежливость, ?не обвинени??слабости. -- Тогд?я ничего не понима? -- проговорил Уоррен. Кэле?остановилась ?указал??сторон?вражески?войс?по ту сторон?хребта. -- Да, если бы ?обхо? на? двигалос? большо? войско ? северном направлени? эт? безусловно, вызвал?бы тревог? Только я не дума? чт?эт? та? Уоррен отбросил светлу?прядь со лб? -- Ты не думаеш? чт?эт?полчищ?двигаются на севе? Тогд?куда? -- Никуда, -- ответила Кэле? -- Тако?большо?войско?! Ты шутишь! Он?улыбнулась: -- ?считаю, чт?эт?уловка, ?на само?деле движет? совсем небольшая группа войс? -- Но разведчики доно?? чт? во? уж? трое суто? огромн? масс? имперцев передвигается на севе? -- Тс-? -- ?притворн?заговорщицки?видо?прошипел?Кара. Уоррен, сообрази? чт?орет, зажа?ладо?ми ро? Он?слегка отдышались, ?Кэле? тронулас?дальше, ве? их чере? небольшо?подъем вниз, на боле? ровную местност? возвращаясь по собственны?следам. -- Помниш? чт? вчер? сказал?разведчики? -- спросила он?Уоррен? -- Он?.пытались перебраться чере? горы на другую сторон? чтоб?посмотреть, чт?происходит та? но не смогли -- перевалы усиленно охра?ют?. -- Помн? -- Кажется, сейчас я догадалась почему. Мы види? одну ? ту же относительно небольшу? вражеску? группировк? которая ходи? по большому круг? Мы може?их наблюдат?только ?одно? точк? ?этой узко?долине. Мы види? ка? на протяжени? нескольких дней движет? непрерывны? пото? ? делаем выво? чт? он?передислоцирую? большу?арми? но мн?думает?, эт? одни ?те же вс?время хо??кругам? Уоррен остановился ?серьезно посмотре?на не? -- Значит, если бы им удалос?на?убедит? чт?он?передвигаю??этом направлени?арми? мы ?отве?разделил?бы свои силы ?отправил?част?наши? войс?за этой призрачной армией? -- Он??та?уж?превосхо??на??численност? -- сказал? Кара, -- но ?на? есть преимущество -- удобны?плацдарм. Однако, если бы им удалос? нескольк?сократит?нашу численност? вынуди?отправит?куда-то значительное количество люде? их основные силы смогли бы наконе? опрокинуть оставших? защитников. -- ? этом есть смыс? -- Уоррен, задумчив?потирая подбородок, снов? посмотре??сторон?горног?хребта. -- ?если ты ошибаешь?? Кэле?тоже ог?нулась на хребет. -- Ну, если я ошибаюсь, тогд?.. -- Он?нахмурилас? гля? на толсты? старый клен фута? ?де?ти от ни? Ей показалось, чт?на дереве шевелится кора. Снег ? корней посере? кора начала исчезать, раство?ясь большими кускам? шеве?сь, ка?пена ?ки?ще?воде. Уоррен рванул Кэле??Каро?за воротник??резк? опрокину?на спин? Кэле? ахнула. Он? попыталась сест? но Уоррен рыбкой нырнул межд?ними ? прижал обеи??земл? Не успела Кэле? по?ть, ? че? собственно, дело, ка? сверкнул? ослепительная молн?. Оглушительны?грохот сотря?земл? Обломк? дерева пролетел? буквальн?? дюймах на?ее лицо? застучал?по камня? Сучья, палк? щепк?вонзалис??засыпанный грязь?снег. ?воздух взметнулис?столбы снег? Ка? только осел ды? ? упал? последни? обломк? древесин? Уоррен прошепта? -- Волшебники. -- Чт? -- нахмурилас?Кэле? -- Волшебники, -- шепото? повторил он. -- Он?? помощь? свое? силы дово??до кипения жидкость ?промерзших деревья? ?те взрывают?. Именно та? мы поте?ли очен?мног?люде? ? первую битв? ка? ра? пере?ваши? приездом. Он?застал?на?врасплох. Кэле?кивнул? Он?ог?делась, но никого не увидел? Пото?поискала взглядо?Морд-Си? -- Гд? Кара? -- напряженным шепото?спросила он? Уоррен осторожн? ог?де?пустое пространство. Кэле? чуть припод?лась на локт? но увидел? лишь примяты?снег та? гд?лежала Кара. -- Благой Создател? -- прошепта?Уоррен. -- Ты ведь не думаеш?чт?он? ее захватил? ? На?деревьями понесся душераздирающи?вопл? -- Кара? -- спроси?Уоррен. -- Не дума? Кэле? осторожн?села, гля? на здоровенну?бреш? ?кронах деревьев. Проникающи? сквозь не? тусклы? свет впервы? за долгие годы упал на затененную почв? Вс? вокруг было усыпан? расщепленным? дере?шкам? сломанными ветвями, большими кускам?ствола ? сорванными ?других деревьев сучьями. Черные глубокие борозд?лучами расходилис?от провал? гд?росл? взорвавшее? дерево. Уоррен придержа?Кэле?за плеч? не давая встать, ?са?перекатился ? се? на корточки. Кэле? перевернулас? на живо? ? медленно встала на четвереньк? ?ту?же вскочила, указыв? пальце? -- Во? Кара возвращалась, ве? пере?собо?маленького человека, корчившего? от боли. Всяки?ра? ка?он спотыкал? ?пада? Морд-Си? пинала ег??ребр? ?ногами катила пере?собо? Человече?истошн?вереща? но Кэле?? такого расстояния не могл?разобрат?слов. Впроче? догадать? было нетрудно. Кара захватил? волшебника. Именно для этих целе? маги ? создал? Морд-Си? Для человека, наделенног? даро? применение маги?против Морд-Си? -- грубейшая ошибка. Кэле? ст?хнул??се? снег. Уоррен поднялся на ноги ?вста??не? ?до? Кара волокл?одного из волшебнико? на чьей совест?лежала смерть многих ?харианце? злобну?твар? исполняющую волю Джеганя. Теперь-то он не выгляде?злобно? тварью, хныч??умоляя свою безжалостную хо?йк? пинкам? подгонявшую ег?пере?собо? Получи?могучи? пино? волшебни?грудой тряпья покатился ?нога?Кэле? ?Уорреном ?остался лежать лицо?вниз, рыдая, ка?ребено? Кара наклонилас? схватила ег?за волосы ?рывком поставил?на ноги. Эт??бы?ребено? -- Лайл? -- недоверчив?сказал Уоррен. -- Эт?бы?ты? Из глаз градом лились слез? Утир? но? драным рукаво? мальчишк? затравленн? посмотре? на Уоррен? ? виду Лайл? было ле? де?ть -- двенадцать, но Кэле?сообразила, чт?этот парене? ка??Уоррен, из Дворца Пророков. Лайл -- молодо?волшебни? Уоррен по?нулся, чтоб? взять паренька за окровавленны?подбородок. Кэле?быстро перехватил?ег?за за?стье. Мальчишк?рванул?, норо? укусит? Уоррен?за руку, но Кара оказалас?быстре?-- схвати?Лайл?сзад?за волосы, он?ткнула ег?эйджилом ?спин? Мальчишк?истошн?завопи??рухнул на земл? -- Кара, не надо... -- умоляющ? протяну?руки Уоррен. Ле?ны?глаз? Морд-Си?вызывающ?уставились на него. -- Он пытался убит?на? Он пытался убит?Мать-Исповедниц? -- Скрипнув зубами, он? не сводя глаз ?Уоррен? снов?пнул?хнычущег?паренька. Уоррен облизнул губы. -- ?знаю... Но... -- Но чт? -- Он та?моло? Эт?неправильн? -- Значит, надо было ем?позволит?убит?на? Та? было бы, по-твоему, правильн? Кэле?знал? чт?Кара прав? Ка?эт?ни ужасно, но Кара прав? Если бы он? погибл? скольк? бы дете? женщин ? мужчин выреза?Имперски?Орде? Ребено?то он ребено? но -- орудие Джеганя. Те? не мене?Кэле?жестом показала Каре -- достаточна Подчиняясь ее знак? Кара снов?схватила мальчишк?за волосы ?вздернул?на ноги. Прижатый ?бедрам Кары, он ст?? пошатываясь, хрипло ?коротк?дыша. По лицу текл? кров? Кэле?смотрела ?наполненны?ужасом, мокрые от слез кари?глаз? Лицо ее превратилось ?бесстрастную маск? Маск? за которо?скрывалось смятени? -- ?знаю, чт?ты здес? Джеган? -- произнесла он?ровным бесстрастным тоно? Окровавленны?губы паренька скривились ?чужо?улыбке. -- Ты допустил ошибку, Джеган? Скор? мы пошлем арми? которая ва? останови? Парене?бессмысленно улыбал?, но молчал. -- Лайл, -- заговори? чуть дрожащим от волнен? голосо?Уоррен, -- ты можешь освободить? от сноходца. Только присягн? Ричард? -- ? ты освободишь?. Поверь мн? Лайл. Попробуй. ? знаю, чт?эт? тако? Попробуй, Лайл, ?я тебе помогу, клянусь. Кэле? понадеялась, чт? мальчи? рванет? ? свет? льющемуся из раскрывшей? двер? темниц? Но не? он смотре? на Уоррен?? тоской, постепенно превращавшей? ?жгучую ненавист? Этот ребено?виде? чт?борьба за свобод? влечет за собо?ужас ?смерть, ?рабско?послушание приносит наград?? жизн? Он бы?ещ?слишко?ма? чтоб?понимать: возможны ?другие варианты. Кэле?тихонько отодвинула Уоррен?наза? Он нехо? подчинил?. -- Эт?не первый волшебни?Джеганя, которы?попался на? ? руки, -- небрежно сообщила он?Уоррен? но слов?ее предназначалис?вовс?не ем? Кэле? посмотрела ? суровы? глаз?Кары ? отвела взгля? надеясь, чт? Морд-Си?по?ла наме? -- Марлин Пика? -- проговорил?Кэле? будт?специально для Уоррен? -- Он-то бы? вполне взрослым, но даже по? руководством этог? надутого лжеимператор?Марлин не доставил на?особых непр?тносте? На само? деле Марлин доставил очен?даже крупны?непр?тности. Он едва не прикончи?Кэле??Каро? Кэле? надеялась, чт?Кара не забыла, наскольк? опасно для не?держат?по? контроле?волшебника, ?которого ?голове сиди? сноходец. ?лесу повисл?гнетущ? тишина. Мальчишк?злобно смотре?на Кэле? -- Мы вовремя разгадал?твой замысе? Джеган? Ты ошиб?, посчитав, чт? сможеш?обойти наши?разведчико? Надеюс? ты са?идеш??войско? ? когд? мы их сметем, мы перереже?тебе глотку. Окровавленная ухмылк?сделалас?шире. -- Такая женщин? ка? ты, пропадае?втун? выступ? на сторон?слабых, -- произнес мальчи? грозны?голосо?взрослог?мужчин? -- Ты бы куда лучш? проводил?время, выступ? на сторон?силы ?Ордена. -- Боюс? моег?мужа я устраива?та? гд?я есть. -- ?гд?же твой му? дорогуша? ?надеялся поздоровкать?. -- Неподалеку, -- ответила Кэле?те?же бесстрастным тоно? Услыша?ее слов? Уоррен дернул?, явственно выдавая удивлени? -- Да ну? -- Взгля? мальчика, скользну?по Уоррен? вернул? ? Кэле? -- ?почему эт?я тебе не верю, ? Ей хотелось дать пареньку ?зубы, чтоб?стерет?жестокую улыбку. Мысл? Кэле?неслис?галопо? Он?пыталась угадат? чт?може?быть известно Джеган? ?чт?он пытает? узнать. -- Ты ег?скор? увидиш? когд?мы отведе?этог?несчастног?ребенк? ? лагерь. Не сомневаюсь, чт? Ричард Ра? рассмеет? ? твою трусливу? физиономию, когд? я расскажу ем? ка?мы разузнал? чт? велики?императо? планировал тайн?протащит?свои?уродов на севе? Он наверняка захоче?личн? сообщить тебе, како?ты дура? Парнишка попытался шагнут??не? но Кара держал?крепко. Он бы?ка? гепард на поводк? проверяющий крепость цепе? Кровав? улыбка не сходил?? лица -- но уж?не такая самодовольная, ка??начале. Кэле?показалось, будт? ?кари?глазах мелькнул?неуверенност? -- ? да не верю я тебе, -- сказал он, словно поте??всяки? интере? -- Мы об?знае? чт?ег?ту?не? Не та?ли, дорогуша? Кэле?решила рискнуть. -- Ты ег?са?очен?скор?увидиш? -- Он?сделал?ви? будт?уходит, но ту?же снов?повернулас??нему. -- Ах, ты, должно быть, имеешь ?виду Никк? -- Кэле?позволил?себе саркастическ?улыбнуть?. Улыбка мгновенн? сползл?? детского лица. Бров? нахмурилис? но он суме?сдержать ?голосе гнев. -- Никк? Не знаю, ?че?ты толкуешь, дорогуша. -- Сестра Тьмы. Стройн?. Блондинк? Голубоглаз?. ?черном платье. Ты наверняка помниш?женщин?тако? потрясающей красот? Ил?ты, помимо всег? прочег? ещ??евну? По ег? пристальному взгляду Кэле?видела, ка?тщательн?он взвешивает каждое ее слов? Он?припоминал?.слов?Никк??Джеган? -- ? знаю, кт? такая Никк? Интимн? знаком ? каждым ее дюймом. Когд?нибудь я ?те? познаю та?же близко, ка?Никк? Скабрезн? угроза, исхо?щая из ус?мальчонк? звучал?особенно мерзко. Мальчи? подчиняясь приказ?хо?ин? махнул руко? -- Одна из моих красоток, ?тому же -- очен?опасная леди. -- ?низком рыке Джеганя слышал? наме? на фальшиву? бравад? ? блеф. Будт? спохватившис? он добави? -- На само?деле ты ее не видела. Кэле? различил?? этом утверждени? тень вопрос? которы?Джеган?не осмеливался задать, ?по?ла -- за всем этим кроется нечт?больше? Только во?чт? -- Опасная? -- Он?пожала плечам? -- Откуда мн?знат? Мальчишк?облизнул окровавленны?губы. -- Та?я ?дума? -- Откуда мн?знат? Боюс? он?оказалас? вовс?не тако? уж опасно? Он?не смогла причинит?зл?никому из на? Ухмылк?вернулас? -- Вреш? дорогуша. Если бы ты действительн?повстречалас??Никк? он? наверняка убил?бы хоть кого-нибудь, даже если бы не смогла убит?всех. ? не? та? просто не справишь?. Для начала он? непременно выцарапает кому-нибудь глаз? -- Неужел? Ах, каки?мы уверенны? Мальчи?утробн?хохотнул. -- Дорогуша, я знаю Никк? ?совершенно уверен. Кэле? презрительно улыбнулась, гля? ?кари?глаз?мальчишк? -- Ты знаешь, чт?я говорю правду. -- Да ну? -- вс?ещ?см?сь, спроси?он. -- Эт?почему же? -- Ты знаешь, чт?эт? правда, потому чт?Никк? -- тв? рабы?, ? значит, ты должен спокойно входит??ее разу? Однако ты не можешь. Хоть ты далеко не гени? сомневаюсь, чт?даже тебе трудно буде?догадать? почему. Глаз?мальчишк?сверкнул?дико?яростью. -- ?тебе не верю! -- Ка?угодно, -- пожала плечам?Кэле? -- Если ты ее видела, то гд? он? сейчас? Поворачиваясь ? мальчику спиной, Кэле?выдала ем?горьку?правду -- пуст?понимает ка?хоче? -- Когд?я видела ее ?последни?ра? он?была на пути ?забвению. Раздал? ре? Кэле?резк? повернулас? ? увидел? ка?Кара пытает? остановить ег?эйджилом. Послышал? трес?ломающей? кост? Но мальчишк? даже не вздрогну? ?бешенств? ощерившись ?выставив руки, ка?клешни, он кинулся на Кэле? Ст? вполоборот? Кэле?подняла руку ?приняла на не? парнишку. Рука коснулас?тоще?груд? Ег?ноги оторвались от земл? Не то чтоб?он пови?на руке, ?скорее болтал?, ка?перышк?на ветр? Время принадлежало Кэле? Ей не нужн? было вызывать свой да? достаточно было перестат? ег? сдерживать. Чувств?теперь не важн? важн?лишь истина. Эт?не маленьки?мальчи?-- избиты? одинокий, напуганный. Эт?враг. Ки?щая холодн? сила выплескивалась из не? Подним?сь из темных глубин, он?послушно заполняла каждую клеточку ее существа. Кэле?не испытывала ни ненавист? ни ярост? ни ужас?.. ни сожаления. ?эт?бесконечно?мгновени?ее разу?бы?пустотой, лишенной эмоций. Осталось одно -- ощущение остановившегося времен? ?мальчишк?не?ни малейшег?шанс? Теперь он принадлежи?ей. Кэле?не колебалась. Он?высвободил?маги? ?эт?мощь из эфирно?состав?ющей сути Кэле?превратилась ? реальную силу. Беззвучный гром, могучи??всепоглощающий, сотря?воздух. Лицо мальчишк?исказила ненавист?владевшего им мужчин? Если ?этот ми?Кэле?была воплощение?бесстрастности, то он -- воплощение?ненавист? Кэле? смотрела ? глаз? ребенк? зн?, чт? сейчас он види?только ее безжалостные глаз? Ег?разу?-- то, ке?он бы? ег?"я" -- уж?не существова? Деревья сотрясались от удар? ?вето??сучьев посыпался снег. Кэле?? мальчико? ст?ли ? центре вихря, вс? расширяющегося ? расширяющегося снежного кольца. Кэле? знал? чт? Джеган? умее? проскальзывать ?выскальзыват? из человеческог? разума межд? мыслями, ?момент, когд? самого времен?не существует. ?не?не было выбора, он?должна была сделат?то, чт?сделал? Он?не могл?позволит?себе сомнен?. Человеко?по?власть?Джеганя не могл? управлять даже Кара. Покидая юный разу? Джеган?сжег за собо?вс?мост? Мальчи?упал мертвы??ее нога? Страница 20 Кэле? ст?ла на?тело? мальчика. Он? не ощущал? ничего -- только опустошенность ? усталост? -- ка? ? всегда посл? применен? маги? Исповедниц? ?лесу тишина. ??тн?кров?на снег? Только сейчас Кэле?по?ла, чт? могл?убит?Кару. Посл?прикосновения Исповедниц? Морд-Си? долг? не живу? Но выбора не было. Он?вс?сделал? чтоб? предупредить Кару. Но Кэле?ника?не могл?допустит? чтоб?хоть чт?то повл?ло на ее решени? помешало сделат?то, чт?должно быть сделан? Малейшее колебани?-- ?вс?могл?обернуть? катастрофо? ?только теперь, когд? вс? позади, ? не? проснулся стра? Кэле? ог?делась по сторонам: Кара лежала на снег? справа от не? Если Кара прикасалас??мальчишк? когд?Кэле?выпустил?свою маги?.. Кара застонал? Кэле?подбежал??не??опустилась на колени. Вцепилас? Каре ?плеч? перевернул?на спин? -- Кара... Ты ?по?дк? Кара зажмурилас? превозмогая боль, ?брезглив?поморщилас? -- Ну да, я ?по?дк? Ты чт? думаеш? я настольк? Глуп? чтоб? за него цеплять?, ? Кэле?улыбнулась. -- Ну конечн? не? Ты та?сиганула, чт?я уж подумала, не свернула ли ты себе ше? Кара сплюнула снег ?грязь. -- Почт? Уоррен помо?им обеи?поднять?. Морщас?от боли, он растер плеч? пото?локт? Кэле? не ра?говорили, чт? оказаться ?до? ? Исповедницей, когд?он?выплескивает свою силу, -- штук?довольно болезненная, кажется, чт? вс? сустав? разламываются. ? счасть? эт? не наносило реальных повреждени? ?непр?тные ощущен? довольно быстро проходил? Уоррен посмотре?на тело мальчика, ?Кэле?по?ла, чт?он испытывает ? другую боль, которая пройде?далеко не та?быстро. -- Благой Создател? -- ел? слышно прошепта?Уоррен. Он посмотре?на Кэле??Кару. -- Ведь эт?ребено? Неужел?та?уж необходимо... -- Да, -- отрезала Кэле? -- Совершенно необходимо. Мы ?Каро?уж? сталкивались ?подобной ситуацие? ?Марлином. -- Но Марлин бы?взрослым. ?Лайл тако? маленьки?.. тако?юный. Какая реальн? опасност??то?.. -- Уоррен, не заводи волынк?на тему "чт? было бы, если". Ег? разу? контролирова?Джеган?-- ?точности такж? ка??разу? Марлин? Мы эт? уж? проходил? Он смертельно опасен. -- Если уж я не смогла ег?удержать, -- добавила Кара, -- то ничт?не могл? Уоррен вздохнул. Он опустился на колени ? поглажив? висо? мальчика, зашептал молитв? Пото?поднялся, от?хнул снег. -- Дума? эт?вина Джеганя. ? конц?концов, именно Джеган?вс?эт? затея? Вдалек? Кэле? заметила солдат. Он? спешил? ей на помощь ? уж? поднималис?по склону холм? Кэле?пошл?им навстреч? -- Если тебе хочется та?думать. Кара шл? ?до? ?не? Уоррен пост??немног??нерешительност? пото? догнал Кэле??схвати?за руку, заставив остановить?. -- Ты ведь имеешь ?виду Эн? та? Кэле?сдержала гнев ?внимательн?посмотрела ?голубы?глаз?Уоррен? -- Уоррен, ты тоже жертва этой женщин? Те? ведь забрал? во Дворец Пророков ещ?ребенком, верн? -- Ну да, но... -- Никаки? но. Он?пришли ?забрал?те?. Он? пришли ?забрал? эт? несчастное ди?. -- Он? ог?нулась на мертвого мальчика на снег? Сжал? кулаки, ногт?вонзилис??ладонь. -- Он?пришли ?забрал?Ричард? Уоррен ласков?коснул? руки Кэле? -- ?знаю, че?эт?кажется на первый взгля? Пророчеств?зачастую... -- Во? -- Кэле?указал?на мертво? тело. -- Во? он? пророчеств? Смерть ?горе -- ?вс?во имя пророчеств? Кэле?была ?ярост?-- Уоррен даже не пытался ?не?спорит? Кэле?усилие?воли заговорила спокойне? -- Скольким ещ? придет? бессмысленно погибнут? из-за извращенно? верности пророчеств? из-за слепог?стремлен? воплотит?ег??жизн? Если бы Эн?не послал?Верн?за Ричардом, ничего бы не произошл? -- Откуда ты знаешь? Кэле? я понима?твои чувств? но ка?ты можешь быть ?этом уверен? -- Барьер спокойненько себе ст??тр?ты?чи ле? ?разрушит?ег?мо? лишь волшебни? обладающий обеими сторонам? маги? ?таковы?не было до рожден? Ричард? Эн?послал?Верн?за ни? Не сделай он?этог? барьер ?по се?день бы ст?? ?Джеган? ?ег? Ордено?та??торчал бы по ту сторон? Срединны? Земл? были бы ? безопасности. ? этот во? парене? го?? бы гд?нибудь ?чи? -- Кэле? вс? не та?просто, ка? тебе кажется. -- Уоррен ?досадо? развел руками. -- ? не жела??тобо?спорит? но хочу, чтоб?ты по?ла, чт? пророчеств?осуществ?ет? многим?пу?ми. Он? част?само ищет решени? Не пошл?Эн? Верн?за Ричардом, вполне могл?оказаться та? чт? он са? по совсем иной причин? пришел бы туда ?разрушил барьер. Кт?знае? Ка?ты не поймеш? Може? быть, этом?просто сужден?было случиться, ?Эн?была лишь средство? Не он? та?кт?нибудь другой мо? оказаться на ее мест? Кэле?стиснула зубы. -- Скольк?ещ?кров? скольк?ещ?трупов, скольк?ещ?го? потребуется, чтоб?ты увидел, каки?несчастья обрушили пророчеств?на ми? Уоррен грустн?улыбнулся. -- ?пророк. ?всегда хоте?быть пророком, чтоб?помогать лю?? Если бы я ? само?деле полага? чт?пророчеств?-- эт?зл? то не посвяти?бы се? этом? Не забыва? чт? если бы не пророчеств? ты бы никогд?не повстречалас??Ричардом. Разв?ты не рада, чт?он воше??твою жизн? ?та? очен?ра?знакомству ?ни? Ле?ная ярост?во взгляде Кэле?стерла теплую улыбку ?ег?лица. -- Лучш? одинок? жизн?бе?любв? че?вс? эт?беды. ?бы предпочл? никогд?не встречаться ?ни?-- эт?лучш? че?осознать, чт? он для ме? значит, ? пото? видеть, ка?ег?бросаю?на скал? этой фанатичной веры ? пророчеств? Уоррен сп?та?руки ?рукава ?уставился ?земл? -- ? понима? ты вправе вс?та?воспринимать... Пожалуйста, Кэле? поговори ?Верной. -- Чего ради? Он?выполняла приказ?Эн? -- Просто поговори ?не? ?едва не поте?? Верн? потому чт? он? испытывала те же чувств? чт??ты сейчас. -- Верн? Уоррен кивнул. -- Он? считае? чт?Эн?ее злонамеренно использовала. Двадцать ле?он? тщетно искала Ричард? хо? вс?эт?время Эн?точн?знал? гд?он находится. Можешь себе представит? чт?испытала Верн? когд?об этом узнала? Было ? многое другое. Эн? хитрость? заставил?на?всех поверить ?ее смерть. Он? вынудила Верн?стат?аббатисо? Он?была очен?близка ?тому, чтоб?швырнуть ?огон?путево?дневни? -- Жаль, чт?не швырнула. Уоррен снов?грустн?улыбнулся. -- ? просто пытаюс?сказат? чт?ты, возможно, почувствуешь се? лучш? посл?разговор??не? Он?поймет твои чувств? -- ?како??этом прок? -- Даже если ты ?прав? чт??того? -- Уоррен пожа?плечам? -- Мы ничего не може?изменить. Никк?заполучила Ричард? Имперски?Орде?пришел ? Новы? ми? Чт?бы ни вызвал? эт?события, он?уж? произошл? ?мы должны исходить из реальног?положения веще? Кэле?поглядела ?ег?сверкающие голубы?глаз? -- Ты эт?по?? изуч? пророчеств? Уоррен покача?голово??радостно заулыбал?. -- Не? Этом?ме? Ричард научил. Да ?одна умная красавиц?недавн? сказал? чт?бы я не затева?волынк?на тему "чт?было бы, если". Кэле? ка?ни старалас?сохранит?воинственный настро? вс?же ощутил? ка?гнев угасае? -- Не уверен? чт?он?та?уж умна. Уоррен помаха?солдатам, мчащим? ?мечами на изготовк?ввер?по холм? ?харианцы перевели лошаде?на ша? но Оруж? не убрали. -- Ну, -- замети? Уоррен, -- он?достаточно сообразительна, чтоб? разгадат? план Джеганя, ? сохранит? присутстви?духа ?момент нападения миньон?сноходца, ?обвест?императора вокруг пальца, заставив подумать, чт? попалась ?ег?ловушк? -- Скольк? тебе ле? Уоррен? -- недовольно поморщившись, поинтересовалась Кэле? Вопрос, казалось, ег?удивил. -- Не та?давн?исполнилос?ст?восемьде?? -- Ну, тогд? вс? ясн? -- хмыкнула Кара. -- Перестан? вс? время казать? таки?молоды??невинным, Уоррен. Эт?чертовск?раздражает. Чере?нескольк?часо?Кэле? Кара, Уоррен ?их эскорт добралис?наконе? до лаге?. Та?приготовления шл?полным ходо? Повсюд?загружал? фургон? седлал??запрягали лошаде? готовили оружие. Палатк?ещ? не свернули, но солдат? ? доспехах толпилис? дожевывая ужин, вокруг свои? офицеров: поступил приказ немедленно выступит?на перехват двигающего? на севе? противника. Проходя мимо палато? . Кэле? видела офицеров, склонивших? на? картам? Аппетитный аромат жарког?пробудил голо??напомнил ей, чт?хорошо бы сейчас поесть го?ченького. Зимо?вообще темнел? рано, ?из-за нависших хмурых ту? казалось, чт? уж? вече? Пасмурная погода уж? начинала действоват?на нерв? На солнечны? деньки вря?ли стои?рассчитывать ? ближайше?время. Кэле?спешилас? ?молоденьки? солдатик увел ее ко?. Он?больше не ездила на огромном боевом жеребц? предпочитая, ка? ? большинств? кавалеристов, передвигаться на боле? подвижны? лоша?? .поменьше. ? кавалерийско? атак?огромные боевые кони незаменимы, но поскольк? силы противника намног? превосходили арми??Харианской импери? было решено заменить этих коне?боле?быстрыми ?маневренными. Измени? тактик?не только кавалери? но ?арми? ? цело? Кэле? ? генерало? Мейффертом уж? не одну неделю досаждал?Ордену. Он?выжидали, когд?противни?стяне? силы для массированно?атак? ?зате?удирал? прямо из-по? носа, изматывая арми? Джеганя. Когд? Орде? утомившись от массированного наступления, останавливал?, генера? Мейфферт начина? покусывать ег? за пальцы, вынужд? прип?сывать. Ка?только Орде?начина? окапываться ?ожидании атак, Кэле? ту?же отводила арми?подальше, сводя на не?вс?усил? закрепиться. Если Орде?внов? повторя?то же само? ?харианцы продолжали изводить их днем ?ночь? круж?вокруг, ка?разъяренные шершни, но не ввязываясь ? большу?драк? Если же Имперски? Орде?не пытался вонзит?зубы ?противника ?разворачивал? ?густ?заселенным района? Кэле? ту? же посылала свои? наступат? Ордену на хвос? ? вонзат? стрелы ? спин? не позволяя освободить?. ? итог? Ордену приходилос? забыть ? грабежах ? внов? переключаться на надоедливу?угрозу. Пост?нн? драз?щая тактик??харианце? несказанно бесила Имперски? Орде? Солдат?Джеганя считал?тако?ви?боя оскорбительным. Он? считал? чт?наст?щи?мужчин?встречаются ?бо??рукопашной ?обменивают? ударам? Конечн? их чест?нискольк? пр?этом не задева?то?факт, чт?численностью он?во мног?ра?превосхо??противника. Кэле?понимала, чт?прямая схватк? окончится кровавой резней ? выгодн? только Ордену. Ей было глубок? наплеват? чт?он?та?думают. Главно?-- он?гибнут. Че?больше злил? ? досадова?Имперски?Орде? те?нахальне?се? ве? брос?сь ? оголтелу? атак? на хорошо обустроенные лини? оборон? ил? бессмысленно вынужд? солдат идти на прямо?штур? та? гд?такая тактик? определенн? не могл? сработат? Иногда Кэле?охватыва?наст?щи?ужас пр? виде того, ка?многие сотн?наступающи?солдат падают по?градом стре? ?за ними вс?идут ?идут другие, вс?увеличив? груд? те?на поле боя. Эт?было суще?безуми? ?харианцы тоже несл?потери: нескольк?ты??убитых ??жело раненных. Однако по прикидка? Кэле? ?генерала Мейфферт? потери враг? составил? убитым? ? ранеными по?дк? ?тиде?ти ты?? челове? Эт?вс?равн? чт? раздавит?одного муравья ? цело?муравейник? Но Кэле?не могл? придумат? ничего другог? кром?ка?продолжать ?то?же духе. Выбора не? Кэле? ? Каро? пересекл? человеческую реку, пробир?сь ? палаткам командного состав? ?синими вымпелам? Не зн? ежедневн? сменявшегося цветовог?кода, отыскать эт?палатк?было совершенно невозможно. Остерегаясь шпионо? ?такж? из опасен?, чт? вражески? маги могу? одни? ударом уничтожить целу? группу старши? офицеров, командны? состав проводил совещания ? неприметны? палатках. Разноцветным? полоскам? были помечены многие палатк? -- та?солдат?обозначали свои подразделения, чтоб?быстро находить свои??случае необходимост? когд?надо срочно сниматься ?мест?? ме?ть дислокацию. Эт??навело Кэле? на мысл?помечать офицерские палатк? Цвет? ме?лись част? та? чт? ни один цвет нель? было приписат? именно офицерам. ?тесной палатк?генера?Мейфферт склонился на?картой, разложенно? на стол? Здес? же находились кельтоне?лейтенан?Лейден ? капита?Эбернати, командующи?галеанской группировкой -- их привел? Кэле? нескольк?недель наза? ? углу тихо сидела Эд? ка? представител? маго? наблюд? за происходящи? совершенно белыми глазам? Эд?ослепили, когд?он?была ещ? молодо? ?он? научилас? видеть пр? помощи свое?маги? Эд?была очен? одаренно?колдунье? ?весьма успешн?использовала свой да??военны?це?? Сейчас Эд?сидела здес? чтоб?волшебство сестер Свет?служил?нуждам арми? -- Зедд отправил? проверять южны?рубежи, -- ответила Эд? на вопрос Кэле? -- Уоррен тоже туда отправил?, -- кивнул?Кэле? Он?подышала на заледеневшие руки ?посмотрела на генерала. -- На? нужн? собрат? довольно прилично? войско, примерно ты?? двадцать. Генера?Мейфферт ?досадо?вздохнул. -- Значит, он?вс?же передвигаю?арми?на??ты? -- Не? -- ответила Кэле? -- Эт? уловка. Трое офицеров, озадаченно нахмурившись, уставились на не? ожид? об?снений. -- ?напоролась на Джеганя, .. -- Чт?! -- вскричал генера?Мейфферт, не на шутк?встревожившись. -- Да не? вс? не та? ка?вы думает? -- отмахнулас?Кэле? -- ?имею ?виду пр?посредстве одного из ег? рабо? -- Он?засунула руки по?мышк? пытаясь согреться. -- Важн?то, чт?я разыграл?Джеганя, да?ем?по?ть, чт? мы купились на ег?зате? Кэле?об?снил? показа?на карт? кт??куда на само?деле движет?, ? растолковала, чт?наст?щая цель этог?маневр?-- вынудить их отправит?на перехват большо?войско, остави?на защитных рубежа?меньшу?част? Офицер? внимательн?слушал?об?снен? Кэле? -- Разв?мы не пойдем на поводу ?Джеганя, если пошлем туда люде? -- спроси?лейтенан?Лейден. -- Верн? -- ответила Кэле? только сделае?мы совсем не эт? ?хочу, чтоб?эт?войска покинули на?лагерь, создав? видимост?того, чт?мы делаем именно то, чт?он от на?ожидае? Склонившис? на? картой, Кэле? угольком обозначила горы, по которы? только чт?пробиралас? ?показала низины. -- Моих галеанце? примерно стольк? скольк? ва? нужн? для этог? обманног?маневр? -- проговорил капита?Эбернати. -- Именно об этом я ?подума? -- замети?генера?Мейфферт. -- Договорились. -- Кэле?снов?указал?на карт? -- Кружитес? вокруг этих го? капита? Когд? Орде?нападе? рассчитывая ? ходу смести на? вы нанесете удар во?ту? здес?он?этог?совсем не ожидаю? Капита? Эбернати -- лощены? офицер ? густым? седоватыми усам? -- кивнул, гля?, ка?Кэле?указывае?на карт?маршру? -- Не беспокойтесь, Мать-Исповедниц? Орде? повери? чт?мы убрались восв?си, ?мы буде?готовы ударит??фланга, когд?он?нападу?на ва? Кэле?внов?обратилась ?генералу: -- На? такж?понадобится скрытн?вывест? из лаге? ещ?войска, чтоб? расположит?их на другой сторон?долины, напротив капитана Эбернати. Тогд? когд?Орде?пойдет на на? посередине долины, мы ударим одновременно ? двух фланго? Он?не захо?? чтоб?мы отсекл?част?их арми? ? повернут наза? ?тогд?наши основные силы смогут нанест?им удар ?тыла. Офицер?некоторо?время молч?размыш?ли на?ее планом. ?лагере кипела жизн? ?палатк?слышно было ржание лошаде? скри?коле? отрывистые выкрик? приказов. Лейтенан?Лейден подня?глаз?на Кэле? -- Мать-Исповедниц? мо?кельтонц?могу?стат?этой второй армией. Он? вс? давн?служат по?моим командование? заслуженны?ветераны. Мы може? немедленно начать потихоньку покидать лагерь ?собраться во?ту?для атак? Вы можете отправит? ?нами сестру, чтоб? он? подтвердил? подлинност? сигнал? ?тогд? я смог?атаковат? ?моим?людьми одновременно ?капитано? Эбернати. Кэле?понимала, чт?кельтоне?хоче?оправдаться ?ее глазах. ?такж?он хоче?обеспечить Кельтону некотору?автономи??рамках ?Харианской импери? -- Эт?буде?опасно?дело, лейтенан? Если чт?то пойдет напереко?? мы не сможем прийти ва?на помощь. Кельтоне?кивнул. -- Но мо?люди хорошо знаю?местност? ?мы привычны ?зимним перехода? по гора? Имперски? Орде? -- из боле? теплых мест. Та? чт? ? на? преимущества -- ? погодные, ? ? знании местност? Мы справимся, Мать-Исповедниц? Кэле?тихонько вздохнул? выпрямилась. Он?размыш?ла на?предложением Лейден? Он?понимала, чт?генералу Мейфферт?эт?ид? по душе. ? капитану Эбернати тоже. Галея ?Кельто?-- традиционные соперник? та?чт? эт? двое предпочитают сражаться каждый по-своему ?отдельно друг от друг? Ричард объедини?вс?страны, та?чт?теперь всем им придет? привыкат? чт?он?-- одно цело? Эт? жизненно важн? если он? хо??выжить. Пожалу? ра? ? ни? одна цель ? войн? то им та? ил? инач? придет? ка?то координировать свои действ?. ? лейтенан? Лейден предлагает дело: ег? солдат?-- опытны?горные егеря. -- Хорошо, лейтенан? -- Благодар? Мать-Исповедниц? Кэле?решила ко?чт?добавить. -- Если вы хорошо справитесь ? заданием, лейтенан? то эт? може? способствовать вашему повышени? ?звании. Лейтенан? Лейден прижал кула?? сердцу. -- Мо?люди сделаю?вс? чтоб?королева могл?им?гордиться. Кэле? ответила на эт? заявление коротким кивком Матери-Исповедниц? Зате?проговорил? обращаясь ко всем: -- Пора начинать. Генера?Мейфферт бы??этим вполне согласен: -- Отличн? возможност?уменьшит?их численност? Если вс?пойдет ка? надо, мы им из?дн?пустим кров? -- Он повернул? ?офицерам. -- Начинаем. Ваши? лю?? "нужн? выступат?немедленно, чтоб? вовремя за?ть позици? Трудно сказат? скольк? ва? придет? ждат? но если Орде? пойдет ? наступлени? на рассвете, я хочу, чтоб? вы ? этом?времен?уж? были на позиция??готовы атаковат? -- Орде?обожае?атаковат?на рассвете, -- замети?капита?Эбернати. -- Мы сможем выступит? чере?ча? ??рассвету уж?буде?на мест?? готовы ? бо? -- Мы тоже, -- кивнул лейтенан?Лейден. Об?офицер? поклонившись, направилис??выходу. -- Капита? -- окликнул?Кэле? Галеанец обернулся. -- Да, Мать-Исповедниц? -- Вы не знаете, чт?могл?задержат?принца Гарольда ?остальны?ваши войска? Он должен бы? уж?давн?быть здес? На?очен?бы пригодилис?ваши основные силы. Капита?Эбернати потереби?костяну?пуговицу темног?ките?. -- Прош? простить, -- Мать-Исповедниц? но я тоже полага? чт?ем? давн? пора быть на мест? Представления не имею, чт?могл?та? задержат? принца. -- Он уж?должен быть здес? -- тихонько повторил?Кэле? Он?снов? поглядела на капитана. -- Може? погода? -- Може? быть, Мать-Исповедниц? Если бушуют метели, то эт? вполне могл? задержат? их. Скорее всег?дело именно ? этом, полага? он скор? прибудет. Наши люди проходя?обучение ?гора??таки?погодных условия? Кэле?вздохнул? -- Чт? ? буде?надеять?, чт? он скор?приеде? Капита?Эбернати твердо встретил ее взгля? -- ?точн?знаю, чт?прин?бы?серьезно настроен собрат?свои?люде? ? прибыт? сюда на помощь. Галея закрывае? долину Каллисидрина. Прин?личн? сказал мн? чт? ? наши?же интереса?остановить Имперски?Орде? здес? нель? позволит?ем?продвинуть? дальше ?Срединны?Земл? гд?он обрушится на наши земл??семь? Кэле?читала по глазам лейтенанта Лейден?ег?мысл? если прин?Гароль? реши?остать? оборонять долину Каллисидрина, чтоб? защитить свою родную Гале? то тако? препятствие може? очен?даже запросто вынудить Орде? свернуть на северо-восток, вокруг го??ввер?по течени?Керн? -- прямо ? Кельто? родину Лейден? Хо? лейтенан? Лейден ? допускал мысл??тако? предательств? ?него хватил?ум?не произносит?этог?вслу? -- Когд?я та? была, погода действительн?ст?ла скверн?, -- сказал? Кэле? -- Ну, сейчас ведь зима ка?ника? Уверен? прин?Гароль?вскоре прибудет на помощь свое?королеве ?народа??Харианской импери? Кэле?улыбнулась, смягч? скрыту?угрозу. -- Благодар?ва? господ? Ва?пора возвращать? ?ваши?обязаннос?? Добрые духи да храня?ва? Офицер? отсалютова? поспешно отбыли. Эд?тоже, кряхтя, поднялась. -- Если я тебе не нужн? то мн?необходимо известит? ?наши? планах сестер ?Зедд??Уорреном. Кэле?устало кивнул? -- Спасиб? Эд? Белоглаз? Эд? видела ?помощь?своего волшебного дара. Кэле?ощутил? на себе этот волшебны?взгля? -- Ты пользовалась свое? магией, -- заявила стар? колдун?. -- Ты должна отдохнут? -- Знаю, -- ответила Кэле? -- Но есть ещ?дела. -- Их некому буде?делать, если ты заболееш?-- Тонкие пальцы Эд? стиснули руку Кары -- Позаботь? ?то? чтоб?Мать-Исповедниц?на некоторо? время оставили ?поко? чтоб?он?могл?прикорнуть хо? бы на стол? Кара подтащил?складной стул ?стол??указал?на него, сурово гляну? на Кэле? -- ?дь. ?постою на страже. Кэле? совсем вымоталась. Магия Исповедниц? высосала почт?вс? силы. Нужн? время, чтоб?восстановить?. ? долг? обратн? скачка ее совсем доконала. Он? ?жело опустилась на стул, расстегнув волчий тулу? Ме? Ричард?по-прежнему бы? ?не?за спиной, рукоятк?торчал?на?плечом. Но ей лень было ег?снимат? Эд? увидев, чт?Кэле?безропотно подчинилас? улыбнулась ?ушла. Кара за?ла мест??вход? ?Кэле?опустила голову на руки. Отогна?воспоминан? ? жутком дн? он?принялась думать ? Ричард? ег?об?тельно? улыбке, ег? серы? глазах, ласковых рука? Глаз? ее закрылис? Он? та?устала, чт? казалось, стол со стулом вращаются. ? продолжая думать ?Ричард? он? скользнула ?со? -- Мать -- Исповедниц? Кэле? прищурившись, поглядела на ст?вшую на? не?темную фигуру. Он? потерл?глаз? прогоняя остатк?сн? ? увидел? чт? эт? Верн? ? золото?перстн? аббатисы сестер Свет? отражалось мерцание ламп? Ткан?палатк??сумеречном освещени?казалась ржавой. На Верн? была длинно? платье из серо?шерсти ?темн?серы? плащ. Горловин? плат? украшало бело? кружев? нескольк? смягч? строгост? од?ния. Каштановые волосы Верн?лежали свободно?волной, ? ?кари?глазах читалась тревог? -- ?че?дело, Верн? -- Если ?ва? есть время, я бы хотела ?вами поговорить. Ну, ясн?-- Верн? побеседовала ?Уорреном. Всяки? ра? ви? ка? он? обменивают? взглядами ил? -- ка?бы случайно -- касают? друг друг? Кэле?вспоминала свои отношения ? Ричардом. ? то, чт?Верн? влюблена, смягчал?отношени? Кэле??внешне сурово? аббатисе -- эт?женщин?явн?способна на нежность. ? тому же Кэле?понимала, чт??на не? должно быть, смотрели ? таки? же любопытством, если не изумлением, когд?он?пр?вляла нежные чувств? Кэле?вздохнул? размыш?я, не коснет? ли этот самы?"разговор" Эн?? пророчеств. Он?была совершенно не расположен?беседовать на эт?тему. -- Кара, скольк?я проспала? -- Пару часо? Скор?уж?стемнеет. Кэле? по?нулась, размин? затекшие мышц? ? ту?увидел? на низкой лавк?старую колдунью ?темным покрывалом на коле?? -- Ка?ты се? чувствуешь? -- спросила Эд? -- Нормальн? -- Кэле?видела ?холодном воздух?паро?от собственного дыхания. -- Чт?та??солдатам? которы?отправил?на задани? -- Об? группы ?пути уж?больше часа, -- ответила Эд? -- Перв? группа, галеанцы, отбыли вс? вместе колонной. Кельтонц? ушли небольшими группами, чтоб?не привлекать внимание. -- Отличн? -- Кэле?зевнул? Он? знал? чт?нападения Ордена можн?ожидат?уж?ранним утро? Чт?? по крайне мере ?обеи? груп?хватит времен? чтоб? добраться до мест?? подготовиться. От мыслей ?предст?ще?атак? Ордена становилос?не по себе. Кэле?отличн?понимала, чт?? солдат? тоже ? напряжени??вря?ли смогут уснуть. Эд?лениво водила пальце? по красно-желтой вышивк?на вороте своего скромног?плат?. -- ?вернулас? ка?только отбыли галеанцы, чтоб?помочь Каре охра?ть твой со??держат?наро?подальше. Кэле? благодарно кивнул? Су? по всем? Эд?сочл? чт?он?отдохнул? уж?достаточно, либо же посчитал?дело, ?которы?пришла Верн? важным. -- Та??че?дело, Верн? -- Мы... ко?чт?открыл? То есть не то чтоб?открыл? ?скорее ко?чт? придумал? -- Кт?эт?"мы"? Верн?прочистила горл? Пробормота?себе по?но?молитв? испрашивающу? прощен? Создателя, он?продолжила. -- Вообще-то эт?придумал?я. Ко?кт?из сестер мн?помо? но придумал? именно я. ?вся вина на мн? Нескольк? странный способ изложения, подумала Кэле? Похоже, Верн?не больно-то рада, чт?эт?придумал? че?бы та?он?ни было. Кэле?молч?ждал? продолжения. -- Ну, понимаеш? на? трудно протаскивать всяки?та?штучки по? носо? вражески?маго? ?Ордена есть сестры. Свет? но такж??Тьмы, ?мы возможностями последни?не обладаем. Когд? мы пытаем? пересылать вещи... -- Пересылать вещи?.. Верн?поджал?губы. -- Оружие. Замети?вопросительный взгля?Кэле? Верн?наклонилас??подняла чт?то ?пола. Вы?ну?руку, он?показала Кэле?маленьки?камешк? -- Зедд научил на? превращать обычны? ?разрушительное оружие. ? помощь?маги?мы може?швырять их ил? дохнув, взрывать небольши?предметы, врод? этих во?камешков. Благодаря маги?он? ле??быстре?стре? даже быстре? арбалетных болтов. Эт? камешк? сметаю? целы??ды наступающи? солдат. Камешк? ле?? ? тако? скорость? ? сило? чт? иногда каждый пронизывае?до полудюжины солдат. -- ?помн?рапорт? -- кивнул?Кэле? -- Но эт?перестал?действоват? потому чт?их маги разобралис? ?че?дело, ?теперь умею?защищать?. Кэле? узнала происхождени?усталого выражения ?кари?глазах Верн? бремя ответственност? -- Совершенно верн? Орде?научил? обнаруживать волшебны?штучки, даже те, чт?мечу??помощь?волшебства. Большая част? наши? заклинаний подобног? рода стал? совершенно бесполезными. -- Именно об этом Зедд мн? ?говори? во время войн?магия, ка? правил? незаметн? кажд? сторон? може? ? лучшем случае нейтрализовать другую. -- Та??есть, -- кивнул?Верн? -- Мы точн?та?же действуе?против ни? Мы научилис? противостоять тому, ?чему он?прибегал?вначал? ?може? защищать от этог?наши?солдат. Наши горн? например. Мы по?ли, чт?должны кодировать их сигнал? добавляя чуть-чуть маги? чтоб?знат? чт?их сигнал наст?щи? . Кэле?на?нула тулу? Он? продрогл? до мозг?костей ?ника?не могл? согреться. Просто безуми? -- вест? военны?Действ? ? таки? условия? Впроче? войн?? ?боле?теплую погоду -- безуми?не меньше? Но вс?же ей до смерти хотелось оказаться ?тепл? возл?жарког?ог?. -- Та?чт?эт?за штук? чт?ты придумал? Будт?вспомнив ? холоде. Верн?укуталас?поплотне??плащ. -- Ну, я подумала, ра?их маги отфильтровываю? та?сказат? вс? чт? связано ?магией, значит, на?нужн?чт?то совсем не волшебно? -- ? ? на? тако?есть, -- мрачно улыбнулась Кэле? -- Называет? солдат? Но Верн?не улыбнулась. -- Не? ? имел? ? виду чт?то, чт? маги могу? сделат? чтоб? нейтрализовать вражески?солдат, не подвергая риск?наши? Эд?тихо подошл??встала ?до??Кэле? когд?Верн?полезл?по?плащ ? достал?маленьки?кожаны?кошель. Сложив ег?на стол, он?придвинула ?нему лист бумаги. -- Насыпь немножко на бумагу, пожалуйста. -- Верн?держалас?за живо? будт??не?началось несварение. -- Но осторожн? не касайся пальцами ? проследи, чтоб?не попало на кожу. ?не вздума?дунуть на него. Даже не дыши. Эд? наклонившись, смотрела, ка? Кэле?осторожн?насыпала немножко сверкающей пыли на бумагу ?аккуратн?собрал? ?кучк?крае?коше?. Пыльца переливалась разным?цветам? но ?основном была серо-зелено? -- Чт?эт? Какая-то волшебная пыльца? -- Стекло. Кэле?медленно подняла взгля? -- Стекло. Ты придумал?стекло? Верн?покачала голово? -- Не? Мать-Исповедниц? ? придумал?искрошит? ег? Видишь ли, эт? само?обычно?стекло, растолченное ?пыль. Но мы использовали на? Хань, когд?толкли ег?пестиком ?ступке. ?помощь?волшебства мы разбил? стекло на крошечны?осколк? но особым образо? Верн?склонилась ?маленько?серо-зелено?горк? Кара тоже наклонилас? поближ? желая разг?деть опасну?штук?на лист?бумаги. -- Эт?стекло -- каждый осколо? -- острое ?зазубренно? хо? кажд? частиц? совсем крошечная. Кажд? частичка едва ли больше пылинк? следовательн? ?не веси?практическ?ничего, ка??пыль. -- Добрые духи, -- прошептала Эд? ?зате?зашептал? молитв?на родном языке. Кэле?кашлянула. -- ?не понима? -- Мать-Исповедниц? мы не може?пробиться магией чере?защиту их волшебнико? Он?готовы ?магическим атакам, даже если эт?обычны? камень, брошенны? ?ни?? помощь?маги? ?эт?стекло, хо? мы ?прибегли ?маги? когд?ег?крошил? не обладает волшебными свойствами. Совсем. Эт?просто инертный материал, тако? же, ка?пыль ? ни? по?ногами. Он? не смогут обнаружить ? не?маги? потому чт?ее та?не? ?помощь? своего дара он? опреде?? ег? ка? обычну? пыль ил?тума? ?зависимост?от атмосферны? услови??данный момент. -- Но мы ?прежде насылали на ни?пылевы? облака, заметила Кэле? -- Пыль, чтоб? он? заболели ? вс? тако? По больше? част? он? сумели защитить?. Мрачно улыбнувшис? Верн?подняла пале? -- Но те облака содержал?маги? Мать-Исповедниц? ? эт?-- не? Не понимаеш? Он?настольк? легкое, чт?долг? держит? ? воздух? Мы може?? помощь?само?просто?маги? поднять ее ? воздух, ?зате?маги?убрать. Ил? просто пустит?ее по ветр? кстати гово?. Но ?любо?случае на?нужн?лишь дать их войску налететь на не? -- Ладн? -- Кэле?потерл?ло? -- Но чт?он?им сделае? -- Он?попаде?им ? глаз? -- произнесла свои? хриплы?голосо? Эд? из-за плеч?Кэле? -- Совершенно верн? -- кивнул?аббатиса. -- Он?попаде? ?глаз? ка? пыль. Сперва ?по ощущен??буде? ка?пыль, ?он?постараются ее сморгнут? Однако поскольк?осколк?острые ? зазубренны? то лишь повредя?себе глаз? Он? вонзит? ?глаз, забьет? по? веки ?нанесе?ты?чи мелких порезо?? каждым моргание? Че? чаще он? буду? Моргат? те? сильне?он? буде? выгрызат? им глаз? -- Выпрямившис? Верн?запахнул?плащ. -- Он? ослепи? их. Кэле?тупо села, пораженн? безумием всей зате? -- Ты уверен? -- спросила Кара. -- Може? он?буде? лишь раздражать, ка?банальная пыль? -- Мы уверен? -- ответила Верн? -- Мы... Произоше?несчастный случай, та?чт?мы точн?знае? ка?он? действуе? ? он?може?нанест?ещ?больши? вред, попадая ?горл? легкие ?кишк? Этог?мы, правда, не проверяли. Но мы точн? знае? чт?тако?особое стекло, если мы крошим ег?должны?образо? буде?висеть ?воздух? ?проходящи? сквозь эт? завесу люди ослепнут ? рекордны?срок. ?слепец сражаться не може? Пуст? эт??не убье?их, но, будучи слепым? он? не смогут убиват?на?ил?оказат?сопротивлени? когд? мы буде?убиват?их. Кара, обычно радующ?? любо?возможност? убит?враг? на се? ра? особой радост?не выказала. -- На?останется лишь построит?их ????перерезать. Кэле?положила голову на руки, прикры?глаз? -- Ты хочешь, чтоб?я дала добр?на использовани? этог? та?ведь? За этим ты ?пришла. Верн?молчал? Наконе?Кэле?подняла голову. -- Ты этог?хочешь? -- Мать-Исповедниц? мн? не? необходимост? говорить, сестры Свет? ненави??саму идею вредит? лю?? Но идет войн? мы сражаемся за свое существовани? за существовани? свободны? люде? Мы знае? чт? эт? необходимо сделат? Будь здес?Ричард... ?просто подумала, чт?ты захочешь об этом узнать ?отдашь необходимы?приказ. Кэле?уставилась на женщин? отличн?понимая, почему та держит? руками за живо? -- ?известно ли тебе, аббатиса, -- чуть ли не прошептала Кэле? -- чт? я сегодня убил?ребенк? Не случайно, ?преднамеренн? ?сделал бы эт? снов? ни секунд?не колеблясь. Но спат?от этог?лучш?я не стан? -- Ребенк? Та?ли было необходимо... убиват?ребенк? -- Ег?звал?Лайл. Дума? ты ег?знаешь. Ещ?одна жертва сестер Свет? Эн? Верн? посере? закрыл?глаз? -- Полага? ра?уж я могу убит?ребенк? -- неумолим?продолжила Кэле? -- то вполне могу отдать тебе приказ применит? эт?стекло против монстров, использовавших этог?ребенк? ка?оружие. ?дала клятв? никако?пощады. ?я не шутила. Эд?положила руку на плеч?Кэле? -- Кэле? -- ласков?заговорила Верн? -- мн? по?ти? твои чувств? Ме? Эн? тоже использовала, ?я не понимала, почему. ? думала, чт?он? использует всех ?каждог? ради свои?целе? Некоторо? время я считал?ее мерзко?личность? ?те? есть вс?основания думать та?же. -- Но я не прав? та? Верн? Ты эт?хотела добавить? На твое?мест?я не была бы та??этом уверен? Эт?не тебе пришлось убит?сегодня маленького мальчика. Верн?сочувственно кивнул? но спорит?не стал? -- Эд? ты можешь че?нибудь помочь то?женщин? чт?случайно ослепл? -- спросила Кэле? -- Може?быть, -- ты сможеш?чт?нибудь сделат? -- Эт? быть неплох? мысл? -- кивнул?Эд? -- Верн? отведи ме? ? не? Посмотри? чт?можн?предпринять. Об?женщин?направилис??выходу из палатк? но Кэле? склони?голову набо? спросила: -- Слышит?эт? -- Горн? -- спросила Верн? -- Да. Похоже на тревог? Верн? сосредоточенно прищурилас? Чуть склони? голову набо? он? внимательн?прислушалась. -- Да, звучит ка?сигнал тревог? -- наконе?вынесл?он?вердик? -- Но никаки?следов маги??звук? Противни?чист?та?делает. Пытает? заставит? на?среагировать на ложную тревог? ?последне?время эт?случается вс?чаще ?чище. Кэле?нахмурилас? -- Да? ?почему? -- Почему... чт? Кэле?встала. -- Если мы знае? чт?эт? ложн? тревог?? эт?не срабатывае? то почему Орде? продолжает эт? делать, да ещ? вс? чаще? Эт? кажется бессмыслицей. Верн?ог?дела палатк? словно тщетно пытаясь найт?отве? -- Ну, не знаю. Представления не имею. ?не специалист военно?тактик? -- Може? эт?разведчики возвращают?? -- Кара собралас?выйт? Кэле? прислушалась. Слышал? конски?топо? но ?этом не было ничего особенного. Возможно, ка?сказал?Кара, эт?разведчики возвращают?. Но су? по грохот?подков. Приближающие? кони -- крупны? Он?услышала вопл? ?ту?же раздал? звон стал??крик?боли. Рванувшись из-за стол? Кэле?на ходу выхватил?галеанский королевски? ме? Но прежде че?хоть кт?нибудь из ни?успе?выскочит?наружу, палатк? резк? качнулас? -- чт?то влетел??стенку. На ми?палатк?застыл?по? каки?то немыслимым угло? зате? наконечник?копи? прорвали ткан? палатк? обрушилась. ?желая ткан? придавил? Кэле? ?земл? Он?не могл? найт? за чт? ухватить? -- палатк?поползла, увлекая ее за собо? Прогрохотали подков? вколачив?сь ?земл??до??ее голово? Он?чувствовал? запа?масл?из ламп? Масл??ткан?палатк?вспыхнул? Кэле?закашлялась от дыма. Он?слышал?трес?ог?. Но ничего не видела. Он? оказалас??ловушк? запутавшис??палатк? котору?волочили по земл? Кэле? плотно упакованная ? жестки? холс? ничего не видела. Он? кашляла ?отплевывалас? горьки? ды?же?легкие. Он?отчаянн?дергал? ? ?нула холстину, пытаясь выпутать?, но ничего не получалось. Ке, спеленатую по рука? ?нога? волокл?по земл? Жа?на лице поверг ?панику. Забы?об усталост? он?бешено ?галась ?извивалась, ло? воздух ртом. -- Гд?ты? Голо?Кары. Гд?то близко, словно ?ее тоже тащи?вместе ?палаткой, ? он? тоже отчаянн? сражается за жизн? Кара была не настольк?глуп? чтоб? зват? ее по имен? ил?по титулу, зн?, чт? их окружает враг. Оставалось надеять?, чт?Верн?тоже хватит ум?держат?язы?за зубами. -- Здес? -- заорал?Кэле??отве? Ме?Кэле?оказал? плотно прижат ?ноге тканью палатк? Он?исхитрилас? вывернут?леву? руку, добралас? до кинжал? за поясо??вытащила ег? Ей пришлось отвернут?лицо от ог?. Вонючая дымн? тьма наводила ужас. ?яростно?решимостью Кэле?вспорола холс? палатк? ? ? этот момент палатк? ударилас? об? чт?то, ? их подбросило ? воздух. От жесткого приземления ? Кэле? перехватил?дыхани? Втяну?воздух, он? наглоталас? удушающего дыма. Палатк? вокруг вспыхнул? вся, ? Кэле? снов?яростно полоснул?кинжалом по ткан? -- ?не могу... -- снов?заорал?он?Каре. Палатк?ударилас?об?чт?то твердо? Плеч?Кэле?влетел? во чт?то жестко? смахивающе?на пень, ?ее перебросил?чере? эт?препятствие. Не будь на Кэле?доспехов, он?наверняка сломал? бы плеч? Рухнув на земл? ?другой сторон? препятств?, Кэле? вывалилась из палатк? ?снег. Он?расставила руки, чтоб? не покатить? по снег? Он?увидел? ка?генера?Мейфферт, схвати?за кольчугу, сдерну??ко? вражеского кавалерист? волочившег? за собо? ее палатк? Глаз? имперц? сверкнул?из-по?длинны? лоснящихся кудрей. ?него не было верхнего зуба. Импере?кинулся на генерала ?лишился ?головы тоже. Имперски?кавалерист?атаковал? ?харианце? пытавших? одновременно ? отбить?, ?вскочить на лошаде? Один из боевых коне?полете? на Кэле? Всадни? подался вперед, размахив? молото? Кэле?убрала ?ме? ?кинжал. Он?схватила копь? которы?первый импере?воло? ее палатк? Он?ел?ел? успела вогнат?древко копья ?промерзшую почв?-- конь налете?грудью на острие. Ухмы?ющий? импере?? молото? соскочил ?зашатавшегося ко? ?извлек лево?руко?ме? Кэле?не стал?дожидать? продолжения. Пока он спрыгива?на земл? он? крутанувшись, выхватил? свой ме? ??размах?рубанула ег?по лево?щеке. Не задержив?сь, он?нырнул? по?брюх?другог?ко?, парирова? выпа? всадника, вынырнул??другой сторон? ?дважды рубанула ег?по ноге, зате? развернулась ка?ра?вовремя, чтоб?вогнат?клинок ?груд?ещ? одного ко?, пытавшегося впечатат?ее ?бо?первог? Кэле?едва успела выдернут?ме? ка? огромный жеребе? рухнул на земл? Нога всадника оказалас?зажато? тело? павшей лошади, ? импере? не мо? защищать?. Кэле? не преминул? воспользоваться моментом. На некоторо? время пространство вокруг оказалос?свободны? ?Кэле? смогла ог?нуть? на палатк?-- окол?не?ст??на коле??генера?Мейфферт, он отчаянн? пытался разорват? холстину ?веревк? Мимо пролетел?очередны? имперски?кавалерист? грозя затоптат?вс?ещ?не выпутавших? из палатк? Верн? Эд??Кару. Чт?? по крайне?мере го?щи?кусо?ткан?уж?оторвался. Кэле?принялась помогать генералу резать ? рват?холс? Наконе? им удалос? распорот? толсту? ткан? высвободив Верн?? Эд? Обеи?женщин замотало вместе, чуть ли не ?об?тия? друг друг? ? Эд?голова была ? кров? но он?оттолкнула заботливую руку Кэле? Высвобожденн? из кокона Верн? пошатываясь, встала на ноги. Кэле?помогл? Эд?встать. Ссадин? на?бровью старой колдуньи врод?бы опасност?не представ?ла. Генера?Мейфферт продолжа?отчаянн?рват? ткан? палатк? Гд?то та? внутри, вс?ещ?оставалась Кара, но ее больше не было слышно. Кэле?схватила Верн?за руку. -- ?думала, эт?ложн? тревог? -- Та??было! -- заявила Верн? -- Совершенно очевидно, чт? он? на? обманули! Вокруг ни?солдат?отчаянн?дралис??кавалеристам?Ордена. ?яростными воплями ?харианцы кидались ? драк? Крик? боли мешались ? отрывистым? выкрикам?команд. Всадники выстраивалис?для атак? Имперц?поджигал?фургон? палатк??припас? топтал?палатк??людьми. Он? держалис?по двое, отсекали солдат от группы, рубили ?устрем?лись ? следующе?жертве. Он?явн?пере?ли тактик?сами??харианце? Делали то, чему их обучил? Кэле? Како?то импере? ? воинственным криком кинулся ? не? размахив? палице?? окровавленными шипами. Кэле? молниеносным ударом смахнула ем? руку. Импере? застыл, изумленн? вытаращившис?на не? Кэле? мгновенн? вогнал? клинок ем??живо??провернула. ? ту?же поте?ла ?нему интере? Импере?рухнул ?огон? Ег?вопл?растворились ?обще?крик? Кэле? снов?опустилась на колени, чтоб? помочь Мейфферт? высвободит? Кару. Он наконе?наше?ее ?куче холста ?верево? Время от времен?один из ни? отвлекал?, чтоб? отбить очередно?нападени? Кэле? видела торчащие из-по?холстины красны?сапоги Кары, но ноги ее не шевелились. Ткан? палатк? туго спеленал? Кару. Совместным? усил?ми Кэле? ? генерало? сумели наконе? высвободит? Кару. Припод?? голову, Морд-Си? застонал? Он?была оглушена ?ника?не могл?очухаться. Кэле?обнаружила ? не?на голове шишк? но кров?не было. Кара попыталась сест? Кэле?заставил?ее лечь обратн? -- Не двигай?. Полежи немног? Кэле?ог?делась по сторонам ? увидел? ка? ст?щая поблизости Верн? убивае?имперцев, либо волшебны?огне?вышибая из седл? либо сотканными из воздух?лезв?ми разрез? попола? Поскольк?противни?маго??собо??набе? не взя? то защищать их было некому, ?броня от маги?не защита. Окликнув Верн? Кэле?позвал?ее на помощь. Схвати?аббатису за плеч? Кэле?пригнула ее поближ??заговорила на ух? чтоб?ее было слышно за шумо? битв? -- Посмотри, ка?он? Помоги ей. Верн? кивнув, за?лась Каро? ? Кэле? ? генерало? встали, приготовившись отбить очередну? кавалерийску?атак? Подлетел, размахив? копьем, импере? Мейфферт уклонился от удар? зате? подскочи? ?лошади, ухватился за луку седл??вогнал ме?всаднику ?живо? Генера?выдернул ме? сгре? имперц?за волосы ?выкину?из седл? Умирающи? импере?свалил? на земл? ?генера?вскочи??седл?вместо него. Кэле?схватила копь? убитог? кавалерист? Здоровенны? ?харианский генера? разверну? ко?, прегражд? путь вражески? всадника??закрыв? собо?Верн??Кару. Кэле?убрала ме??взяла копь?на изготовк? Копь?-- куда боле? эффективно?оружие против боевых коне? Лошади -- даже хорошо обученны? боевые кони -- не больно-то лю?? получать копьем ?груд? Многие считаю?коне?всег?лишь глупой скотиной, но лошади достаточно сообразительны, чтоб? по?ть, чт?им вовс? не хочется кидать? на острые копья, ?реагирую?соответственно. Кони вставали на дыбы ? отступал? когд?Кэле? тыкала ?ни?острие? копья, всадники зачастую не могл?удержать? ?седл? Многие калечились пр? падени? остальны?кромсали на куск?разъяренные ?харианцы. Си? на имперско?боевом жеребц?генера?Мейфферт приказал за?ть лини? оборон? Расстави?солдат по местам он помчал? вперед, выкрикив? на ходу приказ? Он не сказал свои?лю?? кого им следуе?защищать, дабы не выдать противнику Кэле? но те быстро по?ли, чт?от ни?требуется. ?харианцы похватал?вражески?копья ил? подбегал?со своими собственными пиками, ? вскоре выстроилас?ощетинившая? копьями ? пиками стен? -- смертельно опасно?препятствие для приближавшей? кавалери? Кэле? выкрикив? приказ? солдатам, ст?щи? ? другой сторон? присоединилась ? ?да? защитников, приказав за?ть позици? чтоб? блокироват?примерно двести имперски?кавалеристов, пытавших? прорвать? ? уйти. Хоть враг ? пытался повторит? налеты, предприняты? ?харианской кавалерией на лагерь Имперского Ордена, но Кэле?вовс?не собиралась дать им возможност?удачно провернуть эт?дело. Он? твердо вознамерилас?сорват?им удовольствие. Вражески?кони встали на дыбы, напоровшис?на лини?копи? Возникши?за спиной имперцев солдат? обрушили на ни?град стре? ?харианцы стаскивали загнанны??ловушк?всаднико??коне??безжалостн?рубили. -- Чтоб?ни один не ушел из лаге? живы? -- заорал?Кэле? -- Никако? пощады! -- Никако?пощады! -- заревели ? отве??харианцы. Противни? стол? самоуверенно ?нагл? налетевший на лагерь, теперь представ??собо?жалкую кучк?охваченных панико?люде? которы?рубили разъяренные ?харианцы. Теперь, когд?оборонительн? линия была выстроен??солдат??копьями ? пиками зажали имперцев ?тиск? Кэле?оставила их ?помчалас?наза? сквозь огон??ды??Берн? Каре ?Эд? Ей приходилос?перепрыгиват?чере?ранены? ка?свои? та??врагов. Поверженны?враг? те, ?кого ещ?оставался боевой запа? хватал? ее за лодыжк? Пришлось нескольких зарубить. Внезапно возникавши?на пути недобиты?имперцев он?прикончила не останавлив?сь. Враг?знал? кт?он?такая. Джеган? виде?ее, ?наверняка описал свои? лю?? Мать-Исповедниц? Кале? нискольк?не сомневалас? чт?за ее голову назначен?немалая наград? Казалось, имперц? сную?по всем?лагерю. Он? сомневалас? чт?сред? атакующи? есть пехотинц? Скорее всег? эт? поте?вшие свои? коне? кавалерист? Лошадь зачастую куда боле?легк? мишень для стре??пи? че? челове? ?надвигающейся темнот?было трудно отличить вражески? солдат. Он? вполне могл?рыскат?по лагерю ?поиска?ценной добычи -- врод?офицеров ил? даже само?Матери-Исповедниц? Когд?тайн?снующи?имперц?замечали пробиравшуюся сред?хаос?Кэле? он?выскакивал? из укрыти? ?сломя голову неслис? за не? На других он? налетела сама, застав врасплох. Па?туя не только урок? отца, но ? предупрежден? Ричард? Кэле?безжалостн?рубила их, не давая ни роздых? ни шанс? Полученные от отца урок? оказалис? отличной базо?для эзотерически? тактически? принципо? боя, которы? обучил ее Ричард, когд? Кэле? выздоравливала ?гора?Хартленд? Тогд? ег? способ ведения боя казался ей очен? странным, сейчас же -- вполне естественным. Ка? легк? лошадь маневренне? ?желого боевог? ко?, та? ? легкий ве? стал для Кэле? преимущество? Ей не нужн?была масс? потому чт?он?попросту не рубилась ? традиционной манере, ка?он?ожидал? Он? ка?колибр? порхал?вн?пределов до?гаемости, проскальзывая межд?их могучими выпадами ?убив? враг?быстро ?наверняка. Такая манера боя не очен?совпадал? ? те? чему учил ее отец, но отличн?ей подходил? Ричард обучил ее не мечо? ? ивовым прутиком, ехидно? улыбко?? опасны?блеско? свои?серы?глаз. ?теперь привязанный за спиной ме?Ричард?бы?вечным напоминанием об этих веселы?уроках, которы?были не только пост?нным? но ?смертельно серьезными. Кэле? наконе?добралас?до того мест? гд?Верн?склонилась на?Каро? Генерала поблизости не было. Кэле?схватила Верн?за рука? -- Ну ка?он? -- Ее вырвал? ? врод?бы стал?легч? Скорее всег? како?то время ? не?буде?кружиться голова, но ?остально? по-моем? вс??по?дк? -- ? не?крепки?чере? -- заметила Эд? -- Он не тресну? но ей надо некоторо? время полежать. По крайне мере пока голова не перестанет кружиться. Руки Кары задвигалис? словно он? ника?не могл? нащупать тверду? почв? Несмот? на стол? плачевно? сост?ни? он? отчаянн? ругалась, отпихивала аббатису ?норовила сест? Кэле? присев на корточки, прижал? Кару ?земл? -- Кара, я здес? ??по?дк? Полежи спокойно нескольк?мину? -- ?хочу наподдат?им! -- Позж? Не волнуй?, ?те? ещ?буде?шанс. -- Кэле?заметила, чт?со лб?Эд?стерли кров? -- Эд? ка?ты? Ка?тв? голова? -- Ба! -- отмахнулас?стар? колдун?. -- ? ? по?дк? Мо? чере? крепче, че??Кары. Солдат? образовали вокруг ни? прочну?защитную стен? Верн? ?Эд?? Кэле? си?щая на корточка? подл? Кары, посматривали по сторонам, но, похоже, бо? ? непосредственной близости от ни? закончил?. Хо? ко?гд? стычки ?продолжались, женщин?были пока чт??относительно?безопасности за плотно?стеной ?харианце? Наконе? вернул? генера? Мейфферт. Он проскака? сквозь стро? расступивших? солдат, спрыгнул ?трофейного боевог? ко?, которы?ту?же, возмущенно заржав, умчался проч? Молодо? ?харианский генера?присел возл? Кары. ?жело дыша, он заговори? -- ? проверя? передовы? позици? Эт? рейд, врод?те? чт?мы сами предпринимал?против ни? Уг?де?Мать-Исповедниц? он?направил?всех свои? на этот участо? та?чт?основной урон именно здес? -- Почему мы об этом не знал? -- спросила Кэле? -- Чт?не та? ? сигналам?тревог? -- Точн? не скаж? -- покача? голово? Мейфферт, вс? ещ?пытаясь отдышать?. -- Зедд считае? чт? он?вычислил? наши коды: когд? наши затрубил?тревог? имперц? применив маги?Ущерба, нейтрализовали звук, ? помощь?которого наши волшебники опреде?ют подлинност?сигнал? Кэле?вздохнул? Наконе?то вс?встало на свои мест? -- Во?почему было та? мног?ложных тревог. Он? дурили на?голову, чтоб?мы привыкли ?перестал?реагироват? ?когд?он?действительн?пошл?? атак? мы ? вниман? не обратили, посчитав сигнал? очередно? ложной тревогой. -- Дума? вы прав? -- Генера??досадо?сжал кула? Погляде?вниз, он увидел, чт?Кара грозно смотри?на него. -- Кара. Ты ?по?дк? ?та?.. То есть мы думали, чт?ты сильно пострадала. -- Не? -- ответила он? одарив ле?ны?взглядо?Верн??Кэле? которы? прижимал?ее плеч??земл? -- ?просто подумала, чт?ты ?са?справишь?, ? решила немног?вздремнуть. Генера?Мейфферт улыбнулся ей, но, сраз?помрачне? повернул? ?Кэле? -- Дело принимае? скверный оборот. Эт? кавалерийская атак?-- лишь отвлекающи?маневр. Не сомневаюсь, он?надеялись, если получится, покончит? ? вами, но вообще-то их цель?было заставит? на? подумать, чт?эт?всег? лишь рейд. Кэле?похолодела. -- Он?идут, верн? Генера?кивнул. -- Всей сило? Он?ещ?довольно далеко, но вы прав? он?идут. ? этот набе?затея?для того, чтоб?посеять неразберих??отвлеч?на? Кэле?тупо смотрела на него. Никогд?прежде Орде?не напада?на закате. От перспектив?битв? ?сотнями ?сотнями ты?? выкатывающих? из темнот? имперцев кров?стыл??жила? -- Он? изменили тактик? -- прошептала Кэле? -- Он быстро учит?. ? думала, чт?обманула ег? но эт?ме? обвели вокруг пальца. -- Чт?ты та? бормочеш? -- поинтересовалась Кара, сложив руки на животе. -- Джеган? Он рассчитыва? на то, чт?я не попадусь на удочку ?теми хо?щими кругам?имперцам? Он хоте? чтоб?я подумала, будт?обхитрил?ег? Он сделал из ме? дуру. -- Чт?.. -- недоуменно переспросила Кара. Кэле? стал? дурн? от сделанного открыт?. Он?прижал? ладонь ко лб? когд? по?ла чудовищную правду. -- Джеган?хоте? чтоб? я считал? чт?разгадал?ег?замысе? чтоб?мы сделал?ви? будт?купились на эт?? отослали наши войска. Он скорее всег? догадался, чт?наши войска не последую? за хо?щими по круг? имперцам? ? займут позици?из расчет?ег?реальног?план?наступления. Но ?на эт? ем? было наплеват? Вс? эт? время он планировал сменит? тактик? Он лишь дожидался, чтоб?част?наши?войс?ушла из лаге?, чтоб? атаковат?прежде, че? он? доберутся до мест? когд? наша численност? здес? ? лагере, уменьшилас? -- Ты хочешь сказат? чт? пока ты болтал? ?ни? прикидыв?сь, будт? поверила ? то, чт? он передвигае? войска на севе? он знал, чт? ты придуриваешь?? -- уточнила Кара. -- Боюс? чт?та? Он ме? обдури? -- Може? да, ?може? не? -- проговорил генера?Мейфферт. -- Пока чт? он ещ?успеха не добился. Мы вовс?не должны идти ?него на поводу. Мы може? передислоцироваться прежде, че?он до на?доберется. -- ?мы не може?вернут?ушедши? част? -- спросила Верн? -- Он? бы на?сейчас пригодилис? -- Он?уж?давн? ушли ?мест? дислокации, -- ответи?Мейфферт. -- ? ника?не успеют вернуться вовремя на?на помощь. Кэле? вместо того чтоб?посыпать себе голову пеплом ? винить се?, предпочл?за?ть? насущным?проблемами. -- На?нужн?поторапливаться. -- Можн?вернуться ?прежнему план? -- кивнул генера? -- Прорвать? группами ?уйти ? горы. -- Он взъероши??терней светлы? волосы. Этот досадливый жест неожиданно напомнил Кэле?Ричард? -- Но ?этом случае на? придет? бросит?большу?част?продовольств?. ?зимо? бе?ед? многие из наши?долг?не протяну? ?погибнут??бо?ил?умерет?от голода ?холода -- разниц?невелика. Та?ил?инач?ты покойник. -- Да, бе?продовольств? мы станем легкой добыче? -- согласилас? Кэле? -- Эт? вариан?на самы?крайни?случай. Може?быть, та? придет? поступит?позж? но не сейчас. Сейчас на?нужн?держат?арми?единым ядром, если мы хоти?пережить зиму. ?если хоти??дальше отвлекат?Орде?на се? ? сдерживать ег?продвижени??глуб?Срединны?Земель. -- Мы не може?позволит?им свободно войт?ни ? один горо? Инач?эт? буде?не только кровав? ба?, но -- если он?займут како?нибудь ключевой горо?-- мы столкнем? ? практическ?невыполнимой задаче?выбить их оттуда, -- покача? голово? генера? -- ? эт? може?положить коне? всем наши? надеждам отбросит?их наза??Древни?ми? -- ?ка? насчет то?долины, ?которо?мы говорили? -- указал?чере? плеч?Кэле? -- Ведь перева?та?настольк? узок, чт? ег? запросто могу? удержать дв?человека ?собака. -- Именно об этом я ?дума? -- ответи??харианец. -- Та??армия наша буде?единым целы? ?Ордену буде?за?ти?-- пытать? выкурить на? оттуда, вместо того чтоб?двинуться ? какому-нибудь из наши?городо? Если же он? попытают? пройти ?обхо?на??Срединны?Земл? то на севере из долины есть пути попрощ? откуда мы сможем нанест?им удар. На?идет подкрепление, ?пр? необходимост?мы може?запросит?ещ? На?необходимо до их подход?держаться всем вместе ?не давать Ордену скучат? -- Тогд?чего мы ждем? -- воскликнул?Верн? -- Пора двигаться! Генера?озабоченно погляде?на не? -- Трудност? ?то? чт?если мы хоти?убрать? ? долину Прежде, че? Орде?до на? доберется, то та?потребуется больше времен? че??на?есть. Перева?слишко?узок для фургонов. Лошади та?пройду? ?фургон?-- не? Их придет? разбират? Большая част?нашего транспорта разборная. Те же, чт?не разбираются, придет? бросит? Мы сможем вскоре двинуться, но на? потребуется время, чтоб?протащит?люде??вс?остально?по узкому перевалу. Особенно ?темнот? -- Дорогу можн?освещать факелами, -- сказал?Эд? -- Цепочк? солдат достаточно буде? следоват? за первым, которы? ? факело? ? даже если освещени?буде?довольно паршивым, он?вс?равн?смогут пройти. Кэле?вспомнил?отпечато? сделанны?светящейся пыль? -- Маги могу?проложит?светящийся след, по которому Пройду?солдат? -- Было бы неплох? -- согласил? генера? -- Но вс? же остает? основн? проблема. Пока наши люди буду? перетаскиват? вс? наше продовольствие ?снаряжени? ?пото? ждат?свое?очеред? чтоб? пройти по перевалу, Орде?уж?буде?здес? ?мы ввяжемся ?ближни?бо? когд?придет? одновременно отбивать? ?пытать? уйти. Пр? отходе основн? задача -- передвигаться быстре? противника ил?хо? бы держат?ег?на расстояни? На перевале тако?возможност?не? -- Мы ?раньше их опережал? -- сказал?Верн? -- Эт?ведь не первое их наступлени? -- Вы прав? Мы може? попытать? отступит?во?? ту долину, -- он указал налево, -- но ?темнот? ?по?натиском Ордена, по-моем? эт?буде? ошибко? На се? ра? темнот? на? не союзни? Он? буду? продолжать наступлени? Днем мы могл?бы выстроит?оборон? ?удерживать имперцев на расстояни? Но не ночь? -- ? на? ту?уж? выстроен? оборон? -- заметила Кара. -- Мы може? остать? ту??дать им бо? Генера?Мейфферт задумался. -- Эт? мысл? первой пришла мн?? голову. Кара, ?по-прежнему тако? вариан?возможен, но ме? не устраивают наши шанс?пр?прямо?столкновении ? таки? условия? по? покровом темнот? он? могу? подвести на близко? расстояни? больши? силы. Мы не сможем ка? следуе? разг?деть ни их численност? ни передвижение ? не сможем правильн?расположит?наши войска. ??темнот?не може?на полную катушк?использовать наши?лучников. Дело ? численност? ? ни?ресурс?практическ?неисчерпаемы, наши же ограничены. ? маго??на? недостаточно, чтоб? прикрыть всех. ?на войн?всегда бьют те? кт? не прикры? Противни?сможет пролезть ?зазо? зайт?? темнот? на?? ты? причем незаметн? ?тогд?на?коне? Вс?замолчал? осозна?до конц?вс?сложност?проблемы. -- Согласна, -- проговорил? наконе?Кэле? -- Перева?-- единственный способ не проиграт?сегодняшнее сражение. ?не поте?ть большу?част?наши? люде? Рисковат? не им? практическ?никаки?шансов устоять ?выиграть бо? попросту глуп? Генера?пристально посмотре?на не? -- Вопрос только, ка?пройти перева? до того, ка?он?разнесут на?? клоч?. Кэле?повернулас??Верн? -- Необходимо, чтоб?вы задержал? противника, эт? даст на? время перевест?арми?чере?перева? -- Чт?ты хочешь, чтоб?я сделал? -- Использу?твое особое стекло. -- Ее чт? -- скривился генера? -- Волшебно?оружие, -- ответила Кара. -- Чтоб?ослепить противника. -- Но я не готова! -- запаниковала Верн? -- ? на?ег?совсем немног? ?не готова! -- Чт? гово?? разведчики? Скольк? ? на? времен? ? запасе? -- обратилась Кэле??генералу. -- Орде?буде?здес?уж?чере? ча? максимум -- чере?дн? Если мы не сумеем замедлит?их продвижени? то никогд?не доберемся до то?долины со всем войско? снаряжением ?продовольствие? Если мы не найдем способ? задержат? их, на? остает? лишь удират? ? горы либо оставать? ту? ? принимат?бо? Ни один из двух последни?варианто?я бы не выбрал, разв?чт? от полног?отчаяния. -- Если мы побежи??горы, -- сказал?Эд? то тогд?мы вс? равн? чт? покойник? Единой сило?мы ?живы, ?угроза противнику. Если же разбежим? ? разные сторон? Орде? воспользуется этой возможностью, чтоб? захватит? города. Если ?на?выбо?либо разбежаться, либо принять бо? то выбирать не приходит? -- остаем? ? принимае? бо? Лучш? попробоват?отбить?, че? помирать по одному ?гора? Кэле?нахмурилас? стар?сь собраться ?мыслями. Итак: Джеган?сменил тактик? ?старается на?зать им ночной бо? Прежде он никогд?этог? не дела? ?потому эт? дорого бы ем?обошлось, но, учитыв? численност? орды, ем? су? по всем? на потери наплеват? Для Джеганя человеческ? жизн?ничт? -- Если на? придет? вступить здес? ?сейчас ? отрыты? бо? твердо сказал?Кэле? -- то ?рассвету мы, вероятнее всег? проиграе?войн? -- Согласен, -- ответи?генера? -- Наскольк?я понима? выбора ?на? не? На?нужн?действоват?быстро ? провести чере?перева?ка?можн?больше люде? Мы, безусловно, поте?ем всех, кт?не успеет пройти чере?перева? до подход?Ордена, но вс?же сумеем сохранит?хоть кого-то. Вс?четвер?некоторо?время молчал? размыш?я ? предст?ще???те? кт?обрече?остать? здес?? погибнут? ?вокруг ни? вс?было ?движении. Повсюд? сновал? солдат? он? гасили костры, собирали разбежавшихся ? перепугу лошаде? пере?зывали ранены? ?добивали оставших? налетчиков. Имперц?сильно уступали ?численност? Но эт?ненадолг? Мысл?Кэле?неслис?галопо? Он?вс? ника?не могл? успокоиться, чт? та? легк?дала се? обдурить. Ту?он?вспомнил?слов? Ричард? дума?? решени? не ?проблеме. Сейчас важн?одно -- найт?решени? Кэле?снов?посмотрела на Верн? -- ? на? есть ча?до того, ка?он?на на?обрушатся. Ты должна попробоват? Верн? Ка?считаешь, успееш?до их подход? наделать ещ? этог? особог?стекла, ?пото?распылит?ег? -- Сделаю, чт? смог? Да?слов? Жаль, чт? не могу пообещат?ничего иног? -- Верн?вскочила. -- Конечн? мн? понадо?тся сестры, чт?леча? сейчас ранены? ? ка?насчет -- те? чт? нахо?тся на передово? Те, чт? нейтрализуют маги?враг? Могу я забрат?кого-нибудь из ни? -- Забира? всех, -- отрезала Кэле? -- Если эт? не сработае? то вс? остально?не имее?смысла. -- Ну, тогд?я заберу всех. До единой. Эт?на?единственный шанс. -- Приступа? -- сказал?Эд? -- Отправ?йся поближ??передово? ?то? сторон?долины, чт?по ветр? ? же начн?собирать сестер ?отправ?ть тебе на помощь. -- На?понадобится стекло, -- обратилась Верн??генералу. -- Любо? Ка?миниму?нескольк?полных боче? -- Первую бочк? я пришлю прямо сейчас. Може? ли мы хо? бы помочь ва? ег?крошит? -- Не? Не важн? если то, чт?вы набросаете ?бочк? побьет?, но вс? остально?должны делать волшебники. Просто пришлите на? вс?стекло, чт? найдет?, ?эт?вс? чт?от ва?требуется. Генера? пообещал вс? сделат? Припод?? подо? Верн? понеслас? выполнять задани? Эд?почт?наступал?ей на ?тк? -- ?прикаж?лю?? выступат? -- сказал генера?Кэле? подним?сь на ноги. -- Разведчики поме?? путь ? тогд?мы сможем ? первую очеред? отправит?само??жело?снаряжени? Если вс? получится, то он? ускользнут из ла? Джеганя. Кэле? отличн? понимала: если ?Верн?ничего не выйдет, То ?утру он?вс?могу?погибнут?? проиграт? окончательно ? бесповоротно вс? войн? Генера? Мейфферт на мгновени?задержал?, давая ей последню?возможност?передумать. -- Приступайт? -- приказал?он?ем? -- Кара, ?на?работа. Кэле?резк?остановила ко?. Он?чувствовал? ка?кров?прилил??лицу. -- Ты чт?делаеш? -- спросила Кара, когд?Кале?спрыгнул?на земл? Луна освещала плывущие по небу свинцовы?облака, ?вс? вокруг обрело неку?таинственность. Снег ярк?сия??свет?луны. Кэле? указал?на маленьку?фигурк? едва различимую ?серо?сумрак? Тощенькая девчушка, едва ли старше де?ти ле? ст?ла ? бочк? ? толкла металлически? штырем стекло. Не успела Кара спешиться, ка?Кэле?сунула ей поводья. Кэле?решительны? шаго?двинулас??работающим сестра? Выстроившись ? лини? спиной ? ветр? боле? сотн? женщин трудилис? вовс? полность? сосредоточившись на свое?работе. Многие прикрывали плащам?не только се?, но ?бочк? Неподалеку от этой лини?Кэле? наклонилас? схватила аббатису по?руку ?подняла на ноги. Па?туя ? серьезност? ведущейся здес? работы, Кэле? постаралас?говорить хо? бы тихо, пуст??не очен?доброжелательн? -- Верн? чт?ту?делает Холл? Верн?посмотрела поверх голо?сестер, ст?щи? на коле??пере?широко? доской. Он?крошил?стекло пестикам??ступка? Поскольк?пестиков ?ступок не хватал? многие пользовались камнями. Несчастный случай ?одно?из сестер произоше? когд?направлени?ветр?изменилось ?стек?нн? пыль полетела ей ?лицо. Тако? запросто могл?повториться ?любо?момент, хо? ? приходом ночи вете?успокоил?. Холл?завернулас?? плащ, которы?бы? ей явн? вели? Он?равномерно поднимал??опускала штыр??бочк? поставленную подальше от занимавших? опасны? дело?сестер. Кэле?увидел? чт?штыр? слегка светит? зеленоваты? светом. -- Помогает, Мать-Исповедниц? -- Он?ребено? -- Ка??Хеле??Валери, -- указал?Верн?во тьму, гд?Кэле?уж?ничего не могл?разг?деть. Сдавив пальцами переносицу, Кэле?медленно вдохнула ?выдохнул? -- Какая муха те? укусил? чт?ты притащил?на передову?дете? чтоб? помогать... слепит?люде? Верн?глянула на трудившихся поблизости женщин. Взя? Кэле?за локоть, он?отвела ее ? сторонку. ?ту? гд?их услышать уж?не могл? он?сложил? руки на груд??сурово посмотрела на Мать-Исповедниц? -- Кэле? возможно, Холл? ?ребено? но он?-- ребено? ? волшебны? даро? ?тому же далеко не дурочк? Эт?же относится ??Хеле? ?Валери. За свою жизн?Холл?повидала многое, чт?ребенк?видеть не должно. Он?знае? чт? сегодня происходит, об атак?? ?гото?щемся нападени? Он?была ? ужас? Вс?дети были ?ужас? -- ?поэтом?ты приволокла ее на передову? Гд?опасност?ещ?больше? -- ?чт?ты от ме? хочешь? Отправит? ее наза?по?Присмотр солдат? Желаеш? чтоб? я оставила ее ?одиночеств? ?тако?время, чтоб?он?могл? лишь дрожат?от страха? -- Но эт?же... -- Он?-- колдун?. Ка? бы ужасно эт? ни выглядело, та?для не?лучш? -- ?для других тоже. Он? ту??сестрами, которы? понимают ее саму ? ее способност?-- другие люди этог? по?ть не могу? Разв?ты не помниш? ка? уютн? чувствовал? се? ?другим? старшими Исповедницам? понимавшим?твои чувств??ощущен?? Кэле?отличн?эт?помнил? но ничего не сказал? -- Теперь сестры -- единственн? семья, , которая есть ?не??других послушни? Холл?не одинок? Возможно, он?вс?ещ?боит?, но он? помогает на? ? ее стра? направле? на чт?то, чт? поможе?победить источник ее страха. Взгля?Кэле?по-прежнему мета?молнии. -- Верн? он?ребено? -- ?тебе пришлось сегодня убит?ребенк? ?вс?понима? Но не позволя? этом? страшном? событи?усложнять жизн? Холл? Да, он? помогает делать жуткую вещь, но такова реальн? ситуац?. Он?може?сегодня погибнут? ка?? вс?мы. Ты можешь себе представит? чт?эт?твар?сперва ?не?сотворя? Он? хо? бы этог?по молодост? даже представит?себе не може? Впроче? ?то, чт? доступно ее понимани? -- достаточно устрашающе. Захоти он?сп?тать? гд?нибудь, я бы ей позволил? Но ? не?есть прав? если он?та?хоче? внести посильны? вкла? ? собственно? спасение. Он? колдун? ? може? использовать свой да? чтоб?делать само?просто?из того, чт?необходимо сделат? Он?умоляла ме? дать ей возможност?помочь. Кэле? стиснула ?горл? воротник волчьего тулупа ? ог?нулась на маленьку?девочк? которая тощими ручонкам?-- снов? ?снов?-- поднимал?? опускала ?желы? стальной штыр? круш?стекло на дн? бочк? Личико Холл? осунулос? от усилий, настольк?он?сосредоточилас?на использовани?своего волшебного дара, одновременно оруд? ?желы?штырем. -- Добрые духи, -- прошептала Кэле?себе по?но? -- Эт?суще?безуми? Кара нетерпелив? переступил? ? ноги на ногу. Дело не ?безразличи? Морд-Си??ситуации, просто эт?вопрос приоритето? Безуми?эт?ил?не? но времен? практическ?не осталось, ? ка? сказал?Верн? вс?он?могу? не дожить до рассвета. Ка?бы ни жесток?эт?звучал? есть вещи поважней, че? жизн?одного ребенк?ил?трех, ра?уж на то пошл? -- Ка?продвигает? дело? Вс?буде?готово вовремя? -- Не знаю. -- Верн?неуверенно указал?на темную долину. -- Вете?дует ?нужном направлени? но долина очен? широкая. Пыльцы-то мы приготовим, но дело ?то? чт?ее Должно быть достаточно, чтоб?пр?приближени?противника мы смогли распылит?ее та? чтоб?он?перекрыл?вс?поле битв? -- Но како?то количество ? ва?ведь есть. Наверняка ее хватит, чтоб? нанест?врагам существенный урон. -- Если ее буде? недостаточно, он? просто обойду? ее ил? ее концентрац? ?воздух? окажет? недостаточно? чтоб? нанест?значительный урон ?вынудить их остановить?. Из-за небольшого количества пострадавших он?наступления не остано?? -- Верн? стукнула кулако?по ладони. -- Если бы Создател?замедлил их продвижени?хо? бы ещ?всег?лишь на ча? тогд?мы смогли бы успеть сделат?нужное количество. Кэле? провел? ладонь?по лицу. Верн? просил?слишко?многог? но, учитыв? темнот? вполне возможно, чт?Орде?вс?таки замедлит продвижени?? Верн??сестрами получа?нужное время. -- Ты уверен? чт? мы ниче? не може?помочь? Только маги могу?тебе помогать? На лице Верн?снов?появилось властное выражени? -- Ну, вообще-то есть одна вещь. -- ?чт?же эт? -- Оставь ме? ?поко? чтоб?я могл?спокойно работать. Кэле?вздохнул? -- Только пообещай мн?ко?чт? Верн? Когд?начнет? атак??придет время использовать твое особое стекло, убер?сперва отсюда дете? ладн? Отошли их наза? откуда их заберу? ?переведу?чере?перева? ?безопасное мест? Верн?облегченно улыбнулась. -- Мы мыслим одинаков? Мать-Исповедниц? Верн? заторопилась наза??свое?работе, ?Кэле? ?Каро? пошл?вдол? ?да сестер туда, гд?Холл?подготавливала стекло для этих колдуний. Кэле? вс?же не удержалась ?остановилась, чтоб?переговорить ?девочкой. -- Ка?дела, Холл? Девочк?прислонила штыр? ? бочк? Кара, не испытывающ? ни малейшей любв? ?маги? ? подозрение? хмур?посмотрела на слегка мерцающи?металл. Когд?Холл? от?ла руку от штыря, зеленовато?мерцание исчезл? словно повернул?волшебны?выключател? -- Вс?хорошо, Мать-Исповедниц? Разв?чт?замерзла. Мн?жутк?надоел? вс?время мерзнуть. Ласков?улыбнувшис? Кэле?погладил?девочк?по густым волоса? -- Ка??вс?мы. -- Он?присел?на корточки. -- Когд?мы переберемся ? другую долину, ты сможеш?согреться ?теплог?костра. -- Эт? было бы здоров? -- Холл?исподтишка глянула на стальной штыр? -- Мн?нужн?возвращать? ?работе, Мать-Исповедниц? Кэле? прижал? девочк? ? себе ?поцеловала ?замерзшу? щечк? Чуть поколебавшис? Холл?худенькими ручкам?отчаянн?обвила ше?Кэле? -- Мн?та?страшн? -- прошептала девчушка. -- Мн?тоже, -- прошептала Кэле??отве? крепко об??малышк? -- Мн? тоже. -- Правда? -- чуть отстранилась Холл? -- Вы тоже боитес? чт?эт? страшные люди убью?на?всех? Кэле?кивнул? -- Мн? страшн? но я знаю, чт??нами мног?хороши? люде? которы? защи??на? Ка? ?ты, он?трудятся из? всех си? чтоб??один прекрасный день вс?мы оказалис?? безопасности ? на?больше никогд? не пришлось боять?. Девочк?сп?тала руки по?плащ, чтоб?согрет?их ?опустила взгля? -- ? по Эн?я тоже скучаю. -- Он?снов?подняла глаз? -- ?Эн?вс?? по?дк? Кэле?искала слов?утешен?. ?видела Эн?совсем недавн? ??не?вс? было хорошо. Не дума? чт? тебе стои?за не?беспокоить?. -- Он? спасла ме?. ? любл?ее ?та?по не?скучаю! Он?скор??на? присоединится? -- Не знаю, Холл? -- Кэле? взяла ?ладони личико девочк? -- ?не? было важное дело. Впроче? я совершенно уверен? чт?мы снов?ее увидим. Обрадованн? новостями ?явн?довольная, чт?не одна он? боит?, Холл? вернулас??работе. Добравшись до свои?коне? Кэле?? Каро?услышали стук копы? Кэле? ещ? не успе? толком разг?деть всадника, узнала черные полосы на круп? Замети? чт?он? маше?руко? Зедд разверну?Паучих??Кэле? Подскака? он соскользну??незаседланно?спин?кобылы. -- Он?идут, -- бе?всякого вступлен? сообщи?старый волшебни? Подбежал?Верн? видевш?, ка?прискака?Зедд. -- Слишко?рано! Он?не должны были появить? та?рано! Зедд изумленн?вытаращился на не? -- Елки-моталк? женщин? мн? чт? пойт? сказат? им, чт? очен? невежлив? ? их Сторон?атаковат? прямо сейчас ?не буду?ли он? стол? любезн?прийти на?убит?позж? -- Ты отличн?ме? по?? -- окрысилась он? -- ? на?ещ?недостаточно стекла! -- Ка?скор?он?сюда доберутся? -- спросила Кэле? -- Чере?де?ть мину? Лишь этот жалкий клочок времен? отде?? их от катастрофы. Кэле? показалось, чт?сердце выпрыгне?.из груд? вызывая нежеланные воспоминан? ? то? ка? ее забили чуть ли не до смерти. Верн? сплюнула, не ?сила? выразить словам?досаду, злость ?стра? -- Хоть скольк?нибудь ?те? готово? -- поинтересовался Зедд та? спокойно, будт?спрашива? чт?сегодня на ужин. -- Ну конечн? -- ответила Верн? -- Но ра? он?припожалую?сюда та? быстро, мы ника?не успеем сделат?нужное количество. Благой Создател? ? на?? близко не? того количества, чт? нужн? чтоб? распылит?по всем? фронту. ?слишко?мало -- эт?вс?равн?чт?ничего. -- Ну, выбора ? на? теперь не? -- Зедд устремил взгля? во тьму, возможно, ви? то, чт? лишь волшебни? може? увидет? Он заговори? отстраненным тоно? человека, уж?перешагнувшего поро?всяческих эмоций ? знающего, чт?пришел коне?ег? надеждам, ?возможно, ?вере. -- Начинайт? распылять то, чт?есть. На? остает? лишь надеять? на лучшее. ?привел ? собо? гонцов. Отправлю сообщения ?сложившейся ситуации генералу Мейфферт? Он должен знат? чт?происходит. Звучащ? ?тоне Зедд?безнадежност?высвечивал?предст?щу?им судьбу ? само? пугающем свет? Зедд всегда вселя??ни?надежд?на лучшее, смелость, убежденность ? уверенност? ? себе. Взя? удил? ?одну руку, он схватился второй за грив?Паучих? -- Погоди! -- воскликнул?Кэле? Он заме??обернулся ?не? ?глазах ег?была только неизбывн? усталост? Кэле??представит?себе не могл?вс? сражен?, чт?ем?довелось выдержат?за вс?ег?жизн? -- ил?даже только за последни?недели. ? голове Кэле? проносилис? мириад? мыслей, пока он? судорожн?пыталась найт?хоть како?то способ избежать страшной участи. Кэле?не могл? подвести Зедд? Он та?част?вытаскивал их из беды. ? теперь ем?нужн?чь?то плеч? чтоб?помочь нест?груз. Одарив ег?взглядо? исполненны?яростно?решимост? он?повернулас??аббатисе. -- Верн? ?чт?если на?не распылять пыльцу, ка? мы планировал? Чт? если не пускат?ее на волю ветр? надеясь, чт? он отнесе?ее туда, куда нужн? -- Ты ?че? -- недоуменно развел?руками Верн? -- Тебе необходимо больше стекла лишь потому, чт?распыленно?пыльце нужн?распространить? по всей долине, ? Пр?этом ?воздух?должно остать? висеть достаточно?количество, та? -- Ну... Да, конечн? но... -- ?чт? если мы распылим пыльцу прямо вдол?лини?фронта? -- спросила Кэле? -- Прямо та? гд?нужн? Тогд?ее понадобить? меньше, та?ведь? -- Ну, наверное. Но я же сказал? -- всплеснула руками Верн? -- чт?мы не може?прибегнуть ?маги? потому чт?он? распознают наши заклинан? ? выставя?щиты против стекла ?тако? же скорость? ка?мы ег?запустим. Эт? бесполезно. Лучш?уж распылит?то, чт?есть, ?надеять? на лучшее. Кэле? посмотрела на пустынну?равнин? на лениво плывущие по небу облака, закрывающи?луну. ?долине смотреть было не на чт? Вскоре, впроче? буде?на чт? Вскоре нетронутый снег истопчут сапоги миллиона солдат. Тишину наруша?только звон разбиваемого камнями стекла ?стук стальных штырей ? дн?боче? Скор?ночную тишину наруша?боевые клич? от которы? кров?стынет ?жила? Кэле?внов?испытала то?самы? леде?щи?стра?-- ка??то?ми? когд? по?ла, чт?те парн??Андерите застигли ее одну. ?ту же злость. -- Собери вс? чт?вы приготовил? ?да?мн? -- приказал?он? Вс?уставились на не? Зате?бров?Зедд?поползли ?переносице. -- Чт?эт?ты задумала? Кэле? отбросил? ? лица волосы, быстро продумыв? едва наметивший? план. -- Противни?атакуе?против ветр? Не совсем, но по?вполне достаточны? для наши?целе?угло? ?подумала, если поскач?вдол?наше?передово?лини? прямо напротив наступающи?вражески?войс? на ходу распыляя пыльцу, то ее понесе?за моей спиной ветром ?нужном направлени? прямо противнику ?лицо. Если ее распылит?прямо та? гд?надо, то ее не потребуется стольк? скольк? понадобилось бы, начн?мы ее распылять отсюда чере? вс? долину. -- Он? обвела взглядо? изумленные лица. -- Понимает? ? че? я? Че?ближ? ? противнику, те?меньше потребуется пыльцы. -- Благой Создател? Ты хо? бы имеешь представлени? наскольк? эт? опасно? -- запротестовала Верн? -- Да, -- ?мрачно?решимостью отрезала Кэле? -- Куда мене?опасно, че?прямо?столкновение со всем?их силами. Ну, та?сработае?эт?затея ил? не? Понадобится ли пыльцы меньше, если я на скак?распыл?ее прямо вдол? лини? фронта, че? если распылять ее по воле ветр? Ну? ?на? время на исходе. -- Ты прав? ? данном случае потребуется куда меньше. -- Верн? задумчив? нахмурилас? -- Эт? куда лучш? че?то? способ, которы? мы планировал? эт?уж точн? -- Собери вс? чт? готово, -- настойчиво поторопила Кэле? -- Немедленно. Поторопись. Верн?перестал?возражат??помчалас?собирать готову?стек?нную пыль. Кара уж? собралас? было разразиться протестующей тирадо? но Зедд подня? руку, словно прося ?Морд-Си?позволен? дать высказаться ем? -- Кэле? твой план врод? бы имее?смыс? но выполнит?ег?може?? кт?то другой. Глуп?рисковат?.. -- Мн?понадобится отвлекающи?маневр, -- оборвала он?ег? -- Чт?то, чт?отвлекло бы их внимание. ?поскачку ?темнот? та?чт?он?скорее всег? ме? не заме?? но вс?же буде?лучш? если чт?то займет их. На всяки? случай. Чт?то, чт? вынуди? их смотреть ?другую сторон? Смотреть ? последни?ра? -- Ка?я сказал, кт?нибудь другой може?.. -- Не? -- твердо возразил?Кэле? -- ?не стан?никому приказыват?эт? сделат? Эт?моя ид?, мн? ее ?воплощат? ?никому не позвол?за?ть мо? мест? Кэле?считал? се? виновато?? то? чт? вс? он?оказалис? ? тако? дерьме. -- Эт? он? повела се? ка?послед?я дура ?попалась на удочку Джеганя. Эт?он?придумал?отослать теть войс? Эт?он?предоставила Джеган? возможност?провести эт?ночную атак? Кэле?отличн?понимала, како? ужас сейчас испытывают вс?? ожидании нападения. Он?сама ег? испытывала. Кэле?подумала ?Холл? до полусмерти боявшей? этих злобны?Тварей, подступающих ?темнот? чтоб?убит?ее. ?? девчушки имелис?вс?основания боять?. ?эт? он? Кэле? проиграе?нынч? ночь? войн? если им не удастся вовремя перевест?арми?чере?перева? -- ?сама эт?сделаю, -- повторил?он? -- Именно та?он??буде? ?не стои? те?ть время на спор? Ег? ? на? ? те?уж? не? ? мн?нуже? отвлекающи?маневр, причем немедленно. Зедд сердит?выдохнул. ?ег?глазах внов?загорелся огон? -- Уоррен ждет ме? та? -- махнул он руко? -- Мы ?ни?разойдем? ? разные сторон??устрои?для те? этот самы?отвлекающи?маневр. -- Чт?ты намере?сделат? Зедд наконе?улыбнулся мрачно ?зловещ? -- На се? ра?никакого выпендрежа. Никаки?хитроумных зате? которы? он?наверняка ждут. На этот ра?мы угости?их старым добрым огне? Кэле?проверил?крепеж?свои?кожаны?доспехов. -- Значит, огон?волшебника, -- кивнул?он? подтверждая догово? -- Поглядыва?направ? ? нашу сторон? во время скачки. Мн?совершенно не нужн? чтоб?ты оказалас?на пути того, чт?я заготови?для наши?врагов. ?присматривай такж?за ТЕ? чт?их маги выдаду?мн??отве? Кэле?кивнул??отве? поправ?я плащ. Он?проверил?крепления поноже? па?туя ?то? ка?имперская солдат? хватал?ее за ноги, пытаясь стащит?? лошади. Бего?вернулас?Верн? не? ?каждой руке по большому ведр? За не? спешил?нескольк?сестер. -- Ладн? -- выдохнул?аббатиса. -- двинулис? -- ?возьму... -- по?нулась ?ведрам Кэле? Верн?отдернул?руки. -- Ка? ты себе мыслиш? одновременно правит?коне? ? распылять эт? штук? Эт?перебо? ?тому же ты не знаешь свойст?пыльцы. -- Верн? я не позвол?тебе... -- Прекрати вест?се?, ка?уп?мы?ребено? Двинулис? Кара схватила одно ведр? -- Верн? прав? Мать-Исповедниц? Ты не сможеш? правит? коне? распылять стекло ?пр? эт? ещ? держат?об?ведр? Возьмешь во?то. ?эт? возьму я. Изящн? сестра Филипп?подскочила ?Каре ?подняла ведр? -- Госпож?Кара прав? аббатиса. Вы ?Матерь?Исповедницей не сможет? тащить об?ведр? Вы двое возьмете одно, ?мы ?госпожой Каро?-- другое. Спорит? ? тремя стол? решительными особам? времен? не было. Кэле? знал? чт?никт?не сможет отговорить ее от того, чт? он?должна сделат? ? эт?троица, похоже, уговорам не поддастся. ?тому же он? были ? обще?то прав? -- Ладн? -- согласилас?Кэле? на?гивая перчатки. Он?за?нула волчий тулу?поверх шерс?ного плащ? Не нужн? чтоб?хоть чт?то развевалос?за спиной. Правда, пр? этом ? рукоять меча оказалас?закрытой, но вря?ли ? данном случае ме?понадобится. ?если вдру?возникне?такая необходимост? то на?плечом торчал?рукоятк?Меча Истины -- вечное напоминани?? Ричард? Кэле?быстро стянула длинны?волосы кожаны?ремешком. Верн? подбросила ? воздух снег, проверяя направлени?ветр? Он ду?? нужном направлени? легкий, но пост?нный. Хоть эт?работает на ни? -- Вы двое поедет?первым? -- приказал?Кэле? Каре. -- Мы ?Верной подождем мину? ?ть, чтоб? то, чт? распылит? вы, полетело ? сторон? противника, дабы не влетет?? стек?нное облако. ?зате?последуе?за вами чере? долину. Та? мы наверное перекрое? возможны? пропуски. Нужн? гарантированно распылит?стекло та? чтоб?? Ордена не были ни малейшег? шанс? миновать ег? Необходимо, чтоб? паника ? разбро? ? их ?да? распространились ка?можн?шире. Сестра Филипп? замети? чт?делала Кэле? тоже прочно скрепила плащ. -- Логичн? -- заметила он? -- Да, двойно?распыление буде?куда эффективне? -- согласилас?Верн? -- Полага? чт? спорит?насчет этог? безумия времен? уж? не? -- буркну?Зедд, хват? Паучих?за грив?? взгромоздившис? ей на спин? Он сперва ле?живото?попере?круп? зате?перебросил ногу ? се? -- Дайт?мн? пару мину?форы, ? тому же надо известит?Уоррен? ?пото?мы ?ни?покаже? Имперскому Ордену, чт?на само?деле умею?волшебники. Он разверну?лошадь ? улыбнулся. Было та? пр?тн?снов?видеть ег? улыбку. -- ?посл?этих трудов я бы наст?тельно рекомендовал поджидат? ме? ? хороши?ужином на то?сторон?перевала. -- Даже если мн? придет? само? тебе ег? приготовит? -- пообещал? Кэле? Старый волшебни?помаха?им руко??ускака??ночь. Кэле?сунула ногу ?стре?, ухватилась за луку ?вскочила ?седл? Холодн? кожа заскрипела, когд? он? наклонилас? чтоб? помочь Берн? взобрать? на ко?. Ка? только аббатиса оказалас?? не? за спиной, дв? сестры осторожн?подали Берн? ?жело? ведр? Кара ?сестро?Филиппой уж? сидели на лошади, готовы?тронуться. Филипп?держал?ведр?на бедр? -- Уведит?дете?чере?перева? -- приказал?Верн? -- ?об этом позабочусь, аббатиса, -- склонила седу? голову сестра Дульчи. -- Вс? стекло, которо? приготовит? ? тому времен? ка? мы ? Матерь?Исповедницей поскачем, пустит?по воле ветр? зате?уходит?за наши лини? чтоб?помочь солдатам, если вдру?Имперски?Орде?вс?же прорвется. Если ? на? ничего не выйдет, сестры должны сделат?вс?возможно? чтоб? сдержать натиск противника, чтоб?ка?можн? больше наши?люде?спокойно прошли чере?перева? Сестра Дульчи снов? пообещал? проследить за выполнение? приказов аббатисы. Нескольк? мину?он?молч? ждал? давая Зедд?время передать Уоррен? инструкции. Казалось, говорить было больше не ?че? Кэле?сосредоточилас? на предст?ще?деле, предпочитая не думать ? то? чт? их ждет ? случае неудач? ?глубин?души он?сознавал? наскольк?несовершенен их скороспелы? план. Посчитав, чт?выждал?достаточно, Кэле? подняла руку, подавая Каре сигнал трогаться. Он? ? Морд-Си? обме?лись напоследок взглядо? Кара улыбнулась -- дескат? удач? ? помчалас? вперед. Сестра Филипп?крепко держалас?за тали?Морд-Си? другой руко?прижим? ?бедр?ведр?со СТЕКЛО? Когд?смол? ?ночи топо? копы? Кэле? впервы? осознала, чт? слышит вдалек?дружны?вопл?соте?ты??глоток солдат Имперского Ордена. Несчетно? количество голосо? сливалос? ? непрерывны?ре? Этот звук походи?на ре? ветр? ?скалисто?ущелье. Конь по?Кэле? всхрапну? топнув по промерзшей почв? От жутког? воя имперско? орды сердце Кэле?учащенно забилось. Ей хотелось убежат? до того, ка?имперц?прибли?тся, но нужн?было ждат? чтоб?дать время стек?нной пыли улетет?по ветр? -- Жаль, чт?мы не може?воспользоваться магией для защиты, -- спокойно проговорил?Верн? словно отвечая на мысл?Кэле? -- Но мы, безусловно, не може? инач?он?на?вычисля? Кэле?кивнул? едва слыш?слов? аббатисы. Верн?просто говорила вс? чт?приходит ?голову, лишь бы не слушат? ка?приближает? враг. Давным-давн?позабы??морозе, Кэле?сидела тихо, ка?мертвая, гля? ? ночь, пытаясь прокрутить ? ум? вс? детали предст?ще? задачи, стар?сь сперва представит? вс? эт? мысленно, чтоб?ничт? не могл? застат? ее врасплох ?не пришлось ?последни? момент искать выхо? Кров? стучал? ? висках. Лучш?предусмотрет?вс? чт?возможно, ?пото?действоват? Спокойно си? на лошади, он? заодно ?подогревал?свой гнев. Гнев куда полезнее ?бо? че?стра? Кэле?питала свою ярост?картинками те?чудовищных веще? чт? творил? имперц? ? жите?ми Срединны?Земель. Он? вспоминала всех виденных ею мертвецо? словно он?