Терр?Гудкайнд. Первое правил?волшебника (Глав?1-29)

Странн?выглядела эт?лоза. ?тнисты?темные лист? плотно прижималис? ?стеблю, сдавившему мертво?хватко?гладки?ство? бальзамической пихт? Ветв? пихт? усохли ? поникл? из поврежденной коры сочилась смол? Впечатлени?было тако? будт? ещ? немног? ? дерево протяжн? застонет на сыро?утреннем ветр? Из-по?листье? лозы, словно высматривая по сторонам нежелательны?свидетелей, выглядывали стручк? Ричард обрати? внимание на запа? похожи? на запа? разложен? чего-то ? бе? того мерзкого. Пытаясь подавить гнетущее отчаяни??привести мысл??по?до? Ричард взлохматил ?терней густые волосы. Он ведь иска?именно эт?лозу... Чт?же дальше? Он поиска?взглядо?вокруг, но других таки?не замети? Верхни? Охотничи? ле? выгляде? вполне привычно. Клен? уж? слегка тронутые багрянцем, горделив?покачивали новы?убором на легком ветерк? Ночи становятся вс? прохладнее, ? скор? ? кленам присоеди?тся их собрат? из Оленьего леса. Дубы не желали уступать осен? ? пока не ме?ли свои темн?зелены? плащ? Ричард провел ?леса?большу?част?жизн? Он знал здес? вс?растен? -- если не по назван?? то хо? бы на ви? Ег? друг Зедд брал ? собо? мальчика на поиски целебных трав ? ранних ле? Он показыва?ем? каки?можн? собирать, об?сня? гд? их найт? ?называ?вс?трав? кустарники ?деревья, каки? только попадались им на глаз? Он? вели беседы об? всем на свет? ? старик всегда держал? ?ни?на равных, выслушивал стол?же серьезно, скол? говори? Именно Зедд пробудил ? Ричард?жажд?знаний. Но таку?лозу Ричард виде?раньше лишь однажд? ?то не ? лесу. Он наше?ее побе?? отцовско? доме, ? сине? кувшин? которы? Ричард ещ? ребенком са? слепил из глин? Отец бы? торговце?? част?разъезжая по свет? привозил из странствий приобретенны?по случаю редкостные вещицы. Многие сост?тельны? люди стремились попаст??нему ради этих находо? Отцу же, су? по всем? интереснее было искать, нежели находить. Он всегда ? радостью расставался ? очередно? диковинкой ? пускал? на поиски ново? Когд? отец быва? ? отъезд? Ричард проводил время ? обществе Зедд? Старши? брат Майк? не испытыва? никакого интереса ни ? леса? ни ? беседа? со стариком Зеддом, предпочитая общество люде?побогаче. Прошло уж?бе?малого ?ть ле??те?по? ка? Ричард покину? отцовски? кров ? зажи? самост?тельно? жизнью. Однако он частеньк?навеща?отца -- не то чт? брат. Майк? вечн? ссылал? на за?тост? ? редк? выкраива? время для визито? Уезж?, отец обычно оставля?? сине?кувшин?записк? ? которо? сообща? Ричард? последни? новост? ил? пересказывал свежие сплетн? Иногда ?кувшин? оказывалис?открытки ?видами дальни? мест, ? которы? отец побыва? Когд? тр? недели наза? брат пришел ?сказал, чт?отец убит, Ричард сраз?собрал? ?дорогу. Майк?тщетно отговарива? ег? уверяя, чт?незаче?ем?туда ходить ?нечего та?делать. Ричард давн?выше?из того возраста, когд?во всем повиновался брат? Ричард? не пустил??комнат? гд?лежало тело отца. Но он вс?таки успе?заметить больши?буры??тн?-- подсохши? лужи кров?на дощато?полу. Ричард заме? ничего больше не ви?; вс? закружилос? пере? глазам? Пото? он слонялся по дому, ? негромки?разговор?стихал?пр?ег?приближени? Соболезнован? лишь обостряли горе, терзавше?сердце. Нескольк?ра? до слух? Ричард? доносились обрывк? разговоров ? то? чт?творит? вблизи границ? Каки?то дики?слух? ?колдовстве. Юнош?потря?разгро? царивший ?маленько?домике. Внутри словно пронес? смер? Редкие вещи остались на местах. Сини? "почтовый" кувшин по-прежнему ст??на полк? ?не?то Ричард ? наше?черено?лозы, которы? тогд? же перекочева? ? нему ? карман. Ричард та? ?не смог угадат? чт?хоте?сообщить ем? отец. Ричард?охватило отчаяни? ? хо? ?него оставался брат, он почувствовал се? сирото? Возрас?ника?не защища?ег?от горечи одиночеств? Один против целого мира -- эт? чувств? Ричард познал ещ? ? детств? когд? умерла мать. Правда, маленьки?Ричард всегда знал, чт? хо? отец част? ? надолг? отлучался из дома, он обязательно возвращался. Но теперь он уж? не вернет? никогд? Майк? ни за чт? не позволил бы младшему брат? предпринимат?розыск?убийцы. Он та? прямо ? сказал: этим занимают? лучшие армейски?ищейки, ?он желает, чтоб?Ричард, ради собственного же благ? держал? от ни?? сторон? Потому Ричард просто утаи? от Майкла черено??нача?пропадат?на целы?дн? Он иска?лозу. Тр?недели блужда? он по Оленьему лесу, исходи?вс?тропки, даже те немногие, ?которы?знал лишь понаслышке. Наконе? вопрек? здравому смыслу, он уступи?неясном? голосу, которы? словно нашептывал ем? чт?то из глубин? сознан?, ? направил? ?само?границ?Охотничьег?леса. Этот шепо?буди??Ричард?смутно? ощущение, будт? ем? Ричард? каки?то образо? известно нечт? имеюще?отношени??убийству отца. Шепото? дразни? ег? издевался, вызывая обманчивое чувств? будт? во?во? вс?встане?на свои мест? Отчаявшис? разгадат?тайн? обессиленный Ричард убежда?се?, чт?голо?-- плод воспаленного, охваченног?горе?воображения, ? на само? деле никакого шепота не? но надеялся, найдя лозу, вс?же получить отве? ?во?он ее обнаружи? ? не знал, чт? делать дальше. Шепото? перестал мучить ег? затаил?. Да не?же, эт?ведь не боле?че?плод воображения! Чт?за бред -- наде?ть фантазии собственно?жизнью. Разв?этом?учил ег?Зедд? Ричард подня? глаз? на высоко? дерево, задыхавшее? ? предсмертной агонии. Он внов?вернул? мыслями ?гибели отца. ? доме находилась лоза. ?теперь лоза убивае? эт? дерево, ? ? этом не? ничего хорошего. ?пускай отца уж?не вернут? но он не позволит совершиться ещ?одному убийству. Крепко ухватившис? за стебел? Ричард по?ну? ег? на се? ? сильно дернув, оторва?от ствола. ?тогд?лоза ег?ужалил? Один из стручков выстрели?ем?че?то ?лево?за?стье. Ричард вздрогну?от боли ?отпряну? ?изумлением осмотрев ранк? он обнаружи?нечт?врод?шипа, вонзившего? ?руку. Эт? решило дело. Лоза порождение зл? Ричард по?нулся за ножо? чтоб?извлеч?ши? но ножа на поясе не оказалос? Посл?первог? недоумен? ем? вс? стал? ясн? Он отруга?се? за то, чт? настольк?поддал? переживания? собираясь ?ле? забы??тако? необходимейшей вещи, ка?но? Попробовал вытащить ши? ногтями. Однако то? словно живо? впил? ещ?глубже. Пытаясь поддет? ши? Ричард нажа?ногтем большого пальца попере?ранк? но че? сильне? он надавливал, те?глубже уходил ши? ?когд?Ричард попробовал было расковырять ранк? из желудк? вдру? поднялась противная волн? тошнот? ? от этог? намерения пришлось отказать?. Ши?пропал ?медленно сочащейся кров? Снов?ог?девшис? Ричард приметил пурпурно-красны?лист? маленького "?нюшкиног? деревц? согнувшего? по? ?жестью темн?сини? яго? По? деревцем он наше? то, чт?иска?-- приютившую? ?корня? ом-трав? Почувствовав облегчение, он осторожн? вы?ну? из земл?нежный стебел??легонько выжа?на ранк?капл?клейко?прозрачной жидкости. Пр?этом он мысленно поблагодарил старог? Зедд? научившего ег? этой нехитрой премудрост? Ом-трав?быстро заживляет раны. ?гкие пушистые лист? всегда напоминали Ричард??Зедд? Омовый со?притупил боль, но тревог?не исчезл? Ричард по-прежнему не мо? удалит? ши? ? чувствовал, ка? то? вс? глубже погружается ??гкие ткан? Присев на корточки ?выкопа?руками небольшу?ямк? Ричард посади??не?ом-трав??подоткну? вокруг стеб? мо? чтоб? растение могл?снов?прижиться. Внезапно вс?лесные звук?разо?смолкл? наступил?мертвая тишина. Подня?глаз? Ричард вздрогну? по земл? по кронам, по листве пронеслась черн? тень. ?вышине раздал? пронзительны? свис? Тень была пугающ?огромной. Птиц?сорвалис??ветвей ? тревожно крич? разлетелис? во вс? сторон? Ричард задрал голову, высматривая источник переполоха. На ми?ем?показалось, будт?он види?чт?то очен?большо? большо??красно? Но он не смог ка?следуе?разг?деть. Припомнились отголоск?слухов ? пересудо? ? приближени? из-за границ? како?то грозно? опасност? ?ту?же словно моро? прошел по коже ? пробра? Ричард?до костей. "Если лоза -- порождение зл? -- подума? он, -- эт? пакост??небе, пожалу? буде? похлещ?. Старинная пословиц? гласил? "Зл? порождае? трои? дете?. Ричард реши? чт?ем? совсем не хочется повстречаться ?третьи?из ни? Отбросив страхи, Ричард побежа?вперед. "Вс?эт?не боле? че? праздн? суеверная болтов?", -- убежда? он се?. Он попытался по?ть, че?могл?быть то, чт?он успе? заметить -- красно? ? очен? большо? -- но ничего не получилось: то, чт? летает, не бывает таки?огромным. Може? эт?просто облако ил? игра свет? Не? се? не обманешь -- никако?эт?не облако. Част? поглядывая ввер? ? стар?сь разг?деть хоть чт?нибудь сквозь просветы крон, он бежа? ? огибающе? холм троп? По ту сторон?троп?земля резк?шл?по?укло? ?Ричард хоте?бе?поме?осмотрет?оттуда небо. Мокрые посл? ночног? дождя ветв? деревьев хлестали ег?по лицу, куст?цеплялись за одежду. Он бежа? перепрыгив? поваленные деревья ? небольши? каменистые осып? ?тн? свет?дразнили, искушая взглянуть на небо, но нужный обзо? пока не открывал?. Ричард нача? задыхать?, по? холодным? струйкам? стекал по лицу, сердце колотилось. Не разбир? дороги, он несся вниз по склону. Наконе? едва не ва?сь ?но? он выбрал? на троп? Обве? взглядо? небо, Ричард замети?темное ?тн? Он? было уж?далеко ?стал?слишко?мало, чтоб? разобрат? детали. "Правда, -- реши? Ричард, -- ?этог?нечт?есть крыл?". Он прищурил?, прикры?глаз?руко? пытаясь убедиться, чт??яркой синеве действительн?мелькают крыл?. Темное ?тн? скользнуло за холм ? пропал? Ричард даже не смог бы ?уверенностью утверждать, чт?он?действительн?красно? Переве? ду? Ричард устало опустился на гранитны? валу? возл? троп?? гля? на Трантско?озер??поднож? холм? стал задумчив?обламывать сухи?веточк?растущег??до?молоденького деревц? Може?быть, сходит??брат??рассказать ? лозе ? ? красно? летуче? твар? ? небе? Не? Майк?просто посмеется. Ричард ?са?раньше см?лся на?подобным?россказнями. ? тому же Майк?рассердится на него за то, чт?он находился та?близко от границ? ослушался приказ?не предпринимат?самост?тельны? розысков убийцы. Ричард понима? конечн? брат переживает за него, инач? не ворчал бы та? част? Но ведь ?Ричард -- взрослый ?имее?прав?отмахнуться от надоевши?нравоучени? ? недовольны?взгляды брат?он ка?нибудь перенесе? Ричард обломи? ещ? один прутик ??досаде бросил ег?на плоски?валу? Видимо, выбирать не приходит?. ?конц? концов, Майк?всегда всех поучал, ка?следуе?поступат? даже отца. Ричард мысленно одерну?се?. Нель? судить Майкла слишко? строго, те? боле?сегодня, когд??брат?знаменательный день. Сегодня он вступает ?должност? Первог? Советник? ? отныне буде? распоряжать? всем: не только Хартлендом, но ?всем? городами ?селениями Вестландии, со всем?жите?ми, включая ? деревенски? Буде? отвечать за всех ?за вс? Майк?заслужил поддержк?Ричард? он нуждается ?не? брат ведь тоже поте?? отца. Церемония вступлен? должна сост?ть? сегодня днем. ? доме Майкла намечает? большо? празднеств? прибудут вл?тельны? господ? из самы?отдаленных пределов Вестландии. Ричард?тоже полагает? присутствовать. Чт?? по крайне? мере угос??та?на слав? Он по?? чт?проголодал?. Размыш?я, Ричард гляде? на противоположны? бере? синеющег?далеко вниз?Трантского озер? Даже ?этой высоты ? прозрачной воде виднелис?темн?сини?глубокие омут? зелены? подводны?заросл?? буры? ?тн? каменистог? дн? ? кромки озер? то исчезая за деревьями, то внов?появляясь, петляла Сокольничья троп? Ричард не ра?ходи? по не? Весной троп? делалась топкой ? скользко? но сейчас, ?конц?года, должна быть твердо??сухо? Севернее ?южне? ходить по не? бывало страшноват? слишко? близко ? границ? Поэтом? большинств? путников ее избегали, предпочитая дорогу чере? Олений ле? Ричард подвизал? лесным проводнико? ? помога? желающим благополучно пересекать эт? леса. Правда, путешествующие сановник? нанимали местного проводника ? основном ради престижа. Вдру?Ричард замети? крае? глаз? како?то движение на троп? Он пристально вг?делся ?дальни?коне?озер? Во?снов? чт?то мелькнул? сквозь тонкую завесу листвы. Сомнений не оставалось: та?ше?челове? Може?быть, эт?ег?друг Чейз? Кт? ещ? кром?стража границ? осмелится бродит?по этим местам? Вскочи? ? камня, Ричард отшвырну? прутик? ? зашага? вперед. Челове?продолжа?двигаться по троп??теперь появился на открытом мест??кромки озер? Не? эт? не Чейз... эт? девушк? ? платье. Чт?за незнакомка осмелилась забраться та? далеко ?Охотничи?ле? да ещ?? платье? Ричард наблюдал за не? пока он? шл? вдол? берега. Незнакомка, след? извива? троп? то исчезала, то внов?появлялась. Непохоже, чтоб? он? торопилась, но ??ло?ее походк?ника?нель? назват? Девушк? шагала мерн? ? уверенно -- ни дать, ни взять опытная путешественниц? Впроче? эт??по?тн? ведь ? окрестностя? Трантского озер?не?человеческог?жилья. Ту? внимание Ричард?привлекл?ново?движение. Он окинул взглядо? ле? Позади незнакомки показалось ещ? нескольк? челове? Трое... не? четвер? мужчин ? лесных плащах ? капюшонами. Он? следовал? за не? на некоторо? расстояни? причем перемещались украдкой, перебегая от дерева ?дереву, ог?дываясь ? выжида? Ричард выпрямился. Ег? глаз? прикованны??преследовате?? широко раскрылись. Он?кралис?за незнакомой путницей. Он сраз?по?? во?он? третье исчади?зл? ? первое мгновени?Ричард оцепенел. Он не мо?по?ть, чт? происходит ?ка?вест?се? ?тако?ситуации. Кт?знае? може? эт?четвер??плащах вовс?не замышляют недоброг? Може? стои? ещ?немног?подождат? посмотреть, чт?буде? дальше? Но если эт? действительн? злодеи ? неизвестно?угрожает смертельная опасност? тогд?кажд? секунд?на счет? Он рискуе? опоздать со свое?помощь? ?другой сторон? вправе ли он ввязывать? ? чужи?дела? Да ещ?этот но? Нужн? же было именно сегодня пр?вить таку? расс?нность! Мног? же толк? от него, безоружног? ? схватк? ? четырь? здоровенными бандитам? Ричард? охватило чувств? полной беспомощност? Он растерянн? смотре?на незнакомку, которая продолжала спокойно шагать по троп? не подозрев? ?нависшей угрозе. Чт?ожидае?ее? Ричард лихорадочн? иска? выхо? из положения. Он подобрал?, ка?хищник пере?прыжко? Кров?бешено застучал? ? висках, лицо запылало, дыхани?участилось ?стал?прерывисты? Внезапно он отчетлив?вспомнил, чт?дальше ? то? направлени? куда держит путь незнакомка, вправо от Сокольничьей троп? ответв?ет? едва заметн? тропинка. Но во? гд? именно? Сокольничья троп? огибае? озер? слев? пото?резк?идет на подъем по склону холм? Значит, Ричард сейчас стои? совсем недалеко от троп? чуть-чуть правее. Следовательн? если девушк?никуда не сверне? он попросту дождет? ее здес? ? предупреди? об опасност? ? чт? дальше? Кром? того, преследователи могу? опередит? ег? ? настич? незнакомку раньше... План действий, поначалу неясный, но вс?боле??боле? четкий, стал прорисовываться ?него ?голове. Теперь он знал, чт?делать. Ст?хнув оцепенение, Ричард со всех но? помчал? вниз, навстреч?девушк? Только бы успеть добежать до развилки, пока он?не прошла мимо! Только бы злодеи не напали раньше! Ричард выведе? ее из леса по то? узенькой тропке -- он?удаляет? от границ? от опасност? ?та?уж? руко? подать до Хартленд? небольшого городк? гд?можн?рассчитывать на помощь. Надо получш?скрыть след? чтоб?преследователи, ничего не замети? продолжали идти по основной троп? Пока он? поймут, ? че? дело, их несост?вш?? жертва буде?уж??безопасности. Ричард не успе? толком прийти ? се? посл?погони за страшной крылатой тварью ?бежа?теперь ?трудом, задыхаясь ? обливаясь пото? Вете?свисте??ушах, солнечны?блик?слепил? глаз? Троп?петляла по лесу, но сейчас эт? было только на руку: деревья скрывали Ричард?от четверки него?ев, ??гкий хвойны?кове? устилавший земл? приглуша?топо? Он слегка снизил темп, выискивая взглядо? развилку. Вс? знакомые ориентир? прятались за деревьями, ? он боялся пропустить ее, не замети? Ведь боковая тропинка такая узкая! ? дорога вс?петляла ?петляла, ? за каждым поворото? Ричард, надеявший? наконе? увидет? развилку, пада? духо? Но он застав?? се? бежать дальше ? дума? ? то? чт? скажет незнакомке. Череда образо? стремительно проносилас? ? ег? мозг? Девушк?може?не поверить ем? принять ег?за бандит? ? ?ни?та?мало времен? Ка?убедит?ее ?то? чт?он не желает ей зл? Задыхаясь, судорожн? глот? воздух, он мчал? по троп? Страшн? мысл?пришла ем??голову: если он опоздает, не успеет ?развилке раньше, че?та?окажет? незнакомка, им -- коне? Потому чт? тогд? придет? либо вступить ?открытую схватк?? преследовате?ми, либо спасаться бегством. ??то? ?? другом случае он слишко? уста? чтоб?надеять? на удач? Эт?мысл? подстегнул?ег? Ричард собрал остато?си? ? бросил? вперед ещ? быстре? Несмот? на осенню? прохладу, он задыхался от жары, по?ручьями стекал по спин? застилал глаз? Вс? вокруг сливалос??одно сплошное размытое ?тн? Пере? очередны? поворото? Ричард чудо? замети? долгожданную развилку. Ещ? ми? ? он пробежал бы мимо. Остановившис? Ричард первым дело? внимательн? обследовал троп? Вс??по?дк?-- незнакомки ту?ещ? не было. Кажется, успе? Он облегченно вздохнул ? наконе? позволив себе расслабить?, ?полном изнеможени? рухнул на земл? Пото? выравнив? дыхани? вста?на колени. Ну чт?? пока вс?идет по план? Ем?удалос?опередит?незнакомку, теперь остает? ждат? ее здес??постараться убедит?? свои? добрых намерения? ? сделат?эт?надо ка?можн?быстре? инач?буде?поздно. Весь мокрый ? взлохмаченны? си? на земл??морщас?от боли ?лево?боку, Ричард подума? чт?со сторон? он, должно быть, выгляди?довольно глуп? ?вдру?девушк?вовс?ничего не угрожает? ?чего он взя? Може? он? ещ? совсем молоденькая, во? ? решила поиграть ? разбойнико?со своими дружками ил? старшими брат?ми? То-то он?посмеются, когд?увидя?ег? Ричард посмотре?на руку, ужаленну? лозо? Кожа вокруг ранк? покраснела ? воспалилас? словно от ожог? Он снов? подума??жуткой крылатой твар? пролетевше?на? лесо? Пото? мысл? ег? вернулис? ?незнакомке. Он отчетлив?восстанови?? па?ти ее обра? поведени? походк? Не? эт? не походк? беззаботно? девчонки. Он?шл?спокойно ?размеренно, прекрасн? зн?, куда идет ?заче? Та?хо??взрослые. Ричард внов?ощутил леде?щи? ужас, охвативший ег? пр? виде четверых, кравшихся по ее следам, словно хищник? Третье порождение зл?.. Ричард решительно покача? голово? Никакая эт?не игра. Он сраз?по?? Не? не игра. Он?преследуют ее. Ричард поднялся ? земл? Прежде че?выпрямить? во весь рост, он согнул?, обхватил руками колени ? сделал нескольк? глубоких вдохов. Он бы? гото? ? встреч? ? незнакомко? Но когд? та появилась из-за деревьев, ?него на ми? перехватил? дыхани? Высокая, стройн?, почт?одного ?ни?рост? он?была ?бело? платье ?квадратным вырезо? Лишенное каки? бы то ни было украшени? изысканное ?свое?простоте, он?ниспадал??гким? складкам? подчеркивая красот??изящество ее фигуры. Гладкая блес?щая ткан? колеблем? ветерком, словно ласкал? незнакомку. Густые каштановые волосы легкой волной струилис? ? не? по спин? Единственное, чт? выдавало ? неизвестно? путешественниц? -- бежевы? кожаны? мешоче? умел? притороченны??поясу. Он? остановилась, ? складк? колыхавшие? пр? ходьбе наподоби?королевско?мантии, разо?поникл? собравшись ?но? Ричард шагнул навстреч? но остановился на почтительном расстояни? опас?сь встревожит?ее свои?внезапны?появление? Он? же продолжала ст?ть неподвижно, сохраняя достоинств? ? бе?тени страха взирал?на Ричард?изумрудн?зелеными глазам? Бров? незнакомки вопросительн? изогнулись, напоминая крыл? хищной птиц? Взгляды их встретилис? ?Ричард?показалось, чт? он раство?ет?, исчезает, становит? частью незнакомки. Он внезапно по?? чт?знал ее вс?жизн? он?всегда была ?до? ? вс? ег? желания -- не боле? че? отражени?ее желани? ее потребностей, ее воли. Он чувствовал, чт? перестае? существовать ка? личность. ? незнакомка вс?смотрела ем?? глаз? словно пытаясь проникнуть вопрошающи? взором ? самы? сокровенны?глубин?ег?сознан?. "?здес? чтоб?спасти те?", -- мысленно произнес он, ?слов?эт?отчетлив? ка?никогд? прозвучали ?него ?голове. Взгля?ее смягчил?, напряжени?спал? Чт?то ?ее глазах привлекало Ричард? Ум. Та? светил? ум, ?ещ?-- чистот?? цельност?натуры. Ричард по?? чт? вс? ? по?дк? "Время дорого! " -- опомнился он. -- ? сиде? та? наверх? -- нача?он, махнув руко?? сторон?холм? -- ?увидел те?. Он?взглянула ?указанно? направлени? но увидел? лишь густые крон? деревьев. Ричард растерянн?замолчал, досадуя на се? за стол?глупый промах. Незнакомка выжидающ? смотрела на него. Он нача?снов? стар?сь говорить ка?можн?спокойне? -- ? сиде? на вершин?холм??увидел те?. Ты шл?вдол? берега, ?за тобо?кралис?каки?то люди. Внешне спокойная, он? не сводил? ? него напряженног? взгляда. -- Скольк?их? "Странный вопрос", -- подума?Ричард, но послушно ответи? -- Четвер? Ру?не? сбежал ? ее лица. Он?встревоженно обернулась, обво? глазам? окрестност? ? зорк? всматрив?сь ? каждую подозрительную тень. Зате? взглянула на Ричард? Теперь ее изумрудные глаз?смотрели на него испытующ? -- Ты реши?помочь мн? -- Если бы не страшн? бледност? он?казалась бы совершенно спокойно? -- Да. Ее взгля?внов?смягчил?. -- Чт?мы должны делать? -- Здес? есть узеньк? тропинка. Надо свернуть туда. Эт? люди ничего не заме???пойдут дальше по дороге. Пока он? догадают?, ?че?дело, мы буде?далеко. -- ?если он?пойдут за нами? -- ? уничтожу след? Он?ничего не заме?? Не? не? -- Стар?сь придат? убедительность свои? словам, он энергичн? замота?голово? Послушай, ?на?мало времен?.. -- Ну ? если вс?таки заме?? -- прервала он?ег?на полуслов? -- Чт?тогд? Ричард внимательн?посмотре?на девушк? -- Он?очен?опасны? -- Очен? Он?вся сжалас? ??глазах ее на долю секунд? отразился слепой, леде?щи? ужас. Ричард успе?перехватит?взгля? Ег? пробра?озно? но уж??следующе?мгновени?он суме?взять се? ?руки, взъероши??терней шевелюру ?решительно произнес: -- Ничего, тропинка слишко?узка, им не удастся окружить на? Те?боле? чт?по обочинам -- непроходимые заросл? -- Ты вооружен? Он отрицательно покача? голово? не ? сила?чт?либо сказат?от досады на собственну?расс?нность. Незнакомка вс? по?ла ?кивнул??отве? -- Тогд?поспешим. Сделав выбо? ? приня? решени? он?замолчал? опас?сь привлечь внимание преследователе? Ричард быстро, умел? уничтожи? след? ? жестом веле?девушк?идти вперед. ?случае чего, он окажет? межд?не??бандитам? Он?послушно двинулас? ?указанно?направлени? Ни тени сомнен? не отразилось на ее лице. Блес?щая белая ткан?внов?ожил???гк?заструилас?? такт легким шага?незнакомки. Тропинка петляла по Охотничьем? лесу, пробив?сь сквозь сплошные заросл?кустарника ?молоды? деревьев. Путник?продвигались вперед словно по узкому тоннел? ничего не ви? вокруг, кром? вековы? елей ? буйной молодо? поросл? Время от времен?он оборачивал? на ходу, проверяя, не?ли погони. ?пределах видимост? преследователе? не было. Незнакомка быстро шагала вперед? подгонять ее не приходилос? Вскоре тропинка пошл? на подъем. Почв?по?ногами стал? твердо??каменистой. Стволы деревьев понемног? расступались, образуя небольши? просветы. Дорога вела вдол?глубоких темных овраго? петляла по усыпанны?прелой листво?лощина? Сосн? ? ел? сменилис? березами, он? покачивали кудрявыми кронам?? осыпал?путников осенни? золото? Солнечны? блик? на земл? сливалис? ? один причудливы? изменчивый узор. Темные развод? на белоснежны?ствола? словно внимательные глаз? дружелюбно смотрели на путников, подбадривая ?вселяя надежд? Ничт?не нарушало мира ?спокойствия, царившег? ? роще. Даже редкое хрипло?карканье воро?звучал?не стол?тревожно, ка?обычно. Те? временем тропка вывела путников ?подножию высоко? причудливо?гранитно?скал? Ричард хорошо знал эт? мест? славившееся те? чт?любо? даже самы?тихи?звук, отражаясь от камня, многократн?усиливал? ?разносил? далеко по окрестны? холмам. Он неслышно приблизился ?незнакомке, приложил пале? ? губа? ? жестом да?по?ть, чт?идти следуе?осторожн? ступ? лишь на камн? покрытые мхом. Густой слой листвы скрыва? по? собо? сухи? предательски хрустевшие по?ногами ветк? Ричард разворошил лист? ? показа? одну из ни? изобрази? будт? ломает. Девушк? понимающ? кивнул? ? подобрав подо?плат?, шагнул?было на камень, но Ричард тихо тронул ее за руку, предупрежд? ещ? об одно? опасност? мо? бы? мокрым ? скользки? Незнакомка улыбнулась, снов?кивнул??быстро пошл? вперед. Улыбка согрел?Ричард? ненадолг?притупил?мучительну? тревог? ? вселил? уверенност? Теперь ем?казалось, чт?вс? буде?хорошо. Троп?неуклонн?вела ввер? ?че? выше он? поднималис? те? реже на их пути попадались деревья. Плодородная почв? осталась позади, вниз? ? здес? сред? камней, не могл? прижиться почт?ни одно растение. Лишь изредк?взгля?натыкался на искривленные маленьки? деревц? ? каменистых расщелинах, прижавшиеся ?земл? ? непрерывно? борьбе ? ветрам? Пото? исчезл??эт?уродцы. Ле?кончил?. Теперь он? шл? сред?скал. Временам?тропинка исчезала, становилас? незаметной. Поро? появлялись ложные тропинки. Незнакомка стал? част? останавливаться ? вопросительн? ог?дывать? на своего проводника, но то?каждый ра?успокаивал ее, показывая то жестом, то взглядо? нужное направлени? "Интересн? ка?ее зову? -- подума?Ричард. -- Впроче? сейчас не время для разговоров". Подъем стал совсем крутым. Этот участо?пути бы?труден даже для опытны?путешественников, однако незнакомка шл?та?же легк??быстро, ка??раньше, не выказывая признако?усталост? Только сейчас Ричард смог разг?деть ее обув? -- крепки? удобны? башмачки ? ?гким кожаны? верхом. Да, пожалу? длительные переходы ей не ?новинк? Прошло уж?больше часа, ка? позади осталось последне? дерево, ?тропка продолжала вест?их вс?выше, ?самому солнцу. Хартленд находился ?западной сторон? но, огиб? валуны, он? уклонились ?восток? Сейчас беглецам эт?было только на руку, ведь злоумышленника? если те вс?ещ?преследуют их, придет? смотреть против солнца. ?вс?же не стоило те?ть бдительности. Путник?шл? низк? пригиб?сь ? земл? Ричард то ? дело ог?дывался наза? Погони нигд?не было видн? Конечн? утро? ?озер? бандит?тоже старалис?никому не попадать? на глаз?? прятались довольно умел? Но здес? на открытой местност? укрыть? негд? Ричард успокоил?. Скорее всег? четвер? мерзавце? остались на Сокольничьей троп? ? каждым шаго? беглец? удалялись от границ??приближались ?Хартленд? ?? каждым шаго? ? Ричард? росл? уверенност? ? успехе. План сработал. ? межд? те? боль ?руке не унималас? Теперь он?резк? пульсировала, словно пр? нарыве. Ричард нача? подумывать ? привал? но незнакомка решительно шагала вперед, ка?будт? совершенно не утомилас? Он? спешил? та? словно пого? следовал? за не?по ?та? Ричард вспомнил, ка?он?сжалас?от ужас? когд?он спроси? наскольк? опасны те него?? Да, видимо, привал делать рано. Время шл? ? утренняя прохлада сменилас? жаро? День выдался необычно теплым для осен? Редкие облачк? неспешно скользил? по лазурной глад? небе? Одно из ни?привлекл? внимание Ричард? Облако походило на извивающую? змею, готову? ?нападени? Он вспомнил, чт?уж?виде? тако? облако. Только во? когд? Вчер? ил? сегодня? Не забыть бы пр? встреч? рассказать об этом Зедд? Старик знал язы?облако? ? Ричард? частеньк? приходилос? терпелив? выслушиват?долгие назидания наставника ?важности небесных знамений. Наверное, Зедд тоже сейчас следит за облако??гадает, замети?ли чт?нибудь ег? ученик. ?южного склона Тупо?горы троп? резк? пошл? ввер? ? одно? сторон? узенькую дорожк?ограничивала отвесн? скал?со срезанно? вершиной, благодаря чему гора ? получила свое название. ?другой -- зияла бездонная пропасть. Взорам путников открылас? великолепн? панорама: слев?те?лись ?дымк?отроги приграничных го? вниз?простирался на многие мили дремучий Охотничи? ле? Ко?гд? на зелено? фоне попадались странные буры??тн? Больше всег? их было поблизости от границ? "Умирающи? деревья", сообрази? Ричард. Он по?? чт?ту?не обошлось бе?лозы. Беглец?стремительно продвигались вперед по узко?коварной троп? Этот участо?пути просматривал? насквозь, ?негд? было укрыть? от постороннего взгляда. Преследовате??ничего не стоило обнаружить их. Одно утешал? спустившис??плат? троп? бежала вниз, ? Оленьему лесу, ?городу, ?лю?? Даже если злодеи раскрыли маневр ? пустилис? вдогонку, он? далеко отстал? Тропинка стал? чуть шире, ?Ричард мо?бы уж?идти ?до?со спутнице? Но он реши?сперва убедиться ? отсутствии погони. Крепко ухватившис?за край скал? он перегнул? вниз ? внимательн? прощупал взглядо? открывшееся пространство... Ничего, кром? скал ?валуно? Зате?он ог?нулся ?посмотре? наза? Дорога оставалась пуст? Успокоившись, Ричард повернул? ? девушк? Та замерл? посред? троп? Складк? плат? застыл? обернувшис?вокруг ее но? Вперед? загораживая дорогу, ст?ли двое. Ричард бы? не робког? де?тк??отличался хороши?сложение? Но по сравнени? ?ними, он выгляде?беспомощны?младенце? Лица злодее? были сп?таны по? капюшонами, но даже лесные плащ?не могл?скрыть их мощног?телосложен?. Ричард ничего не понима? ка? злоумышленника? удалос? опередит?их? ? он, ? ег?спутница очнулись ?мгновенн?развернулись, собираясь пуститься ?бегств? Но ?нависавшей на?тропой скал? прямо пере?ними упал?дв?каната, ?ещ? двое преследователе? скользнули на дорогу. Путь ?отступлени?бы?отреза? Эт?двое выглядели стол?же внушительн? ка? ? первые. Полное боевое вооружение, притороченно??ремня? угрожающ?сверкало ?луча? полуденног?солнца. Ричард развернулся на каблуках лицо? ? первой паре него?ев. Те спокойно откинули капюшоны. Их суровы?лица, обрамленны?густым?светлыми волосами, были наделены како?то жестокой красотой. -- Ид?свое?дорого? парене? ты на?не нуже? ?на?дело ?девушк? -- хриплы?басо?сказал один из преградивших путь. За внешни?дружелюбие??голосе прозвучала угроза, неумолим? ? остр?, ка?клинок. Бандит лениво стяну?кожаны?перчатки ? заткну? их за поя? перестал обращать на Ричард?внимание. Он явн?не считал серьезно?помехо?какого-то гонц? Су? по всем? этот ти? бы? главарем, поскольк? остальны? трое, пока он говори? молч? ждал? Никогд?прежде Ричард?не доводилось попадать ? подобный переплет. Он всегда умел?держал се? ?рука??благополучно избега?открытых конфликтов. Обычно ем? не стоило большого труд? обратить назревающу? ссор? ? шутк? ?когд?слов?не действовал? хватал?ловкости ? проворства, чтоб? прекратить стычку, прежде че?дело дойдет до серьезного кровопролития. ? само?крайне?случае он не считал зазорным попросту убежат? Сейчас вс? складывалось инач? Эт? люди явн?не собирались вест?светские беседы ?нискольк?ег?не боялись. ?убежат? он не мо? Ричард взгляну? ? зелены? глаз? свое?гордой ?смелой спутницы ?прочел ?ее взор? отчаянную мольбу ? помощи. Он склонился ?не??тихо, но твердо сказал: -- ?те? не брош? Девушк? едва заметн? вздохнул? кивнул??коснулас?ег? руки. -- Держис?межд?ними ?ни ?коем случае не позволя? им приблизить? ко мн?одновременно, -- прошептала он? -- ?ещ? когд?он?подойдут, чт?бы ни случилос? не прикасай? ко мн? Он? сжал? ег? руку ? заглянула ? глаз? ожид? подтверждения. Ричард не по?? чт?он?задумала, но кивнул, соглаш?сь. -- ?да помогу?на?духи добр? -- прошептала незнакомка. Он?уронил?руки вдол? тела ? повернулас? ? злод?? ст?вшим сзад? Ее лицо сделалос?пугающ?неподвижны? лишенным всякого выражения. -- Ступай свое? дорого? парень, -- со сталью ?голосе повторил вожа? ?сини?глазах бандит?разгорал? огон?ярост? -- Последни?ра?предлага? Ричард сглотнул комо? Стар?сь говорить спокойно ? уверенно, ответи? -- Мы уйде?вдвоем. Ег? сердце сжалос? от страха: кров?бешено застучал?? висках. -- Не сегодня, -- замети?главар? Вс? было сказан? ? он вытащи? из-за пояса зловещ? поблескивающий кривой кинжал. Второй бандит молч?извлек из ноже?короткий ме? Недобр? усмехнувшись, он слегка провел лезвие? по своему могучему предплечью клинок окрасился кровью. Сзад?донесся звон стал? Стра? парализова? Ричард? События развивалис? слишко? стремительно, не оставляя беглецам ни единог?шанс? Ни единог? Вс?трое на долю секунд?замерл? ? вдру? бандит, изда? воинственный клич, двинул? прямо на него. Ричард вздрогну?от мысл? чт?эт?четвер?готовы на вс? Обладатель коротког?меча приближался. Ту?же Ричард услыша??че?то рыво?за спиной -- другие двое напали на незнакомку. ?вдру? ?то?самы?ми? когд?ме? направленный ?юнош? уж?почт? коснул? ег? груд? воздух сотря? сильнейший, громоподобны? хо? ?беззвучный, удар. Сила ег? была такова, чт? страшн? боль пронзила каждую клеточку тела Ричард? пыль взметнулас?столбо? ?ту?же ее словно ветром сдул? Нападавший тоже ощутил боль ? продолжая лететь на Ричард? на мгновени? отвлек?, гляну? ем?за спин? Этог? мгновения Ричард?оказалос?довольно. Он резк?упал на спин? ? ногами столкнул противника ?обрыва. Та??не выпустив из руки бесполезного теперь оруж?, бандит упал навзничь на острые камн? ?остался лежать на ни??широко раскрытыми, удивленным? глазам? Те?временем один из те? чт?остались сзад? тоже полете? со скал? пронзенный кинжалом. Ричард не вери?свои?глазам. Но не успе?он опомнить?, ка?на него бросил? главар? явн? не оставивший намерения во чт? бы то ни стал? прорвать? ? незнакомке. Он ударил Ричард?кулако??солнечно? сплетени? ? отбросил ? гранитно? стен? Задохнувшись от боли, юнош? врезал? голово??гранит. Сознание ускользало. Всем? силами пытаясь удержать ег? он цеплялся за одну оставшую? мысл? ни ?коем случае не допустит? чтоб?головоре?добрал? до цели. Ричард са?не по?? откуда взялись силы. Здоровой руко? он вцепил? ? вожака ? рванул ег? на се?. Сини?глаз? противника загорелись тако?люто?ненавистью, чт?Ричард?стал? страшн? ка? никогд? ? жизн? Он по?? чт? эт? коне? Отточенный клинок кривог? кинжал? ослепительно блесну? на солнце ?по широко?дуге неумолим?устремил? ем??груд? ?ту? непо?тн?откуда, межд?ними возник последни? из четверки, вооруженны? окровавленны? мечо? ? нане? вожаку смертельны?удар ?живо? ? пото? са? не замети? ? пылу схватк? кр? обрыва, свалил? ? пропасть вместе со свое? жертво? ?ещ?долг??воздух?носилось эх? ег? предсмертног? вопля. Внезапно наступил? тишина. Ошеломленный Ричард долг? смотре?на кромку обрыва, боясь ог?нуть? ? увидет? свою недавнюю спутницу мертво? ?изувеченно? Наконе?он заставил се? повернут?голову. Удивлени?ег?не было предел? живая ? невредим?, незнакомка сидела, устало привалившись ?гранитно? стен?скал? Он?смотрела куда-то вдал? пустым, отсутствующи? взглядо? Он?снов?были одни. Ричард опустился ?до? ? не? на го?чи?валу? Голова раскалывалас?от полученног?удар? Он ни ?че?не спрашива?-- главно? ? девушкой ничего не случилос? Ег? переполняли противоречивые чувств? ? говорить пока не хотелось. Он? по-видимому, испытывала то же само? Незнакомка заметила ?се? на ладони кров? ? машинально вытерл? ее ? камень, добави? ещ?одно ?тн??те? чт?уж? краснели на скал? Ричард?стал?дурн? Он вс?не мо?поверить, чт? он? живы. Ка? им удалос? выжить? Эт? казалось чудо? Чт? произошл? ? чт?означа? беззвучный гром? ?боль, пронзивш? вс? тело? Он никогд? не испытыва? ничего похожего. Вспомнив свои ощущен?, Ричард вздрогну? Ка? бы то ни было, вс? совершил? незнакомка. Сотворив чт?то ?напавшим?на ни?головорезами, он?спасла ? се?, ?Ричард? Способ выходи? за рамк? ег? понимания, но сейчас он ?не испытыва?особог?желания вникат??эт?загадк? Незнакомка повернул?голову. -- ?даже не знаю, ка?те? зову? Давн?хотела спросить, но нель? было разговариват? -- Он?махнул? руко? показывая куда-то вниз, ? пропасть. -- ?та?боялась... ?не хотела, чтоб?на?обнаружили. Ричард? показалось, чт? он? во?во? разрыдается, но, посмотре? на не?внимательнее, он по?? чт?ошиб?. ??него слез???само?деле подступали ? горл? Он молч? кивнул ? сказал: -- Ме? зову?Ричард Сайфер. Незнакомка вг?дывалась ?ег?лицо. Легкий ветеро?игра? каштановым?пря?ми ее воло? Он?улыбнулась. -- Мало кт?решился бы остать? со мной. Голо?девушк?действовал завораживающ? ?ее глазах внов? засверкали изумрудные искорк? ?Ричард?перехватил?дыхани? -- Ты исключительн? личность, Ричард Сайфер. Он почувствовал, чт? заливает? краско? Он? отвела взгля? откинула волосы, упавши?на лицо, ?сделал?ви? будт? ничего не заметила. -- ?.. -- Он? хотела сказат? чт?то, но ?последни? момент раздумал? Пото?снов?взглянула на него. -- ? ме? зову?Кэле? Кэле?Амнелл. Ричард долг?смотре?ей ?глаз? -- Ты тоже удивительный челове? Кэле?Амнелл. Мало кт? смог бы держаться, ка?ты. Кэле?ничуть не смутилас? ?подарила Ричард? ещ? одну, особую улыбку -- та? не разжим? гу? улыбаются люди, посвященные ?тайн? известну?им одни? Ричард поте?болезненно нывшую шишк?на затылк? проверяя заодно, не?ли та?кров? Ка?ни странн? кров?не было. Снов? пытаясь по?ть, чт?произошл?во время схватк? он гляну? на девушк? Чт? он? сделал? ? ка? Сначал?раздал? страшный беззвучный гром, ?Ричард?удалос?столкнут?первог?противника ?пропасть. ?эт? время другой нападавший, находивший? за спиной Ричард? ни ?того ни ?сего порази?кинжалом своего же сообщник? пото?убил главаря ?поги?са? -- Кэле? друг мо? об?сн? если можешь, ка? случилос? чт?мы остались ?живы? ?те четвер?погибл? Он?посмотрела на Ричард??плох?скрыты?удивлением. -- Ты эт?серьезно? -- Чт?серьезно? -- Он?за?лась. -- Назвал ме? другом. Ричард пожа?плечам? -- Конечн? Ты ведь сама сказал? чт?я не бросил те? ? беде. Та?поступаю? наст?щи? друз?, разв? не? -- ? он улыбнулся. Кэле?потупила глаз? -- Не знаю. -- Он?молч?потеребила рука?плат?. -- ? ме? никогд?не было друзей. Разв?чт?сестра... -- Ее голо? ка?то странн?сорвал?. -- Значит, теперь он?появились, -- бодр?заяви?Ричард. -- ? конц? концов, мы едва выкрутилис? из хорошенько? переделк? Мы защищали друг друг??спаслись. Кэле? молч? кивнул? Ричард задумался, гля? на раскинувшийся вниз?Охотничи?ле? Он всегда чувствовал се? та? ка? дома. Крон? деревьев, освещенные теплым осенни? солнце? слаб?трепетал?на ветр? Ег?взгля?скользну?влев?? наткнулся на зловещие буры? ?тн? Гибнущие деревья одинок? ст?ли ? окружени? зелены? собратье? До те?по? пока он сегодня утро?не увидел своими глазам?лозу, ем???голову не приходил? чт? эт?зл?распростра?ет? по леса? спускаясь ? приграничных отрого? ?свои?прогулка?Ричард редк? забредал та?близко ?границ? ?то либо во время охот? либо когд?путь ег? лежа? по Сокольничьей троп? Границ?-- смерть. Гово?? то? кт?посмее?ее перейт? поплатит? не только жизнью, но ? душу свою поте?ет. Стражи границ?зорк?следил?за те? чтоб? кт?нибудь невзнача?не забрел ?опасну?зону. Ричард, не поворачивая головы, покосился на Кэле? -- Ну, ?ка? быть со второй частью вопрос? Ка? на? удалос?остать? ?живы? -- ?дума? на?помогл?добрые духи, -- не гля? на него, ответила Кэле? Ричард не повери? но не стал допытывать? правды, хо? ем? очен? хотелось ее узнать. Не ? ег? правилах было выспрашивать чужи? секрет? Отец научил ег? уважат? прав? других люде? хранит?тайн? ?свое время девушк? если сочтет нужным, сама доверится ем? Но настаивать он не буде? ?каждог?есть тайн? уж ? него-то самого -- точн? ? сейчас, посл?гибели отца, посл?всех событи?сегодняшнег?дня, эт?тайн?непр?тн?закопошились ?глубин?сознан?. -- Кэле? -- произнес он, стар?сь придат? голосу обод?ющую интонаци? -- быть друз?ми -- не значит обязательно говорить абсолютн? вс? Если ты не хочешь мн? ? че?то рассказывать, то ?не надо. ?вс?равн?останусь твои?другом. Он?кивнул? но глаз та??не подняла. Ричард вста? ? камня. Голова гудела, боль ?руке не унималас? ?посл?удар? разболелас? ? груд? ? довершение всег? он почувствовал, чт? страшн? голоде? Майк? Ричард совсем забы? чт??брат?сегодня праздник. Солнце ст?ло уж? высоко. Он по?? чт? рискуе? опоздать. Успеть бы ?началу торжественно? речи Майкла. Надо позват? ? собо? Кэле? ? рассказать брат? ? четыре? бандитах. Майк?поможе?защитить девушк? Ричард протяну?Кэле?руку, чтоб?помочь ей встать. Он? ? недоумение? воззрилась на него. Юнош? молч? ждал. Кэле? посмотрела ем??глаз??несмел?протянула руку. Ричард улыбнулся. -- Неужел?тебе никогд?не подавали руки? -- Никогд? -- Он?избегала ег?взгляда. Чтоб? за?ть неловкость, Ричард поспешно заговори? ? другом. -- Когд?ты ?последни?ра?ел? -- Дв? дня наза? -- ответила он?бесцветным, лишенным интонаци?голосо? Ег?бров?изумленн?взметнулис?ввер? -- Выходи? ты ещ?голоднее, че? я! Пойдем со мной ? брат? та? на? накормя? -- Он гляну?вниз, на распростерты? тела бандитов. -- Придет? рассказать ем? ? нападени? Он реши? ка?поступит? -- Ричард повернул? ?девушк? -- Кэле? ?кт?были эт?люди? Ее взгля?сделал? жестки??суровы? -- Таку? четверку называют кводом. Врод?от?да наемны? убий? Их посылают... -- Он? осеклась. -- ? обще? убиват? люде? -- Лицо Кэле?снов?обрело сурово?спокойстви? которо? Ричард отмети??развилки. -- ?дума? че?меньше люде?об?мн? узнает, те??больше?я буду безопасности. Ричард испугался. Он ?жизн?не слышал ничего подобног? Взъероши?волосы, юнош?попытался собраться ?мыслями. ?голове замелькали смутны? обрывочные воспоминан?. Ричард по?? чт? должен задать один вопрос, ??то же время боялся ответа. Он твердо посмотре?девушк??глаз?? надеясь на се? ра? услышать правду, спроси? -- Кэле? откуда пришел этот квод? Он?выдержал?ег?взгля? -- Наверное, он?выследил?ме? ещ??Срединны?Земля?? шл?по ?та?чере?границ? Ричард покрыл? холодной испарино? моро? пробежал по коже, волосы встали дыбо? Пото??не?нача?медленно нарастат? гнев, заворочались подозрен?. Он?лжет. Никт?не ?сост?ни?перейт?границ? Никт? Никт? не може?ни пройти ?Срединны?Земл? ни вернуться оттуда. Давн? когд?Ричард?ещ??на свет? не было, границ? накрепко запечатали. Срединны?Земл?-- страна колдовства. Майк? жи??солидном белокаменном особ?ке, прятавшем? ? глубин?парк? поодал?от дороги. Пр? первом взгляде на эт? добротно? массивно? сооружение поражала воображени?крыш? Ее скат?по?самыми невероятным? углами сходилис? ? затейливые геометрические конструкци? увенчанные стек?нным куполо? ? особ?ку вела тенист? дубовая аллея. Он? пересекала широки? газо? ? углублялась ? парк, разбитый ?строго?классическом стил? Во всем царила симметрия. Пышные клумбы пестрели не по сезону ярким? цветам? Осенью таки? цвет? можн?вырастит? только ?оранжерея? Ричард реши? чт?садовник?высадили их на клумбы специально ?чест?торжественного события. По парк?неспешно прохаживалис? элегантн? одетые гост? Ричард остр? ощутил собственну? неуместность. Он явился на праздник прямо из леса, ?походной одежде, весь ободранный ? перепачканны? Но времен?зайт?домо??привести се? ?по?до? уж? не оставалось. Впроче? Ричард? мало беспокоило мнение окружающих. Слишко? ?жело было ? него на душе, чтоб? заботить? ?светских условнос?? Глупости эт? Есть проблемы поважнее. Кэле? облаченн? ?изысканное бело?платье, нискольк? не выде?лась на фоне гостей. Никому даже ?голову прийти не могл? чт?эт?элегантн? дама только чт?проделал?долгий путь ?пережила немало опасностей. Ричард? вспомнилас? смертельная схватк? на Тупо?горе. Он удивил?: стольк?кров?пролилос? ? на белоснежно?од?ни?ег? спутницы не осталось ни единог? ?тнышка. Кэле? обратила внимание, наскольк?обеспокоил?Ричард?ее слов??границ? ?он? тактично избегала разговоров на эт? тему: Ричард? требовалос? время, чтоб? осознать ?обдумать услышанное. ?пока девушк? ? живы? интересо? расспрашивал? нового друг? ? Вестландии, ? здешни? обыч?? ?лю??? конечн? ?не?само? Ричард рассказа? чт? живе? один, ? маленько?домике, вдал?от города. Чт?ем?частеньк?приходит? сопровождать путников чере?Олений ле? -- ?те? дома есть очаг? -- поинтересовалась он? -- Да. -- ?ты разводиш?огон? -- Конечн? Всяки? ра? когд? готовл? ед? ?чт? -- удивил? Ричард. Он?пожала плечам??отвела глаз? -- Та? ничего. Просто мн?давн?не доводилось сидеть ? ог?. Во??вс? Посл? сегодняшних приключени? Ричард чувствовал се? измотанным. Во?уж?нескольк? недель ег? не отпускал? боль утраты, но беседа ?Кэле?приносил?радост? Не беда, если он? временам?напускае?на се? таинственность. Вс?равн? -- Ваше приглашени? -- окликнул ег?кт?то сзад? хриплы? басо? Приглашени? Ричард обернулся, желая увидет?того, кт? задает ем?подобные вопрос? ? наткнулся на озорно? взгля? Чейз? Ричард радостно ухмыльнулся. Он крепко пожа?старом? пр?телю руку. Высоки? широкоплечий, ?пышной копной светло-русы?воло? Чейз, хо? ?бы?ровесником отца Ричард? выгляде?моложе свои? ле? Легк? седина ? висков не старил? Чейз? ? только придавал? особое об?ни?ег?внешност? По случаю торжеств?он даже не поленился побриться, чт?дела?нечаст? Из-по? густых кустисты? бровей внимательн? смотрели кари?глаз? За долгие годы службы ?стража границ? выработалась привычка пост?нн? обшаривать взглядо? окрестност? не изме?вш? ем?даже пр? разговор? из-за чего ? собеседник? могл? сложиться впечатлени? чт? слушател? он невнимательный. ?напрасно. От слух?Чейз? равн?ка??от взор? не ускользало ничего. Ричард знал, чт?пр?всей кажущейся ?желовесности ег? друг мо? ? случае необходимост? пр?влять чудеса ловкости ?проворства. Ремень Чейз??одного бока украшала пара кинжалов, ?? другог? -- булава ? шестью острым?лезв?ми. Короткий ме? арбале?? колчан, полный боевых стре? со стальным? зазубренными наконечникам? довершал?экипировку. -- Похоже, ты собрал? ?боем прорываться ?пиршественному стол? съехиднича?Ричард, слегка припод??бров? Чейз нахмурил?. -- ?здес?не ?гостя? -- Он взгляну?на Кэле? Ричард ощутил неловкость. Он взя? девушк? по?руку ? подвел ?Чейз? ?отличи?от своего спутника, он? чувствовал? се? непринужденн? -- Познакомься, Чейз. Эт? Кэле? Он? -- мо?друг. -- Ричард улыбнулся. ? эт? -- Делл Брендсто? вс? зову? ег? Чейзом. Мы знаком?мног?ле? ?ни?мы ?полной безопасности. -- Он повернул? ?Чейз? -- Ты тоже можешь дове?ть ей. Кэле? подняла глаз? на Чейз? кивнул? ? приветливо улыбнулась. Стра? границ? ответи?дружески?кивком. Он безоговорочн? полагался на рекомендации Ричард? Чейз скользну? взглядо? по толп? проверяя, не вызывает ли их троица повышенног?интереса ?кого-нибудь из гостей. Предосторожности ради, он предложи? перебраться ?залиты?солнце?ступеней ?боле?укромное мест? подальше от любопытных глаз. -- Твой брат вызвал всех страже?границ? -- Он замолчал, обво? взглядо?окрестност? -- ?качестве личной охраны. -- Чт? Да эт? же лишено всякого смысла! -- Ричард не вери?собственны?ушам. -- ? ег? распоряжени? вся армия ? Охрана По?дк? Заче?вызывать ещ??страже?границ? Чейз положи?ладонь на рукоять кинжал? -- Действительн? заче? -- На ег?лице не отражалось никаки?эмоций. Он давн?научил? владет?собо? -- Возможно, мы нужн? ем? для пуще?помпезност? Страже?границ??городе побаиваются. ?те?по? ка?убил?твоего отца, ты вс? бродиш? по леса? Не хочу сказат? чт?на твое?мест?пове?бы се? инач? ?говорю эт?только ?тому, чт?ты давн?не появлялся ? городе. ? ту? творятся странные вещи. Каждую ночь ?твоему брат? тайком приходя? каки?то типы. Майк? называет их "обеспокоенными гражданами". Несе? всяку? чушь ?заговора? против законног?правительств? Понаставил страже? на каждом углу. Ричард ог?нулся, но никого из страже?не увидел. Он знал, чт?эт? ещ? ничего не значит. Если стра?границ?пожелает остать? незамеченным, он може?ст?ть ?те? на ноге, ?ты ег? не увидиш? Чейз забарабани?пальцами по рукояти кинжал? -- Поверь на слов? моих ре??здес?не? -- Ладн? ?почему ты думаеш? чт? Майк? неправ? Ведь убил?же отца Первог?Советник? Взгля? Чейз? вырази? явное сомнение ? умственной полноценност?друг? -- ?здес?каждог?подонк?знаю. Не? никакого заговора. Будь эт? правдо? здес? може? ?началась бы потеха. Только боюс? чт?сейчас я выступаю ?роли придворног? пугала. Майк? веле? мн? пост?нн? держаться на виду. -- Взгля?Чейз?стал жестки? -- ?чт?касает? убийства твоего отца... Мы прошли ? Джорджем Сайфером долгий путь, когд?те? ещ??помине не было. Задолг? до того, ка? возникли границ? Он бы? хороши? человеко? я гордил? ег?дружбо? -- ?глазах Чейз? вспыхнул гнев. -- ?выкрутил немало ру? беседуя со всяки?сбродо? -- Он переступил ?ноги на ногу, привычно скользну? взглядо? по сторонам ? повернул? ? Ричард? Черт? ег? лица исказила ярост? -- Ка?следуе? выкрутил. Можешь мн? поверить, этим подонкам пришлось очен?несладко. Если ?он?хоть чт?то знал? он?бы ?отца родног?заложили, лишь бы поскорее закончит?нашу пр?тную беседу. Не? Ричард. Вс?напрасно. Никт?ничего не знае? Со мной такого ещ?не случалос? ?выше?на охот? ? не смог взять след. Запаха не чу? Чейз сложил руки на груд??ог?де?Ричард??головы до ?? ?глазах ег?мелькнул?усмешк? -- Кстати, ?подонках. Чт??тобо?ст?слос? Ты ка? дв? капл?воды похо?на любого из моих подопечных. Ричард быстро обме?лся взглядо? со свое?спутнице?? посмотре?на Чейз? -- Мы были наверх? ?Охотничьем лесу. -- Он переше? на шепо? -- На на?напала четверка бандитов. Чейз удивленн?припод??бров? -- Неужел?кт?нибудь из моих пр?теле? Ричард отрицательно покача?голово? Чейз нахмурил?. -- Куда же он?делись посл?встреч??вами? -- Ты знаешь троп?мимо Тупо?горы? -- Разумеет?. -- Он? та? Вниз? на скалах. На? пришлось ? ними потолковат? Чейз развел руками ? недоуменно уставился на Кэле? ? Ричард? -- Схож? гляну. -- Ег?бров?сошлис??переносицы. -- Ка? ва?эт?удалос? Ричард снов?переглянулся ?Кэле? -- Дума? на?защитили добрые духи. Стра?границ?не пытался скрыть недоверия. -- Ладн? пуст? та? Только не совету?рассказывать эт? байк?Майклу. Боюс? он не вери??добрых духо? Чейз долг??внимательн?смотре?на ни? -- Если хотите, можете остановить? ?ме?. Та?ва? никт? не осмелится тронут? Ричард бы?бы ра?принять приглашени?друг? но подума?? де??Чейз? Ни ?чему навлекат?на ни?опасност? Спорит? не хотелось, поэтом?он благодарно кивнул ?заговори??другом. -- Пожалу? на? пора. Майк?наверняка обрати?внимание, чт?ме? до си?по?не? -- Погоди, -- останови?ег?Чейз. -- Те? разыскивал Зедд. Ты ем?заче?то срочно понадобился. Он здоров? обеспокоен. Говори? эт?очен?важн? Ричард взгляну? на небо ? опять увидел облако, напоминавшее змею. -- Мн?тоже не мешало бы ?ни?поговорить. Он было направил? ?дому, но Чейз ещ?не кончил. -- Ричард! -- Взгля?друг? прожигал юнош? насквозь. -- Скаж?ка, ?чт?эт?ты поте???Верхне?Охотничьем лесу? -- То же, чт??ты. ?пытался вынюхать след, -- спокойно ответи?Ричард. Взгля? Чейз? смягчил?, ? не? появилась обычная насмешливост? -- ?ка? Уч?? Ричард кивнул ?показа?ужаленну?руку. -- Он?кусаче? Распрощавшис? ? Чейзом, Ричард ?Кэле?влилис??общи? пото? приглашенных ? чере? парадный вход направилис? по мраморно?лестнице ?роскошны?приемный за? Ричард? всегда больше привлекала теплот?дерева, но брат утвержда? чт?построит?дере?нный до?-- дело нехитрое. На эт? способен любо?голодранец. ?во?для того, чтоб?возвести здание из мрамор? требуется труд де?тков, если не соте? бездельников, довольствующих? дере?нным? хижинами. Ричард помнил времен? когд?жива была мама, ?он?возились ?братом ? пыли ?возводил?целы?города ? надежные крепости из пало? Тогд?Майк?помога?ем? Ка?бы ем?хотелось, чтоб??сейчас он мо?рассчитывать на помощь брат? Редкие знакомые из числ? гостей приветствовали Ричард? пустой на?нуто?улыбко?ил?торопливым пожатием руки. Кэле? была чужестранкой. Поэтом? Ричард? не слишко? удив?ла спокойная уверенност? ? которо? та держалас? ? светском обществе. Ем? уж? приходил??голову, чт?ег?новая знаком? принадлежи??знатному роду. Наемны? убийцы не охотятся за простыми людьми. Ричард замети? ка?трудно ем?улыбаться старым знакомым. Если слух? ? чудовища? появляющих? из-за границ? подтвердятся, Вестландии угрожают многие опасност? Жители приграничных селени?уж?не рискую?по ноча?выходить из домо? Поговаривают, будт? последне? время возл? границ? стал? находить обглоданны? человеческие останк? До си? по? он полага? чт?эт?люди умерли свое?смерть? ?уж пото?тела их стал? добыче? дики? зверей. Тако?случалос?всегда, ?ничего пугающег?он здес?не находи? Ричард?возражал? чт? на се? ра? речь идет не ?дики?зверя? ??чудовища? спускающих? ? неба. Он только посмеивался на?подобным?суевер?ми. До сегодняшнег?дня. Юнош? охватило чувств? одиночеств? Вокруг веселилась праздн? светск? публик? ?он бы?смущен ?подавлен ?ничего не мо??собо?поделать. ?кому обратить? за совето? Разв? чт??Кэле? Он?одновременно ?притягивала Ричард? ?страшила ег? Стоило вспомнит?схватк?на Тупо?горе, ?сраз?непр?тный холодо? поднимал? откуда-то со дн?души. Ем?хотелось уйти отсюда ?увести ?собо?Кэле? Може? Зедд знае? чт?делать. ?те времен? когд?границ? ещ?не существовало, Зедд жи??Срединны?Земля? Старик мало кому об этом рассказыва? Ричард? мучило непо?тное предчувствие, близко??уверенност? чт? вс? происходяще? ? границ? имее? како?то отношени? ? убийству отца, ?смерть отца, ? свою очеред? каки?то образо? связана ? ег? собственно? тайной. Тайной, котору?отец довери?только ем? Ем?одному ?больше никому. Кэле?положила ладонь ем?на руку. -- Извини, я не знал?.. ?твое?отце. Мн?очен?жаль. Страшные события дня ненадолг?заслонил?мысл?об отце, но разговор ?Чейзом внов? разбередил рану. Ричард чуть пожа? плечам? -- Спасиб? Он подождал, пока мимо ни? не прошествовал?очередная гост?, разряженн? ?дороги? сини? шелк? украшенные белы? кружевом. Ричард намеренн? опусти? глаз? желая избежать светских улыбок ?пустых разговоров. -- Эт?случилос?тр?недели наза? Он ?скупых словах поведа?Кэле??те?страшных события? Ее глаз?светилис?сочувствие? -- Мн? очен? жаль, Ричард. Може? тебе лучш?побыть одному? Он ?трудом выдави?улыбку. -- Не? вс?? по?дк? ? достаточно времен? провел ? одиночеств? Когд??до?друг, ?которы?можн?поговорить, эт? только помогает. Кэле? ответила едва заметной улыбко? ? он? стал? продвигать? дальше сквозь толп?приглашенных. Ричард гада? куда мо?деть? брат. Странн? чт?ег?до си?по?не видн? ?юнош?совсем пропал аппети? но он помнил, чт?Кэле?уж? дв?дня ничего не ел? Пр? этом он? взирал? на стол? уставленны? снедью, ?таки?равнодушие? чт?Ричард восхитил? ее завидным самообладанием. До него донеслис?соблазнительны? запахи деликатесо? ? Ричард по?? чт??са?не проч?подкрепить?. -- Проголодалас? -- тихонько спроси?он. -- Очен? Он подвел ее ?длинному стол? ломившемуся от яст? Чего та? только не было! Ды?щееся жаркое, го?чая картошка, копчен? рыба, цыплята, индейк? всевозможные салаты, овощны? ?сные ?луковы?супы, ломт?хлеб? сы? пироги, свежие фрукты, пирожные, разнообразны? вина, эл? Вокруг стол? проворно сновал?слуг? мгновенн?наполняя пустеющи?блюд? Кэле??интересо?ог?дела девуше?служанок. -- ?вижу, ко?кт?из прислуги носи?длинны?волосы. ?ва? эт?не запрещен? -- Не? -- удивил? Ричард, -- ?на?каждый воле?выбирать себе прическу по вкус? Во? посмотри! -- ?он незаметн?указал на оживленн?беседующих на?дных да? -- Эт?советниц? Видишь, ?одни? длинны? волосы, ?других покороче. Ка?кому нравит?. -- Он гляну?на Кэле? -- ?тебе ве??стричь волосы? Ее бров?взметнулис? -- Ве?? Никт?не имее?прав?даже просит?ме? об этом. Просто на моей родине длин? воло? строго регламентирует? положением ?обществе. -- Стал?быть, ты очен? знатная особ? -- Он смягчил вопрос шутливой улыбко? -- Если, конечн? судить по твои? роскошны?длинны?волоса? Он?невесело улыбнулась. -- Ко?кт?та?считае? Неудивительн? чт?ты подума? об этом посл? утренних событи? Мы може?быть только те? ке? являем? на само?деле. Не больше, но ?не меньше. -- Ладн? Если я спроси? ?че?не следуе? можешь просто дать мн?пинк? Знаком? полуулыбка осветила ее лицо. Совсем такая, ка? тогд? на горе. Улыбка сообщниц? Ричард усмехнул?. Он повернул? ? стол? ? отыска? любимо? лакомств? -- свиные ребрышки по?острым соусом. Положи?на белу?тарелк??протяну? Кэле? -- Сперва попробуй во?эт? Не пожалееш? Девушк?держал?тарелк??вы?нуто?руке ? подозрительн? разг?дывала ее содержимое. -- Из чего эт?приготовлено? -- Из свинин? -- удивленн?ответи?Ричард. -- Ну, знаешь, из ?са поро?? Попробуй, не бойся. Честно?слов? ничего вкусне?ты здес?не найдеш? Он?успокоилас? поднесла тарелк?поближ?? принялась за ед? Са? он умя?больше полудюжины ребрышек, ?неослабевающим аппетито?приним?сь за каждый следующи?кусо? Покончив ?ребрышками, Ричард положи?на тарелк?нескольк? колбасок. -- ?теперь попробуй во?эт? ?Кэле?вернулас?былая подозрительность. -- Из чего их гото?? -- Свинин? го?дина, всяки? специи, уж не знаю точн? каки? ?чт? Ты не еш?чего-то определенног? -- Та? неважн? -- уклончив?ответила он? приним?сь за колбаску. Могу я попросит?немног?острог?супа? -- Конечн? Он нали?су??тонкую белу? чашу ? золоты? ободко? ? протяну?ее Кэле??обме?на пустую тарелк? Отхлебну?глоток, девушк?радостно заулыбалас? -- Ка?здоров? Прямо совсем ка?то? чт?я готовила дома. Не дума? чтоб?наши страны сильно отличались друг от друг? Ричард восп?ну?духо? Пока ег?подруг?допивала бульон, он соорудил бутербро? ? кусочкам? цыпленка ? протяну? ей, забрав опустевшую чашу. Кэле?взяла бутербро? откусила кусоче? ? направилас? ? другой коне? зала. Ричард поспешил за не? время от времен? отвечая на приветствия. Знакомые бросал? удивленные взгляды на ег? неподобающ?грязную одежду. Кэле? остановилась ?мраморно?колонн??повернулас??спутнику. -- Будь та?добр, принес?мн?кусоче?сыра. -- ?удовольствие? Како?ты предпочитаеш? -- На твое усмотрение. -- Он?медленно обводила взглядо? собравшихся. Ричард стал пробиваться сквозь толп??стол??угощение? Он выбрал дв?ломтик?сыра, один из которы? ? удовольствие? съел по пути ?Кэле? Девушк?взяла протянуты?кусоче? но есть не стал? Пальцы ее разжалис? ?сы?упал на по? -- Чт?нибудь не та? -- Ненавижу сы? -- отстраненн? проговорил? Кэле? напряженн?всматрив?сь ?противоположны?коне?зала. -- Заче?же ты просил?ег?принести? -- насупился Ричард. ?ег?голосе появились нотк?раздражения. -- Продолжа?смотреть на ме?, -- сказал?Кэле? -- Позади те?, ?то?конц?зала, ст??двое мужчин. Он?следил?за нами. Мн?хотелось выяснит? кт? именно их интересует, ты ил?я. Когд?ты поше?за сыро? он? стал? наблюдат? за тобо? не обращая на ме? ровн?никакого вниман?. За тобо?следя? Ричард об?? ее за плеч? ? плавно разверну? желая незаметн?разг?деть те?двои? Он скользну? взглядо? поверх голо??дальнему конц?зала. -- Ничего страшног? Эт? люди Майкла. Он?ме? знаю? Наверное, ломают голову, откуда я мо? явить? ? тако? непотребно? виде. -- Он загляну? ей ? глаз? ?заговори? вполголоса. -- Вс? ? по?дк? Кэле? расслабь?. Твои преследователи мертвы. Тебе ничего не угрожает. Он?покачала голово? -- Дальше буде?хуже. Не следовал?мн?оставать? ?тобо? Не хочу навлекат? на те? беду. Ты ?та?уж?рискну?жизнью ради ме?. Ты -- мо?друг. -- Никако?квод те? больше не выследит. Эт? невозможно, ведь ты ?Хартленд? Ричард говори??полной уверенностью. Он достаточно знал ? слежке, чтоб?отвечать за свои слов? Кэле?кончиком пальца поддел?воро?ег?рубашк??по?нула на се?. Зелены?глаз?полыхнул?гневом. -- Когд? я уходил? из Срединны? Земель, -- хрипло прошептала он? ел?це? слов? -- ?теро волшебнико? наложили на мо?след?сильнейшие чары. Никт?не должен бы?знат? куда я пошл? Никт? не мо? пойт? следом. Когд?я ушла, вс??теро убил?се?, чтоб?никт?не заставил их выдать тайн? Кэле? стиснула зубы, на глазах ? не? выступил? слез? по телу пробежал?судорога. Волшебники! Ричард остолбенел. Когд?ем?удалос?оправить? от шока, он ?гк? разжал пальцы, вцепившиеся ? воротник, взя?ее руку ?ладони ?тихо сказал: -- Прости ме?. -- Ричард, я боюс? ? смертельно напугана! -- Он? задрожал? -- Не будь те?... Ты даже представит?себе не можешь, чт?бы он?со мной сделал? Смерть показалась бы мн? лучшим исходо? Ох, Ричард, ты ничего ?ни?не знаешь. Ты не знаешь, чт?эт?за люди. -- Он?покачала голово? вся во власти кошмар? ?Ричард? мурашк? побежали по коже. Он отве? ее за колонн? подальше от любопытных глаз. -- Прости ме?, я не знал. ?ничего не понима? Тебе, по крайне?мере, хоть чт?то известно, ? я будт? блужда? ? потемках. Мн?тоже страшн? Сегодня на горе... Никогд??жизн? та?не боялся! Не та?уж мног?я сделал для нашего спасен?. -- Ее слабость придавал?ем?мужество. Необходимо было успокоит?? ободрить ее. -- Ты сделал достаточно, чтоб?переломить ситуацию, -- он? ?трудом произносил?слов? -- Достаточно, чтоб?спасти на? Ты говоришь, чт?тв? заслуг?невелика. Эт?неважн? Если бы не ты... Одно то, чт? я пришла сюда вместе ?тобо? уж?може? навлеч?на те? несчасть? ?не хочу этог? Ричард. -- Этог?не случит?. -- Он ещ?крепче сжал ее руку. -- ? ме? есть друг, ег?зову?Зедд. Може?быть, он научит на? ка? поступит? чтоб? ты оказалас? ? безопасности. Он слывет чудако? но я не встречал никого умне??находчивей. Если кт?? знае? чт? делать, та? эт? Зедд. Ты боишься, чт?он?везд? найдут те?, значит, бежать некуда ?незаче? Позвол? отвест? те? ?Зедд? Ка?только Майк?закончит выступлени? мы пойдем ко мн? Отдохнем, посиди??ог?, ?утро?отправим? ? Зедд? -- Он вдру?улыбнулся ?кивнул на окно. -- Посмотри! Он? обернулась ? за высоки? стрельчаты?окно?увидел? Чейз? Стра? границ? ог?нулся, заговорщицки подмигну? ? ухмыльнувшис? продолжи?осматриват?окрестност? -- Чейз? квод показался бы просто забаво? Он ещ? рассказа?бы тебе пару баек, пока разбирал? ? ними. Мы ег? предупредили, ?теперь он позаботится ?наше?безопасности. Ее лицо озарилос? мимолетной улыбко? ? сраз? внов? погрустнел? -- Эт?ещ? не вс? ? не сомневалас? чт? стои? мн? добраться до Вестландии, ка?я окажус??полной безопасности. Та?должно было быть. Ричард, мн? удалос? пересечь границ? только ?помощь?маги? -- Ее вс?трясл? но уверенност?друг? понемног?вселяла ?не?надежд? -- Не знаю, ка? прошли эт? люди. Эт? невозможно! Он? даже не должны были знат? чт?я покинула Срединны?Земл? Значит, по каки?то причинам правил? изменились. Теперь можн?ждат?чего угодно. -- Завтра попробуе? разобраться. ? сейчас ты ? безопасности. Следующему квод? потребуется нескольк? дней, чтоб? добраться до Вестландии. Ведь та? Значит, ?на?пока есть время. Чт?нибудь придумае? Он?кивнул? -- Спасиб?тебе, Ричард Сайфер. Спасиб? друг. Только знай: если я почувствую, чт?могу навлеч?на те? беду, я уйду, не дожидаясь, пока ?тобо?чт?нибудь случит?. -- Он?от?ла руку ?смахнула слез? -- ? не наелас? Дава? возьме? ещ? чего-нибудь. Можн? -- Разумеет?, -- улыбнулся Ричард, -- ? чего бы ты хотела? -- Немног?твоего любимого лакомств? Он?вернулис?? стол? ? принялись за ед? ? ожидании Майкла. Ричард?стал?чуть полегч? Несмот? на вс?кошмар? ? которы?поведала Кэле? он теперь хоть чт?то знал. Кром?того, ем?удалос?немног?успокоит?девушк? Он найдет решени? он выяснит, чт? творит? ? границей. Пуст? отве? окажет? страшным, пугающим, он должен ег?знат? По толп?пронес? ропо? ?вс?взор?обратились ? дальни? коне? зала на долгожданног?виновник?торжеств? Ричард взя? Кэле?за руку ?стал протискивать? сквозь толп? пробир?сь поближ??брат? Майк? вступи? на трибун? ? Ричард по??причин?ег? задержки. Брат дожидался момент? когд?солнечны? лучи озаря? помост. Майк? предстал восхищенны? взорам весь окутанны? сиянием. Ег?густ? шевелюра вспыхнул?? луча? солнца, напоминая нимб. Майк? бы? невысокого рост? грузны??обрюзгши?не по года? На?верхне?губо?красовалис?усик? По случаю торжеств? он облачился ?белы? свободного кр? костюм, перехваченны? ? тали? золоты? поясо? Застывши? неподвижно на возвышении ? потоке солнечного свет? Майк? подобн? изваяни? из дорогого мрамор? излуча? призрачное ле?но? сияни? ?эт?минуту он походи?на барельеф, высеченный ?темной глыб? Ричард подня?руку, пытаясь привлечь ег? внимание. Майк? замети?брат? улыбнулся ?переве?взгля?на публик? -- Дамы ?господ? Сегодня я вступа??должност?Первог? Советник? Вестландии. -- За? наполнил? приветственным? воплями. Майк? како?то время ст??неподвижно, ?зате?резк? подня?руку, призыв? ?тишине. Он выждал, пока заме?последни? возгла? -- Советник?всей Вестландии удостоил? ме? высоко? чест? избрав свои?главой ?наши ?желы?дн? Он?сделал?эт? иб? знаю? чт? я облада? мужество? ? дальновидность? необходимыми, чтоб?ввести на?всех, нашу родную Вестландию ? нову? эпох? Мы слишко? долг? жили ? ог?дкой на темное прошло? Мы озиралис?наза?вместо того, чтоб?отважн?смотреть ?будуще? Мы слишко? долг? го?лись за призраками ушедши? времен ?оставались глух??веления?времен? Мы слишко?долг? прислушивались ? реча? те? кт? охотно втяну? бы на? ? кровопролити? ?не обращали вниман? на слов?люде? мечтавши? повест?на?дорого?мира! Толп? пришла ?неистовств? Ричард недоумевал. ?че?эт? он? Какая войн? Кт? из вестландце? хоче? втянуть их ? кровопролити? Майк? снов?подня?руку. На се?ра?он не стал дожидать? тишины. -- ?не могу спокойно смотреть на то, ка? предател? ввергают родную Вестландию ?мрачну?пучину бе? Лицо Майкла побагровел? Толп? взревела, потрясая кулаками, ?принялась скандировать ег? имя. Ричард ? Кэле? удивленн?переглянулись. -- Обеспокоенны? граждане предложили отечеств? свои услуги. Он?сделал?вс? чтоб?выявить жалких трусов, предающи? родину. ?эт?минуты, когд?мы объеди?ем сердца во имя обще? цели, стражи границ? охра?ют на?поко? ?армия героически вылавливае? заговорщиков, плетущих грязные интриг? против законн? избранного правительств? Не думайт? чт?эт?жалк? кучк?мелких преступников. Не? эт?уважаемы?люди, облеченные высокими полномоч?ми! Сред? гостей пронес? ропо? Ричард бы?оглуше? Неужел? правда? Тайный загово? Брат никогд? не добился бы стол? высокого положения, не знай он всег? чт?творит? ?стране. Люди, облеченные высокими полномоч?ми. Теперь по?тн? почему Чейз ничего не знае? Майк? застыл ? колонн? солнечного свет? Ропо?нача? стихат? Когд?он снов?заговори? ? голосе появились теплые нотк? -- Но вс? страшное позади. Сегодня мы смел?смотри?? будуще? ?родился ?прожил жизн?здес? ? Хартленд? ? тени границ? ? эт?тоже стал?одно?из причин, почему именно ме? избрал?на стол?ответственны?пост. Тень границ?омрачала наше существовани? Но времен?ме?ют?. Новая за? восходит на? миро? утренний свет гони? проч? тени мрак? ?мы начинаем понимать, чт?вс?страхи -- лишь плод нашего воображения. Голо?Майкла окре? -- Мы должны предвидеть, чт?настанет день, когд? границ? исчезнет, иб?ничт?не вечн? ?когд?эт?свершится, мы должны протянуть сосе??руку дружбы. Ми? ? не ме? ка? ко?кому очен? хотелось бы. Ме?веде?лишь ?ужасам войн? ?ненужным жертва? Вправе ли мы растрачивать богатств? страны на подготовку ?сражению ?братским народо? ?народо? ?которы? на?насильственн?разлучил?на долгие годы? ?людьми, многие из которы? имею? ? нами общи? предко? Неужел? мы должны готовить? ?битв??брат?ми ?сестрами? Почему? Только из-за того, чт?не знае?их? Како? расточительств? Посмотрите по сторонам! Вокруг на?хватае?бедствий, истинных бедствий, ?на их преодолени?требуются немалы?средства. Помолчав, он продолжи? -- Когд?настанет день -- не знаю, доживе?ли мы, но он настанет, -- мы ?радостью примем ?об?тия братье??сестер. Пере?нами встане? великая задача -- воссоединить не дв? страны, ? вс? тр? Иб? ? должно?время исчезнет не только границ? разделяющ? Вестландию ?Срединны?Земл? но ? друг? -- межд? Срединными Землями ??Харо? ?тогд?вс?тр?страны сольют? воедин? Пока бьет? сердце, мы не вправе те?ть надежд? ? ожидании того дня, когд?сможем разделит?радост? воссоединения ? братским? народами! Радост? эт? начинает? здес? ? сейчас. Сегодня. Во? почему я сделал вс? дабы остановить предателей. Он?мечтал?ввергнут?отчизн? ? пучину раздор? лишь потому, чт? ? один велики? день вс?границ? исчезнут. Мо?слов?не означают полног?отказа от арми? Кт? знае? ?какими реальным?угрозами мы може?столкнуться на пути ? миру? Но мы твердо знае? чт?не?никако?необходимост? выдумывать мифические опасност? Майк?махнул вы?нуто?руко?поверх голо? -- Будуще?-- эт?мы. Мы, собравшиеся сейчас ?этом зале. Советник? Вестландии! На ва? возложен?обязанность нест?по всей стране слов?правды. Донест?до всех люде? доброй воли наше послание мира. Он?увидя?правду ?ваши?сердца? ?прош? ва?помочь мн? ?хочу, чтоб?наши дети ?внук?смогли вкусит? от плодов того, чт?мы сеем. ?призываю ва?смел?идти дорого? мира вперед, ? светлому будущему. Настанет время, когд? грядущи?поколения ?благодарностью буду?вспоминать на? Майк?склони?голову ?прижал руки ?груд? Солнечны?свет по-прежнему потоками залива?ег?фигуру. Слушател?растроганн? молчал? ?мужчин на глазах появились слез? женщин? тихонько всхлипывал? Взор? собравшихся были прикован? ? Первом? Советник? застывшему ка?изваяни? Речь брат?поразила Ричард? Майк?никогд?ещ?не говори? та? убежденн? ? красноречиво. Должно быть, ? ег? словах содержит? глубокий смыс? ?конц?концов, он, Ричард, стои? ?до? ? гостье? из Срединны? Земель, которая уж?стал?ег? другом. Но ка?же те четвер? чт?пытались убит? ег? "Не? -- подума?он, вс?было совсем не та?. Убит?хотели ее, он просто оказал? ? ни?на пути. Ем?ведь предложили уйти по-хорошему, но он са?реши?остать? ?драться ? ними. Он всегда боялся те? из-за границ? ? теперь во?подружил? ?одно?из ни? Именно об этом ?говори?Майк? Он увидел брат??ново? свет? Слов? Майкла необычайно растрогали всех собравшихся. Он призывал ?миру ? дружбе ? другим? народами. Чт? ? этом плохог? Только во?почему ем?та?не по себе? -- ? теперь я хочу поговорить ?другом, -- продолжи? Майк? -- ?реальных страдания? которы? окружают на? Пока наши мысл? занимали мнимые опасност? связанные ?границей, вокруг на?страдали ?гибл? родные, друз? ? соседи. Гибл? бессмысленно трагически, ? пламен? пожара. Да, да, вы не ослышались, я говорю ? несчастных случ?? происшедши? от неосторожног?обращения ?огне? Гост?начали недоуменно переглядывать? ?перешептываться. Майк? поте??контак??публикой, но, су? по всем? он того ? ждал. Он переводи?взгля??одного слушателя на другог? только усилив? замешательство. Зате? драматически выбросил руку ? указующи?персто? Перс?указывал на Ричард? -- Во? -- воскликнул он. Вс? ка?один воззрились на Ричард? На него смотрели сотн? глаз. -- Во? он, мо? возлюбленный брат! -- Ричард?очен?захотелось испарить? ил? провалиться сквозь земл? -- Мо? возлюбленный брат, которы? долгие годы несе?со мной, -- он ударил се? кулако??груд? -- горечь утраты! Пожа?от???на?мать ?те годы, когд? мы были ещ?детьми. Мы росл?бе?материнско?любв??заботы. ?на? от?? мать не мифический недруг из-за границ? ?реальный враг -- огон? На?некому было утешит? когд? мы болели, когд? плакал?долгим?ночами. По щека? Майкла покатились слез? эффектно блестевшие ? солнечны?луча? -- ?не хоте? -- всхлипну?он, -- простите ме?, друз?. Он выну?из карман?большо? носово? платок ? промокну? слез? -- Только сегодня я услыша?ещ?об одно?пожаре, которы? унес жизн? молодо? супружеско? пары. Их маленькая дочурк? осталась сирото? Стар? боль пробудилас??моей душе, ?я не смог промолчать. Майклу удалос? изменить настроение собравшихся. Толп? сочувственно внимал? каждом? ег? слов? Никт? не пытался сдержать слез, ? какая-то дама об?ла Ричард? за плеч? ? принялась нашептыват? ем? слов?утешен?. Ричард поте??да? речи. -- ?дума? чт?многие из присутствующих здес? прячу? ? сердца? боль, подобную то? чт?мы ?любимы?братом пронесли чере?вс?жизн? ?обращаюс?? просьбой ? лю?? поте?вшим друзей ?любимы??пламен?пожара: поднимит?руки. Нескольк? одиноких ру? взметнулос? ввер? ? толп? раздалис?причитан?. -- Видите, друз?? -- хрипло спроси?Майк? простирая руки ?аудитори? -- Страдани?-- здес? сред? на? Заче? далеко ходить? Страдани?-- ?этом зале. На Ричард? нахлынул? воспоминан?. ? горл? подступи? комо? Он внов?увидел вс? чт?произошл??то?страшный вече? ?отцу пришел один из покупателе? считавши?се? одураченны? ? пылу гнев? он сшиб ст?вшую на стол?ламп? Дети спал?? соседней комнат? Пока гост?драл? ? отцо? вытащи? ег? во двор, мать вынесл?детише?из го?щего дома. ?пото?побежала обратн? Никт?та??не узна? заче?.. Ей не удалос?вырваться из пламен?пожара. Ее крик?отрезвил?дравшихся. ?отец, ? ег? гост?пытались спасти несчастную, но тщетно. Когд?до виновник? дошл? чт?он натворил, он бросил? бежать, плач??завывая. Отец, сотн?ра?повторя?де?? "Смотрите, чт?случается, когд?челове?те?ет голову". Майк? на эт? только пожима? плечам? Ричард? слов? отца запали ? душу. ? те?по?он страшился давать волю гнев? не позволя?ем?вырваться наружу. Брат неправ. Мать убил не огон? Ее убил гнев. Майк?горестно опусти?руки ?склони?голову. Он заговори? тихо ?проникновенн? -- Чт?мы може?сделат? Ка?защитить наши семь?от этог? враг? -- Он печально покача?голово? -- Не знаю, друз?. Но я уж? приступи? ? формированию комиссии по проблема?пожаро?? наст?тельно прош? заинтересованных гражда? обращать? ? предложениями. Двер?моег?дома всегда открыт?для ва? Вместе мы справимся ?любо?задаче? -- ?сейчас, друз?, прош?ме? простить. Мн?надо утешит? брат? Боюс? публичны?расска??семейной трагедии расстрои? ег? ?должен принести брат?извинения. Майк? соскочил ?трибун? Гост?расступились, освобожд? проход. Некоторы? благоговейно протягивали руки, желая прикоснуть? хо? бы ? краю одежды нового кумира. Майк?не обраща?на ни?вниман?. Ричард негодующ?смотре?на шагавшег??нему брат? Толп? разошлас? ?до? ? ни? осталась только Кэле? Он?легонько коснулас?пальцами ег?руки. Гост?направилис? ? праздничному стол? ? принялись возбужденн?обсуждат?услышанное. ?Ричард? вс? забыли. Он ст?? неподвижно, пытаясь справить? ? нарастающи?гневом. Майк? подоше? ? брат??ослепительно?улыбко??хлопну? ег?по плеч? -- Великая речь! -- радостно об?ви? он. -- ? ты ка? считаешь? Ричард изучал орнамент, выложенный на полу из разноцветног?мрамор? -- Для чего ты припле?ее смерть? Заче?надо было всем ? каждом?эт?рассказывать? Ты спекулировал на наше?горе. -- ? та??дума? чт?эт?те? расстрои? -- Майк?об?? брат?за плеч? -- Мн?очен?жаль, но та?надо. Ты виде? слез? ? ни? на глазах? Вс? чт?я дела? направлено только ?общему благ? ?хочу, чтоб?Вестланд? за?ла достойно? положени? ? верю ? свои слов? мы должны бе?страха смотреть ?будуще? ? волнение? но бе?страха. -- ?чт?ты имел ?виду, гово? ?границах? -- Времен?ме?ют?, Ричард. Мн? приходит? предвидеть события. Улыбка сошл? ? ег? лица. -- Во??вс? Границ?не вечн? Не дума? чтоб?их создал? навсегда. Мы должны быть готовы ?исчезновению границ. Ричард сменил тему. -- Тебе удалос?чт?нибудь выяснит?относительно отца? Ка? твои сыщики, чт?он?раскопал? -- Когд? ты наконе? станеш?взрослым, Ричард? -- Майк? сня?руку ?плеч?брат? -- Джордж не поумне?даже на старости ле? Та? ? остался дурако? Вечн? он тащи? ?до?всяку? всячину, не задумываясь ?то? кому он? принадлежи? Должно быть, владелец очередно? безделушки оказал? человеко? вспыльчивы? ?дурным характером ?больши?ножо? -- Неправда! Ты са?знаешь, чт?эт? неправда! -- ? эт? секунд? Ричард ненавиде? брат? Интонация, ? которо? то? произнес имя отца, резала слух. Грязные намеки ранили душу. -- За вс?свою жизн?он ни разу не позволил себе взять то, чт?ем? не принадлежало. Отец не бы?воро? -- Если ты забрал чт?то, оставшее? посл?смерти другог? человека, эт?ещ?не делает те? законным владельцем. Могл? найтис?люди, которы?захотели получить вещь обратн? -- Откуда ты вс?эт?знаешь? -- набросил? на него Ричард. -- Чт?ты выяснил? -- Ничего. ? исхожу из общи? соображени? До? бы? разворочен, та?явн?чт?то искали. Найт?не смогли, ? Джордж отказался ответить, гд? он эт?пряче? Ег?убил? Во??вс? Сыщики не обнаружили никаки?следов. Скорее всег? мы никогд? не узнаем имен? убийцы. -- Майк? раздраженн?посмотре?на брат? -- Буде?лучш? если ты смиришься ?этим фактом. Ричард вздохнул. Слов? Майкла не были лишены смысла. Кт?то чт?то иска? Не следуе?злиться на брат? если то?не смог найт?убийцу. Он пытался. Интересн? ка?злодеи ухитрились не оставить следов? -- Прости, Майк? Возможно, ты прав. -- Вдру?ег?осенил? -- Послушай, эт?ника?не связано ?заговоро? Чт? если эт? люди подбираются ?тебе? -- Не? не? не? -- отмахнул? Майк? -- Никако?связи. Мы выяснил? Об?мн?не беспокой?, я ?безопасности. Ричард молч?кивнул. -- Послушай, братишка, ка?ты мо? явить? сюда ? тако? виде? -- ? досадо? спроси? Майк? -- Неужел?трудно было привести се? ?по?до? ?пригласи?те? заго?. Не успе?он ответить, ка? ? разговор вступила Кэле? Ричард совсем забы? чт?он?вс?ещ?стои??до? -- Простите, пожалуйста, вашего брат? Не ег?вина, чт?он не успе?переодеться. Он должен бы?провести ме? ?Хартленд, ? я опоздала. Не лишайт?ег?из-за ме? вашего расположен?. Майк?медленно окинул ее взглядо? -- ?вы кт? Он?горд?выпрямилась. -- ?Кэле?Амнелл. Майк?слегка наклонил голову ?едва заметн?улыбнулся. -- Значит, я ошиб?, реши? чт?вы хорошая знаком? брат? Издалека пришли? -- Из одного небольшого селения. Он?расположен?далеко от Хартленд? Уверен? чт?название ва?ничего не скажет. Майк?не стал настаивать на ответе. Он повернул? ?брат? -- Останешь? ночевать? -- Не? ?должен повидать Зедд? Он иска?ме?. Майк?нахмурил?. -- Тебе следовал?бы поискать друзей поприличне? че?эт? деревенщин? Общени? ? Зеддом ниче? хороши? для те? не кончит?. Он обратился ?Кэле? -- Вы, моя дорогая, будете сегодня ночь?моей гостье? -- ?ме? другие план? -- уклончив?ответила девушк? Майк?растопырил руки ?груб?привле?ее ?себе. -- Измените их. -- Ег?улыбка источала леде?щи?холо? -- Уберит? руки, -- жестко сказал?Кэле? ?ее голосе таилас?угроза. Он?спокойно смотрела Майклу прямо ?глаз? Ричард оцепенел. Он не понима? чт?творит?. -- Майк? Прекрати! Он?молч?смотрели друг на друг?? упор, не обращая на Ричард? никакого вниман?. Напряжени? нарастал? Ричард почувствовал полную беспомощност? Он понима? чт?ни то? ни друг? не желают ег? вмешательств? но не виде?возможност? дальше играть роль стороннего наблюдателя. -- Вы такая чувственная, -- прошепта?Майк? -- Пожалу? я мо?бы ?ва?влюбиться. -- Вы не представ?ет? че?рискуете, -- холодн? ответила он? -- Си?же минуту уберит?руки. Майк? не подчинил?, ? тогд?девушк?неспешно надавила острым ногтем ем?на груд? Продолжая смотреть Майклу прямо ? глаз? он?медленно, чересчур медленно, ?сило?провел?ногтем вниз, раздир? ем?кожу. На груд?Первог? Советник? выступил? кров? Секунд? он ст??неподвижно, но, не ?сост?ни?больше терпет?боль, резк?разжал об?тия ?отпряну? Кэле? не оборачив?сь, пошл?проч? Ричард бросил? ей вдогонку, на прощание одарив брат? свирепым взглядо? Ричард побежа? всле? за Кэле? Он?стремительно шл?по алле? освещенн? красными предзакатным? лучами. Белоснежно? платье развевалос??такт быстры?шага? длинны?волосы волнам? струилис? по спин? Кэле? дошл? до дерева ?остановилась, поджид? друг? Уж?второй ра?за сегодняшний день он? стал? причиной кровопролития. Ричард тронул ее за плеч? ?он?обернулась, спокойная ? бесстрастн?. -- Прости ме?, Кэле?.. Он?прервала ег? -- Ты не должен просит? ? ме? прощен?. Майк? хоте? унизит?не ме?. Он хоте?унизит?те?. -- Ме?? Чт?ты хочешь этим сказат? -- Он завидует тебе. -- Голо?ее смягчил?. -- Ричард, твой брат челове?неглупый. Он прекрасн?по?? чт? я пришла вместе ?тобо? во??позавидова? Ричард взя? ее за руку, ?он?молч?побрел?по дороге проч?от роскошного белого особ?ка. ? душе Ричард? нарастал гнев, но он устыдился этог?чувств? ем?казалось, чт? злясь на брат? он предае?отца. -- Не знаю даже, че?об?снит? поведени? Майкла. Он -- Первый Советник, ?него есть вс? ?че?только можн?мечтат? Извини, чт?не вступился за те?. -- Ты поступил абсолютн? правильн? Пойм? Ричард, я должна была осадит?ег?сама. Видишь ли, твой брат стремится ? обладани?всем, чт?есть ?те?. Стоило тебе вмешаться, ка? Майк?тотчас вступи?бы ?тобо??соперничеств? ?я стал?бы ? ег? глазах вожделенно? наградой. Теперь же он поте??ко мн? всяки?интере? ?во??тобо?он обошел? куда ка?хуже. ?имею ?виду твою мать. Ты, наверное, хоте? чтоб?я те? поддержала? Ричард не отрыва?взгляда от дороги, пытаясь справить? ? охватившим ег?негодованием. Наконе?овладе?собо? -- Не? Кэле? Ты не должна была вмешиваться. Он?шл?вс?дальше ?дальше. Дома по обеи?сторонам дороги становилис? вс?мене?роскошными ?вс?теснее прижималис?друг ?друг? но даже самы?маленьки?сохраняли чистый ? ухоженны? ви? Ту??та??огороженны?белыми заборами двориках суетилис? хо?ев? озабоченны?последними приготовлениями ?надвигающейся зиме. Воздух бы? по-осеннему су? прозраче??чист. Ричард знал, чт?эт?сули?холодную ночь. ?таку?ночь хорошо сидеть ? очаг? ? наслаждать? ?гким теплом трескучи? березовы? поленьев. Теперь на пути вс?чаще попадались сельские дома, окруженные большими садовыми участкам? Не замедляя шага, Ричард оборва? ? нависавшей на?дорого?ветв?дуба пожухлый лист. -- Похоже, ты неплох? разбираешь? ? лю?? ? хоте? сказат? ты чувствуешь их ?сраз?понимаеш? чт??заче?он? делают. Кэле?пожала плечам? -- ?просто умею угадыват? Ричард задумчив?тереби??рука?дубовы?листок. -- ?поэтом?он?охотятся за тобо? Кэле?обернулась ? посмотре?ем?прямо ?глаз? ответила: -- Он?охотятся за мной потому, чт? им страшн? Истина. Тебе он?не страшн? именно поэтом?я ?смогла тебе доверить?. Тако?отве?пришел? Ричард?по душе. Он улыбнулся, хо? ? не по??до конц? чт?имел??виду собеседниц? -- Ты ещ?не надумала дать мн?пинк? Кэле?едва заметн?усмехнулас? -- Пока чт?не? хо? ты уж?на эт?напрашиваешь?. -- Он? погрузилас? ? свои мысл? ?улыбка ка?то сраз?померкла на губа? ?пото??вовс?исчезл? -- Ричард, не обижай?, но пока ты должен верить мн?на слов? Че?больше я тебе расскажу, те? больше?опасност?подвергнем? мы об? Ну ка? вс?ещ?друз?? -- Вс? ещ? друз?. -- Он отбросил ? сторон?тонкую паутинку жило?вс? чт?осталось от листка. -- Но когд?нибудь ты мн?расскажешь вс? Он?кивнул? -- Обещаю. Если только смог? -- Ладн? -- отшутился Ричард. -- Вс?равн?я "искатель истины". Кэле?внезапно остановилась. Зрачки ее расширилис? Он? схватила Ричард?за рука??резк?развернула лицо??себе. -- Почему ты та? сказал? -- спросила он? свер? ег? зелеными глазам? -- Ка?сказал? ?? чт?я "искатель истины"? Та? называет ме? Зедд ?те?по? ка?я се? помн? Он утверждает, будт?я во всем стремлюс?докопать? до сути. Во? собственно, ?вс? ? чт? -- Он посмотре?на нову?знакомую, слегка прищурившись. -- Та? ничего. Не обраща? вниман?. -- Кэле? внов? зашагала вперед. Ричард? показалось, чт? он ненароко? коснул? чего-то запретного. Юнош? из? всех си? боролся ? распиравши? ег? любопытством. ?конц?концов, каждый имее?полное прав?хранит? свои секрет? Но ка?он ?собо?ни боролся, вс?было тщетно. Жажд?найт?разгадку только сильне? терзал? ег? "Эт? люди преследуют ее из страха пере?истино?, -- дума?Ричард. Когд? он назвал се? "искателе?истины", Кэле? расстроилась. Може? эт? слов?навели ее на подозрен?? Чт? если теперь он?боит? ?ег? Ричард? -- Ты можешь хо? бы сказат? кт? те? преследует? Кт? таки?"он?? Кэле? шл??до? опусти?глаз? Ричард уж?поте??всяку? надежд?услышать отве? когд?он?наконе?сказал? -- "Он? -- эт? приспешник? одного очен? нехорошего человека по имен? Даркен Ра? ?теперь, пожалуйста, ни ?че? больше не спрашива? Не хочу ?не?думать. Даркен Ра?.. Ну чт?? теперь он, по крайне? мере, знал имя. Вечерело. Солнце медленно опускалось за гряду Оленьи? холмов. ?воздух?начала разливаться прохлада. Он?молч? брел? по пологи? холмам, поросшим деревьями. Ричард? было не до разговоров: ег?беспокоила ноющ? боль ?руке, ?теперь ?этом? прибавилос?легкое головокружение. Ем?хотелось только одного: поскорее помыть? ?улечься ?постел? Кроват?надо бы уступить Кэле? подума? Ричард, ? са? он може?поспат???любимо? кресле, которо?та? уютн? поскрипывает. Тоже неплох? День выдался ?желы? ?Ричард чувствовал се? совсем разбитым. Он остановился по? березо? ?жестом указал спутнице на едва заметную тропинку, ведущу? ? сторон? ег? дома. Кэле? послушно первой ступил? на узку? троп? Ричард немног? задержал?: не спуская ?не?глаз, он счищал налипшую на лицо паутинку. Тончайши?паучьи сети перегораживали проход буквальн? на каждом шагу. Ричард? не терпелос?поскорее добраться до дома. Утро?он забы??спешке не только но? но ?ещ?ко?чт? само? главно? То, чт?остави?ем?отец. ? свое время то? довери? Ричард? тайн??сделал сына хранителем волшебно?Книг? ?знак того, чт?Книг?не украдена ? истинног? владельц? ?лишь взята на хранение, отец вручил Ричард? небольшу? вещицу: треугольны? клык ? тр? пальца толщиной. Ричард прицепил клык на кожаны?шнурок ?всегда носи? ег?на ше? ?сегодня допустил оплошность -- остави?клык дома. Ка? впроче? ? но? ? заплечны?мешо? Поте??он клык, ? любо?сможет обвинить отца ? воровств? ка? эт? уж? сделал сегодня Майк? Путник? прошли березову? рощу ? минова? открытый каменистый участо?пути, углубились ?ельник. Лесн? подстилк? сменил? зелены? цвет на спокойны? буры? Толсты?кове?из хвоино?упруго пружинил по?ногами. Внезапно Ричард?охватила тревог? Он по?ну? Кэле? за рука? -- Дава?ка я пойд?вперед? -- тихо сказал он. Кэле? вопросительн? взглянула на него ?молч?уступила дорогу. Следующи? полчас? Ричард ше? медленно, внимательн? изуч? почв??ог?дывая каждую ветк? Когд?межд?ними ?домо? остался только один, последни?холм, он остановился ?зарослей папоротник??присел на корточки. -- Чт?нибудь не та? -- встревоженно спросила Кэле? Ричард неопределенн?помота?голово? -- Возможно, ничего страшног? -- прошепта? он, -- но только кт?то уж? прошел сегодня этой тропой. -- Он подня?? земл?раздавленную сосновую шишк? задумчив?повертел ее -- ? рука??отбросил ?сторон? -- Ка?ты догадался? -- Паутин? -- Он посмотре?на вершин?холм? -- Попере? дороги нигд?не было паутин? Значит, кт?то прошел пере? нами ? порвал ее. Причем совсем недавн? Паук?не успели соткат? нову? -- Ту?поблизости ещ?кт?нибудь живе? -- Не? Конечн? эт?мо?быть самы? обыкновенный путник, которы? прошел дальше свое?дорого? Но вообще-то здес?редк? кт?ходи? Кэле?озадаченно наморщил?ло? -- Когд?я шл?вперед? паутин? попадалась чере? каждые де?ть шаго? -- Мн?то ?дело приходилос?снимат?ее ?лица. -- Во??я ?то? -- приглушенн?сказал Ричард. -- По то? част?троп?никт? кром?на? сегодня не проходил. ? посл? скалистого участк?паутин?больше не было. -- Чт?бы эт?могл?означать? Он недоуменно пожа?плечам? -- Не знаю. Ил? кт?то сначал?продирал? чере?ле? ? пото?выше?на троп?-- не лучший способ передвижен?, -- ил? он свалил? ? неба. Мо? до? за холмом. -- Ричард ?упор взгляну?на Кэле? -- Та?чт?смотри ?об? Он?продолжали путь, настороженно вг?дываясь ? лесные заросл? Внутренний голо? настойчиво убежда?Ричард?не идти дальше, ? не те?я ни минуты, развернуть? ?бежать чт? есть силы наза? скрываясь от поджидавше? опасност? Но ка?ра? этог?он не мо? Он не вправе уйти, пока не забере? из дома заветным клык, доверенный ем?отцо? На вершин?холм?он?остановились, затаившись за сосной, ? посмотрели вниз, на доми?Ричард? Пугающее зрелищ?предстал? их взорам: выбиты? стекла, распахнутая настеж? двер? разбросанные по земл?вещи. -- Он?перетрясл?весь до? ?отцо?было то же само? Ричард решительно шагнул вперед, но Кэле?успела схватить ег?за воро?рубахи. -- Ричард! -- прошептала он? -- Чт? если твой отец подоше? ? дому совсем та? ка?ты, ? увидев разгро? заше? внутрь, ?та?ег?ждал?смерть? Разумеет?, он?прав? Ричард взъероши? ?терней густые волосы ?снов?взгляну?вниз. Фаса?дома выходи?на по?ну, но остальну?ег?част?скрыва?густой ле? "Двер?одна, -- подума? Ричард. -- Значит, непрошеные гост? если он?затаилис?внутри, поджидаю??вход?. -- Ты прав? -- согласил? он. -- Только я должен взять та? одну вещь. Бе? не? я отсюда не уйду. Мы незаметн? подкрадемся ?дому сзад? со сторон?леса, я заберу эт?вещицу, ?мы скроем?. Ричард предпоче? бы пуститься ? эт? рискованно? предпр?ти? ? одиночку, но оставлять Кэле?на троп?было не мене?опасно. Он? углубились ? чащу ? продир?сь сквозь непролазны?заросл? медленно, ?обхо? направилис??цели. Когд? ?просвета?межд?стволами показалась стен? Ричард остановился ?жестом веле?Кэле?подождат? Ег?решени?явн?не вызвал??не?восторга, но, взгляну?на друг? Кэле? по?ла, чт? возражат? бесполезно. Навря? ли буде? лучш? если он? угодя??ловушк?вместе. Кэле?опустилась на земл?по? высоко? елью, ? Ричард стал тихо подбираться ? дому. Он двигал? зигзагам? стар?сь ступат?только по хвое, всяческ? избегая участков, усыпанны? шуршащей листво? ?нескольких шага?от окна спальн?Ричард остановился ? заме? весь обратившис? ? слух. ?доме царила мертвая тишина. Ричард пригнулся ?неслышно двинул? вперед. Сердце готово было вырваться ?него из груд? Чт?то серо? мелькнул? по? ногами. Зм?. Извиваясь, он? проползл? мимо ? скрылась ?трав? Ещ?нескольк?шаго? ?он вплотную приблизился ?облезлой стен? старог? дома. ? этой сторон? тоже были выбиты вс? стекла. Ричард осторожн? облокотился на дере?нную раму ?загляну? внутрь. Неизвестны? потрудилис? на слав? он?переворотили вс? чт?только можн? не поленились даже распорот?матрас ? разодрат? по страничк? вс? ценные книг? Двер? ведущая ?гостиную, была приоткрыта, но недостаточно, чтоб?чт?нибудь разг?деть. Эт?двер? всегда приоткрывалась, если Ричард не подкладыва?по?не?клинышки. Ричард осторожн? просунул голову ? окошко ?посмотре? вниз, на постел? Прямо по? окно? на столбике ? изголовь? кроват? висели ег?заплечны?мешо??клык на кожано?шнурке. Та? гд?он их остави? Ричард протяну?руку ?столбику. Из гостиной послышал? до боли знакомый скри? ? Ричард? на лб? проступила холодн? испарина. Скрипело ег?любимо? кресло. Ричард не ра?подумыва?привести кресло ? по?до? но не решался, счит?, чт?он?имее?прав?на собственны?каприз? ?привычки. Ричард бесшумно нырнул наза??затаил? по? окно? Сомнений на оставалось: кт?то сиди? ? гостиной, удобно устроившис??кресле, ?дожидает? ег?приход? Ричард уловил крае? глаз? како?то движение ? резк? обернулся. На подгнившем пн?пристроилась белк???интересо? разг?дывала ег? "Пожалуйста, -- мысленно взмолился юнош? -- очен?те? прош? не верещи на ме? за то, чт?я вторгся ?твои владен?! " Белк? довольно долг? смотрела на него, ?пото? перескочил?на дерево, взбежала ввер?по стволу ?исчезл? Ричард облегченно вздохнул ? снов? загляну? ? спальн? Внутри ничего не изменилось, двер? оставалась вс??то?же положени? Он решительно просунул руку ? осторожн? прислушиваясь ? каждом? шороху, сня? со спинки кроват? заплечны?мешо??клык. Но?лежа?слишко?далеко от окна, на столик? позади кроват? ? завладет? им не было ни малейшей возможност? Ричард протащил мешо? чере? разбитое окно, стар?сь не задеть остатк? стекла. Нагруженны?троф?ми, он быстро ? бесшумно двинул? наза? пост?нн? ог?дываясь ? проверяя, не? ли погони. Больше всег?на свет?ем?хотелось бежать отсюда со всех но? но Ричард стойко боролся ? искушением. Не останавлив?сь, он повеси? на ше? клык ? заправил ег?по?рубаху: никт? кром?истинног? владельц? не должен видеть этог?знак? Кэле? сидела по? елью. Завиде? друг? он?немедленно поднялась. Он приложил пале? ? губа? призыв? ? молчанию, закину? мешо? на лево? плеч? ? легонько подтолкнул Кэле? вперед. Ричард?не хотелось возвращать? то?же тропой, ? он пове? Кэле? чере? ле? ?обхо? рассчитывая выйт?на дорогу дальше, ?то?мест? гд?до?останется далеко позади. Попере? троп??последни?луча?захо?щего солнца блеснула паутин? Об? облегченно вздохнул? Эт? дорога, длинная ?трудная, вела ? нужную сторон? ?Зедд? Путь предст?? неблизки? надвигалас? ночь. Ричард понима? чт? до темнот?им не успеть, ?ночное путешестви?по коварной узко?тропинке не предвещало ничего хорошего, но ем? не терпелос? ка?можн?дальше уйти от те? кт?поджидал ег?? разоренном доме. Ричард реши?продвигать? вперед до те? по? пока ещ?хоть чт?то можн?разг?деть. Он попробовал отвлечься от пережиты?волнений ?спокойно поразмыслить. Могл?ли ег?непрошеные гост?оказаться теми, кт? убил отца? Отцовски?до?выгляде??то?страшный день точн?та? же. Ка?знат? не поджидал?ли эт?люди отца, ка? поджидал? ? ег? Он нача?жалеть, чт?не вступи??ними ?открытую схватк? ?упусти?возможност?взглянуть им ?глаз? Но тогд? ? дома, внутренний голо? предупреди? ег? об опасност??посоветова? поскорее уносит?ноги. Сегодня ем?уж?удалос?выйт? сухи? из воды, когд? положени? казалось безнадежны? ?если даже один ра?испытывать судьбу довольно глуп? то играть ? таки? игры дважды -- полное безуми? Лучш?всег?было уйти. Он поступил правильн? ?вс?таки хотелось бы посмотреть, кт?сиде??ег?кресле, ?проверит? не по?нется ли отсюда ниточк? ? убийству отца. Заче? кому-то понадобилось вс? переворачивать ?ег?жилище точн?та?же, ка?тогд? ?отца? Чт? если здес?замешаны одни ? те же люди? Он хоте?знат? кт?убил отца, ?желани?эт? сжигал?ег? ?день смерти отца друз? не позволил? Ричард? взглянуть на тело. Но, несмот? на терзавшу?ег?боль, Ричард пожела? узнать, ка?поги?отец. Чейз сжалил? на? другом ? рассказа? вс? стар?сь, наскольк?мо? избегать ?повествовани?ра?щи? душу подробностей. Отца нашл? посред? комнат? Он лежа? со вспороты? живото? ? вокруг, по всем?полу, были разбросаны внутренности. Кт?мо?сотворит??ни? тако? За чт? Заче? Ричард? охвати?присту?дурнот? вс?поплыл?пере?глазам? Он сглотнул подступивший ?горл?комо? -- Ну ка? -- Голо?Кэле?вернул ег??действительности. -- Чт?"ка?? -- Удалос?достат?ту вещь, за которо?ты ходи? -- Да. -- ?чт?эт?тако? -- Чт?эт? Да мо?мешо? Он мн?просто необходи? Кэле?повернулас?? Ричард? ? подперев бока, окинул? друг?взглядо? не предвещавшим ничего хорошего. -- Ричард Сайфер, ты чт? серьезно надеешься, будт?я поверю этом? Ты поставил на карт?жизн?ради этог?мешк? -- Кэле? ты рискуешь нарваться на пино? -- Улыбка получилась жалкой ?вымученной. Не отво? взгляда, Кэле? склонила голову набо? Слов? Ричард?нескольк?поумерил?ее пы? -- Достаточно честно, друг мо? -- проговорил? он? -- достаточно честно. Ричард мо? бы поклясться, чт?ег?спутница принадлежи?? числ?люде? привыкши?получать ответы на заданные вопрос? Смеркалось. Облака сделалис?совсем серыми. Пришло время позаботить? ?ночлег? Ричард вспомнил, чт? неподалеку, окол? троп? растут дв?прию?сосн? Ем?не ра? доводилось коротать ночь по?ними. Одна из сосе? ст?ла чуть вперед? на краю по?ны. Ричард отыска?глазам?высоко?дерево, черневше?на фоне закатног?неба. Он сверну??троп??пове?за собо?Кэле? Висевший на груд?клык буди?тревог? Ка? впроче? ?вс? секрет? связанные ?клыком. Наскольк? легч? бы ем? сейчас жилось, не будь тайной Книг? Эт?мысл?впервы?пришла ем?? голову, когд?он загляну??окно своего развороченного дома. Тогд? он не захоте?об этом думать, но мысл?не ушла, ?прочно засела ?подсознани? Ва?вшие? на полу книг?были изуродован? та? словно кт?то ?ярост?рвал их на част? не ? сост?ни? найт? то? чт? иска? ? вдру? он иска?тайную Книг? Не? невозможно. Никт? кром?истинног?владельц? не должен знат?? ее существовани? ?ег?отец... ?он са?.. ?зверюг? че?клык виси??него на ше? Та?можн?зайт?слишко?далеко. Пожалу? сейчас об этом лучш?не думать. Ричард из?всех си? старал? отделать? от наваливших? на него предположени? Слишко? мног? событи?для одного дня. То, чт?он испыта? утро?на Тупо?горе, ? сейчас, окол? разоренног? жилища... Ричард? казалось, чт? из него высосали вс?силы. Он ?трудом волочи?ноги. Кустарни?сплошной стеной окружа?по?ну. Ричард протяну? было руку, чтоб? раздвинуть заросл? но остановился, почувствовав резкую боль. Муха впилас? ем? прямо ? ше? Он замахнул?, намереваясь прихлопнут?зловредную твар? но Кэле? резк?схватила ег?за за?стье. Другой руко? он? зажала ем? ро? Ричард остолбенел. Гля? ем? прямо ? глаз? Кэле? выразительно покачала голово? зате?отпустил?ег?за?стье ?положила руку ем? на затыло? Одного взгляда хватил? чтоб?по?ть: Кэле?напугана до смерти, ?если Ричард издаст хоть како?нибудь звук, им коне? Кэле? медленно пригнула ег? ? земл? Ричард не сопротив?лся, показывая, чт?гото?подчиниться ей. Кэле? не отрывала от него напряженног? взгляда. Он? почт?вплотную приблизила губы ?ег?ух? Ричард ощутил на щеке тепл? ее дыхания. -- Слушай внимательн? -- ел?слышно прошептала он? -- Ты должен делать вс? ка? я скаж? Не шевелись. Чт? бы ни случилос? не шевелись. Инач?мы погибнем. Кэле?посмотрела на него, ожид? ответа. Ричард кивнул. -- Не трогай му? Пуст?он?кусают?. Не трогай му? Инач? -- коне? Он?снов?взглянула на него, ?он ещ?ра?тихонько кивнул. Кэле?не спешил?убират?руку, зажавшую ем? ро? Глазам? он? указал? на дальни?коне?по?ны. Ричард едва заметн?повернул голову, пытаясь чт?нибудь разг?деть. Сначал? он ничего не замети? Пото? до ег? слух? донеслис? странные звук? напоминающие хрюканье дикого вепря. ?тогд?он увидел. Ричард содрогнулся от накатившег?на него ужас? Кэле?ещ? плотне?прижал?руку ?ег?губа? Дв?зелены?точк? дв? глаз? тускло фосфоресцировали ? вечерних сумерках. Во? он? повернулис? ?сторон?Ричард?? Кэле? ?дальне?конц?по?ны ст?? неизвестны? звер? Ст?? прямо, совсем ка? челове? Он бы?на голову выше Ричард?? веси? должно быть, раза ?тр?больше. Мухи продолжали нещадн?жалить ?ше? но Ричард не обраща? вниман? на боль. Он переве?взгля?на Кэле? Су? по всем? ей не вперво?приходилос?сталкивать? ?подобным? чудовищами, ? сейчас он? напряженн?следил?за юношей, готовая предупредить любо?ег?неосторожное движение. Ричард снов? едва заметн? кивнул, желая успокоит? спутницу. Только посл?этог?Кэле? от?ла руку от ег?лица ?сжал?ем?за?стье. Тоненьки?струйк? кров?сочились ?не?по ше? смешив?сь ?пото? но Кэле? не шевелилась, позволяя муха?безнаказанно кусать ее. Пр?каждом мушино?укус?Ричард?пронзала резк? боль. Звер? продолжа? басист? похрюкиват? но теперь звук?стал?боле?отрывистым? Ричард ?Кэле?беззвучн?повернулис? следя за происходящи? Не перестав? хрюкат? чудовище ?поразительно? ловкость? выскочил?на середину по?ны. Передвигалос?он?ка?то странн? боко? На первый взгля? даже неловк? Го?щи?зелены?глаз? шарили по сторонам. Звер? злобно би? хвосто? со свисто? рассек? воздух. Он наклонил голову набо? навостри?короткие круглы?уш??застыл, напряженн?вслушиваясь ?лесные звук? ? шорохи. Ег? огромное туловище было почт? целико? покрыт? коротким мехо? только на груд? ? животе гладко лоснилас? розоватая кожа. По?шкурой угрожающ?перекатывались бугр?мышц. Вокруг зверя ? громки? жужжание? вился ро? му? Чудовище закинуло голову, приоткрыло паст??злобно зашипело, выпуск? воздух сквозь клык? ? пале? величино? Вече? выдался прохладным, ? го?че? дыхани? выхо?ще? из паст? зверя, мгновенн?превращалось ?па? Только бы не закричат? Ричард сосредоточил? на боли от укусов. Звер? ст?? всег? ? нескольких шага? Оставалось надеять? лишь на то, чт? он? не выдаду? се? нечаянным вскриком ил?неловким движение? Бежать не имел? смысла -- чудовище мгновенн?настигло бы их ?лесу. Неожиданно ?до? ?ними раздал? тонкий испуганный визг. Звер?мгновенн?метнул? на звук. Пальцы Кэле?до боли впилис? Ричард? ? за?стье, но он? продолжала лежать, прижавшись ? земл? Ричард?сковал ле?но?ужас. Прямо пере?ними стрело? промчался кролик. Длинны? уш? зверьк?были сплошь облеплен?мухами. Кролик взвизгну?ещ?ра? но чудовище уж? схватило ег? ? ? мгновени?ок?разодрал? попола? Звер?одни? глотко? заглотну? кусо? добычи, вста? прямо на? Ричардом ?Кэле??принялся рват?на част?кроличьи внутренности, обмазывая свежей кровью свое брюх? Мухи оставили Ричард? ? Кэле? ? присоединились ? страшном? пиршеств? Чудовище ухватило за задние лапы та, чт?осталось от кролик? разорвал?на дв?част??продолжило трапез? Покончив ?кроликом, звер?снов?склони? голову набо? ? навостри? уш? Ричард ? Кэле?замерл??затаил?дыхани? Не обнаруживш?ничего, достойного вниман?, чудовище расправило сложенны? за спиной перепончатые крыл?, пронизанны?синими пульсирующим? венами. Окинув напоследок хищным взором окрестност? он? боко? поскакал? чере?по?ну, выпрямилось, дважды подпрыгнул??полетело ?сторон?границ? Вместе ? ни? улетел??мухи. Ричард ? Кэле? разо? вздохнул? ? не сговарив?сь, ? полном изнеможени? перекатились на спин? Он? ? трудом приходил? ? се? посл?пережитого ужас? Ричард вспомнил, ка? всегда высмеива? ходившие сред? сельских жителе? слух? ? чудовища? спускавших? ?неба ?пожиравших люде? Раньше он не вери?ни одному слов?этих россказней. Теперь повери? ? спин? ем? впилос?чт?то острое, лежавшее ?заплечно? мешк? Ричард перекатился на бо??удобно примостился, опир?сь на локоть. Он весь взмо? ? чувствовал се? та? словно выкупался ? проруб? Кэле? по-прежнему лежала на спин? не открыв? глаз, ? ?жело, прерывисто дышала. Ее волосы растрепались, нескольк? пряде? упал? на лицо. Ло?покрывал? испарина, на ше? виднелис? кровавые след? мушины? укусов. Ричард? пронзила боль. Он не знал, ка?высказат?переполнявшее ег?сострадани? Ка?бы ем?хотелось, чтоб? Кэле? никогд? не сталкивалась ?чудовищами, которы? ?сожалени? знал?слишко? хорошо. -- Кэле? чт?эт?было? Он? очнулась, откинула ? лица волосы ? села. Пото? вздохнул? освобожд?сь от наважден?, ?горестно посмотрела на Ричард? -- Эт?длиннохвосты?га? Кэле? нагнулас? ? подцепил? за крылышко дохлую муху. Должно быть, та, запуталась ?складках Ричардовой одежды, не успела вовремя улетет? ?он, повалившис?на спин? раздавил ее. -- Эт?кровав? муха. ?их помощь? гары охотятся. Мухи вспугивают жертву, ? га?ее убивае? Пото?он специально для му?обмазывает? кровью. На?крупно повезл? -- Кэле? поднесла муху прямо ? ег? глазам. Длиннохвосты? гары -- животные довольно глупые. Окажис?на ег?мест?короткохвостый, мы бы ? тобо? сейчас не разговаривал? Короткохвостые гары крупне?? куда умне? -- Он?сделал? пауз? чтоб? полность? завладет? внимание? собеседник? -- Короткохвостые гары всегда пересчитываю?свои?му? Ричард окончательно запутался. Он безумн? уста? ? чувствовал се? совершенно больны? ? разбитым. Поскорее бы кончил? весь этот кошмар! Ричард застонал ? повалился на спин? ни на чт?не обращая вниман?. -- Кэле? я твой друг. Посл? стычки ? кводом ты не захотела ничего об?снять, ?я не стал настаивать. -- Ричард прикры? глаз? будучи не ? сила? вынест?ее вопрошающего взгляда. -- Теперь оказалос? чт?за мной тоже кт?то охотит?. Наверное, то? кт?убил отца. Вс?эт?мало похоже на рыцарски? турнир. Домо? мн?возвращать? нель?. По-моем? я имею прав? хоть чт?то узнать ?то? чт?творит? на само?деле. ?не враг тебе, Кэле? я твой друг. Ка?то ра? ? детств? я боле? лихорадкой. Никаки? средства не помогали. Тогд?Зедд отыска? целебный корень ? спас мн? жизн? До си? по? эт? бы? единственный случай, когд? смерть ст?ла ?до? со мной. ? сегодня я трижды загляну?ей ?глаз? ?должен... Он?успокаивающе дотронулас?пальцами до ег? гу? ? он умол? -- Ты прав. ?готова ответить на твои вопрос? Только ? себе я говорить не могу. Пока не могу. Ричард припод?лся ?взгляну?на Кэле?-- он?вся дрожал? от холода. Он достал из мешк? теплое шерс?но? од?ло ? заботлив?укутал спутницу. -- Ты обещал, чт?мы посиди??ог?, -- жалобн? сказал? он? -- Ты сдержишь слов? Ричард рассмеялся ?вскочи?на ноги. -- Конечн? Ту?совсем ?до?растет прию?сосн? прямо за по?но? ?хочешь, пройде?ещ?чуть-чуть по троп? та? есть ? другие таки?сосн? Он?посмотрела наверх ?нахмурилас? -- Ну хорошо, -- согласил? Ричард. -- Не надо здес? оставать?. Найдем другую. -- ?чт?тако?прию?сосн? -- ?во??он? -- Ричард раздвину? мохнатые игольчатые лапы. Прию?сосн? -- лучший друг любого путник? -- торжественно об?ви?он. Тусклы?лунный свет не проникал внутрь. По?дерево?царила темнот? Кэле?припод?ла ветв??не отпускал?до те?по? пока Ричард?не удалос?отыскать кресал? Он давн? облюбова? эт? прибежищ? ? частеньк? пережида? ту? ночь, если не успева? засветло добраться до Зедд? Ричард даже не поленился сложит? из камней небольшо?очаг ?заботился ?то? чтоб?по?дерево? всегда оставался запа? дров. Постелью ем? служил? охапка душистог? сена. Ричард по?нулся было за ножо? но ?досадо? вспомнил, чт?но?остался дома. Которы?ра? за этот день он руга? се? за расс?нность. Хорошо хоть догадался припасти небольшо?трут. Пламя охватило сухи?поленья, ?подножие сосн? озарилос?красными всполохами. Ветв? прию?сосн?скло?лись вниз, словно ?плакучей ив? Нижние опускались до само?земл? Иголки росл?лишь на кончиках ветвей, ? ближ? ? стволу хвои не было. Благодаря этой особенност?по?дерево?образовался маленьки? но уютный шате? Ближ? ? вершин? дерева иглы росл? та? густ? чт?даже ? проливно?дожд?сюда не проникал? ни капл? воды. Древесин? прию?сосн? горела плох? ? ? холодную погоду здес?всегда можн?было погреться ? костерка, не опас?сь пожара. Ды? поднимал? ввер? обвивая ство? ? лениво выползал наружу. Ричард?не ра?случалос?пережидать ливень ?этом укрыти? Он во время свои?походо?всегда ?радостью останавливал? ?этих маленьки?лесных убежищах. Сегодня он бы? ра? прию?сосн? куда больше обычного. Ричард прекрасн? знал ле? он изучил нрав??повадк?всех здешни?обитателей. ?некоторы? животным Ричард относился ? особым почтение? но ни пере?ке?никогд?не испытыва?страха. ?лесу он чувствовал се? ка?дома. До сегодняшней встреч? ? гаро? Теперь вс?изменилось. Кэле?приблизилась ?очаг??села на земл? скрестив ноги. Он?ника?не могл?согреться ?на?нула од?ло себе на голову. -- Раньше мн? не доводилось слышат??прию?соснах. Во время путешествия я никогд?не останавливаюсь ? лесу. Похоже, ты выбрал удачно?мест?для ночлег? Кэле? выглядела совсем измученной. Ричард? пришло ? голову, чт?он? наверное, устала больше, че?он. -- Когд?ты ?последни?ра?спал? -- Не помн? Кажется, дв?дня наза? Вс??глазах плывет. Ричард удивил?, каки?силы ее до си?по? держат. Утро? когд? он? уходил? от погони, Ричард едва успева?за не? Он по?? Кэле?гнал стра? -- Та?давн? Почему? -- Глуп?было бы заснут??пределах границ? Кэле? зачарованн? смотрела на огон? ? не могл? наглядеть?, словно посл? долгой разлук? На ее лице играли причудливы?отблески пламен? Он? отпустил? конц? од?ла ? протянула руки ?очаг? Ричард попробовал представит? себе, чт?же творилос?на границ??каки?ужас? ждал? Кэле? расслабь? он? хоть на минуту. От таки?мыслей ем?стал?не по себе. -- Проголодалас? Кэле?кивнул? Ричард достал из заплечного мешк?котело??направил? ? журчавшему неподалеку ручейк? Воздух бы?таки?морозным, таки? звеняще хрупки? чт? казалось, достаточно одного неосторожног? движен? -- ?вс? разлетит? на мельчайшие осколк? Ричард подосадова? чт? не догадался захватит? походный плащ. Ег? мысл?вернулис??тому, чт?поджидал?ег?дома, ?юнош?охвати? озно? Теперь ем?везд?мерещились опасност? Кажд? пролетающая мимо ночн? бабочк? каждый сверчо? казались ем?кровавым? мухами, ?он застывал на мест? скованны? ужасом. По небу стремительно неслис? облака, время от времен?закрыв? луну. Тени то сгущалис? то внов? таяли, ? игра свет? ещ? боле? обостряла тревог? Ричард помимо воли то ?дело поглядыва? наверх. Далеки?звезды мерцал? сквозь разрыв? ? призрачных облака? беззвучн? ле?щи? по ночном? небу. ?только одно облако оставалось неподвижны? Весь продрогший, Ричард вернул? ? шате? ? сраз? же поставил на огон?котело? Он хоте?было пристроить? напротив Кэле? но передума??подсел ?до? оправдыв? се? те? чт? сильно продро? Он действительн? ника? не мо?справить? ? ознобо? Кэле?заботлив?укрыла ег? половино? од?ла, ? ее половина соскользнула ?головы на плеч? Од?ло вобрал??се? тепл?ее тела, ? Ричард сиде? неподвижно, наслаждаясь этим теплом. -- ? никогд? не встречал ничего похожего на гара. Наверное, Срединны?Земл?-- страна кошмаров. -- Да, ? Срединны? Земля? немало опасностей. -- Он? задумалась, ? на лице ее появилась печальная улыбка. -- ?ещ? та?встречаются прекрасные волшебны?создан?. Срединны? Земл? -- их родина. Эт?удивительн? страна. ?гары... Гары -- не из Срединны?Земель, он?-- из ?Хары. Ричард не повери?свои?ушам. -- Ка?-- из ?Хары? Ты хочешь сказат? чт? он? из-за второй границ? ?Хара... Эт? слов? никогд?не произносил?вслу? разв? чт??страшных прок?тия? ? сегодня Майк? впервы? упомяну? ?Хару ?публично?выступлени? Кэле?не отрывала глаз от ог?, целико?уй? ?созерцание. -- Ричард... -- Он? за?лась ? вдру?резк?закончил? фраз? -- Второй границ?больше не? Он?исчезл? Весной. Слов? Кэле? ошеломил? Ричард? На мгновени? ем? почудилось, будт? чт?то темное, непо?тное ? пугающее освободилось от уз ?сделал?гигантский прыжок ? ег? сторон? Второй границ? больше не? Ричард попытался осмыслит? услышанное. -- Да, наверное, мо?брат даже ?не подозревае? чт?он -- пророк. -- Наверное, -- ответила Кэле?ровным, лишенным интонаци? голосо? -- Впроче? нелегк? стяжать лавр? пророк? когд? предсказываешь уж?свершившие? события. -- Он метнул косо? взгля?на собеседниц? Кэле? задумчив? накручивал? на пале? густую прядь каштановых воло? Он?одобрительно усмехнулас??отве? -- Знаешь, когд?я сегодня утро?впервы?те? увидел? ? ме? сраз?возникло подозрение, чт?ты не дура? -- Ее зелены? глаз?вспыхнул?озорны?блеско? -- Спасиб? чт?не подвел. -- ?Майкла такая должност? Он всегда об? всем узнает первым. ? дума? он просто хоте?подготовит?люде??этом? сообщени?постепенно. Инач?трудно было бы, избежать паники. Майк?пост?нн?тверди?брат? чт?всякая власть держит? на доступ??информации. Информац? -- во?краеугольный камень власти, ее фундамен? ее капита? ? обращать? ? информацие? следуе? бережн? ка? ? деньгами, негоже попуст? ею разбрасывать?. Когд? Майкла назначил? советником, он стал всяческ? поощ?ть те? кт? ем?первом?приносил новост? Он внимательн? выслушивал любого посетите?, будь то даже крестьяни?из отдаленной, никому не известно?деревушк? ?если расска? оказывал? правдивы? вестни? мо? рассчитывать на щедрое вознаграждение. Вода ? котелк? начала булькать. Ричард, не вставая, по?нулся ? мешк? ? подтащил ег? поближ? Посл?недолгих поиско?он извлек оттуда мешоче??сушеными овощам? ? отсыпа? немног? овощей ? котело? зате?суну?руку ?карман ?достал сверто??четырь? жирным?колбасками. Их Ричард тоже бросил ? су? предварительно разломав на кусочк? -- Откуда эт? Ты чт? стащил колбаски ?банкет??Майкла? -- Во взгляде Кэле?мелькнул?брезгливость. -- Хороши?лесник всегда вс?планируе?заго?, -- неловк? отшутился Ричард, слизыв? ?пальце?соус. -- Он должен заране? позаботить? ?то? гд??чт?поес??следующи?ра? -- Надо сказат? твой брат не слишко? заботится ? свои? манера? -- Не слишко? -- Ричард не чувствовал се? вправе судить брат? Кэле? пойм? я не оправдываю Майкла. Просто ?те? по? ка? погибл? мама, он очен? изменился. ?него стал ?желы? характер, ??ни?довольно трудно поладить. Но я-то ег? знаю. Поверь, он заботится ?лю?? Эт?естественн? ведь он хороши? советник. Ответственност? накладывае? на него мног? обязательст? Должно быть, ноша оказалас?слишко??жело? Не жела?бы я оказаться на ег?мест? Но Майк? вс? жизн? хоте? одного -- завоеват?положени??обществе. Теперь он стал Первым Советником. Можн?сказат? достиг пределов свои?мечтаний. Ем? бы радовать?, праздноват? победу, ? он, похоже, поте?? последни? остатк?терпимости. Он вечн?за?? пост?нн?отдает указан?. ?давн?не виде?ег??хороше?расположении духа. Ка? знат? може? когд?он получи?то, ?чему та? стремился, ег? постигло разочаровани? Лучш? бы уж он оставался таки? ка? прежде. -- По крайне?мере тебе хватил?сообразительност? стянуть самы?отборные колбаски, -- отшутилась Кэле? Ее слов?расс?ли возникше?было напряжени? ?он?дружно рассмеялись. -- Кэле? я ничего не понима? Ну насчет границ? ?совсем не знаю, чт?эт?тако? Слышал только, чт? границ? устроили специально, чтоб? разделит? наши страны. Ну ?для сохранен? мира. ?ещ?вс?знаю? чт?оттуда никт?никогд?не возвращался живы? Ре?та Чейз? пост?нн?патрулирую?приграничную зону, чтоб?люди держалис?оттуда подальше. Для их же благ? -- ??ва?не преподаю??школах истори?трех стра? -- Не? Мн?самому эт?всегда казалось странным, ведь ме? очен?занима?этот вопрос. Только мн?никт?никогд? ничего не рассказыва? Когд? я пытался расспрашиват?знакомых, он?лишь недоумевал? заче?мн?эт?нужн? ?те, чт?постарше, смотрели на ме? ? плох?скрываемым подозрение??говорили, чт??те? по?мног?воды утекло ?он?ничего не помня? Знаю только, чт? ?мо?отец, ?Зедд раньше жили ?Срединны?Земля? Он?пришли ? Вестландию незадолг? до появлен? границ ?познакомилис?уж? здес? Вс?эт?случилос?давн? ме? тогд??на свет?не было. Он? говорили, чт? до появлен? границ здес?творилос?чт?то ужасно? ?одно мн?следуе? знат? твердо: че? быстре? люди забуду? те страшные времен? те?лучш?для всех. Мн?кажется, Зедд?очен?больно об этом вспоминать. От костра осталась груд?ярких угольков. Кэле? разломил? суху?ветк??положила ее на угли. -- Эт? длинная история. Если хочешь, я попробую ее тебе рассказать. Ричард поймал вопросительный взгля?собеседниц??кивнул ? отве? -- Давным-давн? когд?не то чт?на? но ?наши?родителе? не было ещ? ? ? помине, существовали дв? союз? свободны? независимы? королевств Срединны? Земл? ? ?Хара. Одни?из королевств ?Хары управля?Пани?Ра?челове?алчный ?жестокий. Едва вступи?на престо? он задался цель?объединить вс??Хару по?свои?владычеством. Пани?буквальн?заглатывал королевств? за королевством. Нередк? ем? даже не хватал? терпен? дождаться, пока высохнут чернил? на очередно? договоре ? ненападени? Он стал единовластны?правителем ?Хары, но эт?не принесло ем? удовлетворен?. Пани? Ра? хоте?большего. Ег? сжигал?неуемн? жажд?власти, ?вскоре он стал подумывать ? то? ка?покорить Срединны?Земл? ?те времен?Срединны?Земл? сост?ли из свободны? стра? ? каждой из которы?были свои правител? свои законы, свои арми? Союз этих стра? мо? существовать лишь до те?по? пока межд?ними сохранялся ми? Когд?Ра?захватил власть ? ?Харе, жители Срединны? Земель по?ли, ? чему он стремится, ?подготовилис??нападени? Он? знал? чт?подписание мирног? договора ? Рало? равнозначн? приглашени? ег? легионов ?вторжени? Жители Срединны?Земель предпочл?сохранит?свобод? Он?создал?Сове? ? объединились против общего враг? Не скаж? чт?межд?странами Срединны? Земель не существовало разногласи? но выбора не оставалось. Если бы он? не стал? вместе сражаться, то погибл? бы поодиночке, Пани? Ра? обруши? на ни? вс? мощь ?Хары. Разразилас?войн? ?войн?эт?длилас?многие годы. Кэле?отломила ещ?кусо?палк??бросил?ее ?огон? -- Легион? Рала стал? терпет? поражени? ? тогд?он обратился ?помощи маги? Магия ?те годы существовала повсюд? ведь границ ещ?не было. Только Пани?Ра?прибег ? невероятн? злой маги? Он вообще отличался непомерной жестокость? -- ?чт?эт?за магия? -- Галлюцинации, болезн? лихорадк? Но хуже всег?были люди-тени. Ричард наморщил ло? -- Люди-тени? ?даже не слышал ?ни? Чт?эт?тако? -- Тени ?воздух? бесформенные, бесплотные. Их нель? назват? живыми ? полном смысле слов? Порождение маги? -- Кэле?неопределенн?махнул? руко? -- Им ничего не стоило пронестись на? поле? ил?пройти сквозь дерево. Мечи ?стрелы проходил?сквозь ни? ка?сквозь ды? ? не наносили им ни малейшег? ущерба. Укрыть? от ни? было невозможно, он? безошибочн?находили жертву ?неумолим?настигал?ее. Одного их прикосновения оказывалос?достаточно, чтоб?убит?человека. От этог? прикосновения вс?тело покрывалос?нарывами, раздувалос? ?лопалось. ?ни один из те? до кого он? дотронулис? не выжи? Он? убивал? целы? батальон? всех, до последнего солдат? Кэле??бк?поежилас??сп?тала руку по?од?ло. -- Когд?Пани?Ра?обратился ?злой маги? ?дело вмешал? один велики? всем?почитаемый Волшебни? Он приня? сторон? Срединны?Земель. -- ? ка? ег? звал? этог?великого ?всем?почитаемог? Волшебника? -- Эт? уж? друг? история. Потерп? немног? я вс? расскажу. Ричард внимательн?слушал Кэле? но не забыва??об ужин? Он подсыпал ? котело?немног?соли, добави?пряностей ?время от времен?помешива?варивший? су? -- Ты?чи ?ты?чи люде??Срединны?Земля?пали ?честны? боя? но ещ?больше жизней унесла магия. Наступил? страшные времен? Те? кт?выжи??войн? беспощадно истреб?ли чары. Но Велики? Волшебни? суме? остановить Рала, ?то?отступил. Он увел свои легион?из Срединны?Земель обратн???Хару. Ричард подложил ?огон?сухо?березово?полено. -- ?ка?Велики?Волшебни?справился ?те?ми? -- Он наложи?чары на вс?боевые горн? Стоило появить? те?? ка? наши воин? начинали трубит??горн? ?призраки таяли словно ды? Во? та? хо? сражен? переломился ? нашу пользу. Войн? была стол?опустошительно? чт?Сове?Срединны? Земель отказался от вторжения ? ?Хару. Окончательно? уничтожени? Рала могл? обойтись на?слишко?дорого. Никт?не сомневал?, чт?Ра? попробуе? предпринять ещ? одну попытк? захват? Срединны? Земель. Надо было сделат?вс? чтоб?эт? предотвратит? Кром?того, многие устали от маги??боялись ее больше, че?легионов Рала. Он?мечтал??тако?тихо?прибежищ? гд?маги?бы не было вообще. Эт?люди, поселились ?Вестландии. Во?та?образовались тр?страны, разделенны?границам? Границ? создавалис??помощь?маги?.. но сами он?-- не магия. Кэле? отвернулас?от Ричард? словно не желая встретиться ?ни?глазам? -- Не магия? Та?чт?же эт?тако? Ричард замети? ка?он?на мгновени?прикрыла глаз? Пото? по?нулась за ложкой ?попробовал?су? Ричард прекрасн? знал, чт? су? ещ?не гото? Наконе?Кэле?перевела взгля?на друг? словно ожид? подтверждения того, чт? он действительн? хоче? услышать отве? Он молч?ждал. Кэле?вперилас?взглядо??огон? -- Границ? -- част? подземного мира. Владен? смерти. Магия впустила их ?на?ми? чтоб?разделит? тр? страны. Эт? нечт?врод?завесы. Щель ?мире живы? -- Ты хочешь сказат? чт? когд?заходишь за границ? ты ка?бы проваливаешь? ?другой ми? ?царств?мертвы? -- Не? -- Кэле?отрицательно покачала голово? -- Не? Ми? живы? ? ми? мертвы? существуют та?одновременно. Чтоб? миновать границ? нужн?приблизительно дв?дня пути. Но когд? идеш? та? то проходиш? ?чере?подземны?ми? Эт?пустыня. Когд?живо?идет сквозь царств?мертвы? он касает? смерти. Поэтом?никт?не ?сост?ни?пересечь границ? Нель? вернуться из смерти ?жизн? -- ?ка?же ты? Он?неотрывн?глядела на пляшущи?язычк?пламен? -- ? помощь? маги? Когд?то ? ее помощь?воздвигл? границ? ? волшебники, поразмысли? решили, чт? смогут переправит? ме? ?помощь?ча? Эт?оказалос?для ни??жело? задаче? Он?столкнулис??вещами, им не вполне по?тным? ? опасными вещами. Не он?наколдовал?границ? ?потому нель? было ?уверенностью полагать? на их заклинан?. Никт? из на? не знал, чего ожидат? -- Ее голо?осла?позвучал ка?будт? издалека. ?прошла чере?границ? но, боюс? мн?от не?никогд? не уйти. Ричард завороженн? внимал каждом? слов? Страшн? представит? ? че? ей довелось встретиться, когд?он?шл? сквозь владен? смерти. Пуст?даже ее вела магия, вс?равн? ? ее глазах застыл? страдани? ? стра? Того, чт?ей довелось увидет? не виде?никт?из живущи? -- Кэле? расскажи мн? чт?та?было, -- прошепта?он. Он? снов? перевела взгля? на огон? Лицо ее обрело пепельно-серы? оттено? нижняя губа задрожал? ? глаз? наполнилис?слезам? отражавшим?неровные отблески пламен? Но он?уж?не видела ничего пере?собо? -- Сначал? -- сказал?он?откуда-то издалека, -- я шл? чере?слои холодног? ог?. Таки? полосы мерцаю? морозным? ночами на северном небе. Он? ?жело дышала. -- Внутри -- непрог?дн? тьма... Не? хуже, че? тьма. Ее зрачки расширилис? -- Та?.. кт?то есть, -- простонала Кэле? Он? повернулас? ? Ричард? ? полной растерянности, не понимая, гд?находится. ?ее глазах застыл?боль, ? боль эт? вызвал он, Ричард, своими настойчивыми расспросам? Ем?стал? страшн? Кэле?поднесла руки ? лицу, не ? сила? сдержать рыдани? Он?закрыл?глаз??жалобн?вскрикнула. ?Ричард?мурашк?пробежал?по коже. -- Мама... мамочк? -- всхлипывал?он? -- я та?давн?не видела ее... ?.. моя дорогая сестра... Денн?.. Денн?.. Мн? та?страшн?.. та?одинок?.. -- Кэле?начала задыхать?. Ричард по?? чт? те?ет ее. Могущественные духи подземного мира не хотели ее отпускат? ?нули наза? топили ? воспоминан?? Вн? се? от ужас? он об?? ее за плеч?? разверну?лицо??себе. -- Посмотри на ме?, Кэле? Посмотри на ме?! -- Денн?.. -- Он?попыталась освободить? от него. -- Кэле? -- Мн?та?одинок?.. ?страшн?.. -- Кэле? ?здес? ??тобо? Ну посмотри же на ме?! Кэле? вс? трясл? дыхани? становилос? вс? боле? прерывисты? Он? открыл? глаз? но смотрела сквозь Ричард? куда-то ?пространство. -- Ты не одинок? Кэле? ??тобо? я не оставл?те?! -- ?та?одинок? -- испуганн?повторяла он? Ричард встряхнул ее ?тщетно? попытк? вернут? ? жизн? Кэле? уходил? от него. Кожа ее стал?совсем бледно? руки холодели. Он??трудом дышала. -- ??до? Ты не одна! -- Он отчаянн? встряхнул ее ещ? ра? но напрасно. Ричард чувствовал, чт? те?ет ее, ?ег? об?ла паника. Осталось испробоват?само? последне? средство. Ещ? ?детств?Ричард научил? управлять собо?пр?столкновении ?опасностью. Он должен сделат?эт? сейчас. Може? быть, ем? удастся передать ей немног?свое?энерги? Ричард закрыл глаз? ?постарал? загнат?стра? за перегородк? перекрыт? дорогу панике ? найт? ? себе спокойстви? Он не отдаст Кэле?духа? подземного мира. -- Кэле? -- ровным голосо? позвал он, -- позвол? мн? помочь тебе. Ты не одинок? ?здес? ??тобо? Позвол?мн? помочь тебе. Возьми ?прим?мо?силу. Он крепко сдавил ее плеч? Кэле?сотрясалась ? рыдания? Ричард мысленно направил ей свою силу. Он отчетлив?представил себе, ка?эт?сила тече?по ег?рука? доходи?до плеч Кэле? вливается ? не? поднимается ?голове ??не?ее наза? проч? от непрог?дной тьмы. Он ощущал се? искрой свет? ? черной ночи, путеводной звездо? указывающе? дорогу наза? ?миру живы? -- Кэле? я здес? я не оставл?те?. Ты не одинок? ? твой друг. Доверь? мн? Кэле? Вернис?ко мн? Пожалуйста. Он представил себе ярк?белы?сноп свет??надежд? чт? эт?