пришли ? Матери-Исповедниц?требоват?отмщен?. Он? вспоминала женщин, сражающихся на? телами убитых дете? муже? сестер, братье? отцо??матере? Вспоминала сильны?мужчин, беспомощно оплакивающих безжалостн?убитых друзей ?любимы? Пере?ее мысленны?взором вставали вс? мужчин? женщин?? дети, пострадавшие от ру?люде? которы?он?не сделал? ничего плохог? Имперски?Орде?-- банд?безжалостных убий? Не?им пощады. Да, только та? Кэле? подумала ? Ричард? ? снов?повторил? свою клятв? убиват? имперцев -- всех ?каждог? если придет?, пока не вернет Ричард? -- Пора, -- сквозь зубы проговорил? Кэле? Даже не ог?нувшис? он? спросила: -- Ты готова? -- Готова. Не замедля?хода ни пр?каки?обст?тельства? инач?мы тоже пострадаем от стекла. На?единственный шанс -- мчаться во вс?прыт? чтоб? вете? уносил стек?нную пыль подальше от на? Когд?мы доберемся до противоположно? сторон? ?я распыл?вс?стекло, только тогд?мы буде? ? безопасности. ? этом?времен?Орде?уж?должен буде?находить? ?сост?ни? полной неразберих? если не массовой паники. Кэле?кивнул? -- Держис?крепче. Поехал? Конь рванул вперед слишко? резк? едва не скинув Верн? на земл? Аббатиса крепко ухватилась за тали?Кэле? Он?неслис?вперед. Пока Верн?на ходу усаживалас? поудобне? ведр? накренилос? но аббатиса ухитрилась выправит?ег? ?счасть? стек?нн? пыльца не просыпалас? Ко? подчиняясь команд? мчал? вперед, но нарастающи?гвал?ем?явн? не нравил?. ?ещ?ем?страшн?не нравил? непривычны?двойно?ве?на спин? он недовольно коси?глазом на седоко? ?пряда?ушам? Но эт? бы? хорошо обученны? боевой конь ?он повида?на свое?веку достаточно битв, поэтом? го?чился; знал, чт? означают эт?воинственные крик? ?Кэле? знал? чт? жеребе? силе? ?быст? ? для того, чт?им предстои?сделат? скорость означает жизн? Сердце Кэле? бешено колотилось, конь скакал во тьме долины. Теперь противни?бы?куда ближ? че?когд?ту?проскакала Кара. Стук копы? немног? заглушал боевые клич?вражески?солдат. Кэле? невольно вспомнил??крушащих ее ребр?кулака??сапога? Крик? жаждущих кров? солдат ? жуткой остротой заставил? ее ощутит? свою ?звимость. Кэле?усилие? воли обратила свой стра? ?ярост?против этих наглых мерзавце? пришедши? ?ее Срединны?Земл??убивающи?ее наро? Он? хотела, чтоб?каждый из этих выродков испыта?страдани? чтоб? он?подохл? вс?до единог? Кэле? не могл?сказат?точн? ка? близко противни? не могл? даже толком определить свое местонахождени? поскольк? луна светил??спин? Кэле? волновалас? чт? возможно, слишко? сильно взяла влев? ?он?могу? неожиданно налететь на стен?кровожадно?солдатни. Однако он?хотела вс? же держаться ка? можн? ближ? швырнуть ослепляющий порошо? прямо ? лицо ненавистны?тваря? чтоб? он уж наверняка подействовал, -- ? остановить наступлени? Кэле? усилие?воли подавила желани? повернут? ко? вправо, подальше от враг? Ночь внезапно озарилас? резким желтым светом. Облака окрасились слепящи?желт?оранжевы?цветом. Белы?снег засверка? ка?на солнце. Жуткий низкий гу?пробра?до мозг?костей. ? сотн? футо? от не??примерно ?де?ти фута? на?землей змеист? желт?си?я молн? ?рево?пронеслась попере?ее пути, разбрасывая ?сторон? огон??волоча за собо? черный шлей? дыма. Шаровая молн? ог? волшебника освещала земл? Хо? молн? была направлена вовс? не на не? Кале? захотелось удрать подальше. Он?достаточно хорошо знал? чт?тако?огон?волшебники, ка?он сжигае? кожу, ? не?были вс?основания боять? этог?ог?. Ка?только живо?огон? коснет? те?, ег?невозможно ни ст?хнут? ни загасить. Даже единственн? капля этог?ог? проест плот?до само?кост? Даже храбрецы ?полные идиоты боятся ог? волшебника. Мало кт?выжи?посл? столкновен? ?этим огне? ? для те? кт? выжи? единственной цель? ? жизн? становилос? желани? отомстит? Зате? ? свет?волшебного ог?, летевшег? чере?долину, Кэле?увидел? надвигавшуюся орду. Имперц? ? воинственным?воплями размахивал? мечами, боевым? топорами, палицами, моргенштернами, секирами, копьями ? пиками. Солдат? грозны? свирепые ? решительны? неудержимо неслис? вперед, охваченные жаждой битв? Впервы?Кэле? воочию увидел?? свет? луны вс? громадье вражески? полчищ. ? докладах об этом сообщалось, но читать -- эт?одно, ? видеть своими глазам?-- совсем другое. Численност? орды настольк?превышал? те арми? ?какими ей приходилос? доселе сталкивать?, чт? эт? ?трудом укладывалось ?голове. Кэле? ахну? вытаращилась на орду. ? ту? же ?тревогой сообразила, чт? противни? куда ближ? че?он? рассчитывала. Факелы которы?несл??собо?имперц? чтоб?поджигат?вс? чт? гори? казались лунной дорожкой ?океане. На горизонт?сверкающ? ?лунном свет? стал?вооружен? сливалас??одну лини? за которо?Кэле?чуть ли не ожидал?увидет?паруса. Колышущиеся первые ?ды, сверкая щитами ?пиками, уж?во?во?подойдут вплотную. Кэле? вонзил?шпор? ? правый бо? ко?, ей захотелось забрат? немног? правее, чтоб?увеличит? расстояни? до надвигавшейся человеческой стен? Зате?он?пришпорила жеребц? застав?я скакат?быстре? ?ту?только осознала -- когд?мимо пролетел?стрелы ?пики вонзилис?? земл?едва ли не пере?самы?носо? -- чт??свет?ог? волшебника противни? тоже ее види? Светящийся ша?ог? волшебника, высветивши?ее противнику, улетел во тьму, остави?Кэле? ? темнот??освещая де?тк? ты??вражески?солдат. Наконе?вдал? позади передовы? полчищ, огненный ша?обрушился на земл? посред? кавалерийски?частей. Кавалери? част? держал? позади, наготове, чтоб?бросит? ? прорыв, ка?только пехота сомнет первые ?ды ?харианце? Далеки?предсмертные крик?вознеслись ?ночное небо. От поноже?Кэле?отскочил?стрела. Ещ?нескольк?просвистел?мимо. Одна врезалас? ? седл?прямо ? не? по?живото? когд?он? пригнулась ? ше? мчавшейся галопо? лошади. Похоже, этим гада?достаточно даже лунног?свет? чтоб?видеть их ?Верной, проносящихся мимо. -- Почему он?не ослепл? -- крикнула Кэле?чере?плеч? Он?видела облако, ви?ще??ни??Верной за спиной. Облако практическ? не отличалось от снег? взлетавшег?из-по?копы?лошади. Кэле?ведь видела, чт?Верн?распыляет стекло ?направлени?вражески?солдат боле?мене?ровной струйкой. Да ?Кара ту?уж?проскакала -- ?никаки? примаков воздействия стекла пока не замечалось. -- Нужн?немног?времен? чтоб?он?подействовал? -- проговорил?Верн? Кэле??ух? -- Пуст?поморгаю?маленько. Прямо ?ни?за спиной просвистел огон? Огненные капельки упал??снег, ши?, ка? дожд?на го?чи? камня? Всхрапну? жеребе? ?панике рванул вперед. Прижавшись ?ше?ко?, Кэле? ласков? ег?погладил? успокаив?, напоминая, чт?он не один. Проносясь мимо вражески?лини? Кэле?поглядывала на надвигавшихся солдат. ? заметила, чт? те практическ? не моргаю? Разгоряченные предвкушение?битв? он?шл? широко раскры?глаз? Огон?волшебника, та?напугавший жеребц? взорвался гд?то ? ?да? противника. Жидкое пламя залило множеств?солдат, вызвав жуткие вопл? Когд? го?щи?солдат? падали на соседе? огон?переходи? ? на те? тоже. Вокруг ог? образовалась свалка, лини? наступавши?ломались. Напиравшие сзад? имперц?шл?по упавши? ?свою очеред?спотык?сь ?падая. Ещ?один ша?ог? волшебника взорвался, расплескив? вокруг се? пламя, ка?воду из прорвавшей? плотин? Взры?бы? таки? мощным, чт?огненный ва? смел солдат проч? Река ог? уносил?их ?собо? Со сторон? противника, вперед?Кэле? вырвал? огромный сноп ог? ? понесся ? ?харианским ?да? Мгновенн? маленьки?шари? синего пламен? вылете? слев?от не? ? столкнул? ?воздух?? огромной огненной желтой сферой. На Кэле? обрушился огненный дожд? Охну? Кэле?рванул?поводья влев? когд?здоровенны? огнедышащи?кусо? грохнулся на земл?прямо пере? ними, разбрасывая во вс?сторон?огон? Он? ел?ел? увернулись от пламен? но теперь оказалис?? опасно? близости от вражески?позици? Кэле?даже могл?прочесть по губа?имперцев грязные ругательства. Он? рванул? перепутанног? жеребц? вправо. То? повернул?, но недостаточно, чтоб? уклонить? от надвигающейся лини? имперцев. На солдат сыпались ? огон? ?земля. Конь несся, одурев от ужас? слишко?напуганный, чтоб?слушаться команд Кэле? Запа?горело? кожи лишь подхлестывал панику. Опусти? взгля? он? увидел? чт? кусоче? ог? волшебника гори? на кожано?доспех? защищающем ее бедр? Маленьки? но яростны?огонек колыхался на ветр? Он?побоялась скинут? сверкающую капл? -- огон? волшебника мо? перейт? на руку. Кэле? боялась думать, чт? произойдет, когд? огон?наконе?прожже?кожаны?доспех. Чт? ? когд? эт? произойдет, ей придет? перетерпет?боль. Выбора ?не?вс?равн?не? Верн? не знал? чт?происходит. Он?сидела вполоборот? продолжая распылять стекло. Кэле?видела развевающийся за ними шлей?стек?нной пыли. Длинны? шлей?извивался, ветеро?сносил ег? ?сторон? враг? унося за передние ?ды, наза? дальше, ?исчеза? во тьме. Позади факелы имперцев освещали стек?нное облако, смешавшееся со снегом ?взметенной ?промерзшей земл?пыль? По плеч?ко? скользнула стрела ?исчезл??темнот? Группа имперцев, завиде?приближени?Кэле? сломя голову кинулась ей наперере? Кэле?рванул? удил? пытаясь заставит?могучего жеребц?повернут? направ? Но охваченный панико?конь несся вперед. Кэле?чувствовал?полную беспомощност? отчаянн? пытаясь повернут? ко?. Бесполезно. Он?неслис?прямо на стен? имперски? солдат. -- Мы слишко?близко! -- проорала ей на ух?Верн? Но Кэле? была слишко?за?та, чтоб?ответить. Ее прав? рука дрожал?от напряжения, он?со всей силы на?гивала пово? пытаясь повернут? голову жеребц?направ? но конь закуси?удил??бы?куда сильне?ее. По ше?Кэле? струил? по? Он?? сило? вонзил?правую шпор??бо?лошади, чтоб?заставит?повернут? Имперц? пере? не? взяли мечи ?пики на изготовк? Сражаться -- эт? одно, ? не владет?ситуацие??просто смотреть, ка?надвигается ро? -- совсем иное. -- Кэле? Чт?ты делаеш?! Вогнав шпор?прямо ?брюх?возл?задней правой ноги, Кэле?по-прежнему пыталась повернут? жеребц? Но этог?было мало. Он? не могл? ? ни? совладат? Враг казался стремительно надвигающимся ощетинившимся дикобразом. Буквальн??трех шага?от имперцев жеребе?опусти?голову. -- Хороши?мальчи? -- заорал?Кэле? Може? ем? удастся миновать копья. Кэле?припод?лась ?стремена?? наклонилас? вперед, выпрями? спин? ? отпустил? поводья. Продолжая направ?ть ег?ногами, он?предоставила коню свобод?маневр? Он?не знал? получится ли ?ни? учитыв? дополнительный груз на спин? ко?. Ну почему эт? копья не покороче! Кэле? крикнула Берн? чтоб?та держалас?крепче. Внезапно пере?ними возник низк? ле?щи?огон? волшебника. Солдат? преграждавши?путь Кэле? бросилис? плаш? на земл? Залегл?вся линия пере?ними. Огон??коем пролетел буквальн? ?ни?на?головами, обрушившис? на земл?слев?от Кэле? Многотысячный вопл?ударил по ушам. Жеребе?буквальн? стелил? по земл? ? последни?момент он вздернул голову, подобрал? ? взметнул? ввер? оттолкнувшис? могучими задним? ногами. ? он? полетели на? передней линией имперски? солдат. Верн? завизжал? вцепившись, ка?клещам? ?Кале? Жеребе?приземлился позади те? солдат, чт?распласталис?по земл? Спружини? ?стремена? Кэле?смягчил? удар. Верн? же этог?сделат?не могл? По?двойны? весо?конь едва не споткнул? пр?приземлени? но вс?же устоя?? продолжи?бе? Наконе?то на их пути не было имперски?солдат. -- Да какая муха те? укусил?! -- завопила Верн? -- Не дела?та? больше, не то я не смог?равномерно распылять стекло! -- Извини! -- бросил? чере?плеч?Кэле? Несмот? на бьющий ? лицо ле?но? вете? ?не?по лб?те?по? Имперски? солдат? врод?бы остались позади. Кэле? окатил? волн? облегчен?, когд? он? осознала, чт? он? проскочили большу?част?передовы?лини?Имперского Ордена. Вдалек? -- за ними -- огненный штор?освети?ночную мглу. Зедд ? Уорреном угощал?имперцев старым добрым огне?волшебника, ка? сказал Зедд. Устрашающая демонстрац?, пуст? ? недостаточная, чтоб? остановить стол? многочисленног?противника, ка?Имперски?Орде? Когд?подоспевши?наконе? имперски?маги выставил? щиты, наносимы? противнику ущер? стал нескольк? меньше. Но об?волшебника обеспечили Кэле?необходимо?прикрыти? Подскака?ближ? Кэле?услышала улюлюканье Кары. Завиде?лошадь Кары, покрытый пено?конь быстро сброси?темп. Жеребе?очен? уста? Ка?? Кэле? Когд?он?спешилис? возл?Кары ? Филиппой, Верн? бросил?пустое ведр?на земл? Кэле?порадовалась, чт?темн? ?остальны?не ви?? ка??не?дрожат ноги. ??облегчение?увидел? чт? капелька волшебного ог? угасла прежде, че?успела прогрызт?кожаны?латы. Он?вчетверо?смотрели, ка?ночь озаряет? пламенем. Большая част?ог? разбивалас??щиты, но вс?же поражала всех, кт?оказывал? поблизости. Зедд ?Уорреном посылали одну смертоносную огненную сфер? за другой. Вопл? обожженных раздавалис?по всей лини?наступающи?имперцев. Маги противника наносили ответные удар? сея смерть ? ?да? ?харианце? но сестры Свет?тоже выстав?ли щиты. ? вс? же огромные полчищ? имперцев продолжали двигаться вперед. Смертоносный огон? разв? чт?чуть замедлил их продвижени? да наруши? стройность ?до? Постепенно маги ? обеи? сторон овладели ситуацие? ? Совершенно нейтрализовали действ? друг друг? Кэле? знал? чт? ?передовы? лини? ?харианце? не? никако? надежд? выдержат? натиск имперско?орды. Даже замедлит? ее наступлени? Пр? свет? луны он? видела, ка? ?харианцы оставляют позици? -- Почему эт?штук?не действуе? -- недоуменно прошептала Кэле? Он? наклонилас??Верн? -- Ты уверен? чт?ее сделал?ка?надо? Наблюдавшая за быстры?натиском противника Верн? казалось, не слышал? вопрос? Кэле? проверил?ме? Он? понимала, наскольк? безнадежна буде? драк? Он? чувствовал?ме?Ричард?на спин? ?прикидывал? не извлеч? ли ег? но пото?решила, чт?вс? же лучш?побыстре? отсюда убрать?. Он? подтолкнул?Верн??коню. Но прежде че?Кэле? вдел? ногу ?стре?, он? заметила, чт? Орде? замедляет движение. Солдат?начали спотыкаться. Одни вы?гивали вперед руки. Другие падали. -- Смотри! -- закричал?Верн? ?ночи раздал? бесконечны?стон боли ?отчаяния. Спотыкающиеся имперц? падали друг на друг? Кт?то руби?невидимого враг? но вместо него наноси? удар?свои?ослепшим соратникам. Теперь передние ?ды имперцев едва ползли. Задние ?ды напирали, налетая на практическ? остановивших? идущих вперед? Лошади, охваченные панико? сбрасывали всаднико? Перепуганные кони топтал?всех, кт?попадался на пути. Фургон?переворачивались. ??да?враг?начался полный кавардак. Наступлени?захлебнулось. Имперски?Орде?вста? Подскакавшие Зедд ? Уорреном спешилис? Обои? несмот? на морозную ночь, залива?по? Кэле?сжал?руку Зедд? -- По?коне?вы двое спасли наши ше? -- Он, не я, -- указал Зедд на Уоррен? -- ? виде? ваши затруднения, -- пожа?плечам?Уоррен. Он?зачарованн? наблюдал? ка?слепне?вражеская армия. -- ? те? получилось! -- воскликнул?Кэле? -- Верн? ты со свои? стекло?спасла на? Он??Верной об?лись, не пытаясь сдержать слез? Кэле?прошла чере?перева?одно?из последни? Выбранну?им?долину ? юг? отличн?защищали высоченные скалисты?горные круч? Ордену придет? предпринять долгое ? трудно? путешестви? ? обхо? этих го? буде он вознамерит? напаст? на ни? здес? Хо? арми? ?харианце? вовс? не намеревались вечн?отсиживать? ?этой долине, на данный момент эт?было вполне безопасное мест? На горных склона?росл?огромные старые ел? хоть ка?то защищавшие от ветр? Вся земля ? лесу была заставлена палаткам? Пр?тн? видеть костры ? чуять запа? дыма -- призна?того, чт?мест? ту?достаточно безопасное для того, чтоб? разводит? костры. ? ночном воздух? витали такж? аромат? гото?щейся пищи. Перетащить тако?количество войс??снаряжения по перевалу -- за?ти?непросто? та?чт?вс?из?дн?проголодалис? Генера? Мейфферт выгляде? весьма довольны? -- ка?? любо? другой генера?на ег?мест? -- ведь армия, котору?он боялся поте?ть, ушла за перева? ? целост?? сохранност? Он провел Кару ? Кэле? ? палатк? приготовленной для ни? ?вс?дорогу рассказыва? ка?прошел перехо?арми? чере?перева? ?изложи?кратки? перечень того, чт? пришлось оставить на прежне?мест? -- Ночк? буде? холодной, -- сообщи? генера? когд? он? наконе? добралис? до палатк? установленно??сторонке от остальны? межд?двумя высоченным?елями. -- ?ме? есть для ва? мешо? ?подогретым? ?костре камнями, Мать-Исповедниц? ?для ва?тоже, госпож?Кара. Кэле? поблагодарил?ег? ?Мейфферт ушел. Кара отправилас?на поиски съестног? Кэле?заявила, чт?личн?он?хоче?одного -- завалить? спат? ?палатк?Кэле?обнаружила на маленько?столик?"Сильну?духо?. Ламп? по?потолком освещала статуэтк? Кэле?на ми?остановилась, чтоб?провести пальце?по ле?щему платью фигурк? ?не?зу?на зу?не попада? ?ей до смерти хотелось заползти ?кроват? ? обнимк?? мешком теплых камней. Продолжая размыш?ть на?те? наскольк? он?замерзла, Кэле? вместо того чтоб? лечь спат? выбралас?из палатк?? двинулас?по лагерю на поиски сестер Свет? Наконе? ей встретилас?одна из сестер, ? след? указанному направлени? Кэле? пошл? межд?палаткам?? добралас? до молоды? густых елочек, гд?обнаружила маленько?укрыти? ? которо?можн?было только лежать. Присев на корточки, он?заглянула внутрь ?? тускло? свет? ближайши? костро?ел?ел?разг?дела кучк?покрывал. -- Холл? Ты здес? Из-по?покрывал высунулась маленькая голова. -- Мать-Исповедниц? -- Девочк? трясл? -- Чт?то случилос? ?ва? нужн? -- Вообще-то да. Пойдем со мной, пожалуйста. Холл? завернувшись ? покрывал? выползла наружу. Взя?ее за руку, Кэле? молч?повела девчушку ? свое? палатк? Глаз?Холл?округлилис? когд? Кэле?впихнула ее внутрь. Пере?столиком девочк? остановились, ? зачарованн?уставилась на "Сильну? духо?. -- Нравит?? -- поинтересовалась Кэле? Тря?сь от холода, Холл? почтительн?провел?тоненьки?пальчико?по руке статуэтк? -- Гд?вы взяли таку?красот? -- Ричард выреза?ее для ме?. Холл?наконе??трудом оторвала глаз?от фигурк??посмотрела на Кэле? -- ?скучаю по Ричард? -- Кэле? видела ? холодном воздух?палатк? паро?от дыхания девочк? -- Он бы?всегда добр ко мн? Многие относились ко мн?плох? ?он всегда бы?добрым. Кэле?внезапно ощутил? острый присту? тоск? Он?не ожидал? чт?речь зайдет ?Ричард? -- Чт?ва?угодно, Мать-Исповедниц? Кэле?отбросил?тоскливы?мысл??улыбнулась. -- ?горжус?те? чт?ты сегодня сделал? Ты отличн? на?помогл? ? пообещал? чт?тебе буде?тепл? ?нынч?ночь?та?он??буде? -- Правда? -- ?девчушки зу?на зу?не попада? Кэле?положила Ме? Истины ?угол кроват??сняла ко?чт?из одежды. Зате?погасила ламп??села на соломенный матрас. Свет ближайши?костро??гк?освеща?стенки палатк? -- Дава? лезь ко мн? Нынч?ночь?буде? очен?холодн? Та?чт?ты мн? необходима, чтоб?согреться. Холл?размыш?ла буквальн?доли секунд? Улегшись на матрас, Кэле? прижал? Холл?спиной ? себе, ? ?другой сторон? положила девчушке мешо?теплых камней. Об??мешо? Холл?пискнула от удовольств?. Кэле?умиротворенн?улыбнулась. Он? просто радовалась тому, чт? Холл? ? тепл? ? безопасности. Присутстви?девочк?помогало забыть об?всех ужасах сегодняшнег?дня. Гд?то далеко, высоко ?гора? одинокий волк вы?на луну, изливая ей свою тоск? Во?эхом разносил? по гора? постепенно затихая, но внов?? внов?повторялся ?тоскливо?настойчивостью. Ме?Истины лежа?за спиной, ?мысл? Кэле?внов?вернулис??Ричард? ? во?та? думая ?не? размыш?я, гд? он ?чт?? ни? Кэле?тихо плакал? пока не заснул? На следующи? день поше? снег. Метели бушевали дв? дня. Во вторую буранную ночь Кэле?разместила ?свое? палатк?Холл? Валери ?Хеле? Он? сидели по?покрывалам? ужинал? пели песн? рассказывали сказки ?принца?? принцессах, ?пото?спал? крепко прижавшись друг ?друг?для тепл? Когд? метели наконе? отбушевали ?опять показалось солнце, палатк? оказалис?чуть ли не доверх? засыпаны снегом. Солдат? выкапывались из палато? ка?барсук? решившие выползти из берлог? чтоб?перекусить. ?последующи?недели метели ещ?не ра?налетали на лагерь, наметая вс? больше снег? ?таку?погоду сражаться ил?даже перемещать арми? на большо? расстояни?довольно-таки затруднительно. Разведчики сообщили, чт?Имперски? Орде?отошел наза?-- ?юг? примерно на недельны?перехо? Для слепых эт? практическ? непосильная задача. Обследовав ?течени? нескольких дней окрестност? того мест? гд? распылил? стек?нную пыль, ?харианские разведчики доложили, чт?обнаружены примерно шестьдеся?ты?? замерзши? те?-- эт?тела ослепших имперцев, он? не смогли позаботить? ? себе ?трудны?погодных условия? Похоже, Имперски? Орде?просто-напросто бросил их. Нескольк?де?тков слепцо?ухитрились перебраться чере?перева?? поиска?помощи ?мо? ?милосердии. Кэле?приказал?их уничтожить. Было трудно точн? определить количество пострадавших от особог?стекла Верн? Вполне вероятн? чт?большинств?вс?же отступил? вместе ?Ордено? чтоб??дальнейшем выполнять несложны? задачи. Но скорее всег?обнаруженные разведчиками труп?-- эт?большая част?ослепших. Кэле? вполне могл?себе представит? чт?Джеган?вовс?не жаждал имет?этих слепцо??свое?лагере, чтоб? он? напоминали остальны??горечи отступления. ? тому же заче? переводить на ни?припас? Однако он? отличн?понимала, чт?для Джеганя эт? отступлени? -- лишь временная остановк? он вовс? не намере?отказывать? от свои?целе? ? Ордена вполне достаточно люде? чтоб? восполнить многотысячные потери. Впроче? пока чт?погода не позволяла Джеган?нанест?ответный удар. Кэле?вовс?не собиралась сидеть ?дожидать? ег? Ме??спус?, когд? ? их лагерь прибыл представител? Хергеборга, он? немедленно ? ни? встретилас??маленько?избушк?лесник? котору?обнаружили сред?деревьев ? западной част?долины. Избушк?ст?ла по?прикрытием огромных старых сосе? ?сторон?от палато? Избушк?стал?чуть ли не пост?нной резиденцие?Кэле? ?такж?част?служил?командны?центро? Генера? Мейфферт бы?явн?доволе? когд?Кэле?предпочитала оставать? ?избушк? ?не ?свое? палатк? Та?он мо?считат? чт?армия обеспечила довольно приличны?условия Матери-Исповедниц?-- жене Магистра Рала. Кэле?? Каро?очен?даже радовались ночевкам ? теплой избушк? но Кэле?не хотела, чтоб?солдат? думали, будт?он? не ?сост?ни?выдержат?те? услови? ? которы?жили ?харианцы. Иногда он?отправ?ла спат? ? избушк?девоче? ? ке?нибудь из сестер Свет? ?иногда настаивала на то? чтоб?та?ночевала Верн? ? Холл? Хеле? ? Валери. Аббатису не больно-то ? требовалос? уговариват? Кэле?поприветствовала представителя Тери?из Хергеборга ?пригласила ? крошечны? доми? Представителя сопровожда? небольшо? эскорт, оставший? дожидать? снаруж? Хергебор?-- маленькая страна. ?их вкла? ? войн? заключал? ? поставка?единственной производимой им?продукци?-- шерсти. Кэле?же нуждалас??лю?? Представител? Тери? опустившис?на колено пере?Матерь?Исповедницей, удостоил? официального приветствия. Пото? он поднялся наконе? откину? капюшо??радостно заулыбал?. -- Мать-Исповедниц? ра?видеть ва??добром здрави? Кэле?искренне улыбнулась ?отве? -- ? ва? такж? представител? Тери? Давайт?ка ближ? ? огню, погрейтесь. Подойдя ?каменном?очаг? он сня?перчатки ?протяну? руки ? огню, покосившис?на сверкающую рукоять, выглядывавшую ?Кэле?на?плечом. ?пото? уг?де?ст?вшую на каминной доск?"Сильну?духо?. ?зачарованн? уставился на не? ка??вс? кт?виде?гордую фигурк? -- Мы слыхал? ?пленении Магистра Рала, -- наконе?проговорил он. -- Ничего ?не?не слышно? Кэле?покачала голово? -- Мы знае? чт?вред?ем?не причинил? но эт?вс? ?знаю моег?мужа. Он могущественный челове? ?уверен? чт?он найдет способ вернуться ?на? на помощь. Хергеборге?кивнул, внимательн?слуш? ее слов? Ст?вш? возл? стол? Кара пр? напоминани??ее Магистре Рале мрачно покатала ?руке эйджил. По выражени?голубы?глаз Морд-Си?? по тому, ка? он?небрежно выпустил?эйджил, которы?снов?пови?на короткой цепочк??не? на за?стье, Кэле?по?ла, чт? этот красны?стержень, связанный волшебство? ?ныне живущи? Магистро?Рало? вс?ещ?обладает свое?сило? ? ра?он действуе? то Ричард жи? ?эт?вс? чт?им известно. Тери?расстегнул толсты?плащ. -- Ка?идут военны?действ?? Вс??тревогой ждут сведений. -- Наскольк?на? удалос?выяснит? мы сумели перебить боле?ст?ты?? имперцев. Хергеборге? ахну? Такая цифр? казалась просто астрономическо?для жите? тако?крошечно?страны, ка?Хергебор? -- Ну, значит, он?потерпел?поражени? Он? сбежал?наза? ?Древни? ми? Вместо того чтоб?посмотреть ем??глаз? Кэле? изучал? горевшие ? очаг?поленья. -- Боюс? чт?эт?потери -- сущая ерунда для Имперского Ордена. Мы сократил?их численност? но ?только. Оставших? ? де?ть ра? больше, че? погибших. Он?по-прежнему опасны ?ст???недельно?переходе отсюда. Кэле?подняла взгля? посланец бы? явн? ошарашен, он Ника?не мо? представит?себе тако?количество люде? -- Добрые духи... -- прошепта?он. -- До на?доходили слух? но узнать, чт?вс?на само?деле та?.. -- Он потря?голово? -- Да ка?вообще возможно победить такого враг? -- Если мн? не изме?ет па?ть, нескольк? ле? наза? вы были ? Эйдиндриле, чтоб?поговорить ?Совето? ?? ва?посл?торжественного ужин? возникли ко?каки?проблемы. То?здоровенны?мужи? из Кельтона -- забыла, ка?ег?звал? -- расп?савшис? плох?отозвался ?ваше?маленько?стране. ? ва?ка?то обозва? Припоминаете то?вече? Ка?он ва?обозва? Глаз?представителя Тери?сверкнул? -- Хи?? -- улыбнулся он. -- Хи?? Точн? Полага? он та?сказал, потому чт?полага? чт?ра?он вдво?крупне?ва? то ?сильне? Помнит?, для ва?очистили стол ?вы вдвоем принялись бороть? на рука? -- ? ну тогд?я бы?куда моложе, ?тому же выпи? нескольк? бокало? вина... -- Вы победили. -- Не сило? -- ?гк? рассмеялся Тери? -- Ег?сгубил?нахальство. Возможно, я бы?умне??быстре?-- только ?всег? -- Вы победили, ? эт? главно? ? эт? ст?ты?? имперцев мертвы, невзир? на то чт?превосходили на? по численност? Улыбка сползл??ег? лица. -- Наме?по?? Дума? Имперскому Ордену само?время смыться, пока ? ни?ещ? остались люди. ?помн? ка?те ?ть ты?? галеанских новобранце?? вами во глав? разбил? ?пу??прах ?тиде?титы?чную арми? -- Он провел руко?по груб?вытесанной каминной доск? -- Но, ка?бы то ни было, я по?? ?чему вы клонит? Когд? имеешь дело ?боле?сильны?противнико? использу? свои мозг? -- Мн?нужн?ваша помощь, -- сказал?ем?Кэле? Он отве?взгля? -- Вс? чт?угодно, Мать-Исповедниц? Вс? чт??моей власти. Наклонившись, Кэле?сунула ?огон?очередно?полено. -- На?нужн?шерс?ны?плащ??капюшонами. Тери?размыш??недолг? -- Просто скажит? скольк?нужн? ?я об этом позабочусь. Уверен, эт? вполне осуществим? -- Понадобится ка?миниму?ст?ты?? Стольк??на?сейчас здес?люде? Мы ожидае?подкрепление ? любо?момент, та? чт?если вы сможет?добавить ? этой цифр? ещ?половину, то окажет?весьма значительное содействие ?борьбе ?Ордено? Пока он занимался мысленными расчетам? Кэле? поправил? кочергой полено. -- ?понима? чт?моя просьб?непростая. Он почеса?затыло? -- Ва?совсем не нужн?выслушиват?сентенци? наскольк?трудно буде? осуществит?вашу просьб? эт?ведь не поможе?ва?победить. Та?чт?давайт? ограничимся те? чт?я просто скаж? чт?вы их получите. Слов? представителя Тери?было надежным, ка?скал? ?дороже золота. Кэле?встала, повернулас??нему лицо? -- ?я хочу, чтоб?он?были сделан?из выбеленной шерсти. -- Выбеленной шерсти? -- заметн?удивил? посланец. -- На?нужн?быть хитрым? ка?вы уж?по?ли. Имперски?Орде?пришел из дальни?южны? пределов. Ричард ка?то ра?быва?та??рассказыва?мн? чт? климат та? ? Древне?мире, сильно отличает? от нашего. Их зимы -- не то чт?наши. Если я не ошибаюсь. Имперски?Орде??суровы?зима?не привык, не умее?выживать ? таки?условия? не гово? уж ?ведени? военны?действий. Возможно, ведени? зимней кампании -- вещь ?желая, но ? на? ? этом преимущество. ?хочу безжалостн?уничтожить их, -- сжал?кула? Кэле? -- ? хочу воспользоваться холодами, чтоб?заставит?их страдать. ?хочу вытащить их из норы, заставит?сражаться. Сражаться ? те?условия? которы?для ни? непривычны. Мн? нужн?белы? плащ??капюшонами, чтоб?замаскироват?наши? люде? Тогд? ? на? буде? возможност? пользуясь погодным? условиями, подобраться ? ни?поближ? -- наносить удар??исчезать прямо ? ни? на глазах. -- ?ни?не?маго? -- Есть, но он? не поставя? колдунью вычислять каждог? лучник? нацелившег?на ни?свои стрелы. -- Да, понима?.. -- Представител? Тери? задумался. Зате? будт? закреп?я обещание, хлопну?ладонь?по каминной доск? -- ?прикаж? чтоб? плащ?начали ткат? незамедлительн? ? ваши?лю??ещ? понадо?тся теплые перчатки. Кэле?благодарно улыбнулась. -- Он? буду? ва?чрезвычайн?признательны. Пуст? ваши люди начнут отправку сюда плащей по мере изготовлен?. Не ждит? пока буде?готова вся парт?. Мы може?начать проводит? рейд? ? любого количества, ? пото? увеличиват?численност?по мере поступления ваши?плащей. Набросив на голову капюшо? представител? Тери? стал застегиват? толсты?шерс?но?плащ. -- Зима только начинает?. ? че?больше ?ва?буде? времен? колотить их, используя погодные условия, те?лучш?для всех. Пожалу? я немедленно тронус??путь. Кэле?пожала ем?руку -- весьма несвойственный для Матери-Исповедниц? жест, но вполне обычны?для того, чтоб?выразить искренню?признательност? за помощь. Ст? на пороге вместе ? Каро??наблюд?, ка? представител?Тери?со свитой пробирается по глубоком? снег? Кэле?надеялась, чт?белы? плащ? начнут вскоре поступат??окажут? стол?полезным? ка?он?рассчитывает. -- Ты действительн?считаешь, чт?мы сможем вест?военны? действ? ? зимних условия? -- спросила Кара. Должны! Кэле? уж? повернулас? ? дверя? но заметила приближавшую? сред? деревьев процесси? Когд? процессия подошл? достаточно близко, Кэле? увидел? чт? вперед?идет генера?Мейфферт. Пешком. Рассмотрел?он? такж? Эд? Верн? ? Уоррен? ? Зеддом, шагающих ?до?? четырь? всадниками. Полуденное солнце осветило рукоять меча первог?всадника. Кэле?ахнула, по?? кт?эт? Не потрудившись заскочит??доми? чтоб?прихватить плащ ил?тулу? он? понеслас?по снег?ем?навстреч? Кара наступал?ей на ?тк? -- Гароль? -- закричал?Кэле? подбежав ближ? -- Ой, Гароль? Ка?же мы тебе рады! Эт? из Гале? приеха?ее единокровный брат. Ту? Кэле? разг?дела сопровождавших ег?всаднико? ? снов?ахнула. Прибыл?капита?Брэдли Райа? командовавши?теми новобранцами, ?которыми ей довелось вместе сражаться, ? ег?заместител? лейтенан?Флин Хобсон. Ей показалось, чт? замыкающим едет сержан?Фрос? Радостно см?сь, он?бежала ?ни?по глубоком?снег? Кэле?хотелось стащит? своего брат? ?лошади ?задушить ?об?тия? ? полево?офицерской форм?арми?Гале? куда мене? броско? че? парадн?, он выгляде?просто великолепн? Кэле?только теперь осознала, наскольк?сильно тревожилас? ? королевски?достоинством прин?Гароль?склони? голову, приветствуя Кэле? Улыбка ег?была куда боле?сдержанной, че??не? -- Мать-Исповедниц? Ра? видеть ра? ?добром здрави? Зато капита? Райа?улыбал? от ух?до ух? ?Кэле?сохранилис?наилучши?воспоминан? ? Брэдли ? Флином, об их мужестве, отваге, ?стойкост? Та битв? была чудовищной, но этих отличных солдат, прекрасных молоды?люде? Кэле?всегда вспоминала ? большо?теплотой. Он??прежде совершил?невозможно? ?теперь во?пришли помочь повторит?былы?подвиг? Кэле?по?нула Гарольда за руку. -- Пошл??избушк? ?на?та? огон?гори? ?вы тоже, -- кивнул?он? капитану, лейтенанту ?сержанту. -- Мы вс?та?поместим?. Пойдемте внутрь, погреетесь. Прин?Гароль?выну?ногу из стремени. -- Мать-Исповедниц? я... Кэле?не смогла устоять. ?крепко об?ла брат? Гароль?бы?крупны? мужчиной, очен?похожи?на их отца, коро? Вайборна. -- Гароль? я та?рада те? видеть! Ка?та?Кайрилла? Кайрилла, родн? сестра Гарольда ?единокровн? сестра Кэле? была ле? на двенадцать старше Кэле? Казалось, он?болеет уж?целу?вечность. Когд? ее захватил Орде? ее бросил??темниц??куче?насильнико??убий? Гароль? спас ее, но пережито?насили? сделал? Кайраллу невменяемой, ? эт? было очевидно всем. Он?лишь изредк? приходил??се?. ? когд?просыпалас? то частеньк?лишь кричал??рыдала. ?один из редких моментов просветлен? он? умолил?Кэле?пообещат?стат?королево?Гале?? позаботить? ?безопасности ее народа. Гароль? желая оставать? командующи? галеанской армией, отказался короновать?. Кэле?нехо? уступила ег?просьб? Гароль?быстро гляну?на остальны? -- Мать-Исповедниц? на?надо поговорить. Капита?Райа??двое ег?офицеров ушли, чтоб?проследить за размещение? свои? солдат ?лошаде? остальны?же остались ? избушк? лесник? Зедд ? Уорреном устроились на лавк? сделанно?из широко? доск? положенной на дв? круг?ша. Верн? ?Эд?расположилис?на лавк??противоположно?стенки. Кара смотрела ?крошечно?оконце. Генера?Мейфферт ст???до??Каро??наблюдал за принце?-- то?молч?води? пальце?по кромке стол? Кэле?положила руки на стол. -- Ну, -- начала он? опас?сь худшег? -- ка?та?Кайрилла? Гароль?приглади?плащ на груд? -- Королева... выздоровел? -- Королева?.. -- поднялась со стул?Кэле? -- Кайрилла выздоровел? Эт?же чудесн? новост? Гароль? ?он?наконе?то вернул?себе корону? Та? эт?замечательно! Кэле? была счастлив? отделать? от роли королевы Гале? Для Матери-Исповедниц? эт?за?ти?нескольк?неподобающее. Но куда больше ее порадовало известие, чт? сестра наконе?то выздоровел? Хо? сестры ? не были никогд?особ?близки, но относились друг ?друг??уважение? ?сейчас важнее всег?было то, чт?Гароль? привел свои войска. Кэле? надеялась, чт? ем? удалос? собрат?ст? ты?? ка? он?договаривались. Отличн? основа для арми? котору?Кэле?необходимо собрат? Гароль?облизнул потрескавшие? губы. Кэле?видела, чт? собрат?арми? ем?было непросто, да ?перехо?из Гале?сюда оказал? нелегким. Никогд?ещ? он?не видела ег?таки?измученным. Прин?казался каки?то опустошенным -- он напомнил Кэле?отца. Он?лучезарн? улыбнулась, желая продемонстрировать, ка? высоко цени? приезд брат? -- Скольк?люде?ты привел ?собо? Мы, безусловно, найдем применение всем ст?ты?ча? Эт? примерно удвоит численност?уж?имеющихся ? наше? распоряжени?войс? Добрые духи знаю? наскольк?на?нужн?войска. Никт?не произнес ни слов? Кэле? переводила взгля? ? одного на другог? но вс?избегали смотреть ей ?глаз? Кэле?встревожилас? -- Гароль? скольк?люде? ты привел? Прин? взъероши? густые темные волосы. -- Примерно ты?чу. Кэле?тупо уставилась на него, медленно опустившис?на стул. -- Ты?чу? Он кивнул, по-прежнему избегая ее взгляда. -- Капитана Брэдли ?ег? люде? Те? которы?ты когд?то повела за собо? Кэле?не могл?поверить услышанном? -- На? нужн?вс? ваши войска. Гароль? чт?происходит? Наконе? он подня?на не?глаз? -- Королева Кайрилла не одобрила мо?план забрат? вс? наши войска на юг. Вскоре посл?того, ка?ты побывала ?на?? посетила ее, он?очнулась от болезн? Снов?стал?собо?-- полн? ог? ? амбици? Ты ведь знаешь, како? он?была: неустанн? печется об интереса?Гале? -- Гароль? побарабани?по стол? -- Но болезн?ее изменила. Он?отчаянн?боит? Имперского Ордена. -- Ка??я, -- спокойно ответила Кэле? сдерживая клокочущую ярост? Он?остр?чувствовал?ме?Ричард?за спиной. ?видела, чт?Гароль? замети? клинок. -- Вс?жители Срединны?Земель боятся Ордена. Поэтом?то на??нужн? войска. Гароль?согласно кива? -- ? ей вс? эт?говори? Правда. ?он?заявила, чт?он?-- королева Гале? ??первую очеред?ее интересует благ?собственно?страны. -- Галея вошл??состав ?Харианской импери? Гароль?беспомощно развел руками. -- Когд?Кайрилла была больна... Он?не знал? чт?си? событи?имел? мест?быть. ? заявила, чт?временно уступила тебе корону ради безопасности своего народа, ?не для того, чтоб?расстать? ?суверенитето? -- Он уронил руки. -- Он?заявляет, чт? ?те? не было таки?полномочий ?отказывает? соблюдат?соглашение. Кэле?поглядела на всех остальны? молч?си?щи?на свои?местах, ка? угрюмы?судь? -- Гароль? мы же ? тобо?вс?эт?уж?обсуждал? Срединны?Земл? по? угрозо? Да весь Новы?ми?по?угрозо? Мы должны эт? угрозу отразить, ?не защищать одну страну за другой ил?позволит?каждом?государств?защищать? самому. Если мы на эт?пойдем, то вс?проиграе? один за другим. Мы должны выступат?единым фронто? -- ?принципе я ?этим согласен, Мать-Исповедниц? Но королева Кайрилла -- не? -- Значит, Кайрилла не выздоровел? Гароль? Он?вс?ещ?больна. -- Вполне возможно, но не мн? об этом судить. Облокотившис?на стол, Кэле? потерл? пальцами ло? ? не? просто ? голове не укладывалось происходяще? -- ? ка?та?Джебра? -- поинтересовался из своего угла Зедд. Кэле? обрадовалась ег? голосу -- он словно возвраща?всем? здравы?смыс? -- Мы оставили провидиц? ?Гале? чтоб?позаботить? ?Кайрилле ?ка? советник? Наверняка Джебра отговаривала Кайриллу от подобных действий. Гароль?опусти?голову. -- Хм... Королева Кайрилла приказал?бросит? Джебру ?темниц? Боле? того, он?отдала приказ, чт?если Джебра Произнесет ещ?хоть ра?эт?богохульство -- ка?королева Кайрилла эт? называет, -- отрезать Джебре язы? Кэле? не сраз? обрела да?речи. Причем изумил? ее уж? вовс? не поведени? Кайриллы. Слов? прозвучали резк? ? бе? малейших признако? уважен?: -- Гароль? почему ты подчинил? приказам сумасшедше?бабы? Прин?стисну?зубы, видимо, оскорбленный ее тоно? -- Мать-Исповедниц? он? не только моя сестра, но ?моя королева. ? поклялся подчинять? воле моей королевы ? защищать наро?Гале? ? вс?те галеанцы, кт?сражал? ? ваше? арми? тоже поклялись ? первую очеред? защищать наро? Гале? ?уж?переда? им приказ наше?королевы. Мы должны немедленно вернуться ?Гале? Мн?очен?жаль, но вс?должно быть именно та? Кэле?вскочила, чт?есть силы стукну?кулако?по стол? -- Галея расположен??само?начале долины Каллисидрина! Эт?-- врат?? самому сердцу Срединны? Земель! Неужел? ты не видишь, наскольк? эт? заманчивый путь для Имперского Ордена? Ты чт? не понимаеш? чт? он? наверняка захо??разделит?Срединны?Земл? -- Конечн? понима? Мать-Исповедниц? -- Значит, ты просто рассчитываеш? чт? вс?эт?люди -- Кэле?резк? ткнула ?сторон?лаге? -- по?гу?здес? чтоб?защитить те? от Ордена? Вы ?королево?Кайрилло?бездушно полагает? чт?вс?эт?люди гибнут, защищая ва? Пока вы будете отсиживать? ?Гале? Надеясь, чт?он? помешают Ордену добраться до ва? -- Конечн? не? Мать-Исповедниц? -- Да чт??тобо?тако?! Ты чт? не понимаеш? чт? сраж?сь ?нами против Ордена, ты будешь защищать ?свою родину тоже? Гароль?облизнул губы. -- Мать-Исповедниц? вс? чт?вы говорите, скорее всег?верн? Но такж? ?не имее?значен?. ? -- командующи? галеанской армией. Вся моя жизн?-- эт?служение народу Гале??сюзерену -- сперва матери ?отцо? зате?сестре. ?детски?ле? ещ?когд?я сиде?на коле??отца, ме? учил? ?первую очеред? защищать Гале? Кэле?потребовалос?сделат?огромное усилие, чтоб?говорить спокойно: -- Гароль? совершенно очевидно, чт?Кайрилла вс?ещ?больна. Если ты действительн?хочешь защитить свой наро? то должен по?ть, чт?то, чт?вы ? Кайрилло?делает? -- не то?путь. -- Мать-Исповедниц? моей королево? на ме? возложен? обязанность защищать наро?Гале? ?знаю свой долг. -- Долг? -- Кэле?провел?руко?по лицу. -- Гароль? ты не можешь слеп? следоват?каприз?этой женщин? Дорогу ?жизн??свобод?можн? обрест?лишь ?помощь?разума. Може? он??тв? королева, но руководствоваться ты должен лишь доводами разума. Отказывать? воспользоваться разумо? не желать думать -- эт?интеллектуальн? анархия. Он погляде?на не? ка? на неразумног?ребенк? не понимающег? чт? тако?взросл? ответственност? -- Он?моя королева. Королева предан?своему народу. Кэле?побарабанила пальцами по стол? -- То, ке? Кайрилла на данный момент являет?, целико?? полность? зависи? от те?призрако? чт?вс? ещ?преследуют ее. Он? принесет беду вашему народу. ?ты поможешь ей привести ва?наро?? гибели, потому чт?ты желаеш? чтоб? реальность?было то, чт?таково?не являет?. Ты видишь Кайриллу тако? како?он?была прежде, ?не тако? какая он?теперь. -- Мать-Исповедниц? -- пожа?плечам?прин? -- я могу по?ть, почему вы думает? то, чт? думает? но эт?ничего не ме?ет. ?обяза?выполнит? приказ моей королевы. Облокотившис?на стол, Кэле?сп?тала лицо ?ладони -- ее просто трясл? от всег?этог?бред? Наконе?он?подняла голову ?посмотрела брат??глаз? -- Гароль? Галея -- част??Харианской импери? ?Гале?есть королева только милостью импери? Кайрилла, будь он?хоть трижды королево? даже если ?не признает правлени??Харианской импери? по-прежнему -- ка??всегда -- подчиняет? Матери-Исповедниц?Срединны? Земель. Ка? Мать-Исповедниц? ? правительниц? ?Харианской импери??отсутствие Магистра Рала я официально отме??эт?милост? Отныне Кайрилла лишает? власти ?прав?решать. ?этог? момент? он?больше не королева чего бы то ни было ? уж те? боле?Гале? Приказываю тебе вернуться ? Эбинисси? арестовать Кайриллу ради ее же собственно? безопасности, выпустит? Джебру ? вернуться сюда вместе ? провидицей ?всем?вооруженными силами Гале? кром?городско?гварди? -- Матв-Исповедниц? мн?очен?жаль, но моя королева приказал?.. -- Довольно! -- хлопнула Кэле? ладонь?по стол? Прин?замолчал, ? Кэле?медленно встала. Опершись руками на стол, он?наклонилас??нему. -- Ка? Мать-Исповедниц? я повелева?тебе немедленно исполнит? мо? приказан?. Эт?не обсуждается. Больше ни" чего я слышат?не жела? ? комнат? повисл?гнетущ? тишина. Вс? присутствующие невозмутим? ждал? чт?буде?дальше. Гароль?наконе?заговори?тоно? сильно напомнивши?Кэле?отца. -- ? сознаю, чт? для ва? возможно, эт? полн? бессмыслиц? Мать-Исповедниц? но я вынужден предпочест? мо? долг пере?моим народо? долг?пере?вами. Кайрилла моя сестра. Король Вайбор?всегда учил ме?, ка? следуе?командоват?армией. Офицер обяза?подчинять? свое? королеве. Моим лю?? здес? приказан? -- ? эт? приказ их королевы -- немедленно возвращать?, чтоб? защищать Гале? ? челове? честью свое? обязанный защищать. Гале? ка?мн?приказывае?моя королева. -- Ты надуты? осел! Да ка? ты смеешь говорить мн?? чест?! Вы ? сестрице? готовы пожертвовать жизнью невинных люде? ради извращенного по?тия чест? Чест?-- эт? понимани? реальной ситуации, ? не слепое подчинение тому, чт?тебе хотелось бы считат?реальность? Не??те? чест? Гароль? Кэле?опустилась на стул ?уставилась на горевший ?очаг?огон? -- ?отдала тебе приказ. Ты отказываешься подчинять?? -- ?вынужден отказать?, Мать-Исповедниц? Позвольт?лишь сказат? чт? ?этом не?злог?умысла. -- Гароль? -- ровным тоно? проговорил?он? не гля? на него, -- то, чт?ты делаеш? -- измена. -- ? понима? чт? вы можете воспринимать эт? та? Мать -- . Исповедниц? -- ? я ? воспринима? Ещ? ка? Эт?измена твоему народу, измена Срединны? Земля? измена нашему ?Хари-анском? союз?против Имперского Ордена, измена Матери-Исповедниц? ?чт? по-твоему, я должна ?этим делать? -- ?бы предположи? ра?ваши чувств?та?сильны, Мать-Исповедниц? чт? вы приказал?бы ме? казнит? -- Если тебе хватае?мозгов по?ть эт? -- поглядела он?на него, -- то какая тебе польза подчинять? приказам сумасшедше? Эт?лишь обрече?те? на смерть, ? тогд?ты не сможеш?выполнит?приказ твое?королевы. Настаивая на свое? ты лишишь свой наро? твое? помощи, то? само? котору? ты провозглашаешь свое? наипервейшей обязанность? Почему бы тебе просто не сделат?то, чт?нужн??правильн? я не помочь на? защитить твой наро? По правде гово?, пока чт?свои?поведением ты лишь продемонстрирова? полное отсутствие здравого смысла, не гово? уж??чест? Он посмотре?на не? го?щими от ярост? глазам? Костяшк? пальце? побелели. -- Теперь ва?придет? ме? услышать, Мать-Исповедниц? . Если я буду руководствоваться свое?честью -- пуст?эт??буде?стоить мн?жизн? -- то этим лишь почт?мо? семь? мо? сестру, мо?королеву ? мо?родину. Родину, созданну? ? укрепленну?моим отцо? короле? Вайборно? ?моей матерь? королево?Бернардино? Когд?я бы? ребенком, моег? отца, моег? госуда?, от?ли ? моей матери, моей семь? моей родины Гале? От?ли волшебно? власть?Исповедниц -- ради эгоистичного желания заполучить мужа для твое? матери, ради ее эгоистичного желания родить от сильного мужчин?ребенк? -- те?. ? теперь ты, Мать-Исповедниц? -- плод этой краж?любимого нами человека, от?того ?на? когд?я бы?ребенком, -- ты хочешь от?ть ме? ? моей сестры? ? ее от?ть ?наше?страны? Послед?я обязанность, возложенная на ме? отцо? прежде че? тв? мать от?ла ег?? на??уничтожила ка? личность лишь потому, чт?он бы?хороши?? он?возжелал? ег? -- эт?чт?я должен всегда ? честью выполнять свой долг ?отношени? моей сестры ?моей родины. ?я выполн?последни?возложенны?на ме? отцо?долг во чт?бы то ни стал? даже если ты ?считаешь эт?безумием. Кэле??полном изумлени?взирал?на него. -- Мн?очен?жаль, чт?ты та?эт?воспринимаеш? Гароль? Ег?лицо постарел??осунулос? -- ?знаю, чт?ты не ?ответе за то, чт?было ещ?до твоего рожден?, ? всегда буду любить ? тебе частичку моег?отца, но я по-прежнему челове? вынужденны?жить ?этим грузом. Теперь я должен быть искренен пере? сами? собо? считаться ?собственными чувствам? -- Собственными чувствам? -- эхом повторил?Кэле? -- Да, Мать-Исповедниц? Таковы мо?чувств? я верю ?ни? Кэле?сглотнул?комо??горл? -- Вера ?чувств? Гароль? ты тако?же псих, ка?тв? сестрица. Он? резк? выпрямилась ? воздел? руки. Произнося приговор, он? ? последни?ра? смотрела прямо ?глаз? своему единокровном?брат? человеку, которого никогд?не знал? кром?ка?по имен? -- ? рассвета грядущего дня ?Харианск? империя ?Галея нахо?тся ? сост?ни?войн? Если завтра посл?восход?те? здес? увиж?я ил?кт?то из моих люде? ты будешь казнен за измену. ? не позвол? чтоб? мо?храбры? воин? погибл?ради предателей. Имперски?Орде? вероятнее всег? сверне?на севе? ?долине Каллисидрина. Вы останетесь одни. Он?вырежу?вашу арию до единог?человека, ?точности ка?вырезали населени?Эбинисси? ? Джеган? отдаст твою сестру на потеху свои?солдатам. ?эт?буде?на твое?совест? Гароль? потому чт?ты отказываешься думать, ?вместо этог?следуешь свои? чувствам ?вере ?то, чего не существует. Гароль? сцепив руки за спиной ? вздернув подбородок, не проронил ни слов? Кэле?продолжила: -- Переда?Кайрилле, чт?лучш?ей надеять? на ту судьбу, чт? я ей только чт? предрекл? потому чт?если Орде? не обрушится на Гале? эт? сделаю я. ?пообещал?никако?пощады Ордену. Измена Гале?обрекает ее на ту же участь, чт??Орде? Если Орде?не доберется до Кайриллы, то клянусь, эт? сделаю я. ?когд?захвач?ее, то отвезу ?Эйдиндри??собственноручн?швырну ее ?ту саму?яму, откуда ты ее вытащи? ? буду отправ?ть туда ?не? каждог?попавшегося мн?преступног?громил?до те?по? пока он?жива. Гароль??ужас?отшатнул?: -- Мать-Исповедниц?.. Вы этог? не сделаете! Взгля?Кэле?сказал ем? обратное. -- Не забудь сообщить Кайрилле, чт? ее ждет. Джебра скорее всег? пыталась ей сообщить, ? оказалас?за эт??темниц? Кайрилла отказывает? видеть разверзнувшуюся пере?не?бездну, ?ты идеш?туда вместе ?не? Хуже того, вы тащите туда ?собо??ваши?ни ?че?не повинных подданны? Кэле?достал?галеанский королевски?клинок, взяла ег?за об?конц?? сцепив зубы, сломал??колено. Обломк?он?швырнула ?нога?принца. -- Убирай? ?глаз моих. Гароль? повернул? ?выходу, но не успе?сделат?? шага, ка? Зедд, поднявшис? протяну?руку, будт?просил ег?оставать? на мест? -- Мать-Исповедниц? -- произнес Зедд, тщательн? подбир? слов? -- по-моем? вы дали волю ваши?эмоц?? Гароль? обрадовавшис? вмешательств? Зедд? указал на Кэле? -- Скажит?ей, волшебни?Зорандер. Скажит?ей! Кэле?ушам свои?не верила. Он?застыл? уставившис??ореховые глаз? Зедд? -- Тогд? не соизволите ли об?снит?мн? ? че?я не прав? Волшебни? Первог?Ранг? Зедд гляну?на Гарольда, зате?снов?на Кэле? -- Мать-Исповедниц? совершенно ясн? чт?королева Кайрилла не ?свое? ум? Прин?Гароль?не только оказывае?ей медвежью услугу, но ? помогает ей привести их наро??гибели. Руководствуй? он доводами разума, он бы защити? свой наро??почтил прошло?достойно? служение свое?сестры, когд?он?ещ? пребывал??здраво?ум? Но вместо этог?он измени?своему долг?пере?свои? народо? приним? желаемое за действительное, вместо того чтоб?принять истину, ка? он?есть. Таки?образо? он выбрал смерть, ??данном случае выбрал смерть ?для своего народа. Прин?Гароль?бы? совершенно справедлив? призна? виновным ? измене. Ваши эмоции ?отношени? него мешают вашему суждению. Совершенно очевидно, чт?отныне он представ?ет опасност? для нашего дела, для жизн?наши? люде??жизн? ег?собственного народа. Ем? нель? разрешат?уехать. -- Но, Зедд... -- ошарашенно нача?Гароль? ?ореховых глазах Зедд? тоже можн? было прочесть ?жело?обвинени? Он подождал, будт?провоцир? галеанца ещ?больше усугубит?свою вину. Губы Гарольда шевелились, но он не мо?выдавить ни звук? -- Кт?нибудь со мной не согласен? -- спроси?Зедд. Он погляде?на Эд? Та покачала голово? Верн?тоже. Уоррен некоторо?время смотре?на Гарольда, зате?тоже качнул голово? Гароль?возмутил?: -- ? не стан?этог? терпет? Мать-Исповедниц? дала мн? срок до рассвета, чтоб?уехать. Вы обязаны почитать ее волю. Он сделал дв? шага ?двер? но зате?заме? схватившис? за груд? ? нача?медленно оседат? Глаз?ег? закатились, ноги подогнулис??он рухнул на по? Никт?не шевельнулся ?не произнес ни слов? Генера?Мейфферт опустился на колено возл?тела, проверяя пуль? ? дыхани? принца Гарольда. Зате? погляде?на Кэле? покача?голово? Кэле?переводила взгля?? Зедд? на Эд? Верн??Уоррен? Вс?четвер? оставались совершенно невозмутимым? Поднявшис? Кэле?тихо проговорил? -- Даже знат?не хочу, кт?из ва?эт?проделал. ?не говорю, чт?вы не прав?.. ?просто не хочу ничего знат? Четвер?волшебнико?кивнул? ? дверя? Кэле? на секунд? застыл?-- по?ярким дневны? солнце? обдуваем? холодным ветерком -- ?ог?делась по сторонам. ?увидел?капитана Райана, он ст?? прислонившис??молодому клен? Когд?Кэле? направилас?? нему, капита?вы?нулся по стойке "смирно". -- Брэдли, прин?Гароль?сказал тебе, заче?он сюда приеха? Кэле?обратилась ?нему "Брэдли", ?"не капита?Райа?, ?офицер по?? чт?можн?сказат?вс?ка?есть. -- Да, Мать-Исповедниц? Он сказал, чт? должен ва? сообщить: ем? приказан?вернуться ?ег?королеве, чтоб? защищать Гале? Боле?того, ем? приказан?привести наза??Гале?всех нахо?щихся ?ва?на службе галеанских солдат. -- Тогд?чт?ты ту?делаеш? Почему ты ? твои люди не подчинилис? ра? уж он должен бы?привести всех наза? Капита?погляде? на не?ясным? голубыми глазам? -- Потому чт?мы дезертировал? Мать-Исповедниц? -- Чт? -- Прин?Гароль?отда?мн?приказ, ка?я только чт?сообщи? ?сказал ем? чт?эт?неправильн? эт?только во вред нашему народу. ?он ответи? чт?не мн?эт?решать. Сказал, чт?мо?дело не думать, ?выполнять приказ. ?сражал? ? вами бо? ?бо? Мать-Исповедниц? ? мн? кажется, знаю ва?лучш? че?прин? Гароль? ?знаю, чт?вы преданно защищает?всех жителе?Срединны?Земель. ? сказал ем? чт?Кайрилла делает глупость. ?он разозлил? ??вкну? чт?мо? долг -- выполнять приказ. ?тогд?я заяви?ем? чт??тако?случае дезертирую из галеанской арми? ?остаюс??вами. ?дума? чт?он прикажет ме? казнит? за таки? слов? но тогд?ем?пришлось бы казнит?вс?ты?чу, потому чт? остальны? считаю?та? же, ка?я. Очен?многие вышл?вперед ?высказал?эт?ем?прямо ?лицо. Тогд? он скис ?позволил на?приехать пода вместе ? ни? Надеюс? вы на на?не сердитес? Мать-Исповедниц? ? этот момент Кэле? ника?не могл?заставит?се? выступат? ?роли Матери-Исповедниц? Он?крепко об?ла молодого офицер? -- Спасиб?тебе, Брэдли. Обхватив ег?за плеч? он?улыбнулась: -- Ты дума?голово? Разв?можн?на эт?сердиться. -- Когд?то вы сказал?на? чт?мы -- барсук? пытающие? проглотить целого ло?. ?сдается мн? чт?сейчас вы хотите сделат?то же само? Если ? существует барсук, способны? заглотит? ло? целико? то эт? вы, Мать-Исповедниц? Но мн?кажется, мы не позволим ва?проделат?эт?бе?паше? помощи. Он? повернулис? ?увидел?генерала Мейфферт?во глав? группы солдат. Он?выносили из избушк?тело принца Гарольда. -- ?та??дума? чт? эт? плох?кончит?, -- замети?молодо?капита? -- ?те?по?ка??Кайрилло?вс?эт?приключилось, прин?Гароль?бы? са?не свой. ?всегда люби?этог?человека. ?мн?было больно оставлять ег? Но он попросту совсем перестал соображать. Кэле?ласков? держал? руку на плеч?юнош? пока он?наблюдал? ка? унося?тело. -- Мн?очен? жаль, Брэдли. Ка? ?ты, я всегда была 6 не? высокого мнен?. Мн? думает?, он та? долг?виде? ка? страдает ег? сестра ? королева, чт? эт? просто сломил? ег? Постарай? сохранит??не?хороши? воспоминан?. -- Конечн? Мать-Исповедниц? -- Мн?нужн? чтоб?один из ваши?люде?доставил послание Кайрилле, -- сменил? тему Кэле? -- ?собиралась отослать ег??Гарольдо? но теперь на? понадобится гоне? -- ?об этом позабочусь, Мать-Исповедниц? Кэле?только сейчас по?ла, чт?вообще-то очен?холодн? ?он?даже не взяла плащ? Когд?капита?отбы? -- ем? предст?ло разместить свои? люде?? назначит? гонц? -- Кэле? вернулас??избушк? Кара подкладывала ?огон?поленья. Верн??Эд?ушли. Уоррен иска? каку?то карт? -- ? углу, ? корзин? ? картам? ? диаграммам? Он было направил? ?выходу, но Кэле? ухватила ег?за руку. Он? заглянула волшебнику ?глаз? зн?, чт? эт?сини? глаз?куда старше, че? кажутся, Ричард неустанн? повторя? чт?Уоррен -- один из умнейших люде? чт?ем?доводилось встречат? Помимо этог? говорили, чт?наст?щи? талант Уоррен?-- эт?прорицан?. -- Уоррен, скаж? мы вс?погибнем ?этой безумной войн? Ег?лицо осветила застенчивая, но лукавая улыбка. -- ?мн?казалось, ты не веришь пророчествам, Кэле? Он?выпустил?ег? руку. -- Пожалу? не? Забудь. Кара вышл?следом за Уорреном -- он? направилас?на поиски дров. Кэле? устроилась поближ? ? огню ? уставилась на статуэтк?"Сильная духо?, ст?вшую на каминной доск? Зедд успокаивающе положи?руку ей на плеч? -- То, чт? ты сказал Гарольду ?то? чт? нужн? думать голово? пользовать? свои?умом, было очен?мудр? Кэле? Ты была прав? Ее пальцы коснулис?гладко? вырезанной из орех?статуэтк? -- Эт?то, чт?сказал Ричард, когд?рассказыва?мн? ка?наконе?пришел ?понимани? того, чт? должен делать. Он сказал, чт?единственн? власть, которо?он може?подчинять?, эт?власть разума. -- Ричард эт?сказал? Именно эт?во? слов? Кэле?кивнул? не отрывая взгляда от статуэтк? -- Он сказал, чт? первый зако? разума гласит: чт? существует, то существует, чт? есть, то есть, ?чт?на этом нерушимо?железном принципе основывает? всяко?знание. Он сказал, чт?эт?основа, откуда произрастает жизн? Он сказал, чт? мышление означает выбо? ?желания ?чаяния не есть факт ? не являют? способом познан?. По-моем? этот пунк? Гароль? блистательно подтвердил. Ричард сказал, чт?разу? -- эт? на? единственный способ понимания реальности, на? основной инструмент выживания. Мы може?? не затруд?ть се? думаньем, отказать? от данног?на?разума, но не ?наше? власти избежать падения ?ту пропасть, котору?мы отказываем? видеть. Прислушиваясь ? потрескивани? ог?, Кэле? блуждала взглядо? по статуэтк? чт?Ричард для не?выреза? Не дождавшись от Зедд?комментариев, он? ог?нулась на него. Старый волшебни? смотре??огон? по ег? щеке катилась слез? -- Зедд, чт?ст?слос? -- Мальчи?са?до этог?доше? -- ?голосе старик?звучал?одновременно одиночеств? ?гордость. -- Он понимает эт?.. ? совершенно правильн? толкуе? Он даже са?сформулирова?ег??применил. -- Доше?до чего? -- До самого основног? правил? Шестог? Правил? Волшебника. Единственн? власть, которо?ты можешь подчинять?, эт?власть разума. ?ег?ореховых глазах отражался огон?очаг? -- Шестое Правил?-- эт?ос? вокруг которо? вращаются вс?остальны? правил? Эт?не только само?важное из ни? но ?само? просто? ? те?не мене? именно ег? чаще всег?нарушают ил?игнорируют, ? именно он? -- наиболее презираемо? Но им необходимо овладеть, невзир? на извечное. возмущение бесчисленных глупцо? Ничтожност? несправедливость ? саморазрушение поджидаю?те? кт?ег? игнорирует, иб?полуправда гибельна даже для верных учеников, глубок? верующих ?бескорыстных последователей. Вера ?чувств? -- ласков? основа зл? ?отличи? от разума вера ? чувств?не устанавливаю? границ для любого заблуждения, любого чаяния. Эт? -- сильны? я? дающий одурманивающую иллюзи? морального прав? на любо? преступление. Вера ?чувств?-- эт?тьма ?сравнени?со светочем разума. Разу?-- эт?квинтэссенция истины. ?полность?по?ть ?оценит?жизн? можн?только ?помощь?разума, подчиняясь лишь ег? власти. ?отказываясь от власти разума, отторг? самост?тельно?мышление, челове? обрекает се? на смерть. ? утру следующего дня ушла примерно половина галеанской арми? подчиняясь приказ?свое?королевы ?принца Гарольда. Оставшие?, ка?капита? Райа? ?ег? молоды? солдат? предпочл? сохранит? верность ?Харианской импери? Лейтенан?Лейден -- бывший генера? -- ?вс?кельтонско?войско тоже ? утру отбыло ?Кельто? Лейден остави? Кэле? письмо, гд?написа? чт? учитыв? решени? Гале? порват? ? ?Харианской империей, он вынужден вернуться домо? чтоб?защищать Кельто? поскольк? вн?всякого сомнен?, эгоистичны? действ? галеанце? приведут ? тому, чт? Имперски? Орде? наверняка доберется до долины реки Керн ?буде?угрожать Кельтону. Он такж? высказал надежд? чт? Мать-Исповедниц? безусловно, осознает, наскольк? велика угроза Кельтону, ?понимает, чт?он вовс?не дезертируе??не бросае? ее ??Харианскую импери? ?всег?лишь стремится защитить свой наро? Кэле?знал?об уход?войс? Генера?Мейфферт ?Уорреном уведомил?ее об этом. Та? чт?он? ждал? этог??наблюдал? за отходо? арми? Генералу Мейфферт? он? приказал?отпустит?всех, кт?пожелает. Войн??собственно? лагере ни ?чему хорошему не приведет. ? моральны? ду?те? кт?остался, крепко поддерживало осознани?того, чт?он?воюю?за правое дело. ?то?же день, когд?Кэле? сидела, сочи?я послание генералу Болдуину, командующему всем?кельтонскими войсками, ?не? пожаловали генера?Мейфферт ?капитано?Райано? Выслушав их план, он?дала капитану Райану разрешение ? отборной группо? ?харианских спецвойс? провести рейд? против Ордена. Уоррен??шестерым сестра?поручили сопровождать группу. Имперски?Орде?уж?продвинулся далеко на юг, ?Кэле?срочно нужн?были сведен? ?то? чт?Орде? делает ??како?сост?ни?ег?войска. ?тому же, учитыв? отвратительную погоду -- чт? впроче? было только на руку ее арми? -- Кэле? хотелось усилит? наскольк?возможно давление на Орде? Капита? Брэдли Райа?? ег? почт?ты?чн? банд? были опытными горным? егерями ?приобрел?свой воинский опыт примерно ?таки?же ?желы?условия? Кэле? довелось сражаться ? капитано? Райано? ? ег? юным?галеанским? солдатам? ? он? сама обучил? их сражаться ? превосхо?щими силами противника. Только во? на се?ра? численност?противника зашкаливал?за миллио?.. Отборные част?генерала Мейфферт?-- которыми он командовал, пока Кэле? ег?не повысила -- теперь возглавля? капита?Циммер, молодо?блонди?-- ?харианец ? бычьей шеей, квадратной челюстью ? совершенно неотразимо? улыбко? ?эт?люди умел?вс?то, чт?умел?солдат?Райана, только были куда опытне? невозмутимые ?любо?ситуации, выносливые, абсолютн?бесстрашны?-- ?совершенно хладнокровны?убийцы. То, от чего большинств?солдат бледнело, ?этих воя?вызывало лишь ухмылк? ? сражаться он? предпочитали именно партизанским?методами, на полную катушк? используя свою специальну? подготовку. ? обожал? когд? им предоставляли полную свобод?делать то, чт? он? лучш?всег?умею? Та?чт? Кэле? вместо того чтоб?контролировать их, полность?развязала им руки. ?вс?эт??харианские солдат?коллекционировал?уш?врагов. ?он?были абсолютн? предан?Кэле? он?не пыталась командоват?им? ? не смешивал??остальными войсками, но важнее другое -- всяки?ра? ка?он? возвращались из рейд? он?просил?их показать коллекци?ушей. Этим ре?та? нравилос? чт?их труд це?? Кэле?собиралась позж?отправит?их за коллекцией галеанских ушей. Кэле?ог?нулась на склонившую? ?корзин? ? картам? аббатису. Уж? прошла почт?полн? лунн? фаза ?те?по? ка?Уоррен отправил? ?рейд ? капитанами Райано??Циммером. Хо? ?довольно трудно предсказат? скольк? времен? могу?длиться таки? меропр?тия, вс? равн? им пора бы уж? ? вернуться. ? Кэле?отличн? знал? какая тревог? скрывает? за внешне? невозмутимость?Верн? -- Верн? -- попросил?Кэле? потирая плеч? -- не могл?бы ты по пути подкинут?дров ?огон? Кара поднялась со стул? -- ?этим займус? Верн?достал? нужную карт??двинулас??стол? по дороге поблагодарив Кару. -- Во? он? Зедд. Дума? на не? те мест? ?которы? ты говоришь, изображены лучш? Зедд разверну?карт??положи?ее на ту, чт?уж?лежала на стол?пере? Кэле? Эт? карт? была крупномасштабной, боле?подробно отображая южны? регион?Срединны?Земель. -- Да, -- буркну?Зедд, изуч? нову?карт? -- Видишь во?здес? -- Он постучал по реке Дран. -- Видишь, каки?узки?ту?низины, ?южно?част? Во? об этом-то я ?толкую. Местност?горист?, скалисты?берега. Поэтом?то я ? сомневаюсь, чт?он?двинут? ввер?по долине Дран? -- Пожалу? ты прав, -- кивнул?Верн? -- Кром?того, -- Кэле?провел?пальце?на севе?по первой карт? -- ? этом направлени?главны? образо? находится лишь Никобари? ? эт?страна довольно изолированная, ??этой точк?зрен? -- цель привлекательная, но бедн?. Здес? мало че? можн? поживить?. ? Ордена больше возможностей расширит?завоевание, если он останется ту? ?тому же видите, ка?им буде? сложно перетащить свою орду чере?горы Ранг-Шада, если он?двинут? ввер?по Дран? Со стратегической точк? зрен? им невыгодн? двигаться ? этом направлени? Верн?изучал?карт? машинально тере? пуговицу своего синего плат?. -- Да... ?по?ла, чт?ты имеешь ?виду. -- Но твое замечани?совершенно справедлив? -- сказал?Кэле? -- Буде? совсем неплох? если ты отправиш? парочк? сестер присмотрет? за этим регионом. Хоть этот вариан??невере??логической точк?зрен?, эт?вовс? не означает, чт?Джеган?не попытает? ег?осуществит? ?на?вовс?не нуже? сюрпри??виде Имперского Ордена, ло?щего? ?задние ворота Эйдиндрила. ?двер?постучал??Кара открыл? Эт?оказал? старши?разведчи?Хайс. Увидев ?открытую двер? капитана Райана, тоже направ?вшегося ?избушк? Кэле?встала. Хайс отсалютова? прижав кула??сердцу. -- Рада те? видеть, капрал Хайс, -- приветствовала ег?Кэле? -- Благодар? Мать-Исповедниц? Пр?тн?снов?оказаться дома. Ви??него бы?тако? словно он не отказался бы от каки?нибудь харчей. ?хижину ввалил? капита?Райа? ?Кара ту?же ее закрыл? чтоб? не намело снег? Хайс отошел ?сторонку, убравшис??дороги. Кэле?была рада возвращени?молодого офицер? -- Ка?дела, капита? Ка? вс? остальны? Райа?сня?шарф ?шерс?ну? шапк? -- Отличн? -- ответи?капита? -- Мы неплох? поработали. Сестры залатали нескольких ранены? Некоторы?пришлось тащить, пока ?сестер не нашлос?время им?за?ть?. Эт?на??задержал? Есть незначительные потери, но далеко не таки? ка?мы боялись. Уоррен на?крепко помо? -- ?гд?са?Уоррен? -- поинтересовался Зедд. ?ту? ка?бы ?отве?на призыв, ? двер? ввалил? запорошенный снегом Уоррен. Кэле? заметила выражени?лица Верн??вспомнил? како? испытывала облегчение, когд?Ричард возвращался ?не?посл?разлук? Уоррен небрежно чмокну?Верн??щеку. Кэле? ? отличи? от всех прочих заметила взгля? которы?он?обме?лись. Он? порадовалась за ни? но вс?же эт?болезненно напомнил??Ричард? -- Ты им рассказа? -- спроси?Уоррен, расстегивая плащ. -- Не? ещ?не успе? -- покача?голово?Райа? -- Рассказа??че? -- нахмурил? Зедд. Уоррен вздохнул. -- Ну, стек?нн? пыльца Верн?сработал?даже лучш? че? мы могл? надеять?. Мы захватил?нескольких имперцев ?допросил??пристрастием. Те покойник? которы?мы тогд?видели ?долине, -- лишь первые ласточки. Верн? помогл?Уоррен? скинут??желы? обледеневший плащ ?бросил?на по??очаг? ?до??коричневым плащом капитана Райана. -- Су? по всем? -- продолжи? Уоррен, -- довольно многие, ты?? шестьдеся? -- семьде?? зрен? полность?не поте?ли, ? лишь ослепл?на один глаз ил? стал? плох?видеть. Орде?не може?бросит?их, поскольк?он? вс? же достаточно здоров? чтоб?оставать? ? армией, но, чт?горазд? важнее, есть надежд? чт?эт?люди могу?вс?же выздоровет??зрение ?ни? полность?восстановится. ? соответственно, снов?смогут сражаться. -- Эт?вря?ли, -- хмыкнула Верн? -- ? тоже ?этом сомневаюсь, -- согласил? Уоррен, -- но, во всяко? случае, имперц? та? думают. Ещ? довольно немало? количество -- ты?? двадцать ?ть, може? тридцать -- больны. ?ни?чудовищн?воспален?глаз?? но? -- Воздействи?стекла, -- кивнул?Верн? -- Примерно ты??де?ть -- ?тнадцать испытывают трудност??дыханием. -- Значит, -- быстро произвел?подсче? Кэле? -- ? учетом погибших ? пострадавших достаточно сильно, чтоб?не имет?возможност?принимат?участи? ?боевых действ?? потери Ордена от стек?нной пыли состав?ют примерно ст? ?тьде??ты??челове? Весьма недурственно?достижение, Верн? Верн?казалась не мене?довольно? че?Кэле? -- Эт?стои?то?бешено?скачки -- я тогд?чуть со страху не умерла, -- ухмыльнулась он? -- Хо?, не сделай мы вс?именно та? результа? бы?бы мене?впечат?ющим. -- Мы ? капитано? Циммером добились примерно те?результато? на которы??рассчитывали. По моим прикидка? мы положили примерно ты??де?ть имперцев. -- Неплох? драчка, -- присвистну?Зедд. -- Да не очен? Не та? ка?на?учил?эт?делать Мать-Исповедниц? ?не та? ка?работает капита? Циммер. ? основном мы старалис? уничтожить ка? можн? больше врагов, вовс?не вступая ? драк? Если перерезать глотку спящему, то успеваеш?куда больше, ? ? те? куда меньше шансов пострадать самому. -- ?рада, чт?ты оказал? таки?хороши?учеником, -- улыбнулась Кэле? -- Уоррен ?сестрами на?здоров?помогл?перемещать? та? чтоб?на?не заметили. Белы?плащей ещ? не привезли? На?бы он?очен?пригодилис? Если бы ?на?были эт?плащ? мы бы смогли сделат?куда больше. -- Перв? парт? поступил?буквальн? вчер? -- сообщила офицер?Кэле? -- Их вполне хватит для твои?люде??для парней капитана Циммер? ?чере? нескольк?дней привезут ещ? -- Капита? Циммер буде? весьма ра? -- Райа? поте? руки, стар?сь отогреть пальцы. -- Ва?удалос?выяснит? почему он?та?далеко отошли на юг? -- спроси? Зедд. Уоррен кивнул. -- Мы допросил?пленны? ?ни??лагере вовс?гу?ет лихорадк? Эт?не наши? ру? дело. Самая обычная лихорадк? частеньк? вспыхивающ? сред? большого скопления люде??полевы?условия? Но он?унесла де?тк? ты?? челове? Поэтом?он?предпочл? убрать? от на?подальше, чтоб?дать себе передышк? Он? нискольк?не сомневаются, чт?запросто оттесня?на? наза? ка?только пожелают. ?эт? соответствовал? истине. Учитыв? численност? орды, имперц? ? вп?мь могл?быть уверен? чт?запросто сметут любо?сопротивлени? ?вс?же Кэле?не понимала, почему Райа?? Уорреном выгля??такими пришибленным? Он?нутром чувствовал? чт? помимо принесенны?хороши? новостей, он?об? чт?то недоговаривают. -- Добрые духи! -- жизнерадостн?воскликнул?он? желая их подбодрить. -- Да их численност?тает буквальн?ка?снег ?огне! Эт?куда лучш? че?.. -- ? попросил Хайс? ? первую очеред?явить? ? ва? ? доложить обстановку, -- подня?руку Уоррен. -- Дума? ва? всем стои?сперва ег? выслушат? Кэле?жестом велела капрал?подойт? То?бодр?подоше??стол??заме? навы?жк? -- Послушае? чт? вы хотите на?сообщить, капрал Хайс. Аицо ?харианца было пепельно-серы? ? несмот? на холо? он обливался пото? -- Мать-Исповедниц? наша разведгруппа была на юг?восток? ве? наблюдение за дорогами из степ? на случай если Орде? реши?обойти на? ? фланго? Ну, если коротк? то мы увидел?колонн? идущую на запа? -- Армия Ордена очен? большая, -- заметила Кэле? -- та? чт? он? неизбежн?должны получать снабжени?? обеспечени?? родины, ?дополнение тому, чт? он? грабя?здес? ? колонн?фуражиро?обязательно сопровождает охранени? -- ?следовал за ними неделю, чтоб?подсчитать численност? -- ?скольк?же их? -- спросила Кэле? -- Больше четверти миллиона, Мать-Исповедниц? Кэле?вздрогнула, будт? ты?чи ле?ны?иголок вонзилис??кожу. -- Скольк?скольк? -- уточнила Верн? -- Ка?миниму?двести ты???тьсо?солдат, плюс возниц??граждански? ?фуражо? Вс? ради чего он? трудилис? вс? жертвы, вся борьба за уничтожени? Имперского Ордена... Вс? напрасно! Вс? их усил? сведен? ? нулю -- численност?противника даже увеличилас??начала экспанси? -- Добрые духи, -- прошептала Кэле? -- скольк? же челове? Орде? собирает? на на?обрушить? Встретившись взглядо??Уорреном, он?по?ла, чт?даже эт?числ?ег?не удив?ет. -- Хайс, -- Уоррен указал на разведчика, -- виде?только первую группу. Пленники сообщили на?об ожидающемся подкреплении. Мы не были уверен? чт? он?гово??правду, -- думали, може? он?пытают? запугать на? но пото?мы повстречалис??группо?капрал?Хайс? возвращавшей? ? лагере Тогд?мы ещ? немног?та?пошныряли ?поразнюхивал? Поэтом?то ?задержалис? -- Ещ?четверть миллиона... -- пробормотала Кэле? Вс? вдру? стал? казать? таки?безнадежны?.. Уоррен прокаш?лся. -- Эт?лишь перв? колонн?свежих си? За не?идут ещ? Кэле?подошл?? очаг??протянула руки ? огню, уставившис?на язычк?пламен? Он? ст?ла возл?статуэтк? вырезанной для не?Ричардом. Кэле? пожалела, чт? не може? сейчас испытывать те чувств? чт?воплощае?горд? "Сильная духо?. Похоже, он??сост?ни?лишь думать ?смерти. Новост?об идущем на помощь Имперскому Ордену подкреплении ?об отбыти? галеанских ?кельтонски?войс? вихрем разнеслись по лагерю. Кэле? Зедд, Уоррен, Верн? Эд? ? генера?Мейфферт, ?такж?прочие офицер?ничего не скрывали от свои?подчиненны? Эт?люди ежедневн?риск? вали жизнью ?имел? полное прав?знат? истинное положени?веще? Если Кэле? шл?по лагерю ? кт?то набирался достаточно смелости, чтоб?задать ей вопрос, он?честно говорила вс? чт?знае? Конечн? он? старалас??приободрит?солдат, до ? правды не скрывала. Вс? эт? люди были поистине бесстрашны. Но мрачны?мысл? казалось, потихоньку гасили ? ни? жизнелюбие. Он? ?ло исполняли свои ежедневные обязанности, ка?бы смирившись ?судьбо? приним? неизбежное. Новы?ми?не мо?предложить укрытия, здес?нигд?не было безопасног?мест? гд? можн? было бы укрыть? от нависшей громад?Имперского Ордена. Кэле?старалас?демонстрироват?солдатам решительност? ? не?не было выбора. Капита?Райа? ?ег?люди лучш?прочих справлялись ? ситуацие? Смерть им не грозил? Он??та? уж?были мертвы. Ка??Кэле? эт?молоды? галеанцы дали клятв? мертвеца, ? ? жизн? могл? вернуться лишь посл? уничтожения Ордена. Капитана Циммер? ? ег?подчиненны? тоже сложившая? ситуац? мало беспокоила. Он?знал? чт?им нужн? делать, ?просто делали свое дело. ? каждог? теперь было по нескольк?связо? ушей. Посл? каждой сотн? он? начинали нову? связк? Для ни?было дело? чест?нанизывать на нить лишь правое ух? враг? та?чт?двух ушей, принадлежавших одному человеку, сред? их трофее?не имелос? Представител?Тери?из Хергеборга сдержа?слов? Белы?шерс?ны?плащ? шапк? ? варежк? достав?лись каждую неделю, ?эт?маскировка помогала ? рейдах против Имперского Ордена. ?эт?вылазк?были на удивлени?удачными: ? лагере Ордена свирепствовала лихорадк??многие плох?видели посл?поражения глаз стек?нной пыль? Солдат ?маскировочно?облачени?отправ?ли такж?на перехват фуражиро? ? надежд? нейтрализовать идущее на помощь ордену подкрепление ещ? до того, ка? эт? войска объеди?тся ? основным?силами противника. ?вс?же эт?наскок?были для Ордена ка?слон?дробин? Кэле? побеседова? ? только чт? вернувшейся ? задания группо? вернулис??избушк? ? обнаружила Зедд? Старый волшебни? ? одиночеств? изучал внесенны??карт?изменения. -- На?повезл? -- сообщила он? Зедд? сним? мехову? мантию. -- ? группе всег? нескольк? ранены? ? уничтоже?большо?от?? патруля. Он? перебили их всех, включая одну из колдуний Джеганя. -- Тогд?почему ?те? тако?унылое лицо? Кэле?лишь безнадежно развел? руками. -- Не надо та?уж отчаиваться, -- сказал Зедд. -- Отчаяни?-- част? спутница войн? Не помн? уж скольк?ле?наза?.. когд?я бы?моло? ?то? войн?бы?момент... Всем на?казалось, чт?ещ?чуть-чуть, ?на?коне? Но мы вс?преодолели ??конечном итог?победили. -- Да знаю я, Зедд, знаю. -- Кэле? потерл?озябшие руки. Ей страшн?не хотелось произносит? этог? но вс?же он?сказал? -- Ричард не пожела? возглавить войска, та?ка?считал, чт?пр?нынешнем положени? веще?мы не може?победить. Он сказал, чт?независимо от того, буде? мы сражаться ? Ордено? ил? не? ми?вс?равн?окажет? по??то?Ордена, ?если мы станем бить?, то эт?лишь повлечет лишние потери. Мы вс?равн?потерпим поражени? Орде? вс?равн?станет правит? миро? ?вс?шанс?на победу для на? ? будуще?буду?окончательно поте?ны. Зедд погляде?на не?одни?глазом. -- Тогд?чт?ты ту?делаеш? -- Ричард сказал, чт?победить мы не може? но добрые духи, я не могу позволит?себе ? эт?поверить. ? скорее погибн? сраж?сь за свобод? за свобод? моег?народа, че?соглашус?стат?рабо? ?вс?же я знаю, чт?ид? напереко?желани?Ричард? ег?совету ?приказам. ?дала ем?слов?.. ?ме? тако?чувств? будт?я пада?? зыбучи? песо?предательств??всех ?ну за собо? Он?поглядела Зедд? ?лицо, желая увидет?хоть малейший призна? чт? Ричард мо?ошибиться. -- Ты сказал, чт?он самост?тельно выве?Шестое Правил? Волшебника -- чт?мы должны использовать свой разу? чтоб? видеть реальное положени? веще? ? ме? была надежд? ? думала, он наверняка ошибается насчет безнадежност?этой войн? но теперь... Зедд улыбнулся, будт? увидел нечт?забавное ? то? чт? Кэле?считал? ужасающи? -- Эт?войн? буде?долгой. Та?чт?он? вовс?не безнадежна, ?ничего ещ?не решено. ??.тако?войн?сомнен?, страхи, ощущение беспомощност?-- бремя полководце? Эт?вс?чувств??эмоции, ?вовс?не обязательно реальное положени?веще? Пока не? На?ещ?многое придет? перенест? Ричард выда? свое решени? исхо? из ситуации на то?момент, когд?он эт?говори? Но кт? сказал, чт?люди уж?сейчас не готовы доказать ем? чт? достойны ег? Доказать, чт?готовы отбросит?Орде? Возможно, то, чт?необходимо Ричард? чтоб?возглавить борьбу, уж?произошл? -- Но я знаю, он настойчиво предостерега?ме? от участия ?этой битв? ?он бы?твер?? свое?убеждени? ?вс?же... ?ме? не?ег?силы, не?си? просто повернуться спиной ? происходящему ? -- будь, чт? буде?.. ? отправил?послание ?просьбой прислать ещ?войска. Зедд снов?улыбнулся, ка?бы гово?, чт?вс?возможно. -- На то, чтоб?превзойт?враг?по численност? си?потребуется немало. Полага? на? ещ? только предстои?нанест?Ордену ощутимый урон, но мы непременно эт? сделае? Мы ? сестрами Свет?чт?нибудь эдакое непременно изобрете? ? таки?дела?никогд? ничего нель? знат?наверняка. Вполне возможно, чт?мы вдру?сделае?нечт?тако? чт?отшвырне?их наза? Кэле? улыбнувшис? потрепал?волшебника по плеч? -- Спасиб? Зедд. ?та?рада, чт?ты ?нами. -- Ее взгля?остановился на статуэтк? горд?ст?ще?на каминной полк? ?он?подошл? ближ??очаг? ка??алтарю, на которо?стои? священн? реликв?. -- Добрые духи, ка?же мн?ег?недостае? ? ее словах звучал невысказанны? вслу? вопрос, надежд? чт?старый волшебни?скажет то, чт?поможе?вернут?Ричард? -- ?знаю, дорогая. ?тоже по нему скучаю. Он жи? ?эт?само?главно? Кэле?смогла лишь кивнут? Зедд хлопну??ладоши, будт?ег?осенил?какая-то блес?щая ид?. -- ? сейчас нужн? нечт? тако? чт?може?отвлеч? всех от насущных пробле? Чт?то, чему вс?смогут вместе порадовать?. -- Например? -- Кэле? нахмурилас? -- Ты имеешь ?виду игру ил?чт?то ?этом роде? Он задумался. -- Не знаю. Чт?то радостно? То, чт? покаже?всем, чт?Орде?не ? сила? помешать на?жить наше? жизнью. Не може?помешать на? радовать? жизн? наслаждать? ею. -- Он меланхолично почеса?подбородок. -- Есть идеи? -- Ну, ?ме? мысл?не ?ту сторон?.. ?ту??избушк?воше?Уоррен. -- Только чт?получи?хороши?новост?из долины Дран? Счастливый дене? для на?-- никакого шевеления, ка?мы ?рассчитывали. ?резк?остановился, вс?ещ?не выпуск? ручк?двер? перево? взгля?? Кэле?на Зедд??обратн? -- ?че?дело? Чт?происходит? Чего эт?вы двое на ме? та?уставились? Подоспевшая Верн?впихнула Уоррен??доми? -- Дава?дава? заходи! ?закрой двер? Да чт? ?тобо? На улиц?же колоту? Фыркну? он?сама захлопнула двер? Повернувшись, он?увидел?Кэле?? Зеддом ?невольно отступил?на ша? -- Верн? Уоррен, -- елейны?тоно?пропел Зедд, -- заходите, заходите! -- Чт?эт?вы об?ухмы?етес? Чт?затеяли? -- сердит?глянула на ни? Верн? -- Ну, -- прикинул? дурачком Зедд, подмигну? Кэле? -- мы ? Матерь?Исповедницей только чт?обсуждал?грандиозно?событи? Взгля?Верн?потемнел ещ?больше ?он?грозно подалась вперед. -- Како?ещ?грандиозно?событи? Ни ? како?грандиозно?событи?я не слышал? Даже Уоррен, обычно не склонный ?гнев? тоже нача?сердиться. -- Во?именно. Чт? ещ?за грандиозно?событи? -- Ваша свадьб? -- сообщи?Зедд. -- Правда? -- недоверчив? спроси? Уоррен ? лицо ег? озарилос? счастливой улыбко? -- Правда? -- эхом повторил?Верн? -- Аг? правда! -- хихикнул?Кэле? Подготовка ?свадьб?Уоррен?? Верн?за?ла больше двух недель. Не то чтоб?нель? было подготовит?вс?горазд?быстре? просто, ка?об?снил Зедд Кэле? "лучш? по?нуть резину". Он хоте? чтоб?вс?прониклись важность? момент??предвкушал? весель? Чтоб?было побольше времен?на организаци? изготовление украшени? на приготовлени? особых блюд ?вообще чтоб?лагерь приня?подобающий обли?для большого праздник? Дать лю??время вдовол? посплетничат??поболтат??свадьб??предвкушении торжеств. Поначалу солдат? довольно ?ло приняли новост? но вскоре прониклись атмосферой праздник? ?вся подготовка превратилась ?грандиозно? всеобщее весель? Уоррен?любили вс? Он относился ? тому типу люде? которы? вс? чуть-чуть жалеют ?которы? вызывают невольно?желани?их защищать -- эдакий застенчивы?нескладеха. Большинств?не смыслило ни бельмеса ? то? чт?он говори? ? считал? ег? мало привлекательны?для женщин. ? то, чт? он суме?таки завоеват? сердце дамы, казалось им ну совершенно удивительным, ? давало мужчинам пово?гордиться те? чт?он один из ни? Эт? давало им надежд? чт??один прекрасный день ?ни?тоже буде?свадьб? жена, семья, даже если зачастую вс? эт?храбры?воин?внутренн? опасалис? чт?? он? частеньк?тоже бывают застенчивыми ?неловким? Даже за Верн?радовались совершенно искренне. Солдат?ее уважал? но никогд? не выказывали теплых чувств. Поэтом? их веселы? ? откровенны? пожелания всяческих благ приводил?Верн??замешательство. Та?чт?весь лагерь бы?охваче?предпразднично?суетой куда больше, че? могл? надеять? Кэле? Посл?небольшо?заминк??само? начале, уставшие от боев ?потерь, давн?оторванные от домо??семе?солдат? перевари?новост? со вкусом приняли участи??развлечени? ?центре лаге? очистили большо? круг -- палатк?передвинул??возвел? на грузовых фургонах помост? -- та?то ? должна была проходит?свадебная церемония. Помост?нужн?были для того, чтоб?вс?присутствующие могл?лучш? видеть происходяще? ?дышком отвели мест?по?танц? ?вс? кт?умел играть на музыкальны?инструментах ? не бы?на задани? проводил?дн? ? ночи ? репетиция? Даже хо? организовали, ? теперь он репетирова? ? овраге неподалеку. Куда бы Кэле?ни шл? он?пост?нн? слышал барабаны ? флейты, ил? пронзительны? звук? гобоя, ил? мелодичное звучание струнных инструментов. Музыкант?боялись сфальшивит?во время праздник? куда больше, че?боялись всег?Имперского Ордена вместе взятого. Поскольк? ? наличи? имелос? больше сотн?сестер Свет? было решено устроить посл?церемони?танц? Сестры воспри?ли эт? мысл?положительно, пока до ни? не дошл? скольк?мужчин приходит? на одну женщин? ? со скольким? им придет? танцеват? Но даже несмот? на эт? он?пришли ? востор? от того, скольк?вниман? им буде?уделен? во время танцев, ? ? обще?то идею одобрили. Женщин? возрас? которы? изме?лся столет?ми, краснели ка? девчонки, когд??ни? обращались молоды? мужчин??просьбой оставить для ни?тане?на грядуще?свадьб? Ближ??свадьб? солдат?расчистили ?лагере своего рода улиц? чтоб? посл?церемони?свадебная процессия могл?пройти по всем?лагерю. Вс?хотели имет?возможност?личн?приветствовать молодожено??пожелать им счастья. Кэле?же решила, чт?посл?свадьб?Уоррен ?Верной посе?тся ?избушк? Эт? бы? ее свадебны? подаро? поэтом? он?пока держал?свою задумк? ? секрет? Та?чт? Кэле??Каро?для видимост?поддержали идею масс поставит? ?сторонке палатк?для молодожено? Кара перенесл? вещи Верн? ? эт?саму? палатк? гд?вс?усыпал?пахучими травам??ягодами. Уловка сработал? Верн? поверила, чт?палатк?предназначен?им ?Уорреном, ?запретил?ем? заходить туда до свадьб? День свадьб? выдался погожи? ? не слишко? холодным, та? чт? обморозить? никт? не рисковал. Снег быстренько убрали ? центрально? площадки, та?чт?теперь можн?было спокойно веселить?. Ко?кт?из сестер пришел проверит? сост?ни? импровизированно? танцплощадки, опробуя ее ? давая мужчинам возможност?полюбовать? теми, ?ке?им, возможно, доведется станцевать. Если повезе? Вс?эт?было проделан??весельем ?задоро? Поскольк?Верн?вс?утро провел??свое?палатк? гд?хихикающие сестры делали ей прическу, накладывал? макия? ? наводили последни? штри? на свадебно?платье, Кэле?наконе? получила возможност?украсить ?привести ? должны?ви? избушк? По? стрехо? ? разных угла?он? повесила мешочк?? пахучи? бальзамо? ? украсила стенки пучкам?красны? яго? за неимение? ничего лучшег? Одна из сестер дала Кэле? кусо? полотн? из которого та сделал? занавеск?на окно. Он?трудилас?на?не?по ноча? вышивая на ткан? узор? чтоб? придат? просто? ткан?на?дный ви? ? когд? вс? собирались на совещания, прятала ее по?подушкой, чтоб?Верн??Уорреном не видели. Кэле? расставила по всей комнат?ароматны? свеч? подаренные сестрами, ?наконе? повесила занавеск?на окно. Единственное, чт?Кэле?решила забрат?из избушк??собо??палатк? -- эт?статуэтк? Кэле? ка? ра? застилал? постел? свежим бельем, когд? ? избушк? ввалилас?Кара ?че?то сини??рука? Заправ?я простыню по? матрас, Кэле?взглядо? проследила, ка?Кара захлопывае?двер? -- Чт?эт?ты приволокла? -- Не поверишь, -- ухмыльнулась Кара. -- Широку?синю?шелковую лент? Сестры принайтовали Верн? ?стул? пока кудахчат на? не? Зедд отправил Уоррен?куда-то та? та? чт?я подумала, чт? мы ? тобо? вполне може? использовать эт? лент? чтоб?украсить избушк? Чтоб?красивее было. Во? например, можн?обернуть лентой мешочк??бальзамо? Буде?красив? -- Отличн? мысл? -- удивленн?пробормотала Кэле? Он?не знал? чт? ее больше удивил?-- ви?Кары ?сине?шелковой лентой ил? то, чт?Морд-Си? произносит слов? "украсить" ? "красив? на одно? дыхани? ? незаметн? улыбнулась, довольная те? чт?слышит из ус? грозно? телохранительниц? подобное. Зедд куда больши?волшебни? че?он думает. Кэле? ?Каро?тщательн? укрепили лент?на стенке, обвивая ее вокруг мешочков. Стенка получилась тако?красивой, чт?Кэле?глаз не могл?от не? оторвать ?вс?время улыбалас? Зате?он?принялись за стен?напротив двер? не жалея лент? чтоб?произвести максимальное впечатлени? на Уоррен?? Верной, когд?он?войдут ?избушк? -- ?гд?ты вообще раздобыл?эт?лент? -- прошепелявила Кэле??полным ртом булаво? -- Бенджами?мн? достал, -- хихикнул?Кара, прикрепляя лент? -- ? заставил ме? пообещат?не спрашивать, гд? он ее раздобыл. Можешь ?эт? поверить? Кэле?вынула булавк?из?рт? -- Кт? -- Чт?кт? -- Высуну?язы? Кара старательн?загнал?булавк??крепку? древесин? -- Кт? ты сказал? да?тебе лент? Кара подняла ?пола очередну?шелковую полоск? -- Генера?Мейфферт. По?тия не имею, гд?он... -- Ты сказал?"Бенджами?. Опусти?лент? Кара уставилась на Кэле? -- Ничего подобног? -- Не? сказал? Назвал?ег?Бенджамино? ?сказал?генера?Мейфферт. Ты просто подумала... -- ?по?тия не имел? чт?генерала Мейфферт?зову?Бенджами? -- Ну... -- Бенджами?-- имя генерала Мейфферт? Кара обиженно глянула на Кэле? -- Ты же знаешь, чт?да. Кэле?победоносн?ухмыльнулась: -- Теперь знаю. Кэле? облачилась ? бело? платье Матери-Исповедниц? ? ? некоторы? изумлением отметила, чт? платье стал?чуть-чуть велико, впроче? учитыв? обст?тельства, стоило ли этом? удив?ть?. Из-за мороза он? взяла ? сделанну?для не?из волчье?шкур?мантию, но набросил?ее, ка? плащ. Кэле? наблюдал?за церемонией ?смотрела на де?тк? ты??спокойны?ли? Позади не? возвышалас?зеленая стен? переплетенны?еловых ла? Дыхани?вырывалось облачкам?пара ?тихо?послеполуденно?солнечно?воздух? Поскольк?Зедд проводил церемони? ?Кэле? он ст??спиной. ? Кэле? зачарованн?взирал? на ег?волнисты?белы?волосы, обычно всклокоченны? но сегодня тщательн? расчесанны??аккуратн?уложенны? Волшебни?бы? ?свое? роскошно?темн?бордовом балахоне ?черным? рукавами ?капюшоно? Обшлаг? отделаны серебряно?канитель? ?воро? ?груд? расшит? золото? На тали? од?ни? пере?гива?красны?атласный поя? ? золото? пряжкой. ?до??ни? ст?ла Эд??обычно?платье колдуньи ?красно??желтой вышивкой по вороту. ?почему-то тако?контраст не реза?глаз. Верн? была ? роскошно? лилово? расшитом золото? канитель? по квадратном? вырезу платье. Великолепн? золотая вышивк? украшала узки? рукава, убег? по? золоту?лент? стягивающую их ?локтя. Легк? накидк? закрывал? груд? ? спускалась на широку?юбку, доходившую почт? до пола. Волнисты?каштановые волосы Верн?украшали сини? золоты??алые цветочки, сделанны? сестрами из кусочков шелк? Сияя улыбко? он?являла собо? красивую невест?колдунью, ст?щу? подл? симпатичного жениха ? лилово? балахоне волшебника. Церемония подходил? ? кульминаци? ? казалось, вс? присутствующие подались вперед. -- Берешь ли ты, Верн? этог?волшебника себе ?мужья, -- проговорил Зедд ясным голосо? разносящимся на?всей толпой, -- сознав? ег? да? ? связанные ?этим обязанности, ?клянешь? ли любить ?почитать ег?до само? смерти? -- Да, -- ?гк?проговорил?Верн? -- Берешь ли ты, Уоррен, -- заговорила Эд? ?голо?ее по контраст?? голосо? Верн?казался ещ?боле? скрипучи? -- эт?колдунью себе ? жены, сознав? ее да? ?связанные ? этим обязанности, ?клянешь? ли любить ? почитать ее до само?смерти? -- Да, -- решительно ответи?Уоррен. -- Тогд? согласно твое? свободно?воле, я призна?те?, колдун?, достойно?этог?союз???радостью благословля?ег? -- Зедд воздел руки. -- ?прош?добрых духо?улыбко?принять клятв?этой женщин? -- Тогд? согласно твое?свободно?воле, я призна? те?, волшебни? достойны?этог?союз???радостью благословля?ег? -- Эд?воздел?руки. -- ?прош?добрых духо??улыбко?принять клятв?этог?мужчин? Вс?четвер?взялись за руки ?склонили головы. ?центре образованног? им? круг?воздух засветил? ?яркий лу?вознеся ?небеса? будт?поне?их клятв?добрым духа? Зате?Зедд ?Эд?хоро?произнесли: -- Отныне вы навечн? являетес?муже? ? жено? связанным?клятвой, любовь? ?теперь ?волшебны?даро? Волшебны?свет нача?рассасываться сниз?ввер? пока не превратился ? одинокую звезду, ви?щу?прямо на?ними на послеполуденно?небосклоне. ? морозной тишине ты?чи люде?завороженн? смотрели, ка?Верн? ? Уорреном скрепляют поцелуем союз, заключенны? на свадебно? церемони? котору?им вря?ли ещ? когд?доведется увидет? бракосочетание колдуньи ? волшебника, отныне связанных не только простыми обетам? но такж??магией. Когд? Уоррен ? Верной оторвались друг от друг? об?сияя счастливой улыбко? толп?взревела. ?воздух полетели шапк? загремел?радостны?вопл? Сияющие Верн??Уорреном, взявшис?за руки, повернулис??солдатам ? помахали. Солдат?приветствовали их крикам? аплодисментами ?свисто? будт? каждый из ни?только чт?пожени?родную сестру ?лучшег?друг? ?ту?гряну? хо? взя? таку?высоку?ноту, чт?звук эхом отразился от деревьев вокруг. Кэле? аж моро? пробра? ? вс? ? долине почтительн? замолчал? Кара, наклонившись ?Кэле? изумленн? прошептала, чт?хо? исполняет древню? ?харианскую свадебну? песн? родившую? ты?челетия наза? Поскольк?певц?тренировалис??уединени? Кэле?впервы?услышала эт?песн? Мелодия была стол? могуче? чт?смел?вс?эмоции, остави? лишь желани? наслаждать? ею. Ст?щи?на краю платформ?Уоррен ?Верной тоже попали по? власть прекрасног?гимн?их союз? ? игру вступили флейты, зате?тамбурин? Солдат? ? большинств?свое? ?харианцы, улыбалис? слуш? знакомую музыку. ?ту?Кэле?вдру?сообразила, чт?поскольк?он?чуть ли не вс?жизн?считал??Хару враждебной державой, то ей никогд? ?? голову не приходил? чт? ??харианце? тоже есть свои традиции ?об?ды, важные, захватывающи?ил?любимы? Кэле?покосилась на Кару, которая расс?нн?улыбалас? слуш? пени? Для Кэле?вся огромн? ?Хара являлась тайной. Он?знал?лишь ?харианских солдат. ?не имел?ни малейшег?представления ??харианских женщинах -- за исключение? Морд-Си? ? их вря? ли можн? посчитат? типичным? представительницам? женского населения ?Хары, -- де?? дома? обыч?? ? конечном итог? он?начала считат? ?харианце?союзниками, но лишь теперь сообразила, чт?ничего, по сути, не знае?об этом народе, ?ег?наследии. -- Эт?чудесн? -- шепнул?он?Каре. Кара кивнул? поглощенная чудесной мелодией, та?хорошо знакомой ей, ? экзотической новинкой для Кэле? Когд?хо? смол? Верн? чуть шагнув наза? сжал?руку Кэле? Своего рода извинени? знак понимания того, наскольк??жела должна быть для Кэле? эт?церемония. Не желая позволять тоск?омрачать торжественно?событи? Кэле?ответила на взгля?Верн?сияющей улыбко? ?шагнул?вперед, вста?за спиной Верн?? Уоррен? приобня? обои? за плеч? Толп? постепенно смолкл? ? Кэле? заговорила. -- Отныне эт?двое принадлежа? друг друг? Возможно, он?всегда друг друг?принадлежали. Теперь он?вместе навсегда. Да пребудут ?ними вечн? добрые духи. Вся толп?ка?один повторил?последню?фраз? -- ? хочу от всег? сердца поблагодарит? Верн?? Уоррен? за то, -- продолжила Кэле? обво? взглядо?многотысячную толп? -- чт?он?напомнил? всем на? чт?тако? жизн? Трудно найт? боле?просто? ?ясное выражени? того, ради чего мы действительн?сражаемся, че?сегодняшняя свадьб? Слушател?согласно закивали. -- Ну ?теперь кт? желает посмотреть, ка?эт? парочк?танцуе? свой первый тане? -- воскликнул?Кэле? Зрител? ?радостными крикам? подались наза? освобожд? центральну? площадку. Музыкант?выстроилис?за скамейками вокруг. Пока Уоррен ?Верной спускались ?платформ? чтоб?открыт?танц? Кэле? об?ла Зедд??чмокнула ?щеку. -- Эт?одна из лучших твои?зате? волшебни? Он посмотре? на не? своими ореховым? глазам? которы? казалось, проникал??саму?душу. -- Ты ?по?дк? милая? ?понима? чт?вс?эт??жк? Кэле?кивнул? упорно продолжая улыбаться: -- ?полном. ?тебе вс?эт?вдвойн??желе? Зедд внезапно улыбнулся. -- Во?теперь узна?Мать-Исповедниц? ?вечной тревог?за других. Кэле?смотрела, ка?смеющиеся Уоррен ?Верной кружат? ?танц??круг? хлопающи?солдат. -- Когд?он?закончат, ? ты станцуеш??Эд? не потанцуете ли со мной, сударь? -- спросила Кэле? -- Вместо него? -- Уверен? чт?ем?бы этог?хотелось. Кэле? не могл? сейчас заставит? се? произнести ег? имя, инач? волшебство весело?церемони?было бы безвозвратно нарушено. Зедд игриво вздернул бров? -- ??чего ты взяла, чт?я умею танцеват? -- Да потому чт?не?на свет?ничего, чт?ты не умеешь! -- рассмеялась Кэле? -- ?быть способна выдать целы?список того, чего этот тощи?старик не умее? -- ?улыбко?сообщила возникшая за спиной Зедд?Эд? Когд?молодожены закончил?первый тане? на площадку стал? выходить ? другие пары. Зедд ? Эд? тоже отправилис? на танцевальный круг, чтоб? показать молодежи, ка?эт? делает?. Кэле?ст?ла возл?круг?вместе ? Каро? ?ни?протолкался смеющийся генера?Мейфферт. -- Мать-Исповедниц? -- Напо? толп? подтолкнул ег? ещ?ближ? -- Мать-Исповедниц? како? чудесный день, верн? Видели ли вы когд?нибудь чт?либо подобное? Кэле?невольно улыбнулась совершенно счастливом?генералу. -- Не? генера?Мейфферт, не дума? Офицер быстро гляну?на Кару. Некоторо?время неловк?потоптавшись, он зате?повернул? ?танцующи? Хо? за последне?время люди получш? узнали Кэле? вс?же он?была Исповедницей, женщиной, ?до??которо??ст?ть-то боялись, не то чт? прикасаться. Та? чт?вря? ли кт?нибудь отважится пригласить на тане?Исповедниц? Ил?Морд-Си? -- Генера? -- окликнул?Кэле?Мейфферт? -- Генера? не могл? бы вы оказат?мн?огромную личную услугу? -- Конечн? Мать-Исповедниц? -- ?вкну?офицер. -- Вс? чт?пожелает? Чт?я могу для ва?сделат? Кэле?указал?на танцевальный круг ?толпящихся вокруг солдат ?сестер. -- Не могл?бы вы потанцеват? ?понима? чт??принципе мы должны быть начеку во избежани? возможны? недоразумени? но мн? кажется, чт? люди намног?лучш?проникнутся праздничны?духо?этог?торжеств? если их генера? выйдет ?круг ?сп?ше? -- Сп?сать? -- Да. -- Но я... То есть я не знаю, кт?.. -- Ой, пожалуйста, перестаньт? выкручиваться! -- Кэле?повернулас? будт?ей только чт?пришла ?голову мысл? -- Кара. Почему бы тебе не пойт? ?ни?потанцеват? чтоб? ег?люди по?ли, чт?он?тоже могу?подключить? ? танцам? Голубы?глаз?Кары заметались межд?Кэле??генерало? -- Ну, вообще-то я не понима? каки?образо?.. -- Сделай эт?ради ме?. Ну пожалуйста, Кара! -- Кэле?повернулас?? генералу. -- По-моем? мн? довелось слышат? ка?кт?то упоминал, чт? ва? зову?Бенджами? Генера?почеса?висо? -- Верн? Мать-Исповедниц? Кэле?снов?обернулась ?Каре. -- Кара, Бенджамину во? нужн? партнерш?на тане? Ка? насчет те?? Пожалуйста. Ради ме?! Кара откашлялась. -- Ну ладн? Только ради ва? Мать-Исповедниц? -- ?не вздума?переломать ем?ребр?ил?ещ? чт?нибудь. На?нужн?ег? талант? Кара бросил? на Кэле?сердитый взгля? пока довольны?генера?ве?ее ? круг. Скрестив руки на груд? Кэле? ?ухмылкой смотрела, ка? генера?об?? Кару. Дене?получился почт?чт?идеальны? Почт?чт? Кэле? наблюдал? ка?Бенджами?изящн?кружит Кару ?танц? ?солдат? вытаскиваю? вдру?засмущавшихся сестер из ?до? зрителей ?танцевальный круг. ?ту??не?подскочи?капита?Райа? Он вы?нулся ?струнк? -- Мать-Исповедниц?.. Хм, ну... Мы чере?многое ?вами прошли, ? если не сочтет?ме? чересчур дерзки? могу ли я пригласить ва?.. ну, на тане? Кэле?изумленн?заморгал? уставившис?на молодого галеанца. -- Ой, ну конечн? Брэдли! ? ? удовольствие?? тобо?потанцую. Но только если ты пообещаешь, чт?не станеш? обращать? со мной, ка? со стек?нной. Мн?совсем не хочется выглядеть глуп? Ухмыльнувшис? он кивнул. -- Договорились! Кэле?вложил?ладонь ем? ?руку, ?вторую положила на плеч? Капита? об?? ее широко?ладонь? за тали?по?мантие?? закружил ?танц? сред? радостно приветствовавших их зрителей. Кэле?стойко выдержал? вс? эт? улыб?сь ?см?сь. Он?думала ?статуэтк? напоминая себе, чт?ей необходимо быть тако?же стойко? чт?он??сост?ни?расслабить? ?принимат?праздник ка?он есть ?не думать ?то? чего не? пока чужо? мужчин?обнимает ее, пуст? ? застенчиво. -- Брэдли, ты чудесный танцор. Ег? глаз? горд? сверкнул? Кэле?почувствовал? ка? напряжени?оставило ег? ?он плавно заскользил по? звук? музыки. Кэле? уг?дела Кару ?Бендажмино? отчаянн? старавшихся танцеват? не гля? друг на друг? Когд?генера?кружил Кару вокруг се?, он твердо поддержива? ее за тали? длинны?светлы?волосы Кары развевалис?шлейфо? Зате?Кэле?увидел? ка?Кара гляди??глаз?Мейфферт??улыбается. Кэле?мысленно облегченно вздохнул? когд?тане?закончил? ?капитана Райана сменил Зедд. Прижавшись ?старом? волшебнику, он? задвигалас? ? медленно?ритм? -- ?тобо?горжус? Мать-Исповедниц? Ты подарила этим лю??прекрасную вещь. -- ?чт?же? -- Свое сердце. -- Он склони?голову набо? -- Видишь, ка?он? на те? смот?? Ты придаешь им мужество. Ты дала им пово?верить ? то, чт?он? .делают. -- Ах ты хитрюг? Ты можешь дурить головы другим, но не мн? Эт? ты придаешь мн?мужество. Зедд лишь улыбнулся. -- Знаешь, ?само?первой Исповедниц?ни один мужчин?не догадался, ка? любить таку?женщин? чтоб? пр? этом ее магия не уничтожила ег? ?я ра? чт?именно моем?внук?удалос?совершит? этот подвиг благодаря ег?любв?? тебе. ? любл?те? ка?родную внучку, Кэле? ? жд? не дождус?того дня, когд?ты снов?будешь вместе ?моим внуком. Кэле?положила голову Зедд?на плеч??он?продолжили молч?танцеват? предав?сь свои?воспоминан?? Танц? продолжались. Солнце наконе?зашл?? теперь площадку освещали факелы ?огни костро? Сестры посл?каждог?танц?ме?ли партнеро? ?вс?же вереница веселы?мужчин, желающих ? ними потанцеват? не заканчивалас? причем отбоя не было от партнеро?не только ? самы? молоды? ?красивых сестер. Помощник?поваро?расставили на столах просто?угощение, обмениваясь шуточкам? ?солдатам? отправ?вшимися на службу. Уоррен ?Верной межд? танцам?продегустировали самы?различны?блюд??разных столов. Кэле?ещ?разо?станцевала .?капитано? Райано??ещ?ра??Зеддом, но зате? за?ла се? беседо?? солдатам? ? офицерам? чтоб?ей больше не пришлось ? ке?либо танцеват? на то?случай, если кт?то ещ? наберется храброст?пригласить ее на тане? Та? ей куда лучш?удавалос?наслаждать? празднеством. Он?ка?ра?беседовала ?юным?офицерам? наперебо?рассказывающим?ей, ка? им нравит? праздник, когд? кт?то тихонько тронул за плеч? Обернувшис? он?увидел?улыбающего? Уоррен? -- Мать-Исповедниц? почт?за чест?пригласить ва?на тане? Кэле? заметила, чт?Верн?танцуе??Зеддом. Чт?? этот тане? буде? совсем иным. -- ?охотно потанцую ?таки?неотразимы?женихо? Уоррен двигал? легк? ?изящн? ? вовс?не скованно, ка? он? ожидал? Он казался совершенно умиротворенным, спокойно воспринимая толчею, солдат, радостно похлопывавши? ег?по спин? ?шутливые замечания сестер. -- Мать-Исповедниц? я хоте?поблагодарит?те? за самы? лучший день ? моей жизн? Кэле?улыбнулась, гля? ?ег?молодо?лицо ?древними глазам? -- Спасиб? тебе, Уоррен, чт?согласил? на эт?большо?торжеств? ? знаю, чт?таки?вещи не ?твое?вкус?.. -- ? вовс?не? Просто, понимаеш? ме? частеньк?называли кротом. -- Да? ?почему? -- Потому чт? я обычно вс? время торчал ? хранилищах, изуч? пророчеств? Не то чтоб?я та?уж обожал копать? ? книжка?.. ? просто боялся выходить. -- Но вс?же выше? -- Ричард ме? вытащи? -- Да? ?не знал? -- ? како?то смысле ты продолжила то, чт? он нача? -- Уоррен расс?нн?улыбнулся. -- ?просто хоте? поблагодарит?те?. ? знаю, ка?мн? ег?не хватае??ка? ег?не хватае?Верн? ?знаю, чт?лю?? не хватае?их Магистра Рала. Кэле?смогла лишь кивнут? -- ?знаю, ка?ты скучаешь по мужу. Именно поэтом?я ?хоте? те? поблагодарит? За то, чт?ты подарила на?во?этот праздник, за то, чт?ты сегодня даришь на? свое об?ни? несмот? на душевную боль. Вс? здес? разделяют ? тобо? эт? боль. Пожалуйста, помн? чт? хоть тебе ег? ? недостае? ты не одинок??находишь? сред?те? кт?тоже ег? люби? Кэле? печально улыбнулась: -- Спасиб? Он?продолжили тане? хихикая на?изредк? проскальзывающим?фальшивыми нотами ?неуклюжими па некоторы?солдат. Музыка вдру?резк?смолкл? ?тогд?Кэле?услышала звук?рога. Встревоженны?солдат?мгновенн?кинулись за оружие? но ту?один из часовы?крикну? чт?эт?приближают? свои. Озадаченная Кэле?вы?гивала ше? ка??вс?остальны? пытаясь увидет? кт? же эт?може? быть. Вс? ее войска были здес? Он? разрешил? всем присутствовать на торжеств? Толп? расступилась пере?всадниками. Кэле?не смогла скрыть удивления. Генера?Болдуи? главнокомандующи?кельтонски? войс? возглавля? колонн? воссед? на великолепном гнедом жеребц? Он резк? останови?ко?. Приглади? пальце? подернутые седино? темные ус? он ог?де? толп? вокруг се?. Седеющие темные волосы закрывал? уш? на макушк? прог?дывала лысина. Генера?явля?собо?величественное зрелищ??подбитом зелены?шелком плащ? закрепленном на плеч? двумя аграфами. Ег? лазоревы?камзол украша? герб, разделенны? по диагонал?черной линией на желтое ? сине? поле. Высоки? ботфорты были приспущены ниже коле? Длинны? черные, отороченны?мехо? перчатки он засуну?за широки?ремень ?резной пряжкой. Солдат?расступились, давая Кэле?пройти. -- Генера? Болдуи? ? свойственной ем? величественной манере подня? руку, расплывшис??улыбке. -- Ра?ва?видеть, Мать-Исповедниц? Кэле?начала было говорить, но ту? раздвигая толп? на танцевальный круг вылетели лошади. Он?вынеслис? ?круг, ка?языки пламен? -- дюжина Морд-Си??красно?кожано?облачени? Одна из ни?ловк?соскочил??ко?. -- Рикк? -- воскликнул?Кара. Женщин?цепким взглядо?обежал?толп? Наконе?уг?дела Кару, ту? же выскользнувшую из об?ти?генерала Мейфферт? -- Кара, -- проговорил? внов?прибывшая ка?своего рода приветстви? Он?ог?делась по сторонам. -- ?гд?Ханн? -- Ханн? -- переспросила Кара, подходя ближ? -- Ее здес?не? Женщин?поджал?губы. -- Та? я ?думала. Когд?я та? ? не получила никакого ответног? послан?, то подумала, чт?ее больше не?.. Но вс?надеялась... Кэле? вышл?вперед, нескольк?раздраженн? те? чт?женщин? посмел? вылезт?вперед генерала Болдуина. -- Рикк? не та?ли? -- ? -- По лицу Рикк? скользнула понимающ? улыбка. -- Ты, должно быть, не кт?ин?, ка?жена Магистра Рала, Мать-Исповедниц? Узна?описание. -- Он?небрежно отсалютовала, прижав кула??сердцу. -- Да, я Рикк? -- Рада видеть здес?те? ?твои?сестер по эйджил? -- ? примчалась из Эйдиндрила, ка? только Бердин? получила ваше послание. ?не?многое об?снялось. Мы ? не?ег?обсудили ?решили, чт?я ? нескольким? сестрами должна отправиться сюда, чтоб? помочь нашему делу. Шест?Морд-Си?я оставила ?Бердиной охра?ть Эйдиндри??Замо?Волшебника. ?ещ?я привел?двадцать ты??солдат. ??этим во?генерало? -- он?ткнула пальце?себе за спин?-- мы повстречалис?неделю наза? -- Ваша помощь на? безусловно, пригодит?. Очен? мудр? со сторон? Бердин? ? ведь знаю, ка?ей хотелось тоже приехать, но он?знае?горо? ? замо? ?рада, чт?он?последовал? моим указан?? -- Кэле?вперил??Рикк? тверды?взгля?Матери-Исповедниц? -- ?ты прервала генерала Болдуина. Кара рванул?Рикк?за руку ?оттащила ?сторон? -- Рикк? на? надо поговорить, прежде че? ты приступишь ? служению лорд?Ралу ?ег?жене, которая ?тому же ещ??сестра по эйджил? Рикк?удивленн?вздернул?бров? -- Да ну? ?ка?тако?може?.. -- Позж? -- ?улыбко?оборвала ее Кара, прежде че?та успела вляпать? ?ещ? боле? крупны?непр?тности, ? оттеснил? Рикк??прочих Морд-Си? ? сторонку. Зедд, Эд? Уоррен ?Верн?подошл??Кэле? Генера?Болдуи? успевший те? временем спешиться, шагнул вперед ? опустился на колено, склони?голову. -- Моя королева, Мать-Исповедниц? -- Поднимис? ди? мо? -- произнесла Кэле? формальный отве? по? внимательным взглядо?всех обитателей лаге?. Для ни?вс?происходяще?тоже было немаловажным. Генера?вста? -- ?приеха? ка?только получи?ваше письмо, Мать-Исповедниц? -- Скольк? люде?вы привел??собо? Вопрос, казалось, ег?несказанно удивил. -- То есть ка?.. Всех. Ст?семьде??ты?? Когд?моя королева просит привести ей арми? я ей такову?привож? По лагерю пробежал шепото? Новост?передавалась из ус??уста. Кэле?была ошарашен? Он?даже перестал?ощущат?холо? -- Просто превосходн? генера? Войска на? очен?нужн? Мы веде? наст?щу?войн? ка? я уж?об?сняла ?письме. Имперскому Ордену пост?нн? подходит подкрепление. На?нужн?отрезать эт?пути. -- По?? Кельтонская армия вкуп?? теми ?харианцами, чт?пришли ? нами из Эйдиндрила, втро? увеличивае?имеющиеся здес?? ваше?распоряжени? силы. -- ? може?вызват? ещ?дополнительные войска из ?Хары, -- добави? генера?Мейфферт. Кэле?почувствовал? ка?искорк?веры загорает? ?ее сердце. -- ?весн?он?на?наверняка понадо?тся. -- Он?повернулас??генералу Болдуину. -- ?ка?та?лейтенан?Лейден? -- Кт? ? вы, должно быть, имеете ? виду сержанта Лейден? Теперь он всег?лишь возглавляет разведвзво? Когд?солдат бросае?свою королеву, он може?считат?се? счастливце? если сохранит голову на-плечах, но ?учетом того, чт?он действовал ?защиту ее народа... ?просто отправил ег?охра?ть отдаленный перева? Надеюс? он достаточно тепл?одевается. Кэле? захотелось об?ть лихого генерала. Но вместо этог? он?лишь благодарно коснулас?пальцами ег?руки. -- Благодар? генера? На? безусловно, нужн?войска. -- Ну, он?встали лагере??полусутках пути отсюда. Не мо?притащит?их всех сюда. -- Вс?? по?дк? -- Кэле?жестом подозвал?Морд-Си? -- Ва? я тоже рада видеть, Рикк? ? помощь?Морд-Си? мы сможем успешней справлять? ? вражескими колдунам? Возможно, мы даже Сможем изменить раскла? Кара уж? помогл? расправить? ? нескольким? волшебниками, но, боюс? лорд Ра? возложил на не?другую задачу, приказав охра?ть ме?. Та?чт?он?продолжи? действоват??этой роли. Ну ?вы вс?вольны отправ?ть? на отло? Рикк?склонилась ?поклон? -- Охотно. -- Выпрямившис? он? улыбнулась. -- ? Берлин? ведь предупреждал?ме? насчет не? -- вполголоса сообщила он?Каре. -- Тебе следовал?бы прислушать? ? Бердин? -- хлопнула ее Кара по спин? -- Пошл? я помогу тебе найт?мест?.. -- Не? -- остановила их Кэле? -- Сегодня праздник. Генера? Рикк?? вс?сестры тоже приглашены. Вообще-то я просто настаива? -- Чт? ? -- просветлел? Рикк? -- мы буде? рады остать?. Чтоб? защищать жену Магистра Рала. Кэле?привлекл?Рикк?поближ? -- Рикк? ?на?ту?уйма мужчин ?очен?мало женщин. Сейчас танц? Ид? ?танцуй. -- Чт?! Да ты ?свое?.. Кэле?вытолкнула Морд-Си?? танцевальный круг. ? щелкнула пальцами музыкантам. -- Продолжи? Он?повернулас??генералу Болдуину. -- Генера? вы прибыл??само?подходяще?время. ?разгар праздник? Не соблаговолит?ли потанцеват?со мной? -- Мать-Исповедниц? -- ?такж??ваша королева. Генералы ведь танцую??королевами, не та? ли? Улыбнувшис? Болдуи?галантно предложи?ей руку. -- Конечн? танцую? моя королева! Когд?уж? давным-давн?стемнело, свадебная процессия прошествовал?по "улицам" лаге?, приветствуя всех обитателей. Солдат? от души поздравляли Уоррен? ?Верной, давали ехидны?советы, дружески похлопывал?по спин?ил? просто махали руками. Кэле?вспомнил?те времен? когд?Срединны?Земл?трепетал?пере?этим? людьми. ?правлени?Даркен?Рала он?были грозными завоевателями, внушавшими ужас. ? он? удив?лась, наскольк?человечным?? воспитанными оказалис? ?харианцы, когд?им дали возможност?пр?вить се? таковыми. На само?деле эт?возможност?да?им Ричард. ?он?знал? чт?многие из этих люде?отличн? эт?понимают ?высоко це?? Наконе?он?дошл? до конц?длинно? продуваемо?всем?ветрам?дороги, до палатк? котору? Уоррен ? Верной считал? свои? новы? жильем. Сопровождающие пожелали новобрачны? доброй ночи ? отправилис? наза? догуливать свадьб? Не давая молодожена? остановить?, Кале? втиснулась межд?ними, взя? обои? по?руки, ?повела по тропинке сред?высоки?деревьев. Лунный свет, проник? сквозь крон? ?гк?освеща?снег. Не им? представления ?то? чт? он? затеяла, Верн? ?Уорреном ? не подумали протестовать, когд? Кэле? потащила их дальше. Наконе?за деревьями показалась избушк? Кэле?остановилась, чтоб?дать новобрачны? возможност?увидет? пробивающийся сквозь занавеск? свет. По сравнени?? жизнью ? военно?лагере этот мирный доми?казался ещ? боле? романтичны? -- Борьба на? предстои? долг? ? трудная, -- произнесла Кэле? -- ? создават??таки?условия?нову?семь?-- дело непросто? Передать не могу, ка?я рада, чт?вы двое решились на эт??стол?трудны? времен? Для всех на?эт?значит очен?мног? ?мы вс?за ва?очен?рады. Когд?нибудь на? предстои? покинуть эт? мест? поскольк? Орде? безусловно, по весн?двинет? вперед. Если не раньше. Но до то?поры мн?бы хотелось, чтоб?эт?избушк? стал?ваши?домо? По крайне? мере эт?? моей власти -- " дать ва?возможност?нормальн?пожить вместе. Верн? вдру?неожиданно расплакалась, уткнувшись лицо??плеч? Кэле? Кэле? посмеиваясь -- уж больно несвойственн? было Берн? стол? бурное пр?вление эмоций, -- погладил?ее по спин? -- Не самая удачная ид? -- обливать? слезам? когд? твой новоиспеченный супруг ка?ра?собрал? уложит?те? ?кроват? Верн? Шутк?сработал??Верн?тоже рассмеялась. Схвати?Кэле?за плеч? он? заглянула ей ?глаз? -- Даже не знаю, чт?сказат?.. Кэле?поцеловала Верн??щеку. -- Любите друг друг? будьте добр? друг ? друг? ?цените каждый проведенны?вместе ми?-- во?чего мн?хотелось бы больше всег? Уоррен об??ее, тихонько поблагодарив. Кэле?смотрела, ка?он веде? Верн??избушк? ?дверя?об? повернулис? ? помахали ей. Уоррен подхвати? Верн?на руки ?перене?чере? поро? Ее смех колокольчико?разнес? сред? деревьев. Кэле??одиночеств?побрел??лагерю. Двер?чуто?приоткрылась. ?щели показался налиты?кровью глаз. -- ?ва?не найдет? комнат? Мы ?жено?ищем комнат? -- Прежде че? мужчин?успе?захлопнуть двер? Ричард быстро добави? -- На?сказал? чт?? ва?есть одна свободная. -- ?чт??того? Несмот? на то чт?эт?было ?та?очевидно, Ричард вежлив?ответи? -- На?негд?остановить?. -- ?какого лешего вы приперлись со своими проблемами ко мн? Ричард слышал, ка?гд?то наверх?переругивают? мужчин??женщиной. За нескольким?выходившим??коридо?дверьм?непрерывно орал? младенцы. Во?ло горелы?маслом. Чере? открытую двер? черног?хода виднел? узки?переулок, та?ре?тня постарше го?лась ?воплями по?дождем за детишкам?помладше. Ричард, ничего не ожид?, проговорил ?узку?щелк? -- На?нужн?комнат? Гд?то ?переулке монотонн?брехал пе? -- Многим нужн?комнат? ??ме? только одна. ?не могу отдать ее ва? Никк?отодвинула Ричард??сторон??приблизила лицо ?щели. -- ?на? есть деньги, чтоб?заплатит?за неделю. -- Он?придержала двер?руко? когд?мужчин?нача?ее закрыват? -- Эт?общественные комнат? Ва?долг -- помогать лю??получить комнат? Мужи?всем тело?навалился на двер? захлопну?ее прямо ?Никк?пере? носо? Никк?снов?постучал? но Ричард уж?двинул? проч? -- Забудь об этом, -- сказал он. -- Пошл? получи?буханк?хлеб? Ка?правил? Никк?следовал? за ни?бе?споров, даже бе?комментариев. Но на се?ра? вместо того чтоб? подчиниться, он?настойчиво забарабанила ? двер? По?ее ударам?посыпались вс?слои само? разнообразно?краски, от синего до желтог? -- Эт? ва? долг, -- крикнула Никк? пере?закрытой дверью. -- Вы не имеете прав?отказывать на? -- Никакого ответа. -- Мы сообщи??ва? Двер? снов? приоткрылась. На се?ра? налиты? кровью глаз смотре? угрожающ? -- ?него есть работа? -- Не? но... -- Убирайтесь. Об? Инач?эт?я сообщу ?ва? -- ?за чт?же, позвольт?спросить? -- Слушайте, леди, ?ме? есть комнат? но я должен держат? ее для люде? ст?щи??начале списка. -- ?откуда вы знаете, чт?мы не стои??начале? -- Потому чт?если бы было та? то вы бы ?этог? начали я показали бы орде??печать? Люди ?начале списка давн?уж?ждут жиль? Та?чт?вы ниче? не лучш?воро? ра?пытаетес?от?ть мест??добропорядочных законопослушны? гражда? ?теперь убирайтесь, не то я сообщу ваши имен? околоточному надзирател? Двер? снов?захлопнулась. Угроза сообщить их имен?нескольк?ослабила боевой настро?Никк? Он?вздохнул??он?пошл?проч? ко?вы?по?скрипе?? стонал по?ногами. Чт?? по крайне?мере он?хоть ненадолг? укрылись от дождя. -- На?нужн?продолжить поиски, -- сказал?Никк? -- Однако если бы ты сперва наше?работу, на? бы эт?помогл? Може? быть, завтра ты сможеш? за?ть? поисками работы, ?я продолжу искать жиль? Оказавшись снов?по? холодным дождем, он? пересекл? грязную улиц?? брусчатому тротуару на противоположно?сторон? ?ни?имелис?ещ?адреса, но Ричард сильно сомневал?, чт?им удастся найт?жиль? Он уж??сосчитат?не мо? скольк?ра?? ни? пере? носо? захлопывал? двер? Но Никк? желала получить комнат? та?чт?он?продолжали поиски. Никк? сказал? чт?для этой южно? част?Древнего мира такая холодн? погода -- явление необычно? Люди говорили, чт? холо?? дожд? скор? кончат?. Нескольк?дней наза?стал?тепл??сыро, поэтом??Ричард?не было основани? не дове?ть их словам. Ем? было странн??непривычно видеть зелены?леса ?по? ?разгар зимы. На некоторы?деревья? правда, ветв? обнажились, но большая част?зеленела листво? Здес? та? далеко на юг? Древнего мира, никогд? не бывало таки? холодо? чтоб?замерзал? вода. Люди лишь недоуменно моргал? когд?Ричард рассказыва? ? снег? ?когд? Ричард пытался об?снит? чт?снег -- эт? хлоп? застывше?воды, которы?падают ?неба ?покрываю?земл?белы?ковром, некоторы?возмущенно отворачивались, счит?, чт?он на?ними издевает?. Ричард знал, чт?дома зима ?само?разгар? Несмот? на царившую вокруг суматоху, Ричард ощущал внутреннее спокойстви? зн?, чт?Кэле?скорее всег? находится ?тепл? ?уюте построенного им домика. ? поэтом?ничт?? этой ново?жизн?не казалось настольк?важным, чтоб?вывест?ег?? се?. Пищи ? Кэле??достатке, дров тоже хватит, чтоб?-- ?было тепл? ?Кара состав?ет ей компанию. Пока чт?он??полной безопасности. Конечн? зима не буде? длиться вечн? ? весной он? сможет уехать, но на данный момент он?? безопасности. Ричард бы? ?этом совершенно уверен. ? эт? ?такж?мысл?? воспоминан? ?Кэле?были ег?единственной отрадо? Бездомны? ютилис? ? переулка? используя любо? боле? ил? мене? пригодны? материал, чтоб? сделат? себе укрыти? Стен? делали из рваных покрывал. Он полага? чт? он? ? Никк?могл? бы дальше жить ?таки?во? хибара? но он боялся, чт?Никк?може?заболеть от холода ?сырост? то есть боялся, чт??этом случае ?Кэле?заболеет тоже. Никк?посмотрела бумажк? чт?несл??руке. -- Эт? мест? список которы?он? на? дали, доступны ? для внов? прибывши? ?не только те? кт??списка? Им нужн?рабочи? Им следовал?бы получш? позаботить? ?то? чтоб? для ни? было жиль? Видишь, Ричард? Видишь, ка?трудно просты?лю??жить? Ричард, суну?руки ?карман??нахохлившись от ветр??дождя, спроси? -- Ну, ?ка?попадают ?эт?самы?списки? -- Мы пойдем ?жилищную контор??попросим комнат? Он?могу?поставит? на?на лист ожидан?. Звучал? эт? просто, но опыт показыва? чт? вс? куда сложне? че? кажется. -- Если жилья не хватае? то каки?образо?то, чт?мы попаде??список, поможе?найт?комнат? -- Люди вс?время умираю? -- Ту? есть работа, ?поэтом?мы сюда ?приехали. Почему сюда вс? приезжаю? ?буду работать, ?тогд?мы сможем платит?больше. ?на?ещ?есть немног? дене? На?нужн? лишь найт? мест? гд? сдаю?жиль?за умеренну? плат? Бе?всяки?этих дурацких списко? -- Не? Ричард, ты чт? ?вправд? та?бесчеловечен? ? ка?те, кому повезл?меньше, смогут вообще когд?либо получить жиль? Орде?устанавливае? цены, чтоб?не дать развернуть? алчным. ?следя? чтоб?ни ?кого не было никаки?привилегий. ? та?получает? по-честному для всех. На?нужн?лишь попаст??список на жиль? ?вс?буде??по?дк? Шагая по скользко?брусчатк? Ричард размыш?? скольк? им придет? жить по?открытым небо? пока их имен?поднимут? ввер?списка. Сдается, чт? куче народу нужн? поумират? прежде че? им ?Никк?даду?жиль? ?длинно? очередью за ними самими те? кт? ?свою очеред? буде?ждат?их смерти. Он поше?сперва по одно? сторон? тротуара, зате?по другой, чтоб?не сталкивать? ?прущей навстреч? толпой ?пр?этом не наступат?на грязную мостовую. Он снов?прикинул, не остать? ли за городо? Многие именно та?? поступал? Но эт? су? по всем? главны?образо?преступник?? полность? отчаявшие? люди, вынужденны?жить та? гд?не?городски? гвардейцев. Не воспротивь? Никк? этой зате? Ричард давн?наше?бы местечко подальше ? построил како? никако? кров, возможно, ?компании ?другим? чтоб? было легч?противостоять всяки?нежелательны?инцидентам. Никк?ид? не понравилас? Никк?желала жить ? городе. ? горо? ? поиска? лучш?доли приходил?ты?чи. Та? нужн?было заносить се? ?разные списки ?выстаивать длиннющи?очеред? чтоб?попаст??чиновникам на прие? Никк?говорила, чт?больше шансов эт?сделат? если есть жиль??городе. День клонил? ? вечеру. Очеред?? пекарн? ?нулась от дверей на полквартал? -- Почему вс? эт? люди ст??? очеред? -- шепото?спроси? Ричард Никк? Каждый день, когд?он?ходили за хлебом, повторялась одна ? та же картин? -- Наверное, не хватае?пекаре? -- пожала он?плечам? -- По-моем? учитыв? количество клиентов, многие хотели бы открыт? пекарн? Никк?наклонилас?поближ? взгля?ее потемнел. -- Ми? не та?прос? ка?тебе бы хотелось, Ричард. ?Древне?мире та? когд?то было. Гнусно? человеческой сути позволялось процветать. Люди устанавливал?на товары свои собственны? цены, их единственной цель?была алчность, ?не благополучие других люде? Только обеспеченные слои населения могл?позволит?себе покупать хлеб. ?теперь Орде? следит за те? чтоб?вс? получали вс? необходимо? по честно? цене. Орде?заботится об?всех, не только ?те? кт?обладает преимуществами. Он? всегда та? го?чилась, когд? говорила ? гнусно? человеческой сущности! Ричард не переставал удив?ть?, ? чего эт? сестре Тьмы та? волноваться по этом?поводу, но спрашивать не стал. Очеред? двигалас? не сказат? чтоб? быстро. Женщин? пере? ни? озабоченная их перешептывание? сердит?ог?нулась. Ричард встретил ее сердитый взгля?лучезарной улыбко? -- Добрый день, мэ? -- Ее мрачны? взгля? смягчил? пр?виде ег? сияющей улыбки. -- Мы ?жено? -- он показа?на Никк? -- недавн?? городе. ?ищ?работу. ?жиль?на?тоже нужн? Вы не могл?бы подсказать, ка?молодо? паре, приезжим, получить ту?жиль? Женщин? прижимавшая ? груд? обеими руками холщовую сумк? полуобернулась, опустила руки ?прислонилась плечом ?стен? ? сумк?лежа? лишь желтый кусо?сыра. Улыбка Ричард??ег? дружелюбны?то?-- какими бы искусственными он? ни были -- явн?были настольк?необычными, чт?он?не смогла сохранит?свой суровы?ви? -- Вы должны имет?работу, чтоб?получить жиль? Жилья ?городе не хватае? поскольк? сюда приезжае? мног? работников благодаря щедрости Ордена. Если ты здоров, ты должен имет?работу, ?тогд?он?занесу?те? ? список. Ричард, продолжая улыбаться, почеса? затыло? Очеред? чуть продвинулась. -- ?хочу работать. -- Легч?получить жиль? если не можешь работать, -- поведала женщин? -- Но, кажется, вы ведь только чт? сказал? чт?необходимо имет? работу, чтоб?получить жиль? -- Верн? если ты здоров. ?те нуждающиеся, кт? не може? работать, имею?полное прав?на привилегии ?попадают ? начало списка. Ка?мо?бедный му? ?него чахотк? -- Мн?очен?жаль, -- ответи?Ричард. -- Тако?уж жалкий человеческий удел -- страдать, -- кивнул?он? -- ? ничего ?этим не поделаеш? не стои??пытать?. Только ? другой жизн? мы буде? вознагражден? ??этой жизн? долг каждог?обладающег?возможностями человека помогать те?несчастным, кт?им?не обладает. Именно та? он може? заслужит?наград??загробно?мире. Ричард не стал вступать ?дискусси? Он?погрозил?ем?пальце? -- Те, кт?може?работать, ? долг?пере?теми, кт?по разным причинам не ?сост?ни?трудиться на благ?всех. -- ? могу работать, -- завери? ее Ричард. -- Мы приехали... из небольшого местечка. ?ферм? ?плох?знае? ка?найт?работу ?городе. -- Орде?предостави?лю??множеств? рабочи?мест, -- произнес ст?щи? позади Никк? мужчин? привлекая внимание Ричард? Брезентовы? плащ незнакомца бы?плотно застегну?по саму?ше? Он медленно моргал огромным? карими глазам? ка?жующ? жвачку корова. -- Орде? ра?каждом? кт?вносит свой вкла??нашу борьбу, но ты должен твердо помнит? ?нуждах других люде? -- ка?того желает Создател?-- ?получить работу должны?образо? Ричард, ?которого кишк?свел?от голода, слушал об?снен?. -- Во-первых, ты должен принадлежать ?како?нибудь рабоче?ячейк? Он? защищают прав? гражда? Ордена. Тебе нужн? предстат? пере? ревизионно? комиссие? чтоб? получить их согласие войт? ?состав ячейк? ?получить характеристику одного из членов ячейк? которы?внесет твою кандидатур? Во? чт?тебе нужн?сделат? прежде че?ты получишь работу. -- ?почему я не могу просто прийти. Почему он?не могу?просто на?ть ме?, если им нужн?работник? -- То, чт?ты из деревн? вовс?не означает, чт?ты не должен помнит?? то? чтоб?вносит?свой вкла?на велики?нужд?Ордена. -- Ну конечн? -- кивнул Ричард. -- ?всегда работа?на се?, то есть занимался сельским хо?йством, чтоб?обеспечить едой других, ка??должно. ? не знаю, ка?нужн?действоват??городе, ка?работают на предпр?ти? Огромные коровь? глаз?перестал? моргат? Мужчин? некоторо? время подозрительн? смотре?на Ричард? зате?снов?взгля? ег?стал осоловелым. Ег?челюст?снов?задвигалис? когд?он опять принялся жевать слов? -- Первоочередн? задача любого предпр?тия -- быть чутким ? нуждам люде? способствовать благосостояни?гражда? быть справедливым. Ревизионная комисс? следит за этим. Потому чт?задачи куда сложне? че?узки?интересы самого предпр?тия. -- По?тн? -- кивнул Ричард. -- Чт?? я бы?бы очен?ва?признателе? если бы вы об?снил?мн? ка?нужн?действоват? -- Он коротк? взгляну?на Никк? -- ?хочу быть хороши?гражданино??вс?делать, ка?надо. По тому, ? каки? энтузиазмо? мужчин? принялся об?снять, ?како? скорость? заморгал? ег?коровь?глаз? Ричард по?? чт? то? каки?то образо? задействован ? процессе. Ричард не спроси? ка? заручить? поддержкой одного из членов рабоче?ячейк? Очеред?ползла вперед, ?мужчин? вс?рассказыва?? мельчайших дета??? различны?вида? деятельност? чт? нужн?? каждом случае ?чт?вс?эт?-- на благ?те? кт?живе?по?власть? Ордена ??милост?Создателя. Пока то??тайным удовольствие?излага?вс? эт? Никк?исподвол?молч? наблюдал? за Ричардом. Казалось, он?ждет, чт? он во?во?превратится из вежливог?слушателя ?убийцу. Ричард же отличн?понима? чт? сражаться ? этим типо?-- за?ти?совершенно бессмысленно? та?чт?оставался вежливым, Ка?выяснилос? этот челове? представившийся ка?Гуджон? больше всег? знал ? строительных рабочи? Поскольк? Ричард мало чт? смысли? ? строительств? он развлекался те? чт?то ?дело задава?вопрос? на которы? господин Гуджон?охотно отвеча? ?очен?пространно. Хлеб закончил? раньше, че?подошл?их очеред? Ворчащие люди разошлис? по свои?дела? Ричард, прежде че?уйти, поблагодарил женщин? ? господин? Гуджонса. На перекрестк?он остановился, пока Никк? изучал?квартирный список. Вокруг возвышалис? мрачны?громад? домо? Красная краска одного из домо? настольк? поблекла, чт?нарисованный на стен? челове?казался призрако? ? надпис?по?ни??вовс?не читалась. Прохожие ?лились на промокшу?насквозь Никк? не замечая ее лица. Ее светлы? волосы прилипли ?голове, губы тряслис? руки дрожал? ?вс?же он? не жаловалась на холо? ка?вс?остальны? Им сказал? чт?другог?списка ? новыми адресами он?не получа? до завтра, поэтом?Никк?старалас?сохранит? этот, но по?проливны?дождем проигрывал?сражение за бумажк? По грязи тащились лошади. Фургон?скрипели ?трещал?по?грузом. Только основные магистрали, врод? то? по которо?шл? Ричард ? Никк? были достаточно широкими, чтоб? фургон?могл?двигаться ?обои?направления? По некоторы? улочка? возможно было только односторонне? движение, причем зачастую их перегораживали сломавшиеся фургон? На одно?из таки? улочек Ричард виде? даже павшую лошадь. Гниющи? труп, вокруг которого тучами роилис?мухи, та? ?оставался запряженным ? фургон, будт?поджидал, пока кт?то ег?уберет. Некоторы?улочки были настольк?узкими, чт? та?могл? проехать лишь ручные тележк? ?ещ?боле?узки?проход?были пригодны только для пешеходо? Вонь от отбросов на улицах, служивши?заодно ?открытым канализационны? стоком, ст?ла такая, чт?? первую неделю Ричард? просто выворачивало наизнанк? пока он не принюхал?. Но ?переулка? гд? он??Никк?ночевали, было ещ?хуже. Дождик лишь вымыва?из я? ?щеле?нечистот? но хо? бы немног?смывал грязь. Вс? города, увиденны? Ричардом ?того момент? ка? он? въехал?? Древни? ми?? двигалис? на юг от Танимуры, были похожи на этот. Везд? чудовищн? нищета ? нечеловеческие условия. Казалось, вс? ту?попало ? каку?то вечную ловушк? выгребну?яму. Вс?эт?города, гд?некогд?кипела жизн? были центро?устремлени??амбици? сюда люди стремились ? погоне за мечтой. Но каки?то образо?мечт? превратились ?серу?мерзость разложен?. Казалось, всем на вс? наплеват? Вс? походили на сонных му?? попросту маялись, ожид?, чт? жизн?улучшится, не им? пр? этом ни малейшег? представления, ка?эт?лучш? жизн?должна выглядеть ?когд?он? наступит. Он? существовали, опир?сь на тупу? веру, уверенны?лишь ? то? чт?? загробно?мире жизн?буде?идеально? Виденные Ричардом города ?точности соответствовал?тому, каки?Ричард виде?уготованно?Новому миру будуще?по??то?Имперского Ордена. Однако эт?мест? представ?ло собо?один огромный горо? равног?по величине которому Ричард отро?сь не виде? Он бы??жизн?не повери? чт? тако?мегаполи?може?существовать, если бы не увидел собственными глазам? Грязные улиц??обшарпанными домами разбегалис?по всем холмам, занимали вс? низину ??нулись на многие мили на пересечени? двух ре? Жалкие хибары, построенны?ко?ка?из глин? всяки?дере?ше? соломенных кирпичей ?прочих подручны?средст? ?велико?множеств?окружали горо?со всех сторон, ка? грязн? пена вокруг гнилог?бревна ?ст?че?пруд? Таки?бы? горо?страна Алту?Ранг -- нынешнее сердце Древнего мира ? Имперского Ордена -- родной горо?императора Джеганя. Когд?Ричард ?Никк?только въехал??Древни?ми??продвигались на юг ?Алту?Ранг? он?остановились ?само?крупно?из северных городо?Древнего мира, Танимуре, гд? когд?то ст?? Дворец Пророков. Танимура, одно? из последни? ? Древне? мире попавш? по?иг? Ордена, была величественным городо? ?широкими бульварами, многоэтажным?домами ?колоннам? аркадами ? высокими окнами. Танимура, како? бы большо?он? ни была, пр?ближайше? рассмотрении оказалас? окраиной Древнего мира, достаточно далеко расположенно?от центра, чтоб?разложение только сейчас доползло до не? Та?Ричард чуть больше ме?ца работа?подмастерьем ?каменщиков, одни? из дюжины, -- таскал камн??замешива?раство?на строительств?приземистого неказистог?здан?. Для подсобны?рабочи?каменщик? держал?просты?хижины, гд? те жили ?семьями, та?чт??Никк?была крыш?на? голово? ?конечном итог? хо?ин довери? Ричард? работать ? каменщикам? Когд? один из каменотесо? заболе? Ричард?предложили вместо него обтесывать гранитны? плит? Ричард обнаружи? чт?ем? нравит? держат??руке молото?? зубило, обтачивать камень та? ка?ем?хочется. ? како?то степен?эт? походило на резьбу по дереву. Только нечт?больше? Время от времен?хо?ин, подбоченясь, ст??на?Ричардом, наблюд?, ка? он работает. ? изредк? ворчливо вносил небольши?коррективы ?ег? мето? работы. Чере? како?то время, когд?хо?ин по?? чт?Ричард принци?усвоил ?обтесывает камень та? ка?надо, он перестал за ни? присматриват? Вскоре каменщик?стал?предпочитать обработанные именно Ричардом камн?? качестве угловы?камней. Пото?прибыл?другие каменотесы для выполнен? боле?сложно?работы -- изготовлен? украшени? Когд? он?только прибыл? Ричард? очен? хотелось увидет? их работу. Он?вырезали на лицевы?пане?? вокруг вход?огромные языки пламен? символизирующи? Свет Создателя. ?по? ни?толп? скорченных люде? Ричард виде?множеств? резьбы по камн??различны?местах, гд?ем? довелось побывать, начиная от Дворца Исповедниц ? Эйдиндриле до Народног? Дворца ? ?Харе, но нигд?не виде? ничего подобног? те? фигура? чт? вырезали на стен?того здан? ?Танимуре. Эт?фигуры не были ни грациозным? ни величественным? ни вдохновляющим? -- совсем наоборот. Скорченные, исковерканны? съежившиеся по? Светом. Один из ремесленнико? сообщи? Ричард? чт? только та??должно изображать человечество -- ка?грешну? жалкую ?невежественную толп? Ричард предпоче?продолжить обтесывать камн? Когд?труд каменщиков на?резиденцие? Ордена ?Танимуре закончил?, не стал?? работы. Плотники ?помощниках не нуждалис? Резчик? зн?, чт? помощь ?вырезани? горестей человеческих им пригодит?, предложили Ричард? работать ?ними. Но он отказался, сославшись на то, чт?не обладает нужным? способностями. ? тому же Никк? уж?давн?хотела двигаться дальше. Танимура была лишь местом, гд?можн?было немног?подзаработат? чтоб? закупить провизии для предст?щего долгог?путешествия. Ричард ?удовольствие?убрался подальше от удручающег?зрелищ?продвигавших? рабо? По дороге ?Алту?Ранг во всех города? гд?он?проезжал? Ричард виде? мног?резных изображени? на дома? ? куда больше ст?ло на площадя? ил? напротив входов ? дома. ?вс? он?изображали ужас? Владетел?подземного мира, хлещущий кнутом люде? люди, сами себе выкалывающие глаз? страдающие люди, корчащие? ? агонии, искалеченные ? деформированны? люди на четвереньках, ка?ст? соба? преследующие женщин ?дете? отчаявшие?, сами бросающиеся ?могилы. Было очен?мног? изображени? того, ка? за жалким? людьми наблюдае?Свет Всеблагого Создателя, изображенног??виде пламен? Древни?ми?представ??собо?сплошное воспевание страдани? По пути ?юг?он?останавливалис??нескольких города? гд?Ричард мо? найт?временну?работу бе?необходимост?заносить се? ?списки. Он??Никк? питались ? основном капустны? супо? сост?щи? преимущественн?из воды. Иногда ел?ри? чечевицу ил?тюрю, изредк? ка?роскош? солонину. Нескольк?ра?Ричард? удавалос?наловить рыбы ил? поймат?птиц?ил? кролик? Но жить за городо??Древне?мире было трудно. Ид? жить на природ? приходил??голову очен?многим. Ричард ?Никк? здоров?похудели за время пути. Ричард нача? понимать, почему люди на резных изображения? скелетообразны. Никк?указал?конечную цель путешествия, но ?остально?не вмешивалас? предостави?Ричард? принимат? решения, ?подчинялась бе?всяки?жало? Он? шл? неде? за неделе? изредк?за пару ме?ко? проезж? част? пути на попутном фургон? Он? пересекали реки, на берега? которы?ст?ли города, достаточно крупны? чтоб?имет?каменные мост? ?шл?дальше по города?? ве?? Им попадались огромные по? пшениц? подсолнухо? прос?? ко?каки? других злаков. Но большая част?земель пустовал? Видели он??стад?коро?? отар?овец. Фермер?продавал?путешественникам кози?сы?? молоко. Хо? волшебны? да??проснулся ?не? Ричард мо?есть ?со только тогд? когд?не воевал. Он полага? чт?эт?неки? противовес, следстви?закона равновес? ?маги? Когд?он кого-то убивал, то не мо?есть ?са. Но поскольк? сейчас он ни ? ке? не драл?, то мо? спокойно есть ?со бе? опасен?, чт? ег?пото? вывернет. ?сожалени? ?со он?могл?себе позволит?крайне редк? Некогд? любимы? сы?он едва выноси??те? по? ка?проснулся ег?да? Ув? выбо? частеньк?бы?небогаты?-- либо есть сы? либо голодать. Но больше всег?ег?встревожил? размер? Древнего мира, ?частност?-- численност? населения. Ричард наивно полага? чт?Новы? ми?? Древни? примерно одинаковые. Но эт?было не та? Новы? ми?-- блох? на спин? Древнего. Время от времен?им навстреч? попадались бесконечны?колонн? солдат, маршировавши? на севе? ?Срединны?Земл? Пару ра?колонн??нулась мимо ни? нескольк?дней. Ви? эт?нескончаемые ?ды войс? Ричард всяки? ра? молч?радовался, чт?Кэле?тихо сиди??их горном домике. Ем?даже думать не хотелось ?то? чт? он? може?сражаться ? арми? противостояще? этой неисчислимой орде. Весной, когд? Кэле? сможет наконе?выбраться из их домика, ? эт? имперски?орды смогут начать наст?ще? наступлени? на Новы? ми? вс? сопротивлени? которо?сможет им оказат? ?Харианск? империя, буде?уж? сломлено. Ричард надеялся, чт? генера? Райбих вс?же реши?не выступат? против Ордена. Ричард?очен?не хотелось, чтоб? этих храбрецо? смел? ? раздавил?надвигающая? лавина. Ка?то ра?? одно? небольшо?городк? Никк?пошл? на реку стират? поскольк?Ричард на?лся на день чистит?стойла. ? горо?пожаловала большая группа каки?то высоки?чино? ? лошаде? ? конюшн?стал?слишко? мног? чтоб?владелец справился са? Ричард оказал? ?нужном мест??нужное время ? получи?таки?образо?работу. ?вскоре посл? того, ка?чиновник? за?ли вс?комнат?на пост?ло? двор? всле? за ними притопал?большая армейская част??расквартировалас?на окраин?города. ? счасть? Никк?вс? эт?время находилась ? другом конц? города, занимаясь стирко? ??несчасть? рота солдат, пришедшая ?горо?разв?ть?, решила принять добровольцев. Ричард, таск? воду лоша?? старал? быть тише воды, ниже трав? но сержан?вс?равн?ег?уг?де? Та?чт? оказавшись не ? то? мест?не ? то время, Ричард стал "добровольцем" ?Имперско? Ордене. Новобранце?разместили ?само?центре огромног?лаге?. Ночь? когд?большинств?уж? спал? Ричард са? се? списал из арми? вчисту? Ем?удалос?избавить се? от службы ??да? Имперского Ордена часа за тр?до рассвета. ?этом?времен?Никк? уж?успела сходит?на конюшн?? узнать, чт??ни?случилос? Ричард обнаружи?ее возл?костра, вышагивающую туда-сюда ?темнот? Быстро собрав вещи, он?весь остато? ночи шл?на юг. Поскольк? светил?полн? луна, он? шл?по?ми, ?не по дорога? дабы не нарваться на патрул? на то? случай, если ег? разыскиваю? Но ? этог? времен? Ричард, едва завиде?солдат, старал? превратить? ?невидимк? Ричард пришел ?ужас, увидев, скольк?же народа засе?ет Древни? ми? потому чт?из этог?очевидны?образо?следовал? чт?имперски?полчищ? уж? пришедши? ?Новы?ми? -- капля ?море, ?эт?только начало. Он-то полага? чт? Орде? возможно, постепенно поте?ет интере??войн? которая ведется та?далеко от родных мест, ил?чт?наро?Древнего мира устане?от ?го?этой войн? Теперь же он понима? чт?эт?мысл?были глупой мечтой. Не нужн? быть чародеем ил? пророком, чтоб? по?ть, чт?вс?войска, которы? только може? выставит? Новы? ми? даже по самы? оптимистичны? оценка? не имею?ни малейшег? шанс?выдержат?напо?миллионо??миллионо? солдат, которы?на глазах Ричард?шл?на севе? не гово? уж ?те? которы? шл?другим?маршрутами ?которы?он не виде? Срединны?Земл?обречены. ?те?самы?по? ка?наро? Андерита предпоче? Орде?свобод? он ? глубин?души знал, чт?Новы?ми?паде? Он вовс?не испытыва?удовлетворен? от того, чт?оказал? прав. Ви? собственными глазам?громадны?полчищ? он по?? чт? свобод?пришел коне??всяко?сопротивлени? Ордену -- не чт? иное, ка?чистой воды самоубийство. Хо?событи?казался неотвратимым, ми?обрече?паст?по??то?Ордена. ? будуще?ег??Кэле?казалось стол?же безнадежны? Но одно из самы?странных мест, которо?он??Никк?посетили по пути на юг?восток, мест? ?которо?он? никогд?прежде не упоминал? находилось мене?че??неделе пути ?юг? от Танимуры. Ричард тогд?вс? ещ?пребывал ? довольно гадком настроении, размыш?я ?мерзки?резных изображения?-- Никк? неожиданно свернула на старую ?явн?редк?используемую дорогу, уходящу?? сторон?от основног?тракта. Дорога шл? чере?холм??небольшому городк?на берегу тихо?реки. Большая част? предпр?ти?здес?оказалис? заброшенными. Вете? го?? пыль по опустевшим складски?помещения? ? разбитым? окнами. Многие дома превратились ? руин? крыш? провалилис? плющ ? мо? уютн? обжили потрескавшие? стен? Только окраинны?дома были обитаемы -- здес?жили те, кт?разводил животных ?обрабатыва?ближайши?по?. ?северной част?города лишь один крошечны?магазинчик продавал всяку? всячину окрестны?фермерам. Имелис? ту?ещ? сапожник, гадалк??одинокий пост?лы? двор. ? центре города торчал? остовы домо? давным-давн? обчищенные мародерами. Некоторы? дома ещ? ст?ли, но большинств?давн? обрушилось. Ричард ? Никк? шагали по центру города, сопровождаемые одни? лишь ветром. Дойдя до южно?окраин? он?увидел?останк? того, чт? некогд? было огромным кирпичны?здание? Не гово? ни слов? Никк?свернула ?дороги ? побрел? ? разрушенному дому. Дере?нные перекрыт? ?крыш?пожрал огон? Толсты?кове?мусора ?вето? устила? дере?нный по? Вообще-то от здан? остались практическ? одни стен? да ?те уж? почт? обвалились, лишь небольшо?кусо?восточно?стен?бы?ещ?достаточно высоки? ?та?сохранил? оконны?прое? Никк?смотрела на бренны?останк? строен?. Вете?трепал ее золотистые волосы. Он?ст?ла та? гд?когд?то ее укрывала бы крыш? руки ее безвольн? повисл? ?спин?стал?далеко не тако?прямо? ка?обычно. ?ст?ла та?чуть ли не целы?ча? заблудившись сред?призрако? Ричард терпелив?ждал, опершись на остатк?верстака. -- Ты знаешь эт? мест? -- спроси?он наконе? Он?моргнула, будт? начист?забыла ? ег?присутстви? зате?долг?глядела на него, словно он тоже -- один из призрако? ?пото?подошл?чуть ближ? отве? наконе?свои огромные голубы?глаз? ?провел?пальцами по верстаку. -- ?выросл??этом городе, -- ка?то отстранени?проговорил?он? -- ? ?эт?мест? -- спроси?Ричард. -- Ту? делали оружие ?доспех? -- прошептала Никк? Он представления не имел, ?чего эт?вдру?он?захотела увидет?эт?мест? -- Оружие? -- Само?лучшее во всей стране. Двойно? закалк? Сюда за доспехам? ? оружие?приезжал?короли ?знат? Ричард ог?де?остатк?сооружен?, недоумев?, ?чему вс?эт? -- Ты знал?того, кт?дела?эт?оружие? Он?покачала голово? Ее глаз?снов?видели призрако? -- Не? -- прошептала он? -- ?сожалени? я никогд?ег?не знал? По ее щеке скатилас?одинок? слезинка. ? этот момент он? очен? походила на маленьку? девочк? поте?нную ? этом мире, одинокую ? напуганную. Не знай Ричард, кт?он?такая на само?деле, он не удержался бы ?об?? эт?заброшенно?хрупко?ди? ?постарал? утешит? Никк?устала, замерзла ?поте?ла терпение. Он?желала найт?жиль? Ее цель?было привести Ричард? ?Алту?Ранг, сердце импери? чтоб? показать ем?воочию справедливость дела Ордена. Он? знал? чт?Ричард -- челове?высоки? моральны? принципо? ? ей хотелось посмотреть, ка? он отреагируе? столкнувшись ?несомненными благим?це?ми своего враг? Он?хотела, чтоб?Ричард узна? ка? ?жело живется просты?лю?? ка? трудно им ?этом мире. Ей было любопытн? ка?он поведе?се? ? тако? ситуации. Он?хотела швырнуть ег??огон? ?посмотреть, ка?он реагируе?на жа? Он? рассчитывала, чт? ? сегодняшнем? дн? он буде? взволнован ? растеря? ?он оставался хладнокровны??невозмутимым. Он? думала, чт?он разозлит?, когд?узнает, чт?ем?придет? сделат? чтоб?получить работу. Но не дождалас? Он спокойно выслушал об?снен? того типа, Гуджонса, ?какими практическ?непреодолимыми трудностями приходит? сталкивать? тому, кт?хоче?найт?работу. Никк?ждал? чт?он тресне?ка? следуе? надутого чинушу, ? Ричард вместо этог? ег? жизнерадостн? поблагодарил. Будт?вс?то, за чт?он та? наивно сражал?, та? эгоистично защища?прежде, больше не имее?для него значен?. Когд?он?была ег?учителем во Дворце Пророков, всяки?ра? когд? он? думала, чт?знае? ка?он отреагируе? он дела?Нечт?тако? чего он?даже ? предвидеть не могл? ?сейчас он поступал точн? та? же, хоть ? иным способом. То, чт?прежде было стихийны?юношески? бунтом, превратилось ? опасну?бдительность хищник? Лишь оков?на сердце не давали ем?вонзит?? не?когт? Когд?Никк?захватил?Ричард? он?на мгновени?увидел?ст?щу?на окне ег? дома статуэтк? изображавшую гордую женщин? Никк?было ясн?ка? божи? день, чт?статуэтк?выреза?Ричард. ?не? явственно проступало уникальное мировосприяти?Ричард? которо? Никк?мгновенн? узнала. Статуэтк?являлась зримым воплощение? скрыто?част?ег?волшебного дара. Он?была противовесом ег?боевог?талант? но пр?этом Никк?четк?распознала ?не?наличи?маги? Зн?, чт?Ричард ее выреза? Никк?рассчитывала, чт?он согласит? на работу резчик? котору? ем?предложили ?Танимуре. Но он отказался. ? него испортилос?настроение ?он мрачно молчал ещ?мног?дней. Когд? он?проходил?по очередному городу, он? видела, чт?он изучае? статуи ? резные изображения. Поскольк?он тоже занимался резьбо? он? думала, чт?он сочтет эт?творен? потрясающим? ? снов?ошиблась. Он?не понимала ег? Конечн? ни одна из ни?не была та?тщательн? сделан? ка? вырезанн? им статуэтк? но вс?же эт?были скульптуры ?по идее должны были заинтересовать ег? ?кислое выражени?ег?лица -- всяки?ра? ка?он виде? резьбу -- поражало ее. Ка?то ра?он?свернула чуть ? сторон? -- только чтоб?показать ем? знаменитую городску? площад? ? горд? выставленные та? произведен? искусств? Он? рассчитывала немног?взбодрит? ег?видо? стол?известного произведен?. Но он вовс?не возрадовал?. Удивленн? ег?реакцией, он? спросила, почему ем? та? явн? не нравит? скульптура, называющ?? "Мучительно?прозрени?. -- Эт? смерть, -- ?отвращение?ответи?он, отвернувшись от знаменитой скульптуры. Эт?бы?сложны?скульптурный ансамбль: множеств? люде? вырывали себе глаз? узре? величественный Свет Создателя. ?другие люди -- ?основани? статуи -- не ослепили се?, ?их рвал?на част?твар?подземного мира. ? от ослепших люде?миньон?Владетеля убегал? -- Да не?же. -- Никк?развеселил?стол?неверное восприяти? но он? сдержала смех, чтоб? ненароко?не унизит? ег? Вместо этог? он? решила нена?зчив? просветить ег? ? разъяснит? чт? символизируе? знаменитый ансамбль. -- Эт? изображени? ничтожно? человеческой сущности. Здес? изображены люди, только чт?узревшие Ег?сияющий Свет, ?? результате он? по?ли безнадежну?сущность низменност? человеческой. То, чт?он?вырывают себе глаз? означает, чт?Создател?настольк? совершенен, чт?он?больше не могу?выносить ви?сами?се?. Эт?люди -- геро? потому чт?показывают на? чт?мы не должны нагл? желать возвыситься на?наше?мерзко? суть? чт?эт?грех -- сравнивать се? ? Создателем. Эт?показывает, чт? вс? мы -- лишь безликие незначительные частички всег?созданного Им человечества, ? следовательн? кажд? отдельно взятая жизн?значен? не имее? Эт?творение учит на? чт?только общество ? цело? имее? ценность. Те, чт? изображены вниз? кт?не присоединился ? остальны?лю???не ослепи?се?, испытывают вечные муки ?лапа?Владетеля. Теперь ты по?? Эт? произведение изображает человека порочным существо? каковы?он ? являет?, чтоб?мы видели сами, чт? каждый из на? должен посвятить се? улучшени?человечества, потому чт?единственн? цель нашего существования: творит? добр??почитать творение Создателя -- на? Та?чт? ка?видишь, эт?вовс?не смерть, ?истинн? суть жизн? Никк? учил? чт? эт? скульптура вдохновляет люде? поскольк? подтверждает истинность того, чт?он?суть твар?ничтожны? Ни разу за вс? жизн?никт?не одаривал ее таки?уничтожающим взглядо? каки?одарил Ричард. ?он?почему-то почувствовал?се? ничтожеством. Никк? ? ужас? сглотнул? увидев выражени? ег?глаз -- совершенно противоположно?тому неуловимом?выражени? которо?та? ее интриговал? Он не произнес ни слов? но прошел не один день, прежде че?он? решилась снов? поглядеть ем??глаз? Иногда, когд? он? ожидал?вспышк? ярост? Ричард оставался ?лы? ? становил? агрессивны? когд? он? ожидал? равнодуш?. Никк? начала задумывать?, не ошиблась ли он? посчитав, чт??не?есть нечт?особенно? Ка?то ра?он?даже настольк?отчаялась, чт?решила -- не??не?ничего достойного вниман?. Гля?, ка?он спит, он?окончательно пришла ?выводу, чт? пора расстать? ? надеждой узнать ?смысле жизн?чт?то ещ? помимо того, чему учил?ее мать. Никк??грусть?решила, чт?на следующи?день, посл?того ка?посети?родные мест? он?положи? коне? этой глупой зате?? вернет? ?Джеган? Но посл?посещения того, чт?осталось от предпр?тия ее отца, он?снов? увидел??ег? серы?глазах то само? выражени? ?по?ла, чт? вовс? не ошиблась. Тане?только начинает?. Он? шл?по грязном? коридору общежития. Никк? жестом велела Ричард? идти ?до? Никк?желала получить ту?жиль? Ей хотелось лечь спат??сухо? мест? Он?решительно постучал??двер? выглядевшую та? будт? развалит? на част? если Никк?буде?неосторожной. Он?заглянула ?список, зате?сунула ег? ?карман ?принялась ждат? ответа. ?этом общежити? ка???те? гд? он?побывали прежде, должны были предоставлять жиль?внов?прибывши? Императору нужные рабочи? Мысленно он?представ?ла себе, чт?именно ту?он??обоснуют?. Он? смотрела на ?тн?на омерзительно?зелено?штукатурке. ?представ?ла себе, чт? буде? видеть каждый день вс?жизн? эт? ?тн?чайног?цвет??форм? лошадиного круп?со вздернутым хвосто? ? представ?ла, ка?Ричард каждый день буде?проходит?мимо него по пути на работу ? каждый вече?по пути ? работы. Ка?приходит? ходить всем остальны? Никк?снов?постучал??двер? ?Ричард те?временем наблюдал за темной лестнице??перекошенным?ступенькам? Никк?никогд?не могл?по?ть, почему он изучае? вс?те вещи, чт? он изучал, но не возражал? дове?я ег? инстинктам. Су? по выражени?лица, темн? лестница ем?явн?не нравилас? Будучи сестро?Тьмы, Никк? не боялась того, чего обычно боятся просты? смертные. Он?снов?постучал? Голо?из-за двер?веле?им убираться. -- На?нужн? комнат? -- заявила Никк? таки? тоно? чт? никаки? сомнений не оставалось, -- он?твердо намерена получить желаемое. Он? постучал?сильне? -- Мы есть ?списке. На?нужн?комнат? -- Эт?ошибка, -- раздал? приглушенный голо? -- Комнат не? -- Послушайте-ка, -- сердит? произнесла Никк? -- уж? становит? поздно... Трое незамеченных ею юнцо? чт? сидели на лестнице, подошл??перила? Вс? трое -- бе?рубаше? демонстрир? мускул? ка?эт? лю??делать вс? молоды?люди. ?вс?трое ?ножами. -- Та?та? -- проговорил ?кривой усмешкой один юнец, плот?дн? обшаривая Никк?взглядо? -- Чт?эт??на?ту? Дв?мокрые крыс? -- Мн?нравит? клевый хвос?блондинистой крыски, -- хихикнул второй. Ричард схвати?ее за руку ? не гово? ни слов? выволо? на улиц? обратн? по?дожд? Никк? упиралас? вс? дорогу шепото? протестуя. Он? поверить не могл? чт?са?Магист?Ра? Искатель Истины ? Несущи?Смерть, испугался трои?парней. Даже скорее мальчише? Пока он?спускались по обшарпанны?ступенькам, Ричард привле?ее ближ? -- Ты лишена маги? не забыла? На?вовс?не нужн?такого рода проблемы. Не имею ни малейшег?желания оказаться зарезанным из-за комнат? Он?того не стои? Знат? когд?не стои?вступать ? драк? не мене?важн? че?умет? драться. Никк?хотелось найт? жиль? но ?конечном итог?он?вс? же пришла ? выводу, чт? Ричард, пожалу? прав. Трое юнцо?ст?ли ?дверя? хохоча ? обзывая Ричард? по-всякому. Но им вовс?не хотелось вылезать по? дожд? Никк??прежде доводилось видеть подобных сопляко? Эт?новая поросл?ниче? не отличает? от остальны? -- наглые, агрессивны? зачастую опасны? По крайне?мере из ни?получают? хороши?солдат?для арми?Джеганя. Ричард быстро тащи?ее по улиц? Он нескольк?ра?сверну?наугад ? узки?переулки, чтоб?убедиться, чт?их не преследуют. Алту?Ранг казался бесконечны? ?сумерках ? по? дождем было почт? ничего не видн? Он? блуждали ?запутанном лабиринт?улиц ? переулко? ? последни?ра? Никк? бывала ту?мног?ле? наза? Несмот? на вс? усил? Ордена, здес?вс? ещ?царила нищета. Никк? даже думать боялась, чт?бы ту? творилос? не помога?Орде? Оказавшись на улиц?пошире, он? наконе? нашл?укрыти? по?выступом крыш?вместе ?небольшо?группкой люде? тоже пытавших? укрыть? от дождя. Никк?обхватил?се? руками, спас?сь от холода. Ричард вместе ?остальными, жавшимися ? стенке, наблюдал за случайны? фургоном, пробиравшимся по раскисше?улиц? Никк?по?ть не могл? ка? эт?Ричард?удается не мерзнуть ? таку? погоду. Но наслаждалась теплом ег? тела, когд? маленькая толп? прижал? ее ? нему. Ричард погляде? ка?он?трясется от холода, но не смог заставит?се? об?ть ее, чтоб?хоть немног?согрет? ?он?не попросил? Никк?вздохнул? ?Древне?мире холода ст??недолг? Чере? пару дней снов?станет тепл??влажно. Когд?он? посетили жалкие остатк? предпр?тия ее отца, ей на ми? показалось, чт?Ричард? хочется об?ть ее ? утешит? Ка?бы он ее ни ненавиде? ка?бы ни хоте?уйти, он проник? сочувствие? Ст? по? дождем, Никк? позволил? себе предаться воспоминан?? вызвавши?пр?тную тоск? Ричард чт?то высматрива? Проследи?за ег?взглядо? он?увидел? чт? фургон ка?то странн?подпрыгивает. ??этот момент колесо ?громки?треско? отломилось. ?ту?же по??жестью груз?сломалас?ос??фургон осел набо? Люде?на тротуаре обдало фонтаном грязи. На возниц обрушился град ругани. Когд?ос? сломалас? четверка лошаде?остановилась -- ? ос? второг? заднег?колеса тоже сломалас??весь за?фургон?рухнул ?грязь. Из фургон?вылезл?двое, чтоб?оценит?ущер? Тощи?возниц?выругался ? пнул ?сердца?сломанно?колесо. Второй, невысоки?крепыш, спокойно проверил уцелевши?част??груз. Ричард, нахмурившись, подтолкнул Никк? вперед, направившись ?фургон? Та нехо? пошл? недовольная те? чт?пришлось выйт?из-по?укрытия. -- Придет?, -- ? твердо? решимостью произнес коротышк? -- Ту? недалеко. Второй снов?выругался. -- Эт?не мо?дело, Ицха? ?ты эт?знаешь. ?не стан?этог?делать! Зате? Ицха?беспомощно всплесну?руками, когд? ег?уперты? напарник направил? ?голову фургон?? понукая лошаде? исхитрил? оттащить фургон ? сторон? освобожд? путь другим фургонам, уж?начавшим скапливать? за ни? Оттащи?фургон, он ту?же принялся расп?гать коне? Коротышк?обернулся ?ог?де?толп?зрителей. -- Мн?нужн?помощь, -- крикну?Ицха?редкой толп? -- ?чт?делать-то? -- спроси?один из близст?щи? -- Нужн?оттащить эт?железк? на скла? -- Почеса?толсту? ше? он ткну? пальце? -- Во?туда, ?кирпичны?до??выцветше?красно?надписью на стен? -- ?скольк?дашь? -- спроси?то?же зевака. Ицха?нача?сердиться. Он ог?нулся ? увидел, чт?ег?напарник уводит лошаде? -- ?не могу сейчас ничего заплатит?бе? разрешен?, но завтра, если придеш? то наверняка... Зрител? понимающ? ? отвращение? рассмеялись ?двинулис? дальше кт? куда. Коротышк?остался ?одиночеств? ст? по щиколотк??грязи. Вздохнув, он повернул? ? фургон? ? откину? бортик. ? фургон? лежали железные болванки. Ричард шагнул на проезжую част? Никк?же хотела посетить ещ?нескольк? адресо? до наступления темнот? Он? схватила ег? за рука? но он лишь сердит?гляну?на не? Никк? злобно фыркнула, но вс?же пошл? за ни?по грязи ?крепыш? которы??натуго?вы?гива?длинну?болванку. -- Ицха? не та?ли? -- спроси?Ричард. Мужчин?обернулся ?кивнул. -- Верн? -- Если я тебе помогу, Ицха? я действительн?получу завтра деньги? Только говори правду. Ицха? плотны? мужичо? ? забавной красно?шляпе ? узкими по?ми, наконе??сожалением покача?голово? -- Ну ? если я тебе помогу перетащить эт? желе?ки на скла? -- продолжи?Ричард, -- ты позволиш?на? ?жено?переночевать та? чтоб?мы могл?укрыть? от дождя? Мужичо?почеса?затыло? -- Мн?не разрешается пускат?туда кого бы то ни было, Вдру?чт?нибудь случит?? Вдру?пропадет чт?нибудь? ?я ту?же, -- он щелкну? пальцами, -- окажус?бе?работы. -- Всег?лишь до завтра. ?просто хочу сп?тать ее o?дождя, пока он? не заболела. ?железо мн?ни ?чему. ?тому же я не обворовыва?люде? Мужичо?снов? почеса??затылк? ог?нулся на фургон, зате?посмотре? на Никк? Ее трясл? ?эт?была вовс?не игра. Он гляну?на Ричард? -- Одна ночь на складе не буде?честно?платой за разгрузк?всег?этог? добр? На эт?уйду?часы. -- Если ты согласен, ? я согласен, -- ответи?Ричард, перекрыв? шу? дождя, -- значит, эт?честная плат? ? не прош? больше ?согласен сделат? эт?за указанну?цену. Коротышк?уставился на Ричард? ка?на сумасшедшего. Сня? шляпу, он поскре?темную шевелюру. Зате?отбросил влажны? волосы наза? ?водрузил шляпу на мест? -- Ва?придет? убрать? оттуда, ка?только я приеду завтра утро?? ново?партие? Мн?не нужн?непр?тности... -- Из-за ме? ? те? их не буде? Если ме? застукаю? скаж? чт? взлома?замо? Ицха? некоторо? время размыш?? явн? удивленный последни? высказывание?Ричард? Зате?ещ?ра?ог?нулся на груз ?наконе?кивнул. Он вытащи?длинну?болванку ?водрузил на плеч? Ричард взвали?на свое мускулисто?плеч?дв? придерживая руко? -- Пошл? -- сказал он Никк? -- Дава?ка отправим те? внутрь, чтоб? ты обсохл??согрелас? Он?попыталась поднять железную болванку, желая помочь, но эт?было ей не по сила? Временам?ей та?недоставал?ее могущества! Чт?? по крайне? мере он? хо? бы чувствуе?свою маги?чере? связь ?Матерь?Исповедницей. Поддержк?этой связи на тако?расстояни?требовал?немалы?усилий, но ей эт? вс? же удавалос? Он?пошл??до??Ричардом следом за мужчиной ? сухому помещени? которо?Ричард только чт?выигра?для не? На следующи? день распогодилос? ? крыш, впроче? ещ? капала вода. Ночь? когд?Ричард вместе ? Ицхако?таскал болванки, Никк?на?нула межд? ?дами бечевк? котору?Ричард носи??мешк? ?развесил?сыры?вещи. ?утру большая част?боле?ил?мене?высохл? Он?спал?на дере?нных подставках -- чтоб?не спат??грязи. Вс? ту? во?ло железной пыль??было покрыт? тонкой черной пленко? Согреться на складе было нече? ? распоряжени? имелас? лишь ламп? оставленная им Ицхако? ? которо?Никк?могл?погрет? хо? бы руки. Он? спал? не сним? мокрой одежды. Но ?утру ?он?боле?ил?мене?просохла. Большу?част?ночи Никк?не спал? ? гр? руки ?ламп? наблюдал??ее свет? за спящи?Ричардом, размыш?я ?ег?серы?глазах. Он?испытала шо? увидев эт?глаз?на предпр?ти?отца. ?он?вызвал?пото?воспоминаний. На рассвете Ричард приоткры?двер?склада ровн?настольк? чтоб? можн? было выскользнуть наружу, ? вытащи? на улиц?их вещи. Небо на? городо? казалось ржавым. Остави? Никк?присмотрет?за вещами, он вернул?, чтоб? запереть двер?изнутр? Он?слышал? ка?он забирает? внутри склада ?окну. Зате?он спрыгнул снаруж?на земл? Когд?наконе?прибыл Ицха??очередно?партие?железо? Ричард ? Никк? чинн?сидели ?дверей склада. Когд? фургон проеха? мимо ни? во двор ? остановился пере? двойными дверями, Никк? увидел? чт? лошадьми правит вчерашни?возниц? Длинны?возниц?подозрительн?посмотре?на ни? -- Эт?ещ?чт? -- спроси?он Ричард? -- Простите, чт?беспокою, -- произнес Ричард, -- но я просто пришел сюда пораньше, до открыт? склада, чтоб? узнать, не найдет? ли ?ва? како?нибудь работы? Ицха?гляну?на Никк??увидел, чт?он?просохла. Он исподвол?погляде? на запертую двер?? по?? чт?Ричард? сдержа? слов?? избави? ег?от возможны?непр?тносте? -- Мы не може?нанимать работников, -- ответи? возниц? -- Ва?нужн? пойт??контор??занест?се? ?списки. Ричард вздохнул. -- По?? Чт?? благодар?ва? господ? Пойд?попыта?счастья. Доброг? ва?дня. Никк? уж?научилас?распознавать по голосу Ричард? когд?он чт?то затевает. Он посмотре??один коне?улиц? пото?? другой, будт? ника? не мо?сообразить, чт?ем? делать. Он явн?чт?то задума? Похоже, он дава? Ицхаку возможност? расплатить? за помощь боле?существенн? че? он уж? расплатился. Он ведь предостави?вчер?вечеро?Ричард?перетаскат? вдво? больше желе?? че? перене?са? ? Ричард ни разу не возразил. Ицха? откашлялся. -- Погоди-ка. -- Он слез ?фургон? чтоб?открыт? двер? склада, но приостановил? возл?Ричард? -- ?старши?грузчи? На?нуже?ещ?челове? ? те? врод?бы крепкая спин? -- Носком сапога он нарисова??грязи план. -- Отправ?йся ? контор?во?туда, -- ткну?он пальце?чере?плеч? -- вниз по улиц? до третьего поворота, зате?направ?ещ?шест?улиц. -- Он нарисова?? грязи X. -- Та??контор? Занеси се? ?списки. Ричард, улыб?сь, склони?голову. -- ?та??сделаю, сударь. Никк?знал? чт? Ричард отличн?помнит, ка? Ицхака зову? но он специально для возниц? которому не дове?? посл?того, ка? то?прошло? ночь?бросил своего напарник? изобража? чт?незнаком ?ни? Чего Ричард не понима? та?этог?того, чт?возниц?поступил та? ка?должен бы?поступит? Запрещается брат?на се? работу, которая принадлежи?другим. Эт?воровств? За груз отвечает грузчи? ?не возниц? -- Пойд?сперва запишись ? рабочу? ячейк?грузчико? -- сказал Ицха? Ричард? -- Заплат?взно? Эт? ?то?же здании. Зате? запишись ?список на работу. ?вхож??городску?рабочу?ячейк? которая представ?ет ревизионно? комиссии новы?соискателе? Сиди та? ?жд?снаруж? Позж? на собрании, я выскажус?за те?. Возниц?сплюну? -- На хрен?тебе эт?надо, Ицха? Ты даже не знаешь этог?малого. Ицха?зыркну?на возниц? -- Ты виде?? коридора?хоть одного такого здоровяка, ка?этот парень? На?нуже?на скла?ещ?один грузчи? Мы только чт?поте?ли одного ?нужн? замена. Ты чт? хочешь, чтоб? я повеси?себе на ше?какого-нибудь тощего дедк? за которого мн?самому придет? вс?делать? -- Вря?ли! -- заржал возниц? -- ?тому же глянь на ег?молоду?жену, -- указал Ицха?на Никк? -- Тебе не кажется, чт?ей не помешало бы нарастит?немног??са на костя? Врод?бы вполне славная молодая пара. Возниц?снов?сплюну? -- Да врод?бы. Ицха? двинувшись ?дверя? небрежно хлопну?Ричард по плеч? -- Будь та? -- Буду. Ицха?приостановил? ?ог?нулся. -- Совсем забы? Те? зват?то ка? -- Ричард Сайфер. Кивнув, Ицха?повернул? ?дверя? -- ? Ицха? До вечера, Ричард Сайфер. ?не вздума?подвести ме?, слышиш? Если окажет?, чт?ты лентя??подведеш?ме?, я брош?твою жалкую шкур??реку ?болванко?на ше? -- ?не подвед? Ицха? -- улыбнулся Ричард. -- ?хороши?пловец, но не настольк? Шагая по грязной дороге ? поиска? како?нибудь ед? прежде че? отправиться ?контор??встать ?очеред?на работу, Ричард спроси? -- Чт?не та? Никк??отвращение?покачала голово? -- Обычны?лю??не везе?та? ка? тебе, Ричард. Обычны?люди страдают ?борются за выживани? ?тебе тв? удач?преподноси?работу на блюдечке. -- Если эт? удач? -- спроси?Ричард, -- то ? чего эт? ? ме? спин? разламывается посл?переноск?всех этих железо?на скла? Закончив разгружать последни?фургон болванок, Ричард опер? руками на кучу ?опусти?голову, ?жело дыша. Мышц?ру? ?спин?гудели. Куда прощ? разгружать вдвоем, один ?фургон? другой на земл? но мужи? чт?должен бы? помогать пр? разгрузк? уволил? нескольк?дней наза? заяви? чт?? ни? плох?обращают?. Ричард не больно-то по нему скучал. Даже когд? этот га? соизво??поднять свою задниц? от него было больше вред? че?пользы. За окно?начинало темнет? небо на западе окрасилось ?пурпур. По ше? те?по? прокладывая дорожк?? черной металлическо? пыли. Ка?же хотелось нырнут? ? прохладное горное озер? Даже сама мысл?об этом освежала. Продолжая мечтат??купани? Ричард переводи?ду? Из-за угла выплыл Ицха??лампой ?руке. -- Ты слишко?усердн?трудишься, Ричард. -- Мн?казалось, чт?ме? на?ли работать. Ицха?некоторо?время взирал на него. ?одно?глаз?отражался желтый свет ламп? -- Прим? сове? Ты слишко?усердствуешь. Эт? лишь навлечет на те? непр?тности. Ричард работа?на складе во? уж?тр? недели, загруж? ?разгружая фургон? ?успе? познакомиться ? другим? работникам? Поэтом? отличн? понима? чт?имее??виду Ицха? -- Но я вс?ещ?опасаюсь оказаться ?воде ?болванко?на ше? Ицха?сверкнул глазам??гулк?расхохотал?. -- Тогд?я просто выступал специально для Йори. Йори звал? возниц? отказавшегося разгружать сломавшийся фургон. Ричард зевнул. -- Да знаю, Ицха? -- Ту?тебе не ферм? ?которо?ты пришел. Жить по правилам Ордена -- эт?совсем другое дело. Ты должен помнит? ?нуждах других, если надеешься продержать?. Та?уж устрое?ми? Ричард уловил предостерегающие нотк??интонаци?Ицхака ?отличн?по?? смыс?нена?зчивог?предупрежден?. -- Ты прав, Ицха? Постараюсь об этом не забывать. Ицха?лампой указал на двер? -- Сегодня собрание рабоче?ячейк? Тебе пора двигаться. Ричард застонал. -- Ну, не знаю... Уж?поздно, ? я уста? ка?собака. ??вправд? скорее... -- Ты же не хочешь, чтоб? твое имя начали скло?ть вс?вокруг? Не хочешь, чтоб? люди начали говорить, чт??те? не?чувств?гражданского долг? -- ?дума? эт?собран? -- дело добровольное, -- хмыкну?Ричард. Ицха?снов?расхохотал?. Ричард взя? свои вещи ? полк? ? углу ? помчал? на выхо? чтоб?Ицха?мо?запереть двер? Снаруж? ? наступающе? темнот? Ричард едва разг?де?соблазнительну? фигурк? Никк? си?щу?на стен? ?вход?на скла? Но ? Ричард? изгибы ее тела вызывали лишь одну ассоциацию: со змее? Жилья ?ни?по-прежнему ещ?не было, но он?част? приходил?на скла? проведя день ?очередя?за хлебом ? прочим? необходимыми товарами. Он? вместе возвращались ?своему убежищ?? спокойно? переулке примерно ? миле от склада. Ричард да? немног? дене? местны? пацана? чтоб?те охра?ли их прию? ?не позволяли никому за?ть ег? Пареньки были ещ?достаточно юным? чтоб?быть благодарными за денежк? ?достаточно взрослым? чтоб?ответственно относить? ?свое?работе. -- Хлеб? достал? -- спроси? Ричард, подойдя. Никк? спрыгнул? со стенки. -- Сегодня хлеб?не? Закончил?. Но я достал?на?немног?капуст? Та? чт?свар?су? ?Ричард?урчало ?животе. Он рассчитыва?на хлеб, ?чтоб?прямо сейчас слопат?кусо? ?на су?нужн?время. -- Гд?тв? сумк? Если ты купила капуст? то гд?он? Улыбнувшис? он? достал?маленьки?предме? ?на ходу подняла ег?та? чтоб??сумерках видн? были очертания. Ключ. -- Комнат? Мы получили жиль? -- ?сегодня утро?наведалась ?жилищную контор? Наконе?пришла наша очеред? Он?выписали на?комнат? Господин??госпож? Сайфер. Сегодня мы уж?буде?та?ночевать. Чт?очен?кстати: похоже, снов?пойдет дожд? ?уж? отнесл?свои вещи ?нашу комнат? Ричард поте?ноющие плеч? Ег?окатил?волной отвращен? от унижен?, которому он? подвергл? ег?.. подвергл? Кэле? Временам?он ощущал неки? наме?на чт?то очен? важное ?Никк???то? чт?он?делает, но по больше? част?ег?беси?идиотизм всег?этог? -- Ну, ?гд?эт?комнат? -- Он надеялся, чт?не ?другом конц?города. -- Эт?одна из те? гд?мы уж? побывали. Неподалеку отсюда. Та? гд? ?тн?на стен? сраз?ка?входиш??до? -- Никк? ту?повсюд??тн?на стенка? -- ?тн? которо?похоже на лошадины? круп ? подняты?хвосто? Скор? увидиш? Ричард умирал от голода. -- Мн?сегодня снов?придет? переть? на собрание рабоче?ячейк? -- Ой! Собран? рабочи?ячеек -- важное дело. Он? помогают лю?? не забывать ?то? чт?правильн? ??долг?каждог?пере?остальными. Эт? собран? были суще? пыткой. Ничего толковог? та? отро?сь не говорилось. Пуст? трат? времен? Однако были ?таки? которы?только ? ждал?эт?собран?, чтоб?встать ?начать распростра?ть? во слав? Ордена. Эт?бы?их звездный ча? когд? он? чувствовал?се? ке?то значительным, важным. Те, кт?не показывался на собран?? приводил?? пример ?качестве не очен? преданны? Ордену люде? Если отсутствующи?не приводил достойны? причин своего отсутств?, то запросто мо? оказаться заподозренны? ? подрывно?деятельност? Отсутствие доказательст?значен? не имел? Выдвиг? подобные обвинения, некоторы? чувствовал? се? боле? значительным? личнос?ми ?стране, гд?высшим идеало?было всеобщее равенств? Угроза подрывно? деятельност? ка?темное облако, пост?нн?нависала на?Древни? миро? Было вполне обычны?зрелищем, когд? городски?гвардейц? по подозрению ?подрывно? деятельност? волокл? люде? ?околоток. Пытк? порождал? признания, подтверждавшие правдивост?обвините?. Исхо? из этой логики, те, кт?произносил длинны?речи на собран?? точнехоньк?указывал? на нескольких бунтарей, чт?подтверждалось дальнейшим признанием этих самы? "бунтарей". Из-за пост?нн?царившег??Алту?Ранг? подспудног? напряжения многих беспокоили подстрекан? ? бунт?-- исхо?щи? из Нового мира, согласно официально?версии. Представител?Ордена мгновенн?подавляли подобные слух? ка?только выявляли. Другие граждане настольк?боялись, чт?укажут на ни? чт? велеречивы? ораторов на собран??рабочи?дружно заве?ли ?массовой поддержк?их высказываний. На многих площадя?ка?напоминани??то? чт?грозит те? кт?свяжется ?дурной компание? висели тела неблагонадежны? причем до те?по? пока птиц? не очищал? добела их кост? Самая распространенн? шутк? которо? удостаивал? челове? высказавши?чт?то не ?маст? звучал?та? "Ты хочешь быть похороненным на небе?" Он?свернули за угол ?залу собраний. Ричард снов?зевнул. -- Не помн?я ?тн? которо?похоже на лошадины?круп. Он?шл?по краю темной улиц? По?ногами хрустели камешк? Вперед?виднелас?ламп?Ицхака, торо?щего? на собрание. -- Ты тогд?смотре??другую сторон? Эт?то?до? гд?живе?та троица. -- Какая троица? На собрание поспешал наро? Некоторы?Ричард знал, других -- не? ?ту?он вспомнил. ?остановился. -- Ты имеешь ?виду ту дыру, гд?живу?те тр?обормота? ?ножами? Он едва различил ?темнот?ее киво? -- Именно. -- Клас? -- Ричард провел ладонь?по лицу. -- Ты не спросила, нель? на?поселить? гд?нибудь ?другом мест? -- спроси?он, когд?он?двинулис? дальше. -- Для новичков ? городе получить жиль?-- эт? чистое везени? ? комнат?тебе опреде?ют, когд?приходит тв? очеред? Если ты отказываешься, то снов?оказываешь? ?конц?списка. -- Ты уж?отдала управляющем?деньги? -- Вс? чт? было, -- пожала он? плечам? Ричард на ходу скрипнул зубами. -- Эт?же вс?наши деньги до конц?недели. -- ?могу?растянуть су? Ричард ей не вери? Он?наверняка каки?то образо?постаралас?сделат? та? чтоб?им дали именно эт?комнат? Он сильно подозревал, чт?ей охот? посмотреть, ка?он поведе?се? ?теми юнцами, поскольк?теперь вынужден ? ними столкнуться. Он? вечн?делает мелкие пакост? задает странные вопрос? высказывае?всяку?дурь, чтоб?посмотреть на ег? реакци? увидет? ка? он справится ?ситуацие? Ричард ника? не мо?по?ть, чт?ей вообще от него надо. Эт?троица ег?обеспокоил? Он отличн?помнил, ка?эйджил Кары причинил Кэле?таку?же боль, чт??Никк? Если эт?трое изнасилуют Никк? то Кэле? тоже придет? вс?эт?выносить. От одно?этой мысл?ег?прошиб холодный по? Придя на собрание, Ричард ?Никк?уселис?на задний ??? прокуренно? комнат? Он?слушал?выступления те? кт?веща?во слав?Ордена: ка? Орде? помогает лю??жить праведно?жизнью. Мысл?Ричард?унеслись ? их ? Кэле? домику ?гора? он вспомнил родник за домо? Он вспомина?те летние деньки, когд? наблюдал, ка?Кэле? болтае?ного??воде. Ег? скручивало от тоск? когд?он мысленны?взором ласкал изгибы ее но? Последовал?спич?? долг?каждог? рабочего пере?согражданами. Многие речи велись монотонным? голосами ? повторялись та? част? чт? было совершенно очевидно, чт?слов?значен? не имею? важе? лишь са?факт их оглашения. Ричард вспомнил смех Кэле? когд?он поймал для не? рыбо? ? посади??банк? Следующи?оратор? -- руководители ячеек, ил?городски?старшины -- ? жаро? ?страстью вещали ? то? ка?он? высоко це??политику Ордена. Нескольк? челове? поднялись ? заговорили ?те? кого не? на собрании, называя отсутствующи? по именам ? обличая их нелояльно? поведени? наплевательско? отношени? ? благополучию свои? братье?рабочи? По залу пробежал шепото? Когд?речи закончилис? встали нескольк?же?рабочи??об?снил? чт?? ни?появились дополнительные нужд? потому чт?только чт?родился очередно? ребено? му?временно не работает, нахо?щиеся на их попечени?родственники серьезно заболели ? ?? Посл? высказыван? каждой из ни? об?влялось голосовани? ? вздымался ле? ру? Если ты согласен поступит? по справедливости ?хочешь, чтоб?ячейк?им помогл? то подним?руку. Те? кт?руки не поднимал, брал?на заметк? Ицха?растолкова?Ричард? чт?ты ?принципе можешь не поднимат?руку, если не согласен, но если будешь эт? делать слишко?част? то те? занесу??список неблагонадежны? Ричард по?тия не имел, чт?эт?за список тако? но ем?было несложно подчиниться. ? тому же Ицха? сказал, чт?вовс?не желает оказаться ? списке, ?са?он чаще поднимае?руку, че?не? Ричард поднимал руку каждый ра? Ем? было глубок? наплеват? на происходяще? Он не жела? принимат?? этом участи? не жела?пытать? улучшить чт?то, ? ем? было вс?равн? хорошо ил? плох?живу?эт?люди. Большинств? похоже, нравилос? чт? Орде? управляет их жизнью, избавляя от бремен?думать сами? ?точности ка??Андерите. Никк?казалась удивленной ? даже нескольк? разочарованной те? чт?он всяки? ра?поднимае?руку. Но не возражал??не задавала вопросов. Ричард даже едва отдава?себе отче? чт?поднимае?руку. Он мысленно улыбал?, вспоминая изумлени?Кэле? востор??ее зелены?глазах, когд?он? впервы?увидел?"Сильну?духо?. Ричард охотно выреза?бы для не?гору, лишь бы снов?увидет? ее радост??востор?пр?виде чего-то, чт?ей правит?, чего-то для не?ценног??дорогого. Заговори?очередно?оратор, жалуясь на несправедливые условия труд?? рассказывая, чт?он вынужден бы?уволиться, чтоб?не позволять транспортной компании та? эксплуатироват?ег? Эт?бы? то? самы? ти? чт?уволил?, предостави?Ричард?разгружать фургон??одиночку. Ричард подня?руку вместе ? остальными, разреш? выплатит?этом?хмыр? полный шестимесячный окла?? виде компенсаци? Посл?всех этих многочисленных голосовани? перешептываний, записи всех решени? здоровым членам ячейк? было об?влен? чт? он? должны внести справедливую лепт??помощь нуждающимся. Ричард?было сказан? чт?вс? кт? може? обязаны трудиться ? полным усердием, дабы помогать те? кт?работать не ?сост?ни? Когд?назывались имен? люди поднималис?? выслушивал? каку?част?из зарплаты на следующе?неделе ?ни?забирают. Поскольк?Ричард бы?новичком, ег?фамили?назвал?последне? Он вста? гля? чере?дымный за? на люде?? траченны?моль?пальто, си?щи?за длинны?столом, сконструированны?из двух старых дверей. ?одно?конц? сиде? Ицха? во всем поддерживая большинств? Сидевшие ?президиуме женщин?вс?ещ?перешептывалис? Закончив переговоры, он?чт?то прошептали председателю. То?кивнул. -- Ричард Сайфер, приним? во внимание, чт?ты новеньки? тебе ещ? предстои?восполнить свой долг пере? рабоче?ячейкой. Тв? зарплата за следующу?неделю целико?идет на помощь нуждающимся. Ричард како?то мгновени?тупо гляде?на него. -- Но... чт?я буду есть? ?ка?платит?за жиль? Си?щи??зале хмур? повернулис? ? нему. Председатель хлопну? ладонь? по стол? призыв? ? тишине. -- Ты должен благодарит?Создателя за отличное здоровье, позволяющее тебе работать, молодо?челове? ?сейчас ту?есть те, кому не та?повезл?? жизн? ка? тебе, те, чья нужд? куда больше твое? Помощь страждущим ? нуждающимся важней эгоистичного личног?обогащен?. Ричард вздохнул. Да како?вс?эт? имее? ?сущности, значение? ?конц? концов, ем?ведь везе??жизн? -- Да, сударь. ?по?? чт?вы имее?? виду. ?? радостью отда?мо? зарплату нуждающимся. Ка?же он жале? чт?Никк?пустил?по ветр?их деньги! -- Ну, -- сказал он, когд?он?вышл? наконе? на свежий воздух, -- полага? мы може? стребовать ? управляющег?квартплату наза? Мы може? ? дальше жить та? гд?жили, пока я не заработа??не скоплю немног?дене? -- Квартплата возврату не подлежит, -- сообщила Никк? -- Управляющий поймет нашу проблему ?позволит на?жить ?долг, пока мы не сможем начать ег? гасить. На следующе? собрании тебе нужн?лишь встать ? об?снит? ревизионно?комиссии свои трудност? Если ты вс? правильн?изложишь, он? окажут тебе вспомоществовани?для выплат?квартплаты. Ричард ис?? Ем?казалось, чт?вс?эт?-- како?то дурацкий со? -- Вспомоществовани? Да эт?моя зарплата! За работу, чт?я выполня? -- Эт?эгоистичны?взгля? на вещи, Ричард. Работа -- эт?милост?со сторон?рабоче?ячейк? компании ?Ордена. Ричард слишко? уста? чтоб?спорит? ?тому же вовс?не ожидал никако? справедливости хоть ?че?то, чт?делалось во имя Ордена. Ем?хотелось лишь добраться до их нового жилья ?упасть спат? Когд?он? открыл?двер? один из те?трех юнцо?рылся ?сумк? Никк? Держ??одно? руке ее нижнее бель? он ухмыльнулся, гля? на вошедших чере? плеч? -- Та?та? -- протяну?он, подним?сь. Рубашк?на не?по-прежнему не было. -- Похоже, дв?мокрые крыс?нашл?таки нору для жилья. Ег?похотливый взгля?скользил по Никк? На лицо ей он даже не смотре? Никк? сперва выхватил? ?него сумк? пото?свои вещи. ? принялась запихивать их ? сумк? Юнец наблюдал, продолжая ухмы?ть?. Ричард испугался, чт?он? наплюе?на уз??Кэле?? воспользуется свое?сило? но Никк?лишь разъяренн?поглядела на нахала. Комнатушка оказалас?жалкой ?обшарпанно? Низкий потоло?просто дави? Когд?то он бы? побеле? но теперь потемнел от чада свечей ?ламп, комнат? походила на пещеру. Освещала помещени? одинок? свечка, горевш? на замызганно? полочк? ? двер? ?углу, ? засиженной мухами стенки ст?? перекосивший? шкаф. Одна дверца шкаф?выломана. Единственное, на чт?можн? сест? кром?замызганного ?ободранног?сосновог?пола, -- дв? дере?нных стул? подл?стол? ? окна. Маленьки?квадратики стекла на окне были вс? за?паны ?тнам? краски всех цветов радуги. Чере? маленьки? выбиты? треугольни?Ричард виде?серу?стен?соседнег?здан?. -- Ка?ты сюда попа? -- ?вкнула Никк? -- Универсальны?ключ, -- помаха?он ключом, ка?королевски?жезлом. -- Мо?папаша -- управляющий. ? просто осматривал ваши шмотки на предме? подрывно?литературы. -- ?ты умеешь читать? -- Никк?просто сочилась ядо? -- ?жизн?не поверю, пока своими глазам? не увиж? ? физиономии юнца не сходил? вызывающ? ухмылк? -- На?не нужн?ту?подрывны?элементы. Эт?може?подвергнут?опасност? всех остальны? Мо? отец обяза? сообщать ? любо? подозрительной деятельност? Ричард шагнул ?сторон? пропуская направившего? ?двер?парня, но ту? же перехватил ег?за руку, когд?то?схвати?свечку. -- Эт?наша свечка, -- произнес Ричард. -- Да ну? ?чего ты эт?взя? Ричард сжал крепче обнаженную мускулисту? руку парня. Гля? ем?? глаз? он жестом показа? -- На ее основани?вырезаны наши инициалы. Парень машинально перевернул свечку, чтоб? посмотреть. Го?чи?воск брызну?ем? на руку. Взвы? он вырони?свеч? -- Ох ты! Беда какая! -- спокойно проговорил Ричард. Наклонившись, он подня?свеч? -- Надеюс? ?тобо? вс??по?дк? Го?чи?воск ? глаз?ведь не попа? ? Жутк?больно, когд?го?чи?воск попадает ?глаз. -- Да? -- Юнец отбросил прямы?темные волосы со лб? -- ?откуда ты знаешь? -- ? се? на родине я ка?то виде? ка? эт?случилос?? одни? бедолаго? Ричард высунулся ? коридо? гд?горела на полк?ещ? одна свечка. ? ногтем демонстративно нацарапа????на основани?свеч? -- Во?видишь? Мо?инициалы. Юнец даже не соизволи?поглядеть. -- Уг? -- буркну?он ?рванул? ?дверя? Ричард выше??ни?вместе ?заже?свеч?от то? чт?горела ?коридоре. Юнец, притормози? высокомерн?гляну?на Ричард? -- ?ка?то?придурок ухитрился залить себе воском глаз? Он чт? тако? же тупо?здоровенны?обло?врод?те?? -- Да не? -- небрежно ответи? Ричард. -- Вовс? не? Эт? бы? озабоченны?юнец, по глупости позаривший? на чужу?жену. ?воск ?глаз?ем? нали?му? -- Да ну? ?почему этот тупоголовы?козе?попросту не закрыл их? ?ту?Ричард впервы? за вс? время одарил парня не су?ще?ничего хорошего улыбко? -- Да потому чт?ем?сперва отрезали веки, чтоб?он не мо? закрыт? глаз. Видишь ли, та? откуда я родо? ?каждым, кт? прикасается ?женщин? вопрек?ее воле, обращают? не больно-то ласков? -- Да ну? -- Аг? ?веки -- не единственное, чт?отрезали тому молодц? Юнец снов?отбросил волосы со лб? -- Ты чт? мн?угрожаеш? обло? -- Не? ?не могу сделат?тебе ничего хуже того, чт?ты уж? делаеш? себе са? -- Эт?ты ?че? -- Ты никогд? ничего ? жизн? не добьешься. Ты всегда будешь ничтожеством, грязь? чт?счищаю??сапо? ?те? есть лишь одна жизн? ?ты ее растрачиваеш?впусту? ?эт? очен?печально. Сомневаюсь, чт? ты имеешь хо? бы малейшее представлени? чт?означает быть по-наст?щему счастливым, совершит?чт?то действительн?ст?ще? чтоб?можн?было гордиться собо? Ты са?вс?эт?на се? навлек, ?хуже этог?ничего быть не може? -- ?не могу изменить свою жизн? -- Не? можешь. Ты са?строиш? свою жизн? Да ну? ?ка?ты себе эт? представ?еш? -- Посмотри, ?како? свинарнике ты живешь, -- обве?руко? Ричард. -- Твой отец -- управляющий. Почему бы тебе не пр?вить немног?гордости ?не привести ?по?до?эт?мест? -- Та? он ведь управляющий, ?не хо?ин. Хо?ин бы?алчным сукины? сыно? сдирающи? плат? которая многим была недоступна. Орде?забрал этот до?себе. ? хо?ин? за ег?преступлен? против народа замучили до смерти. Моем?отцу дали работу управляющег? Мы просто присматривае?за этим домо? чтоб?помогать таки?дурака? врод?те?, ?кого не?жилья. ?на?не? дене? на ремонт дома. -- Дене? Разв?нужн?деньги, чтоб?убрать весь этот мусо?? коридоре? -- указал Ричард. -- Не я ег?набросал. -- ?погляди на эт?стен? Чтоб?их вымыть, деньги вовс? не нужн? ? по??этой комнат? Ег?не мыли ле?де?ть ка?миниму? -- Эй, я ведь не уборщица! -- ?ступен??подъезда? Кт?нибудь ?один прекрасный день сверне?себе ше? Може? даже ты са?ил?твой отец. Почему бы тебе для разнообраз? не сделат?чт?нибудь полезное ?починить их? -- ?же сказал, ?на?не?дене?на ремонт. -- ?для этог? деньги ? не нужн? Ее нужн?лишь перебрат??заменить прогнившие ступеньк? ?их можн?вырезать из ва?ющих? повсюд?дере?ше? Парень выте?ладони ?штан? -- Ра?ты тако?умны? та?чего ?не починишь ступеньк? -- Отличн? мысл? ?та??сделаю. -- Да ну? ?тебе не верю. -- ?парн?снов?вернулас?наглость. -- Завтра, посл? работы, я починю ступеньк? Если придеш? то я науч? те?, ка?эт?делать. -- Може? ? появлюс? чтоб?посмотреть на придурка, которы? буде? чинить чт?то, чт?ем?даже не принадлежи? ?чинить задаро??тому же. -- Вовс?не задаро? ?потому, чт? я тоже хожу по этой лестнице, ? чтоб?до? ?которо?я живу, выгляде? поприличне? ?мн?не хочется, чтоб? моя жена сломал? себе ногу. Но если ты захочешь прийти ? научиться, ка? чинить лестницу, то сперва наденешь рубашк?из уважен? ?живущи?? твое? доме женщинам. -- ? если я прид?посмотреть, но не стан? на?ливать рубашк? ка? како?то старый пердун! -- Тогд??ме? не найдет? достаточно ?тебе уважен?, чтоб?тратит? время на то, чтоб?учит?те? чинить ступеньк? ?ты ничему не научишься. -- ?если я не хочу ничему учиться? -- Ну, тогд? наоборот, я узна?ко?чт?ново??тебе. -- Да за каки?леши?мн?вообще нужн?учиться чинить каки?то дурацкие ступеньк? -- закати?глаз?парень. -- Вообще-то особой необходимост?учиться чинить ступеньк??те? не? но если тебе не наплеват?на се? самого, то тебе следовал? бы хотеть чему-нибудь научиться. Даже самы? просты?веща? Челове?начинает гордиться собо? только если делает чт?то полезное, пуст? эт?всег? лишь только починк?нескольких ступенек. -- Да ну? ??та?горжус?собо? -- Ты запугиваеш? люде?? их стра? ошибочно принимаешь за уважение. Никт? не може? дать тебе самоуважение, даже те, кому ты небезразличе? Самоуважение челове?зарабатывает са? ?пока чт?ты умеешь только пыжить? ?выстав?ть се? дурако? -- Эт?кого ты обозва?.. -- скрестил на груд?руки парень. Ричард ткну?парня пальце??гладку?груд? вынужд? отступит?на ша? -- ?те? всег? одна жизн? Шлять? по улицам, оскорб?я прохожих ? пугая люде? ?твое?бандой -- эт?вс? чт?ты хочешь от жизн? Эт?вс? на чт?ты хочешь растратить свою единственную жизн? Каждый, кт?чего-то хоче? от жизн? хоче? чтоб? ег?жизн?чт?то значил? пожела?бы учиться. Завтра я починю эт?ступеньк? ?завтра мы узнаем, чт?ты собо?представ?еш? Юнец снов??вызово?скрестил руки на груд? -- Да ну? Ну ?може? я предпочт?провести время ?дружками? -- Именно поэтом?то тв? жизн??зависи? только от те?, -- пожа? плечам? Ричард. -- Не могу сказат? чт? совершил чт?то очен? уж значительное ? свое? жизн? но я всегда са?дела?свой выбо? ? данный момент я предпочита?починить ступеньк?? слегка привести ?по?до?мест? гд?я живу, вместо того чтоб?хныкат??ждат??надежд? чт?кт?то другой эт?сделае?за ме?. ?горжус?те? чт?умею делать эт?са? Починк? лестницы не сделае?те? человеко? но придас? тебе немног? самоуважен?. Если хочешь, привод??собо?друзей, ?я науч? ва?всех, ка? использовать ваши ножики на чт?то боле?полезное, че?размахивание им? пере?носо??прохожих. -- Мы ведь може?прийти те? оборжать, обло? -- Ладн? Но если вы ?корешами хотите научиться чему-то полезном? то лучш?ва?для начала показать мн? чт? хотите учиться, пр?ви? уважение, ? прийти ? рубашках. Во?первый ст?щи?пере?тобо? выбо? Если сделаешь неправильный выбо? то ? дальнейшем возможност?выбирать ?те? станет ещ? боле?ограниченной. ?ме? зову?Ричард. -- Ка? я уж?сказал, ты запросто можешь оказаться посмешищем. -- Он скорчи?рожу. -- Ричард. -- Да смей?, если хочешь. ?знаю себе цену ?мн? не?необходимост? доказывать чт?либо тому, кт?са?себе цену не знае? Если хочешь учиться, то знаешь, чт?тебе делать. ?если ещ?хоть ра?посмеешь угрожать мн? ножо? ил? паче чаяния, моей жене, то тогд? совершиш? саму? последню? из многочисленных ошибок ?свое?жизн? Парень предпоче?проигнорироват? угрозу ?проговорил ? ещ? больше? бравадой. -- ?ке?же я могу стат? Очередны?придурко?врод?те?, вкалывающи? до седьмого пота на жадюгу Ицхака ?ег?транспортную компанию? -- Ка?те? зову? -- Камиль. -- Чт? же, Камиль, я работа?за зарплату, чтоб?содержат?се? ?мо? жену. ?ме? есть ко?чт?ценное: я са? Кт?то цени?ме? достаточно, чтоб? платит?мн?за мо?умение ?время. ?данный момент, став грузчико? я сделал очередно? ра?выбо? ?я реши?починить ступеньк? потому чт?таки?образо? улучшу свою жизн? -- Ричард сузи?глаз? -- ?вообще, пр?че?ту?Ицха? -- Ицха? Та?он же владелец транспортной компании. -- Ицха?всег?лишь старши?грузчи? -- Ицха?когд?то жи?здес? до того, ка?Орде?забрал до?себе. Мо? отец ег?знал. Вообще-то гово?, ты спиш? ?ег? кабинете. ?тогд?эт? транспортн? компан? принадлежала ем? Но он предпоче? алчности путь просветлен?, когд? ем? предложили выбо? ?согласил?, чтоб?городская рабочая ячейк?помогл? ем?научиться стат?достойны?гражданино?Ордена. ? теперь он знае? чт?ничуть не лучш?остальны? Даже ме?. Ричард ог?нулся на ст?щу? посред? комнат? Никк? внимательн? следившу? за разговором. Он напроч? ?не? забы? Ем? расхотелос?дальше вест?беседу. -- Завтра вечеро?я узна? придеш?ты посм?ть? ил?учиться. Эт? тв? жизн? Камиль, ?твой выбо? Солнце только чт?встало. Расс?нный свет проникал на скла?чере? высоки?окна. Завиде?приближавшегося ?очередны?списко?разгрузк?Ицхака, Ричард спрыгнул ?подставк? на которо?сиде? Ричард не виде?старшего грузчика почт?неделю. -- Ицха? Ты ?по?дк? Гд?ты пропадал? Крепыш тороплив?подоше? -- ?тебе привет. -- Ой, извини. Привет. ?беспокоился. Ты куда запропастился? -- Собран?, -- скривился то? -- Вечные собран?. Сиде?то ? одно? контор? то ?другой. Никако? работы, одни собран? по тому поводу ил? этом? Пришлось нанест? визи? разной публик? чтоб? договорить? об отгрузка?необходимы?лю?? товаро? Иногда мн?кажется, чт? на само?деле никому не нужн? чтоб?? горо?вообще постав?ли каки?то товары. Для ни? было бы куда прощ? если бы вс?получали деньги, но пр?этом не работали. Тогд? им не придет? подписыват? бумажк? ? беспокоить?, чт?? один прекрасный день их могу?призвать отчитать? за то, чт?он?эт?сделал? -- Ицха? эт? правда, чт? эт? транспортн? компан? когд?то принадлежала тебе? То?аж задохнул?. -- Кт?тебе эт?сказал? -- Та?ка? Эт?компан? действительн?принадлежала тебе? -- Полага? до си?по?принадлежи? -- пожа?плечам?Ицха? -- Чт?произошл? -- Чт?произошл? Да ничего, кром?того, чт?я оказал? сообразительны? ?догадался, чт?он?требовал?куда больше забо? че?мн?нужн? -- Че?он?тебе пригрозили? Ицха?некоторо?время пристально смотре?на Ричард? -- Откуда ты? Чт?то я не вида?таки?деревенски?паренько? -- Ты мн?не ответи? -- улыбнулся Ричард. -- Да заче?тебе эт? -- раздраженн?отмахнул? крепыш. -- Чт?было, то было. Челове?должен реальн?смотреть на вещи ?выбирать лучшее из того, чт? ем? преподноси?жизн? Передо мной ст??выбо? ?я ег?сделал. Реальность такова, какова он?есть. ?сожаления не накормя?моих дете? Ричард?вдру?показалось, чт?он веде?се? жесток? ?реши? оставить тему. -- ?вс?понима? Ицха? Правда, понима? Прости. Крепыш снов? дернул плечам? -- Теперь я ту?работа? ка??вс?остальны? Эт?куда легч? ?должен подчинять? общи?правилам, инач?поте??работу, ка??любо?другой. Нынч? вс?равн? -- Хвал?Ордену. -- Ицха?улыбнулся ерничань?Ричард? Ричард протяну? руку. -- Дава?список. Старши?грузчи?протяну? бумажк? Та?было указан?всег?дв?адреса, ? такж?количество, цена ?качество. -- Чт?эт? -- поинтересовался Ричард. -- На?нужн? чтоб??фургоном поехал грузчи? чтоб?забрат?железо ? проследить за доставко? -- Та?чт? я теперь работа?на фургонах, чт?ли? Почему? Мн?казалось, я нуже?тебе на складе. Ицха?сня?свою красну?шляпу ?почеса?темные редеющие волосы. -- На?поступил?ко?каки?.. жалобы. -- На ме?? Чт?я такого сделал? Ты же знаешь, чт?я хорошо работа? -- Слишко? хорошо. -- Ицха?водрузил шляпу на мест? -- Мужики на складе гово?? чт?ты мелочный ?загребущий. Их слов? не мо? Он?гово?? чт? ты вынуждаешь их чувствоват?се? ущербным? демонстрир?, како?ты молодо??сильны? Гово?? чт?ты смеешь? на?ними ?ни?за спиной. Многие из этих мужчин были помоложе Ричард??достаточно сильными. -- Ицха? да я никогд?.. -- Да знаю, знаю. Но им та?кажется. Не усложня?себе жизн? Важн?то, чт?он?думают, ?не то, чт?есть на само?деле. Ричард ?досадо?вздохнул. -- Но рабочая ячейк?мн?заявила, чт?я способен работать, тогд?ка? многие не могу? ?чт?я врод?ка?должен приложит?вс?усил? на то, чтоб? облегчит? бремя этих несчастных, те? ?кого не?моих возможностей. Он? сказал? чт?я поте??эт?работу, если не буду выкладываться полность? -- Эт?узкая дорожк? -- ?я переступил черт? -- Он?хо?? чтоб?те? убрали. -- Значит, я уволен? -- вздохнул Ричард. -- ?да, ?не? -- помаха? руко? Ицха? -- Ты уволен со склада за некорректное поведени? ? уговорил комиссию дать тебе ещ? один шанс ? перевест?на фургон? Та?работы немног? потому чт?ты имеешь прав? только загружат?их ?разгружать по прибытии на мест? Куда меньше шансов нарваться на непр?тности. -- Спасиб? Ицха? -- кивнул Ричард. Взгля? Ицхака забега? по сторонам, словно пытаясь сп?тать? сред? болванок, бочонков ? древесны? угле? ? груд железной руды, ожидавши? отправки. Он почеса?висо? -- Та?меньше платя? Ричард ст?хнул со штанов ??ру?металлическу??угольную пыль. -- ?какая разниц? Он?вс?равн?вс??ме? забирают ?отдают другим. На само?деле вовс?не я те???зарплате, ?другие недополуча?моих дене? Ицхака хихикнув, хлопну?Ричард?по плеч? -- Ты ту? единственный, на кого я могу положить?, Ричард! Ты отличаешься от других. ? чувствую, чт?вс? чт?я тебе говорю, никогд? не уйде?дальше те?. -- ?никогд?бы та??тобо?не поступил. -- Знаю. Поэтом? ? говорю тебе то, чт?никогд?не сказал бы никому другом? Предполагает?, чт?я должен быть ка?вс??работать, ка?? вс? остальны? но такж? я должен обеспечивать работо? Он? забрал? мо? предпр?ти? но хо?? чтоб? я по-прежнему управля?им для ни? Безумный ми? -- Ты ? половины не знаешь, Ицха? Та? чт? та? ? этой погрузко?разгрузкой фургонов? Чт?нужн?сделат? -- ?задолжал поставку одному кузнец?за городо? -- Почему? -- Ем? заказали инструмент? ? ? него не? металл? Многие ждут поставок. Большу?част?этог?барахл? -- махнул он на болванки, -- заказали ещ? прошло?осенью. Прошло? осенью! Уж? весн? на носу, ? он? только поступил? ?вс?обещан?те? кт?заказа?раньше. -- ?почему такая задержка? -- Похоже, ты вс?же действительн? невежественный деревенщин? -- хлопну?се? по лб?Ицха? -- Гд?ты бы?вс?эт?время? По?камнем прятался? Нель? получить чт?то лишь потому, чт?тебе эт? нужн? Ты должен ждат? свое?очеред? Твой зака?должен быть одобре?ревизионно?комиссие? -- Почему? -- Почему, почему, почему! Ты только эт?слов??знаешь? Вздохнув, Ицха? пробормота?по? но?чт?то насчет того, чт?Создател? испытывает ег?терпение. ?принялся об?снять Ричард? шлеп? пальцами одно? руки по ладони другой. -- Потому чт? ты должен думать ?других, во? почему. Должен принимат? во внимание нужд? других. Если я заберу на се? вс? поставку металл? то како?шанс остает? те? кт?хоче? делать то же само? Если я монополизиру? весь бизнес, эт? несправедлив? Эт? лиши?люде? работы. Вс? чт? есть, должно быть разделен? Наблюдательный комите?должен следит? чтоб?вс?было поделено поровн?на всех. Некоторы? не могу? выполнять заказы та?быстро, ка?я, ? ни?могу?быть каки?то проблемы, недостаточно рабочи? ил?? их рабочи?"каки?то проблемы, поэтом?я должен ждат? пока он?не спра?тся со своими сложностями. -- Но эт?ведь твое предпр?ти? почему ты не можешь... -- Почему, почему, почему! На-ка, возьми накладну? Мн?вовс?не нужн? чтоб?этот кузнец припер? сюда ?снов? на ме? орал. ?него непр?тности из-за невыполненного заказа ?ем?нуже?металл. -- ?почему ? него непр?тности? ?дума? чт?вс? должны ждат? свое? очеред? Ицха?подня?бров??понизи?голо? -- Ег?заказчик -- Убежищ? -- Убежищ? Эт?ещ?чт?тако? -- Убежищ? -- Ицха? развел руки, показывая чт?то большо? -- Та? называет? то, чт?строя?для императора. Название было Ричард? незнаком? Именно на строительств? нового императорского дворца ? приезжал??Алту?Ранг многочисленные рабочи? Он подозревал, чт?ка?ра?поэтом?Никк?та?стремилась приехать ?этот горо? Ей было заче?то нужн? чтоб?он тоже приня? участи? ?осуществлени?этог? грандиозного проект? Надо полагать, таково ее искаженное представлени?об иронии. -- Этот новы?дворец буде?огромным. -- Ицха?снов?взмахнул руками. -- Мног?работы для многих люде? На строительств?Убежищ?уйду?годы. -- Значит, если това?предназначен для Ордена, то лучш? поскорее доставит?необходимо? ?берусь. Ицха? улыбнувшис? отвеси?глубокий поклон. -- Ну наконе?то ты нача?