ей поможе? -- Добрые духи, прош?ва? помогите мн? -- моли? он. -- Пуст? он? увидит свет. Пуст?он ей поможе? Пуст?он?возьме? мо?силу. -- Ричард? -- позвал?он?откуда-то издалека. Он внов?стисну?ее плеч? -- ?здес? ?не оставл?те?. Вернис? Кэле? вернис? ко мн? Кэле?глубок?вздохнул? Взор ее сделал? осмысленны? Он? увидел? Ричард? ?расплакалась. Но эт?уж?были не отчаянные, судорожные всхлипыван?. Самы? обыкновенные слез? уносил? ? собо? остатк? кошмар? Кэле? крепко сжал? ег? руку ?не отпускал? ее. Та? тонущи? цепляет? за неподвижну? скал? посред? бурлящего потока. Ричард ласков?прижимал ее ?себе ? повторя? чт?вс?хорошо, вс??по?дк? он здес? ?до? ? никогд? ее не покине? Он уж? не чая?вызволит?Кэле?из царств?смерти ?теперь не мо?нарадовать? ее возвращени? Ричард припод??упавше?од?ло ?укутал ?него спутницу. Кэле? начала понемног? согреваться -- ещ?один призна?того, чт?опасност?миновала. Но Ричард?беспокоило, наскольк?быстро за?ну?ее подземны?ми? Чт?то ту?не та? Он не знал, ка? ем? удалос? вернут? Кэле??жизн? но одно несомненно -- эт? произошл?очен?не скор? Наступившу?тишину нарушало только мирное потрескивани? поленьев. Костер освеща? вс? ?гким красноваты? светом, ? сосновый шате?казался тихо?безопасной гавань? "Иллюзия", -- подума?Ричард. Он нежн?гладил густые волосы Кэле? успокаивал ? баюкал ее ка?ребенк? Кэле?доверчив?прильнул??нему, ? внезапно он по?? чт?ее давн?уж?никт?не утешал. Ричард ничего не знал ?волшебника??волшебстве, но он не сомневал?, чт? никт? не рискну? бы отправит? Кэле? ? Вестландию чере? подземны? ми? не будь на то очен?веской причин? "Чт?же эт?за причин? " -- гада?Ричард. Кэле?вытерл?слез??смущенно отстранилась от него. -- Прости, пожалуйста. Мн?не следовал?бросаться тебе на ше? ?.. -- Не беспокой?, Кэле? вс?нормальн? Друз? на то ? существуют, чтоб? подставить плеч? на которо? можн? выплакаться. Он? кивнул? не подним? глаз. Ричард вернул? ? обязаннос??хо?ин? Он сня? котело? ? ог? ? отставил ? сторон? остудить. Вс?время, пока Ричард возился ?супо? он чувствовал на себе ее взгля? Он подброси? ? огон? ещ? одну дере?шк? ?сноп искр поднялся ?воздух. -- Ка?ты эт?делаеш? -- тихо спросила он? -- Чт?дела? -- не по??Ричард. -- Ка? тебе удается задавать вопрос? которы?вызывают ? мозг?картинки? Вопрос? на которы?я не могу не ответить, даже если эт?не входит ?мо?намерения? Ричард озадаченно пожа?плечам? -- Во??Зедд ме? всегда ?то?же спрашивает. Не знаю. Дума? эт? ?ме? от рожден?. Временам?мн?кажется, чт?эт? прок?ти? -- Он оторва?взгля?от ог? ?посмотре? на Кэле? -- Извини, чт? зада? тебе этот вопрос. Ну ?то? чт?та? творилос? Эт?было глуп??моей сторон? Знаешь, я не всегда могу сдержать любопытств? Прости ме?, Кэле? ?причинил тебе боль. Те? по?нуло обратн? ?царств?мертвы? Но ведь этог? не должно было случиться? -- Не? не должно. Странное впечатлени? ме? та?будт? кт?то поджидал, чтоб?затащить обратн? Если бы не ты, я бы заблудилас? ? не смогла вернуться ?ми?живы? Но я увидел? свет ?темнот? Ты чт?то сделал ?выве?ме? из лабиринт? Ричард задумчив?по?нулся за ложкой. -- Не знаю, може? я просто бы??тобо? -- Може? ?та? -- пожала плечам?Кэле? -- Ложк?одна. Придет? на?есть по очеред? -- Ричард зачерпну?су??поду? чтоб?не обжечь?. -- Не лучшее, чт?я мо?сост?пать, но лучш? че?ничего. -- Кэле?улыбнулась. Он протяну?ей ложк? -- Кэле? если тебе понадобится помощь ? схватк?со следующи?кводом, я всегда ? твои?услуга? Только во? чтоб? выжить, мн? нужн? ответы. Боюс? ?на?не та?мног?времен? -- Ты прав, -- согласилас?он? -- Вс?та? Ричард подождал, пока он?утолит голо? ?продолжи? -- Чт? случилос? посл? устройства границ? Чт?Велики? Волшебни? Кэле?подцепил?кусо?колбаски ?передала ем?ложк? -- Прежде, че?появились границ? ст?слас?ещ?одна беда. Пани?Ра?реши? отомстит? Волшебнику, Он послал из ?Хары квод... Он?убил?жену Волшебника ?ег?дочь. Ричард опусти?ложк??посмотре?на Кэле? -- ?чт?же Волшебни? Чт?он сделал за эт??Рало? -- Он не выпускал Рала из ?Хары до те?по? пока не закончил ? границей. ? пото? послал сквозь не? волшебны? огненный ша? чтоб? то?коснул? смерти ?получи?власть на? обоими мирами. Ричард впервы? услыша? ? волшебно? огне, но не стал выяснять подробност? -- ?чт?случилос??Панизо?Рало? -- Трудно сказат? Появились границ? ?никт?ничего точн? не знал. Впроче? не дума? чтоб? нашелся челове? готовы? сделат?на него ставку. Вря?ли от Паниза Рала многое осталось. Ричард переда?ей ложк? ?он?принялась за ед? ?он те? временем попытался представит? ка? должен бы?разгневать? Велики? Волшебни? Кэле? вернул? ем? ложк? ? продолжила повествовани? -- Сперва вс?шл?отличн? но чере?некоторо?время Сове? Срединны?Земель допустил нескольк? неверных шаго? Велики? Волшебни? назвал действ? Совета бесчестным? Эт? имел? отношени??маги? Волшебнику стал?известно, чт?Сове?наруши? соглашен? ?контроле на?власть? маги? Он предсказал, чт? жадность членов Совета приведет страну ?ужасам похлещ?войн? Но он?решили, чт?сами знаю? ка? обращать? ? магией. ? Срединны? Земля? существовала одна очен?высокая должност? кандидатов на не?мо?называть только Волшебни? Член? Совета выдвинул? кого-то на этот пост, исхо? исключительн? из политических соображени? Волшебни? страшн? разгневался. Он повторя? чт?никт? кром?него, не може?подобрат?подходящего человека, ?чт?только он, Волшебни? вправе на не?назначат? ?Великого Волшебника были ученик? тоже волшебники, но из соображени?выгоды он?приняли сторон?Совета. Волшебни?пришел ? ярост? Он сказал, чт?ег?жена ?дочь погибл?напрасно. Он об?ви?Совету ?свои?ученикам, чт?накаже?их самы? жестоким образо? -- предостави?сами?расхлебывать ту кашу, котору?он? заварили. Ричард улыбнулся. Слов? Великого Волшебника очен? напоминали высказыван? Зедд? -- Он сказал, чт? если член?Совета та?хорошо во всем разбираются ?знаю? чт??ка?делать, то ег?помощь больше не нужн? Он умыл руки ?исче? Но пере?уходом он набросил на всех сеть Волшебника. -- ?чт?тако?сеть Волшебника? -- Чары, которы?он накладывае? Та?во? когд?он уходил, он набросил на всех сеть Волшебника, ?теперь ни один челове? не помнит ни ег?имен? ни ка?он выгляди? Кэле?подбросила ?костер немног?хвороста ?погрузилас?? свои мысл? Ричард принялся за су? Вскоре Кэле?вернулас?? прерванном?повествовани? -- Эт?движение возникло ?прошло?году, ? само? начале зимы. Ричард не успе?поднести ложк?ко рт? -- Како?движение? -- спроси?он, гля? на Кэле? -- Движение Даркен? Рала. Он?появилось внезапно. Толп? невест?откуда взявших? стороннико? Рала наводнил? площад? крупны? городо? Он?кричал??скандировали ег?имя. Называли ег?не инач? ка?"отец Ра? ?"гени?всех времен ? народо?. Само? непо?тное ? этой истори? то, чт? Даркен Ра?тогд? находился по другую сторон?границ? Откуда он?узнали ? не? Кэле? ненадолг? замолчал? давая Ричард? возможност? ка? следуе?осознать вс?странность этог?факт? -- Ну ?пото?чере? границ? стал? проникат? гары. Он? поубивал? множеств?народа, прежде че?жители Срединны?Земель научилис?не выходить из дома посл?захода солнца. -- Гары? ?ка?же границ? -- Границ?стал?исчезать, только никт? этог? не знал. Сначал? барьер осла? сверху, ?гары смогли беспре?тственно перелетать туда ? обратн? ? весн? границ? исчезл? окончательно. Тогд? Народн? армия мира, армия Рала, вступила на территорию Срединны?Земель ? за?ла вс? крупны? города. Жители ? не думали ни ? ке? сражаться. Напротив, толп? фанатико? осыпал? солдат Рала цветам? куда бы он? ни приходил? Те? кт?не бросал цветов, вешали. -- Армия? -- ошеломленн?спроси?Ричард. -- Не? Их вешали те, кт?бросал цвет? Он?утверждали, чт?покончил? ? него?ями, представ?вшим? угрозу миру. ? Народн? армия мира не имел? ? этом? никакого отношения. Поскольк?армия Рала не убивал? диссиденто? ег? сторонники сочл? эт? боле? че? достаточны? доказательство? ег? приверженности ид??мира ?гуманизм? Спус? некоторо? время армия вмешалас? ? прекратила убийства ? беспорядк? Всех недовольны? стал? направ?ть ? специальны? школ? гд? слушателя? рассказывали ? величи?отца Рала ?ег?неустанных забота??деле мира. -- ?он?действительн?постигли вс?величи?Даркен?Рала? -- Не?больши?фанатико? че? новообращенные. Многие из ни?си??целыми днями ?скандируют ег?имя. -- Неужел?Срединны?Земл?не пытались сражаться? -- Даркен Ра? предстал пере? Совето? ? призва?всех присоединить? ?нему, дабы создат? ал?нс мира. Те? кт? выступил ? ег? поддержк? об?вили поборникам? гармонии. Остальны?заклеймили предателями ?приговорил??смерти. Даркен Ра?собственноручн?казнил их. -- Ка?.. Он?прикрыла глаз?руко? -- Даркен Ра? всегда носи? на поясе кривой но? ? ? удовольствие? пускае? ег? ? хо? Ричард, прош? те?, не настаива? на подробно? описании казней. Мн? не хочется вспоминать об этом. -- ? только хоте? спросить, ка? ? этом? отнеслис? волшебники? -- ? ?ни?наконе? открылис? глаз? Первым дело? Ра? об?ви? вн? закона использовани? како?бы то ни было маги? Всяки? кт?не подчинит?, считается ?тежником. Пойм? Ричард, ?на??Срединны?Земля?магия неотъемлем? част?жизн? многих люде? ? многих созданий. Вообрази, чт? те? об?вляют преступником лишь за то, чт??те? дв? руки ? дв? ноги, ? ве??их отрезать. Пото?Даркен Ра?запретил разводит?огон? -- Огон? -- удивил? Ричард, отрываясь от супа. -- ? почему? -- Не ? привычка? Рала об?снять свои приказан?. Волшебники част? используют огон? но ? него не? причин опасаться их. Даркен Ра? ещ? боле? могуществе? че? ег? покойный отец. Он сильне?любого волшебника. Приверженц?Рала называют мног?разных причин, но главная, по их словам, состои? ?то? чт?от ог? поги?Пани?Ра? Поэтом?разводит?огон? -- вс?равн?чт?пр?влять неуважение ?дому Рало? -- Теперь по?тн? почему ты та?хотела посидеть ?очаг? Кэле?кивнул? -- ? Срединны? Земля? развести огон? бе? особог? разрешен? Рала ил? ег? приспешников значит подписат? себе смертный приговор. -- Он? воткнула ?земл?палочк? -- ?? Вестландии, возможно, скор?буде? то же. Похоже, твой брат близок ?тому, чтоб?запретит?огон? Наверное... Ричард прерва?ее. -- Наша мать сгорел?заживо. -- ?ег?голосе прозвучали нотк?гневного предостережения. -- Во?почему Майкла беспок?? пожары. Только поэтом? ? вообще он ничего не говори?? запрещении ог?. Просто он хоче? сделат? вс? чтоб? убереч? других от тако? страшной гибели. Не вижу ничего плохог?? желани?избавить люде?от боли ?страдани? Кэле?взглянула на друг?исподлоб?. -- Возможно, но, кажется, он не слишко? пережива? когд? заставил страдать те?. Ричард глубок?вздохнул. Он погаси??себе гнев. -- ? знаю, вс? именно та??выглядело. Но ты не по?ла ег? Кэле? Майк?всегда та?се? веде? ?знаю, он не хоте? сделат? мн? больно. Ричард подтяну?колени ?груд??обхватил их руками. -- Посл?смерти мамы Майк?стал уделять на?? отцо? вс? меньше времен? Он иска? друзей сред?те? кт? по ег? представлени? занима? вл?тельно? положени? Некоторы? ег? друз? были напыщенным??невежественным? На?отец не одоб?? ег?выбо??прямо говори?ем?об этом. Он? нередк? спорил? Ка?то ра?отец принес вазу, очен?красивую. Сверху ее украшали лепные, словно танцующи? на ободке фигурк? Отец страшн? гордил? свое? находкой. Он сказал на? чт? за таку? антикварну?вещицу вполне можн?выручить золото? Майк?заяви? чт?мо?бы выручить ?больше. Разгорел? спор, ??конц?концов отец согласил? дать вазу Майклу для продаж? Брат взя?вазу ? куда-то ушел, ?когд?вернул?, небрежно швырну?на стол четыре золоты?монеты. Отец прямо-таки остолбенел ?долг? смотре? на деньги. ? пото? сказал очен? тихо, чт? ваза не стои?та? дорого, ?поинтересовался, чт? Майк? наговори? покупате?? Брат ответи? "Сказал им то, чт?он?хотели услышать". Отец по?нулся было ?монета? но Майк?быстро прикры? их ладонь? Тр? он забрал себе ?заяви? чт?отцу полагает? только одна, поскольк?на больше?то??не рассчитыва? ? пото? добави? "Во? Джордж, цена моим друз??. Майк?тогд?впервы?назвал отца Джорджем. ?те?по?отец никогд?больше не позволя? брат? продават? те вещи, которы?привозил из свои?поездо? Хочешь знат? ка?Майк?распорядился деньгами? Когд? отец уеха? он оплати? почт? вс? наши семейные долг? Себе не остави?ни грош? Поро?брат бывает бестакте? ка? например, сегодня, когд? он ? трибун? говори? ?смерти матери, но я знаю... я точн?знаю, ?него доброе сердце. Он не хоче? чтоб? люди страдали от пожаро? Во??вс? Понимаеш? он стремится убереч? остальны? от трагедии, выпавшей на нашу долю. Он хоче?ка? лучш? Кэле?слушал?ег? не подним? глаз. Он? ещ? немног? поиграла ?палочкой, пото?бросил?ее ?костер. -- Извини, Ричард. ? наверное, слишко?подозрительн? ? знаю, чт?тако?поте?ть маму. Конечн? же, ты прав. -- Он? наконе? решилась взглянуть ем? ?глаз? -- Ну чт? простишь ме?? Ричард улыбнулся. -- Конечн? Если ?на мо? долю выпала хоть част? те? испытани? которы? вынесл? ты, я тоже стал бы подозреват? каждог? Прости, чт? напустил? на те?. ? если ты ме? извинишь, я, пожалу? уступл?тебе остато?супа. Кэле? засм?лась ?не стал?возражат? Ричард протяну?ей котело? Ем?не терпелос?услышать коне?истори? но он молч?ждал, пока он?доес? -- Та? выходи? силы ?Хары захватил? вс? Срединны? Земл? -- наконе?поинтересовался он. -- Срединны? Земл? велики. Народн? армия мира вошл? только ?самы?крупны?города. Жители многих областей попросту игнорируют Рала, но ег? эт?не слишко?волнуе? ?Рала есть заботы поважнее. Бывшим ученикам Великого Волшебника удалос? узнать, чт?истинн? цель Рала -- та самая магия, ?которо?их учител?говори??свое время на Совете. Та самая магия, которо? он? по свое?жадности, не смогли разумн? распорядить?. Пр? помощи этой маги?Даркен Ра?сможет бе?всяко?борьбы сделаться властелино? мира. ?теро волшебнико?осознали свою ошибку. Он? по?ли, наскольк?прав бы?учител? ? стал? разыскиват? ег? повсюд? надеясь заслужит?прощение ?спасти Срединны?Земл?? Вестландию от ужасов, которы?их ожидаю? если Ра? достигне? цели. Но ? Ра? ? свою очеред? разыскивае? Великого Волшебника. -- Ты сказал? ?теро волшебнико? ?скольк?их всег? -- Было семеро: Велики?Волшебни?? шест? ег? учеников. Учител? ка? ты знаешь, исче? Один из учеников поступил на службу ? како?то королеве, чт? считается позоро? для волшебника. -- Он? ненадолг? замолчал? -- ?теро других -- мертвы. Но пере?те?ка?покончит??собо? он? обыскали вс? Срединны?Земл? Великого Волшебника та?не? -- ?он?пришли ?выводу, чт?он ?Вестландии? -- Да, он здес?.. -- Кэле?опустила ложк??опустевший котело? -- Он?надеялись, чт?их учител?сможет остановить Рала? Но сами-то он?не смогли этог?сделат? -- Чт?то не сходилос? ?этой истори? ? Ричард не бы? уверен, чт? ем? хочется услышать продолжени? -- Не? -- ответила он? -- Велики? Волшебни? тоже бессилен против Даркен?Рала. Но он ?только он може? назват? человека, которы? призва? спасти всех на?от надвигающего? кошмар? Су? по тому, ка? тщательн? ег? собеседниц? подбирал? слов? Ричард по?? чт? он?приблизилась ?неко?запретно? област??старается не переступит?за гран?тайн? котору? ем? знат?не дозволен? -- ? почему он? сами не пошл??Вестландию на поиски учителя? спроси?Ричард, уводя разговор ?другую сторон? -- Он?боялись, чт?Велики? Волшебни? откаже? им ? их просьб? ?заставит?ег?он?не смогли бы. -- ?теро волшебнико?не имел?власти на?одни? Кэле?печально улыбнулась ?покачала голово? -- Он?только училис?маги??Великого Волшебника, но да? познан? реальности не бы?да?им от рожден?. Их наставни? родился от отца-Волшебника ?матери-Колдуньи. Магический да?? него ?кров? Ег?ученик?никогд?не смогли бы срав?ть? ? ни? Поэтом? он? ? не обладали на? ни?власть? -- Кэле? замолчал? -- ?.. -- больше Ричард ничего не сказал. Замолчав, он да? ей по?ть, чт? ждет ответа на вопрос, которы?не мо?не задать. -- ?он?послал?ме?, потому чт?мн?такая власть дана, -- ел?слышно прошептала Кэле? Костер выстрели? ? зашипе? Ричард почувствовал, ка? напряжена Кэле? ?по?? чт?он?зашл?слишко?далеко со свои? ответо? Поэтом?он замолчал, выжидая, пока он? успокоит? ? внов?почувствуе?се? ?безопасности. Не подним? глаз, Ричард положи?ладонь ей на руку, ?он?накрыл?ее сверху свое? -- ?ка?ты ег?узнаеш? -- ? знаю только одно: я _д_о_л_ж_н_а_ разыскат?ег? ? ка?можн?скорее, инач?мы вс?погибнем. Ричард погрузил? ?размышления. -- Зедд на?поможе? -- сказал он наконе? -- Он знае? язы?облако? Ем?ничего не стои?найт?поте?вшегося человека. -- Эт? смахивае? на маги? -- подозрительн?заметила Кэле? -- ?Вестландии не должно быть никакого волшебства. -- Зедд утверждает, чт?никако?эт?не волшебство, ? вс? пытает? обучит? ме? своему искусств? Всяки?ра? когд?я говорю, чт? не вижу ничего, кром? того, чт? приближает? ливень, он надо мной издевает?. Делает больши? глаз? ? заявляет: "Чароде? Ты велики? чароде? мальчи? мо? ежел? способен стол?точн?предсказыват?будуще? " Кэле? рассмеялась. Ее смех порадова?Ричард? Ем?совсем не хотелось больше на не?давить, хо? ?ее рассказе ?осталось множеств?пробелов. Но вс?равн? теперь он знал куда больше прежнего. Главно? поскорее разыскат? Волшебника, ? пото? скрыть?, пока за не?не послал?ещ?один квод. Пока Велики? Волшебни?буде?занимать? спасение?Вестландии, он?могу?уйти на запа??переждат?та??желы?времен? Кэле? развязала притороченны? ?поясу мешоче??достал? оттуда небольшо?сверто? ?грубом полотн? пропитанно?воском, оказалос?како?то густое коричневое снадобье. -- Поверн?голову, -- скомандовала он? -- Эт? поможе? заживить мушины?укус? Мазь сраз? успокоил? боль. Ричард узна?запахи целебных трав. Зедд учил ег? ка?готовить подобног? рода бальза? из ом-трав? Разобравшись ? Ричардом, Кэле? смазал?ссадин?? мест?укусов ??се?. Он протяну?ей красну?распухшу?руку. -- Кэле? положи сюда тоже немног?мази. -- ?духи! Чт?эт?тако? -- ?сегодня утро?напоролся на ши? Кэле?осторожн?смазал?ранк? -- Никогд?не видела, чтоб?от шипа было тако?воспаление. -- Просто мн?попался очен?большо?ши? Ничего, ? утру вс?пройде? Мазь не слишко? помогл? но Кэле?он уверил, чт?вс?? по?дк? Заче? ее беспокоить? Вс? эт? сущи? пустяки по сравнени? ? ее заботами. Ричард наблюдал, ка?он?тщательн? пере?зывает маленьки?сверто?шнурко??убирае?ег?обратн? ? мешоче? Кэле?задумалась, ?ло?ее прорезал?складк? -- Ричард, ты не боишься маги? Он ответи?не сраз? -- Раньше он?всегда влекла ме?. Вс?волшебно?казалось мн?дивным ?восхитительным. ?теперь я узна? чт?магия може? быть очен? страшной. Эт? наверное, ка??людьми: от одни? следуе?держаться подальше, познакомиться ?другим?-- большо? счасть? Кэле?улыбнулась, вполне удовлетворенная ег?ответо? -- Ричард, прежде че?лечь спат? я должна ещ?ко??ко? позаботить?. Эт? ди? маги? Если не боишься, можешь посмотреть на не? Мало кому из люде? доводилось видеть создание, которо?предстанет сейчас пере?тобо? Но сначал? ты должен дать мн?слов? чт?по первой же моей просьб?немедленно выйдеш?из шалаша, ?когд?вернешься, не станеш?ме? больше ни ?че?расспрашиват? ?слишко?устала ?должна поспат? Тако?довери?польстил?ег?самолюби? -- Обещаю, -- коротк?ответи?он. Кэле? снов? развязала дорожный мешоче??извлекла оттуда маленьки? круглы? флакон, крепко завинченны? пробко? Из флакон? лилось загадочное серебристо-голубо? сияни? Кэле? обратила на Ричард?взгля?изумрудн?зелены?глаз. -- Эт?-- Мерцающая ?ночи. Днем он?не видн??только по ноча? становит? доступна человеческом?взгляду. Ее зову?Ша. Он?помогл?мн?перейт?границ? Ша была моим проводнико? не будь ее, я бы попросту заблудилас? ?глазах Кэле?блестели слез? но голо?оставался ровным ? спокойны? -- Этой ночь?Ша умре? Он?не може?долг?жить вдал?от родины, оторванн? от близки?ей созданий, ??не?не осталось си? чтоб? ещ? ра?пересечь границ? Ша пожертвовала жизнью, чтоб?мн?помочь. Если Даркен Ра? добьет? успеха, гибель грозит всем?ее роду, ка? впроче? ?многим другим. Кэле? отвинтил? пробку ?положила маленьку?бутылочк?на раскрыту?ладонь. На?флаконом поднялся крошечны?мерцающи?огонек ? поплыл ввер? озаряя вс?вокруг нежным серебристы?сиянием. Медленно вращ?сь, огонек зави? ? воздух? межд? ними. Ричард бы? пораже? Он сиде?неподвижно, открыв ро? ?смотре?на чудо... -- Добрый вече? Ричард Сайфер, -- тоненько пропел?чудо. -- Добрый вече? Ша, -- хрипло прошепта??отве?Ричард. -- Спасиб? тебе, Ричард Сайфер, чт? ты помо?сегодня Кэле? Этим ты помо? ? моем? роду. Если тебе когд?нибудь придет? туго, назови только мо? имя, ? Мерцающи??ночи помогу?тебе. -- Спасиб? тебе, Ша. Но я не хоте? бы оказаться ? Срединны? Земля? ? только помогу Кэле?разыскат?Великого Волшебника, ?пото?увед?ее на запа? Та? мы укроем? от преследования те? кт?ищет наше?смерти. Мерцающая ? ночи бесшумно кружилас? ?дымном воздух? Казалось, он?размыш?ет. На лицо Ричард? падало серебристо? сияни? ?ег?переливы вызывали давн?забыто?ощущение тепл?? безопасности. -- Поступай, ка?сочтеш?нужным, -- пропел?Ша, ? Ричард испыта?огромное облегчение. Светло??тнышко снов?закружилос? ? него пере? глазам? -- Но знай, Даркен Ра?преследует ва? обои? Он не дремле? Он не остановится на свое?пути. Если вы попытаетес? скрыть?, Ра? отыщет ва? ? этом можешь не сомневаться. Ты беззащитен пере?ег?могущество? Он убье? ва? обои? Совсем скор? ?Ричард?пересохл?во рт? Уж лучш?бы ег?прикончи?га? По крайне?мере, сраз? -- Скаж? мн? Ша, есть ?на?хоть како?нибудь путь ? спасению? Огонек снов?закружил?, брос? серебристы? блик? на их лица ?на сосновые ветк? Зате?Ша остановилась. -- Если ты обратишь? ?Ралу спиной, твои глаз?не смогут видеть ег? ? тогд? он схвати? те?. Эт? доставит ем? удовольствие. Удовольствие... Ричард?передернул? -- Но... Може?мы чт?нибудь предпринять? ? снов?крошечны?огонек завертел? ?него пере?глазам? На се? ра? прежде че? остановить?, Ша почт? вплотную приблизилась ?ег?лицу. -- Хороши?вопрос, Ричард Сайфер. Хороши?вопрос. Отве?на него -- ?тебе. Ты должен найт?ег? Ты должен найт?отве? ил? ва?убью? Скор? -- Ка? скор? -- Голо?ег?сделал? хриплы? Ем?стоило большого труд?держат?се? ?рука? Огонек чуть отодвинулся. Ричард боялся упустить шанс хоть чт?то пр?снит? ? то? чт?происходил? Он чувствовал, ка? почв?ускользает ?него из-по?но? Мерцающая ?ночи замерл? -- Первый день зимы, Ричард Сайфер. Ка? только взойде? солнце. Если Даркен Ра?до того не убье?те? ?если никт?ег? не останови? то ?первый день зимы, ка?только взойде?солнце, погибнет весь мо?ро? ?вы об? тоже погибнет? Даркен Ра? получи?наслаждени?от ваше?гибели. Ричард попытался подойт??другог?конц? -- Ша, Кэле?пытает? спасти твой ро? я хочу ей помочь. Ты пожертвовала жизнью, чтоб? помочь ей. Если мы потерпим неудач? всем коне? Ты сама только чт?эт?сказал? Прош? те?, Ша, ответь, можешь ли ты подсказать мн? ка? остановить Даркен?Рала? Огонек сделал небольшо? круг внутри шалаша, озаряя вс? ровным серебристы?сиянием, ? снов? неподвижно пови? пере? Ричардом. -- ? уж? дала отве?на твой вопрос. Ищ??себе. Ищ?ег? ил?погибнеш? Сожале? Ричард Сайфер. Хочу помочь. Не знаю ответа. Знаю только, чт?отве?-- ?тебе. Сожале? Сожале? Ричард кивнул Мерцающе? ? запустил ?терн? ?волосы. Непо?тн? кт?из ни?сильне?расстроился: он ил?Ша. Гляну? ? сторон? он увидел Кэле? спокойно наблюдавшу?за происходящи? -- Хорошо, Ша. ?можешь ты сказат? почему Ра?хоче?убит? ме?? Потому чт?я помо?Кэле? ил??него есть друг? причин? Ша подлетел?поближ? -- Друг? причин? Тайн? -- Чт?! -- Ричард вскочи? Мерцающая ?ночи взмыла всле? за ни? -- Не знаю. Сожале? Знаю только, чт? он пытает? убит? те?. -- Ка?зову?Волшебника? -- Хороши?вопрос, Ричард Сайфер. Сожале? Не знаю. Ричард опустился из земл? ? закрыл лицо руками. Ша медленно кружил?вокруг ег? головы, отбрасыв? по сторонам серебряны?блик? Ричард внезапно осозна? чт?Мерцающая ?ночи хоче? утешит? ег? ?чт?жить ей осталось совсем недолг? Он? умирал? ? вс? же пыталась ег? утешит? Ричард сглотнул подступивший ?горл?комо? -- Ша, спасиб?тебе, чт?помогл?Кэле? Како?бы короткой ни оказалас?моя жизн? он?могл?прервать? уж?сегодня. Кэле? спасла ме?, он?не позволил?мн?натворит?глупосте? ? ещ? благодаря встреч? ? не? моя жизн?сделалас?лучш? Спасиб? тебе, Ша, чт?ты провел?моег?друг?сквозь границ? -- Слез? навернулис?ем?на глаз? Ша подлетел?совсем близко ?коснулас?ег?лб? Казалось, ее слов?звучат ?него непосредственн??мозг? -- Сожале? Ричард Сайфер. ? не знаю ответо? которы? спасли бы те?. Если ? знал? поверь, дала бы их ?велико? радостью. Знаю одно: твое спасение -- ?тебе. ?верю ?те?. ? знаю, ? тебе заключен?то, чт?должно привести те? ?победе. Когд?ты усомнишь? ?себе, не сдавай?. Помн? чт? я верю ? те? ? знаю: ты можешь исполнит?свой долг. Ты исключительн? личность, Ричард Сайфер. Поверь ?се?. ?защити Кэле? Ричард почувствовал, ка?по щека?теку?слез? ? комо? ? горл?мешает дышать. -- ? теперь оставь ме? наедин??Кэле? Мо?время уж? настал? Не бойся, здес?поблизости не?гаро? -- Прощай, Ша. Встреч? ? тобо? была для ме? велико? честью. Уходя, он не ог?нулся. Ша подплыла ?Кэле??обратилась ?не?по всем правилам. -- Мать-Исповедниц? мо?время подходит ?конц? Почему ты не сказал?Ричард? кт?ты на само?деле? Кэле?сжалас? Ее руки безвольн?опустились на колени. Он? неотрывн?смотрела на огон? -- Ша, я не могу. Не теперь, Ша. -- Исповедниц? Кэле? эт? нечестно. Ричард Сайфер твой друг. -- Неужел?ты не понимаеш? -- ?отчаянием спросила Кэле? глот? слез? -- Именно поэтом? я ? не могу ем? ничего рассказать. Инач?он больше не буде?моим другом. Он не станет больше заботить? об?мн? Ты даже представит?себе не можешь, каково эт? -- быть Исповедницей. Ме? вс? избегают ?вс? боятся. ?он осмеливает? смотреть мн? прямо ? глаз? Ша! Немногие бы на эт?решились. ?никт?никогд?не смотре?на ме? та? ка? он. Ег? взгля? дари? мн? ощущение покоя ? безопасности. Он вливае?радост?мн??душу. -- Те? могу?опередит??рассказать ем?вс? Исповедниц? Кэле? Та?буде?хуже. Кэле?подняла на серебряны?огонек заплаканны?глаз? -- ? успе? вс? сказат? ем? сама, прежде че? эт? произойдет. -- Ты играеш??опасны?игры, Исповедниц?Кэле? -- жестко предупредила Ша. -- Ричард може? полюбить те?, ? твое признани?нанесе?ем?смертельны?удар. -- ?не допущу этог? -- Ты изберешь ег? -- Не? -- вскричал?Кэле? Мерцающая ?ночи откатилась наза? но пото?внов?медленно подплыла ?лицу Исповедниц? -- Исповедниц? Кэле? Помн? ты послед?я ?роду. Всех остальны?убил Даркен Ра? Он не пощади? даже твою сестричк? Денн? Ты -- послед?я Мать-Исповедниц? Ты должна избрат? супруг? -- ?не ?сост?ни?поступит?та??те? кт? мн? доро? Этог?не може?ни одна Исповедниц? -- всхлипывал?Кэле? -- Сожале? Мать-Исповедниц? Тебе решать. Кэле? обхватил? руками колени ?уронил?голову. Плеч?ее сотрясались от рыдани? Ша медленно кружил?на?не? отбрасыв? серебряны?блик? Он?пыталась утешит?подруг? Ша кружил? ? кружил? до те? по? пока Кэле?не затихл? Тогд?Мерцающая остановилась ? покачиваясь, зависл?пере?Кэле? -- Трудно быть Матерь?Исповедницей. Сожале? -- Трудно, -- согласилас?Кэле? -- Многое ложится на твои плеч? -- Многое, -- повторил?он? Ша присел?Исповедниц?на плеч? ? тихо застыл? Кэле? горестно взирал? на красны? угольк? костра. Немног?пого? Мерцающая ?ночи неслышно вспорхнула, проплыла ? воздух? ? остановилась пере?Кэле? -- Хотела бы я остать? ?тобо? Хороши?времен? Хотела бы остать? ?Ричардом Сайфером. Задает хороши?вопрос? Но не могу дольше задерживаться. Сожале? ?умираю. -- Клянусь тебе, Ша, чт? не пожале? жизн? чтоб? остановить Даркен?Рала ?спасти твой ро? -- Верю ?те?, Исповедниц?Кэле? Помоги Ричард? -- Ша подлетел?поближ? -- Пожалуйста. Прежде че?я уйду, прикоснись ко мн? Кэле?отшатнулас? больно ударившись ?ство?дерева. -- Не?.. Ша... прош?те?... не надо, -- взмолилась он? ?глаз?ее наполнилис?слезам? Кэле? кусала руки, чтоб? не закричат? Ша приблизилась ?не? -- Пожалуйста, Мать-Исповедниц? Мн?та?больно ?одинок? ?оторвана от всег? чт?мн?дорого. Эт?терзае?ме?. ?ухож? Пожалуйста, воспользуй? свои?могущество? Прикоснись ко мн?? да?мн? захлебнуть? ? агонии. Дозвол?мн?вкусит?сладость любв??последню?минуту. ?отдала жизн? чтоб?тебе помочь. ? никогд?ни ?че?те? не просил? Пожалуйста, Кэле? Огонек стал тускнеть. Кэле?всхлипывал? зажимая себе ро? лево? руко? Наконе? он? вы?нула вперед правую руку ? дрожащим?пальцами коснулас?Мерцающе? Беззвучный гром сотря?сосн? ?на земл?дождем посыпались сухи?иголки. Тускло?серебряно?сияни? исхо?ще?от Ша, стал? разгораться ?сменил?цвет на розовы? -- Благодар? те?, Кэле? -- прошептала Ша слабеющи? голосо? -- Прощай, моя любовь. Живая искорк?свет?потускнела ?погасл? Ощутив знакомый беззвучный гром, Ричард ещ? немног? побродил по лесу, ? пото? вернул? ?шала? Кэле?сидела, обхватив руками колени, ?смотрела на огон? -- ?гд?Ша? -- спроси?Ричард. -- Он?ушла, -- безучастно ответила Кэле? Ричард понимающ?кивнул, взя?ее за руку ? подведя ? травяно?подстилк? уложил спат? Он укры?ее од?ло? ?сверху набросал ещ? сена, чтоб? не дать ей замерзнуть. Пото??са? прилег ?до? ?голово?зарывшис??сено. Кэле?повернулас? на бо? ? крепко прижалас??нему спиной, словно ребено? которы? ищет ?родителе?защиты от надвигающейся беды. Ричард тоже чувствовал, ка? чт?то смертоносное неумолим?приближает? ? ни?обои? Кэле?мгновенн?провалилас??со? Ричард должен бы? бы замерзнуть, но ем? почему-то было тепл? Кров?болезненно пульсировала ?ужаленно?лозо?руке. Он по?нулся ? погрузил? ? размышления ?таинственном беззвучном гром???то? ка?же ег?новая знаком? сможет подчинит?свое?воле самого Великого Волшебника. Он было испугался этой мысл? но та??не успе? додумать до конц? Ег?сморил со? На следующи?день, когд?время уж? близилос? ? полудн? Ричард по?? чт?укус лозы не прошел для него бесследн? ед? вызывала отвращение, лихорадило. Ем?то становилос? невыносимо жарк? ?мокр? от пота одежда прилипал??телу, то он начина? дрожат?от холода. Ричард чувствовал слабость, ?голове шумело, то ?дело подкатывал?приступы дурнот? Он по?? чт? не ? сост?ни? справить? ? болезнью. Оставалось одно -- просит? помощи ?Зедд? Он?были уж?близко, ?Ричард реши? ничего не говорить Кэле??свое?сост?ни? Во сн?ег?мучили кошмар? ? че?он?были вызван?-- лихорадкой ил?услышанным накануне, -- он не знал. Больше всег?ег?тревожил?слов?Ша: "Ищ?отве?ил? погибнеш?. Серо? осенне? небо хмур? ? неприветливо нависало на? путникам? Солнце уж?не грел? ? ег? тусклы? холодный свет предвеща?наступлени?зимы. Троп? по которо?двигалис?Кэле?? Ричард, тесн? обступал? высоки? деревья, защищавшие их от холодног? пронизывающего ветр? Деревья шумели ? вышине, наполняя воздух ароматом бальзамической пихт? словно ? святилище. Вниз? на троп? было тихо ? безветренн? холодное дыхани? зимы почт? не ощущалос? Путник?перешл?маленьки? журчащий ручеек ?бобровой запруд? ? оказалис? на по?нк? заросшей поздними цветам? Вся земля была устлан? ка?ковром, их желтым??бледно-голубыми лепестками, особенно мног?их было ? ложбинка? Запоздалые цвет? поднимал? хрупки? бледны? лепестки ?тусклому осеннему солнцу ка?бы ?надежд?найт?хоть немног? тепл? Кэле? остановилась ? задумчивости ?сорвал? нескольк?цветко? зате?нашл?кусо?старой ко?ги ?виде ковш? ?углубление?посредин??поставил?туда цвет? ка? ? вазу. Ричард подума? чт?Кэле? наверное, уж?успела проголодаться, ?поше?искать яблон? которая, ка?ем?помнилос? росл?гд?то поблизости от этог? мест? Пока Кэле? занималась цветам? Ричард успе?набрат??заплечны?мешо?достаточно яблок. "Когд? идеш?повидать Зедд? всегда неплох?захватит??собо?ед?, -- подума?он. Закончив собирать яблок? он привалил? ?дереву ?стал ? интересо?наблюдат?за Кэле? гадая, чт?же он? делает. Кэле? продолжала нетороплив? расставлять ? поправ?ть цвет? временам? критически осматрив? результаты работы. Зате? видимо, сочтя, чт? приготовления закончен? пошл??запруд? припод?ла подо?плат?, встала на колени ? воды ? осторожн? спустила на воду дере?шк? украшенную цветам? Сделав эт? Кэле?села на ?тк??сложил?руки на коле?? наблюд?, ка? маленькая лодочк??цветам?медленно движет? ?спокойно?воде запруд? Посиде?та?некоторо?время ? глубокой задумчивости, он? обернулась ? заметила Ричард? которы? прислонившис?? стволу дерева, ?интересо?наблюдал эт?сцен? Кэле? встала ? коле??не спеш?подошл??друг? -- ?принесла подношение душа?наши?матере? -- об?снил? он? -- Эт? просьб? ? защите ? помощи ? наши? поиска? Волшебника. -- Кэле?подняла глаз? ?на лице ее промелькнуло беспокойство. -- Чт?нибудь случилос? Ричард? Он молч?протяну?ей яблок? -- Ничего. Во? съеш? Кэле? ударил? юнош? по руке ??следующи?ми?вцепилас? ем??горл? ?ее зелены?глазах полыхала безудержная ярост? -- Заче?ты эт?сделал? Ричард оцепенел. Он ничего не понима? ? мысля? цари? сумбур. Чт?то подсказывало ем? сейчас лучш?не шевелить?. Он робк?попытался найт?об?снение происходящему: -- Ты не любишь яблок? Прости, я поищ?чт?нибудь другое. Ярость ?ее глазах сменилас?сомнение? -- Ка?ты их назвал? -- Яблоки, -- боясь шелохнуться, сдавленн? произнес Ричард. -- Разв?ты не знаешь, чт?тако?яблок? Честно?слов? эт?очен?вкусно. ?ты чт?подумала? Девушк?слегка ослабила хватку на горл? Ричард? но не спешил?отпустит?ег? -- ?ты еш?эт?.. яблок? Ричард сохраня?неподвижност? -- Да, вс?жизн? Гнев Кэле?уступи?мест?смущению. Он?опустила руки. -- Прости, Ричард, я ведь не знал? чт?вы их едит? ?на? ?Срединны? Земля? любо?красны?фрук?смертельно ядови? ?я подумала, чт?ты собираешься отравить ме?. Ричард наконе?позволил себе расслабить? ?? облегчение? расхохотал?. Кэле? сдержанн? присоединилась, но искреннего веселья ?ее смех?не прозвучало. Он?не совсем остыла ? вс? ещ? была насторож? Тогд?Ричард, чтоб?успокоит?ее, надкусил один плод, съел кусоче? ?пото?протяну?яблок? девушк? Он? взяла, но ещ? ? минуту вертел?ег??рука??подозрительн? принюхивалас? прежде че?решилась поднести ко рт? -- Ум-? ?правда, вкусно, -- пробормотала Кэле? наби? полный ро? Зате? ? задумчивости приложил? ладонь ко лб? Ричард? -- Ну, та?я ?знал? Ты же весь горишь! -- Знаю, но пока мы не доберемся до Зедд? сделат? вс? равн? ничего нель?. Кстати, мы уж?почт?пришли, здес?совсем недалеко. Он? двинулис? дальше по троп? ? вскоре показался приземисты? до?Зедд? ?покрытой дерном крыш?была прислонена доск? специально предназначенная для старой кошк? хо?ин? которая вс? ещ? легк? забиралась на крыш? но спрыгивать на земл?боялась. На окне висели белы?кружевны? занавеск? ? ? внешне? сторон? до? окружали аккуратн? прибитые ящики ? цветам? Цвет? уж? пожухл? тронутые осенними заморозкам? Вдол? всег? фасада ?нулась открыт? летняя веранд? Свежевыкрашенн? голубая двер? выглядела на фоне старых, потемневши?от времен??непогоды бревенчаты?стен, ка?заплат? из яркой ткан? поставленн? на ветхое платье. Если бы не двер? доми?совсем поте?лся бы ?окружающих заросля? "Причинно? кресло Зедд? пустовал? "Причинны? он? называлось потому, чт? Зедд привык предаваться ? не? размышления? Обычно он сиде?? дума? до те? по? пока не докапывался до скрыто? причин? какого-нибудь явлен?, вызывавшег?ег?любопытств??занимавшег?мысл?необ?снимость? ?загадочность? Однажд?он просидел ?не? не вставая, почт? трое суто? ? попытк? найт?разумный отве?на вопрос, почему люди испоко?веку неустанн? споря? скольк? ? небе звез? Казалось бы, ? че? ту? спорит? Ег?самого эт?никогд?не волновал? Зедд считал саму постановку вопрос? тривиально? ? удив?лся одному: выбору темы непрерывны?дискусси? На третий день раздумий Зедд вста??об?ви?решени? По ег?мнению, вс? дело ?то? чт?вопрос относится ?числ?те? по которы?любо? може? высказат? свое особое мнение, не боясь оказаться неправым. Ведь верный отве?узнать невозможно ? следовательн? дураки могу? не опасаться, чт?их точк?зрен? опровергну?? выставя?их дураками, каковыми он? безусловно, ?являют?, ра? стре?тся продемонстрировать глубин?познаний ?данной област? Сформулирова?решени? Зедд вста??кресла, воше? ? до? ? ? чувством исполненного долг?принялся за обед. Дабы восстановить силы, отданные ?жком?мыслительном?процессу, понадобилось тр? часа самозабвенного поглощен? пищи. Ричард окликнул Зедд? но то? не отозвался. Юнош? улыбнулся. -- Держ?пари, я знаю, гд?ег?искать. Он за домо? на Облачном Камн? изучае?новы?облака. -- На Облачном Камн? -- немног?удивленн?переспросила Кэле? -- Да, эт?любимо?мест?старик? Он стои? та? часами ? смотри? на небо. Не знаю, заче?ем?эт?надо ?како?смыс?? подобных наблюден?? но вс?годы, скольк?я ?ни?знаком, Зедд бросается ?своему камн?всяки?ра? когд?замечает интересное облако. Ричард ? детств? привык ?Облачном?Камн? ?поведени? друг??учителя не казалось ем? странным -- скорее, просто развлечением ил?безвредной прихотью. Продравшис? сквозь высоку? трав? со всех сторон окружавшую доми? он? вскоре достигли вершин? холм? Зедд неподвижно ст??спиной ?ни?на плоско?камн? Он бы?обнаже? руки распростер ?сторон? ?голову запрокинул наза? Волнисты? седы? волосы падали на плеч? Вытаращи? глаз? Ричард остолбенел. Кэле? потупилась, стар?сь всем свои? видо? показать, чт? вс? ?по?дк? Голы?Зедд явля?собо?жалкое ? странное зрелищ? Бледная, сухая старческ? кожа висела складкам? на выпирающих костя? Плоски?за?вообще бы?лише? каки?либо выпуклосте? Тело старик? казалось хрупки? ? безжизненным, ка? высохшее дерево, хо? Ричард знал, чт?ег? можн? назват? каки? угодно, только не хрупки? Зедд шевельнулся, подня? ? небу указующи?перс??произнес тонким скрипучи?голосо? -- ?знал, чт?ты придеш? Ричард. Ег?балахо?из грубог?сукн?ва?лся ?до?на земл? Зедд никогд? не носи? ничего другог? Ричард нагнул?, подня?эт? подоби? одежды ? пода? старик? Кэле? понимающ? вежлив? отвернулас? -- Зедд, я не один. Оденься, пожалуйста. -- Знаешь, ка?я по?? чт?ты идеш? Старик продолжа?ст?ть ?то?же позе ?не собирался ?ни? поворачивать?. -- Возможно, эт? связано ?облако? которо?преследует ме? нескольк?последни?дней. Зедд, помоги мн? нацепить на те? этот балахо? Зедд резк?обернулся ?возбужденн?замаха?руками. -- Дней! ?ум?сойт? он говори? дней! Ричард, эт?облако неотступно следуе? за тобо?уж?тр?недели! ?те?самы?по? ка?убил?твоего отца! Гд?же ты бы? ?не виде? те? ? того дня. ? иска? те? повсюд? Да буде?тебе известно, чт?легч? найт?иголку ?стог?сена, че?те?, мо? мальчи? когд? тебе стукне??голову побыть одному! -- ?бы?за?? Зедд. Подним?руки, я помогу тебе одеться. Ричард накину?балахо?на вы?нуты?руки друг??заботлив? расправи? складк? просторног? од?ния, полность? скрывшег? кост?во?старческое тело. Зедд не сопротив?лся ? только раздраженн?передернул плечам? -- Хм, он бы? за?? Слишко?за?? чтоб?хоть поднять глаз??посмотреть на небо? Прок?ти? Ричард, ты знаешь откуда эт?облако? Зедд встревоженно погляде?на юнош? -- Не ругайся, -- успокаивающе сказал Ричард. -- Дума? эт?облако из ?Хары. Руки Зедд?внов?взметнулис?ввер? -- Та? значит, ?Хара! Очен?хорошо, мо?мальчи? ?скаж? мн? ка? ты догадался? По форм?облака? Ил? може?быть, по плотност? -- Зедд приходил вс??больше?возбуждени? -- Ни то, ни другое. ?по??эт?на основани? информации из другог?источник? Зедд, я же говори?тебе, я не один. -- Да, да, уж?слышал. -- Старик нетерпелив?отмахнул?. -- Итак, ты сказал, другой источник информации. Зедд задумчив? помассировал больши? ? указательным пальцами гладко выбритый подбородок. Темные глаз?загорелись. -- Спор? не? эт? неплох? ?эт?информац? подсказала тебе, чт?твои дела плох? Ну да, конечн? -- добави? старик, ка? бы отвечая на собственны? вопрос. -- Почему ты тако? мокрый? Он коснул? узловатыми пальцами лб?Ричард??об?ви? -- ?те? жа? Ты принес мн?чт?нибудь поесть? Ричард уж?давн?держал наготове сочное яблок? ожид?, пока старый друг попросит поесть. Зедд всегда бы?голоде? Старик выхватил яблок???жадность?принялся ег?грызть. -- Зедд, пожалуйста, выслушай ме?. ? ? беде, мн? необходима тв? помощь. Только ты можешь ме? спасти. Зедд выслушал друг? ? редкостной невозмутимость?? не перестав? жевать, положи?кост?ву?ладонь Ричард?на затыло? ?больши?пальце?припод??ем?веко. Зате? стал внимательн? изучат?глаз юнош? -- ? всегда внимательн?выслушиваю те?, мо?мальчи? -- Он взя?Ричард?за руку ?пощупа?пуль? -- Да, я вижу, ты ? беде. Часа чере? тр? може? быть, четыре, ты наверняка поте?еш?сознание. Ричард отпряну? охваченный ужасом. Кэле? тоже казалась взволнованно? Он знал, чт? помимо всег? прочег? Зедд прекрасн?разбирается ?болезня? Старик никогд? не стал бы делать подобных предсказаний, если бы он? могл?оказаться ошибочными. Ричард давн? ? того момент? ка? проснулся от холода, чувствовал слабость ?нога? ?сейчас он по?? чт?ег? сост?ни?стремительно ухудшает?. -- Ты сможеш?мн?помочь? -- Скорее всег?смог? Но эт?зависи?от того, чт?именно послужил?причиной болезн? Кстати, не будешь ли ты та?любезе? представит?ме? девушк? -- Зедд, эт?мо?друг Кэле?Амнелл... Старик пристально посмотре??глаз?Ричард? -- ? принош?свои извинения. ?бы?не прав. Значит, он? не девушк? Зедд странн? хихикнул, на лице ег? появилась озорная улыбка, ? он шаркну? ножкой, согнувшись пере? Кэле? ? театрально?поклон? Продолжая разыгрыват?галантного кавалера, он жеманн? припод?? руку Кэле? слегка коснул? ее губами ? торжественно провозгласил: -- Зеддикус Зу?Зорандер, ва?покорный слуг? моя дорогая юн? леди. Зедд выпрямился ?внимательн?посмотре?на не? глаз?их встретилис? ?то же мгновени?улыбка исчезл? со старческог? лица, черт? ег?исказились гневом. Отдернув руку, брезглив?? поспешно, словно от прикосновения ? ядовито? гадине, Зедд повернул? ?Ричард? -- Чт?те? связывает ?этой тварью? Кэле? сохраняла полную невозмутимость, ника?не реагир? на выпа?старик? Ричард?сковал ужас. -- Зедд... -- Он?до те? дотрагивалас? -- Ну, я... Ричард ?полной растерянности попытался припомнить вс? случаи, когд? Кэле? могл?прикоснуть? ?нему, но Зедд снов? прерва?юнош? -- Не? конечн? не? -- пробормота? Зедд ? облегченно вздохнул. -- Да, я вижу, ? счасть? он?не дотрагивалас? Ричард, мо?мальчи? да ты знаешь, кт?он? Он?.. Ту? Кэле? одарил? Зедд? взглядо? исполненны? тако? холодной ярост? чт?то?застыл на мест? Ричард немног?оправился от неожиданност? -- ?совершенно точн?знаю, кт?он? -- твердо ?спокойно сказал он. Он?мо?друг. Друг, спасши?ме? от смерти, которо? поги? мо? Отец. ? пото?он?спасла ме? от другой смерти -- смерти ?паст?страшног?животног? ег?называют гаро? Выражени?лица Кэле?немног?смягчилос? -- Зедд, я хочу, чтоб?ты по?? Кэле?мо?друг. Сейчас мы об??большо?беде ?должны помогать друг друг? Зедд некоторо?время ст???молчании, внимательн? изуч? глаз?Ричард? зате?кивнул. -- Та??есть, ?беде. -- Зедд, пожалуйста, пойм?наконе? На?очен?нужн?тв? помощь. ?на?мало времен? Кэле?подошл?поближ?? встала ?до? ? Ричардом. Если судить по выражени? лица Зедд? старик не имел ни малейшег? желания впутываться ?их беды. Те?не мене? Ричард продолжа? настаивать. Он посмотре??темные глаз?учителя. -- Вчер? сраз?посл?того, ка?мы познакомилис? на Кэле? напа?квод. Скор?здес?должен появить? другой. Наконе?Ричард?удалос?поймат??глазах Зедд?ту реакци? которо? он добивался вс? эт? время: ненавист? сменилас? сочувствие? Зедд внимательн? посмотре? на Кэле? словно впервы? увидел. Он? ст?ли лицо??лицу, молч?гля? друг на друг? Пр?упоминании ?квод? черт? Кэле? исказились боль? котору?девушк?уж?не ?сила?была скрывать. Зедд шагнул ?не? ? об?? ка?испуганног?ребенк? Кэле?благодарно прильнул?? старик? зарывшис?лицо??складк? ег? одежды, чтоб? скрыть внезапно подступившие слез? -- Ну чт?ты, милая? Вс??по?дк? не бойся. Здес?ты ? безопасности. Пойдем ?до? расскажешь мн? об этой беде, ? пото?на?придет? позаботить? ?Ричард? Кэле? кивнул? не отрывая головы от плеч?Зедд? Когд? девушк? удалос? наконе? справить? ? волнение? он? отодвинулась. -- Зеддикус Зу?Зорандер. Во?та?имя! Никогд?не слышал? ничего подобног? -- Кэле?сделал?робкую попытк?пошутить. Зедд горд?улыбнулся. -- Уверен, чт?не? милая. Кстати, ты умеешь готовить? -- Старик об?? ее за плеч??пове?вниз ?холм? ?дому. -- ? голоде? ?сносно приготовленной ед?не ел уж?многие годы. -- Он ог?нулся на Ричард??обод?ющ?кивнул. -- Пошл?домо? мо? мальчи? пока ты ещ??сост?ни?передвигаться. -- Если ва? удастся исцелить Ричард? я свар?большо? горшок очен?вкусного супа со спец?ми. Вы, наверное, давн? не ел?ничего остреньког? -- пообещал?Кэле? -- ? острый су? ?мног?ле?не ел приличного острог? супа. Должен сказат? Ричард готови?ег?отвратительн? Ричард понуро плел? сзад? Эмоционально? напряжени? от об?снен? ? Зеддом лишило ег?последни?си? ?тому же ег? напуга? небрежны? ви? Зедд? ? обыденност? интонаци? пр? разговор? ? ег? болезн? Похоже, старый друг старал? скрыть тревог??ободрить юнош? Видн? дела ег?плох? Позади домика на земл?ст??стол. ?хорошу? погоду Зедд имел привычку обедат? по? открытым небо? Эт? давало ем? возможност?не прекращать наблюден? за облаками даже за едой. Зедд усадил гостей на лавк??стол? ?са?отправил? ?до?? выне?морков? ягоды, сы??яблочны?со? Он положи?припас?на дере?нную столешницу, до блеска отполированную временем. Са? он усел? напротив ?протяну?Ричард?кружку ?како?то буро? густой жидкость? источавшей аромат миндаля, ? веле? пить маленькими глотками. Зедд обве?глазам?окрестност??останови? взор на Ричард? -- Ну, теперь рассказыва? Юнош?поведа??то? ка?ег?ужалил?лоза, ка?он увидел ? небе чудовище ? ка? замети? идущую берего?Трантского озер? Кэле??четверку преследователе? кравшихся по ее следам. Он пересказал вс?события, не упуская ни одно?подробност? каку? оказал? ?сост?ни?припомнить. Зедд очен? люби? детали, на первый взгля? даже несущественные. Иногда Ричард прерывал горестно? повествовани? чтоб? отхлебнуть из кружки. Те? временем Кэле? съел? немног? морков? ? яго? попробовал? яблочны?со? но тарелк?? сыро? отодвинула ? сторон? Он? внимательн? слушал? друг? кивала ? изредк? вступала ? разговор, чтоб?подсказать забыты?им детали. Единственное, ? че? Ричард реши?не говорить, была история трех стра??захват Срединны?Земель Даркеном Рало? Поскольк?Ричард са?знал об? всем со слов Кэле? ем?казалось, чт?лучш?буде? если девушк? расскаже? сама. Наконе? Ричард остановился, но Зедд пожела? узнать, чт?ег?юный друг дела??Охотничьем лесу, ? заставил вернуться ?началу истори? -- ?пришел ?отцовски?до?сраз?посл?убийства, загляну? ?кувшин для записо? ? наше? та? черено? лозы. ? хоте? выяснит? чт?означает последне?послание отца, ?вс? эт? тр? недели иска? лозу. Когд? я ее наконе?наше? эт?штук?ме? ужалил? Ричард бы?ра?закончит?расска? Он уж? почт? не мо? говорить, язы? казался распухши? ? плох? слушал?. Зедд задумчив?жева?морковку. -- ?ка?выглядела лоза? -- Он?.. Постой-ка, да ведь эт?прок?тая лоза вс?ещ? ? ме? ?карман? Ричард выну?отросток ?швырну?на стол. -- Прок?ти? Да эт?змеиная лоза! Ричард? словно окатил? ле?но? водо? Он знал эт? название: он?встречалос??тайной Книг? Ричард похолоде? от ужас? Оставалось только надеять?, чт?ничего страшног?ещ?не произошл? чт? эт? просто совпадение, но он ?са?себе не вери? Зедд откинулся наза??посмотре?на Ричард? -- Ну хорошо. Теперь, по крайне?мере, мн?вс?ясн? Итак, ?ме? для те? дв? новост? -- хорошая ? плох?. Хорошая состои? ? то? чт? теперь я знаю, како? корень надо использовать для твоего лечения. Ну ?плох?... Видишь ли, мн? ведь придет? ег?ещ?поискать. Зедд попросил Кэле?поведать ее част?истори? но только по возможност?кратко, поскольк?ег?ждут срочны?дела. Ричард вспомнил расска?Кэле?прошло?ночь??недоумевал, ка?же можн? сделат?ег?кратки? -- Даркен Ра? сы?Паниза Рала, ввел ?игру тр?шкатулки Оден? ?ищ?Великого Волшебника, -- только ?сказал?он? Ричард сиде?словно громом пораженный. Он вс? знал из тайной Книг? Книг?Сочтенны?Тене? котору?отец, прежде че? сжеч? довери?ег?па?ти. Он помнил строку из книг? "Когд? всту???игру тр?шкатулки Оден? вырастет змеиная лоза". Итак, худшие кошмар?Ричард?начали сбываться. На время Ричард лишился сознан?; ег?голова упал?на стол. Он плох? сообража? чт? происходит, ? голове вс? смешалос? от дурнот? Ричард тихо застонал, но не смог пошевелить?. ? вихр? бесс?зных образо? ? ужасающе? отчетливость? промелькнуло: пророчеств?Книг?Сочтенны?Тене? сбываются. Пото?он ощутил, чт?Зедд ?до? ? вместе ? Кэле? веде? ег??до? Когд?ег?подняли со скамьи, земля вдру?ушла из-по?но? пере?глазам?поплыл?круг? Ричард не помнил, ка? ег?уложил??постел??заботлив?укрыли. Юнош?слышал каки?то слов? но смыс?ускольза??расплывался. Пото? он провалил? ?темнот? Иногда ?мозг?ненадолг? возникал проблеск свет? но зате? вс? внов? исчезало ? непрог?дный тьме. Та?он всплывал, опять пада?куда-то, словно ? пропасть. Ричард перестал понимать, кт?он ?гд?находится. Комнат?кружилас?вс?быстре??быстре? качалась, будт?палуба корабля ?штормово?море. Чтоб?не упасть, он вцепил? ?спинку кроват? Текл?часы. Временам?Ричард?удавалос?вспомнит? гд? он, но мгновени?спус? вс?опять погружалос?во мрак. Когд?он очнулся, уж?стемнело. Во всяко?случае, та? ем? показалось. Он почувствовал на лб? холо? "Наверное, мама положила мн?на ло?мокрое полотенц?, -- подума? Ричард. Да, конечн? мама. Кт? ещ? умее?та?ласков?гладит?по голове. Прикосновения были ?гким? успокаивающими. Ричард словно наяву представил ее лицо. Мама... Он?всегда была тако? доброй, та? нежн? ухаживал? за ни? когд?он боле? Всегда заботилась ? не? пока не умерла. Слез? подступили ? глазам, захотелось плакат? Да, умерла. Но кт? же та? ласков?гладит ег?по волоса? Эт?невозможно, мама умерла. Значит, кт?то другой, но кт? Он напряженн?пытался вспомнит? "? знаю, эт?Кэле?, -- ?сделав усилие, он простона?ее имя. Кэле? которая действительн? гладил? ег? по голове, сказал?ласков? -- Успокойся, я здес? Внезапно вернулас? па?ть, ? неудержимо? чередо? замелькали картин? убийство отца, лоза, Кэле? четвер?на утес? неизвестны??доме, длиннохвосты?га? Мерцающая ?ночи, велевш? искать отве?ил?погибнут?.. Ричард вспомнил ? слов? Кэле? ? трех шкатулка?Оден? ?свою тайн?-- Книг?Сочтенны? Тене? Пото?он вспомнил, ка?отец показа?ем?тайник ?лесу, ? ег?расска??спасении Книг?от нависшей на? не? опасност? Раньше Книг? стерег дракон. Пото? отец принес ее ?собо?? Вестландию. Он знал: нель? допустит? чтоб? Книг? попала ? алчные руки те? кт?недостои?обладать тайным знание? иб?эт? принесет миру зл? Та? ? лесног? тайник? отец об?снил мальчику, чт? пока Книг? существует, миру угрожает великая опасност? но уничтожить Книг?нель?. ?не?заключен?тайное знание, ?никт?не имее? прав? ег? уничтожить. Знание эт? принадлежи?законном?владельц?Книг??должно храниться до те? по? пока он не придет за не? Но существует один выхо?из этог?тупика доверить Книг?па?ти, ?зате?сжеч? Отец избрал Ричард? Именно Ричард? ?не Майкла, счел он достойны? исполнит? задуманное. Отец сказал, чт?для такого выбора есть причин? но уточ?ть их не захоте? Ещ?отец мног? ра? повторя? "Эт? тайн? Никт? не должен знат? даже ? существовани? Книг? ? Майк? ? то? числ? Никт? кром? владельц? не имее?на эт?прав?. Из слов отца Ричард по?? чт?може?за вс?свою жизн?та?? не встретиться ? хо?ином Книг? Тогд? он обяза?передать Книг?своему сыну, чтоб?то? переда?своему. ?та?из поколения ?поколени? пока не придет время. Но отец не назвал хо?ин? он са?не знал ег?имен? Ричард удивил? ? спроси? ка? же тогд? узнать истинног? владельц? ка? избежать ошибки? Но отец не стал ничего об?снять, ?только повторил: Ричард никому не должен ничего говорить; отве?же придет? искать самому. Пото?заставил сына поклясться ?то? чт?мальчи?сохранит тайн?Книг? ?никт? -- ни брат, ни лучший друг Зедд -- словом, никт? кром?хо?ин? ничего от него не узнает. Ричард поклялся жизнью. Кстати, отец ни до, ни посл?того дня са?ни разу не заглядыва??Книг? ? во? он? приступили ?осуществлени?задуманног? Отец част?приводил мальчика ?тайник?? лесной чаще, садился на пене? ? наблюдал, ка?сы?читает книг? Та?проходил?день за днем, неде? за неделе? Делая перерывы только на время отцовски? поездо? по дела? он? снов??снов?возвращались туда. Майк?не пр?вля?никакого интереса ? их прогулка? ? пропадал гд?то ?друз?ми, ?Зедд привык, чт?Ричард подолг? ег?не навещает. Вс? складывалось хорошо -- им удавалос? сохранять ? секрет? цель свои? частых вылазо? Ричард прочитывал нескольк?страни? пото?переписыва?вс? чт? смог запомнит? ? сверя? написанное ? тексто? Каждый ра?отец сжигал записи, ?Ричард безропотно начина? вс? сначал? Отец част? просил ? сына прощен? за непосильну?ношу, котору? взвали?на ег?плеч? Мальчику же слов? извинени? казались странным? -- он не ?готился процессо?заучиван? ?втайне гордил? оказанны? доверием. Наконе? настал? время, когд? Ричард смог переписать вс? Книг? бе?единой ошибки. Но он, чтоб?обрест?неколебиму?уверенност??себе, переписа? ее по меньше?мере ст?ра? Из Книг?Ричард уж?знал, чт?поте? хо? бы одного слов? повлечет неотвратимую беду. Когд? Ричард убедил?, чт?заучил Книг?наизусть, он? ? отцо? отнесл? ее обратн? ? тайник ? оставили та?на тр?года. ?один из дней поздне? осен? когд? Ричард? исполнилос? ?тнадцать, он? вернулис?на старое мест? Отец сказал, чт?теперь, если Ричард бе?единой ошибки по па?ти воспроизведе?текс?Книг? он буде? спокое? за сохранност?заключенного ?не?знан?, ?сама Книг? больше не понадобится. Ричард бе? запино? заполнил мелким почерком стопку бумаги, ?запись оказалас?дословно? Разведя костер, он? подбрасывали дров?до те?по? пока пламя не разгорелос?достаточно сильно. Со словам? "Если ты уверен ?себе -- брос?ее ?огон?, -- отец вручил Книг?сыну. Ричард бережн?взя?Книг?Сочтенны?Тене? провел пальцами по кожаному переплет? Отец полность?дове??ем? ?на мальчика давила ?жест?ответственност? Ричард приня?решени?? бросил Книг??пламя костра. Лишь позж?он осозна? чт??то мгновени? стал взрослым. Огненные языки взметнулис??охватили Книг? Он?льнули ? не? ласкал? пожирая лакому?добычу. ? воздух? снопам? искр закружилис? цветны? фигурк? раздал? протяжный стон. На? костро?вспыхнул стол?странног?сияния. Огон? разгорал? вс? сильне? ? сильне? обжигая листву ? ветв? деревьев. Жа? разбушевавшего? пламен?отогна?Ричард??отцо?от костра. ? огне, стен? ? словно руки, простирая языки пламен? клубилис? призраки. Внезапно поднявший? вете?уносил проч?потусторонни? голоса. Отец ?сы?окаменел? Порыва ветр?яростно рвал?на ни? плащ? но ни Ричард, ни отец не могл? ни закрыться, ни отвернуться, ни даже просто закрыт?глаз? Па?щи?жа?сменил? ле?ны? дыханием бездны. Озно? пробежал по позвоночнику мальчика, ег?дыхани?пресеклось. Но моро?глубокой зимней ночи свирепствова? недолг? раст??по?Лучами нестерпимого сияния. Словно солнце вспыхнул?на мест? костра, ? пото? ? сияни? исчезл?та?же внезапно, ка?появилось. Отец ?сы?ог?делись вокруг. Костер пога? ?лишь бледны? струйк? дыма вились от обугливших? дров. Книг?не было, он? исчезл? Теперь Ричард знал, чему он ?то?день стал свидетелем -- он виде?маги? Ричард почувствовал легкое прикосновени? ? приоткры? глаз? Чере? дверно? прое??комнат?проникал свет от очаг? Кэле?сидела ?кресле ?изголовья кроват? на коле?? ? не? свернувшис?калачико? спал?стар? хитр? кошк?Зедд? -- ?гд?Зедд? -- Ушел за корешкам? -- спокойно, обод?ющим голосо? ответила Кэле? Уж? нескольк? часо? ка? стемнело, но он сказал, чт? не стои? беспокоить?, если ег?долг?не буде? Зедд об?снил мн? чт? до ег? возвращения ты будешь ? безопасности. Та бурая жидкость, котору?он да?тебе выпить, должна поддержать те?, пока он не отыщет корень. Ричард посмотре?на Кэле??вдру?осозна? чт? пере? ни? -- самая прекрасн? девушк? котору? он виде? Ее волосы ? беспорядк?рассыпалис?по плечам, ? хотелось, протяну? руку, коснуться их -- просто слегка коснуться, но он не решился. Достаточно знат? чт?Кэле?здес? ?до? ?он уж?не одинок. -- Ка?ты се? чувствуешь? Ее голо?звучал ласков? ? нежн? Ричард ника? не мо? по?ть, почему Зедд тогд?та?ее испугался. -- ? бы предпоче? ещ? ра?повстречаться ?кводом, че? напороть? на эт?змеину?лозу. Девушк?согласно ?отчаст?таинственн?улыбнулась. Улыбка означала, чт? он? вс? помнит ? разделяет ег?чувств? Он? вытерл?ем?ло?полотенцем. Ричард подня?руку ?перехватил ее за?стье. Кэле?замерл? вопросительн?подня?глаз? -- Знаешь, Кэле? я друж??Зеддом мног?ле? Он мн?ка? отец. Прош?те?, да?мн?слов?не причинять ем? вред? ? не вынесу, если ?ни?чт?нибудь случит?. -- Ты зря волнуешь?. Он мн?очен?понравил?, правда. Он добрый, да я ?не желала ем?зл? ?только хотела попросит?ег? помощи ?поиска?Волшебника. Ричард сжал ее руку сильне? -- Обещай не делать ничего, чт?може? навредит? ем? Ты должна пообещат? -- Он вспомнил ее пальцы ?се? на горл? ярост? когд?ей показалось, чт?ее хо??отравить яблокам? -- Обещай! -- Но я уж?обещал? ?обещал? другим лю?? многие из которы? пожертвовали жизнью. ? я отвеча? за жизн?многих других. -- Обещай! -- Прости ме?, Ричард. Больше я ничего не могу обещат? Не имею прав? Он отпустил ее руку, молч?отвернул? ?стен??закрыл глаз? Ричард вспомнил ?Книг???то? чт?? не? говорилось. Когд? он вс? осозна? пришло понимани? происходящего. Он выдвигае?слишко?эгоистически? требован?. Он хоче? спасти Зедд? Допустим, ем?удастся вы?нуть ?Кэле?обещание. ?чт? пото? Пото?он?погибнут, ?Зедд погибнет вместе ? ними. ? многие, многие другие буду?обречены на смерть ил?рабств? ? вс?эт?только ради того, чтоб?на нескольк? ме?це? продлите друг? жизн? ? може? ли Ричард допустит? чтоб?Кэле?тоже погибл? Ег?охватило чувств?стыд?за собственну?глупость. Он не имел прав?требоват?обещан?, которо? Кэле? не ? сила? исполнит? Хорошо ещ? чт? он? не стал?лгат? Но ситуац? продолжала оставать? крайне сложно? ведь он прекрасн? понима? чт?Зедд навря?ли захоче?впутываться ?их дела. Да ? навря? ли ег? участи? очен? поможе? им справить? ?этой загранично?напастью. Но попытать? стои? -- Кэле? если можешь, прости ме?. Болезн?притупил? мо? умственные способност? Должен сказат? чт? я никогд? не встречал такого отважног?человека, ка?ты. Ведь ты пытаешься спасти всех. Зедд согласит? помочь на? во?увидиш? Только повремен?чуть-чуть, пока я не встану на ноги. Позвол? мн? самому попробоват?ег?убедит? Кэле?обод?ющ?потрепал?ег?по плеч? -- Чт? ? эт?я могу пообещат? Он -- твой друг, та?чт? тв? тревог?вполне оправданна. Иног?я ?не ожидал??не вижу ? этом ничего дурног? Но мы слишко?разболтались, теперь постарай? отдохнут? Юнош?честно попытался заснут? но стоило ем? закрыт? глаз? ка?голова опять закружилас? Он сопротив?лся, боролся, но разговор от?? слишко? мног? си? ? мгла заволакивала сознание. Временам?он?частично возвращалось, ? тогд? Ричард блужда? ? тревожно?полудрем? то всплыв? на поверхност? то опять провалив?сь ?пустот?бе?снов ?видени? Кошк?вздрогнула ?навострила уш? ее чуткий со? нарушили ел? слышны? шорохи, недоступны? человеческом? слух? Он? выгнул?спинку, соскочил??насиженног? мест? ? подбежав ? дверя? застыл? ? ожидании. Кэле?вопросительн?взглянула на животное ?по?ла, чт?беспокоить? не ? че? ра? шерсть на загривке ? кошк? не встала дыбо? значит, вс??по?дк? Со двор?донесся надтреснутым старческий голо? -- Кисонька, кису?, ид?сюда! Куда ? ты запропастилась? Ну смотри, не хочешь -- ка?хочешь, оставайся на улиц? Двер?со скрипо?распахнулась. -- ? во?ты гд? Кошк?прошмыгнул?мимо хо?ин??удалилас??темнот? -- Ну ? ладн? поступай ка?знаешь! -- напутствовал ее Зедд. Разобравшись ?кошкой, старик наконе? удостоил вниман? Кэле? -- Ка?Ричард? -- спроси?он. Девушк? не спешил? ? ответо? Молч? си? ?кресле ? изголовья больного, он? терпелив? дожидалась, пока старик зайдет ?комнат? -- Он пару ра?приходил ?сознание. Сейчас опять усну? ? чт??ва? Удалос?отыскать корень? -- Разумеет?, удалос? Инач?ме? бы здес? не было. Он чт?нибудь говори? -- Почт?ничего. Только то, чт?очен?за ва?беспокоится. Кэле?подняла глаз??одарил?старик?приветливо?улыбко? Зедд отвернул? от гостьи ?прошарка??гостиную. -- Не бе?основания, -- проворча?он на ходу. Старик подсел ? стол? ? приступи? ? изготовлению лекарств? он тщательн?промыл найденны?коренья, очисти?их от кожуры, нареза?на ломтик? опусти?? горшок ? зали? чистой ключевой водо? Он приладил горшок на?очагом, подброси?? огон?пару сухи?поленьев, сгре?со стол?очистк??кину? туда же. Зате? Зедд направил? ?буфету. Он сня??полк?нескольк? горшочко?со снадоб?ми, решительно отсыпа?из каждог??черную каменную ступку по горстк? разноцветной пудр? достал белы? пестик ? стал усердн? перетирать пестревшую всем?цветам? радуги смес? ? результате ег? стараний пудр? ? ступке приобрел? неопределенный буры? оттено? Зедд послюняви? кост?вы?пале? опусти?ег? ? порошо? облиза? ? принялся задумчив? причмокивать губами. Су? по всем? старик остался доволе?плодам?своего труд? ег?морщинисто?лицо расплылось ? довольно?улыбке. Зедд высыпа?содержимое ступки ?висевший на? огне?горшок ? стал медленно помешивать булькающее варево длинно?дере?нной ложкой. Та?прошло окол?двух часо? Вс?эт? время Зедд молч?ст???очаг? не отво? напряженног?взгляда от готовившегося зелья. Наконе? он счел, чт? дело сделан? аккуратн? сня? горшок ? ог? ?поставил ег?на стол немног? остудить. Зате?выбрал подходящу?чашу, достал кусо? сурового полотн? ? подозвал Кэле? Зедд веле?девушк?на?нуть полотн? на?поверхностью чаши ?держат?та?до те? по? пока он не закончит процеживат?приготовленную микстуру. -- ?теперь хорошенько отожми ткан??брос?ее ?огон? Кэле? озадаченно посмотрела на старик? Зедд недоумевающе припод??бров???удивлением воззрился на Кэле? демонстрир? всем свои?видо? чт?не понимает, ка? можн? не знат? стол? очевидны?исти? -- Та част? чт?осталась на ткан? ядовита, -- пояснил он. -- Ричард може?очнуть? ?любо?момент, ?тогд? мы сраз? должны дать ем?выпить снадобье. Пока ты отжимаеш?полотн? я пойд?взгляну, ка?он. Зедд прошел ?спальн? склонился на? юношей ? убедил?, чт? то?вс?ещ?бе?сознан?. Старик обернулся: Кэле?ст?ла ? нему спиной ?старательн?выкручивал?ткан? Тогд?он нагнул? ?дотронул? средни?пальце?до воспаленного лб?больного. ?то же мгновени?Ричард открыл глаз? -- На?повезл? милая, -- крикну?Зедд, обращаясь ?Кэле? -- Он только чт?пришел ?се?. Скорее неси чашу! Ричард на секунд?зажмурил?, пытаясь собраться ?мыслями ?по?ть, гд?он находится. -- Зедд? Ты уж?вернул?? ?тобо?вс??по?дк? -- Да, да, не волнуй?, вс?хорошо. Кэле?осторожн? стар?сь не разлит? ни капл? целебног? снадоб?, внесла наполненну? до крае?чашу. Зедд помо?друг? сест? поднес чашу ?ег?губа??заставил выпить до дн? посл? чего немедленно уложил юнош??постел? -- Лекарств? успокоит те? ? снимет жа? Ты заснеш?? проснешь? здоровым. Вс?буде?хорошо, мо?мальчи? я обещаю. ? сейчас не тревожься, расслабь? ?сп? -- Спасиб? Зедд... -- Ричард сладко зевнул, глаз? ег? закрылис? ?он погрузил? ?блаженно?забыть? Зедд выше? из спальн??вернул? ?оловянной тарелкой ? рука? Он выждал, пока Кэле?не устроилась поудобне?? кресле, ст?вшем ?изголовь?постел? -- Ши? не сможет противостоять силе целебног?корня, ем? придет? убрать? из тела. На?остает? только сидеть ?до? ? терпелив?ждат?.. Он подложил тарелк? по? распухшу? руку Ричард? примостился на краю кроват??погрузил? ?молчаливое ожидание. Об??волнение?прислушивались ? ?желому глубоком? дыхани? больного. На ветхое жилище Зедд?опустилась тишина, нарушаем? лишь негромки?потрескиванием го?щи?поленьев. Первым наруши? молчание Зедд. -- Опасно Исповедниц? путешествовать одно? Куда делся твой Волшебни? милая? Кэле?подняла усталы?глаз?на собеседник? -- Он продал свои услуги королеве. Зедд недовольно нахмурил?. -- Он осмелился нарушить данные тебе обязательства? Отказался служит?Исповедниц? Назови ег?имя? -- Джилле? -- Та?.. Джилле? -- Зедд помрачне? -- Хорошо. Но почему же ег?не замени?другой? Кэле?окинул?старик?суровы?холодным взглядо? -- Ег?некому заменить -- вс?остальны?волшебники мертвы. Он?покончил? жизн? самоубийство? Но прежде че?наложить на се? руки, он?собралис?вместе ? произнесли заклинание. Их чары должны были помочь мн?пересечь границ??не погибнут? Зедд опусти? голову. На ег? лице отразились глубок? печаль ?тревог? Он ?задумчивости поте?подбородок. -- ?ты чт? знал волшебнико? -- Да, милая. ?знал их. ? ведь немало ле? прожил ? Срединны?Земля? -- ?Великого Волшебника? Ег?ты тоже знал? Зедд грустн?улыбнулся ?оправи?балахо? -- Ты пр?вляеш? завидное упорство, милая. Да, я знавал старог?Волшебника. Но не дума? чтоб?он захоте?ввязывать? ? ваши дела. Боюс? ты напрасно разыскиваешь ег? Велики? Волшебни?не склоне?помогать Срединны?Земля? Голо? Кэле?зазвучал тихо, но напряженн? Он?наклонилас? ?старик??взяла ег?руки ?свои. -- Зедд, послушай, очен?многие жители Срединны?Земель не одоб?ют действий Высшег?Совета. Алчность советников вызывает ? ни? только омерзени? Те, ? ко?я говорю, хотели бы вс? изменить, но он?-- самы? обыкновенные люди, им недоступно искусств? маги? ?не ?их власти повл?ть на то, чт?творит? ?стране. Эт?люди хо?? только одного спокойно жить свое? жизнью. Даркен Ра? от?? ? ни? вс? заготовленны?на зиму припас??переда?арми? Ег?легионер?ил?сгноя?продукты, ил? же станут втридорога перепродават?хлеб те? ?кого ег?украли. Уж? сейчас на? Срединными Землями нависл? угроза голода. Немногие доживу? до весн? ?довершение всех бе? Ра?изда? указ, запрещающи?разводит?огон? Люди страдают от холода. Помолчав, Кэле?продолжила: -- Даркен Ра? не устает повторять, чт? виновник всех злосчастий Велики? Волшебни? которы?трусливо скрывает? от жителе?Срединны?Земель, опас?сь их праведного гнев? Ра? тверди? чт? Велики? Волшебни? враг Срединны?Земель, враг народа, ?специально наслал на ни?велики?беды. Правда, Ра?не вдается ?об?снен?, ка?удалос?одному, пуст? даже Великому Волшебнику, сотворит?сраз?стольк?гадостей. Но многие готовы безоговорочн?поверить каждом?слов? сорвавшему? ?ус? Рала. Он? скорее реша? чт? зрение обманывает их, нежели допустя? хоть малу?толику сомнен? ?правдивост?своего кумира. Посл? выхода указ? запретившего маги? волшебники жили ?пост?нном страхе. Он?боялись, чт? Ра? потребуе? от Ни? использовать маги?во зл?лю?? Конечн? волшебники совершил?немало ошибок ? сильно разочаровали своего учителя, но он?остались верн?? главно??не изменили основной заповеди Великого Волшебника: никогд? ни пр?каки?обст?тельства?не причинять лю??зл? ? пр? возможност? всегда защищать их. Ни один из волшебнико?не пожале?собственно?жизн?для спасен? народа Срединны?Земель. Он? хотели остановить Даркен? Рала. Эт? велики? ак? самопожертвования ? любв? ? лю?? Учител?должен гордиться такими ученикам? Кром?того, угроза нависл? не только на? Срединными Землями. Границ? межд? ними ? ?Харо? уж? исчезл? границ?? Вестландие?раство?ет? ?каждым днем ?скор?тоже перестанет существовать. ? тогд?наро?Вестландии столкнет? ?те? чего боит? больше всег?на свет? ?магией. ? тако? кошмарно? ? разрушительной магией, каку? никт? из вестландце? не ? сост?ни?себе представит? Внимательн? слуш? рассказчиц? Зедд сохраня? полное бесстрасти? Он ни разу не возразил, не высказал своего мнен? -- только слушал. Кэле?продолжала держат? ег? руки ? свои? ладо??-- он не отнима?их. -- Велики?Волшебни?мо?бы ещ?чт?то сделат? но Даркен Ра?ввел ?игру тр?шкатулки Оден? Эт?изменило вс? Если Ра? осуществит свои план? первый день зимы станет последни?днем для всех, включая ?Волшебника. Ра? обуреваемы?жаждой мест? разыскивае? ег? повсюд? Многие уж?поплатилис?жизнью за то, чт?не смогли назват? Ралу ег? имен? Впроче? если Ралу удастся открыт? нужную шкатулку, власть ег? сделается безграничной, ?Волшебни?окажет? ? него ? рука? Велики? Волшебни? може?прятать? ?Вестландии, скольк?ем?угодно, но ?первый день зимы тайн?ег?буде?раскрыта, ? он попаде? ? руки Даркен?Рала. Кэле?уж?не скрывала горечи. -- Даркен Ра? приказал кводам убит?всех Исповедниц. ? видела, чт?он?сотворил??сестро? Денн?скончалась ?ме? на рука? Вс?остальны?тоже мертвы. ?осталась одна. Волшебники знал? чт?учител?откаже?им ?помощи, ?послал?ме?. ?стал? для ни? последне? надеждой. Если Волшебни?окажет? слишко? глуп ?не сможет по?ть того, чт? помогая на? он помогает ? себе... Ну чт? ? ? тако? случае я должна использовать дарованную мн?силу ?заставит?ег?помочь на? Зедд удивленн?подня?бров? -- Чт? може? сделат? один старый, немощный Волшебни? против всег?могущества этог?Даркен?Рала? -- Теперь он держал ее руки ?свои? -- Он должен назначит?Искате?. -- Чт?! -- Зедд вскочи?на ноги ?чуть было не задохнул? от возмущен?. -- Милая моя! Да ты сама не знаешь, ?че? говоришь! Кэле?смешалас??некоторо?время сидела молч? Наконе? он?рискнула задать старик?вопрос. -- Чт?вы имеете ?виду? -- Искатели назначаю? се? сами. Волшебнику просто становит? об этом известно, ? он об?вляет ? случившемся официально. -- ? не по?ла. ?всегда считал? чт?Волшебни?выбирает подходящего человека... Зедд снов?се???задумчивости поте?подбородок. -- Ну, ?како?то смысле та? он? ? есть, но сначал? Искатель должен пр?вить се? са? ?наст?щими Искате?ми вс? та??происходит. Не во власти Волшебника указат?на того, на кого заблагорассудится, ?сказат? "Ты будешь Искателе?-- во? тебе Ме?Истины". На само?деле вс?происходит инач? Волшебни? не имее? прав? выбора. Качества, необходимы? Искателю, невозможно воспитат? этим качества? нель? научит? Нужн? просто быть Искателе? ?если ты Искатель, то та? ил? инач? пр?вишь се? ?свои?поступка? Волшебни?не вправе совершит? ошибку ? сделат? неверный выбо? Прежде че? принять окончательно?решени? Волшебни?годами наблюдае?за кандидатом на звание Искате?. Искатель не обяза?быть самы?умны? самы? ловким, самы?находчивым. Вс?эт?не обязательно. Но он должен быть именно те? кт?нуже? ?свойства ег?натуры должны быть именно теми, чт?отличают Искате? от всех остальны? Наст?щи? Искатель -- исключительн? личность. Искатель -- точк? равновес? власти. Когд?Высший Сове?Срединны?Земель назначил Искате? самост?тельно, бе? помощи Великого Волшебника, советник?просто бросил?кост? одному из псов, скуливши? ? ожидании подачк? Эт?грязн? политическ? игра, не боле?того. Из-за власти, которо?обладает Искатель, должност?эт?всегда служил?многим желанной приманко? Беда ?то? чт?Высший Сове? оказал? не ?сост?ни?по?ть самого главного: не должност? приносит человеку власть, ?челове?наде?ет власть?должност? Зедд подвинул? поближ??Исповедниц? -- Кэле? ты ведь родилась уж?посл?того, ка?Высший Сове?присвоил себе прав?назначат?Искате?. Ты могл? видеть Искате? ?детств? Поверь мн? эт?ложные Искатели, истинног? ты не видела никогд? Воспоминан? нахлынул?на Зедд? Он странн? взгляну? на Кэле? ? заговори? негромко, но взволнованно. Старик уж?не пытался бороть? ?обуревавшими ег?чувствам? Глаз?ег?широко распахнулись, ?ни?светил? благоговейны?трепет. Трепет пере? велико?власть?слов?Истины. -- ?виде? ка?наст?щи?Искатель заставил одного коро? ва?ть? ? него ?нога??трястис?от страха, ?ведь он всег? лишь зада? властителю один-единственный вопрос. Когд? Ме? Истины ?рука?наст?щего Искате?, тогд?.. Зедд воздел руки ?небу ?прикры?глаз? -- Праведны?гнев може?производит?потрясающее действие, не сравнимо?ни ?че?иным. Кэле?улыбнулась -- ей странн?было видеть Зедд? ? тако? возбужденном сост?ни? -- Он може? заставит?добр?трепетат?от радост? ?зл? дрожат?от страха. -- Пр? этих словах улыбка сошл? ? лица старик? ? он продолжа? уж? мене? восторженн? ? голосе появились жестки?нотк? -- Но люди не хо?? принимат? слов? Истины, оказавшись лицо? ? лицу ? не? Чт?може?заставит?человека заглянуть правде ?глаз? если он не хоче? эт? правду видеть? Истина неудобна ? всем мешает -- из-за этог?Искатель находится ? пост?нной опасност? Он главная помеха на пути те? кт? любо? цено? рвет? ? власти. Чаще всег?он сражается ?одиночку ? сражается недолг? Кэле?вымученн?улыбнулась. -- Мн?эт?хорошо знаком?-- бороть? ? одиночку ? бе? всяко?надежд? Зедд наклонил? поближ??собеседниц? -- Сомневаюсь, чт?найдет? челове? будь он даже истинным Искателе? способны? долг?продержать? ?сражении ?Даркеном Рало? ?чт?тогд? Кэле?снов?взяла ег?за руки. -- Зедд, мы должны попытать?. Эт?на?единственный шанс, если мы от него откажемся -- вс?кончен? Старик пересе??кресло, подальше от Кэле? -- Кого бы ни избрал Велики?Волшебни? этот челове?не буде? знат? Срединны? Земель. Для него эт? равносильн? смертном?приговор? -- Эт? втор? причин? по которо?ме? прислали сюда. ? послуж?Искателю проводнико??останусь ?ни? до конц? Если понадобится, я спас? ег? пуст?даже сама пр?этом погибн? Исповедниц? проводя? ? странств?? вс? жизн? ? исходила Срединны? Земл?вдол??попере? Исповедниц??самого рожден? обучаю?языка? ?говорю на языка?всех крупны? народо? Трех Стра??почт?всех малы? Исповедниц?тоже притягивает силы зл? ?подвергает? опасност? но он?способна приносит?удач? Если бы ? нами та?просто было расправить?, Ралу не потребовалос? бы прибегат??помощи кводов. Многие из те? кому он поручи? убит? ме?, сами нашл? смерть. ? действительн? способна защитить Искате?, даже если для этог?понадобится моя жизн? -- Вс?эт?замечательно, милая моя, но, если я правильн? по?? ?опасност?окажет? жизн?не только Искате?, но ?тв? тоже. Кэле?только удивленн?припод?ла бров? -- За мной ? та?давн?охотятся. Если вы знаете лучший выхо? назовите ег? Зедд не успе? ничего ответить: Ричард зашевелился ? застонал. Старик кину?взгля??ег?сторон??быстро поднялся ? кресла. -- Ну, наконе?то... Кэле? встала ?до? ? смотрела, ка?Зедд припод??руку Ричард??подстави? по? распухшу? кист? оловянную тарелк? Кров?капала на тарелк? медленно, капля за каплей, ударяясь об оловянное дн? ?глухим непр?тным звуком. Наконе?выше?ши?? шмякнул? на тарелк??лужицу кров? Кэле?по?нулась ? шипу, явн?намереваясь ег?потрогат? Зедд мгновенн? перехватил ее руку ? сжал, не давая до?нуть? до тарелк? -- Не дела?этог? милая. Теперь, когд? ег? изгнал? он жаждет найт?себе нового хо?ин? Смотри! Он отве? ее руку ?положи?свой кост?вы?пале?на край тарелк??нескольких дюймах от шипа. Ши? извиваясь, пополз ? пальцу, оставляя за собо? тонкий кровавый след. Зедд быстро отдернул пале??переда?тарелк?Кэле? -- Возьми ее сниз? отнеси ? очаг? положи ? огон? ? оставь. Девушк? послушно взяла тарелк??направилас??гостиную. Те?временем Зедд промыл Ричард?рану ?смазал целебной мазь? Кэле? вернулас? ка?ра?вовремя, чтоб?наложить по?зк? Пока он?работала, Зедд не сводил напряженног?взгляда ?ее ру? -- Почему ты не сказал?ем? чт? ты Исповедниц? -- ? голосе Зедд?зазвучал металл. Кэле?ответила старик??ег?же тоне. -- Помнит? вашу первую реакци? когд?вы узнали во мн? Исповедниц? Он?сделал?пауз? голо?ее смягчил?. -- Мы ? Ричардом каки?то образо?стал?друз?ми. ?совсем неопытна ? дружбе, зато очен?опытна, ка?Исповедниц? Вс? свою жизн? я наблюдаю ?люде?реакци? подобную ваше? Пере?те?ка?уйти ? Искателе? я вс?расскажу Ричард? Но до те?по?мн? бы очен? не хотелось поте?ть ег?дружбу. Разв?я прош?слишко?мног? Неужел?я не могу позволит?себе, хо? бы ненадолг? просту? человеческую радост? -- имет?друг? Этой дружбе ?та?скор? настанет коне? Ка?только я расскажу ем? кт?я такая. Исповедниц?замолчал? ?Зедд ласков?загляну?ей ?глаз? -- Когд?я увидел те? впервы? то пове? се? просто глуп? Главны? образо?от удивления, чт?вижу Исповедниц? не ожидал снов?повстречаться ? ке?нибудь из ва? ? покину? Срединны? Земл? чтоб?никогд?больше не имет?дела ?магией. Ты неожиданно вторглас??мо?одиночеств? ?я бы?? этом? не гото? Принош? извинения за резкость ? за то, чт? ты почувствовал?се? здес?нежеланной гостье? Надеюс? ты больше не обижаешь? на старик? ? отношусь ? Исповедницам ? уважение? возможно, даже больши? че? ты можешь себе представит? Ты хорошая женщин??желанн? гост? ?моем доме. Кэле?пристально посмотрела ем??глаз? -- Спасиб?тебе, Зеддикус Зу?Зорандер. Неожиданно выражени?лица Зедд?изменилось. Сейчас ? ег? глазах была угроза боле? свиреп?, че? ?Кэле?пр?первой встреч? Он?ст?ла ?оцепенении, боясь пошевелить?. -- Но знай, Мать-Исповедниц? -- Ег? голо? понизился до свис?щего шепота ? таил смертельну?угрозу. -- Этот мальчи? бы?моим другом многие годы, ? если ты коснешься ег? свое? власть? ты ответишь мн? за эт? ? этом случае тебе не поздоровит?. Ты вс?по?ла? Он??трудом сглотнул??слаб?кивнул? -- Да. -- Хорошо. Выражени?угрозы сошл??лица Зедд? ? сменилос? обычны? спокойствием. Он повернул? ?Ричард? Кэле? позволил?себе перевест?дыхани? схватила Зедд?за руку ?развернула ? себе. Он? не хотела оставлять никако? недоговоренности. -- Зедд, я не сделаю этог?не из-за твои?угро? ?потому, чт?Ричард очен?мн?доро? ?хочу, чтоб?ты по??эт? Он? ст?ли лицо? ?лицу ?долг? изучающе смотрели друг друг??глаз? Зате? напряжени? исчезл? ? на лице Зедд? появилась плутоват? улыбка. -- Если бы мн? предложила выбо? я предпоче?бы эт? причин? милая. Кэле? расслабилась, довольная те? чт? вс? наконе? сказан? Зате?он?подошл??Зедд??об?ла ег? Старик ?жаро? заключил ее ?об?тия. -- Но ко?чт?вс?таки осталось недосказанны? Ты та??не попросил?ме? ?помощи ?поиска?Волшебника... -- Да, не попрош? ? теперь. Ричард боит? того, чт?я сделаю, если ты ответишь "не?. ?пообещал? Ричард? чт? да? ем?возможност?поговорить ?тобо?об этом первым. -- Та? очен?интересн? -- Зедд заговорщицки подмигну?ей ?положи?руку на плеч? -- Знаешь, милая, из те? бы выше?хороши?Искатель. -- Разв?женщин?може?стат?Искателе? Зедд удивленн?припод??бров??пожа?плечам? -- Конечн? Некоторы?из лучших Искателе?носили платье. -- ? ме? уж? есть одна непосильная ноша. Дв?-- эт? слишко? даже для ме?. Зедд улыбнулся, глаз?ег?засверкали. -- Возможно, ты ?прав? ?сейчас уж?очен?поздно, милая. Отправ?йся ?соседнюю комнат? располагай? на моей кроват? ? постарай? хоть немног?поспат? ?са?посижу ?Ричардом. -- Не? ?не могу оставить ег?теперь. -- Он?отрицательно замотала голово??решительно уселас??кресло. Зедд пожа?плечам? но спорит?не стал. -- Ка?хочешь. Он заше?за спинку кресла ?успокаивающе похлопал Кэле?по плеч? Зате? ?гк? приложил пальцы ?ее вискам ?стал делать круговые движен?. Девушк? тихонько застонал? глаз? ее закрылис? -- Сп? милая, -- прошепта?он. Кэле? положила руки на бортик кроват??уронил?голову на руки. Секунд?спус? он?уж?спал? крепки? сном. Зедд укры? Исповедниц? од?ло? выше? ? гостиную, распахну? двер? ? выгляну??ночную тьму. -- Кошк? Ид?скорей сюда, ты мн?нужн? Кошк?вбежал??комнат??потерлас? ? ноги старик? Он наклонил? ?ласков?почеса?ее за ушко? -- Пойд? ?гостье, свернись клубочко??не?на коле??? сп? оберег? тепл? Кошк?бесшумно удалилас? ? спальн? Зедд посмотре? ей всле??выше?из дома ?холодную ночь. Зедд брел по узко? тропинке, ?холодный вете?развевал складк? ег? широкого балахона. Призрачный лунный свет пробивал? сквозь облака, разгоняя мрак. На улиц?было светло, хо? Зедд ?освещени??не нуждал?. Он ходи?этой дорого? уж? ты?чи ра? -- Ничт?никогд?не дает? легк? -- бормотал он на ходу. Дойдя до деревьев, он остановился ?прислушался. Старик осмотрел? по сторонам, тщательн? изуч? обстановку. Он вг?дывался ? черные тени, отбрасываемы?деревьями, наблюд?, ка?гнут? ?раскачиваются ветв?от порыво?ветр? Зедд втяну? носо? воздух ? продолжа?отыскивать признаки опасност? Муха больно впилас?ем??ше? Старик раздраженн? прихлопнул ее ? выругался. -- Та? кровав? муха! Прок?ти? Та?я ?дума? ? кустах послышал? шу? ?чт?то огромное ?ужасающе? скорость?бросилос??Зедд? То?не двигал? ?мест??спокойно ждал. За мгновени?до последнего броска хищник? Зедд вы?ну? вперед руку ? короткохвостый га? остановился, словно наткнувшис? ? разбег? на невидиму? преграду. Звер? бы? значительн? выше Зедд? ?вдво?свирепее длиннохвостого гара. Чудовище рычало ? бесновалос? напрягая мускул? ? тщетны? попытках преодолеть препятствие, неожиданно возникше??метр? от добычи. Га?трясся от злости ? полном бессилии протянуть лапу ?прикончить жертву. Зедд помани? зверюг? скрюченным пальце? ? заставил нагнуться поближ? Га? пыхтя ?задыхаясь от бессильной ярост? наклонил?. Зедд ухвати?ег?цепким?пальцами за но? -- Твое имя? -- зловещ?прошипел он. Звер?дважды хрюкну??изда?глубокий горловой звук. Зедд кивнул. -- ?запомн?ег? Скаж?мн? ты хочешь жить ил?умерет? Га?попытался дернуться наза? но ?него ничего не вышл? -- Хорошо. Ты должен сделат?вс?та? ка?я скаж? Гд?то межд??Харо??этим местом ты найдеш? квод, направ?ющий? сюда. Убей их. Когд?покончиш??кводом, возвращайся ??Хару, откуда пришел. Если ты исполниш?вс? я позвол?тебе жить. Но знай, я запомнил твое имя. ?то?случае, если ты не убьешь квод, ил?когд?нибудь вернешься сюда, -- я убью те? ?скормл? твои?муха? Ты по??ме?? Га?хрюкну? подтверждая, чт?вс?по?? -- Хорошо. Тогд?проваливай. Звер?заторопился ?лихорадочн?захлопал крыл?ми, сбив? трав? Наконе?ем?удалос?оторвать? от земл? Зедд наблюдал, ка?га?кружит ?воздух? высматривая квод. Звер? лете? на восток. Круг? которы?он выписыва??воздух? становилис?вс? меньше ?меньше. Наконе?старик совсем поте?? ег? из виду. Только убедившись, чт? га? улетел, Зедд продолжи?путь на вершин?холм? Зедд вста??до?со свои?Облачным Камнем, опусти? вниз указательный пале? ? стал совершат? им круговые движен?, словно помешивая тушено??со. Массивны?камень заскрежета? ? стронулся ? мест? ка? бы пытаясь повернуться всле? за движение?пальца. Зате?камень дрогну? ? расколол?, тонкие трещин? покрыл?вс?ег?поверхност? Вся содрогающая? громад? камня сражалас??неведомо?сило? структур?камня смягчалас? плавилас? ? наконе?стал?достаточно жидкой, чтоб?вращаться, повторяя движен? пальца. Скорость вращен? нарастал? Из жидкой вращающейся масс? вырвал? стол? свет? Зедд вращал руко?вс?быстре??быстре? ?свет становил? вс?ярч??ярч? ? добела раскаленно? кружащем?, словно смер? потоке появлялись ? исчезали странные тени ?фигуры. Яркост?свет? продолжала нарастат? Казалось, ещ? секунд? -- ? морозный воздух осенне? ночи вспыхнет обжигающим пламенем. Раздал? оглушительны?свис? ветр? осенни? запахи сменилис? зимней морозной прозрачность? зате? повеяло дыханием весн? вспаханной земл? донесся аромат летних цветов, ? внов? вернул? запа?прелой осенне?листвы. Камень внезапно затверде??Зедд вста?на него, шагнув ? стол?свет? Ярко?сияни? померкло ? превратилось ? слабое свечение. Пере? стариком возникли дв?призрачные фигуры. Их черт?казались неопределенным? ка??воспоминан?? но вс? же узнаваемым? ?Зедд?част?забилось сердце. Он услыша?голо?матери, глухой ?далеки? -- Чт? тревожит те?, сыно? Заче?ты вызвал на?посл? стольких ле? Тень протянула ? нему призрачные руки. Зедд по?нулся навстреч? но не смог коснуться ее. -- Ме? встревожил расска?Матери-Исповедниц? -- Он?говори?правду. Зедд закрыл глаз??кивнул, опуская руки. -- Значит, вс?мо?ученик? кром?Джиллера, действительн? мертвы. -- Ты теперь единственный, кт? може? защитить Мать-Исповедниц? Ты должен назначит?Искате?. -- Высший Сове? посея? эт?семена. ?теперь ты хочешь, чтоб?я им помога? Он?дважды отвергли мо?советы, та? пуст? теперь пожинают плод? Приблизился отец Зедд? -- Сы?мо? почему ты отверг свои?учеников? -- Он? думали только ?себе ?забыли ?долг?-- помогать своему народу. -- Да, я понима? Только че?же эт? отличает? от того, чт?сейчас делаеш?ты? ? воздух? осталось смутно? эх? ег? голоса. Зедд сжал кулаки. -- ?предлага?свою помощь, он?сами отвергли ее. -- Разв?существовали когд?либо времен? когд?бы люди ни были слеп?от глупости ? жадности? ? ты ? тако? легкость? позволил им поступат? ка? им вздумает?? Ты та? просто позволил им помешать тебе оказыват? помощь те? кт? ? не? нуждается? Тебе казалось, чт?ты имеешь веские причин?покинуть люде? ? чт?твой поступок не имее?ничего общего ?действ?ми твои?учеников, но результа? получился то? же самы? Твои ученик? осознали свою ошибку ? смогли принять правильное решени? Учис??ни? сыно? -- Зеддикус, -- сказал?мать, -- неужел? ты допустиш? чтоб? поги?Ричард ?другие ни ?че?не повинные люди? Назнач? Искате?. -- Он слишко?моло? Мать покачала голово? грустн?улыб?сь. -- ?него не буде?возможност?состариться. -- Он не прошел последнего испытания. -- Даркен Ра? охотит? за Ричардом. Облако, которо? отбрасывае?на него тень, наслан?Рало? Змеину?лозу положи?? кувшин тоже он ?надежд? чт?Ричард отправит? на ее поиски. Змеиная лоза предназначен?не для того, чтоб? убиват? Ра? хоте? чтоб?Ричард погрузил? ?со? тогд?бы Ра?схвати?ег? Тень матери приблизилась, голо?ее зазвучал ещ?ласковее: -- Ты наблюдал за ни?долгие годы. Ты уверен, чт?Ричард се? пр?ви? -- Теперь эт?уж?ничего не ме?ет. -- Зедд устало прикры? глаз? голова ег?бессильн? упал? на груд? -- Даркен Ра? заполучи?тр?шкатулки Оден? -- Не? -- ответи?отец, -- только дв? Третью он вс?ещ? ищет. Глаз?Зедд?широко раскрылись от удивления ? он вскину? голову. -- Чт? ?него ?рука?ещ?не вс?шкатулки? -- Пока не? но скор?буду?вс? -- ?Книг? ?него же должна быть Книг?Сочтенны?Тене? -- Не? Он ищет ее. Зедд ?задумчивости приложил пале??подбородку. -- Тогд? ? на?ещ?есть шанс, -- прошепта?он. -- Како? дура?осмелился вступить ?игру, не им? на рука? всех трех шкатулок ?Книг? -- Очен? опасны? Он свободно перемещает? по подземному миру. Зедд застыл, ?него перехватил? дыхани? Взгля? матери, казалось, пронизывал ег? -- Именно та?он суме?пересечь границ??получить первую шкатулку. Он прошел чере?подземны?ми? Именно та? он смог разрушит? границ? -- из подземного мира. Он имее?власть на? миро?мертвы? ?власть эт?растет ?каждым ег?приходом туда. Если ты решишь оказат? помощь, тебе следуе? быть очен? осторожным. Не ходи чере?границ?са?? не посыла? Искате?. Даркен Ра?только того ?ждет. Если ты попробуешь пройти сквозь границ? окажешься ? ег? власти. Матери-Исповедниц?удалос? пройти только потому, чт?Ра?этог?не ожидал. Второй ра? он подобной ошибки не допустит. -- Но ка? же я смог?переправит?на??Срединны?Земл? Си? здес? я ничего не смог?сделат? -- Прости, сыно? Этог?мы не знае? Мы вери? чт? выхо? есть, но на? он не известен. Во?почему ты должен назначит? Искате?: если он наст?щи? он найдет выхо? Призраки начали тускнеть. -- Подождит? Мн?необходимо услышать отве? Не покидайт? ме?! -- ? сожалени? мы не може?здес?дольше оставать?. Эт? не на?решать, мы должны вернуться обратн? -- Заче?Ралу Ричард? Пожалуйста, помогите мн? Он ?трудом различил слабый ?далеки?голо?отца: -- Не знае? Ты са?должен найт?отве? Мы обучил? те? всем? чт? умел? Ты талантливе? че? когд?то были мы. Использу?то, чему мы научил?те?. Мы люби?те?, сыно? Но мы не сможем прийти ?тебе снов? пока вс? та? ил? инач? не устроится. Когд? шкатулки Оден??игре, нель? приходит?сюда -- можн?порват?завесу. Мать послал?на прощание воздушны?поцелу? Зедд ответи? ей те?же. Тени родителе?исчезл? Зеддикус Зу? Зорандер -- Велики??Благородны?Волшебни? -- ст??один на волшебно?камн? которы?подари?ем? отец, ? смотре??ночь неви?щими глазам? -- Ничт?никогд?не дает? легк? -- прошепта?он. Ричард вздрогну??открыл глаз? Полуденные лучи заливали комнат? наполняя ее ласковым теплом. Ноздри щекота? соблазнительны? аромат острог? супа. Ричард лежа? ?свое? комнат??домике Зедд? Он взгляну?на дощату?стен? Знакомые сплетения прожилок ??тн?сучков сложилис??ег?воображени?? забавные физиономии, которы? ту?же приветливо воззрились на гостя. Двер? ? гостиную была плотно прикрыта, кресло ? изголовь? постел? пустовал? Ричард се? сброси? од?ло ? обнаружи? чт?накануне заснул, та??не успе? снять грязную одежду. Он суну?руку за воро?рубахи, нащупа?заветный клык ? облегченно вздохнул. Ег?взгля?упал на окно. Дере?нный брусок подпирал раму, ?узку?щель струил? свежий воздух. До слух? донесся радостны? смех Кэле? Должно быть, Зедд развлека? гостью забавным? историями. Ричард внимательн? осмотрел перебинтованну? руку, попробовал согнут??разогнут?пальцы. Рука больше не болела. Не болела ?голова. Ричард ощутил прилив бодрости. Грязный, оборванный ?голодный, он, те?не мене? бы? свеж ?поло?си? Посред?комнат?ждал?лохань, наполненная чистой водо? ?до? -- кусо?душистог?мыла ?хрус?щи?полотенц? На стул? сложенная аккуратной стопочко? лежала чист? походн? одежда. Вс? выглядело та?заманчив? Он погрузил руку ?лохань -- вода оказалас?теплой. Видимо, Зедд знал, когд?ег?друг очнется от сн? Ричард неплох?изучил старик?за долгие годы знакомства ? привык ничему не удив?ть?. Он скинул грязную одежду ?погрузил? ?воду. Сегодня вс? радовало свежесть воды, аромат мыла, драз?щи?запа?супа. Обычно Ричард подолг? сиде? ? лохани, отмокая всласт? но сейчас ег? переполняла бодрость, да ?не терпелос?поскорее увидеться ?друз?ми. Ричард размотал бинт ? ? удивлением обнаружи? чт? опухол?спал? ?рана почт?зажила. Неужел?за ночь вс?прошло? Он выше? на улиц? Зедд ? Кэле? поджидал? друг? за накрытым столом. Кэле? выглядела отдохнувше? Он?помылась ? выстирал?платье. Густые каштановые волосы девушк?переливались на солнце, озорны?искорк?играли ?зелены? глазах. На стол? были тарелк??ды?щимся супо? блюд??сыро??буханк?свежег? хлеб? -- Во? уж не дума? чт?проспл?до полудня, -- сказал Ричард, перекидывая ногу чере?скамью. Кэле? ? Зеддом дружно рассмеялись. Он окинул их подозрительным взглядо? -- Эт?уж?второй полден? -- серьезно пояснил?девушк? -- Да, первый ты проспа? -- добави? Зедд. -- Ка? самочувствие? Рука боли? -- Прекрасн? Спасиб?тебе, Зедд. Спасиб?ва?обои? -- Он согнул ?разогнул пальцы, демонстрир? результаты лечения. -- Рука совсем не боли? только чешется. -- Моя мама всегда говорила: "Ра? чешется, значит, заживает". -- Моя тоже. -- Ричард улыбнулся. Он вылови?из тарелк?кусо?картофелин??гриб. -- Не хуже моег? -- оценил он, попробовав. Кэле?сидела напротив, подперев руко?подбородок. -- ?Зедд утверждает, чт?ничего общего, -- поддразнил? он? Ричард бросил на старик?укоризненный взгля? Зедд сделал ви? будт?целико?поглощен созерцание?облако? -- Ах та? Хорошо, я ем?эт?припомню пр?случае, когд?он ?очередно?ра?попросит ме? приготовит?обед. -- По правде сказат? -- громко прошептала Кэле? -- мн? думает?, твой друг съел бы ? похлебку из дорожной пыли, догадайся кт?нибудь подать ее ?стол? Ричард рассмеялся. -- Вижу, вы успели познакомиться. -- Должен заметить, друг мо? -- парирова?старик, -- он? вполне способна сост?пать достойно? кушань?даже из песк? Неплох?было бы тебе поучиться ?твое?ново?знакомой. Ричард отломи?кусо?хлеб??обмакнул ?су? Он понима? чт? шутлив? перебранка затеяна только ? цель? ослабить напряжени? На само?деле друз? ждал? пока он покончит ? трапезой, чтоб?перейт??разговор??главно? Кэле?пообещал? дождаться ег?выздоровления ? не просит? бе? него Зедд? ? помощи ? поиска? Волшебника. Очевидно, он?сдержала слов? ? Зедд люби?изображать простака ?выжидать, пока собеседник не заговори?первым на интересующую ег?тему. Но сегодня Ричард не мо? позволит? старом?друг?играть ?обычны?игры. Сегодня -- особенны?день. -- Хо? я не стал бы слишко? ей дове?ть, -- зловещ? прибавил Зедд. Ричард поперхнулся. Он застыл ?ложкой ?руке, не решаясь оторвать глаз от скатерти. -- Тв? пр?тельница, не люби?сы? Сомневаюсь, чт? смог бы положить? на человека, которы? не люби? сы? Эт? противоестественно. Ричард расслабился. Зедд, гово? ег? словам? попросту "играет мыслями" ученик? Кажется, старик испытыва?востор?от того, ка?умел?застал ег?врасплох. Ричард украдкой гляну? на учителя -- Зедд сиде? ? само?невинной улыбко? Оставалось только улыбнуть? ем??отве? Пока Ричард наслаждался супо? старик, видимо, желая доказать свою правот? отщипыва??клал себе ?ро?кусочк? сыра. Кэле? ? свою очеред? стол? же задумчив? терзал? буханк? хлеб? Ричард наше? хлеб восхитительным, че?польстил ново?знакомой. Покончив ?обедом, он сраз?сделал? серьезны? -- Ка?та?следующи?квод? ?не?чт?нибудь слышно? -- Не? ?беспокоилась, но Зедд прочел по облака? чт? квод угодил ?беду -- их нигд?не? он?исчезл? -- Ты уверен? -- Ричард искоса посмотре?на старик? -- Эт?верн? ка?подрумяненный бифштекс. -- Зедд ?давних по?прибегал ? этом? выражени? когд?хоте?уверит?друг?? истинности свои?слов. Ричард гада? чт?же могл?приключить? ?кводом. Ка? бы то ни было, но настроение за столом изменилось. Он почувствовал, ка? сосредоточил? Зедд, ка? внутренн? подобралас?Кэле? Он?повернулас?спиной ?стол? сложил?руки на коле???застыл??ожидании. Ричард? стал? страшн? Вдру? он не сможет справить? ? задаче? ? тогд? Кэле? сделае? чт?то ужасно? Чт?то невыносимо ужасно? Он решительно отодвину? тарелк? ? взгляну? на Зедд? Старик внимательн? бе?тени усмешк? смотре? ем? ? глаз? Трудно было по?ть, чт??него на ум? Он молч?ждал. Настал? очеред?Ричард? ?он не имел прав?на отступлени? -- Зедд, друг мо? на?нужн?тв? помощь, чтоб?остановить Даркен?Рала. -- Знаю. Ты хочешь, чтоб?я разыскал Великого Волшебника. -- ?этом не?необходимост? ?ег?уж? наше? -- Ричард ощутил вопрошающи? взгля?Кэле? но продолжа??упор смотреть на учителя. Велики?Волшебни?-- ты. Кэле?привстал?со скамьи. Не сводя глаз со старик? Ричард перехватил руку Кэле??властн?усадил на мест? Зедд сохраня?полную невозмутимость. Ег? голо? остался ровным ? ?гким. -- Чт? застав?ет те? та? думать? -- спокойно поинтересовался он. Ричард глубок? вздохнул, словно собираясь прыгнуть ? ле?ну? воду, положи? руки на стол, опусти? взгля? на сплетенные пальцы ?заговори? -- Когд?Кэле?рассказывала мн?истори? трех стра? он? сказал? чт?Сове?пове?се? таки?образо? чт?вс?жертвы, ? то?числ?гибель жены ?дочери Великого Волшебника, оказалис? напрасными. Волшебни? избрал для Совета саму?страшную кару: предостави?им сами?расхлебывать последствия. Ты бы именно та? ?поступил ?подобных обст?тельства? Но тогд??ме? ещ? не было полной уверенност? Пришлось искать дополнительные зацепк? Когд?ты впервы?увидел Кэле??по?? чт?он? пришла из Срединны? Земель, ты сначал? страшн? разозлил?. Но я сказал, чт?за не?охотил? квод. ? наблюдал, ка? изменилось выражени? твои? глаз, ?снов?убедил? ?правильности своего предположения. Та? смотреть мо? только то? кт? пережи? трагедию, подобную твое? Услыша?пр?квод, ты крут?измени? отношени? ? Кэле? Полность? Лишь челове? которого непосредственн? затронул этот кошмар, мо?пр?вить подобное сочувствие. Но я не спешил, не полагался целико?на интуицию. ? ждал. Он подня?глаз?на Зедд??выдержал ответный взгля? -- Саму?большу?ошибку ты совершил, когд? сказал Кэле? чт? здес? он? ?безопасности. ?тако?ситуации ты никогд?не позволил бы себе солгат? Ты знал, чт?тако?квод. ?чт? може? противопоставить четверым дюжи? парня?один немощный старик? Ничего, если ем? не подвластна магия. Ты са? сказал, чт? следующи? квод попа? ? беду. Надо думать, эт?беда вызван? магией. На те? во всем можн?положить?. Твое слов? надежн? ка??ты са? Та?было всегда, скольк?я се? помн? Голо?Ричард?смягчил?. -- Ты?чи мельчайших примет всегда подсказывали мн? чт? ты не просто одинокий чуда? удалившийся от мира, каки? хоте? казать?. ?знал, чт?ты особенны? ?гордил? твое?дружбо? ? я знаю, чт?ты наст?щи?друг. Окажис?моя жизн?по?угрозо? ты не остановился бы ни пере?че? ради моег? спасен?. ? я тоже гото? на вс?ради те?. ?вверя?тебе свою жизн? он?? твои?рука? -- Ричард захлопну?ловушк?? ненавиде? се? за эт? Но выбора не оставалось: им грозил?смерть. Облокотившис?на стол, старик наклонил? вперед. -- Ещ? никогд?я не гордил? тобо?та? ка?сейчас. -- ? ег?взгляде читалось вс? чт?он не мо?передать словам? -- Ты отличн?справился ?задаче? Зедд вста??обошел вокруг стол? Ричард поднялся ем? навстреч? ?он?крепко об?лись. -- ?ещ? Мн?никогд?не было та?грустн? Велики?Волшебни?снов?сжал Ричард??об?тия? -- Садись. ? скор? вернус? ? ме? для те? ко?чт? припасен? Подождит?ме? здес? друз?. Зедд прибра? со стол? ? поне? тарелк? ? до? Кэле? встревоженно смотрела ем? всле? Ричард дума? чт?он?буде? счастлив?найт?Волшебника, но ?глазах ее не было радост?-- ? ни?таил? испу? Вс?произошл?совсем не та? ка?он хоте? Зедд выше?из дома. ?рука?он держал непо?тный предме? продолговато?форм? Всмотревшись повнимательнее, Ричард по?? чт? эт?ме? Кэле??ужас?бросилас?навстреч?Волшебнику. Он? схватила ег?за полу ?отчаянн?взмолилась: -- Зедд, не надо! Не дела?этог? -- Эт?не мо?выбо? Кэле? -- Пожалуйста, прош?те?, Зедд! Не надо! Выбери другог? не ег?.. -- Кэле? -- прерва? ее старик, -- я предупреждал! Вспомн? чт?я говори?тебе: он выбере?се? са? Если я назову другог? не наст?щего, мы погибл? Ты знаешь другой выхо? Назови ег? Он ?гк?отстрани?Кэле? подоше??стол?? остановившис? напротив Ричард? бросил ме?прямо пере?ни? Ричард вздрогну? Взгля? ег? скользну? по оружию ?обратился ?суровому лицу Зедд? -- Ме?принадлежи?тебе, -- произнес Велики?Волшебни? Кэле?отвернулас? Ричард опусти?взгля?на ме? Серебряны?ножн? украшенные волнообразны?орнаментом, блестели на солнце. Стальные гард? агрессивно выгибались вперед. Эфес тонким кружевом оплетала серебряная филигран? На рукояти по об? сторон? шл? надпис? золото?нить? ИСТИНА. "Наверное, ме? какого-нибудь коро?", -- подума?Ричард. Он никогд?не виде?стол?совершенного оруж?. Он медленно поднялся со скамьи. Зедд взялся за ножн? ? рукоять?вперед протяну?ме?Ричард? -- Обнажи ег? Влекомый неведомо? сило? Ричард взялся за рукоять, по?ну? ? легк? высвободил ме? из ноже? Клинок изда? необыкновенн? чистый, протяжный металлически? звон. Ничего подобног?Ричард?слышат?не доводилось. Он сжимал рукоять, ощущ? вс? ее выпуклости, извивы ?неровности, ?чувствовал, ка?слов?ИСТИНА четк?отпечатывает? на ег?стиснуты? пальца? ? на ладони. Золотая проволок?вс?глубже вдавливалась ?кожу, ?эт?причиняло ем?боль. Но он знал, неведомо откуда, чт? вс? именно та? ка? должно быть. Ме? лежа??ег?руке, словно влитой. Ричард?охватило странное чувств? -- будт? какая-то, доселе не завершенная, част? ег?личности обрела ?этот ми? свои черт? ?само?глубин?души зашевелился гнев. Он пробудил? ? жизн? ? ? поиска? выхода нача?подниматься ввер? Внезапно Ричард ясн?ощутил клык, висевший на груд? Нараставшая ? не? ярост? разбудил? дремавшу? ? мече таинственную силу, ? сила эт?побежала из клинка прямо ем?? жилы, прямо ?закипающую кров? До этой минуты ем? казалось, чт? он хо?ин свои? душевных порыво? Теперь он словно наблюдал, ка??зеркал?оживае?ег?двойни?? подобн?ужасному призраку, шагает вперед сквозь тускло? стекло. Сила меча питалась ег? яростью. Дв? смерча-близнеца кружилис?вокруг него, ? Ричард чувствовал се? беспомощны? наблюдателем, которого захватил? ? потащила за собо?стих?. Происходяще? одновременно ?пугало, ?завораживало. Он ? жела? этог? ? словно подвергался насили? Гнев, внушавши? ужас самому Ричард? мучительно рвал? из груд? Пото?на сердце снизошло волшебно? чарующее чувств? освобожден?, ?гнев выплеснулся наружу. Ричард из последни? си? попытался подчинит? себе охватившую ег? ярост? Он находился на гран?паники, на гран? безумия. Зеддикус Зу?Зорандер запрокинул голову ?распростер руки. -- Да внемлите моим словам живы? ? мертвы? Искатель назван! провозгласил Велики?Волшебни? Земля сотряслас? от страшног? громовог? удар? Кэле? опустилась пере?Ричардом на колени, отвела руки за спин? склонила голову ?произнесла слов?присяги: -- Клянусь отдать жизн??защиту Искате?! Зедд преклони?колени ?до??не? -- Клянусь отдать жизн??защиту Искате?. Ричард ст?? сжим? ?руке Ме?Истины, зачарованн?гля? пере?собо?широко распахнутыми глазам? -- Зедд, -- прошепта?он, -- во имя всег? святого, чт? тако?"Искатель"? Волшебни? поднялся на ноги, оправи?просторный балахо? скрывавший ег?непомерную худобу, ? обрати? взор на Кэле? Девушк?ст?ла на коле?? погруженная ?печальны?размышления. Он?казалась поте?нной ?огорченной. Зедд пода?ей руку. Кэле? отстраненн? посмотрела на старик? ? воспользовавшись предложенной помощь? встала ? земл? Волшебни? встревоженно загляну? ей ?глаз? Кэле?молч?кивнул? давая по?ть, чт?? не?вс??по?дк? Тогд?старик обратился ?Ричард? -- Чт?тако?Искатель? Мудрый вопрос. Твой первый вопрос ? ново?роли. Но сраз?на него не ответишь. Ричард разг?дыва?ме? отливавший серебром ? солнечны? луча? Он сомневал?, чт? хоче?имет?дело ?магией клинка. Юнош?вложил ме??ножн? Обуревавши? ег? чувств? навеянные волшебны? оружие? тотчас исчезл? Ричард облегченно вздохнул. Теперь он держал ме?прямо пере?собо?на вы?нуты?рука? -- Гд?ты ег?прята? Он никогд? не попадался мн? на глаз? -- ?доме, -- горд?улыбнулся Зедд. -- ?шкафчике. Ричард недоверчив?посмотре?на друг? -- ?шкафчике ничего не? кром?мисо? кастрюль ?бано?со снадоб?ми. -- Не ? этом шкафчике. -- Зедд переше?на шепо? словно опас?сь вражески?ушей. -- ?волшебно? Юнош?озадаченно нахмурил бров? -- Но я не виде?никакого другог?шкафчика! -- Фу, Ричард! Тебе ?не полагалось ег?видеть. На то он ? волшебны? Ричард почувствовал се? боле?че?глуп? -- ?давн??те? этот ме? -- Ох, не помн? Чт?то окол?двенадцати ле? Зедд неопределенн?махнул руко? словно отго?я вопрос. Неожиданно старик посерьезне? -- Никому, кром? Волшебника, не дозволен? называть Искате?. Высший Сове?покусился на эт? прав? Советник? не утруждалис? поисками достойного ?назначал?на эт?должност? те? кт?их устраива? Кт? мо? щедр? оплатить незаслуженны? почест? Ме?находится ?полном распоряжени?Искате?, пока то? жи? если только он са? не сочтет нужным отказать? от ответственност? Пока идут поиски нового Искате?, Ме? Истины принадлежи? Волшебнику, то есть мн? иб?только я могу назват? Искате?. Ти? которому ме? достал? последни?.. ??.. -- Зедд возвел глаз? ?небеса? словно надеясь найт?подходяще? выражени? -... спутал? ?одно?ведьмо? Пока он предавал? утехам, я успе? сходит??Срединны?Земл??вернут?себе то, чт?принадлежало мн?по прав? Теперь я переда? ме? тебе. Он твой. Ричард бы? уж? не ра? чт?ввязался ?эт?истори? Он укоризненн?взгляну?на Кэле? которая, овладе?собо? сидела ? непроницаемы?видо? -- Та?во? заче? ты сюда пришла! Во? для чего тебе понадобился Волшебни? -- Ричард, я действительн?хотела, чтоб?Волшебни?назвал Искате?. Но мн???голову не могл? прийти, чт? он назове? те?. Он по?? чт? попался, ?затравленн?переводи?взгля?? одного на другог? -- Вы почему-то решили, будт?я могу всех спасти. Во? значит, ка? Вы думает? чт?я смог?остановить Даркен?Рала? Волшебни?не може?ничего ?ни? поделать, ? я, стал? быть, должен попытать?? Ричард?охвати?ужас. Зедд подоше? ? юнош? ? участлив? положи?руку ем?на плеч? -- Посмотри на небо. Скаж?ка, чт?ты та?видишь? Ричард подня? глаз? ? сраз? увидел знакомое облако, напоминавшее змею. Он не ответи? сочтя вопрос риторическим. Зедд сдавил плеч?ученик?сухими кост?выми пальцами. -- Пойдем ?де? ?вс?расскажу, ?дальше реша?са? Идем. Он об??свободно?руко?Кэле?? подвел обои? ? стол? Усадив их на лавк? Зедд усел? са? за??привычно?мест? напротив собеседников. Ричард положи?ме?на стол ?знак того, чт?ещ?не приня?окончательно?решени? Волшебни?поправил рукава балахона. -- На свет? -- нача?он, -- есть магия древ?я ?опасная. Ее власть не знае?границ. Магия эт?-- ди? земл? ди? само? жизн? Он?заключен? ? трех сосуда? называемых шкатулками Оден? ?дремле?до те?по? пока не найдет? смельчак, которы? отважится ввести их ?игру. Далеко не всяки?способен на эт? Прежде че?ввести ?игру шкатулки, необходимо получить особое знание, для постижен? которого требуются долгие годы. Но эт? ещ?не вс? То? кт? решится начать игру, должен обладать огромной внутренней сило? ?когд??рука??такого человека окажет? хо? бы одна шкатулка, он сможет призвать маги?Оден? ?этог? часа ем? дает? ровн? го? на то, чтоб? открыт? шкатулку. Но прежде он обяза?во чт?бы то ни стал?раздобыт? дв?оставшие?, инач?магия не подействуе? Если же ем? не удастся за эт?время завладет?всем?тремя шкатулками ?открыт? ту, которая нужн? он поплатит? жизнью. Для того, кт?вступи? ?игру ?магией, пути наза?не существует. Даркен Ра? должен либо открыт? шкатулку, либо умерет? Срок истекает ?первый день зимы. На лб?Волшебника залегл??желы?складк? взгля?светил? решимостью. Старик подался вперед, наклонившись ?собеседникам. -- ?каждой шкатулке таит? особ? сила. Открыв шкатулку, ее можн? выпустит? на свобод? Если Ра? открое? нужную шкатулку, магия Оден?станет подвластна ем? ? говори? чт? магия Оден?-- эт?магия жизн? Безграничн? власть на?всем? живыми ?мертвыми, окажет? ? ег? рука? Ра? буде? вечн? господствовать на? миро? Он сможет убиват? те? кт?ем? неугоден, одно?лишь мыслью. Убиват? любы? способом, каки? пожелает. ?никт?не сможет укрыть? от него. -- Похоже, эт?ужасно зл? магия, -- задумчив?проговорил Ричард. Зедд выпрямился ?покача?голово? -- Не? вовс?не? Магия Оден? -- всег? лишь власть. Власть жизн? Ка??всякая власть, он?сама по себе не зл? ? не добр?. Он? существует, ? вс? Маги? Оден? можн? использовать ?для того, чтоб?растит?хлеб, излечивать недуги, чтоб? покончит? ?войнам? Суть не ?маги?-- суть ?то? кт? ею обладает. Во зл?он обрати?данную ем?власть ил? во благ? решать ем? Выбо? Рала, ?сожалени? достаточно очевиден. Не дума? чтоб?он обману?наши ожидан?. Старик умол? давая Ричард?время подумать. Он всегда та? дела? гово? ? серьезны? веща? Зедд бы?поло?решимост? довест?до сознан? друг? весь ужас сложившейся ситуации. Кэле? су? по всем? хотела того же. Ричард?не потребовалос? долг?обдумывать услышанное. Магия Оден?подробно описывалас?? Книг?Сочтенны?Тене? котору?он давн?заучил наизусть. Ричард мо?представит? себе, каки? бедств? грозя? всем живущи? открой Ра? нужную шкатулку. Знал он ??то? чт?произойдет, если Ра? ошибет? ? открое? одну из оставших?. Но ем? приходилос?скрывать свое знание. -- ?если Ра?открое?не ту шкатулку? Зедд ждал этог? вопрос? Он снов? подался вперед ? заговори? -- Стои?ем?открыт? вторую шкатулку, ка? магия Оден? завладее? им, ? он умре? -- Зедд выразительно щелкну? пальцами. -- Тогд?-- вс?отличн? мы спасен? угроза исчезнет. -- Волшебни?наклонил? ?Ричард? На лб? ? него проступили глубокие морщин? взгля? стал жестки? -- Но если он открое? третью, то кажд? былинк? каждое дерево, кажд? мошк? каждый звер? каждый челове? -- словом, каждое живо? существо обратится во прах. Жизн?кончит?. Иб?магия Оден? -- двойни? маги? жизн? но жизн? ? смерть неотделимы друг от друг? ? потому магия Оден?-- ?магия смерти. Зедд откинулся наза? усталы??опустошенный. Ричард давн? чита?об этом, но только сейчас, услыша?вс? из ус? учителя, впервы? осозна? чт? написанное може?осуществиться. Теперь, когд?страшные слов?были произнесен? он? ка? будт? обрели нову? жизн? ?пути наза?не оставалось. Ричард вспомнил, ка? учил ?детств?тайную Книг? ?те времен?вс?написанное ? не? казалось мальчику чужи? ? далеки? Ем???голову не могл? прийти мысл? чт? слов? Книг? имею? ? нему хоть како?то отношени? Тогд? ег? заботило одно: необходимост?сохранит? тайное знание ?вернут?Книг? владельц? Ричард очен? хоте? рассказать об? всем Зедд? но клятв?накрепко связывала ег? Клятв?требовал? чтоб?он продолжа?играть ?задавать ненужные вопрос? -- ?ка?Ра?определи? каку?открыт?шкатулку? Зедд одерну?рукава балахона, положи? руки на стол ? заговори? гля? вниз, на сплетенные пальцы. -- Тому, кт? отважится ввести шкатулку ?игру, дает? неко? знание. Должно быть, Ралу известно, каки? образо? определить, чт??како?шкатулке заключен? Эт? походило на правду. ? существовани?Книг?не знал никт? кром?истинног? владельц? Очевидно, Ралу, когд? он вступи??игру, тоже открылас?эт?тайн? ?Книг?ничего такого сказан? не было, но эт? казалось вполне разумным. Внезапно Ричард?осенил? Даркен Ра? охотит? за ни? из-за Книг? Собственная догадк? настольк? ошеломил? Ричард? чт?он не сраз?осозна?смыс?следующе?фраз?Волшебника: -- Однако Ра?поступил неслыханно дерзко. Он осмелился ввести ?игру шкатулки, не им? ?рука?всех трех, Ричард мгновенн?включился ?разговор: -- Ра?ил?слишко?глуп, ил?слишко?самонадея? -- Слишко? самонадея? -- подтвердил Зедд. -- ?покину? Срединны?Земл?по двум причинам. Первую ты знаешь -- эт? решени? Верховного Совета назначит?Искате? бе?моей помощи. Теперь -- ? второй. Советник? Срединны? Земель не смогли разумн?распорядить? шкатулками Оден? ?то время уж?мало кт? вери? ? могущество сокрытой ?ни?древне?маги?-- ее считал? не боле?че?красивой легендой. Когд?я пытался убедит? их ? то? чт? магия Оден?-- отнюдь не легенд? на ме? смотрели, ка?на идиота. Он? не слушал? ме? ? не захотели внять предостережения? Волшебни? ?сило?ударил кулако?по стол? Кэле??испуге подскочила. -- Он?не верили ни едином?слов??только см?лись надо мной! Лицо старик?побагровел?от гнев? -- Говори?я этим тупица? чт?шкатулки должны храниться ? разных местах, ка?можн?дальше одна от другой, сокрытые такими сильными чарами, чтоб? никт? ? никогд? не смог собрат?их вместе! Но он?ме? не послушалис? он? надумали использовать шкатулки ? качестве наград? польстившись на щедрые посулы. Советник? раздал? их лю?? пользовавшим? определенным вл?нием, ?те похвалялись шкатулками, будт?троф?ми. Сосуды, скрывавшие ?себе силу маги? оказалис?? нечистых рука? Не знаю, чт? ? ними сталос? во время нашествия, но одно могу сказат??полной определенность? не вс? шкатулки досталис? Ралу. Одна ? него точн? есть, но не тр? Пока. -- Глаз? Волшебника лихорадочн?заблестели. -- Ричард, ты по?? чт?эт? значит? На?не придет? сражаться ?Рало? Достаточно опередит? ег??поиска?шкатулки. Мы должны найт?ее первым? -- Да, найт? ? пото? укрыть та? чтоб? Ра? не смог отыскать. Чт?може?оказаться куда сложне? -- Ричард замолчал ?подня?пале? ?него возникло ново?предположени? -- Зедд, ка? ты считаешь, не могл?ли одна из шкатулок оказаться здес? ?Вестландии? -- Боюс? эт?маловероятн? -- Почему? Зедд медлил ?ответо? Он колебался. -- Ричард, я не говори?тебе, чт?я Волшебни? но ты ?са? никогд?ме? об этом не спрашива? Значит, ту?я тебе не лгал. Но один ра? мн? вс? же пришлось сказат? неправду. ? рассказыва? чт? пришел ? Вестландию ещ? до возникновения границ? Та?во? я не мо?этог?сделат? Видишь ли, Вестланд? задумывалась ка?страна, свободная от маги? Но для этог?здес? не должно было находить? никого ?ничего, имеющего отношени?? маги? до те? по? пока не возникну?границ? Магия могл? проникнуть сюда лишь пото? ? Волшебни? ма? потому мн? пришлось оставать? ? Срединны? Земля? пока границ? не отделила их от Вестландии. ?только посл? этог? я смог сюда прийти. -- ? каждог? из на? есть свои маленьки?тайн? ?не стремлюс? выведать твои. Но ка? эт? связано ? поисками шкатулок? -- Очен?просто. Мы знае? чт?если бы даже одна шкатулка оказалас?здес?до возникновения границ, заключенная ? не? магия помешала бы отделени? Вестландии. Значит, вс? тр? шкатулки ? то время находились ? Срединны? Земля? ? не захватил ? собо? ни одно? из ни? следовательн? шкатулки по-прежнему та? Ричард задумался: угасал?ещ? одна искорк? надежд? Но делать нечего, ?мысл?ег?обратились ?другом? -- Ты не сказал ещ? чт?тако?Искатель. ?какова моя роль во всем этом? Зедд сцепил кост?вы?пальцы. -- Искатель -- са? себе зако? он ответственен только пере?собо? Ем? принадлежи? Ме? Истины, которы? Искатель вправе распоряжать? та? ка? сочтет нужным. Ем?дозволен? требоват?ответа от кого угодно ? за чт? угодно. -- Ричард открыл ро? желая возразит? но Зедд подня?руку, призыв? ег? ?молчанию. -- Понима? чт?мо?речи звучат туманн? Ту?та же проблема, которая всегда возникае? когд?надо об?снит?силу власти. ?говори?тебе, чт?власть сама по себе ни зл? ни добр? Ее наполняет содержание? то? ? чьих рука? он? оказалас? Во?почему та? важн? найт? человека, достойного взять на се? ответственност? Человека, которы?сможет мудр? распорядить? данной ем?власть? Видишь ли, Ричард, Искатель -- эт? именно то? кт? ищет, ищет ответы на вс?вопрос? которы?выбирает са? Если он наст?щи?Искатель, он не станет преследовать пр?этом свои цели, ?буде?искать ответы, которы? послужат во благ?многим. ?обще? Искатель должен освободить? от всех привязанносте? чтоб?ставит?правильные вопрос? идти, куда потребуется, спрашивать ?узнавать то, чт?он хоче? Ег? цель -- находить ответы, ? он вправе добивать? этой цели любыми средствами. Ричард горд?вскину?голову ?возмущенно заяви? -- Опомнись, Зедд! Не хочешь ли ты сказат? чт?цель оправдывае?средства? Ведь эт? мораль, достойная разбойника! Та?чт?же, выходи? Искатель -- эт?разбойни? -- ?не собираюс?лгат? Временам?та??получает?. -- Не жела?становиться разбойнико? -- воскликнул Ричард. Лицо ег?пылало гневом. Волшебни?невозмутим?пожа?плечам? -- ?ведь сказал, чт?Искатель становит? те? ке?захоче? стат?са? ?идеале, конечн? он образе?справедливости ?опор? правосуд?. Большего не скаж? са?я никогд?не бы?Искателе?? не знаю, каки??тобо?могу?произойт?внутренние изменения. ? только знаю, ка?определить того, кт?призва??этом?служению. Зедд снов? поправил рукава балахона ? всмотрел? ? Ричард? -- Не я выбира?Искате? -- наст?щи?Искатель выбирает се? са? ?лишь называ? ег? Ты мног? ле? са? того не подозрев?, бы? Искателе? ? наблюдал за тобо? я знаю. Ты всегда ?во всем стремился добраться до сути. Ка? ты думаеш? заче? ты поше? ?Верхни?Охотничи?ле? Искать лозу? Не? не лозу -- ты иска? отве? на вопрос, кт? убил отца. Ты мо? предоставить эт?другим, боле?умелым сыщика? ? су? по тому, ка? вс? обернулось, именно та?тебе ?следовал?поступит? Но эт?шл?вразре??твое?натуро? натуро? Искате?. Во? Кэле? сказал? чт? разыскивае?Волшебника, пропавшего ?те времен? когд?ее ещ?не было на свет? ?ты должен бы?узнать, кт?эт? ?ты наше?отве? -- Да, но я наше?отве?только потому... Зедд останови?ег? -- Не имее?значен?. Эт? несущественн? Важн? чт? ты смог эт? сделат? ? исцели?те?, изготови?отва?из корня, которы?наше??лесу. Важн?ли, чт?мн? не составил? особог? труд? разыскат? нужный корень? Разв? отва?подействовал бы лучш? если бы я потратил больше времен??си? Не? ? наше? корень -- ты выздоровел, во? ? вс? Остально? никого не интересует. Та??Искатель. Неважн? ка? он находи? отве? Важн? чт? он ег? находи? Правил не существует. Уж?сейчас пере?нами стои?немало вопросов, ответы на которы? ты должен найт? Не знаю, ка? ты эт?сделаешь, ?ме? эт?не заботи? Важн? чт?сделаешь. Ну ?если ты воскликнеш? "? эт? совсем просто! " -- те?лучш? Стал?быть, мы сэкономи?уйму времен? -- Каки?таки?вопрос? -- насторожил? Ричард. Зедд заулыбал?, радостно сверкая глазам? -- ? ко?чт? придумал, но сначал?ты должен переправит? на?чере?границ? -- Ог? -- Ричард раздраженн?запустил ?терн??волосы ? невнятн? пробормота? чт?то себе по?но? Пото??сомнение? взгляну?на Зедд? Кт?из на?Волшебни?-- ты ил? я? Ты уж? ходи? ?Срединны?Земл? чтоб?вернут?ме? ?Кэле?пр?помощи маги?прошла чере?границ? ?я вообще ничего об этих границах не знаю. Ва? нуже? отве? Пожалуйста! Ты Волшебни?-- во?? переправ?на?чере?границ? Зедд, не те?я самообладания, покача?голово? -- Не? ?сказал: чере?границ? ? не сквозь не? Ка? пройти сквозь границ? мн? известно, но тако?путь для на? закрыт. Даркен Ра?только этог?? ждет. Попытайся мы пройти сквозь границ? -- ? мы погибл? Хорошо, если убью?сраз? ? потому мы должны попаст??Срединны?Земл? не проходя сквозь границ? Эт?совсем другое дело. -- Прости, Зедд, но эт?невозможно. ?не знаю, ка?перейт? на ту сторон? Даже представит?себе не могу, ка?эт?сделат? Границ?-- ми?мертвы? Если пройти сквозь него нель?, значит, мы останемся здес? Границ?для того ? предназначен? чтоб? помешать любому делать то, ? че? ты только чт?просил. -- Ричард почувствовал се? слабым ? беспомощны? На него понадеялись, ?он не способен ничего придумат? -- Ричард, ты слишко? стро? ?себе, -- ласков?сказал Зедд. -- Чт?ты обычно говоришь, когд?я спрашива? ка? надо решать трудны?задачи? Ричард знал, какого ответа ждет от него старик, но не хоте?отвечать. Он чувствовал, чт?только сильне?за?не?петл? на свое?ше? Зедд спокойно ждал, слегка припод??одну бров? Ричард изучал глазам?столешницу, ковы?я доск?ногтем. -- Дума?не ?задаче, ??решени? -- выдави?он наконе? -- ? ты ка?сейчас поступаешь? Ты остановился на мысл? чт?задача неразрешим? ?не хочешь искать решения. Ричард не ставил по? сомнение правот? Зедд? но ег? волновал??другие проблемы. -- Зедд, боюс? я не подхож?на роль Искате?. ?ничего не знаю ?Срединны?Земля? -- Иногда избыточные знан? только мешают принять верное решени? загадочн?проговорил Волшебни? Ричард ?шумо?выпустил из легких воздух. -- ?та?никогд?не бы? я заблужус? Кэле?положила руку ем?на плеч? -- Не беспокой? -- не заблудишься. ? исходила вс? Срединны?Земл??знаю их лучш?многих. Може?быть, лучш?всех. Знаю, гд? ? каки? опасност? на?подстерегают. ?буду твои? проводнико? Ты не заблудишься -- я обещаю. Ричард не выдержал взгляда ее зелены? глаз ? снов? уставился ? стол. Мысл? ? то? чт? он може?обмануть ее ожидан?, вызывала боль. Но он ничего не знал ни ?маги? ни ? Срединны? Земля? ни гд? искать шкатулки, ни ка?остановить Даркен?Рала. Он вообще ничего не знал! ?ем?предлагают найт? способ, ка? попаст? ? Срединны? Земл? не проходя сквозь границ? Хорошенько?дело. -- Ричард, ты, наверное, считаешь, чт??моей сторон?было не слишко?разумн?возлагат?на те? таку?ответственност? Но пойм? не я те? избрал. Ты са? пове?се?, ка?надлежит Искателю, ?я лишь назвал вещи своими именам? Уж? мног? ле? ка? я стал Волшебнико? Тебе трудно по?ть, чт?эт?значит, но поверь мн?на слов? я достаточно искуше? чтоб? безошибочн? распознать Искате?. -- Зедд перегнул? чере?стол ?взя?юнош? за руку. Он помрачне? -- Ричард, Даркен Ра?охотит? за тобо? Именно за тобо? ? могу предположить лишь одно: знание, дарованное Ралу магией Оден? открыл? ем? чт? именно тебе предназначен?стат?Искателе? Потому-то он ?разыскивае?те?. Покончив ?тобо? он уничтожи?нависшую на?ни?угрозу. Ричард удивленн? моргну? Може? Зедд ?прав, може? ? этом вс?дело. ?може? ?не? Ведь Зедд не знае? ? тайной Книг? От такого обил? новы?сведений, догадо??вопросов ? Ричард? разболелас? голова. Он не мо? больше сидеть бе? движен?. Вскочи? со скамьи, он принялся вышагивать взад-вперед, пытаясь привести мысл?? по?до? Зедд спокойно сиде? скрестив руки на груд? Кэле?облокотилась ?стол. Об? молч?наблюдал? ка?юнош?мери?шагами дворик. Мерцающая ?ночи говорила: "Ищ?отве? ил?погибнеш?. Но он?не сказал? чт?он должен стат?Искателе? Почему бы ем?не продолжать поиски, ка?прежде? ?конц?концов, он ?бе?помощи меча суме?вычислит?Волшебника! Хо? эт? оказалос? довольно легк? ? другой сторон? чт? плохог? если он примет ме? Волшебно?оружие може?оказаться полезным. Вправе ли он, зн?, чт?може?произойт? отвергат?каку?бы то ни было помощь? Ведь ме? -- не боле?че?послушно?орудие ?рука?Искате?. Почему бы не использовать власть, дарованную мечо? во благ? Совсем не обязательно идти ? цели любыми средствами, становясь пр? этом разбойнико? Он може?прибегат?? помощи меча лишь для того, чтоб? спасти се? ?свои?друзей. ?больше ничего ?не надо. Но Ричард понима? чт? ег? удерживает. Ег? пугали ощущен?, вызванны? мечо? ? ег?душе. Ег?тревожил?упоени? собственно?неистово?яростью, во власти которо? он оказал?, обнажи?клинок. Ме?пробудил дремавши??сердце гнев. Подобног? Ричард никогд? не испытыва? Но само?страшное заключалос?? то? чт?ег?захлестнул?сознание собственно? правот? Он не мо? ? не жела?мирить? ?мыслью, будт?гнев може?настольк? завладет?ег?существо? Отец всегда говори? чт? гнев -- страшное зл? Именно гнев убил ег?мать. Ричард всегда держал свой гнев на запоре ?не собирался выпускат? Не? пожалу? он обойдется бе?меча. Та?спокойне? Ричард решительно повернул? ? Волшебнику, молчалив? наблюдавшему за каждым ег?шаго? Солнце освещало старческое лицо, ?знакомые черт?непривычно заострилис??ег?луча? Зедд вдру? показался совсем чужи? ? далеки? Мрачны? суровы?? решительны?-- тако? каки??должен быть наст?щи? Волшебни? Их взгляды столкнулис??замерл? ?тогд?Ричард по?? чт?уж? сделал свой выбо? Он не вправе сказат?"не?. Он сделае?вс? от него зави?ще? чтоб?помочь друз?? ? буде? ? ними до конц? Но Искателе?он не станет. Он уж? собрал? сказат?вс?Волшебнику, но то?опередил ег? -- Кэле? Ричард не знае? ка? Даркен Ра? допрашивае? люде? Расскажи ем? -- пристально гля? на юнош? спокойно попросил Зедд. -- Зедд, пожалуйста... -- ел?слышно взмолилась Кэле? -- Расскажи! -- властн?повторил Волшебни? -- Расскажи, чт? делает Ра? пр? помощи кривог?ножа -- того, чт?всегда носи?на поясе. Ричард переве?взгля?на девушк?-- ее лицо посерело. Он? протянула руку ?кивком подозвал?ег?поближ? Посл?минутной заминк?Ричард шагнул вперед ?взя?ее за руку. Кэле? указал? на мест? ?до? ? собо? Он послушно усел? верхом на скамью лицо??собеседниц??заме? приготовившись выслушат? страшное повествовани? Кэле? придвинулась ещ?ближ? откинула со лб? прядь воло? ? сжал? обеими руками ег? за?стье. Он? нерешительно провел? большими пальцами по тыльно?сторон?ег? ладони, ?ее пальчики, таки?маленьки?? сравнени? ? ручище? Ричард? показались ем? очен? теплым? ? нежным? Кэле? устремил?взгля?вниз, на их сплетенные руки, ?тихо сказал? -- Даркен Ра?занимает? антропомантией. Эт?очен?древни? способ гадания ?предсказан? по внутреннос??человека. Живого человека. ?груд?Ричард?закипе?гнев. -- Многог?таки?способом не узнаеш? Само? больше? -- отве? на единственный вопрос. "Да", "не?, ? редк?когд? удается прочесть имя. Но Ра?