понимать, господин Ричард-Почемучк? Кузнец работает напряму? на строителей дворца, которы? подчиняют? влас?? предержащи? ?строителя?нужн? инструмент??всякая всячина. Он?не желают слушат? оправданий от какого-то ничтожного кузнец? Кузнец тоже не желает выслушиват?моих оправданий, только ?отличи?от него -- подчиняющегося только дворцу -- я вынужден подчинять? решения?ревизионно? комиссии. Та? чт?я межд?молото??наковальне? Ицха?замолчал, потому чт?пришел другой грузчи?? како?то бумажкой. Пока Ицха?чита? ее, грузчи? косился на Ричард? Вздохнув, Ицха?отда? грузчику короткие распоряжения. Когд?то?удалил?, Ицха?снов? обратился ? Ричард? -- ?могу достав?ть только то, чт?мн?разрешае?ревизионная комисс?. ?то?бумажк? чт?я только чт?получи? приказ от комиссии придержать груз леса, предназначенного на шахт? потому чт? этот груз заказчик?доставит друг? компан?, которо?необходима работа. По?? ?не могу вышвыриват?из бизнес? других, поступ? несправедлив??постав?я товара больше, че?он? инач?вляпаюс??непр?тности ?ме? заме?? ке?то другим, кт?не буде? стол? бесчестным ? отношени?конкуренто? Эх, эт? совсем не ка?? старые добрые денечк? когд?я бы?ещ?молоды??глупым. Ричард скрестил руки. -- Ты хочешь сказат? чт?если ты хорошо работаеш? то навлекаешь на се? непр?тности? Ка?я? -- Хорошая работа! Да кт? ту?знае? чт?тако?хорошая работа? Вс? работают вместе ради всеобщег?благ? Во?чт?тако?хорошая работа. Если ты помогаеш?свои?сограждана? Ричард наблюдал, ка?во двор?двое загружаю?фургон угле? -- Ты ведь на само?деле не веришь во вс?эт?чушь, верн? Ицха? Ицха?испустил долгий мучительны?вздо? -- Ричард, пожалуйста, загруз?фургон, когд? приедешь на плавильн? зате?поезжа??фургоном ?Убежищ? ?разгрузи ег??кузнец? Пожалуйста. ? не заболе??процессе, не сорв?спин??пуст??те? дети тоже не заболеют, ладн? ? не хочу снов? видеть ту? этог?кузнец? инач?са? отправлюсь купать? ?болванко?на ше? -- Спин??ме? ?по?дк? -- расхохотал? Ричард. -- Во??хорошо. ?пришлю возниц? -- Ицха?погрозил пальце? -- ?не прос?возниц?помочь пр?загрузке ил?разгрузк? На?вовс? ни ?чему такого рода жалобы на следующе?собрании. Мн?пришлось упрашивать Иори не выдвигат? жалобы посл?того, ка?имел глупость попросит?ег?помочь разгрузить тогд? сломавшийся фургон, ? то? день, когд?ше? дожд? Когд? ты помо? мн? перетаскат?груз на скла? Помниш? -- Помн? -- Пожалуйста, не связывайся ?Йори. Не прикасай? ?поводья?-- эт? ег?работа. Будь хороши? парнем, ладн? Достав?кузнец?эт?желе?ки, чтоб? он больше ме? не доставал. -- Ну конечн? Ицха? ?не доставлю тебе непр?тносте? Можешь быть уверен. -- Во??молоде? -- Ицха?поше? проч? но ту?же остановился. -- ?не забудь поклониться, если увидиш?кого-нибудь из этих свято? Слышиш? -- Свято? Каки?свято? ?ка?я их узна? -- Коричневые балахоны ?капюшоно? Ох, да узнаеш?сраз? Не ошибешься. Если встретиш? то будь сама вежливость. Если те? заподозря??неподобающем отношени??Создател?ил?чт?то ?этом роде, то могу?приказат?пытать. Он? -- ученик?брат?Нарева. -- Брат?Нарева? -- Верховного жрец? Братства Ордена. -- Ицха?нетерпелив?всплесну? руко? -- ? должен найт?Йори. Пожалуйста, Ричард, сделай, ка? я прош? Кузнец засуне? ме? ?свою 'печь, если я сегодня не доставлю ем?металл. Пожалуйста, Ричард, достав?ем?груз! Пожалуйста! Ричард улыбнулся, чтоб?успокоит?Ицхака. -- Да?слов? Ицха? Кузнец получи?свой металл. ?жело вздохнув, Ицха? умчался на поиски возниц? Лишь далеко за полден?он?добралис?до площадки, гд?строил?Убежищ? Ричард, сидевший ?до??Йори на козлах, пр? виде этог? зрелищ? аж ро? раскры? от изумления. Сказат? чт?стройк? была гигантской, -- значил?не сказат? ничего. Он даже вообразить не мо? скольк?же квадратных миль расчистили по?эт?стройк? Многотысячные бригад?рабочи?лопатами ?киркам? выравнивал?земл? он?казались ?высоты холм?полчищам?снующи?муравьев. Йори сооружение совершенно не интересовало, ?он, поплевыв?, отвеча? "наверное" на вс?вопрос?Ричард? Работы пока ещ?велись ?глубин?котлован? ? Ричард ?высоты дороги виде?контур?будущего строен?. Было трудно представит? каки?огромным он? буде? Ви? возивших? та?моше? трудно было помнит? чт?эт?люди. По размер? этот дворец не ше?ни ?како? сравнени? со всем, чт? доводилось Ричард? видеть. Мили ?мили земл??садо? уходил?вдал? Вдол? подъездной дороги уж?начали возводит?фонтан??прочие высоки? сооружен?. Из разнообразны? кустов выстраивал?лабиринт? Склоны холмов были усажен? деревьями ?точности по план? Убежищ? возводил?фасадо? ? озер? расположенному посред? будущего великолепног? парк? Коротк? сторон?основног?строен? ?нулась на добрую четверть мили вдол?реки. ?берегу вели каменные ступен??аркадами, которы? только-только начали возводит? Су? по всем? част? дворца буде? возводиться на озер? ? та? построя? причал? для прогулочны? судо? императора. За реко? простиралась большая част?города. Впроче? горо?продолжался ? на то? берегу, гд?строил? дворец, но далеко от Убежищ? Ричард представит?не мо? скольк? же снесли домо?? переселили люде?ради этой стройк? Этот дворец не задумывался ка?отдаленн? императорская резиденц?, ? наоборот, находился ?само?центре Алту?Ранг? Дороги мостил?миллионами булыжников, чтоб?многочисленные граждане Ордена могл?прийти ?полюбовать? величественным сооружение? Та? уж?за веревочным?заграждениями толпилис? масс?люде? наблюдавши?за строительством. Несмот? на нищету Древнего мира, вс? говорило ? то? чт? этот величественный дворец буде?непревзойденны? по великолепи? -- наст?щая жемчужин?короны. Огромным?штабелями лежали камн?самы?разных сортов. Ричард виде? ка? их обтесывают до нужных размеров ?форм. ?желы? послеполуденны? воздух звенел от отдаленног?стук?соте?молотков ?резцов. Здес?имел? гранит ? мрамор самы?разных цветов ?огромное количество извест?ка. Специальны? строительные фургон?ждал?свое?очеред? на разгрузк? По??желы?бревна, из которы?были сделан?передние ?задние ос? были брошен?длинны?каменные блок? Для каменщиков выстроил?хижины ? больши?открытые навесы, чтоб?он? могл? работать, независимо от погоды. Древесин? сложен? штабелями по? специально сделанными навесами, ?то, чт? не поместилос? укрыли брезенто? По периметр?стройк?везд?были накиданы небольши? горк? материалов для раствора, похожи?на муравьиные кучи. Эт?впечатлени?подчеркивалось ещ?? крошечными фигуркам?люде? снующи?вокруг. Кузня находилась ? сторон? от стройк? ?дороги, ?маленько?городк? строителей. Строительный городо?бы?довольно-таки больши? Ричард таки? никогд?не виде? Но, конечн? Ричард никогд? прежде не виде?? стол? грандиозного строительств? Он виде?великолепные дворцы, которы? уж?давн? построен? ? видеть само? начало тако? стройк? было откровение? От грандиозност?всег?этог?голова шл?кругом. Йори опытно?руко?заставил лошаде?по?тить? ?поставил фургон прямо пере?открытым?двойными дверями. -- Во?ты ?на мест? -- сообщи?он. Довольно длинная речь для тощего возниц? Он достал ломоть хлеб?? бурдюк ?пиво? слез ? фургон??поше? искать местечко дальше по холм? гд?смог бы сест?? наблюдат?за стройкой, пока Ричард станет разгружать металл. ?кузн?было темн??жарк? даже ?переднем складско?помещени? Ка?? во всех кузня? стен? рабочего помещения были покрыт?саже? Окон мало, ? почт?вс?чуть ли не по?само?крыш??закрыт?став?ми, поскольк??темнот? легч?определить сост?ни?го?чего металл? Хо? кузня была построен? недавн? специально для работы на строительств? дворца, выглядела он?та? будт?ей ле?ст? Повсюд?ва?лись ? полном беспорядк? всяческие инструмент? Кучи инструментов. Щипц? плавильные тигл? циркул? угольник??всяки?штуковин?висели на стропила? ка? неки? огромные насекомы? Похоже, эт? штук? использовали, чтоб? скреплять част? межд? собо? На низеньки? стенда? словно сколоченны? второпя? висели самы? разные штампы ?длинными ручкам? На некоторы? стенда? висели шлифовальные круг? ?гнезда?по кромке некоторы? столиков торчал?сотн?напильнико??рашпилей. На других ? полном беспорядк? лежали молотк? причем самы?разнообразны? Ричард ?представления не имел, чт?их та? мног? Молотк?вс? лежали рукояткам? ввер? -- крышки были похожи на подушечк?для булаво? На полу ногу было некуда поставит? Ту? ст?ли ящики, переполненны? дета?ми, брусками, заклепками, клин?ми, обрезкам? металл? крюч?ми, битыми тиглями, дере?нным?зажимами, ломами, кусочкам? олов? обрывкам? цепе? шкивам??тому подобным. ?самы?разные приспособлен? для наковале? Вс?эт?покрывал слой сажи, пыли ?металлическо?пыльцы. Возл?наковале? ст?ли больши? широки? бадь? ? водо? Кузнец?били молотами по раскаленному металл? расплющивая ег? выравнив?, склепывая ? выковывая. Раскаленны? металл шипе??дымился, когд? ег? окунал??воду. Другие переворачивали щипцам? заготовк? казавшие? пойманными кусочкам? солнца. Кузнец? держал? эт? завораживающие кусочк? ? ?помощь?молота превращали ?изделия. ?тако?шуме Ричард едва мо?собраться ?мыслями. Один работник раздувал огромные кузнечны?мехи, налегая на ни?всем свои?весо? По? давление?воздух?огон?реве? Повсюд? гд?только можн? ст?ли переполненны?угле?корзин? Каки?то странные металлически?изделия ? труб? были установлен? ? гнезда. ? лавкам ? подпорка? прислонены металлически?обручи. Некоторы?обручи предназначалис?для боче? ?те, чт? побольше, -- для фургонны?коле? Та?? ??по всем? помещени?ва?лись тигл??молоты, гд?их ?спешке побросал??борьбе ?раскаленны?металлом. Короче, ту?бы?полный кавардак. ? дверя? ст?? мужчин? ? кожано? передник? Он держал ? рука? грифельную доск? исчерченну? лабиринтом лини? ? изучал здоровенну? штуковин?из металлически? бруско? находившую? ? соседнем помещени? Ричард ждал, не желая ем? мешать. То?задумчив?постучал мелком по губе, зате? стер лини? на доск? ? нарисова? ее снов? чуть сдвину? мест? пересечения. Ричард нахмурил?, изуч? чертеж. Почему-то изображенное на не? казалось смутно знакомым, хо? он ника?не мо?сообразить, чт?же эт? -- Не вы ли старши?кузнец? -- спроси?Ричард, когд?мужчин?ог?нулся. Бров? ег? казалось, застыл??вечн? сердитом выражени? Волосы он стри?коротк? -- очен? мудрое решени? когд? работаеш?вблизи ог? ? раскаленного добела металл? -- чт?добавляло угрожающей суровост?ег? облику. Среднего рост??жилистый, благодаря манере поведения он казался крупне? че? на само? деле, ? производил впечатлени? человека, вполне способного справить? ? любыми возникающими проблемами. Су? по тому, ка? остальны?работник?поглядывали на него, он?явн?опасалис?этог?человека. След? внезапному импульсу, Ричард указал на только чт? проведенну? мужчиной лини? -- Эт?неверн? То, чт?вы только чт?нарисовали, -- неверн? Верх расположен правильн? но во?ни?должен бы во? ту? ?не та? гд?ег? обозначили вы. То??бровью не пове? -- ?ты знаешь, чт?эт?за штуковин? -- Ну, не совсем, но я... -- Та?какого лешего ты смеешь указыват? мн? гд?расположит?эт? опор? Казалось, он гото?сунуть Ричард??печь ?расплавить та? -- Ну, навскидк? я точн?не скаж? Но чт?то подсказывает мн? чт?.. -- Лучш?тебе оказаться те?парнем, чт?привез металл. -- Эт?я ?есть, -- ответи?Ричард, радуясь возможност?сменит?тему, ? сожалея, чт?не удержа?язы?за зубами. Но он ведь просто пытался помочь. -- Куда... -- Гд?те? носило весь день? Мн?было сказан? чт?металл доставя? прямо ?самого утра. Че?ты занимался? Дрых до полудня? -- Не? сударь. Мы сраз? же отправилис? на литейный заво? Ицха? отправил ме? туда ещ?на рассвете. Но та?возникли проблемы, потому чт?.. -- Ме? эт? не интересует. Ты сказал, чт?привез металл. Уж?? та? достаточно поздно. Разгружа?ег? Ричард ог?делся по сторонам. Ни одного свободного клочка. -- ?куда мн?ег?разгружать? Старши?кузнец сердит?ог?де? заваленное помещени? будт?ждал, чт? каки?нибудь кучи сами собо?передвинут? ?другое мест? Но напрасно. -- Если бы ты приеха?тогд? когд?должен бы? то разгрузи? бы здес? сраз? за дверью склада. ?теперь он? приволокли эт?здоровенны?салазк? которы?нужн?сварит? та? чт? придет? тебе оттащить болванки ?заднее помещени? ?следующи?ра?вылеза?из койк?пораньше. Ричард старал? быть вежливым, но уж? начина?те?ть терпение. Была охот?получать выволочк?из-за того, чт??кузнец?день не задался! -- Ицха?ясн?да?по?ть, чт?металл должен быть доставле?ва?сегодня, ?отправил ме? проследить за этим. ?привез ва?металл. ? чт?то не вижу никого, кт?ещ?смог бы доставит?ва?ег?та?быстро. Рука ?грифельной доской опустилась. Впервы? за вс?время кузнец внимательн? посмотре? на Ричард? Рабочи? кт? слышал слов? Ричард? быстренько поспешил?убрать? подальше. -- Скольк?металл?ты привез? -- ?тьде??болванок, восемьде??фунтов. Кузнец сердит?вздохнул. -- ? заказыва?ст? За каки? леши? он?послал? ?фургоном идиота, когд?.. -- Вы хотите послушат? ка?обст??дела, ил? желает? поорат? на кого-нибудь? Если желает?понапрасну сотрясать воздух, то ва?йт? бран?на вороту не виснет, но когд? вс? же захотите узнать, ка? вс?обстои?? действительности, дайт?знат? ?я ва?расскажу. Кузнец некоторо?время молч?таращился на него, ка?бы?на пчел? -- Ка?те? зову? -- Ричард Сайфер. -- Ну, та?ка?же вс?обстои??действительности, Ричард Сайфер? -- Заво?хоте?выполнит?зака? ?ни?склады завалены по? за?зк? Он? не могу?отгрузит?металл. Он?хотели выдать мн?весь зака? но приписанны? ? ни? транспортный инспекто? не позволил на? забрат?вс?ст?болванок, потому чт? друг? транспортн? компан? должна получить свою равную долю груз? но ?не?сломалис?фургон? -- Значит, фургонам Ицхака не разрешен?брат?больше, че?положенн? им честная до?, которая ? данном случае равн? ?тиде?ти болванка? ?не больше. -- Совершенно верн? -- подтвердил Ричард. -- По крайне?мере до те? по? пока другие транспортные компании не смогут тоже достав?ть свою част? груз? Кузнец кивнул. -- Заво?спит ? види? продат? нужный мн? металл, но я не могу заполучить ег? сюда. Мн?не разрешен?самому перевозить ег? дабы не лишать транспортных рабочи?врод?те? работы. -- Чт? касает? ме?, -- сказал Ричард, -- то я смог бы привезти сегодня ещ?одну партию, но он?сказал? чт?не могу?выдать мн? груз до следующе? недели. ?бы посоветова? ва? задействоват? вс? транспортные компании, каки?можн? на поставку ва?груз? Таки? образо? ?ва? куда больше шансов получить необходимо? Кузнец впервы?улыбнулся. Ег? явн? развеселил? глупость подобног? предложения. -- Думаеш? я са? до этог? не додумался? ?сделал зака? во вс? компании, чт?есть. Но Ицха?-- единственный дееспособный ?данный момент. ? ?остальны?проблемы ?фургонам? лошадьми ил?рабочими. -- Чт?? я привез ва?хо? бы ?тьде??болванок. -- Мн?этог?хватит от силы до конц?дня ?на завтрашнее утро. Сюда. -- Кузнец повернул?. -- ?покажу, куда сложит? Он провел Ричард? по загруженно? кузн? мимо рабочи? ?сваленны? материалов. Он?прошли по короткой галере? остави?шу?позади, ?попали ? тихо?соседнее здание, соединенно??кузней галереей, но ст?ще? отдельно. Кузнец от?за?веревк??открыл ставен? прикрывающий окно на крыш? ?цент?большого помещения полился свет, освети?большу?глыб?мрамор? Ричард заме? уставившис?на величественный камень. Мрамор казался ту?совершенно не ?мест? ? дальне? конц?помещения находились высоки?двер? чере?которы?? втащил? сюда на салазках этот моноли? Кром?мраморно? глыб? ту?больше ничего не было. На покрытых черной саже?стенах висели разнообразны?резц??молоточк? -- Можешь сложит? болванки ту? ? сторонке. Только будь остороже? когд?станеш?втаскивать их сюда. Ричард моргну? Он почт? забы?? кузнец? Ричард не сводил глаз ? великолепног?камня. -- ?буду остороже? -- ответи?он, не гля? на кузнец? -- Камень я не повреж? Когд?кузнец направил? ?выходу, Ричард спроси? -- ?ва?представил?. ?ка?зову?ва? -- Касселла. -- ?вс? -- Не? Господин. Не забыва?об этом. Ричард, улыб?сь, последовал за ни? -- Да, сударь, господин Касселла. ??.. Можн?спросить, чт?эт? Кузнец остановился ?развернулся кругом. Он ог?де? ст?щи?на свет? кусо?мрамор? ка?любиму?женщин? -- Не твое дело, во?чт?эт? Ричард кивнул. -- ?поинтересовался лишь потому, чт?этот камень просто чудесный. Раньше я виде?лишь мраморны?статуи ил?другие изделия из него. Господин Касселла посмотре? ка?Ричард взирае?на камень. -- Ту? на стройк? мрамор повсюд? Ты?чи тонн мрамор? ?эт?лишь небольшо?кусо? ?теперь разгрузи мо?ополовиненны?зака? ?тому времен? когд?Ричард закончил разгрузк? он взмо?та? чт?хоть выжима? ? вывозился не только ? металлическо? пыли от болванок, но ? покрыл? копоть?кузниц? Он спроси? нель? ли сполоснуть? ?бочк? ? дождевой водо? гд?мылись кузнец?пере?уходом домо? ?получи?добр? Закончив мыть?, Ричард обнаружи? господин? Касселлу наедин? ? грифельной доской ? опустевшей мастерской. Кузнец вносил ? чертеж исправления ?писа?сбок?цифр? -- ?закончил, господин Касселла. Сложил болванки ?сторон? подальше от мрамор? -- Спасиб? -- пробормота?то? -- Позвольт?спросить, скольк?ва?придет? заплатит?за эт??тьде?? болванок? Взгля?кузнец?снов?стал сердитым. -- ?тебе чт?за дело? -- Су? по тому, чт?я слышал на литейном, мужи?та?надеялся выполнит? весь зака? чтоб?получить 3, 5 золото?марк? Следовательн? поскольк?вы получили лишь половину заказа, ва?придет? заплатит?1, 75 золото?марк?за ?тьде??металлически?болванок. ?прав? Взгля?кузнец?посмурне?ещ?больше. -- ?же сказал, тебе како?дело? Ричард суну?руки ?задние карман?штанов. -- Ну, я просто дума? не захотите ли вы купить ещ??тьде??болванок за 1, 5 золото?марк? -- Значит, ты ?тому же ещ??во? -- Не? господин Касселла, я не во? -- Тогд?ка?ты собираешься продат?мн?болванки на четверта? дешевл? че?заво? Потихоньку льеш?металл дома по ноча? господин Ричард Сайфер? -- Вы хотите ме? выслушат?ил?не? Кузнец раздраженн?скриви?ро? -- Говори. -- Литейщик бы??ярост?из-за того, чт?ем?не позволил?отгрузит?ва? весь зака? ?него больше металл? че?он ?сост?ни? продат? потому чт? ем? не позволяют транспортировать ег? ? во всех транспортных компан?? тако?бардак, чт?он?не показывают?. Он сказал, чт? охотно продас? мн? металл за меньшу?цену. -- Почему? -- Ем?нужн? деньги. Он показа?мн?остывшие печи. Он задолжал заплат? рабочи? ем?нужн?угол? руда ?ртут? помимо всег?прочег? но не хватае? дене?на закупк? Единственное, чего ? него ?избытк? -- эт? готовы? металл. Ег?бизнес задыхает?, потому чт? он не може?сбыт?.продукци? ? спроси? по како? цене он согласил? бы уступить мн?металл, если ем?не придет? транспортировать ег? Если я са?ег? заберу. Он ответи? если я прид?затемн? он продас?мн??тьде??болванок за 1, 25 золото?марк? Если вы пожелает? купить их ?ме? за 1, 5, то ? утру я доставлю ва?ещ? ?тьде??болванок, когд? ка?вы сказал? он?ва?понадо?тся. Кузнец вытаращился на Ричард? ка?на вдру?ожившу??него на глазах ? заговорившую металлическу?болванку. -- Ты же знаешь, чт?я собираюс?платит?1, 75, почему же предлагаеш? за 1, 5? -- ? хочу продат?металл за меньшу? стоимост? че?ва?пришлось бы платит? пр?посредничестве транспортной компании, -- об?снил Ричард, -- чтоб?вы вместо этог?купили металл ?ме?, ?потому чт?мн?нужн? чтоб?вы сперва дали мн?взаймы 1,25 марк? чтоб? я мо?купить болванки ?доставит? их ва? Заво?продас?их мн?только ?то?случае, если я сраз?оплачу. -- ?чт?помешает тебе попросту испарить? ?моим?деньгами? -- Мо?слов? -- Твое слов? -- хохотнул кузнец. -- Да я те? знат?не знаю! -- ?же сказал, мн?зову? Ричард Сайфер. Ицха?до смерти ва?боит?, ? он довери?мн?привезти ва?металл, чтоб?вы не свернули ем?ше? Господин Касселла снов?улыбнулся. -- ?вовс?не собирался свернуть Ицхаку ше? Этот мужи?мн?симпатичен. Он зажа??тиск? Но не вздума?ем?передать мо?слов? Мн?нравит? держат? ег??напряжени? -- Ра?вы этог?не хотите, -- пожа?плечам?Ричард, -- то я не скаж? ем? чт?вы умеете улыбаться. Однако мн? известно, чт?ваше положени?ещ? хуже, че?? Ицхака. Вы должны постав?ть продукци?Ордену, но пр? этом зависите от их методо? Кузнец опять улыбнулся. -- Итак, Ричард Сайфер, та?когд?же ты будешь здес?со свои?фургоном? -- ?ме? не?фургон? Но если вы согласитес? я доставлю ва??тьде?? болванок прямо сюда, -- Ричард ткну?на мест? во двор? гд?Йори поставил фургон, -- ?слож?штабелем ?рассвету. Господин Касселла нахмурил?. -- Ра? ?те? не? фургон? то ка?ты собираешься доставит? сюда болванки? Пешком? -- Совершенно верн? -- Ты ?свое?ум? -- ?ме? не? фургон? ?я хочу заработать. Ту? не та? уж далеко. По моим прикидка? я могу переносить по ?ть штук за ходк? Получает? всег? лишь де?ть ходо? ?рассвету справлюс? ?привык ходить пешком. -- Ну-ка, дава?поподробне? Заче?тебе эт?надо? Только правду! -- Моя жена недоедае? Рабочая ячейк?забирает почт?вс?мо?зарплату, поскольк?я могу работать, ?отдает ее те? кт?не работает. Из-за того, чт? я трудоспособе? я стал рабо?те? кт?работать не може?ил?не хоче? Тако? подход поощ?ет люде? находить всяческие предлоги предоставлять другим заботить? ?ни? Мн?очен?не нравит? быть рабо? ?я прикинул, чт?смог? заключит?? вами сделку, предложи? боле? выгодную цену. Мы об? пр?этом выигрываем. Ценность за ценность. -- ?если я соглашус? то на чт? ты намере?потратит? эт? деньги? Поразвлечь? малост? Пропит?их? -- Мн?нужн?деньги, чтоб?купить фургон ?лошаде? Кузнец нахмурил? сильне? -- ?для чего тебе фургон? -- Мн?нуже?фургон, чтоб?достав?ть ва?металл, которы?вы станет?? ме? покупать, потому чт?я могу продават?ва?ег?по боле?низкой цене ? достав?ть тогд? когд?надо. -- Хочешь быть похороненным на небеса? Ричард улыбнулся. -- Не? Мн?просто неожиданно пришло ?голову, чт? императо? желает, чтоб?дворец бы? построен. Наскольк? мн?известно, ?ни?на строительств? достаточно рабо?-- люде? которы? он?захватил? Но рабо?недостаточно, чтоб?делать вс? Им нужн?люди врод?ва??литейщиков. Если власти Ордена хо?? чтоб?работы продвигались, ? не об?снять императору Джеган? почему дело стои? то предпочтут смотреть ? другую сторон? ? ? этой вынужденно? ситуации открывается ?? возможностей. Полага? мн?придет? подкупит?ко?кого из чиновников, чтоб?он?занимались делами гд?нибудь ещ? когд? я приезжаю за грузом, но я уж?заложи? эт?? цену. ?буду работать са? по себе, не создав? транспортной компании, та? чт? он? предпочтут считат? эт? способом осуществления их нужд бе? необходимост?отме?ть им?же наложенные уймы ограничени? Вы получите металл по боле?низкой цене, че?сейчас, ?я смог?ва?ег? постав?ть. Сейчас вы не можете получить необходимо?даже по высоко?цене. ? та? вы тоже будете изготавливат? больше продукци? Мы об?получаем? ? выигрыше. Кузнец некоторо?время размыш?? словно пытаясь найт?слабое звен? ? предлагаемом Ричардом план? -- Либо ты самы?глупый из всех жулико? чт?я виде? либо... Даже не знаю, кт? Но мн? дыши? ?затыло?брат Наре? ?эт?далеко не подаро? Совсем не подаро? Наверное, мн?не стои? тебе этог?говорить, но ты ведь знаешь, ка?ме? боит? Ицха? Та?во? я пугаюс??дест?ра?сильне? когд? брат Наре?приходит поинтересовать?, почему изделия не готовы. Брат? не желают ничего знат??моих проблема? он?просто хо??то, чт?им нужн? -- ?понима? господин Касселла. Кузнец вздохнул. -- Ладн? Ричард Сайфер, полтор? золоты? марк? за ?тьде?? доставленных ?завтрашнем?рассвету болванок. Но сейчас я да?тебе лишь одну ?четверть? Ещ?четверта?получишь утро? когд?металл буде?здес? -- Заметано. Кстати, ?кт?тако?этот брат Наре? -- Брат Наре? Он верховны?жрец... -- Кажется, кт?то поминает мо?имя? -- Голо?бы?настольк?низким, чт? едва не посыпались инструмент?со стен. Ричард ?кузнецом, обернувшис? увидел?приближавшегося ?ни?человека. Свободны?балахо?не скрыва?могучего телосложен?. ?наступающе?темнот? глубокие морщин? на ег?лице казались ещ? боле? выразительными. Из-по? густых нависших бровей сверкали темные глаз? На ло?свисал?прядь седеющих воло? Он походи?на призра? явивший? пугать этот ми? Господин Касселла поклонил?. Ричард последовал ег?пример? -- Мы ка?ра? обсуждал?проблему, ка?получить достаточно?количество металл? брат Наре? -- Гд?мо?новы?резц? кузнец? -- Мн?ещ?.. -- ?ме? та?полн?камня, ?не? резцов для ег?обработк? Каменотеса? нужн?инструмент? Ты задерживаешь строительств?моег?дворца. -- Эт?Ричард Сайфер, брат Наре? -- указал кузнец на Ричард? -- Он ка?ра? говори?мн? чт? возможно, сможет доставит?мн?необходимы?металл ?.. Верховны?жрец жестом приказал молчат? -- Ты можешь доставит?кузнец?то, чт?ем?нужн? -- ?вкну?брат Наре? на Ричард? -- Эт?возможно. -- Та?дела? -- Ка?прикажет? брат Наре? -- склони?голову Ричард. Темн? фигура повернулас??кузн? -- Показыва? кузнец. Кузнец, су? по всем? знал, чего хоче?верховны?жрец, ?последовал за ни? жестом пригласи? Ричард? ? собо? Ричард вс?по?? он не получи? дене? пока кузнец не разберет? ? этой важной персоной, только чт? растворившей? ?недрах кузн? Когд? кузнец, щелкну? пальцами, по пути указал на ламп? Ричард немедленно подхвати? ее. ?помощь?длинно?щепк? котору?запали?на уг?? печи, он заже?фитиль ламп??держал ее пере?братом Нарево? ?кузнецом, вставшим? ?дверя?помещения, гд?на полу ст?ло непо?тное сооружение из металлически?брусье? Господин Касселла поднес доск? ближ?? свет? Брат Наре? погляде?на чертеж, зате?на переплетение брусье?на полу, сравнивая их. Ричард?моро?продра?по коже, когд?он внезапно сообрази? чт?эт?за штуковин?на полу. Брат Наре? ткну??чертеж, на ту лини? ?которо?Ричард сказал, чт? он?неправильн?. -- Эт?линия неверн?, -- рыкнул брат Наре? -- Но мн?нужн?стабилизироват?ту?масс? -- провел кузнец пальце?на? чертежом. -- ?веле?тебе добавить скоб, ?не предлага?разрушат?основную схем? Можешь оставить верхушку суппорта та? гд?ты ее размести? но ни?должен быть Прикреплен... во?ту? Брат Наре? указал ? ту же точк? чт? ? Ричард. Господин Касселла почеса? короткий ежик воло? исподвол?метнув на Ричард? испепе?ющий взгля? -- Эт?получится, -- согласил? кузнец. -- Буде?непросто эт?сделат? но получится. -- Ме? не интересует, просто эт?ил?не? -- угрожающ?проговорил брат Наре? -- ?не хочу, чтоб??этой част?было чт?то закреплено. -- Да, сударь. -- Швов быть не должно, чтоб?никаки?выступов не было видн? когд?ее покрою?золото? ?первую очеред?сделай во?эт? -- Да, брат Наре? Верховны?жрец повернул? ?Ричард??пристально посмотре?на него. -- Чт?то ?тебе тако?.. ?те? знаю? -- Не? брат Наре? ? никогд? не встречал? ? вами прежде. ? бы запомнил. ?имею ?виду встреч? ?таки?велики?человеко? ка?вы. ? бы ни за чт?не забы?тако?встреч? То?подозрительн?ог?де?Ричард? -- Да, пожалу? не забы?бы. Доставиш?кузнец?металл. -- ?же сказал, чт?доставлю. Когд?длинны?суровы?мужчин?уставился Ричард??глаз? то?машинально по?нулся ? мечу, чтоб?убедиться, чт?он легк?выходи? из ноже? Меча не было. Брат Наре? открыл было ро? чтоб? сказат? чт?то, но ег?внимание отвлекли двое вошедших ?кузн?молоды?люде? Он?были тоже ?балахона? ка? ?верховны?жрец. -- Брат Наре? -- позвал один из ни? -- ?че?дело, Ни? -- Привезли книг? за которо?вы посылали. Вы велели ту?же сообщить ва? Брат Наре?кивнул молоды?ученикам, зате?сурово погляде?на господин? Касселлу ?Ричардом. -- Чтоб?вс? было сделан? -- приказал он обои? Ричард ?кузнецом склонили головы, ?верховны?жрец покину?кузн? Ощущение было тако? словно темн? туча только чт? скрылась за горизонтом. -- Пошл? -- сказал господин Касселла, -- я да?тебе золото. Ричард проследова? за ни?? маленьку? комнатушку, гд?старши?кузнец извлек сейф, прикованны? массивно?цепь? ?здоровенно?скоб??полу по? доской, служивше?ем?столом. Открыв сейф, он протяну?Ричард?золото? -- Виктор. Ричард подня?взгля??нахмурил?. -- Чт? -- Виктор. Ты спрашива? мо? имя. -- Он отсчитал серебр?на четверть марк??положи?на лежащу??ладони Ричард?золоту?монету. -- Виктор. Покончив ?делами ?Ицхака, Ричард, прежде че?отправиться за металлом для Виктор? поспешил домо? Он торопился не поужинат? ?сообщить Никк? чт? ем? нужн? вернуться на работу. Он?ка?то ра? недвусмысленно дала по?ть, чт?он?му??жена, ?он?косо посмотри? на ег?незапланированны? исчезновен?. Ричард должен оставать? ? Алту?Ранг??работать, ка?любо? обычны?челове? Камиль ?одни?из свои?друзей поджидал ег? Об?облачились ?рубашк? Ричард остановился ?ступенек ?погляде?на обои? -- Извини, Камиль, но мн?нужн?вернуться на работу... -- Значит, ты ещ?больши? придурок, че? я дума? -- берешь ?ночную работу тоже. Тебе следовал? бы просто перестат? стараться. ? жизн? бесполезно пытать? чт?то сделат? Ты должен просто принимат?то, чт?жизн? тебе дает. ?та??знал, чт?ты отыщеш?како?нибудь предло?не делать то, чт? говори? ?я уж чуть было не подума? чт? ты, возможно, отличаешься от... -- ? собирался сказат? чт?мн?нужн?вернуться на работу, поэтом?на? придет? за?ть? дело?прямо сейчас. Камиль скриви? ро? ка?обычно выража?свое недовольство теми, кт? старше ?глупей ег? -- Эт?Набб? Он тоже хоче?поглядеть на твою дурацкую зате? Ричард кивнул, не реагир? на наглое поведени?Ками?. -- Ра?познакомиться, Набб? Третий парень злобно гляде? из тени, отбрасываемо? лестнице? ? коридоре. Он бы?самы?здоровенны?из троицы ?рубашк?не наде? Чтоб?разобрат? ступеньк? Ричард воспользовал? свои? кинжалом ? ржавым металлически?бруско? чт? наше?для него Камиль. Эт?было нетрудно -- он? готовы были рассыпаться сами по себе. По? наблюдение?двои?юнцо? Ричард очисти?пазы. Поскольк?он?стерлись из-за того, чт?разболтались, он углуби? их, показывая обои? чт? делает, ?об?сняя, ка?обрезать конц? чтоб? вошл? ? углубленны? пазы. Ричард смотре? ка? Набб? ? Камиле? выстругивают клин? по изготовленному им образц? Он? были счастлив? продемонстрировать ем?свое умение работать ножами. Ричард же бы? счастлив, чт?эт?помогает побыстре?завершит?работу. Ка? только лестницу собрал? Набб? ? Камиле? принялись носить? ввер?вниз по починенным ступенькам, су? по всем?немало удивленные те? чт?ступен?не хо?? ходуно? по?ногами, ?крепко ст?? ?довольны?те? чт?тоже приложил?руку ?их починк? -- Вы об?проделал?отличную работу, -- сказал им Ричард, потому чт? та?он??было. Парн?не стал? отвечать како?нибудь дерзость? ?радостно заулыбалис? На ужин Ричард съел жидкое прос?пр?тускло?свет?го?щего фитилька, плавающего ? ль?но? масл?. Запашо? от этог? жалког? освещения не способствова?аппетиту, ? тому же ?вареве было больше воды, че? прос? Никк?сказал? чт? уж?поел??больше не хоче? ?предложила Ричард?доесть вс? Ричард не стал вдаваться ?подробност?насчет свое?второй работы. Он? ведь настаивала лишь на то? чтоб? он работа? ?уж че? он пр? этом занимает?, значен? для не? не имел? Он? вела домашнее хо?йств? предоставляя Ричард?зарабатывать им на жизн? Никк? врод?бы была довольна, чт?он познае?на собственно?горб? ка? простому люду приходит? вкалыват? до седьмого пота лишь для того, чтоб? худо-бедн?сводит?конц?? концам? Обещание принести дене?на ед?врод?бы вызвал?довольну? искорк? ?ее глазах, но вслу?он? ничего не сказал? Ричард замети? чт? черн? ткан? когд?то плотно об?гивавш? ее пышный за? теперь виси?мешком. Локт??руки Никк?стал?кост?выми. Когд?он съел ещ? ложк?варева, Никк?небрежно заметила, чт?приходил управляющий, отец Ками?. Ричард оторвался от ед? -- ?чт?сказал? -- Чт? разу те? есть работа, жилищный комите?постановил брат??на? дополнительную квартплату, чтоб?помочь те?жильца?района, кт?платит?не ? сост?ни? Видишь, Ричард, ка?жизн?по закона?Ордена воспитывае??лю?? внимание ?другим, чтоб?вс?мы вместе трудилис?во благ?других? Практическ? вс? чт? не забира? рабочи? комите? отнимали местны? жилищные комитеты ил?другие комитеты, ?вс?для одно?цели: улучшения жизн? гражда?Ордена. ?Ричард??Никк?практическ?ничего не оставалось на ед? Одежда Ричард??каждым днем вс?больше ветшал? но куда меньше, че?плат? Никк? Похоже, ее мало волновал?повышени?квартплаты. По крайне?мере пищевы? продукты были относительно дешевы. Когд?имелис??наличи? Люди говорили, чт?эт?лишь благодаря милост?Создателя ? мудрости Ордена он?вообще могу? позволит?себе купить хоть како?то продовольствие. На складе Ицхака Ричард слышал разговор? чт? можн? купить мног? само?разнообразно?ед? но за приличны?деньги. ?Ричард?таки?дене?не было. Во время поездк??Йори ?литейных це?? ?кузнец?Ричард виде?вдал? роскошны?дома. Та? по улицам ходили хорошо одетые люди, иногда проезжал? экипаж? Эт?люди не пачкал?ни свои?ру? ни морального облика работо? Эт? были люди ?высокими моральными принципами. Инач?гово?, чиновник?Ордена, следивши? за те? чтоб?те, кт?обладает возможностями, жертвовали на дело Ордена. -- Самопожертвовани?-- моральны? долг всех люде? -- вещала Никк?? отве?на ег?зубовный скреже? Ричард не совладал ?собо? -- Самопожертвовани?-- эт?мерзко??бессмысленно?самоубийство рабо? Никк? вытаращилась на него, словно он только чт? сказал, чт? материнско?молоко -- я?для новорожденного. -- Ричард, я действительн? считаю, чт?эт?самая жесток? вещь из всег? чт?ты говори? -- Жесток? говорить, чт? я не стан?радостно жертвовать собо?ради этог? бандит?Гейд? Ил? ради других неизвестны? мн?бандюков? Жесток?не жертвовать добровольн? то, чт? принадлежи? мн? всяко? алчной твар? жаждущей даже цено?кров?жерт?обладать краденым, не заработанным добром? Жертвовать собо? ради чего-то дорогого, ради чьей-то дорого?для те? жизн? ради свобод??свобод?те? кого уважаешь -- ка?я пожертвова? собо? ради жизн?Кэле? -- во? единственн? разумн? причин?для тако? жертвы. Отречени? от се? означает, чт?ты ра? которы?должен отдать само?ценное, чт??те? есть -- жизн? -- любому наглом?ворюге, которы?потребуе?ее. Жертвовать собо?-- не чт?иное, ка?требование, на?зываемое хо?ином рабу. Поскольк??моей ше? приставлен но? то эт? вовс?не мн?на пользу, чт? ? ме? отнимают то, чт?я зарабатыва?своими руками ?умом. Эт?на пользу лишь тому, кт?держит но? ?те? кт? числом, ?не разумо?диктуе? чт?хорошо, чт?плох?для всех, -- те? кт?подхалимничает пере? хо?ином, чтоб?имет?возможност?подлизат?каждую капл?кров? чт?он упусти? Жизн? бесценна. Поэтом?жертвы ради свобод? оправданны. Потому чт?ты идеш? на эт?ради само?жизн??возможност?прожит?ее, поскольк?жизн?бе? свобод?-- не чт?иное, ка?медленная, неизбежн? смерть, принесение се? ? жертву во "благ? человечества. Причем эт? само?человечество включает ? се? кого угодно, кром? те?. Человечество -- эт? всег? лишь сборищ? индивидуумов. Почему чья-то жизн?должна быть боле?ценной, боле? важной, че? тв? собственная? Безрассудное принудительное самопожертвовани?-- эт? бред. Он?смотрела не на него, ?на танцующи??мисочк??маслом огонек. -- Ты ведь на само?деле та?не считаешь, Ричард. Ты просто уста? ? сердишься, чт?тебе придет? работать ? даже ночь?лишь для того, чтоб? удержать? на плав? Ты должен понимать, чт? те, кому ты помогаеш? нахо?тся здес? чтоб?помогать обществу, включая те?, окажис?ты одни?из отчаянн?нуждающихся. Ричард даже спорит?не стал, ?лишь сказал: -- Мн? жаль те?, Никк? Ты даже не знаешь цены свое?собственно? жизн? Самопожертвовани?для те? -- пустой звук. -- Эт? неправда, Ричард, -- прошептала он? -- ?ид?на жертвы ради те?... ?сэкономила эт?прос?для те?, чтоб??те? были силы. -- Силы держаться на нога? когд?вся моя жизн?катится пс?по?хвос? Почему ты пожертвовала свои?ужином, Никк? -- Потому чт?эт?правильн? ?эт?сделал?во благ?других. Ричард кивнул, гля? на не??упор пр?тускло?свет?фитилька. -- Ты готова голодать ради других. Кого угодно. Ка? насчет этог? мерзавца, -- он ткну?пальце? за спин? -- Гейд? Ты готова умерет? ? голоду, чтоб? он мо? есть? Эт?имел?бы смыс? Никк? если бы эт?жертва была ради кого-то для те? дорогого, та?ведь не? Эт?самопожертвовани? ради каки?то бессмысленны?серы?идеало?Ордена. Он?не ответила. Ричард отодвину??не?миск??остаткам?ужин? -- Мн?не нужн?тв? бессмысленная жертва. Он?целу?вечность смотрела на миск?? просом. Ричард?было ее жаль, жаль, чт? он? не ?сост?ни? по?ть. Он подума??то? чт?може?произойт??Кэле? если Никк?заболеет от недоедан?. -- Еш? Никк? -- ?гк?проговорил он. Он? наконе?взяла ложк? ? подчинилас? Закончив, Никк? подняла на него свои голубы? глаз? вечн? ищущие чего-то такого, чт?он не мо?научит?ее видеть. Он?отодвинула миск?на середину стол? -- Спасиб?за ужин, Ричард. -- За чт? ты ме? благодариш? ?ведь ра? которы? должен жертвовать собо?ради любого ничтожеств? которо??че?то та?нуждается. Ричард направил? ?двер? Взявшис?за ручк? он повернул?. -- Мн?надо идти, не то я поте??работу. Он?кивнул? Ее огромные голубы?глаз?наполнилис?слезам? Ричард не?по темным улицам первую партию из ?ти болванок из литейног? цеха ?кузн?Виктор? Из некоторы?окон немногочисленные зрител? недоуменно провожал?взглядо? человека, тащившег? мимо ни? груз. Он? моргал? не понимая, че?он, собственно, за?? ?Ричард работа?только на се?. Согнувшись по? ?жестью железо? Ричард тверди?себе, чт? перено? по ?ть болванок за ра? ем?придет? сделат?всег? лишь де?ть ходо? ?че? меньше ходо? те? лучш? Он перене? ?ть штук во вторую ходк??? третью. Вернувшись ? четверты?ра? ?литейный, он реши? чт? придет? сделат? дополнительную ходк? чтоб?немног?передохнут? ?нескольк?ходо?переноси? лишь по четыре болванки. Ричард уж? поте??счет, скольк? ра? ходи? туда-сюда по ночным улицам. ?предпоследни?ра?он ?трудом подня?всег?тр? болванки. Оставалось ещ? тр? Усилие?воли он заставил се? ?последню? ходк?перенест?вс?тр? соверш? короткие переходы ?немног?отдыхая. Последни?тр?болванки он принес ?кузн?Виктор?незадолг?до рассвета. Плеч? буквальн? отваливались. Ем? надо было идти на работу, ? Ицхаку, поэтом?он не мо?ждат?приход?Виктор??оставшим? четвертако? Дневная работа казалась отдыхо?по сравнени? ?ночной выматывающей отгрузко?металлически?болванок. Йори открывал ро? только если ? нему обращались, поэтом?Ричард попросту зале? ?загруженны?угле? фургон ? урывками немног?поспал, пока фургон кати?свое?дорого? Но пр?этом вс?же бы?доволе? чт?выполнил обещание. Вернувшись домо?посл?этог?бесконечного дня, Ричард увидел ст?щи?на ступеньках Набб??Камиле? Об??рубашках. -- Мы ждал? когд?ты вернешься ?закончиш?работу, -- сказал Камиль. Ричард едва на нога?ст?? -- Каку?работу? -- Ты сделал только парадную лестницу. Ты сказал, чт? собираешься починить лестницу. ?эт?ступеньк?-- лишь част?лестницы. Лестница черног? хода вдво? длинне?? ?ещ?худшем сост?ни? че?эт? Ты ведь не хочешь, чтоб? тв? жена ? другие живущи??этом доме женщин?свернули себе ше? когд?пойдут на задний двор ?очаг?ил??туалет? Та? он? себе представ?ли небольшу? проверку. Ричард понима? чт? упусти? шанс, если остави?их вызо?бе? ответа. Но он та?уста? чт?? трудом сообража? ?дверя?появилась голова Никк? -- Мн?показалось, чт?я слыш?твой голо? Ид?ужинат? ?ме? есть для те? су? -- ?чая не? Никк?покосилась на облаченную ?рубашк?парочк? -- Могу приготовит? Пошл? я принес?ча? пока ты еш? -- Принес? ег?на задний двор, пожалуйста, -- попросил Ричард. -- ? обещал починить лестницу. -- Сейчас? -- Ещ?пару часо?буде?светло. ?могу есть во время работы. Камиль ?Набб?задавали больше вопросов, че??предыдущий вече? Пока Ричард ? двумя парнями работали, третий юнец, Гейд? шлялся вокруг. Обнаженный по поя?Гейд?подчеркнут?ог?де?Никк? ? но?до головы, когд? он?принесла Ричард?ча??су? Закончив наконе?работу, Ричард поше? ? комнат? бывшую когд?то кабинето? Ицхака, ?теперь ставшу? их ? Никк?домо? Стяну?рубашк? он сполосну?лицо водо?из таза. Голова раскалывалас? -- Помо?голову, -- сказал?Никк? -- Ты жутк?грязный. Мн?не нужн? ту?вш? Вместо того чтоб? спорит? доказывая, чт? никаки?вшей ?него не? Ричард окунул голову ?та??принялся мыть волосы куском жесткого мыла. Та? было прощ? че?вступать ?дискусси? инач? ем? не скор?удастся поспат? Никк?ненавидела вшей. Надо полагать, следуе? радовать?, чт? ?этом фальшиво? брак?ем? досталас? хо? бы чистоплотн? жена. Никк? содержал? ? чистот?комнат? постел??одежду Ричард? несмот? на то чт?ей было трудно носить воду из колодц? Он?никогд?не возражал? против работы, котору?необходимо было выполнять, чтоб?изображать жизн? обычны? люде? Похоже, Никк? хотела чего-то настольк?сильно, чт?та?хорошо вжилас??роль, ? ? отличи?от Ричард? никогд?не забывавшег? чт?он?сестра Тьмы ?ег?поработительница, он?сама об этом иногда забывала. Ричард снов?макнул голову ? та? ? сполосну?волосы. Пока вода стекал?по подбородку ?спин?обратн??та? он спроси? Кт?тако?брат Наре? Никк? сидевш? на свое?тю?ке ?чинивш? вещи, застыл??подняла голову. Шить?вдру?показалось совершенно неуместным, словно эт?пародия на семейную жизн?утратила для Никк?свой шарм. -- Почему ты спроси? -- Да повстречал? ?ни?сегодня ?кузнец? -- На стройк? Ричард кивнул. -- ?отвози?туда металл. Никк?вернулас??шить? Ричард наблюдал пр?неровном свет?фити?, ка? он? ровным?стежками пришивае? заплатки на коле?? ег? штанов. Чере? некоторо?время он?. прекратила работу. -- Брат Наре? -- верховны?жрец Братства Ордена, древне? сект? посвятившей се? претворени??жизн?воли Создателя ?этом мире. Он -- душа ?сердце Ордена, их духовный вожд? фигурально выражаясь. Брат Наре??ег? ученик? веду? за собо? праведны? жителе? Ордена пу?ми вечног? Свет? Создателя. Он -- советник императора Джеганя. Ричард? эт? новост?застал?врасплох. Он не ожидал, чт?он?та?мног? знае?об этом. Он насторожил?. -- Какого рода советник? Никк?сделал?очередно?стежок, прошив? ткан?длинно?ниткой. -- Брат Наре? бы? педагого?Джеганя, ег? учителем, советником ? ментором. Брат Наре?заже?огон??душе Джеганя. -- Он волшебни? не та?ли. -- Эт?не было вопросом. Он?подняла глаз? от шитья. По ее глазам Ричард виде? чт?он?прикидывае? говорить ем? ил? не? Тверды?взгля?Ричард?сказал ей, чт?он желает услышать вс?правду. -- Ну, на улично?жаргон?ег?можн?назват??та? -- Чт?эт?значит? -- Обычны? люди, мало разбирающиеся ? маги? назвал? бы ег? волшебнико? Но, строго гово?, волшебнико?он не являет?. -- Тогд?кт?он? Строго гово?? -- Вообще-то он колдун. Ричард лишь вытаращился на не? Он всегда полага? чт?волшебни? ? колдун -- эт?одно ?то же. Ричард сообрази? чт?вообще-то, если подумать, люди, разбирающиеся ?маги? всегда называли обладающег?волшебны?даро?-- волшебнико? Он ни разу не слышал, чтоб?кт?то хо? бы упоминал ?колдунах. -- Ты хочешь сказат? чт? он врод? те?, колдуньи, только мужского рода? Вопрос на мгновени?ее поставил ?тупи? -- Ну, полага? ты можешь видеть эт??тако?аспект? но эт?не совсем верн? Если уж хочешь сравнить ег??ке?то, то скорее ?него больше общего ?волшебнико? поскольк?об?-- мужского пола. Но вообще-то эт?не важн? Ричард стер ?лица воду. -- Никк? пожалуйста. ?не спал вс?ночь ?валюсь ?но? Не усложня? ? Просто об?сн?мн? чт?эт?значит. Никк?отложила работу ? сторон??жестом предложила ем?сест?? не? ?до? на свет? Ричард на?ну?рубашк? Зевнув, он усел?, поджав по?се? ноги. -- Брат Наре?-- колдун, -- начала он? -- Извини, но разниц?не та? просто об?снит? Эт?очен?сложная штук? ?постараюсь об?снит?ка?можн? боле?по?тн? но пойм? чт?я не могу слишко?упрощать, инач??намека на реальное положени?веще?не останется. Колдун?похожи на волшебнико? но пр?этом отличают? от ни? Ну, ка? вода ? масл?-- ?то, ?другое -- жидкости. ?то, ?другое текуче? ?об? могу?раство?ть вещи. Но он?не смешиваются ?раство?ют разное. Та?же не смешивается ?магия волшебнико??колдунов, ?действую?он?по-разном? Чт? бы колдун ни противопоставля? волшебнику, ?наоборот, чт? бы волшебни? ни противопоставля?колдун? эт?не сработае? Хо? ?то? ? другой обладают магией, эт?разные аспект?маги? Он?не смешиваются, магия каждог?нейтрализует другую, превращая ее ?.. ничт? -- То есть ка?магия Ущерба противоположна маги?Приращен?? -- Не? Хо? на первый взгля?эт? ?правильный путь ?понимани? но совершенно неверное восприяти?сути. -- Никк?подняла руки, будт?собираясь начать ? начала, но пото? снов? уронил?их на колени. -- Очен? трудно об?снит?эт?разниц?человеку врод?те?, которы?практическ?не понимает, ка? действуе? ег? собственны?волшебны? да? Тебе не хватае? основных знаний. Не?таки?слов, которы?были бы одновременно ? точн? ?по?тн?для те?. Эт?выше твоего понимания. -- Ну... Ты имеешь ? виду, ка?волк ?кугуар, хо? об?хищник? но пр? этом существа разног?вида? -- Эт?чуть ближ? -- Ка?част?встречаются колдун? -- Примерно та? же част? ка? сноходцы... -- ответила он? многозначительно погляде?на него. -- Ил?боевые чароде? Хо? Ричард ? не мо?по?ть, ?он? -- об?снит? по како?то причин? эт?сведен? встревожил?ег? -- Та?вс?же, чт?он делает инач? Никк?вздохнул? -- ? не специалист ?точн? не уверен? но, по-моем? он ?основном делает то же, чт??волшебни? но только ?уникальным магическим качество? колдун? Спир??пиво об?пья?? но эт?напитк?разног?сорт??делают? из разных веще? -- Один из ни?сильне? -- ?колдунам? ? волшебниками эт?не та? Теперь понимаеш? почему такого рода сравнения не подходя? Сила волшебника ?колдун?зависи?от индивидуальности, ?не от фундаментально?основы ег?маги? Ричард, размыш?я, поскре?затыло? Исхо? из того факт? чт?об?могу? пользовать? магией, он не мо?найт?разниц? имеюще?маломальскую важность ?практической точк?зрен?. -- ?може? он чт?то тако? чего не може? волшебни? -- Он ждал. Казалось, он? вовс? не размыш?ет на?вопросом, ? скорее прикидывае? отвечать ил?не? -- Никк? когд?ты захватил?ме?, то обещал? чт?будешь правдиво отвечать мн?на вопрос? Ты сказал? чт?тебе не?резона обманывать ме?. Он? пристально поглядела ем??глаз? но зате?вс?же отвела взгля?? убрала длинны?светлы?волосы ?лица. Этот жест неожиданно ? болезненно напомнил ем?Кэле? -- Возможно. ? дума? он каки?то образо? узна? ка? воссоздать закляти? окружавшее Дворец Пророков. Ты?чи ле?наза?эт?особое заклинание создал?волшебники, владевши?обеими сторонам?маги? Мн?думает?, чт?одно из отличи?колдунов от волшебнико??то? чт? их сила не делится на дв? состав?ющих элемента, ка?? волшебнико? Поэтом? хо? ег?магия действуе? инач? он вполне мо? узнать вполне достаточно, каки?образо?волшебники, ? те времен?владевши? ка? ?ты, обеими сторонам?маги? смогли создат?эт? закляти? вокруг Дворца Пророков, чтоб? суметь воссоздать ег? свои? собственны?способом. -- Ты имеешь ? виду закляти? замедляющее старение? Ты думаеш? он може?соткат?такого рода паутин? -- Да. Джеган?мн?об этом поведа? ??юности знал?брат?Нарева. Он уж?тогд?бы?взрослым мужчиной, мечтателем, проповедующи? доктрины Ордена. Он глубокомысленн? тверди??то? чт?жела?бы прожит? достаточно долг? чтоб?увидет? ка?ег? видени?Ордена дает всходы. Когд? ме? забрал?во Дворец ?Танимуру, мн? кажется, именно эт?подало ем?идею ?он вскорост? тоже приеха?туда. Сестры ничего ? не?не знал? Он? считал?ег? всег? лишь обычны? слугой. Поскольк?ег?да?отличе?от дара волшебника, он?не обнаружили ег? возможностей. Теперь я уверен? чт?он приеха? туда специально изучит? окружавшее Дворец закляти? чтоб? пото?воспроизвест? ег? ? собственны? це?? -- Почему он не штурмова? Дворец, не захватил ег? Тогд? он мо?бы спокойненько использовать закляти??свои?це?? -- Возможно, чт?сначал? он дума? чт??один прекрасный день захватит Дворец для свои?целе?-- вообще-то ?императора Джеганя бы?именно тако? план, -- но такж?вполне возможно, чт?он ?самого начала изучал закляти? -- потому чт?хоте?не просто воспроизвест?ег? ?усовершенствоват? Ричард поте?бров? пытаясь хоть немног?уменьшит?головную боль. -- Ты хочешь сказат? чт? возможно, сейчас он полагает, чт?сможет сплест?вокруг Убежищ?-- нового дворца императора -- закляти?врод?того, чт? окружало Дворец Пророков, только лучш? чтоб?старение замедлилос?ещ? больше, чтоб?он са??им избранны?могл?прожит?ещ?дольше? -- Да. Не забыва? возрас?-- вещь относительная. Для того, кт?живе? ты?чу ле? вс? чт?меньше века, кажется кратки? миго? Для того же, кт? живе? мног?ты?? ле? жизн? которая длит? всег?лишь каку?то жалкую ты?чу ле? покажется скоротечно? ?подозреваю, чт?брат Наре?научил? та?замедлять старение, чт?може? стат?практическ?бессмертны? Джеган?планировал захватит?Дворец Пророков. Вполне вероятн? чт? ? случае захват? Дворца брат Наре? собирался усовершенствоват?закляти?та? чтоб?он?отвечало ег?це?? -- Но я помеша?их планам. Никк?кивнул? -- Ка??вс?те, кт? жи?во Дворце, брат Наре? сейчас старее? ка? любо?нормальный челове? Ка? только ты оказываешь? вн? зоны действ? заклятия, то тебе кажется, чт?ты сломя голову несешь? ?могиле. Скольк?бы относительно?молодост??брат?Нарева ни осталось, он наверняка спит види? сохранит?ее вечн? Оставать? вечн?относительно молоды? имее? смыс? Оставать? же вечным стариком куда мене? привлекательно. Из-за того, чт?ты уничтожи?Дворец Пророков, гд?он мо?бы спокойно ?не торо?сь воплощат?? жизн?свой план, он бы?вынужден действоват?быстре? че?собирался. Ричард плюхнулся спиной на матрас, положи?руку на ло? -- ?него есть кузнец, которы?делает ? металл?специальну?заготовк? для этог?заклятия. Кузнец представления не имее? чт?именно делает. Эт? заготовк?пото?должны покрыт?золото? -- Для чистот? Скорее всег?эт?лишь небольшая част? всег?процесса. Вполне може?оказаться даже, чт?эт? позолоченн? заготовк?-- всег?лишь образе? по которому наст?щу?волшебну?паутин?создадут из чистог?золота. Ричард задумчив?прищурил?. -- Если эт? образе? то тогд?скорее всег? Наре?собирает? создат? нескольк?таки?паутин, чтоб?он?действовал?совместн? -- Да, такая возможност?тоже не исключен? -- нахмурилас?Никк? -- Изготовление тако?штук?може?навредит?кузнец? -- Не? Эт?благотворное волшебство. Несмот? на то, для каки?целе? ег? творя? эт? заклинание благотворное. Он? замедляет старение, чтоб? продлить жизн? -- ?чт??брат?Нарева за ученик? -- Молоды? волшебники из Дворца Пророков. Ричард не на шутк? встревожил?: -- ?бы?во Дворце Пророков. Он?ме? узнают. -- Не? Он?училис?та? но последовал?за братом Нарево?ещ?до твоего приезд? Если он?те? ?увидя? то узнать ника?не смогут. -- Если он?волшебники, разв?он?не смогут распознать, чт?я облада? магией? Никк?презрительно улыбнулась. -- Он?не настольк? талантливы. По сравнени??тобо?он? -- жалкие букашк? Почему-то Ричард?этот комплимент не успокоил. -- ?не узнают ли брат Наре?либо ег?ученички те?? Он?снов?стал серьезно? -- ? ме?-то он?узнают сраз? -- Похоже, брат Наре?силе? Не сможет ли он распознать, чт?я облада? волшебны?даро? Он та?странн?на ме? смотре? ?спроси? не знае? ли ме?. Он чт?то почуя? -- Почему ты подума? чт?он волшебни? Ричард, размыш?я, вытащи?из матрас?торчащую соломинк? -- Вообще-то ничт? этог?не выдавало, но я эт? сильно подозревал, исхо? из ?да мелоче? ка?он се? веде? ка? смотри? на люде? ка? говори? Да вс? ?не? Только посл?того, ка?я предположи? чт?Наре?-- волшебни? я сообрази? чт? та штуковин? чт? кузнец для него делает, выгляди?ка?какая-то магическ? заготовк? -- Он начать подозреват? чт?ты ма? исхо? из такого же рода веще? Ты можешь определить мага? -- Да. ? научил? узнавать свойственный им бездонны? взгля? ? некоторы? образо? могу видеть ауру вокруг те? ?ко?да?силе? ? те?, кстати гово?. Иногда вокруг те? воздух трещит. Никк?зачарованн?уставилась на него. -- Надо же! Никогд??тако?не слышал? Должно быть, эт?ка?то связано ?те? чт?ты владеешь обеими сторонам?маги? -- Ты тоже. ?ты разв?не видишь? -- Не? но я получила маги? Ущерба иным способом. Он? отдала душу Владетел?подземного мира. -- Но ?брат?Нарева ты ничего подобног?не видишь, верн? -- Ричард покача? голово? ?он? продолжила об?снение: -- Эт? потому, ка? я уж? об?сняла, чт? вы обладает? разным? аспектам? маги? За исключение? наблюдательности ?способност?рассуждать, ?помощь?волшебства ты не можешь определить наличи?? него дара. Та?? он ? помощь? колдовства не може? распознать да??тебе. Ваша магия не действуе?друг на дружку. Только твои логические способност?позволил?тебе распознать ?не?мага. Ричард сообрази? чт?Никк?окольным? пу?ми говори?ем? чт?если он хоче? чтоб?Наре?распозна??не?чародея, ем?следуе?быть поосторожней ? этим типо? Бывали времен? когд?Ричард?казалось, чт?он по??ее игру. Бывали времен? ка? во? сейчас, когд? казалось, чт? вс? ег? представления ? преследуемых ею це??рассыпаются ?прах. Иногда ем?почт? казалось, чт?он?высказывае?ем?свои убеждения не потому, чт?вери??ни? ? ?отчаянной надежд?получить пово?? ни?не верить ?надежд? чт?Ричард отыщет ее ?како?то поте?нном, темном мире ?покаже?оттуда выхо? Ричард мысленно вздохнул. Он ведь не единожды приводил ей свои доводы, чт? ее убеждения ложн? но вместо того чтоб?поколебать, эт? ее ?лучшем случае злил? ??худшем -- укрепляло ?ее убеждения? Ричард, хоть ? вымотался начист? лежа??сквозь ресниц?наблюдал, ка? Никк? освещенн? жалким плавающи??масл?фитилько? склонилась на?шитьем. Одна из самы? могущественных женщин ? мире казалась вполне довольно?те? чт? си? практическ??темнот? латает ем?штан? Никк?случайно укололас? Поморщившись от боли, он? потрясл?руко? Ричард, похолоде? вдру?вспомнил ?волшебны?узах межд?не? ?Кэле? Ег? возлюбленн? тоже только чт?ощутил?этот укол. Ричард взя?протянуты?Виктором белоснежны?кусоче? -- Чт?эт? -- Попробуй, -- настойчиво махнул руко? Виктор. -- Съеш? ?пото? расскажешь, понравилос?ил?не? Эт??моей родины. На-ка, ?красны?луко? ещ?вкусне? Белы? кусоче?оказал? нежным, плотны? ? обильн? сдобренным соль?? спец?ми. Ричард изда?животный стон ?закати?глаз? -- Виктор, да ничего вкусне??жизн?не едал! Чт?эт? -- ?рд. Он? сидели на пороге пере?двойными дверями помещения, гд?ст??кусо? мрамор? ?смотрели, ка? рассве?освещает стройк? гд?уж?начали возводит? стен? Убежищ? Люде?вниз?пока было немног? Но вскоре рабочи? начнут прибыват? толпам? чтоб? начать трудиться на? возведение? Убежищ? Строительств?шл?безостановочно из?дня ? день, ?ясную погоду ??дожд? Весн?уж?было на носу, ?хорошая погода ст?ла чуть ли не каждый день, лишь изредк?во второй половине дня ше?дожд? но не сильны??не холодный. Та? вполне пр?тный освежающий дождичек, ?тому же смывающи??те? грязь. Если бы не пост?нные думы ?Кэле? не тревожны?мысл??войн?далеко на севере, не ненавистно?сост?ни?пленника, не вкалывающи? на стройк? рабы, не угнетени? люде? исчезновен? ? пытк??жесток? ? репрессивн? политика Ордена ?Алту?Ранг? весн?могл?бы показать? Ричард?очен?даже радостно? ?тому же ? каждым днем он вс?больше волновал? ?то? чт?Кэле? вскоре сможет покинуть их доми??гора? Он до смерти боялся, чт?он?примет участи??этой войн? которая скор?разгорит? во вс?мощь. Откуси?кусоче? ?гког?лука, Ричард снов? принялся за ?рд. ? опять застонал от удовольств?. -- Виктор, я никогд?ничего подобног?не пробовал. Чт?тако??рд? Виктор протяну?ем?ещ?кусо? которы?Ричард охотно взя? Посл?долгой трудовой ночи этот сытный деликате?казался просто манной небесной. Виктор указал ножо?на котело??белы?содержимым. -- ?рд -- эт?топленый кабани?жи? -- Этот котело??твое?родины? -- Не?не? я са?ег?приготовил. ?ведь родо? из мест далеко на юг? отсюда, очен?далеко. На берегу мо?. Эт? та? мы делаем ?рд. Когд? я приеха?сюда, то стал делать ег??Здес? ?клад?топленый жи??чаны, которы?са?выреза? из мрамор? такого же белого, ка??рд. -- Виктор во время беседы сильно жестикулировал, моло? по воздух?та?же энергичн? ка?би?молото?по металл? -- Жи?помещают ?чаны ?соль? грубог?помола, розмарином ? другим?спец?ми. Время от времен?я помешива?ег?? растворе. Жи? чтоб? превратить? ? ?рд, должен го? томить? ?камн? -- Целы?го?! Виктор энергичн?закива? -- То? чт?мы сейчас едим, я сделал прошло?весной. Мо?отец научил ме? делать ?рд. ?рд делают только мужчин? Мо? отец работа? на каменоломн? ?рд придае?силы, если долгим?часами ворочать мраморны?глыб? ил?махать киркой. Да ? кузнецам ?рд тоже помогает целы?день работать молото? -- Значит, та? гд? ты жи? есть каменоломн? Виктор махнул могуче? руко??сторон?возвышавшейся ?ни?за спиной мраморно?глыб? -- Во? Эт? каватурски? мрамор, ? моей родины. -- Он указал на нескольк? складски? площадок вниз? -- Во?та? та? ?та?тоже мрамор из Каватуры. -- Значит, ты оттуда? Из Каватуры? Виктор, по-волчьи ухмыльнувшис? кивнул. -- Оттуда идет весь этот чудесный мрамор. На?горо?получи?название от мраморны?каменоломе? ?моей семь?вс? резчик? либо каменотесы. ?я? ? закончил те? чт?стал кузнецом, изготавливающи?для ни?инструмент? -- Кузнец?тоже скульпторы. Виктор рассмеялся. -- ?ты? Откуда ты родо? -- ? Издалека. ?наши?кр?? мрамор? не? Только гранит. -- Ричард предпоче?сменит? тему, чтоб? не погрязнут?во лж? -- Ну, та? когд?тебе понадобится ещ?эт?особ? стал? -- Завтра. Сможеш? Необходиму? Виктор? стал? варили довольно далеко отсюда, на сталелитейно? заводе, расположенно? неподалеку от углежого? Сталеварам требовалос? огромное количество уг? для производства высококачественной стал? Руду достав?ли на баржах ? копе? неподалеку. На то, чтоб?съездить туда ?обратн? уйде?почт?вся ночь. -- Конечн? ? пожалу? скаж?сегодня, чт?приболел, ?посплю немног? За последни?нескольк?ме?це?он стал ну просто очен?болезненны? Чт? вполне соответствовал? тому, ка?работают вс?прочие. Немног?поработа? пото?прикинься больны??скаж?рабоче?ячейк? чт?ты прихворнул. Некоторы? подкрепляли свое заявление како?нибудь историей, но ? этом не было необходимост? Рабочая ячейк?никогд?не задавала вопросов. Единственное, чт?Ричард пропуска?крайне редк? та?эт?собран?, гд? называли те? кт? неправильн?се? ве? На собран??част?звучал?чь?либо имен? но было куда больше шансов привлечь ?себе внимание, пропуская эт? собран?. Названного зачастую пото?арестовывали ?давали возможност?признать?. Нередк? люди, чь? имен? назвал?на собрании ?числ?те? кт?веде? се? неудовлетворительн? кончал???собо? -- Один из учеников брат? Нарева, Ни? приходил вчер? ? новыми распоряжениями, -- нескольк?напряженн?проговорил Виктор. -- Того, чт?ты мн? привез, хватит на сегодня, но ? завтрашнем? дн?мн? кров?из носу понадобится эт?стал? -- Ты ее получишь. -- Уверен? -- Виктор, я те? хо? бы ра?подводил? Физионом? Виктор?расплылась ? беспомощно?улыбке. Он переда?Ричард?ещ?кусоче??рд? -- Не? Ричард, никогд? Ни разу. ?уж?поте??всяку?надежд?ещ?хо? бы ра?повстречат?человека, которы?бы держал свое слов? -- Ну ладн? мн? пожалу? пора двигаться, чтоб?за?ть? лошадьми. ? ни?была трудная ночк? ?мн?нужн? чтоб? он?отдохнул?пере?сегодняшней. Скольк?стал?тебе нужн? -- Двести. Половину квадратных, половину круглы? Ричард изобрази? болезненны?стон. -- Ты либо превратишь ме? ?богаты?, либо прикончишь, Виктор! Виктор согласно улыбнулся. -- Возьмешь золото? -- Не? Заплатиш? когд? привез? Ричард уж?не нуждал? ?предоплате. Он приобрел ?желы? фургон ?сильны? лошаде? Он платил Ицхаку за их содержание на конюшн? транспортной компании, гд? он? стоили вместе ? лошадьми компании. Ицха? помо?Ричард? вс? устроить. Он отличн? знал чиновников, живших ?те?великолепных дома? Те ника?не могл?бы позволит? себе эт?дома на одну зарплату чиновников Ордена. -- Ты поосторожней ?Нило? -- сказал Ричард. -- Эт?почему? -- По како?то причин? он считае? чт?я нуждаюсь ?нравоучения? Он действительн? вери? чт? Орде? -- спасител? человечества. Он ставит благополучие Ордена выше благополуч? человечества. Виктор, подним?сь, вздохнул ?поправил свой кожаны?передник. -- ?тоже ?не?такого же мнен?. Он?прошли ?до? когд?солнце только-только осветило ст?щи??комнат? мрамор. Ричард коснул? холодног?камня, ка?дела? всегда, когд?проходил мимо. Мрамор казался живы? Живы??могучи? -- Виктор, я ка?то уж?спрашива??те?, чт?эт? Може? теперь вс?же расскажешь? Кузнец остановился ?ог?де?ст?щи?пере? ни?белы? камень. Пото? легонько коснул? ег? нежн?проведя пальцами по поверхност? -- Эт?моя стат?. -- Какая стат?? -- Та, чт?я хочу однажд?создат? ? моей семь?мног? скульпторо? ? скольк? я се? помн? мн?всегда тоже хотелось ваять. ?хоте?стат?велики? скульпторо? Создават?велики?творен?. Но вместо этог? мн? пришлось идти ? подмастерья ? кузнец? на каменоломн? Нужн?было содержат?семь? ? ведь старши?сы? Мо?отец ? кузнецом были друз?ми, ?отец попросил ег? взять ме? ?себе... Он не хоте? чтоб? ещ?один сы? поги?на каменоломн? Эт?ведь опасно??трудно? дело -- вырезать мраморны?глыб?из горы. -- ?ты уж?занимался резьбо? Ну, по дереву, ?пример? Виктор, не отрывая глаз от мрамор? покача?голово? -- ? хоте? работать только ? камнем. ? купи? этот мрамор на сэкономленны? деньги. Он мо? Мало кт?може?сказат? чт? ем?принадлежи? част?горы. Те?боле?такая чист? ?красив?, ка?эт? Ричард отличн?понима?ег?чувств? -- Та?чт?же ты хочешь изваять из него, Виктор? То?прищурил?, словно хоте?проникнуть ?саму?суть камня. -- Не знаю. Гово?? чт? камень са?тебе скажет, чт?ты должен из него сделат? -- ?ты ?эт?веришь? Виктор рассмеялся густым смехом. -- Да не? не очен? Но штук??то? чт?эт?действительн? прекрасный кусо?мрамор? Не? лучш?материал?для статуй, че?мрамор из Каватуры, ? очен? немногие куск? каватурского мрамор? обладают такими чудесным качество? ка?этот. ?не вынесу, если из него сделаю?чт?то страшное, ка? те статуи, чт?делают нынч? -- Когд?то, давным-давн? из тако?красот?делали только красот? Но теперь уж? не? -- ? горечь? прошепта?он. -- Теперь челове? должен изображать? искореженным, ка?нечт?постыдно? Ричард отвози? сделанны? Виктором инструмент? вниз, гд? работали скульпторы, ?? него была возможност?посмотреть вблизи на их творен?. Внешню? сторон? стен должны были заполнит? гигантские скульптурные композиции. Эт? стен? окружающие дворец, ?нулись на многие мили. ? скульптуры, которы?делали для Убежищ? были таки? же, каки?Ричард уж? виде?повсюд? ? Древне?мире, но не имел? себе равных количеству. Весь дворец должен бы? стат? эпически? изображением видения Ордено?сущности жизн??искуплен? ?другой, потусторонне?жизн? Фигуры, которы?ваялись, были неестественным? ?конечнос?ми, которы? ни пр? каки?обст?тельства? не могл?действоват? Те, чт?создавалис? ? виде барельефов, были навечн? запаяны ? камень, из которого едва выглядывали. Позы изображали человека бессильным, бесплотным ?ничтожны? Мышц? кост??плот? были собран? ?кучу ?виде чего-то бессильног?? настольк? непропорциональног? чт? ? ни? не было практическ? ничего человеческог? Выражени? ли? невозмутимое, если статуи изображали добродетел? либо искаженное ужасом, боль??муко? если отображали судьбу грешнико? Добродетельные мужчин??женщин? согнутые непосильны? трудом, всегда изображались смот?щими на ми??тупо?покорность? По больше?част?было трудно отличить мужско? изображени?от женского, поскольк?их земные тела, этот вечный источник стыд? прикрывали мешковатые од?ния врод? те? чт?носили священник?Ордена. Чтоб? лучш? отобразить учение Ордена, лишь грешники были обнажены, чтоб?вс?могл?лицезрет?их мерзки?из?звленные тела. Статуи си? изображали человека беспомощны? обреченным из-за своего низког?интеллекта выносить ?жкое бремя своего существования. Ричард подозревал, чт?большинств?скульпторо?боялись ареста ?пыто? поэтом?пост?нн?отвечали, чт?человека должно изображать принимающи?свою мерзку?сущность, следовательн? способны?получить вознаграждение только посл? смерти. Статуи должны были убеждать масс? чт?такова единственн? наград? на котору?челове? може?надеять?. Ричард знал, чт?ко?кт?из ваятеле? твердо вери? этой белиберд? ? всегда ве? се? ?ними крайне осторожн? -- Ах, Ричард, ка? бы мн?хотелось, чтоб?ты увидел красивые статуи вместо нынешнег?убожеств? -- Мн? доводилось видеть прекрасные скульптуры, -- ?гк?завери? кузнец?Ричард. -- Да? ?ра? Люди должны видеть красивые вещи, ?не эт?.. Эт? -- он махнул на возводимые стен?Убежищ? -- эт?зл?по?маской добр? -- Значит, когд?нибудь ты изваяеш?таку?красот? -- Не знаю, Ричард, -- признался он наконе? -- Орде?отбирает вс? Он? гово?? чт?отдельная личность ничт??нужн?лишь для того, чтоб?трудиться на всеобщее благ? Он? беру?то, чт?може?стат?произведение?искусств? криком души, ?превращают ?я? превращают ?смерть. -- Ви? то? лукаво улыбнулся. -- Та?чт?пр?нынешнем раскладе я могу лишь наслаждать? то? прекрасной статуе? чт?заключен??этом камн? -- ?понима? Виктор, правда, понима? ? ты та? ее описываешь, чт?я тоже ее вижу. -- Значит, мы об? буде? любовать? моей статуе??тако?виде, ?како? он?есть. ? тому же видишь? -- Виктор указал ?основани?камня. -- ?не? есть из?? ? идет по всем?камн? Поэтом?то я ?смог ег? приобрести -- из-за из?на. Если допустит?ошибку пр? работе, то камень може? просто рассыпаться. ? та? ?не додумался, ка?работать ? этим камнем, чтоб? использовать вс?преимущества ег?красот? но пр?этом избежать трещин? -- Може?быть, однажд? те? осенит, чт?сделат? из этог?камня, ка? создат?из него благородно?творение. -- Благородно? Ах, эт?буде?нечт?-- самая возвышенная форм?красот? -- Виктор покача?голово? -- Но я не стан?этог? делать. Не стан? до восстания. -- Восстания? Виктор осторожн?гляну?на скло?за дверью. -- Восстани? Он?гряде? Орде?не може?оставать? ?силе -- зл?не може?оставать? ?силе. Вечн? во всяко?случае. ?ме? на родине, когд? я бы?моло? существовала ?красот? ?свобод? Но на?вынудили отдать жизн?? свобод? капля за каплей, делу справедливости для всех. Люди не понимали, че?обладают, ?выпустил?свобод?из ру?ради пустых обещаний лучшей жизн? жизн? гд? не надо прилагат?усилий, стараться чего-то достич? гд? не? производительног? труд? Всегда найдет? кт?то другой, кт? буде?вс?эт? делать, кт?буде?обеспечивать ?сделае?их жизн?легкой. Когд?то наша страна была обильной. ? теперь вс? чт? произрастает, гние? дожидаясь, пока комитеты реша? кому отдать, кт? станет эт? перевозить ?скольк?эт?буде?стоить. ?наро?те?временем голодает. ?тежников -- эт? те, кт?недоволе?Ордено?-- обви?ют ?то? чт?эт? по их вине люди голодают, ?вс?приходит ? упадок, ?вс? больше люде? арестовывают ?казня? Мы -- государств?смерти. Орде?вечн? вещает ?свое? заботе ?человечестве, но их политика не сеет ничего, кром?смерти. По пути сюда я виде?ты?чи ?ты?чи трупов, не считанны??не похороненных. Новы? ми?обви?ют во всех грехах, ви?? во всех неудачах, ? молодежь, желая покарать угнетате?, идет на войн? Однако многие начали понимать истинное положени?веще? Он??их дети -- я ?таки? ка?я -- жаждут свобод? чтоб?жить свое? собственно?жизнью, ?не быть рабами Ордена ?ег?царств? смерти. ?ме? на родине неспокойно, да ?здес?тоже. Гряде?восстани? -- Неспокойно? Здес? Чт?то не замеча? Виктор лукаво улыбнулся. -- Те, ? кого восстани??душе, не показывают свои? истинных чувств. Орде? вечн?боящийся ?тежа, пыткам?выбивает признани?из арестованных по ложном? обвинени? Каждый день происходит вс?больше ?больше казней. Те, кт?хоче?переме?? лучшем? вовс?не намерены преждевременно становиться мише?ми. ?один прекрасный день, Ричард, начнет? восстани? -- Не знаю, Виктор, -- покача?голово?Ричард. -- Восстани? требуе? решимост? Сомневаюсь, чт?такая решимост?ту?имеется. -- Ты виде?люде? недовольны?существующим положением веще? Ицха? те люди на сталелитейно? мо? люди ?я са? Вс? ?ке?ты имеешь дело, за исключение?чиновников, которы? ты суеш? взятк? жаждут переме? -- Виктор подня? бров? -- Никт?из ни?не жалует? ?комите?ил? комиссию на твою деятельност? Ты можешь не захотеть имет??этим ничего общего ?имеешь на эт?прав? но есть ?таки? кт?прислушивает? ?слухам ?свобод??севера. -- Ричард напрягся. -- Свобод??севера? Виктор торжественно кивнул. -- Хо??слух?об избавителе: Ричард? Рале. Он возглавляет севе??? борьбе за свобод? Гово?? чт?благодаря этом?Ричард?Ралу мы восстане? Не будь эт?та?трагично, Ричард расхохотал? бы. -- ?откуда ты знаешь, чт?этот самы?Ричард достои?того, чтоб?за ни? идти? Виктор уставился на Ричард? те?взглядо? како?то? запомнил ещ?? само?первой встреч? -- Человека можн? оценит? по тому, кт? ег? враг. Ричард? Рала императо? брат Наре?со ученик?ненави??та? ка? никого другог? Он то? самы? Эт?он несе?факе?революци? Ричард смог выжать лишь виновату?улыбку. -- Он всег? лишь челове? дружищ? Не прекло?йся пере? человеко? прекло?йся пере?ег?дело? На лице Виктор? полном эмоций ?? го?щи?огне?свобод? ? глазах, снов?появилась обычная волч? ухмылк? -- ? та?ведь именно та?сказал бы Ричард Ра? Поэтом?то он ? есть то?самы? Ричард посчитал за лучшее сменит?тему. Он замети? чт?уж?становилос? светло. -- Ладн? мн?пора. Не сомневаюсь, ты придумаешь, чт?делать ?камнем, Виктор. Он?само придет ?нужное время. Кузнец метнул на него деланн?сердитый взгля? но эт?бы?лишь бледны? отблес?гневного взор? -- ?именно та?всегда ?считал. Ричард почеса?затыло? -- ?ты хоть чт?нибудь извая? Виктор? -- Не? ничего. -- ?ты уверен, чт?умеешь ваять? Чт??те? есть способност? Виктор постучал по виск? словно желая разубедить скептика. -- Во?ту??ме? есть способност? Во?этим я вижу красот? ?для ме? лишь эт?важн? Пуст?я даже никогд?не прикоснусь резцом ?этом?камн? я вс?равн? всегда буду видеть заключенну? ? не? красот? ?этог?Орде? никогд?не сможет от?ть ?ме?. Никк?прошла чере?двор, направ?ясь ?веревк? гд?сохл?бель? Он? смахнула по?со лб? Лето ещ?не наступил? ?уж? такая жара. ?не?ломило спин?от утренней стирки ?прочей домашней работы. Другие женщин?весело сплетничал? по? теплым солнышко? то ? дело хихикая на? како?нибудь забавной историей из семейной жизн? Казалось, вс?обитател?дома начали оживат?вместе ?весной. Впроче? Никк?знал? чт?весн?ту?ни пр?че? ?эт?ее здоров?злил? Скольк?он?ни пыталась, ника?не могл?по?ть, почему ?Ричард? вс?получает?. Никк?уж?начала думать, чт?если утащит? ег??саму?глубокую пещеру, каку?только сможет отыскать, то солнечны?лучи вс?равн?сумеют пробиться ?саму?темную яму, чтоб?осветить Ричард? Можн? подумать, чт? ту?задействован?какая-то магия, но он?то точн?знал? чт? никако?магией Ричард не пользует?. Задний двор, тако?запущенный, заросший, грязный ? заваленный кучами мусора ? отбросов, теперь превратился ?огород. Живущи? ?доме мужчин? вечерами посл?работы очистили двор от грязи. Даже некоторы?из те? кт?не работа? вышл?вместе со всем? чтоб?помочь ?расчисткой. ?пото?женщин? вскопали земл??устроили огород. Та?чт?теперь ?ни?буду?овощ? Овощ? ? поговаривают ?то? чтоб?завест?ку? Раньше бы?один-единственный туалет ?само?дальне?углу, переполненны? ?жутк? Грязный, ? теперь ?ни?дв? новы?кабины ?отличном сост?ни? Больше не нужн?подолг?дожидать? свое? очеред? ?не стал? настойчивы? просьб побыстре?освободить помещени??скандало? Камиль ? Набб?помогл? Ричард? сколотит? кабинк? из дере?ше? вытащенных из мусорных ку?? собственно?двор?ил?принесенны??других помоек. Никк?глазам свои? не поверила, когд?увидел? ка?Камиль ? Набб?-- об??рубашках -- копают ямы для новы?уборны? Вс?их сердечно благодарил? ?парн?сияли от гордости. Очаг во двор?тоже привел??по?до? ?теперь женщин?могл?ставит? нескольк? горшко?одновременно, ?дров уходил?значительн? меньше. Ричард вместе ? другим? мужчинам?сделал?подставк?для коры? чтоб?их жена?не приходилос? пр? стирке сгибаться ? тр?погибели ил?ст?ть на коле?? Сделал?он? ?простеньки?наве?из обнаруженных ?мусоре обрывков брезента, чтоб?женщин?не мокл?по?дождем, когд?занимают? стирко?ил?готовкой. Обитател?соседних домо? сперва весьма скептическ? относившие? ? тако? активности, начали пр?влять любопытств? Ричард, Камиль ? Набб? охотно об?сняли, че?Занимают? ?чт? соседи тоже могу?привести свои дома ?по?до? ?даже помогл? им начать. Никк? орал?на Ричард?ва то, чт?он тратит время на чужи?дома. ?он ответи? чт? именно он? Никк? вс?время ем?твердила, чт? помогать другим -- ег? долг. ? Никк? не нашл? чт? ответить. Во всяко?случае, та? чтоб?не выглядеть идиоткой. Показывая лю?? ка?можн?улучшить свой бы? Ричард не чита?лекций ? не поучал. Он просто -- ?Никк?совершенно не понимала, каки?образо?-- ухит?лся заражать других свои?энтузиазмо? Ричард не говори?лю?? чт?им нужн?делать, чтоб?улучшить свой бы? Он приуча?их думать самост?тельно ? находить свои решения. ?получилось та? чт?Ричард?полюбили вс? ?Никк? оставалось только молч?скрежетать зубами. Никк?сложил?бель??плетеную корзин?-- Ричард научил женщин плести таки? корзин? Никк? вынужден? была признать, чт?плести корзин?довольно просто, ??ни?удобне?носить бель? Он?поднялась по ступенькам, теперь он?не боялась свернуть себе ше?на лестнице. Коридо? сия? чистотой, полы помыты. Ричард гд?то раздобыл ингредиент? для краски, ? удалос?покрасит?стен? ?смешиват?краску, ? красит?-- оказалос?очен? увлекательны? за?тием. Один из обитателей дома умел чинить крыш? ? он залата?крыш?та? чтоб?он?не протекал?? стен? снов?не залило. ? коридоре Никк? заметила Гейд? Он сиде?на ступеньках, ?бы? ка? всегда, бе? рубашк? Он сосредоточенно строга?дере?шк? всем свои?видо? показывая, како?он опасны?парень. Позж?женщин? поцокают языко??уберут стружк? Гейд? явн?недовольны?те? чт?теперь ег?вс?ругают, уставился на Никк? Никк?немног?набрал?ве? ем?было на чт??лить?. Втор? работа Ричард? давала возможност? покупать больше ед? Он приносил домо?всяки?вкусны?вещи, по которы? он?тосковал?многие ме?цы, -- ку? масл? приправы, беко? сы? ?яйц? Никк? ни разу не удалос?найт? эт?товары ?городски?лавках. Никк?полагала, чт?во всех магазина?города продаю? одно ? то же, но Ричард говори? чт? разъезжая ? фургоном, он попадает ?таки?мест? гд?ассортимен?шире. На нижних ступеньках сидели Камиль ?Набб? Он?заметили Никк?чере? открытую двер? вежлив?встали ?поклонилис? -- Добрый вече? госпож?Сайфер, -- поздоровал? Камиль. -- Помочь ва? донест? -- спроси?Набб? Никк? их вежливость не на шутк?раздражала, поскольк? он?знал? совершенно точн? чт?он? искренни. Парн?хорошо ?не?отно?тся, потому чт?он?жена Ричард? -- Не? спасиб? ?уж?пришла. Он? придержали для не? двер? ?закрыл? когд? он?прошла ?свою комнат? Никк? подумала, чт?Ричард, похоже, обзавелся персональной армией, каждый солдат которо?всяки?ра? завиде? ег? расплывает? ?улыбке. Он? прямо из кожи во?лезу? чтоб?понравиться Ричард? Камиль ?Набб? попрос? он их, охотно бы взялись за стирку пелено?-- только бы Ричард взя?их ? собо? развозит?ночь?товары по всем?Алту?Ранг? Но Ричард брал их ?эт? поездк?крайне редк? гово?, чт?може?нажить непр?тности, если кт?нибудь заяви??рабочи?комите? Парн?не хотели, чтоб??Ричард?были непр?тности ? он поте??работу, поэтом?терпелив?ждал?те?редких случае? когд?он звал их ?собо? Комнат?тоже преобразилас?Потоло?вымыли ?побелили. Засиженные мухами стен?отскребл? ? покрасил?? цвет сомо? Этот цвет выбрал?сама Никк? думая, чт?Ричард ни за чт?не сможет отыскать необходимы?для этог?оттенк? редкие ингредиент? ?во?теперь стен? словно ?насмешку на? не? были цвет?сомо? ?однажд? заявился мужичо? ?инструментам? Камиль сообщи? чт?ег? присла?Ричард, чтоб?привести комнат? ? по?до? Говори?он на языке, которы? Никк? не понимала. Он мног? жестикулировал, чт?то лопота?? добродушно см?лся, словно Никк? хо? бы немног? понимала то, чт? он говори? Он тыка?пальцами ?стен??задава?вопрос? ? Никк? не имел? ни малейшег?представления, заче?он здес? ?чт?должен сделат? Наконе?он?сообразила, чт? возможно, он пришел починить колченогий стол. Никк?постучал?по крышке стол?ладонь??показала, ка?он шатает?. Мужчин? кивнул, ухмыльнулся ?залопота? ? итог?Никк? предоставила ем? разбираться самому ?отправилас?выстаивать очеред?за хлебом. ?простояла вс?первую половину дня. ?вторую -- ?очеред?за просом. Когд?Никк?наконе?вернулас?домо? этот непо?тный челове?уж?ушел. ?старое разбитое окно, не только закрашенно? но залито?краско?та? чт? не открывалос? вставлен?ново?стекло. ??другой стен?появилось ещ?одно окно. Об?окна открыт? Прохладный сквознячо?продувал душную комнат? Никк?застыл?посред?комнат? ошарашенно гля? ?окно на соседний до? Пото? долг?таращилась на окно ?стен? гд? прежде никакого окна не было. Теперь была видн? улиц? Мимо проходил? соседк? госпож? Ша-Ри? Он? улыбнулась ?помахала Никк?руко? Поставив на по?корзин? Никк?закрыл?боково? окно, реши?чт?комнат? достаточно проветрилась. ? задернул? занавеск? Он?решила, чт? следуе? повесить занавеск??на первое окно. Ричард каки?то образо? раздобыл ей немног? ткан? Когд?Никк?сшил?занавеск? он сказал, чт?он? молоде? ? Никк?вдру? обнаружила, чт? улыбается ? точности, ка?каждый, кого хвалил Ричард. Он?приволокла Ричард??само?паршивое мест? Древнего мира, ?самы? поганы?до? како?только смогла отыскать, ?он ? конечном итог?каки?то образо?умудрился вс? улучшить. ? точности след? ее наставления? чт?? этом ег?долг. Но он?то затевала совсем другое. Он?сама не понимала, чт?затевала. Единственное, чт? Никк?понимала -- чт?живе?только ради те? часо? когд?Ричард ?до? Пуст?он??знал? чт?он ее ненавиди??больше всег?на свет?хоче?убрать? от не?подальше ?вернуться ?свое?Кэле? Никк?ничего не могл? ?собо? поделать: когд? он возвращался домо? ее сердце бешено колотилось. Ей иногда казалось, чт? чере? волшебны? уз? ? Кэле?он? чувствуе?тоск?этой женщин?по нему. ?каждой частицей своего тела понимала тоск?Кэле? Начало темнет? Никк?ждал? Жизн? начиналась только тогд? когд? Ричард возвращался домо? На смен?дневному свет? пришел огонек ламп? Теперь ? ни? имелас?наст?щая ламп? ? не плавающи? ? ль?но? масл? фитиле? Двер? распахнулась. Ричард ступил на поро? Он разговаривал ?Камиле? направ?вшим? ?себе домо? этажом выше. Было уж?довольно поздно. Наконе? продолжая улыбаться, Ричард воше??комнат? ?закрыл двер? ?улыбка тотчас испарилась, ка?всегда. Он держал набиты?мешо? -- Мн?по дороге попался лу? морков??немног?свинин? ?подума? чт? ты, возможно, захочешь приготовит?жаркое. Никк? слаб?махнул?на прос? ?очеред?за которы?провел?полд?. ? прос? водились жучк? ?он?было старым. -- ?купила прос? Думала сварит? тебе су? -- Если хочешь, -- пожа? плечам?Ричард. -- Твой су?помо?на? пережить довольно паршивые времен? Никк?на мгновени?ощутил?вспышк?гордости, чт?он оценил ее старан?. Он?закрыл?окна. На улиц?было темн? Ст? спиной ?окна??не сводя ? Ричард?глаз, он?плотно задернул?занавеск? Ричард ст?? посред? комнат? ? смотре? на не? Он недоуменно нахмурил?. Никк? подошл?ближ? Он?отличн?осознавала, ка?вздымает? на? корсажем черног? плат? ее открыт? груд? Гейд? только чт??лился на ее бюст. Он?хотела, чтоб??Ричард та? же смотре?на не? Но Ричард смотре? только ей ?глаз? Ее пальцы впилис??ег?мускулисты?руки. -- Займис?со мной любовь? -- прошептала он? Он удивленн?подня? бров? -- Чт? -- Ричард, я хочу, чтоб?ты за?лся со мной любовь? Сейчас. Он целу?вечность пристально гляде?ей ?глаз? ?ушах Никк? грохотал? кров? Кажд? частичка ее существа вопила, умоляя ег? взять ее. Он? трепетал??предвкушении. ? он заговори? Голо?ег? звучал совсем не груб? Наоборот, очен? ласков? но решительно. -- Не? Никк?показалось, чт?мириад? ле?ны? иголок вонзилис?ей ?руки. Ег? отка?порази?ее. Ни разу ?жизн?ей не отказыва?ни один мужчин? Боль поразила ее ?само?сердце, куда худш?, че?та, котору?Джеган? ил?кт?другой когд?либо ей причиняли. Он?то думала... Кров? прилил?? лицу, холо?мгновенн?сменил? жаро? Никк? настеж? распахнула двер? -- Выйд??коридо??жд? -- дрожащим голосо?приказал?он? Он ст?? посред?их комнат? гля? Никк? ? глаз? Ламп?отбрасывал? тени на ег?лицо. Ег?плеч?были такими широкими, ?талия тако?узко?.. Ей отчаянн? хотелось обвить эт? тали?руками. Никк?хотелось завизжат? Но вместо этог?он?заговорила тихо, но властн? -- Ты выйдеш??коридо??подождеш? инач?.. Никк?щелкнула пальцами. Су? по выражени? глаз, он по?? чт?он?не блефуе? Сейчас жизн? Кэле? висела на волоск? ?если он не подчинит?, то Никк? не колеблясь, оборве?этот волосо? Не сводя ?не?серы?глаз, Ричард выше?? коридо? Надави?пальце?ем? на груд? он? вынудила ег?отступит? пока он не упер? спиной ?стен? напротив их двер? -- Будешь ждат?здес? на этом само?мест? пока я не разреш?тебе двигаться. -- Он?скрипнул?зубами. -- Инач?Кэле?умре? Вс?по?? -- Никк? ты ведь не такая. Подума? чт?ты... -- Инач?Кэле?умре? По?? Он вздохнул. -- Да. Никк?направилас??лестнице. На ступеньках сиде?Гейд? не сводя ?не? темных глаз. Поднявшис? он ?наглым видо?спустился ?не? Никк?прикинул? чт?он неплох? сложен. Парень подоше?почт?вплотную, он?ощущал? жа?ег? тела. Никк?посмотрела ем??глаз? Он бы?одного ?не?рост? -- ?хочу, чтоб?ты за?лся со мной сексом. -- Чт? -- Мо?му?недостаточно удовлетворяет мо?потребност? ?хочу, чтоб? эт?сделал ты. Взгля? парня скользну? на Ричард? ? ег? физионом? расплылась ? ухмылк? Он снов?посмотре? на ее груд? пожирая взглядо?то, чт? было открыт?взор? Гейд? бы? достаточно моло? нахале? ? глуп, чтоб? считат? се? неотразимы??думать, чт?ег?ре?ческ? кичливость настольк?заводи? ее, чт?он?сходит ?ум?от похоти ?жаждет заполучить ег? Одно?руко?он привле?Никк??себе, ?другой убра??сторон?ее волосы ?узкими губами коснул? ее ше? Когд?ег? зубы скользнули по коже, Никк? застонал? поощ?я ег?быть грубым. Меньше всег? на свет?ей сейчас нужн? нежность. Нежность не приносит искуплен?. Нежность не заставит душу Ричард? корчиться ?мучения? Нежность не причинит ем?боли. Гейд?сжал ей ягодицы, притискивая ?себе. Он похотлив?потерся об не? Никк??жело задышала ем??ух? чтоб?придат?ем?уверенност??то? чт?он може?полность?располагат?ее тело? -- Скаж?мн? почему. -- Ме? тошнит от ег? те?чьих нежносте? ласковых прикосновени? ? вниман?. Совсем не эт?нужн?наст?ще?женщин? ?хочу, чтоб?он по?? чт? може?наст?щи?мужчин? ?хочу того, чего он мн?дать не може? Он?чуть не закричал?он боли, когд?он выкрутил ей сосо? -- Да ну? -- Да. ? хочу того, чт?наст?щи? мужчин?врод? те? може? дать женщин? Ег? грубые руки стиснули ей груд? Никк? изобразила стон. Гейд? ухмыльнулся. -- ?полным моим удовольствие? Никк?мутило от ег?улыбки. -- Не? ?моим, -- покорн?выдохнул?он? Бросив ещ? один ненави?щи?взгля?на Ричард? Гейд?засуну?руки ей по? подо? желая удостоверить?, чт?он?не врет ?действительн? позволит делать ? собо?вс? чт?ем? заблагорассудится. Ег?рука скользнула по ее обнаженным бедрам. Никк?покорн?раздвинула ноги. Пока он ее лапа? Никк?держалас? за ег? плеч? Гейд? горделив? усмехнул?. Пальцы безжалостн? лапали ее. ?Никк?на глаз? навернулис? слез? Он?задрожал? ?закусила губу -- только бы не закричат? Ошибочно приня?ее всхлип?за похоть, Гейд?стал ещ?активней. Джеган??Када?Кардиф -- ?многие другие -- брал?ее против воли. Но ни разу он? не испытывала такого ощущен? насилия на?собо? ка?сейчас, ст? ?коридоре ?позволяя этой ухмы?ющей? маленько?гадине делать ?не? вс? чт?угодно. Никк?перехватил?руку парня. -- Гейд? ты чт? боишься Ричард? Ил?тебе не хватит мужества взять ме?, пока он буде?ст?ть ту? ? коридоре, возл?наше?двер? вс?слыш?? понимая, чт?ты ублажаеш?ме? куда лучш? че?он? -- Боюс? Ег? -- хрипло прорычал он. -- Ты только скаж? когд? -- Прямо сейчас. ?хочу те? прямо сейчас, Гейд? -- Та?я ?дума? Никк?усмехнулас? увидев, ка??него глаз?го??от похоти. -- Только скаж?ка сперва "пожалуйста", маленькая шлюшка. -- Пожалуйста. -- Ей до смерти хотелось проломит? ег?голову. -- Пожалуйста, Гейд? Держ?ее за тали? Гейд?высокомерн? фыркну? проходя мимо Ричард? Никк? руко? подтолкнул? Гейд? ? комнат? ? попросил?чуто? обождать. Ухмыльнувшис? ей чере? плеч? он выполнил просьб? Никк? ожгл?Ричард? взглядо? -- Мы связаны. Вс? чт?происходит со мной, происходит ??не? Надеюс? ты не та? глуп, верн? Ты ведь понимаеш? чт?если хоть на дюйм сдвинешь? ? мест? я заставлю те? жалеть об этом вс? оставшую? жизн? Клянусь, он?умре?нынч?же ночь? если ты не будешь ст?ть ту? -- Никк? пожалуйста, не дела?этог? Ты ведь только себе сделаешь хуже. Он говори?та?ласков? ?таки?сочувствие? Он?едва не кинулась ем? на ше? умоляя остановить ее... Но ег?отка?вс?ещ?же?стыдом душу. Обернувшис??дверя? он?злобно ухмыльнулась Ричард? -- Надеюс? твое?Кэле?эт?понравит? та?же сильно, ка? мн? Посл? сегодняшней ночи он?больше никогд?тебе не повери? Кэле? ахнула. Глаз? ее распахнулись. ?темнот?он? различал? лишь смутны?тени. Ощущение, которо?он?не могл?определить, не могл?по?ть, обрушилось на не? Эт? было чт?то совершенно чуждое ? ?то же время обманчив? знакомое. Чт?то постыдно??одновременно желанное. Эт? ощущение наполнил? ее своего рода чувственны? ужасом, плавно перехо?щи? ? постыдно? удовольствие, смешанно??ощущение?острой опасност? Он?чувствовал?тень на?собо? Ощущен?, которы?он?не могл?ни по?ть, ни контролировать, нахлынул? на не? хо? он?? пыталась ?ними бороть?. Вс?казалось нереальным. Кэле? снов?ахнула от непо?тног?ощущен?. Ее эт?смутил? Было больно, но ?то же время он?чувствовал? ка??не?просыпается дики?чувственны?голо? Впечатлени? было тако? словно сейчас ?не?Ричард, ту? ?постел? Ей снов?было та?хорошо. Кэле??жело дышала. Во рт?пересохл? ? об?тия?Ричард? он?всегда испытывала тако?удовольствие от того, чт? никогд? не наступае? пресыщение, чт? всегда остает? чт?то неизведанное, не испробованно? не найденно? Кэле? всегда приводил?? востор?мысл?об этом бесконечно?поиске недостижимог? Он?резк?выдохнул? Теперь он? снов?ощущал? се? участницей этой скачки. Но того, чт?происходил?сейчас, он??представит?себе не могл? Кэле? вцепилас??простыни, ро?открыл? ?беззвучном крик?боли. Эт?было чт?то нечеловеческое, жуткое. Полн? бессмыслиц? Он? снов? ахнула, ее охватила паника. Кэле? застонал?от ужас?происходящего -- от намека на удовольствие во всем этом ?от растерянности, чт?чуть ли не наслаждает? ощущен?ми. ?ту?на не?снизошло озарение. Он?по?ла значение происходящего. На глаз?навернулис?слез? Кэле?каталась по кроват? разрыв?сь межд? радостью от того, чт?чувствуе? Ричард? ?боль?от понимания, чт? Никк? сейчас тоже во?та?ег?чувствуе? Ее отбросил?на спин? Кэле?снов?ахнула, глаз?расширилис? вс?тело напряглос? ка?струна. Он? вскрикнула от боли. Он?корчилас?? извивалась, прикрывая груд? руками. От боли, котору?он? не могл?ни по?ть, ни точн?определить, слез? хлынул?ручьем. Он?та?скучал?по Ричард? Хотела ег?до боли. На не?накатывали волн?оглушающей боли, смешанно?? неудовлетворенны? желанием, превратившим? ?отвращение. Он?не могл?отдышать?... ? во?вс? закончилос? Кэле?разрыдалас? власть на?тело?вернулас? но он? слишко? измучилась, чтоб? двигаться. Он? ? ненавидела каждое мгновени?происходившего, ? горевала, чт?вс? закончилос? потому чт??те мгновения наконе?то снов?чувствовал?Ричард? Кэле?радовалась, чт? вдру?та?неожиданно снов?почувствовал?ег? ? испытывала ослепляющую ярост? из-за того, чт? вс? эт? означало. Зажа? простыню ?кулаки, он?безутешн?плакал? -- Мать-Исповедниц? -- ? палатк? скользнула темн? фигура. -- Мать-Исповедниц? Эт? появилась Кара. Он? зажгла на стол? свечку. Свет казался ослепительно ярким. Кара посмотрела на Кэле? -- Мать-Исповедниц? ?вами вс??по?дк? Кэле?отрывист? вздохнул? Он?лежала ?свое?кроват? запутавшис?? покрывал? Може?быть, эт? всег? лишь со? Ей очен? этог? хотелось. Но Кэле? знал? чт?эт?не та? Се? Кэле?провел?руко?по волоса? -- Кара... -- Эт?прозвучало, ка? задушенный всхлип. Опустившис? на колени, Кара обхватил?Кэле?за плеч? -- ?че?дело? Кэле?судорожн?ловила воздух ртом. -- Чт?ст?слос? Че?я могу помочь? Тебе больно? Ты заболела? -- Ох, Кара... Он бы??Никк? Кара немног?отодвинулась, посмотрела ?сочувствие? -- ?че?ты говоришь? Кт?бы?.. Он?осеклась, сообрази? ?че?идет речь. Кэле?стал?вырывать? из ру?Кары. -- Ка?он мо?.. -- Он?наверняка вынудила ег? -- твердо отрезала Кара. -- ?он должен бы?подчиниться, чтоб?сохранит?тебе жизн? Должно быть, он? пригрозила ем? Кэле?покачала голово? -- Не? не? Уж слишко?он этим наслаждался. Он бы?ка?звер? Ме? он никогд?та? не брал. Никогд?он не действовал... Ох, Кара, он запа?на не? Не мо?больше устоять. Он... Кара встряхнул?Кэле? -- Проснись! Да открой ты глаз? Мать-Исповедниц? проснитесь! Ты спиш? наполовину. Ещ?толком не проснулась. Кэле? моргну? ог?делась. Он?вс?ещ?ника? не могл?отдышать?, но плакат?перестал? Кара прав? Эт? действительн? произошл? сомнений не? но когд?он? спал? ?во сн?застал?ее врасплох. ?он?неадекватн?отреагировал? -- Ты прав?.. -- невнятн?проговорил?Кэле? он? охрипл?от рыдани? Но?от слез та?распух, чт?он?могл?дышать только ртом. -- Ну ? теперь, -- спокойно проговорил? Кара, -- расскажи, чт? ст?слос? Почувствовав, ка?заполыхало лицо, Кэле?пожалела, чт?гори? свеч? Да ка?он?може?кому-либо рассказать? Жаль, чт?Кара услышала ?примчалась. -- Ну, чере?уз? -- Кэле?сглотнул? -- я почувствовал? чт?.. чт?.. Ну, чт?Ричард занимает? любовь??Никк? Кара скептическ?поморщилас? -- Ощущен? были такими же, ка?.. то есть я хочу сказат? ты уверен? Точн?уверен? чт?эт?бы?он? Кэле?почувствовал? чт?краснеет ещ?больше. -- Ну, пожалу? не совсем. Не знаю. -- Он?на?нула покрывал?на груд? -- ?чувствовал?.. ег?зубы на мн? Он куса?.. Кара, почеса? ?затылк? отвела взгля? не зн?, ка?сформулировать вопрос. Кэле?избавила ее от мучени? -- Ричард никогд?со мной та?не обращался. -- ? Ну, значит, эт?бы?не Ричард. -- То есть ка?не Ричард? Эт?наверняка должен быть Ричард. -- ?чего вдру? Ричард чт? захоте?бы занимать? ?Никк?любовь? -- Кара... Он?могл?вынудить ег? Угрозами. -- Ка?по-твоему, Никк?-- по?дочный челове? -- Никк? -- Нахмурилас?Кэле? -- Ты чт? рехнулас? -- Во?мы ?приехали. Почему эт? обязательно должен быть Ричард? Никк? могл?запросто отыскать какого-нибудь мужичк? Симпатичного се?нина. Вполне возможно, чт?именно та?он??было. -- Правда? Ты та?считаешь? -- Ты же сама сказал? чт?эт?было непохоже на Ричард? То есть ты ещ? толком не проснулась... ?была ?шоке. Ты сказал? он никогд?.. Кэле?отвела взгля? -- Да, пожалу? -- Он?снов?посмотрела ?тускло?свет?на Морд-Си? -- Извини, Кара. Спасиб? чт?побыла со мной. Мн? бы не хотелось, чтоб?на твое?мест?оказал? Зедд ил?кт?то ещ? Спасиб? -- Дума? лучш?оставить эт?межд?нами, -- улыбнулась Кара. Кэле?благодарно кивнул? -- Если бы Зедд нача?задавать мн? подробны?вопрос? я бы со стыд? умерла. Ту?Кэле? сообразила, чт? Кара завернулас? ? покрывал? ? по?ни? ничего не? На груд? виднелос? темное ?тнышко. ?ещ? ?тнышки -- но посветле? Кэле?не ра?видела Кару обнаженной ?чт?то не припоминал?этих. Вообще-то гово?, не счит? шрамов, тело Морд-Си? было на завист? совершенны? -- Кара, чт?эт? -- нахмурившись, указал?Кэле? Кара опустила глаз?? поплотне?запахнул?покрывал? -- Эт?.. ???.. просто си?? Любовный си?? Оставленны?мужскими губами. -- Бенджами?сейчас ?твое?палатк? Кара поднялась на ноги. -- Мать-Исповедниц? вы ещ? толком не проснулись ?сн? Засыпайт? снов? Кэле?улыбнулась, гля? всле?удалившейся Каре. Но улыбка исчезл? ка? только он? снов? улеглась. ?спокойно? тишине ее снов? начали мучить сомнен?. Он?обхватил?груд?ладо?ми. Соск?болели ?ныли. Чуть шевельнувшис? Кэле?поморщилас? Он?только сейчас начала понимать, наскольк?сильно боли? ?гд? Он? поверить не могл? чт? даже во сн? част? этог?.. Он? почувствовал? чт? снов?покраснела. Ей вдру?стал?чудовищн?стыдно того, чт?он?сделал? Не? Он? ничего не сделал? Он?просто чувствовал?чт?то чере?уз?? Никк? Эт?не наст?ще? На само?деле ?не?ничего не произошл? Эт?было ? Никк? Но Кэле?получила те же повреждения. Ка?уж?было не ра? Кэле?по-прежнему чувствовал?связь ? Никк?чере? уз? Почему-то эт? женщин? вызывала неоднозначны? чувств? То, чт? произошл? оставило каки?то отголоск?печали. Кэле? чувствовал? чт?Никк? отчаянн?хоче?.. чего-то. Кэле?коснулас? руко? межд? но? ?вздрогнула от боли. Он? поднесла пальцы ?свет? Он?блестели от кров? Кров?было мног? Несмот? на жгучую боль от внутренних разрывов, неловкость ?некоторы? стыд, Кэле?испытала огромное облегчение. Теперь он?знал?наверняка: Кара прав? Эт?бы?не Ричард. Эн? рассматривал?березову? рощу ?тени больши?скал, от которы? эт? мест??получило свое название. От бело??черным??тнам?коры бере??било ?глазах -- ника? не разг?деть, чт?та?творит?. Пойт? заблудиться ? попаст?незваным не туда, куда нужн? было бы непоправимой фатально? ошибко? Он? приходил? сюда, ? Целите?? ? Красны? Скал, ещ? ? далеко? молодост? ?дала себе обещание больше никогд? сюда не возвращать?. ? целите??он?тоже эт?пообещал? Но ?те?по?прошла почт?ты?ча ле? ? Эн?надеялась, чт?он?об этом забыли. Об этом мест?знал?немногие, ?уж совсем мало кт?сюда приходил. ? не бе?причин? Термин "целители" бы? нескольк? неподходящи? ? очен? обманчивым определением для таки?опасны?сущест? -- хо? ?не совсем незаслуженны? Целители ?Красны?Скал не' занимались излечением люде? их интересовало только хороше? сост?ни?веще? имевши?для ни?како?то значение. ?важн? для ни?были очен?странные вещи. По правде гово?, посл? стольких ле?Эн? удивилас?бы, обнаружи? чт?целители вс?ещ?существуют. ? ка? бы Эн?ни нуждалас?? их помощи, он? почт? надеялась, чт? целители уж?больше не засе?ют Красны?Скал? -- Посети-?ител?.. -- прошелесте?бесплотный голо?-- гд?то ?скал за роще? Эн?ст?ла неподвижно. На лб? выступил холодный по? Он?не могл? разобрат?сред?пестроты деревьев, чт?та?тако?шевелится. Да ей ?не надо было видеть. Он? слышал? голо? Других таки? голосо?больше не? Поборо? волнение, Эн?постаралас?говорить спокойно. -- Да, я посетитель. Рада узнать, чт?вы здес? -- Осталось на?лишь нескольк? -- ответи?голо? эхом отражаясь от скал. -- Ши-им?забрал?остальны? Именно этог?то Эн??боялась... ?на эт?рассчитывала. -- Пытались, -- продолжи? голо? перемещаясь сред?деревьев. -- Не смогли изгнат?ши-имов. Интересн? ?могу?он?вообще ещ?лечить ?скольк?ещ?протяну? -- Пр?ишла он?для лечения? -- Поинтересовался голо?из глубин?скал ? другой сторон? -- Пришла, чтоб?вы глянули, -- ответила Эн? давая по?ть, чт??не? тоже есть условия. Не вс?буде?по-ихнему. -- Ес-ст?цена, ты знаешь. -- Да, знаю, -- кивнул?Эн? Он?уж?испробовал?вс? ?ничего не помогл? ?не?не осталось выбора, во всяко?случае, на ум больше ничего не приходил? Он?уж?не была уверен? имее?ли вообще для не?значение, чт?произойдет, ?выйдет ли он?вообще из Леса ?Красны?Скал. Он?даже уж?не была уверен? сделал?ли он?вообще хоть чт?то хороше? за вс?свою жизн? -- Ну? -- спросила он?темную тишину. Чт?то мелькнул?сред?деревьев, метнувшись ?тень по? скалой, словно приглашая ее пойт?следом, ? глуб?горы. Потирая вс?ещ?болевшие посл? ожог?пальцы, Эн?пошл?по тропинке ?вскоре оказалас?пере?просвето?межд? деревьями. ?дальше -- зе?пещеры ?скал? Из темног?провал?за не?следил?глаз? -- Войдет он? внутрь, -- прошипел голо? Эн? вздохнув, решительно сошл??тропинки ?пошл??то достопамятное мест? которо? та??не смогла забыть, скольк?бы ни старалас? Волосы хлестали Кэле?по лицу. Пробир?сь по лагерю, он? зажала свою грив? ? кула? На?горами ?восточно? част? долины бушевали гроз? Та? сверкали молнии, грохотал гром ?лили бесконечны? дожд? Порывистый вете? кача?деревья, жалобн?скрипевшие по?натиском стихии. Обычно ? лагере было довольно тихо -- чтоб? не выдавать своего местонахождения противнику. ?сейчас ?лагере бы?тако?гвал? чт??ушах звенел? Кэле? встревожил даже не этот необычны? шу? ? лагере вообще творилос?нечт?странное. Кэле?пробиралас?сквозь беспорядочную сует?лаге?, облаченн? ?алую кожу Кара отшвыривал? солдат ? пути Матери-Исповедниц? Кэле?даже не пыталась остановить Морд-Си? По крайне?мере вред?он?никому не причиняла. Солдат? завиде?Кэле? ?кожаны?доспехах, ??харианским мечо??бедр?? торчащей на?плечом рукояткой Меча Истины, убиралис??ее пути ? бе?помощи Кары. Поблизости вп?гали ? фургон лошаде? Солдат? кричал? ?ругались. Лошади протестующ? ржал? По лагерю носились солдат? спеш? доставит? послан?. Наро? тороплив? отскакивал ?сторон? чтоб? убрать? ?пути несущихся фургонов -- из-по? коле? ?разные сторон?летела грязь. Длинная колонн?копейщиков, по ?ть ??? уж? была на марш? уходя ?грозну?тьму. За . ними отправ?лись лучник? Дорожк? ?избушк?была выложена камнями, чтоб? не приходилос?шлепат? по грязи, но когд? хуже грязи были тучи комаро? приходилос? бего?бежать, чтоб?он?вконец не забрал? Дожд?хлынул, едва Кэле? ?Каро?перешагнул? поро? избушк? ? избушк? находились Зедд, Эд? генера? Мейфферт ? нескольким?офицерам?? Верн??Уорреном. Вс? толпилис? вокруг стол? на которо?лежало штук шест?карт. Обстановка ?комнат?была напряженной. -- Когд? -- спросила Кэле? даже не поздоровавшись. -- Только чт? -- ответи?генера?Мейфферт. -- Он?свертывают лагерь. Но ? атак? не гото?тся -- просто строятся ? маршевые колонн? чтоб? двигаться дальше. -- Кт?нибудь имее?представлени? ? каку?сторон? -- потерл? бров? Кэле? Генера?переступил ?ноги на ногу, выдавая свое раздражени? -- Разведчики сообщают, чт? су? по всем? на севе? Подробностей пока не? -- Он?не идут на на? -- Ну, сменит? направлени? он? могу? ? любо? момент ил?просто отправит?сюда арми? но на данный момент, похоже, мы их не интересуем. -- Джеган?не?необходимост?идти на на? -- замети?Уоррен. Кэле?он показался нескольк?бледны? Ничего удивительног? Надо полагать, вс? он? сейчас имею?бледны?ви? -- Джеган? отличн? знае? чт?мы сами за ни? потащимся. Та?чт?даже не почешется, чтоб?двинуться сюда на на? Кэле?не могл?оспорить ег?логику. -- Ра?он движет? на севе? то наверняка понимает, чт?мы не останемся здес? Императо?сменил тактик? Опять. Кэле?никогд?не видела военачальник? подобног?ем? ? большинств?военны?есть излюбленны?ходы. Выигра? одно сражение ? помощь? определенной тактик? он? пото? потерпя? де?тк? поражени? придерживаясь то? же тактик? полагая, чт? коли один ра? получилось, то буде?получать? ? дальше. ?некоторы?просто не хватал? мозгов. Этих было вообще легк? просчитать. Их тактик?была просто? ка? дважды дв? Он? попросту швыряли люде??атак? ка?пушечное ?со, надеясь задавить противника числом. Другие были поумне? изобретая по ходу дела новы?тактически? ходы. Но эт? ка?правил? были слишко? высокого ?себе мнен? ? заканчивал? жизн? на острие копья. Другие рабски следовал? учебника?по тактик? счит? войн?некоей ра?новидность? игры, ?которо? кажд? сторон?обязана придерживать? определенных правил. Джеган?же бы?совсем другим. Он учил? понимать противника. ?него не было излюбленны? ходо? Посл?того ка? Кэле? нанесл? ем? урон быстрыми набегами на самы?цент?ег?лаге?, он пере?? эт?тактик?? вместо того чтоб?обрушить на ?харианце?вс? свою орду, ответи? таки?же набего? ? весьма успешн? Некоторы?можн?заставит?ра?за разо?делать глупые ошибки. Джеган?никогд?не совершал одно??то?же ошибки дважды. Он крепко держал ? узде свою гордын? ? снов? ме?? тактик? не снисхо? до того, чтоб? доставит?Кэле?удовольствие, кинувшис??контратаку. ?харианца? вс? ещ? удавалос?трепат? ег? Им удалос? уничтожить беспрецедентно? количество имперцев. Имперски?Орде?-- ?далекого юг? ? значит, непривычен ? плох?подготовле??суровы? зимним условия?Нового мира. Боле? полумиллиона челове? попросту замерзли. Ещ?нескольк?соте? ты??умерли от лихорадк??болезней, вызванны??желыми полевыми условиями. Одна лишь зима обошлась Джеган?почт??тр?четверти миллиона челове? Эт?было ум?непостижим? ?Кэле?на южны?подступа? ? Срединны?Земля?было по?командование? окол?трехсо?ты?? ?обычны?условия?такая армия могл? сокрушит?любого враг? Непрерывно поступавши?из Древнего мира новобранцы НЕ только восполнили потери, но ?увеличил?численност?орды. Теперь численност? арми?Джеганя превышал?дв??половино?миллиона. ?день от?дня увеличивалас? Джеган? вс?зиму спокойно просидел на мест? ?таки?погодных условия? сражаться было просто невозможно. ?он мудр?пережида?холода. ?когд?весн? пришла -- он продолжа? сидеть. Похоже, Джеган? достаточно умен, чтоб? понимать -- ведени? военны?действий по весенней распутиц?смерти подобн? Можн? поте?ть вс?фургон? ?провиантом, если он? за?ду?? грязи. Реки непреодолимы из-за паводк? ?поте? фургонов -- эт? медленная смерть от голода. Кавалерия на раскисше? почв?бесполезна. Пехота, конечн? могл?пойт? ? атак? но бе? поддержк?эт?скорее всег?закончилос? бы бессмысленно?бойней, причем бе? особог?выигрыша. Джеган?вс? весеннюю распутиц?пересиде?на мест? Ег?миньон?не бе? пользы провел? эт?время, распростра?я слух??Джеган?Справедливом. Кэле? пришла ? ярост? получи?рапорт, чере?нескольк? недель посл? события ? "мирных посланца?, появивших? ?разных города?Срединны?Земель ?речами ? то? чт?Орде?объеди?ет весь ми?во благ?всег?человечества. Он? обещал? ми??процветани? если города впус??Орде? Теперь, когд?наконе?пришло лето, Джеган?возобновил свою кампанию. Он планировал со свое?ордо? нанест?визи??те города, ?которы?побывали ег? посланцы. Двер? резк? распахнулась. Эт? была Рикк? Морд-Си? выглядела та? словно не спал?нескольк?суто? Кара подошл? ?не?-- на то? случай, если понадобится помощь, -- но напряму?помощи не предложила. Морд-Си?терпет?не могл?принимат?помощь на глазах ?посторонни? Подойдя ?стол? Рикк?выложила дв?эйджил? Кэле?на мгновени?прикрыла глаз? зате?посмотрела ? го?щи?голубы? глаз?Рикк? -- Чт?случилос? -- Не знаю, Мать-Исповедниц? ? нашл?их головы, нанизанные на колья. Их эйджил?были привязаны вниз? Кэле?сдержала гнев. -- Ну, Рикк? теперь ты довольна? -- Галина ?Сольвейг умерли та? ка?любая Морд-Си?хотела бы умерет? -- Галина ?Сольвейг умерли напрасно, Рикк? Уж?посл?первой четверки мы знал? чт?эт?не сработае? Со сноходце?? мозг?маги не?звим? для Морд-Си? -- Эт?могл?быть ?чт?то другое. Если бы мы могл?заловить маго?та? ка?их могу?захватит?Морд-Си? то получили бы ценных пленнико? Ради этог? стоило рискнуть. Их маги могу?одни?мановением руки смести ты?чи солдат. -- Мн?по?тн?твое желани? Рикк? Однако одно только желани?не делает эт?возможны? ??на? есть шест? мертвы? Морд-Си? подтверждающих реальное положени?веще? Нель? разбрасывать? жизнями лишь потому, чт? отказываешься принимат?истину. -- ?вс?же считаю... -- На? ту?предстои?решать важные вещи. ?ме? не?времен?на твои домысл? ? -- Мать-Исповедниц??жена Магистра Рала. Ты будешь делать то, чт?я приказываю, ил?уедешь отсюда. Ясно? Рикк? бросил? взгля? на Кару. Но лицо Кары было совершенно бесстрастным. Рикк?снов?посмотрела на Кэле? -- ?хочу остать? ?ваши?войско??выполнять мо?долг. -- Отличн? ?теперь пойд? поеш? пока ?те? есть такая возможност? Ты на?нужн?сильно? Для Морд-Си?едва заметный киво?Рикк?бы?равносилен воинском?салюту. Когд?Рикк?ушла, Кэле? отмахнувшись от комаро? снов? устремил?взгля?на карт? -- Итак, -- проговорил?он? отодвигая эйджил? -- ?кого каки? предложения? -- По-моем? нужн? наступат?им на ?тк? -- высказал? Зедд. -- Совершенно очевидно, чт?мы не може?кидать? ? лобову?атак? На?ничего другог? не остает? -- только продолжать бить? ?ними та? ка? мы эт? делали прежде. -- Согласна, -- кивнул?Верн? Генера?Мейфферт поте?подбородок, гля? на развернуту?на стол?карт? -- ?че?следуе?не забывать та?эт?об их численност? -- Ну конечн? на? нужн?думать ? численност?Имперского Ордена, -- ответила Кэле? -- ? ни? боле? че? достаточно люде? для того чтоб? разделиться, ? вс? равн?-- их останется слишко? мног? Об этом-то я ? толкую. Чт?мы буде?делать, если он разделит войско? На ег?мест?я бы та? ?сделал? Он знае? наскольк?эт?осложнит на?жизн? Раздал? настойчивы? стук. Уоррен не открыл двер? Воше? капита? Циммер, он приветствова? собравшихся, прижав кула??сердцу. ?открытую двер?ворвал? теплый воздух, пахнущий лошадь? Уоррен вернул? ?свои размышления??окна. -- Он разделил силы, -- сообщи? капита?Циммер, словно их опасен? породили реальность. -- Направлени?уж?ясн? -- Спросила Кэле? Капита?Циммер кивнул. -- Примерно трет? може? чуть больше, идет ввер? по долине Каллисидрина на Гале? Основные силы движут? на юг?восток, скорее всег? чтоб?войт??долину Керн??двинуться по не?на севе? Никт?не хоте?начинать разговор, поэтом?Кэле?решила покончит??этим вопросом. -- До Гале?на?дела не? Ей на помощь мы войска посылать не буде? Капита?Циммер указал на карт? -- На?нужн?встать на пути основных си? чтоб?замедлит?продвижени? Если мы останемся ? ни?? тылу, то на?останется лишь зачищать оставленны? посл?ни?бедлам. -- Вынужден согласиться, -- вступи??разговор генера? -- ? на?не? иног?выбора, кром? ка? попытать? затормозит?их. На?придет? удерживать рубежи, но мы хо? бы сможем замедлит? их. ? инач?он?ворвут? ?сердце Срединны?Земель, смет? вс?на свое?пути. Зедд наблюдал за Уорреном, которы?та??ст???одиночеств??окна. -- Уоррен, ?ты чт?думаеш? Услыша? свое имя, Уоррен обернулся -- ви??него бы?тако? словно мыслями он гд?то далеко отсюда. Чт?то ? ни? не та? Он вздохнул, выпрямился, лицо ег?просветлел?-- ? Кэле?решила, чт? видимо, ей показалось. Заложи?руки за спин? Уоррен подоше??стол? Он взгляну?на карт?чере?плеч?Верн? -- Забудьте ? Гале? эт?гиблое дело. Мы не може? им помочь. Он? понесу?наказани? наложенное на ни?Матерь?Исповедницей. Не потому, чт? он?та?сказал? ?потому, чт?эт?правда. Любо?войско, чт?мы туда пошлем, буде?обречено. Зедд искоса посмотре?на коллег?волшебника. -- Чт?ещ? Уоррен наконе?подоше? поближ??карт? протиснувшис?межд? Верной ? генерало? Он властн? ткну?пальце? ?точк? на карт? далеко ?северу, примерно ?трех четвер??пути от их лаге? до Эйдиндрила. -- Ва?нужн?отправ?ть? туда. -- Та?далеко? -- нахмурил? генера?Мейфферт. -- Почему? -- Потому чт? -- ответи? Уоррен, -- вы не можете остановить арми? Джеганя. Ег? основные силы. Вы можете лишь надеять? замедлит? ег? продвижени? ввер? на севе? ? долине Керн? ?та?вы должны встать, если хотите задержат? ег?до следующе?зимы. Ка?только он?пройду?чере? ва? он?захватя?Эйдиндри? -- Пройду?чере?на? -- сварливо переспроси?генера?Мейфферт. -- ?вы чт? всерье?рассчитывает? остановить их? -- погляде?на него Уоррен. -- Ме? не удивит, если ?тому Времен?их численност?достигне?трех ?половино?миллионо? Генера?сердит?вздохнул. -- Тогд? почему вы считаете, чт?на? нужн?находить? ?этой точк? Прямо ?ни?на пути? -- Остановить вы их не сможет? но если достаточно хорошо пощиплет? то не дадите им захватит??этом году Эйдиндри? Ту? их уж?начнет поджимат? время. Оказав им некоторо?сопротивлени??этой точк? вы сможет?запечатать их на зиму, купи?Эйдиндрилу ещ? один сезо? свобод? -- Уоррен погляде? Кэле? прямо ? глаз? -- Следующи? лето? чере? го? Эйдиндри? паде? Подготов? горо? ?этом? ка?только сможеш? но помн? твердо: горо?паде? непременно. ?Кэле?кров?застыл??жила? То, чт?он сказал эт?вслу? ее больно ударил? Захотелось отвесить ем?оплеух? Осознани?того, чт?Имперски? Орде?предпринимае?наступлени? прямо ? само? сердце Срединны? Земель, ужасал? ? принять ка? данность, чт? Имперски? Орде? захватит сердце Нового мира, было немыслим? Кэле? представил? Джеганя ? ег? кровожадны? головорезо? ? стенах Дворца Исповедниц, ?ей едва не стал?дурн? Уоррен посмотре?на Зедд? -- Замо?Волшебника необходимо защитить. Ты эт?знаешь не хуже ме?. Буде?коне?всем? если их маги доберутся до замк??всег?того, чт?? не? хранит?. Дума? пришло время думать ?первую очеред? именно об этом. Удержать замо?жизненно важн? Зедд приглади?непослушны?волосы. -- Если придет?, я удержу замо?? ? одиночку. Уоррен отве?от него взгля? -- Возможно, тебе ?придет?, -- спокойно проговорил он. -- Когд? мы доберемся до этог? мест? -- он хлопну?по карт? -- тебе больше нечего буде?делать ?арми? Зедд, ты должен отправ?ть? охра?ть Замо?Волшебника ?вс?ег?содержимое. Кэле?почувствовал? ка?кров?бросилас??лицо. -- Ты говоришь об этом та? словно вс?уж?решено ?подписан? Словно та? предначертан? судьбо? ? мы ничего не може??этим поделать. Мы не сможем победить ?такими пораженческими настроен?ми! Уоррен улыбнулся. Вдру?пр?вилась свойственн? ем?застенчивост? -- Мн? очен?жаль, Мать-Исповедниц? ? вовс?не хоте? чтоб?? ва? сложилос?тако?впечатлени? ?просто да?свой анализ сложившейся ситуации. Мы не сможем остановить их, ? бесполезно занимать? самообмано? Их армия растет день от?дня. ? мы такж? должны учитыват? чт?найдут? страны, которы? -- ка? Андери? ? Галея -- боятся Ордена ? предпочтут лучш? присоединить? ?нему, че?подвергнуться то? судьбе, котору?Орде?уготовил те? кт?отказывает? сдаться. ?жи?? Древне?мире. ?изучил методы Джеганя. ? мн?известно ег? терпение. Он методичн? захватывал весь Древни? ми? когд??тако?никт?? помыслит? не мо? Он годами строил дороги лишь для того, чтоб? осуществит? свои план? Он никогд?не сворачивае??пути. Иногда ег?можн?разозлит?? заставит?поступит?опрометчив? но он быстро приходит ?чувств? Он быстро приходит ?чувств? потому чт??него есть высш? цель. Вы должны понимать одну очен?важную вещь насчет Джеганя. ?эт?само? важное, чт?я могу ва?сказат??не? он вери?всем сердце? ? правильность свои? деяни? Конечн? он наслаждает? славой ?победами, но само?глубокое удовольствие он испытывает от того, чт?именно он несе?то, чт?он считае? -- причем искренне -- справедливость? те? кого считае? нечестивцами. Он искренне вери? чт?человечество може? раст? ?этическо? точк? зрен?, только если он?буде?следоват?нравственным нормам Ордена. -- Бред како?то, -- сказал?Кэле? -- Вы можете та?считат? но он искренне вери? чт? служит всеобщем? благ? Он очен?искренне ?эт?вери? Эт?святая истина для него ?ег? присны? -- Он вери? чт? убийство, изнасиловани? ? порабощени? есть справедливость? -- спроси? генера?Мейфферт. -- Да он, должно быть, из ум? выжи? -- Он бы?воспитан жрецам?Братства Ордена, -- подня? пале?Уоррен, подчеркивая значимость свои? слов. -- ?вери? чт?вс?эт? ?даже больше, оправдан? Он вери? чт?только загробны?ми?имее?значение, потому чт?та? мы вс? буде??вечном Свет?Создателя. Орде?вери? чт? челове? може? заслужит?эт?наград??мире ином, только если буде?жертвовать собо?ради других ?этом мире. ?вс?те, кт?отказывает? эт?принимат?-- ? эт?мы ? вами, -- должны быть либо сило?принуждены следоват?пу?ми Ордена, либо уничтожены. -- Значит, сокрушит? на? -- ег?священный долг, -- сказал генера? Мейфферт. -- Он жаждет не наживы, ? воплощен? свои?странных взглядо? на спасение человечества. -- Точн? -- Ладн? -- вздохнул?Кэле? -- Ну, та?чт?же, по твоему, этот свято? поборник справедливости станет делать? -- ? принципе, ?него есть дв?пути, ка?мн?кажется. Если он должен завоеват?Новы?ми??привести вс?человечество по?власть Ордена, он должен захватит?дв?основных мест? Эйдиндри? потому чт?та?средоточие власти Срединны?Земель, ?Народный Дворец ?Хары, потому чт?оттуда правя?народо? ?Хары. Если эт?дв?мест?паду? то посыплет? ?вс?остально? Он сможет захватыват?вс? чт? осталось. Та? чт? сейчас императору Джеган? нужн? выбрат? чт?захватит?первым. Имперски?Орде?идет на Эйдиндри? чтоб? расколот? Срединны?Земл? Заче?ещ?им идти на севе? ?захватив Эйдиндри? он?развернутся ? сторон? отдельно ст?ще??Хары. Чт? може? больше деморализовать противника, че? захват столиц? ?не утвержда? чт?эт?предрешено, я лишь об?сня?ва? ка?действуе? Орде? Эт?то само? до чего Ричард уж? додумался са? Учитыв?, чт?на само? деле мы не ?сост?ни?остановить их, дума? чт?эт?только мудр?-- принимат?реальность тако? какая он?есть. Согласны? Взгля?Кэле?обратился ?карт? -- ?верю, чт? ?самы? черные времен?мы должны верить ?се?. ?не намерена сдават??Харианскую импери?Имперскому Ордену. Мы должны стараться вест? военны? действ? ка? можн?лучш? пока на? не удастся переломить ситуацию. -- Мать-Исповедниц?прав? -- со спокойно?властность?проговорил Зедд. -- ?ту войн? чт? была ?моей молодост? тоже бывали времен? когд?вс? казалось безнадежны? Но мы вс?же победили ? отшвырнули захватчика туда, откуда он пришел. ?харианские офицер?дружно промолчали. Те?захватчико?была ?Хара. -- Но теперь вс? инач? То была войн? котору?затея? злокозненный вожд? -- Зедд погляде??глаз? генералу Мейфферт? зате?капитану Циммер? ?пото?всем остальны?офицерам. -- Во время войн?на каждой сторон? есть ? хороши? ? плохие люди. Ричард, ка?новы? Магист? Ра? да?этим хороши? лю??шанс. ? ?этой войн?мы должны победить. Ка? бы ни было трудно ? эт? поверить, но ?Древне?мире есть хороши?люди, которы?тоже не хочется жить по?сапого? Ордена ил?воеват?за идеалы Ордена. Те?не мене? мы должны остановить их. -- Итак, -- указал?Кэле?на карт? -- ка? по-вашему, поведе?войн? Джеган? Уоррен снов?постучал по карт??юг?от Эйдиндрила. -- Зн? Джеганя ?то, ка?он обычно расправляет? ?Противнико? дума? он буде?придерживать? генерального план? ?него есть цель, ? он буде? уп?мо продвигать? ?этой цели. Мы не совершал?ничего такого, ?че?бы ем? уж? не приходилос? сталкивать? ране? Учитыв? ег? огромный опыт, сомневаюсь, чт?эт?войн?он считае? како?то особенно? ?вовс?не умаля? наши?усилий -- всякая войн?преподноси?свои сюрпризы, ?мы преподнесл?ем? нескольк?весьма непр?тных. Однако я веду ? тому, чт??основном эт?войн? идет та? ка?он ожидал. ?ни? уйде?вс?лето, чтоб? добраться до того мест? которо? я ва? указал, -- учитыв? ег?обычну?скорость продвижения ?то, чт?вы вс?же ег? тормозит? Джеган? ка? правил? всегда продвигает? медленно, но неотвратим? Он просто кине??бо?стольк?люде? скольк?понадобится, чтоб? сокрушит? противника. Он понимает, чт? если не торопить события, то противни? буде?только дольше трястис?от страха. ?когд? Джеган? наконе? заявится со свое?ордо? противни?зачастую уж?гото?буде?сдаться, та?ка? уста?боять? неизбежног? Если вы поставит?вашу арми?та? гд?я ва?указал, то сможет?защитить Эйдиндри?на вс?следующу?зиму, ? Джеган?буде?терпелив?ждат? Он уж? усвоил, каки?суровы?зимы ?Ново?мире, ?не станет вест?зимнюю кампанию. Но лето? когд?он?двинут? вперед, Эйдиндри?паде? Независимо от того, будете вы ст?ть на пути основных си? ил? не? ?когд?он? войдут ? Эйдиндри? мы должны во чт? бы то ни стал?удержать Замо?Волшебника. Эт? вс? чт?мы може?сделат? ?комнат?воцарилось молчание. Огон? ?камине не горе? Верн??Уоррен уж?уложил?вещи ?были готовы тронуться ?путь, ка?? большая част?арми? Уоррен ?Верн? те?ли свой до? Кэле? покосилась на занавеск? которы? давным-давн?сшил?для ни? Свадьб?казалась смутны?воспоминание? ? ее собственная свадьб?? вовс? сном. Когд?он?просыпалас? Ричард казался ей призрако? Отуп?ющ?, бесконечная напряженн? войн? была единственной реальность? Иногда ей даже казалось, чт? он? вообще ег? выдумала, чт?на само? деле ег? никогд? ?не существовало вовс? ?того счастливог? лета ? гора?никогд? не было. ?эт? сомнен? ужасал?куда больше, чт?вся орда Джеганя. -- Уоррен, -- ?гк?спросила Кэле? -- ? чт?дальше? Чт? произойдет следующи?лето, когд?он?захватя?Эйдиндри? Уоррен пожа?плечам? -- По?тия не имею. Може? Джеган? на некоторо?время удовлетворит? перевариванием Эйдиндрила, устанавлив? контроль на Срединными Землями. Он вери? чт?ег?долг пере?Создателем -- привести вс?человечество по?власть Ордена. Но рано ил? поздно он двинет? на ?Хару. Кэле? подумала ? обратилась ?капитану Циммер? -- Капита? поднимайте свои? люде? Пока мы собираем?, можете напомнит?Джеган? чт?наши мечи ещ?остр? Капита? ухмыльнувшис? прижал кула??сердцу. Кэле?ог?дела всех присутствующих. -- ?намерена заставит?Орде? оплачивать кровью каждую ?дь. Если эт? вс? чт?я могу, то я буду эт?делать до последнего дыхания. Нестерпимо во?ло нечистотам? Ричард стер по? со лб? Наконе?то впервы? за весь долгий путь на перегруженно? фургон? ег?нача? чуть-чуть обдувать легкий ветеро? Отвлекшись от мыслей ? то? чт?Кэле??Каро? уж? давн? покинули безопасное убежищ??гора? он замети?непривычно? для стол?позднего часа движение на улицах. То ?дело сновал?темные фигуры ?ны?ли ? темные дома. Свет из открывающихся дверей на ми?освеща?проезжую част? Луны не было, ? Ричард? показалось, чт? из 'ещ? боле? темных переулко? за ни? кт?то наблюдае? дожидаясь, когд?он проеде?дальше. За грохотом коле?фургон?он не слышал, гово??он?чт?то ил?не? Сверну? на ту улиц? которая вела ?углежогу, Ричард вынужден бы? остановить?: каки?то люди ?длинными копьями перекрыл?ем?дорогу. Один из ни?схвати?лошаде? по?уздц? Другие окружили фургон, направив на Ричард? копья. Эт?были гвардейц? -- Чт?ты ту? делаеш? -- спроси?ближайши?гвардеец. Ричард спокойно ответи? -- ? ме? есть специальны? пропус?для поездо?по ноча? Эт? для императорского дворца. Обычно слов "императорски? дворец" было достаточно, ? ег? всегда пропускали. Гвардеец погрозил пальце? -- Коли ?те? есть пропус? то покажи. Похоже, нынч? ночь?гвардейц? решили пр?вить рвение. Ричард выну?свернуту? бумагу из кожаного мешочк? которы? носи? по?рубашкой, ?протяну?гвардейц? ?металлически?скрипо? солдат открыл заслонку ламп? ?посветил на бумагу. Ещ? нескольк?голо? склонилось на? пропуско? читая содержание ? изуч? печати. Вс? было подлинны? Ну ещ?бы -- этот пропус?обошел? Ричард??небольшо?сост?ни? -- Можешь ехат? -- Гвардеец протяну? Ричард? пропус? -- Ничего необычного ?городе по дороге не виде? -- Необычного? Чт?вы имеете ?виду? Гвардеец хмыкну? -- Если бы виде? то не спрашива? -- Он махнул руко? -- Двигай. Ричард даже не шелохнул?. -- ? городе неспокойно? -- Он стал озираться, изображая испу? -- Появились разбойники? Мн? грозит опасност? Если опасно, то я поверн? обратн? Гвардеец издевательск?заржал. -- Да нечего тебе боять?! Просто некоторы?несознательные граждане устроили небольшо?тарара? потому чт?им больше нече?за?ть?. -- ?только? Вы уверен? -- Те? ждет работа для дворца. Во??выполня?ее. -- Да, сударь. -- Ричард дернул поводья. ?желы?фургон тронул? дальше. Он не знал, чт?происходит, но сильно подозревал, чт?гвардейц?за?ты отлово?очередны? ?тежников для допрос? Скорее всег?им очен? хочется побыстре?вернуться ?себе на квартиры, та?чт?всяки? кт?попадется ?ни? ? лапы, скорее всег? буде? об?влен ?тежником со всем? вытекающим? последствиями. Нескольк? дней наза?арестовали одного из работников Ицхака. Он перебрал домашней наливк??слишко?рано ушел ?собран?. Домо?он та?? не пришел. Нескольк?дней спус? до Ицхака дошл?сведен?, чт?то?челове? сознал? ?преступлен?? против Ордена. Ег?жену ?дочь тоже арестовали. Жену, сознавшуюся ?то? чт?он?скверн?отзывалась об Ордене ?плох?думала ?свои? сосе?? выпоро? отпустил? Дочь пока ещ?не выпустил? Никт?даже не знал, гд?ее содержат. Ричард потихоньку добрал? до окраин? дальше простирались по?. Он вдохну?полной грудью аромат свежевспаханно?земл? Огни редких ферм мерцал? ка?одинокие звезды. ? лунном свет?Ричард разг?де? очертания леса. Когд? он въехал на территорию углежога -- углежо? нервны?малы?по имен?Фаваль, быстро подскочи??фургон? -- Ричард Сайфер! Во? ? ты! ?уж? нача?беспокоить?, дума?ты не приедешь. -- Почему? Углежо? тоненько засм?лся. Фаваль част?см?лся совершенно несмешны? веща? Ричард понима? чт?просто он тако? Фаваль бы?нервны?мужичо? ? свои? смехом не хоте? никого обидет? он просто-напросто ничего не мо?? собо? поделать. Однако многие избегали ег?из-за этог? странног?смех? опас?сь, чт?он сумасшедши? -- поскольк?эт?наказани? ка?он? считал? которы? Создател? карает грешнико? Другие злилис? на него, потому чт? думали, чт?он смеется на?ними. От этог?Фаваль лишь ещ?больше нервнича?? соответственно ещ? больше см?лся. ? него не хватал?передних зубо?? но? бы? кривой, поскольк? не ра?быва?сломан. Ричард понима? чт? углежо? действительн?ничего не може?? собо?поделать, поэтом?никогд?на него не обижал?. ?конечном итог?Фаваль полюби?ег? -- Не знаю. ?просто подума? чт?ты можешь не приехать. Фаваль беспомощно заморгал. Ричард бы?нескольк?озадачен. -- Фаваль, я же сказал, чт?приеду. ? чего ты вдру?реши? чт?ме? не буде? Фаваль потереби?ух? -- Да та? Ричард слез ?фургон? -- Ме? остановили городски?гвардейц?.. -- Не? -- Хохото? Фава? разорвал тишину. -- Чего он? хотели? Он?? че?нибудь те? спрашивали? -- Спросили, не виде?ли я чего необычного. -- ?ты не виде? -- Он хихикнул. -- ?он?те? отпустил? Ты ничего не виде? -- Ну, вообще-то виде? я того парня ? двумя головами. ? тишине стрекотали сверчк? Фаваль моргал, раскры?ро?от изумления. -- Ты виде?человека ?двумя головами? На се?ра?расхохотал? Ричард. -- Да не? Фаваль, не виде? ?просто пошути? -- Да? Ну, та?эт?не смешно. Ричард вздохнул. -- Наверное. Ты подготовил угол? Мн?ещ?предстои?долг? ночь. Виктор ждет металл, ?Приска -- угол? инач? по ег?словам, ем?придет? закрыват? лавочк? Он сказал, чт?ты не выполнил ег?последни?зака? Фаваль захихика? -- ?не мо? ?хоте? Ричард Сайфер. Мн?нужн? деньги. ? задолжал дровосекам за деревья, их которы?сделал угол? Он?сказал? чт?перестанут постав?ть мн?ле? если я ?ними не расплачусь. Фаваль жи?на краю леса, поэтом?сырья ?него по?руко?было навало? но ем? было запрещен?рубить ле? Вс?ресурс? принадлежали Ордену. Деревья рубили только тогд? когд?имеющи?разрешение на вырубк?дровосек?нуждалис? ?работе, ?не тогд? когд?кому-то требовалас?древесин? Та?чт?большая част?древесин?ва?лась на земл??гнил? Всяки? пойманны?за незаконным сбором древесин? подлежал аресту за краж??Ордена. Фаваль умоляющ?подня?руки: -- ? пытался доставит? Приске угол? но комите? отказа? мн? ? разрешении. Он?сказал? чт?я не нуждаюсь ?деньга? Не нуждаюсь ?деньга? Можешь себе представит? -- Он болезненно рассмеялся. -- Он сказал? чт?я бога? потому чт??ме? есть свое дело, ?мн?придет? подождат? пока он? позабо?тся ?нуждах просты?люде? ?лишь стараюсь выжить. -- Знаю, Фаваль. ?сказал Приске, чт? эт?не тв? вина. Он вс? понимает. ?него самого таки?же проблемы. Он просто ?отчаяни? потому чт? ем?до зарезу нуже?угол? Ты ведь знаешь Приску. Он вечн?рычи?на те? кт? совершенно не винова? ?ег? трудностя? ? сказал ем? чт?привез?партию уг? сегодня ночь??ещ?дв?завтрашней ночь? Могу я рассчитывать завтра на дв?партии уг?? Ричард протяну?серебряну?монетк?за угол? Фаваль молитвенно сложил руки. -- ? благодар?те?, Ричард Сайфер! Ты мо?спасител? Эт?дровосек? просто гнусны?типы. Да, да, ?ещ?дв?завтра. ?уж?сейчас их дела? Ты мн? вс?равн?чт?сы? Ричард Сайфер. -- Хихикнув, он мотнул голово?куда-то во тьму. -- Во?он, делает?. Ты ег?получишь. Ричард виде? де?тк??де?тк?холмиков, похожи?на маленьки?скирды. Эт? ?были земляны?печи. Из небольши?дере?нных полеше? вбитых ?земл? вприты? друг ?друг? делался круг. ?цент? клал? трут, зате?вс?эт? сверху засыпалось прелым?лист?ми ?ракитником, ? сверху эт?сооружение присыпалос? плотно утрамбованно? землей. Зате?разжигал? огон?? дырк? закрывал? Дней шест?-- восемь из небольши?отдуши?уходил?влаг??ды? ? когд? ды? больше не ше? отдушины закрывал? чтоб? загасить огон? Зате? когд?вс?остывало, земляны?печи можн? было вскрыват?? достават?угол? Та?чт?работа углежога было довольно трудоемкой, но несложно? -- Дава?помогу загрузит?фургон, -- предложи?Фаваль. Ричард схвати?уж?направившего? за угле?Фава? за рубашк? -- Чт?происходит, Фаваль? Фаваль, засм?вшис? прижал пале? ?губа? словно ем? было больно см?ть?. Поколебавшис? он вс?же шепото?. ответи? -- Восстани? Он?началось. Ричард та??дума? -- Чт?тебе об этом известно, Фаваль? -- Ничего! ?ничего не знаю! -- Фаваль, эт?ведь я, Ричард. ?не выда?те?. Фаваль засм?лся. -- Конечн? не? Конечн? не? Прости ме?, Ричард Сайфер. ?та? нервнича? чт?не подума? -- Та?чт?та??этим восстанием? Фаваль беспомощно развел руками. -- Орде? он души? наро? Жить невозможно. Если бы не ты, Ричард Сайфер... ну, не хочу об этом думать. Но другие, он?не таки?везучи? Он? голодают. Орде? отнимает вс? чт? он?выращивают. ?люде? арестовывают близки? ?те сознаются ?то? чего не делали. Тебе об этом известно, Ричард Сайфер? Чт?он?сознаются ?то? чего не делали? ? са? никогд? этом?не вери? ? дума? ра?сознаются, значит, виноваты. Заче? сознаваться, если невинове? -- Он хихикнул. -- Заче? ? дума? чт?он?скверные люди, желающие причинит?вред Ордену. ?дума? чт? та?им ?надо, ?радовался, чт?их арестовали ?наказали. -- Та?чт?же заставил?те? изменить точк?зрен?? -- Мо?брат. -- Хихикань?Фава? вдру?превратилось во всхлипывание. -- Он помога?мн?жечь угол? Мы вместе ег?делали. Мы содержал?таки?образо? наши семь? делая угол? Вкалывал?от рассвета да заката. ?спал?? одно? доме, во?та? Во?он стои? ?одно?комнат? Мы вс?время были вместе. ? прошло? году, на собрании, гд? мы вс? должны были вставать ? рассказывать, ка?Орде?делает нашу жизн?лучш? когд? мы уж? уходил? ? собран?, ег?арестовали. Кт?то назвал ег?имя ка?возможного ?тежник? ? тогд?не встревожил?. Мо?брат не бы?ни ?че?винова? Он же?угол? Ричард ждал продолжения. По спин?ег? струил? по? Фаваль некоторо? время молч?смотре??никуда. -- ?целу?неделю каждый день ходи? ?казармам говори?им, чт? брат ничего не сделал против Ордена, чт?мы ?ни?люби?Орде? чт?Орде? хоче? чтоб?вс?люди были сыты ?одет? Гвардейц? сказал? чт? мо? брат ? конц? концов сознал?. ? государственно?измене, ка?он? эт?назвал? -- он замеша??заговоре, цель которого -- свержени?Ордена. Он?сказал? чт?он ?этом сознал?. ?бы?та?зо? чт?собирался пойт?на следующи?день ?чиновникам -- ? казармах ?сказат?им, чт?он? жестокие твар? Моя жена кричал??плакал? умоляла ме? не ходить туда, боясь, чт? ?ме? тоже арестуют. Ради не?? дете?я не поше? ?тому же вс? равн? толк? бы не было. Он?получили от моег?брат?признани? ? ра?ты сознал?, значит, ты винове? Эт? всем известно. Он?казнил?моег?брат? Ег?жена ?детьми по-прежнему живе??нами. Мы едва... -- Хихикнув, Фаваль закуси?костяшк?пальце? Ричард положи?руку ем?на плеч? -- ?вс? понима? Фаваль. Ты ничего не мо? поделать. Фаваль выте? глаз? -- ?теперь я винове??инакомысли? ?эт?ведь преступление, знаешь. ? я винове?? этом. ?дума??то? како?могл?бы быть жизн?бе?Ордена. ? мечтаю обзавестис? собственно?телего?-- всег?лишь телего? -- чтоб?мо? сыновья ?племянник?могл?постав?ть покупате??то?угол? чт?мы делаем. Разв? эт? бы?бы не чудесн? Ричард Сайфер? ? мо?бы купить... -- Он замолчал. Зате?растерянн?подня?взгля? -- Но Орде? говори? чт?таки? мысл? -- преступление, потому чт?я ставлю мо?желания выше нужд других. Но почему их нужд?важней моих? Почему? ?поше?попросит?разрешение купить телегу. ?мн? сказал? чт?я не могу ее имет? потому чт?эт?остави?бе?работы возчиков. Он?заявили, чт? я алчный, потому чт?хочу оставить люде?бе?работы. ?обозвали эгоистом за таки?мысл? -- Эт?неправильн? -- со спокойно уверенностью сказал Ричард. -- Твои мысл?вовс?не преступн??не злокозненн? Эт?тв? жизн? Фаваль. Ты должен имет?возможност? прожит? ее та? ка? тебе нравит?. Ты должен имет? возможност?купить телегу ?работать, ?улучшить условия жизн?-- для се? ? для свое?семь? Фаваль рассмеялся. -- Ты говоришь ка?революционер, Ричард Сайфер! Ричард вздохнул, думая, наскольк?вс?эт?бесполезно. -- Не? Фаваль. Фаваль некоторо?время пристально изучал ег? -- Он?уж?началось, Ричард Сайфер. Восстани? Он?началось. -- Мн? нужн? доставит?угол? -- Ричард поше??фургон??загрузил ? него корзин? Фаваль помо?загрузит?следующу? -- Тебе следовал?бы присоединить? ?ни? Ричард Сайфер. Ты -- умны? парень. Им бы пригодилас?тв? помощь. -- Заче? -- Ричард подума? стои?ли ем?надеять? на чт?то толковое. -- Каки??ни?план? Ради чего эт?восстани? Фаваль хихикнул. -- Ну, он?намерены завтра пройти маршем по улицам. Он?собирают? требоват?переме? -- Каки?переме? -- Ну, я дума? требоват? прав?на труд. Требоват? чтоб?им позволил? делать то, чт? он? хо?? -- Он хихикнул. -- Може? я смог?обзавестис? телего? Ка?по-твоему, Ричард Сайфер? Думаеш? посл? этог?восстания я смог?купить телегу ?развозит?угол? Тогд?я бы смог делать больше уг?. -- Но како? ?ни?план? Чт?он?буду?делать, если Орде?скажет "не?? ?он скажет. -- Делать? Ну, дума? он?очен?рассер?тся, если Орде?скажет "не?. Возможно, не вернут? на работу. Некоторы?гово?? чт?пойдут тогд?громит? продуктовы?лавк? Надежд?Ричард?увяли, не успе?расцвест? Углежо?ухвати?Ричард?за рука? -- Чт? мн?делать, Ричард Сайфер? Присоединить? мн? ? восстани? Посовету? -- Фаваль, тебе не следуе?спрашивать чьег?либо совета ? таки?веща? Ки?ты можешь ставит??зависимост?свою жизн? жизн?твои?близки?от того, чт?тебе скажет фургонщи? -- Но ты умны?челове? Ричард Сайфер. ?не тако?умны? ка?ты. Ричард постучал пальце?углежогу по лб? -- Фаваль, во?ту? ? твое? голове, ?те? достаточно мозгов, чтоб? знат? чт?тебе следуе?делать. Ты уж?сказал мн? почему Орде?никогд? не сможет дать лю??лучшую жизн? указыв? всем ?каждом? ка? им следуе? жить. Ты са?до этог?додумался. Ты, углежо?Фаваль, куда умне?Ордена. -- Ты та? думаеш? Ричард Сайфер? -- прос??Фаваль. -- Мн?никт? прежде никогд?не говори? чт?я умны? -- Ты достаточно умен, чтоб?решить для се?, чт? тебе делать ?каки? могу?быть последствия. -- ?боюс?за жену, невестку ?всех наши?дете? Мн?не нуже?Орде? но я боюс?того, чт? може?произойт??ними, если ме? арестуют. Ка?он?буду? жить? Ричард загрузил ?фургон очередну?корзин? -- Фаваль, послушай ме?. Восстани? -- опасно?дело. Если ты хочешь принять участи??восстани? то должен точн?знат? чего хочешь добить?, быть готовы?отдать жизн?за свою свобод? -- Правда? Ты та?считаешь, Ричард Сайфер? Последни? искорк?надежд? угасли. -- Фаваль, оставайся дома ? дела?угол? Приске нуже? угол? Орде? арестует участников, ? всей этой заварухе придет коне? Ты хороши?челове? ?я не хочу, чтоб?те? арестовали. Фаваль заулыбал?. -- Хорошо, Ричард Сайфер. Ра?ты та? говоришь, то я останусь здес?? буду жечь угол? -- Во? ?отличн? ?приеду завтра ночь? Только, Фаваль, если завтра вс?ещ? буде? неспокойно, возможно, я не смог?до те? добраться. Если демонстранты вс?ещ?буду? на улицах ? дороги буду?перекрыт? я просто не смог?проехать. -- ? понима? Ты приедешь, ка?только сможеш? ?дове?? тебе, Ричард Сайфер. Ты ни разу ме? не подводил. Ричард улыбнулся. -- Послушай, если он?завтра затеют восстани??я не смог?приехать, то во?тебе деньги за следующу?партию. -- Он протяну? углежогу ещ? одну серебряну?монетк? -- Не хочу, чтоб?дровосек?перестал?рубить для те? ле? Плавильня?нуже?угол? Фаваль захихика?? искренне?восторге. Он поцелова?монетк??суну?ее ?сапо? -- Угол?буде?гото? ?теперь дава?я помогу тебе погрузит?корзин? Фаваль бы?не единственным углежого? ?ке?торговал Ричард. Он работа? ? цело?группо? -- чтоб?плавильня?хватал?уг?. Вс? эт? были просты? трудяги, пытающие? свести конц??концам? Он? старалис?ка?могл?выжить по?игом Ордена. На продаж? уг? плавильня?Ричард зарабатыва? немног? но наверстыва? упущенно?на продаж?железа ?стал? которы?покупа??металлурго? Доставка уг? была лишь небольши? побочным дело? чтоб?заполнит?ночь, коли уж он вс?равн?разъезжа?на свое?фургон? Вс? чт? Ричард зарабатыва? на угле, по больше? част?уходил?на взятк? Неплох?зарабатыва?он на руде, ртут? соли, добавках, глинозем? свинце, сурьме ? всем прочем, ?че?нуждалис? плавильн? но на чт? не могл?получить орде? ил?добить? доставки, когд? эт?нужн? Ту?для Ричард?работы было куда больше, че?он мо?осилит? Эт? позволяло ем?оплачивать содержание лошаде? ?ещ?немног?оставалось. Стал? же ?железо приносил?чистую прибыл? ?тому времен? когд?он добрал? до плавильн? ?партие?уг?, Приска, мускулисты?старши?металлур? уж?нетерпелив?вышагива?по двор? Могучими руками он схватился за край фургон? Он загляну?внутрь. -- Давн?пора! -- Мн?пришлось ?часо? пост?ть по дороге от Фава?, пока городски? гвардейц?проверяли груз. -- Ублюдк? -- махнул ?систой руко?Приска. -- Да ладн? успокойся, вс??по?дк? Он? ничего не взяли. ?привез вс? Металлур?вздохнул. -- Честно тебе скаж? Ричард, удивительн? чт?мо?печи ещ?го?? Ричард рискну?задать опасны?вопрос: -- Ты не замеша??.. волнен???городе, ? Приска некоторо?время внимательн?смотре?на Ричард? -- Ричард, гряду?перемены. Перемены ?лучшем? -- Каки?перемены? -- Началось восстани? Ричард почувствовал, ка?искорк?надежд?разгорается внов? но на се? ра?сильне? Надежд?на свобод?не для се?, иб?сковывающи?ег?цепи были куда крепче, ? для те? кт? жаждал обрест?свобод? Фаваль -- хороши? челове? наст?щи? рабо?га, но далеко не та? умен ?могуществе? ка? Приска. Приска знал куда больше, че?казалось возможны? для него знат? Приска сказал Ричард?имен? всех чиновников, которы? за взятк?выдавали нужные бумаги, ?посоветова? скольк?кому давать. -- Восстани? -- переспроси?Ричард. -- Ради чего? -- Ради на? Ради люде? желающих имет?возможност? жить та? ка? хо?? Начинает? новая эр? Нынч?ночь? Вообще-то гово?, уж?началась. -- Повернувшись ?зданию, он распахну?двер? -- Когд?доберешь? до Виктор? обязательно дождис?ег? Ричард. Ем?нужн??тобо?поговорить. -- ?че? Приска отмахнул?. -- Пошл? сгрузишь мн? мо?угол??заберешь стал? Виктор мн?голову откуси? если я те? задерж? Ричард вытащи?из фургон?корзин??отволо??сторон? -- Те, кт?нача?восстани?.. Чт?он?уж?сделал? Каки??ни?план? Приска наклонил? поближ? -- Он? захватил? многих чиновников Ордена. Высокопоставленных чиновников. -- Он?их ещ?не убил? -- Убил?! Ты спяти? Он? вовс?не намерены причинять им никакого вред? Их буду?держат?по?аресто? пока он?не согласятся смягчит?законы, удовлетворит?требован? народа. Ричард вытаращился на него. -- Смягчит?законы? ?чт?же он?требую? -- Должны наступит?перемены. Люди хо?? чтоб??ни?было больше прав ?на работе, ?? жизн? -- Он подня?корзин? ? угле? -- Меньше собраний. Он?требую? чтоб??их нуждам относились боле?внимательн? На се?ра?искорк?надежд?не затухл? ? просто-таки рухнул??ле?ну? воду. Ричард практическ? перестал обращать внимание на Приску, пока он? разгружали угол? ?пото? загружал?стал? Ем?больше не хотелось ничего слышат?об этом восстани? Но уш?ведь себе не заткнешь. Эт?революционер?продумал?вс? Он?требовал?открытых судо?на?теми, кого арестова?Орде? Требовал?разрешит?свидан? ?арестованным? Хотели, чтоб?Орде?предостави?им сведен? ?судьбе те? кт?посл?ареста словно растворился. Упоминалис?ещ? требован? ? детали, но мысл?Ричард?были далеко. Когд? Ричард забрал? ?фургон, чтоб?двигаться дальше, Приска схвати? ег?за руку железной хватко? -- Ричард, пришло время присоединить? ?восставшим для те? кому не вс?равн? Он?обме?лись долгим взглядо? -- Виктор ждет. Приска, ухмыльнувшис? выпустил руку Ричард? -- Верн? ждет. Увидим? позж? Ричард. Може? следующая тв? поездк? буде?уж?посл?того, ка?Орде?удовлетворит требован? народа, ?ты сможеш? приезжат?днем ?бе?всяки?бумаже? -- Эт?было бы здоров? Приска. Когд?Ричард добрал? до Виктор? ?него дико болела голова. Ег?мутило от того, чт?он уж?слышал ? чт?боялся услышать. Виктор бы?на мест?? поджидал ег? Для него было нескольк?рановато. Обычно кузнец приходил ближ??рассвету. Виктор распахну?двер?на скла? Он поставил на полк?ламп? чтоб?Ричард мо?подогнат?фургон ка?можн?ближ? Ричард спрыгнул на земл? -- Дава? Ричард, разгружа?свой фургон, -- улыбнулся Виктор, -- ? пото?мы ?тобо?поедим ?рд??поговори? Ричард принялся методичн?разгружать фургон. Он бы? не больно-то расположен ? беседе, отличн? представ?я, ?че? Виктор намере? ?ни? поговорить. Виктор, ка? обычно, предостави? Ричард? разгружать самому, радуясь, чт?стал?привозя?тогд? когд?надо. Он редк? получа? нужное от транспортных компаний, хо? платил им больше. Ричард не возражал остать? ?одиночеств? Лето та? далеко на юг? Древнего мира было сущи?бедствие? Влажност?чудовищн?, ?ночь?ничуть не лучш? че?днем. Работая, он вспомина? те яркие дн? чт?проводил ?Кэле??родник?? гора? Казалось, ?те?по? прошла целая жизн? Ем?было трудно надеять?, чт? он когд?нибудь увидит снов? ее, но ег? точила тревог? за Кэле? особенно теперь, когд?пришло лето. Иногда ем?было та?больно думать ?не? скучат? по не? тревожиться за не? чт? приходилос? выбрасыват?ее из головы. ?иногда только мысл??не?помогали ем?жить дальше. ?тому времен? ка?он закончил, небо уж?начало светлеть. Ричард наше? Виктор? ?дальне? комнат? Двер?были раскрыты настеж? чтоб?ранний свет пада?на мраморны?моноли? Кузнец любовался свои?камнем, то?заключенно?? не?статуе? котору?виде?только он. Прошло довольно мног? времен? прежде че?он замети?ст?щего ?до? Ричард? -- Дава? Ричард, поеш?со мной ?рд? Он? уселис?на пороге, гля? на простиравшее? вниз?Убежищ? на мили каменных стен, розовеющие ?рассветных луча? Даже отсюда Ричард мо? разг?деть на одно? из стен мерзку? статую, изображавшую ничтожност? человечества. Виктор протяну?Ричард?белы?кусоче??рд? -- Ричард, восстани? ? которо? я тебе говори? началось. Но ты наверняка об этом уж?слышал. -- Не? не началось, -- возразил Ричард. Виктор тупо уставился на него. -- Но он?ведь началось! -- Начался большо? бедлам. ?вовс? не то восстани? ? которо?мы ? тобо?говорили. -- Не? эт?он? Во?увидиш? Сегодня многие выйдут на улиц? -- Виктор взмахнул руко? -- Ричард, мы хоти? чтоб?ты возглави?на? Ричард ждал этог? -- Не? На се?ра?ег?отве?застал Виктор?врасплох. -- Но почему? -- Потому чт?очен?многие погибнут. Виктор хохотнул. -- Да не? же, Ричард! Ты не та?по?? Эт? не такого рода восстани? Эт? выступлени? люде? доброй воли. Эт? восстани? ради улучшения человечества. Эт?то, чт?проповедуе?Орде? Мы -- наро? Орде?говори? чт? он -- для народа, ? теперь, когд?мы выскажем ем?народные требован?, им придет? прислушать? ?уступить. Ричард грустн?покача?голово? -- Ты хочешь, чтоб?я стал твои?вождем? -- Да. -- Тогд?я хочу, чтоб?ты ко?чт?для ме? сделал, Виктор. -- Ну конечн? Ричард! Говори. -- Ты будешь держаться подальше от всег? чт? связано ? этим? волнен?ми. Эт?мо?приказ ка?твоего вождя. Сегодня ты останешь? здес?? будешь работать. Держис?подальше от всег?этог? Виктор посмотре?на него та? словно воспри??ег?слов?ка?шутк? Но чере?пару мгновени?по?? чт?Ричард вовс?не шути? -- Но почему? Ты не хочешь, чтоб?жизн?стал?лучш? Хочешь прожит?во? та?вс?оставшую? жизн? Ты не хочешь никаки?переме??лучшем? -- Вы намерены перебить те?чиновников Ордена, которы?захватил? -- Перебить? Ричард, почему ты говоришь об убийстве? Эт?ведь ради жизн? Ради того, чтоб?он?стал?лучш? -- Виктор, послушай ме?. Эт?люди, против которы?вы выступаете, не станут играть по ваши?правилам. -- Но он?захо??.. -- Ты останешь? здес? на работе, инач?умрешь вместе со многим? другим? Орде?подави?эт?восстани? от силы за дв?дня, ?зате?начнет? охот?на всех, кого заподозря?хо? бы ? малейшей помощи восставшим. Очен? многим предстои?умерет? -- Но если ты возглавишь на? то сможеш? высказат? наши требован?. Поэтом?то мы ? хоти? чтоб?ты на?во? главил. Чтоб?предотвратит?такого рода трудност? Ты умеешь убеждать. Ты знаешь, ка? добить? нужног? результата. Посмотри, скольким ты помо??Алту?Ранг? Фавалю, Приске, мн?? многим другим. Ты нуже?на? Ричард. На? нужн? чтоб?ты убедил люде? примкнут??восстани? -- Если он?не знаю? за чт?борются ?чего хо?? то никт??ничт?их не убедит. Он?смогут победить, только'если буду?настольк?жаждат?свобод? чт?буду? готовы не только убиват?ради не? но ?умерет?за не? -- Ричард вста??от?хнул штан? -- Держис??сторон?от всег? этог? Виктор, инач? умрешь вместе ?ними. Виктор проследова? за ни? до фургон? Вдалек? на строительств? императорского дворца начали прибыват?рабочи? Кузнец взялся за дере?нный бо?фургон? явн?желая ещ?чт?то сказат? Ричард, я понима? чт? ты чувствуешь. Правда, понима? ? тоже считаю, чт? эт? люди не та? сильно жаждут свобод? ка?я. Но ведь он? не из Каватуры, поэтом? возможно, просто не знаю? чт?тако? наст?щая свобод? Но на данном этап? эт?вс? чт? мы може? Почему бы тебе вс? же не попытать?, Ричард? Ричард Ра? из ?Харианской импери? чт? на севере, он понимает наше стремление ?свобод??попробовал бы. Ричард забрал? ? фургон. Интересн? откуда люди знаю?вс?эт? Он восхитил? те? чт? искорк?этих идей смогли долететь та? далеко. Взя? поводья ? кнут, Ричард обме?лся взглядо??кузнецом, оп?ненным легким дуновением свобод? -- Виктор, ты бы попытался выковать молото?чт?нибудь из холодной стал? -- Конечн? не? Стал?должна быть раскаленно?добела, прежде че? из не?можн?чт?то сделат? -- Та?? ?людьми, Виктор. Эт? люди -- холодн? стал? Сберег?свой моло? Уверен, чт?Ричард Ра?сказал бы тебе то же само? Восстани?продержалось день. Ричард оставался дома. Никк? он тоже попросил никуда не ходить. Он сказал ей, чт?до него дошл?слух??возможны? волнен???чт?он не хоче? чтоб?он?пострадала. ?во?охот? на ?тежников продолжалась неделю. Те? кт? принимал участи??демонстрации, гвардейц?либо убивал?прямо на улицах, либо волокл? ?казематы. Арестованных допрашивал?до те?по? пока он??конечном итог? не называли имен?других. Те? кого допрашивал Орде? ка? правил? всегда сознавалис? Волн? аресто?распространилась по всем?городу, ?длилос? эт?многие дн? Сотн? люде? похоронили ? небе. Постепенно загасили вс? огоньк? волнений. ? пепе?сожаления посыпа?языки. Больше всег?люди хотели забыть об?всем этом. ?демонстрации даже упоминал?крайне редк? словно ее никогд? ?не было. Ричард наконе?вернул? на работу ? транспортной компании, предпочитая пока чт?не рисковат? разъезжая на свое?фургон? по ноча? Йори не говори? ни слов? когд?он? проезжал?по городу мимо висели? на которы?висели гниющи?тела похороненных ?небе. Йори ? Ричардом ездили на рудник?за рудо?для плавилен. Один ра? съездили на песчаный карьер ?восток?от города. На поездк?туда ?обратн? ушел весь день. На следующи?день он?доставил? камень ?западную част? Убежищ? гд?он бы? нуже?для опор? По ту сторон?стен, возл?зоны, гд? работали скульпторы, виднелис? виселицы. Штук ?тьде?? ? може? шестьдеся? Су? по всем? здес?тоже были репресси? На обратном пути он?поехал? мимо кузниц? Ричард спрыгнул ?фургон? сказав Иори, чт? поднимет? на холм пешком ? присоединится ?нему посл? поворота. Ричард сказал, чт? ем? нужн? известит?кузнец? ? следующе? поставке. Виктор обрабатыва?молото?длинны?стальной брусок, держ?раскаленны? добела металл на наковальне. Он подня?взгля?? увидев Ричард? швырну? металл ?воду ?до??наковальне? Металл зашипе? -- Ричард! Ра?те? видеть! Ричард замети?отсутствие нескольких рабочи? -- Заболели? Виктор мрачно покача?голово? Ричард отреагировал на известие лишь кивком. -- Ра? чт??те? вс??по?дк? Виктор. ?просто заскочил убедиться, чт??те? вс?хорошо. -- ??по?дк? Ричард. -- Кузнец повеси?голову. -- Спасиб?за сове? Инач?сейчас я уж?мо? быть похороне??небе. -- Он махнул на Убежищ? -- Виде? Многие скульпторы... Вс?ви??на виселица?та? вниз? Ричард виде? тела, но не сообрази? чт?эт?скульпторы. Он знал, ка? он? относились ?те? стат?? которы?ваяли. Ка?им было ненавистно ваять изображения смерти. -- Приска? Виктор лишь скорбн? покача? голово? слишко? расстроенный, чтоб? сказат?вслу? -- Фаваль? -- Виде?ег? вчер? -- Виктор ?жело вздохнул. -- Он сказал, чт? ты веле?ем? сидеть дома ?жечь угол? По-моем? он собирает? переименоват? одного из дете??твою чест? -- Если Приска... Чт??твое?особой сталью? Виктор указал на зажаты?? щипцах брусок. -- Ег?заместител?продолжи?дело. Ты не можешь смотаться за сталью? ? ме? не было поставок со дня волнений. . Брат Наре??мерзко? настроении. Ем?нужн?железные суппорты для столбо? Он высказал?, чт?лояльны?Ордену ?Создател?кузнец уж?сделал бы их. Ричард кивнул. -- Дума? уж?достаточно спокойно. Когд? -- Вообще-то прямо сейчас, но могу подождат? ?до послезавтр? Ещ? нужн?сделат?нескольк? резцов для тонкой работы, ?мн? не хватае?люде? та?чт?до послезавтр?подождет. -- Значит, послезавтр? Дума? ?тому времен?буде?уж?безопасн? Ричард брел по улиц? домо? солнце село, но ?сумерках видн?было ещ? довольно хорошо. Он размыш???Виктор? ?ту? из-за угла появились де?ть челове??заступил?дорогу. -- Ричард Сайфер? На ни? не было форм?городски?гвардейцев, но ?последне?время эт? ничего не значил? Поговаривали, чт? есть спецкоманд? не ? мундирах, которы?тоже отлавливал??тежников. -- Верн? Чт?ва?угодно? Он замети? чт? ?каждог?по?плащом ме? ? каждый держал руку на рукоятк?засунутого за поя?кинжал? -- Ка?преданны?Имперскому Ордену офицер?мы обязаны арестовать ва?по подозрению ??теже. Когд? Никк? проснулась, Ричард? вс? ещ? не было. Он? недовольно заворчал? зате?перевернулас?на спин? ? увидел? чт?сквозь занавеск? пробивается свет. Су? по всем? рассвело совсем недавн? Зевнув, он?по?нулась, заве? руки за голову, ?уставилась ?потоло? -- чистый ?свежепобеленны? ?почувствовал? ка??не?закипает злость. Ее беспокоило отсутствие Ричард? по ноча? но запретит? ем? работать та? усиленно он?не могл? инач?почувствовал?бы се? мошенницей. Ведь ?ее намерения входил? заставит? ег? по?ть, ка??жело приходит? работать просты?лю?? чтоб?сводит?конц??концам? чтоб?он по?? чт?Орде? -- единственн? надежд?просты?люде?улучшить свою жизн? Он? предупредила, чтоб?Ричард не вмешивал? ? предст?щи? народные выступления. ?была довольна, чт? он не стал спорит? Боле?того, Ричард врод?бы бы?даже против этих люде? Ее удивил? чт?во время демонстраций он даже не поше?на работу. ?веле?Камилю ?Набб? причем ? самы?суровы? выражения? держаться подальше от этог?восстания. Теперь, когд? восстани? подавили, ? власти арестовали большинств? ?тежников, стал? снов? безопасн? ?Ричард наконе? смог вернуться на работу. Восстани? было сильны?потрясением. Ордену нужн?прилагат? больше усилий, чтоб? втолковать лю?? чт?их долг помогать те? кому повезл? меньше. Тогд?не буде?никаки?волнений на улицах. Потому-то ?убрали многих чиновников -- за то, чт? недостаточно трудилис? на дело Ордена. Хоть какая-то польза от этог?восстания. Никк?плеснула ?лицо воды из тазика, которы? Ричард однажд?принес домо? Цветочки на не? подходил?по цвет??краске на стенах ? коврик? которы?Ричард приобрел на сэкономленны? средства. Он, бе?сомнен?, очен? изобретателе? ухит?ясь экономит?из свое?скудно?зарплаты. Скинув потную ночную рубашк? он?обмылась ка?могл?влажно?тряпочкой. Стал?легч? Никк?терпет?не могл?показывать? Ричард?потной ?грязной. Он? увидел? чт?миск??жарким, которо?он?приготовил?ем?на ужин, та??стои?нетронут? на стол? Он не сказал, чт?буде?работать ночь? но иногда ем?бывало просто некогд?заскочит?домо? Когд?он работа?по ноча? то, ка?правил? приходил домо?незадолг?до рассвета, та?чт?Никк? ждал? ег??минуты на минуту. Наверняка он придет голодный. Може? приготовит? ем? яичницу? Ричард люби? яичницу. Никк? поймал?се? на то? чт?улыбается. Проснувшис? он? рассердилась, ?во? теперь, думая ? то? чт?нравит? Ричард? -- стои?? улыбается. Он?провел?руко?по волоса? уж??нетерпение?поджид? ег?появлен?, чтоб?спросить, не хоче?ли он яичницы. Он наверняка скажет "да", ?тогд? он??удовольствие?сделае?то, чт?он хоче? Никк?терпет?не могл?делать то, чт?ем?не нравилос? ?то?жуткой ночи ?Гейд?прошло нескольк?ме?це? Эт?было ошибко? Никк?по?ла эт? задним числом. Сперва-то он? радовалась -- не потому, конечн? чт?хотела за?ть? сексом ? этим отвратительным хамо? Он? была та?унижен?отказо?Ричард? та?хотела ем? отметить. Сначал?он?упивалас? те? чт? дела? ?не? Гейд? упивалас?боль? потому чт? таку?же боль испытывала ?Кэле? Никк?наслаждалась этим лишь ?то?смысле, чт?ат?было наказанием Ричард?-- за то, ка?он ?не?обошел?. Ничт?не могл?причинит? Ричард?больше?боли, че?когд?причиняли боль Кэле? Гейд? ненавиде?Ричард? ?поимев Никк? он тоже таки? образо?мсти? ем? ? эт?снов? делало Гейд?короле? Ка?бы сильно он ни хоте?Никк? отомстит?Ричард?он хоте?куда больше. Ричард от???Гейд?ег?королевств? ?забрал себе. Никк??дорого?душо?помогл?этом?мелком?бычк?снов?стат? короле? Он?знал? чт?Ричард слышит каждый ее крик боли ?понимает, чт? Кэле?испытывает ту же боль. Но пока Гейд?трудил? на не?со всем прилежание? стар?сь из? всех си?ка? можн?больше унизит? Ричард?те? чт? творит ?не? слов?Ричард? "Никк? пожалуйста, не надо. Ты делаеш? хуже только себе" неотступно преследовали ее. Пока Гейд? брал ее, Никк?старалас? представит? чт? эт? Ричард, пыталась получить Ричард?хо? бы опосредованн? Но он?не могл?заставит? се? поверить ?эт? даже чтоб?получить удовольствие от фантазии. Он? знал? чт?Ричард никогд?не стал бы во?та?унижат?женщин??причинять ей боль. Ни на одну секунд?не могл?он?представит? чт?эт?Ричард. Боле? того, Никк?начала понимать, чт?слов? Ричард? -- не просьб? избавить Кэле?от боли, он хоте?избавить от боли ее, Никк? Ка?бы он ее ни ненавиде? он не хоте?видеть, ка?ей причиняют боль. Ничт?из всег?им сказанного не могл?сильне?ранить ей сердце. Доброт? -- эт?самая жесток? вещь, котору?он только мо??не?сделат? ?последующая боль была ее наказанием. Никк?было та?стыдно за то, чт? натворил? чт? он?притво?лась пере?Ричардом, чт? ничуть не пострадала. Он?хотела избавить ег?от беспокойства, чт?Кэле?страдает, ка??он? На следующе? утро он? сообщила Ричард? чт?совершил?ошибку. Никк?не ждал? прощен?. Он? просто хотела, чтоб? он знал: он? была не прав? ?он? сожалеет. Ричард ничего не сказал. Он лишь смотре?на не?своими серыми глазам? пока он?говорила, ?пото?ушел на работу. Кров??не?шл?тр?дня. Гейд?растрезвонил свои? пр?те?? чт? поимел ее. ? ?ее ?щему унижению, поведа?во всех подробностя? ?удивлени? Гейд? Камиль ?Набб? рассвирепели. Он? вознамерилис? залить ем? глаз? раскаленны? воском ? сделат?ко?чт?ещ? Чт?именно, Никк??точности не знал? но догадывалась. Гроз?была настольк?серьезно? чт?Гейд?предпоче??то?же день удрать ? вступить ?арми?Имперского Ордена. Он вступи?туда ка? ра?вовремя, чтоб? отправиться со свое?частью на севе? гд?шл?военны?действ?. ?то?день Гейд?напыщенн?веща?Камилю ?Набб? чт?уходит, чтоб?стат?героем. Никк?услышала шаги ?коридоре. Улыбнувшис? он?выложила на доск?тр? яйц? Но, вопрек?ее ожидан?? Ричард не воше??комнат? Кт?то постучал ? двер? Никк?отошла на середину комнат? -- Кт?та? -- Никк? эт?я, Камиль. Ег? голо?звучал та?взволнованно, чт?он? испугалась. -- ?одет? Заходи. Молодо?челове? ?жело дыша, ворвал? ?комнат? Он бы?бледен, по щека?текл?слез? -- Он? арестовали Ричард? Прошло?ночь? Он?взяли ег? Никк?даже не по?ла, чт?яйц?из ее ру?падают на по? Никк??сопровождени?Ками? поднялась по двенадцати каменным ступеня? -- ?казарм?городско? гварди? Казарм?-- наст?щая крепость, заруженную высокими мощным?стенам? Никк?не просил?Ками? сопровождать ее, но сильно подозревал? чт?ем?могл?помешать пойт?только смерть. Он?ника?не могл? по?ть, ка?Ричард?удается вызывать ?лю??тако?чувств? Когд?он?покинули до? Никк?была та?потрясена случившимся, чт?плох? понимала происходяще? но вс?таки заметила -- вс?обитател?их дома сильно встревожен? Чуть ли не из всех окон выглядывали лица, когд?он??Камиле? вылетели из дома ?помчалис? по улиц? Даже из соседних домо?вышл?люди ? смотрели ей всле? ??всех были очен?мрачны?лица. Чт?же застав?ло всех та?переживать за этог?человека? ?почему он?сама переживает за него? Внутри грязных казарм толпилис? люди. Небритый старик ?ввалившими? щеками тупо ст?? гля? ?никуда. Круглощеки?женщин??косынках плакал? ? во?щи?дети цеплялись за их подолы. Другие женщин?ст?ли ?пустым?лицами, будт??очеред?за хлебом ил? просом. Маленьки?ребено??одно? рубашонк? одинок?ст?? засуну?крошечны?кулачо??ро? ?вопи? ?всех было похоронное настроение. Городски? гвардейц? по больше? част? здоровенны? молодц? ? равнодушными лицами, проталкивались сквозь толп??темные коридоры. Низк? дере?нн? перегородк?разделяла помещени?попола? ? вся толп? ст?ла на одно? половине. ?за перегородкой переговаривались гвардейц? За просты? столом сидели каки?то люди, гвардейц?приносил?им доклад? обменивались шуточкам?ил?получали очередны?приказ? Никк?протолкалась чере? толп??само?перегородк? -- на перегородк? напирали женщин? надеясь, чт? их вызову? надеясь узнать хоть чт?то, надеясь на чудесное вмешательств?самого Создателя. Но вместо этог?получали лишь оскорбления. Никк?схватила за рука?проходящего мимо гвардейц? Он смерил ее ?но? до головы грозны? взглядо? Никк? напомнил? себе, чт? лишена своего могущества, ?выпустил?ег?рука? -- Не скажет?ли, кт?здес?главны? Он снов? ог?де?ее ?но?до головы ? видимо, счел ее безмужне? ? следовательн? доступно? Лицо ег?расплылось ?притворной улыбке. -- Во?та? -- указал он. -- За столом. Народный Защитник Мускин. За столом сиде?мужчин?средни?ле? зарывшис?? кипы бума? Тело ег? выглядело та? словно таяло на солнце. Ег?свободная белая рубашк?была вся ?темных ?тнах пота. Гвардейц?говорили ем? чт?то на ух? ? ег?унылый взгля?бесцельн? шари?по комнат? Другие чиновник? сидевшие за столом по об? сторон?от него, перебирали бумаги, ?ло беседовали друг ? другом, ил??другим? чиновникам??гвардейцам? непрерывно снующими по помещени? Защитник Мускин, чь?лысину тр? ?половино?волосины прикрывали та?же хорошо, ка?спящу?черепаху нескольк?травинок, ог?де?комнат? Ег?темные глаз? вс? время двигалис? скользя по гвардейцам, чиновникам, толп? посетителе? Скользну? по лицу Никк? Мускин не пр?ви? ни малейшег? интереса. Вс? он? были гражданами Ордена, одинаковым?частичками, каждый совершенно незначителен са?по себе. -- Можн??ни?поговорить? -- спросила Никк? -- Эт?важн? Улыбка гвардейц?стал?издевательской. -- Ну конечн? важн? -- Он ткну?пальце?на толп? -- ?очеред? Жд? когд?дойдет до те?. ?Никк??Камиле? не было выбора. Пришлось ждат? Никк?была слишко? хорошо знаком??нравам??обыч?ми этих мелких чиновников, чтоб?устраивать сканда? Он?буквальн? расцветают, когд?кт?то начинает скандалить. Он? прислонилась плечом ?стен??грязным? потеками от многочисленных плеч. Камиль пристроился ?до? Очеред?не двигалас? потому чт?чиновник?никого не принимал? Никк? не знал? може? есть специально?время для приема гражда? Но ?ни?не было выбора -- оставалось только ждат?свое? очеред? Утро ?нулось, ? очеред? вс?не двигалас? Позади ни??Камиле?тоже скопил? наро? -- Камиль, -- тихо проговорил?Никк? прожда?нескольк?часо? -- ты не обяза?торчат?ту?со мной. Ты можешь идти домо? Глаз?парня были красными ?опухшими. -- ?хочу подождат? -- ? удивлени?Никк? ? голосе ег? сквозило недовери? -- ?беспокоюсь за Ричард? -- добави?он та? чт?эт?прозвучало ка?обвинени? ?тоже за него беспокоюсь. Инач?заче?я, по-твоему, ?пришел ? тебе только потому, чт?испугался за Ричард??не знал, чт? делать. Вс?остальны? либо на работе, либо ушли за хлебом. -- Камиль повернул? ?прислонился спиной ?стен? -- ?не верю, чт?ты волнуешь? за него, но я просто не знал, чт?делать. Никк?смахнула со лб?взмокшую прядь. -- ?тебе не нравлюсь, верн? Он по-прежнему не смотре?на не? -- Да. -- Могу я спросить, почему? Камиль стрельну?глазам?по сторонам, чтоб?проверит? не слушае?ли их кт? Но вс?были погружен??свои собственны?заботы. -- Ты -- жена Ричард? ?ты предал?ег? Ты привел?Гейд? ?себе ? комнат? Ты шлюх? Никк?заморгал? удивленн? ег?словам? Камиль, прежде че?продолжить, снов?ог?делся. -- Мы не понимаем, почему тако?челове? ка?Ричард, живе??тобо? Кажд? безмуж?я женщин??наше?доме, да ??соседних тоже, говорила мн? чт? будь он?ег?жено? никогд?бы ?жизн?не легл? ?другим мужчиной. Он? вс? ? один голо? твер?? чт? не понимают, почему ты та?поступил? ? Ричардом. Вс?огорчились за него, но он на?даже слушат? не захоте? когд? мы пытались сказат?ем?об этом. Никк?отвернулас? Он? внезапно не смогла больше смотреть на юнош? только чт?обозвавшег?ее нехороши?словом, ?по прав? -- Ты ничего не понимаеш? -- прошептала он? Крае?глаз?он?заметила, ка?Камиль пожа?плечам? -- Ты прав? ? не понима? ? не понима? ка? можн?сделат?таку? гадост?такому мужу, ка? Ричард, которы?та??жело работает ?та?хорошо ? тебе заботится. Чтоб?сотворит?тако? нужн? быть очен?плохим человеко? которому совершенно наплеват?на собственного мужа. Никк?почувствовал? ка?по щека?теку?слез? -- ?забочусь ?Ричард?куда больше, че?ты можешь себе представит? Он не ответи? Повернувшись, он? поглядела на него. Камиль тихонечк? качался ?стенки. Ем?было слишко?стыдно за не? он бы?слишко?зо?на не? чтоб?посмотреть ей ?глаз? -- Камиль, помниш? ка?мы пришли жить ? ва? до? Парень кивнул, по-прежнему не гля? на не? -- Помниш? ка?ты, Набб??Гейд?обращались ?Ричардом, каки?гадостей ем?наговорили? Какими гнусными словам?ег? обзывали? Ка? угрожали ем? ножами? -- ?совершил ошибку, -- ответи?он, ?похоже, искренне. -- Во? ? я тоже допустил? ошибку, Камиль. -- Никк?даже не пыталась скрыть слез. Добр? половина женщин ?комнат?плакал? -- ? не могу тебе об?снит? но мы ?Ричардом поссорилис? ?разозлилас?на него. ?была не прав? Было глуп??моей сторон?сделат?тако? ?допустил?ужасну?ошибку. Никк?шмыгнула носо??достал?маленьки?платочек. Камиль следил за не? крае?глаз? -- ? призна? чт? эт? не такого же рода ошибка, ка? ваше ?Набб? поведени?пр?первой встреч??Ричардом, но те?не мене?эт?ошибка. ?тоже груб?сыграл? -- Ты не хочешь Гейд? -- Да ме? от него тошнит! ?просто использовала ег? потому чт?была зл?на Ричард? -- ?ты сожалееш? ?Никк?дрожал подбородок. -- Конечн? сожале? -- Ты больше та? не сделаешь, даже если рассердишь? на него? Не пойдеш??другим? -- Не? ?сказал? Ричард? чт? допустил?ошибку, чт?мн?очен?жаль, чт?я больше никогд?та??ни?не поступлю. ?говорила искренне. Камиль некоторо?время размыш?? гля? на женщин??ребенком. Ребено? плакал не перестав?, потому чт?хоте? на ручк? Женщин? чт?то тихо проговорил? ?малы?прижал? ?ее ноге ?надулся, но кричат?перестал. -- Если Ричард може? простить те?, то мн? тоже не следуе?на те? сердиться. Он твой му? Вы должны разбираться межд?собо? не мо?эт?дело. -- Он коснул? ее руки. -- Ты допустил?глупую ошибку. Но теперь вс? кончен? Не плач больше из-за этог? ладн? Теперь есть дела поважней. Никк?кивнул? улыб?сь сквозь слез? Камиль едва заметн?улыбнулся. -- Мы ? Набб?сказал?Гейд? чт?отреже?ем?.. сказал? чт?зареже? ег? за то, чт?он сделал ? Ричардом. Гейд?пригрози?на? ножо? ?мы дали ем?уйти. Гейд?обожае?свой ножи? Ем?уж? доводилось резать им люде? Серьезно резать. Он веле? на?дать ем? пройти, потому чт?собирает? вступить ?арми? чт?он свои?ножо? буде? выпускат?кишк?врагам Ордена, чт?станет героем войн???него буде?мног?женщин куда лучш?жены Ричард? -- Уверен? чт? буду не единственной женщиной, пожалевшей ?то? чт? вообще ?ни?повстречалас? Только далеко за полден?Народный Защитник Мускин нача?прие?гражда? ? Никк?спин?разламывалас? но эт?было ничт? ?сравнени??тревогой за Ричард? Дв?гвардейц?подводил?люде?по одному ?стол?Мускин? Очеред? продвигалась довольно быстро, потому чт?Защитник не терпел долгих разговоров. Он быстро пролистыва?каки?то бумаги, прежде че?чт?то сказат? просител? Но ?комнат?было та?шумн?от плач??криков, чт?Никк? не слышал?ни слов? Когд? подошл? ее очеред? один из гвардейцев отодвину? Ками? ? сторон? -- Граждане могу?разговариват??Защитником только по одному. Никк?жестом велела Камилю отойти ? сторон? ?не устраивать скандала. Гвардейц?взяли ее по?руки ?чуть ли не волоко?потащили ?Защитник? Никк? возмутил? чт??не?обращают? та?груб? ка? ? како?то обыкновенной... гражданкой. Он?всегда пользовалась определенной власть? иногда гласно? иногда негласно? ?никогд?особенно не задумывалась на?этим. Он? хотела, чтоб? Ричард познал, ка? живе?обычны?трудовой наро? ?Ричард врод? бы вполне процветает. Гвардейц?ст?ли вплотную ?не? на то? случай, если он вдру?задумает чт?нибудь учинит? Он? ту?всякого навидались. Никк?вспыхнул?от такого обращения ?не? -- Защитник Мускин, моег?мужа... -- Имя. -- Ег?темные глаз?скользил? по очеред? Наверняка прикидывае? скольк?осталось до ужин? -- Ричард. Он гляну?на не? -- Полное имя. -- Ег?зову?Ричард Сайфер. Ег?взяли вчер?поздно вечеро? Никк?не хотела произносит? слов?"арестовали", опас?сь усугубит? обвинени? Мускин пошелестел бумагами, совершенно не интересуясь ею. Никк? сочл? нескольк?обидны? чт?этот мужчин?не смотри?на не?те?типичн?мужски? расчетливы? взглядо? словно мысленно представ?я то, чт? скрыто по? одеждо? будт?он?не понимает, че?он?за?ты. Об?гвардейц? впроче? глаз не отрывали от ее бюст? -- ? -- Защитник Мускин помаха?бумажкой. -- Тебе повезл? -- Значит, ег?выпустил? Он погляде?на не?та? словно он?спятила. -- Он ?на? Ег? имя на эт?бумаге. Люде? отво?? ? разные мест? Народные Защитник?не могу?знат? гд?находится каждый. -- Спасиб? -- Никк?по?тия не имел? за чт?благодарит. -- Почему ег? задержал? ?че?ег?обви?ют? Чиновник нахмурил?. -- Откуда мы може?знат??че? Он ещ?не сознал?. ?Никк?закружилас? голова. Нескольк? женщин до не?упал? ?обморо? во время разговор? ? Защитником. Руки державши?ее гвардейцев напряглис? Защитник нача? уж? поднимат?руку, чтоб?велеть им увести ее. Но прежде че?успе?эт?сделат? Никк?заговорила настольк?спокойно, наскольк?могл? -- Пожалуйста, Защитник, мо?му? -- не смут?? Он ниче?не за?? кром?работы. ?никогд?ни ?ко? плох?не отзывает?. Он хороши?челове? ? всегда делает то, чт?ем?велено. На каку?то долю секунд? пока Никк?наблюдал? ка?по ег?щеке стекае? по? чиновник врод?бы ?че?то задумался. -- ?него есть специальност? -- Он хороши? работник для Ордена. Он грузчи? Он?по?ла, чт?эт? ошибка, ещ?не успе?договорить. Рука поднялась ?взмахнул? отмахиваясь от Никк? ка? от мошк? Могучи? рывком гвардейц?оторвали ее от земл? ? поволокл?проч??глаз этой важной персон? -- Мо?му?-- хороши?челове? Пожалуйста, Защитник Мускин! Ричард не учиня?никаки?беспорядков! Он бы?дома! Он?говорила правду, ка??те женщин? до не? Он? была зл? чт? не смогла убедит?чиновник??то? чт?он?друг?. Чт?Ричард другой. Но теперь по?ла, чт?другие просител?пытались сделат?то же само? Камиль бежа?следом за гвардейцам? тащившим?ее по темном?коридору ? боково?двер? на выхо?из каменной крепости. Вечерний свет зали?коридо? когд? он? открыл? двер? ?выкинули ее на улиц? Никк? покатилась по ступенькам. Ками? вышвырнули следом за не? Он упал лицо? ?грязь. Никк? помогл?ем?встать. Ст? на коле?? он?посмотрела на двер? -- Та?ка??моим муже? -- продолжала настаивать он? -- Можешь прийти ?другой день, -- ответи?один из гвардейцев. -- Когд? он сознается, тебе скажут, ?че?ег?обви?ют. Никк?знал? чт?Ричард не сознается ни ?че? Он .скорее умре? Но для этих люде?эт?значен? не имел? -- Могу я увидет?ег? -- Никк?умоляющ?сложил?руки, ст? на коле?? подл?Ками?. -- Пожалуйста! Могу я хо? бы повидать? ?ни? Один гвардеец чт?то шепнул другом? -- ?те? есть деньги? -- спроси?он. -- Не? -- горестно всхлипнула он? Гвардейц?двинулис?обратн? -- Подождит? -- закричал Камиль. Он?задержалис? ?он рванул ?ни? Задрав штанин? он стяну? ?се? сапо? вытряхнул из него монетк??бе?всякого колебания протяну?серебряну? денежк?гвардейц? То? погляде?на не? скорчи?кислую мину. -- Этог?мало для свидан?. Камиль схвати? здоровенного солдат? за руку, когд? то? собрал? уходит? -- ?ме? дома есть одна. Пожалуйста, позвольт?мн?сходит?за не? ? бего? Вернус?буквальн?чере?ча? Гвардеец покача?голово? -- Не сегодня. Свидан? для те? кт? може?заплатит? сбор, буду? послезавтр? на закате. Но пускаю?только одного посетите?. Камиль махнул на Никк? -- Ег?жена. Он?пойдет ?нему. Гвардеец оценивающи?взглядо? ог?де? Никк? -- ухмы?ясь, словно прикидыв?, чт?ещ?он?може?дать за то, чтоб?повидать? ?муже? -- Не забудь принести сбор. Двер?захлопнулась. Камиль сбежал со ступенек ?схвати?Никк?за руку. Глаз? ег?блестели от слез. -- Чт?на?делать? Он?продержа?ег?ещ?дв?дня. Ещ?дв?дня! Он нача?всхлипыват?от ужас? Хоть Камиль ? не сказал этог? вслу? Никк?отличн?по?ла, чт?он имее? ?виду. Ещ?дв? дня пыто? чтоб?выбить из него признани? ?пото?он?похоро??Ричард?на небе. Никк?решительно взяла парнишку за руку ?потащила -- Камиль, слушай ме? внимательн? Ричард сильны? Он выдержит. Ем?? раньше приходилос?многое выносить. Он сильны? Ты ведь знаешь, чт? он сильны? Камиль кивнул, закуси? губу ?всхлипыв?. Боязн?за друг? превратила ег?снов??ребенк? Вс? ночь напролет Никк??лилась ?потоло? ?утро?пошл? за хлебом. Ст? вместе ?другим? женщинам??очеред? он?осознала, чт? ?не? должно быть, тако?же угнетенный ви? ка???ни? Он?была ?растерянности. Не знал? чт?делать. Казалось, вс?рассыпается ?прах. Следующе? ночь? он? спал?от сила пару часо? Он? находилась ? сост?ни?пост?нной тревог? счит? минуты до восход? солнца. ?когд?он? взошло, то села за стол, вцепившись ?краюху хлеб? котору?собиралась отнест? Ричард? ?та? ждал? когд? этот бесконечны? день закончит?. Соседк? госпож?Ша-Ри? принесла Никк?миск? капустного супа. Он?ст?ла на?Никк? сочувственно улыб?сь, ?не уходил? пока не убедилас? чт?Никк? съел? вс? до капл? Никк?поблагодарил? госпож?Ша-Ри? сказав, чт?было очен?вкусно. Он?представления не имел? како?бы?этот су?на вкус. На следующе?утро Никк?решила отправиться ? каземата?? ждат? та? пока ей разрешат войт? Он?не хотела опоздать. На ступеньках сиде?Камиль, поджид? ее. Вокруг него столпилась небольшая группа люде? Камиль вскочи? -- ?взя?серебряну?марк? Никк?хотелось сказат? чт?ем?не надо платит?за не? чт?он?сама заплатит, только во?? не?не было серебряно? марк? ?не?было лишь нескольк?серебряны?пенн? -- Спасиб? Камиль, я найд?дене??верн?тебе. -- Не надо мн?ничего возвращать. Эт?для Ричард? ?реши?сделат?эт? для Ричард? Он для ме? дороже. Никк?кивнул? Он?понимала, чт?он?бы сгнила прежде, че?кт?то ради не?пожертвова?хоть пенн? хо? он?вс?свою жизн?посвятила помощи другим. Мать ка?то сказал?ей, чт? эт? неправильн?-- ждат? благодарност? чт? Никк?должна помогать этим лю?? потому чт??не?есть возможност?помочь. Пока Никк? шл? по лестнице, люди подходил? ? не? ? наилучшими пожеланиями. Просил?передать Ричард? чтоб?он бы?сильны??не сдавал?. ? просил? сказат? им, если он? могу? хоть че?то помочь ил? если ей понадо?тся деньги. Ричард уж? сиде? нескольк? дней. Никк? даже не знал? жи?ли он. Молчаливый похо??каземата?бы?сплошным ужасом. Он?боялась узнать, чт? ег? казнил? ил?прийти ?нему ?увидет? чт? он медленно ? мучительно умирае?от пыто? Никк?отличн?знал? ка?Орде?допрашивае?люде? Возл?боково? двер?ожидал?ещ??полдюжин?женщин ?нескольк?пожилы? мужчин. Вс?он?жарились по?па?щи? солнце? Вс?женщин?принесли сумк?? едой. Никт?не разговаривал. Всех их согнул?одни ?те же страхи. Никк? смотрела на двер? ?солнце медленно катилось по небосклону. ? наступающи?сумерках Камиль повеси?ей на плеч?свой бурдюк. -- Ричард наверняка захоче?че?нибудь запить курицу ?хлебом. -- Спасиб? -- прошептала Никк? Железн? двер?со скрипо? распахнулась. Вс?поглядели туда ? увидел? ст?щего ?дверя? гвардейц? приказывающего всем приблизить?. Он погляде? на клочок бумаги. Когд?перв? женщин?взбежала по ступенькам, он останови? ее ?спроси?имя. Он?назвалас? солдат сверил? со списко? зате?пропусти? ее. Вторую женщин? он разверну?обратн? Та расплакалась, крич? чт? заплатил?за свидание. Солдат ответи? чт?ее му? сознал? ? измене ? посетители ?нему не допускаются. Рухнув на земл? несчастн? завыла. Вс? ? ужасом глядели на не? опас?сь, чт?им грозит такая же участь. Следующая женщин?назвал?свое имя ?прошла внутрь. Ещ?одна вошл? ?следующе?за не?было сказан? чт?ее му? умер. Никк? тупо двинулас? ввер?по лестнице. Камиль схвати?ее за руку ? суну?ей ?ладонь монетк? -- Спасиб? Камиль. То?кивнул. -- Переда? Ричард? чт?.. Просто скаж? чтоб?он скорей возвращался домо? -- Ричард Сайфер, -- ответила Никк? гвардейц? Сердце колотилось ка? бешено? То?быстро гляну??список ?махнул, чтоб?проходил?внутрь. -- Этот челове?отведе?те? ?нему. На Никк?нахлынул?волн?облегчен?. Он вс?ещ?жи? Внутри темног?коридора поджидал другой солдат. -- Следуй за мной, -- кивнул он. ? двинул? вперед. На каждой руке ? него болталос?по ламп? Никк?старалас?держаться поближ??нему, пока он? спускались по двум длинны?узки?лестничным пролетам ?сыры?подвал? ?крошечно? комнатушке, освещенной ши?щи?факело? восседал на лавк? обливающий? пото?Защитник Мускин, беседуя ? двумя мужчинам? -- младшими чиновникам? су? по тому, ?каки?подобострастие?он?ем?внимал? Быстро просмотрев протянуту?ем?солдатом бумагу, Защитник вста? -- Принесла сбор? -- Да, Защитник Мускин. -- Никк?протянула монетк? Гляну?на денежк? то?быстро суну?ее ?карман. -- Штрафы за граждански?правонарушен? слишко?завышены, -- загадочн? изре? он, пр? этом ег? темные глаз?на мгновени?задержалис? на Никк? проверяя ее реакци? Никк?облизнул? губы. ?не?вдру?вспыхнул?надежд? Он?прошла первое испытани? заплатив сбор. ?теперь этот алчный ублюдо? требуе? дене?за жизн?Ричард? Никк?заговорила, тщательн?подбир? слов? опас?сь допустит? хоть малейшую ошибку. -- Если бы я знал? размер штрафа. Защитник, то, полага? смогла бы найт?дене? Защитник уставился на не?та? пристально, чт?? не?по?выступил на лб? -- Челове?должен доказать, чт?раск?лся. ?выплат?огромног?штрафа -- отличный способ показать свое раск?ни?? гражданско?проступк? ?если меньше, то мы поймем, чт?раск?ни? неискренне? Послезавтр? ? эт?же время, те, кт? сознается ?такого рода проступках ? за кого кт?нибудь сможет заплатит?назначенны?штра? предстанут передо мной для решения. Он назвал цену: вс? чт?есть. ?сказал, чт?Ричард?нужн?сделат? Ей хотелось порват?этом?типу ег?жирную глотку. -- Благодар?ва? чт?стол?любезн?по?ли проступо?моег?мужа. Если я смог?увидет?ег? то позабочусь ?то? чтоб?ег?загрызла совест? Чиновник слаб?улыбнулся. -- Уж позаботьтесь об этом, молодая леди. Мужчин? которы? проводя? та? вниз? слишко?мног? времен? наедин?со свое?вино? ?конечном итог? сознаются ?самы?ужасны?преступлен?? Никк?сглотнул? -- ?по?ла, Защитник Мускин. Пытк?не прекра?тся, пока этот челове?не получи?деньги. Гвардеец груб?схвати?ее за руку ?выволо??чернильн?черный коридо? держ?об?ламп??одно?руке. Он?спустились ещ?на один пролет, ?самы?ни? каземата. Узенькие коридоры извивались во всех направления? мимо каме? специально сделанны? для содержан? преступников. Поскольк? казематы находились неподалеку от реки, сюда просачивалас? вода, та? чт? здес? пост?нн?было склизк? сыро ?во?ло гнилью. Никк?видела убегавши?во тьму крыс. Он?шлепал? по щиколотк??воде, ?эх? шаго?разносилос?по коридору. Вокруг плавал?разлагающиеся трупик?дохлых крыс. Эт?мест?напомнил?Никк? ее детски?кошмар?? подземно?мире, об участи, которая, по словам ее матери, ждал?те? кт? не выполня?свой долг пере?другим?людьми. На каждой низенько? дверце по бока? коридора имелос? небольшо? отверсти? размером ?руку, чтоб?гвардейц?могл?заглядывать внутрь, надо полагать. Свет? не было никакого, кром?те? ламп, чт?не?солдат, поэтом? сидевшим ?камера?смотреть наружу было незаче? Пр? свет? ламп? Никк? видела выглядывающие ?эт?темные дыры глаз? Из многих отверсти?доносились крик?боли ил?тоск? Стражник остановился. -- Здес? ?бешено коло?щимся сердце? Никк?ждал? Вместо того чтоб? открыт? двер? солдат повернул? ?не??схвати?за груд? Никк?ст?ла неподвижно, боясь пошевелить?. Стражник лапа? ее, ка?дыни на базаре. Он?была слишко? напугана, чтоб?говорить, ?опасалас? чт?он може?не пустит?ее ?Ричард? Солдат прижал? ?не??засуну?руку за корсаж, тере? ей соск? Никк?знал? чт?таки?люди нужн? Ордену, чтоб?нест?ег?учение миру. Приходит? признавать, чт? человеческ? натура извращен? ? идти на определенные жертвы. Таки? скот? нужн? чтоб? вбиват?нравственность ? масс? Он?сдавленн?ойкнул? когд?солдат ущипну?нежную плот? Стражник рассмеялся, довольны?те? чт?облапа? ?повернул? ?двер? Посл? некоторы?пробле? ? ржавым замком он наконе? суме?таки повернут? ключ. Схватившис?за отверсти? он ? сило? рванул двер? Двер?медленно отползла ровн?настольк? чтоб? ? не?пролезть. Стражник повеси?ламп? на стенку внутри ?до??дверью. -- Когд?я законч??некоторыми делами, то прид?за тобо? ?свидание закончит?. -- Он снов?хохотнул. -- Та?чт?побыстре?задира?для него свои юбки. Если, конечн? он ?сост?ни?этим воспользоваться. Он втолкнул Никк??камеру. -- Эт? ?тебе, Сайфер. ?ее хорошенько для те? подогрел. -- Двер?? грохотом захлопнулась. Никк?услышала, ка?стражник поворачивает ключ, зате? ег?шаги пошлепал?дальше. Квадратн? камера оказалас?тако?крошечно? чт?Никк?могл? раскинув руки, одновременно коснуться обеи? стен. Макушкой он? задевала потоло? Замкнутост?этог?помещения наводила ужас. Никк?хотелось выскочит?отсюда. Он?боялась, чт?скорчившее? ?ее но?тело принадлежи?покойник? -- Ричард? Он?услышала едва слышны? стон. Ег? руки были скован? за спиной какими-то дере?нным?колодкам? Он?испугалась, чт?он може?захлебнуть?. Слез?жгли глаз? Никк?опустилась на колени. Грязн? вода, заливш?? ей ?сапоги, теперь намочила ?платье. -- Ричард? Он?по?нула ег?за плеч? чтоб?перевернут? Вскрикну? он отшатнул?. Когд? Никк? разг?дела ег? то закрыл? ро? обеими руками чтоб? заглушит?вопл? -- Ох, Ричард! Никк? встала ?оторвала подо?нижней рубашк? Снов?опустившис?на колени, он??помощь?этой тряпицы осторожн?стерла кров??ег?лица. -- Ричард, ты ме? слышиш? Эт?я, Никк? Он кивнул. -- Никк? Один глаз заплыл начист? Волосы были ?грязи ?тине от воды, ?которо? он лежа? Одежда порван?? клоч?. ?тускло?свет? маленько?ламп?Никк? видела вздувшие красны?раны, иссекающие ег?плот? Он замети? чт?он?уставилась на эт?раны. -- Боюс? эт? рубашк? тебе никогд?не удастся залатать. Он?слаб? улыбнулась ег?мрачному юмор? Дрожащим?пальцами он?промокнула ем?лицо. Никк?не понимала, почему та?реагируе?на эт? Он?видала ? хуже. Ричард убра?голову от ее руки. -- ?дела?тебе больно? -- Да. -- Прости. ?принесла воды. Он нетерпелив?кивнул. Никк? поднесла ? ег?губа?бурдюк. Он нача? жадн?пить. Когд?Ричард отдышался, Никк?сказал? -- Камиль да?дене? чтоб?заплатит?сбор за свидание ?тобо? Ричард лишь улыбнулся. -- Камиль хоче? чтоб?ты выбрал? отсюда. -- ??са?хочу выбраться отсюда. -- Ег?голо?бы? совсем не похо?на обычны? Хриплы??едва слышны? -- Ричард, Защитник... -- Кт? -- Чиновник, отвечающий за эт? За тюрьму. Он сказал мн? чт?есть способ вытащить те? отсюда. Он сказал, чт?ты должен признать се? виновным ?гражданско?проступк??заплатит?штра? Ричард кивнул. -- ? та? примерно ? предполага? Он спроси? есть ме? деньги. ? сказал, чт?есть. -- Да? Ты сэкономи?дене? Ричард снов?кивнул. -- Деньги ?ме? есть. Никк?отчаянн?вцепилас??остатк?воротник?ег?рубашк? -- Ричард, я смог?заплатит?штра?только послезавтр? Ты продержишь?? Пожалуйста, скаж? ты сможеш?продержать? ещ?дв?дня? Он мрачно улыбнулся. -- ?никуда не ухож? Ту?Никк?вспомнил??достал?из сумк?хлеб. -- ?принесла тебе поесть. Хлеб ?немног?жарено?курицы. -- Курица. На хлеб?я долг?не продержусь. Ту?не кормя? Он? пальцами оторвала кусо?курицы ?положила ем? ? ро? Ей было невыносимо видеть Ричард? таки?беспомощны? Эт?ее злил? Ее тошнил?от этог? -- Еш? Ричард, -- подтолкнул?он? ег? когд? ег? голова начала падать. Он помота?голово? будт?ст?хивая со? -- Во? съеш?ещ?немножко. Он?смотрела, ка?он жует. -- Ты можешь спат??тако?сырост? -- Он?не дают спат? Он?.. Он?сунула ем??ро?кусо?ку?тины. Он?отличн?знал?методы Ордена. ? не желала слышат? каку?именно методу он?выбрал?для него. -- ?вытащу те? отсюда, Ричард. Не сдавай?. ?вытащу те?. Он пожа?плечам, словно желая сказат? чт?эт?не имее?значен?. -- Заче? Заботишь? ?свое?пленнике? Завидуеш? чт?другие издевают? надо мной? Боишься, чт?он?убью?ме? прежде, че?ты успееш?эт?сделат? -- Ричард, эт?не... -- ?всег?лишь челове? Важн?лишь то, чт?боле?значительн? То, чт? я невинове? не важн? потому чт?жизн?одного человека ценности не имее? Если я должен таки?во?образо?страдать ?умерет? чтоб?помочь подвигнуть других следоват?пу?ми твоего Создателя ? твоего Ордена, кт?ты такая, чтоб?отказывать им ?стол?добродетельном конц? Како?значение имею?твои желания? Ка?можешь ты ставит?твою жизн?ил?мо?превыш?благ?других? Скольк? ра? он?талдычил? ем? эт? нравственную доктрину этим? же словам? ?ка?презрительно, ка?ядовито, ка? коварн? звучал?эт?? ег? уста? ?этот момент Никк?ненавидела се?. Каки?то образо?он извращае?вс? за чт?выступае?Орде? вс? чему он?посвятила свою жизн? Каки?то образо? ем?удается превратить добродетел?во зл? Во? почему он та?опасен. Само ег?существовани?угрожает всем? за чт?он?борются. ?он? уж? та? близка. Та?близка ?понимани?того, чт?ей та?нужн? по?ть. Са?факт, чт?по ее щека?струятся слез? говори?ей, чт??на само? деле есть чт?то, из-за чего вся затея стои?свеч. Из-за чего необходима. Та неопределимая искорк? чт?он?видела ?ег?глазах ?самого первог?мига, он?действительн?существует. Если бы он?могл?до?нуть? до этог?ещ?чуть-чуть, то тогд?смогла бы наконе?сделат? то, чт? лучш?всег? ?лучш?для него. Какая жизн? ем? предстои? Скольк?страдани?он сможет вынест? Ей было ненавистно, чт?он? обречена служит?Создател?таки?во?образо? -- Ог?нись вокруг, Никк? Ты хотела показать мн?лучшую жизн? чт? дает Орде? Ог?нись вокруг. Разв?он?не великолепн? Ей было ненавистно видеть один из ег?прекрасных глаз таки?заплывши? -- Ричард, мн?нужн? деньги, чт?ты сэкономи? Чтоб?вытащить те? отсюда, мн?понадобится вс? Чиновник сказал, чт? нужн?отдать вс? чт?? те? есть. -- ?наше?комнат? -- Он мо?лишь хрипло шептат? -- ?комнат? Гд? Скаж?мн?гд? Он покача?голово? -- Ты никогд?не найдеш? Нужн?знат? хитрость, чтоб?открыт? Ид? ? Ицхаку. -- Ицхаку? ?транспортную компанию? Заче? -- Эт?когд?то бы?ег?кабине? Та??полу есть тайник. Скаж?ем? для чего тебе нужн?деньги. Он открое?ег?для те?. Он?сунула ем??ро?ещ?кусо?курицы. -- Ладн? Пойд??Ицхаку. -- Он? поколебалась, наблюд?, ка?он жует. -- Мн?очен?жаль, чт?ты вынужден отдать вс? чт?суме?сэкономить. ?знаю, ка??жело ты работа? Эт?несправедлив? чт?он?забирают эт? Ричард снов?пожа?плечам? -- Эт?всег?лишь деньги. ?предпочита?жизн? Улыбнувшис? Никк?вытерл? слез?на щека? Эт?само?лучшее, чт?он? надеялась услышать. Двер?открылас? -- Опуска?юбки, женщин? Время вышл? Когд?стражник поволо?ее проч? Никк?ухитрилась сунуть Ричард?? ро? последни?кусо?курицы. -- Граждански?проступо? -- напомнил?он? -- Не забудь! Ем? придет? сознаться ? гражданско? проступк? за которы? можн? заплатит? штра? ? тогд? он? ег? отпустя? Любо? другое преступление означает смерть. -- Не забуду. Он?по?нулась ?нему, пока ее волокл?проч?из крошечно?камеры. -- ?вернус?за тобо? Ричард! Клянусь! Никк? нетерпелив? вышагивала по комнат? пока Ицха? ковы?лся ? потайной дверце??углу. Он торчал та?уж?довольно долг? Чтоб?добраться до тайник?? полу, он отодвину?шкаф. Периодически он чт?то бормотал себе по?но? ругаясь на се? за то, чт?сделал тайник ?тако? труднодоступно? мест? -- Наконе?то! -- Он вскочи?на ноги. Никк?надеялась, чт?те?жалких грошей, чт?Ричард?удалос?сэкономить, хватит, чтоб? ублажить Защитник?Мускин? Мысленно он? прикидывал?список ли? предложивших дене??помощь Ричард? -- Во? -- подоше??не?Ицха? Он тороплив?суну? ей ?руку ?желы? кошель. Никк? изумилас? ег? ?жест? Кошеле? ?трудом умещал? ?не? на ладони. Ерунда какая-то. Он? подумала, чт? Ричард, должно быть, насова?туда каки?нибудь железо?для ?жест? Развяза?кошель, он?высыпала содержимое на ладонь. Никк?ахнула. Почт?дв?дюжины золоты?маро? Ни одно?серебряно? Одно золото. -- Благой Создател?.. -- прошептала он? вытаращи?глаз? -- Откуда ? Ричард?таки?деньги? Ту? было больше дене? че? большинств? вполне сост?тельны?люде? видели за вс?свою жизн? Он?поглядела Ицхаку ?глаз? -- Откуда ?Ричард?таки?деньги? То? сдерну?? головы свою красну? шляпу, нетерпелив?махнул на золото ?не??руке. -- Ричард их заработа? Никк?нахмурилас? -- Заработа? Каки?образо? Никт?не може?заработать стольк? дене? Во всяко?случае, честны? путе? -- Он?почувствовал? ка??не? закипает злость. -- Ричард укра?то золото, не та?ли? -- Не будь дуро? -- раздраженн?дернул плечом Ицха? -- Ричард ег? заработа? Он покупает ?продае?това? Никк?скрипнул?зубами. -- Ка?он получи?эт?деньги? -- ?же тебе сказал, -- всплесну?руками Ицха? -- Он их заработа? свои?горбом. Са? Он покупает разный това??продае?те? кт??этом товаре нуждается. -- Това? Како?това? Контрабанд? -- Не? Това?врод?железа ?стал?.. -- Глупости! Ка?бы он смог их перевозить? Таскал на спин? -- Сначал?да. ?пото?он купи?фургон... -- Фургон! -- Да. ?лошаде? Он покупает угол??руду ?продае?их плавильня? Но главны?образо?он покупает металл на плавильня?? продае? кузнец? Кузнец расходуе?мног?металл? Он покупает ег??Ричард? Во?ка?Ричард заработа? деньги. Никк?схватила Ицхака за воро? -- Отведи ме? ?этом?кузнец? Никк?была ?ярост? Вс?эт?время он?считал? чт?Ричард -- честны? труженик, вкалывающи? ? поте лица, ? теперь во? обнаружила, чт? ег? правильн?посадили за решетк? Он винове? ?то? чт?высасывает ?честны? тружеников их кровны?денежк? Он спекулянт. ?данный момент он?вовс?не сожалела ?то? чт??ни?делают ?тюрьме. Он заслужил эт?? даже больше. Он преступник, крадущий золото ?честны? тружеников. Никк? трясл?от унижен?, чт? ем? та?во? удалос?обвест?ее вокруг пальца. Никк? уж? видела прежде стройк? гд?возводил?дворец, но издалека, когд?ходила по дела?по городу. Та? близко ?не?он?не была ни разу. Похоже, дворец .буде? именно таки? ка? ег?описал Джеган? Зрелищ?было поразительно? Вс?вдохновляющие слов? брат?Нарева, чт? Никк?слышал? ? детств? зазвучал??ее мозг? ка?божественный хора? Стен?уж?возвел?выше уров? окон первог?этаж? ?некоторы? секц?? уж?положили перекрыт? для следующего этаж? Но больше всег? ее поразило то, чт? было пере?стенам? Такого количества скульпту? он? отро?сь не видела. ?полном соответствии ? указан?ми брат?Нарева статуи были убедительным? ?вдохновляющим? Никк? видела люде? плачущих на?отображенным?? камн?сценам? плачущих на?этим воплощение?то?ничтожно? твар? каково? являет? челове? ?невыносимого совершенства Создателя. Эт?весьма впечат?ющие скульптурные изображения не оставляли никаки? сомнений ? то? чт? Орде? -- единственн? надежд? человечества на спасение. Ка??сказал Джеган? этот дворец буде? оказыват? на наро?потрясающее эмоционально?воздействи? -- Почему ту?виселицы? -- Поинтересовалась он??Ицхака, пока он?шл? по широко? булыжной дорожк? гд? ст?ли зрител? наблюдавши? за строительством. Некоторы?опускались на колени ?молились пере? различными жутким?сценам? изображенным??камн? -- Скульпторы. -- Покосившис?на виселицы, Ицха?сдерну?шляпу. -- Было сказан? чт?он?участвовал???теже. Никк? скользнула взглядо? по болтающимся на веревках разлагающимся трупам. -- Ас чего эт?вдру?скульптора?принимат? участи? ? ?теже? ?ни? есть работа. Боле? того, он? трудятся на?творен?ми, воспевающими слав? Ордену. Уж он?то лучш? других должны понимать, чт?для того, чтоб? надеять? на вознаграждение ? мире ином, необходимо испытать страдания ? этом. -- ?я ?не говори? чт?он??не?участвовал? ?сказал: было сказан? чт?он?участвовал? Никк?не стал? ег?поправ?ть. Вс?люди безнравственны. Не?ни одного человека, которого приговорил?бы ?казн?несправедлив? Включая Ричард? Множеств? ст?вших по? надежным?укрытиями мраморны? монолито? на? которыми трудилис? скульпторы, теперь были заброшен? Для работы каменщиков были возведен? строительные леса ?скат? Пока он? клал? камн? рабы подтаскивали им по скатам огромные каменные блок? тащили ведр??растворо? глиной ил?гравие?ил?работали ?траншея? возводя подземны?камеры, гд? Орде?буде?избавлять ми?от самы?от?вленны?грешнико? ?гд? преступник? буду?сознаваться ?свои?преступлен?? Эт? конечн? ужасная работа, но нель? насадить са? не испачкав ру? Кузниц? расположенная на холм? возвышавшемся на? колоссальной стройкой, оказалас? само?большо? из всех, чт? Никк?когд?либо видела. Хо?, учитыв? размах строительств? эт?вполне по?тн? Он?осталась ждат? снаруж? пока Ицха?быстро поше?за кузнецом. Грохот молото? звон стал? запа?раскаленного металл? кислот? ?ды? вызвал? наплыв воспоминаний ? заводе отца. На како?то мгновени? сердце Никк?ускорило свой бе?-- он?снов?превратилась ? маленьку?девочк? Ей казалось, чт?во?во? выйдет отец ?улыбнется ей, ??ег?глазах буде?то? чудесный энергичный блес? Но вместо этог? ?не? выше? дюжи?мужи? ?он вовс? не улыбал? ? смотре? на не??угрозо? Сперва Никк?подумала, чт? он лысы? Но пото? заметила, чт? воло? ? него полн? только он?очен? коротк?острижен? Некоторы?из рабочи?ее отца, имевши?дело ?раскаленны?металлом, тоже та? стриглис? Ег?испепе?ющий взгля?вынуди?бы любу?другую женщин?отскочит? шаго?на ?ть. Вытирая руки ?тряпк? он ше? ?не? изуч? ее боле? осторожн? че? большинств?мужчин. Кром?Ричард? Ег?плотны?кожаны?передник бы?испещрен сотнями маленьки?прожженных дыроче? -- Госпож?Сайфер? Ицха?отошел ?сторонку, предпочитая держаться ?тени. -- Совершенно верн? ?жена Ричард? -- Забавн? Ричард ни разу не упоминал ?ва? ?предполага? чт?жена ? него, наверное, есть, но он никогд?.. -- Ричард?забрал??тюрьму. Сердитый взгля?мгновенн?сменил? озабоченны? -- Ричард?арестовали? За чт? -- Су? по всем? за само?распространенное преступление. За обма? люде? -- За обма?люде? Ричард? Да он?совсем спятили! -- Боюс? чт?не? Он винове? ?ме? есть доказательства. -- Каки?ещ?доказательства?! Ицха? неспособны?больше сдерживать?, подоше?ближ? -- Деньги Ричард? Деньги, чт?он заработа? -- Заработа?! -- Вопл?Никк?вынуди?Ицхака отшатнуться. -- Вы имеете ?виду деньги, которы?он укра? Взгля?кузнец?снов?стал испепе?ющим. -- Укра? ?? кого же, по-вашему, их укра? Кт?ег? обви?ет? Гд? жертвы? -- Ну, вы, ?пример? -- ? -- Да, боюс? чт?вы -- одна из ег? жерт? ?пришла, чтоб?вернут?ва? деньги. ? не могу воспользоваться преступным? деньгами, чтоб? избавить преступник?от справедливог? наказания. Ричард?придет? заплатит?за свое преступление. Орде?об этом позаботится. Кузнец, отбросив тряпк??сторон? подбоченил?. -- Ричард ?жизн?ни ?кого не укра??серебряного пенн? ? ? ме? ? то?числ? Он заработа?эт?деньги. -- Он обману?ва? -- Он продавал мн?железо ?стал? Мн? нужн? стал? ?