не желает отказать? от своего способ? Прости ме?, Ричард. ?не хотела об этом говорить. Пере? мысленны? взором юнош?предстал обра?отца. Ричард виде?ег?улыбку, слышал смех. Он вспомина? ка?отец бы?добр, ка?умел любить. Виде? ка? он? вместе идут по лесу, ка? сжигаю? тайную Книг? ка?.. Ты?чи ярких видени?нахлынул?на него ?обожгл?нестерпимо?боль? Череда образо?слилас??один неясный пото? звук?стал?множиться ?отда?ть?... Мгновени? -- ? вс? раст?ло. Теперь ?мозг?вспыхивали совсем другие картин? Ричард словно наяву увидел кровавые ?тн? на дощато? полу, бледны? испуганные лица люде??отцовско?доме. Расска? Чейз?ожил ?воображени? ?он ощутил боль ? ужас, испытанные отцо? пере? смерть? Ричард не пытался остановить череду видени? Напротив, он вы?гива?из потаенны? глубин сознан? вс? новы? ? новы? образы, мучился, но застав?? се? погружаться ? невыносимы? кошмар. Боль, неосторожн? разбуженная, вспышкам? поднималас? со дн? души, отчаянн? рвалас?наружу. Ричард вызвал ? воображени? неясную, темную фигуру Даркен?Рала, склонившегося на?простертым на полу тело? ? сжимавшего блес?щи? окровавленны? клинок. ? ру?палача падали багровые капл? Ричард удержива?пере?глазам? страшное видени? ме?я ракурс? изуч? каждый штри??каменея сердце? Он вс?по?? Он получи?отве? Теперь он знал, ка? ? почему поги? отец. Единственное, ?чему Ричард стремился, -- искать ? находить ответы на вопрос? Большего он никогд?не жела? Но сейчас вс? изменилось, изменилось ? одно добела раскаленно?мгновени? Пламя гнев? спалил?вс?преграды. Стен?здравого смысла, преграждавшая путь ненавист? сгорел? дотл? Время спокойны? размышлени? прошло, ? вс? ? ег? душе испарилось ? огне неистово? ярост? Ясност? сознан? расплавилась, словно ? ки?ще?котл? ?превратилась ?окалин? Ричард рванул? ? Мечу Истины, крепко стисну? ножн? побелевшим? пальцами. На заострившихся скулах проступили желвак? дыхани? сделалос? прерывисты? ? частым. Кровав? пелена застилал?глаз? ?сквозь эт?пелену отчетлив?проступа? грозны?сияющий ме? ? ег? жилы обжигающим потоко? полился гнев, исхо?щи?из клинка -- гнев, вызванны?на этот ра?воле? Искате?. Ричард?терзал?невыносимая боль, он задыхался. Теперь он знал, ка? поги?отец, ?горе ег?стал?безмерно. Одно желани? завладел? Ричардом, заслонив вс? остальны? Вс? померкло, исчезл? смытое волной ярост? ? не имел? больше смысла. Осталась опаляющ? жажд? мест? жажд? кров? стремление немедленно убит?Даркен?Рала. Ричард решительно взялся за рукоять ?обнажи?клинок, но Зедд, схвати?ег?за руку, ?сило? сдавил за?стье. Искатель метнул на старик?взгля? полный яростного негодования. -- Ричард, -- тихо окликнул Зедд, -- успокойся. На лб? Искате? вздулись жилы, вс?тело напряглос? Он грозно смотре?? спокойны? глаз? Волшебника, чувств?, ка? сквозь пелену ярост?пытает? пробиться тихи?внутренний голо? которы? предостерегает, призывае? взять се? ?руки. Ричард перегнул? чере?стол ? стисну?зубы, раздельн?произнес: -- ?принимаю звание Искате?. -- Ричард, -- спокойно повторил Зедд, -- вс? ? по?дк? Расслабь?. ?дь. Юнош? опомнился. ? глаз сошл? пелена, ?он внов?стал различат?окружающее. Он суме?победить жажд? мест? но гнев никуда не ушел. Исчезл?вс?преграды, стольк?ле?возводимые рассудко? Он наше??себе силы вернуться ? действительности, но теперь смотре?на ми?иным?глазам?глазам?Искате?. Взгля? Искате? бы? да? ем? от рожден?, но лишь сейчас Ричард позволил себе воспользоваться пробудившимся даро? Он обнаружи? чт?стои? ?удивил?, поскольк?не помнил, ка?очутил? на нога? Снов?се?на скамью, положи?ме?на стол ? на всяки?случай отодвину?ег?подальше от се?. ?вс?таки Ричард?удалос?победить гнев, ?можн?больше не запирать ег? на ключ -- достаточно лишь немног?задвинут?вглубь. Стра? исче? Отныне Ричард не сомневал? ?то? чт?гнев не овладеет им, ?мо?вызват??себе эт?чувств??любу?минуту. Он внов?обре?самообладани??спокойстви? Дыхани?стал? ровным, мышц?расслабились. Ричард испыта?радост?освобожден? ?боле? не боялся сделаться рабо? собственного гнев? Он расправи? плеч??почувствовал, ка?уходя?остатк?напряжения, ка?стихае??душе ще?щая боль. Он посмотре? на учителя, глаз? их встретилис? Худо? аскетическое лицо старик? обрамленно? копной седы?воло? казалось спокойны??бесстрастным. Лишь ?самы?уголка? тонких гу?притаилась улыбка. Легчайши?наме?на улыбку. -- Поздравля? -- произнес Волшебни? -- ты ?честью выдержал последне?испытани? Отныне ты -- Искатель. -- Ка?! -- ?замешательстве переспроси?юнош? -- Ведь ты уж?выбрал ме? Искателе? Зедд медленно покача?голово? -- Ты чт? не слушал ме?? ? говори? чт? Искатель выбирает се? са? Но прежде он должен пройти одно решающее испытани? Мн? требовалос? окончательно убедиться, чт? ты способен владет? ?управлять своими чувствам? Долгие годы ты держал свой гнев взаперти. Необходимо было проверит? сможеш? ли ты воззвать ? нему ? выпустит? ег?на волю. Искатель, боящийся собственного гнев? безнадежно слаб, иб?только ярост? вдохновляет на битв??дает уверенност??победе. Не облада?ты качествами наст?щего Искате?, ты бы вернул мн?ме? ? я не стал бы возражат? Впроче? речь сейчас не об этом. Ты на деле доказа? чт?уж?не узни? но господин свои? чувств. Будь остороже? Помн? наскольк?важн?умет?пробудит??себе гнев, настольк?же важн? ? вовремя обуздать ег? Тебе дана эт? способност? -- не те??ее. Будь мудрым, ?ты всегда найдеш? верный путь ?победе. Поро?безудержны?гнев влечет за собо? беды, куда боле?велики? нежели гнев невыпущенный. Ричард ? достоинством кивнул. Он помнил ощущен?, пережиты? когд?он, исполненны?ярост? побелевшим? пальцами сжимал рукоять меча. Какая сила исходила тогд?от оруж?! Сила, освобождающая от всег?второстепенног? от самого се? ?даже от меча. -- ?знаю, -- сдерживая волнение, произнес Ричард. -- Ме? Истины волшебны? -- Ты прав. Только не забыва? магия -- не боле?че? орудие ?рука?того, кт?ею владее? Когд?тебе надо наточить но? ты делаеш?эт?пр?помощи точильного камня. Камень служит лишь тому, чтоб?сделат?но?пригодны?для дела, для которого он предназначен. Та???магией. Он?подобн?камн? на которо? оттачивают? помысл? ? намерения. -- Зедд обрати? на собеседник?проникновенный взгля? -- Есть люди, которы?смерть от маги? представ?ет? куда боле?ужасно? нежели от яда ил? кинжал? Можн?подумать, бе?помощи ча?эт?люди станут мене? мертвыми! Слушай внимательн? ?помн? смерть есть смерть, но суеверны?стра?са?по себе може?служит?оружие? Запомн? мо? слов? Ричард кивнул. Крае?глаз?он пост?нн?виде?неподвижно ви?ще?облако ?форм?змеи. Значит, Ра?следит за ни? Ричард вспомнил, какими глазам?смотре?ег?противни?из квод?тогд? на Тупо?горе; вспомнил, ка?то? прежде че?броситься ? бо? провел отточенным лезвие? по руке ?ка?обагрился кровью ег? клинок. Только теперь он по?? чт?за этим ст?ло. ? Ричард возжажда?битв? Деревья покачивали на легком ветр?золотыми ?багряными уборам? Первый день зимы бы?уж?близок. Ричард погрузил? ? размышления. Он иска? отве? на вопрос Зедд? Ка?попаст?? Срединны?Земл? не вступая во владен? смерти? Он? должны заполучить хо? бы одну из трех шкатулок, ?тогд?Даркен Ра? буде?приговорен. -- Зедд, довольно иг? ?-- Искатель, ? не надо новы? испытани? Правда? -- Верн? ка?подрумяненный бифштекс. -- ? тако? случае мы попуст?тратим время. Уж Ра?то не те?ет ни секунд? -- Он повернул? ?Кэле? -- Ловл? те? на слов? ?Срединны?Земля?ты будешь моим проводнико? Кэле? улыбнулась -- ее забавляло нетерпение друг?-- ? кивнул??отве? Тогд?Ричард обратился ?Зедд? -- Волшебни? Науч?ме? своему волшебству! Лицо Зедд?расплылось ? плутоватой улыбке. Он протяну? Ричард?старинну?пере?зь из ?гкой кожи ?серебряно?пряжкой, искусн? украшенной золоты?орнаментом. Предшественник Ричард? су? по всем? не отличался богатырски?сложение? -- пере?зь оказалас?слишко?короткой. Зедд подогнал ее новому Искателю по фигуре, ? Ричард, перекину? пере?зь чере? правое плеч? прикрепи??не?ме? Волшебни?подвел друзей ?краю опушки. День клонил? ? вечеру, вековы? деревья отбрасывал? на трав?длинны?косы? тени. ?само?кромки леса ст?ли особ?ко?дв? молоды? клен? один -- побольше, ?руку Ричард?толщиной, другой -- тонкий, ка?ручк?Кэле? Зедд обратился ?Искателю: -- Обнажи клинок! Предзакатную тишину наруши? удивительный металлически? звон. Старик склонился поближ? -- Смотри внимательн? сейчас я покажу само?главно? Но для этог? тебе придет? ненадолг? отказать? от зван? Искате?. ?твоего позволен?, я назову Искателе?Кэле? Девушк?опасливо покосилась на Волшебника. -- ?не хочу быть Искателе? -- Ненадолг? милая, только для наглядности. -- Он властным жестом повеле? Ричард? передать ей ме? Посл? минутног?колебания Кэле?взялась обеими руками за рукоять. Ме? оказал? слишко? ?желы? девушк? не смогла удержать ег?? поспешил?опустить острие на земл? Зедд торжественно взмахнул руками: -- Кэле?Амнелл, об?вля?те? Искателе? Он? ? сомнение? взирал? на старик? Зедд припод??ее подбородок, заставив взглянуть себе ? глаз? ? устремил на девушк?напряженный, пронизывающи?взгля? Он приблизился почт? вплотную ?заговори?тихо, выде?я каждое слов? -- Когд? я ходи??Срединны?Земл?за мечо? Даркен Ра? выследил ме?. Пр?помощи злых ча?он вырастил напротив моег? дома клен, то?чт?побольше. Та?он отмети?ме?, ??те?по? надо мной нависл? угроза. Ра? може? явить? сюда ? любо? момент, когд? сочтет нужным, ?убит?ме?. То?Даркен Ра? от руки которого погибл?Денн? -- Кэле?смертельно побледнела ? стиснула зубы. -- То? самы? Даркен Ра? которы?преследует те?, желая покончит??тобо? ка?покончил ?твое?сестро? -- Зелены?глаз?Кэле?полыхнул? ненавистью. Скул? заострилис? Он? подняла ме? ? Зедд отступил наза? -- Во?эт?дерево! Поконч??ни? Клинок ?быстрото?молнии взметнул? ввер?? со свисто? рассек? воздух, обрушился на дерево. Ме?мгновенн?прошел сквозь ство? словно не встреч? никакого сопротивления. Раздал? страшный трес? во вс? сторон? брызнули щепк? Мгновени?клен ст??неподвижно, ? пото? ? грохотом рухнул наземь. Ричард не вери?собственны?глазам: ем? мужчин? чтоб? свалит? тако? дерево, понадобилось бы не мене?де?ти ударов хороши?топоро? Силы оставили Кэле? ноги ее подкосилис? ? девушк? со стоном упал? на колени. Зедд едва успе? подхватить ме? выпавший из ее ру? Он?уронил?голову ?закрыл? лицо руками. Ричард ?испуге бросил? на помощь. -- Чт??тобо? Кэле? -- Вс? ? по?дк? не волнуй?. -- Он?облокотилась на плеч?Ричард???трудом встала на ноги. На ее измученном лице промелькнуло жалкое подоби? улыбки. -- Но я отказываюс?от зван? Искате?. Ричард развернулся ?Волшебнику. -- Зедд, чт?ты тако?наговори? Причем ту?Даркен Ра? ? прекрасн? помн? ка?ты полива?эт?клен??ухаживал за ними. Да я гото?по?присяго?подтвердит? чт?ты посади?их ?па?ть ?жене ?дочери! Зедд успокаивающе улыбнулся. -- Хорошо, Ричард, очен? хорошо. Прим? ме? Ты снов? Искатель. ? теперь, мо? мальчи? сруб?второй клен, ?я вс? тебе об?сн? Ричард ?досадо?схватился за ме? ег? черт? исказила судорога гнев? Он зане?оружие, ?усилие?размахнулся, ?.. клинок остановился, не дойдя до ствола, словно наткнувшис? на невидиму?преграду. Ричард отступил, не понимая, чт?произошл? Он переве? недоуменны?взгля?на ме? пото?на деревц??внов?замахнул?. Вс?повторилос? неведомая сила не позволяла срубит? клен. Искатель гневно взгляну?на Зедд? То?ст?? ка?ни ?че?не бывало, скрестив руки на груд? ? самодовольно ухмы?лся. Ричард вложил ме??ножн? -- Хорошо. Ну ?чт?дальше? Старик ?притворном удивлени?припод??бров? -- Ты виде? ? како?легкость?Кэле?срубил?клен, чт? потолщ? Ричард насупился, вызвав улыбку на лице Волшебника. -- Будь клен даже железным, случилос? бы то же само? клинок рассек бы ег? мгновенн? Но ведь ты мужчин? ты куда сильне? ?не смог даже поцарапать кору на тоненько?деревц? -- Са?вижу, -- обиженно буркну?Ричард. Зедд напустил на се? озабоченны?ви? -- Ну ?.. Ка?ты думаеш? почему? Ричард мгновенн?успокоил?, раздражени?ка?руко? сняло. Он по?? чт? вс? эт? сцен?Зедд разыграл ?одно?цель?-- заставит?ег?задумать?. Та?случалос?уж?не ра? -- По-моем? эт?связано ?внутренней убежденность? Кэле? считал? чт?дерево несе??себе зл? ?я знал, чт?эт?не та? Зедд подня?кост?вы?пале? -- Хорошо, мо?мальчи? очен?хорошо! -- Зедд, я не по?ла, -- растерянн?сказал? Кэле? -- я погубила дерево, ?он? оказывается, ни ?че?не виновато! -- ?то?то ?дело, милая, ?то?то ?дело! Именно эт?я ? хоте? показать. Вс? опреде?ет? только твои?восприятием, твое?убежденность? Если Искатель уверен, чт? пере? ни? -- зл? ме? сразит того, кого он счел врагом. Неважн? прав Искатель ил?не? Магия следуе?лишь человеческим помыслам. Он? никогд?не позволит тебе обидет?того, кт??твои?глазах ни ? че? не повине? но уничтожи?любого, кого ты сочтеш?врагом. Вс?опреде?ет? только восприятием. -- Значит, Искатель лише? прав? на ошибку? -- ? замешательстве спроси? Ричард. -- ?если я не уверен, тогд? чт? Зедд подня?бров? -- Лучш?тебе быть уверенны? инач?угодиш?? беду. Тебе не дано знат?вс?свои помысл? но от маги?не сокрыт?ничт? Он?прочте?твои мысл??усилит их, ? тогд? никт? не сможет поручить? за последствия. Ты убьешь друг?ил?пощадишь враг? Ричард призадумал?. Отбивая пальцами дроб?по рукояти меча, он устремил взгля?на запа? Захо?ще? солнце озаряло верхушки деревьев последними багровым? лучами. Змеевидное облако окрасилось ?зловещие пурпурны?тона. "Вс?эт?не имее? значен?", -- реши?он. Он точн?знае? кт?друг, ?кт?враг. -- Должен сказат? тебе ещ? ко?чт? очен? важное, -- наруши?молчание Волшебни? -- Когд?ты поражаеш? враг? Мечо? Истины, за эт?приходит? платит? Не правда ли, милая? -- Он загляну??глаз?Кэле? Та молч?кивнул? -- Че?могущественнее враг, те?выше цена. Мн? очен? жаль, Кэле? чт? я жесток? обошел? ? тобо? но только та?можн?было преподат?Ричард? самы?гласны?урок. -- Он?слаб?улыбнулась ? знак соглас?. Старик внов? устремил взор на Искате?. -- Мы ?тобо?знае? чт?иногда, когд?не остает? иног?выбора, человеку приходит? во имя добр? идти на убийство. ? этом случае ег? можн? расцениват? ка? праведны? поступок. Не стои?повторять, чт? убийство всегда ужасно -- ты ?са?эт?знаешь. Лиши? человека жизн? ты уж?ничего не можешь изменить ?до конц?дней несешь ?жкое бремя на свое? совест? Такова цена. Ощущение вины делает те? боле?слабым, отнимает силы. Ричард кивнул. Воспоминание ?схватк?на Тупо?горе до си? по?угнетало ег? ?не только потому, чт?он испыта?отчаяни? приговоренного ?смерти. Он убил человека!.. Ричард ни ?че?не мо?се? обвинить -- иног?выхода ?то?момент просто не было, но пере? ег? мысленны? взором вс? ещ? ст?ло искаженное предсмертным ужасом лицо противника. Взгля?Волшебника посурове? -- Но когд?ты убиваешь Мечо? Истины, ты обращаешься ? маги? Магия назначае? цену, ?ты обяза?платит? Здес? на Земл? не существует ни добр? ни зл?? чистом виде. Даже ? лучшег? из люде? могу? возникнуть злые помысл? честнейший челове?способен совершит?низкий поступок. Та??со злом: не? на свет? злод?, лишенног?толики добродетел? Не то?злодей, кт?творит зл? радея ? собственно? благ? Такому человеку всегда сыщется оправдание. Моя кошк? когд?голодн? охотит? на мыше? Значит ли эт? чт?он?плох? ?та?не дума? ?кошк? та?не думает, но, держ?пари, мыши придерживают? на этот счет нескольк?иног?мнен?. Каждый убийца считае? свои действ? необходимыми ? оправданными. Можешь мн?не верить, Ричард, но хо? бы просто выслушай. Даркен Ра? делает только то, чт? считае? правильным. Ка? ? ты. ??этом смысле разниц?межд? вами не? Ты хочешь отомстит?Ралу за смерть своего отца, он жаждет отомстит?за смерть своего. ?твои?глазах Даркен Ра?-- зл? но ?ты ?ег?глазах -- тоже зл? Вс?дело ?восприяти? Та?бывает всегда: победитель не сомневается ?свое?правот? ? проигравши?уверен, чт?? ни? обошлись несправедлив? Магия Оден? -- не чт?иное, ка?сила, котору?один использует, чтоб? победить другог? -- Не?разниц?! Ты соше? ? ум? Ка? ты мо? даже на мгновени? подумать, будт? ? на? есть чт?то обще?! Ра? стремится ?власти, ради не?он гото?стерет??лица Земл? вс? живо? Мн?же власть не нужн? я мечтаю об одно?-- чтоб?ме? наконе?оставили ?поко? Ра?убил моег? отца! Он мучи? ег? пере?смерть? Он хоче?всех на?уничтожить! ?ты говоришь, чт? мы похожи? По-твоему, выходи? Ра?вовс?не опасен?! -- Если бы ты слушал ме? внимательн? ты бы по?? чт?я имею ?виду. Вы схож??то? чт?ни один из ва?не сомневается ? собственно? правот? ? именно поэтом? Даркен Ра? куда опасне? че?ты можешь себе представит? те? боле? чт? ? остально? межд? вами не? ничего общего. Ра? упивается предсмертным?муками свои? жерт? Он сознательн? причиняет страдания. Чувств? собственно?правот?только связывает те?, удерживая от зл? тогд?ка?ег? наоборот, лишь подхлестывае? Он гото? подвергнут? пытк? любого, кт??ни?не согласен, ? несогласны?гото?считат?всякого, кт?не упал пере? ни? ни? Ег?цель -- лишить люде?воли, превратить их ?ничтожны?рабо? ? то? момент, когд? он кривым ножо?вспарыва?живо?твоему отцу, совест?ег?была чист? Мерзости, которы? он творит, принося? ем? удовлетворение, поскольк?извращенно?понимани? собственно?правот?полность?развязывает ем?руки. Во? почему он та? отличе? от те?. Во? почему он та?опасен. -- Зедд переве?взгля?на Кэле? -- Ты виде? чт? ей удалос? сделат? пр? помощи Меча Истины? Обрати?внимание, ?како?удивительной легкость?он?совершил?то, чего не смог ты? -- Восприяти? -- задумчив?ответи? Ричард. -- Да, он? была уверен??свое?правот? Зедд подня?перс? -- Во? именно! Восприяти? Да, он?стократн?увеличивае? угрозу! Пале?Волшебника упер? Ричард??груд? -- Точн? -- та?-- же -- ка?-- Ме? чека? каждое слов? закончил Зедд. Ричард поправил пере?зь ? ?шумо?выдохнул. Казалось, почв?уходит ?него из-по?но? Он слишко?дове??Зедд? чтоб? отмахнуться от сказанного лишь из-за того, чт? ? эт? трудно вникнуть. Трудно ещ??потому, чт?Ричард вс?жизн?стремился ? ясности ?простоте. -- Ты хочешь сказат? чт?Ра?опасен не только потому, чт? творит зл? но ?потому, чт?считае?се? правым? Зедд пожа?плечам? -- Дава? рассмотрим тако? пример. Кого бы ты больше испугался: двухсотфунтового громил? которы? вознамерил? отобрать ? те? буханк? хлеб? сознав? пр? этом, чт?он неправ, ил?же стофунтову?женщин? уверенну? пуст? ошибочно, чт?ты похити?ее ребенк? Ричард скрестил руки на груд? -- ? побежа?бы от женщин?сломя голову. Он?не стал?бы выслушиват?никаки?об?снений ?была бы способна на вс? Глаз?Волшебника яростно засверкали. -- Та??Даркен Ра? Сознание собственно? правот? делает ег?ещ?опасне? -- Но правда на моей сторон? -- возмутил? Ричард. Взгля?Зедд?смягчил?. -- Мыши тоже считаю? чт?он?прав? но эт?не мешает моей кошк? на ни?охотиться. Ричард, друг мо? я всег?лишь пытаюс? те? ко?чему научит? Мн?не хотелось бы, чтоб? ты угодил ? когт?Даркен?Рала. Ричард опусти?руки ??жело вздохнул. -- Не нравит? мн? вс? эт? Но я по?? чт?ты имел ? виду. Ты частеньк?говори? чт?ничт?никогд?не дает? легк? Но я вс?равн?сделаю то, чт?должен, поскольк?не сомневаюсь ? собственно? правот? Расскажи лучш? каку? цену придет? платит? если я поражу Мечо?Истины враг? Тощи?пале?Зедд?снов?упер? Искателю ?груд? -- Когд?ты убьешь Мечо?Истины того, кого сочтеш?врагом, ты ?ту же минуту предельн?ясн?осознаеш?вс?сокрытое ? тебе зл? вс?свои недостатки, вс?то, чт?мы та?не люби?замечать ?себе ?признавать. ?одновременно ты поймеш? скольк? добр? было ? убитом. Ты испытаеш?страшную боль ?чувств?вины. -- Зедд грустн?покача?голово? -- ?поверь мн? Ричард, боль эт? буде?порожден?не только твое?совестью, он?придет от маги? Очен? сильная боль от очен? могущественной маги? Нель? недооцениват?ее. Эт?наст?щая мука, он? терзае? не только душу, но ? тело. Ты виде? чт?произошл??Кэле? когд?он? срубил?дерево? Будь эт?челове? боль оказалас?бы бездонно? Во?почему та?важе?гнев: эт?единственн? защита против боли. Че? сильне? враг, те?острее мука, но че?сильне?ярост? те? лучш?защита. Воспламененный гневом, ты не слишко?заботишь? ? правот? поступка. Иногда этог? достаточно, чтоб? избежать страдани? Потому-то я ?сказал Кэле?жестокие слов? которы? ранили ее ?наполнил?гневом. ? хоте? защитить ее от боли. Теперь ты по?? почему я не позволил бы тебе принять ме? если бы ты не смог сознательн?разбудит?гнев, не опас?сь сделаться послушны?рабо?собственны?эмоций? Ты оказал? бы беззащитен ? на?пере?велико?сило?маги? ?эт?сила растерзала бы те?. Слов? Волшебника слегка испугали юнош? Он вспомнил выражени?лица Кэле? когд?он?уничтожила клен. Во взгляде ее сквозила мучительная боль. Но выбо? сделан, ? Ричард не собирался отступат?от сознательн?принятого решения. Он окинул взглядо?окрашенные ? бледно-розовы? тона лучами захо?щего солнца вершин?го? отде?вших Вестландию от Срединны?Земель. ? восток? неумолим? надвигалас? непрог?дн? тьма. Ричард по?? чт?обяза?найт?способ пересечь границ??попаст??эт? тьму. Ме? должен помочь ем? остально? не имее?никакого значен?. Вс? чт?есть ?жизн?ст?щего, поставлено на карт? ?он гото?платит? Старик положи? руки на плеч? ученик??загляну?ем?? глаз? Лицо Волшебника сделалос?строги??суровы? -- ?теперь я скаж?тебе ещ?одно. Не дума? чт?эт? те? порадует. Он до боли сдавил плеч?юнош? -- Против Даркен?Рала Ме?Истины бессилен. -- Чт?! Волшебни?встряхнул Ричард? -- Ра? слишко? могуществе? ?того момент? ка?он ввел шкатулки ?игру, он по?защито?маги?Оден? Если ты обнажишь против него ме? ты погибнеш? не причинив ем?никакого вред? -- Да эт? же безуми? Сначал? ты провозглашаешь ме? Искателе??уговариваешь принять ме? ?теперь оказывается, чт? я даже не смог? им воспользоваться! -- гневно воскликнул Ричард. -- Ме? бессилен только против Даркен?Рала! Ричард, не я создал маги? ?только знаю ее законы. Даркен? Ралу он? тоже известны. Он може? вынудить те? броситься на него ?мечо? понимая, чт?эт?те? погуби? ?если ты не сумееш?совладат?? ненавистью ?поднимеш?на Рала ме? он победи? Ты умрешь, ? Ра?завладее?шкатулками. Кэле?огорченн?поморщилас? -- Зедд, Ричард прав. Эт?услови?вс?сводит на не? Если Искатель лише? возможност? воспользоваться свои? главны? оружие?.. -- Не? -- переби? ее Волшебни? -- Не? Во? -- он постучал костяшкам? пальце? по лб? Ричард? -- во? само? главно? оружие Искате?! -- Он ткну?пальце??груд?юнош? -- ?во?эт? Мгновени?вс?трое молч?смотрели друг на друг? -- Искатель са?по себе уж?оружие, -- ? напоро? сказал Зедд. -- Ме?не боле?че?инструмент. Ты можешь найт?выхо? Ты должен. Ричард са? удивил? своему хладнокровию. Он не испытыва? ни горечи, ни гнев? ни потрясения. Ушло ? чувств? полной безысходност? ?теперь он мо?разг?деть возможност? которы? раньше были скрыты ег?эмоц?ми. Он ощутил странное спокойстви? ?решимост? -- Мн?очен?жаль, мальчи?мо? Хоте?бы я изменить маги? но... Ричард об??старик?за плеч? -- Вс??по?дк? друг мо? Ты прав. Мы должны остановить Рала, эт?главно? Остально?не имее?значен?. Чтоб?победить, я должен знат? правду. Ты мн?эт?правду да? ?мо?дело -- по?ть, ка?ее можн?использовать. Если на? удастся раздобыт? хо? бы одну шкатулку, магия Оден?сама покарает Рала. ?вовс? не жажд?собственными глазам?наблюдат? за ег? агоние? Мн? достаточно узнать, чт?правосудие свершилось. ?сказал, чт?не хочу становиться убийце? ?я им не стан? ? знаю, чт? ме? окажет на?неоценимую помощь, но, ка?ты сказал, эт?всег?лишь послушно? орудие ? рука? Искате?. Та?я ег??воспринима? Магия меча -- только средство для достижен? цели, но не сама цель. ?всегда буду об этом помнит? ?если я перепута?цель ? средства, я перестан?быть Искателе? Зедд ласков?похлопал друг?по плеч? -- Ты вс?по??правильн? мальчи? мо? вс? -- Старик задорн? улыбнулся. -- Здоров? я выбрал Искате?! ?горжус? собо? Ричард ?Кэле?рассмеялись ?отве?на похвальб?Зедд? Кэле?неожиданно сникла. -- Зедд, я срубил?клен, которы?ты посади? ? па?ть ? жене. Эт?мысл?не дает мн?покоя. Извини ме?, пожалуйста! -- Не горю? милая. Па?ть ? не?помогл?на?открыт? Искателю Истину. Поверь, эт? самы? ценный да? которы? он? могл?принести. Ричард уж?не слушал их. Он вперил взгля??горные вершин? ?сосредоточил? на поставленной задаче. Пересечь границ? дума?он, пересечь границ? не проходя сквозь не?.. Ка?же эт? сделат? Неужел? невозможно найт? отве? Чт? если он?та??заст?ну?здес? ?Ра?те?временем отыщет последню?шкатулку? Тогд?он?обречены. Если бы ? ни? было побольше времен? ? поменьше всяки?ограничени? Ричард резк?одерну?се?. Глуп?предаваться пустым мечтан?? Знат? бы наверняка, чт? решени? существует! Уж тогд?он сделал бы вс? чтоб?найт?отве? Он пытался вспомнит? чт?то важное ? ника?не мо? Путь чере?границ?есть, должен быть. Ах, если бы только знат? чт?эт?возможно! На земл? незаметн? спустился вече? ?вс?наполнилос? звукам? Со сторон?ручья донеслос? кваканье ?гуше? ночные птиц? завели свой разговор, ?трав?заверещали цикады. Дальни? холм?огласились волчьи?воем, многократн? отраженным горной грядо? Ка?же пересечь эт?горы? Ка?пройти чере?неведомо? "Горы! Горы -- та же границ? -- подума?Ричард. -- Пройти сквозь ни?нель?, но можн?их пересечь. Для этог?только надо найт?проход. Проход... Возможно ли эт? Неужел??границ?есть бреш? " ?ту?ег?озарил? Книг? Задрожав от возбуждения, он резк?повернул? на каблуках ? удивленн?воззрился на друзей, которы?молч?ст?ли на мест? ? терпелив?ждал?ег?окончательного приговор? -- Зедд, ты когд?нибудь помога?хо? бы одному человеку пройти сквозь границ? Кром?се?? -- Кому именно? -- Неважн? Да ил?не? -- Не? Никому. -- ?кт?нибудь, кром?Волшебника, способен эт?сделат? Зедд решительно покача?голово? -- Никт? кром?Волшебника. ?Даркен?Рала, конечн? Ричард нахмурил?: -- Зедд, от истинности твои?слов зависи?вс? Поклянись! Ты никогд? ни разу, никого, кром?се?, не переправ??чере? границ? Верн? -- Верн? ка?ки?щи?коте? доверх?набиты? поджаренными бифштексам? ?чт? Ты наше?выхо? Ричард пропусти?вопрос мимо ушей. Пото?мыслей полность? захватил ег? Юнош? снов? повернул? лицо? ? приграничным отрога? Значит, вс? верн? Проход чере?границ?существует! Отец наше?путь ? воспользовал? им! Инач? Книг? Сочтенны? Тене? никогд?не попала бы ?Вестландию. Отец не мо?захватат? ее ? собо? когд? пришел сюда из Срединны? Земель до возникновения границ? Он не мо?найт?Книг??Вестландии. Если бы ту?оказалас?магия, границ?бы не смогла возникнуть. Маги? можн?было принести ? Вестландию только посл? установлен? границ? Следовательн? отец отыска? проход, сходил ?Срединны? Земл?? принес Книг? Ричард бы? одновременно потрясе? ? возбужде? Отец эт? сделал! Он прошел чере?границ? Ричард возликовал. Теперь он не сомневал? ? то? чт? путь чере? границ? существует. Конечн? проход ещ?придет? поискать, но эт?пустяки. Главно? чт?он есть. Ричард снов?повернул? ?друз?? -- Пошл?ужинат? -- Ка?ра? пере? те? ка? ты проснулся, я поставил? тушить? ?со. ? ещ? ? на?есть свежий хлеб, -- отозвалась Кэле? -- Прок?ти? -- Зедд возмущенно взмахнул тощими, ка? ? пугала, руками. -- ??тако?момент кт?то ещ?способен думать ?ед? Ричард беззвучн?рассмеялся. -- Сначал?мы поужинае? ?посл?обсуди? чт?надо взять ? дорогу. Подумаем, мног? ли сможем на себе нест? Сложим провиант ? упакуе? вещи. Сегодня ночь? надо ка? следуе? выспаться. На рассвете мы выходи? -- Не дожидаясь дальнейших расспросов, юнош? направил? ?дому. ?окна?мерцал?отблески ог?, мирн?горевшег??очаг? су? тепл??ую? -- Куда выходи? мо?мальчи? -- ?Срединны?Земл? -- бросил чере?плеч?Ричард. Зедд покончил ?одно?миской ?молч?принялся за вторую. Лишь опустоши? ее наполовину, Волшебни?счел, чт?достаточно утолил голо? ?смог приступить ?разговор? -- Ну ?чт?же ты придумал? Неужел? вс?таки существует способ перебраться чере?границ? -- Существует. -- Ты уверен? Ка? можн? пересечь границ? не проходя сквозь не? Ричард загадочн? улыбнулся ? принялся сосредоточенно помешивать ложкой похлебку. -- Ну, перебраться чере?реку можн? ?не замочи?но? Ламп? чадила, отбрасыв? неверные блик? на лица собеседников. Кэле? озадаченно нахмурилас? ? наклонилас? ? кусочком ?са ?рука??кошк? смиренно ожидавше?подачк? Зедд молч?жева?ломоть хлеб? пото?зада?следующи?вопрос: -- ?откуда ты знаешь, чт?он существует? -- Он существует, остально?не должно те? волноват? Зедд ?самы?невинным видо?загляну??глаз?Искателю. -- Ричард! -- Он отправил себе ? ро? ещ?дв?ложк? похлебки. -- Мы твои друз?, ??те? не должно быть от на? никаки?секретов. Здес?можн?говорить вс? Ричард окинул друзей взором, полным ехидства, ? расхохотал?. -- ?знавал чужеземцев, которы?рассказывали ? себе куда больше, че?вы. Наткнувшис? на неожиданны?отпо? Кэле??Зеддом смущенно переглянулись, но не рискнули расспрашиват?дальше. За едой он?успели обсудить, чт?им потребуется ?пути, ? составил? длинны?список веще??продовольств?, подолг?споря на?каждым пункто? Де?было мног? ?времен?на сбор?почт?не оставалось. -- Част? тебе доводилось путешествовать по Срединны? Земля? -- спроси?Ричард Кэле? -- ?странствую вс?жизн? -- ответила он? -- ?ты всегда ходишь ?этом платье? -- Да... -- Кэле?за?лась. -- Видишь ли, он?служит мн? своего рода визитной карточко? куда бы я ни пришла, ме? вс? сраз? узнают ? не осмеливают? отказать ?ед??ночлег? Не было случ?, чтоб?мн?пришлось ночевать ?лесу. "Интересн? почему? " -- подума? Ричард, но не стал донимать девушк?расспросам? ?бе?того ясн? ее платье не из те? чт?можн?купить ?первой попавшей? лавк? -- Ну сейчас, когд?за нами охотятся, не дума? чтоб?тв? попу?рность пошл? на? на пользу. Мн? кажется, следуе? держаться подальше от жилья. Лучш? пока возможно, пробираться лесо? -- Зедд ?Кэле? закивали. -- ? тебе мы постараемся подобрат? боле? подходящу? дорожную одежду. Боюс? ?Зедд? ничего не найдет?, но эт? не беда. Раздобудем чт?нибудь прилично? по дороге. ?пока могу тебе предложить свой плащ ? капюшоно? Он, по крайне?мере, защити?те? от холода. -- Хорошо, -- обрадовалась Кэле? -- Сказат?по правде, я устала мерзнуть, ?пото? должна признать?, платье -- не самая удобная одежда для лесных прогулок. Кэле? насытилась перв? ?отдала остатк?похлебки кошк? которая отличалась таки?же аппетито? ка? ? ее хо?ин: не успела девушк?вернуться ?стол? ка?миск?опустела. Он? снов? принялись обсуждат? каждый пунк?из списка, пытаясь решить, ка?обойтись бе?то? ил? иной вещи, котору? явн? не удастся раздобыт? до уход? Никт?не знал, скольк? времен?придет? провести ?дороге: Вестланд? раскинулас? на многие мили, ? Срединны? Земл?не уступали по протяженности Вестландии. Ричард?пришло ?голову, чт?неплох?бы заглянуть ? нему домо? Он частеньк?совершал длительные переходы ? всегда держал по? руко? запа? провизии. Но игра не стоила свеч. Уж лучш?отправиться ?путь налегк?ил? раздобыт? необходимо? ? другом мест? че?возвращать? ?неведомо?опасност? Ричард пока не знал, гд?именно начинает? проход чере? границ? но ег?эт?не слишко?волновал? До утра достаточно времен? он успеет вс?обдумать. Главно?-- уверенност??то? чт?путь существует; этог?пока достаточно. Кошк?лениво по?нулась ? направилас? ? двер? но, не прой? ?полпут? застыл?на мест? Пушист? шерсть на загривке встала дыбо? Разговор за столом разо?прекратился. На оконно? стекле заплясали алые блик? слишко?яркие ?зловещие, чтоб?их могл?отбрасыват?уютное пламя очаг? Отблески падали на стекло снаруж? Кэле?втянула ?се? воздух: -- Кажется, гд?то гори?смол? Вс? вскочили на ноги. Ричард по?нулся за мечо? Мгновени? ?волшебно?оружие за?ло свое мест?на пере?зи. Он кинулся было ?окну, но Зедд, схвати?за руку Кэле? уж?бежа? ?дверя? Ричард успе? заметить только полыхающие факелы ? поспешил присоединить? ?друз?? Пере? домо? на заросшей высоко?травой по?не, длинно? цепь?растянулась толп?сельских жителе?челове? ? ?тьде?? Ко?кт? потряса? факелами, остальны? были вооружен?вилами, мотыгами ?топорами. Многих Ричард хорошо знал, всегда считал их мирным?честными трудягами, обремененным?заботами ?семь? Но сейчас даже старые пр?тели казались ем?чужими ? злобными. Ча?ще? пламя выхватывал? из темнот? мрачны? враждебные лица. Зедд выше? на крыльц? подбоченил? ? насмешливо улыбнулся, разг?дывая незваных гостей. Седы?волосы Волшебника пр?свет?факело?отливали красны?сиянием. -- Ну ?.. Чт?дальше, ре?тк? -- поинтересовался он. По толп?прокатил? приглушенный ропо? вожаки решительно выступил? вперед. Одного Ричард узна?сраз?-- старин?Джон не ра?заходи??Зедд?за целебным?снадоб?ми. -- ?наши?кр??стал?твориться странные вещи. Мы знае? чт? эт? беды насылает на на? магия! -- нача?Джон. -- ? виновник всег?-- ты, старик! Ты ведьма! -- Ведьма? -- изумленн?переспроси?Зедд. -- ?-- ведьма? -- Во? именно! Ведьма! -- Джон исподлоб? гляну? на Ричард? ? Кэле? Ва?эт?не касает?, мы намерены разобраться только со стариком. Уносит?ка лучш?ноги ?не лезьте не ?свои дела, инач??ва?не поздоровит?. Ричард не мо?поверить собственны?ушам. ?эт?-- старин? Джон?! Кэле? решительно шагнул? вперед, заслонив собо?Зедд? Бело?платье затрепетал?на ветр? ?гким?складкам?обви?ноги девушк? Кэле?подбоченилас? -- Если вы си? же секунд? не уберетес? отсюда, ва? придет? горько раскаивать? ? собственно? глупости, -- предупредила Кэле? Люди начали переглядывать?. ?толп? раздалис? глумливы? смешки, кт?то отпустил ?адре?Кэле?грубое замечани? Девушк? неподвижно ст?ла на крыльц? хладнокровно взир? на толп? Смешки понемног?стихли. -- Та? -- хмыкну?Джон. -- Стал?быть, на?придет? взять на се? заботу ?двух ведьма? Толп? одобрительно загудела. Самы? буйные принялись размахиват?оружие? Настал чере? Ричард? Он не торо?сь шагнул вперед, властн?отстрани?Кэле? Гнев переполня? ег? но Ричард не спешил дать волю чувствам. Он заговори?дружелюбно ?спокойно: -- Привет тебе, Джон. Ка?поживает Сара? Давненьк?я ва? обои?не виде? Джон хранил угрюмо?молчание. Ричард переве? взгля? на крестья? толпившихся за спинам?вожако? -- ? многих из ва?неплох?знаю. Уверен, чт?вы хороши? добрые ре?та. Никогд? не поверю, чт? вы действительн? вознамерилис??нами расправить?. -- Он посмотре?на Джон? -- Забира?ка свои?парней, ?ступайте по дома? Прош?те?, Джон. Джон махнул топорище??сторон?Зедд? -- Этот старик -- ведьма! Мы ег?прикончи? ?эт?тоже. -- Он указал на Кэле? -- Если не хочешь подохнут?вместе ?этой нечистью, ступай свое?дорого? Толп?одобрительно взвыла ? пришла ? движение. Факелы шипели ? стре?ли искрам? Воздух наполнил? запахами гари ? пота. По?? чт?Ричард не намере?уходит? мужики двинулис? ? дому. Искатель стремительно выхватил ме? Неповторимый металлически?звон раздал? на? по?но? толп? ахнула ? ? испуге подалась наза? Джон застыл на мест? побагровев от гнев? Когд? затихл? отголоск? последни? восклицани? на? собравшими? нависл? напряженн? тишина, нарушаем? лишь потрескиванием го?щи? факело? Гнетущее молчание разорвал одинокий выкрик. Кт?то обвини?Ричард??то? чт?то?связался ? ведьмами. Потрясая топорище? Джон кинулся на Искате?. Ричард зане? ме? ? клинок, со свисто? рассек? воздух, обрушился на нехитрое оружие Джон? Мгновени? ? ?рука? главаря остался жалкий кусо?дере?шк? Джон заме? та??не опусти? ногу на ступеньк? Ричард пристави? кончик меча ? горл? зачинщик? Гладки? клинок угрожающ?сверка??неверном свет?факело? Искатель не спеш? нагнул?, подтяну? Джон? поближ? ?негромко, почт?шепото? заговори? От ег?интонаци??Джон?кров?застыл??жила? -- Ещ? ша? ? тв? голова полети? всле? за этой дере?шкой. -- Джон ст?? не дыша. -- Наза? -- прошипел Ричард. Незадачливый задира предпоче? отступит? но, ощутив поддержк?толп? внов?обре?присутстви?духа: -- Ты на?не остановишь, Ричард. Мы пришли, чтоб?спасти от беды свои?дете? -- Чт?! -- вскричал Ричард. -- Фрэн? -- Он указал мечо? на знакомую фигуру. -- Фрэн? Когд? тв? жена лежала ? лихорадк? кт?принес тебе целебный отва? Кт?поставил ее на ноги? Разв?не Зедд? -- Кончик меча качнул? ?другую сторон? -- ?ты, Билл? Скольк?ра? ты просил Зедд? ? дожд? когд? засуха грозил?уничтожить весь урожай? -- Он снов?махнул мечо? ? сторон? предводите?. -- ? ты, Джон? Помниш?ту истори? когд?пропал?тв? дочурк? Помниш? ка?Зедд вс? ночь изучал облака, ? пото?са?отыска?ее ?лесу ?привел домо? -- Джон опусти?глаз? Искатель убра?ме??ножн? -- Сред?ва?не? ни одного, кт? бы не обращался ? Зедд? за помощь? Он лечи? болезн? разыскивал ваши?близки??всегда гото?бы?поделить? ?вами последни?куском хлеб? -- Эт?колдовство! Он -- ведьма! -- раздал? злобны? вопл? -- Он не сделал ва? ничего плохог? -- Ричард шагнул наза? на ступеньк?выше. -- Он никому ниче? не навредил! Он помога? ва? всем! Вы чт? собираетес?поднять руку на вашего друг? По толп?пронес? смущенны? гу? Но озлобленны? мужики быстро обрели уверенност? -- Эт? колдовские штучки! -- выкрикну? Джон. -- Ведьмински?чары! Пока он здес? никт?из на?не може? считат? се? ?безопасности. Ричард собрал? ответить, но не успе? Волшебни? решительно оттащи? ег? наза? Старик отнюдь не выгляде? взволнованны? Он взирал на толп??беспечно?улыбко? Су? по всем? происходяще?только забавляло ег? -- Весьма впечат?ющ? -- шепнул он. -- Вы об? выступил? великолепн? Не будете ли вы теперь та?добр?предоставить мн? возможност?управить? самому? Зедд припод??бров??обратился ?непрошеным гостя? -- Добрый вече? джентльмен? Приветству? ва? ? чрезвычайн? ра? видеть ва? ? добром здрави? -- Ко?кт? смущенно поприветствова?ег??отве? ?нескольк?челове? даже припод?ли шляпы. -- Не могл? бы вы оказат?мн?небольшу? любезность? ?хоте?бы перекинуть? паро? слов ? друз?ми, прежде че?вы отправит?ме? ?праотцам. Крестьяне закивали. Зедд помани??себе Ричард??Кэле?? об??их за плеч? -- Маленьки?урок, друз? мо? Пример того, ка? надлежит пользовать? власть? -- Он приложил узловаты?пале??носику Кэле??печально констатирова? -- Ма? слишко?ма? -- Пото? проделал то же ? Ричардом. Слишко? вели? -- Наконе?Зедд поднес пале??собственному носу ?удовлетворенно подытожи? -- ?во?мо?-- ?самы?ра? Кэле?недоуменно посмотрела на старик? Он припод?? ее подбородок ?ласков?произнес: -- Если бы я позволил тебе сделат?то, чт?ты хотела, на этой по?не вс?ночь пришлось бы копать могилы, ? сред? ни? оказалис? бы ? наши тр? Те? не мене? не могу не оценит? твоего благородства. Спасиб?за заботу. Он положи? руку на плеч? Ричард? -- Если бы за дело взялся ты, могилы копали бы мы трое, ка?единственные, оставшие? ?живы? ?слишко? стар, чтоб? исполнять обязанности землекоп? Да ?заче?придумыват? себе работу? Найдут? дела ? поважнее. Впроче? ты тоже держал? молодцом, эт?делает тебе чест? Он покровительственно похлопал друг?по плеч? убра?руку ?кончиком пальца поддел ег?за подбородок, по?нувшис? другой руко??подбородку Кэле? -- Ну, ?теперь предоставьте вс?мн? Беда не ?то? чт? на?нечего сказат?им, ??то? чт? он? не желают слушат? Поэтом? ? первую очеред? следуе? добить? вниман?. -- Он припод??бров??переве?взгля? ? Ричард? на Кэле? -- ? сейчас скаж?им пару слов, смотрите ?учитес? Конечн? на ва? моя речь не произведет впечатления, но, пр?желани? вы сможет? извлеч?неплохой урок. Приветливо улыб?сь, он прошарка? ? толп? ? радостно замаха?руками. -- Итак, джентльмен? я ?ваши?услуга? Скаж?мн? Джон, ка?поживает тв? маленькая дочурк? -- Прекрасн? -- проворча? заводила, -- но моя корова принесла теленк??двух голова? -- ?само?деле? ?ка?ты думаеш? почему? -- ?потому, чт?ты -- ведьма! -- Ну во? опять. -- Зедд огорченн?покача?голово? -- ? ва?не совсем понима? джентльмен? Чего вы хотите? Разделаться со мной за то, чт? по-вашему, я умею наводить чары, ил? же попросту оскорбит? обозвавш?бабо? Толп?пришла ?некоторо?замешательство. -- Ты ?че? -- спроси?кт?то. -- Мы не по?ли. -- Вс? очен? просто. Ведьма -- эт?женщин? ?мужчин называют колдунам? Теперь по?тн? Когд? вы называет? ме? ведьмо? вы, те?самы? обзывает?ме? бабо? ?ежел?вы имел? ?виду только то, чт?я, по вашему, колдун, эт? уж? совсем другое оскорблени? Та?кт? Баба ил?колдун? Снов? наступил?замешательство. Мужики принялись базарить друг ?другом. Наконе?Джон вырази?обще?мнение: -- Мы хотели сказат? чт?ты колдун, ?хочешь ты того ил? не? но мы намерены получить твою шкур? -- Ай-я?я?я?.. -- Зедд задумчив? потереби? губу кончиком пальца. Надо же, ?мн???голову не приходил? каки? вы храбры?ре?та. Просто на редкость храбры? -- Эт?ка? -- не по??Джон. Старик пожа?плечам? -- ?ка?по-вашему, чт?умее?делать колдун? На се? ра? обсуждение ?толп?за?ло существенн?больше времен? До Зедд?доносились отдельны? возгласы: наколдоват? теленк? ? двух голова? вызват?дожд? разыскат?пропавшего, напустит?порч? сглазить младенца, устроить та? чтоб? жена бросил? мужа. Но вс? эт? казалось им слишко? мелким, ? постепенно зазвучал?боле?серьезны? обвинения. Колдун може? превратить человека ? калеку ил? ? жабу, убит?взглядо? призвать демоно??вообще способен на любу?пакост? Зедд да?им выговорить?, пото? протяну? руки вперед ? подытожи? -- Отличн? Значит, вы вс? понимает? Тогд? вы действительн? самы? отважные ре?та из всех, кого мн? доводилось встречат? Подумать только! Не им? ничего, кром? ви?да топоро? вы собираетес?сразиться ? колдуном, которы? способен проделат?вс? ?че?вы только чт?говорили! Ну ?ну, каки?храбрецы! -- Он изумленн?покача?голово? Собравшихся охватило легкое беспокойство. Монотонн? ? занудн? старик продолжи? перечень всех пакостей, на которы? способен колдун средне? руки. Он описывал каждое деяни? ? мельчайших подробностя? Неподвижная толп? сосредоточенно внимал? Зедд продолжа?говорить, не повышая тона, не ме?я интонаци? Прошло уж? боле? получаса. Ричард ?Кэле?устали слушат?? изнемогая от скук? переминались ? ноги на ногу. Собравшиеся, застыл? ка?истуканы, гля? на Волшебника широко распахнутыми глазам? ? которы? отражались красны? блик? го?щи?факело? Настро? ? толп? изменился: на смен?гнев?пришел ужас. Интонаци?Волшебника тоже изменились: исчезл??гкие, скучающи? нотк? ?голосе появилась угроза. -- Итак, любезные, чт?прикажет??вами делать? -- Мы думаем, чт?ты отпустиш?на? не причинив на?вред? послышал? заискивающий голо? Остальны?закивали. -- ? не? -- Волшебни? помаха? кост?вы? пальце? -- Дума? эт? было бы неверным шаго? Видите ли, джентльмен? вы пришли сюда зате? чтоб?убит?ме?. Жизн?-- само?ценное, чт? ?ме? есть, ?вы на не?покусились. Могу ли я допустит? чтоб? вы ушли ненаказанным? -- Незадачливых погромщико? охватила дрож? Зедд сделал ша?вперед, ?толп??ужас?отступил? -- Итак, ?наказани?за то, чт?вы хотели от?ть ?ме? жизн? я лишу ва?.. не? не жизн?.. я лишу ва?самого ценног? самого дорогого, чт??ва?есть! ?он театрально взмахнул руко?поверх голо? Толп?ахнула. -- Во?та? Дело сделан? -- об?ви? старик. Ричард ? Кэле? ст?вшие, присло?сь ? стен? дома, заинтересованн? выпрямились. Секунд?толп?ст?ла неподвижно, зате? како?то парень суну?руку ?карман ?завопи? -- Золото! Мо?золото! Он?исчезл? Зедд устало закати?глаз? -- Не? не? не? ?же сказал -- само?ценное. То, че?вы больше всег?гордитес? Вс? приумолкли, соображая, чт? стои? за словам? Волшебника. Внезапно один бедолага суну?руку ?карман. Глаз? ег?широко раскрылись, он изда? протяжный стон ? рухнул на земл? поте?? сознание. Соседи ?ужас?отшатнулис?от него. Скор??другие принялись ? опаско? ощупыват? се?. По?на огласилась стонам? воплями ?причитан?ми. Зедд удовлетворенно улыбнулся. Пере? домо?творилос?наст?ще?светопреставлени? Люди подскакивали, кричал? ощупывал? се?, круж? на одно? мест? падали на земл? бились ?рыдания??слезно молили ? пощаде. -- ?теперь -- во? отсюда! -- вскричал Волшебни? Он повернул? ? друз?? ?заговорщицки подмигну? сморщи?но?? плутоватой ухмылк? -- Зедд, пожалуйста! -- вопили несчастные. -- Прости, не оставля?на?такими! Помоги на? Зедд! Отовсюду доносились мольбы. Зедд не спеш?обернулся на крик? -- Чт?эт?значит? Вы чт? хотите сказат? чт?я чересчур сурово ? вами обошел?? -- поинтересовался он ?наигранным удивлением. -- Чересчур, Зедд! -- взвыла толп? -- Ну ?ка?вы думает? почему бы эт? Извлекли вы для се? урок? -- Да! -- завопи?Джон. -- Мы по?ли, чт?Ричард бы?прав. Ты действительн? не причиня?никому зл? -- Из толп?донеслис? согласны?возгласы. -- Ты на?всегда помога? ? мы поступил? глуп? Прости на? пожалуйста, Зедд. Мы повели се? подл?? неблагодарно. Теперь мы знае? чт? умение колдоват? ещ? не делает те? плохим. Не лиша? на? пожалуйста, своего расположен?. Зедд, просим те?, пожалуйста, не оставля? на? такими. По?на внов?огласилась жалобным?воплями. Зедд подергал пальце?губу. -- Ну... -- Он ?сомнении возвел глаз??небу. -- Дума? я мо?бы вс? вернут? -- Толп?придвинулась. -- Но только, если вы примет?мо?условия. Дума? он?абсолютн?справедлив? Несчастные были готовы на вс? -- Ладн? ?тако?случае вы должны рассказать всем, чт? магия ещ? не делает человека злодее? ?чт?судить следуе? только по поступка? Когд?вы вернетес? ? свои? семья? вы должны рассказать им, чт? сегодня ночь? едва не совершил? страшную ошибку. Скажит?свои? близки? ? че? вы оказалис? неправ? Только на таки?условия?я гото?вернут?то, чего ва? лиши? Ну ка? справедлив? Крестьяне радостно закивали. -- Боле?че?справедлив? -- заискивающ?пролепетал Джон. -- Спасиб?тебе, Зедд. Люди повернулис? ? быстро пошл?проч? Зедд ?интересо? наблюдал, ка?он?уходя? -- ? джентльмен? Минутк? Ещ? одно услови? -- Несчастные ? ужас? оцепенел? -- Будьте та?добр?поднять ? земл?ваши... ?.. оруд?. ?старый больно?челове? ?запросто могу споткнуться, упасть ?поранить?. Напряженн? гля? на Волшебника, мужики принялись лихорадочн? шарить ? густой трав? подбир? вилы, мотыги ? топоры. Собрав вс? он? быстро направилис? ? лесу, но, не выдержав, бросилис?бежать. Зедд, подперев бока, следил, ка? до смерти напуганные бедолаги исчезают во тьме. Ричард ? Кэле? ст?ли ?до? со стариком. -- Идиоты, -- пробормота? он по?но? ?тускло?свет? падавшем из окна, трудно было различит?выражени?ег?лица, но Ричард по?? чт?старик серьезен. -- Друз?, -- сказал Волшебни?-- здес?чувствуется рука опытного режиссер? -- Зедд, -- смущенно спросила Кэле? -- ты ? вправд?.. Ну... Ты чт? действительн?лиши?их мужского естества? -- Во? эт?было бы наст?ще?магией! -- хихикнул старик. -- Но боюс? моих скромных возможностей для этог?недостаточно. Не? милая, я попросту их одурачил. ?убедил этих балбесов ? свое?могуществе ?предостави?сами?домыслит?остально? Ричард повернул? ?Волшебнику. -- Трюк? Та? эт? -- просто трюк? -- разочарованн? переспроси?он. -- ? я-то дума? чт? ты действительн? их заколдовал. Зедд пожа?плечам? -- Иногда артистически исполненны?трюк помогает лучш? че?волшебство. Даже больше того: мастерский трюк -- наст?ще? волшебство. -- Да, но вс?же эт?просто трюк. Волшебни?подня?кост?вы?пале? -- Плод? Ричард, плод? Судить можн?только по плодам. Позвол?я тебе вмешаться, ?эт?ре?та не сносил?бы голо? Ричард ухмыльнулся. -- Знаешь, мн?почему-то кажется, чт?он?скорее предпочл? бы лишить? голо? че?имет?дело ?твоими фокусами. Зедд, довольны? захихика? -- Та?во? чт?ты имел ?виду, когд?веле?на?смотреть ? учиться? Ты хоте? чтоб? мы по?ли, чт? трюк иногда може? сработат?не хуже маги? продолжа?Ричард. -- Эт?тоже. Но не только. Главно?другое. ?ведь сказал, чт?вся эт? комедия умел? срежиссирована. Даркен Ра? Эт? происк? Даркен? Рала. Только сегодня он слегка оплоша? Действоват?надо наверняка, ?если ты не ?сост?ни?довест?до конц?задуманную интриг? лучш? ? не начина? ? противно? случае ты дашь противнику ещ? один шанс. Предупрежден -- значит, вооружен. ?этом ?состои?урок. Выводы дела? са? ? запомн?вс?хорошенько. Ричард нахмурил?. -- Интересн? заче?ем?понадобилось вс?эт?устраивать? -- Не знаю! -- Зедд пожа?плечам? -- Може? он пока не добился власти ?этих кр?? но тогд? глуп? было ? пытать? устраивать весь этот спектакл? Только спугиват?добычу. Друз? направилис? ?дому. Им многое предст?ло сделат? прежде че?лечь спат? Ричард попробовал за?ть? сборам? но како?то странное беспокойство не давало ем?сосредоточиться. Осознани? пришло внезапно. Ричард?словно окатил?ле?но? водо? Он судорожн?всхлипну? вытаращи? глаз? ? кинулся ? Зедд? -- Мы должны немедленно бежать! Немедленно! -- закричал Ричард, тря? старик?за балахо? -- Чт? -- Зедд! Ты чт? серьезно считаешь Даркен?Рала идиото?! Ничего подобног? Знаешь, заче?он устрои?эт?комеди? Да он попросту хоте?усыпит?нашу бдительность. По ег? замысл? мы сейчас должны чувствоват? се? победите?ми. Он же прекрасн? понима? чт?на?не составит особог?труд?справить? ? жалкой толпой одураченны? мужико? Ралу только того ?надо, чтоб?мы расслабились ?сидели ту? поздравляя се? ?осып? друг друг? комплиментам? пока он не заявится ?на??гост?собственно? персоной. Те? он не боит?! Ты са?говори? чт? Ра? сильне? любого Волшебника. Он не боит? ме? ?не боит? Кэле? Пока мы ту? мирн? собираем вещи ? дорогу, Ра?уж?спешит сюда. Он намере?покончит??нами разо? прямо сейчас, сегодня ночь? Комедия ? мужиками -- не ошибка, ?част?ег?план? Ты са? сказал, чт?иногда трюк оказывается действенне? че? самая сильная магия. Ра?тоже эт?понимает: он устрои?хитрый трюк, чтоб?отвлеч?на? Кэле?побледнела. -- Зедд, Ричард прав. Ра?именно та??сделае? ?знаю ег? почерк. Он всегда поступае? самы? неожиданны? образо? Мы должны си?же минуту исчезнут? -- Разраз? ме? гром! Старый я дура? Вы прав? надо немедленно скрыть?, но я не могу оставить свой камень! -- ? этим?словам?Зедд бросил? за до? -- Зедд, вернис? Зедд, ?на?не?времен? -- отчаянн? закричал?Кэле? Но старик уж? мчал? ввер? по холм? волосы ег? растрепались, балахо?развевал? на бегу. Ричард быстро поше?? дому, девушк? последовал?за ни? Об?были подавлен? Ка?он? могл? та? попасться, ка? позволил? убаюкать се?! Ричард поверить не мо? чт?та?легк?да?се? одурачит? Разв?можн? недооцениват?Рала? Он схвати? ва?вший? ? очаг? заплечны? мешо? ? побежа??свою комнат? проверяя на ходу, на мест?ли клык. Ричард вернул?, держ??рука?лесной плащ, набросил ег? на плеч? Кэле??быстро ог?делся по сторонам, соображая, чт? ещ? можн? захватит? ? дорогу. Времен? на размышления не оставалось, на карт?была поставлена жизн? Он подхвати?Кэле? по? руку ? устремил? ? двер? На крыльц? их поджидал запыхавший? Зедд. -- Ну ? ка? камень? -- поинтересовался Ричард. -- Он прекрасн?знал, чт?старик не смог бы даже припод?ть огромную глыб? ?не то чт?унести. -- Вс? ? по?дк? камень ?ме? ?карман? -- улыб?сь, ответи?Волшебни? Ричард не стал те?ть время ? отложи? вс? вопрос? на пото? Из темнот? появилась обиженная кошк? Животное почувствовал? чт? хо?ин собрал? уходит? Кошк? преданно потерлас??ноги Зедд? старик взя?ее на руки. -- Не могу я те? оставить, кошк? Сюда приближает? беда. Зедд развяза?заплечны?мешо?Искате? ?суну?туда кошк? Ричард? охватила непо?тн? тревог? Он ог?делся вокруг, внимательн?всматрив?сь ?темнот?? поиска? скрыто? угрозы. Разг?деть ничего не удалос? но он не мо?избавить? от странног?ощущен?, будт?за ни?зорк?следя?чь?то глаз? Кэле?заметила ег?беспокойство. -- Чт?нибудь не та? -- испуганн?спросила он? Ричард упорно чувствовал на себе пристальны? взгля? "Должно быть, просто стра?, -- реши?он. -- Ничего. Пошл? Он привычно шага? чере? редколесье. Юнош?знал каждое деревц??смог бы пройти ту? даже ? за?занным? глазам? Путник?быстро продвигались вперед, не перекидываясь ни словом. Время от времен?Зедд принимал? огорченн?бормотат?себе по? но? повторяя одну ?ту же фраз? -- Не? ну како?дура? Та?мн??надо! ?конц?концов Кэле?не выдержал?? попыталась успокоит? старик? уверяя, чт? он слишко?стро??себе. Их всех обвели вокруг пальца, каждый вини??этом только се?. Но главно? чт? он?вовремя спохватились ?убежал? из ловушк? Остально? не имее? значен?. Троп?была достаточно широко? ?вс?трое шл? ?до? ?середине -- Ричард, слев?от него -- Зедд, справа -- Кэле? Кошк? высунула из мешк? любопытную мордочку ? ? удовольствие?смотрела по сторонам. Он?привыкла путешествовать таки?способом ещ? ? те? по? ка? была котенком. Дорога расстилалась пере?ними, залитая лунным светом. Ричард приметил ? обочин? дв? прию?сосн? их темные силуэт? четк? прорисовывалис?на фоне звездног? неба. Ка? ни велико было искушени? заночевать ?хвойно?шатр? он твердо знал, чт?ка? ра?этог?делать нель?: необходимо уйти ка? можн? дальше от Даркен?Рала. Ночь выдалась по-осеннему холодной, но Ричард ше? достаточно быстро, чтоб?не замерзнуть. Кэле??бк?куталась ? плащ. Прошло окол?получаса ?те?по? ка?он??спешке покинули доми?Зедд? Волшебни?попросил друзей ненадолг? остановить?. Он пошари??карман?балахона, достал оттуда горстк?порошк?? бросил наза? на троп? Серебряны?искорк?сорвалис? ? ладони Зедд?? позвякивая на лету, исчезл?за поворото? Ричард шагнул наза? -- Чт?эт? -- удивленн?спроси?он старик? -- Ничего особенного, обыкновенн? волшебная пыль. Он? уничтожи?наши след? ?Даркен Ра?не сможет узнать, куда мы ушли. -- Но облако-то вс?равн?следуе?за нами по ?та? -- Облако може? указат? Ралу только обще?направлени? Если мы пост?нн?буде?переходить ?мест?на мест? Ра? мало чт? поймет. ? во? когд? ты гд?нибудь остановишь? на пару дней, ка??ме?, Ра?сраз?выследит те?. Путник?шл?на юг. Троп? вела чере? смолисты? сосновый ле? взбегая по склону холм? Дойдя до вершин? он?услышали за спиной страшный ре? ? ?испуге обернулись. Вдал? за черной стеной леса, ?небу взметнул? огромный стол?пламен? -- Эт?мо?до? Значит, Даркен Ра? уж? та? -- Зедд улыбнулся. Кажется, он сердит?. Кэле?дотронулас?до ег?плеч? -- Мн?очен?жаль, Зедд. -- Не грусти, милая, не стои?та?расстраивать? из-за какого-то старог?домишк? Окажис?та?мы, было бы куда хуже. Он?двинулис?вперед. Кэле?повернулас??Ричард? -- Ты знаешь, куда мы идем? Ричард только сейчас по?? чт?знае? -- Да. -- Он незаметн?улыбнулся, радуясь, чт?не пришлось лгат? Тр?фигуры скользил?сред?темных тене?по ночном? лесу. Сверху за ними неотрывн? следил? дв?пары го?щи?голодных зелены?глаз. Дв? огромные крылатые твар? беззвучн? взмыли ввер?? сложив крыл?, камнем упал?на спин?свои?жерт? Изда? дики? вопл? кошк? пуле? вылетела из заплечного мешк? ? сиганула Ричард? на макушк? То? инстинктивно пригнулся, только эт? ? спасло ег?от неминуемой гибели. Но хо? га??последни?момент промахнулся ? не суме? схватить цепким? лапами намеченную жертву, сила удар? оказалас? достаточно? чтоб?сбит?юнош? ? но? Длинны? острые когт? продрали рубаху ?оставили на спин?глубокие кровавые борозд? Ричард кувырком покатился по троп? отчаянн?цепляясь за трав? ? кустарни? Наконе?ем?удалос?остановить?. Юнош???желы? стоном повалился на живо? уткнувшись носо?? дорожную грязь. Не успе? он по?ть, чт? ст?слос? ка?чудовище всей туше? навалилось ем? на спин? ? глазах ? Ричард? потемнел? Придавленный неимоверны? грузом, он не мо?ни вздохнут? ни шевельнуть?, ни те?боле?до?нуть? до меча. Падая, он успе? заметить, ка?второй га??размах?отшвырну?тщедушного Зедд?? густые придорожны? заросл??сейчас ?треско?проламывал? за стариком сквозь кустарни? Острые когт?вс?глубже вонзалис?Ричард? ? спин? "Эт? коне?, пронеслось ? него ?мозг? Но эт?бы?ещ?не коне? Помощь пришла неожиданно. Кэле? ?которо?вс?забыли, отважн? швырнула ?желы? булыжник ? голову гара. Удар не причинил чудовищу особог?вред? но на долю секунд?отвлек ег?внимание, Га?развер?бездонну?паст??злобно взреве? Ег? громогласный ре? расколол ночную тишину, наво? ужас на мирных лесных обитателей. Ричард задыхался. Спутницы гара, кровавые мухи, нещадн? жалили ег? ? ше? Только сейчас он по?? каково приходит? мыши, пригвожденно??земл?когтисто? кошачьей лапо? Собрав волю ? кула? он предприня?отчаянную попытк?припод?ть? ? судорожн?глотну?воздух? Зате?? трудом заве? руку наза? до?нулся до прижимавше? ег? лапы ? попытался столкнут? чудовище ?израненной спин? но смог только выдрат?клок гарьей шерсти. Су? по устрашающи? размерам конечносте? чудовища, Ричард? довелось столкнуться ?короткохвостым гаро?-- боле? огромным, свирепым ? ув? умны? че?длиннохвосты? ? которы? юнош? уж? имел удовольствие познакомиться. Падая, Ричард придавил тело?ме? ?теперь рукоять впивалас?ем??живо? Но само? страшное -- волшебно?оружие оказалос?вн?до?гаемости Искате?. От непосильного напряжения жилы ?него на лб? вздулись. Казалось, ещ? мгновени? ?он?лопнут. ?глазах вс?померкло, неумолим?надвигалас?тьма. Грозны?вопл?гара уж?не достигал? помраченного сознан?. Кэле?продолжала обстреливать чудовище камнями. Забы? об осторожности, девушк? не заметила, ка? приблизилась ? гару на опасно? расстояни? Хищн? лапа ? быстрото? молнии метнулас??сторон??ухватила ее за волосы. На ми?звер?переместил ?жест? ? Ричард, хоть ? не смог добраться до меча, но успе? сделат? судорожный вдох. Живительны? воздух попа? ? легкие, ? ? Искателю стал? возвращать? сознание, Кэле? отчаянн? завизжал? Гибель казалась предрешенной ?неизбежной. Спасти их было некому. ?тогд?неведомо откуда выскочил?стар? кошк? Сплошной клубок зубо? ? когтей, он? пронзительно ?ук?, вспрыгнула гару на голову ?принялась яростно бить враг?маленько?лапкой, це?сь по злобно фосфоресцирующим глазам. Не выпуск? Кэле? раздосадованно?чудовище по?нулось второй лапо??кошк? Ка? ни коротк? была передышк? ее оказалос?достаточно, чтоб?Ричард успе?откатить? ?сторон? вскочить на ноги ? выхватит? из ноже?Ме?Истины. Кэле?закричал?ещ?отчаяннее. Кров?ударил?юнош??голову. Не помня се? от гнев? он одни? взмахо? волшебного оруж? отсе? мощную лапу чудовища ? освободи?Кэле? Девушк?пошатнулас? ? отступил? наза? Га? взвы?от боли, ?не успе?Ричард внов?занест?ме? ка?ранены? звер? нане? обидчику стол? мощный удар, чт?то?отлете?на нескольк?ярдов ?повалился на спин? Преодолевая подступившую дурнот? Ричард попробовал припод?ть?. Сосн? ел? куст?-- вс?кружилос??бешено?хороводе. Ме?пропал -- должно быть, юнош? вырони? ег? пр?падени? Посред?троп?на задних лапа? ст??разъяренный га? ?дико?вопл?чудовища смешалис?боль ? ярост? из культи фонтаном хлестала кров? Лихорадочн?го?щи? зелены? зрачки метались из сторон? ? сторон? ? поиска? противника. Га? замети? Ричард? ??ненавистью уставился на него. Кэле?нигд?не было видн? Внезапно справа от троп? ослепительно бело? вспышкой полыхнул? молн?, озарив на мгновени?окрестност?нестерпимо ярким светом. Следом раздал? оглушительно? силы взры? Взрывн? волн?подхватила Ричард??отбросил?ег??ближайшему дереву. Гара сбил? ? но? Сквозь просветы межд? стволами сверка? гигантский огненный смер? Огромные обломк?деревьев, ветк? сухи?лист? ?резким свисто?пронеслись на? тропой ? скрылись за горизонтом, остави?посл?се? хвосты черног?дыма. Га??рево?вскочи??земл? Вспышк?ослепила Ричард? но, несмот? на эт? он успе? заметить надвигавшуюся угрозу ? принялся лихорадочн?шарить по земл??поиска?меча. На юнош? накатила волн? гнев? ? ? то? же ми?он почувствовал, чт? волшебно?оружие откликнулось на призыв Искате?. Дремавшая до се? поры магия клинка проснулась, ?ме?по?нулся ?тому, кому принадлежа?по прав? Ричард призывал оружие, требовал ег? жаждал ощутит??ладони металлически?холо?рукояти. Теперь он точн?знал, чт?ме??до? по другую сторон?троп? Он словно виде?блес?клинка. Ричард пополз чере?дорогу. Га? замети? ег? маневр, изловчил? ?пнул обидчика ? тако?сило? чт?то? поте??ориентацию, кубаре? откатился ? сторон? ? момент удар? ? груд?чт?то хрустнул? ?теперь каждый вдох стои?юнош?неимоверны?усилий, вызывая острую боль ?боку. Кровавые мухи роем облепили ем?лицо. Ричард ничего не виде? Он не понима? куда ег?отбросил? ?како?сторон?ждат? нападения, гд? находится троп? Но одно он знал точн?-- он знал, гд?лежи?Ме?Истины. Ричард стремгла?кинулся ?мечу. Рука по?нулась ?рукояти. Крае?глаз?он успе? заметить приближавшегося Зедд? Внезапно на Ричард?налете?разъяренный га? Правой лапо?он схвати?жертву, подня? ввер? ? помогая себе омерзительными перепончатым? крыл?ми, стал медленно сжимат?юнош??смертоносных об?тия? Ричард вырывался ? би? животное ногами. Резк? боль ? лево? ребр? заставил?ег? закричат? Га? упер? ненави?щи? взором ? глаз? юнош? ? неумолим? развер? гигантскую паст? обдавая ег? зловонны? дыханием. ?призрачном лунном свет? блеснули огромные мокрые клык? Га? удовлетворенно заурча? гото?сь отправит? ? ненасытную утробу очередно?лакомы?кусоче? Ричард извернул? ? ? сило? заехал сапого? по окровавленно? культе чудовища. Запрокинув голову, га?истошн? взвы??выпустил жертву. ?дюжине ярдов за спиной гара, ?само?кромки леса, возник Зедд. Ричард поднялся на колени ?схвати?ме? но не успе? он пустит? ? хо? оружие, ка?Велики?Волшебни?выбросил вперед руки ?