железо, чтоб? делать всяку?всячину для Убежищ? Брат Наре?приходит сюда ?рычи?на ме?, треб?, чтоб? я изготови? то да се. Но он не постав?ет мн?металл, из которого я могу эт?сделат? ?Ричард постав?ет. До появлен? Ричард?ме? самого чуть было не похоронили ? небе, потому чт?во? Ицха? ?пример? не мо?поставит?мн?нужное количество металл? -- ?не мо? Комите?разрешае?мн?постав?ть ровн?стольк? скольк? я постав?? Ме? бы самого похоронили ?небе, если бы я привозил больше, че? мн? дозволен? привозит? ?транспортной компании за мной следя? вс? ? каждый! ?ту? же доно?? ? рабочу? ячейк? если я даже плюн? не ?ту сторон? -- Значит, -- скрестил?Никк?руки на груд? -- Ричард воспользовал? ваши?затруднительны?положением. Он привозит по ноча?ва?металл, ??ва? не?иног?выбора, кром?ка?заплатит?ем?стольк? скольк?он требуе? ?ем? об этом отличн?известно. Он получи?вс?эт?золото, обманывая ва? Во?ка? он разбогател -- продав? ва?по завышенной цене. ? эт? самая мерзкая разновидност?воровств? Кузнец хмур?посмотре?на не? ка?на идиотк? -- Ричард продае? мн? металл намног? дешевл? че? я покупа? ? транспортных компаний. ?Ицхака, ?пример? -- ?продаю по то?цене, котору?мн?указывае?комите? по справедливым цена? ?ничего не могу сделат? -- Эт?глупость какая-то, -- сказал?Никк?кузнец? не обращая вниман? на Ицхака. -- Наоборот, очен? умно. Видите ли, плавильн? производя? больше металл? че?могу?продат? потому чт?не имею?прав?сами ег? постав?ть клиентам. Им нужн?производит?достаточно металл? чтоб?окупат?затрат? платит? рабочи? поддерживать непрерывну?работу пече? Если он? не буду? покупать достаточно?количество руды, шахт?закроются, ?тогд?плавильн?не получа? руды вообще. Он?не смогут существовать бе?сырья. Но Орде?не позволяет Ицхаку ?ем?подобным постав?ть стольк? скольк? действительн? необходимо плавильня? Орде? неде?ми обдумывает простейшие запрос? Комитеты рассматриваю? каждую воображаемую персон? которо? ка? он? полагают, теоретически може?быть нанесе? ущер? если Ицха?доставит груз. Плавильн?были ? отчаяни? Он?предложили Ричард?покупать ?ни?излишк?по боле?низкой цене... -- Значит, он?тоже пострадали от жульничества Ричард? -- Да не? же! Благодаря тому, чт? Ричард покупает ?ни?металл, он? больше продаю?? ?ни?уменьшаются затрат? на производство. Он?получают больше дене? че?до этог? Ричард продае?мн?по боле?низкой цене, че? транспортные компании, потому чт?са?покупает по боле?низким расценка? Никк?брезглив?всплеснула руками. -- Ив довершение всег? он ещ?лишает люде?работы! Он самы?худший из преступников -- наживает? на горб?бедняко? нуждающихся ?рабочи? -- Чт?! -- запротестова?Ицха? -- ?не могу взять на работу нужное количество люде? ? не могу получить достаточно разрешений на поставку необходимы?лю?? товаро? Ричард никого не лишает работы -- наоборот, он помогает создават?новы?рабочи?мест? Плавильн? ? которыми он работает, кажд? на?ла больше рабочи? ?те? по? ка?Ричард стал покупать ?ни? металл! -- Совершенно верн? -- кивнул кузнец. -- Но вы просто не понимает? -- продолжала настаивать Никк? отбросив волосы со лб? -- Он ва?глаз? зашори? Он обманывает ва? высасывает досуха. Вы становитес?бедней, потому чт?Ричард... -- Вы не по?ли, госпож?Сайфер? Ричард увеличил доходы полудюжине плавилен. Он?сейчас работают только благодаря Ричард? Он покупает ?ни? това?тогд? когд?им нужн?ег?продат? ? не тогд? когд? он? наконе? получа? како?то идиотско?разрешение ?куче?печате? Ричард один, са?по себе, да?возможност?цело?команд?углежого?зарабатывать на жизн? снабжая эт?плавильн?угле? ?такж? рудокопа? ? многим другим. ? я са? Да ? Ричардом я заработа?больше дене? че?мо?себе представит? Ричард всех на?обогатил, делая очен?необходиму?вещь, ?делая ее куда лучш? че?другие. Он всем на?сохранил работу. Не Орде? со всем? своими комитетами, комисс?ми ?ячейкам? ?Ричард. Только благодаря Ричард? я смог не увольнять рабочи? Он никогд?не говори? чт?чт?то невозможно, ?находи?способ сделат?эт? ?за эт?время заслужил довери?всех ?каждог? ?ке?имее?дело. Ег?слов?дороже золота. Да чт? та? говорить, са? брат Наре? веле? Ричард? делать вс? необходимо? чтоб?постав?ть мн? нужный металл. Ричард ответи? ем? чт? сделае? Да строительств? этог? дворца отро?сь не продвинулось бы та? далеко, ка?сейчас, если бы Ричард не постав??на?вс?необходимо??срок. Орде?должен благодарит?Ричард? ?не расплачивать? ? ни?пыткам?? наказаниями. Он крепко помо? Ордену те? чт?дела?то, чт? им нужн? Эт? колонн? чт? ст??во?та? до си?по?бы не возвел? если бы Ричард не поставил мн?металл для креплени? ?те?статуй ?дворцовы?стен тоже бы ещ? не было, если бы он не привез мн?стал? необходиму?для изготовлен? нужных скульптора? инструментов, ? на стройк? вс? перево?? на колеса? ? металлическими обод?ми, которы?я сделал из то?стал? чт?поставил мн? Ричард. Да Ричард сделал для возведен? этог?дворца больше, че?кт?либо другой! Да ещ???процессе обзавелся друз?ми. Никк?ника?не могл?переварить услышанное. Наверное, вс?та?? есть. Он?помнил? чт?Ричард встречал? ? братом Нарево? Ка? можн?заработать стольк? дене? помочь Ордену ?чтоб?пр?этом люди, ? которыми ты имеешь дело, по-прежнему тебе дове?ли? -- Но он получи?таку?прибыл?.. Кузнец покача?голово? гля? на не? ка?на, змею подколодну? -- Прибыл? -- грязное слов?только для всяки? паразито? Он?хо?? чтоб?эт? считал? злом, чтоб?им сами? было легч?урвать то, чт?он? не заслужил? Наклонившись ?не? кузнец грозно нахмурил? ?го?чо продолжи? -- Во?чт?бы мн?хотелось знат? госпож?Сайфер, та?эт?то, почему Ричард торчит ?вонюче?тю?ге, гд? из него пыткам?выбивают признани? ? ег?супруг??эт? время торчит здес? ?несе?околесиц?из-за того, чт?он зарабатывает деньги ??процессе делает на?всех довольными, счастливым? ? богатыми. ?Никк?желч?подступила ?горл? -- ?не могу?заплатит?штра?до завтрашнег?вечера. -- До встреч??вами я ?подумать не мо? чт?Ричард може?ошибаться. -- Кузнец стяну?чере? голову фартук ? повеси?на стен? -- ? такими деньгами мы може?выкупить ег? раньше. Дума? ту?больше че? достаточно. Ицха? пойдеш?со мной? -- Конечн? Он?ме? знаю? Мн?дове?ют. ?тоже пойд? -- Отдайт?мн?деньги! -- Приказал кузнец. Никк? даже не задумываясь, уронил?мешоче?ем? ? ладонь. Ричард -- не во? Удивительное дело. Он?не понимала почему, но эт? люди были явн?им довольны. Он помо?им всем обогатиться. Для не?вс?эт?было полной абракадаброй. -- Пожалуйста, если вы сможет помочь, я буду пере?вами ?долг? -- ? дела?эт? вовс? не ради ва? госпож? Сайфер. ?помога?друг? которого очен?высоко ценю ?которы?заслуживае?всяческой помощи. -- Никк? Ме? зову?Никк? -- ?-- господин Касселла, -- ?вкну?он, двинувшись, проч? Господин Касселла выложи?пере?Народным Защитником Мускиным четыре золоты? монеты. Он сказал Никк??Ицхако? чт? хоче?имет? ко?чт?пр? запа? на то? случай, чтоб?он? могл?"подкачат?меха", если понадобится "больше жара". Кузнец горо? возвышал? на?си?щи? за столом человеко? Нескольк? чиновников уткнулис?носо??работу. Вс?находившие? ?помещени?гвардейц? наблюдал?за происходящи? -- Ричард Сайфер. Он ?ва? Мы пришли заплатит штра? Защитник Мускин моргал, гля? на монеты, ка? жирный карп, слишко? обожравший?, чтоб? проглотить червяка. -- Мы не принимае?штрафо?до завтрашнег?вечера. Возвращайтес?завтра, ? если этот челове? Сайфер, не сознал? ?че?то боле? серьезно? то сможет?тогд?заплатит? -- ?работа? на строительств?дворца, -- проговорил господин Касселла. -- Брат Наре?загружае?ме? работо? ?здес? сейчас, та?почему бы на?не решить эт?проблему, пока мы вс? ту? Брат Наре?буде? ра? если ег? старшему кузнец? не придет? тащить? сюда завтра, когд?я здес? уж? сегодня. Темные глазки Защитник? Мускин? забегали по сторонам, скользя по плачущей толп? Скрипнув стулом, он придвинулся ближ??стол? ? сложил толсты?пальцы на кипе ?ты?бумаже? -- Мн?бы не хотелось огорчать брат?Нарева. -- Не сомневаюсь, -- улыбнулся кузнец. -- Однако брат?Нареву не захотелось бы, чтоб?я пренебре?свои?долгом пере?народо? -- Конечн? не? -- вступи? ?разговор Ицха? Темные глаз?обратились на него, ?он ту?же сдерну?свою красну?шляпу. -- Об этом не може?быть ? речи! Мы нискольк?не сомневаемся, чт?вы великолепн?исполняет?свой долг. -- Ты кт? -- спроси?Защитник Никк? -- ? -- жена Ричард? Сайфер? Защитник Мускин. ?уж?была здес? ? заплатил?сбор за свидание ?ни? Вы мн?об?снил?насчет штрафа. Чиновник кивнул. -- Ту?проходит мног?народу. -- Послушайте, -- заговори?господин Касселла, -- ?на?есть деньги на штра? Если мы може?выплатит?ег?сейчас ?забрат?Ричард?Сайфер?сегодня, то эт? было бы хорошо. Завтра некоторы?из те? кт?пожертвова? сегодня дене?на штра? могу?не захотеть этог?сделат? Кузнец выложи? на стол ещ? четыре золоты? Темные глаз?Защитник? Мускин?оставались бесстрастным? -- Вс? деньги принадлежа? народу. Нужд? велика. Никк? сильно подозревал? чт?нужд?велика ?ег?собственны?карманах ? чт?он попросту вы?гивает ещ? Словно ? отве?на ее мысленно?обвинени?Защитник Мускин отодвину?от се? восемь золоты?-- цело?сост?ни?по любы?оценка? -- Деньги вносятся не здес? На?он?ни ?чему. Мы -- покорные слуг? Ордена. Сумм?штрафа буде?указан??квитанци? но ва?придет? передать деньги одному из городски?комитето?для раздач?нуждающимся. Никк?удивилас? чт?ошиблась ?оценке этог?человека. Он действительн? честны? чиновник. Та?эт?же вс?ме?ет! Надежд? возросла. Може? ?конц? концов буде?не та?уж ?трудно освободить Ричард? Позади не? за низкой перегородкой, плакал?женщин? вопили дети. Никк? ? трудом могл?дышать из-за вони. Он?надеялась, чт?чиновник ускори?дело, чтоб? за?ть? другим?делами ?группкой гвардейцев, поджидающи??кипами бумаже??рука? когд?он освободится. -- Но вы совершаете ошибку, -- добави?Защитник, -- если полагает? чт? деньгами можн? добить? освобожден? человека. Орде? не заботи? жизн? отдельного человека, поскольк?ничья конкретн? жизн? ?сущности, не важн? ?склоне?сказат?ва?придержать эт?деньги, пока мы не пр?вери? откуда ? кого-то могл? появить? такая большая сумм? Дума? чт? эт?челове?може? представ?ть собо? угрозу общественном? по?дк? ра?ем?оказываю? таку? мощную поддержк? Ни один челове?не лучш?любого другог? То, чт?он може? отдать стольк? дене? чтоб?избавить се? от справедливог?наказания, лишь подтверждает мо?подозрен?, чт?ем?есть ?че?сознаваться. Скрипнув стулом, он откинулся на спинку ?уставился на ни? -- Похоже, вы трое думает?инач? Полагает? чт?он лучш?других. -- Не? -- небрежно бросил кузнец, -- просто он на?друг. -- Орде?-- ва?друг. Нуждающиеся -- предме?ваше?заботы. Не ваше дело -- заботить? ?ко?то больше, че??других. Тако?неподобающее поведени?-- святотатств? Вся ст?щая пере? столом троица молчал? Позади ни?плач, вопл? лихорадочные молитв?за те? кт?томился вниз? не смолкали ни на секунд? Похоже, чт?бы он?ни говорили, лишь ещ?больше настраивал? этог?человека против ни? -- Во? если бы ?него была профессия, тогд?другое дело. Орде?очен? нуждается во вклада? специалистов. Очен? многие прячутся ?тени, когд? должны стараться внести ка?можн?больши?вкла? Долг те? кт? обладает возможностями... ?ту?Никк?осенил? -- Но ?него есть профессия! -- выпалила он? -- ?какая же? -- спроси?Защитник, недовольны?те? чт?ег?перебили. Никк?шагнул?вперед. -- Он -- величайший... -- Величи? -- заблуждени? грешнико? Вс?люди одинаков? Вс? люди скверн? по натуре. Вс?люди должны преодолевать свою низменну?сущность, бескорыстн?посвящая свою жизн?помощи другим. Только бескорыстные деяния позволя?человеку получить вознаграждение ?мире ином. Кулаки господин?Касселлы сжалис? Он подался вперед. Если он сейчас начнет спорит? то дело станет непоправимым. Никк?довольно чувствительн? пнул?кузнец?ного? надеясь таки? образо?заткнуть ег??дать высказаться ей, пока не поздно. Сделав ша?наза? Никк?склонила голову, вынужд? таки? образо?кузнец?отступит? -- Вы очен?мудр? Защитник Мускин. Вс?мы получили от ва?ценный урок. Пожалуйста, простите несчастной жене ее глупые речи. ?-- простая женщин?? растерялась ?присутстви?стол?мудрог?представителя Братства Ордена. Изумленный Защитник промолча? Никк?играла этим?словам?не одну сотн? ле? ?отличн? знал?им цену. Он?причислила этог? человека, всег?лишь мелког?чиновник? ?сливка?Ордена -- самому Братству, -- чего ем? не' достич?никогд? Таки?люди спя??ви??стат?членам?Братства. ?для этог? человека то, чт?ег?посчитал?обладателе?стол? высокого статус? -- вс? равн?чт?быть действительн?ег?обладателе? Для таки?люде?видимост? -- эт?вс? Только видимост?имее?значение, ?не наст?щи?достижен?. -- Та?какая же ?него профессия? Никк?снов?склонила голову. -- Ричард Сайфер -- ниче?не примечательный скульпто? Защитник Мускин. Об?ст?щи??до??не?мужчин?недоверчив?вытаращились на не? -- Скульпто? -- переспроси?Защитник, явн?размыш?я на?услышанным. -- Безликий мастеровой, ?ег?единственное желани?? жизн? -- ?один прекрасный день имет? возможност? изобразить ? камн? низменност? человечества, чтоб? таки? образо? помочь другим по?ть необходимост? жертвовать собо?ради других ?Ордена, ?таки?образо?он надеет? заслужит? наград??мире ином. Кузнец быстро пришел ?се? ?добави? -- Ка? ва? возможно, известно, многие скульпторы, работавшие ? Убежищ? оказалис?изменникам? -- хвал?Создател? их вовремя раскусил? -- та? чт? скульптора? есть мног? работы, котору?нужн? сделат? во слав? Ордена. Брат Царе? може?ва?эт?подтвердит? Защитник Мускин. Темные глазки Защитник?Мускин?перебегали ?одного на другог? -- Скольк??ва?дене? -- Двадцать дв? золоты? марк? -- ответила Никк? Подтяну? регистрационну?книг? Защитник обмакнул перо ?чернильниц??зане??реестр размер штрафа. Зате?написа?приказ на листке бумаги ?протяну?кузнец? -- Отнесите эт?? доки, вниз по улиц? -- указал он. -- ? отпущу заключенного посл?того, ка?вы принесет?мн?на этой бумаге печать рабоче? ячейк? ?подтверждени? чт?штра? выплачен те? лю?? кт?заслуживае?их больше всег? -- те? кт?нуждается. Ричард Сайфер должен быть лише?всех свои?средст? нажиты?неправедны?путе? Ричард заслуживае? их куда больше, ядовито подумала Никк? Он их заработа? ? не другие. Никк?подумала об? всех те? ноча? которыми он работа?бе? сн? голодный. Он? . вспомнил? ка?он морщил?, ложась спат? потому чт??него болела спин? Ричард заработа?эт?деньги, теперь он?эт? знал? ? те, кт? их получи? не сделал? ровным счетом ничего, разв?чт? желают их получить ?заявляют, чт?имею?на эт?прав? -- Да, Защитник Мускин, -- поклонилас?Никк? -- Благодар? ва? за мудрое ?справедливое решени? Господин Касселла тихонечк?вздохнул. Никк?доверительно наклонилас?? Защитник? -- Мы доставим ваше справедливое постановлени? немедленно, -- почтительн?улыбнулась он? -- Поскольк?вы та?справедлив?обошлись ?нами ?данном вопрос? могу ли я попросит?ещ?об одно?одолжени? -- Поскольк?? ег?подачи Орде? загреб баснословную сумм? чт?зачтет? ем??плюс, Никк? не сомневалас? чт? чиновник настроен вполне благостн? -- Вообще-то эт? скорее чист?женско?любопытств? То?испустил утомленный вздо? -- Ну, чт?ещ? Никк? наклонилас? настольк? низк? чт? почувствовал? исхо?щи?от чиновник?кислый запа?пота. -- Имя того, кт?сообщи? ?моем муже. Того, кт? справедлив?переда? Ричард?Сайфер?правосудию. Никк? знал? чт? Мускин думает, будт? люде? охотне? принимаю? ? Братство, если он? помогают собирать крупны?сумм?? пользу нуждающихся. ? ее вопрос -- для него сущая мелочь, поскольк?голова ег?за?та пр?тным? мыслями. Придвину?кипу каки?то бума? Мускин принялся их просматриват? -- Во? -- произнес он наконе? -- ?Ричард?Сайфер? сообщи?молодо? солдат, вступивший добровольцем ?арми?Имперского Ордена. Ег? зову?Гейд? Сообщени?поступил?мног? ме?це?наза? Для торжеств?правосуд? требуется время, но Орде?всегда следит за те? чтоб? ? конц?концов правосудие свершилось. Именно поэтом?нашего великого императора ?называют Джеган? Справедливый. Никк?выпрямилась. -- Благодар?ва? Защитник Мускин. За невозмутимой маской он?скрывала дику?ярост? чт?эт?мелк? гадина уж?за переделами до?гаемости. Гейд?заслуживае?всяческих мучени? Записывая свое решени? по административном? преступлению, Защитник проговорил: -- Отнесите орде?на штра?рабоче?ячейк??дока??возвращайтес?сюда, когд? получите печать, подтверждающую, чт? наложенный на него штра? ? двадцать дв? золоты? марк? выплачен полность? Зате? Ричард? Сайфер? надлежит явить? ? комите? резчиков для направления на работу. -- Он протяну? ей бумагу ?приказам? -- Отныне Ричард Сайфер -- скульпто?на службе Ордена. ?тому времен? когд?он?вернулис? обратн?со всем?бумагами, солнце уж?садилось. На кузнец?произвел?большо?впечатлени? ка?Никк?провернула дело ?чиновником, когд?деньги не помогл? ? Ицха?та?просто рассыпал? ? благодарностя? Для не?же значение имел? только то, чт?Ричард выйдет на свобод? Он?была рада, чт?ошибалас? чт?Ричард не спекулянт ?не во? Было та? противно думать ?не? плох? На како?то время эт? скверные мысл? буквальн?заслонил?для не? ми? Никогд?ещ?Никк?та?не радовалась свое? ошибке. Но, чт?ещ?лучш? им удалос? Он?получи?Ричард?обратн? Дойдя до боково?двер?каземата, Никк??Ицхако??господином Касселло? принялись ждат? Становилос?вс?темней. Наконе? двер?распахнулась. Дв? гвардейц? держ?Ричард?? обеи?сторон, спустились на площадку. Увидев, ? КАКО? Ричард сост?ни? господин Касселла тихонько выругался, ? Ицха? пробормота?молитв? Гвардейц?швырнули Ричард?вперед. Ричард споткнул?. Кузнец ?Ицхако? кинулись по ступенькам ем?на помощь. Ричард собрал? ?силами ? выпрямился, темн? фигура, горд?ст?щая ? вечернем свет? бросающая вызо? окружающим ее те?? Он подня? руку, приказыв? обои? мужчин? оставать? та? гд?он?есть. Об?спустились на нижнюю ступеньк? готовы? ?любо? момент кинуть? ем? на помощь, если понадобится. Никк?боялась даже представит? чего стои? Ричард? та?во? спокойно, плавно ?горд? самому спускать? по ступенькам, словно он -- свободны?челове? Он ещ?не знае? чт?он? ?ни?сотворил? Никк?знал? чт?для Ричард? не? худшей участи. Пытк? которы? ег?подвергл?та? вниз? -- ничт?по сравнени??теми, на которы?обрекл?ег?он? Никк? была уверен? чт?эт?то само? чт?наконе?то даст ей отве?на то, чт?он?ищет. Если отве?вообще существует. Брат Наре?остановился за плечом Ричард? Пришедшая ?визито? тень. Он част?сновал ? окрестностя? желая удостоверить?, чт?скульптурные работы продвигают?, ка? сказан? Но впервы? этот велики? челове? остановился посмотреть за работо?Ричард? -- ?те? знаю? -- Голо?звучал, ка?царапань?по камн? Ричард опусти?руку ?молоточком ?посмотре?на жрец? Он стер грязный по? со лб? тыльно? стороной лево?руки, ?которо? держал резе? -- Да, брат Наре? Одно время я постав??металл. ?то?день, когд?я имел чест?повстречаться ?вами, я ка?ра?доставил кузнец?партию железа. Брат Наре? подозрительн? нахмурил?. Ричард же хранил на лице спокойно-невинное выражени? -- Рабо?га, ставши?скульпторо? -- ? ме? есть возможност? которы?я ? радостью использу?во благ? другим. ? благодарен Ордену за то, чт?ом предостави? мн?возможност? заслужит?наград??мире ином, внося мо?посильны?вкла??дело Ордена. -- ?радостью. -- Ни? тень тени, выше?вперед. -- Тебе нравит? ваять, верн? -- Да, брат Ни? Ричард радовался, чт?Кэле?жива. ?об остально?он вообще не дума? Он пленни??буде?делать вс? чт?потребуется, чтоб?сохранит?Кэле? жизн? Во??вс? Чт?было, то прошло. Брат Ни? высокомерн?рассмеялся на? покорность? Ричард? Ни?част? приходил проповедоват?скульптора? та?чт?Ричард уж?неплох?знал, чт?он собо?представ?ет. Скульптурные работы, этот идеологический фаса? которы? дворец намеревался демонстрироват?народу, были жизненно важн?для Братства Ордена. ? Ричард бы?частым объектом нападо?Нила. Ни? волшебни? ?не колдун, ка?Наре? казалось, вечн?испытыва?необходимост?всяческим образо? демонстрироват? свое морально?превосходств? пере? Ричардом. Ричард не предоставля? ем? ни малейшей возможност? за чт?либо уцепиться, но Ни? настойчиво продолжа?искать, ?чему бы придрать?. Брат Наре? вери? свои? собственны?словам ? мрачно? убежденность? челове?-- существо низменно?? только жертвуя собо?ради других, може? надеять? обрест? спасение ?мире ином. Он не?свою веру безо всякого удовольств?, выполняя суровы?долг. Ни?же, наоборот, просто кипе? энтузиазмо? Он вери??провозглашаемы? Ордено?доктрины ?наглой, ниче?не прикрыто?гордыней, блаженно уверенны?? то? чт?ми?нуждается ?управлении железной руко? которо?могу?обеспечить только посвященные интеллектуал? врод? него -- ?полным почтение? ?брат? Нареву, конечн? Ричард уж? бы?сы?по горл?изречениями Нила, ?полной убежденность? провозглашавшего, чт? если ем? придет? приказат?вырезать язы?миллиону невинных, то эт? лучш? че?позволит?одному человеку изрекать святотатств? против само собо?разумеющих? праведны?путе?Ордена. Брат Ни? розовощеки?молодо?челове?-- бе?сомнен?, обманчив?юный, учитыв? слов? Никк? чт?он когд?то жи? во Дворце Пророков, -- част? сопровожда? брат? Нарева, купаясь ? одобрени? своего учителя. Ни? бы? главны? заместителем Нарева. Може? физионом? ?него ?свеж?, ?во?ег? идеи -- не? Тирания -- изобретени?древне? даже если Ни??обманыва?са? се?, счит? ее блес?ще?ново?идее?по спасению человечества, принесенно? миру им со товарищи. Эт?идеи были ег?пассие? ?которо? он носился со слепой страстью настойчивого любовник? истина, открыт? ? похоть? любовник? Ничт?та?не выводило ег?из се?, ка?даже слабый наме?на несогласие ил? контраргумен? не важн? наскольк?обоснованный. Одержимы?страстью Ни? просто жаждал изничтожит? любо? несогласие, удавит? любу? оппозици? уничтожить любо? количество те? кт? не пожела? склонить? пере? пьедестало? на которо?ст?ли ег?безупречны?благородны?идеалы. Ни нищета, ни провал? ни огромное количество смерте? ни плач, ни стон? не могл? поколебать ег? ярого убеждения, чт? путь Ордена -- единственный верный путь человечества. Другие -- послушники, тоже, ка??Ни? носившие коричневые балахоны ? капюшонами, являли собо? потрясающую коллекци?индивидуумов. Сред?ни?были ?жестокие, ? напыщенные идеалист? ?алчные до умопомрачения, мерзки? спесивые, застенчивы? Но больше всег?было опасно заблуждающих?. ?вс?он? разделяли скрыту? злобну? ? глубокую ненавист? ? человечеству, чт? пр?влялось ? убеждени? чт? вс?пр?тное лю?? есть зл? следовательн? лишь самопожертвовани?есть добр? Вс? за исключение?Нила, были слепым?последователями брат?Нарева ? находились полность?по?ег?вл?нием. Он?верили, чт??брат?Нареве больше от Создателя, че?от человека. Он?ловили каждое ег?слов? счит? их вдохновением свыш? Ричард нискольк?не сомневал?, чт? скаж?Наре?им, чт? он?должны покончит?? собо?ради их дела, он? ше?себе сверну? ?тако? скорость?помчат? на поиски ближайшего ножа. Ни? бы? единственный, кт?вери? ?божественность свои?собственны? слов, ?не только слов брат?Нарева. ?каждог?вождя должен быть преемник. Ричард бы?уверен, чт? Ни? уж?реши? кт?лучш?всег?подходит на роль следующе?инкарнации Ордена. -- Интересный выбо?слов. ? радостью. -- Брат Наре?указал узловаты? пальце?на согбенны? деформированны?? испуганные фигуры, на? которыми работа?Ричард. -- Во?эт?наполняет те?... радостью? Ричард указал на Свет, которы?он изобрази?падающим на ничтожны? людише? -- Во? чт? наполняет ме? радостью, брат Наре? Имет?возможност? изобразить люде? согнувшихся пере? совершенство? Свет? Создателя. Ме? наполняет радостью возможност?показать всем низменност?человека, потому чт?таки?образо?вс?поймут, чт?их долг пере?Ордено?превыш?всег? Брат Наре? подозрительн?хмыкну? Пр? свет?солнца ег?глаз? утопал? ещ?больше, ?морщин? ? рт?казались ещ?глубже. ?устремленном на Ричард? взгляде смешалис?недовери? ? ненавист?? из?дной доле? опаски. Только опасение отличало этот взгля?от того, каки?он обычно взирал на окружающих. Ричард смотре? на него пустым? глазам? Наконе?Наре?дернул ртом, ка?бы отметая возникши??него мысл? -- ?одоб??.. Забы? ка? те?... Впроче? имен? не важн? Люди не важн? Каждый челове? ? отдельност?-- всег?лишь незначительн? спиц? ? огромном колесе человечества. Имее? значение только, ка? вращается вс? колесо, ?не отдельная спиц? -- Ричард Сайфер. Одна бров??пучкам?черных ?белы?воло?поднялась ввер? -- Да... Ричард Сайфер. Чт? ? я одоб??твою работу, Ричард Сайфер. Похоже, ты понимаеш?лучш?других, ка?следуе?изображать человека. Ричард поклонил?. -- Эт?не я, ? са?Создател?направ?ет мо?руку, чтоб?помочь Ордену показать лю??истинный путь. Подозрительный взгля? вернул?, но выражени?лица Ричард? вынудило брат?Нарева ?конечном итог? поверить ег?словам. Брат Наре? заложи?руки за спин? поплыл дальше по другим дела? Ни? ка?цепляющий? за материнску? юбку ребено? заторопился следом, чтоб?держаться поближ??балахону брат? Нарева. Напоследок он бросил чере? плеч? испепе?ющий взгля? Ричард подума? чт?Ни?во?во?покаже?ем?язы? Наскольк?Ричард?удалос? подсчитать, облаченных ?коричневые балахоны послушнико? было окол? ?тиде?ти. Он виде? их достаточно част? чтоб? разобраться, чт? он? собо? представ?ют. Виктор ка?то упомяну? чт? на одно?из плавилен по то?заготовк? чт?он сделал, отлили из чистог?золота примерно тако?же количество отливо?для заклинан?. Виктор считал их лишь украшениями. Ричард виде? ка?нескольк?этих золоты? отливо?устанавливал? на верх?огромных резных каменных пилоно? расположенны?вокруг Убежищ? Пилоны из полированног? мрамор?были сделан?? расположен? та? чтоб? выглядеть обыкновенным? украшениями. Ричард подозревал, чт?он? -- нечт? куда больше? Ричард снов? принялся ваять тощу?неподвижну? конечность. Чт?? по крайне? мере ег? собственны? конечности снов? шеве?тся. На эт? потребовалос?время, но он вс? же выздоровел. Впроче? нынешняя работа казалась не меньше?пыткой. Каждый день приходил? люди посмотреть на уж?установленны?скульптуры. Некоторы? опускались на булыжные дорожк? пере?стат?ми ?молились до те? по? пока колени не начинали кровоточит? Некоторы?подкладывали по?колени тряпк? Но большинств? просто ст?ли, ? обреченным видо? взир? на изображенную ?камн?человеческую сущность. По лица?некоторы?зрителей Ричард виде? чт?он?пришли сюда ?слабой, неопределенной надежд? отчаянн?желая получить отве? на вопрос, которы?не могл? сформулировать. Пустот? ?их глазах, когд? он? уходил? просто разрывал?сердце. Эт? были люди, из которы?высосали жизн? ? точности ка? из те? кт?истека?кровью ?каземата?Ордена. Некоторы?их этих люде? подходил? чтоб? посмотреть, ка? работают скульпторы. За те дв? ме?ца, чт?Ричард работа?скульпторо??Убежищ? ? каждым днем вокруг него собиралось вс? больше зрителей. Иногда он?плакал? гля? на то, чт?выходи?из-по?резц?Ричард? За дв?ме?ца работы скульпторо? ? Убежищ?Ричард постепенно нача? понимать нюансы работы по камн? То, чт? он вая? не вдохновляло, но са? процес? помога? ем?справить? ?работо? Ричард наслаждался техническими аспектам?работы сталью по камн? Ка?бы он ни ненавиде? те изделия, чт?ем? приходилос? ваять, он постепенно полюби?работать ?камнем. Мрамор по?руками казался почт?живы? Он частеньк? дела?мелкие детали ?любовь?-- грациозн? подняты?пале? понимающий глаз, груд? ?которо?бьет? сердце разума. Закончив таку?красот? он пото?деформировал ее ?угод? Ордену. ? именно эт? ка?правил? ?вызывало ?зрителей слез? Ричард изобрета? всевозможные измученные, согбенны? униженны?фигуры, склонившие? по?гнетом вины ?стыд? Если эт?способ сохранит?жизн?Кэле? значит, он заставит всех, кт?увидит эт?фигуры, рыдать навзры? ?некоторо? смысле он?плакал?вместо него, страдали от этих статуй вместо него, ?эт? зрелищ?уничтожало их вместо него. Пр?тако?раскладе Ричард бы??сост?ни?выдержат?эт?пытк? Когд? день подходил ?конц??тени стал?очен? длинными, скульпторы, собираясь по дома? начали складывать инструмент?? просты? дере?нные ящики. Вс?он?вернут? сюда на рассвете. Главны?строител? передава? им заказы, гд? указывалос? куда поставя? статуи ?какого размер? Послушники брат?Нарева сообщали подробност?сцен, которы?должны были быть воплощен?? камн? Ричард вая?скульптуру для главного вход??Убежищ? Вокруг не? пойдут мраморны? ступен? ведущи? ? огромной Кругло? площад? Расположенны? полукружие?огромные мраморны? колонн? окружали дальню? част? площад? Ричард вая?статуи, которы?должны были водрузит?на эт?самы?колонн? Вход задумывался таки?образо? чтоб?задавать то?всем?дворцу. Брат Ни?сообщи?Ричард? чт?брат Наре?види??центре площад?огромную статую, ?эт?должно быть произведение, которо?буде?поражать воображени?зрителей, внуш? им колоссальное чувств?собственно?вины ?стыд?за низменну?натуру человека. Эт? стат? жуть? свое? буде? призывом ? бескорыстном? самопожертвовани??должна быть изваяна ?виде солнечны?часо? изображающих люде? устрашенны?Светом их Создателя. Ни?описывал этот кошмар ?таки?восторго? чт?Ричард?замутило, когд? он мысленно представил себе вс?Сооружение. Ричард покину?стройк?одни?из последни? ? ка?част?дела? поднялся ввер?по холм?вдол?серпантина, ?мастерским. Виктор находился ? кузниц? га? на ночь угли. Наступил? осен? жара спал? ?кузниц?перестал?быть тако?душегубкой, ка??разгар лета. Зима та?далеко на юг? Древнего мира никогд?не бывает сурово? но зимо?кузниц?-- отличное мест? гд?можн? сп?тать? от холода, когд?придут холодные дождливы?дн? -- Ричард! Ра?те? видеть! -- Кузнец знал, почему. Ричард пришел сюда. -- Ид??заднюю комнат? Може? я присоединюсь ?тебе, когд?законч?ту? -- Ва?? -- улыбнулся друг?Ричард. Ричард открыл двойну? двер? туда, гд?ст?? мраморны?моноли? ло? последни? 'лучи захо?щего солнца. Он част?приходил полюбовать? камнем. Иногда посл?целого дня, проведенного за ваянием уродства, он приходил сюда ? представ??себе скрыту??этом куск? мрамор? красот? Ем? эт? было необходимо, ?иногда казалось, чт?только эт??позволяет ем?ещ?держаться. Пальцы Ричард? испачканны? мраморно? пыль? коснулис? белого каватурского мрамор? Он немног? отличался от того камня, ? которы?он работа?на стройк? Теперь он бы?уж?достаточно опытен, чтоб?чувствоват? едва заметное различие. Камень Виктор?бы? тверже ? мене?зернис? ?ни? легч?работать. Камень по?пальцами Ричард?бы?прохладный, ка?лунный свет, ?тако?же невинный. Когд? он подня?взгля? то увидел ст?щего ?до?лукаво улыбающего? Виктор? наблюдающего за ни? -- Посл?изготовлен? всех этих уродст? должно быть, пр?тн? увидет? красот? моей статуи? Ричард ?отве? рассмеялся. Виктор прошествовал по комнат? махнув руко? -- Пошл? посиди со мной, поеш??рд? ?закатном свет?он? сидели на пороге ? поглощал? кусочк? сытног? деликатеса, наслаждаясь прохладным ветерком ?холмов. -- Знаешь, тебе не надо приходит? сюда, чтоб? полюбовать? моей прекрасной статуе? -- замети?Виктор. -- ?те? есть красив? жена. Ричард промолча? -- Не припоминаю, чтоб?ты хоть ра?упоминал ?не? ??знат?ничего не знал, пока он??то?день не заявилась сюда. Почему-то я всегда дума? чт?? те? хорошая женщин?.. Виктор нахмурил?, гля? на Убежищ?вниз? -- Почему ты никогд?не говори??не? Ричард пожа?плечам? -- Надеюс? ты не сочтеш? ме? несносны? но просто он? не соответствуе?моем?представлени??то? како?должна быть тв? жена. -- ?не считаю те? несносны? Виктор. Каждый имее? прав?думать, чт? хоче? -- Не против, если я спрошу те? ?не? -- Виктор, я уста? -- вздохнул Ричард. -- ? не хоте?бы говорить ? жене. ?тому же ?говорить-то не ?че? Он?моя жена. Чт?есть, то есть. Хмыкну? Виктор суну??ро?большо? кусо?лука. Проглоти? он взмахнул оставшей? половино?луковицы. -- Нехорошо, когд? мужчин?приходит? весь день ваять эт? уродство ? зате?быть вынужденны?идти домо??.. Да чт?я несу! Чт?эт?на ме? нашл? Прости, Ричард! Никк?красив? женщин? -- Да, наверное. -- ?он?заботится ?тебе. Ричард снов?промолча? -- Мы ? Ицхако? пытались выкупить те? за твое золото. Но этог? оказалос?мало. То?ти?оказал? спесивым чинуше? Никк?знал? ка?нужн?? ни?обращать?. Он?своими словам?повернул?ключ твое?камеры. Если бы не Никк? те? бы похоронили ?небе. -- Значит, он?сказал?им, чт?я умею ваять.... чтоб?спасти мн?жизн? -- Верн? Эт? он? добыла тебе работу скульптора. Виктор немног? подождал, но когд?ответа не последовал? разочаровани?вздохнул. -- Ка?тебе резц? чт?я присла? -- Отличные. Хорошо работают. Впроче? мн? бы пригодил? резе? потоньше. Виктор протяну?Ричард?очередно?кусоче??рд? -- Буде? -- Чт?та?со сталью? -- Не волнуй?! -- Отмахнул? луковице? кузнец. Ицха? неплох? справляет? вместо те?. Не та?хорошо, ка?ты, но ?обще??цело?по?до? Он привозит мн?вс? чт?нужн? Всем он нравит?, ?вс? счастлив? чт?он реши?восполнить пробел. Орде?та? жаждет побыстре?закончит?сооружение, чт?закрывае? глаз?на ег?активность. Фаваль-углежо?спрашива??тебе. Ем? Ицха?нравит?, но он скучае?по тебе. Ричард улыбнулся, вспоминая нервного углежога. -- Ра? чт? Ицха? покупает ?него угол? ?Древне? мире было мног? хороши?люде?. Ричард всегда считал их врагам? ?теперь во??некоторыми подружил?. Тако? ?ни?случалос?част???точности таки?же образо? ?принципе, везд?живу?люди ка?люди, стои?только познакомиться ?ними поближ? Ту? были те, кт? люби? свобод? кт? жаждет жить свое?жизнью, кт? стремится ? чему-то, желает чего-то достич? ?те, кт? бездумно подчинил? застойно? идее всеобщег? равенств? насаждаемо? искусственно? серо? безликость? Те, кт?хоте? своими силами совершенствовать?, ? те, кт? хоте? чтоб?за ни?думали другие, ?согласны были платит? за эт?высшую цену. Страница 15 Страница 16 Когд? Ричард поднялся по ступенькам, ег? встретил?сияющие улыбками Камиль ?Набб? -- Мы ? Набб? сегодня занимались резьбо?по дереву, Ричард. Пойдеш? глянешь? Улыбнувшис? Ричард об??Ками? за плеч? -- Конечн? Пошл?посмотри? чт?вы сегодня сделал?, Ричард поше?? ними по чистом?коридору на задний двор, гд?Камиль ?Набб?вырезали лица на старой ко?ге. Изображения были ужасными. -- Чт?? Камиль, очен? неплох? Тв? тоже, Набб? Резные физиономии улыбалис? ?одно эт?для Ричард?было бесценны? Несмот? на скверное исполнение, ? ни?было куда больше жизн? че??то? чт?дела?Ричард из? дня ?день. -- Правда, Ричард? -- спроси?Набб? -- Ты думаеш? мы ?Камиле?сможем стат?скульпторами? -- Когд?нибудь, возможно. Но ва?нужн? больше практики, ва? ещ? многом?предстои? научиться. Но всем скульптора?приходит? сперва учиться. Во? гляньте-ка сюда, например. Чт?вы об этом думает? Чт?ту?неверн? Камиль, скрестив руки, сосредоточенно нахмурил?, гля? на вырезанное им лицо. -- Не знаю. -- Набб? Набб?застенчиво дернул плечам? -- Не похоже на наст?ще?лицо. Но не могу об?снит? почему. -- Посмотрите на мо?лицо, на глаз? ?че?разниц? -- Ну, по-моем? ?те? другой разрез глаз, -- ответи?Камиль. -- ?он? ближ? друг ? друг? -- не та?далеко ?вискам, -- добави? Набб? -- Очен?хорошо! -- Ричард взя? немног? земл?? грядк?? морковко? зате?вылепи? из не?лицо. -- Видите? Если расположит?глаз? ближ? ка? здес? то становит? больше похоже на наст?щего человека. Юнош?закивали, изуч? ег?творение. -- По?? -- сказал Камиль. -- ?начн?заново ?сделаю лучш? -- Молоде? -- хлопну?ег?по спин?Ричард. -- Може? когд?нибудь мы тоже станем скульпторами, -- произнес Набб? -- Може?быть, -- только ?сказал Ричард. Никк?поджидал?ег? поставив ужин на стол. Миск?супа возл?го?ще?ламп? Остальная част?комнат?тонула ?вечерних сумерках. Никк?сидела за столом. -- Ка? работалось сегодня? -- поинтересовалась он? пока Ричард мы? руки. Он сполосну?лицо мыльно?водо? смыв? мраморну?пыль. -- Работа есть работа. Никк?потерл?пальце?ножк?ламп? -- Ты способен ее выдержат? Ричард выте?руки. -- ??ме? есть выбо? ?могу либо работать, либо положить всем?этом? коне? Разв? эт? выбо? Ил?ты интересуешься, не созрел ли я уж?для самоубийства? Он?подняла взгля? -- ?вовс? не эт?имею ?виду. Он швырну?полотенц??до??тазо? -- ?тому же ка?я могу не быть благодарны?за работу, котору?для ме? нашл?ты? Голубы?глаз?Никк?снов?уставились на крышку стол? -- Эт?тебе Виктор рассказа? -- Было нетрудно догадать?. Виктор сказал лишь, чт?красавиц??чт?ты спасла мн?жизн? -- ?ме? не было выбора, Ричард. Он?отпустил?бы те? только, если ? те? есть профессия. Мн?пришлось им сказат? Сильне? че?обычно, он ощутил суть танц? чт?он?вела ? ни? Он? чувствовал?се? ?безопасности за выставленным щито??виде "вынужден?была сказат?. Но пр?этом имел?возможност?наблюдат?за ни? проверит? ка?он отреагируе? ?желы? труд от рассвета до заката, когд? приходит? передвигат? каменные монолиты, безостановочно орудоват? молотком, совершенно ег? измота? ?него руки гудели от работы. ?пр?этом приходит? опять вест?эт? бесконечну?битв? ?Никк? Усталост?навалилась на него ?он плюхнулся на свой матрас. Усталост?-- непременная состав?ющ? любо? битв? ?точности та? ка? он чувствовал эт?пляск?жизн??смерти, когд?орудовал свои?мечо? ощущал он ее ?сейчас. Эт?битв?была не мене? ?жело? че?вс?те, чт? Ричард? доводилось вест?прежде. Никк?противостоит свобод? противостоит жизн? Эт?была пляск?со смерть? Пляск?со смерть?-- на само?деле определени? само?жизн? поскольк? вс?люди неизбежн?умираю? -- ?хочу ко?чт?знат? Никк? Он?выжидающ?посмотрела на него. -- Чт?именно? -- Можешь сказат? жива ли Кэле? -- Конечн? ?вс?время чувствую связь ?не? -- Значит, он?ещ?жива? Никк?улыбнулась ?свойственной ей успокаивающе? манере. -- Ричард, ?Кэле?вс??по?дк? Пуст?эт?мысл?не гнетут те?. Ричард долг?смотре?на не? Наконе?он отве?взгля??улег? на свои тюремные нары. ?отвернул? от взгляда Никк? от пляск? -- Ричард... ?приготовил?тебе су? Ид?поеш? -- ?не голоде? Ричард выкину? ее из головы ? попытался вспомнит? зелены?глаз?Кэле? погруж?сь ?блаженно?забыть? Ричард чувствовал, ка?Ни?дыши?ем??затыло? Юный послушни?наблюдал из-за спин?Ричард? ка?он стучит молоточком по резц? ваяя разверстый ро? грешника, во?щего от боли, когд? ег? тело рвет на част? Владетел? подземного мира. -- Очен? неплох? -- пробормота? Ни? не сдержа? восторга от увиденного. Ричард, опершись руко??резцом ?камень, выпрямился. -- Благодар? брат Ни? Глаз? Нила, такого же коричневог?цвет? ка??ег?балахо? посмотре? на него ?наглым вызово? Ричард этот вызо?проигнорировал. -- Знаешь, Ричард, ты мн?не нравишься. -- Никт?не заслуживае?того, чтоб?нравиться, брат Ни? -- ? те? на вс? есть отве? да, Ричард? -- Молодо?волшебни? улыбнулся, зате? суну?руку по?капюшо? поскре? короткую темную шевелюру. -- Знаешь, почему ты получи?эт?работу? -- Потому чт?Орде?да?мн?шанс помочь... -- Да не? -- оборва?ег?Ни? внезапно поте??терпение. -- ?имею ? виду, знаешь ли ты, почему открылас? ваканс?? Знаешь, почему на? понадобились скульпторы ?ты получи?эт?великолепную возможност? Ричард отличн?знал, почему им понадобились скульпторы. -- Не? брат Ни? Тогд?я бы?ещ?рабочи?.. -- Многих из ни?казнил? -- Значит, были предателями, изменившим?нашему делу. ? счастлив, чт? Орде?поймал их. Коварн? улыбка Нила вернулас? он пожа?плечам? -- Може?быть. Могу сказат? чт?он?неправильн? се? держал? Слишко? мног? ? себе возомнил? ? "то? чт? он?эгоистично считал? свои?.. талантом. Очен?устарело?по?ти? ка?считаешь, Ричард? -- Не могу знат? брат Ни? ?знаю только, чт?могу ваять, ?благодарен за предоставленну?мн?возможност?выполнит?мо? долг пере?другим?людьми, вкладывая ?наше дело свои усил?. Ни?отошел чуть наза? смерив Ричард? оценивающи? взглядо? словно пытаясь сообразить, издевает? Ричард на?ни?ил?не? Но Ричард не да?ем? искомо?подсказк? поэтом?Ни?просто продолжи? -- Дума? ко?кт? из ни?обманыва?Орде?свое?работо? Полага? чт?? помощь?свои?рабо?он?высмеивали ?издевались на?наши?благородны?дело? -- Правда, брат Ни? Никогд?бы не подума? -- Поэтом?то ты ничт?? никогд?не будешь ке?то. Ты ничтожеств? Ка? ?вс?те скульпторы. -- ? понима? чт? ничего собо? не представ?? брат Ни? Было бы неправильн? ? моей сторон?думать, будт?я представ??собо?каку?нибудь ценность за исключение?того вклада, чт? могу вносит? ? мечтаю только усиленно трудиться во благ?Создателя, чтоб? я смог заслужит? наград?? грядуще?жизн? Улыбка исчезл? ей на смен?пришел злобны?испепе?ющий взгля? -- ?приказал их казнит? Посл?того, ка?пыткам? выби?из каждог?из ни?признани? Сжимавши? резе?пальцы Ричард?напряглис? Сохраняя невозмутимое лицо, он всерье?прикидывал, не вогнат? ли резе?Нилу ?чере? Он знал, чт? то? даже отреагироват?не успеет. Только во?чт?эт?даст? Да ничего. -- ?благодарен, брат Ни? чт?вы раскрыли предателей ?наше?сред? Ни? на мгновени?подозрительн? сощурился, но ?конечном счет?отме? подозрение, дернув уголко? рт? Он вдру? крут?развернулся, взметнув подо? балахона. -- Пошл?со мной, -- торжественно приказал он, шагая проч? Ричард проследова?за ни?по полю, превратившемуся едва ли не ?болото по?ногами толп рабочи? по?колесами фургонов ?от всех этих строительных материалов, которы? волокл? ?нули ?катили на стройк? Он?прошли мимо того, чт? казалось бесконечны? фасадо? дворца. Стен? росл?вс? выше, появлялись вс?новы??ды оконны?проемо? Ро??лабиринт внутренних стен, опреде?я комнат?? коридоры. ?этом дворце буду? многие мили коридоро? Де?тк?лестничных пролетов ст?ли на разных стад??строительств? Довольно скор?ко?гд?на нижних этажах уж?начнут класть дубовы?полы. Впроче? сперва на?этим?секц?ми нужн?ещ?возвести крыш? чтоб? дожд?не испортил по? ? некоторы? внешни? помещения?крыш?буде? пониже, че? ? основной секции, которая должна уходит??поднебесье. Ричард полага? чт? эт? нижние помещения окажут? по?черепичным? ?свинцовыми крышам?ещ?до зимних дождей. Он ше?за Нило?по ?та??главному вход?во дворец. Ту?стен?были ещ? выше ?почт?законченны? со множеством украшени? Ни?двинул? по лестнице, выхо?ще?на площад? шагая чере? дв?ступеньк? за ра? Белы?мраморны? пилоны являли собо?весьма внушительное зрелищ? На многих уж?водрузил? скульптуры. Эт? застывши? ? камн? искореженные человеческие фигуры впечат?ли. Ка??было задумано. Площад?устила? каватурски? мрамор ? серыми прожилками. Играющее на мрамор? солнце превращало площад??полукружие? величественных колонн ? нечт? сияющее. Казалось, искореженные каменные люди, окружающие площад? кричат от боли, ослепленны?этим светом. Именно такого эффект?брат Наре?? добивался. Ни?сделал руко?широки?жест. -- Здес? буде? великая стат? -- скульптура, венчающая вход ? императорско?Убежищ? -- Во?та? ?вы?нуто?руко? он прокрутился вокруг собственно? ос? -- Эт?буде? местом, гд? буду? проходит?люди, чтоб? попаст??величественный дворец -- на прие??чиновникам Ордена. Здес?люди прибли?тся ?Создател? Ричард промолча? Ни?како?то время смотре? на него, зате? вста? ? центре ?воздел руки ?солнцу. -- Здес? Буде?стат? во слав? Создателя, ?Свет ег? буде?озарять солнечны?часы. Свет упадет на те изображенные ? камн?жалкие существа -- люде? Эт? буде? монумент, воплощающи? низменну? сущность человека, обреченног? влачит? жалкое существовани? ?этом мире, скорчившегося от унижен?, когд?Свет Создателя обнажи?мерзку?плот?ег??душу ? то?виде, ?како?он?есть -- безнадежно извращенны? Ричард подума? чт?если бы ?сумасшеств? имел? поборник, то им стал бы Орде??те, кт?ег?поддерживает. Ни?опусти?руки. Дириже? закончивши?выступлени? -- Ты, Ричард Сайфер, изваяеш?эт?статую. Ричард вдру? вспомнил ? молотк? которы?по-прежнему сжимал ?кулаке. -- Да, брат Ни? Ни?погрозил ем?пальце? пере? самы?носо??ухмыльнулся ? жестоким удовольствие? -- Не дума? чт? ты понимаеш? Ричард. Жд? -- выбросил он руку ? командно?жест? -- Жд?здес? Он куда-то побежа? коричневый балахо? развевал? сзад? ка? пото? грязной воды. Ни? извлек чт?то из-за мраморны?пилоно? ?вернул?, держ? добычу ?руке. Эт?оказалас?маленькая стат?. Ни?поставил ее на земл? та? гд?лучи мраморного пола сходилис??само?центре площад? Гипсовое изображени?того, ? че? брат Ни?только чт? поведа? Стат? была ещ?боле?мерзко? че?ее описал Ни? Ричард?ужасно хотелось шарахнут? по не?молотком ? разнести вдребезг? ту?же, на мест? За то, чтоб?уничтожить эт? пакост? почт? стоило умерет? Почт? -- Во?он? -- провозгласил Ни? -- Брат Наре?веле?одному старшему скульптору сделат? маке?солнечны? часо?по ег?инструкции. Видени?брат? Нарева действительн?уникальн? Само совершенство, ка?считаешь? -- Он??точности такая ужасающая, ка?вы ?сказал? брат Ни? -- ?ты ее изваяеш? Просто увеличиш?этот маке??сделаешь гигантскую статую из белого мрамор? Ричард ?полной прострации кивнул. -- Да, брат Ни? Пале?снов?закачался ?него по?носо??ещ?больши?восторго? -- Не?не? на само?деле ты ничего не по?? Ричард. -- Он ухмы?лся, ка?прачка, ст?щая ? забора ?корзиной грязных сплете? -- Видишь ли, я ко?чт?проверил насчет те?. Брат Наре??я никогд?не дове?ли тебе, Ричард Сайфер. Не? никогд? ?теперь на?вс??тебе известно. ?узна?твой секрет. Ричард похолоде? Он приготовил? ? битв? Похоже, ?него не?выбора, надо убит?Нила. -- Видишь ли, я переговори??Народным Защитником Мускиным. Ричард ничего не по?? -- ?ке? Ни?расплылся ?победной улыбке: -- Те?человеко? чт?приговорил те? ?работе скульптора. Он вспомнил твое имя. ? показа?мн?дело. Ты сознал? ?административном проступк? Показа? он мн?та?же, како? штра?ты заплатил -- двадцать дв? золоты? марк? Значительн? сумм? -- Ни?снов? погрозил пальце? -- Ту?правосудие допустил?ошибку, Ричард, ?ты эт?знаешь. Никт?не може?заработать тако? сост?ни?пр?помощи всег? лишь административног? проступк? Таки?деньги можн?нажить только неправедны?путе? Ричард слегка расслабился. ? него аж пальцы заныли, та? крепко, оказывается, сжимал он молото? -- Не? -- продолжи?те?временем Ни? -- ты совершил чт?то куда боле? серьезно? чтоб? сколотит? сост?ни? ? двадцать дв? золоты? марк? Совершенно очевидно, чт?ты винове??очен?серьезно?преступлении. Ни?воздел руки, ка?Создател?пере?своими чадами. -- Но я окаж?тебе милосердие, Ричард. -- ?брат Наре?одобри?эт?милосердие? -- ?да! Видишь ли, эт?стат? станет твои?искупление? пере?Ордено? твои? способом покаять? за преступные деяния. Ты будешь создават? эт? статую тогд? когд?не будешь за?? на основной работе для дворца. Тебе за эт? статую ничего не заплатя? ?тебе запрещен?брат?мрамор, приобретенны? Ордено? для императорского Убежищ? ты должен приобрести мрамор за собственны?деньги. ?если тебе придет? работать цело?де?тилети? чтоб? заработать необходиму?сумм? те?лучш? -- То есть я должен ваять днем ту? на работе, ? эт?статую делать ? личное время, по ноча? -- Личное время? Какая ложн? концепция. -- Когд?же мн?спат? -- Со?не являет? забото?Ордена, ?справедливость являет?. Ричард глубок? вздохнул, чтоб?успокоиться. Он указал молотком на пакост?на земл? -- ?во?эт?я должен изваять? -- Совершенно верн? Камень купишь ты, ? тв? работа станет вкладо?? процветани? других люде? Эт? буде? твой подаро? граждана? Ордена ? наказани? за твои преступные деяния. Люди врод? те?, обладающие возможностями, должны ? радостью жертвовать всем, чт? имею? ? помощь Ордену. Этой зимо? дворец ос??? Народу необходимо видеть осязаемое свидетельств?того, чт? Орде?може?воплотит?? жизн?стол?величественный проект. Он?отчаянн?нуждаются ?те?уроках, чт?преподас?им дворец. Брат Наре??нетерпение?ждет ос?щения дворца. Он желает провести этой зимо? торжественну? церемони? на которо? буду? присутствовать многие высокопоставленные член?Ордена. Войн?разрастает?. Народу нужн?видеть, чт? ? дворец разрастает? тоже. Им нужн? видеть результаты свое? жертвенности. Ты, Ричард Сайфер, изваяеш?величественную статую, которая встане?на вход??императорски?дворец. -- Эт?чест?для ме?, брат Ни? -- Не сомневаюсь, -- хмыкну?Ни? -- Но чт? если я... не справлюс? ?задаче? Усмешк? Нила перешл?? улыбку. -- Тогд?вернешься обратн? ? тюрьму, ?следовател?Защитник?Мускин? продержа?те? та?до те? по? пока ты не сознаешь?. ?когд?ты наконе? сознаешь?, то те? пове?? ?птиц?попируют на твои?костя? Брат Ни?указал на гротескный маке? -- Бери. Эт?то, чему ты посвятишь свою жизн? Никк?подняла голову, услыша?голо?Ричард? Он разговаривал ?Камиле? ?Набб? Он?услышала, ка? он говори? чт?уста??не сможет посмотреть их работы, чт?посмотри?завтра. Никк?знал? чт? парн?огорчились. Ка?то эт? не похоже на Ричард? Он?зачерпнула из горшка ?отбитыми кр?ми маисовую кашу ?положила ? миск? Миск??дере?нной ложкой водрузил?на стол. Хлеб?не было. Ей хотелось приготовит?для него чт?нибудь получш? но посл?того, ка? ?ни? забрал?добровольное пожертвовани? дене? не осталось. Если бы не огород, разбитый женщинам? на заднем двор? пришлось бы совсем туго. Никк? научилас?выращивать овощ? чтоб?было че?ег?кормит? Ричард воше?понурившис??гля? ?по? ?руке он чт?то не? -- ? приготовил?тебе ужин. Садись ?еш? Ричард поставил принесенну? вещицу на стол подл?ламп? Эт?оказалас? маленькая, небрежно сделанная скульптура, изображавш? застывши? ? ужас?фигурк? Их частично окружало кольцо. Длинная огненн? молн?, стандартны?символ кары Создателя, ударяла ?цент? пронзая нескольк?явн?грешны?мужчин ?женщин ?пришпиливая их ? земл? Эт?было поразительно?изображени?низменно?сущности человеческой натуры ?гнев?Создателя на гнусны?деяния человека. -- Чт?эт? -- поинтересовалась он? Ричард плюхнулся на стул. Он закрыл лицо руками, вцепившись пальцами себе ?волосы. Чере?некоторо?время он подня?голову. -- То, чт?ты хотела, -- спокойно ответи?он. -- Чт?я хотела? -- Мо?наказани? -- Наказани? Ричард кивнул. -- Брат Наре?пронюхал ?штрафе ?двадцать дв?золоты?марк? ?сказал, чт?я наверняка совершил како?то ?жкое преступление, чтоб?получить таки? больши? деньги, ?приговорил ме? изготовить статую для главного вход?? императорски?дворец. Никк?посмотрела на маленьку?вещицу на стол? -- Чт?эт? -- Солнечны? часы. На кольце ст??метк? обозначающие время. Молн? отбрасывае?тень Свет?Создателя на кольцо, указыв? время. -- Вс?равн?не понима? Почему эт?наказани? Ты ведь скульпто? Эт? просто тв? работа. Ричард покача?голово? -- ?должен приобрести камень на собственны? деньги ? должен ваять статую по ноча? ?личное время, ка?подаро?Ордену. -- ?почему ты считаешь, чт? я именно этог? хотела? Ричард провел пальце?по молнии, глаз?ег?изучал?статуэтк? -- Ты приволокла ме? сюда, ?Древни? ми? потому чт?хотела, чтоб?я осозна? ошибочност?свои? убеждени? ?осозна? Мн?следовал?сознаться ? ?жком преступлении ?позволит?им положить коне?всем?этом? Никк? не задумываясь, подошл??стол? ? положила руку поверх ег? ладони. -- Не? Ричард, эт?не то, чего я хотела. Он выдернул руку. Никк?пододвинул??нему миск? -- Еш? Ричард. Тебе понадо?тся силы. Не возраж?, он послушал?. Заключенны? выполняющий приказ. Никк?было непр?тн?видеть ег?таки? Искр?исчезл?из ег?глаз, ?точности ка?когд?то исчезл?из глаз ее отца. Он смотре?на ст?щу?? углу стол?скульптуру мертвыми глазам? Вся жизн? энергия, надежд? покинули ег? Покончив ?ужином, он молч?ле?на кроват? отвернувшись от Никк? Никк? села за стол, слуш?, ка?шипи?ламп? ?гля?, ка?Ричард спит, ровн?дыша во сн? Казалось, ег? ду?сломле? Он?та?долг? верила, чт? узнает чт?то ценное, 'когд? он окажет? загнанны?во? та?? угол. Су? по всем? он? ошибалас? он вс?же ?конечном итог?сдал?. Теперь он? уж?ничего от него не узнает. Ей мало чт?осталось делать. Практическ?не? смысла продолжать вс?эт? зате? На како?то мгновени?он?ощутил?сокрушающу??жест? разочарования. ?пото??эт?чувств?исчезл? Никк? опустошенн? ?бесстрастн?, убрала со стол? миск? ?ложкой ? отнесл??та? Он? действовал?спокойно, давая ем?поспат? сама набираясь решимост?вернуться ?Джеган? Ричард не винова? чт?не смог ничему ее научит? Просто ?жизн?больше нечему учиться. Вс?та??есть. Мать была прав? Никк?взяла но?для разделки ?са ?спокойно села за стол. Ричард уж?достаточно настрадался. Та?он?буде?лучш? Никк?целу? вечность сидела за столом, положи??до?но? Он?смотрела Ричард? ? спин? Он размеренно дыша?во сн? Ещ?полн? времен? чтоб? вонзит?кинжал ем??спин? межд?ребрам? ?само?сердце. До рассвета времен?больше че?достаточно. Смерть ведь коне? всем? Ей хотелось ещ?немног?на него посмотреть. Никк?никогд?не надоедал?смотреть на Ричард? Когд? он? эт?сделае? то больше уж? никогд?не сможет наблюдат?за ни? Он уйде?навсегда. Учитыв? то?ущер? чт?шимы нанесл?обои? мира?? связи межд?ними, он? даже не знал? може? ли теперь человеческ? душа попаст??ми?духо? Он?даже не знал? существует ли ещ?подземны?ми? ? отправит? ли душа Ричард?туда ил?он просто... исчезнет навеки... если он са??то, чт?являет? ег?душо? просто перестанут существовать. ?свое?отупелом сост?ни?он?утратила ощущение времен? Когд?Никк?поглядела ?окно, которо?Ричард установи?на заработанные им деньги, он? заметила, чт? небо приобрел? окраск?си?ка недельно? давности. Будучи связанной узам? ? Кэле? Никк?не могл?выполнит?задуманное ? помощь? маги? Ка?бы се ни воротило от этог??зн?, наскольк?мерзко эт? буде? вс?же придет? ей воспользоваться острым ножо? Никк?обвила пальцами дере?нную рукоять ножа. Ей хотелось сработат? быстро. Он?не могл?вынест?даже мысл? чт?ем?придет? мучить?. Он ?та? достаточно настрадался ?жизн? ?ей не хотелось, чтоб?он умирал ?мука? Он недолг?поборется, ?пото?вс?кончит?. Ричард резк? перекатился на спин? ? пото? се? Никк? застыл? по-прежнему си? на стул? Он протер сонные глаз? Сможет ли он?убит?ег? бодрствующим? Сможет ли смотреть ем??глаз? вонз? но?ем??груд? Придет?. Та?буде?лучш? Ричард зевнул, по?нулся ?вскочи? -- Никк? Чт?ты делаеш? Ты чт? не ложилась? -- ?.. я... Кажется, я заснул?си?. -- ?.. Ну ладн?.. ?.. во?он. Мн?эт?понадобится. Он выхватил но?? не?из пальце? -- Могу я позаимствовать ег? Он мн?понадобится. Боюс? чт?пото? мн? придет? заново заточить ег?для те?. Мн?буде?некогд?этим за?ть? пере? уходом. Можешь сделат?чт?нибудь поесть? Мн? некогд? Нужн?повидать? ? Виктором, прежде че?я приступл??работе. Никк?пребывал??сост?ни?полног? недоумен?. Он вдру?ожил. Даже ? предрассветном сумрак?было видн? чт?то само?выражени??ег?глазах снов? вернулос? Он казался... решительны??собранны? -- Да, конечн? -- ответила Никк? -- Спасиб? -- бросил он чере?плеч? вылетая из двер? -- Куда ты... Но он уж?испарился. Никк?решила, чт? он, должно быть, поше?на двор за овощам? Но почему ем?понадобился для этог?большо?но? Никк?пребывал? ?растерянности, но тоже оживилас? Ричард, кажется, снов?стал сами?собо? Никк?достал?нескольк?яиц, которы?сэкономила, сковородку ?поспешил? на двор ?очаг? Та?ещ?? вечера тлел? угли, давая немног? свет? Никк? осторожн? положила туда немног? веточе? зате? положила сверху ветк? потолщ? Зате?просто-напросто водрузил?на дров?сковород? не устанавлив? подставк? Яйца жа?тся быстро. Дожидаясь, пока сковородка нагреется, он?услышала странный скребущи? звук. ? мерцающе?свет? очаг? Ричард? на огород? он? не видела. Он? представления не имел? куда он подевался ил? чт?затея? Он?разбил?яйц? на сковородку ?бросил?скорлупк??ведр??до??очагом. Дере?нной ложкой он?принялась помешивать яйц? Никк?ст?ла, используя подо? чтоб?держат?го?чу?ручк?сковородки, ?несказанно изумилас? увидев выхо?щего из-за очаг?Ричард? -- Ричард, чт?ты делаеш? -- Да та?ко?каки? кирпич?разболтались. ?просто реши?укрепить их пере?уходом на работу. ? просто вычистил старый раство? Пото? принес? немног?свежег?раствора ?вс?додела? Сорвав пучо?трав? он перехватил ?Никк?сковородку. Другой руко?он подброси? но??воздух, поймал за острие ?протяну? ей рукояткой вперед. Никк? взяла ?желы?но? весь исцарапанный ?зазубренны?посл?того, ка?им чистил? кирпич? Ричард принялся есть ст?. -- Ты ?по?дк? -- поинтересовалась Никк? -- Уг? -- промычал он ?полным ртом. -- ?чт? -- Ну, прошло? ночь? -- он?указал??сторон?дома, -- ты казался таки?.. опустошенным. Он нахмурил?. -- ?чт? не имею прав?периодически жалеть се?? -- Ну да, можешь, наверное. Но теперь... -- Утро вечера мудренее. -- ?.. -- Эт? ведь буде? мо?подаро?народу, верн? ? да?народу подаро? которы?ем?нуже? -- ?че?эт?ты? Ричард взмахнул ложкой. -- Брат Наре? ?Нило? сказал? чт?эт? буде?мо?подаро? народу, значит, та?тому ?быть. -- Он суну??ро?ещ?яичницы. -- Значит, ты изваяеш?ту статую, чт?он? хо?? Он?ещ? не успела договорить, ?он уж?несся ввер?по лестнице. -- Мн?нужн?захватит? маке? ? бежать на работу. Никк?поспешил?за ни? Он на ходу дожевыва?яичницу. ?комнат? доев яичницу, он уставился на ст?вший на стол? маке? Никк?ничего не могл? по?ть -- он улыбал?. Положи?сковородку на стол, он схвати?маке? -- Скорее всег? я вернус? поздно. Нужн? начинать отрабатывать наложенную Ордено?епитимью, если смог? Возможно, мн?придет? работать вс? ночь. Он??изумлением смотрела, ка?он убегае?на работу. Никк?поверить не могл? чт?ем? снов?каки?то образо?удалос?избежать смерти. ?припомнить не могл? чтоб? когд?нибудь та? чему-то радовалась, ка? сейчас. Он? решительно ничего не могл?по?ть. Ричард добрал? до кузниц?вскоре посл?Виктор? Рабочи?ещ?не пришли. Виктор не удивил? ег?появлению. Ричард иногда заявлялся спозаранку, ?он? вдвоем сидели на пороге, гля? на восход солнца. -- Ричард! Ра?те? видеть! -- ? я те?. Виктор, мн? надо ? тобо?поговорить. Кузнец сердит? крякнул. -- Стат?? -- Точн? -- Ричард нескольк?удивил?. -- Стат?. Ты знаешь? Виктор двинул? по темной мастерской, лавируя межд? лавкам? инструментам??изделиями, Ричард ше?за ни? -- ?да, наслышан. По пути Виктор подбирал то молото? то металлически?брусок ?складыва? на стол ил?сова??гнездо -- ?обще? води?по?до? -- ?чт?же ты слышал? -- Вечеро? мн? нане? визи? брат Наре? ?сообщи? чт? предстои? ос?щени?Убежищ? чтоб?продемонстрировать наше уважение ?Создател?за вс? то, чт?он на? дает. -- Он ог?нулся, шагая мимо своего каватурского мрамор? -- Он сказал, чт? ты будешь ваять статую на площад? Большу? статую. Он сказал, чт?он?должна быть готова ?дн?ос?щения. Су? по тому, чт?я слышал от Ицхака ?других, Орде?строительством такого монументальног?сооружен?, ка?Убежищ? -- вдобавок ?победоносной войн? -- желает задушить вс?попытк?восстания. На строительств? работает армия рабочи? ? не только здес? но ? ?каменоломня? на золоты? ? серебряны? рудниках, ?леса? откуда беру? древесин? Даже рабо?надо кормит? Чистка ??да?чиновников, руково?щи?кадров ? квалифицированны? рабочи? посл? восстания обошлась им дорого. Дума? этим ос?щением брат Наре? желает показать народу, како? достигну?прогресс, вдохновить ег? втянуть ? празднование самы? отдаленные территории, полагая, чт? таки? образо?заруби?на корн?возможны?смут? ? темном помещени? только свет, бьющий ?лю? на потолк? освеща? камень. Мрамор ?гк?мерцал, благодарно отражая свет. Виктор открыл двойну?двер? выхо?щу?на Убежищ? -- Брат Наре?поведа? такж? чт?эт? тв? стат? буде?одновременно ? солнечными часами, изображающим? Свет Создателя, высвечивающи? муки человечества. Он сказал мн? чт?я должен надзират?за изготовление?гномон? ?циферблата, на которы?должна падать тень. Он чт?то та?говори? насчет молнии... Повернувшись, Виктор проследи?взглядо? ка? Ричард ставит модель статуи на узку?полочк?для инструментов на стен? -- Добрые духи... -- прошепта?Виктор. -- Како?убожеств?.. -- Он?хо?? чтоб?я извая?во? эт? Он?желают, чтоб? эт? была стат?, возвышающая? на?главны?входом. Виктор кивнул. -- Об этом брат Наре?тоже поведа? Он сказал, каки?должен быть металл циферблата. Он желает бронзу. -- Ты умеешь отливать бронзу? -- Не? -- Виктор постучал костяшкам? пальце?Ричард? по руке. -- Прелесть ?то? чт?очен?немногие эт?умею? ?для этог? брат Наре?веле? выпустит?Приску. Ричард изумленн?моргну? -- Приска жи? Виктор кивнул. -- Высокопоставленные лица не захотели, чтоб?ег?похоронили ?небе, поскольк?ег?умен? могу?пригодиться. Ег?заперл??каземате. Орде?знае? чт?ем?нужн?умельц? ?Приску выпустил? чтоб?он сделал то, чт?им нужн? Если он хоче?оставать? ?живы? он должен отлить бронзу за свой счет, ? качестве дара народу. Он?сказал? чт?эт? ег?епитим?. ?должен дать ем? спецификации ?проследить за сборко??установкой. -- Виктор, я хочу купить твой камень. Бров?кузнец? недружелюбно насупились. -- Не? -- Наре? ? Нило?прознали ?штрафе. ?считаю? чт?я слишко? легк? отделался. Он?приказал?мн?изваять эт?саму? статую -- ка?Приске отлить бронзу -- ?качестве епитимьи. ?должен са?приобрести камень ? работать ? ни?посл?дневны?трудов на стройк? Он? хо?? чтоб?он? была готова ? зимнем?ос?щени?Убежищ? Виктор погляде? на ст?щу?на полк? модель, ка?на какого-то монстр? пришедшего по ег?душу. -- Ричард, ты же знаешь, чт?значит для ме? этот камень. ?не... -- Виктор, послушай... -- Не? -- выставил руку Виктор. -- Не прос? ме? об этом. ? не хочу, чтоб? этот камень превратился ?уродство, ка??вс? ? чему прикасается Орде? ?этог?не допущу. -- Ка??я. -- Во? чт? тебе предстои?изваять! -- сердит?ткну?Виктор ?модель. -- Да ка?ты вообще можешь думать об этом убожеств? посещая мо?прекрасный камень?! -- Не могу. Ричард спусти?гипсовую модель на по? Взя?большо?моло? ст?вший ?стен? он могучи?ударом разнес кошмарищ?на ты?чи осколков. ? принялся наблюдат? ка?белая пыль медленно выплывае?за поро??лети?вниз по холм??Убежищ? ка?како?то злой ду? возвращающий? ?подземны?ми? -- Виктор, продай мн?твой камень. Позвол?мн?высвободит?скрывающую? ?не?красот? Виктор недоверчив?прищурил?. -- ?камн?есть из?? Трещин? Из него нель? ничего изваять. -- ?об этом дума? ?наше?способ. ?знаю, чт?могу эт?сделат? Виктор коснул? камня, словно утеш? расстроенную возлюбленную. -- Виктор, ты ме? знаешь. Разв?я хоть ра?подстави?те?? Хоть ра? обидел? -- Не? Ричард, никогд? -- тихо проговорил кузнец. -- Виктор, мн?необходи?этот камень. Эт?самы?лучший образе?мрамор? Он, ка?никако?другой, принимае??отражает свет. ?он тако?зернистост? чт?позволяет делать мелкие детали. Для этой статуи мн? нуже?самы?лучший. Клянусь, Виктор, если ты мн?доверишь ег? я не подвед?те?. ?ни за чт?не предам твой любв??этом?камн? клянусь! Кузнец ласков? провел широко?мозолистой ладонь?по камн? чуть ли не вдво?возвышавшему? на?ни? -- ?если ты откажешь? ваять для ни?статую? -- Ни?сказал, чт?тогд?ме? отправя?наза??тюрьму ?продержа? пока я не сознаюсь ил?не умру по?пыткам? ?окажус? похороненным ?небе ни за грош. -- ?если ты вместо этог? -- Виктор ткну??осколк? модели, -- сделаешь то, чт?хочешь, ?не то, чт?желают он? -- Може? мн?хочется пере?смерть?снов?увидет?красот? -- Ба! Чт?ты изваяеш? Чт?увидиш?пере?смерть? Чт?може?стоить твое?жизн?. -- Величи?человека -- самая высш? форм?красот? Рука кузнец?застыл? на камн? он пристально погляде?Ричард??глаз? но промолча? -- Виктор, мн?нужн?тв? помощь. ?ничего не прош? даро? ?да?тебе твою цену. Назови ее. Виктор окинул камень лю?щи?взглядо? -- Де?ть золоты?маро? -- ?храбро?уверенностью заяви?он, зн?, чт? дене??Ричард?не? Ричард поле??карман ? отсчитал де?ть золоты? Он протяну? деньги Виктор? Кузнец нахмурил?. -- Откуда ?те? таки?деньги? -- Заработа? Заработа? помогая Ордену строит? этот их дворец. Помниш? -- Но ведь он? забрал?вс?твои деньги! Никк?сказал? им, скольк?? те? есть, ?он?забрал?вс? -- Ты ведь не думаеш? чт?я настольк?глуп, чтоб?держат? вс? свои деньги ?одно? мест? ? -- хитр? прищурил? Ричард. -- Да ? ме? та? повсюд?золото распихан? Если этог?мало, я заплач? тебе стольк? скольк? запросиш? Ричард знал, чт? камень ценный, хо? ?не стои? де?ти маро? но эт? ведь Виктор, поэтом?Ричард ?не спорил насчет цены. Он гото?бы?заплатит? любу?сумм? -- ?не могу взять ?те? деньги, Ричард. -- Кузнец решительно махнул руко? -- ?не умею ваять. Эт? была всег?лишь мечт? Поскольк?ваять я не умею, то вс? чт?я мо? эт?мечтат? представ?я себе красот? запрятанную ? этом камн? Он ?моей родины, гд?когд?то царила свобод? -- Он ласков? погладил мрамор. -- Эт? благородны? камень. Мн? бы хотелось увидет? сделанно?из этог?каватурского мрамор? величи? Ты можешь взять ег? мо? друг. -- Не? Виктор, я не хочу отнимать ? те? мечт? Наоборот, я хочу некоторы? образо?осуществит? ее. ?не могу принять эт??подаро? ?хочу купить ег? -- Но почему? -- Потому чт?мн? придет? отдать ег? Ордену. ? не хочу, чтоб? ты отдава? эт?Ордену. ?мн? придет? эт?сделат? Боле?того, он?наверняка захо?? уничтожить статую. ?он?должна принадлежать мн? когд?он?эт? сделаю? ?хочу заплатит?тебе за мрамор. -- Значит, де?ть маро? -- протяну?руку Виктор. Ричард вложил ем?? руку де?ть маро??зажа?ем??ладони. -- Спасиб? Виктор, -- прошепта?он. -- Куда тебе ег? доставит? -- ухмыльнулся Виктор. Ричард протяну?ещ?один золото? -- Могу я арендовать эт?помещени? Мн?бы хотелось ваять здес? Отсюда, когд?я законч? ее легк?спустить волоко?до дворцово?площад? -- Заметано, -- пожа? плечам?Виктор. Ричард протяну? двенадцату? монету. -- ?я хочу, чтоб?ты изготови? мн? инструмент? которыми я буду работать ?этим камнем. Самы?лучшие инструмент? -- каки?ты когд?либо дела? Таки? какими пользовались ?те? на родине, ваяя красот? Этот мрамор требуе?самого лучшег? Сделай инструмент?из лучшей стал? -- Долота, самы?разнообразны?резц? ?то?числ??для тонкой работы, -- я вс?могу сделат? ?молотков ту?навало?самы?разных. Пользуйся. Страница 16 Страница 17 -- Мн?такж?понадо?тся рашпил? самы?разные. ?напильники, прямы? изогнуты? разной насечк? Ещ? понадобится пемз? высококачественн? белая пемз? ?большо?запа?толченой пемз? Глаз? Виктор?расширилис? Кузнец бы? родо? из мест, гд? когд?то делали таки?скульптуры. ?он отличн?по?? чт?затея?Ричард. -- Ты собираешься изваять плот??камн? -- Да. -- ?ты умеешь? Ричард знал, повида? статуи ??Харе ?Эйдиндриле, ?со слов других скульпторо? ?посл? свои?собственны?эксперименто? во время работы на дворец, чт? если ваять правильн? зате? отполировать до блеска, то высококачественный мрамор начинает мерцат? ?камень начинает казать? ?гч? ?становятся похожи?на живу?плот? Если вс?сделат? грамотно, то камень кажется чуть ли не живы? -- Мн?уж?доводилось видеть, ка?эт?делает?, Виктор, ?я научил?. ? размыш??на?этим мног? ме?це? Даже когд?я нача? ваять для Ордена, то вс? время держал ?ум?эт? задумк? ?использова? работу на Орде?для практики, проб? делать то, чт? виде? чему научил? ?до чего додумался са? Даже раньше, когд?он?допрашивал?ме?... я дума?об этом камн? ?то? статуе, чт? я знаю, заключен? ? не? чтоб?отвлечься от того, чт?он? со мной делали. -- Ты хочешь сказат? эт?помогл?тебе выдержат?пытк? Ричард кивнул. -- ?могу эт?сделат? Виктор. -- Он решительно подня?кула? -- Плот? ?камн? Мн?только понадо?тся подходящи?инструмент? Виктор потря? зажаты? ? руке золото? -- Договорились. ? могу изготовить нужные тебе инструмент? Эт?то я умею. ?не умею ваять, но инструмент сделат?могу, ?эт?буде?моим вкладо? То, чт?я могу сделат? чтоб?выявить скрывающую? ?этом мрамор?красот? Ричард обме?лся ?Виктором рукопожатием, закреп?я сделку. -- ?хочу попросит?те? ещ?ко??че? Об одолжени? Виктор рассмеялся гулким утробным смехом. -- ?должен кормит?те? ?рдом, чтоб?тебе хватил?силено?работать ? этим благородны?камнем? -- От ?рд?я никогд?не отказывался! -- улыбнулся Ричард. -- Тогд?чт? -- спроси? Виктор. -- Како? одолжени? Пальцы Ричард? ласков?коснулис?камня. Ег?камня. -- Никт?не должен видеть ее, пока он?не буде? закончен? Включая те?. Мн?понадобится брезентовы? поло? чтоб? закрыват? ее. ? хоте?бы попросит?те? не смотреть, пока он?не буде?готова. -- Почему? -- Потому чт?мн? необходимо, чтоб?он??процессе работы принадлежала только мн?одному. Мн? необходимо быть ?одиночеств? пока я буду ваять. Когд?я законч? ее сможет увидет?весь ми? но пока я на?не?работа? он? только для моих глаз ?больше ничьих. ?не хочу, чтоб?кт?нибудь виде?ее ? незаконченно?виде. Но главны?образо?я не хочу, чтоб?ты ее виде?потому, чт?если чт?то пойдет не та? я не жела? чтоб?ты бы?замеша? Не хочу, чтоб?ты знал, че? я ту?занимаюс? Если ты ее не увидиш? то те? не смогут похоронить ?небе за то, чт?ты им не сообщи? Виктор пожа?плечам? -- Ра?ты та?хочешь, значит, та?тому ?быть. ?скаж?свои?лю?? чт? эт? комнат?сняли ?аренду, доступ ? не?запрещен. ? поставлю замо?на внутреннюю двер? ?на эт?двойны?двер?установл?засо??ключ отда?тебе. -- Спасиб? Ты даже не представ?еш? ка?мног?эт?для ме? значит. -- Когд?тебе понадо?тся резц? -- Сперва мн? понадобится долото для грубой обработк? Можешь изготовить ?вечеру? Мн?нужн?начинать действоват? Времен?не та?мног?. Виктор лишь отмахнул?. -- Долото сделат?прощ? простого. Эт? я сделаю быстро. Буде?готово ? тому времен? когд?придеш?сюда посл? работы -- работы по изготовлению уродства. ? остальны? резц? буду? сделан? задолг? до того, ка? тебе понадо?тся, чтоб?изваять красот? -- Спасиб? Виктор. -- Пр?че?ту? спасиб? Эт?сделка. Ты внес предоплату -- ценность за ценность межд?честными людьми. Передать тебе не могу, ка?пр?тн?имет?ещ? заказчик?помимо Ордена. Почеса?затыло? Виктор стал боле?серьезны? -- Ричард, он? ведь захо?? увидет?твою работу, верн? Наверняка захо??видеть, ка?ты трудишься на?их статуе? -- Вря? ли. Он?дове?ют моей работе. Он?дали мн?модель, котору? нужн?увеличит? ?ее он?уж?одобрили. ?сказал? чт?моя жизн?зависи?от этог? Ни?чуть ли не прип?сыва?от восторга, рассказывая мн? ка?приказал пытать ? казнит?те?скульпторо? Он рассчитыва?запугать ме?. Сомневаюсь, чт?им придет ?голову проверять. -- ? если како?нибудь из послушнико? вс? же заявится, желая посмотреть? -- Ну, тогд? мн?придет? обмотать ем?вокруг ше? ло? ? оставить мариновать? ?бочк??рассолом. Ричард коснул? долото? лб? ?точности Ка?касался Меча Истины. То, чт?ем?предстои? -- эт?тоже битв? Битв?межд?жизнью ?смерть? -- Будь точе? клинок, -- прошепта?он. Долото было восьмигранны? чтоб? не скользил?? потной ладони. Тупо? коне? Виктор сделал ?точности ка? надо. ?на одно?из граней поставил маленькими буковкам?свои инициалы "ВК" -- этак? отметк?мастер? гордог? свое?работо? Таки??желы? долото? можн? буде? сколот?вс?лишнее очен? быстро. Тако?инструмент може?пробиват?мрамор на; добрых тр?пальца ?глубин? ? если неосторожн?вогнат??незамеченную трещин? то може?рассыпаться весь камень. Боле?легкое долото пробивае?дырк?поменьше, но ?материал? скалывае? меньше. Но Ричард знал, чт?даже применяя само? тонкое долото, необходимо остановить? ка?миниму? за полпальц?до конечног?сл?. Паутинка трещин, оставляем? долото? ломает кристаллическу?структур?мрамор? ?? такими повреждениями камень те?ет способност?светиться ?ег?нель? отполировать до блеска. Чтоб? изобразить плот? ?камн? ?последнему слою нужн? подбираться крайне осторожн? чтоб?никоим образо?ег?не повредит? Сколов ?желы?долото?вс?лишнее, можн?начинать работать боле?тонким инструментом, придав? статуе очертания. Подойдя ? основном? слою, надо продолжить обработк? уж? всякими резцам? зубчатым?? обычными, чтоб? стесат?лишнее, не повредив нижние слои. Грубые зубц?снимаю?пласты камня, оставляя грубые царапины. Зате?можн?переводить на вс?боле??боле?тонкий инструмент, ?по?коне?работать резцом ширино??полмизинца. На стройк? он дела? фигуры для фризов -- то, ?чему уж? перешл? скульпторы. Груб? вытесанные фигуры, ?совсем не выделенным? мышцам? ? костями, казались лишенным?даже всякого намека на человеческий обли? ??этой статуе? он только-только по-наст?щему начнет работать ?того мест? гд? скульпторы Ордена заканчиваю? ?помощь?рашпилей он вырисует мышц? кост? даже вены на рука? Пото?тонким напильнико?заровняет след? рашпиля ?обработает самы? нежные контур? Пемзой уберет след? напильника, подготавливая поверхност?для полировк? пастой из толченой пемз? сперва используя кожу, пото?ткан?? наконе? солому. Если он вс? сделае? правильн? то ?итог?воплотит ?камн?то, чт? задума? Плот??камн? Величи? Сжим? ?жело?долото, Ричард коснул? прохладной поверхност?камня. Он знал, чт?внутри. Внутри не только камня, но ?ег?самого. Никаки?сомнений, только страстно?предвкушение. Ричард дума?? Кэле? Прошел уж? почт?го? ?те? по? ка? он ? последни? ра? заглядыва? ?ее зелены? глаз? касался лица, сжимал ? об?тия? Он? уж? давным-давн?покинула убежищ? ?гора? ? отправилас? навстреч?опасностя? которы? он очен?живо представ?? Иногда он просто впадал ? отчаяни? страдая от тоск?по не? Но он знал, чт? сейчас должен выкинуть из головы вс? мысл? ? не? чтоб? полность? посвятить се? выполнению предст?ще?задачи. ?Ричард мысленно пожела?Кэле?спокойно ночи -- он част?та? дела? весь этот го? Зате?по?угло?? де?ност?градусов пристави? долото ?камн??нане? могучи?удар. Мраморны?крошки брызнули ?сторон? Он задыша?глубже ?чаще. Началось. Ричард яростно атаковал камень. Виктор остави??мастерской ламп? свет? было достаточно, ? Ричард углубился ?работу, нано? удар за ударом. Куск?мрамор?грохотал? врез?сь ?дере?нные стен? ил? ?гк? шлепал? ударясь ?ег?руки ил?груд? Ясно представ?я, чт?хоче?сделат? Ричард сбивал вс?лишнее. ?ушах звенел?от ударов стал??стал??стал? по камн? Но для него эт?звучал?ка?музыка. Отколоты?куск?разлеталис?во вс?Сторон? Для него он?были поверженны?врагом. ?воздух?висела белая пыль битв? Ричард знал совершенно точн? чего хоче? Знал, чт?нужн?сделат? ? ка? Цель ясн? путь проложен. Теперь, когд?вс?началось, он целико?ушел ? работу. Пыль выбелила ег? одежду. Словно камень поглотил ег? словно Ричард преображал? вместе ? ни? пока он? не стал? одни?целы? Острые куск? царапали ег? отлетая ?сторон? Ег?обнаженные руки, белы? ка?мрамор, вскоре покрылис?кровавым?следам?этой битв? Время от времен? Ричард открывал двер? чтоб?вымест?мусо? Белы? осколк?сыпались вниз по холм? звеня, ка?ты?чи крошечны?колокольчико? Покрывавшу?ег?? но?до головы белу?пыль пересекали темные ручь? пота ? красны?царапины. Прохладный воздух холоди?разгоряченную кожу. Пото?Ричард снов?закрывал двер? отгораживаясь от всег?мира. Впервы?чуть ли не за го?Ричард чувствовал се? свободны? Ту?не было никаки?оков, никаки?ограничени? не было желани?других, которы? нужн? подчинять?. ?этой борьбе за осуществлени? свое?цели он бы?полность? свободен. То, чт?он намеревался создат? буде?полной противоположностью всем? чт?представ?ет Орде? Ричард намеревался показать лю??жизн? Ричард знал, чт?когд?брат Наре?увидит статую, то приговорит ег?? смерти. ? каждым ударом каменные куск?отлетали, приближая ег? ? цели. Ем? пришлось встать на табуре? чтоб? достат?до верхушки камня, передвиг?сь вокруг мраморно?глыб? чтоб?обработать ее со всех сторон. Ричард орудовал стальной дубино?яростно, ка??бо? Рука, ?которо?он держал долото, дрожал? Но скол?бы яростными ни были удар? он?были четк? рассчитаны. Для тако? работы можн?было бы воспользоваться кайлом. ? ни? работа шл?бы быстре? но тогд? пришлось бы делать полный зама? ?Ричард из-за трещин?боялся обрушивать? на камень ?тако? сило? Хо? ?само? начале камень выдержал бы напо? но вс?равн?он посчитал, чт?работать кайлом слишко?опасно. Придет? попросит?Виктор?сделат?набо?свер?для ручной дрел? Ричард долг? ?мног?размыш???то? ка?быть ?трещиной. ?реши?сколот?большу? ее част? Сперва, чтоб? остановить дальнейшее образовани? трещин, он просверлит дырк? ? основной трещин? чтоб? снять давление. ? пото? просверлив сери? близко расположенны?дыро? он ослаби? камень на большо? участк?вокруг трещин??уберет большу?ее част? Фигу? буде?дв? мужская ?женская. ? ?законченно?виде промежуток межд?ними буде?та? гд?Ричард уберет большу? част?трещин? Когд? самая слаб? част?камня уберет?, оставш?? част?сможет выдержат?нагрузку пр? обработк? Поскольк? трещин? начинает? от основания, вс? ее убрать не получится, но можн?хо? бы уменьшит? до приемлемог?уров?. ? этом ? состои? секрет камня: убрать слабые мест? ? пото? продолжить работу ? остальны? Ричард считал, чт? трещин?весьма кстати. Во-первых, он?уменьшил? стоимост? камня, чт? позволил? Виктор? ег? купить. Однако для Ричард? ценность трещин??первую очеред? была ? то? чт?заставил?ег?думать ? то? ка? работать ?этим камнем. ? эт?размышления навели ег?на мысл? котору?он сейчас ?воплощал ?жизн? Не будь этой трещин? возможно, он бы не додумался именно до этог? Ег?наполняла энергия битв? подпитываемая жаро?атак. Камень ст?? межд?ни??те? чт?он хоте? изваять, ?он жаждал уничтожить вс?лишнее, чтоб?добраться до фигу? Откололся большо?углово?кусо??заскользил вниз. Сначал?медленно, ? пото? ? грохотом рухнув на по? Ричард продолжа? работать, ?осколк?засыпали павшег?враг? Ем?пришлось ещ?нескольк?ра?открыват?двер??выкидывать мусо? Было наст?щи?наслаждением видеть, ка? то, чт?изначально было бесформенным монолито? постепенно превращает? ?грубые фигуры. Фигуры ещ? полность? закрытые, их руки ещ?далеко не свободны, ноги не расставлен? но уж?начали проступать. Придет? быть осторожным, когд?начнет сверлить, чтоб??фигу? не отвалились руки. Ричард удивил?, увидев, чт? ? окно на потолк? льет? свет. Он проработал вс?ночь напролет, са?того не замети? Отой? наза? он ог?де?статую, уж? боле?ил?мене?принявшую грубые очертания. Теперь та? гд? руки, осталось убрать совсем немног? Ричард хоте? чтоб? руки были свободными, ? тела грациозн? Живыми. То, чт?он дела?для Ордена, не было свободны? он?было навсегда заключенны??камень, ка?труп? навеки застывши??не способны?двигаться. От камня осталась половина, практическ?вс? лишнее ушло. Ричард? до смерти хотелось остать? ?продолжить работу, но он не мо? Найдя ? углу брезен? оставленны?Виктором, Ричард набросил ег?на статую. Он открыл двер? ? белая пыль клубам?устремилас? наружу. На улиц? сред?осколков мрамор?сиде?Виктор. -- Ричард, да ты ту?вс?ночь проторча? -- Похоже. -- Ты похо? на доброг? духа, -- ухмыльнулся Виктор. -- Ка? идет сражение ?камнем? Ричард не наше?чт? ответить -- только сия?от радост? Виктор гулк? захохота? -- Тв? физионом? говори? сама за се?. Ты наверняка уста? ? проголодал?. Дава?ка ?дь ?отдохн? ?пожу??рд? Никк?услышала, ка? Камиль ? Набб?радостно завопили, увидев идущег? Ричард? ? ?громки?топото? помчалис?ем?навстреч? Гляну? ? окно, он? увидел? ка?он?ег? встреваю? Никк?тоже была рада, чт?он пришел домо? та?рано. За последни? недели, ?те? по?ка?Ричард получи? задани? изваять статую для брат?Нарева, Никк?нечаст?ег?видела. Он?не могл?по?ть, ка? Ричард выдерживае?эт? работу, которая, ка?он?знал? суще?мучени?для него. Не из-за размер? ?из-за сути. Однако Ричард казался совершенно счастливым. Част? Посл? работы на стройк? гд?вая??камн? нравственные урок?для фасада дворца, он пото?до глубокой ночи трудил? на?статуе?для дворцово?площад? Каки? бы усталы? он ни приходил, иногда он часами вышагива?по комнат? Бывали ночи, когд?он спал лишь пару часо? пото?встава?? ещ? нескольк?часо? работа?на? статуе? прежде че? начинались работы на стройк? ? нескольк? ра?вообще работа?вс?ночь напролет. Ричард казался одержимы? Никк? не понимала, ка? ем? эт? удается. Иногда он заскакивал домо?поесть ?подремат?часо?? снов?уходил. Никк? пыталась заставит?ег?остать? поспат? но он говори? чт?епитимью нужн? отработать, инач? он? снов?упекут ег? ?тюрьму. Никк? опасалас? тако? возможност? поэтом? особ?не настаивала. Уж лучш? пуст?те?ет со? че? жизн? Ричард всегда бы?сильны? ?мускулисты? но ?приездом ?Древни?ми? мышц?стал? ещ?боле? рельефными. Работа грузчика, когд? ем? приходилос? ворочать железк? ? теперь скульптора, когд? нужн?передвигат? камн?? махать молото? даро? не прошла. Когд?он снимал рубашк? чтоб? смыт? каменную пыль, ?Никк?пр?виде ег?колени подгибалис? Никк? услышала ?коридоре шаги ?восторженные голоса Ками? ?Набб? сыпавших вопросам? Он?не могл?разобрат? слов, но отличн?узнала темб? голоса Ричард? спокойно отвечавшег?на вопрос?ре?? Ка?бы он ни устава? ка? бы ни бы?поглощен свое?работо? он всегда находи?время поговорить ?Камиле? ? Набб? ?другим? обитателями дома. Теперь он наверняка направ?ет? на задний двор, чтоб?указат?молоды?лю?? на огрехи ?их резьбе по дереву. Днем парн?работали по дому, убир? ? ремонтир? чт?нужн? Он? перекопали огород ?смешал?земл?? компосто? когд?он созрел. Женщин? очен?оценил? чт? ре?та избавили их от этой ?жело?работы. Ре?та мыли, красил? ?чинили, надеясь, чт?Ричард одобри? их старан?, ?зате?покаже?им чт?нибудь новенько? Камиль ?Набб?всегда предлагали Никк?помощь. ?конц?концов он?ведь жена Ричард? Ричард воше??комнат? когд?Никк?ст?ла ? стол? ?крошил??горшок морковку ?луко? Он плюхнулся на стул. Ричард выгляде?очен?усталы?посл? работы на стройк? ?тому же он вста? ни свет ни за?, чтоб? успеть до основной работы поработать на?статуе? -- ? пришел поесть. Мн? нужн? возвращать?, чтоб? поработать на? статуе? -- Эт?для завтрашнег?жарког? ?приготовил?прос? -- ?больше ничего не? Никк?покачала голово? -- Сегодня мн?хватил?дене?только на прос? Ричард только кивнул. Несмот? на усталы? ви? ? ег? глазах было чт?то тако? какая-то внутренняя страст? от которо??не?сердце начинало отчаянн?колотить?. То непо?тное, чт? он?увидел??ег?взор?? саму?первую встреч? стал?ещ? ярч??то?ночи, когд?он?чуть было не пронзила ножо?ег?сердце. -- Завтра буде? жаркое, -- сказал? он? Ег? глаз? смотрели ? пространство, изуч? чт?то, видимо?лишь ем?одному. -- ?огород? Поставив на стол дере?нную миск? он?взяла глиняны?горшок ?наложила ем?полную миск?прос? ? горшке мало чт?осталось, но он нуждается ?ед? больше, че?он? Никк?вс?утро простояла ?очеред?за просом, ?пото?весь день выбирала из него червей. Некоторы?женщин? не перебирая, просто варили ег?до те?по? пока вс?не превращалось ?однородную масс? Никк?не желала кормит?Ричард?подобным образо? Ст? ?стол??шинк? морковку, он?вс?же ?конц?концов не выдержал? -- Ричард, я хочу пойт?на стройк? вместе ?тобо??осмотрет?статую, котору?ты ваяеш?для Ордена. Он некоторо? время молчал, пережевывая прос? ? когд? наконе? заговори? то ?како?то особенно? спокойно?интонацией, очен?подходяще?? тому непо?тном?выражени?ег?глаз. -- ?хочу, чтоб? ты увидел?статую, Никк? ? хочу, чтоб? вс? ее увидел? Но только посл?того, ка?я ее законч? -- Почему? Он повози?ложкой ?миск? -- Пожалуйста, Никк? да?мн?ее закончит? ?пото?посмотришь. Ее сердце бешено колотилось. Для него эт?явн?очен?важн? -- Ты делаеш?совсем не то, чт?тебе велели, та? Ричард погляде?ей ?глаз? -- Та? ?дела?то, чт?мн?нужн?сделат? чт?нужн?увидет?лю?? Никк?судорожн?сглотнул? Он?по?ла: эт?именно то, чт?он?та?долг? ждал? Он уж? бы? гото? сдаться, но пото?захоте?жить, ?теперь гото? умерет?ради того, чт?делает. Никк?кивнул? вынужденная отвест?взгля?от ег?серы?глаз. -- ?подожд? пока он?не буде?готова. Теперь он?по?ла, почему он ? последне?время тако?одержимы? Он? чувствовал? чт?есть какая-то связь межд?этой одержимостью ?то? искоркой, чт?тлел??глазах ее отца ?ярк? полыхала ?глазах Ричард? Сама мысл?об этом пьянила. Эт?было вопросом жизн? ? смерти, причем ?горазд?боле? широко? смысле. -- Ты уверен ?то? чт?делаеш? Ричард? -- Абсолютн? Никк?снов?кивнул? -- Хорошо. ?выполн?твою просьб? На следующи?день Никк? спозаранку отправилас?за хлебом. Он?хотела, чтоб?Ричард поел приготовленное ею жаркое ?хлебом. Камиль предложи?пойт? вместо не? но ей хотелось выйт?из дома. Он?попросил?Ками? приг?деть за жарким, томившим? на угол?? День выдался пасмурны??прохладным -- первые признаки приближавшей? зимы. По улицам бродил?толп?люде? ?поиска? работы, двигалис?телеги, груженны? че? угодно, от навоза до грубой темной ткан? ехал? фургон? перевозившие главны? образо? строительные материал? для дворца. Никк? приходилос?ступат?крайне осторожн? чтоб? не вляпать? ? кучи навоза на дороге, ?проталкивать? сквозь толп? двигавшуюся медленно, ка?грязь ? открытых стоках. На улицах было полн?нуждающихся, многие из которы?наверняка пришли ? Алту?Ранг ? поиска?работы, хо? ?зале рабоче? группы народу почт? не было. Очеред? ? булочные выстроилис?длиннющи? По крайне? мере Орде? заботится ?то? чтоб? люди получали хлеб, пуст?даже серы??черствый. Однако нужн? было идти за ни?пораньше, ведь хлеб?могл? не хватит? Поскольк?народу ?городе вс?прибав?лось, ? каждой неделе? продукты ? лавках заканчивалис?вс?быстре??быстре? Ходили слух? чт? когд?нибудь смогут постав?ть больше сортов хлеб? Никк?надеялась, чт??то?день появится ?масл? Масл?иногда продавал? ? хлеб, ?масл?стоили недорого, поэтом?Никк?знал? чт?може?позволит?себе купить немножко масл?для Ричард? Если он?буде? конечн? Ег?практическ? никогд?не бывало. Никк? уж? ст? восемьде??ле?старалас?помогать лю?? но, похоже, сейчас лю??жилось ничуть не лучш? че?почт?двести ле? наза? Впроче? те, чт? живу?? Ново? мире, вполне процветают. Когд?нибудь, когд?Орде? буде? правит?всем миро??имущих заставя?делить? ? другим? тогд?вс? наконе?станет на свои мест?? вс?человечество заживе? та?достойно, ка? он?заслуживае? Орде?об этом позаботится. Булочн? находилась на перекрестк? та?чт?очеред?загибалась за угол. Никк? ст?ла за угло? привалившись плечом ? стен? ? наблюдал? за проходивше?мимо толпой, ?ту?вдру?одно лицо привлекл?ее внимание. Глаз?ее округлилис??он? выпрямилась. Никк?глазам свои? не верила. Чт?он?то делает ?Алту?Ранг?! Никк?вообще-то вовс?не хотелось эт?выяснять. Только не сейчас, когд? он?уж?та?близка ?ответу. Затея ? Ричардом дошл?до критическо?стадии. Никк?была совершенно уверен? чт?вс?во?во?разрешит?. Ники набросил?на голову темную шаль, прикрывая свои светлы?волосы, ? туго за?зала ее по?подбородко? Сп?тавшис?за спин? толсто? тетк? ? прижавшись ?стен? Никк?осторожн?выглянула. Никк?наблюдал?за сестро?Алессандро? которая пристально изучал?лица всех прохожих. Больше всег?он?походила на вышедшую на охот?горную львицу. Никк?знал? на кого охотит? Алессандра. Пр?других расклада?Никк?была бы рада встреч? но не сейчас. Никк? нырнул?обратн?? укрыти??не -- высовывалась, пока сестра Алессандра не растворилась ?заливающем улиц?человеческом океане. ?последни?ра?покидая свой родной горо? Эйдиндри? Кэле?поплотне? за?нула свой волчий тулу? стар?сь защитить? от пронизывающего ветр? Он? вспомнил? чт?было та?же по-зимнем?холодн? когд? он??последни?ра? видела Ричард? ?су?тице будней ??пылу битв мысл?ее обычно были за?ты насущным? вопросам? ? неожиданно?напоминани? ? Ричард? было пуст? ? горьки? но пр?тным отвлечение?от военны?тревог. Прежде че? уйти ? вершин? холм? Кэле? ог?нулась, ей хотелось напоследок полюбовать? великолепием Дворца Исповедниц вдал? Всяки?ра? когд?он?видела ег?могучи?белы?мраморны?колонн???ды высоки?окон, ее охватывало ще?ще?чувств?дома. Многих люде? ви?дворца пуга? ил?вызыва? благоговение, но ? Кэле? он всегда буди? лишь теплые чувств? Здес? он? выросл? ??этим дворцо??не?были связаны многие счастливые воспоминан?. -- Эт?не навсегда, Кэле? Кэле?глянула чере?плеч?на Верн? -- Да, не навсегда. Ка?бы ей хотелось ?эт?верить! -- Кром?того, -- улыбнулась Верн? -- мы лишили Имперски?Орде? людского пополнен?, ? эт? именно то, чт? им на само? деле нужн? ? оставляем им лишь камн?да дере?шк? ?чт?значат камн??дерево, если люди спасен???безопасности? -- Ты прав? Верн? -- улыбнулась Кэле?сквозь слез? -- Только эт?? имее?значение. Спасиб? чт?напомнил? -- Не волнуйтесь, Мать-Исповедниц? -- сказал?Кара, Берлин?? другие Морд-Си?вместе ?войсками просле?? за населением ?позабо?тся, чтоб?он? спокойно добралис?до ?Хары. Кэле?заметн?повеселела. -- Хотелось бы мн? увидет? рожу Джеганя, когд? он будуще? весной наконе?доберется сюда ?не обнаружи?ни одно?живо?души! Сезо? ведения военны? действий подходил ? конц? Если проведенно? вместе ?Ричардом ?гора?лето казалось чудесным сном, то лето бесконечны? сражений казалось сущи?кошмаром. Драк?была отчаянн?, ?желая ? кровав? Бывали момент? когд?Кэле? думала, чт?ни он? ни войска больше та? не выдержат, чт?им всем пришел коне? ? всяки?ра?он?вс?же ухит?лись выпутывать?. Случалос? ?тако? чт? он?едва не жаждал?смерти, лишь бы только закончил? этот непрерывны? кошмар, чтоб? больше не видеть смерть ?страдания, не видеть, ка?те?ют? бесценны?жизн? Вопрек?огромном?численному превосходств?Имперского Ордена, несмот? на кажущуюся непобедимост?ег? многомиллионны?полчищ, ?Харианск? империя смогла задержат?продвижени? имперцев ?не дать им захватит? Эйдиндри?? этом году. Не? многотысячные потери, он? вс?же смогли дать сотня? ты?? жителе?Эйдиндрила ?других лежащи?на пути Ордена городо?время бежать. Поздне?осенью огромные орды Имперского Ордена добралис?до широко? долины, гд? ? Керн вливал? широки?приток ?гд?было достаточно мест? чтоб?сконцентрировать вс?силы. Однако приближалась зима, ?Джеган? уж? ученый, не пожела?рисковат? Та? чт? имперц? пока имелас? возможност? предпочл? окопаться. ?харианцы установили оборонительные рубежи северней, перекрыв путь ?Эйдиндрилу. ? точности, ка??предсказывал Уоррен, Эйдиндри?? этом году оказал? имперцам не по зуба? Джеган? снов?пр?ви?свойственную ем?осторожность ? терпение. Он предпоче?сохранит?целостност??боеспособность свои? полчищ до лучших времен, чтоб? успешн?пойт??наступлени? когд?погодные условия улучшатся. Таки?образо? Кэле???харианцами получили небольшу?передышк? но эт?затишь?не могл?длиться вечн? Кэле? тихо радовалась, чт?предсказан? Уоррен? сбылис? Эйдиндри? паде?лишь ? следующе? году. По крайне?мере не буде? резн? Он? не представ?ла, ? какими ?готами придет? столкнуться жите?? на пути ? ?Хару, но ?любо?случае эт?куда лучш? че? неизбежное рабств??разгул смерти, остань? он??городе по??то?Ордена. Он? знал? -- всегда найдут? те, кт?откажется покидать горо? ? города? на пути Ордена по Срединны?Земля? некоторы? верили ? Джеганя Справедливог? Некоторы?считал? чт?добрые духи либо Создател?обязательно позабо?тся ?ни? Кэле?понимала, чт?никого нель? спасти от самого се?. Те, кт?хоте?жить ?следовал довода?разума, предпочл?уйти. Те же, кт? виде?лишь то, чт?хоте?видеть, ?конечном итог?окажут? рабами Имперского Ордена. Кэле? коснулас?рукоятк? торчавшего на? плечом Меча Истины. Иногда прикосновени? ?нему утешал? Дворец Исповедниц больше не бы?ее домо? До? та? гд?он??Ричардом вместе. Бо? частеньк? бывали таки? жарким? ? стра? таки? сильны? чт? случалис?период? иногда довольно долгие, когд?он?даже ?не вспоминала ? Ричард? Иногда вс?физические ? душевные силы уходил? лишь на то, чтоб? прожит?ещ?один день. Ко?кт? чувств?, чт?войн?эт? совершенно безнадежная, дезертировал. Кэле? понимала этих люде? Казалось, чт? отступ? вс?дальше ? глуб? Срединны? Земель, их армия веде?лишь непрерывну?войн? за сохранение собственно?жизн?против многократн?превосхо?щи?си?противника. Галея пала. То, чт?ни из одного галеанског?города не поступал? ни единой весточки, достаточно красноречиво говорило об этом. ?Кельто?он?тоже поте?ли. Но многие кельтонц?из Винстеда, Пенверро ?других городо?успели удрать. Большая част?кельтонски?войс?оставалась ? Кэле? хо? некоторы??отчаяни??рванул?домо? Кэле? старалас? по возможност? не размыш?ть ? плохом, дабы не отчаиваться ? не сломаться. Им удалос? спасти очен? многих люде? просто-напросто из??их из-по? носа ?Ордена. Во всяко?случае, пока чт? удалос? Эт?само?больше? чт?он?могл?сделат? За время долгог?отступления на севе? он? поте?ли ? жестоких битвах де?тк? ты??солдат. Потери же Ордена были во мног?ра?больше. ?летний зной одна лишь лихорадк? унесла жизн?четверти миллиона. Но эт?практическ? не имел? значен?. Их численност? возрастала ? он?неумолим? двигалис? вперед. Кэле?помнил?слов?Ричард? чт?он?не смогут победить, чт?Новы?ми? паде?по??то?Ордена, ?если Срединны?Земл?окажут сопротивлени? то эт? приведет лишь ? ещ?большему кровопролити? Кэле?нехо? начинала понимать этот безнадежны?прогно? ?боялась, чт?зря губи?люде? ?вс?же для не?? речи не могл?быть ?сдач? Кэле? поглядела наза? за длинну?колонн?эскорт? за деревья, ввер? на горы, гд? на склоне возвышал? на? Эйдиндрило? темный силуэт Замк? Волшебника. Зедд? придет? туда отправ?ть?. Он? не могу? помешать Ордену захватит? Эйдиндри? но Замо? Волшебника отдавать Джеган?нель? ни пр? каки?обст?тельства? Де?ть дней спус?, на закате, Кэле?со свои?сопровождением въехал? ? ?харианский лагерь. ??первог?взгляда стал?по?тн? чт? чт?то не та? По лагерю ? мечами на изготовк?неслис?солдат? Другие ?пиками бежали на баррикад? Кожаны?доспех??кольчуги на?гивались прямо на ходу. -- Интересн? чт? вс?эт?значит? -- сердит? сверкнул?глазам?Верн? -- Мн?не понравит?, если Джеган?испортит мн?ужин. Кэле?бе?кожаны?доспехов вдру? почувствовал? се? голо? ?доспехах было неудобно ехат? во время длинны? переходо? поэтом? оказавшись на дружественно? территории, Кэле? сняла их ? приторочил? ? седл? Он? спешилис? ? Кара ту? же встала ?до? Поводья он? отдали кому-то из подскочивших солдат, немедленно сомкнувших? вокруг ни?? оборонительное кольцо. Кэле?не помнил? какого цвет?нынч?вымпел?на командны?палатках. Он? ника? не могл?сообразить, скольк??точности дней отсутствовал? Гд?то чуть больше ме?ца. Он?ухватила за рука?ближайшего офицер? -- Гд?командир? -- Во?та? Мать-Исповедниц? -- указал он мечо? -- Вы знаете, чт?происходит? -- Не? Мать-Исповедниц? Прозвуча?сигнал тревог? От пробегавше?мимо сестры я услыша? чт?он подлинны? -- Ва? известно, гд?сейчас мо? сестры ?Уоррен? -- спросила офицер? Верн? -- Сестры ту?сную?повсюд? аббатиса. ?волшебника Уоррен?не вида? Темнел? ?дорогу освещали лишь тусклы? огни костро? Впроче? почт? вс? костры загасили по тревог? та? чт?лагерь стал похо? на черный лабиринт. Мимо проскакали направ?вшие? ? разъез? ?харианские кавалерист? Пехотинц?бего?покидали лагерь на разведку. Похоже, никт?не знал, чт? именно им угрожает, но ?этом-то ка?ра?не было ничего необычного. Атак?-- помимо того, чт? были частым? ?непредвиденным? -- ка? правил? ещ?? учиняли из?дный переполо? Кэле??Каро??Верной ?окружени?плотного кольца солдат больше часа пробиралис?до офицерских палато?по бурлящему лагерю размером ?горо? ?? палатках он?не обнаружили ни одного офицер? -- Дурацкий способ действий, -- пробормотала Кэле? Найдя свою палатк? со ст?ще?на столик? "Сильно?духо?, Кэле?зашвырнула внутрь седельны? сумк?вместе ?доспехам? -- Давайт?ка просто подождем здес? чтоб?на? можн?было найт? -- Согласна, -- кивнул?Верн? -- Пойдит??найдит?офицеров, -- приказал?Кэле? нескольким солдатам из свое? охраны. -- Сообщите им, чт? Мать-Исповедниц? ? аббатисо?? командирских палатках. Мы буде?ждат?здес?докладов. -- ?передайт?эт?же всем сестра? чт?увидит?по дороге, -- добавила Верн? -- ? если увидит? Уоррен? ил? Зедд? им тоже скажит? чт?мы вернулис? Солдат?исчезл??ночи, торо?сь выполнит?приказ. -- Мн?эт?не нравит?, -- пробормотала Кара. -- Мн?тоже, -- ответила Кэле? входя ?свою палатк? Кара осталась сторожит? снаруж? вместе ? солдатам? ? Кэле? те? временем сняла волчий тулу?? облачилась ?кожаны?доспех? Он? та?част? спасал?ее от ра? чт? он?предпочитала ?ними не расставать?. Достаточно лишь одному человеку проскользнут??вогнат??не?ме?-- ?эт?скорее всег? буде?коне? Если повезе??проткнут ногу ил? даже живо? есть шанс, чт? какая-нибудь из сестер вылечи?ее, но если попаду??како?либо другое мест? -- сердце, снесут голову ил?переру??одну из основных артери? -- то тогд? даже маги не смогут ниче?помочь. Кожа доспехов была чрезвычайн? прочно? Конечн? мечи, копья ?стрелы могу?ее пробит? но вс?же он?довольно-таки неплох?защищала, пр?этом ? бо? не сковыв? движен?. Удар меча должен быть верн? направле? инач? клинок лишь скользне? по доспех? ? только. Многие солдат? носили металлически?кольчуги, защищавшие куда лучш? но для Кэле?такая кольчуга была слишко??жело? ?бо?жизн?зависи?от скорости ?ловкости. Кэле?не собиралась зря рисковат?жизнью. Он?куда ценней для их дела ка?вожд? че?ка?просто?боец. Но, хо? он??редк?напряму?ввязывалась ? сражение, бо?са?приходил ?не? Наконе?появился сержан??докладом. -- Убийцы, -- только ? произнес он. Одного этог?жутког? слов?было достаточно. Та?он??думала, ?эт?очен?даже об?сняет переполо??лагере. -- Скольк?жерт? -- спросила Кэле? -- Наверняка знаю только, чт?один напа? на капитана Циммер? Капита? ужинал ?костра со своими людьми. Смертельного удар?ем? удалос?избежать, но он получи?паршивую рану ?ногу. ?поте?? мног?кров? Ка?ра?сейчас ? ни?во?тся хирург? -- ?убийца? -- спросила Верн? Вопрос сержанта, казалось, удивил. -- Капита? Циммер ег? прикончи? -- Он скривился от отвращен?, продолжи? доклад. -- Убийца бы? ? ?харианской форм? ? спокойно передвигал? по лагерю, пока не обнаружи?цель -- капитана Циммер?-- ? не напа? Верн?взволнованно сказал? -- Капитану може?помочь одна из сестер. Кэле? кивком отпустил? сержанта. То?отсалютова? прижав кула? ? сердцу, ?отбы? возвращаясь ?свои?обязаннос?? ?ту?Кэле?увидел?Зедд? Пере?ег? балахона бы? мокрым ?черным, несомненно, от кров? По лицу старог?волшебника струилис? слез? По телу Кэле?побежали мурашк? Верн? ахнула, когд? Зедд внезапно увидел ее ? заме? на мгновени? прежде че?поспешил ?ни? Верн?вцепилас??плеч?Кэле? Зедд схвати?Верн?за руку. -- Торопись, -- только ?сказал он. Больше ем?ничего ?не надо было говорить. Вс??та?вс?по?ли. ?горестны?криком Верн?поспешил?за старым чародеем. Кэле?? Каро? побежали следом. Зедд очен? быстро ве?их сред?снующи?солдат, несущихся галопо?лошаде? марширующи?колонн ?проводивши?перекличку офицеров. Перекличка нужн?была из-за того, чт? на убийца? была ?харианск? форм??он?могл?спокойно подобраться ?свое?добыче. Та?чт?было жизненно важн? пересчитат?всех, чтоб?вычислит?чужако? Трудная ?сложная задача, но необходимая. Страница 17 Страница 18 Он? протолкались ? толп? ? палато? гд? лежали ранены? Кт?то выкрикивал приказ? несл?ранены? ? каждой палатк? лежали де?ть -- двенадцать челове? Верн?устремилас?вперед. Зедд придержа?ее, взя?за руки. -- Один из нападавших пореза?Холл? -- сдавленным голосо?проговорил он. -- Оказавшийся поблизости Уоррен попытался защитить девочк? Верн? клянусь тебе душо?моей умерше?жены... ? сделал вс? чт?мо? Да прос?? мн? добрые духи, но я обяза?тебе сказат?.. ?не ?сила?ем? помочь. Он зове?те? ?Кэле? Кэле?замерл? сердце подкатил??горл? Зедд, легонько подтолкнув ее ? спин? заставил поторопить?. Кэле?следом за Верной нырнул??палатк? ?дальне? конц?палатк?лежали закрытые просты?ми шест?мертвы? те? Та????из-по?простыне?торчал?окровавленны?руки. На одно?из мертвецо? не было сапога. Кэле? ст?ла, тупо на вс? смотрела ? ника? не могл? сообразить, каки?образо?солдат поте??сапо? Эт?казалось та?глуп?-- умерет??поте?ть сапо? Трагед? ?комедия по?одни?савано? Уоррен лежа?на матрас? На?ни?склонилась сестра Филипп? ?другой сторон?сидела сестра Фиби, держ?ег?за руку. Об?подняли на Верн?залиты? слезам?лица. -- Уоррен, -- проговорил?сестра Филипп? -- Эт?Верн? Он?здес? ? Кэле?тоже. Об?сестры быстро отодвинулись, освобожд? мест?для Верн? ? Кэле? Зажимая ро? чтоб?не зарыдать вслу? он?стрело?вылетели из палатк? Уоррен бы?беле?лежащи??до?чистых бинтов. Ег? широко раскрыты? глаз? смотрели ввер?.. словно он уж?ничего не виде? Светлы? кудрявы? волосы слиплись от пота. Балахо?насквозь пропитал? кровью. -- Уоррен! -- простонала Верн? -- Ох, Уоррен! -- Верн? Кэле? -- едва слышно прошепта?он. -- Да, любовь моя. -- Верн?осыпал?поцелуями ег?ладонь. -- ? тоже здес? Уоррен. -- Кэле? сжал?безвольную руку молодого волшебника. -- ? должен бы?продержать?. До вашего возвращения. Чтоб?сказат?ва? обеи? -- Чт?сказат? Уоррен? -- сквозь слез?выговорила Верн? -- Кэле?.. -- прошепта?он. -- ?здес? Уоррен, -- наклонилас?он? ?нему. -- Не пытайся говорить, просто... -- Послушай ме?... Кэле?прижал?ег?ладонь ?свое?щеке. -- ?слушаю, Уоррен. -- Ричард прав. Ег?видени? ?должен сказат?тебе. Кэле?не находила слов. По ег?пепельному лицу скользнула, улыбка. -- Верн?.. -- Чт? любовь моя? -- ?любл?те?. Всегда люби? -- Уоррен, не умирай! -- Верн?едва могл?говорить сквозь душившие ее слез? -- Не умирай! Пожалуйста, не умирай! -- Поцелу?ме?, пока я ещ?жи? -- прошепта?Уоррен. -- ?не оплакива? ме?, ?дума??то? ка?счастлив?мы были. Поцелу?ме?, любимая. Наклонившись, Верн? приникла ?ег? губа??нежном лю?ще?поцелу? ро?я слез?на ег?лицо. Не ?сила? дольше выносить душераздирающе?сцен? Кэле? вылетела из палатк??оказалас??об?тия?Зедд? Он?рыдала, уткнувшись ем??плеч? -- Да чт?же мы творим? -- всхлипывал?он? -- Ради чего? ?чему вс? эт? Мы вс?те?ем! Зедд молч?слушал, ка?он?оплакивает бесполезност?всег?этог? ?нулись минуты. Кэле? усилие? воли заставил?се? собраться, снов? стат? Матерь?Исповедницей. Он?не могл?допустит? чтоб? люди видели ее слабость. Вокруг молч? ст?ли солдат? Ту?из темнот?выше? генера? Мейфферт, Кара ?трудом скрыла радост? Он быстро подоше??Каре, но не прикоснулся ? не? -- Ра? видеть, чт?вы вернулис? -- сказал он Кэле? -- Ка?Уоррен? Кэле?не могл?сказат?ни слов? -- Не дума? чт?он протяне?та?долг? -- покача? голово? Зедд. -- Дума? он держал? лишь на одно?желани?ещ?ра?увидет?жену. Генера?горестно кивнул. -- Мы поймал?того, кт?эт?сделал. Кэле?мгновенн?оживилас? -- Приведит? ег? ко мн? -- прорычал? он? Генера? мгновенн? заторопился за убийце? Повинуясь жест?Кэле? Кара последовал?за ни? -- Чт? он тебе сказал? -- тихо спроси?Зедд та? чтоб? не слышал? остальны? -- Он хоте?тебе чт?то сказат? Кэле??жело вздохнул? -- Он сказал: "Ричард прав". Зедд ?несчастным видо? уставился ?пространство. Уоррен бы? ег? другом. Кэле? никогд?прежде не видела, чтоб? Зедд та? привязывался ? кому-то, ка?привязался ?Уоррен? Их объеди?ли таки?вещи, которы? он? знал? ей никогд?не постич? Несмот? на кажущуюся молодост? Уоррен?было больше ст? ?тиде?ти ле? почт? ровесник Верн? Для Зедд? всегда выглядевшег? ка?мудрый старый чароде? должно быть, было особенно пр?тн? обсуждат?всяки? волшебны?штучки ?человеко?понимающим, вместо того чтоб? пост?нн?чт?то об?снять ?растолковывать. Уоррен бы?беле? лежащи? ?до?чистых бинтов. Ег?широко раскрыты? глаз?смотрели ввер?.. словно он уж?ничего не виде? Светлы?кудрявы? волосы слиплись от пота. Балахо?насквозь пропитал? кровью. -- Уоррен! -- простонала Верн? -- Ох, Уоррен! -- Верн? Кэле? -- едва слышно прошепта?он. -- Да, любовь моя. -- Верн?осыпал?поцелуями ег?ладонь. -- ?тоже здес? Уоррен. -- Кэле? сжал? безвольную руку молодого волшебника. -- ?должен бы?продержать?. До вашего возвращения. Чтоб?сказат?ва? обеи? -- Чт?сказат? Уоррен? -- сквозь слез?выговорила Вери? -- Кэле?.. -- прошепта?он. -- ?здес? Уоррен, -- наклонилас?он??нему. -- Не пытайся говорить, просто... -- Послушай ме?... Кэле?прижал?ег?ладонь ?свое?щеке. -- ?слушаю, Уоррен. -- Ричард прав. Ег?видени? ?должен сказат?тебе. Кэле?не находила слов, По ег?пепельному лицу скользнула улыбка. -- Верн?.. -- Чт? любовь моя? -- ?любл?те?. Всегда люби? -- Уоррен, не умирай! -- Верн?едва могл?говорить сквозь душившие ее слез? -- Не умирай! Пожалуйста, не умирай! -- Поцелу?ме?, пока я ещ?жи? -- прошепта?Уоррен. -- ?не оплакива? ме?, ?дума??то? ка?счастлив?мы были. Поцелу?ме?, любимая. Наклонившись, Верн? приникла ?ег? губа??нежном лю?ще?поцелу? ро?я слез?на ег?лицо. Не ? сила? дольше выносить душераздирающе?сцен? Кэле? вылетела из палатк??оказалас??об?тия?Зедд? Он?рыдала, уткнувшись ем??плеч? -- Да чт?же мы творим? -- всхлипывал?он? -- Ради чего? ?чему вс? эт? Мы вс?те?ем! Зедд молч?слушал, ка? он?оплакивает бесполезност? всег? ?нулись минуты. Кэле? усилие?воли заставил? се? соБРАТЬС? снов? стат?Матерь?Исповедницей. Он?не могл?допустит? чтоб?люди видели ее слабость. Вокруг молч? ст?ли солдат? Ту? из темнот? выше? генера? Мейфферт, Кара ?трудом скрыла радост? Он быстро подоше? ? Каре, но не прикоснулся ?не? -- Ра?видеть, чт?вы вернулис? -- сказал он Кэле? -- Уоррен? Кэле? не могл?сказат?ни слов? -- Не дума? чт?он протяне? та?долг? -- покача?голово?Зедд. -- Дума? он держал? лишь на одно?желани?ещ?ра?увидет?жену. Генера?горестно кивнул. -- Мы поймал?того, кт?эт?сделал. Кэле?мгновенн?оживилас? -- Приведит? ег? ко мн? -- прорычал? он? Генера? мгновенн? заторопился за убийце? Повинуясь знак?Кале? Кара последовал?за ни? -- Чт? он тебе сказал? -- тихо спроси?Зедд та? чтоб? не слышал? остальны? -- Он хоте?тебе чт?то сказат? Кэле??жело вздохнул? -- Он сказал: "Ричард прав". Зедд ? несчастным видо? уставился ? пространство. Уоррен бы?ег? другом. Кэле?никогд?прежде не видела, чтоб?он та?привязывался ?кому-то, ка?привязался ?Уоррен? их объеди?ли таки?вещи, которы? он?знал? ей никогд?не постич? Несмот? на кажущуюся молодост? Уоррен? было боле?ст? ?тиде?ти ле? почт? ровесник Верн? Для Зедд? выглядевшег?ка? мудрый старый чароде? должно было особенно пр?тн?обсуждат?всяки?волшебны?вещи ? человеко? понимающим, вместо того чтоб?пост?нн? ЧТ?ТО об?снять ? растолковывать. -- Мн?он сказал то же само? -- прошепта?Зедд. -- Почему Уоррен не воспользовал? магией? -- спросила Кэле? Зедд провел пальце?по щеке. -- Он просто ше?мимо, когд?этот челове?вдру?схвати?Холл?? пырнул ее. Може?быть, убийца не смог найт?свою цель, ?може? просто заблудил? ? растерялся либо просто запаникова? ? реши?убит? первог?попавшегося, ? Холл?подвернулась ем?по?руку. Кэле?провел?ладонь?по лицу. -- ?може? ем?было велено искать волшебника ? тако?во?балахоне, ? завиде?Уоррен? он напа?на Холл? чтоб?создат? переполо? ? добраться таки?образо?до Уоррен? -- Тоже возможно. Уоррен ?точности не знае? Вс?произошл?мгновенн? Уоррен просто оказал? та? ?среагирова? ?спрашива? ег? но он ?са?не знае? почему не воспользовал? магией. Може?быть, увидев сверкающий но? он побоялся убит? Холл? поскольк? этот ти? держал ее ? рука? ? ? инстинктивно?порыве спасти девочк?он просто попытался от?ть кинжал. ?эт? было смертельно?ошибко? -- ?може? Уоррен просто колебался, прежде че?прибегнуть ?маги? Зедд печально пожа?плечам? -- Секундно?колебани?стоило жизн?многим волшебника? -- Если бы я не колебалась, -- проговорил? Кэле? предав?сь горьки? воспоминан?? -- Никк?бы ме? не заполучила. ?не захватил?бы Ричард? -- Не пытайся исправит?прошло? дорогая. Эт?невозможно. -- ?ка?насчет будущего? -- То есть? -- посмотре?ей ?глаз?Зедд. -- Помниш? ?конц? прошло?зимы, когд?мы покидали лагерь -- когд? Имперски?Орде?двинул? вперед? -- Зедд кивнул ?он?продолжила: -- Уоррен тогд? указал на карт? эт? во?мест? ?сказал, чт?мы должны находить? здес? чтоб?остановить Орде? -- Ты хочешь сказат? он знал, чт?умре?здес? -- Эт?ты мн?скаж? -- ?волшебни? ?не пророк. -- Но Уоррен пророк. -- Зедд промолча? ?Кэле?шепото?спросила: -- ? чт??Холл? -- Не знаю. ?ше? поговорить ?Уорреном. Вс?только чт?произошл? Солдат?ловили того типа. Уоррен орал, чтоб?брал?живьем. Наверное, считал, чт? убийца владее?ценным?сведен?ми. Виде?истекающую кровью Холл? Он? была бе?сознан?. ? немедленно приказал перенест?Уоррен?сюда ?нача? работать ? ни? Примчавшие? сестры поместил?Холл? ?другую палатк? -- Раздраженный взгля?Зедд?упер? ?земл? -- ?использова?вс?свои знан?. Но их оказалос?недостаточно. Кэле?успокаивающе приобняла ег?за плеч? -- Вс?эт?изначально было не ?наше? власти. Ей было странн? видеть человека, служившего ей пост?нным источником силы, ? сост?ни? тако? слабости. Конечн? глуп? было считат? чт? он останется бесстрастным ? сильны??подобных обст?тельства? но вс? же эт?ка?то выбивало из коле? ?эт? мгновени?Кэле?осознала вс?потери, чт?перене?Зедд за свою жизн? Сейчас эт?было отчетлив?видн??ег?ореховых глазах. Солдат?расступились: вернулис?генера? Мейфферт ?Кара. За ними дв? здоровенны?солдат? волокл? юнца. Почт? чт? мальчика вообще-то. Он бы? достаточно мускулисты? но не ше? ни ?како? сравнени? ?тащившим? ег? богаты?ми. Волосы падали на наглые темные глаз? -- Значит, -- вызывающ?заговори?юнец, -- служ? Ордену, я, кажись, заколо?кого-то важног? ?теперь я геро? -- Поставьт? ег? на колени пере? Матерь?Исповедницей, -- спокойно приказал генера?Мейфферт. Солдат?пнул? парня по? коленк? вынужд? опустить? на земл? Ст? пере?не?на коле?? он продолжа?ерничать. -- Значит, ты ?есть та самая важн? шлюх? ?которо?я та? мног? слыхал. Жаль, чт?те? не оказалос?поблизости. ? ? охотно пореза? те?. Дума? я ко?кому показа? чт?неплох?орудую ножичком. -- Следовательн? за неимение?ме? ты вместо этог?пореза?ребенк? -- спокойно проговорил?Кэле? -- Только чтоб?попрактиковать?. ?бы пореза?куда больше народу, если бы этот здоровенны?тупо?боро?не наскочил на ме?. Но я вс?равн?выполнил мо?долг пере?Ордено??Создателем. Эт?была бравад?человека, знавшего, чт?во?во?заплатит окончательну? цену за свои действ?. Он пытался убедит?са?се?, чт? выполнил важное задани? Он хоте?умерет?героем, ?пото??наград?отправиться прямико?? Создател? Из палатк? вынырнул? Верн? Двигалас? он?нетороплив? Лицо ее было пепельно-серы??печальны? Кэле?взяла ее по?руку, чтоб? поддержать, если понадобится. Увидев коленопреклоненног?юнца, Верн?остановилась. -- Эт?он? -- спросила он? Кэле?ласков?сжал?руку Верн? предлагая молчаливую поддержк? -- Эт?он, -- подтвердил?Кэле? -- Точн? -- ухмыльнулся Верн?парень. -- ?-- то? кт? зареза? вражеского волшебника. ?геро? Орде?принесет лю??свобод??облегчение, ? я этом?помо? Таки? ка?вы, всегда пытают? держат?на??черном теле. -- Держат?ва??черном теле, -- мертвенным голосо?повторил?Верн? -- Те, кт?от рожден? обладает всем?преимуществами ?удачей, никогд? не хо??делить?. ?ждал, но никт?та?ни разу ?не предостави?мн?шанс? пока Орде?мн?ег?не да? ?нане?удар угнетате??люде? ? помо?принести справедливость те? ?кого никогд?не было шанс? ?убил плохог?человека. ? геро? Молчание всех окружающих казалось ещ?боле?гнетущим из-за царившег?? лагере шума -- солдат?искали оставших? убий? Офицер?выкрикивал? имен? выслушив? быстры?ответы. Рыщущи??поиска?чужако?солдат?сновал?во всех направления? металлически?кольчуги ?оружие звенел? ка?ты?чи крошечны? колокольчико? Ст?щи?на коле??парень ухмыльнулся Верн? -- ?другой жизн?Создател? вознагради? ме?. ? не боюс?смерти. ? заслужил вечность ? ег? негасимо? Свет? Верн? обежал? взглядо? присутствующих. -- Мн? вс?равн? чт? вы ?ни?сделаете, -- проговорил?он? -- но я жела? слышат?ег?вопл?вс?ночь напролет. ?хочу, чтоб?весь лагерь слышал ег? вопл? вс? ночь. ?хочу, чт? разведчики Ордена слышал?ег?вопл?Эт? буде?мо?подношение Уоррен? Молодо?челове?облизнул губы, сообрази? чт?дела идут не та? ка?он ожидал. -- Эт?нечестно! -- громко запротестова?юный убийца. Ег?начало тряст? от страха. Он бы? гото? ? мученической смерти, быстрому конц? Но происходил?чт?то непредвиденное. -- Он умер быстро. ?мн?должна быть дарована такая же быстрая смерть! Эт?неправильн? -- Неправильн? Чт?действительн?неправильн? -- ?жутким спокойствием произнесла Верн? -- та?эт?чт?тв? мать вообще раздвинула ноги для твоего отца. ? теперь мы нескольк? запоздал? но исправим ее ошибку. Чт? действительн? неправильн? та?эт?чт?хороши?? добрый челове?поги? от руки ничтожно?мелкой трусливо?гадины, настольк?лишенной здравого смысла, чт?неспособна распознать ложь, котору?теперь выплескивает на на? -- Ты хочешь обме?ть свою жизн? на ту, чт?ты забрал? Жаждеш?умерет?за дело, которо? по глупости считаешь благородны? Ты получишь то, чт? хочешь, молодо?челове? Но прежде че? умрешь, ты полность?осознаеш? чт? именно отдаеш? наскольк?ценн?тв? жизн?? ка?глуп? растрачена. ?? конечном итог?начнеш?жалеть, чт?мать те? вообще породила на свет, та?же сильно, ка?сожалеем об этом мы. Верн?обвела решительны?взглядо?молч?наблюдавшу?группу. -- Такова моя во?. Пожалуйста, проследите, чтоб?он?была выполнен? -- Тогд?позвол?эт?сделат?мн? -- шагнул?вперед Кара. На ее сурово? лице не было ? намека на милосердие. -- ? лучш? всех справлюс? ? поставленной тобо?задаче? Верн? Сопля?истерическ?расхохотал?. -- Баба? Вы вс?считаете, чт?какая-то здоровенная блондинист? сучк? преподас?мн?урок? Вы вс??вп?мь таки?псих? ка?мн?говорили! Верн?кивнул? -- Буду тебе обязана, Кара. -- Он? повернулас? чтоб?уйти, но задержалас? -- Не позволя?ем?умерет? до утра, пока я не прид? чтоб? присутствовать пр?этом. ?хочу посмотреть ем?? глаз??увидет? пришел ли этот юнош??понимани?реальности, чт?жизн?вообще -- штук?несправедлив?, прежде че? расстанется со свое?жизнью ни за грош ?за то, чт? являет? частью великого зл? -- Обещаю тебе, -- ?гк?проговорил?Кара, -- хоть для те? ?твое? скорби эт?ночь покажется вечность? для него он?буде?горазд?длинне? Верн? лишь на ходу благодарно коснулас? руки Кары. Когд? Верн? растворилась ?ночи, Кара повернулас??Кэле? -- Мн?понадобится палатк? Не стои?никому видеть, чт?я ?ни?дела? Достаточно буде?ег?воплей. -- Ка?пожелаеш? -- Мать-Исповедниц? -- Юнец отчаянн? вырывался, но солдат? держал? крепко. -- Если ты такая добр?, ка?заявляеш? то пр?ви милосердие! ?гу?юнца свисал?слюн? он ?жело дыша? -- ?? пр?вля? -- ответила Кэле? -- ?позволя? тебе понест?то наказани? чт?вынесл?тебе Верн? ?не то, которому подвергл?бы те? я. Кара, щелкну?пальцами, указал? на парня ?двинулас? проч? Солдат? поволокл?верещащего юнца следом за не? -- ?чт??остальными, которы?мы поймал? -- спроси?генера??Кэле? Кэле?направилас??свое?палатк? -- Перережьте им глотки. Кэле?села, когд? по?ла, чт? больше не слышит отдаленных воплей. До рассвета ещ?было далеко. Може? ?него неожиданно отказало сердце? Не? Кара -- Морд-Си? отличн? обученная своему делу. Кэле?лежала полность? одет? на кроват? слушал?душераздирающи?крик? переживала за Верн?? тосковал?по Уоррен? Кэле?иногда покрывалас?испарино? -- когд? думала ?то? ка?Ричард однажд?перене?воздействи?эйджил?Морд-Си? Чтоб? прогнать непрошеные жуткие картинки, он?смотрела на "Сильну? духо?. Свисавшая на веревк?ламп?освещала резную фигурк?теплым светом, грациозные лини? развевающего? плат?, сжатые кулаки ? горд? вскинуту? голову. Скольк?бы Кэле?ни смотрела на статуэтк? ей никогд?не надоедал? Всяки?ра?эт?было .потрясени? Ричард предпоче? та?смотреть на жизн? вместо того чтоб?поддаться горечи. Погрязн? он ?разочаровани?? горечи, эт?только лишило бы ег? способност?испытывать счасть? Кэле? услышала снаруж?како?то шу? Не успела он?вскочить, ка? ? прое? отдернутог?полога просунулас? голова Кары. Голубы?глаз? Морд-Си? сверкали смертельно? яростью. Он? вошл? ? палатк? волоча за волосы мальчишк? Того трясл??он судорожн?моргал, кров?заливала ем?глаз? Скрипнув зубами, Кара швырнула ег? вперед. Он рухнул ?грязь ? но? Кэле? -- ?че?дело? -- спросила Кэле? Выражени?глаз Кары показывало, чт?он?на гран?тотального бешенств? едва владее? собо? ?не?мало чт? осталось человеческог? Он?практическ? являла собо?живо?воплощение того, чт?называлось одни словом: безуми? Опустившис?на колени. Кара схватила юнца за волосы. Рванув ем?голову наза? он?притиснула ег??своему алом?кожаному облачени??прижал?эйджил ?горл? То?задохнул? ?закашля? Из?рт?хлынул?кров? -- Скаж?ей! -- прорычал?Кара. Он, словно сдав?сь, подня?руки. -- ?ег?знаю! ?ег?знаю! Кэле?хмур?поглядела на испуганног?юнца. -- Кого ты знаешь? -- Ричард?Сайфер? ?знаю Ричард?Сайфер? ?ег?жену, Никк? Кэле? показалось, чт? ми? рухнул. По? ?жестью этог? мира он? опустилась на колени пере?подопечным Кары. -- Ка?те? зову? -- Гейд? ?Гейд? Кара прижал?эйджил ?ег?спин? он дико заорал. Он??размах?ударил? ег? лицо??земл? -- Кара, погоди, -- вы?нула руку Кэле? -- На?надо ? ни?поговорить. -- Знаю. ?просто забочусь ?то? чтоб?он захоте??нами говорить. Кэле?ещ?никогд?не видела Кару тако?.. расп?савшей?. Он?не просто выполняла просьб?Верн? Для Кары эт?дело имел?личный оттено? Уоррен ей нравил?, но, чт?было куда хуже для Гейд? ?Ричард? заключалас? жизн? Кары. Морд-Си?снов? подняла юнца. Из сломанного носа текл? кров? Когд? свет упал на Кару, Кэле?заметила блес?щу?на красно?коже кров? -- ? теперь я жела? чтоб? ты рассказа? Матери-Исповедниц?вс? чт? знаешь. Хныч? он закива? не успела Кара даже договорить, приказ. -- ?жи?та?.. куда он?приехали. ?жи?та? гд?Ричард ?жено?.. -- ?Никк? -- поправил?Кэле? -- Да, ?Никк? -- Он не понима? чт? он? имее?? виду. -- Он? поселились ? комнат??наше?доме. Мн??моим?друз?ми он не понравил?. ? пото?Камиль ? Набб? начали ? ни? разговариват? ? Ричард нача? им нравиться. ?разозлил?... Он та?заикал?, чт?ника?не мо?договорить. Схвати?ег?за скользки? от кров?подбородок, Кэле?потрясл?ег?голову. -- Говори! Ил?я прикаж?Каре начать вс?заново! -- ?не знаю, чт?говорить, чт?ва?нужн? -- прохныка?он. -- Вс? чт? тебе известно ?не?? Никк? Вс? -- проорала Кэле?? дюймах от ег?лица. -- Расскажи остально? -- проговорил? Кара ем?на ух? вздергив? ег? на ноги. Кэле?поднялась следом, боясь пропустить хоть одно драгоценно?слов? -- Ричард нача?собирать люде? чтоб?починить до? Он работа? на Ицхака, ? транспортной компании. ?когд?приходил домо? вечеро? занимался починкой. Он показа? Камилю ?Набб? ка?чинить всяку? всячину. ? ег? ненавиде? -- Ты ненавиде?ег?за то, чт?он улучша?условия жизн? -- Из-за него Камиль ?Набб??вс?остальны?начали думать, чт?могу? чт?то делать сами, когд?он?этог?не могл? Люди ничего не могу?сами. Эт? жестокое разочаровани? Лю??должны помогать те, ?кого есть возможност? Эт?их долг. Ричард должен бы?чинить вещи, потому чт?он мо?эт?делать. Он не должен бы?застав?ть Ками? ?Набб? ?всех прочих думать, чт?он?сами могу?изменить свою жизн? Никт?этог?не може? Люди нуждаются ?помощи, ? не ?таки?бессердечных ?бесчувственных поощрения? ?узна? чт?Ричард работает по ноча? Он постав?? дополнительные груз? для алчных люде? ? зарабатыва? деньги, которы? не имел прав? получать. ?пото? ка?то ночь? я сиде?на ступеньках ? услыша? ка? Никк? спустила на Ричард? всех соба? Пото?он?вышл? на ступеньк? ?попросил? ме? за?ть? ?не?сексом. Женщин?всегда ме? хо?? Он? такая же шлюх? ка? ?вс? остальны? несмот? на свой надуты?ви? Он? сказал?мн? чт? Ричард недостаточно мужи?для не??чт? он?хоче? чтоб? я оттрахал ее, потому чт?он не хоче? ?я ублажи?ее по полной. ?точности, ка?он?хотела. Оттрахал шлюх?по полной. Груб??жесток? ка?он??заслуживал?.. Кэле?со всей силы вогнал?колено ем??па? Гейд?сложил? попола? неспособны?даже вдохнуть. Глаз? ег?закатились ?он ? грохотом рухнул на земл? -- ?подумала, чт?тебе понравит? этот кусо? -- улыбнулась Кара. Кэле?вытерл?слез? -- Эт?бы?не Ричард. ?знал? чт?эт?не Ричард. Эт?бы?этот скот. Когд?парень нача?приходит??се?, Кэле?двинул? ем?по ребрам. Он вскрикну? Кэле?нетерпелив?заломила пальцы. Схвати?за волосы. Кара рывком поставил?ег?на ноги. -- Заканчивай свой расска? -- ?ле?но?яростью приказал?Кэле? Парень заходился ? кашл? исхо? слюной ? пено? Каре пришлось удерживать ег? чтоб?не упал. Он?заломила ем?руки за спин? чтоб?он не мо?зажать па? Лицо парня было искажено от боли. -- Говори ил?я сделаю эт?снов? -- Пожалуйста! ?же рассказыва? когд?вы ме? сами остановили! -- Продолжа? Он отчаянн?закива? -- Когд?я закончил со шл?.. когд?я расстался ?Никк? Камиль ?Набб? просто взбесились. -- Чт?значит взбесились? -- вздернул?ем?подбородок Кэле? -- Взбесились от злости из-за того, чт? я бы? ? жено? Ричард? Им Ричард нравит?, поэтом? он? разозлилис? на ме?. ? собирались ме? поколотить. ?тогд?я реши?уйти ?арми??сражаться для Ордена ?варварам? ?.. Кэле? ждал? Он?глянула на Кару. Морд-Си?сделал?чт?то за спиной Гейд? отчего то?вскрикну? -- ?тогд?я сдал Ричард? -- Чт?ты сделал? -- Сдал ег? пере?те?ка?уйти. Сообщи?городски?гвардейцам Защитник? Мускин? чт?Ричард делает преступные вещи, чт?ворует работу ?трудовог? люда... чт?зарабатывает больше, че?положенн? ем?честная зарплата. -- Не по?ла... -- нахмурилас?Кэле? -- Чт?эт?означает? Гейд? трясся от ужас? Ем?явн?не хотелось отвечать. Кара прижал? эйджил ?ег?ребрам. По насквозь промокше?от пота рубашк?потекл?кров? Он попытался, но та??не смог вдохнуть. Пепельно?лицо начало багровет? -- Отвеча?ей, -- холодн?приказал?Кара. Он?чуть ослабила давление, ? Гейд?нача?хватат?воздух ртом. -- Он?ег?арестуют. Он?заставя?ег?.. покаять?. -- Покаять?? -- переспросила Кэле? боясь услышать отве? Гейд?нехо? кивнул. -- Скор?всег?он?пыткам?добьют? от него покаяния. Он?могу? даже повесить ег?тело, чтоб?птиц?склевали ег?плот? если он покает? ?че?то очен?скверном. ? Кэле?подкосилис? ноги. Ей показалось, чт? он?сейчас упадет. Ми? растворился ?безуми? Пинком опрокину?корзин? ? картам? он?быстро перерыла их, пока не нашл? ту, чт? нужн? Достав из ящичк?перо чернил? он? сняла "Сильну? духо? ?поставил?на по? расстели?на столик?карт? -- Ид?сюда! -- приказал?Кэле? щелкну?пальцами ?указыв? на по?? столик? Когд?он приблизился, он?вложил?перо ?ег?дрожащие пальцы. -- Мы находимся здес? -- указал?он? на карт? Покажи мн? ка?ты ше? сюда ?Ордено? -- По этой реке, -- показа?он. -- ?прибыл ?подкрепление?из Древнего мира, посл?учебно?подготовки. Мы присоединились ?императорски?войска? ? лето шл?ввер?по течени?во?этой реки. -- ?теперь я хочу, чтоб?ты показа?то мест? гд?жи? -- указал? Кэле?на Древни?ми? -- Алту?Ранг. Во?он, ту? Кэле?наблюдал? ка? он, обмакнув перо ?чернил? обве? на карт? Алту?Ранг, далеко на юг? ?само?сердце Древнего мира. -- ? теперь пометь дороги, по которы? ты пришел из Древнего мира, включая вс?города ?поселк? чере?которы?проходил. Кара ?Кэле?смотрели, ка?он помечает дороги ?города. Уоррен ?сестры были из Древнего мира. Он? хорошо знал? ег?территорию, чт? позволил? нарисовать подробнейшие карт? Закончив, Гейд?подня?глаз? Кэле?перевернул?карт? -- ?теперь нарису?Алту?Ранг. ?хочу увидет?вс?основные улиц? вс? чт?ты знаешь. Гейд? немедленно принялся рисовать для не?план города. Закончив, он снов?погляде?на не? -- ?теперь покажи мн? гд? живе?Ричард. Гейд?послушно помети?на план?мест? -- Но я не знаю, та? ли он ещ? Многие сдаю?те? кого подозреваю?? проступках, против люде? Если он?записали ег?имя ? арестовали... Браться могу? приговорит?? штрафу, ил?могу?даже допросит? ег??приговорит? ? смерти. -- Брат?? -- спросила Кэле? Гейд?кивнул: -- Брат Наре? ? ег?ученик? Он?возглавляют Братство Ордена. Брат Наре?-- на?духовный вожд? Он ?брат? -- душа Ордена. -- Ка?он?выгля?? -- спросила Кэле? Мысл?ее неслис?галопо? -- Брат? но?? темн?коричневые ?сы ?капюшонами. Он? -- просты? люди, отказавшие? от жизненны? благ ради служен? Создател? ? нуждам человечества. Брат Наре? ближ? ?Создател? че?кт?либо живущи? Он -- спасител?человечества. Гейд?бы?явн?очарован этим человеко? Кэле?слушал? пока он излага? вс? чт?знае??Братстве Ордена, брат???конкретн?брат?Нареве. Закончив расска? Гейд?тихо трясся ?воцарившей? тишине. Кэле? не смотрела на него, уставившис??пространство. -- Ка?Ричард выгляде? -- отстранени?спросила он? -- Бы?ли он здоров? Хорошо ли выгляде? -- Да. Он здоровенны??сильны? Всяки?придурка?он нравит?. Резк?повернувшись, Кэле?наотмашь ударил?Гейд?по лицу, сбив ?но? -- Убер?ег?отсюда, -- велела он?Каре. -- Но теперь вы обязаны пр?вить милосердие! ?рассказа?то, чт?вы хотели! -- Он разразил? слезам? -- Вы должны пр?вить милосердие! -- ?те? осталось незаконченно?дело, -- сказал?Кэле?Каре. Откину?поло?палатк? Кэле? заглянула внутрь. Сестра Дульчи тихонько похрапывал? Холл?подняла голову. Девчушка жалобн? протянула руки, из глаз потекл? слез? Кэле? опустилась на колени ?об?ла малышк? Холл?разрыдалас? -- Мать-Исповедниц? -- проснулась сестра Дульчи. -- Сейчас очен? поздно, -- коснулас?Кэле?руки сестры. -- Почему бы тебе не пойт? поспат? сестра? Сестра Дульчи довольно улыбнулась, зате? ? кряхтение? встала ? низенько?палатк? Из дальнего конц?лаге? доносились душераздирающи?вопл? Гейд? Отбросив непослушну?прядк??лица девочк? Кэле?поцеловала ее ?ло? -- Ка?ты, ди?тк? Ты ?по?дк? -- Ой, Мать-Исповедниц? Эт? было та?ужасно! Волшебника Уоррен? ранили. ?видела. Он?снов?заплакал? Кэле?принялась укачиват?ее. -- Знаю. Знаю. -- ?ни?вс?? по?дк? Ег?вылечили, ка? вылечили та? Кэле? стерла слезки со щечк?девочк? -- Мн?очен? жаль, Холл? но Уоррен умер. Девчушка насупилась ? несчастным видо? -- Ем?не следовал?спасат?ме?. Эт?из-за ме? он умер. -- Не? -- утешил? ее Кэле? -- Эт?не та? Уоррен отда?жизн? чтоб? спасти всех на? Он сделал эт? потому чт?люби?жизн? Он не хоте? чтоб? зл?свободно бродил?сред?те? кт?ем?доро? -- Вы правда та?думает? -- Ну конечн? Вспомн? ка?он люби?жизн? ка?хоте? чтоб?те, кт? ем?доро? могл?свободно жить та? ка?хо?? -- Он танцевал со мной на свадьб? ? тогд? подумала, чт?он самы? красивый жени?на свет? -- ? он действительн? бы? красивым женихо? -- улыбнулась Кэле? воспоминан?? -- Он бы?одни?из лучших люде? чт? я знал? ? он отда? жизн? чтоб?помочь на? оставать? свободными. ? мы почтим ег?жертву те? чт?проживем саму?лучшую жизн? каку?сможем. Кэле? начала подниматься, но Холл? крепче прижалас?? не? поэтом? Кэле?прилегла ?не? ?до? Приглади?волосы девочк? он? поцеловала ее ? щеку. -- Вы побудете со мной, Мать-Исповедниц? Пожалуйста! -- Немножко, солнышко. Холл?уснула, угнездившись по? боко?Кэле? Кэле?же ро?ла горьки? слез? на?спяще? девочкой, девочкой, ? которо? было прав?прожит?свою жизн? Но другие хотели от?ть ?не?эт?прав??помощь?мече? Когд?Кэле?решила наконе? чт?пора идти, он?тихонько выскользнула из палатк??отправилас?собирать вещи. Когд?Кэле? вылезл?из палатк?со спальным мешком, седельными сумкам? ?харианским мечо? кожаными доспехам? Мечо?Истины ?мешком ? прочим барахлом, только-только начало светат? "Сильная духо? была аккуратн? завернут??спальный мешо? Пада?легкий снежок, извещая тихи?лагерь, чт? ? северные Срединны? Земл?пришла зима. Казалось, будт? вс?подошл? ?конц? Кэле?убедил??этом не стольк? смерть Уоррен? ка? таковая, скольк? бесполезност? котору? он? символизировал? Он?больше не могл? обманывать само? се?. Истина есть истина. Ричард бы?прав. Орде? захватит вс? Рано ил?поздно он?доберутся ?до Не??убью? вместе ? теми, кт?сражал? ?не?бо??бо? Порабощени?всег?Нового мира -- лишь вопрос времен? Он?уж??та?заполонили большу? част?Срединны? Земель. Некоторы?страны сдалис? добровольн? Не было никако?возможност? сопротив?ть? тако?мощи, их ужасны?угроза??соблазнительны?обещан?? Уоррен засвидетельствовал эт?? свое?предсмертном слов? Ричард бы? прав. Он? думала, чт? сможет чт?то изменить. Чт? сможет отбросит?наза? наступающи?орды -- одно?лишь воле? если понадобится. Большо?нахальство ? ее сторон? Борц?за свобод?проиграл? Многие жители захваченны?стра?возложил?свою веру Орде? жертвуя свободой. ?чт?же ей остает?? Бегств? Отступлени? Ужас. Смерть. Ей фактически уж?нечего те?ть. Почт?вс??та?уж?поте?но ил?скор? буде?поте?но. ? пока ?не? остает? хо? бы ее жизн? он?воспользуется этим. Он?отправит? ?сердце Ордена. -- Чт?эт?ты затеяла? Резк?обернувшис? Кэле?увидел?хмур?наблюдающу?за не?Кару. -- Кара, я... ?уезжаю. -- Отличн? -- коротк? кивнул?Кара. -- ? тоже дума? чт? пора. ? быстро соберусь. Ид?за лошадьми, ?я встреч?.. -- Не? ?уезжаю одна. Ты останешь? здес? Кара погладил?перекинуту?на груд?длинну?светлу?косу. -- Почему ты уезжаешь? -- Мн?нечего ту? больше делать. ?больше ничего не могу сделат? ? собираюс?вонзит? ме??само? сердце Ордена: брат?Нарева ? ег?учеников. Эт?единственное, чт?я могу сделат?им ?отместку. -- ? ты действительн? считаешь, чт?я останусь отсиживать? здес? -- ухмыльнулась Кара. -- Ты останешь? ту? гд?тебе ?следуе?быть... ?Бенджамено? -- Мн?очен?жаль, Мать-Исповедниц? -- ласков?проговорил?Кара, -- но я ника?не могу выполнит?тако? приказ. Моя жизн?-- ? служении Магистру Ралу, мо?долг защищать ег? ?обещал? Магистру Ралу защищать те?, ?не целовать? ту??Бенджамено? -- Кара, я хочу, чтоб?ты осталась ту?.. -- Эт?моя жизн? Если эт?коне? всем? то я жела?провести остато? жизн?та? ка?сама пожела? Эт?моя жизн? не тв?. ? ед? ?эт?не обсуждается. По глазам Кары Кэле?видела, чт? та?он? ?есть. Кэле?никогд?не думала, чт? когд?либо услыши? чт? Кара во? та? высказывае? свои собственны?пожелания. Эт? действительн?ее жизн? Кром?того, Кара отличн? знае? куда собралас?Кэле? Если он? уеде? бе? не? то Кара попросту последуе? за не? ?вс? Заставит?Морд-Си? подчинять? приказам зачастую куда трудне? че?паст?муравьев. -- Ты прав? Кара. Эт?тв? жизн? Но когд?мы окажем? ?Древне?мире, тебе придет? носить чт?то другое, чтоб?не выдать, кт?ты есть на само? деле. Ал? кожаная одежда ?Древне?мире -- верн? смерть для на? -- ?сделаю вс?необходимо? чтоб?защитить те? ?лорд?Рала. Кэле?наконе?улыбнулась. -- Нискольк??этом не сомневаюсь, Кара. Кара не собиралась улыбаться ? отве? тогд?Кэле?смущенно проговорил? -- Прости, чт?пыталась уехать бе?те?, Кара. ?не должна была та? поступат? Ты -- сестра по эйджил? Мн? следовал? сперва ? тобо? переговорить. Только та?нужн?обращать? ?человеко? которого уважаешь. Ту?Кара улыбнулась. -- Во?теперь ты говоришь здраво. -- Мы вполне може?никогд?не вернуться. -- ?по-твоему, мы проведем легкую жизн? если останемся? -- пожала плечам?Кара. -- ?по-моем? только смерть на?поджидае? если останемся. Страница 18 Страница 19 -- ?я та?дума? -- кивнул?Кэле? -- Поэтом?то я ?должна ехат? -- ?я ?не спор? Кэле? уставилась на падающий снег. Когд?настал?прошлая зима, он?? Каро?ел?ел?успели вовремя удрать. Кэле?взяла се? ?руки ?спросила: -- Ка?считаешь. Кара, Ричард ещ?жи? -- Ну конечн? лорд Ра?жи? -- Кара покатала ?пальца?эйджил. -- Не забыла? Забыла. Ведь действительн? эйджил работает, пока Магист?Ра? которому присягнул?Морд-Си? жи? Кэле?передала Каре ко?чт?из свое?поклаж? -- Гейд? -- Он умер та? ка?пожелала Верн? Он?не пр?вила милосерд?. -- Ну ? хорошо. Милосердие ?виновным -- предательств? ? отношени? невинных. Вскоре посл? рассвета Кэле? добралас? до палатк? Зедд? Кара отправилас? за лошадьми ?припасам? Кэле?окликнул?Зедд? ?то?пригласи? ее войт? Он поднялся со скамьи, гд?сиде??до??Эд? старой колдунье? -- Кэле? ?че?дело? -- ?пришла попрощаться. Зедд не удивил?. -- Почему бы тебе немног?не передохнут? Уедешь завтра. -- Не осталось никаки?"завтра". Зима снов?наступае? Если я хочу сделат?то, чт?должна, то не могу те?ть ни дня. Зедд ласков? об??ее за плеч? -- Кэле? Уоррен хоте?те? увидет? Он считал, чт?обяза?сказат? тебе, чт?Ричард бы?прав. Для него было очен?важн? чтоб?ты эт?узнала. Ричард сказал на? чт?мы не должны нападать на сердце Ордена прежде, че? люди докажу? чт?достойны ег? инач?вс?буде?поте?но. ?тако?сейчас ещ? мене?вероятн? че?было ?то?день, когд?он эт?сказал. -- ? може? Уоррен имел ?виду, чт?Ричард бы? прав ?то? чт?мы поте?ем Новы?ми? та?для чего же оставать?? Може? таки?образо?Уоррен пытался сказат?мн? чтоб?я отправ?лась ?Ричард?до того, ка?умру ил? Ричард умре? инач?пото?буде?поздно даже пытать?. -- ?Никк? -- Разберус?на мест? -- Но ты не можешь надеять? на... -- Зедд, ну чт?ещ?мн?остает?? Смотреть, ка?паду?Срединны?Земл? Убегат?вс? оставшую? жизн? Прятать?? Каждый день уворачиваться от ла? Ордена? Даже если бы Уоррен ничего не сказал, я сама наконе?пришла ?понимани? -- не важн? наскольк?я хочу, чтоб?было инач?-- чт?Ричард прав. Орде? заст?? лишь на зиму, да?на? возможност?вывест?люде? из Эйдиндрила. ? весной враг хлынет ?мо?горо? ?зате?он?повернут на ?Хару. ?уж?некуда буде?больше бежать. Пуст?эт?люди на данный момент бежали, Орде?вс?равн? ?конечном счет?захватит их. Для ме? не?будущего. Ричард бы?прав. Единственное, чт?мн?осталось, -- эт?провести остато?жизн? жи? лишь для се? ?для Ричард? Больше мн? ничего не остает?, Зедд. ?ег?глазах блеснули слез? -- ?буду та?по тебе скучат? Ты мн?напомнил?мо? дочк??подарила мног?радост? Кэле?обвила ег?руками. -- Ох, Зедд, я любл?те?! ?он? тоже не смогла больше сдержать слез. Он?-- вс? чт?? него осталось, ?ее он тоже те?ет. -- Не? Эт?неправда. Кэле?высвободилас? -- Зедд, тебе тоже пора ехат? Ты должен отправиться ?замо??защищать ег? Он очен?печально ?очен?неохотно кивнул. -- Знаю. Опустившис?на колено пере?колдунье? Кэле?взяла ее за руку. -- Эд? ты поедеш? ?ни? Составиш?ем?компанию? Обветренно? лицо старой женщин?расцвело чудесной улыбко? -- Ну, я... -- Он?поглядела на Зедд? -- Зедд? -- Ну во? -- сверкнул глазам? Зедд. -- Елки-моталк? теперь ты испортил?мн?весь сюрпри? ?са?хоте?ее пригласить! Кэле?притворн?рассердилась: -- Прекрати ругать? ?присутстви?да? ?перестан?быть таки? кислым! Мн?надо знат? чт?ты не будешь ?одиночеств?та? наверх? На лице старог?волшебника мелькнул?улыбка. -- Ну конечн? Эд?поедет со мной ?замо? -- Откуда ты эт?знаешь, старик? -- сурово глянула на него Эд? -- Ты никогд?не спрашива?моег?соглас?. ?я, вообще-то собиралась... -- Пожалуйста, перестаньт? -- попросил?Кэле? -- Об? Эт? слишко? серьезно, чтоб?ссориться. -- Буду ссориться, если хочу, -- запротестова?Зедд. -- Эт? быть верн? -- погрозил? тонким пальце?Эд? -- Мы быть достаточно стар? чтоб? ссориться, если хоти? Кэле?улыбнулась сквозь слез? -- Конечн? можете. Просто посл?того, ка?Уоррен... ?некоторы?по?я терпет?не могу, когд?люди тратя?жизн?на пустяки. На се?ра?взгля?Зедд?стал по-наст?щему сердитым. -- Тебе ещ? предстои? узнать ко?чт? дорогая, если ты не понимаеш? наскольк?важн?ссориться. -- Эт?быть верн? -- подтвердил? Эд? -- Ссор?помогают оставать? ? форм? Когд?ты стар, тебе необходимо поддерживать форм? -- Эд?совершенно прав? -- сказал Зедд. -- ?личн?считаю... Кэле? заставил? ег? замолчат? стисну? ? об?тия? Эд? ? ни? присоединилась. -- Ты уверен? ?свое? решени? дорогая? -- спроси? Зедд, когд?он? разомкнули об?тия. -- Да. ?намерена вонзит? ме? прямо ? брюх?Ордена. Зедд кивнул, обхватив кост?выми пальцами ее затыло? Он привле?Кэле??себе ?поцелова? ?ло? -- Ра?уж ты должна ехат? то скач?быстро ?бе?ка?можн?сильне? -- Ну ?точности мо?мысл? -- произнесла вошедш? ?палатк?Кара. Кэле?показалось, чт?голубы?глаз?Кары чуть влажне? че?обычно. -- Ты ?по?дк? Кара? -- Чт?за вопрос? -- нахмурилас?Морд-Си? -- Та? ничего, -- ответила Кэле? -- Генера?Мейфферт предостави? на?шест?самы?быстры?лошаде? -- Кара улыбнулась. -- Та?чт??на?буду? сменны? кони, ? мы сможем быстро покрыт?большо?расстояни? Вс?припас?я приказал?загрузит?на лошаде? -- Если уеде?сейчас, то сможем удрать от зимы. Карт??на? есть, та? чт?сможем держаться подальше от путе? какими следуе?Орде? ? избегать больши?населенных пункто? Та?есть ?хороши?дороги, ?открыт? местност? Дума? если поскачем быстро, то доберемся туда чере? нескольк? недель. Максимум чере?ме?? Зедд встревожил?: -- Но Орде? контролирует большу? част? южны? Срединны?Земель. Та? теперь опасно. -- ?ме? есть план получш? -- лукаво усмехнулас? Кара. -- Мы отправим? туда, гд?местност? мн?хорошо знаком? -- ? ?Хару. Отсюда двинем? на восток, чере?горы, зате?на юг чере??Хару. Главны?образо?по открытой местност? гд?сможем сэкономить время. Пото? вниз по Равнинам Азрита, ?выберемся ?Керн?далеко на юг? Та? гд?речн? долина начинает? ?го? сверне?.на юг?восток прямо ?сердце Древнего мира. Зедд одобрительно кивнул. Кэле? нежн?обвила пальцами руку старог? волшебника. -- Когд?ты отправишься ?Замо? -- Мы ?Эд?поедем завтра утро? Дума? лучш?ту? не задерживаться. Сегодня ут?се?вс? военны?вопрос?? офицерам?? сестрами. Полага? ка? только населени?полность? покине?Эйдиндри?-- ?когд?выпаде?достаточно снег? чтоб? окончательно законопатить ту?Орде?до весн? -- наши?лю?? надо буде?потихоньку уходит?из этог?мест? ?отправ?ть? чере?горы ? ?Хару. Перехо? ? зимних условия? долгий, но если не? необходимост? прорываться ?боями -- эт?буде?не та?трудно, ка?могл?бы быть. -- Та? буде?лучш?всег? -- согласилас?Кэле? -- Эт? на како?то время выведе?наши?люде?из-по?удар? ?ни?не буде?ме?, чтоб?сражаться магией против маги? но останутся Верн?? сестрами. Теперь он?уж?знаю?достаточно, чтоб? суметь защитить войска от магических атак. Во всяко?случае, пока чт? Эт?слов?повисл? ? воздух? та??не произнесенны?вслу? -- ?хочу до отъезд?повидать Верн? -- сказал?Кэле? -- Думает? мн? ей пойдет на пользу необходимост? заботить? ?других. ? пото? хочу повидать? ?генерало?Мейффертом. Ну ?пото? на? лучш?трогаться ?путь. Дорога предстои?долг?, ?я хочу оказаться на юг?прежде, че?на?засыплет снегом. Кэле?напоследок ещ?разо?крепко об?ла Зедд? -- Когд?увидиш? ег? -- прошепта?Зедд ей на ух? -- переда?моем? мальчику, чт?я очен?ег?любл??жутк?по нему скучаю. Кэле?кивнул? уткнувшись ем??плеч? ?произнесла явную ложь: -- Ты увидиш?на? обои?снов? Зедд. Обещаю. Кэле? вышл?из палатк? Зедд? Вс?вокруг было покрыт?снегом, ?весь ми?казался вырезанным ?бело? мрамор? Длинны?плавны? движение? ловк?направ?я пальцами напильни? Ричард ве?стальной инструмент вниз по складк?одежды, навечн? застывше??бело? мрамор? Сконцентрировавшис?на то? чтоб? вест? инструмент ровн? ? ? пост?нным нажимо? Ричард бы?полность?захвачен работо? Напильни? ? сотнями ?до? тонких насече? аккуратн? стесывал шероховатост??благородного камня. Ричард орудовал напильнико? ?тако? же уверенностью, ка?действовал любы?клинко? Он не гля? положи?напильни?на подставк? стар?сь ни за чт?не зацепить, чтоб?не затупить раньше времен? Взя?другой напильни? ?ещ?боле?тонкой насечкой, он принялся доводить то, чего не мо?сделат?предыдущим. Белыми, ка??пека?, пальцами Ричард ощупал поверхност?руки мужчин? выявляя трещин? Пока мрамор не отполирова? мелкие трещин? зачастую легч? нащупать, че?увидет? Найдя их, пове?по ни? напильнико? проверяя руко? результа? ощупыв? мускул? Теперь он снимал пласты камня не толщ? бумажног?лист? Чтоб?дойт? до этой стадии, потребовалис?ме?цы. Ричард наслаждался те? чт? уж? близок ? завершению. Дн? проходил? один за другим, ? бесконечно?работе, днем, на стройк? -- ? изготовлении смерти, ?ночь?-- ваяя жизн? Ваяни?для Ордена уравновешивалось ваянием для се? -- рабств? против свобод? Когд?кт?нибудь из послушнико?интересовался статуе? Ричард тщательн? скрыва? чт? испытывает удовольствие от ваяния. ? для этог? мысленно представ?? ту модель, которо? ем? было велено следоват? Он всегда почтительн?скло?? голову ?докладывал, ка?движет? отработк? епитимьи, заве?я, чт? вс? идет по график? ?стат? буде? завершен?вовремя ? установлен?на площад?ко дн?ос?щения. Ударение на слов?"епитим?" помогало направит? их мысл? ? другом направлени? подальше от статуи ка?таково? Послушники были всяки?ра?куда больше довольны те? чт?он вкалывае?на изно?на двух каторжны?работа? че?интересовались како?то та?очередно?каменной фигуро? Скульптуры были повсюд? ?вс? ка?одна, являли собо?вс?низменност?человека. ?точности, ка??их вселенно?каждый челове??отдельност? не имел значен?, та?же не имел?значен? ? одна стат?. Именно невообразимо?количество скульпту? должно было стат? основным доказательство? человеческог? ничтожеств? Скульптуры были всег?лишь декорациями на сцен? ? которо?Братство Ордена проповедовал??самопожертвовани??спасении. Ричард всегда покорн?сообща? чт?по ноча?отрабатывает епитимью, бе? ед? ? сн? посл? рабочего дня на стройк? Поскольк? бескорыстное самопожертвовани? -- само? лучшее средство для исправления грешнико? послушники всегда уходил?вполне довольны? Ричард сменил напильни?на боле?тонкий ?изогнуты?? обработа?им мускул?та? гд?он?переходили ?сухожилия, показывая напряжени?руки. Днем он наблюдал за рабочими, чтоб?изучит? ка?двигаются мышц? ?ночь?брал за образе? собственну? руку, чтоб? точн? отобразить сосуды ? сустав? расположенны?близко ?поверхност?кожи. Иногда он смотре??зеркальц? Он вая?та? чт?мраморная поверхност?казалась на?нуто?коже? на вздувших? мышцах, ка?наст?щая кожа, морщилас??складках ?была гладко?на изгиба? Для фигуры женщин? образц? не требовалос? он та?живо помнил Кэле? чт?больше ничего ?не нужн?было. Он хоте? чтоб?фигуры были ?движении, напряженные ?настороженны? Выражени?ли? особенно глаз, должно было отражать основную человеческую характеристику: мышление. Если вс?скульптуры, чт?он виде??Древне? мире, были торжеством го? ?смерти, то эт?стат? была торжеством жизн? Ричард хоте? чтоб?он?была воплощение?чистой силы воли. Мужчин?? женщин? которы? он вая? были ег?убежищем, спасение?от отчаяния заключенного. Он?были воплощение?свобод?духа. Воплощение?победы разума. ? своему глубоком огорчени? Ричард замети? чт??окно пробивается свет, заглуш? свет горевших вс? ночь ламп. Вс?ночь. Он снов?проработал вс?ночь. Ег?огорчило не то, чт?свет дневно?-- он вполне ег?устраива? ? то, чт?эт?означало на данный момент коне?работы на?статуе? Теперь ем?пора отправ?ть? ваять уродство на стройк? ?счасть? та работа не требовал?ни размышлени? ни старан?. Он ка? ра?зачища? надфилем изги?мускулистого плеч?мужчин? когд? раздал? стук ?двер? -- Ричард? Пришел Виктор. Ричард вздохнул. Придет? остановить?. Ричард сдвину?на ше?платок, закрывающи? но?? ро? Этой маленько? хитрости, предохра?ющей от попадания ?дыхательны?пути мраморно?пыли, ег? научил Виктор, поскольк?именно та?делали скульпторы ? него на родине, ? Каватуре. -- Ид? Ричард слез ? подставк? Он поднялся, только сейчас почувствовав, наскольк? ломи?вс?тело от работы ?недосыпания, пото?подня?брезен? ? ст?хнул ?него пыль. Прежде че?набросит?брезен?на статую, ":он ещ?ра?напоследок ог?де? скульптуру. По? инструмент? ?полк? были покрыт? тонким слое?мраморно? пыли. Но на фоне черных стен белы?мрамор сия?во всем свое?великолепи? Ричард набросил брезен?на незавершенны?фигуры ?открыл двер? -- Ты смахиваешь на призрака! -- крив?ухмыльнулся Виктор. Ричард от?хнул?. -- ?поте??счет времен? -- Ты заходи?ночь??мастерскую? -- Мастерскую? Не? ?чт? Ухмылк?Виктор?стал?шире. -- Приска вчер? присла?бронзовы?цифербла? Ицха? ег?привез. Пошл? глянешь. ? другой сторон? кузниц? на складе, лежала бронзовая отливк? сост?щая из нескольких частей. Он?была слишко?большо? чтоб?Приска мо? отлить ее единым целы? та?чт? он отли?ее отдельными пластинами, которы? Виктор мо?собрат? Постамен?для циферблата бы? массивны? Зн?, чт?он предназначен для то?статуи, чт?вая?Ричард, Приска постарал? на слав? -- Красив? -- сказал Ричард. -- Да уж. Мн??раньше приходилос?видеть ег?искусную работу, но на се?ра?Приска превзоше?самого се?. Присев на корточки, Виктор пробежал пальцами по странным черненым символам. -- Приска сказал, чт? когд?то, очен? давн? ег? родной горо? Алту?Ранг бы?свободны? но, ка??многие другие, поте??свою свобод? Ка? дань тому времен?он отли?эт?символ?на свое?родном языке. Брат Ни?виде? их ? остался доволе? потому счел эт?реверансом императору, которы? тоже родо?из Алту?Ранг? Ричард вздохнул. -- ?Приски язы?тако?же гладки? ка?ег?отливк? -- Поеш?со мной ?рд? -- спроси?Виктор, подним?сь. Солнце было уж? довольно высоко. Ричард вы?ну?ше??гляну?вниз, на стройк? -- Пожалу? не? Нужн?идти на работу. -- Присев, Ричард припод??одну сторон? постамента. -- Однако сперва дава?ка я тебе покажу, куда ег? поставит? Виктор взялся за другой коне??он? вместе поволокл?бронзову?отливк? вокруг дома. Когд?Ричард открыл двер? Виктор впервы?увидел статую, хо? та ? была полность? закрыт? брезенто? лишь наверх? та? гд? головы, выступал?дв?круглы?шишк? Но Виктор пожира?глазам?даже эт? Было видн? чт?ег? богато?воображени?дает ем?возможност?видеть, ка?воплощаются ? жизн?ег?заветные мечт? -- Ка? поживает тв? стат?? -- ткну? Виктор Ричард? локтем. -- Красотка? Ричард расплылся ?сияющей улыбке. -- Ах, Виктор, ты скор?са? вс? увидиш? До ос?щения осталось всег? дв? недели. ? буду гото? Эт?буде?нечт? отчего запоют наши сердца... прежде че?он?ме? приконча? во всяко?случае. Виктор лишь отмахнул? от этих слов. -- Надеюс? когд?он?снов? увидя?таку?красот? да ещ??их дворце, то одоб?? Ричард таки? иллюзи?не пита? Спохватившис? он достал из карман? листок бумаги ?протяну?кузнец? -- ? не хоте? чтоб?Приска выгравировал эт?слов?на циферблате, потому чт? не хоте? чтоб?их увидел?те, кому не надо. ?хочу попросит? те? их выгравироват?-- на то?же высоте, чт??символ?вперед? Взя? бумажк? Виктор разверну? ее. ? улыбка ту? же исчезл? Он удивленн?уставился на Ричард? -- Эт?измена. -- Убит?ме? он?могу?только один ра? -- пожа?плечам?Ричард. -- Но могу?долг?пытать, прежде че?убью? ? ещ?он?умею? убиват? люде? очен?непр?тным?способам? Ричард. Тебе не доводилось видеть люде? заживо похороненных ? небе, истекающих кровью из многочисленных порезо? со связанным?руками, чтоб?стер?тник?могл?клеват?их заживо? -- Орде??сейчас связа? ме? по рука? Виктор. Работая здес??ви? вс? эт? смерть вокруг, я каждый день истека? кровью из ты?? ра? Стер?тник?Ордена уж??та?клюю?мо?плот? -- Ричард ?мрачно?решимостью погляде?Виктор??глаз? -- Та?ты сделаешь эт? Виктор снов?загляну??бумажк? Глубок?вдохну? он медленно выдохнул, не отрывая глаз от написанног? -- Може? эт?слов??измена, но он?мн?нравятся. Сделаю. Ричард хлопну?ег?по плеч? доверительно улыбнувшис? -- Молоде? ?теперь смотри, куда ег?надо прикрепить. Ричард припод?? чехо? открыв? основани? -- ? сделал ровную поверхност?по?нужным угло? Поскольк? я не знал, гд?буду?крепиться пластины, то реши?предоставить сверлени?ды??заливк? их свинцо?тебе. Ка? только прикрепишь пластины, тогд?я рассчита? угол отверстия, которо?надо просверлит?для гномон? Виктор кивнул. -- Стрела гномон? буде?скор?готова. ?сделаю тебе сверло нужног? размер? -- Хорошо. ?круглы?рашпил?для окончательно?обработк?отверстия? -- Получишь, -- сказал Виктор, ?он?об? выпрямились. Он махнул на статую: -- Не позволиш?глянуть одни?глазко? пока ты та?вниз?твориш? убожеств? Ричард рассмеялся. -- Виктор, я знаю, чт? больше всег?на свет? тебе хочется увидет? величи?этой статуи, когд? он?буде?готова. ?ты ни за чт? не испортиш? себе этог?удовольств?. Виктор гулк?захохота? -- Пожалу? ты прав. Приход?посл? работы, поедим ?рд??поговори?? красот??камн???то? каки?бы?когд?то ми? Ричард ег? почт? не слышал. Он смотре?на то, чт?та?хорошо знал. Пуст??скрытая сейчас для глаз, красот?была открыт?для ег?души. Он бы?гото?приступить ?полировк? Сделат?плот??камн? Низк? опусти?голову, покрытую шаль? для защиты от холодног? зимнег? ветр? Никк?тороплив? шл? по узкому переулку. Идущий навстреч?мужчин? заде? ее плечом, но не потому чт?спешил, ? потому чт?ем?было попросту наплеват? куда он идет. Никк? гневно зыркнула ?ег? пустые глаз? Но ее го?щи?взор попросту утонул ?бездонно?колодц?безразличия. Прижав ?животу сумк??семечкам?подсолнуха, он?шлепал?по размокшему переулку. Никк?старалас?держаться поближ??дере?нным стенам домо? чтоб? не натыкать? на идущих навстреч? Люди шл?по переулку ?поиска? жилья, ед? одежды, работы. Никк?видела люде? сидевших на земл? -- прислонившис? спиной ?стенам домо?на другой сторон?улиц? он?неви?щи?взором смотрели на проезжавши? мимо фургон? постав?ющие материал? на строительств? императорского дворца. Никк?хотела добраться до булочной. Ей сказал? чт? возможно, сегодня буде? масл? Он?хотела добыть масл? чтоб? Ричард мо? поесть хлеб? ? маслом. Он придет сегодня ужинат? Он обещал. Ей хотелось, чтоб?он поел ка? следуе? Ем? необходимо есть. Он похуде? хо? эт? только добавило привлекательност?ег?мускулисто?фигуре. Он бы?похо?на статую во плот?-- ка?те статуи, которы?ей доводилось когд?то видеть. Никк? вспомнил? ка? ? детств?слуг? ее матери делали пирожные из халв? Он?купила достаточно семече? чтоб?сделат?для Ричард?пирожные из халв? ? возможно, ей удастся раздобыт??масл? ? каждый днем ей становилос?вс?тревожне? До ос?щения оставались буквальн?.считанны?дн? Ричард сказал, чт?стат? буде?готова ?срок. Он бы?ка?то уж слишко?спокое? ка?будт?вдру?обре?ми??сами?собо? Он походи?на человека, смирившего? ?неизбежной казнью. Даже когд? он разговаривал ?не? мысл?ег? казалось, витали гд?то далеко, ??глазах ст?ло то выражени? которо? Никк? та? ценила. ?то? пустын? каково? являлась жизн? того страдания, каковы? являлось существовани? эт?было единственным, на чт?ей оставалось надеять?. Только ? глазах ее отца, когд? он?была ребенком, ?теперь ещ? ярч??глазах Ричард?видела он? подтверждени?тому, чт? есть чт?то, ради чего стои? жить, есть како?то смыс??существовани? Никк?затормозил? услыша? стук перекатывающих? ? кружке камешков. Этот звук бы?звоном ее цепе? Он?вс?жизн? была слугой нуждающихся, ?ка? бы он? ни старалас? во? опять, кружка какого-то несчастног? нищего по-прежнему выпрашивае??не?помощи. ?он?не може?отказать. Глаз?заполнилис?слезам? Ей та?хотелось купить Ричард?масл? Но ? не?остался лишь один серебряны?пенн? ??этог?нищего не?ничего... ?не? хо? бы есть немног?хлеб? ? семече? Ка? може? он?хотеть масл? для Ричард? когд??этог?бедолаги не?ничего? Никк?знал? чт?он?скверн?, ра? хоче? оставить ?се? этот пенн? то?пенн? чт?Ричард заработа? пото??кровью. Он? скверн?, потому чт? хоче?купить на него Ричард?масл? Кт?тако?Ричард, чтоб?есть масл? Он сильны? ?работоспособны? Почему он должен имет?больше, когд? ?других не?ничего? Никк?почт?воочию видела свою мать, неодобрительно качающую голово? из-за того, чт?Никк?вс? ещ? сжимае?пени? ? кулаке, ? не помогает нуждающему?. Ка?эт?получилось, чт?он?та?? не смогла поднять? до материнского уров? нравственности? Почему он?та??не смогла до си?по?преодолеть свою мерзку?сущность? Медленно повернувшись, Никк?уронил?монетк??кружку нищего. Люди обходили нищего стороной. Не ви? ег? он?избегали приближать? ? нему. ?оставались глух??дребезжани?ег?кружки. Ка?он?могл?до си?по? не усвоит? учен? Ордена? Ка?могл?не помочь те? кт?нуждается? Всегда приходит? эт?делать ей. Ту?он?поглядела на нищего ? отшатнулас? пр? виде жуткой фигуры ? лохмот?? ?по?тилась ещ?дальше, увидев копошащихся ?ег?сальны?волоса? вшей. Нищи?уставился на не?сквозь прорез??обмотанной вокруг лица тряпк? Но от того, чт?он?увидел??этой прорез? ?не?перехватил?дыхани? Конечн? шрам? выглядели ужасно, словно ег? поджарил? на огне самого Владетеля, но эт?ег? глаз? поразили ее больше всег? когд?он медленно поднялся на ноги. Грязные пальцы нищего, больше похожи?на когт? схватили ее руку. -- Никк? -- прошипел он ?изумленным триумфом, подтягивая ее поближ? Захваченная врасплох ег?могучими пальцами ?го?щи?взглядо? Никк?не могл?пошевелить?. Он?оказалас? та? близко, чт?увидел? ка?вш??него перебирают? на не? -- Када?Кардиф. -- Значит, узнала ме?? Даже ?тако?виде? Он?не произнесла больше ни слов? но, должно быть, ее глаз? выдали, чт? он? считал? ег?мертвы? поскольк?он ответи?на невысказанны?вопрос: -- Помниш? ту маленьку? девочк? Ту, ? которо? ты врод? бы та? заботилась? Он?заставил?горожа?спасти ме?. Он? не позволил?мн?умерет? ? огне, куда ме? засунула ты. Он? та?те? ненавидела, чт?была полн? решимост? спасти ме?. Он?бескорыстн? выхаживала ме?, помогая своему ближнему, ка?ты, ?велела жите??города. ? я хоте?умерет? ?никогд? не подозревал, чт?челове?може?вынест? таку? чудовищную боль ? пр?этом оставать? живы? Но ка? бы я ни хоте? умерет? я выжи? потому чт? твое?смерти хоте?куда больше. Ты со мной эт? сотворил? ?я хочу, чтоб?Владетел?вонзил свои клык? ?твою душу. Никк? небрежно глянула на ег?жуткие шрам? -- Значит, ты реши?за эт?отомстит? -- Не? не за эт? ?за то, чт?вынудила ме? умолять те?, ?мо?люди слышал?эт?За то, чт? горожане слышал? ка? я вымалива?? те? жизн? Именно поэтом?то он??спасли ме? -- из ненавист??тебе. Во? за эт?я ? хочу отомстит?-- за то, чт?мн?не дали умерет? за то, чт?ты обрекл?ме? на жизн?жалког?ничтожеств? которому проходящи?мимо бабы швыряют ?кружку пенн? Никк?медленно улыбнулась. -- Ну чт?? Када? ра?уж ты та?жаждеш?умерет? я, безусловно, уваж? те?. Он ту?же выпустил ее руку, словно обжегся. Ег?воображени?наделило ее могущество? которы?он??данный момент не обладала. Он плюнул на не? -- Ну та?убей ме?, ты, мерзкая ведьма! Сраз?ме? насмерть. Никк? дернув кистью, извлекла дакр? Дакр? эт? похоже? на кинжал оружие, сестры пост?нн? имел?пр?себе. Ка? только острие вонзалос? ? человека, не важн? ?како?мест? магия выплескивалась чере?не?? смерть наступал? мгновенн? Када? Кардиф не знал, чт?Никк? лишилась своего могущества. Но даже бе?маги? дакр? оставалась опасны? оружие? которо? можн?вогнат??сердце ил??голову. Он мудр?отступил. Он хоте?умерет? но пр?этом боялся смерти. -- Почему ты не поше? ?Джеган? Он бы не допустил, чтоб?ты стал нищи? Джеган? бы? твои? другом. Он бы позаботился ? тебе. ? тебе не пришлось бы побирать?. -- Тебе бы этог?хотелось, верн? -- рассмеялся Када?Кардиф. -- Чтоб? я жи? подбир? остатк?со стол?Джеганя. Тебе бы хотелось сидеть ?до?? ни? ?чтоб?он увидел, ка? низк?я па? ?вы бы об? пр? этом швыряли мн? объедк? -- Па?куда? Чт?ем?твои раны. Вы ?прежде об?получали ранения. Он снов?схвати?ее за руку. -- Для Джеганя я умер героем. ?я не хочу, чтоб?он знал, чт?я во?та? выпрашиваю подаяни? ка?те придурочны?слабак? которы?мы сокрушил?нашими сапогами. Никк?прижал?дакр??ег?животу, вынужд? ег?отступит? -- Ну та?убей ме?, Никк? -- Он развел руки. -- Законч?эт? ка?тебе ?следовал? Ты никогд?прежде не оставляла дело незавершенны? Отправ?ме? туда, куда мн?следовал?отправиться уж?давн? Никк?снов?улыбнулась. -- Смерть -- эт? не наказани? Каждый прожитый тобо?день стои?ты?чи смерте? Но теперь тебе эт?известно, верн? Када? -- Неужел?я та?бы?тебе отвратителен, Никк? Неужел?бы?та?жесток? Ну разв? могл? он? сказат?ем? чт? да, бы? ? ка? сильно он? ненавидела ег? за то, чт?он использова?ее для своего развлечения? Эт?для всеобщег?благ? Орде?использует таки?люде? ка?Када? Кардиф. Ка?може? он?ставит?се?, свои собственны?интересы выше благ?всег?человечества? Повернувшись, Никк?побежала по переулку. -- Спасиб?за пенн? -- издевательск?крикну?он ей всле? -- Тебе следовал?удовлетворит?мо?просьб? Тебе следовал? Никк? Никк? же больше всег?хотелось побыстре?оказаться дома ? выскрест? вшей из воло? Он?чувствовал? ка?он?копошатся на голове. Ричард отложи?пучо?сена. ?ст?хнул остатк?трав??кожаного фартук? ?него болели руки от обработк?поверхност?камня. ? вс?же, ви?, ка?сияет ?сверкает камень, глубок? вбир? ?се? свет, он испытыва?наст?щи?востор? Фигуры поднималис? из мерцающего основания, сделанного из необработанног?мрамор? Ричард специально сделал та? остави? вниз?явные след? работы резцом, чтоб? было отчетлив? видн? чт? стат? изваяна человеческой руко? ?изваяна из камня, Фигуры были чуть ли не ?дв?человеческих рост? Отчаст?скульптура была воплощение?ег?любв??Кэле?-- он не мо?инач? потому чт?Кэле?была ег?идеало?женщин? -- ?вс?же женщин??композиции не была Кэле? Сильны? мужчин? ?сильная женщин? объединенные одно?цель? Он?дополняли друг друг? эт?дв?основные част?того, чт?означало быть человеко? Изогнуту?секцию солнечны?часо?Виктор со своими работникам?установи? нескольк? дней наза? когд? Ричард работа? вниз? на строительств? императорского дворца. Он?работали, не сним? со статуи покров? Когд? кольцо установили, Ричард приделал стрелу, служащую гномоном, ?закончил держащую ег?руку. Основани?стрелы было закреплено ?золото?ша? Виктор?ещ?предстои?увидет?статую. Он уж?мест?себе не находи?от нетерпен?. Ричард смотре?на фигуры. Потемневшу? комнат?освеща? только свет, проникающи? ?лю??потолк? Ег?освободили на день от работы на стройк? чтоб?подготовит?статую ?перемещени?вечеро?на площад? ?кузн?за дверью ст??непрерывны?грохот молото? Рабочи?Виктор?выполняли работу по заказу дворца. Ричард ст??чуть ли не ?темнот? слуш? доносивший? из кузниц?шу? ?.смотре?на ту мощь, чт?создал. ? ни? есть кост??мускул? сухожилия ? плот? Плот??камн? Не хватал?только одно?вещи. Осталось сделат?только одно. Ричард взя?молото??острый резе? Когд?он смотре?на статую, временам?ем?казалось, чт? Кэле? прав?? он использует маги?пр?ваяни? хо? ?знал, чт?эт?не та? Эт?всег?лишь сознательное творение человеческог?разума, ?ничего больше. Ст? ту? ?молотком ? резцом ?рука? ?гля? на воплощенно??камн? видени? Ричард наслаждался сознание?того, чт?ег? творение получилось ? точности таки? ка?он ег?задума? ?этот кратки?ми?он?было завершен??принадлежало только ем?одному. На этот кратки?ми? он?была чистым творение? нетронутым мыслями других. На этот ми?эт?было ег?творение, ?только он понима?сердце??душо? ег?истинную ценность. Ричард опустился на колени. Прижав резе?ко лб? он закрыл глаз? концентрир?сь на завершающе?штрихе. -- Клинок, будь точе?сегодня. Он надвинул на но?платок, чтоб?не дышать пыль? ?направил резе? на метк? на ровном мест? которо? заране? подготовил ка?ра?по?трещиной. Ричард ударил молотком ?нача?вырезать на основани?название статуи, чтоб? ег?было видн?всем. Никк? ст? за угло? дома, ст?щего ? поворота дороги, издали наблюдал? ка?Ричард покидает мастерскую, гд?вая?статую. Скорее всег?он поше? за командой, которая потащи?статую вниз. Он закрыл двер? но не запе? Значит, он наверняка уходит ненадолг? По всем? склону холм? трудил? наро? ? самы?разных мастерских. Мастер? от кожевенников до золоты? де? мастеров, вносил?свой вкла?? непрерывны?звон, скри??скреже? издаваемые всякими инструментам? Многие, проходя мимо Никк? одаривал? ее одобрительными взглядами, но ее сердитый взгля?быстро охлаждал их пы? Ка?только Ричард исче?за угло? кузниц? Никк?ту? же устремилас? вниз. Он?пообещал?ем? чт?подождет, когд?он закончил, прежде че?прийти посмотреть на статую. Он?свое слов?сдержала. ?вс?же Никк?чувствовал?се? неловк? Он?не понимала, почему, но ощущение было тако? будт?он?явилась незваной ?священное мест? Ричард не приглаша?ее прийти посмотреть. Он просил подождат? пока стат? не буде? закончен? ?поскольк?стат? закончен? Никк?не могл?больше терпет? Никк?не хотела смотреть на не? на площад? вместе со всем? Ей хотелось оказаться ? не?наедин? Ей было наплеват?на Орде? Он?не хотела ст?ть со всей толпой, ? людьми, которы? могл??не распознать истинную значимость этой статуи. Для не?эт?личное, ?он?хотела увидет?скульптуру одна. Никк?незаметн?добралас?до двер? Он?ог?делась по сторонам, но вс? были за?ты свои?дело? Открыв двер? он?проскользнул?внутрь. ?помещени?было темн? стен?оказалис?черным? нест?щу?та? статую прекрасн?освеща?льющий? ? потолк?свет. Никк?не смотрела на статую, не отрывала глаз от пола, он?быстро обошла большо?камень, чтоб? ?первый ра? увидет?статую сперед? Дойдя до нужног?мест?он?повернулас? сердце бешено стучал? Взгля? Никк?медленно скользил ввер? охватывая ноги, одежду, руки ? тела обои?люде? до самы?ли? ?ей показалось, чт?огромный кула?сжал ей сердце. То, чт?было ?глазах Ричард? обрело существовани? ?этом прекрасном мрамор? Видеть эт? воплощенны?целико?? полность?было подобн? удар? молнии. ?этот ми? вся ее жизн? вс? чт? когд?либо ?не?происходил? вс? чт?он?когд?то видела, слышал? ил?делала, обрушилось на не?одновременно шквало? эмоций. Никк?вскрикнула от боли, пораженн? красотой статуи ?ещ? больше пораженн? красотой того, чт?эт?стат? воплощал? Ее взгля?упал на надпис? вырезанную на каменном основани? Никк? заливаясь слезам? рухнул?на по? охваченн? чудовищным стыдом, ужасом, отвращение? ?внезапны?ослепляющим пониманием. ...?чистой радостью. Вернувшись обратн? Ричард укры? статую тонким ль?ны? покровом до предст?ще? на следующи?день церемони? ос?щения дворца, ?пото? помо? Ицхаку ?бригадой люде? знакомых ем? по стройк? начать медленны?процес? спуска скульптуры вниз, на дворцову? площад? ? счасть? дождей уж? нескольк?дней не было, ?почв?была твердо? Ицха? отличн?знакомый ? подобног?рода работо? прихвати?смазанны? жиро? дере?нные салазк? которы? подложил? по? дере?нные рельсы, поддерживающие дере?нную платформ? на котору?водрузил? статую, чтоб? лоша??было легч?тащить вс?эт?сооружение по земл? Скло?холм?бы?весь белы?от мраморно?пыли ? осколков, ?стат? была значительн? легч? че?когд?то весь камень целико? Виктор? ?свое время для перевоза мраморно?глыб?пришлось нанимать специальны?фургон. Статую же на фургон? перевозить было нель?, поскольк? он?требовал?куда боле? бережног?обращения. Вс? время перевозк? Ицха? размахив? красно? шляпо? выкрикивал команд? предупрежден? ?молитв? Ричард знал, чт?ег? стат? ? надежных рука? Помогающие пр? транспортировк? люди тоже заразились нервны? напряжением Ицхака. Он?чувствовал? чт?перево??чт?то очен?важное, ?им эт? нравилос? Перевозк?статуи от кузниц?до ступеней дворцово? площад? за?ла практическ?весь день. Мужчин? выровняли земл?пере? ступенькам? чтоб? не было выступ? Уп?жк?из де?ти лошаде?завели за колонн? Чере?оконны??дверны?проемы протащил? длинны? крепки? канаты ? закрепил? таки? образо? каменное основани? чтоб?ровн?затащить ввер?по ступеня? На ступен? положили дере?нный настил, которы?перемещали по мере продвижения статуи ввер?по лестнице. Помимо лошаде?за канаты ?нули ещ?де?тк?люде?по?руководством Ицхака. Дюйм за дюймом стат? вползала по ступенькам. Ричард едва мо?наблюдат?за процессо? Если чт?то пойдет не та? весь ег? труд разлетит? на куск? Трещин? уничтожи? статую. Он улыбнулся, осозна? наскольк?глуп?волноваться по поводу того, чт?доказательство ег? преступлен? пере?Ордено?може?оказаться уничтоженным. Страница 19 Страница 20 Когд?камень наконе?благополучно добрал? до площад? по?платформ? насыпали песо? ? лишь пото? убрали салазк? Зате? осторожн? стащил? платформ??горы песк? Ну ?перетащить статую ?платформ? на саму площад? было уж?относительно просто. Наконе? мрамор вста?на мрамор. Рабочи? ? помощь? обмотанных вокруг основания канато?дотащили скульптуру до мест? назначен? ?само?центре площад? Когд?вс?закончилос? Ицха?вста??до??Ричардом, промок? ло?свое? красно? шляпо? Стат? ?солнечны?часы были укрыты белы?покровом, поэтом? Ицха? по-прежнему не мо?ее видеть. ?вс? же он чувствовал, чт?пере?ни? стои?чт?то очен?значительное. -- Когд? -- только ?спроси?Ицха? Ричард по?? -- Точн? не скаж? Брат Наре? ос?ти?дворец завтра, ?присутстви? официальны? ли? специально прибывши?сюда, чтоб? увидет? на чт?ушли от?ты?им??народа деньги. Дума? завтра представител?власти вместе со всем? остальными, кт? придет на церемони? увидя?одновременно ?статую, ? дворец. Эт?всег?лишь очередная демонстрац? того, ка? види?Орде?мест? человека ?этом мире. Не дума? чт? он? буду? устраивать специальну? церемони?открыт? статуи ил?чт?то ?этом роде. Су? по тому, чт? Ричард?довелось слышат? церемония эт?имел? для Братства Ордена огромное значение. Огромные затрат?на строительств?дворца, помимо колоссальных затрат на ведени?войн? требовал?обоснования. Нужн? было показать народу, оплачивающем?вс?эт? не только пото? но ? кровью, куда идут деньги. Братство Ордена правил?посредство?Имперского Ордена ? вынужденно сотрудничало со всякими жестоким?мерзавцами, действовавшими ? полног?одобрения Ордена. Эт?костолом?уничтожали тела те? кт?осмеливался восстать, ?Орде? хоте? уничтожить саму идею такого рода восстания ещ?до того, ка?та успеет распространить?, потому чт?именно таки?идеи наиболее опасны. Для этой цели было очен? важн? вдохновить чиновничеств? этих исполнителей тирани? Ордена. Ричард полага? чт? послушники поведу? приехавших ?перифери?чиновников на экскурси? показать им эт?изображения человеческой низменност? ст?вшие вдол?ты?чефутово?стен? чтоб?те не забывали отдавать по назначению деньги, конфискованные ?помощь? меча -- меча, которы? размахивал??благословения Ордена. Этим мелким чиновникам разрешалос?урыват?свою долю за верную службу Ордену, но, бе?сомнен?, им надо было весьма доходчив?втолковать, чтоб?не зарывались. Братство Ордена, ка? любо? аристократически? правител? правил? используя мето? подавлен? народа, чт? осуществ?лось либо моральны? устрашение? либо физической расправо? либо те??другим одновременно. Тирани? необходима пост?нн? напряженность, дабы иллюзия справедливой власти не улетучилас?от гнусны?деяни??палаче?не скинул?народные масс? многократн?превосхо?щи?их по численност? Поэтом?то Ричард знал, чт?не може?повест?наро?за собо? Не мо?же он ? само? деле дубинкой вколачиват? им понимани? чт? бить дубинкой нехорошо, потому чт?жизн?каждог?из ни?имее?огромную ценность, тогд?ка? Орде?вколотил ?ни?покорность, сперва заставив поверить, чт? их жизн?не представ?ет собо?никако?ценности. Свободны?народо?не правя? Свобод? сначал?нужн?научиться ценить, ?лишь пото?требоват? -- Су? по тому, чт?я слышал, событи? буде? грандиозно? -- замети? Ицха? -- На ос?щени?императорского дворца наро?стекается со всех сторон. Горо?заби?приезжим? Рабочи? помогавшие устанавливат?статую, вернулис?на стройк? Ричард ог?делся по сторонам. -- Удив?юс? чт?никт?из чиновников не пришел заране?посмотреть на дворец. -- Он?вс?на сборищ?Братства Ордена, -- отмахнул? шляпо?Ицха? -- ? центре Алту?Ранг? Большо?дело. Ед? выпивк? спич? Ты ведь знаешь, наскольк? Орде? обожае? всяки? сборищ? Тоск?смертн?, надо полагать. Наскольк?мн? известно ? такого рода посиделках, чиновник?буду?слушат?? нуждах Ордена ?об их долг?застав?ть наро?жертвовать на эт?самы?нужд? Брат? всех их держат ?узде. Чт?означает, чт? брат? тоже за?ты. Слишко?за?ты, чтоб?заявить? на стройк? для проверки како?то та? статуи, чт?извая?како?то та? ра? Стат? Ричард? значен? не имее? Эт? всег? лишь отправная точк?для государственно? экскурси? вдол? многих миль стен ? бесчисленным? изображениями великого дела Ордена, осуществ?емог? Братство? Ордена по? руководством Нарева. Если официальны?лица ? брат? были слишко? за?ты, чтоб?прийти сюда сегодня, то горожане -- не? Большинств? скорее всег? придет завтра на торжеств? но сперва он?хотели сами посмотреть дворец, бе?всяки?скучны? рече? которы?наверняка буду?завтра звучат?на протяжени?всей церемони? Ричард наблюдал, ка?люди перехо?? от одного скульптурног? изображения ? другом? ?перекошенным?от огорчения лицами. Охранник?держал?наро?на почтительном расстояни? не позволяя войт?? лабиринт?комнат ? коридоро? уж? закрытых верхними этажам? ?ко?гд?? крышей. Теперь, когд? статую водрузил?на мест? стражник?двинулис? чтоб? очистить вход во дворец. За последню? неделю Ричард спал от силы нескольк?часо? ?теперь, когд? стат? уж? ст?ла на мест? на него навалилась усталост? Посл? ?жког?труд?практическ?бе?сн??бе?пищи он гото?бы?рухнут?прямо та? гд?стои? Из длинны?тене?вынырнул Виктор. Некоторы?рабочи?уж?уходил? но остальны? пробудут на работе ещ?нескольк?часо? Ричард только сейчас по?? чт? на транспортировк?статуи ушел почт?весь день. Го?чк? работы закончилас? ?теперь взмокш? от пота рубашк?казалась ле?ны?панцирем. -- На-ка. -- Виктор протяну?Ричард? кусо??рд? -- Съеш? ?чест? того, чт?ты закончил. Поблагодарив друг? Ричард ? жадность? проглоти? ?рд. Голова раскалывалас? Он сделал вс? чт?мо? чтоб? показать то, чт? народу необходимо увидет? Но ? окончанием работы Ричард вдру? ощутил се? поте?нным. Он понима?только, ка?ем?ненавистно, чт?работа закончен? чт? ?него больше не?благородного за?тия. Он?давало ем?силы жить дальше. -- Ицха? я едва на нога? стою Сможеш?ме? немног?подвезти на свое? фургон? Ицха?хлопну?Ричард?по плеч? -- Пошл? поедеш?сзад? Уверен, Йори возражат?не буде? Хо? бы част? пути он те? провезет. ? я должен оставать? здес? приг?дывать за фургонам??лошадьми. Ричард поблагодарил улыбающего? Виктор? -- Утро? друз? мо? когд?станет совсем светло, мы снимем покров ? увидим красот??последни?ра? ?пото?.. Ну, кт?знае?.. -- Значит, завтра, -- лукаво рассмеялся Виктор. -- Сомневаюсь, чт?усну нынч?ночь? Казалось, на Ричард? навалилась усталост?всех последни?ме?це? Он забрал? сзад??фургон Ицхака ?пожела?тому спокойно ночи. Ицха? ушел, ? Ричард, свернувшис?калачико? усну? прежде, че?пришел Йори. ? даже не почувствовал, ка?фургон тронул? ?путь. Никк?наблюдал? ка?Ричард уходит ?Ицхако? Он? хотела сделат? вс? по-своему. Хотела сделат?эт?сама. Хотела внести чт?то ст?ще? Только тогд?он?сможет посмотреть ем??глаз? Никк?знал? совершенно точн? ка?Орде? отреагируе? на статую. Он? сочтут ее угрозо? ?не допустя? чтоб?наро?ее увидел. Орде?уничтожи?ее. ?никт?об этом даже не узнает. Ломая пальцы, Никк?прикидывал? ка?ей подступить? ?этом?делу. ? чего начать. ?ту? ее осенил? Он?уж?бывала ?него. Он помо?Ричард? Он друг Ричард? Никк?понеслас?по стройк??ввер?по холм? Он?совершенно выдохлас? пока добралас?до кузниц? Мрачны? кузнец складыва?инструмент? Он уж? загаси?угли ?печи. Запахи, предметы, даже металлическая пыль ?сажа вызвал??не?радостно?воспоминание об оружейно? заводе отца. Теперь-то он? понимала то выражени? ? глазах отца. Он? сомневалас? чт?отец са?ег?полность?понима? но он?то теперь понимала! Кузнец мрачно погляде?на не? когд?он?ворвалас??кузниц? -- Господин Касселла! Вы мн?нужн? То?нахмурил? ещ?сильне? -- ?че?дело? Почему вы плачет? Чт?то ?Ричардом? Он?ег?.. -- Не? Ничего такого. -- Никк?схватила ег?за могучу?руки ?по?нула за собо? Эт?было вс?равн? чт?пытать? сдвинуть скал? -- Пожалуйста! Пойдемте со мной! Эт?важн? -- Но мн?надо вс?убрать на ночь, -- обве?он свободно?руко?кузниц? Никк?снов?дернул?ег?за руку. Слез?щипали ей глаз? -- Ну пожалуйста! Эт?очен?важн? Он провел руко?по лицу. -- Ну, тогд? показывайт? дорогу. Никк? чувствовал? се? нескольк? глуп? волоча за руку здоровенного кузнец? Он спроси? куда он? собственно, направ?ют?, но Никк? не ответила. Он?хотела добраться, пока не стемнело. Добравшись до площад? он?обнаружили, чт?наверх?ступеней патрулирую? стражник? ?на саму площад?не пускаю? Никк?заметила поблизости Ицхака, загружавшего ?фургон длинны?жерд? Никк?окликнул?ег? ?Ицха?подбежал ? ни? -- Никк? ?че?дело? Вы жутк?выглядите... -- ? должна показать ва?обои? статую. Сейчас же. Взгля? Виктор? потемнел. -- Ее открою?завтра, когд?Ричард... -- Не?!! Вы должны увидет? ее сейчас! Ицха? чуть наклонившись ? Никк? тихонько проговорил: -- Мы не може?туда попаст? Та?охрана. -- ? могу. -- Никк?сердит? вытерл? слез? Ее голо?снов?приобрел властные интонаци?-- те самы?властные ?суровы?интонаци? ?какими он? выносила приговор бесчисленным жертва? ?отправ?ла люде?на смерть. -- Ждит? ту? Об? мужчин? отшатнулис? по? ее угрожающим взором. Никк? выпрямилась ?вздернул?подбородок. ?снов?стал?сестро?Тьмы. Никк?размеренны?шаго?пошл?по ступенькам, словно дворец принадлежа? ей. Та??было. Он?-- Королева Рабо? эт?люди -- ее подчиненны? Он?-- Госпож?Смерть. Охранник?воинственн? приблизились ? не? чувств?, чт?женщин? ? черном представ?ет собо?угрозу. Но не успели он??рт?раскрыть, ка?Никк? заговорила первой. -- Чт?вы ту?делает? -- прошипел?он? -- Чт?делаем? -- переспроси?один. -- Охра?ем императорски? дворец, во?чт?мы делаем. -- Ка?ты смеешь пререкаться со мной? Ты знаешь, кт?я? -- Ну... вообще-то не?.. -- Госпож?Смерть. Може? тебе доводилось слышат?об?мн? Вс?двенадцать стражников застыл? Никк?видела, ка?их глаз? снов? ог?дывают ее черное платье, пото?светлы? волосы ? сини?глаз? ? по их реакци?на увиденно?Никк? было очевидно, чт?ее репутация бежи? вперед? не? Не давая им рт?раскрыть, он?заговорила снов? -- Чт? по-вашему, ту?делает супруг?императора Джеганя? Вы считаете, чт?я прибыл?бе?моег?господин? Конечн?же, не? вы, сборищ?идиото? -- Императо?.. -- выдохнул? одновременно нескольк?голосо??полном шоке. -- Совершенно верн? Императо? прибывае? на завтрашнюю церемони? ос?щения. ?прибыл? чтоб?сначал?само?ознакомить?, ?чт? я обнаружила? Идиоты! Стоите ту? заткну? уш? пальцами, когд? ва? давн? следуе? отправиться поприветствовать императора, которы?прибудет ?горо?буквальн? чере?нескольк?часо? Глаз?стражников полезл?на ло? -- Но... На? никт? не сказал! Когд? он прибывае? На? не проинформировали... -- ? вы всерье?полагает? чт? стол? важн? персон? ка?Джеган? хоче? чтоб? ?ег?местонахождени?узна?каждый окрестны?убийца? ?если ? окрестностя?бродя?убийцы, пока вы, идиоты, торчит?здес?! Охранник?дружно поклонилис? -- Откуда? -- спроси? сержан? -- Откуда прибывае? Ег? Превосходительство? -- Он прибывае??севера. Сержан?облизнул губы. -- Но... Но по како?дороге? Есть мног?путе?.. Никк?подбоченилас? -- Вы считаете, чт? Ег?Превосходительство заране? об?ви?? свое? маршруте? Да ещ?таки? ка?вы? Если -- буде?охра?ть? только одна дорога, то убийцы поймут, откуда ждат?императора, не та?ли? Должны быть взяты по? охрану вс? дороги! ? вы вместо этог? торчит? ту? Солдат? лепеча оправдан?, принялись кланять?, го? желанием отправиться исполнять свой долг, но не зн?, куда им идти. Никк? скрипнув зубами, подалась ?сержанту. -- Отведи свои?люде? на одну из северных доро? Немедленно. Эт?твой долг. Вс? дороги должны быть взяты по?охрану. Выбира?любу? Солдат? непрерывно кланяясь, расступились. Отой? от не?буквальн?на нескольк?футо? он?понеслис?сломя голову. Никк?смотрела, ка?по пути он? прихватывают собо?других стражников. Ка?только солдат? испарились ?площад? Никк? повернулас? ?обои? ошарашенны?мужчинам. Он? вместе поднялись по ступенькам, которы?теперь никт?не охра?? Некоторы?из те? кт?пришел посмотреть на скульптуры ? стен, услыша? вопл? повернулис? посмотреть, чт? эт? он? делает. Коленопреклоненные женщин? молившие? пере? изображенным ?камн?Светом, падающим на неправедны?люде? ог?дывались чере?плеч? Едва Виктор ? Ицхако?добралис? до площад? ка? Никк? развязала веревк? схватила покров обеими руками ?сдернула со статуи. Он?застыл? Полукружье стен вокруг площад? было заполнен? изображениями человеческой ничтожност? Повсюд? вокруг челове?бы? изображе?маленьки? ничтожны? деформированны? никчемны? безмозглым, жестоким, хищным, алчным, мерзки? ?грешны? Он бы? изображе? навечн? раздираемы?потусторонними силами, контролирующим? каждый аспект ег? жалког? существования, существования ? котл? неизбывног? зл? когд? смерть -- единственное спасение. Те, кт? обре? добродетел? ? этом мире, по? защито? Свет? Создателя, выглядели безжизненным? лица ?ни?пустые, безвольные, тела, ка? ?высохших трупов. Он?смотрели ? ми? пустым, бе? единой искорк? мысл? взглядо? ? вокруг ни?плясали крыс? по?ногами извивались змеи, ? на? голово?вились стер?тник? ? ?центре этог? водоворота искалеченной жизн? этог? убожеств? ? ничтожеств? горд?возвышалас? во всей свое? сияющей красот? изваянн? Ричардом стат?. Он?была сокрушительным приговором всем? чт?было вокруг не? Казалось, окружавшее статую убожеств? ?уродство поте?ло вс? свою значимость. Уродливы? скульптуры на стенах, казалось, кричат ? свое? лживости пере?лицо?этой совершенно?красот??истины. Дв? возвышающиеся ? центре площад? фигуры являли собо?воплощение гармонии ?красот? Фигура мужчин? демонстрировал?гордую мужественность. Фигура женщин? хоть ? одет?, не оставляла никаки? сомнений ? свое? женственност? ? об? воплощал? собо? красот? человеческог? тела ка? чувственного, благородного ?невинног? Казалось, чт? окружающее убожеств? отшатнулос??ужас?пере?этой благородно?чистотой. Боле? того, изваянн? Ричардом стат? демонстрировал? волю, целеустремленность ? мудрость. Эт? была манифестац? человеческой силы, способностей ?воли. Эт?была сама жизн? Эт?было воплощение свободно?воли человечества. Эт?было ?точности то, чт?гласил?единственное слов?на основани? Эт?была жизн? како?он?должна быть: горд?, разумн? ?свободная. Эт?было воспевание?индивидуум? благородства человеческог?духа. Вс?изображения на стенах предлагали смерть. Эт?же стат? предлагала жизн? Виктор ?Ицха?плакал? упав на колени. Кузнец, протяну??статуе руку, см?лся сквозь слез? -- Он сделал эт? Сделал то, чт?обещал! Плот? ?камн? Величи? Красот? Люди, пришедши? посмотреть на другие скульптуры, теперь начали собирать? ?центру площад? Он?смотрели широко раскрытыми глазам? многие впервы?видели изображени?человека ка? воплощение добр? ? статуе была такая убеждающ? сила, чт?эт?сводил?на не?вс?изображенное на стенax. ? то, чт?ее извая?челове? лишь подчеркивало заключенну??не?истину. Многие зрител?смотрели ?те?же озарение? чт?снизошло на Никк? Скульпторы забросил? свою работу ?прибежал?посмотреть на статую. ? лесо? спустились каменщик? Штукатур?побросал? ведр??растворо? Возниц? забыли ?свои?лоша?x. Землекоп? побросал?лопаты. Наро?стекал? со всех сторон ?возвышавшейся на площад?статуе. Толп? росл?? росл? Человеческий пото?обтека?статую, люди глазел? разину? рт? Многие, плач? падали на колени, но плакал?он?от радост? Многие, ка?кузнец, см?лись сквозь слез?счастья, заливающие их радостны? лица. Очен?немногие ?страхе закрывал?глаз? Осмыслив увиденно? наро? помчал? привести других. Вскоре ?холм? начали спускать? мастеровые. Мужчин??женщин?-- те кт?пришел посмотреть строительств?-- теперь побежали домо? он?хотели, чтоб? ? их ближни? посмотрели на то, чт?стои?на дворцово?площад? Эт? было нечт? чего подавляющее большинств? этих люде?не видели ни разу ?жизн? Прозрени?для слепца. Вода для жаждущег? Жизн?для умирающего. Кэле? достал? карт? ? спокойно сверилас? ? не? Трудно сказат? наверняка. Он?осмотрел?соседние дома на то?же улиц? ? заметила, чт? остальны?дома ?куда боле?плохом сост?ни? -- Ну, ? чт?ты думаеш? -- тихо спросила Кара. Кэле?сунула карт? обратн?по?тулу??поддернула ег?на плечах, чтоб?не торчал?рукоятк?меча Ричард? Собственны?ме?бы?сп?та?по?плащом. По крайне?мере хоть солнце только-только зашл? -- Не знаю. Скор?стемнеет. Дума? есть только один способ убедиться. Кара покосилась на прохожих. Жители этог? города были просто на удивлени?нелюбопытным? Лошаде? он? оставили за городо? та? чт? быстро удрать ? случае чего не удастся. Но обще? равнодушие местны? жителе? нескольк?уменьшил?опасен? Кэле? Он?? Каро? решили быть ка?можн?неприметне? Ей казалось, чт?он? буду? выглядеть ка?надо ?обычно?дорожной одежде, но ? тако?дыре, ка? Алту?Ранг, им обеи? оказалос? практическ? невозможны? оставать? незамеченным? Задним числом Кэле? пожалела, чт? он? не выбрал?времен? подобрат?себе каки?нибудь лохмот?. Кэле?чувствовал? чт? он??Каро? стол?же неприметны, ка?пара размалеванны?шлюх на деревенско?ярмарке. Кэле?решительно поднялась по ступенькам, словно знае? куда идет ? заче? Кара последовал?за не? Коридо? внутри оказал? чистым. ? пахл? свежевымытым? дере?нным? полами. Кэле? направилас? ? ближайше? двер? справа. Дальше по коридору виднелас?лестница. Если эт?то?самы? до? то здес?должна быть нужн? им двер? Ог?девшис?по сторонам, Кэле?тихонько постучал? Никакого ответа. Он? постучал? опять, посильне? Подергал? за ручк? Заперт? Ещ?ра?проверив коридо? Кэле?достал?кинжал ? отжала замо? Схвати? Кару за рука? он? втащил?ее внутрь. Внутри об?мгновенн?встали ? боевую стойку. Но ? комнат?никого не оказалос? Первое, чт? увидел?Кэле? -- эт?дв?матрас? ?пото? увидел? мешо?Ричард? Опустившис? на колено ? дальне?углу, он?раскрыла мешо?? увидел?внутри ег?вещи. Облачени?боевог?чародея лежало на само?дн? Со слезам?на глазах Кэле?прижал?мешо??груд? Он?не видела ег?больше года. Чуть не половину того времен? чт?он?? ни?знаком? он бы? вдал? от не? Казалось, чт?он?больше не выдержит ни одного лишнег?мгновения. Вдру?Кэле? услышала шу? Кара схватила за руку размахивающего ножо? юнца. Плавны?движение? Морд-Си?заломила ем?руку за спин? -- Кара! Не? -- вскинула руку Кэле? Скорчи?кислую мину, Кара убрала эйджил от горл? паренька. Глаз?парня округлилис?от страха ?возмущен?. -- Воровк? Вы воровк? Эт?не твое! Положи на мест? Кэле?подошл?? парн? жестом веле?не орат? -- Ты Камиль ил?Набб? Юнош?удивленн?заморгал. Облизнув губы, он ог?нулся на возвышавшуюся позади него женщин? -- ?Камиль. ?кт?вы? Откуда вы знаете мо?имя? -- ?друг. Гейд?сказал мн?.. -- Значит, никако?вы не друг! Прежде че?он успе?позват?на помощь, Кара закрыл?ем?ро?руко? Кэле?цыкнул?на парня. -- Гейд?убил одного нашего друг? Посл? того, ка?мы поймал?ег? Гейд?поведа?на?твое имя. Увидев, чт?парене?буквальн?сражен этой новостью. Кале?жестом велела Каре убрать руку. -- Гейд?кого-то убил? -- Точн? -- ответила Кара. Парене?покосился наза? -- Чт?вы ?ни?сделал? ?Гейд? -- Казнил? -- сообщила Кэле? не вдав?сь ?подробност? Парене?улыбнулся. -- Ну, значит, вы действительн?друз?. Гейд?-- плохой челове? Он причинил вред моем?друг? Надеюс? он страда? -- Умирал он долг? -- ответила Кара. Парене? увидев ее усмешк? судорожн?сглотнул. Повинуясь жест?Кэле? Кара отпустил?ег? -- Ну, та?кт?же вы таки? -- Ме? зову?Кэле? ?эт?Кара. -- ?чт?вы ту?делает? -- Эт?вс?довольно сложно, но мы ищем Ричард? Парнишка снов?стал подозрительным. -- Да ну? Кэле? улыбнулась. Парене? -- наст?щи? друг Ричард? Положи?руку Камилю на плеч? Кэле?посмотрела ем??глаз? -- ?ег?жена. Ег?наст?щая жена. Камиль тупо заморгал. -- Но... Но... Голо?Кэле?стал жестче. -- Никк?не жена ем? Он расплылся ?улыбке, глаз?заблестели от слез. -- ? знал эт? Знал, чт?он ее не люби? ?никогд?не мо?по?ть, ка? эт?Ричард мо?женить? на не? Камиль вдру?сгре?Кэле??об?тия ?крепко сжал от радост?за Ричард? ?гк?рассмеявшис? Кэле?погладил?парнишку по голове. Кара, схвати?за воротник, оттащила ег? но ласков? -- ?ты? -- повернул? Камиль ?Каре. -- ?Морд... -- Кара -- близки?друг Ричард? Ту?Камиль неожиданно об???Кару тоже. Кэле?испугалась, чт?Морд-Си? проломит ем?чере? но Кара вежлив?вытерпел?об?тия, хо? чувствовал?се? явн? не ? свое?тарелк? Кэле?показалось даже, чт? Кара едва заметн? улыбнулась. -- Но чт?тогд?Ричард ту? делает ?Никк? -- снов?повернул? ?Кэле? Камиль. Кэле?глубок?вздохнул? -- Эт?длинная история. -- Расскажи. Кэле?некоторо?время изучал?ег? темные глаз? ?ей понравилос? то, чт?он?та?увидел? Но вс?же предпочл?изложить вс?попрощ? -- Никк?колдун?. ?использовала маги? чтоб?вынудить Ричард?пойт?? не? -- Маги? Каку?маги? -- наседа?он. Кэле?снов?вздохнул? -- Он?использовала бы свою маги? против ме?, убил?бы ме?, если бы Ричард не согласил? пойт??не? Камиль подня? глаз? ? потоку, переваривая услышанное. Наконе? он кивнул. -- Похоже на правду. Ричард именно тако? Он пойдет на вс?ради то? женщин? котору?люби? ?знал, чт?он не люби?Никк? -- ?откуда ты эт?знаешь? -- Он ?не? не спал, -- указал Камиль на дв? кроват? -- Но гото? поспорит? чт??тобо?он спал, когд?вы были вместе. Кэле?почувствовал? чт?от ег?прямоты заливает? краско? -- Откуда тебе эт?известно? -- Не знаю, -- почеса? он ? затылк? -- Просто тако? впечатлени? словно вы ?ни?одно цело? Когд?ты произносиш?ег?имя, я вижу, наскольк? он тебе доро? Несмот? на усталост? Кэле? не смогла удержать? от улыбки. Он? мчалис? галопо?нескольк? недель. Загнал? по дороге нескольк? лошаде? пришлось покупать свежих. ?последню?неделю вообще практическ?не спал? -- Ну, та?ты знаешь, гд?сейчас Ричард? -- спросила Кэле? -- На работе. Обычно он гд?то ?эт?время приходит домо? Если только ем?не нужн?работать ?ночь?тоже. Кэле?быстро ог?дела комнат? -- ?Никк? -- По?тия не имею. Може? пошл?за хлебом ил?ещ?заче? Вообще-то забавн? Обычно он??этом?времен?давн?уж? дома. ? почт? всегда ?уж? готовы?ужином для Ричард? Взгля?Кэле?скользил по комнат?со стол?на тази??разделочну?доск? Вдру?он?сейчас уйде? ?он заявится буквальн?чере?минуту посл?ее уход? Камиль считае?странным, чт?Никк?до си?по?не? ?то, чт?он?отсутствую? об? настораживал? -- ?гд?он работает? -- поинтересовалась Кэле? -- На стройк? -- На стройк? Како?стройк? -- Нового императорского дворца, -- махнул куда-то вдал? Камиль. -- Завтра грандиозно?ос?щени? -- Новы?дворец закончен? -- Да не? Ег?строит?ещ?годы ?годы. Вообще-то ег?только начали. Но он?уж? сейчас хо?? ос?тить ег? Посвятить Создател? ?Алту?Ранг на церемони?приехала куча народу. -- Ричард -- один из строительных рабочи? Камиль кивнул. -- Он скульпто? Ну, сейчас, во всяко? случае... Он работа? ? транспортной компании ?Ицхака, но пото?ег?арестовали... -- Арестовали? Он?.. мучили ег? Камиль отве?глаз? ем?не хотелось говорить правду. -- ?да?Никк?дене? чтоб?он?могл?проведат?ег? Он?? Ицхако? ? Виктором-кузнецом вытащили ег?оттуда. Он бы? очен? плох. ?когд?немног? поправил?, ег?заставил?работать скульпторо? Слов?Ками? кружилис? ? не??голове. Самы? интересным было, чт? Ричард выздоровел. -- Значит, он ваяет статуи? Камиль опять кивнул. -- Он ваяет люде??камн?для украшения стен дворца. ? помогает мн?? резьбо?по дереву. ?могу ва?показать, эт?на заднем двор? Чудо из чуде? Ричард ваяет. Но вс?статуи, чт?им попадались ?Древне? мире, просто ужасны. Ричард ни за чт?бы не захоте?ваять тако?уродство. Совершенно ясн? чт??него не было выбора. -- Возможно, позж? -- Кэле? потерл?бров? размыш?я, чт? делать дальше. -- Ты можешь на?сейчас туда отвест? На стройк? гд? работает Ричард? -- Да, если хотите. Но, може? вы сперва подождет? на то?случай, если он придет домо? Он може?скор?прийти. -- Ты сказал, чт?он иногда работает по ноча? -- Последни?нескольк?ме?це?он мног?работа?по ноча? Он ваяет для ни?каку?то особенну?статую. -- Камиль прос?? Он веле?мн?завтра пойт? на не? посмотреть! Поскольк? завтра ос?щени? може? он сейчас ее заканчивае? ? никогд? не бы?та? гд?он ее делает, но Виктор, кузнец, може?знат? -- Значит, идем ?кузнец? Камиль снов?почеса?? затылк? ? на лице ег? появилось огорченное выражени? -- Но кузнец на ночь уходит ?работы. -- ?та?сейчас вообще есть ещ?кт?нибудь? -- Наверняка полн?народу. Та?целы?толп?собирают?, чтоб?посмотреть на дворец. ? ? са? туда ходи? ? из-за завтрашней церемони?