растопыренными пальцами. Из кончиков пальце? вырвал? сноп волшебного пламен? Громовой удар расколол застывши? воздух. Огон? полыха? вс? ярч? ? ярч? превращаясь ? сине-желтый ша?жидког?пламен? Стен? ?разбух?, ка?живо? ша?полете??сторон?чудовища, озаряя окрестност? мертвенн? белы? светом. ?глухим стуком он врезал? ?спин?гара. Черный силуэт хищник?? удивительной отчетливость? прорисовал? на фоне застывши?деревьев. Не успе? Ричард ? глазом моргнуть, ка?ослепительно? зарево полность? скрыло гара, поглотил? ? затопило ег? Кровавые мухи вспыхнул??рассыпалис?ты?чами мельчайших искр. Пламя ?шипением ?треско?пожирало чудовище. Ещ?мгновени? ? га?исче? растворившис??сине?мареве. Вместе ?ни? исче? ? волшебны? огон? остави? посл? се? лишь легкий дымо? Ещ? некоторо?время на?дорого?ст??запа?горелого меха -- вс? чт?осталось от грозного хищник? Воцарилась тишина. Ричард ?полном изнеможени?рухнул на земл? Вс?ег?тело терзал?невыносимая боль. ?глубокие борозд?от когтей забилась грязь, спин?саднил? Каждый вдох отдавался резким уколом ? покалеченном лево? боку. Ричард?хотелось лежать бе?движен? на земл? гля? ? бездонно? звездное небо, хотелось, чтоб? никт?больше ег?не трогал. Он почувствовал ?правой руке холо? рукояти ? взмолился, призыв? на помощь маги?меча. Тотчас Искатель ощутил, ка??ег?жилы обжигающим потоко?хлынул гнев, заслонивши?собо?вс? включая усталост??боль. Кошк?заботлив?провел?шершавым язычком по лицу юнош? ? ласков?потерлас?голово??ег?щеку. -- Спасиб? тебе, кошк? -- ?трудом прошепта?Ричард. Из темнот?возникли Зедд ?Кэле?? склонившис?на?ни? осторожн? подхватили ? двух сторон по?руки, помогая поднять?. -- Не надо! Та?больно! Лучш?я попробую встать са? -- Ты ране? -- встревоженно спроси?Зедд. -- Га?пнул ме? ?левы?бо? Теперь та? чт?то здоров? коле? -- Да? посмотрю. -- Волшебни?нагнул? ?стал тихонечк? прощупыват?Ричард?ребр? Юнош?взвился от боли. -- Ну чт? ? обломк? не торчат, ? ладн? Не веша?но? не та?уж вс?? плох? Ричард ?трудом удержался от смех? опас?сь очередного приступа боли. -- Зедд, ведь сейчас эт? бы?не фоку? Правда? Эт?-- наст?щая магия? -- На се?ра?-- да. Эт? была магия, -- снисходительно улыбнулся Волшебни? -- Но если Даркен Ра?смотре??нашу сторон? он мо?заметить вспышк? Не крутис? я посмотрю, че? тебе можн?помочь. Кэле?опустилась подл?Ричард?на колени ?накрыл?ладонь? ег?руку, вс? ещ? сжимавшу? эфес магическог?оруж?. Пр?ее прикосновени?из меча хлынул?такая мощн? волн?гнев? чт? ? Ричард? невольно перехватил? дыхани? Он по?? чт?магия пытает? защитить ег?от неведомо?угрозы. Кэле?ничего не почувствовал? Он?склонилась на?другом ? обод?ющ?улыбнулась ем? Зедд положи? ладонь на покалеченные ребр? Искате?, припод?? ег? за подбородок ? заговори? Голо?ег?звучал ?гк? ровн??убаюкивающ? Слуш? Зедд? Ричард постепенно расслаблялся ? уж? не дума? ? странной реакци? меча на прикосновени?Кэле? Старик сказал, чт? ? Ричард? повреждены тр? ребр? ? сейчас он заговори?боль ?наложи?чары, чтоб? укрепить ?защитить сломанны?ребр? пока он? не заживу? Не ме?я интонаци? Зедд тихонько рассказыва? ка?боль отступит, но не исчезнет до те?по? пока не срастутся ребр? Он говори? долг??монотонн? но Ричард уж?отключил? ?не вникал ?смыс? сказанного. Он впал ?странное, блаженно?сост?ни? близко?? глубоком?сн? Зедд умол? ? юнош? очнувшис? ? удивлением посмотре?по сторонам. Осозна? кт?он ?гд?находится, Ричард попробовал сест? Боль отошла. Он поблагодарил старог?друг? ? легк? вста? на ноги. Ричард вложил ме? ?ножн? взя?на руки верную кошк? тихонько прошепта?ей на ушко слов? благодарност? ? бережн? протяну?Кэле? чтоб?та подержал?ее, пока он отыщет заплечны? мешо? Ричард сброси? ег?на земл?во время схватк??гаро? Спин?саднил? но юнош?реши? чт??рана?можн?позаботить? ? попозж? ?сейчас главно?-- поскорее уйти от опасност? Ричард отвернул? ? стяну??ше?заветный клык, быстро суну? ег? ? карман. Юнош? поинтересовался ?спутнико? не ранены ли он? Зедд одарил ученик? взглядо? выражавшим чувств? оскорбленног? достоинств? ? заяви? чт?не та?уж он ?стар ?немоще? ка? думают некоторы? Кэле?вежлив?ответила, чт? прекрасн? се? чувствуе? ? поблагодарил? друг? за внимание. Юнош?вырази? надежд? чт?ем? никогд? не придет? состязать? ? не? ? метани? булыжников. Кэле? очаровательн? улыбнулась ?сунула кошк??ег?заплечны?мешо? Гля?, ка?Кэле??бк?кутает? ? лесной плащ, Ричард задумался на?те? ?че?хоте?предупредить ег?волшебны?клинок пр?прикосновени?ее руки. -- Надо спешит? -- Окли?Зедд?выве?ег?из задумчивости. Путник?прошли окол?мили ?увидел?нескольк?расходящихся тропок. Ричард решительно сверну?на одну из боковы?дороже? ? Волшебни? предусмотрительн? рассыпал горсть магической пыли, которая уничтожала вс?след? Тропинка, избранная Искателе? оказалас?слишко?узко? по не?можн?было идти только гусько? Вперед? указыв? путь, ше?Ричард, за ни?-- Кэле? шестви? замыка?Зедд. Вс?трое, не те?я бдительности, время от времен? ?опаско?поглядывали на небо. Ричард не снимал руки ? рукояти волшебного меча. Ветв? деревьев плясали на пронизывающе?осенне?ветр? их тени метались ?призрачном лунном свет? Ричард ст?? пере? массивно?дубово?дверью, прочно подвешенно?на кованы?петля? Ег?спутники не выразили го?чего желания лезт?чере?частокол, поэтом? Ричард ? одиночку перемахнул чере?забо? остави?их дожидать? снаруж? Юнош? протяну? было руку, собираясь постучаться ?до? но ?ту же секунд?почувствовал холо?клинка ? горл? Кт?то подкараули?ег??сейчас, одно?руко?прижим? ?горл?кинжал, другой крепко держал Искате? за волосы. ? Ричард?вс?похолодело внутри. -- Чейз? -- безнадежно прошепта?он. Рука разжалас? клинок исче? -- Ричард! Тебе чт? дома не сидится? Шастаешь ту?сред? ночи! Ничего лучшег?придумат?не мо? Скаж? на милост? для чего тебе понадобилось подкрадывать? ?моем?дому? -- ? не подкрадывался. Просто я не хоте?поднимат?шу? чтоб?не перебудить твои? -- Батюшк? Да ты весь ?кров? Эт?тв?? -- Ка?ни прискорбно, большая част? Чейз, будь та? добр, отвори калитк? За заборо?дожидают? Зедд ?Кэле? На?очен? нужн?тв? помощь. Ка?бы? босико? Чейз побрел ?калитк? чертых?сь всяки? ра? когд?натыкался на острые сучк? Он впусти? гостей ? пригласи?их ?до? Эмма Брендсто? жена Чейз? отличалась завидным добродушие? Приветливая улыбка не сходил?? ее лица ни пр? каки? обст?тельства? Он?казалась полной противоположностью мужу. За вс?жизн?Эмма ещ?ни разу никого не напугала, ? то время ка? задиристый стра? границ? считал, чт?день прошел впусту? если ем? не удалос? хоть на кого-нибудь нагнат? страху. Только ? одно? отношени?Эмма полность?походила на мужа: чт? бы ни ст?слос? он? всегда сохраняла полную невозмутимость. На свет?не было ничего, чт?могл?бы удивит? ил?взбудоражить ее. Во??сейчас жена Чейз? встретил? гостей безмятежной об?тельно? улыбко??ту?же принялась за дело. ? длинно?бело?ночной рубашк? ?пышным?волосами, собранными на затылк??туго?узел, Эмма хлопотал?? очаг? Гля? на не? можн? было подумать, чт?он?каждую ночь принимае?ободранных, истекающих кровью путников. Впроче? за долгую жизн?? Чейзом, Эмма, наверное, видала ?не тако? Ричард повеси? заплечны? мешо?на спинку стул? бережн? выну?кошк??протяну?ее Кэле? Кошк?ту? же пристроилась ? девушк? на коле?? выгнул? спинку, лениво по?нулась ? замурлыкал? свернувшис?пушистым серы?клубочко? Зедд усел? ?до? ? Ричардом. Чейз накину?на мощные плеч?рубаху ?заже? светильник? свисавши??массивны? дубовы? бало? Балк? эт? хо?ин дома от начала до конц?сделал своими руками: он са? выбрал подходящи?деревья, са?срубил их, са?вытеса?балк? ? наконе? са? установи? на мест? Стра?границ?взя?стул ? пристроился напротив гостей спиной ? камину. Ками? бы? гордость? Чейз? Долгие годы он собира?со всег?свет?камн? каждый из которы? отличался че?то особенны? будь то причудливая форм? непривычная окраск?ил?необычная структур? Чейз сложил из свои?трофее?ками?? приним? гостей, подолг? рассказыва?им удивительные истори? связанные ?каждым камнем. Посредин? сосновог? стол? ст?ла непритязательная дере?нн? ваза, доверх?наполненная сочным?спелым?яблокам? Эмма убрала вазу, замени?ее чайником. Зате?он? поставил? на стол глиняны? кувшин ? ароматны? душистым медо??раздал? гостя?кружки. Покончив ? обязаннос?ми хо?йк? дома, Эмма приступила ?лечени?Ричард? Не терпящи?возражен? тоно?он? велела ем?снять рубаху ?повернуться спиной. Обрабатывать раны для жены стража границ?было дело?привычны? Он? ка? следуе? обмыла кожу го?че? водо? ? принялась усердн? соскребать жестко?мочалкой забившую? ?раны грязь. ?таки? же усердием он? должно быть, отчищала подгоревши?кастрюли. Ричард зажмурил? ? до кров?закуси?губу, стар?сь не закричат?от боли. Эмма участлив?посмотрела на страдальца ? не прерыв? работы, извинилась, чт?вынужден?причинять ем? таки?муки. -- Придет? тебе немног?потерпет? Если сейчас не удалит? вс?грязь, пото?буде?значительн?хуже, -- об?снил?он? Завершив наконе?эт?мучительну?процедур? Эмма бережн? промокнула истерзанну? спин??гким полотенцем ?смазал?раны прохладной целебной мазь? Те?временем Чейз успе? сходит? ? соседнюю комнат?за чистой рубахо? Ричард, не мешк?, на?ну? на се? одежду, полагая, чт? те? самы? защити? се? от дальнейших попыто?лечения. Эмма перевела взгля?на Кэле??Зедд? -- Може? быть, вы хотите есть? -- спросила он? ? приветливо?улыбко? Зедд подня?руку. -- ??? я бы не отказался... -- Ричард одарил ег? уничтожающим взглядо? Старик весь сжал? ?втяну?голову ? плеч? -- Не? не? Спасиб? мы только чт?поужинал? Эмма подошл??мужу ?встала за спинко?ег?стул? ласков? ерош? густые волосы Чейз? Лицо ег? приняло мученическое выражени? он ? трудом переноси?подобные нежности на лю?? Грозны?стра?границ?чувствовал се? безнадежно опозоренны? Не выдержав, он наклонил? ? стол? ? стал разливат?ча? положи?те?самы?коне?пытк? Чейз предложи?гостя?отведать меда, посл?чего, полагая, чт? исполнил вс? необходимы? церемони? хмур? взгляну?на Ричард? -- Ричард, друг мо? скольк? я те? помн? ты всегда умуд?лся обходить стороной любы?непр?тности. ?не сомневал? ? то? чт??те? особый талант ни во чт?не вмешиваться. Надо думать, теперь ты вознамерил? наверстать упущенно? Ричард не успе?ответить: ? дверя? появилась заспанная дочурк? Чейз? -- Ли. Малышк?потерл?кулачкам?сонные глаз? Чейз взгляну?на дочь ? притворной суровостью. Та обиженно надула губк? -- Ты самая скверн? девчонка из всех, кого мн?доводилось встречат? На лице девочк?прос?ла счастлив? улыбка. Ли подбежал?? отцу, охватила ег?ноги ручонкам??уткнулас?носо??колени. Чейз взъероши?дочурк?волосы. -- Марш ?постел? малышк? -- Погоди, -- останови?ее Зедд. -- Ли, пойд?сюда. -- Он? обошла вокруг стол? -- Моя стар? кошк?вечн?жалует?, чт?ей не ?ке?поиграть -- не??не?знакомых детише? -- Ли украдкой бросил?взгля?на колени Кэле? -- Ты, случае? не знаешь никого из детвор? ?кого он?могл?бы немног?погостит? Девчушка восторженн?распахнула глаз? -- Зедд, если тв? кошк?захоче? пуст?остает? ?нами! Честно?слов? здес?ей буде?очен?весело! -- ?само?деле? Ну чт?? пуст?погостит ?ва? -- Ладн? Ли, -- согласилас?Эмма, -- ?теперь пора спат? Ричард подня?голову. -- Эмма, будь та?любезн? не могл?бы ты подобрат? для Кэле?подходящу?дорожную одежду? Эмма окинул?гостью критически?взглядо? -- Ну, плеч? ?не?покрупне?моих, ?ноги -- подлинне? Боюс? из моих платье?ей ничего не подойдет. ?во? ? старши? доче?наверняка чт?нибудь отыщет?. Он?тепл?улыбнулась Кэле??протянула ей руку. -- Пошл? милая, погляди? чт?тебе лучш?сгодит?. Кэле?вручил?кошк?Ли ?взяла малышк?за руку. -- Надеюс? кошк?не причинит тебе особых хлопот. Только он?очен?просит, чтоб?ты позволил?ей спат??те? ? нога? Не возражаешь? -- Ох, не? -- ?жаро?воскликнул?Ли. -- Эт?та?здоров? Выхо? из гостиной, Эмма обернулась, бросил?на мужчин понимающий взгля? ? плотно закрыл? за собо? двер? Чейз отхлебну?ча? -- Ну? -- Помниш? Майк? говори??заговоре? Та?во? на само? деле вс?горазд?хуже. -- Эт?правда, -- флегматичн?подтвердил Чейз. Ричард выну?из ноже?Ме?Истины ?положи? ег? на стол. Неверное пламя светильников отразилось от гладко отполированног? металл? Чейз подался вперед, по?нулся ? рукояти ? припод?? оружие. Некоторо? время стра?границ? держал ме?на вы?нуты? рука? пото? поднес ег? поближ? ? глазам ? стал ?интересо?изучат? Пальцы Чейз?пробежал?по слов?Истина, скользнули по желобкам ? обеи? сторон клинка, провел? по лезвию. Пр?всех этих манипу?ция??лица Чейз?не исчезало выражени?умеренного любопытств? -- Меча?принято давать имен? но обычно имя выгравирован? на клинке. Впервы??жизн?вижу, чтоб?он?было на рукояти, -- подытожи?Чейз ?выжидающ?воззрился на гостей. -- Не притво?йся, Чейз, -- укоризненн?сказал Ричард, -- ты не ?первый ра?видишь этот ме??прекрасн?знаешь, чт? он собо?представ?ет. -- Знаю. Но мн?никогд?ещ?не доводилось держат?ег?? рука? -- Чейз подня?глаз??мрачно уставился на Ричард? ? голосе ег?появилось напряжени? -- Вопрос ?то? ка?он ?тебе попа? Ричард ответи?стол?же напряженн? -- Мн?вручил ег?благородны?Велики?Волшебни? Чейз нахмурил?, ло?прорезал?глубокие морщин? -- ?ты Зедд? Какова тв? роль? Зедд подался вперед, едва заметн? улыбка тронул?тонкие губы старик? -- ?я ?есть то? кт?вручил ем?этот ме? Чейз облегченно откинулся на спинку стул? ? медленно покача?голово? -- Хвал? духа? -- прошепта?он. -- Наст?щи?Искатель. Наконе?то! Ричард реши?перейт??делу. -- ?на? мало времен? Мн? необходимо знат? ко?чт? связанное ?границей. Чейз глубок? вздохнул, поднялся со стул? ?подоше?? камину. Он упер? могучими руками ?каминную полк? ? застыл, устремив задумчивый взгля? на пламя. Ричард терпелив?ждал. Словно подбир? слов? стра? провел руко? по шероховато? поверхност?камня. -- Ричард, ты знаешь, ?че?сост??мо?обязанности? Искатель недоуменно пожа?плечам? -- Ты следиш? чтоб? люди не приближались ?границ? достаточно близко. Инач?им грозит беда. Чейз покача?голово? -- Ты никогд?не задумывался на? те? чт? надо делать, чтоб?избавить? от волков? -- Наверное, лучш?всег?устроить облаву. Стра?границ?покача?голово? -- Возможно, тебе ?удастся отстрелить ?де?то?волков, но че? больше, те? многочисленнее становит? припло? ? оставших? ?живы? ?результате числ?их не уменьшается. ?во? если ты действительн? хочешь, чтоб?их стал?меньше, следуе? уничтожить их пищу. Инач? гово?, поставит? ловушк? на кроликов. Во-первых, эт?куда ка?прощ? Ну ?во-вторых, меньше буде?ед?-- меньше волчат начнет появлять? на свет. ??конц? концов волков останутся считанны?единиц? Та?во? охот?на кроликов ?есть работа, котору?я выполня? Ричард?стал?не по себе. -- Большинств?наши?добрых согражда?не знае? чт? тако? границ? Он? не понимают смысла наше?работы. Им кажется, чт? стражи границ? служат какому-то нелепому закону. Многие, особенно старик? боятся границ? Но есть ?таки? которы? уверен? чт?знаю?вс?лучш?других. Он? хо?? ? наши кр? браконьерствоват? Таки?не боятся границ? зато опасаются на? Стражи границ??их представлени?-- вполне реальн? угроза, ? мы стараемся их не разочаровывать. Нель? сказат? чт? браконьера?очен?нравит? наша позиция, но, ка?бы то ни было, он? предпочитают держаться от на?подальше. ?для некоторы? вестландце?границ?-- эт?игра, он?приходя? чтоб? обхитрит? на? ? проскочить незамеченным? Мы ? не надеем? всех переловить, но, по существу, на? заботи? совсем другое: мы стремимся нагнат?страху на вестландце? чтоб?волкам ?границ? перепадало поменьше кроликов. ? если пища буде?обильной, хищник?могу??окрепнут? Да, мы действительн?защищаем люде? но не те? чт?мешаем им приближать? ?границ? ? этим може? справить? любо? дура? Наша задача горазд?сложне? Стражи границ?должны отго?ть из опасно? зоны всех идиото? чтоб? чудовища не выползли из свои? но? ? не прикончили всех остальны? Стражи многое повидали на свое?веку ?понимают вс? Остальны? ув? -- не? Последни?ме?цы на свобод? вырывает? вс? больше ?больше тварей ?границ? Советник? возглавляемые твои?братом, оплачивают наши услуги, но ?он?мало чт?смыс?? ?этих дела? Стражи границ?храня?верность не правительств?? не закону. Единственный на?долг -- защитить люде?от чудови? Поэтом? мы ни от кого не зависи? Стражи границ?-- сами себе господ? Конечн? мы исполняем приказ? начальства, но делаем эт? лишь до те? по? пока приказ? эт? не вступают ? противоречие ? наши? истинным долгом. Когд? правительств? относится ? на? благожелательн? работать легч? Но если настанет смутно? время... Чт? ? тогд? мы буде? руководствоваться только свое? совестью ? следоват?только свои?приказам. Чейз вернул? ?стол? се??наклонил? вперед, опир?сь на локт? -- Во всем мире есть только один челове? чь?приказ?мы готовы исполнять пр?любы?обст?тельства? Наше дело -- част? ег? дела. Эт? Искатель Истины. -- Стра?границ?подня?ме?? протяну?ег?Ричард? Неотрывн?гля? на юнош? он произнес слов? присяги: -- Клянусь быть верным Искателю ? если потребуется, отдать жизн?во имя ег?дела. Ричард, растроганный, опустился на стул. -- Спасиб?тебе, Чейз. -- Он бросил быстры? взгля? на Волшебника ? снов? обратился ?стражу границ? -- Сейчас мы посвяти?те? во вс? подробност? происходящего, ? пото? я скаж? че?ты должен помочь. Ричард ? Зедд, дополняя друг друг? поведали Чейз?вс? чт?произошл?за последни?нескольк?дней. Юнош? хоте? чтоб? стра? границ? знал вс? ?са?смог сделат?выво? чт?борьба вполсилы невозможна. Победа ил?смерть, выбора не? ? правил? игры задает Даркен Ра? Чейз внимательн? слушал друзей, перево? взгля??одного рассказчик? на другог? Когд? речь зашл??маги?Оден? стра?усмехнул?. Им не пришлось лишний ра?об?снять Чейз?вс?серьезност? создавшего? положения ? убеждать ? истинности свои? слов. Стра? границ? немало повида?на свое?веку, куда больше, че? он?могл?себе представит? Чейз молч?кива? изредк? задавая уточ?ющие вопрос? История ?то? ка?Волшебни?расправился ?толпой буяно? развеселил?Чейз? Раскат?басовитого смех?разнеслись по всем? дому. Стра?хохота?до слез. Открылас?двер? ??круг свет? вступили Эмма ? Кэле? Девушк? сменил? платье на прекрасный дорожный костюм: зелены? шаровары, перехваченны? широки? белы? поясо? коричнев? рубашк? ? темный плащ ?капюшоно? За спиной висе?добротны? заплечны?мешо? От прежнего облачения остались лишь кожаны? башмачки ? притороченны? ?поясу мешоче? ?тако?виде Кэле? казалась вполне приспособленно?для путешествия по лесу. Но волосы, лицо, фигура ? конечн? манера держаться сраз? говорили внимательном?наблюдател? чт?весь ее на?? -- не боле?че?маскарадны?костюм. -- Мо?проводни? -- представил девушк?Ричард. Чейз лишь слегка припод??бров? Взгля? Эммы упал на ме? По выражени?ее лица Ричард по?? чт?жена Чейз?знае?вс? Эмма подошл??мужу ? встала ?до? Словно прощ?сь ? благословляя ? дорогу, он?нежн? положила руку ем? на плеч? Эмма по?ла: сегодняшняя ночь принесла ?собо?беду. Ричард вложил ме??ножн? Кэле?подошл? ? друг? ? села ?до? ? ни? Юнош? коротк?досказал, чт? последовал? за разборко? ? мужиками. Когд? он закончил, воцарилась тишина. Вс? молчал? Наконе?Чейз подня?голову ? спроси? -- Чт?я могу для те? сделат? Ричард ответи?тихо, но твердо: -- Расскажи мн? гд?проход? Чейз резк?вскину?голову. -- Како?ещ? проход? -- Сработал? застарелые привычки стража границ? -- Проход чере?границ? ?знаю, чт?он есть, но не знаю, гд? Времен?на поиски ?ме? не? -- Ричард не испытыва? ни малейшег? желания играть ? эт?игры. Он почувствовал, ка?? душе нарастае?гнев. -- Кт?тебе ?не?сказал? -- Чейз! Отвеча? Чейз усмехнул?. -- Хорошо, но только ?одни?условием. ?са?провед?ва? Ричард подума?об Эмме ? де?? Конечн? работа Чейз? связана ?риском, но эт?совсем другое дело. -- Чейз, ?этом не?никако?необходимост? Стра?окинул Ричард?оценивающи?взглядо? -- Эт? мо?долг. Та?очен?опасно. Вы сами не знаете, во чт?хотите ввязать?. Одни?я ва?туда не отпущу. Кром?того, я несу ответственност?за вс? чт?происходит на границ? Если хочешь, чтоб?я сказал тебе, гд?проход, принимай мо?услови? Ричард погрузил? ?размышления. Вс?молч?ждал? чт?он реши? Искатель по?? чт?Чейз не блефуе? ? время дорого. Выбора не оставалось. -- Чейз, мы сочтем за чест? если ты согласишься сопровождать на? -- Добр? -- Он хлопну?по стол? -- Проход называет? Королевски? Ворота. Расположен он ? гиблом мест? которо? принято называть Южны?Пристанище? Эт? ? четыре??ти дня? пути верхом, если держаться Сокольничьей троп? Ра?время не терпит, та?мы ?пореши? Скор?рассве? Ва? необходимо пару часо?поспат? ?провизию ?снаряжени?мы ?Эммо?собере? Не успе? Ричард смежит? веки, ка?Эмма разбудил?ег?? позвал?завтракать. За? едва занималась, но уж? проснулись первые петухи. Он? оглашали окрестност? громкими крикам? приветствуя наступлени? нового дня. ? кухн? доносились драз?щи? аромат? Ричард вдру? по?? чт? страшн? проголодал?. Приветливая улыбка ни на минуту не сходил? ? Эмминого лица, но ? глазах ее затаилас?печаль. Жена стража границ?пригласила гостей ?стол? Он?сообщила, чт? Чейз уж? позавтрака? ? отправил? седлат? коне? Ричард взгляну?на Кэле? ?просто?дорожном костюм?он?была стол?же хороша, ка? ??изысканном бело? платье. За завтрако? Эмма делилась ? гостье? проблемами воспитан? дете? Зедд не переставал громко восхищаться кулинарным? талантам? хо?йк? ? Ричард угрюмо размыш???то? чт?их ждет вперед? Дверно? прое? заслонил?огромн? фигура Чейз? ?комнат? сраз?стал?темнее. Пр? виде стража границ? Кэле? невольно вздрогнула. Он предстал пере? гостями ? полном боевом облачени? поверх кожано? рубашк? сверкала металлическая кольчуга, массивная серебряная пряжк? ? эмблемой страже? границ? украшала широки? черный поя? Облачени? довершал? плотны?черные штан? ?желы?ботинк??длинны?черный плащ. За поя?Чейз небрежно заткну?пару черных рукави? ?головы до ?? он бы?увешан оружие? которого вполне хватил?бы на небольшу? арми? Любо?другой на ег? мест? соше? бы за ?женого, но только не Чейз. Он выгляде?боле?че?угрожающ? Отказавшис?от привычно?маск?деланног?равнодуш?, стра?границ?придал лицу стол? свирепое выражени? чт?никт?не осмелился бы усомнить? ?то? будт?он гото??любо?момент устроить кровавую резн? На прощание Эмма протянула Зедд?небольшо?сверто? -- Эт?тебе, жарены?цыпленок, -- об?снил?он? Лицо Волшебника расплылось ?улыбке. Он нежн? поцелова? Эмму ? ло? Кэле?об?ла жену стража границ??пообещал?пр? первой же возможност? вернут? одежду. Настал чере? Ричард? прощаться ?гостеприимно?хо?йкой. Он склонился ?Эмме. -- Береги се?! -- тихонько прошептала он? Мужа он? поцеловала ?щеку. На се?ра?Чейз отнесся ?ее нежнос??боле?снисходительно. Стра?границ?вручил Кэле?длинны?но? убранный ? ножн? ? наказа? не расставать? ?ни?ни пр?каки?обст?тельства? Ричард поинтересовался, не найдет? ли какого-нибудь ножа ?для него, об?снив, чт?свой остави?дома. Пальцы Чейз? привычно пробежал? по сложному переплетению пере?зе? ? немедленно нащупали нужный ремень. Он отстегну?но??протяну?Ричард? Кэле?окинул? вооруженного до зубо? Чейз? критически? взглядо? -- Ты уверен, чт?эт?вс?тебе понадобится? -- Трудно сказат? Но если я оставл?эт?дома, тогд?точн? понадобится, -- крив?усмехнул? стра?границ? Пришло время трогаться ?путь. Кавалькаду возглавля?Чейз, за ни? Зедд, Кэле??Ричард. Он?неспешно ехал?Оленьи?лесо? День обещал быть ясным. ?утреннем воздух? ощущалас? бодрящая свежесть. Высоко ?небе, на?головами путников, пари?ястре? "Недоброе предзнаменование ?начале пути", -- подума? Ричард. Можн? было бы прекрасн?обойтись ?бе?предупреждений. Ближ?? полудн? он? пересекл? Оленью долину ? въехал? по? крон? Верхнего Охотничьег? леса. Путник? свернули на Сокольничь? троп? огибавшу?Трантско?озер? ?направилис??юг? Всле?за ними медленно ползло знакомое змеевидное облако. Ричард бы?ра? увести ег?подальше от Чейзов?дома. Искате? беспокоило, чт? продвигаясь вс?дальше ?юг? он?те?ют драгоценно?время, но Чейз сказал, чт?другой дороги чере?границ?не? Лиственные деревья уступили мест?вековы?соснам. Ричард? казалось, будт? он? едут по дн? глубоког?каньон? Прямы? стволы уходил?на головокружительную высоту, прежде че?от ни? начинали отходить самы? нижние ветв? ?тени этих гигантских деревьев Ричард чувствовал се? карликом. Он люби? бродит? по лесу, нередк? совершал длительные переходы ?хорошо знал эт? част?Сокольничьей троп? Временам?ем?казалось, словно он? ? друз?ми просто отправилис?на прогулку. Но вс?же чт?то было не та? Он?ехал??таки? кр?, гд? Ричард? никогд? прежде бывать не доводилось. Та?их поджидае?немало опасностей. Чейз обеспокоен те? чт? творит? ? приграничных леса? он са? говори? Одно эт? уж? настораживае? Чейз не станет беспокоить? по пустяка? не тако?он челове? Скорее наоборот, стражу границ?временам?не мешало бы быть поосторожнее. Ричард посмотре?на свои? спутнико? Чейз, черный, ка? призра? на огромном коне, вооруженны? до зубо? Ег?равн? побаивалис??те, кого он защища? ?те, за ке?охотил?. Зато дети просто души ? не? не чаяли. Зедд, седо? хрупки? ка? тростинк? ?просторном балахоне, довольны?уж?те? чт?ем?не пришлось ничего нест? кром?жареного цыпленка. ??то же время -- повелитель волшебного ог? ?одни духи знаю? чего ещ? ? наконе? Кэле? Отважн?, целеустремленн?, наделенн? неизвестны? магическим даро? Единственн?, кт? мо? бы заставит? Волшебника назват?Искате?. Вс?трое -- ег?друз?. ? несмот? на эт? каждый таит ?себе угрозу. Интересн? кт? из ни?боле?опасен? Он?беспрекословно следую?за Ричардом ?? то же время непо?тным образо?сами направ?ют ег? Вс?трое поклялись отдать жизн??защиту Искате?. ?никт? из ни? ни вместе, ни по отдельност? не ?сила?противостоять Даркен? Ралу. Вся их затея показалась Ричард? совершенно безнадежно? Он ехал, погруженны??невеселы?размышления. Зедд принялся за цыпленка. Время от времен?он бросал чере?плеч? обглоданны? косточки. Наконе? старый Волшебни? вспомнил, чт? не мешало бы угостить ?друзей. Чейз отказался. Он пристально ог?дыва?троп??заросл? особенно внимательн? всматрив?сь ? чащобу слев? со сторон?границ? Двое других приняли предложени? Ричард ?не ожидал, чт? цыпленка хватит надолг? Когд? троп?сделалас?чуть пошире, он догнал Кэле?? поехал ?до? День выдался погожи? девушк? сняла плащ ? улыбнулась Искателю то?особой улыбко? которо?не удостаивал? больше никого. Ричард?пришла ?голову мысл? -- Зедд, може?волшебни?врод?те? чт?нибудь сделат? ? этим облако? Старик, прищурившись, посмотре?на Ричард? -- ?уж?дума?об этом. Полага? чт?эт??моих сила? но лучш?подождат? пока мы не отъеде?подальше от дома Чейз? ? чему подвергать опасност?Эмму ?детишкам? Вскоре посл? полудня им повстречалис?древни?старик со старухой давние знакомцы стража границ? жившие здес? ? незапа?тных времен. Чейз остановился поговорить ?ними. ?хо? стра? границ? обращался ?собеседникам весьма почтительн? те явн?побаивалис?ег? Старик? пересказал? тревожны? слух? ? многочисленных беда? ? напастя? обрушивших? на жителе? приграничных лесо? Пока он? говорили, Чейз, развалившись, сиде? ? седл? слегка поскрипывавшем по? ег??жестью. Он пообещал старикам разобраться ? происходяще? ? посоветова? посл?наступления темнот?не выходить из дома. Вечерело, ? четвер? путников вс? продолжали двигаться вперед по Сокольничьей троп? Уж?совсем стемнело, когд? он? наконе? решили остановить? на ночлег. Не успело солнце показать? из-за приграничных отрого? ка?он?снов? тронулис? ?путь. Ричард ?Кэле?дремал?на ходу. Он?ехал?вс?дальше на юг. Ле? сделал? боле? редким. Поро? тропинка бежала просторным? залитыми солнце? по?нами, поросшим? сочной зелень? Осенни? воздух бы? напоен пряными запахами трав. Дорога свернула вправо, удаляясь от мрачны? пограничны? го? Здес? уж? можн? было встретит? немногочисленные сельские домики, обитател?которы? едва завиде?Чейз? ту? же спешил? скрыть?. ?свои?странств??Ричард редк?заходи?та?далеко на юг. Он плох? знал эт? кр? ? потому внимательн? ог?дыва? местност? стар?сь запоминать ориентир? Ближ? ? полудн? путник?устроили небольшо?привал ?перекусили, гр?сь ??гких луча? осеннего солнца. Троп? внов? повернул? ? суровы? скалисты?отрога??вскоре подошл?почт??само?границ? Ту?? та? взгля? натыкался на безжизненные стволы деревьев, пораженных змеино? лозо? Солнечны?свет почт?не проникал ? чащу. Лицо Чейз?стал?ещ? боле? суровы? Он ехал вперед? сосредоточенно всматрив?сь ?глухие заросл? Временам?стра? границ?спешивал? ?ве?ко? на поводу, хмур?изуч? след? Дорогу пересе?небольшо?руче? сбегавши?? го? Вода ? не? оказалас? мутной ? холодной. Чейз остановился ?долг? вг?дывался ?тени. Остальны?терпелив?ждал? посматривая то друг на друг? то на границ? Ричард ощутил знакомый запа? тлен?. Змеиная лоза. Стра? границ? проеха? чуть вперед, спешил? ? присел на корточки, тщательн? исслед? троп? Поднявшис? он переда?поводья Зедд?? прежде че? скрыть? ? чаще, бросил только одно слов? "Ждит?. Друз? молч? смотрели ем?всле? Лошадь Кэле?принялась пощипывать трав? отго?я время от времен?назойливых му? Чейз возвратился мрачны?ка?туча. Ни слов?не гово?, он на?ну?рукавицы ?приня??Зедд?поводья. -- Дальше поедет? втроем. Не ждит? ме? ? не останавливайтесь. Держитес?Сокольничьей троп? -- Чт? тако? Чт? ты та? обнаружи? -- встревоженно спроси?Ричард. Чейз повернул? ?Искателю. -- Волк? справили пи? ? собираюс?похоронить то, чт? осталось, ?посл? -- ехат? лесо? держас? межд? тропой ? границей. Надо ко?чт?проверит? Не забудьте, чт?я сказал. Не останавливайтесь. Коне?не гоните, но ?не придерживайт? пуст? идут доброй рысь? Да посматривайт? по сторонам! Если ва? покажется, чт? ме? не? слишко? долг? не вздумайт? возвращать? ? разыскиват? ме?. Эт?бесполезно. ?знаю, чт? дела? ?ва?ме? никогд?не найт? ?са?вернус? ка? только смог? ?пока -- вперед. ?не сворачивайте ?троп? Он прыгну? ? седл? разверну? ко? ?поскакал ?ле? Только пыль летела из-по?копы? -- Поезжайт? -- крикну?напоследок стра?границ? Ричард успе?заметить, чт? пере? те? ка? скрыть? ? заросля? Чейз вытащи?из ноже?короткую сабл??крепко сжал ее ? руке. Выходи? Чейз обману? их. Не собирает? он ничего хоронить. Не по душе вс?эт? было Искателю. Отпускат? друг? одного, ? опасно? близости от границ?.. Да, но ведь Чейз провел здес?большу?част?жизн? Он знае? чт? делает ? чт? надо делать, чтоб?защитить их. Ричард должен дове?ть ем? -- Вы слышал? чт? он сказал? -- спроси?Искатель. -- Поехал? Че?дальше он?продвигались, те?выше становилис? скал? ст?вшие по сторонам троп? застав?я ее петлять то вправо, то влев? Деревья ст?ли сплошной стеной. Солнечны? свет почт? совсем исче? из неподвижного леса. Дорога напоминала глухой тоннел? пробитый ?чаще. Ричард?эт?нравилос? вс? меньше ? меньше, ? он, не замедляя хода, пост?нн?вг?дывался ?тени слев? со сторон?границ? Ветв?нависали на?тропой та?низк? чт?путникам то ?дело приходилос?пригибаться ?холкам коне? ?ка?только Чейз?удается продираться сквозь таки?заросл? Троп? расширилас? Ричард нагнал Кэле??поскакал слев? желая хоть ка?то защитить ее от опасностей границ? Он перекину?поводья ?леву?руку, положи?правую на рукоять меча. Девушк? ехал? ?бк?кутаясь ?плащ, но Ричард вс?же замети? чт??руке ее зажа?охотничи?но? подаренный Чейзом. Внезапно глухой протяжный во?разорвал тишину. Та? могл? завывать ст? волков, но Ричард знал, чт?эт?-- не волк? ?-- твар??границ? Вс? трое встревоженно посмотрели налево. Кони испуганн? вздрогнули ? перешл? на гало? Пришлось на?нуть поводья. Ричард понима? чт? должны чувствоват? лошади. Он ?трудом поборо??себе желани?ослабить поводья, но ра? Чейз веле? ехат?рысь? значит, ?него были на то причин? Вдру?леде?щи? душу визг, пр? звуках которого ?Ричард?волосы на затылк? встали дыбо? заглушил во? Искателю пришлось призвать на помощь вс? свою волю, чтоб?побороть искушени?пустит?ко? ? гало? Визг переше??ре? ?этом дико? отчаянном реве звучал? требование, ?не?была жажд?кров? Почт?ча?он?ехал? рысь? преследуемые по ?та? страшным? крикам? явн?не думавшим? стихат? Оставалось одно -- продолжать путь. Не ?сила?боле? выносить этог? Ричард резк? на?ну? поводья, останови?ко? ?повернул? ?лесу. Та?бы?Чейз. Один на один ? дикими зверьм? порожденными магией границ? Он не може?бросит?друг? Он обяза?помочь. -- Мы должны ехат?вперед, -- повернул? ?нему Зедд. -- ?если Чейз попа??беду? Не може?же мы бросит?ег?на произвол судьбы! -- Эт?ег?работа, да?ем?справить? ?не?самому. -- ?данный момент ег?"работа" -- не стра? границ? Ег? "работа" заботить? ?наше?безопасности! Волшебни?подъехал поближ???гк?проговорил: -- Ты прав, Ричард. Именно этим он сейчас ?за?? Он поклялся защищать те?, пуст?даже цено?собственно?жизн? То, чт?ты делаеш? важнее, че?чья бы то ни было жизн? Чейз эт? знае? Во?почему он приказал не возвращать? за ни? Ричард не вери?собственны?ушам: -- Думаеш? я позвол?друг?отправиться на верную смерть ? даже не попытаюс?вмешаться? Во?стал приближать?. -- ?дума? ты не позволиш?ем?погибнут?зазря! Ричард пристально посмотре??глаз?старик? -- Но, може? на?удастся ег?спасти! -- ?може? ?не? Кони встревоженно забили копытами. -- Зедд прав, -- вмешалас?Кэле? -- Мужество сейчас не ? то? чтоб? отправиться на выручк? Чейз? ? ? то? чтоб? продолжать путь. Ричард знал, чт? он? прав? но отнюдь не бы?склоне? признавать эт? Он недовольно взгляну?на Кэле? -- ?один прекрасный день ты тоже можешь оказаться ?тако? же ситуации! Чт?я тогд?должен буду делать? Девушк?спокойно выдержал?ег?взгля? -- Продолжать путь. Ричард молч? смотре? на не? не зн?, чт? ответить. Завывания слышалис? вс? ближ??ближ? Лицо Кэле?оставалось стол?же бесстрастным. -- Ричард, Чейз занимает? этим вс?жизн? ?ни?вс?буде? ?по?дк? -- обнадеживающ?сказал Зедд. -- ?не удивлюсь, если узна? чт?подобные приключения даже забавляют ег? Буде?пото? чт?порассказать. Ты же знаешь Чейз? Ко?чт? ? ег? байках може?даже оказаться правдо? Ричард бы? зо? ?на ни? ?на се?. Он пришпори?ко? ? вырвал? вперед, не желая продолжать бесполезны? разговор. Друз? не стал?останавливат?ег? Ричард целико?погрузил? ? свои мысл? Ег? бесило, чт? Кэле? могл? подумать, будт? угрожа? ей опасност? он смог бы бросит?ее. Он?не стра? границ? Ем?не нравилос? чт? кт?то мо? заплатит? за их спасение собственно? жизнью. Эт?не имее?смысла. По крайне? мере, ем?не хотелось, чтоб?эт?имел?смыс? Ричард старал? не обращать вниман? на во? ? визг? доносившие? из чащи. Вопл?начали удалять? ?вскоре остались далеко позади. Ле?казался полность? вымершим: ни птиц? ни зайц? ни даже мыши. Только ко?вы?деревья, куст?ежевик?? неясные тени. Искатель пост?нн?прислушивался ? стук? копы? проверяя, не отстал?ли Зедд ?Кэле? Не хотелось ог?дывать?, не хотелось видеть их лица. Внезапно он осозна? чт?крик? стихли. Чт?бы эт?могл?значит? ?добр?ли эт? Ричард?захотелось сказат?друз?? чт?он винова? чт?он просто беспокоился за Чейз? но он не мо? этог? сделат? ? чувствовал се? совсем беспомощны? "? Чейзом вс?буде?? по?дк? -- твердо сказал он себе. Чейз -- главны? стра? границ? не дура??не станет связывать? ?те? ?че?ем?не справить?". Интересн? существует ли ?мире чт?нибудь тако? ? че? Чейз?не справить?? ?ка?он, Ричард, посмотри?Эмме ? глаз? если ?ее муже?вс?же чт?то случит?? Не вовремя он да?волю своему воображени? ?Чейзом вс? ? по?дк? Да он просто ?ярост?придет, если узнает, чт?Ричард мо?тако??не?подумать, чт?он хо? бы на мгновени? позволил себе усомнить? ?друг? Интересн? вернет? Чейз до заката ил?не? ?ка?быть, если он вс?же не появится? Останавливаться на ночлег? Не? Чейз не веле? останавливаться. Если понадобится, он?буду? скакат?вс?ночь, пока их не догони? стра? границ? Ричард? казалось, чт? горы угрожающ?нависл?на?путникам? готовы?? любо? момент обрушить?. Ем? никогд? раньше не случалос? подходит?та?близко ?границ? Пока мысл? ег? были за?ты Чейзом, Ричард немног? успокоил?. Гнев осты? Он обернулся ? Кэле? Та приветливо улыбнулась ем? ? он улыбнулся ?отве? Теперь он чувствовал се? лучш? Ричард попытался представит? ка? выглядели эт? леса раньше, пока змеиная лоза не погубила стольк?деревьев. Наверное, эт? было прекрасное мест? уютное, зелено? безопасное. Може? быть, здес? проезжал отец, возвращаясь из Срединны?Земель. Скакал по этой само?троп? ??седл?? него была приторочен?Книг? Интересн? чт? творилос?возл?второй границ?пере?те? ка?он?пала? Тоже гибл?деревья? Може? лучш? всег? попросту дождаться, пока паде? ? эт? ? спокойно перейт?на другую сторон? Стои?ли отклонять? та?далеко ?юг? Но почему он думает, чт? дорога на юг -- эт?крюк ?сторон? Ведь он не знае? ?како?част?Срединны?Земель укрыта послед?я шкатулка Оден? ?шкатулка ?таки?же успехо? може? оказаться ка? на севере, та??на юг? Ле? становил? вс? мрачне? Последни? дв?часа Ричард сквозь густые крон? не виде? солнца, но он? вн? всяки? сомнений, уж? клонилос? ? горизонт? Ем?вовс?не улыбалос? путешествовать ? темнот? по этом? гиблом? лесу, но останавливаться здес? на ночлег хотелось ещ?меньше. Ричард поехал помедленне? не желая сильно отрывать? от друзей. ?предвечерней тишине послышалос?едва различимое журчание воды. Вскоре путник? подъехал? ? небольшо? речушк? чере? котору? бы?перекину?дере?нный мост. Ричард остановился. Ви? мост?вызыва?странное ощущение: казалось, он таит ? себе непо?тную угрозу. Осторожность не повредит. Искатель направил ко? ?воде ?загляну?по?мост. Балк? крепилис? ? гранитны? опорам железным? кольцами. Штыр? на которы?висели кольца, исчезл? -- Кт?то здес? хорошо поработа? Человека мост ещ? выдержит, но ко? -- не? Боюс? на?придет? помокнут? -- Чт?то мн?не хочется мокнут? -- капризно сказал Зедд. -- ? те? есть другие предложения? -- поинтересовался Ричард. Зедд провел пальцами по щека? -- Да, -- об?ви?он. -- Вы перейдет? ?я подерж?мост. Ричард посмотре?на Волшебника, ка?на умалишенного. -- Идит? вс?буде??по?дк? Зедд выпрямился ?седл? просте? руки ладо?ми кверху, запрокинул голову, глубок?вздохнул ?закрыл глаз? Нехо?, ? опаско? Ричард ? Кэле? ступил? на дере?нный настил. Спустившис?на другой бере? он?развернули коне??ог?нулись. Конь Волшебника са? поше? вперед. Всадни?вс?та?же прямо сиде??седл? распростерши руки, запрокинув голову, сомкну? веки. Поравнявшис? со своими спутниками, он опусти?руки ? раскры?глаз? Те изумленн?воззрились на Волшебника. -- Може? я ошиб?, -- пробормота? наконе? Ричард. -- Може? мост бы ?выдержал. -- Може? ?ошиб?, -- улыбнулся Зедд ? не ог?дываясь, щелкну?пальцами. Мост ?треско?рухнул ?воду. Бревна жалобн? заскрипели, уносимые течением. -- ?може? ?не? Во всяко?случае, оставлять ег??тако? виде опасно. Ещ?провалит? кт?нибудь. Ричард покача?голово? -- Когд?нибудь, друг мо? мы ?де??об?всем поговори? Он разверну? ко? ? тронул? ?путь. Зедд, взгляну?на Кэле? молч? пожа? плечам? Та улыбнулась Волшебнику, повернулас??последовал?за Ричардом. Он? скакал? по Сокольничьей троп? зорк?всматрив?сь ? глухие дебр? Ричард гада? на чт? ещ? способен старый Волшебни? Он предостави? лошади само? выбирать дорогу ? темнот? Поро?Искателю начинало казать?, чт? он? едут уж? целу?вечность. Интересн? настанет ли когд?нибудь коне?этом? гиблом? лесу? ? приходом ночи ?чаще пробудилас?жизн? Вс? вокруг наполнилос? неясным? шорохами ? звукам? Конь по? Ричардом испуганн?всхрапну? Всадни?успокаивающе потрепал ег? по холк? ?взгляну?наверх, ожид? увидет?гаро? Бесполезно. Густые крон?деревьев полность?заслоняли небо. Но если гары вс?таки вздумают напаст? им придет? немало потрудиться, чтоб?застигнуть путешественников врасплох: мертвы? стволы ? сухи? ветв? помешают приблизить? бесшумно. Хо?, може? статься, ?ветвя?затаилис?твар?? пострашнее гаро? Ричард ничего не знал об обитателя? приграничных лесо? но не испытыва?особог?желания познакомиться ?ними поближ? Сердце бешено стучал??него ?груд? Та? прошел ещ? ча? Внезапно слев?от троп?послышал? трес? Кт?то продирал? сквозь заросл? ломая на ходу кустарни? Ричард пустил ко? ?гало??ог?нулся на друзей. Зедд ?Кэле?скакал?за Искателе? Кт?бы эт?ни бы? звер?ил? челове? но он не отставал. Оторвать? от погони не удавалос? Таинственный преследователь двинул? наперере? "Може? эт? Чейз, -- подума?Ричард. -- ?може? ?не?. Искатель выхватил из ноже?Ме? Истины, весь подобрал?, подался вперед ?пришпори?ко?, остави?свои?спутнико?далеко позади. Впроче? сейчас Ричард ?ни?не дума? Он прилагал вс? усил?, чтоб?разг?деть ?густой темнот?того, кт? прегради? им дорогу. Конь стрело?лете?по темной троп? Ярость Искате? сменилас?пылким нетерпение? Выставив подбородок, он мчал? вперед, готовы? бить? не на жизн? ?на смерть. Стук копы? заглушал лесные шорохи, но Ричард знал, чт?неизвестны?вс?ещ? та? чт?он приближает?. Наконе?он замети?ярдах ?де?ти от се? черный силуэт, скользящи? на фоне едва различимых деревьев. Искатель подня? ме??кинулся на враг? весь ? ожидании грядуще? схватк? Неизвестны?застыл на мест? ? последни? ми? Ричард успе?разг?деть, чт?пере?ни? Чейз. Стра?границ?предостерегающ?подня??желу?булаву. -- Ра?убедиться, чт?ты насторож? -- вместо приветствия сказал Чейз. -- Чейз! ?чуть ?ум?не соше?со страха! -- Бы?момент, когд?я тоже за те? испугался. ?ни?подъехал?Зедд ?Кэле? -- За мной, не растягивайтес? Ричард, поедеш?последни? Держ?ме?наготове. Чейз развернулся ? пришпори? ко?. Остальны? поскакал? всле? за ни? Ричард не знал, гонится кт?нибудь за ними ил? не? Если бы намечалась драк? Чейз пове?бы се? инач? но, ? другой сторон? он веле? держат? ме? наготове. Искатель беспокойно ог?нулся чере?плеч? Четыре всадника мчалис?сквозь тьму, низк? пригиб?сь ? холкам коне? Таки?скачки по ночном?лесу тая??себе немало опасностей, но Чейз знае? чт?делает. Когд?он?достигли развилки, первой за весь день, Чейз бе? колебани? сверну? вправо, проч? от границ? Вскоре он? выбралис? из чащи. Лунный свет озаря?волнисту?гряду холмов, поросших травой. Лишь ко?гд?темнел?небольши?купы деревьев. Стра?границ?на?ну?поводья ?пустил ко? шаго? Ричард убра?ме??ножн? -- Чт?эт?было? -- спроси?он, поравнявшис??Чейзом. Прежде че? ответить, стра? границ? прицепил булаву ? ремн? -- На?преследуют твар??границ? Когд? он? вылезл? из логова, намереваясь тобо?полакомить?, я вста??ни?на пути ? слегка подпорти? им аппети? Некоторы? сбежал? ?те, чт? остались, следовал?за тобо? не выхо? за предел?границ? Та? мн?до ни?не до?нуть?. Потому-то я ? не хоте? чтоб? вы быстро ехал? Инач?я не поспевал бы за вами, пробир?сь сквозь чащу, ?эт?твар?смогли бы опередит?ме?. На ночь мы отъехали подальше, чтоб?он?не уч?ли на?запа? Теперь слишко?опасно путешествовать вдол?границ?по ноча? Мы остановимся на привал гд?нибудь здес? на холм? -- Он ог?нулся на Ричард? -- Кстати, заче?ты та?остановился? ?же просил не делать этог? -- Когд?поднялся во? я за те? испугался ?хоте?идти на помощь, но Зедд ?Кэле?отговорили ме?. -- Ричард подума? чт? Чейз рассердится, но то?остался спокое? -- Спасиб? но больше та? не дела? Пока вы ст?ли ? обсуждал?этот вопрос, твар??границ? чуть было до ва? не добралис? Зедд ?Кэле?прав? ?следующи?ра?не спор??ними. Ричард почувствовал, ка? ?него го??уш? Он знал, чт? Зедд ?Кэле?прав? но от этог?было не легч? Чт?ни говори, ? ем?вс?же пришлось оставить друг??беде. -- Чейз, -- спросила Кэле? -- ты сказал, он? до кого-то добралис? Эт?правда? ? неверном лунном свет? лицо стража границ?казалось высеченным из камня. -- Да. До одного из моих люде? Не знаю, до кого именно. -- Он отвернул?. Разговор стих. Никт?не решался прервать молчание. Путник?разбил?лагерь на вершин? холм? откуда хорошо просматривалис? вс?окрестност? Если кт?нибудь ?вздумает на ни? напаст? то по крайне? мере не сможет приблизить? незаметн? Чейз ?Зеддом пошл?расп?гать коне? Ричард ?Кэле? разожгли костер, достал?хлеб, сы? сушены?фрукты ?подвесил? на? огне? котело? ? ?со? Покончив ? хо?йством, он? отправилис? собирать хворос? Ричард полушу? замети? чт? вдвоем он?состав?ют превосходную команд? ?отве?Кэле? едва заметн? улыбнулась ? отвела взгля? ? сторон? Ричард взя? девушк?за руку. -- Кэле? если бы та?была ты, я бы непременно вернул?, -- тихо проговорил он, пытаясь выразить этим?словам?очен? многое. Кэле?испытующ?посмотрела ем??глаз? -- Пожалуйста, Ричард, даже ?не дума?об этом. Он??гк?от?ла руку ?пошл??костру. Когд?Зедд ?Чейзом вернулис? Ричард замети? чт? ножн? болтавшиеся на плеч? стража границ? пуст? коротк? сабля исчезл? Не хватал??одного из боевых топоро? ? нескольких длинны?ноже? Но Чейз не остался безоружным, до этог?было ещ? далеко. Ег?булава вся была запачкан?кровью, рукавицы пропиталис? ею насквозь. На одежде расползлис? буры? ?тн? ? полном молчании он достал но? подцепил огромный желтый клык, заст?вший межд?шипами булавы, ?швырну?ег??темнот? Отмы? лицо ?руки от кров? стра?границ?подсел ?костру. Ричард подброси??огон?охапку хвороста. -- Чейз, ?чт?за существа за нами гналис? ? ка? вообще кт?то може?выходить из границ??входит??не? Чейз взя?большо?ломоть хлеб??отправил себе ?ро?сраз? подкуска. -- Их называют гончим? сердца. Он? раза ?дв?больше волк? огромн? груд?бочонком, голова -- ка? одна сплошн? паст? громадная, полн? зубо? Бешены? Какого цвет? не знаю. Выхо??только по ноча? Во?та? ?этом лесу та?темн? чт?не разг?дишь, да ?за??я бы? Никогд?не виде?стольк?за ра? -- ?почему их та?называют? Чейз, продолжая жевать, мрачно посмотре?на Искате?. -- Спорны? вопрос. ? гончих сердца больши?уш??очен? чуткий слух. Гово?? он? могу? найт? человека по биению сердца. -- Ричард вытаращи? глаз? Чейз взя?ещ?ломоть ?? минуту молч?жева? -- Другие гово?? чт? их зову? гончим? сердца потому, чт? та? он? ? убиваю? Кидают? на груд? Большинств?хищников ?нется ? горл? но только не гончие сердца. Им нужн? твое сердце, ?зубо??ни?для этог?дела достаточно. Сердце -- первое, чт? он? пожирают. Если псов нескольк? он?дерутся из-за него. Зедд положи?себе ?миск?жаркое ?переда?черпак Кэле? ? Ричард? начист? пропал аппети? но он должен бы? выяснит?вс? -- ?ты, Чейз? Ка?ты думаеш? -- Ну, -- Чейз пожа?плечам? -- я никогд?не сиде? возл? границ? по-наст?щему тихо, чтоб?проверит? услыша?он?стук моег?сердца ил?не? Он откуси? ещ? кусо? ? посмотре? себе на груд? Не перестав? жевать, стра? границ? стяну? ? се? ?желу? кольчугу. ? не? зияли дв? рваные прорех? ? сплющенных металлически? кольца? заст?ли сломанны?конц?желтых клыков. Кожаная рубаха насквозь пропиталас?кровью гончих. -- ?того, кт?эт?сделал, ? брюх? торчал обломо? моей сабл? ?я ?эт?время бы?верхом. -- Он посмотре?на Искате? ?припод??бров? -- ?ответи?на твой вопрос? ?Ричард?мурашк?пробежал?по коже. -- ?ка?им удается выходить из границ??входит??не? Кэле?протянула Чейз?жаркое. То?взя?миск? ? продолжи? расска? -- Он? связаны ? магией границ? вернее, порожден?ею. Эт? скажем та? цепные пс?границ? Он?спокойно могу?входит? туда ?выходить обратн? Границ? не причиняет им вред? Но гончие сердца привязаны ?не??не могу?далеко отходить. ?те? по? ка? границ? стал? слабет? он?забирают? вс?дальше ? дальше. Во?почему последне?время та?опасно путешествовать по Сокольничьей троп? Если бы мы решили искать обходные пути до Королевски? Воро? на эт?ушла бы ещ?неде?. Та тропинка, по которо?мы сюда свернули, единственн?, чт?уводит от границ? Теперь вплоть до самого Южного Пристанища никаки?ответвлени? от Сокольничьей троп?не буде? ?знал, чт? непременно должен нагнат? ва? пока вы не проехали развилку, инач?на?пришлось бы ночевать ?лесу. Завтра, пр? свет? дня, я покажу, ка? слабее?границ? Ричард молч? кивнул. Каждый погрузил? ? собственны? мысл? -- Он?рыжевато-коричневые, -- негромко сказал?Кэле? Он? сидела, устремив взгля? на огон? -- Гончие сердца рыжевато-коричневые, ме??ни?короткий, како?бывает на спин? ?оленя. ?Срединны?Земля?их теперь можн?встретит? повсюд? Когд? пала втор? границ? гончие сердца освободились от уз. Он?полность?сбит??толк??появляют? не только ночь? но ? днем. Вс?трое замерл? пытаясь осознать услышанное. Зедд, ?то? на минуту перестал жевать. -- Неплох? -- выдохнул наконе?Ричард. -- Надо думать, ? Срединны?Земля?найдет? чт?нибудь ?похуже? Эт?бы?не вопрос, ?скорее язвительное замечани? Го?щи? хворос?тихо потрескива? оранжевы? блик? пламен? играли на усталы?лица?путешественников. Казалось, Кэле?была мыслями за многие мили отсюда. -- Даркен Ра? -- прошептала он? Ричард сиде? вдал? от костра, прислонившис??холодной скал? ?бк?кутаясь ?плащ, он смотре? ? сторон? границ? Слабый вете? доноси?ле?но?дыхани?го? Чейз довери?первую стражу Искателю, вторую -- Зедд? ?себе взя?последню? Кэле? попробовал? было высказат? недовольство по поводу такого распределения обязанносте? но вс? ее протесты оказалис? тщетными. ? результате девушк? пришлось покорить? железной воле Чейз? Лунный свет озаря? безжизненную долину, простиравшую? почт? до само? границ? Везд? скольк? хватал? взгляда, ?нулась бесконечная череда пологи? холмов, поросших местам? чахлым? деревьями. Неподалеку журчал руче? Красивое мест? учитыв?, ка?близко отсюда до приграничных лесо? Конечн? сами леса тоже, должно быть, были прекрасн? пока Даркен Ра?не ввел ? игру шкатулки Оден??границ?не начала рушить?. Чейз сказал, чт? по ег?расчетам, гончие сердца не смогут забраться та?далеко, но даже если он ошиб?, Ричард не позволит им подкрасться незаметн? Он провел пальцами по рукояти меча, нащупа?слов?ИСТИНА. Расс?нн?поглажив? выступающи? букв? он мысленно пообещал, чт?на се?ра?не позволит гара?застат? се? врасплох. Ричард бы?ра? чт?ем?досталас?перв? стража. Хоть он по?дком уста? сн?не было ни ?одно?глаз? ?вс? же он зевнул. Из темнот?на?неровным ковром леса выступал?мрачны?горы границ? Он? напоминали Искателю черный хребет неведомого чудовища, слишко?большого, чтоб?укрыть? за деревьями. Ричард попытался представит? себе, ка? выгля?? твар? безмолвн? взирающи? на него из этой ненасытной утробы. Чейз говори? чт? дальше ? юг? горы станут ниже ? окол? Южного Пристанища исчезнут совсем. Внезапно из темнот? вынырнул? Кэле? ? головы до ?? укутанная ?желы?плащом. Подойдя поближ? он? примостилась возл? Искате? ? прижалас? ?нему, пытаясь согреться. Кэле? молчал? Разметавшиеся шелковисты?пряди щекотали Ричард?щеку, рукоять охотничьег?ножа колола бо? но он ничего не говори? опас?сь, чт?пр?первых же словах девушк?отодвинется. Больше всег?на свет?Ричард?хотелось, чтоб?он?никогд?не отходила от него. -- Чт? остальны? Спя? -- спроси? он наконе? не поворачивая головы. Кэле?кивнул? -- ?откуда ты знаешь? Зедд спит ?открытым?глазам? -- На лице Искате? заиграла лукавая улыбка. Девушк?улыбнулась ?отве? -- Та?спя?вс?волшебники. -- Правда? ?дума? только Зедд. Ричард внов?принялся усердн?осматриват?окрестност? но, почувствовав на себе пристальны? взгля? девушк? обернулся. Глаз?их встретилис? -- ? тебе не хочется спат? -- ел?слышно прошепта? Ричард. Кэле?была та?близко! Девушк?пожала плечам? Легкий ветеро?игра?ее локонами. Протяну? руку, он? откинула ? лица непослушны?каштановые пряди. -- ?пришла попросит?прощен?. Ричард?очен?хотелось, чтоб?он? положила руку ем? на плеч? но Кэле?не сделал?этог? -- Прощен?? За чт? -- ? сказал? чт? ты не должен бы? бы за мной возвращать?. Не дума? будт?я не ценю твое? дружбы. Ценю. Просто на те? возложен?задача, пере?важность?которо?жизн? одного человека ничего не значит. Он знал, чт?за словам?Кэле?стои?нечт?больше? Ричард неотрывн?смотре??ее зелены?глаз??чувствовал на лице тепл? ее дыхания. -- Кэле? ? те? кт?нибудь есть? -- Он боялся стрелы, пущенной прямо ?сердце, но не спросить не мо? -- Те? ждет дома близки?челове? которы?люби?те?? Он долг?не сводил ?не?напряженног?взгляда. Девушк?не отвернулас? но глаз?ее наполнилис?слезам? Ричард отда? бы вс? даже жизн? за прав?прижат?ее ?груд??поцеловать. Кэле? протянула руку ?легонько провел?пальцами по ег? лицу. -- Эт?не та?просто, Ричард, -- откашлявшис? сказал? он? -- Почему? Либо да, либо не? -- ?ме? есть определенные обязательства. На мгновени? Искателю показалось, будт? девушк?хоче? чт?то рассказать, поведать ем?свою тайн? Озаренная загадочным лунным сиянием, он? казалась сейчас ещ? прекраснее. Но красот?ее была не только внешне? ?Кэле? пленяло вс? ?ум, ? находчивость, ? отвага, ? та особ? улыбка, котору? он?дарила только Ричард? За одну эт?улыбку он, не задумываясь, сразил? бы даже ?драконом, попадись то? на ег? пути. Ричард знал, чт?никогд?не посмотри?ни на одну женщин? Ем?нужн?только Кэле? ?никт?не сможет заменить ее. Ричард?отчаянн? захотелось прижат? девушк? ? себе ? ощутит? вкус ее ?гких гу? Но ?то?же ми??него возникло странное предчувствие, подобное тому, чт? предупредило ег? ? ловушк? на мост? Эт? стойко?ощущение опасност?пересилило желани?поцеловать Кэле? Интуиц? подсказывала Искателю: один тако? поцелу? таит ? себе угрозу большу? че? дюжина разрушенны? мостов. Ричард вспомнил, ка? пр? одно? прикосновени?Кэле??ег?ладони, сжимавше?рукоять обнаженног? меча, потекл? ? ег? жилы яростная мощь маги? Чт?касает? мост? то ту? ег? опасен? вполне подтвердилис? Ричард предпоче? доверить? внутреннем? голосу ?не рискну?об?ть Кэле? Он?опустила глаз? -- Чейз говори? чт? следующи? дв? дня буду? сплошным кошмаром. Наверное, лучш?мн?попытать? уснуть. Ричард знал: чт?бы ?не?сейчас ни происходил? он не ? сост?ни?помочь. Он не вправе на?зывать?, Кэле? должна справить? ?этим сама. -- ?те? есть обязательства ?передо мной, -- сказал он. Девушк? недоуменно посмотрела на него ?вопросительн? подняла бров? Ричард улыбнулся. -- Ты обещал? быть моим проводнико? ? не собираюс? забывать об этом. Кэле? улыбнулась ? молч? кивнул? ?отве? На глаз?ее навернулис?слез? Девушк? поцеловала кончик своего пальца, прижал?ег??щеке Искате? ?растворилась ?ночи. Ричард сиде? ? темнот? пытаясь избавить? от кома, ст?вшег??горл? Кэле?давн?ушла, но он вс? ещ? чувствовал на щеке прикосновени?ее пальца. Ночь была та? тиха, чт?Ричард?казалось, будт?во всем огромном мире не спит только он. Высоко на? голово? подобн? застывше? ? полете магической пыли, мерцал? звезды. Луна молчалив?взирал?на Искате?. Волчий во? ?то?не долета? до вершин? холм? Чувств?одиночеств?захлестнул?Ричард? грозя сломит?ег?волю. Ричард поймал се? на то? чт?мечтае??появлении враг? которы? отвлек бы ег? от ?гостны?размышлени? Чтоб?хоть че?то за?ть?. Искатель достал ме? ? принялся начищать блес?щи? клинок краешком плащ? Он должен использовать Ме? Истины, ка?сочтет нужным. Та?сказал Зедд. Люди Рала охотятся за Кэле? Ну чт? ? сперва им придет? познакомиться ? волшебны?клинко? Ричард подума??квод? ? Даркен? Рале, ? ег? охвати? гнев. Он жела? чтоб? преследователи оказалис? пере? ни? немедленно, дабы положить этом?коне? Искатель жаждал битв? Он весь подобрал?. Сердце бешено колотилось ?ег?груд? Внезапно Ричард осозна? чт? ег? гнев порожден магией меча. Ме?Истины освободился от ноже? ?одна только мысл? ? то? чт? на?Кэле?нависл?угроза, пробудил?дремавшу?ярост? клинка. Ричард застыл, пораженный догадкой. Ка? же эт? просочилос? ? него? Та? незаметн? та? тихо ? та? соблазнительно. "Восприяти?, -- ка?сказал Волшебни? Чт? же прочла магия ?ег?сердце? Ричард убра? ме??ножн??подави?гнев, ощущ?, ка?пр? виде темной долины им внов? овладевает уныние. Он вста? прошел?, чтоб? размять ноги, ?снов? безутешный, опустился возл?скал? За ча?до конц?первой стражи, он услыша? знакомые тихи? шаги. Зедд, собственно? персоной. Бе?плащ? ?одно?старом балахоне. По куск?сыра ?каждой руке. -- Заче?ты поднялся? Тв? стража ещ?не скор? -- ?дума? ты обрадуешься старом?друг? Держ? эт?тебе, -- Волшебни?протяну?Ричард?ломтик сыра. -- Спасиб? не надо. ?имею ?виду сы? Друг?я буду ра? Зедд пристроился возл?Искате?. Прижав ?груд? кост?вы? колени, он на?ну? на ни? балахо? соорудив неко?подоби? палатк? -- ?че?дело? Ричард пожа?плечам? -- Мн?кажется, ?Кэле? Зедд ничего не ответи? ?Ричард отве?глаз? -- ?засыпа??просыпаюсь ?мыслью ?не? Такого со мной никогд?не случалос? Знаешь, Зедд, я ещ?ни разу не чувствовал се? таки?одиноким. -- Понима? -- Зедд отложи?сы??сторон? -- ? знаю, чт? нравлюсь ей, но мн?кажется, будт?он? держит ме? на расстояни? Когд?сегодня вечеро? мы сидели ? костра, я сказал, чт? окажис? он? на мест? Чейз? я бы непременно вернул?. Пото?он?пришла сюда ? сказал? чт? не хоче? чтоб? я ше? за не? но он?имел??виду другое. Он? вообще не хоче? чтоб?я ?не?дума? -- Чудесн? девушк? -- пробормота?Зедд. -- Чт? -- ?сказал, чт?он?чудесн? девушк? Вс? мы ее люби? но, поверь, Ричард, ? Кэле? есть ? другие заботы. Другие обязанности. -- ?чт?эт?за другие заботы? -- нахмурившись, спроси? Искатель. Зедд слегка откинулся наза? -- Не мн?тебе об этом рассказывать. Пуст?он?поговори?? тобо?сама. Мн?казалось, ты уж?знаешь. -- Старик положи?руки ем?на плеч? -- Если тебе станет от этог?легч? то знай: он? молчит лишь потому, чт?ты нравишься ей больше, че? следуе? Он?боит? поте?ть твою дружбу. -- Ты посвяще??ее тайн? ?Чейз тоже, я по глазам вижу. Вс? знаю? кром? ме?. Сегодня ночь? он? попыталась мн? сказат? но не смогла. Напрасно он? боит? ме? поте?ть. Такого просто не може?случиться. -- Ричард, Кэле?-- замечательны?челове? но он? не для те?. Он?не для те?. -- Почему? Зедд принялся сосредоточенно ст?хивать ?рукава пылинк? избегая смотреть друг??глаз? -- ?пообещал ничего не говорить тебе до те?по? пока он? сама не сочтет нужным эт?сделат? Придет? тебе поверить мн? на слов? Он?не може?стат?те? ке?ты хочешь. Найд?другую девушк? Земля киши? им? Да чт? та? половина народа -- девушк? По-моем? ?те? богаты?выбо? та?выбери другую. Ричард обхватил руками колени ?отвернул?. -- Хорошо. Зедд удивленн?подня?глаз? улыбнулся ?потрепал юнош?по спин? -- Хорошо. Но пр?одно?услови? -- добави?Ричард, изуч? взглядо? приграничные леса. -- Ты должен ответить на один вопрос. Только честно. Ка?самому себе. Если скажеш? "да", я сделаю то, ?че?ты просиш? -- Один? Один вопрос? -- осторожн?спроси?Зедд, прижав ? тонким губа?кост?вы?пале? -- Один вопрос. -- Ладн? Один вопрос, -- согласил? Зедд посл? минутног? колебания. Ричард повернул? ?старик? Глаз?ег?полыхнул?гневом. -- Если ?кт?нибудь сказал тебе пере?свадьбой... Не? не та? пуст? тебе даже легч?буде?ответить "да"... Если бы то? кому ты дове?еш? старый друг, которого ты любишь, ка?отца... Та?во? если бы он пришел ?тебе ?сказал: "Выбери другую", -- ты бы ег?послушал?? Зедд отве?глаз??глубок?вздохнул. -- Прок?ти? Будь уверен, теперь-то я запомн? чт? не следуе?позволять Искателю задавать вопрос? -- Он подня?сы?? откуси?кусоче? -- ?тоже та?дума? Зедд швырну?сы??темнот? -- Пойм? Ричард, эт?ничего не ме?ет! Межд?вами ничего не буде? ?эт?говорю не для того, чтоб?обидет?те?. ?любл? те? ка?сына. Если бы я мо?изменить ми? я бы сделал эт? для те?! Мн?очен?хотелось бы, чтоб?вс?было по-другом? но эт? невозможно. Межд?вами ничего не выйдет. Кэле? эт? знае? ? если ты будешь упорствовать, то ничего не добьешься ?причиниш? ей боль. ?знаю, ты этог?не хочешь. -- Ты сказал, -- ? голосе Ричард? звучал?спокойная уверенност? -- ты сказал, чт? я Искатель. ? найд? способ изменить ми? -- Хотелось бы мн? мо?мальчи? чтоб эт?было возможно, но ты ошибаешь?. -- Зедд печально покача?голово? -- Но чт?же мн?делать? -- ?отчаяни?спроси?Ричард. Старый друг об??ег?слабым? руками ? прижал ? себе. Ричард почувствовал озно? -- Просто оставайся ее другом. Эт?именно то, ?че?он? нуждается. Ниче?другим ты стат?не сможеш? Ричард молч?кивнул ?об?тия?Зедд? Чере? нескольк? мину? Искатель отодвинулся ? бросил подозрительный взгля?на Волшебника. -- ?заче?ты пришел? -- Посидеть ?другом. Ричард покача?голово? -- Ты пришел ка?Волшебни? чтоб?дать Искателю сове? Та? говори, ?че?пожалова? -- Ладн? ? действительн? пришел ка?Волшебни? чтоб? указат?Искателю на серьезну?ошибку, котору?то?чуть было не совершил. Ричард убра? руки ?кост?вы?плеч старик? но продолжа? смотреть ем??глаз? -- ?знаю. Искатель не должен подвергать се? риск? иб? та?он подвергает риск?всех. -- ?вс?же ты эт?сделал, -- не отступал Зедд. -- Назвав ме? Искателе? ты приня?не только то хороше? чт?есть во мн? но ?дурное тоже. ?ещ?не успе?привыкнуть ? ответственност? Когд? видишь, чт?друг попа??беду, трудно удержать се? ?не броситься ем?на выручк? ? знаю, чт? не смог? больше позволит? себе подобную роскош? Считай, чт? выгово?сделан. -- Ну чт?? эт?част?прошла удачно. -- Зедд улыбнулся. Минуту он сиде? неподвижно, зате?лицо ег?стал?суровы? -- Но, Ричард, проблема горазд?сложне? че? кажется. Ты должен по?ть, чт? ка? Искатель, можешь обречь на смерть невинных люде? Чтоб?остановить Даркен?Рала, тебе придет? отвернуться от те? кого можн?было бы спасти. Воин всегда помнит ? пылу битв? ? то? чт?если он нагнет? ?поверженному товарищу, то може? получить но? ? спин? Чтоб? победить, он обяза? продолжать бо? не обращая вниман? на мольбы ?помощи. Ты должен научиться этом? чтоб? победить. Иног? способ? не существует. Ты должен выжечь эт??себе калены?железо? Ты вступи??смертельну?схватк? На карт?поставлены судьбы мира. Многие буду?зват?те? на помощь. Не только воин? но ?мирные жители. Даркен Ра? не раздумыв?, убье?любого, чтоб? достич? желанной победы. Те, чт?сражаются на ег?сторон? готовы на вс? ?ты тоже должен быть гото?ко всем? Нравит? тебе эт? ил? не? но правил? устанавливае? нападающий. ?ты должен играть по ни? ил?тебе придет? по ни?же умерет? -- Но откуда ? Рала сторонники? Ка? же кт?то може? поддерживать ег? Даркен Ра? хоче? унизит?всех ?каждог? Сделаться властелино?мира. Ка?он?могу?за него сражаться? Волшебни?прислонился ?скал? ? окинул окрестны? холм? таки? взглядо? будт? ем? открывалос? нечт? сокрытое от непосвященных. Голо?старик?наполнил? горечь? -- Эт?потому, Ричард, чт?многие люди нуждаются ? то? чтоб? кт?то их возглави? Ослепленны?жадность??эгоизмом, он?? каждом ищут соперник? Он? мечтаю? ? предводителе, которы? срубит высоки? деревья, чтоб?солнце дошл??до ни? Он?уверен? чт?ни одно дерево не должно быть выше куст? чтоб? всем доставалос? свет? поровн? Он?скорее согласятся следоват?за огне? пожирающим вс?на свое?пути, нежели зажгут свеч?сами. Некоторы?думают, чт? когд?Даркен Ра?одержи?победу, он вознагради?их сполна. Ожид? будущи? благ, он? становятся безжалостным? ? наст?ще? Иные просто слеп??сражаются за ложь, которая льет? им ?уш? ?пото??свет?путеводног?ог? различаю?сковавши?их цепи, но не могу?уж? ничего изменить. -- Зедд провел руко?по балахону ?вздохнул. -- Ричард, войн? существовали всегда. Любая войн? -- кровопролитное сражение двух врагов. ? до си?по?ни одно войско не вступало на поле битв? полагая, чт?Создател?на сторон?противника. -- Не понима? -- покача?голово?Ричард. -- ?ни секунд?не сомневаюсь ? то? чт? последовател? Рала считаю?на?кровожадными чудовищами, способными на вс? Им буду?бесконечно твердить ?жестокости ?беспощадност?враг? ? уверен, чт?никт?из ни?не знае??Даркен?Рале больше, че?он са? рассказа? -- Волшебни? нахмурил?. Глаз? ег? метали молнии. -- Эт?противоречит здравому смыслу, но не становит? мене? угрожающим ? смертоносным. Приспешник? Рала мечтаю? сокрушит?на? ?ни ?че?другом им думать не надо. Но тебе, чтоб?победить противника, которы?сильне? придет? поработать голово? Ричард провел ладонь?по волоса? -- Эт?заго?ет ме? ?угол. ?могу позволит?убиват?ни ? че?не повинных люде? но не могу убит?Даркен?Рала. -- Ты неправ. ? никогд? не говори? чт?ты не сможеш? убит?Рала. Зедд окинул ег?многозначительны? взглядо? -- ? сказал лишь, чт?Ме?тебе ?этом не помощник. Ричард пристально вг?дывался ? лицо старог? друг? освещенное тусклы? мерцание? луны. Искр? мысл? озарил? кромешну?мглу, царившую ?него ?душе. -- Зедд, -- тихо спроси?он, -- неужел?бе?этог?ника?не обойтись? Неужел? придет? обречь на смерть ни ? че?не повинных люде? Лицо Волшебника стал?хмурым ?печальны? -- Та?было ?последне?войн? Эт? происходит ? сейчас, пока мы ? тобо? разговаривае? Кэле?рассказывала, чт?Ра? желая узнать мо?имя, убивае?люде? Никт? ни один челове? ? мире не помнит, ка?ме? зову? но он не оставляет попыто? ? мо?бы сдаться ?те?прекратить убийства, но тогд?я не смог бы противостоять Ралу, ? ? результате погибл? бы ещ? больше народу. Эт? чудовищный выбо? обречь на мучительну?смерть нескольких ил?стат?причиной гибели многих. -- Прости, друг! -- Ричард плотне?закутался ? плащ: ег? била дрож? Он посмотре?на застывшу?долину ?переве?взгля? на Зедд? -- ? познакомил? ? Ша, Мерцающе? ? ночи, за нескольк? мину? до того, ка? он? погибл? Ша пожертвовала собственно?жизнью ради того, чтоб? Кэле? смогла попаст? ? Вестландию, чтоб?смогли выжить другие. Кэле?тоже несе?бремя ответственност?за те? кому позволил?умерет? -- Да, -- негромко сказал Зедд. -- Сердце разрывается, когд? подумаеш? чт?ей пришлось повидать. ?чт?скорее всег? придет? повидать тебе. -- По сравнени??этим вс? чт? межд? нами происходит, кажется таки?незначительным. -- Но от этог? боль не становит? меньше. -- ?глазах Зедд?читались нежность ?сострадани? Ричард опять окинул взглядо?долину. -- Зедд, ещ?вопрос. По дороге ?тебе я предложи? Кэле? яблок? Зедд изда?удивленный смешок. -- Ты предложи?красны?фрук?гост?из Срединны?Земель? Но эт? символ смертельно? угрозы. ? Срединны? Земля? вс? красны?фрукты ядовиты. -- Да. Теперь я эт?знаю, но тогд?то не знал. -- ? чт?же он?сказал? -- Зедд подался вперед ?подня? бров? Ричард отве?глаз? -- Он?не сказал? Он?сделал? Вцепилас?мн??горл? На мгновени? мн? показалось, чт?он?хоче?убит?ме?. Не знаю, ка?он?собиралась эт?сделат? но уверен, чт?он?была готова ме? убит? ?счасть? он?колебалась достаточно долг? чтоб?я успе? вс? об?снит? ?ведь ?тому времен?он?уж?стал?моим другом ?нескольк?ра?спасал?мн?жизн? Но ?то? момент он? была готова ме? убит? -- Ричард помолчал. -- Эт?то, ?че?ты говори? да? Зедд глубок?вздохнул я кивнул. -- Да, Ричард. Если бы ты заподозрил, чт?я предател? не знал, ?всег?лишь заподозрил... ? если бы ты знал, чт? окажис? эт? правдо? наше дело буде?проигран? смог бы ты убит?ме?? Если бы ?те? не было ни времен? ни возможност? узнать правду? Одно только подозрение? Смог бы ты убит?ме? на мест? Смог бы подойт? ко мн? старом? друг? ?нанест? смертельны?удар? Хватил?бы ?те? духу сделат?эт? Взгля?Зедд?обжига? Ричард бы?ошеломле? -- ?.. не знаю. -- Ну, тогд?ты должен поскорее эт? выяснит? инач? не имее? смысла сражаться ?Рало? ?те? не хватит решимост?для борьбы ?победы. Може?быть, однажд?судьба поставит те? пере? выборо? Ты должен будешь са? принять решени? жизн? ил? смерть. Кэле?знае? ка?он?поступит, иб?ей хорошо известно, чт?грозит миру ?случае поражения. ?не?есть решимост? -- ?вс?же он? колебалась. Из того, чт? ты сказал, следуе? чт?он?допустил?ошибку. ?мо?взять верх. Он?должна была сраз? убит?ме?, ещ?до того, ка??ме? появился шанс. -- Ричард нахмурил?. -- ?он?ошиблась бы. -- Не обольщай?, Ричард. -- Зедд медленно покача? голово? -- Кэле?касалась те? руко? Чт?бы ты ни сделал, эт? было бы слишко?медленно. Ей стоило только подумать. Он?была хо?йкой положения ?потому могл?позволит? тебе об?сниться. Он?не допустил?ошибки. Пораженный, Ричард вс?же не спешил сдаваться. -- Но ведь ты бы не смог, просто не смог бы предат?на? всех, точн?та?же, ка?я никогд?бы не смог причинит?ей зл? ?не улавлива?сути. -- Суть ?то? чт? хоть ты ?знаешь, чт?я не способен на предательств? если я вс?же эт?сделаю, ты должен быть гото?? действию. Если эт?окажет? неизбежным, ?те? должно хватит? си?убит?ме?. Суть ?то? чт?Кэле? хо? ?знал? чт?ты ее друг ? не можешь причинит?ей зл? ка?только ей показалось, чт?ты угрожаеш? оказалас?готова ?действию. ? если бы ты сраз? же не разв?? ее подозрен?, не заставил ее поверить тебе, будь уверен, он?бы те? убил? Како?то время Ричард молч?гляде?на старог?друг? -- Зедд, ?если бы вс?было наоборот, если бы ты считал, чт?я угрожа?нашему делу, ты... ты смог бы? Волшебни? нахмурил?, откинулся наза? ? бесстрастн? ответи? -- ?мгновени?ок? Отве?испуга?Ричард? но он по?? чт? хоте? сказат? друг, хо? предпоче?бы услышать эт?нескольк?по-ином? Вс? кром?безоглядной преданност?делу, веде??поражени? Если он? допустя?ошибку, Ра? буде? безжалосте? Он? погибнут. Вс? просто. -- Ну ка? не пропал?охот?быть Искателе? -- спроси? Зедд. -- Не? -- Ричард смотре??пустот? -- Страшн? -- Пробирае?аж до мозг?костей. -- Отличн? -- Зедд потрепал ег?по колену. -- Мн? тоже. Хуже было бы, если ?ты не испугался. Искатель смерил Волшебника ле?ны?взглядо? -- ??Даркен?Рала заставлю трястис?от страха. Зедд улыбнулся ?кивнул. -- Из те? выйдет хороши?Искатель, мо?мальчи? Уж ты мн? поверь. Ричард содрогнулся, представив, чт? Кэле? убивае?ег? только за то, чт?он предложи?ей яблок? Он нахмурил?. -- Зедд, ?почему ?Срединны?Земля? вс? красны? фрукты смертельно ядовиты? Эт?же противоестественно. Волшебни?печально покача?голово? -- Потому, Ричард, чт?красны?фрукты лю??дети. -- Не по?? -- Ричард нахмурил? ещ?сильне? Зедд, смот? вниз, принялся чертит?на песк?полосы. -- Эт? случилос? осенью, ? тако? же время года, ка? сейчас. Во время последне?войн? Созревал урожай. ? отыска? сложно? заклинание. Ег? составил?велики?чароде?древност? Ядовитое заклинание. На один цвет. Произнести ег? можн? было только один ра? ?не знал, ка?он?действуе? но бы?уверен ? то? чт?он?опасно. -- Зедд ?жело вздохнул ?положи?руки на колени. -- ? во? он? попало ? руки Паниза Рала, ?то? разобрал? ?ни? Пани?Ра?знал, чт? дети лю?? фрукты, ? хоте? нанест? на? удар ? само? сердце. Он воспользовал? заклинание? чтоб?отравить красны?фрукты. Эт? напоминает я? змеино? лозы. Он действуе? медленно, не сраз? На? потребовалос?время на то, чтоб? по?ть, чт? же вызывает лихорадк? ? пото? ?смерть. Пани?Ра?специально выбрал то, чт?наверняка буду?есть не только взрослые, но ?дети. -- Зедд говори?ел?слышно. Старый Волшебни?устремил неви?щи?взор ? ночную тьму. -- Мног?народу погибл? Мног?дете? -- Если наше? ег? ты, то ка?же он?попало ?Ралу? -- Ричард почувствовал озно? Зедд окинул ег? взглядо? способны? заморозить летний день. -- ? ме? бы? ученик. Молодо? челове? которого я воспитал. Однажд?я застал ег? за неподобающим за?тием. ? знал, чт? ту?чт?то не та? но люби?ег?? несмот? на свои подозрен?, не спешил действоват? ? реши? поразмыслить на? этим ночь? Наутро он исче?вместе ?заклинание? которо?я наше? Он оказал? шпионо?Паниза Рала. Если бы я поступил ка? должно, если бы сраз? убил ег? вс?эт?люди, вс?эт?дети остались бы живы. Ричард почувствовал комо??горл? -- Зедд, но ведь ты не мо?знат?.. Он подума? чт?старик сейчас взорвется, начнет кричат? ? ругать?, но то?лишь пожа?плечам? -- Учис? на моей ошибке, Ричард. Если он?пойдет тебе впро? значит, вс?эт? жизн? не пропал? даро? Може? моя история послужит уроком, которы? поможе? спасти всех от владычеств?Даркен?Рала. Ричард поте?руки, пытаясь хоть немног?согреться. -- ?почему ?Вестландии красны?фрукты безопасн? -- Всяко?заклинание имее? предел. Эт? было ограничено расстоянием, на которо?он?распростра?ет? от того мест? гд? произнесен? Он? дошл? ка? ра? до границ?межд?Срединными Землями ?Вестландие? Границ?нель? было провести та? гд? действовал?отравляющее заклинание, инач??Вестландии осталось бы волшебство. Ричард сиде? погруженны??молчание, ?размыш?? -- ? есть способ избавить? от этог? -- спроси?он наконе? -- Сделат?та? чтоб?красны? фрукты перестал? быть опасными? Зедд улыбнулся. Ричард?эт?показалось странным, но он бы? ра?видеть улыбку старик? -- Рассуждаеш? ка? волшебни? мо?мальчи? Думаеш? ка? снять заклинание. -- Зедд снов? нахмурил?, всматрив?сь во тьму. -- Конечн? должен быть способ снять закляти? ?мо?бы за?ть? этим ?выяснит? чт? ту? можн? сделат? Если на? удастся победить Даркен? Рала, я непременно попробую эт? осуществит? -- Отличн? -- Ричард ?бк?запахнул полы плащ? -- Каждый должен есть яблок? когд? захоче? Особенно дети. -- Он взгляну? на старик? -- Зедд, я запомн?урок, обещаю. ?не подвед?те?, не забуду ?те? погибших. Зедд улыбнулся ?отечески потрепал Ричард?по плеч? Друз? молч? сидели, наслаждаясь ночной тишино? ? спокойствием взаимопонимания. Он?размыш?ли ?то? чт?им не дано было знат? чт?их ждет вперед? Ричард дума??то? чт?им предстои? сделат? ? Панизе Рале ? ? Даркен? Рале. Он дума? ?то? каки?вс?кажется безнадежны? "Дума??решени? -- сказал он себе, -- не ? задаче. Ты -- Искатель". -- Ты должен ко?чт?сделат? Волшебни? По-моем? сейчас на?само?время исчезнут? Даркен Ра?достаточно долг? следил за нами. Ты можешь сделат?чт?нибудь ?этим облако? -- Знаешь, я дума? ты прав. Хоте?бы я знат? ка?ег? удалос?прицепит??тебе, но не могу эт? выяснит? Та? чт? придет? придумат? чт?нибудь другое. Он задумчив?погладил пальцами острый подбородок. -- Ты не замети? ? те? по? ка? облако следуе?за тобо? ше?дожд? ил?хо? бы было пасмурно? Ричард задумался, припомин? каждый день. Когд?убил? отца, ст??тума? Казалось, эт?было та?давн? -- Ночь? пере?те?ка?я наше?змеину?лозу, ?Охотничьем лесу прошел дожд? но посл?этог? вс? время держалас? ясн? погода. ? не помн? чтоб? со дня смерти отца хоть ра?было пасмурно. По крайне?мере ничего, кром? пары высоки? жидких облачков. ?чт? -- Ну, дума? ?на?есть возможност?обмануть твое облако, даже сели не удастся от него отцепить?. Если небо вс?время было ясным, значит, ту? не обошлось бе? Даркен? Рала. Он разогнал вс? облака, чтоб? бе? труд?найт?эт? Просто, но эффективно. -- ?ка?ем?удалос?разогнат?облака? -- Он наложи?на эт?облако заклинание, отпугивающее вс? остальны? ?пото?прицепил облако ?тебе. -- Тогд? почему бы тебе не наложить на него заклинание посильне? чтоб?он?собирало другие облака? Пока Ра?сообрази? ?че?дело, ег?облако зате?ет? сред?других, ?он не сможет отыскать ег??разв?ть твое заклинание. ?если Ра?прибегне?? очен? сильно?маги? пытаясь разогнат?облака ?найт?эт? то, не зн?, чт?ты сделал, он только отгони?свое облако, ? тогд? связь межд?нами порвет? окончательно. Зедд удивленн?уставился на него ?заморгал. -- Прок?ти? Ричард, ты абсолютн?прав! Мо?мальчи? мн? кажется, из те? выйдет превосходный волшебни? -- Не? спасиб? Хватит ? ме? одно? невыполнимой обязанности. Зедд откинулся наза? наморщил ло? но ничего не сказал. Он суну?руку ?карман, извлек оттуда камеше??бросил ег? на трав? пере? Ричардом. Зате? Волшебни? поднялся ? нача? проделыват? на? камешком пасс? руками. Внезапно камеше? превратился ?огромную глыб? -- Зедд! Да эт?же твой Облачный Камень! -- Та? ? есть, мо? мальчи? эт? камень чародеев. Давным-давн?мн?переда?ег?отец. Пальцы Волшебника двигалис?вс?быстре??быстре? пока не вспыхнул свет ? не завертелис? ? бешено? вихр? цветны? всполохи. Чароде? продолжа? делать пасс? соединяя ? перемешивая разноцветные стру? Вс? происходил? ? полной тишине. Воздух наполнил? запахо? весеннег? дождя. Наконе? Волшебни?остановился, удовлетворенны? -- Поднимис?на камень, мо?мальчи? Ричард неуверенно ступил на камень, ? лу? свет? Свет подрагивал ? пр?тн?грел кожу. Искателю показалось, будт?он лежи?на песк? по? ласковым летним солнышко? только чт? выбравшись из прохладног?озер? Он наслаждался ощущение?тепл? ? безопасности, полность?отдавшис?во власть свет? Руки ег? сами собо?поднялись, простираясь ?сторон? голова откинулась наза? Он глубок? вздохнул ?закрыл глаз? Эт?было чудесн? Ричард? казалось, чт? он плывет ? потока? свет? Ег? переполнил? радост? Он ощутил жизнерадостную, непрерывну? связь со всем, чт?есть ?мире. Он бы?одновременно деревьями, травой, жуками, птицам? всем?живыми существами, водо??даже воздухом. Он чувствовал се? не отдельно?личность? ? частью единог? целого. По-новому пр?вились взаимосвязи веще? Он бы? ?бессилен ? могуществе? одновременно. Он смотре? на ми? глазам? всех сущест? окружавших ег? Эт? было та? захватывающе, та?потрясающ? Он слил? ? птицей, па?ще? ? поднебесье, смотре? на ми?ее глазам? Голодный ?утомленный, охотил? вместе ?не?за мышь??виде?вниз? костер ? спящи? вокруг люде? Ричард позволил своему "я" разв?ть? по ветр? Он стал нике??всем?сраз? почувствовал их нужд? вдохну?их тревог? попробовал их радост? осозна?их желания, ? пото? да? всем? растворить?, обратить? ?ничт? ?оказал? ?пустот? Один во всей вселенно? Единственный, существующий ?мире. Зате?он отдался во власть свет? которы?привел ег?? другим, ? те? кт? ст?? до него на этом камн? ?Зедд? ?отцу Зедд? ? другим волшебника? которы?жили сотн? ты?чи ле?наза? Один за другим проходил?он?нескончаемой чередо? Всем существо?он чувствовал их присутстви? Он?делили ?ни?слез?изумления, катившие? по щека? Руки Зедд?взметнулис? рассеивая волшебну?пыль. Пылинк? загадочн?мерц?, завертелис?вокруг Ричард? Он не оказал? ? само? центре сверкающег? вихря. Искр? замедлил?свой бе?? собралис?пере?ни? Звеня, ка?хрустальны? колокольчи? пыль взметнулас? ? небу, словно взбежа? по бечевк? невидимого воздушного зм?. Казалось, звук поднимается вместе ?не? выше ? выше. Мерцание достигло змеевидног? облака ?втянулось ? него. Облако вспыхнул?цветам?радуги. Вдол? лини? горизонт? заиграли нетерпеливые искр? пронзившие ночную тьму теплым? веселыми огонькам? ? вдру? ? одно мгновени? мерцание исчезл? облако померкло, ? свет, струившийся из волшебного камня, сокрыл? ? не? будт?ег?никогд?? не было. Наступил? тишина. Ричард очнулся. Он снов? ст?? на обычно? скал??смотре?широко раскрытыми глазам?на улыбающего? Зедд? -- Зедд, -- прошепта?он, -- теперь я знаю, почему ты вс? время торчиш? на скал? Со мной такого никогд?не было. ?? представит?себе не мо? чт?эт?возможно. Зедд понимающ?улыбнулся. -- Эт?замечательно, мо?мальчи? Ты абсолютн? правильн? держал руки ? голову запрокинул по?нужным угло? да ?тело выгнул, ка?надо. ?те? эт?получилось та?же естественн? ка? ?утенка, первый ра?нырнувшего ?пруд. Определенн? налицо вс? данные, чтоб?стат?волшебнико? -- Он весело подался вперед. -- ?теперь представ? чт?делаеш?эт?бе?одежды. -- ?чт? есть разниц? -- изумленн?спроси?Ричард. -- Ещ?бы. Одежда мешает восприяти? -- Зедд об??Ричард? за плеч? Ка?нибудь я да?тебе попробоват? -- Зедд, заче?ты заставил ме? эт?сделат? Ты же са?мо? поднять? на камень. -- Ка?ты се? чувствуешь теперь? -- Не знаю. По-другом? Отдохнувши? ?голове пр?снилос? Уж?не таки?подавленны??опустошенным. -- Потому-то я ?позволил тебе сделат?эт? друг мо? ? те? была трудная ночь. ?не ?сост?ни?разобраться ? твоими трудностями, но могу помочь тебе. -- Спасиб? Зедд. -- Ид? спат? Теперь мо?чере?ст?ть на страже. -- Он подмигну? Если передумаеш?относительно за?ти? магией, буду счастлив приветствовать те? сред?волшебнико? Зедд подня? ладонь. Кусо? сыра, которы?он отшвырну? появился из темнот??скользну?ем??руку. Чейз придержа?ко?. -- Сюда. Эт?ка?ра?то, чт?нужн? Он сверну??троп??поехал сред?редких елей, погубленны? змеино?лозо? Остальны?последовал?за ни? ?серебристо-серы? стволо? почт? полность? лишенных ветвей, клоч?ми свисал темн?зелены? мо? На земл?ва?лись гниющи?останк?некогд? царственны?деревьев. Буры?стебли болотной трав? сломанно? недавним?бу?ми, ка?змеи, извивались по?копытами коне? Кони осторожн? обходили поваленные деревья. ?сыро?? теплом воздух?вита?запа?тлен?. Вокруг путников вились тучи мошкар? Казалось, комары -- единственные живы?существа, ещ? не покинувшие эт?гиблые мест? Хо? деревья росл? довольно редк? на болоте цари? полумрак. Низкие, набухшие тучи полность?застилал?небо. Клоч? тумана цеплялись за серебряны? стволы, оставляя на ни?холодные капл?влаг? Чейз ехал первым, указыв? дорогу. За ни?следовал?Зедд ? Кэле? Ричард скакал ?хвосте, присматрив?, чтоб? никт? не отстал. Видимост? была слаб?, не больше пары соте?футо? ? хо? казалось, чт?Чейз?эт?не беспокои? Ричард не переставал поглядывать по сторонам: ? тако? тумане кт? угодно може? подкрасться незаметн? Путникам приходилос? непрестанн? отмахивать? от мошкар? Вс? кром?Зедд? поплотне?закутались ?плащ? Волшебни?приканчива?на ходу остатк?завтрака. Он ве? се? та? словно просто отправил? на увеселительную проулк?по окрестностя? Будучи проводнико? Ричард прекрасн? ориентировал? ? лесу, но сейчас присутстви?Чейз? отличн? знавшего эт?мест? только радовало ег? На болоте вс? кажется совершенно одинаковым. Ричард по опыт? знал, ка?легк?ту? заблудиться. ?те?по? ка?Ричард минувшей ночь? пост?? на камн? чародеев, на него меньше давило бремя ответственност? Теперь он виде??возложенны?на него обязаннос??не ?жкий груз, но скорее счастливую возможност?сделаться частью чего-то единог? доброг? ? справедливог? Не? он вовс? не позабы? об опасностя? Просто теперь он ещ? острее ощущал необходимост? остановить Рала. Ричард осозна?свое мест??мире ?по?? чт? ем?да?шанс помочь другим, те? кт?не ?сост?ни?сразиться ? Даркеном Рало? Он знал, чт?не вправе отойти ? сторон? эт? было равносильн?смерти. Для него ?для многих. Ричард гляде? на Кэле? Ее плеч? то поднималис? то опускались ?такт движен??ко?. Если бы он только мо?отвест? ее ?те самы?мест??Оленье?лесу, потаенны?мест? далеко ? гора? исполненны? красот??покоя. Показать водопа? которы? он наше? ?укрыту?за водопадо?пещеру, перекусить вместе на берегу тихого лесног?озер? ?пото?взять ее ?горо? накупить всяко? всячины ? отвест? девушк? туда, гд? он? буде? ? безопасности. Он хоте? чтоб? Кэле? могл? улыбаться, не вспоминая ежеминутно ? врагах, которы? вс? ближ??ближ? Минувшей ночь?он по?? мечт?быть ? не? -- не боле? че? пустые грез? Чейз взмахо?руки веле?всем остановить?. -- Здес? Ричард обве? глазам? окрестност? Ничего не изменилось. Вс?то же бескрайнее мертво?болото. Границ? не было видн? Местност? казалась унылой ?однообразной. Путник?спешилис? привязали коне??поваленном?дереву ? прошли ещ? нескольк? ярдов. -- Границ? -- торжественно об?ви?Чейз, протягивая руку. -- ?ничего не вижу, -- сказал Ричард. -- Смотри, -- улыбнулся Чейз. Медленно ?осторожн?он двинул? вперед. Вокруг стража границ?стал?медленно сгущаться зелено?сияни? Вначал?едва заметное, он?становилос?вс?ярч? ?ярч??шаго?чере?двадцать превратилось ? плотну? зелену? колонн? Чейз ше? дальше. Вблизи него свечение было сильне? он?окутывал?стража границ?коконо?футо? де?ть ? толщин? Коко? продолжа? разбухат? Теперь он напомина?расплавленно? стекло, колышущееся ? бесформенное. ? вс? же Ричард мо? разг?деть сквозь него темные очертания деревьев. Чейз остановился ? повернул наза? Коко? нача? таять, сияни? померкло. Раньше Ричард всегда считал, чт?границ?ка?стен? видима ?осязаем? -- Чт?эт? -- Ричард почувствовал замешательство. -- ?ты чего ждал? Во? посмотри. -- Чейз окинул взглядо? болото. Он долг? иска? подходящу? ветк? но вс?он?были гнилым??трух?выми. Наконе?стра? границ? наше? достаточно прочну? ветв? футо?двенадцать ?длин? Он опять направил? ? границ? Чейз? окружило знакомое сияни? зате? образовался зелены? коко? Ухвати? ветк? за основани? он протолкнул ее сквозь стен? Другой коне?исче??шест?фута?от Чейз? но то? вс?продолжа?вест?ветк? вперед, пока ? рука? ? него не остался шестифутовый огрызо? Ричард, бы?пораже? Он не виде? никако?стен? но не мо?разг?деть другой коне? ветк? Эт? казалось непостижимым. Ветк? ? сило? рванулас? из ру?Чейз? Не раздалос?ни звук? Стра?границ?вы?ну?ее обратн??вернул? ?остальны? Он протяну?им восьмифутову?палк? ? измочаленным концом, ? которого стекал?слюн? -- Гончие сердца, -- усмехнул? Чейз. Зедд, казалось, скучал. Кэле?эт?происшествие не удивил? ?во? Ричард бы? изумле? Замети?единственног?благодарного зрителя, Чейз ухвати?ег?за рубаху ?по?ну?за собо? -- Пошл? я покажу, ка? эт? выгляди? изнутр? -- Чейз крепко стисну?леву?руку Ричард? ?он?двинулис?вперед. По дороге стра?границ?дава?Ричард?наставления. -- Двигай? медленно. Когд?дойдем, да?тебе знат? Держ? ме? за руку ?ни ?коем случае не отпускай. Он?медленно шл?вперед. Возникло зеленовато? сияни? Он? становилос? ярч? буквальн? ? каждым шаго? но раньше, когд?Ричард смотре?на эт?со сторон? вс?воспринималось инач? Теперь свет окружа? их со всех сторон. Послышалос?странное жужжание. Ка?будт? кт?то растревожи?осиный улей. Че?дальше он?шл? те? громче он? звучал? Зелены? свет тоже стал боле?глубоким, ?на ле? опустилась такая тьма, словно наступил вече? Пото?из пустот? возникла светящая? зеленая стен? Ричард больше не, виде? леса. Обернувшис? он не смог различит? очертани? Зедд? ? Кэле? -- Теперь спокойно, -- предупреди?Чейз. Он? шл? сквозь зелену? завесу. Ричард коже?чувствовал сопротивлени? Вс?исчезл? Теперь он??Чейзом ст?ли посред? мрачно? пещеры, освещенной зелены?сиянием. Ричард ещ?крепче сжал руку друг? Казалось, жужжание отдает? ?него ?груд? Ещ?ша?-- ?зеленая завеса внезапно преобразилас? -- Довольно, -- сказал Чейз. Ем?ответило невнятное эх? Стен?стал?чуть прозрачней, ка?вода ?глубоком лесном озер? Чейз ст??неподвижно, наблюд? за Ричардом. По ту сторон?стен?мелькали ?полумрак?неясные фигуры. Чернильн?черные тени, хищник? бороздящи?глубин? Смерть ?собственно?логове. Чт?то темное резк?метнулос??их сторон? -- Гончие, -- произнес Чейз. Внезапно Ричард? охватила неясн? тоск? Тоск?по мрак? Гу?-- не просто звук? эт?голоса. Голоса, которы?шепчут ег?имя. Ты?чи далеки? голосо? звал? Ричард? Черные тени собирались ?стен? окликали ег? протягивали руки. Он ощутил страшное одиночеств? осозна? вс?тщетност? собственно?жизн? бессмысленност?жизн?вообще. ?чему терпет? эт?боль? Ведь он?ждут, он?жаждут принять ег??свои об?тия. Он больше никогд?не буде?один. Черные тени приблизились. Он? внов? ? внов? повторяли ег? имя. Ричард уж?различал лица. Неясн? ка?сквозь мутное стекло. Тени подошл?ещ? ближ? Ег? неодолим? влекло ?ни? Эт?та?просто -- шагнут?навстреч?? стат?одни?из ни? ?ту?Ричард увидел отца. Сердце ег? отчаянн? забилось. Отец звал ег? слабым, умоляющим голосо? Он ?ну?руки, безуспешно пытаясь коснуться сына. Он бы? совсем ?до? за стеной. ? Ричард? сердце разрывалос? от тоск??неизбывной боли. Он та?давн?не виде? отца. Отец ждет ег? жаждет ?нему прикоснуть?. Ем?больше не надо боять?. Только бы до?нуть? до отца. Тогд?он спасен. Спасен. Навеки. Ричард попытался дотронуться до отца, попытался подойт?? нему, шагнут?сквозь стен? Кт?то держал ег? за руку. Он рванул? сильне? Кт?то меша?ем?подойт??отцу. Он крикну? этом?неизвестному, чтоб?то?отпустил ег? Крик глух?? пуст? прозвуча?во мгле. Ричард??нули проч?от отца. ? не? пробудил? гнев. Кт?то пытался оттащить ег?за руку. ?ярост?он схватился за ме? но рука железной хватко? сжал? ег?за?стье. ?яростны?криком Ричард по?нулся ?мечу. Огромные руки крепко держал? ег? Ег? упиравшего? из последни?си? тащили от отца. Ричард сопротив?лся. Неумолимый противни??ну?ег?вс?дальше ?дальше. Та? гд?только чт?была непрог?дн? тьма, из которо?ег? выволокл? возникла зеленая стен? Чейз тащи?Ричард?сквозь зелену?завесу, проч?от стен? Ещ? один толчок, вызвавши? резкий присту? тошнот? ? ми? вернул?. Вернулос??сухо? мертво?болото. Мгновенн?придя ?се?, Ричард испугался того, чт? чуть было не натворил. Чейз отпустил ег?руку, вс?ещ?сжимавшу? рукоять меча. Ричард опер? на плеч?друг? стар?сь на ходу восстановить дыхани? Он испытыва?огромное облегчение. Чейз наклонил? ?загляну?ем??глаз? -- Вс?нормальн? Ричард кивнул, не ? сила? произнести ни слов? Он бы? слишко?потрясе?случившимся. Увидев отца, он внов?ощутил вс? боль утраты. Ем? пришлось собрат?вс?силы только для того, чтоб?вздохнут??удержать? на нога? Горл?болело. Он по?? чт?задыхает?, просто до си?по?этог?не чувствовал. Ричард осозна? ка? близок он бы??тому, чтоб?шагнут? сквозь стен??погибнут? Ег?охвати?ужас. Он не бы? гото? ? тому, чт? произошл? Не окажис? ?до?Чейз? он бы?бы уж? мерт? Он рвал? ?подземны?ми? Ричард по?? наскольк?плох? знае?се?. Ка?могл? ем? прийти ? голову поддаться этом? желани? Неужел?он та?слаб? Та?безволен? Голова раскалывалас? Пере? мысленны? взором вс? ещ? ст?ло лицо отца, ег?глаз? Ричард слышал, ка?отец зове?ег? зове?та?отчаянн? Он не мо?избавить? от видения. Он всем сердце?стремился ?отцу. Вс?могл?быть та?просто. Обра?отца преследова? ег? ? не отпускал от се?. Ричард ?са?не хоте? отпускат?этот обра? Он хоте?вернуться. Ка?он ни противил?, ег?неумолим?влекло обратн? Кэле?ст?ла ?само?кромки зеленого сияния ? ждал? их. Он?бережн?об?ла Ричард?за тали??отвела подальше от Чейз? Зате? взяла за подбородок, повернул??себе лицо??посмотрела ем??глаз? -- Ричард, послушай ме?. Дума?? другом. Сосредоточься. Ты должен думать ? другом. ?хочу, чтоб?ты вспомнил каждую развилку на каждой тропинке Оленьего леса. Ты можешь сделат? эт? ради ме?? Пожалуйста! Начина? Вспомн? каждую троп? каждую развилку. Ради ме?. Он кивнул ?стал припоминат?тропинки. Кэле? ? ярост? повернулас? ? Чейз? ? залепила ем? пощечину. -- Ублюдо? -- пронзительно закричал?он? -- Заче?тебе эт?понадобилось? -- Он? опять из? всей силы ударил? ег? Волосы разметалис? ? не? по лицу. Чейз даже не пытался сопротив?ть?. -- Ты вс?эт?сделал нарочн? Да ка?ты мо? -- Кэле?замахнулас??третий ра? но Чейз перехватил ее руку. -- Ты дашь мн?хоть слов?сказат?ил?та? ? будешь ме? лупить? Кэле?отдернул?руку ?опустила глаз? Он??жело дышала. -- Идти чере?Королевски?Ворота опасно. Путь этот прямы? не назовешь. Троп?та?узкая ?извилист?. Местам? стен? та? близко подходя? друг ? друг? чт? почт? смыкаются. Один неверный ша? ?ты пропал. Ты пройдешь сквозь стен? Зедд эт? знае? Вы об?знаете. Ты не можешь по?ть, гд?границ? до те? по? пока не окажешься внутри. ?знаю эт? только потому, чт? провел здес? вс?жизн? Теперь вс?стал?ещ?опасне? Границ? слабее? ?сквозь не?стал?легч? пройти. Когд? идеш? чере? проход ? кт?то начинает те? преследовать... Ричард мо?бы проскочить ?подземны?ми? попросту не зн?, чт?эт?тако? -- Эт?не оправдание! Ты мо?бы ег?предупредить! -- ?никогд?не встречал ребенк? которы?боялся ог? до того, ка? ра?обжегся. Вс?слов?бессмысленны. Надо, чтоб?он попробовал са? Если бы Ричард не по?? чт? тако? границ? сейчас, пока он ещ?не воше??Королевски?Ворота, он не смог бы выйт? оттуда. Да, я специально отве? ег? туда. Чтоб? показать. Чтоб?сохранит?ем?жизн? -- Ты мо?бы просто сказат?ем? Чейз покача?голово? -- Не? Он должен бы?увидет? -- Довольно! -- сказал Ричард. ?голове ?него наконе? пр?снилос? Вс?повернулис??ег?сторон? -- До конц? дня кт?нибудь из ва? ещ? успеет окончательно заморочить мн? голову. Но я знаю, вы вс?искренне заботитесь об? мн? Только сейчас ?на?найдут? дела ?поважнее. Чейз, ка?ты узна? чт? границ?слабее? Чт?нибудь изменилось? -- Стен?рушится. Раньше ты бы не увидел тьму сквозь зелену?завесу. Ты бы вообще ничего не увидел по ту сторон? -- Чейз прав, -- подтвердил Зедд. -- Мн?эт?видн?? отсюда. -- ?скор?он? рухнет окончательно? -- спроси? Ричард Волшебника. -- Трудно сказат? -- пожа?плечам?Зедд. -- ?ты угадай, -- отпарирова?Ричард. -- Приблизительно. Итак, какова тв? самая правдоподобн? догадк? -- Не раньше, че?чере?дв?недели. Но не позж? че?чере? шест?ил?семь. Ричард на минуту задумался. -- ?ты не можешь укрепить ее ?помощь?маги? -- Эт?не ?моих сила? -- Ка?ты думаеш? Чейз, Ра?знае??Королевски?Ворота? -- По?тия не имею. -- Ну ?кт?нибудь уж?ходи?этим путе? Чейз задумался. -- Мн?об этом ничего не известно. -- Сомневаюсь, -- вступи??разговор Зедд. -- Ра? може? путешествовать по подземному миру, он не нуждается ?проходах. Он разваливае?вс?границ?целико? Не дума? чт?ег?беспокои? како?то незначительный проход. -- Беспокоить? -- одно, знат? -- другое, -- сказал Ричард. -- Дума? на?не следуе?здес?задерживаться. Ка?бы он ни прозна? куда мы направилис? -- ?че?ты? -- Кэле?откинула ?лица прядь воло? Ричард одарил ее взглядо? полным сочувств?. -- Думаеш? те, кого ты та?видела, на само?деле твои мама ?сестра? -- ?думала, эт?он? ?ты та?не считаешь? -- Не дума? чтоб?эт?бы?мо?отец. -- Он посмотре? на Волшебника. -- ?ты чт?скажеш? -- ?не способен ответить на твой вопрос. Никт?не знае? како?подземны?ми?на само?деле. -- Даркен Ра?знае? -- ?горечь? сказал Ричард. -- Не дума? чтоб? отец мо?пожелать мн?тако?участи. ?Даркен Ра? мо? эт?я знаю. Итак, вопрек?тому, чт? гово?? мн? глаз? похоже, ме? пытались схватить сторонники Рала. Ты сказал, мы не може?пройти сквозь границ? потому чт?именно этог?он? от на? ? ждут ?гото?тся схватить на? Дума? ме? окликали ег? слуг??подземно?мире. ? он? точн? знаю? гд? я коснул? стен? Если я прав, эт?означает, чт?скор?Ра?узнает, гд?мы находимся. ?вовс? не собираюс? задерживаться здес? чтоб? убедиться ?собственно?правот? -- Ричард прав, -- проговорил Чейз. -- Чтоб?укрыть? от гончих сердца, необходимо до наступления темнот? доехат? до Хмурых топе? Эт? единственное безопасное мест? вплоть до самого Южного Пристанища. ?Южно?Пристанище мы буде? только завтра ? вечеру. На наше счасть? гончие сердца туда не заглядывают. Завтра мы переночуем ?Южно?Пристанище, ? наутро отправим? ?Эд? костяно?женщин? Эд?-- мо?друг. Он?живе? недалеко от проход? Чтоб? пройти чере? Королевски? Ворота, нужн?ее помощь. Но сегодня ?на?одна надежд?-- топи. Ричард собрал? было спросить, кт?такая костяная женщин? ?ка?он?може?помочь пересечь границ? но не успе? ?воздух? внезапно промелькнула черн? тень. Он?обрушилась на Чейз? ? нанесл? ем?удар тако?силы, чт?то?перелете?чере?нескольк? поваленных деревьев. ?немыслимой быстрото? тень захлестнул? ноги Кэле?? рванув, сшибла ее на земл? -- Ричард! -- отчаянн?закричал?Кэле? Ричард кинулся ? девушк? Он? вцепилис? друг друг?? за?ст?, ?обои?потащило ?границ? Из пальце? Зедд? брызнуло пламя. Волшебны? огон? просвистел ?ни?на?головами ?пога? Ещ?одно черное щупальце метнулос? ? Волшебнику ? подбросило ег? ? воздух. Ричард зацепился ного?за су?на поваленном дереве. Прогнивш? ветв?? треско?отвалилась. Он извернул?, пытаясь упереться каблукам? ?земл? Башмак?заскользил?по мокрой трав? Со второй попытк? Ричард вс?же вонзил ?земл?каблук? но не смог удержать се? ?Кэле? Их опять поволокл? чере? болото. Необходимо было освободить руки. -- Обхват?ме? за поя? -- прокрича?он. Кэле? стремительно разжал?руки ?ту?же крепко обхватил? ег? Черн? тень, обвивавш? ее ноги, изогнулась, ещ? сильне? сдавив добычу. Кэле? вскрикнула. Ричард обнажи?ме? Воздух наполнил? металлически?звоном. Вокруг уж?возникло зелено?свечение. Ричард? захлестнул? ярост? Стра? исче? Эт? твар? угрожает Кэле? Свечение усилилос? Лежа плаш?, Ричард не мо? добраться до того, кт??ну?девушк? Кэле?надежн?держал?ег? за тали? ?ноги ее были слишко?далеко, ?враг -- ещ?дальше. -- Кэле? отпуст?ме?! Кэле? была слишко? испугана, чтоб? послушаться ег? Задыхаясь от боли, он? отчаянн? цеплялась за Ричард? Их потащило сквозь зелену?пелену. ?ушах зазвенел?жужжание. -- Пуст? -- снов?крикну?он. Ричард попытался разжат?ее руки. Деревья на болоте начали погружаться ?темнот? Ричард ощутил давление стен? Он ? не предполага? чт? Кэле?та?крепко за него ухватилась. Скользя по земл? Ричард пытался до?нуть? до ру? сомкнувших? ?него на спин? ?ника?не мо?сделат?этог? Оставался единственный шанс. Ричард должен бы?поднять? на ноги. -- Кэле? Если ты ме? не отпустиш? мы погибнем! ?им те? не отда? Поверь! Отпуст? -- Он совсем не бы? уверен ? то? чт? удастся вырваться, но твердо знал: другог?шанс?не буде? Кэле?та?крепко прижималас? ? Ричард? чт? голова ее вдавилас?ем??живо? Девушк?посмотрела на него. Черн? твар? ещ? сильне?стиснула ей ноги, ?лицо Кэле?исказилось от боли. Вскрикну? он?разжал?руки. Мгновени?-- ?Ричард уж?ст??на нога? ?ту же секунд? прямо пере?ни?материализовалас?темн? стен? Отец протяну?? нему руки. Ричард да? волю гнев? ?взмахнул мечо? Клинок прошел сквозь преграду ?рассек того, кт?-- Ричард знал -- не бы? ег?отцо? Тень со страшным воплем взорвалась ?обратилась ?ничт? Ступни Кэле?были уж??само?стен? Черн? твар? крепко держал? девушк? продолжая сдавливать ей ноги ??нуть за собо? Ричард зане?ме? Им завладел?желани?убиват? -- Не? Ричард! Эт?моя сестра! Он знал, чт?эт?твар?-- не Денн? Ка??та не была ег? отцо? Он всецел?отдался этом?желани???сило?обруши?ме? Клинок внов?прошел сквозь стен? ? разрубил отвратительную твар? Последовал? вспышк? свет? раздалис? жуткие потусторонни?вопл??стон? Кэле?была свободна. Он? плаш? лежала на земл? Ричард не стал ждат? чт? буде? дальше. Он подхвати? Кэле? крепко прижал ее ?себе ? выставив ме??сторон?стен? стал отступат?от границ? Тороплив? ??сь, он отслеживал каждое движение, каждый выпа? Зеленая завеса осталась позади. Ричард ше? до те?по? пока не минова?лошаде? Когд?он наконе?остановился ?отпустил Кэле? девушк? повернулас? ? сжал? ег??об?тия? Ее била дрож? Ричард?пришлось призвать на помощь вс?свою волю, чтоб?справить? ? яростью, гнавше? ег?наза? ?границ? Он знал: чтоб?подавить гнев, надо просто убрать ме??ножн? но не мо?на эт?отважить?. -- ?остальны? Гд?он? -- ?ужас?спросила Кэле? -- Мы должны их найт? Кэле?отпрянула от него ?побежала наза? Ричард схвати? девушк?за руку, чуть не сбив ее ?но? -- Оставайся здес? -- ?вкну?он куда боле?злобно, че? требовалос? ?толкну?ее на земл? Зедд лежа?бе?сознан?. Ричард склонился на?стариком, ? ? этот момент чт?то пронеслось ? него на?голово? Гнев вырвал? на свобод? Одни?ударом меча Ричард рассек черную тень. Обрубо??пронзительны?воплем рванул? ?границ? Черные ошметк? мгновенн? раст?ли ? воздух? Ричард одно? руко? подхвати?Зедд? перекину?ег?чере?плеч? отне? ? Кэле? ? бережн?опусти?на земл? Кэле?положила голову Волшебника себе на колени, проверяя, не ране? ли он. Ричард, пригиб?сь, побежа?обратн? но вопрек?ожидан??на него никт? не напа? Ричард хоте?встретит?враг? сразиться ?ни? уничтожить ег? Чейз лежа?на земл? придавленный поваленным дерево? Ричард ухватился за кольчугу ?вы?ну?стража границ? Кров?сочилась из раны на голове Чейз? На лицо налипл?комья грязи. Ричард задумался, не зн?, чт?предпринять. Поднять Чейз? одно?руко?он не мо? Выпустит?ме?-- не решался. Он не хоте? зват? на помощь Кэле? нель? подвергать ее опасност? Ричард крепко ухвати? Чейз? за кожану? рубаху ? поволо? ег? по скользко? трав? Эт? оказалос? нелегкой работо? то ?дело приходилос?огибат?рухнувши?деревья. Ричард?удив?ло, чт?на него никт?не нападает. Може? он рани?эт?твар?ил?даже убил ее? Интересн? можн?ли убит?мертвеца? Ме?обладает магией. Но Ричард не бы?уверен ?то? чт?ме?може?поразить мертвого. Он даже не бы?полность?уверен ?то? чт? те, внутри границ? действительн? мертвы. Наконе? он доше? до Зедд??Кэле?? подтащил ?ни?Чейз? Волшебни?вс?ещ?бы?бе?сознан?. Кэле?побледнела от тревог? -- Чт?на?делать? Ричард ог?делся. -- На?нель? больше здес?оставать?. Но мы не може? их бросит? Дава?пристрои?их на спин?коне??поедем. Ка?только удалим? на безопасное расстояни? немедленно займем? их ранами. Облака сгустились, на земл?легл?влажная пелена тумана. Ричард посмотре? по сторонам, отложи? ме? ? ? легкость? перекину?Зедд?чере?седл? ?Чейзом вышл?сложне? Мало того, чт?стра?границ?бы?огромног?рост? он ещ?весь бы? увешан оружие? Кров? уж?пропитал?ег?густые волосы. Если положить ег?на ко?, кровотечение усилит?. Ричард по?? чт? та? не годится. Он быстро достал из заплечного мешк?ом-трав??лоскут ткан? Ричард размя?лист?, чтоб?проступи?целительны?со? ? прижал их ? ране, ? Кэле? наложила Чейз?по?зк? Тряпица немедленно пропиталас? кровью, но Ричард знал: ом-трав? останови?кров? Ричард подсадил Кэле??седл? Он прекрасн?понима? чт? ноги ее бо??куда сильне? че?кажется. Ричард переда?девушк? поводья лошади Зедд? ?са?пове? ко? Чейз? Он знал, чт? троп? отыскать непросто. Тума? вс?сгущал?, ?вокруг почт? ничего не было видн? Казалось, из тумана на ни?со всех сторон смот??призраки. Он не знал, чт?лучш? ехат? вперед? Кэле? ил? позади не? Не знал, ка?ее защитить. Ричард поехал ?до? Он не стал привязывать ?седлам ранены? друзей, ? те легк? могл? соскользнуть на земл? Ехат? приходилос? медленно. Мертвы?ел?казались совершенно одинаковым? Поваленные стволы не давали двигаться по прямо? Ричард?то ?дело приходилос? сплевывать залетавших ?ро?комаро? Вс?небо было одинаков?темным, серо-стальным, ? не было никако? надежд? отыскать солнце, чтоб? выбрат? нужное направлени? Вскоре Ричард совсем поте??ориентацию. Казалось бы, он?давн?уж?должны были выехат?на троп? Ричард примечал како?нибудь дерево вперед? ? доехав до него, выбира? следующе? дальше, стар?сь двигаться по прямо? Он знал, чт? для этог? ? пределах видимост?должны находить? по крайне? мере тр?дерева, но ел?мгновенн?исчезали ?густом тумане. ? него уж?не было уверенност? чт?их не води?кругам? Но даже если он?едут по прямо? оставался вопрос, ? како? сторон? троп? -- Ты уверен, чт?мы правильн?едем? -- спросила Кэле? -- Здес?вс?кажется одинаковым. -- Не? но по крайне? мере пока мы не наткнулись на границ? -- Ты не считаешь, чт? на? следуе? остановить? ? позаботить? ?ни? -- Слишко? рискованно. ? не знаю, гд? мы находимся. Подземны?ми?може?оказаться ?де?ти шага?отсюда. Кэле?тревожно ог?делась вокруг. Ричард отказался от мысл?оставить ее здес??Зеддом ?Чейзом, ?самому отправиться на поиски троп? Он боялся, чт?не сможет найт?дорогу обратн? Лучш? держаться вместе. Он уж? нача? беспокоить?, чт?не сможет отыскать дорогу до наступления темнот? ? тогд? ка? спастись от гончих сердца? Если пс?нападу?всей стае? не поможе?даже волшебны?ме? Чейз сказал, чт?он?должны ? ночи добраться до топе? Но не сказал, почему топи могу?служит? убежищем. Куда ни глянь, везд?было одно ? то же: бескрайнее буро?болото ?серы?скелет?деревьев. Ричард увидел слев? от се? ду? Пото?ещ?нескольк? деревьев. Некоторы?даже были покрыт? листво? темн?зелено? влажно?от тумана. Здес?он?ещ?не проезжал? Ричард взя?чуть правее, держас? кр? болота. Он надеялся, чт?теперь до троп? недалеко. Из кустов, растущих по?дубами, за ними следил?молчаливые тени. Ричард сказал себе, чт?эт?всег?лишь игра воображения. Не было ни ветерк? ни шороха, ни звук? Несмот? на то, чт?? этих местах заблудил? бы кт?угодно, Ричард бы?зо? на се?. Он проводни? ?для него эт?было непростительно. Увидев наконе? тропинку, Ричард облегченно вздохнул. Он? быстро спешилис??осмотрел?свои?подопечных. Зедд бы? вс? ? то? же сост?ни? но ? Чейз? по крайне?мере остановилось кровотечение. Ричард не представ??себе, ка?им можн? помочь. Он даже не знал, поте?ли друз? сознание от удар?ил?же их сост?ни?вызван?особой магией границ? Кэле? тоже этог? не знал? -- Ка?ты думаеш? чт?на?делать? -- спросила он? Ричард постарал? скрыть беспокойство. -- Чейз сказал, чт? если мы не доберемся до топе? до на? доберутся гончие. Если мы останемся здес? дожидаясь, пока Зедд ?Чейзом придут ? се?, ниче?хороши?эт?не кончит?. Разв? чт?на?настигну?гончие. Наскольк?я понима? ?на? есть дв? варианта: оставить их здес?ил?взять ?собо? Но я ни за чт? их не брош? Дава?привяже?их ?седлам ? двинем? ? сторон? топе? Кэле?согласилас? Он??поспешностью приступили ?работе. Ричард сменил Чейз? по?зк? ? слегка промыл рану. Тума? сменил? мелким дождем. Ричард перевороши? дорожные мешк? ? наше??ни?од?ла, завернутые ?непромокаему?ткан? Он укутал друзей од?лами, прикры? тканью от дождя ? пере?за? крес?накрес?веревкой. Когд?он? закончил? Кэле? внезапно об?ла Ричард? ? прижалас? ? ег? груд? Прежде че?он успе?сделат?ответное движение, девушк?уж?отпрянула ?сторон? -- Спасиб? чт?спас ме?, -- ласков? сказал? он? -- Границ? наводи? на ме? ужас. -- Он?беспомощно посмотрела на него. -- ?если напомниш?мн? чт?я просил?те? за мной не возвращать?, я да? тебе пинк? -- Глаз?ее улыбалис?из-по? опущенны?ресниц. -- Ни словом. Обещаю. Он улыбнулся ?отве? ? на?ну? ей на голову капюшо? бережн? убра? туда волосы. Зате?накину?капюшо?са? ?он? тронулис??путь. Ле?бы?совершенно пустынны? Дожд?сочился сквозь листву ? капа? на головы путникам. Ветв??нулись ?троп? ка?когт? хищной птиц? жаждущей схватить всаднико??лошаде? Кони сами старалис? держаться середины троп??прядали ушам? Здес?бы? тако? густой подлесок, чт? не оставалось никако? надежд? свернуть ? ле? ? случае погони. Кэле?плотне?закуталась ? плащ. Выбора не оставалось: продвигать? можн?было только по троп? либо вперед, либо наза? Но пути наза?не было. Он? скакал?вперед весь день до самого вечера. Серы?свет уходящего дня нача?меркнуть, ?он?вс?ещ? не доехал? до топе? ? было совершенно непо?тн? скольк?ещ? оставалось скакат? Из чащи донеслос? завывани? гончих. ? всаднико?перехватил?дыхани? Гончие приближались. Коне? уж? можн? было не пришпоривать. Он?летели ка? вете? ?всадники даже не пытались сдержать их бе? Коне? подгоняли завывания гончих сердца. Из-по?копы?летели брызги воды ?грязи, дожд?ручьями стекал по взмыленным бока? но грязь снов? налипала ко?? на ноги ?животы. Кони отвечали испуганным ржание?на каждое ново?завывани?гончих. Ричард пропусти?Кэле?вперед, стар?сь держаться межд? не? ? преследовате?ми. Во? доносился издалека, со сторон? границ? но Ричард по?? чт? пс? мчат? им наперере? Столкновение неизбежн? теперь эт?только вопрос времен? Если бы путник?могл?свернуть направ? подальше от границ? тогд? ещ? бы? бы шанс оторвать? от погони. Но ле?бы?слишко? густым, чере?заросл?быстро не поскачеш? ?промедлени? могл? стоить смерти. Оставалась единственн? надежд?-- добраться до топе?прежде, че?их настигну?гончие. Ричард по?тия не имел, скольк? туда ехат??чт?делать, оказавшись на мест? Он знал одно: доехат?необходимо. Краски дня поблекли. Приближалась ночь. Холодные мелкие капл? падали Ричард? на щеки ? смешавшись ?пото? стекал? теплым?струйкам?по лицу. Он смотре?на безвольн? болтавшиеся тела Зедд? ? Чейз? ? надеялся, чт?он?крепко привязаны ? седлам, надеялся, чт?раны их неопасны, чт?вскоре он?придут ? се?. Такая гонк? явн? не пойдет им на пользу. Кэле? не ог?дывалась. Он?пригнулась ?холк??зорк?смотрела вперед. Троп? петляла, сворачив? то вправо, то влев? огиб? могучи?дубы ?скал? Вс?реже встречалис? погибшие деревья. Дубы ? клен? заслоняли пышным?кронам?серо?вечернее небо. Стал?совсем темн? Гончие приближались. Когд?всадники въехал? ?сыро?кедровни? троп? внезапно пошл? по? укло? "Добрый знак, -- подума?Ричард, -- кедр растет на болота?. Кэле? исчезл? за поворото? Обогну? группу деревьев, Ричард увидел, ка?он?спускает? ?лощину. Несмот? на тума? Ричард замети? чт? верхушки деревьев расступались. Хмурые топи. Наконе?то. Спустившис?по троп? всле? за Кэле? Ричард сраз? же ощутил запа? гнил? ? сырост? Причудливы? клоч? тумана расступались ?исчезали пр? ег? приближени? Из непролазны? зарослей неслис? резкие крик? ? уханье. Сзад? уж?совсем близко, доносилось завывани?гончих сердца. ? деревьев, чь? корн? больше похожи?на цепкие когт? уходил?глубок??воду, свисал?лиан? Тонкие, покрытые чахлой листво? он? обвивали вс? чт?могл?выдержат?их ?жест? Казалось, каждое растение существует за счет другог? пытаясь одержать верх на?сосе?ми. Вода, темн? ? спокойная, растекалас? гнилым? лужами, забиралась по?корн? лизала мощные стволы. На поверхност?воды плавал? ?ск? Буйн? растительность поглощал? стук копы? Только крик?исконных обитателей топе? эхом разносилис? на? водо? Троп? стал? совсем узко? Пришлось придерживать коне? чтоб?те не споткнулис?? корн? До слух? Ричард? долетели завывания гончих, появивших? ?кр? лощины. Кэле?ог?нулась. Если не свернуть ?троп? чере?нескольк? мину? их настигну? гончие сердца. Ричард обве?взглядо?окрестност??обнажи?ме? Неповторимый металлически? звон зазвучал на? мутной водо? Кэле?остановилась ?обернулась. -- Туда, -- он указал острие?меча направ? -- на остров. Кажется, та? достаточно сухо. Може? гончие сердца не умею? плават? Ричард не слишко? надеялся на эт? но ничего лучшег? придумат? вс? равн? не мо? Чейз сказал, чт?сред?топе?он? буду??безопасности, но не сказал, почему. ?эт?единственное, чт?пришло ем??голову. Кэле?бе?колебани?направил? ко? ? воду. Ричард последовал за не? Сквозь просветы межд?стволами он виде?приближающих? гончих. Озерцо оказалос? не слишко? глубоким, фута тр?четыре. Конь Кэле?медленно приближался ? остров? Болотн? трав? оторвавшис?от илистого дн? всплывал? на поверхност? ?ту?Ричард увидел змей. Длинны? темные, он? извиваясь, подплывали со всех сторон, подним? головы. Красны? язычк?трепетал??тумане. Буры??медным??тнам?тела были почт? неразличим? ? мутной воде. Водн? глад? оставалась практическ?неподвижно? Таки? огромных змей Ричард?ещ?не доводилось видеть. Кэле? смотрела только на остров ? потому не заметила змей. До земл?было далеко. Ричард знал, чт?он?не успеют добраться до остров? Их настигну?змеи. Он ог?нулся, пытаясь прикинут?расстояни?до троп? Та? уж? темнел? контур?гончих. Звер?метались, опусти?головы, ? порывались броситься ? воду всле? за ускользающей от ни? добыче? но только протяжн?выли от разочарования ?бессил?. Ричард опусти? острие меча ? воду. Он убье?первую же змею, которая осмелится приблизить? ? ни? ? ту? произошл? нечт? удивительное. Ка? только ме?коснул? воды, змеи резк? повернул??поспешно поплыл?проч? Магия меча отпугнул? их. Ричард ? не подозревал, чт? магия може? оказат? тако? воздействи? но бы?несказанно ра?такому повороту событи? Он?медленно продвигались вперед, объезж? гнилые деревья, возвышавшиеся сред?трясины, ка?колонн? Каждом? приходилос? разводит? ? сторон?свисавши??ветвей клоч? мх? Ка?только он?выехал?на мелководье ?ме?перестал касать? поверхност? воды, вернулис? змеи. Ричард наклонил? ?опять опусти?ме?? воду. Змеи ту?же уплыли, явн?не желая имет?дела ? волшебны? оружие? Ричард задумался на?те? чт?произойдет, когд?он? выберутся на сушу. Последую?ли за ними змеи? Эт? твар? могу? оказаться куда опасне?гончих. Конь Кэле? выше? на бере??стал подниматься по крутом? склону. ?боко?ег?стекал?вода. Посред? остров? на само? высоко? мест? ст?ло нескольк?тополе? ?кромки воды росл? кедр? Большая част?суши была покрыт?зарослями камыша. Желая проверит? чт? произойдет, Ричард выну?ме?из воды нескольк? раньше, че? следовал? Змеи направилис? ? нему. Когд? он выбрал? из воды, част?из ни?развернулась ?поплыл?проч? част?осталась поблизости, но ни одна зм? не осмелилась выползти на сушу. Ричард положи? Зедд? ?Чейз?на земл?по?топо?ми. Уж? почт?стемнело. Он вытащи?из дорожног?мешк?кусо?парусины ? на?ну? межд?деревьями. Получилось хоть како?то убежищ? Вс? вокруг промокло, но ветр?почт?не было, ? импровизированны? шате? надежн? защища? от дождя. ?то? чтоб?разжеч?огон? нечего было ? думать. Ва?вший? по? деревьями хворос? совершенно отсыре? Хорошо ещ? чт?было не холодн? ?темнот? квакал? ?гушк? Ричард пристрои? на обломо? дерева пару свечей, ?по?навесо?стал?чуть светле? Он? ? Кэле? осмотрел? Зедд? Никаки?ра??старик?не было, но он вс?ещ?оставался бе? сознан?. Чейз пребывал ? тако?же сост?ни? Кэле?пощупала ло?Зедд? -- Для Волшебника закрытые глаз? -- недобрый знак. Не представ?? чт?мы може?для ни?сделат? -- ?я не знаю. -- Ричард покача?голово? -- Хорошо ещ? чт? ?ни?не?жара. Може? ?Южно?Пристанище найдет? лекарь? ?сооруж?носилк??прицеплю их ? лоша?? Дума? та? буде? лучш? че?снов?привязывать их ?седлам. Кэле?достал?ещ?дв?од?ла ?укутал?друзей. Пото?он?? Ричардом уселис?пере?свечам? Ли?дожд? На троп??зловещей темнот?горели желтые глаз? Недобрые огоньк? глаз метались вдол? берега. Время от времен? до остров? долета? разочарованный во? Ричард ?Кэле?смотрели на преследователе? которы?отде?ла от ни?всег?лишь черн? полоса воды. -- Интересн? почему он?не поплыл? всле? за нами? -- Кэле?неотрывн?глядела на го?щи?глаз?хищников. Ричард украдкой взгляну?на не? -- Дума? он?испугались змей. Кэле? мгновенн? вскочила, ударившись голово??на?нуту? парусину, ?стал?озираться по сторонам. -- Змеи, каки?змеи? Мн? совсем не нравятся змеи, -- быстро проговорил?он? -- Каки?то больши?во?ны?змеи. -- Ричард посмотре?на не? -- Ка?только я опусти??воду ме? он? уплыли. Дума? теперь на? нечего боять?. Он?не вылезают на сушу. Та?чт? здес?мы ?безопасности. Кэле? ещ? ра? окинул? зорким взглядо? окрестност? поплотне?укуталас??плащ ?подсел?поближ??Ричард? -- Ты должен бы? предупредить ме?, -- нахмурившись, сказал?он? -- ??са?не знал, чт?он?ту?во?тся, до те?по? пока не увидел. Сзад?были гончие. Не дума? чтоб??на?бы?другой выбо? ?пото?мн?не хотелось те? пугать. Кэле?промолчала. Ричард достал колбас? ? ломоть хлеб? последни? Он разломил хлеб, отреза?нескольк?кусков колбас?? переда? ей. Он? подставили жестяны? кружки по?стекавши?? парусины стру?воды. Он? молч? ел? встревоженно ог?дывая окрестност? прислушиваясь ?неумолчном?шуму дождя. -- Ричард, -- наконе? спросила Кэле? -- ты виде?мо? сестру? Та? внутри границ? -- Не? Че?бы он?ни было, но то, чт? те? схватило, совсем не казалось мн?человеко? ?бы побился об заклад, чт? то существо, которо?я рассек сначал? не показалось тебе моим отцо? -- Он? отрицательно покачала голово? -- Дума? -- продолжа?Ричард, -- он? специально являют? ? образе того человека, которого ты хочешь видеть, чтоб?обмануть те?. -- Дума? ты прав, -- сказал?Кэле? откусывая колбас? Прожевав, он?добавила: -- ?рада. Мн?ненавистна мысл?? то? чт?мы причинил?им боль. Он кивнул ?подня?глаз? Волосы Кэле?намокл? нескольк? пряде?прилипло ?щека? -- Ту?есть ещ? ко?чт? странное. Когд? эт? твар? из границ? ке? бы он? ни была, напала на Чейз? он?оказалас? достаточно проворно??достал?ег?пр?первом же броске. Пото? прежде че?мы успели опомнить?, он?бе?труд? схватила те?. То же ??Зеддом: он?достал?ег??первой же попытк? Но когд? я поше?за Зеддом, он?кинулась на ме?, промахнулась ?больше не показывалась. -- ?заметила, -- проговорил?Кэле? -- Он? действительн? сильно промахнулась. Будт?не знал? гд?ты. Он?точн?знал? гд?были мы трое, но те? найт?не смогла. Ричард на минуту задумался. -- Може? вс?дело ?мече? Кэле?пожала плечам? -- Чт?бы эт?ни было, я рада, чт?та?получилось. Ричард не бы?полность?уверен ?то? чт? ег? спас ме? Змеи испугались меча ? сраз?же уплыли. Твар?на границ?не испугалась, казалось, он?просто не смогла ег? найт? ? ещ? одно удив?ло Ричард? Когд?он рассек того, внутри границ? похожего на отца, он не испыта? боли. Зедд сказал, чт? за каждог? убитог? мечо? придет? платит? чт?он испытает ту боль, котору?причинил. Може? боли не было потому, чт? эт? существо само по себе мертво? Може? эт?вс?было только ?ег? воображени? ??реальности вообще не существовало? Не? не могл? этог? быть: он?было достаточно реальным, чтоб?сразит? ег?друзей. Уверенност??то? чт?он разрубил не отца, начала таять. Пока он? доедал? ? темнот? остатк? ужин? Ричард размыш?? чт?можн?сделат?для Зедд??Чейз? Получалось, чт? ничего. ?Зедд?были лекарств? но ка? их применять, знал только Зедд. Може? их поразила магия границ? Зедд облада? магией, но опять же, воспользоваться ею мо?только он са? Ричард достал яблок? разрезал ег? на дольки, выбросил середину ? протяну? половину Кэле? Та подвинулас?ближ?? положила голову ем?на плеч? -- Устала? -- спроси?он. Он?кивнул??улыбнулась. -- ??ме? вс?боли??те?местах, ?которы? не принято говорить. Он?съел?ещ?ломтик яблок? -- Ты чт?нибудь знаешь ?Южно?Пристанище? -- ?слышал ?не?от других проводнико? проходивши?чере? Оленьи Земл? ?их слов я по?? чт? эт? пристанище воро? ? неудачнико? -- Не похоже, чтоб??тако?мест?нашелся лекарь. Ричард не ответи? -- ?чт?же на?тогд?делать? -- Не знаю. Но им станет лучш? Он?придут ?се?. -- ?если не? -- настаивала Кэле? Он выну?из?рт?кусо?яблок??посмотре?на не? -- Кэле? чт?ты хочешь сказат? -- ?хочу сказат? чт?мы должны быть готовы оставить их ? любо?момент, чтоб?продолжать путь. -- Мы не може? -- серьезно отозвался он. -- Он?на? нужн? Помниш? когд?Зедд да?мн?ме? он сказал, чт? ? него есть план, но та? ? не сказал, чт?эт?за план. -- Ричард посмотре?на гончих. -- Он?на?нужн? повторил он. Кэле?осторожн?очистила дольку от кожуры. -- ?чт? если он?сегодня умру? Чт? на? тогд? делать? На?придет? продолжать путь. Ричард почувствовал ее взгля? но не обернулся. Он понима? чт?Кэле?хоче?остановить Рала. ? не? жило то же стремление. Он перешагнет любы? препятств?, пуст? даже придет? оставить друзей. Но до этог? пока не дошл? Ричард знал, чт? он?лишь хоче?увериться ?то? чт??него достанет решимост?действоват? Он?слишко?многим пожертвовала во имя дела, слишко? мног?от???не?Даркен Ра? да ??него тоже. Кэле?хотела убедиться, чт?он сможет идти вперед. Любо?цено? ?цели. Свеч?бросал?на ее лицо слабые блик? Искорк?? темнот? Отблески пламен?плясали ?не??глазах. Ричард знал, чт?Кэле? сама не рада тому, чт?ей приходит? эт?говорить. -- Кэле? я Искатель, я сознаю бремя ответственност? ? сделаю вс? чтоб?остановить Рала. Поверь мн? ?вс? же я не стан? ?легкость?расплачивать? жизнью друзей. ?сейчас ?на? ? бе? того забо? хватае? Дава? не буде? придумыват? сложностей. Дожд? капа? ? воду ?листье?деревьев, ?темнот?капл? рождал?гулкое эх? Он? положила руку ем? на плеч? будт? изви?ясь за свои слов? Ричард понима? чт?ей не за чт? просит?прощен?. Просто он?хотела заглянуть правде ? глаз? Эт? действительн? могл? произойт? Ем?захотелось подбодрить ее. -- Если им не станет лучш? -- сказал Ричард, не сводя ? не? глаз, -- ?если мы найдем безопасное мест? гд?их можн? буде?оставить по?присмотром друг? мы та??сделае? ? сами пойдем вперед. -- Эт?то, чт?я хотела сказат? -- кивнул?он? -- ?знаю. -- Он покончил ?яблоком. -- Почему бы тебе не поспат? ?посторож? -- ?не могу спат? -- сказал? он? кивком указыв? на гончих, воющих на другом берегу. -- Не могу, когд?он?следя? за мной. Ричард улыбнулся. -- Хорошо. ?тако?случае, може? поможешь мн? соорудит? носилк? Тогд?на рассвете, ка?только уйду?гончие, мы сможем тронуться ?путь. Он?улыбнулась ?отве??встала. Ричард отстегну?? Чейз? от пояса угрожающег? вида боевой топо??убедил?, чт?топо? стол?же успешн?руби?дерево, ка??плот? ?кост? Ричард бы? не совсем уверен, чт?Чейз одобри?бы тако? применение своего трофейного оруж?, по сути дела, он точн?знал, чт?стражу границ?эт?не понравилос?бы. Ричард улыбнулся свои? мысля? Он не мо?дожидать? разрешен?, но мысленно представил себе, ка?неодобрительно нахмурил? бы ег?друг. Конечн? ? каждым разо? Чейз вс? больше стал бы приукрашиват?эт?истори? Для Чейз?байк?бе?преувеличени?вс?равн? чт??со бе? подлив? -- слишко?суха. "Друз? поправятся", -- сказал он себе. Он? просто обязаны. Он не перенесе? если он?погибнут. На работу ушло нескольк?часо? Кэле?не отходила ни на ша? опас?сь змей. Гончие сердца пожирали их глазам? Ричард нача?подумывать ?то? чтоб?позаимствовать ?Чейз?арбале? ? подстрелит? парочк? псов, но пото?отказался от этой зате? Чейз?не понравит?, чт?нескольк?ценных стре?пропал? даро? Сейчас гончим до ни?вс?равн?не добраться, ??рассвето?псам придет? уйти. Покончив ? носилкам? Ричард ?Кэле?осмотрел?друзей ? сели пере?свечам? Он знал, чт? Кэле? устала -- ? него ? самого глаз? закрывалис? но он? не соглашалас?лечь спат? Ричард привле?ее ?себе. Вскоре ее дыхани? стал? ровным ? глубоким. Кэле? заснул? Он? спал?беспокойно. Наверное, ей снилис?кошмар? Кэле?вздрогнула ?застонал? Ричард разбудил ее. Он??жело дышала, ?глазах ст?ли слез? -- Кошмар? -- спроси? он, успокаивающе поглажив? ее кончикам?пальце? Кэле?кивнул??прижалас??нему. -- Мн?снилас?та твар?из границ? которая схватила ме? за ноги. Во сн?эт?была огромн? зм?. Ричард об?? ее за плеч? ? прижал ? себе. Кэле?не противилас? Он?подтянула колени ?животу ? облокотилась на ни? Ричард боялся, чт?он?услыши? ка?колотится ег?сердце. Если он??услышала, то ничего не сказал? ? вскоре опять заснул? Ричард прислушивался ?ее дыхани? ?кваканью ?гуше? ? шуму дождя. Кэле? мирн?спал? Крепко сжав руко?заветный клык, сп?танный по?рубахо? он смотре?на гончих. Те отвечали ем?голодным?взглядами. Кэле?проснулась незадолг? до рассвета. ? Ричард? от усталост? болела голова. Кэле? наст?ла на то? чтоб?он немног?поспал, пока он?посторожит. Ричард не хоте?спат? Та? пр?тн?было держат?ее ?об?тия? Но он бы?слишко? измуче? чтоб?спорит? Кэле? легонько потрясл? ег? за плеч? Уж? рассвело. Тусклы?свет ? трудом пробивал? сквозь густой тума? Ми? казался маленьки??тесным. Вода, кишевш? гниющими растен?ми, изредк? булькала. ? то??шл?св? невидимая глаз?жизн? На Ричард??Кэле? не мигая, уставились пары черных глаз, почт? неразличимых на фоне черной ?ск? -- Гончие ушли, -- сказал? Кэле? За ночь он?немног? пообсохл? -- Давн? -- спроси?Ричард, протир? глаз? -- Мину?двадцать, може? тридцать наза? Когд? стал? светат? он?поспешно сорвалис??мест??умчались. Кэле? протянула ем?чашк?го?чего чая. Ричард удивленн? посмотре?на не? -- ?держал?ег?на? свечой, пока он не нагрел?, -- улыбнулась он? Ричард подивился ее изобретательност? Кэле?протянула ем? горсть сушены?фрукто??сама принялась за ед? Ричард замети? ?ее но?боевой топо??подума? чт?он?умее?нест?стражу. Дожд?не переставал. Время от времен? тишину наруша? резкий, звонки? птичий крик. Издалека ем? ?отве?неслис? причитан? ?гуше? На?водо?вилась мошкар? -- Ка?Зедд ?Чейз? -- спроси?Ричард. Он?