сегодня наверняка народу ещ?больше. Возможно, эт? то, чт? им нужн? Ра? та? толп? то он?не буду? бросаться ?глаз? ?буде?предло?обойти та?вс? -- Дади? ем? ча? -- решила Кэле? -- Если ?тому времен?он не появится, значит, он скорее всег? ещ?работает. Если он не придет, то придет? на?отправ?ть? на поиски. -- ?если об?вится Никк? -- спросила Кара. Камиль только отмахнул?. -- ??ду на ступеньках ?прослежу. ?вы можете оставать? здес? гд? ва?никт?не увидит. Если увиж?Никк? то предупрежу. ?всегда успе?увести ва?во двор, если он?придет. -- Хорошая ид?, Камиль, -- сжал?ем?руку Кэле? -- Мы подождем здес? Камиль побежа?на свой пост. Кэле?ог?дела крошечну?комнатушку. -- Почему бы тебе не поспат?немног? -- предложила Кара. -- ? покараул? ?прошлы?ра?караулил?ты. Кэле? совершенно вымоталась. Погляде? на ближайшу?? веща? Ричард? кроват? он?кивнул??улеглась на ег?мест? ?комнат?становилос?темн? Пребывание та? гд?он ночева? само по себе успокаивал? Но, будучи та? близко от него ??то же время та?далеко, Кэле?ника?не могл?уснуть. Сердце Никк?ухнуло куда-то вниз, когд?он?увидел? чт?Ричард?дома не? ?Камиль куда-то запропастился. Ей было та? пр?тн?видеть на стройк? вс? эт?толп? пришедши?поглядеть на статую Ричард? Туда стекалис?вс? увеличивающиеся многотысячные толп? Некоторы?приходил? ?ярост? ?Никк?вполне могл?их по?ть. ?вс?же Никк? поверить не могл? ка?можн? ? тако? ненавистью реагироват? на подобную красот? Некоторы?лю??ненавистна жизн? ? их Никк?тоже вполне понимала. Эт?те, кт?отказывает? видеть. Кт?не хоче?видеть. Но большинств?реагировал?ка?он? Вс?для не?стал?на свои мест? Вс?стал?ясным ?по?тным. Впервы?за вс?ее долгое существовани?жизн?обрела смыс? Ричард пытался ей об?снит? но он?не желала слушат? Никк?? прежде слышал?правду, но другие -- мать, брат Наре??Орде?-- заглушил?правду ?запудрил?Никк?мозг? Мать хорошо ее выдрессировала, ?само?первой встреч??братом Нарево? Никк?была солдатом Ордена. Увидев статую, Никк? наконе?воочию узрела истину, котору?всегда отказывалась видеть. Эт?было воплощение то? само?жизн? которо?Никк? жаждал??пр?этом избегала вс?свою жизн? Теперь он? понимала, почему жизн? казалась ей тако? пустой ? бесцельной: он? сама сделал?ее тако? отказавшис?думать самост?тельно. Никк? была рабыне? всех нуждающихся. Он?сама дала свои?хо?евам оружие против се?: он?сдалас?их извращенно? лж? сама надела себе на ше?оков? вины, обрекл?се? на существовани?покорной рабыни, вместо того чтоб?жить свое?жизнью, ка?следовал? Он? никогд?не задавалась вопросом, ?почему, собственно, для не?быть рабо? чужи? желани? -- справедлив? ?для ни? порабощать ее -- не преступн? Он?вовс?не вносил?свой вкла??процветани? человечества, ?была всег? лишь жалкой служанко? бесчисленных хнычущих мелких тирано? Зл?-- эт?не нечт? огромное цело? ? множеств?оставших? безнаказанными мелких него?ев, ? конечном итог? превращающих? ? раскормленны?монстров. Вс?жизн?он?прожил?на зыбком сыпуче?песк? гд?не?доверия разуму ? здравому смыслу, гд?ценится только вера, ?слеп? вера возводит? ?идеа? ?он?сама безрассудн?способствовала укреплению этог?пустог?зл? Он? помогала сгонять всех ?одно стад? чтоб?на эт?коллективную ше? самы?худшие из люде?-- во имя добр? разумеет? -- могл?набросит?петл? Ричард ответи?на их нагромождения лж?одни?прекрасным доводо? видным всем ?каждом? ?подчеркнул ег?простыми словам? начерченными на тыльно? част?бронзовы?солнечны?часо? Никк?не принадлежи?никому. Ее жизн?по прав?принадлежи?только ей. Свобод?существует ?умах самост?тельно мыслящи? индивидуумов -- во? чт? показала ей изваянн? Ричардом стат?. ? то, чт? он извая?ее, доказывало само по себе ег?правот? Будучи пленнико? ее ?Ордена, он сохранил свои идеалы ?показа?их всем. Только теперь Никк? по?ла, чт? всегда знал? чт? ее отец придерживает? таки?же идеало? -- он?сама видела эт?? ег?глазах, -- хо?, возможно, са?он этог?? не осознава? Свои жизненны? позици? он выража? ? напряженной работе. Во? почему ей ?юных ле?хотелось стат? оружейнико? ка? он. Эт? ег? восприяти? жизн? он? всегда любила ? восхищалас? но сама того не осознавала из-за матери ?ей подобных. Тако?же выражени?было ??глазах Ричард? то само?восприяти?жизн? ?именно эт?? притягивало Никк??нему. Теперь Никк? по?ла, чт? носи? черное ? само? смерти матери ? бесконечно? неосознанном желани? похоронить не только власть матери на? не? но, чт?куда существенней, отвратительные матерински?идеалы. Никк?было жалк? чт?Ричард?не?дома. Он?хотела сказат?ем? чт?он да?ей то?отве? которы?он? искала. Но он?никогд? не сможет попросит?? него прощен?. То, чт?он?? ни?сотворил? непростительно. Теперь-то Никк? эт?понимала. Единственное, чт?он?теперь може? -- эт?исправит?содеянное зл? Ка?только он?ег?отыщет, он?уеду?отсюда. Вернут? ? Новы?ми? ? разыщу?Кэле? ?тогд?Никк?вс?исправит. Ей нужн? быть ?до??Кэле? хо? бы видеть ее, чтоб? снять закляти? ?тогд?Кэле?станет свободно? ?Ричард станет свободны? Ка? бы сильно Никк?ни любила Ричард? теперь он? понимала, чт?он должен быть ?Кэле? ?женщиной, котору?люби? ?то, чт?он?желает ег? не дает ей прав?делать то, чт?он?сделал? ?не? не? прав на жизн? других люде? ка???ни?не?прав?на ее жизн? Никк?легл?на кроват?? заплакал?на?то? боль? чт? причинил?им обои? Он?сгорал?от стыд? Ка?же долг?он?была слепой! Сейчас он? ? трудом могл?поверить, чт? растратила вс?свою жизн? сраж?сь во имя зл? лишь потому, чт?ег?провозгласил? добром. Он?? вправд?была вс?эт?годы сестро?Тьмы. Чт? ? по крайне мере он? отныне може? трудиться, чтоб? исправит? причиненно?ею зл? Кэле? увидев колоссальную толп? глазам свои?не поверила. Наскольк? хватал глаз, везд?были люди. Должно быть, их ту?сотн?ты?? Камиль ошеломленн? всплесну? руками. -- ? эт?сред?ночи! Срод?не вида?ту?тако?толп? Чт?он?ту?делают? -- На?то откуда знат? -- съязвил? Кара. Морд-Си? пребывал? ? паскудно?настроении, тоже весьма огорченн? те? чт?он? та?до си?по?? не отыскали Ричард? ?само?городе тоже люде?было море. Поскольк?на улицах кишмя кишели патрул?городско? гварди? встревоженны? этим ночным ажиотаже? им трои? пришлось придерживать свое нетерпение из соображени? безопасности. ? результате он? добирались до стройк?нескольк?часо? пробир?сь всякими закоулками, темным?дорогами ?окружным?пу?ми, которыми ве?их Камиль. Он?шл?за ни?по дороге, вдол?Которо? ст?ли мастерские, по больше? част?закрытые ?темные. Лишь ?очен?немногих ещ?кт?то работа?пр?свет? ламп ил?свечей. Увидев бегущего ?ни? человека, Кэле? нащупала по? плащом рукоятк? меча. Замети?их, незнакомец остановился. -- Вы видели? -- Видели чт? -- спросила Кэле? -- Та? вниз? во дворце, -- восторженн?указал он. -- На площад? -- ? помчал? дальше, крич?на бегу: -- Нужн?привести жену ?сынове? Он?должны эт?увидет? Кэле??Каро?переглянулись. Камиль подбежал ? одно?из мастерских ?подергал за двер? но та была заперт? -- Виктор?не? -- Он не мо?скрыть огорчения. Уж?слишко?поздно. -- Ты знаешь, чт?та? на площад? -- поинтересовалась ?него Кэле? Парене?ненадолг?задумался. -- На площад? Мест?то я знаю, но... Погодите-ка! Эт? то, куда мн? веле?прийти Ричард! На площад? Он веле? мн?завтра прийти на дворцову? площад? -- Ну, та?пошл?туда прямо сейчас ?гляне? -- решила Кэле? -- Здес? быстре? -- указал Камиль. -- Вниз по склону сраз? за кузницей! Вокруг вс? было та?забито людьми, чт?им потребовал? ча?только на то, чтоб? спустить? ?холм??пересечь огромную территорию вокруг дворца. Хо? уж?было за полноч? наро?вс?прибывал ?прибывал. Ка?только он?дошл? до дворца, Кэле? обнаружила, чт?пробиться на площад?не?никако?возможност? Вдол?стен?ст?ла огромн? толп?желающих попаст?на площад? Когд?Кэле? Кара ? Камиль попытались обойти толп?? поднять? на площад? то чуть было не спровоцировали грандиозну?потасовк? Люди уж?давн?ждал?свое?очеред? ? вовс? не жаждал? пропускать вперед каки?то нахало? Кэле?видела, ка?нескольк?мужчин пытались зайт?вперед ? крепко получили по зуба? Страница 20 Страница 21 Кара извлекла из-по?плащ?руки ?небрежно показала Кэле?эйджил. Кэле?покачала голово? -- Драчка ?меньшинств?против арми?Джеганя -- эт?одно, но выступат? втроем против нескольких соте?ты??почему-то не кажется мн?хороше?идее? -- Правда? ?мн?то казалось, чт?силы неравн? Кэле?улыбнулась. Даже Кара отличн?понимала, чт?не стои?переть против толп? Камиль нахмурил?, не понимая юмор?Кары. Добравшись до конц?очеред? он?влилис??толп? Довольно скор? за ними образовалась такая толп? чт??коне?ее не бы? виде? Казалось, вс?преисполнены каки?то странным нервны?предвкушение? Ст?щая пере? ними кругленькая женщин? облаченн? едва ли не ? лохмот?, улыбнулась им. Он?держал?чт?то похоже?на буханк?хлеб? -- Хотите кусоче? -- предложила он? -- Спасиб? не? -- отказалась Кэле? -- Но очен? любезн??ваше?сторон?было предложить. -- ? никогд? прежде не предлагала такого. -- Женщин?хихикнул? -- Но сейчас мн? та? кажется правильным, верн? Кэле?представления не имел? ?че?та толкуе? но вс?же ответила: -- Да, верн? Ночь ?нулась, очеред? медленно ползла. ?Кэле?разламывалас?спин? Он? заметила, чт? даже Кара, по?нувшис? поморщилас? -- ? вс?же я по-прежнему считаю, чт?на?нужн?достат? оружие ?пробиться вперед, -- вс?таки пожаловалась наконе?Кара. -- Ну ?чт?эт?даст? -- Кэле?наклонилас? ?не?поближ? -- Куда на? девать? до утра? ?утро?мы сможем пойт?либо ?кузнец? либо на площадку, гд?работают скульпторы, ? буде?надеять?, отыщем Ричард? Но ночь?мы ничего не може?предпринять. -- Може? он сейчас уж?дома. -- Ты снов? хочешь столкнуться ?Никк? Ты ведь знаешь, на чт? он? способна. ?на?може?не та?повезт? ка??прошлы?ра? Мы приехали сюда не зате? чтоб??не?драться. ?приехала просто повидать Ричард? Даже если Ричард ?вернул? туда -- ?мы этог?не знае? -- на?точн?известно, чт? утро?он буде?здес? -- Пожалу? -- буркнула Кара, Когд?он? добралис?до поднож? мраморны?ступеней, небо уж? начало алет? Сперед? раздавалис?стон??плач. Причин?этог? Кэле?не видела, но люди на площад?откровенно плакал? ?чт?странн? раздавал? ? счастливый смех. Кт?то ругался последними словам? словно ?него по? угрозо?ножа отбирали вс?накоплен?. Медленно вползая ввер? по ступеня? Кэле? ? Каро? старалис? не высовывать?, чтоб? не привлекать ?себе лишнег?вниман?. Площад? наверх? залива? свет ты??факело? ?их количество указывал?на численност?толп? Запа?горело? смол?смешивал? ?кислым запахо? пота большого скопления люде? Сквозь просве? на мгновени? образовавший? ?толп? Кэле? успела уг?деть, чт? та? вперед? ? моргнула пр?виде того, чт?предстал?пере? глазам? Но эт?ту?же исчезл? снов?скрыто?толпой. Люди вперед?плакал? причем многие, су? по звук? от радост? Кэле? начала различат? мужски? голоса, вежлив?просивши?люде? не останавливаться ?дать другим возможност? посмотреть. Скопищ?оборванных люде?медленно продвигаюс?вперед, на белы? мрамор площад? ка?нищи? на коронаци? На?горизонтом поднялось солнце, ?чистый дневно?де?наконе? полность?замени?факелы. Золоты?лучи залили площад? Изваяния на стенах вызывали отвращение. Если он?че?то ?отличались от остальны? скульпту? чт?попадались Кэле? ?Древне?мире, та?только те? чт?были ещ?боле?уродливыми, боле?чудовищным? Кэле? мысленно представил?себе лини?"Сильно?духо?. ? мысл? чт? Ричард?пришлось ваять во?эт?убожеств?на стенах, вызывала тошнот? Кэле? почувствовал? ка? ее обволакивает унылое чувств? Во? суть Ордена: боль, страдания, смерть. Во? какая участь ждет Новы?ми?? лапа? этих монстров. Он?не могл?отвест?глаз от изваяни?на стенах, от судьбы, ожидающе? народы ее родины. Судьбы, котору? стол? многие слеп? приветствовали. ?ту?вдру?на?голова?идущей вперед?толп?Кэле?узрела возвышающиеся вперед?белы? фигуры. ? ахнула. Солнечны?лучи омывал?их, словно солнце специально поднялось, чтоб?обласкат? эт? прекрасные форм? во всем их величи? Кара болезненно вцепилас? Кэле??руку. Ее тоже зрелищ? поразило. Скульптура мужчин??женщин?поразила воображени?Кэле?благородство?духа. Он?почувствовал? ка?по щека?заструилис?слез? ?пото? откровенно заплакал? ка? ? люди вокруг не? пораженн? великолепием, величием ? красотой того, чт?ст?ло пере?не? Эт?было всем, че?не являлись изваяния на стенах вокруг. Эт?стат? свободно предлагала то, ?че?он?отказывали. ЖИЗН?-- было написано на постаменте. Кэле?сквозь слез?ловила воздух ртом. Он?вцепилас? ?Кару, ?та ? не? ?та? он?ст?ли, поддерживая друг друг? обтекаемые со всех сторон толпой. Мраморны? мужчин?не бы?Ричардом, но ?не? было мног?от него. ? женщин?не была Кэле? но достаточно сильно походила на не? чтоб?Кэле? зарделас?от того, чт?стольк?глаз смот??на эт? -- Пожалуйста, проходит?дальше, -- непрерывно повторяли ст?щи? по бока? мужчин? Он?были не ?униформе, ?такж? скверн?одет? ка??вс? остальны? Похоже, обычны?горожане, просто решившие помочь. Женщин? предлагавш? Кэле?хлеб, рыдая, упал? на колени. Чь?то руки бережн?подняли ее ?помогл?двинуться дальше. Эт?женщин? живш? ?Древне? мире, скорее всег?никогд?не видела подобной красот? Когд?Кэле?обходила вокруг статуи, неспособная оторвать от не?глаз, он? ка??вс? по?нулась, чтоб? коснуться ее. Толп?тащила ее дальше, но он?вс?же успела коснуться гладкого камня, зн?, чт?? пальцы Ричард?тоже касались ег? ?от этог?расплакалась ещ?пуще. По пути Кэле?увидел? чт?на солнечны?часа?выгравирован?слов? Тв? жизн? принадлежи?тебе. Восстань ?живи. Было видн? чт?многие повторяют эт?слов? По ступенькам поднималас? толп? вынужд? люде? ? статуи двигаться дальше. ? другом конц? площад?мужчин?проводил? люде? межд?колоннам? ?дальни?предел недостроенного дворца, ??дороги те? кт? ещ?не виде?изваяния. -- Жаль, чт?Бенджами?этог?не види? -- Сини? глаз?Кары блестели от слез. Кэле?охвати?присту?хохота. -- ?я собиралась было сказат? "Жаль, чт?Ричард этог?не види?" Кара засм?лась вместе ? не? ? их, хохочущи? людско?пото?повлек дальше. Камиль схвати?Кэле? за руку. Он?заметила, чт??Кару он тоже взя?за руку. -- Да, -- авторитетн?заяви?он, -- эт?Ричард извая? -- Куда идем? -- спросила ег?Кэле? -- Гд? по-твоему, мы може?ег? найт? -- Дума? на?надо вернуться ? кузниц? Буде?надеять?, Ричард скор? появится. ?если не? то, може? Виктор знае? гд?он. Слов?Ками? "эт?Ричард извая? звучал??ее голове радостно?музыко? Ричард выле?чере? окно ? спрыгнул вниз. Сапоги гулк?ударилис?? земл? Он поверить не мо? чт?та??проспа?вс?ночь по?полого??фургон? ? поверить не мо? чт?Йори не разбудил ег? когд?помещени?закрывалос? Надо полагать, мужи?посчитал, чт? не ег? эт?дело ?он не обяза? эт? делать. Ричард вздохнул. Може? Йори ?не знал, чт?он спит ?фургон? Ричард от?хнул?. Он ст??пере?помещением транспортной компании, ? которо?работа? когд?только приеха? ?Алту?Ранг, ??которо?проспа?вс? ночь. Конечн? он спал ?не подозревал, чт?Йори ег?запе? Ричард не знал, куда идти: то ли домо? то ли ?Убежищ? Небо уж?было оранжево-фиолетовым от восходящего солнца. Пожалу? домо?идти не?резона. Та?он только опоздает на работу. Ричард реши? чт? отправит? вс? же на работу. На работу. Каку? работу? Сегодня же торжеств? ос?щени? Ка?только брат Наре?увидит статую, Ричард?уж?больше не придет? волноваться насчет работы. Он знал, чт?если попытает? сбежат? то лишь ещ? больше разозлит Никк? ? тогд? жизн?Кэле?придет коне? Ричард провел ?Никк?больше года -- стольк?же, скольк?? Кэле? -- ?Никк? неоднократно очен?доходчив? разъясняла ем? ег? возможност? Жизн? Кэле? напряму? зависи? от ег? поведения. Никакого особог? выбора ?Ричард? не было. Ну, по крайне?мере он полюбует? физиономие?Виктор? когд?кузнец увидит статую. От этой мысл? Ричард улыбнулся. Эт?единственн? пр?тн? перспектив?наступившего дня. ?закончит? он скорей всег?? то? сыро?темной дыре, гд? он уж? побыва? Он аж споткнул? пр? мысл?об этом. Ем?совсем не хотелось снов? та? оказаться. Та?та? тесн? Ричард терпет? не мо?сидеть взаперти. Особенно ?маленьки?помещения? Ем?активн?не нравилос??то, ?другое, ? ежел?вс?вместе, та?эт?вообще ужас. Но ка?бы ни была устрашающа перспектив?тако?судьбы, он извая?статую ?сознательным намерением ?конкретной цель? полyость?отдавая себе отче?? возможно?расплате. Но то, чт?он сделал, того стои? Рабств?-- эт?не жизн? Никк?ка?то пообещал? чт? если он умре?ил?предпочтет смерть, то эт? само по себе буде?для не?ответо? ? он? не причинит вред? Кэле? Теперь Ричард мо?только надеять?, чт?он?сдержи?эт?обещание. Стат? существует. Только эт? важн? "Жизн? существует. Лю?? необходимо увидет? эт? ? Древне?мире многим нужн? увидет? чт?жизн? существует, ?ее нужн?прожит? Для такого раннег? утра на улицах Алту? -- Ранг? было слишко? уж оживленн? Во вс? конц?неслис?подразделения ?жело вооруженны?городски? гвардейцев. На празднование ос?щения ?горо?приехало мног?народу. Ричард предположи? чт?именно поэтом?на улицах стольк?люде? Гвардейц?не обращали на него вниман?. Но он знал, чт?скор?обра?? Придя ?Убежищ? Ричард ошалел от увиденного. Вся территор? на многие мили была запружен?народо? Люди толпилис?вокруг дворца, ка?муравь? вокруг пролитог?меда. Он даже приблизительно не мо?подсчитать, скольк? люде? заполонило окрестны? холм? Было ка?то странн? видеть тако? разноцвети? та? гд? раньше виднелис? только коричнев? земля ?озимые. Ричард ?не дума? чт? y?церемони?ос?щения захоче?прийти та?мног? народу. Впроче? последни?ме?цы он работа?суткам? откуда ем?знат? чт? та?планировал наро? Ричард минова? основную толп?? выше?на дорогу ?кузниц? Он хоте? прихватить ?собо?Виктор??спустить? ?ни?на площад?? статуе до того, ка?Орде?начнет ос?щени? Виктор наверняка ждет приход?Ричард??огромным нетерпение? Дорога была запружен?людьми. ?вс?выглядели счастливым? оживленным? ? предвкушающими. Их поведени? очен? отличалось от обычного поведения обитателей Древнего мира. Може? праздник, даже наподоби? нынешнег? вс?же лучш? че?вс?остальны?серы?будн? Примерно ?полумиле от кузниц?на дорогу выскочил разъяренный брат Ни? ?выбросил руку ?сторон?Ричард? -- Во?он! Взять ег? Пробиравшиеся сквозь толп? стражник? по команд? Нила приготовил? оружие. Когд? он?окружили ег? первым инстинктивны?желанием Ричард?было бежать. Он мгновенн?оценил силы противника ?прикинул варианты атак? Нужн? всег? лишь выхватит? ме?? одного из этих неумех, ?тогд?он положи? их всех. Мысленно он уж?вс?эт?проделал. Осталось только провести операцию ? жизн? Стражник? неслис? ? нему на всех пара? Наро? ? ни? на пути расступался, некоторы?вскрикивал?от испуга. Однако оставалась ещ? проблема Нила. Ни?-- волшебни? Но ? ? этой угрозо? Ричард вполне мо?справить? -- необходимост? подстегивала ег? волшебны?да? Необходимост??злость. Чего-чего, ? уж злости ?не?сейчас было больше че?достаточно для выполнен? данной задачи. Та част?ег? котору?обычно использова?Ме? Истины, эт?чудовищн? черн? ярост? уж? грохотал??не? Только во? Никк? сказал? чт?если он прибегне??маги? Кэле?умре? Но откуда он?узнает? Узнает рано ил?поздно. Ричард покорн?ст?? позволив стражникам груб?схватить ег?за руки. Другие схватили ег?сперед?за рубашк? Да како? ?сущности, эт?имее?значение? Если он стан сопротив?ть?, Кэле?умре? Если он?казня?ег? Никк?остави?Кэле??живы? Но ем?вовс?не хотелось обратн?? ту черную яму. Подлетевши?Ни? потря?кулако?по?носо?Ричард? -- Чт?за дела, Сайфер?! Чего ты хоте?этим добить??! -- Могу я поинтересовать?, ? че?идет речь, брат Ни? Физионом? Нила стал?багровой. -- Стат?! -- Ка? он?ва?не понравилас? Ни?со всех свои? силено?вогнал кула? Ричард?? живо? Державши? Ричард? стражник? заржал? Ричард приготовил? ? удар?? напря? мышц? живота, но вс?равн?получи?по?ды?довольно чувствительн? Он вс?же суме? довольно быстро восстановить дыхани? Нилу, похоже, понравилос?размахиват?кулаками, ?он ударил Ричард?ещ? ра? -- ? ты заплатиш? за свое святотатств? Сайфер! На се? ра?ты заплатиш?сполна! Ты сознаешь? во всем, прежде че?мы ?тобо?покончим! Но сперва ты увидиш? ка? уничтожа? сотворенну? тобо? мерзость! -- Ни? преисполненный сознан? своего превосходств?? собственно?правот? махнул руко?стражникам. -- Тащите ег?вниз!. ?не стес?йтес?расталкивать толп? ?середине утра надежд?Кэле?на то, чт?кузнец вс?же появится на работе, исчезл? -- Мн? очен?жаль, -- огорченн?проговорил Камиль, гля?, ка? он? нетерпелив? вышагивает ?кузниц? -- ?не знаю, почему Виктор не пришел. ? дума? он придет. Правда, дума? Кэле? наконе? остановилась ? похлопал? встревоженного паренька по плеч? -- ?знаю, Камиль. Но ?учетом сегодняшней торжественно? церемони?? того, чт?творит? ?статуи, вря?ли нынешний дене?можн?считат?обычны? -- Смотри, -- окликнул?Кара. Кэле?увидел? чт?Морд-Си? гляди?вниз, на дворец. -- Гвардейц??пиками оттесняют толп??площад? Прищурившись, Кэле?посмотрела вниз. -- ?те? зрение острей, че??ме?. ?ничего не вижу. -- Он? кинула раздраженный взгля? на кузниц? -- Но ждат? ту? больше незаче? Пошл? проверим, може? на? удастся спустить? вниз ?поглядеть поближ? чт? та? происходит. Только не начина?войн? ?толпой, ладн? -- тронул? он?руку Кары. Кара разочарованн? скривила губы. Кэле? повернулас? ? юнош? расстроенн?ковы?вшем?ного?земл? Он бы?явн?огорче?те? чт?не смог им помочь найт?Ричард? -- Камиль, ты можешь ко?чт?для ме? сделат? -- Конечн? ?чт?надо? -- Ты мо?бы подождат? ту? на то?случай, если Ричард вдру?появится? Ил?кузнец? Если кузнец придет, то вдру?ем?чт?нибудь известно? Камиль, почеса??затылк? посмотре?вниз, на дворец. -- Ну ладн? Мн?бы не хотелось, чтоб?Ричард, если вдру? заявится сюда, упусти? ва? Чт?ем?передать, если увиж? Кэле?улыбнулась. "Чт?я любл?ег?, -- подумала он? но вслу?сказал? -- Скаж? чт?мы ?Каро?здес??пошл?вниз искать ег? Если он вс?же появится, мн?бы не хотелось упустить ег? Пуст?ждет ту? мы вернем? сюда. Кэле?полагала, чт? им удастся спустить? вниз, но, похоже, такая же мысл?возникла ?всех. Целая вечность ушла на один только спус??холм? Че? ближ?он?подходил? те?тесней становилас?толп? ?како?то момент Кэле? остановилась совсем. Было довольно трудно даже держаться ?до? ?Каро? Похоже, вс??толп?желали пропихнуть? ?площад? ?народу становилос?вс?больше. Вскоре Кэле?по?ла, чт? он?? Каро?оказалис? ?ловушк? зажаты?со всех сторон людьми. Тема для разговор??всех была одна: стат?. Было уж?далеко за полден? когд?Никк?сумела протолкать? ?площад? Каждый дюйм давался ?трудом. Он?оказалас?достаточно близко, чтоб?видеть люде? вокруг статуи, но ближ? подобраться не смогла. Ка? бы он? ни старалас? продвинуть? хо? бы на дюйм не было никако?возможност? Ка?? он? вс? остальны?тоже хотели подойт?поближ? Со всех сторон ее сдавил? та? чт? он? ?руко?шевельнуть не могл? ? такая беспомощност?нескольк? пугала. Никк? удалос? высвободит? одну руку, чтоб? получш? сохранять равновесие. До не?дошл? чт??тако?ситуации падени?означает смерть. Если бы только ?не?было ее могущество! Эт?из-за собственно?наглости он?лишилась своего могущества. Впроче? взамен он? обрела жизн? Но эт?стоило Ричард? ?Кэле?свобод? Никк? не могл?вернут?себе маги? просто оборва? уз? Эт?убил?бы Кэле? Никк?не хотела жить цено?жизн?другог? Теперь-то он? понимала, чт? жить цено? жизн?других эт??есть наст?ще?зл? Никк? искала Ричард? но не нашл? ?кузнец? господин?Касселлу, ? Ицхако?тоже разыскат?не удалос? Ка?только он? отыщет Ричард? то скажет ем? чт? была не прав? ?тогд?он?смогут покинуть Алту?Ранг. Ей та? хотелось видеть выражени?ег?лица, когд?он?скажет, чт?везе? ег?обратн? ?Кэле??чт?собирает? снять закляти? Единственное мест? гд? оставалось ег? искать, было возл?статуи. Он мо?быть та? Но ка?бы Никк?ни пыталась, пробиться туда ей не удавалос? ? теперь, ка?он?по?ла, ей вообще вря?ли удастся выбраться из многотысячной толп? Вокруг дворца скопилос?больше полумиллиона челове? ?пото?Никк? увидел? ка?на площад?выходи?брат Наре??ученикам? вс? ?коричневых балахона? ? дальне? конц?площад? толпилис?нескольк? соте?официальны?ли? Ордена, прибывши?на церемони?ос?щения. Вс?-- важные персон? Будь ?не?ее могущество, он?убил?бы их всех прямо та? ? ту? Никк? уг?дела позади чиновников Ричард? окруженног? стражникам? Вся центральная част? площад? была забита решительно настроенными гвардейцам? Вперед выступил брат Наре? Сплошные углы по?балахоно? Ег?темные глаз?из-по?густых бровей цепк? ог?дели ассамбле? Толп? находилась ? шумном, взволнованно?сост?ни? Брат Наре?выгляде? недовольны? впроче? он всегда бы?недовольны? Удовольствие, говори?он, есть грех, Он подня?руки, призыв? ?тишине. Когд?толп?успокоилас? он заговори?свои?низким скрипучи?голосо? голосо? преследовавшим Никк??того самого дня ?не? дома, когд?он?была ещ?ребенком, голосо? которому он?позволил?управлять свои? разумо? те? голосо? которы?вместе ?голосо?ее матери дума??реша?за не? -- Граждане Ордена. На сегодня мы запланировал?для ва?особенно? событи? Сегодня мы демонстрируе?ва? ка? выгляди?искушени?.. ? боле? того, -- кост?вая ладонь указал?на статую, -- само зл? ?толп?пробежал ропо? Брат Наре?улыбнулся, узки?губы раздвинулись, от чего щеки ввалилис?ещ? больше. Он походи?на ухмы?ющий? чере? Глаз? ег?были такими же темным? ка? ?ег? балахо? Солнце зашл? переда? эстафету де?ткам факело? освещающим колеблющим? оранжевы? светом массивны? колонн? ? другом конц? площад? ?слабый лунный свет омывал физиономии мрачны? чиновников. Воздух, насыщенный ароматам? толп? стал прохладным. -- Граждане Ордена, сегодня вы узрите, чт?происходит со злом, когд? он? сталкивает? ? добродетелью Ордена, -- продолжи? брат Наре? Никк? показалось, чт?от ег?голоса стен?тресну? Он подня? кост?вы? пале? подавая сигнал ст?щи?позади чиновников гвардейцам. Гвардейц? поволокл? Ричард?вперед. Никк? вскрикнула, но ее голо?зате?лся сред?толп? Ту вперед выступил брат Ни? волоча здоровенну?кувалд? Ог?девшис?по сторонам, Никк? увидел? поблизости нескольк? соте? вооруженны?до зубо?гвардейцев. Ещ?стро? отсека?толп?от площад? Брат Наре?не жела?рисковат? Ни? ?вежливой улыбко?? почтительным поклоном протяну?кувалд?брат?Цареву. Брат Наре?воздел кувалд?на?голово? словно победн?вскинуты?ме? -- Зл? гд? бы он?ни находилось, должно быть уничтожено! -- Он махнул кувалдой ? сторон?статуи. -- Эт? творение зл? созданно? ?тежником, ненави?щи? свои?собратье? -- люде? чтоб?повл?ть на слабодушны? Ой не привне?ничего, чт?могл?помочь лю?? ничего, чт?служил? бы процветани? добродетел?человечества, ничего, чт?могл?бы послужит?уроком ?поддержкой для люде? Он предлагает лишь пошлые ? святотатственны?изображения, чтоб? соблазнить доверчивых ?слабодушны?сред?на? Толп?молчал? ? изумленном разочаровани? Су? по тому, чт?слышал? Никк? нахо?сь ?толп? многие полагали, чт?эт?стат? -- како?то новы? да?Ордена народу. Неки?велики? да? некая ярк? надежд? ? теперь люди были поражены услышанным ?растерянн? Брат Наре?подня?кувалд? -- Прежде че?тело этог? преступник? повиснет на виселице за ег? преступные деяния против Ордена, он увидит, ка? ег? мерзко? творение уничтожа?по?радостны?крик?добродетельног?народа! Когд? последни?лучи солнца скрылись за горизонтом, брат Наре??свет? факело? подня?повыше ?желу? кувалд? Кувалд?на мгновени? дрогнула на апогее замаха, ?пото??жело упал?вниз. Толп?дружно ахнула, когд?металл громко ?згну? по ноге мраморного мужчин? Отлетело нескольк? крошечны? осколков. Удар причинил на удивлени?мало вред? ??повисшей абсолютной тишине раздал? хохо?Ричард? см?вшегося на? бессильным ударом брат?Нарева. Даже со своего мест? Никк?видела, ка? аскетичн? физионом? брат? Нарева побагровел? ?Ричард продолжа? хохотать во вс?глотку. ? толп? пробежал шепото? Люди поверить не могл? чт?кт?то може?см?ть? на? членом Ордена, да ещ?на?сами?братом Нарево? Брат Наре?не мо?этом?поверить. Де?тк?гвардейцев, наставивши? на Ричард?пики, не могл?этом?поверить. ? ? напряженной тишине хохо?Ричард? разносил? по всей площад?? дальше, эхом отражаясь от мраморны?колонн. На лицо брат?Нарева вернул? оска?смерти. Взя?кувалд?за верх, он протяну?ее Ричард?рукояткой вперед. -- Ты са?разрушиш?свое мерзко?творение! Слов?"ил?умрешь на мест? произнесен?не были, но вс??та?по?ли. Ричард приня?рукоятк?кувалд? ?сделал эт??таки?изящество? словно эт?украшенный самоцветам?ме? Хищный взгля? Ричард? отвернул? от Нарева ?обедал толп? Ричард сделал нескольк? шаго? ? ступеня? Брат Наре? подня? пале? подавая гвардейцам сигнал взять пики на изготовк? Су? по ухмылкам Нарева ?Нило? он?не думали, чт?толп?интересн?услышать, чт?та?буде?говорить грешни? -- Вами правя?мелкие ничтожеств? -- Голо?Ричард?гремел на?толпой. Толп? дружно ахнула. Поносить Братство -- скорее всег?измена, ?уж безусловно -- ерес? -- ?че? мо?преступление? -- вслу?спроси?Ричард. -- ? да? ва?увидет?красот? посмел придерживать? убеждения, чт?вы имее? прав?увидет? ее, если захотите. Боле? того... ?заяви? чт?ваша жизн? принадлежи?только ва??никому больше. По толп?прокатил? ропо? Голо?Ричард?возрос ?бы?ясн?слышен всем. -- Зл? не есть большо? единое цело? ? бесчисленное множеств? безнравственны?поступко? совершенны?ничтожными людьми. Жи? по?власть? Ордена, вы поме?ли богатств? видения на серы? тума?посредственности. Плодотворное стремление творит??раст?на безмозглую стагнаци??медленно? загнивание. Смелость поступко?на тусклу?апатию. Толп?слушал?сжав губы ?опусти?глаз? Ричард взмахнул ? ни? на? голова?кувалдой, котору?держал ?ловкой грацие? Ка?королевски?клинок. -- Вы променяли свобод? даже не на миск? похлебки, ? хуже: на пустопорожни?словес?других, гово?щи? чт? вы заслуживаете полной миск? похлебки, добыто?ке?то другим. Счасть? радост? свершения, достижен?... эт? не каки?то та? удобства, которы?можн?поделить на всех. Разв?смех ребенк?можн?поделить ил?распределить? Не? Он вызывает лишь ещ?больше радост??смех? ?толп?послышал? смех. Довольны?смех. Брат Наре?насупился ещ?сильне? -- Достаточно твое??тежной болтовни! Уничтожь свою греховну?статую. Сейчас же! -- ? -- склони?Ричард голову набо? -- Всеобщее сборищ?Ордена ? Братства боит? слушат?то, чт?може?сказат?один ничтожны?челове? Ты та? боишься каки?то та?слов, брат Наре? Темные глаз? быстро глянули на толп? подавшую? вперед ?стремлении услышать отве? -- Мы не боим? слов. Добродетел?на наше?сторон??победи? Изрека? свои святотатств? чтоб?вс? могл? по?ть, почему добропорядочные люди ополчатся против те?. Ричард улыбнулся толп? но заговори??грубой прямото? -- Жизн? каждог? человека принадлежи? только ем? Жизн? отдельного индивидуум? може?? должна принадлежать только ем? ? не обществу ил? коммун? инач?он всег?лишь ра? Никт? не имее? прав?отказывать другом? человеку ?прав?прожит?жизн?та? ка?он хоче? ил?сило?отнимать то, чт? произвел кт?то другой, потому чт?эт? не чт?иное, ка? воровств? чтоб? жить за чужо?счет. Эт?преступление против человечества, если ?человека держат но??горл??указываю? ка? ем? следуе?прожит?ег?жизн? Никако? общество не може? быть превыш? те?отдельны? индивидуумов, из которы? состои? инач?вы отдает? пальму первенства не человеку, ?любому решени? которо?взбредет этом?обществу, причем бесконечно?цено?несчетного числ? жизней. Разумность ?рациональность -- во?единственный смыс?справедливых законо? ?бессмысленны?желания, если дать им волю, становятся жестоким? хо?евам? Подмен? разума веро? позволяет этим лю???помощь? силы порабощать ва? Убиват?ва? ?ва? есть сила сами?решать, ка?ва?жить. ?эт?мелкие ничтожеств?-- всег? лишь жалкие тараканы, если вы та? решите. ? ни?не? власти управлять вами, кром?то? чт?вы сами им дает? Ричард указал кувалдой на статую. -- Эт?жизн? Ваша жизн? Чтоб?прожит?ее та? ка? вы сами выберете. -- Он взмахнул кувалдой ?сторон? изваяни?на стенах. -- ? эт? то, чт? предлагает ва?Орде? смерть. -- Мы уж?достаточно наслушалис?твое?ерес? -- завизжал брат Наре? -- Немедленно уничтожь свою мерзость, ил?умри! Пики нацелились. Ричард спокойно обве? бесстрашны?взором гвардейцев, зате?шагнул ? статуе. Сердце Никк? бешено заколотилось. Он?не хотела, чтоб? статую уничтожили. Он?слишко? красив?для этог? Этог?просто не може?случиться. Он?не могу?от?ть эт?красот? Ричард вскину?кувалд?на плеч? Вы?ну?руку ?статуе, он обратился ? толп??последни?ра? -- Во? чт? Орде? от?? ? ва? -- вашу человечность, вашу индивидуальность, вашу свобод?жить та? ка?ва?хочется. Ричард быстро коснул? кувалдой лб? Сверкнув сталью, кувалд?взметнулас??могуче?замахе. Никк? слышал? ка?свисти? воздух. Казалось, вся стат? содрогнулась, когд? кувалд? ? громки?треско?впечаталас??основани? ?кратки?ми?тишины Никк?услышала едва заметный звук, потрескивающий шепо?самого камня. ?пото?стат? ?грохотом обвалилась, рассыпавшись на част??взметнув тучу бело?пыли. Чиновник?радостно завопили. Гвардейц??победным криком потрясали на? голово?оружие? Но только он? ?толп?царила мертвая тишина, пока белая пыль оседал? на площад? Вс?их надежд? воплощенны? ?этой статуе, только чт? были уничтожены. Никк? смотрела ? полном отупении. Горл? сжал? от боли. Глаз? наполнилис? слезам? Люди молч? смотрели, словно только чт? стал? свидетелями трагическо?бесполезно?смерти. Гвардейц? надвинулис? на Ричард? оттесняя ег? ? другим, уж? поджидавши???желыми колодкам? ?ту?из оглушенной толп??самы?ступеней раздал? ясный крик. -- Не? Мы этог?не потерпим! ?наступающе? темнот?Никк?увидел?того, кт?кричал. Он бы?почт?? самы?ступенек ?решительно пробивал? вперед, чтоб?выбраться на площад? Эт?бы?кузнец, господин Касселла. -- Мы этог? не потерпим! -- реве? он. -- ?больше не позвол?ва?? дальше держат? ме? ? рабств? Слышит? вы?! ? -- свободны? челове? Свободны? ?ту?вся толп?пере?площадью оглушительно взревела. ? пото? дружно ломанулась вперед. Потрясая кулаками, человеческ? лавина ?яростными крикам?устремилас? на площад? Им навстреч?двинулис? ?ды вооруженны?гвардейцев. Толп?смел?их, даже не замети? Никк?завопила во вс?силу легких, пытаясь привлечь внимание Ричард? но ее голо?утонул ?оглушительно?гвалте. Ричард не знал, чт?поразило ег?больше: руин?изваянной им статуи ил? зрелищ? толп? несущейся ввер? по ступеня?посл?об?влен? Виктором се? свободны?человеко? Толп? бе? малейшей задержки смел? выдвинувшуюся ей навстреч? вооруженну?гварди? Хо? были ? ранены? ? убитые. Но тела упавши? затоптал? напиравшие люди. Идущие вперед?не могл?остановить? пр? всем желани? напо?многотысячной толп? вынуждал их идти вперед. Но он??не хотели останавливаться. Ре?ст??оглушающий. Брат? запаниковали. ?ст?щи??задних ?да?чиновник?тоже. Нескольк? ты?? вооруженны? гвардейцев тоже впал? ? панику. ? одночась? ми? перевернул?: подавляющ? власть Ордена рухнул? ?собравшиеся на площад? люди превратились ?отдельны? самост?тельны?индивидуумов. Ричард хоте?добраться до брат?Нарева. Но вместо этог?увидел, ка? ? нему несутся вооруженны? люди. Увернувшис? он вогнал кирк? ? груд? налетевшег?на него гвардейц??мечо? Нападавший рухнул, ?Ричард, выхватив ?него ме? . са?ту?же превратился ?смертоносный вихр? Небольшая группк? гвардейцев сочл? свои? долгом защищать братье? Ричард обрушился на ни? ? каждый ег?удар не пропал даро? Каждый удар мечо?уносил жизн? Но вовс? не гвардейц?были основной цель?Ричард? Если ем?предстои? поте?ть вс? то он жела?взамен голову Нарева. Прорыв?сь сквозь толп? он нигд?не мо?обнаружить брат?Нарева. Из толп? вынырнул Виктор, волоча за волосы одного из братье? Ещ? нескольк?челове? помогали ем? ?глазах кузнец? горе? огон? способны? расплавить железо. Глаз?брат?закатились, будт?ег?ка?следуе?треснули по голове ?он ника?не очухается. -- Ричард! -- вскричал кузнец. Те, кт? вместе ?кузнецом тащили брат? столпились вокруг Ричард? образова?плотно?кольцо. -- Чт?на??ни?делать? -- спроси?один из ни? Ричард ог?де?толп? ?увидел знакомые по стройк?лица. Сред?ни?Приску ?Ицхака. -- Почему вы ме? спрашивает? Эт?ведь ваше восстани? -- Он вызывающ? погляде?им ?глаз? -- Чт? по-вашему, следуе??ни?сделат? -- Эт?ты на?скаж? Ричард, -- ответи?один из скульпторо? Ричард покача?голово? -- Не? Эт?вы мн?скажит? чт?намерены ?ни?сделат? Но ва?следуе? знат? чт?этот челове?-- волшебни? Когд?он очухается, то начнет убиват? Речь идет ?жизн? ?смерти, ем?эт?отличн?известно. ? ва? Речь ведь ? ваши?жизня? ?ва?решать, чт?делать, ?не мн? -- На се?ра?мы хоти? чтоб? ты бы??нами, Ричард, -- прокрича? Приска. -- Но если ты по-прежнему не захочешь Присоединить? ?на? то мы пойдем дальше бе?те?! Эт?наше восстани? мы боремся за наши жизн? Во? ка?вс?буде? Мужчин? потрясая кулаками, крикам?выразили свое одобрени? Виктор прижал оглушенног? брат??груд??сверну?ем?ше? Позвоночни? ?треско?сломал?, ?об?кшее тело скользнуло на земл? -- Во? чт?мы собирались ?ни?сделат? -- проговорил Виктор. Ричард, улыб?сь, протяну?руку. -- Всегда ра? повстречат? свободного человека. -- Он? обме?лись крепки?рукопожатием. Ричард пристально погляде?Виктор??глаз? -- ?-- Ричард Ра? Виктор моргну? ?зате?раскатисто захохота? Другой руко?он хлопну? Ричард?по плеч? -- Ну конечн? Вс? мы -- Ричард?Ралы. На мгновени?ты ме? подловил, Ричард! Правда-правда! Давление толп?оттеснил?их ?колоннам. Наклонившись, Ричард схвати? мертвого брат? за ?су ?поволо?за собо? Массивны? каменные стен? ? мраморны?колонн?давали хоть каку?то защиту от беснующейся толп? Земля содрогнулась. Ударившая снаруж?молн? пробил?дыру ?стен? Тьму прорезал свет. ? воздух? полетели обломк? камня. Попадали де?тк? окровавленны?люде? -- Чт?эт?! -- проревел Виктор, перекрыв? вопл? стон? ? грохот взрыва. Игнорируя опасност? толп? продолжала надвигаться на свои? поработителе? По тому мест? гд? ст?ла стат?, прокатилис?толп? взметая мраморны?осколк? Люди целовали пальцы ?на ходу, касались этим?пальцами слов, выгравированны?на упавше?бронзово?кольце. Вс?он?выбрал?жизн? Толп?захватил?нескольких братье??чиновников ?принялась забивать их до смерти мраморными кускам?статуи. -- Брат Наре?-- колдун, -- пояснил Ричард. -- Виктор, ты со своими людьми должен взять толп?по? контроль. Наре?може?прибегнуть ?маги? ? понима? желани?люде? стат?свободными, но буде? мног? убитых ?ранены? если не возьме?вс?эт?по?свой контроль. -- По?? -- кивнул Виктор, не давая напирающей толп? потащить ег?за собо? Некоторы?из мужчин, окруживших Ричард?защитным кольцо? услыша?ег? слов? согласно закивали. ??толп?зазвучал?команд? призывающи?выступат? организованн? Эт?люди хотели победить. Он?желали добить? свое?цели ? поэтом? по?ли разумность отдаваемых приказов. ?тому же многие из ни? привыкли управлять большими рабочими подразделениями. ?умел?организовывать люде? Ричард нача?стаскивать ?су ?мертвого брат? -- Твои люди должны держат?люде? подальше от дворца. Та? Наре? ? всяки? кт?отважится войт?туда, рискуе?стат?покойником. Не пускай люде? внутрь. Поскольк?та?брат?, то дворец -- смертельная ловушк? -- По?? -- кивнул Виктор. -- Мы не дади? им войт? -- поддержали ег? остальны? Ричард нача? на?гивать чере?голову ?су мертвого брат? Виктор схвати?ег?за руку. -- Чт?ты делаеш? Ричард просунул голову ?горловин??сы. -- Ид? внутрь. Во тьму. Наре?примет ме? за брат? ?я смог? таки? образо?подобраться ?нему поближ? Он суну? ме?по??су, прикрывая руко? рукоять. -- Не пускай туда люде?-- Наре?владее?опасно? магией. ? должен остановить ег? -- Ты та?са?поосторожней, -- посоветова?Виктор. Взявшие на се? командование начали рассасываться ? разные сторон? убеждая толп?подчинять? приказам. Некоторы?подчинилис? ? гля? на ни? начали выполнять команд??другие. Поскольк?вс?захваченны?чиновник?были уж? мертвы, толп?медленно начала успокаиваться, ?очен? вовремя. Напо? огромной толп?бы?опасен для всех. Проходящи?мимо люди плакал? подним? оставшие? от статуи обломк? ? прижимал??груд?эт?кусочк? свобод??красот? двигалис?дальше, уступая мест?идущим следом. Эт? были люди, которы?предложили жизн? ?он?сделал? свой выбо? Он?доказали, чт?достойны свобод? Виктор увидел, че?занимает? наро? -- Ричард... Мн?очен?жаль... На площад?прогреме?взры? уложив напова? добрую сотн?люде? Взры? бы? тако? силы, чт? разрывал тела на куск? Рухнул? огромн? каменн? колонн? погреб? по? собо?люде? которы? из-за напора толп?не могл? вовремя отскочит? Страница 21 Страница 22 -- Позж? -- проора?Ричард, перекрыв? шу? -- ?должен добраться до Нарева! Не пускай никого во дворец! Та?их ждет лишь смерть! Кивнув, Виктор вместе ? нескольким?друз?ми умчался, чтоб? взять ситуацию по?контроль. Ричард, остави?позади гвал??сует? шагнул ?открытый межд?колоннам? вход... во тьму. Внутри ?нулись мили коридоро? иногда ем? преграждал?путь завалы из мертвы?те? ? первый прорыв, когд?люди хлынул? на площад? некоторы? погналис? за чиновникам? ?брат?ми по дворцовы? лабиринтам. ? многие оказалис?достаточно невезучими, чтоб?напороть? на брат?Нарева. ?теперь тихо пробиравшему? по черным коридора? Ричард? ноздри заполня?запа? сгоревше?плот? Ричард бы?лесным проводнико?задолг?до того, ка? стал Искателе? не гово? уж ?Магистре Рале. ?темнот?была для него родной стихие? Мысленно он собира?эт?тьму вокруг се?. Внутри этих массивны? стен, по?толстыми перекрыт?ми, благодаря пола? из наборног?паркет??гладко? крыш? наверх?шу?восставшей толп?казался отдаленным приглушенным гуло? Сквозь недоделанные дверны? проемы ? помещения, ещ? не имеющи?крыш? ил?потолков, пробивал? лунный свет. Изменчивый свет луны создавал паутин?тене? усиливающи?ощущение опасност? По пути Ричард?попалась пожилая женщин? истекающ? кровью ?коридоре. Он?всхлипывал? от боли. Опустившис?на колено, он ласков? коснул? ее плеч? не отрывая внимательног? взгляда от темног? коридора вперед? ? чернеющи?по обеи?сторонам ни? Он чувствовал, ка?женщин?дрожит. -- Куда ва?ранило? -- шепото?спроси?он. Он отбросил капюшо? чтоб? пр?пробивающемся сквозь недоделанные перекрыт? лунном свет? он? смогла разг?деть ег?лицо. -- ?Ричард. На лице женщин?появилась улыбка узнавания. -- ?ногу, -- ответила он? Женщин?задрал?платье. ? неверном свет?Ричард разг?де?темную рану прямо по?колено? Мечо?срезал кусо?подола ее плат?, чтоб? пере?зать рану. -- ? хочу жить. ? хотела помочь. -- Он? взяла лоскут матери? ? оттолкнула ег? руки, -- Спасиб? чт? отреза? лоскут. Теперь я сама справлюс? -- Схвати? за балахо? он?подтянула ег? поближ? -- Свое? скульптуро?ты показа?на? чт?тако?наст?щая жизн? Спасиб?тебе! Ричард, улыбнувшис? сжал ей плеч? -- ?пыталась добраться до этог?таракана. Ты сделаешь эт? Ричард, поцелова?пале? коснул? ее лб? -- Сделаю. Перебинтуйте себе ногу ?лежите тихо, пока мы не овладеем ситуацие? ?пото?пришле?сюда люде?на помощь. Ричард снов?двинул? вперед. Издалека доносились крик? ярост??боли. Удравшие ?лабиринт?бесконечного дворца гвардейц?сражалис? ?погнавшими? за ними людьми. Ричард уг?де? затаившего? за угло? дрожащег? послушника. Тоже изображая послушника, Ричард надвинул капюшо? ?направил? ?орденц? То? явн?обрадовался товарищу. -- Ты кт? -- шепото?поинтересовался он ?заже? ?ладони небольшо? волшебны?огонек. -- Справедливость, -- ответи? Ричард, гля? ?расширившиеся глаз? ? вогнал клинок прямо ? сердце враг? Высвободив ме? Ричард снов?сп?та? клинок. Никк?наверняка отомстит. Но ? этим, похоже, он ничего не може? поделать. Никк?неоднократно разъясняла Ричард? чт? выбора ?него не? Он обрече?ка? миниму?не путать? ? Ордена по? ногами. Если бы только существова?способ заставит?Никк?увидет? истину, вынудить ее помочь ем? Иногда выражени?ее голубы?глаз казалось поразительно близки? ?понимани? Он знал, чт?Никк?неравнодушна ?нему. Ем?хотелось воспользоваться этим ее отношением, чтоб?заставит? ее увидет? реальность, помочь ем? чтоб? он? сбросила свои оков? но он не знал, ка?эт?сделат? Услыша?топо? бегущи?гвардейцев, Ричард отступил ? чернот?одно? из комнат. Когд? гвардейц?свернули ? коридо? он выхватил ме? Едва он? приблизились, он выскочил из дверей ? снес первом?голову. Второй сделал выпа? промахнулся ?зане?ме?для следующего удар? Ричард вогнал ме?ем?? живо? Ранены?гвардеец завалился на спин? соскользну??пронзившег?ег? клинка. Прежде че?Ричард успе? ег? прикончить, ? коридо?вывалились ещ? люди. Гвардеец ?пропоротым? кишкам?больше не представ??проблемы. Ем? предстои?мног?часо?мучительно?агонии. Ричард снов?отступил ?темный прое? заманивая гвардейцев за собо? Он заме?? темнот? ? солдат? ?жело дыша, влетел? за ни?следом. По? их сапогами скрипе? мусо? ? Ричард, ориентир?сь лишь по звук? переби?их всех. Шест?челове?полегл??темной комнат?прежде, че?остальны?удрали. Ричард побежа?на звук взрыво? Каждый взры?сопровождался огненным зарево? озарявшем темные коридоры, ? Ричард?приходилос?прикрывать глаз? чтоб?не поте?ть ночног? зрен?. Когд?ослепительно? сияни?затухало, он продолжа?быстро продвигать? ?то?направлени? откуда он?исходило. Коридоры во дворце ?нулись на многие мили. Некоторы?выходили на площадки, гд? ещ? ничего не было построен? Другие шл? вдол?стен бе? потолков. Но некоторы? коридоры походили на черные ущел?, прикрыты?либо потолком, либо крышей. Ричард спускался по ступенькам во тьму, ? нижние помещения дворца, на ре?волшебного ог?. Вниз? по?основным здание? пролегал? паутин? смежны? помещени? сотканная из путано? цепочк? комнат ? узки? коридоро? Пробир?сь по лабиринт?темных комнат, пролез? чере?дыры ?недоделанных стенах ?пустые дверны?проемы, Ричард неожиданно налете?на вооруженного мечо?человека ? плащ? Он знал, чт?никт?из ег?люде?не вооружен. Челове?обернулся ?мечо?на изготовк? но, поскольк? Ричард бы??балахоне, он понима? чт?этот челове? може?оказаться вовс?не врагом. ?проблеск?лунног?свет?Ричард вдру?узре?рукоятк? Меча Истины за плечом незнакомца. Кэле? Он ?шоке застыл. Он? же видела лишь ст?щу??лунном свет?фигуру ? коричневой ?се -- послушника. Клобук скрыва?ег?лицо. ??то же мгновени? прежде че?он успе?окликнут?Кэле? Ричард увидел позади не?кого-то, бегущего ?их сторон? Никк? За доли секунд? Ричард вдру? по?? чт? ем? делать. Эт? ег? единственный шанс -- единственный шанс Кэле?-- освободить?. ? эт?мгновени?кристально? ясности ег? окатил? волн?ужас? Он не знал, сможет ли осуществит?задуманное. Но он должен. Выхватив ме? Ричард парирова?выпа?Кэле? ?пото?атаковал ее. Он напада?на не??контролируемой сило? чтоб?ненароко?не поранить. Он знал ее манеру сражаться. Знал, потому чт? са?обучил ее. ?изобража? неловког? но удачливого противника. Никк?приближалась. Ричард не мо?надолг?за?гивать эт?дело. Время должно быть рассчитано тютелька ? тютельку. Он дождал? момент? когд? Кэле?немног?поте?ла равновесие, ? зате? нане? мощный удар по ее мечу возл? эфес? Он? вскрикнула, когд?ме? вылете??не?из ру? ? саму ее от удар?развернуло, ка? Ричард ?рассчитыва? Кэле?не колебалась ни секунд? Мгновенн? не замедляя разворот? он? выхватил?Ме? Истины. Воздух зазвенел та? хорошо ем?знакомым уникальным звоном. Кэле?резк?крутанулас??мечо? наготове. На долю секунд? он увидел ? ее глазах жуткую всепоглощающую ярост? Было больно видеть эт?выражени?? прекрасных зелены?глазах Кэле? Он знал, чт?ме?делает ?человеко? Ричард ушел ?свой собственны?внутренний ми? Он знал, чт?ем?делать. Он не испытыва? никаки?эмоций. Он парирова?удар, направ?я выпа?туда, куда хоте? чтоб? он? направил?клинок. Ем? было необходимо вынудить ее ударит?именно туда, если буде?хоть малейший шанс. Стисну? зубы, Кэле?направил? ме? ? то мест? которо?он специально приоткры?для не? Кэле?пребывал??царств?неконтролируемой ярост? ?то мгновени? ка? он?взялась за рукоятк? Ме?Истины наполнил ее клокочущей яростью. Ничт?? мире не было пр?тней чувств? чт? во?сейчас он? убье?им. ? Ме?тоже требовал кров? Эт?люди захватил?Ричард? Эт?брат? исковеркал?им ?Ричардом жизн? Эт?люди подослал?убий??Уоррен? ?во?теперь он?прикончи?одного из ни? Он?завизжал? делая выпа? завизжал?от ярост??от жажд?кров? Ка? чудесн? имет?по? руко?отличный объект, на которы? можн?выплеснуть эт? ярост? Он допустил ошибку -- приоткрылся. Не колеблясь, он??холодной яростью нанесл?колющи?удар. Он попался. Ричард почувствовал, ка?ме?вонзил? ?него. Ощущен? оказалис?совсем не те, чт?он ожидал. Эт?больше походило на могучи?удар киркой по статуе. Ег? ро?раскрылся. Теперь пора. Он должен остановить ее. Не дать нанест?ещ?больши?ущер? Он должен сделат?эт?немедленно. Если он?вонзит ме?глубже, вспоре?ем?живо?ещ?сильне? Никк?не сможет вылечить ег? Он? способна излечить максимум уж?имеющееся ?него ранени? ?чтоб?вылечить ег? Никк? понадобится вс?ее могущество, ?для этог? ей придет? снять ?Кэле?заклинание. Ричард полага? чт?он достаточно ей небезразличе? чтоб?Никк?пошл? на эт? Он ника? не мо? закрыт? ро? ощущ? ка?ме? продолжает вс?глубже вонзаться ?него. Шо?бы?чудовищным. Хоть Ричард ? ожидал этог? вс?равн? эт?казалось нереальным. Вс?равн?застал?ег?врасплох. Он должен сказат?ей, чт?эт?он. Остановить. Надо хо? бы окликнут?ее по имен? чтоб? он?остановилась, пока не успела нанест?ещ?больши?повреждени? Ег?ро?оставался открытым. ?него перехватил?дыхани? Он не мо?выговорить ее имен? ? процессе отчаянных поиско?Ричард?Никк? увидел? двух сражающихся люде? Один их ни?-- послушни? Второг?он?не узнала, хо? во всей этой сцен? было чт?то весьма тревожащее. Никк? ощутил? неко? покалывани? Ощущение было странн? знакомым, но, пребыв? ? полном эмоционально? смятени? он?ника?не могл?сообразить, чт?эт? До дерущихся было ещ?довольно далеко. Челове? ? плащ? лишился меча. Похоже, послушни?одержа? верх. Никк? хотелось помочь. Но ка? Он?должна отыскать Ричард? Кт?то сказал, чт?ег? видели входящи?во дворец. Он?должна найт?ег? Никк?побежала ?дерущимся. Челове?выхватил второй ме? привязанный ? него за плечом. Странное ощущение охватило Никк? Чт?то было ужасно неправильн? но он?не понимала чт? ?пото?он?увидел? ка?послушни?допустил ошибку. Никк?остановилась. ?воплем дико?ярост?челове??плащ?вогнал ме??живо?послушника. От удар?послушни?сделал ша?наза? ?лу?лунног? свет?упал ем? на прикрыто?клобуком лицо. ? ту? ?Никк? пришел ужас понимания. Глаз? ее расширилис? ? он? закричал? -- Кэле? Остановись. От изумления ?Кэле?глаз?полезл? на ло? Пр?свет? луны он?увидел? ег?лицо. ??то же мгновени?Ричард услыша?крик Никк? Кэле? словно пораженн? молние? отшатнулас? выпустив из руки Ме? Истины. ??криком ужас?опрокинулась на спин? Ричард схватился за клинок меча, своего меча, чтоб?то?по?собственны? весо? не распорол ем?живо?ещ?сильне? Он?вогнал?ег? ?него чуть ли не по саму?гард? Тепл? кров?стекал??клинка ем?на руки. -- Ричард! -- закричал?Кэле? -- Не-ет! Не-ет! Ричард почувствовал, ка?колени ударилис?? каменный по? ? удивил?, чт?не стал? больне? Должно быть, шо?затумани?восприяти? Думать было трудно. Он старал? не, упасть ничком, не упасть на ме??не вогнат?ег?ещ?глубже ?кишк? Комнат? кружилас? -- Вытащи ег? -- прошепта?он. Он хоте? чтоб?ме?извлекли. Словно эт?помогл?бы. Он хоте? чтоб? эт?жуткую штуковин?вытащили из него. Он ощущал внутри се? ег?острые кр? ?чувствовал, ка?од торчит из спин? Кэле? едва не ?истерике, подползл? чтоб?выполнит? ег?просьб? Ричард увидел выпрыгнувшую из темнот? Кару. Морд-Си?придержала ег? за плеч? ?Кэле?резким ?быстры?паническим движение? вытащила ме? словно надеялась, чт?этим действие? сможет каки?то образо?исправит? то, чт? натворил? -- Чт?произошл? -- вскричал?Кара. -- Чт?ты натворил? Ми? крутил? ?вертел?. Ричард чувствовал, ка?по?ни? растекается тепл? кровав? лужа. Он всем весо?опер? на Кару. Кэле?подползл?ближ? -- Ричард! Ох, добрые духи! Не? Этог?не може?быть! -- Слез?заливали ее прекрасное лицо. Он не понима? ка? он?ту?оказалас? Почему он? ? Древне?мире? ?чт?делает ?императорско?дворце? Гля? на не? Ричард не мо?удержать? от улыбки. Интересн? видела ли он?изваянную им статую, прежде че?он ее уничтожи? Не допустил ли он непоправимой ошибки? Не? эт?единственный шанс для Кэле? освободить?. Ег? единственный шанс разрушит? наложенное Никк? закляти? Никк?вс?ещ?бежала ?ни? -- Помоги мн? Никк? -- позвал ее Ричард. Но голо? ег?звучал чуть громче шепота. -- Только ты можешь ме? спасти, Никк? Пожалуйста. Никогд? ?жизн?Никк?не бегала та? быстро. Он?была об?та глубоким ужасом. Эт? -- чудовищн? ошибка. Вообще вс?эт?такая чудовищн? ошибка! Никк?принесла им обои?та?мног?боли! Эт?вс?ее вина. Даже пребыв? ? полном шоке, Никк? отчетлив?понимала, чт?должна сделат? Он? може? вылечить ег? Кэле? здес? Никк?не имел? ни малейшег? представления почему ил?каки? образо? Кэле?оказалас?ту? но он?ту? ? ра?Кэле?здес? то Никк?могл?снять закляти? ?ка?только закляти?буде? снято, Никк?сможет воспользоваться свои?даро? ? вылечи? Ричард? Вс? хорошо. Он?може?спасти ег? Вс?буде??по?дк? Он?вс? поправит. Он? може? Для разнообраз? он? може? сделат?чт?то правильное ?помочь -- действительн?помочь. Може?помочь им обои? Из темнот?высунулась рука ? схватила ее за ше? сбив ?но? Никк? вскрикнула, когд?ее поволокл?во тьму. Цепляясь за схватившую ее руку, он? ощутил?бугр?могучи?мускулов. От человека разило. Он?чувствовал? ка?вш? ?него прыгаю?ей на лицо. Никк? пришла ? ужас. Тако? внезапны? ? всепоглощающий ужас бы? незнакомым для не? ощущение? ?каки?то образо? произвел успокаивающе? действие. Мужчин?воло?ее по темном?лабиринт? Никк?со всех си? упиралас? каблукам??отчаянн??галась. Он?попыталась извлеч?из рукава дакр? но он схвати?ее за руку ?резк?заломи? Подня? ее ? воздух, он предплечье? надави?ей на горл?та? чт? перекрыл дыхани? Никк? начала задыхать?. Радостно хихикая, он поволо?ее дальше по темным анфилада?комнат ?подземелье дворца Джеганя. Их глаз?встретилис? ?то? самы? момент, когд?ее внезапно ?груб? уволокли во тьму. Ричард увидел ?этих глазах чт?то очен? важное, увидел, чт?Никк?хотела ем?помочь. Но он?исчезл? Он сиде? опершись на Кару, которая отчаянн?цеплялась за ег?плеч? Он бы?холодный. ?он?тепл?. Вдру?Кэле?упал?на спин??начала извивать?. Он? начала рват?себе горл?руками. Ричард слушал, чт?он?задыхает?. -- Мать-Исповедниц? Мать-Исповедниц? чт? ст?слос? По?нувшис? Ричард схвати?Кару за затыло??наклонил поближ? -- Кт?то схвати?Никк? Он? ее душа? Кара... Ты должна спасти Никк? ил? Кэле? умре? ?Никк?-- единственн?, кт?може?ме? вылечить. Ид? Торопись. Ощутив ее киво? он отпустил Морд-Си? -- Вс?по?ла, -- только ?проговорил?он? ласков? но быстро опуская ег?спиной на холодный камень. ?пото?исчезл? Лежать было мокр? Ричард не знал, кров?эт?ил?вода. Он?находились ? подземелье, ? самы? нижних помещения? Убежищ? Проникавши? сквозь недостроенны?перекрыт? лунный свет пада?на корчившуюся неподалеку Кэле? ?ту? пока он?сражалас??невидимы?врагом, он увидел, чт?эт?вода. Во? чт? эт? Вода, ?не кров? Дворец расположен ?до??реко? ??подвальных комнатушка??коридора?было сыро. -- Кэле? -- пробормота?он. Он?не ответила. -- Держис?.. Зажимая руками рану, чтоб?кишк? не вылезл? наружу, он нача?дюйм за дюймом пробираться по мокром? холодном? камн? Боль наконе? пришла. Он ощущал внутри чудовищные повреждения. Ричард постарал? сморгнут? выступивши? от жуткой боли слез? Он обяза? продержать?. Лицо залива? холодный по? Кэле?обязана продержать?. Ег?окровавленная рука коснулас?ее ладони. Пальцы нащупали ее. Он? долг? не отвечала, пото? ее пальцы наконе? шевельнулись. Ричард бы? бесконечно ра? чт?ее пальцы шевельнулись. ?вс?было та?хорошо задумано! Он нискольк?? этом не сомневал?. ? вс?бы получилось, не схвати кт?то Никк? Вс?бы получилось. Во?уж действительн?дурацк? смерть. Он всегда считал, чт? эт?буде? ка?то... величественн? чт?ли. Во всяко?случае, не ?темных сыры??холодных подвалах дворца. Ем?хотелось сказат? Кэле? чт?он люби?ее ?чт?вовс?не он?убил? ег? ?он са?эт?сделал. Эт?ег?деяни? не ее. Он просто использова?ее ? достижении своего план? ?вс?бы получилось. -- Кэле? -- прошепта?он, не зн?, слышит ли он?ег? -- ?любл?те?. Больше никого. Только те? одну. ? я счастлив, чт?мы были вместе. ? этог? ни на чт?бы не променя? Ричард открыл глаз??застонал от боли. Когд?же эт?кончит?! Слишко? больно. Пуст?бы эт?скорее закончилос? Ничего ?него не вышл? ?придет? заплатит?за неудач? Ричард?больше всег?хотелось, чтоб? эт?раздирающая чудовищн? боль прекратилась. Хоть ка?то. Он не знал, скольк? прошло времен?. Повернув голову, он увидел распростерту?на полу Кэле? Он?не шевелилась. На него упал?чья-то тень. -- Та?та? Ричард Сайфер. -- Ни?хихикнул. -- Подумать только! -- Снов?хихикнув, он гляну?на Кэле? -- Кт?эт?баба? Ричард чуя?Ме?Истины, чуя?ег?маги? Ме?лежа??до??ег?пальцами. -- По?тия не имею. Он?убил?ме?. Должно быть, из ваши? Пальцы нащупали Ме??ухватили виту?рукоятк? Ни?наступил на клинок. -- Ника?не могу этог?допустит? Ты ?та?причинил достаточно пробле? На пальца?Нила загорелся огонек. Он призывал маги? Смертельну?маги? Ричард, пребыв? ?полубессознательно?сост?ни? несмот? на необходимост? ника?не мо?сосредоточиться, не мо?призвать свой да? чтоб?помешать Нилу. Чт?? по крайне мере больше не буде?боли. ? Кэле?не буде? думать, чт? эт?он?убил?ег? Внезапно Ричард услыша?жуткий трес? Ни??жело рухнул на колени. Ричард, уж?сжим? ме? вытащи?из-по?но? послушника клинок ? одни? могучи?ударом пронзи?Нилу сердце. Ни? удивленн?посмотре? на него. Глаз?ег?стекленели. ?ту? Ричард увидел, чт?то?бы??та?уж?практическ?мерт?ещ?до того, ка?он вонзил ? него ме? Ка?только Ричард выдернул из ег?тела ме? глаз?Нила закатились ?он завалился набо? Позади Нила ст?ла та самая пожилая женщин? которо?Ричард помо? Он? пере?зала себе ранену?ногу. Обеими руками он?сжимал? мраморну? руку изваянной Ричардом женщин? Бабушк?проломил?Нилу чере?взяты?ею на па?ть куском статуи. Ричард услыша? приближавшие? шаги, шлепавши?по мокром?коридору. Та женщин?ушла за помощь? Може? эт?он?кого-то нашл? Издалека, из комнат ?коридоро? до Ричард? изредк? доносились крик? ранены? когд??ночи взрывались волшебны?молнии. Пр?свет?луны послышал? женски?голо? -- Ричард? Ричард? Ричард прищурил?, стар?сь разг?деть хоть чт?нибудь ?темнот? -- Кт?ты? -- суме?прошептать он. Женщин?подбежал??упал?подл?него на колени. Увидев распростерту?на полу Кэле? он?ахнула. -- Чт?случилос? ? Матерь?Исповедницей? Ричард нахмурил?. Женщин? знал?Кэле? -- Кт?ты? Он?посмотрела на него. -- ?сестра. Сестра Алессандра. ?уж? некоторо?время ту? ? городе, искала Никк? ?.. ладн? не важн? Только чт? дальше по коридору мн? повстречалас?женщин? Он?сказал? чт?ты ране? Чт?ране?то?челове? чт? извая?статую. ?ещ? до этог?отчаянн? пыталась пробиться ? тебе, но не смогла... Ну во? опять ме? заноси? Лучш?расскажи, куда ты ране? ? могу попробоват?исцелить те?. -- Ме? проткнул?мечо? Алессандра некоторо?время тихо сидела. -- ?руками зажа? Посмотре? он?тихонько пробормотала молитв? -- Дума? смог?помочь. ?боялась... -- Мн?нужн? чтоб?эт?сделал?Никк? Сестра Алессандра ог?делась. -- Никк? Ну, ?гд?он? ?ее искала. Ме? Эн?отправил?на ее поиски. Взгля?Ричард?упал на неподвижно?тело Кэле? -- Можешь ей помочь? -- Не? не могу. Он?связана узам??Никк? Мы ?Кэле?уж?встречалис? ?он?мн?об этом рассказала. ?не могу пробиться сквозь образованный этим? узам?щи? -- ?он?.. Он?ещ?.. Женщин?проверил??снов?наклонилас??нему. -- Он?жива, Ричард. Он от облегчен? ?боли закрыл глаз? -- Лежи спокойно, -- проговорил?сестра Алессандра. -- Но мн?нужн? чтоб?Никк?.. -- Ты истекаеш?кровью. ?эт?очен?скверн? Ричард. Скор?ты поте?еш? слишко?мног?кров? Если я не приступл?немедленно, то пото?уж?никт?не сможет тебе помочь. Ты слишко?далеко ускользнеш?за предел?этог? мира, чтоб?хоть како?то волшебство смогло тебе помочь. ?не могу ждат? ?тому же я приехала сюда, чтоб?попытать? остановить Никк? ?знаю ее лучш? че?кт?бы то ни было. Ты не можешь доверить ей свою жизн? ? не можешь ей дове?ть. -- Дело вовс?не ?довери? ?знаю... -- Он?-- сестра Тьмы. ? эт?я вывела ее на темную дорогу. ?приехала, чтоб?попытать? вернут?ее на путь истинный. Но до этог?времен? ты не должен ей дове?ть. Ладн? ?те? мало времен? Ты хочешь жить ил?не? Стольк?трудов, ?вс? ?пустую. Он почувствовал, ка?из уголка глаз? скатилас?одинок? слез??потекл?по щеке. -- ?выбира?жизн? -- проговорил он. -- Знаю, -- ?улыбко?шепнул? он? -- ?видела статую. ?теперь убер? руки. Мн?нужн?наложить на твою рану свои. Руки Ричард?скользнули вдол?тела, ?Алессандра накрыл?ладо?ми рану. Он чувствовал се? беспомощны? ? не мо? думать ни ? че? кром? пронизывающе?боли. Он ощутил покалывани? маги? прощупывающе? глубин? ег? ранения. Сдерживая крик, он стисну?зубы. -- Держис? -- прошептала он? -- Рана серьезная. Буде?больно, но скор?вс?станет хорошо. -- ?понима? -- Ричард коротк? охну? -- Дела? Боль от ее маги? пронзила ег? словно ?рану сунули раскаленны?угол? Он едва не заорал ? голо? но ту?боль внезапно кончилас? Ричард лежа? закрыв глаз???жело дыша, ожид?, чт?боль вернет? внов? Он почувствовал, ка?сестра Алессандра убрала руки. Ричард раскры?глаз??увидел, ка?глаз?сестры Алессандры вдру?широко распахнулись. Како?то мгновени?он не понима? почему. ? пото?увидел, ка?из ее груд? высовывает? острие меча. Алессандра по?нулась руками ?горл? из ее рт?хлынул?кров? Губы раскрылись ?немо? крик? Кост?вая рука отшвырнула ее проч? Ее пронзи? ме? которы?Ричард сражал? ?Кэле? Ричард по?нулся ? ножнам, лежавшим ?до? но чья-то нога отбросил?Ме?Истины ?сторон? ?нему наклонил? ухмы?ющий? чере?само?смерти. -- От те? сплошные непр?тности, Ричард Сайфер, -- раздал? из темнот? на?голово?каркающи?голо? -- Но теперь этом?пришел коне? Высокая угловатая фигура возвышалас?на?ег?беспомощно распростерты? на полу тело? -- Этот твой мелкий бунт скор?пода?? уж?эт?я могу тебе твердо пообещат?пере?те? ка?ты умрешь. Их дурацком?выступлени?положа?коне? Эт?люди скор?очухаются. На твой призыв откликнулись лишь экстремистские отброс? Большинств?же понимают свои долг пере?другим?людьми. се твои усил? -- впусту? Брат Наре?взмахнул руко? словно показывая окрестност? -- Очен?подходяще?мест?для те?, чтоб?умерет? ка?читаеш? Ричард? Эт?комнат?-- будущи?камеры для допросов. Ка?то ра?тебе удалос?избежать камеры пыто? но на се?ра?не выйдет. Ты умрешь ?одно?из ни? ка?тебе ? следовал??прошлы?ра? ?же, со свое? сторон? прожив?ту?очен??очен?долг? ?увиж? ка? Орде? принесет благочести? ? ми? ? ту? ? этих комнатах, радикальны? элементы врод?те? буду?сознаваться ?свои? злод?ния? ?просто хочу, чтоб?ты эт?узна? прежде че?навечн?попадешь ?ле?ны?об?тия Владетеля. Брат Наре? призыв? маги? скрючи?руки, ка?клешни. Ричард виде? ка? раскаленны?свет расцветает вокруг ладоне?верховного жрец? ?устрем?ет? вниз. Сжав руку Кэле? Ричард смотре? ка?белая молн? смерти лети??нему. Молн? приобрел?медовы?цвет. ?рассыпалас? словно воздух сгустился ? не пропусти?ее. Из глотки брат?Нарева вырвал? разъяренный ре? Он ЯРОРСН?потря? кулаками. -- Ты обладаеш?даро?волшебника! Кт?ты тако?! -- ?-- твой самы? чудовищный кошмар. ?-- самост?тельно мыслящи? челове? которого тв? ложь може?обмануть не больше, че? сжеч? тв? дурацк? магия. Брат Наре? попытался ? сило? наступит? Ричард? на лицо, но то? ухитрился отбить удар. Он схвати?Нарева за щиколотк? Колдун удержался на нога? ?бешено рванул?, чтоб? высвободиться. Ричард? удерживающем?ногу Нарева, казалось, чт??рану вогнал?калено?железо. Он пытался удержать противника, но пальцы скользил?по мокрой коже. Едва высвободившись ? оказавшись вн? зоны до?гаемости, Наре? наклонил? ? схватился за торчащий из спин? сестры Алессандры ме? Он по?ну? но не смог извлеч?ег?целико? Зарыча? от ярост? Наре?рванул ме? Ег?ноги скользил?по склизком?полу. Ричард понима? чт?ка?только Наре?завладее?оружие? то мгновенн? ? ни?расправится. ?он со всей силы кинулся колдун??ноги. Брат Наре?опрокинулся на мокрый по? Ричард, живо? которого корежило от боли, всей свой ?жестью навалился на ноги Нарева, не давая тому поднять?. Кост?вы? пальцы хватал? ег?за лицо, стар?сь добраться до глаз. Ричард отвернул голову. Цепляясь за балахо? он подтягивался ввер? по телу колдун? не обращая вниман? на обрушивающие? на лицо удар? Ричард схвати?брат?Нарева за ше? Кост?вы?пальцы брат?Нарева груб? впилис? ? ше?Ричард? Об? рыча от усилий, пытались задушить друг друг? Ричард вертел голово? пытаясь вывернуться из смертельно?хватки Нарева, одновременно стар?сь добраться до кадыка Нарева. чтоб? перекрыт? тому кислород. Наре?попытался перекатить?, чтоб?сбросить Ричард? ? се?. Ричард развел ноги пошире, чтоб?извивающемуся ? отбивающемуся Нареву было трудне? вывернуться. Он чувствовал, ка?го??распоротые кишк? Ричард многие ме?цы работа? на Орде?резцом ? молотком. Он бы? сильне? но он такж? поте??мног? кров? ?силы таяли. Он сдавил со всех си? Пальцы на ег?горл?чуть ослабл? Глаз?колдун?начали выкатывать?, когд?Ричард наконе?суме?перекрыт? ем?дыхани? Кост?вы?руки упал?Ричард?на плеч? ?пото?неожиданно ?резк?вцепилис?Ричард??волосы. Наре?высвободил ногу ?вогнал колено прямо Ричард??рану. От боли ми?вокруг Ричард?побеле? Никк? очнулась от низког? гнусного смех? ? узнала голо? ?запа? Када?Кардиф. Он? услышала ши?щи? трескучи?звук. Факе? сообразила он? Он шипе? та?близко от ее лица, чт?Никк?чувствовал?нестерпимы?жа? Капля го?ще? смол?упал?ей на ногу. Го?щая смол?обожгл?бедр? ?Никк?вскрикнула от боли. -- Чт?посееш? то ?пожнеш? -- проговорил ей на ух?Када?Кардиф. -- Мн? наплеват? чт? ты со мной сделаешь! -- ?ярост?воскликнул? Никк? -- ?рада, чт? сожгла те?. ? рада, чт?тебе пришлось просит? милостын? -- ? ты тоже вскоре начнеш?просит? Може? ты сейчас та?не думаеш? но ты скор? удивишься, выяснив на собственно?опыт? чт?огон? застав?ет делать человека. Ты ещ?узнаеш? каково эт? ?ещ?будешь умолять. Никк?из? всех си?начала бороть? ? ни? Он?могл? снять закляти? только если Кэле?буде??до? ?он?сейчас та?близко ?та?далеко! Танцующи?пере?глазам?огон?наводи?ужас. Ей нужн?лишь избавить? от связывающих ее ? Кэле? уз. Он?може?оборвать связь. Чтоб?вернут?свое могущество, ей не обязательно расплетать уз? Достаточно просто оборвать их. ?тогд?Никк? сможет убежат? Эт?буде?стоить Кэле?жизн? но Никк?снов? обрете?свое могущество ?избежи?ог?. Но для этог?ей придет? убит?Кэле? -- Ка? считаешь, Никк? мн?сперва сжеч?тебе лицо? Твое красивое личико? Ил?начать ?но? Та??чего? Выбира? Никк? ?жело дыша, отчаянн?старалас?убрать? подальше от обжигающег? жара. Ши?щи?факе? колебался пере?ее лицо? Он? знал? чт?заслуживае? тако?участи, но от страха ее охватила паника. Он?не хотела обрывать уз? не хотела убиват?Кэле? но ?умират?таки? способом он?тоже не хотела. Никк?не хотела, чтоб?ее плот?сгорел? -- Пожалу? начнем-ка мы вс? же сниз? чтоб? подольше слышат?твои вопл? Када? наклонил факе??коснул? подола ее плат?. Никк?вскрикнула, когд?огон?охвати? черную ткан? Тако? всепоглощающий стра? бы?че?то новы?для не? Впервы?? жизн? ? самого раннег?детств? ?не?появилось чт?то очен?ей дорого??чт?он?не хотела те?ть: жизн? ?како?то ужасны?момент Никк? осознала, чт? ка?бы ни было больно, ка?бы ни было страшн? он?не отниме?жизн??Кэле? Ричард да?Никк? то, чт?он?вс?жизн?искала. Он?уж?та?мног??него забрал? Он?не може?та? во?отплатит?ем?за полученные знан?. Хо? Кэле? связанн? узам??Никк? постигне? такая же судьба, ?он? умре?тако? же мучительно? смерть? Никк?не станет то? кт?убье?ее. Он? не отниме??Кэле?жизн? Може? Када??убье?их обеи? но сама Никк?не станет убиват?Кэле? Он?не станет жертвовать Кэле?ради се?. Када?Кардиф рассмеялся, гля?, ка? гори?ее платье. Он держал Никк? та?крепко, чт?он?не могл?вырваться. ?ту? из тьмы на ни?обрушилась темн? фигура. Вс?трое упал? Никк? покатилась по полу, ?го?ще?платье оказалос??воде. То? кт?сбил их ?но? поднялся на ноги, мотая голово? словно желая прочистить мозг? Никк?узнала человека. Та Морд-Си? Кара. Када?се? увидел женщин??метнул? ?не??факело??руке. Никк?кинулась на Кадара, схватила факе?обеими руками ?ткнула им ? лицо гигант? Го?щая смол?брызнула на ег?сожженну?физиономию. Одежда на груд??по?зк?на голове вспыхнул??громки?"фу?. Када?завопи? когд?огон?коснул? ег? ?бе?того уж?горело?плот? Никк? доводилось слышат? чт?боль пр?ожог?уж? обожженных тканей ещ? больше, че??первый ра? Су? по вопля? та?он??есть. Никк?схватила за руку поднявшую? Кару. -- Быстре? ?должна добраться до Ричард? Едва он?вышл?из комнат? гд?вопл?Кадара перешл??сдавленное рыдани? Кара схватила Никк?за волосы ?поднесла эйджил ?лицу. -- Назови мн?хо? бы одну причин? по которо? мн?следуе?доверить тебе жизн?Магистра Рала. Никк?твердо поглядела ?глаз?Морд-Си? -- Потому чт? я видела статую ? теперь понима? наскольк?была не прав? Тебе никогд?не приходилос?ошибаться, Кара? Ты хо? бы можешь себе представит? чт? испытываеш? когд? наконе? осознаеш? чт? вс? жизн? безрассудн?служил зл??вредил хороши?лю?? Можешь ты по?ть, чт?Ричард показа?мн? чт?есть ради чего жить? Никк?обнаружила Ричард? лежащи?на спин? ?бессознательно?сост?ни? ил? близко ?этом? Ег?голова покоилас? на мраморно?руке. ?до?? ни? лежала Кэле? Вцепившись ?него, он? рыдала, гля?, ка? вместе ?кровью жизн?вытекает из него. Никк?пришла ?ужас пр?виде ва?ющих? на полу те? Сестра Алессандра, брат Ни? брат Наре? По тому, ка? выгляде?Ричард, Никк?по?ла, чт? времен?практическ?не осталось. Если вообще уж?не поздно. Никк? опустилась на колени подл?Кэле? Та пребывал?? безнадежно? отчаяни? судорожн?цепляясь за последни? остатк?надежд? Он? проделал? тако?длинны?путь, желая оказаться ?ни? готовая ради этог?на вс? ? во? он лежи?пере? не? ?кров?вытекает из него, унося из жизн?того, кого он? люби?больше всег?на свет? ?умирае?от ее руки. Взя?Кэле?за плеч? Никк?ласков?отстранила ее. Кэле?посмотрела на не? ?ее взгляде смешалис?растерянность, ненавист??надежд? -- Кэле? чтоб? помочь ем? мн? необходимо снять ? те? закляти? Времен?мало. -- ?тебе не верю. ?чего эт?вдру?ты решила помочь? -- Потому чт?я пере?ни??долг? Пере?вами обоими. -- Ты не принесла на?ничего, кром?страдани? ?.. Кара взяла Кэле?за руку. -- Мать-Исповедниц? ты не должна верить ей. Верь мн? ?говорю тебе, чт?Никк? возможно, сможет ег? спасти. Дума? он? сделае?вс? чт? ?ее сила? Пожалуйста, позвол?ей эт?сделат? -- Почему я должна доверить ей последни?минуты ег?жизн? -- Пожалуйста, да?Никк?шанс, ка?когд?то Магист?Ра?да?шанс мн? Кэле? нескольк? секунд пристально глядела Каре ? глаз? зате? повернулас??Никк? -- ?знаю, каково ем?сейчас та? гд?он находится. ?та? побывала. ? выбрал?жизн? Теперь он должен тоже выбрат?жизн? Чт?я должна сделат? -- Вы ?Ричардом уж?сделал?вполне достаточно. -- Никк?взяла ?ладони залито?слезам?лицо Кэле? -- Просто не шевелись, ?я вс?сделаю сама. Несчастную трясл? Никк? снов?разожгла волшебну?нить, надеясь, чт? ещ?есть время. Кэле?застыл?от боли. Никк?знал?совершенно точн? чт?Кэле? сейчас испытывает, поскольк?ощущал?ту же боль. Матовы? световой жгут соединил обеи? женщин от сердца ? сердцу. Колышущийся свет стал ослепительны? боль стал?почт?запредельной. Ро? Кэле? открыл? ? немо? крик? Зелены? глаз?распахнулись от пронизывающе?их обеи?боли, когд?скрытая ?каждой клеточке их те? магия завибрировал??отве?на зо?свет? Положи? руки на сердце, ? этот сияющий лу? свет? Никк?начала расплетать уз??вбират?наза?свою волшебну?силу. Открыв глаз? Ричард прерывисто вздохнул. Почему-то он лежа?та? чт? не было больно. Он боялся пошевелить?, опас?сь, чт?чудовищн? боль вернет?. Ка?тако?возможно? Ег?ведь пронзили мечо? Вокруг него вс?было темн? тихо ? спокойно. Издалека вносилис? звук?битв? Почв?по? ни? сотрясалась от каки?то сильны?ударов. ?до?ст?ли каки?то люди. На мокром полу распластаюсь тела. Ричард по?? чт? лежи? на доск? предохра?ющей ег? от воды на полу, ? укры? теплым плащом. Он виде? темные фигуры люде? толпящихся ? крошечно? помещени? По?руко?он ощутил рукоятк?Меча Истины. Су? по тому, чт?магический штор?утих, ме??ножнах Страница 22 Страница 23 Ричард подня? глаз? ?сквозь дыры ?каменной стен? ?дели межд? перекрыт?ми увидел розовы?отсвет заката. -- Кэле? -- прошепта?он. Тр?неподвижны?до этог?фигуры подскочили, будт?камень внезапно ожил. Ближ?я наклонилас??нему ?взяла за руку. -- ?здес? Свободно? руко?Ричард нехо? коснул? раны. ?не наше? ее. ?боли не чувствуется, лишь ноет немног? ?нему склонилась втор? фигура. -- Магист?Ра? Вы очнулись? -- Чт?произошл? -- Ох, Ричард, мн?та?жаль, та?жаль! ? проткнул?те? мечо? Эт?вс? моя вина. Мн? бы следовал?на мгновени? задумать?, ?пото?действоват? Прости! Ричард нахмурил?. -- Кэле? я да?тебе победить. Повисл?молчание. -- Ричард, -- заговорила наконе?Кэле? -- не надо пытать? снять ? ме? вину. ? знаю, чт? виновата. ?пронзила те? мечо? -- Да не? же, -- настаива?Ричард. -- ?да?тебе победить. Кара потрепал?ег?по плеч? -- Ну конечн? лорд Ра? Конечн? вы дали ей победить. -- Да не?же, та?он??есть! Когд??нему приблизилась трет? фигура, пальцы Ричард? напряглис?на рукоятк?меча. -- Ка?ты се? чувствуешь? -- спросила Никк?та? хорошо знакомым ем? шелковым тоно? -- Ты сняла закляти??Кэле? Никк?сделал?пальцами движение, ка?ножницам? -- Ра??навсегда. -- Тогд? я чувствую се? хорошо, -- выдохнул Ричард. Он попытался сест? но Никк?удержала ег? -- Ричард, я не прош??те? прощен?, поскольк?знаю, чт?никогд?не смог? возместить тебе то, чт? украла ?те?, но я хочу, чтоб?ты знал: теперь я понима? наскольк?ошибалас? Вс?свою жизн? я была слеп? Не? я не оправдываюсь. Просто хочу, чтоб? ты знал, чт? именно благодаря тебе я прозрела. Да? мн?отве?на то, чт?я искала, ты вернул мн?мо? жизн? Да? мн?причин?хотеть жить. -- ?чт?же ты увидел? Никк? -- Жизн? Ты извая? ее тако?большо? чт? даже то? кт?та? слеп? служил зл? ка? я, суме?увидет? ее. Ты больше ничего не должен мн? доказывать. Отныне я ?вс? кого ты вдохнови? должны доказать тебе, чт? достойны те?. -- ?ты, ? он?уж?начали эт?делать, инач? ме? бы уж?не было ? живы? -- Значит... ты теперь снов?сестра Свет? -- спросила Кэле? -- Не? -- покачала голово?Никк? -- ? просто Никк? ?мо? да? колдуньи принадлежи?лишь мн? ? есть то, чт?я есть. ?мо?да?не делает ме? чьей-то рабо?лишь потому чт?им этог?хочется. Эт?моя жизн? ?он?не принадлежи?никому, кром?ме?, за исключение?разв?чт?ещ?ва?двои? Вы показали мн? какая эт? ценность -- жизн??свобод? ?если отныне мн? ?придет? трудиться ? ке?то бо??бо? то эт?буду? люди, которы? дороги эт?ценности. Ричард положи?руку Никк?на плеч? -- Спасиб? чт?спасла мн?жизн? ?то я ту?некоторо?время подумыва? чт?крепко ошиб?, позволив Кэле?продырявить ме? мечо? -- Ричард, -- запротестовала Кэле? -- не стои?пытать? снять ?ме? вину! -- ?он ?не пытает?, -- сообщила Никк? Кэле? не отрывая пр?этом глаз от Ричард? -- Он говори?правду. ?сама видела. Он хоте?таки?образо? вынудить ме? спасти ег? зн?, чт?для этог?мн?потребуется снять ?те? закляти? Мн?жаль, чт?тебе пришлось пройти чере?эт? Ричард, потому чт?? этом? времен? я уж?сделал?выбо? ?то само? мгновени? ка? увидел? созданну?тобо?статую... Ричард снов?попытался сест? ?Никк?опять ег?удержала. -- Для полног? выздоровления нужн? время. Последствия ранения ещ? сказываются. ? то, чт?ты жи? вовс?не означает, чт? тебе не потребуется время на поправку. Ранени?было ?желы? ты поте??мног?кров? ?тебе ещ? предстои? восстанавливат?здоровье. Та?чт?если не побережешь?, то вполне можешь умерет? -- Ладн? -- согласил? Ричард, осторожн? се?? помощь?Кэле? -- ? учту твои слов? но встать мн?вс?же необходимо. Кстати, -- повернул? он ? Кэле? -- ? ка?ты вообще ту?оказалас? Ка? узнала, гд?я? Чт?сейчас происходит на севере, ?Ново?мире? -- Поговори?об этом позж? -- ответила он? -- Аля просто должна была быть ?тобо? ?решила, чт? ?конц?концов, эт?моя жизн? ? я хочу быть ? тобо? Ты бы? прав насчет ведения войн?? Ново?мире. Мн? потребовалос? немало времен? чтоб?эт?по?ть, но ?конечном итог?я вс? же по?ла. ? приехала ?тебе, потому чт?только эт?мн??оставалось. -- ?ты? -- гляну?он на Кару. -- Мн?всегда хотелось посмотреть ми? Ричард, ухмыльнувшис? ? помощь? Кэле? ?Кары поднялся на ноги. ? голове звенел? но по сравнени? ?те? чт?он испытыва?до того, эт?были пустяки. Кэле?протянула ем? ме? Ричард перекину? пере?зь чере?плеч? чувств? привычну? ?жест?ноже??бедр? ?та?уж?отличн?зн? свой ме? отныне он вс?же испытыва??нему ещ?больше?уважение. -- Передать не могу, ка? я рада вернут? ег? тебе, -- беспомощно, улыбнулась Кэле? -- ?имею ?виду во?та? Дальше по коридору, едва освещенном? паро? свечей, их ?полумрак? тревожно поджидал Камиль ? ещ?нескольк?челове? Никого из ни? кром? Ками?, Ричард не знал. -- Ра? те? видеть, Камиль, -- хлопну? он по плеч?ухмы?вшегося паренька. -- Ричард, я ее виде? ?виде?статую! -- Улыбка юнош?увяла. -- Жаль, чт?ее разрушил? -- Эт?всег?лишь кусо?камня. ?истинн? красот?? те?ид?? чт?он? воплощал? Ст?щи??сумеречном коридоре люди закивали. ?ту? Ричард узна? ту женщин? ?ранено?ного? Он улыбнулся ей. ? он? поцелова?кончик?пальце? коснулас?ег?лб? -- Благослове?будь за смелость, за то, чт? ты извая?эт?статую. Мы вс?очен?рады, чт?ты выжи? Ричард. Ричард поблагодарил всех за заботу. Почв?снов?сотряслас? -- Чт?эт? -- поинтересовался Ричард. -- Стен? -- ответи?один из мужчин. -- Наро?крушит стен?? этим? изображениями смерти на ни? Хо? основн? масс?народа была за?та те? чт?крушил?стен? ко?гд? ещ?шл?побоищ? ?затухающем свет?дня Ричард различил на холмах потасовк? Похоже, довольно многие вовс? не пришли ?востор?от те? идей, чт?он воплотил ? статуе. Эт? те, кт? боялся свобод? ? предпочита? тупо? существовани? когд?не надо думать самост?тельно. Однако территор? дворца была уж?? надежных рука? Огон?свобод? распростра?лся вс?дальше, разжиг? пламя переме? На площад?полукруж? стен ?колонн, за исключение?одно? по-прежнему крепко ст?ли. ?вс?же чувствовалос?ту?чт?то ново? Эт?было мест? гд? люди увидел?статую ? выбрал?жизн? ? свобод? ? не стал?разрушат?эт? част?дворца. Ричард пошевели?сапого?мраморну?пыль. Слой пыли -- только эт? ? осталось ? центре площад?на мест? статуи. ? вс? мало-мальск? ст?щи? осколк?растащил?на па?ть. Виктор, ст?щи?вниз??группо?люде? уг?де?Ричард? Ками? ?Никк? которы?знал. Вместе ?Ицхако?он помчал? ?ни?ввер?по ступенькам, крич? на бегу: -- Ричард! Ричард! Ричард ст?? поддерживаемый по? руки Камиле??Каро? Си?кричат?? него не было, поэтом?он просто ждал. когд?он? прибли?тся. Те подбежал? ?жело дыша. -- Ричард, мы побеждае? -- воскликнул Виктор, указыв? на холм? -- Вс?эт?чинуши смылис? ?мы... ?замолчал, уставившис?на Кэле? Ицха?тоже вытаращился на не? зате? стяну??головы свою красну?шляпу. Виктор нескольк?ра? открыл ?закрыл ро? прежде че? суме? вымолвит? хоть слов? Обычно сильно жестикулирующи? на се?ра?он лишь просто указал на Кэле?пальце?будт?он?не из плот??кров? ?видени? -- Ты... -- выдохнул он. -- Ты -- возлюбленн? Ричард? -- Откуда ты знаешь? -- улыбнулась Кэле? -- ?виде?статую. Ричард увидел, ка?лицо Кэле?заливает? краско? -- Он?не совсем ка?я, -- вежлив?запротестовала Кэле? -- Да не? не внешне, ?.. характер. Ты обладаеш?такими же качествами. Кэле?улыбнулась. Ег?слов?ей понравилис? -- Виктор, Ицха? эт?Кэле? Моя жена. Об?мужчин?тупо моргнули ?дружно уставились на Никк? -- Ка?ва?известно, -- сообщила Никк? -- я не очен?хороши?челове? ? колдун?. ?воспользовалас?свои? могущество? чтоб? вынудить Ричард? приехать сюда со мной. Но Ричард показа?мн? ка??всем остальны? значение жизн? -- Значит, ты -- та самая, чт?спасла ем?жизн? -- уточни?Виктор. -- Камиль сказал на? чт?ты бы?ране? Ричард, -- сообщи?Ицха? -- ? чт?колдун? вылечила те?. -- Никк? ме? вылечила, -- подтвердил Ричард. Виктор замаха?-- наконе?то -- руками. -- Ну, наверное, эт?ко?чт?значит -- спасти Ричард?Сайфер? -- Ричард?Рала, -- поправил Ричард. Утробный смех Виктор?сотря?стен? -- Точн? Сегодня мы вс?-- Ричард?Ралы. -- Эт?действительн?Ричард Ра? господин Кассел? -- уточнила Никк? -- Ричард Ра? -- кивком подтвердил??Кэле? -- Магист?Ра? -- Черный юмор Кары, ка?всегда, оставался пр?не? -- Пр?вите должно?уважение Искателю Истины, владык??Харианской импери? боевом? чароде?? супруг? само?Матери-Исповедниц? -- Царственны?жестом подняла руку Кара. -- Магистру Ралу. Ричард пожа? плечам? ? припод?? рукоятк? меча, демонстрир? переливающее? золото?слов?"ИСТИНА" на не? -- Красотищ? -- завопи?Камиль. Виктор ?Ицхако?ошалел?поморгал??дружно опустились на колено, низк? склони?головы. Ричард закати?глаз? -- Прекратите, вы об? ? одарил Кару сердитым взглядо? Виктор осторожн?подня?голову. -- Но мы ведь не знал? Простите! Вы не сердитес? чт?я на?вами см?лся? -- Виктор, эт?же я, Ричард. Скольк?ра?мы ?тобо?ел?вместе ?рд. -- ?рд? -- воскликнул?Кэле? -- Ты умеешь делать ?рд, Виктор? Виктор поднялся на ноги, на лице ег?засияла улыбка. -- ?вы ел??рд? -- Конечн? Люди, чт?работали по мрамор?во Дворце Исповедниц, обычно ел? ?рд, которы? сами делали ? больши?мраморны?чана? Когд?я была маленько? то частеньк? сиживали ? ними ?ел??рд. Он?обычно шутили, чт? когд? я выраст? то непременно однажд? надену бело? платье Матери-Исповедниц? потому чт?ем ?рд ?выраст?большо??сильно? -- ?тоже дела??рд ? большо?мраморно?чане, -- ткну?се? Виктор ? груд?больши?пальце? -- Ты выдерживаешь ег?го? -- спросила Кэле? -- Наст?щи??рд должен выдерживаться го? -- Конечн? го? ? дела?только наст?щи? ?рд. Кэле?одарил?ег? лучезарной улыбко? сверкая зелеными глазам? -- Мн?бы хотелось ка?нибудь ег?отведать. Виктор об??свое? ручище? Кэле?за плеч? -- Пошл? жена Ричард? я да?тебе попробоват?мо??рд. Кара, мрачная ка?туча, уперлась ладонь??груд?кузнец? ? сняла ег? руку ?плеч?Кэле? -- Никт? кром?Магистра Рала, не смее?касать? Матери-Исповедниц? -- Ты когд?нибудь ел??рд? -- хитр?погляде?на Кару Виктор. -- Не? Засм?вшис? Виктор хлопну?Морд-Си?по спин? -- Тогд?пошл? я те? тоже угощ? ?тогд?ты поймеш?-- каждый, кт?ел со мной ?рд, -- мо?друг на вс?жизн? Кэле? сменил? Ками?, подстави? Ричард?плеч? Виктор вста? ем?по? другую руку, ?он?дружно направилис?по только чт?обретшей свобод?земл?? лавк?кузнец?поесть ?рд. Верн?пододвинул? свечку поближ? Немножко погрев на?не? руки, он? положила дорожный дневни?на стол. Шумы военного лаге?, доносившие? из-за тонких стенок ее крошечно?палатк? стал?уж?настольк? привычными, чт?он? едва их замечала. Ст?ла холодн? ?харианск? ночь, но по крайне?мере вс?он? ?такж? вс?те, кому он?помогл? находились ? безопасности, межд?ними ? врагом ст?ли горы. Верн?вполне могл?по?ть беспокойство люде? он?находились ? незнакомой ? таинственной стране -- ?Харе, государств? ?свое время являвшем? лишь источником сплошног?кошмар? Чт?? во всяко?случае, на данный момент он? хо? бы ?безопасности. Гд?то вдалек? межд?ле?ными горами, слышал? волчий во? Гигантские пустынны?мрачны?склоны покрывал? снежно?полотн? Сейчас была самая подходящая фаза луны, пуст??луны ново?страны, странной ?неизвестно? Верн?проверяла дневни?ме?цами, но ?не?та??не появилось ни одного послан?. На само?деле он?не очен? рассчитывала на эт? поскольк?Кэле?швырнула парный журнал Эн??огон? Но вс?же эт?ведь дорожный дневни? древ?я волшебная вещь, ?Эн?-- находчив? женщин? Та? чт?заглянуть ещ?разо??дневни?не помешает. Бе?особой надежд?Верн?раскрыла книжиц? ?обнаружила на первой странице послание, которо?сило лишь следующе? Верн? если ты ту? то я жд? Верн?достал?стилос из-за корешк??начала писать. Аббатиса! Ты смогла восстановить поврежденный дорожный дневни? Эт?чудесн? Гд?ты? ?тобо?вс? ?по?дк? Нашл?Натана? ? принялась ждат? Вскоре нача?появлять? отве? Верн? со мной вс? хорошо. ? смогла восстановить дневни?? помощь?одни?.. люде? Странных люде? Но главно?-- дневни?восстановлен, по больше?част? Пророк?вс?ещ? разыскиваю. Однако ?ме? есть ко?каки? подсказк? гд? он, ?я ид?по след? Но ка? поживаеш?ты, Верн? Ка?идут военны? действ?? Ка? та? Уоррен? Кэле? Зедд достав?ет тебе мног? непр?тносте? Этот челове? способен камень из се? вывест? Есть ли чт?нибудь от Ричард? Верн?уставилась на страницу. На имя Уоррен?капнул?слез? Снов?взя? стилос, он?начала медленно писать. Ох, аббатиса, случилис?ужасны?вещи. Мн?очен? жаль, Верн? -- пришел отве? -- Верн? я ту? ? ночь? никуда двигаться не собираюс? Та?чт? ? те? стольк? времен? скольк?тебе потребуется. Расскажи мн? чт? ст?слос? ? первую очеред? скаж? ка?ты сама. ?та??тебе беспокоюсь. Верн? я любл?те? ка?дочь. Ты ведь знаешь. Верн?кивнул? Да, он?эт?знае? ?я любл?те?, аббатиса. Боюс? ? ме? разбит?сердце, -- начала он? длинны?расска? Кэле?ст?ла ?до??Ричардом на теплом ветерк? Он?смотрели на реку ? горо?вниз? Теперь ? городе спокойно. Нескольк? недель здес? бушевала битв? Различны?группировк?сражалис?за власть, жажд? стат?новы?местны? .воплощение? Ордена, ?причем кажд? из этих группирово? клялась, чт? ? сердце ? ни? лишь забота ? чаяния? народа, кажд? обещал? быть сострадательно? провозглашал? чт? по?ее правлением жизн?станет легч? поскольк?он?всенепременн?позабо?тся ?то? чтоб?каждый имеющи?средства жертвова?на общественное благ? Посл?де?тилети?подобной альтруистической тирани?такая нежн? забота об общественном благ?не принесла ничего, кром?упадка ?гибели. Невзир?, целы?кладбища жерт?этой политики ?тотально?обнищани?масс, эт?борц?за власть предлагали лю?? то же само? Однако многие вс? же верили им, поскольк?он?демонстрировал?стол?добрые намерения. Большинств? братье?Братства Ордена ?чиновников были перебиты, но некоторы? вс?же удалос? бежать. ?ко?кт? из те? кт?не сбежал, реши? воспользоваться беспорядкам?? захватит? контроль, полагая, чт? смогут правит?этим жаждущим свобод?народо??вернут вс? ка?было прежде. Свободны?жители Алту?Ранг? численност?которы? ?каждым днем росл? беспощадно истреб?ли эт? группировк? стоило те? выползти из како?нибудь щели. ??этих кровавых битвах Никк?оказал? немалу?помощь. Он? отличн? знал?методы, какими действовал?эт?люди, гд?он?прячутся, ?обрушивалась на ни? ка?волчиц? ?те, кт?та?хоте?заботить? ?достатке ?улучшени?человечества, ? конечном итог?стал?жутк?боять? то? кого на само? деле сами ?породили: Посланницу Смерти. Пока ещ? было не ясн? распространится ли этот огон?свобод?дальше по Древнему миру. Вс?эт?бы?ещ?довольно маленьки?огонек ?огромном ?темном мест? но Ричард знал, чт?тако?огон?гори?ярк??сильно. На севере же дела обст?ли совсем не та?здоров? Поскольк?Никк?сняла свое закляти? Ричард полага? чт? теперь ?харианцы знаю? гд? он, ? пришлю?гонцов. Кара была очен? довольна, чт? снов? може?определить ег? местонахождени??помощь?волшебны?уз. Ричард спокойно выслушал подробны? расска?Кары ? Кэле? ?то? ка? развиваются военны?действ?, ??то? чт? жители Эйдиндрила отправилис?? долгий ?трудны?путь ??Хару, чтоб?весной Джеган?достал? пустой, горо? ?то, чт?лорд Ра?нане?могучи?удар по Древнему миру, укрепи?их ду? ?уж те?боле? добави? им мужества то, чт? Мать-Исповедниц? сейчас вместе ? лордом Рало? ?об? он?живы ?здоров? От желающих доставит? эт?ценные сведен? на севе?отбоя не было. Вскоре вся ?Харианск? империя ? те, кт? покину?свой до? чтоб? укрыть? по?ее защито? узнают ?победе на юг? Вообще-то гонц? доставя? горазд?большу?ценность, че? хороши? новост? на само? деле он?привезут надежд? Деду Ричард тоже отправил послание. Ричард ника?не мо?поверить, чт?ег?друг Уоррен поги? Он знал, чт? эт?горе не скор?утихне? Отосла?Ричард на севе??ещ? ко?чт? Никк? поведала ем? наскольк? привяза? императо? Джеган? ?брат? Нареву, об их долгих тесных отношения? об их совместном видени?будущего. Весной, когд? Джеган?наконе??триумфом подъедет ?Дворцу Исповедниц, ещ? не подозрев?, чт? победа пирров? та? ег? буде?поджидат?нанизанн? на пику голова учителя. Никк?сплела вокруг не?защитное заклинание, чтоб?убереч?от гниения ? падальщико? Ричард не хоте? чтоб? ? Джеганя возникли хоть малейшие сомнен? ?то? чья он? ? многолюдны? горо? Алту?Ранг вместе со свободой вернулис?ми?? спокойстви? Вернулас?жизн? Люди начали занимать? коммерцией. Буквальн?? считанны? недели ? продаж? появилось большо? количество самого разнообразного хлеб? Каждый день открывалис? новы? предпр?тия. Ицха? заработа?цело?сост?ни? развозя товары, но ?него уж? стал?появлять? конкуренты. Набб?поше? ? нему работать. ? Ричард?Ицха? просто умоля? вернуться ?нему на работу, когд? выздоровее? Ричард лишь посм?лся. Фаваль, углежо? упроси? Ицхака передать Ричард? приглашени? ? гост? поужинат??ег?семьей. Фаваль купи?фургон, ?теперь ег?сыновья постав?ли угол? Ричард облокотился на ограждение пирс?? посмотре?вниз воду, будт? желая та?увидет? чт?готови?будуще? Пирс? дорога ?ни??площад?-- примерно вс? чт?осталось от дворца. Ричард позаботился ?то? чтоб?магические форм?сняли ?верхушек колонн, ? веле?Приске расплавить их. Ричард практическ? полность? восстанови? силы. ? Кэле? совсем выздоровел? ? была тако? же красивой, како? он ее помнил. Хо? он? изменилась. За го? чт? он?провел? вроз? лицо ее стал?боле? зрелым. Всяки? ра? ка? Ричард смотре?на не? он жаждал заполучить ?руки кусо? мрамор??резц? чтоб?изваять ее ?камн? Плот??камн? Он ог?нулся на площад??полукружье колонн за не? Рухнувшу?колонн? восстановили. ?мест?назвал?Площадью Свобод? Ид? Виктор? Ричард тогд? поинтересовался, не стои? ли лучш?назват?Круг Свобод? поскольк?он?таки круглая, ? не квадратн?, но Виктор сказал, чт? Площад? Свобод? звучит лучш? ?конц?концов, Виктор ведь первый, кт?провозгласил се? свободны? Кэле?тоже глянула на площад? -- Чт? думаеш? -- поинтересовался Ричард. Он? покачала голово? чувств? се? явн?боле?че?неловк? -- Не знаю, Ричард. Просто ка?то странн?видеть ее тако?.. большо? ? бело? -- Тебе не нравит?? Кэле?быстро коснулас?ег?ладони, успокаив?. -- Да не? дело не ? этом, просто он?такая... -- он? растерянн? поглядела на пирс, -- большая... ?центре площад? гд?та?недолг?простояла изваянн? Ричардом стат?, теперь возвышал? мраморны?монумент, которы?ваяли нескольк? скульпторо? привыкши?работать на глазок, делая каменные воплощен? страдани??смерти. Камиль тоже бы?та? Он учил? работать по камн? ?мастеров. Ег?обучение началось ?работы метлой. Скульпторо?на??Ричард. ?те?сост?нием, чт?он заработа? помогая Ордену строит? этот дворец, запросто мо?себе эт?позволит? Скульпторы обрадовались этой работе, получи? наконе?возможност?обме?ть ценность на ценность -- свой труд на деньги. Опытны? скульпторы трудилис? ваяя увеличенны? вариан? крошечно? статуэтк? "Сильная духо?, котору?Ричард сделал для Кэле? ещ? ? гора? когд? ей нужн? было воочию лицезрет? жизнестойкий, храбры? ? непоколебимы? ду? ? теперь эт? статуэтк? превращалась ?великолепное творение из лучшег?каватурского мрамор? Бронзово?кольцо солнечны?часо?уцелел? ?ег?установили на мест? Воздвигнут? ?центре стат? буде? отбрасыват? тень на часово?круг. ? слов? которы?тронул?стол?многих ?то?день, отныне буду?видн?всем. Кэле?ид? ?цело?очен?понравилас? но он?провел?стольк?ме?це?со сделанно?Ричардом статуэткой, чт? видеть ее стол?увеличившейся ?размер? было ка?то странн? Он??нетерпение?ждал? того дня, когд? скульпторы закончат работу ?он?сможет заполучить наза?свою статуэтк? -- Надеюс? ты не возражаешь поделить? ею со всем миро? -- сказал Ричард. Кэле?мечтательн?улыбнулась. -- Вовс?не? -- Он?всем нравит?, -- завери?он ее. Чудесный звонки?смех Кэле?разнес? ?теплом воздух? -- Мн?просто надо привыкнуть ?твое?манере демонстрироват?всем мо? тело ?душу. Он? наблюдал? за те? ка? скульпторы, работающие на?развевающимся платье? сверяют? со сделанными Ричардом меткам??реперным?точкам? на дере?нных скрепа? используемых для увеличительных рабо? Кэле?потерл?ем?поясниц? -- Ка?ты се? чувствуешь? -- Нормальн? Теперь, когд?ты со мной, я чувствую се? просто здоров? -- Пока я протыкаю те? мечо? -- рассмеялась Кэле? Ричард засм?лся ?не?вместе. -- Знаешь, когд?наши дети узнают, чт?их мать проткнул?их отца мечо? ты будешь имет?довольно бледны?ви? -- ??на?буду?дети, Ричард? -- Обязательно. -- Ну, тогд?я рискну стат?объектом шуточе? Теплый ветеро?ерошил ей волосы. Ричард поцелова? Кэле? Ричард наблюдал за птичками, которы? взлетали, садились, ?кружил?на?белыми мраморными колоннам?сред?зелено? трав? Кэле? счастлив? прижалас? ? плеч? Ричард? Он? наблюдал? за исполненными гордости ? улыбающими? людьми, трудящими? на? статуе? возвышавшейся пере?этим?колоннам? ?Алту?Ранг?воцарился новы?ду? ?бывшем сердце Имперского Ордена бился ду?свобод?
[X]