помедлил??ответо? -- Зедд дыши?реже. Ричард быстро подоше? ? старик? То? казался почт? мертвы? Черт? лица заострилис? кожа приобрел? пепельны? оттено? Он приложил руку ?груд? Волшебника ? почувствовал, чт? сердце бьет? ровн? по дыхани?действительн?стал?реже. Кожу покрывал?холодн? испарина. -- Дума? на сегодня мы от гончих избавлен? Лучш? побыстре? тронуться ? путь ? постараться найт?лека?, -- сказал он. Ричард знал, чт?Кэле?боит? змей -- он их тоже боялся ? сознал? ей ? этом, -- но он?не позволил?страху овладеть собо? Кэле?поверила словам Ричард? чт? змеи не рискну? подплыть близко ? мечу, ?бе?колебани?направилас??воде, когд?он сказал, чт?пора. Им пришлось дважды пересечь водное пространство. Сначал? -- ? Зеддом ? Чейзом, пото? -- ? материалом для носило? которы?можн?было собрат? только на суше. Он? прицепил? шест? ? лоша?? но пока троп?вела по то?? волокуша была бесполезна. Из земл? на каждом шагу выступал? корн? -- больны? могл? бы не выдержат?тряск? Пришлось подождат? пока дорога станет ровнее. Топи кончилис? Солнце ст?ло уж? высоко. Всадники остановились, чтоб? уложит? друзей на носилк??прикрыть их од?лами ?непромокаемо?тканью. Ричард ? радостью убедил?, чт? ег? сооружение оказалос? пригодны? Носилк? ничуть не замедляли движен?. Он? легк? скользил? по дорожной грязи. Ричард ?Кэле?позавтракали прямо на ходу, передавая друг друг? ед? Он? остановились на минуту, чтоб?проверит? ка?обст?? дела ? Зеддом ? Чейзом, ? продолжили путь. Дожд? не прекращался. Незадолг? до наступления сумере?он?подъехал??Южному Пристанищу. Городо?представ??собо?скопищ? ветхих лачу? ? хиба? сколоченны? на скорую руку. Казалось, селени? отвернулос?от дороги, скрываясь от любопытных глаз. Ни одна из лачу?никогд?не знал?краски. Ко?гд? на крышах красовалис? жестяны? заплат? по которы? гулк?барабани?дожд? Посред? всег?этог? беспорядк? ст?? скла? ?до? ? ни? высилось двухэтажно? здание. Ко?вая надпис?гласил? чт?эт?тракти? Название отсутствовал? Из окон лился желтый свет -- единственное яркое ?тн?на фоне серост??запустен?. ?стен трактира ва?лись кучи отбросов, только ? само? двер? чья-то заботлив? рука разгребл?мусо? -- Не отходи от ме?, -- сказал Ричард, ка?только он? спешилис? Наро?здес?опасны? Кэле?загадочн?улыбнулась. -- ??таки?привыкла. Ричард задумался на? ее словам? но не стал задавать вопросов. Ка? только он? вошл??тракти? разговор?разо?стихли. Вс?повернулис??их сторон? Тракти? оказал? именно таки? ка??представ??себе Ричард. Масляны?ламп?освещали комнат? наполненну? едки? табачным дымо? Груб? сколоченны? стол? ст?ли ?полном беспорядк? Некоторы?из ни? были всег? лишь бочонкам? на которы?положили доск? Стулье?не было вообще. Только скамейки. Закрыт? двер?слев? должно быть, вела на кухн? Справа, ?темнот? виднелас?лестница, лишенн? пери? По? на которо? сред? мусора были протоптаны дорожк? бы? забрызга??заплеван. ? трактире собралис? бродяги, охотники ?бездельник? Громадного рост? ?длинными нечесаными бородами. ?зале пахл? элем, пото??дымо? Кэле? ст?ла ?до??Ричардом, горд?расправи?плеч? Не та?то просто было ее испугать. Ричард сказал себе, чт? та? ? должно быть. Он? выде?лась сред?этог?сброда, ка?золото? кольцо на пальце ?нищего. Поведени?Кэле?привел? собравшихся ?ещ?больше?замешательство. Когд? девушк? откинула капюшо? на лица? показались ухмылк? обнажившие желтые сломанны? зубы. Жадные взор? не соответствовал?улыбка? Ричард пожале? чт?Чейз бе?сознан?. Внутри ? него вс? похолодело. Он по?? чт? стычка неизбежн? ?ни?подоше?высоки?толс?? Поверх безрукавки на не? красовал? фартук, которы? вероятн? никогд? не отличался белизной. Ег?гладко выбрит? голова отражала свет ламп, ? буйн? растительность на рука?соперничал??бородо? Толс?? выте?руки ?сальну?тряпк??перекину?ее чере?плеч? -- Че?могу служит? -- сухо осведомился он, перекатывая языко?дере?нную щепк? Ричард всем свои?видо?показа? чт?не потерпит грубости. -- ?городе есть лекарь? Трактирщик бросил взгля?на Кэле? пото?снов?посмотре? на Ричард? -- Не? Ричард замети? чт? ?отличи?от прочих, ? трактирщик? пр? взгляде на Кэле?не заблестели хищн?глаз? Эт?уж?ко?? че?говорило. -- На?нужн?комнат? -- Ричард понизи?голо? -- Та? на улиц? остались двое наши?друзей. Он?ранены. Толс??перекати?во рт?щепк??сложил руки на груд? -- Мн?не нужн?непр?тности. -- Мн?тоже, -- ?нескрываемой угрозо?произнес Ричард. Лысы?окинул Ричард?критически?взглядо? задержавшись на мгновени?на мече. Он посмотре?Ричард??глаз? -- Скольк?ва?надо комнат? Тракти?переполнен. -- Хватит ?одно? Из-за стол? ст?вшег?посред?зала, поднялся здоровенны? детина. Из-по? копн? сальны? рыжи? воло? смотрели желтые, близко посаженные глаз? Пышн? борода насквозь пропиталас? элем. Чере?плеч??него была перекинута волч? шкур? Ладонь покоилас?на рукояти ножа. -- Дорогу?же шлюх?ты сюда притащил, пр?тель, -- сказал рыжи? Надеюс? ты не станеш?возражат? если мы придем ? тебе ?гост??пустим ее по круг? Ричард смерил рыжего взглядо? Он по?? чт?вызо?може? закончиться только дракой. Не сводя ? рыжеволосого глаз, он медленно, очен? медленно по?нулся ? мечу. Не успе? он дотронуться до рукояти, ка??не?вскипела ярост? Сегодня он убье?человека. ?не одного. Ричард мертво?хватко?сжал отделанный филигранью эфес. Пальцы побелели от напряжения. Кэле?настойчиво по?нула ег?за рука? Он?тихо произнесла ег?имя, слегка повыси?то?на конц? слов? Та?обычно говорила мать, когд?хотела предупредить ег? ?че?то. Ричард бросил на не?быстры? взгля? Кэле? одарил? рыжеволосого приторно?улыбко? -- Ре?тк? вы ошиблись, -- хрипло сказал?он? -- Видите ли, ?ме? сегодня выходной. ?сама сняла ег?на ночь. -- Он? хлопнула Ричард? по заду. Сильно. Он бы?та?ошеломле? чт? застыл на мест? Не сводя ? рыжеволосого глаз, он? провел? языко?по губа? -- Но если он не отработает заплаченны?дене? тогд? ты будешь первым, кого я кликну вместо него. Он? многообещающ?улыбнулась. Наступил? томительная тишина. Ричард из? всех си? сдержива?желани?обнажить ме? Затаив дыхани? он ждал реакци? на слов?Кэле? Та вс?улыбалас?рыжему тако?улыбко? которая только ещ?больше бесила Ричард? ?глазах рыжеволосого решался вопрос: жизн??смерть. Вс? замерл? По лицу верзил?расползлас?широкая улыбка. Тракти? наполнил? смехом, свисто?? одобрительными выкрикам? Рыжи? опустился на скамью. Возобновилис? прерванные разговор? На Ричард??Кэле?больше не обращали вниман?. Ричард облегченно вздохнул. Трактирщик отве? их ? сторон? Он ? уважение? посмотре?на Кэле? -- Спасиб? судары?. ?ра? чт?голова ?ва?быстре? че? рука вашего друг? Може? эт??не ахти како?заведени? но он? мо? ?мн?хотелось бы сохранит?ег??целост? -- Не за чт? -- ответила Кэле? -- ?ва?найдет? для на? комнат? Трактирщик снов?перекати?языко?щепк? -- Наверх? справа по коридору, ? само? конц? есть комнат??засово? -- Снаруж? остались двое наши?друзей, -- сказал Ричард. -- Мн?понадобится помощь, чтоб?отнест?их наверх. Трактирщик кивнул ?сторон?си?щего за столам?сброда. -- Лучш? чтоб?эт? ре?та не видели, чт? вы связаны ранеными товарищами. Поднимайтесь-ка лучш??комнат? Он?вс? от ва?этог?ждут. Мо?сы?сейчас на кухн? Мы принесем ваши? друзей по черной лестнице. Никт?ничего не узнает. -- Ричард? эт?предложени?пришлось явн?не по душе. -- Придет? тебе, пр?тель, мн?доверить?, -- тихо добави?трактирщик, -- инач? твои друз? могу?пострадать. Кстати, ме? зову?Билл. Ричард взгляну?на Кэле? Ее лицо было непроницаемо. Он встретил? глазам??трактирщиком. Этот челове?казался суровы? ? уп?мы? но он не выгляде? хитрецом. ?вс?же на карт? поставлена жизн? ег? друзей. Ричард постарал? убрать угрожающие нотк? -- Ладн? Билл. Мы сделае? ка?ты предлагаеш? Билл слегка улыбнулся ?кивнул, перекати?щепк??другой угол рт? Ричард ?Кэле?поднялись ?комнат?? стал? ждат? Из-за низког?потолк?комнат?казалась очен?неуютной. Стол, кроват? заплеванны? стен? ча?щая ламп? Ни одного окна. Отвратительн? вонь. Кэле? опустилась на кроват? Ричард принялся мерить комнат? шагами. Гля? на него, Кэле? почувствовал?се? неуютн? Наконе?Ричард подоше??не? -- ?не могу поверить ?то, чт?ты эт?сделал? Он?поднялась ?посмотрела ем??глаз? -- Главно?-- результа? Ричард. Если бы я не вмешалас? ты подвер?бы се? опасност? Из-за пустяка. -- Но эт?люди подумают... -- Те? беспокои? чт?он?подумают? -- Не?.. но... -- Он почувствовал, чт?краснеет. -- ? поклялась отдать жизн??защиту Искате?. ?я пойд? на вс? чтоб?защитить те?. -- Он?многозначительно посмотрела на него, припод??бров? -- На вс? Совершенно растерянный, он иска? способ высказат? возмущение. Но ? то же время ем? не хотелось, чтоб?эт? выглядело та? будт?он на не?злит?. Ричард ст?? на краю пропасти. Одно неверное слов? ?он шагнет чере?край. ?было мучительно трудно вернуться. Ричард вс? ещ? чувствовал, ка? кров? стучит ?него ?висках, призыв? ?насили? Трудно было по?ть, каки?образо?ярост?затмил? ем? разу? ещ? трудне? было об?снит? эт?Кэле? ?вс?же, гля? ?ее зелены?глаз? он почувствовал, ка?гнев стихае? -- Ричард, ты должен помнит??то? чт?надлежит. -- Не по?? -- Даркен Ра? Во?чт?должно те? беспокоить. Те люди, вниз? на? не касают?. Мы должны просто пройти мимо ни? Не боле?того. Не заботь? ?ни? Не стои? Направ? вс? силы на наше дело. Он глубок?вздохнул ?кивнул. -- Ты прав? Прости ме?. Ты совершил?смелый поступок, хо? мн?эт??не понравилос? Он?об?ла Ричард??положила голову ем?на груд? ?двер? тихонько постучал? Убедившись, чт?эт?Билл, Ричард отодвину? засо? Трактирщик ?сыно?внесли Чейз??бережн?опустили ег? на по? Когд?сы? долговязы?юнош? увидел Кэле? он вдру? почувствовал, чт? безнадежно влюбил?. Хоть Ричард ?понима? ег? он вс?же не мо?этог?одобрить. -- Эт?мо?сы? Рэнд? -- Билл ткну??него пальце? Рэнд? ка? завороженный, уставился на Кэле? Билл повернул? ?Ричард? отир? лысину то?само?грязной тряпкой, которая болталас??него на плеч? Из?рт?трактирщик?вс? ещ? торчал?щепк? -- Ты не сказал, чт?твой друг -- Делл Брендсто? -- ? че? проблема? -- ? Ричард? вернулас? былая подозрительность. Билл улыбнулся. -- Не во мн? ?на? со страже? границ? были ко?каки? разногласия, но он честны? челове? Он не достав?ет мн? непр?тносте? Иногда останавливается здес? когд?приезжае?по делу. Но если те парн? вниз? узнают, чт? он здес? то разорвут ег??клоч?. -- Попробую?разорват?.. -- поправил Ричард. Билл улыбнулся. -- Мы принесем второг? Ка?только он?вышл? Ричард протяну?Кэле?дв?серебряны? монеты. -- Когд? он? вернут?, да?одну мальчишк??попрос?ег? отвест? наши? лошаде? на конюшн? ? ка? следуе? за ними присмотрет? Скаж? чт? если ночь? он их постережет, ?? рассвету приготовит ?путь, ты прибавиш?ещ?одну. -- ?почему ты думаеш? чт?он согласит?? Ричард усмехнул?. -- Не волнуй?, если ты попросиш? -- сделае? Просто улыбнись. Вернул? Билл, не? ? могучи? рука? Зедд? Рэнд?ше? следом, волоча дорожные мешк? Билл осторожн? опусти? старик? на по? ?до? ? Чейзом. Он гляну?на Ричард?из-по?косматых бровей ?повернул? ?сыну. -- Рэнд? принес?даме та??кувшин ?водо? Да полотенц? Чистое полотенц? Он? должно быть, хоче?умыться. Рэнд?по?тился, улыб?сь ?путаясь ? собственны? нога? Билл посмотре? ем? всле? ? повернул? ?Ричард? Он долг? разг?дыва?гостя, даже выну?из?рт?щепк? -- Эт?двое очен?плох? Не стан?спрашивать, чт? ? ними приключилось, парень ?голово?не стал бы рассказывать, ?ты, я дума? парень ? голово? ?на?ту?не?лека?, но поблизости есть ко?кт? кт?сможет помочь. Эт?Эд? Ее прозвали костяно? женщиной. Многие ее боятся. Те, вниз? ?близко бы ?не?не подошл? Ричард вспомнил, чт? Чейз назвал Эд? другом. Он нахмурил?. -- Почему? Билл бросил взгля? на Кэле? ? сощурившис? снов? посмотре?на Ричард? -- Он? слишко? суеверны. Думают, чт? Эд? приносит несчасть? Да ?живе?он?возл?само?границ? Гово?? чт?те, кт? пришел? ей не по нрав? почему-то умираю? Заметь, я не утвержда? чт?эт?правда. Са?я ?эт?не верю. Скорее всег? он? вс? придумал? Он?не знахарка, но я знаю люде? которы? он?помогл? Може? ей удастся помочь ваши?друз?? По крайне? мере, буде?на эт?надеять?. Инач?он?долг?не протяну? Ричард провел ладонь?по волоса? -- ?ка?на?найт?костяну?женщин? -- Свернете за конюшн? пото?по тропинке налево. Эт? ? четыре?часа?езды. -- ?почему ты на?помогаеш? -- спроси?Ричард. Билл улыбнулся ?сложил руки на груд? -- Давайт? считат? чт? я помога? стражу границ? Он держит ?узде ко?кого из моих пост?нных посетителе? Да ? тому же стражи границ? обеспечивают мн? прибыл? От государств? Ту??до? мо? скла? Если Чейз выкарабкается, просто скаж? чт?я помо?сохранит?ем?жизн? -- Он хохотнул. -- Представ?? ка?эт?раздосадуе?ег? Ричард улыбнулся. Он по?? чт?хоте?сказат? Билл. Чейз не люби? когд?ем?помогают. Билл действительн?знал Чейз? -- ? позабочусь ? то? чтоб?он узна? чт?ты спас ем? жизн? Трактирщик казался обрадованным. -- Теперь об этой женщин? Если он? живе? одна, да ещ? возл? границ? ?я собираюс?просит?ее ?помощи, то, дума? было бы неплох? если ?я ей ко?чт?привез. Ты не мо?бы собрат? для не? немног? припасов? -- Конечн? ? признанный поставщи? ме? снабжают из Оленьи?Земель. Конечн? грабител?советник? деру? налоги. ? могу занест? эт? ? конторскую книг? чтоб? правительств? раскошелилос? Если, конечн? эт?официально?поручени? -- Официально? Вернул? Рэнд??тазо? водо??полотенцам? Кэле?вложил? ем?? руку серебряну? монету ? попросил? присмотрет? за лошадьми. Он повернул? за разрешение??отцу. Билл кивнул. -- Только скажит? мн? которая из лошаде?ваша, ?я ? особенност?позабочусь ?не? -- ? широко? улыбко? попросил Рэнд? -- Он?вс?мо? -- улыбнулась ?отве?Кэле? -- Позаботь? об?всех. От ни?зависи?моя жизн? Лицо Рэнд?стал?серьезны? -- Можете на ме? положить?. -- Он по?тился ?двер?? когд?оставалась видн?только ег?голова, добави? -- ? хочу, чтоб? вы знал? я не верю ни одному слов?из того, чт?болтаю? ?ва?вниз? ?им та??сказал. Кэле?невольно улыбнулась. -- Спасиб? но не стои? из-за ме? рисковат? Держис? пожалуйста, подальше от этих люде? ? не говори, чт? разговаривал со мной, эт?только распалит их. Рэнд?улыбнулся, кивнул ?скрылся ? глаз. Билл закати? глаз??потря?голово? ?улыбко?повернувшись ?Кэле? -- Подумайт? може? ва?остать? ?выйт?заму?за моег? сына? Ем?бы не помешало женить?. ?глазах Кэле?мелькнул?странное выражени?боли ?испуга. Он?опустилась на кроват??уставилась ?по? -- Эт?просто шутк? девочк? -- изви?ясь, сказал Билл ? повернул? ? Ричард? -- ?принес?ужин. Вареная картошка ? ?со. -- ?со? -- ?подозрение?спроси?Ричард. -- Не волнуйтесь, -- хихикнул Билл. -- Уж ва?то я не рискну кормит?тухлым ?со? Эт?може?стоить мн?головы. Чере? нескольк? мину? он вернул?, поставив на стол дв? ды?щихся блюд? -- Спасиб?за помощь, -- сказал Ричард. Билл подня?бров? -- Не беспокойтесь, я вс?впиш??конторскую книг??утро? принес?ее ва?на подпис? ?Хартленд?вашу роспис?знаю? -- Надеюс? -- Ричард улыбнулся. -- Ме? зову? Ричард Сайфер. Мо?брат Первый Советник. Билл изумленн?заморгал. -- Прош? прощен?. Не за то, чт? ва?брат -- Первый Советник. Прош? прощен?, чт? не знал. ? устрои? бы ва? получш? Вы можете остановить? ?моем доме. ?на?не богато, но лучш? че?здес? ?прямо сейчас перенесу ваши вещи... -- Билл, вс??по?дк? -- Ричард подоше??трактирщик? ? положи? руку ем? на спин? Теперь хо?ин выгляде?не та? угрожающ? -- Первый Советник не я, ? мо? брат. Комнат? отличн?. Вс?превосходн? -- Вы уверен? Вс? Вы ведь не пришлете сюда войско? -- Ты на?действительн?очен?помо? ?тому же я не имею никакого отношения ?войску. Ег?слов?не убедил?Билл? -- Вы здес??главны?страже?границ? -- Он мо?друг, -- тепл?улыбнулся Ричард, -- уж? мног? ле? ?старик тоже. Он?просто мо?друз?. Глаз?Билл?просветлел? -- Ну, если эт? правда, то, може? мн? добавить ? конторскую книг?ещ?пару комнат? Эт?буде?выглядеть, будт?вы провел?ночь ?разных комнатах. Не перестав? улыбаться, Ричард потрепал хо?ин?по спин? -- Эт? было бы неправдо? ? не стан? по? этим подписываться. Билл вздохнул ?расплылся ?улыбке. -- Значит, ты действительн?друг Чейз? -- Он одобрительно кивнул. Теперь я тебе верю. Скольк?я ег?знаю, мн?та??не удалос?упросить ег?внести пару лишних стро? ? конторскую книг? Ричард вложил ?руку трактирщик?серебряну?монету. -- Но эт?было бы справедлив? ?ценю то, чт?ты для на? делаеш? ?оцен?ещ?больше, если сегодня вечеро?ты разведеш? эл? водо? ? то ведь он? могу? ? умерет?от чрезмерног? пьянств? -- Билл понимающ? улыбнулся. ? те? опасны? посетители, -- добави?Ричард. Трактирщик посмотре?ем??глаз? переве?взгля?на Кэле? ?снов?на Ричард? -- Сегодня действительн?опасны? -- согласил? он. Ричард пристально посмотре?на него. -- Если сегодня ночь?кт?нибудь попытает? вломиться ? эт?двер? убью, не задумываясь. Билл долг?не сводил ?него взгляда. -- ? позабочусь ? то? чтоб?этог?не случилос? пуст? даже мн?придет? для этог?стравить ре??друг ?другом. -- Он направил? ? двер? -- Садитесь за стол, ужин стынет. ? позаботь? ? даме, ? не? есть голова на плечах, -- он повернул? ?Кэле??подмигну? -- ?прехорошеньк?. -- ?ещ? Билл. Границ?рушится. Чере? пару недель он? исчезнет совсем. Позаботь? ?себе. Трактирщик со свисто? втяну? ?се? воздух. Держас?за ручк?двер? он долг?смотре?Ричард??глаз? -- Дума? чт? Сове? не того брат? сделал Первым Советником. Но он?не были бы советникам? если ?стал?думать, ? че? следуе? ? прид? утро? Ка?только рассвете??можн? буде?отправ?ть? ?путь. Когд?он ушел, Ричард ? Кэле? сели ?до? на низкую скамейку ? принялись за ужин. Комнат?была ближ??черном? ходу, ?наро?вниз?шуме??зале ?фасада, та?чт?вокруг было тише, че? Ричард мо? предполагать. Сниз? доносился только приглушенный гу?завсегдатаев трактира. Ед? оказалас? лучш? че? можн? было надеять?. ? може? он? просто здоров? проголодалис? Постел?тоже выглядела соблазнительно, потому чт?он смертельно уста? Кэле?эт?заметила. -- Прошло? ночь? ты спал только ча?ил?дв? та?чт? сторожит?буду я. Если эт? ре?та вс? же надумают ? на? поднять?, им придет? сперва набраться храброст? Но если эт? вс?же произойдет, лучш?бы тебе немног?отдохнут? -- ?чт? когд?отдохнеш? убиват?легч? -- Ричард ту?же раск?лся ? собственно? резкости. Он не хоте? этог? Он почувствовал, чт?сжимае?вилк?та? будт?эт?ме? -- Извини ме?, Ричард, -- Кэле?го?ла картофелин?вилкой по тарелк? Он?говорила едва слышны?шепото? -- Мн?та?жаль, чт?те? ? эт?во вс?втянуло. ?не хочу, чтоб?тебе пришлось убиват?люде? ?не хотела, чтоб? ты убил те? вниз? Во? почему я та?поступил? Чтоб?тебе не пришлось убиват? Он смотре? на Кэле? молч? созерцавшу? собственну? тарелк? Сердце разрывалос?пр?виде то?муки, которая читалась на ее лице. Ричард шутлив?толкну?ее ?плеч? -- Ка?бы та?ни было, но я ни за чт? на свет? не отказался бы от этог?путешествия. Ведь со мной -- друг. Кэле? заметила крае? глаз? ег? улыбку ?улыбнулась ? отве? Прижавшись на мгновени? ? ег? плеч? он? подцепил? вилкой последню? картофелин? От ее улыбки на душе ?Ричард? стал?теплее. -- Почему ты хоте? чтоб? я попросил? мальчика позаботить? ?лоша?? -- Результаты. Ты говоришь, главно?-- результа? Бедный парнишка ?те? влюбил?. Он позаботится ?лоша?? лучш? че? мы бы сами эт? сделал? Ведь ег? попросил? ты. -- Кэле? недоверчив?посмотрела на него. -- Ты производиш? впечатлени? на мужчин, -- уверил ее Ричард. Ее улыбка погасл? На лице снов? появилось загнанно? выражени? Ричард по?? чт?слишко?близко подоше??ее тайн? ?не стал больше ничего говорить. Когд?он?покончил??ужином, Кэле?подошл??тазу, обмакнул? ? воду краеше? полотенц? ? направилас? ? Зедд? Он?заботлив?протерла Волшебнику лицо ? посмотрела на Ричард? -- Вс? та? же. Пожалуйста, Ричард, ложись спат? я посторож?перв?, ладн? Он кивнул, опустился на кроват??чере?нескольк?секунд погрузил? ?со? Кэле?разбудил?ег?ближ??утру. Когд? он? заснул? Ричард умыл? холодной водо? стар?сь окончательно прогнать со? се?на лавк? ? прислонившис? ? стен? стал ждат? готовы??любы?непр?тнос?? Он соса?сушены?фрукты, пытаясь избавить? от непр?тног?привкуса во рт? За ча?до восход? солнца раздал? нетерпеливый стук ? двер? -- Ричард, -- позвал приглушенный голо? -- эт?Билл. Отопри. ?на?непр?тности. Ричард поторопился отворить. Кэле? протир? глаз? вскочила ? кроват? Он?схватилась за но? ?жело дыша, Билл протиснулся внутрь ? прислонился ? двер? На лб? ? него выступил?капл?пота. -- Чт? Чт?случилос? -- спроси?Ричард. -- Вс? было спокойно, -- выдохнул Билл, -- пока не появились дв?парня. Неизвестно откуда. Здоровые. Ше? толсты? Светловолосы? Довольно симпатичны? Вооружен?до зубо? Таки? лучш?на глаз?не попадать?. -- Он ?жело дыша? Ричард бросил быстры?взгля?на Кэле? Не было никаки? сомнений ? то? кт? эт? люди. Ясно, чт?те?непр?тносте? которы?Волшебни?наслал на квод, оказалос?недостаточно. -- Двое? -- переспроси? Ричард. -- Ты уверен, чт? не больше? -- ? виде? ка?вошл?двое, но ?этог?хватил? -- Глаз? Билл?беспокойно посматривали из-по?нависших бровей. -- Один -- весь потрепанны? Одна рука на пере?зи, на другой -- след? от когтей. Хо? не очен?то он?ег?беспок?? Ка? бы то ни было, начали он? расспрашиват? пр? женщин? которая, по их описанию, очен?похожа на эт?даму. Только во? он? говорили, чт? он? одет??бело?платье. Молодц?направилис??лестнице, но ту?поднялась свар? Каждый хоте? быть первым. Ва? рыжи? друг прыгну? на того, ?пере?занной руко? ?перереза?ем? горл?от ух?до ух? Зато второй одни?махо? скосил полдюжин? моих завсегдатаев. Никогд?такого не виде? ?вдру? будт?ег? ту??не было. Исче? растворился. Кров? повсюд? Те, чт? остались, сейчас споря? кт? первый ? очеред? на... Билл взгляну?на Кэле??провел руко? по лб? -- Рэнд? выводи? лошаде? ?заднем?крыльц? придет? ва?немедленно отправиться ?путь. Поезжайт??Эд? Чере?ча?взойде?солнце. Гончие могу? подоспет?только часа чере?дв? та? чт? вы ? безопасности. Если, конечн? не будете медлит? Ричард схвати? Чейз? за ноги, Билл -- за плеч? Веле? Кэле?запереть двер??собрат?вещи, он? ? Чейзом на рука? спустились по черной лестнице ? вышл? во двор, ?дожд?? темнот? Падавший из окон свет отражался ? лужа? брос? золотистые отблески на мокрые бока коне? Рэнд?беспокойно ждал, держ?коне?по?уздц? Он?опустили Чейз?на носилк? ? стар?сь ступат? ка? можн?тише, побежали ввер?по лестнице. Билл перебросил чере?плеч? Зедд? Ричард ? Кэле? накинули плащ? ? уложил? дорожные мешк? Вс?втроем: Билл, Ричард ? Кэле? вихрем спустились по лестнице ?выбежали во двор. Переступив чере?поро? он? чуть было не наступил? на распростертого на земл? Рэнд? Подня? глаз? Ричард увидел рыжеволосого ? ножо? ? руке. То? сделал выпа? Ричард отшатнул?, едва избежа?удар? Рыжи?повалился лицо??грязь. Взбешенный, он ?поразительно?быстрото?поднялся на колени ? ту?же заме? увидев ?дюйм?от своего носа острие меча. Воздух наполнил? металлически? звоном. ?рыжи?косм стекал?грязь ? вода. Ричард легонько повернул ме??плаш? ударил рыжего по голове. То?осел ?грязь. Билл уложил Зедд?на носилк? Кэле?склонилась на?Рэнд? Один ег?глаз заплыл, дожд?хлеста?по лицу. Юнош?застонал, но увидев здоровым глазом Кэле? ту?же улыбнулся. Обрадовавшис? чт? Рэнд? дешево отделался, Кэле? порывист? об?ла ег?? помогл?поднять? на ноги. -- Он прыгну?на ме?, -- изви?ющим? тоно?сказал Рэнд? -- Простите ме?. -- Ты храбры?юнош? Тебе не за чт? просит? прощен?. Спасиб? чт? помо?на? -- Он?повернулас??Билл? -- ?тебе тоже. Билл улыбнулся ?кивнул. Зедд? ? Чейз? быстро накрыл? од?лами ? непромокаемо?тканью. Дорожные мешк?приторочил?? седлам. Билл сказал, чт?припас?для Эд?уж?привязаны ? седл? стража границ? Ричард ?Кэле?вскочили на коне? Кэле?кинула Рэнд?серебряну?монетк? -- Эт?тебе, ка?обещал? -- сказал? он? Рэнд? поймал монетк??улыбнулся. Ричард наклонил?, пожа? Рэнд? руку ? от всей души поблагодарил мальчика, пото?повернул? ?Билл? -- Послушай! ?хочу, чтоб? ты вс? зане? ? конторскую книг? Внес? туда весь ущер? потраченно?время, причиненны? непр?тности ?та?дале? даже па?тник? на могилу. ? хочу, чтоб? ты внес туда ? справедливую плат?за спасение наши? жизней. ?если советник?откажутся платит? об?сн? им, чт? спас жизн?брат?Первог?Советник? ?Ричард Сайфер сказал, чт? если он?не заплатя? то он са?найдет виновног??выставит ег? голову на копь?на лужайк?пере?домо?старшего брат? Билл кивнул ? засм?лся, заглуш? шу? дождя. Ричард на?ну?поводья, придерживая нетерпеливог? ко?. Взгляну? на рыжеволосого, лежавшег? бе?сознан? ?луже, он ощутил прилив гнев? -- ? не убил ег? только потому, чт? он покончил ? него?ем, ещ?худшим, че?он. Са?того не желая, он спас жизн? Кэле? Но он винове? ? убийстве, покушени? на убийство ? покушени? на изнасиловани? Дума? пока он не очнулся, тебе следуе?ег?повесить. -- Ладн? -- Билл серьезно посмотре?на Ричард? -- Не забудь, чт? я говори? ? границ? Надвигаются страшные беды. Позаботь? ?себе. Билл взгляну?Ричард??глаз??сказал, положи?волосату? руку на плеч?сына: -- Мы не забуде? -- Он улыбнулся. -- Слав?Искателю! Ричард удивленн?посмотре?на трактирщик? ? усмехнул?. Улыбка слегка остудила ег?ярост? -- Когд?я те? увидел, -- замети?он, -- то подума? чт? хитрецом те? не назовешь. Теперь я вижу, чт?ошиб?. Ричард ?Кэле?на?нули капюшоны ? направил? коне? во тьму, ?жилищу костяно?женщин? Вскоре пелена дождя скрыла огни Южного Пристанища. Путникам пришлось отыскивать дорогу ? темнот? Кони Чейз? осторожн? выбирали путь, строго след? изгиба? троп? вышколенны?стражами границ? он?были добрым? помощникам? ? ночном путешестви? Рассве?безуспешно боролся ?за?нувшей? ночь? Хо? Ричард знал, чт?солнце уж?давн?взошло, ми? вс? ещ? висе? ?полумрак? зате?вшис?межд?днем ?ночь??серо? призрачном утре. Дожд?охлади?праведны?гнев Искате?. Ричард ?Кэле?знал? чт?последни?из квод?бродит гд?то ?до? ? пост?нн? ог?дывались, готовы? ? любу? минуту встретиться ? опасностью. Он? знал? чт? рано ил?поздно придет? ?ни? столкнуться. Неопределенность мешала Ричард? сосредоточиться. Он не мо?не думать ?словах Билл? Мысл?? то? чт?если не найт?помощь, Зедд ?Чейз долг? не протяну? не переставал? мучить Ричард? Если Эд?не поможе? он просто не знае? чт?делать дальше. Если он? не сможет помочь, ег? друз? умру? Ричард не представ??себе ми?бе?Зедд? Бе?ег? трюков, бе? ег?совето? бе?ег?помощи ми?станет пустым. Он почувствовал комо??горл? Зедд посоветова?бы беспокоить? не ?то? чт?може?быть, ??то? чт?есть. Но то, чт?есть -- ненамног?лучш? Отец убит. Даркен Ра? во?во? завладее? последне?шкатулко? Дв?лучших друг?-- на волосо?от смерти. Он наедин??то? котору?люби??котору?не должен любить. Кэле?вс?ещ?скрывает от него свою тайн? Ричард чувствовал, чт? ? не? ? душе идет пост?нн? борьба. Иногда, когд?ем?казалось, чт?он становит? ближ?? не? ?ее глазах читалась боль. Скор?он?окажут? ? Срединны? Земля? гд?вс?знаю? кт?он?такая. Ем?хотелось, чтоб?Кэле? рассказала ем? вс?сама: было бы слишко?мучительно узнать ее тайн?от кого-то другог? Если он? ? само? ближайше? время ничего ем? не расскаже? он должен буде?са?ее спросить. Нравит? ем?эт?ил?не? но задать этот вопрос придет?. Ричард настольк?погрузил? ?свои мысл? чт?не замети? ка?прошло почт?четыре часа. Потоки дождя заливали ле? Сквозь густой тума? едва виднелис? темные стволы. Мо?на деревья? казался живы? Ворсисты? зелены? он покрывал стволы, нижние ветв? стлался по земл?вдол?корней. Лишайник?на придорожны? камня?намокл?? отливали ржавчино? Местам? вода заливала тропинку, превращая ее ?журчащий руче? Носилк? на которы? лежа?Зедд, поднимал?брызги, натыкаясь на корн? ? ухабин? Когд? он? ехал?по особенно неровном?участк? голова старик? моталась из сторон??сторон? Иногда ноги Зедд?оказывалис? ? како?нибудь дюйм?от воды. ?неподвижно?воздух?Ричард уловил сладки?запа?го?щего дерева. Березовы?дров? Ем?казалось, чт?местност?неуловим? изменилась. Ле?выгляде?по-прежнему, ?вс?же чт?то было не та? Дожд? пада? ? тихи? почтение??лесу. Вс?вокруг было первозданным, нетронутым. Ричард ощущал се? чужако? нарушившим поко? веко? Ем? захотелось сказат? чт?нибудь Кэле? но он чувствовал, чт?? этих местах разговор бы? бы святотатством. Теперь он по?? почему завсегдата?трактира не любили здес? показывать?. Их недоброе присутстви? было насилием на?вековечным миро? Он?подъехал??дому, настольк?слившему? ?природой, чт? ег?трудно было заметить. Клоч? дыма поднималис?из труб?? раство?лись ?туманном воздух? Бревна, из которы?бы? сложен до? почернел? от времен??мало че?отличались от окружавших их стволо? Сруб, положенный прямо на земл? казалось, вырастал из не? ?возвышавшиеся на?ни?деревья напоминали молчаливых хранителей ег? покоя. Крыш?покрывал?лист? папоротник? На? дверью ?крыльцом, достаточно широки? чтоб? на не? могл? поместиться двое ил? трое, нависа? козыре? ?фасада было проделан?маленько?квадратное оконце, ещ?одно виднелос??то? сторон? гд?ст??Ричард. Занавесо?на окна?не было. Пере?домо? росл? папоротник? мерн? колыхавшие? по? дождевым? каплями. Бледно-зелены? лист? намокл? ? ярк? блестели. Сквозь гущу растений вилась узеньк? тропинка. ?заросля? посред? тропинки, ст?ла высокая женщин? Выше, че? Кэле? но вс?же пониже Ричард? Он?была ?просто? золотист?коричневом платье из грубой ткан? ? красно-желтым? знакам? ? узорам? вокруг ше? Черные прямы? волосы, чуть тронутые седино? расчесанны?на прямо?пробор, спускались до подбородка. Годы не стерли величия ?ее постаревшего лица. Женщин?опиралас?на костыл? ? не? была только одна нога. Ричард останови?ко? прямо пере?не? Глаз?женщин?были совсем белыми. -- ? быть Эд? Ке? быть вы? -- Пр?звуках ее низког? хриплого голоса ?Ричард?по спин?побежали мурашк? -- Четыре друг? -- ? почтение? ответи? Ричард. Мелкий дожд?пада?тихо?скороговорко? Он ждал. Лицо женщин? было изборожден? морщинам? Он?поставил? пере?собо?костыл??положила на него руки. Тонкие губы Эд? растянулись ?легкой улыбке. -- Один друг, -- проскрежетал? он? -- Трое, опасны? люде? Мн?решать, друз? он?ил?не? -- Он?кивнул? ? отве? собственны?мысля? Ричард украдкой обме?лся взглядо? ? Кэле? Настороженност?исчезл? Верхом на коне он чувствовал се? неловк? будт?говорить ?не?сверху вниз означало неуважение. Ричард спешил?. Кэле?последовал?ег?пример? Сжим? ? руке поводья, он прошел нескольк?шаго??остановился пере?коне? Кэле?встала позади него. -- ?Ричард Сайфер. Эт?мо?друг. Кэле?Амнелл. Женщин?изучал?белыми глазам?ег?лицо. Ричард не знал, способна ли он? видеть. Эт? казалось ем?невозможны? Он? повернулас??Кэле??произнесла нескольк?слов на непо?тном Ричард? языке. Кэле? посмотрела старой женщин? ? глаз?? склонила голову. Эт?означало приветстви? Почтительное приветстви? Ричард не уловил слов КЭЛЕ?ил?АМНЕЛЛ. Он почувствовал холодо? ?Кэле?обратились по всем правилам, произнеся ее титу? Он достаточно хорошо знал Кэле? чтоб?по тому, ка? он? стои? выпрями? спин??горделив?откину?голову, догадать?, чт?та насторожилас? Действительн? насторожилас? Будь он? кошкой, спин?ее выгнулас?бы дуго? ?шерсть встала дыбо? Дв? женщин?смотрели друг друг??глаз? На мгновени?кажд? забыла ? возрасте. Он?оценивал?друг ?друг?те качества, ?которы? он ничего не знал. Эт?женщин?могл?причинит?им зл? ?Ричард знал, чт?ме?ту?не поможе? Эд?повернулас??Ричард? -- Принес?слов?просьб? Ричард Сайфер. -- На?нужн?тв? помощь. -- Эт?правда, -- кивнул?Эд? -- Наши друз? ранены. Один из ни? Делл Брендсто? говори? чт?он твой друг. -- Эт?правда, -- повторил?Эд?скрипучи?голосо? -- Другой челове? ?Южно?Пристанище, говори?на? чт? ты, возможно, ? сост?ни? помочь им. ? благодарност? мы привезли тебе припас? Мы подумали, чт? было бы вполне справедлив?чт?нибудь тебе привезти. Эд?подалась вперед. -- Ложь. -- Он?ударил?костылем ?земл? Ричард ? Кэле? отшатнулис? Ричард не знал, чт?сказат? Эд?ждал? -- Эт? правда. Припас?здес? -- Он повернул?, указыв? на лошадь Чейз? -- Мы подумали, чт?было бы справедлив?.. -- Ложь! -- Он?снов?стукнула костылем. Ричард сложил руки на груд? ? не? поднималос? раздражени? Пока он здес?играет ?игры, ег?друз? умираю? -- Чт?ложь? -- "Мы" быть ложь? -- Он?ещ?ра?стукнула костылем. -- Ты быть один, кт?дума?предложить припас? Не ты ?Кэле? Ты. "Мы" быть ложь? "? быть правдо? Ричард развел руками. -- Какая разниц? "?, "мы", како?эт?имее?значение? Он?уставилась на него. -- Одно быть правдо? одно быть ложь? Какая може?быть разниц? Ричард снов?сложил руки на груд??нахмурил?. -- Да, нелегк? наверное, приходилос? Чейз? когд? он рассказыва?тебе свои байк? Эд?слегка улыбнулась. -- Эт? правда, -- кивнул?он? Наклонившись вперед, он? сделал?жест руко? -- Несите ваши?друзей ?до? Он?повернулас? подставила костыл?по?руку ? заковы?ла ? дому. Ричард ?Кэле? переглянувшис? направилис??стражу границ? Сня??него од?ло, Ричард веле?Кэле?взять Чейз? за ноги, ? са? подхвати? ег?за плеч? Когд?он?втащил?Чейз? чере?поро? Ричард сраз?по?? почему Эд? прозвали костяно? женщиной. На стенах висело множеств?разных костей, образовывавших странные узор? Не осталось ни одно?свободно?стен? ? одно? были прибит?полк? уставленны?черепами. Черепами неизвестны? Ричард?зверей. Большинств?-- ? длинными острым? зубами -- выглядело устрашающе. "По крайне? мере ни одного человеческог?, -- мелькнул??него ?голове. Некоторы? кост? были собран? ? ожерел?. Некоторы?превращены во чт?нибудь полезное ил?украшены перьями ?цветными бусинами. Вокруг ни? на стен? были нарисованы мело? круг? ?углу ва?лась куча других костей, по-видимому, не имевши? тако? ценности. На? очагом висело ребр? толщиной ?руку Ричард? длиной побольше человеческог?рост? Вокруг белело стольк?костей, чт? Ричард чувствовал се?, ка??брюх??дохлог?хищник? Пока он? устраивали Чейз? Ричард, не перестав?, вертел голово? ?Кэле? Чейз? да ??него самого стекал?капл?воды. Эд?возвышалас?на?ни? Он?казалась тако? же сухо? ка? ? окружавшие ее кост? Ричард только теперь по?? ка?правильн? он?поступил? приеха?сюда. Он взгляну?на Кэле? -- ?схож?за Зеддом. -- Эт? бы? скорее вопрос, че? утверждени? -- ? помогу принести припас? -- предложила он? бросив взгля?на Эд? Ричард бережн?положи?Зедд??но?костяно? женщин? Он? разложил? припас? на стол? Покончив ?делами, об?подошл?? друз???встали ?до??ними, разг?дывая кост?на стенах. Эд? наблюдал?за ними. -- Ке?быть эт? -- спросила он? указыв? на Зедд? -- Зеддикус Зу?Зорандер. Мо?друг, -- ответи?Ричард. -- Волшебни? -- отрезала Эд? -- Мо?друг! -- ?вкну?Ричард, не ? сила? совладат? ? собственно?яростью. Белы? лишенные зрачко?глаз?Эд?спокойно встретил?ег? взгля? Если Зедд?сейчас не помогу? он може?умерет? Ричард бы? не намере? допустит? эт? Эд? нагнулас? ? Ричард?? приложил?морщинисту?руку ?ег?животу. Застигнуты? врасплох, он ст??неподвижно, ?Эд?медленно описывал?руко?круг, будт? пытаясь чт?то нащупать. Наконе?он?отвела руку ?осторожн? положила ее поверх другой, опиравшейся на костыл? Эд? подняла голову. Ее губы растянулись ?едва заметной улыбке. -- Праведны? гнев истинног? Искате?. Хорошо. -- Он? окинул?взглядо?Кэле? -- Ты можешь этог? не боять?, ди? мо? Эт? быть гневом истины. Эт?быть гневом зубо? Добр?не имее?нужд?боять? ег? Опир?сь на костыл? Эд?шагнул??Кэле?? положи? руку ей на живо? повторил? свои действ?. Зате?сложил?руки на костыл??кивнул? -- ?не?есть огон? -- Эд?посмотрела на Ричард? -- Гнев пылает ?? не? Но эт? быть гневом языка. Тебе вынужден опасаться ег? Вс? вынужден?опасаться ег? Он быть опасны? если когд?нибудь он?даст ем?волю. Ричард ?подозрение?посмотре?на Эд? -- Не любл?загадо? ?ни?слишко? мног? неясног? Если хочешь чт?то сказат? говори. -- Говори, -- передразнила он? ? сощурилась. -- Чт? сильне? зубы ил?язы? Ричард ?жело вздохнул. -- Очевидны?отве?-- зубы. Значит, я выбира?язы? Эд?неодобрительно нахмурилас? -- Поро?ты даеш?волю своему языку, когд?этог?делать не следовал?бы. Останови ег? -- приказал?он?сухи? скрежещущи? голосо? Ричард слегка растерялся ?замолчал. -- По?? -- улыбнулась Эд? -- Не? -- Ричард насупился. -- Гнев зубо?быть сило?чере?соприкосновени? Насилием. Соприкосновением. Схваткой. Магия Меча Истины быть магией гнев? зубо? Ру?ще? Рассекающе? Гнев языка не требуе? прикосновения, но он тоже быть сило? Тако?же сило? Он рази? та?же скор? -- ?не уверен, чт?по??те?, -- сказал Ричард. Эд? наклонилас? Длинны? тонкие пальцы по?нулись ? Ричард? ? легонько коснулис? ег? плеч? Внезапно ?голове Ричард? возникло видени? которо? было воспоминание? ? вчерашне? вечере. Он увидел завсегдатаев трактира. Он ст?? пере?ними вместе ?Кэле? ?те готовились ?драк? Он сжимал Ме? Истины, исполненны? решимост? остановить их. Зн?, чт? поможе?только кровопролити? Зате?он увидел Кэле? беседующую ?ними, останавливающу?их, сдерживающую их словам? проводящу? языко?по губе, передающую смыс?бе?помощи слов. Он? остужала их пы? разоружала их, не прикас?сь ?ни? творя то, чего ме? сделат?не мо? Он нача?понимать, чт?хотела сказат?Эд? Рука Кэле?резк?метнулас? вперед, перехватил? за?стье Эд? ? отвела ее пальцы от плеч?Ричард? ?Кэле??глазах мелькнул опасны?огонек, которы?не укрылся от Эд? -- ?поклялась защищать жизн?Искате?. ?не знаю, чт? ты делаеш? Тебе придет? простить мн? излишнюю тревог? ?не хотела пр?вить неуважение, но я не смог?простить себе, если не справлюс??этой задаче? Мы рискуе?слишко?многим. Эд? опустила взгля? на руку, вс? ещ? сжимавшу? ее за?стье. -- ?вс?понима? ди? мо? Прости. Сама того не желая, я дала тебе пово?для беспокойства. Рука Кэле? словно предупрежд?, задержалас?на мгновени? на за?стье старух??разжалас? Эд?снов?положила ладонь на костыл? Он?перевела взгля?на Ричард? -- Зубы ? язы? работают вместе. Та?же ??магией. Ты обладаеш?магией меча, магией зубо? Но эт?дает тебе ? маги? языка. Магия языка действуе?потому, чт?ты поддерживаеш?ее магией меча. -- Он?медленно повернул?голову ? Кэле? -- ? те?, ди?, есть ?то, ?другое. Зубы ?язы? Одно поддерживает другое. -- ?чт?же тако?магия волшебнико? Эд?задумчив?посмотрела на Ричард? -- На свет? быть мног? разной маги? Зубы ?язы?быть только двумя. Волшебники знаю? вс? кром? маги? подземного мира. Волшебники используют почт?вс?из того, чт?им известно. -- Он?опустила взгля?на Зедд? -- Он быть очен?опасны? -- От него я виде? только доброт? ? понимани? Он великодушный. -- Эт?правда. Но вс?же он опасен, -- повторил?Эд? Ричард реши?не обсуждат?эт? -- ?Даркен Ра? Ты слышал??не? Како? магией владее? он? Глаз?Эд?сузились. -- ?да, -- прошипел?он? -- ?слышал??не? Он владее? всей магией, которая есть ? волшебнико? ? владее? магией, неподвластно? волшебника? Даркен Ра?знае?маги?подземного мира. ?Ричард?моро?пробежал по коже. Он хоте?спросить, како? магией владее?Эд? но реши? чт?лучш?не стои? Те? временем костяная женщин?повернулас??Кэле? -- Знай, ди?, ты владеешь подлинно? сило?языка. Ты никогд?не видела ее. Если когд?нибудь ты дашь ей волю, то совершиш?нечт?ужасно? -- ? не знаю, ? че? ты говоришь, -- сказал?Кэле? нахмурив бров? -- Эт?правда, -- кивнул? Эд? -- Эт? правда. -- Он? по?нулась, осторожн?положила руку на плеч?Кэле??привлекл? ее ?себе. -- Тв? мать рано умерла. Прежде, че? ты выросл? Прежде, че?ты достигла того возраста, когд?можн?эт?по?ть. -- Науч?ме? этой маги? -- напряженн?произнесла Кэле? -- Не могу. Прости. Мн?не дано по?ть, ка?он?действуе? Эт?быть те? чему те? могл?научит?только мать, когд?ты стал?взрослой. ? ра? мать не научил? те?, знание быть поте?нным. Но сила ещ? быть здес? Будь осторожн? То, чт? те? не научил?этой маги? ещ?не значит, чт?он? никогд? не пр?вится. -- Ты знал? мо? мать? -- шепото?спросила Кэле? ?ее голосе зазвучал?боль. Эд? посмотрела на Кэле? ? лицо ее смягчилос? Он? медленно кивнул? -- ?помн?твое родово?имя. ?помн?ее зелены?глаз? Их нелегк?забыть. ?те? ее глаз? ?познакомилас? ? не? ? те дн? когд?он?носила те?. По щеке Кэле?скатилас?слез? -- ? моей матери было ожерелье ?маленько?костью, -- ? то?же боль??голосе продолжила Кэле? -- Он? подарила мн? ег? когд? я была ещ?ребенком. ?всегда носила ег? пока... Денн?... моя названная сестра... когд? он? умерла, я похоронила вместе ?не?эт?ожерелье. Он?ей та?нравилос? Эт? ты подарила ег?моей матери, да? Эд?закрыл?глаз??кивнул? -- Да, ди?. ?подарила ег?твое?матери, чтоб?защитить ещ?не рожденну?дочь, чтоб?охранить ребенк? чтоб? девочк? смогла выраст? тако?же сильно? ка?ее мать. ?вижу, чт?та? он?вс??вышл? Кэле?об?ла старух? -- Спасиб? Эд? -- сказал?он?со слезам? ? голосе. -- Спасиб? чт?помогл?моей матери. Одно? руко? опир?сь на костыл? другой Эд??искренни? сочувствие?погладил?Кэле? по спин? Секунд? спус? Кэле? выпрямилась ?отерла слез? Ричард воспользовал? паузой, ? заговори? ? то? чт? сильне?всег?ег?беспокоило. -- Эд? -- негромко сказал он, -- ты помогл?Кэле? когд? он? ещ? не родилась. Помоги ей сейчас. На карт?поставлена ее жизн??жизн?многих других. За не? охотит? Даркен Ра? Он охотит? ? за мной. На?нужн?наши друз?. Пожалуйста, помоги им. Помоги Кэле? Эд?слегка улыбнулась ?кивнул??отве?свои?мысля? -- Волшебни?правильн?выбирает Искателе? ? счасть? для те?, терпение -- не само?главно? чт?требуе?эт?звание. Успокойся. ?не позволил?бы тебе принести их сюда, если бы не собиралась помочь. -- Но, може? ты не заметила, -- не отступал Ричард, -- чт?Зедд очен?плох. Он ел?дыши? Белы?глаз?терпелив?смотрели на него. -- Скаж?мн? -- проскрежетал?Эд? -- Ты знаешь тайн? Кэле? Ту, чт?он?от те? скрывает? Ричард не ответи? Он старал? сдержать чувств? Эд? повернулас??Кэле? -- Скаж?мн? ди?, ты знаешь тайн? котору? он от те? скрывает? Кэле?промолчала. Эд?снов?посмотрела на Ричард? -- ? Волшебни?знае?тайн? котору?ты скрываеш?от него? Не? Ты знаешь тайн? котору?Волшебни?скрывает от те?? Не? Трое слепцо? ? Кажется, я вижу лучш? че?ты. Ричард задумался на? те? чт?скрывает от него Зедд. Он подня?бров? -- ?каки?из этих тайн знаешь ты, Эд? Он?указал?пальце?на Кэле? -- Только ее. ?Ричард? отлегл? от сердца. Он постарал? сохранит? непроницаемо?выражени?лица. Он бы?на гран?срыв? -- ? каждог?свои тайн? друг мо? Каждый вправе хранит? их, если считае?эт?необходимы? Ее улыбка стал?шире. -- Эт?правда, Ричард Сайфер. -- ?вс?же, чт??моим?друз?ми? -- Ты знаешь, ка?исцелить их? -- спросила Эд? -- Не? Если бы знал ка? то давн?бы эт?сделал. -- Твое нетерпение быть прощенны? Эт? быть правильным, чт? ты беспокоишь? ?друз?? ?не держ?на те? зл?за эт? Но уймись, он? начали получать помощь ? то? секунд? ка? оказалис?здес? Ричард ?замешательстве посмотре?на не? -- Правда? Эд?кивнул? -- Их коснулис? существа из подземного мира. Чтоб?он? пришли ?се?, нужн?время. Не знаю, скольк? времен? Но он? быть иссушены. Недостаток воды -- для ни?смерть. Значит, надо их разбудит?ровн?настольк? чтоб? он? напились, инач? он? умру? Волшебни? дыши?реже не потому, чт?ем?хуже. ?случае опасност?волшебники всегда берегу?силы -- он? погружаются ? глубокий со? ?должна обои?разбудит??напоит? Вы не сможет? поговорить ? ними. Он? не узнают ва? Не пугайтес? когд? увидит?эт? Ступай. Принес?ведр?воды. Ричард сходил за водо??помо?Эд?опустить? на по?пере? Зеддом ?Чейзом. Он?по?нула Кэле?за рубаху, ? девушк? села ?до? ? не? Эд? попросил? Ричард?снять со стен?како?то приспособление, собранно?из костей. Одна из ни?напоминала тазобедренну?кост? человека. Вс? сооружение было покрыт? темн?буро?патино??казалось очен? древни? На кост?были вырезаны непо?тные Ричард? символ? ? одному конц? крепилис? дв? макушк?черепа, образующие полы? ша? Он?были гладко отполированы ?покрыт?высушенной коже? ? середине каждог?куск?кожи выступал узел, напоминавший пупо? Та? гд?кожа отходила от черепо? из не?торчал?пучк?жестки? черных воло? скрепленны?бусами, очен?похожими на те, чт?Эд? носила вокруг ше? Черепа подозрительн? походили на человеческие. Внутри шара чт?то гремел? Ричард почтительн?протяну?Эд?странный предме? -- ?чт?та?гремит? -- Высушенные глаз? -- не оборачив?сь, ответила Эд? Он?тихонько покачивала кост?на?головами Зедд??Чейз?? чт?то протяжн?напевала на то? странном языке, на которо? говорила ?Кэле? Глух?гремел?высушенные глаз? Кэле?сидела ?до??Эд? скрестив ноги ?опусти?голову. Та?прошло де?ть ил??тнадцать мину? Эд?знаком велела Ричард? подойт? ближ? Неожиданно Зедд се??открыл глаз? Ричард по?? чт?Эд?хоче? чтоб?он да? старик? воды. Эд? продолжала вс?та?же тихо ?монотонн?напевать. Ричард опусти? ?ведр?ковш, зачерпну?воды ?поднес Зедд? Волшебни?принялся жадн? глотат? воду. Увидев, чт? старик се??открыл глаз? Ричард испыта?облегчение. Эт?ничего, чт?Зедд даже не може? говорить ? не знае? гд?находится. Волшебни?выпи?полведра. Утолив жажд? он ле?? закрыл глаз? Пришла очеред? Чейз? Стра?границ?выпи?вс?оставшую? воду. Эд? передала Ричард? костяну? погремушку ? попросил? поставит?ее на мест? Зате?он?велела ем? принести из угла кучу костей ? разложит? их на Чейз??Зедд? Эд?указывал? куда класть каждую кост? след? таинственном? узор? известному только ей. По?коне?он?заставил?Ричард?разложит? реберные кост??форм?колеса, та? чтоб?ступиц?оказалас?на груд??ег?друзей. Эд?похвалил? работу Ричард? но он не чувствовал особой гордости. Ведь каждым ег?движение?управляла Эд? Он?подняла на Ричард?белы?глаз? -- Ты умеешь готовить? Ричард вспомнил, ка?однажд?Кэле?сказал? чт?он готови? пряны? су?совсем ка?он? Эд?была родо?из Срединны?Земель. Може? ей понравит? то, чт?напоминает ?покинуто? отечеств? Он улыбнулся. -- ?буду счастлив приготовит?тебе пряны?су? Эд?сделал?удивленный жест. -- Замечательно. Давненьк? я не пробовал? наст?щего пряного супа. Ричард отправил? ?дальни?угол комнат? ? усевшись за стол, принялся резать овощ? ?смешиват?специи. Он трудил? целы?ча? не останавлив?сь, ?вс?эт?время женщин? усевшись на полу, вели беседу на непо?тном ем? языке. "Обменивают? новостями из дома", -- обрадованн?подума?Ричард. Он бы?? отличном настроении. Наконе?кт?то за?лся Зеддом ? Чейзом. То? кт? знал, чт? надо делать. Покончив ?овощам? Ричард поставил су?на огон? Ем?не захотелось беспокоить Эд??Кэле? он?выглядели такими довольными -- ?он спроси?Эд? не надо ли нарубить дров. Та явн?обрадовалась такому предложени? Ричард выше?из дома, сня??ше? заветный клык, положи? ег??карман ?остави?рубаху на крыльц? чтоб?та не промокла. Ме? он прихвати? ? собо? Зайдя за угол, Ричард, обнаружи? позади избы поленниц? Сначал?он пили?бревна, положи? их на козл? Больше всег? было березы -- легч?пилить старух? Он выбрал каменный клен -- прекрасное топлив? но твердо? ка? камень. Ле?вокруг бы?густым ?темным, но совсем не страшным. Скорее он казался гостеприимны? заботливым ?безопасным. ?вс? же гд?то поблизости бродил последни?из квод? Он охотил? за Кэле? Ричард вспомнил Майкла. Надо надеять?, чт? брат ? безопасности. Он не знал, куда делся Ричард, ? должно быть, гада? гд? он сейчас, беспокоился ?не? Когд?он?покидали жилище Зедд? Ричард хоте?зайт??Майклу, но не смог. ? ту ночь Ра?чуть было до ни?не добрал?. Он пожале? чт?не успе? перекинуть? ?братом паро?слов. Когд?границ?исчезнет, Майк? окажет? ?большо?опасност? Ричард уста? пилить ? нача?колоть дров? Пр?тн?было поработать руками, вспотеть от трудов, за?ть? те? ? че? не надо думать. Дожд? пр?тн? холоди? кожу, облегч? работу. Каждый ра? опуская топо? он вообража? чт? полено -- эт? голова Даркен? Рала. Иногда для разнообраз? он представ?? себе, чт?эт?га? ?когд?полено было особенно тверды? он виде?голову рыжеволосого громил? Вышл? Кэле? ? позвал? ег? обедат? Ту?только Ричард замети? чт?уж?темнее? Когд? он? ушла, он направил? ? колодц? ? выли?на се? ведр?холодной воды, чтоб?смыт?по? Кэле??Эд?сидели за столом. ?доме было всег? дв? стул? ? Ричард принес себе со двор?полено. Кэле?поставил?пере?ни? миск?ды?щего? супа ?протянула ложк? -- Ричард, ты сделал мн?чудесный подаро? -- сказал?Эд? -- Како? -- спроси?он, дуя на су? Эд?посмотрела на него белыми глазам? -- Ты не обидел? ?да?мн?возможност?поговорить ?Кэле? на родном языке. Ты себе не представ?еш? какая эт? для ме? радост? Прошло стольк?ле? Ты очен?чуткий челове? Наст?щи? Искатель. Ричард лучезарн?улыбнулся. -- Ты тоже сделал? мн?очен?ценный подаро? Ты спасла моих друзей. Спасиб? Эд? -- ?твой су?быть замечательны? -- ?оттенком изумления заметила он? -- Да, -- подмигнула Кэле? -- тако?же вкусны? ка?? мо? -- Кэле?рассказала мн??Даркен?Рале ? ? границ? -- продолжала Эд? -- Эт?многое об?сняет. Он?сказал? чт?вы знаете ?проход??хотите попаст??Срединны?Земл? Теперь ты должен решить, чт?делать. -- Он?поднесла ложк?ко рт? -- Чт?ты имеешь ?виду? -- Твои? друзей надо каждый день будить, чтоб?напоит?? накормит? жидкой каше? Он? буду? спат? долг? дней ?ть-де?ть. Тебе, ка? Искателю, решать, будете ли вы дожидать?, когд?он?проснутся, ил? пойдет? дальше. Мы не може?тебе помочь. Выбо?за тобо? -- Тебе придет? мног?заботить? ?ни? Эд?кивнул? -- Да. Но эт? быть горазд? легч? че?отправиться за шкатулками ?остановить Даркен?Рала. -- Он? съел? ещ? ложк? супа ?посмотрела на него. Ричард расс?нн?помешива?су??тарелк? Наступил?долгое молчание. Он посмотре? на Кэле? но та ничего не сказал? Ричард по?? чт?он?не хоче?вл?ть на ег?решени? ? снов? опусти?глаз??тарелк? -- Каждый день промедления, -- тихо заговори?он, -- приближает Рала ?шкатулка? Зедд сказал, чт??него есть план. Но эт?ещ?не значит, чт? ег? план хоро? ? на? може? не хватит? времен? чтоб?ег?выполнит? если ждат? пока старик проснется. Мы проиграе? не успе?начать игру. -- Он посмотре? ? зелены? глаз? Кэле? -- Мы не може?ждат? Мы не може? упустить шанс, слишко?вели?риск. Мы должны отправиться ?путь бе?него. -- Кэле?обод?ющ?улыбнулась. -- ?любо?случае я не собирался брат??собо? Чейз? Для него найдет? работа ? поважнее. Эд? по?нулась чере?стол ?накрыл?ег?руку свое?сухо? ладонь? Ее ладонь оказалас??гкой ?теплой. -- Эт?не быть легким выборо? Не легк? быть Искателе? То, чт?вперед? може?быть ещ?хуже, че?ты думаеш? -- По крайне? мере ? ме? остался проводни? -- Он заставил се? улыбнуть?. Вс?трое како?то время сидели ?тишине, размыш?я ? то? чт?должно быть сделан? -- Ва? следуе? сегодня хорошенько выспаться, -- сказал? Эд? -- Эт?пойдет ва?на пользу. Посл?ужин?я расскажу вс? чт? надо знат? чтоб?миновать проход. -- Он?ог?дела их по очеред? Ее голо? казалось, скрежета?больше обычного. -- ? я расскажу ва? ка?поте?ла ногу. Ричард поставил ламп?на стол ?заже?ее щепкой из очаг? Чере? окно доносились тихи? шепо? дождя ? крик? ночных животных. Их пени? ? писк были ?детств?знаком?Ричард?? напоминали ем??доме. До?.. Послед?я ночь на родине. Скор? он окажет? ? Срединны? Земля? Ка? отец. Он иронически улыбнулся собственны?мысля? Отец привез из Срединны? Земель Книг?Сочтенны?Тене? Сы?доставит ее обратн? Ричард сиде?на полене пере?Эд??Кэле? -- Та?расскажи, ка?на?найт?проход. Эд?откинулась на спинку стул? -- Вы уж?нашл? Вы быть ?проход? По крайне?мере ?ег? начала. -- ?чт?надо знат? чтоб?пройти чере?него? -- Проход быть дыро??подземно?мире, но вс?же эт? быть владение?смерти. Вы быть живыми. Звер?охотятся за живы? если живо?быть достаточно велико, чтоб?заинтересовать их. Ричард взгляну?на бесстрастное лицо Кэле??переве?глаз? на Эд? -- Каки?звер? Длинны?пале?Эд?обве?стен?комнат? -- Эт? быть костями те?зверей. Ваши?друзей коснулис? создан? подземного мира. Кост?разрушаю?их маги? Во? почему я сказал? чт?твои друз? начали получать помощь ?то?само? секунд? ка? оказалис? ? моем жилище. Кост? застав?ют магический я?покинуть их тела, постепенно пробуждают их от сн? смерти. Кост?не дают зл?пробрать? сюда. Звер?не могу?найт? ме? потому, чт? чувствую? зл? костей, ?он?ослепляет их, застав?ет думать, чт?я быть одно?из ни? Ричард подался вперед. -- Если мы возьме??собо?нескольк?костей, эт? защити? на? Эд?слегка улыбнулась, глаз?ее одобрительно прищурилис? -- Очен? хорошо. Эт? быть ка?ра?те? чт?ва?следуе? сделат? ?мертвы?костя?есть магия, которая защити? ва? Но есть ещ?ко?чт? Выслушай внимательн? чт?я тебе расскажу. Ричард сложил руки ?кивнул. -- Вы не можете взять ?собо?коне? Троп?быть слишко? узко?для ни? Есть мест? гд? им не пройти. Вы не должны сходит? ? троп? -- эт? слишко? опасно. ? не должны останавливаться на ночлег. Чтоб?пройти границ? нужн? день, ночь ?ещ?день. -- ? почему нель? останавливаться на ночлег? -- спроси? Ричард. Эд?обвела их белыми глазам? -- Кром?зверей та?есть другие твар? Если долг? ст?ть на мест? он?доберутся до ва? -- Твар? -- переспросила Кэле? Эд?кивнул? -- ? част?хожу чере?проход. Если вест?се? осторожн? эт?достаточно безопасн? Но если вы будете неосторожн? до ва? доберутся твар? -- ? скрипуче? голосе послышалис? горьки? нотк? -- Однажд? я стал?слишко?самоуверенно? ?шл?целы? день ?очен?устала. ?была уверен??себе, уверен? чт?хорошо знаю опасност? подстерегающие ?проход? ?села по?дерево? ? решила вздремнуть. Всег?нескольк?мину? -- Он?потерл?ногу. -- Когд?я уснула, мн??ногу вцепил? хватал? -- Кт?тако?хватал? -- Кэле??бк?повела плечам? Минуту Эд?молч?смотрела на не? -- Хватал?быть тако?тварью, ?которо?вся спин? покрыт? броней, ? брюх? утыкан? шипами. ? него мног?но? кажд? заканчивается острым длинны? когтем. Ро? -- ка? ? пиявк? только со множеством зубо? Он сворачивается та? чт?снаруж? остает? только броня. Когтями он вцеп?ет? ? тело та? чт? ег?нель? оторвать, ?пото?впивается ?те? зубами ?начинает сосать кров? вс?сильне?сжим? когт? Желая успокоит?Эд? Кэле?тихонько погладил?ее по руке. Ламп?отбрасывал?на белы?глаз?Эд?оранжевы?блик? Ричард не шевелился. Мышц?ег?напряглис? -- ?ме? ?собо?бы?топо? -- Кэле? закрыл? глаз? ? опустила голову. Эд? продолжала: -- ?пыталась убит?хватал? ил?хо? бы отцепить ег?от се?. ?знал? чт?если не сделат? этог? он высосе? из ме? вс?кров? Но ег?броня оказалас? крепче, че?мо?топо? ?злилас?на се?. Хватал? быть само? медлительной тварью ? проход? но он оказал? проворне? че? спящая дура. -- Эд? взглянула Ричард? ? глаз? -- ? ме? оставался единственный способ спасти жизн? ?не могл?больше терпет?эт?боль. Ег?зубы уж?скребл?мо? кост? ? обмотала ногу выше колена тряпкой ?положила ее на бревно. Топоро?я отрубила себе ступню ?лодыжк? ? домике ст?ла гробов? тишина. Ричард встретил? взглядо? ? Кэле? Он прочел ?ее глазах боль за Эд??увидел отражени?собственно?боли. Он не мо?себе представит? како? надо обладать воле? чтоб?отрубить собственну?ногу. Ричард почувствовал, ка? ? него сводит живо? Тонкие губы Эд? растянулись ? горько? улыбке. Одну руку он?протянула чере? стол Ричард? другой коснулас?Кэле? Он? ? сило? сжал? им руки. -- ?рассказыва?эт?не зате? чтоб?вы ме? пожалели, но лишь зате? чтоб?вы сами не стал?добыче?како?нибудь твар? Уверенност? може? оказаться губительно? Поро?чувств?страха служит безопасности. -- Ну тогд?на?совсем ничего не грозит, -- сказал Ричард. Эд?кивнул? не перестав? улыбаться. -- Отличн? ?ещ? ? проход? на середине пути, есть мест? гд? стен? границ? сходятся та? близко, чт? почт? соприкасаются друг ? другом. Эт? быть Тесниной. Когд? вы подойдет? ? скал?размером ?до? расколотой посредин? эт?? буде?то само?мест? Вы должны пройти чере?разлом. Ни ? коем случае не обходите скал? Даже если ва?очен?захочется эт? сделат? Та? ва? ждет смерть. Внутри Теснин? вы должны держаться межд? стенам? границ? Эт? само?опасно?мест?? проход? -- Он?положила руку на плеч? Кэле? сильне? сжал? руку Ричард??обвела их глазам? -- Он?буду?зват?ва??то? сторон? Он?буду?умолять ва?прийти ?ни? -- Кт? -- спросила Кэле? -- Умерши?.. -- Эд?наклонилас??не? -- Эт?може? быть любо?из те? кого ты знал? Тв? мать, например. Кэле?закусила губу. -- Эт?действительн?буду?он? -- Не знаю, ди?! -- Эд?покачала голово? -- Но я ?эт? не верю. -- ?тоже не верю, -- сказал Ричард, пытаясь убедит? се? ?этом. -- Отличн? -- проскрежетал? Эд? -- Верь себе. Эт? поможе?тебе не поддаться на их уговор? Те? буде? неодолим? ?нуть ?ни? Но если ты пойдеш?туда, то погибнеш? ?помн? ? Теснин? ещ?важнее не сбиться ?пути. Ша?ил?дв??сторон? ? ты слишко?далеко. Стен?границ?буду?та?близко. Ты никогд? не сможеш?шагнут?обратн? Никогд? Ричард глубок?вздохнул. -- Эд? границ? рушится. Зедд сказал мн? чт?чувствуе? изменения. Чейз говори? чт?прежде нель? было даже заглянуть сквозь стен? ? теперь порожден? подземного мира выхо?? наружу. Ты думаеш? ?Теснин?вс?ещ?безопасн? -- Безопасн? ?никогд?не говорила, чт? та? безопасн? Многие, ведомы?жадность? лишенные воли, пытались пройти чере? Теснин? ? никогд? из не? не выходили. -- Он?наклонилас?? Ричард? -- Пока границ?существует, существует ? проход. Не сходит? ? троп? Помнит??свое?цели. Помогайт?друг друг? гд?только можн? ?вы пройдете. Эд? вг?дывалась ? ег? лицо. Ричард повернул? ? встретил? взглядо? ? зелеными глазам? Кэле? Он не знал, смогут ли он? вдвоем противостоять границ? Ричард хорошо помнил, чт? он тогд? чувствовал, ка?ем?хотелось оказаться внутри. ?Теснин?границ?буде??обеи?сторон. Он знал, ка? Кэле? боит? подземного мира. ?не?были на то причин? ведь он?уж?ра?побывала та? По собственно?воле он ни за чт?бы ? близко туда не подоше? Ричард задумчив?наморщил ло? -- Ты говоришь. Теснин?-- ?середине проход? Разв? та? не?ночи? Ка?же мы разг?ди?троп? Опершись на плеч?Кэле? Эд?поднялась со стул? -- Идем, -- сказал? он? ?взяла костыл? Он?медленно подошл??полкам. Тонкие пальцы отыскали маленьки? кожаны? мешоче? Эд? развязала тесемк? ? чт?то выкатилось ей на ладонь. -- Да?руку, -- проговорил?он? повернувшись ?Ричард? Он подстави?ладонь. Эд?накрыл?ег?ладонь свое? ? он почувствовал, ка? на руку опустилось чт?то ?жело? Эд? произнесла нескольк?слов на родном языке. -- ?сказал? чт?отда?ег?тебе по доброй воле. Ричард увидел, чт?на ладони ?него лежи?камень размером ?перепелино?яйц? Отполированный ?гладки? он бы?та?чере? чт? казалось, будт?он вбирае??се? свет. Ричард даже не мо? различит?ег?поверхност? По? глянцевым слое? была черн? бездна. -- Эт? быть ночным камнем, -- проговорил?Эд?ровным скрипучи?голосо? -- ?чт?мн??ни?делать? Эд?колебалась. Он?бросил?мгновенный взгля?на окно. -- Когд?быть темн??тебе действительн?понадобится свет, достан?ночной камень. Он даст достаточно свет? чтоб?отыскать дорогу. Камень слушается только того, кт?владее?им по прав? Только если предыдущий хо?ин отда?ег?по доброй воле. ?скаж? Волшебнику, чт? дала ег? тебе. Он владее? особой магией, которая поможе?ем?разыскат?камень. Тогд?он найдет ?те?. -- Эд? эт? наверное, очен?ценн? вещь, -- нерешительно сказал Ричард. -- Не знаю, вправе ли я принять тако?подаро? -- Вс? ценится, когд? приходит нужд? Для человека, умирающего от жажд? вода дороже золота. Тонущему вода -- бесполезны? ? ненужный да? Сейчас ты умираешь от жажд? ? жажд? чтоб?кт?нибудь останови?Даркен?Рала. Возьми ночной камень. Если чувствуешь се? обязанным, можешь вернут?мн?ег? пото? Ричард кивнул, опусти?камень ?кожаны?мешоче?? положи? ? карман. Эд?повернулас??полк?? достав изящное ожерелье, протянула ег?Кэле? ?двух сторон от маленько? кругло? кост? были нанизаны красны? ? желтые бусинк? Кэле? изумленн? посмотрела на Эд? -- Точь-?точь тако?же, ка? было ? мамы, -- радостно сказал?он? Кэле? подняла копн?каштановых воло? Эд?надела ожерелье ей на ше? Кэле?посмотрела на ожерелье, потрогал?ег?руко? ? улыбнулась. -- Он?охрани?те? от созданий подземного мира. ?пото? когд?ты будешь носить ребенк? защити?ег?? поможе? девочк? выраст?тако?же сильно? ка??ты. Кэле?об?ла старух??крепко прижал?ее ?себе. Когд?он? разжал? об?тия, Ричард прочел страдани??ее глазах. Кэле? чт?то сказал? на непо?тном ем? языке. Эд? улыбнулась ? сочувственно погладил?ее по плеч? -- Теперь ва?надо поспат? -- ? я? Разв? мн? не нужн? кост? чтоб?укрыть? от зверей? Эд?пристально вг?делась ? ег? лицо. Опустила глаз? Посмотрела ем?на груд? Медленно протянула руку. Тонкие пальцы пробежал? по ег? рубахе ? нащупали клык. Эд?от?ла руку ? посмотрела ем??глаз? ?Ричард?перехватил?дыхани? -- Тебе не нужн?кост? челове? из Хартленд? Звер? не смогут увидет?те?. Отец рассказыва? чт?Книг?стерег страшный звер? Теперь Ричард по?? чт? только благодаря клык? слуг? границ? не смогли найт?ег? ка?нашл?остальны? Не будь этог?клык? ег? бы поразило точн? та?же, ка?Зедд??Чейз? ?Кэле?была бы сейчас ?подземно?мире. Ричард попытался сохранит? каменное выражени? лица. Су? по всем? Эд?по?ла ег??промолчала. Кэле?пришла ?замешательство, но не стал?задавать вопросов. -- Теперь -- спат? -- сказал?Эд? Он?предложила Кэле?свою постел? но та отказалась ? разложил? од?ло ? очаг? ?до??Ричардом. Эд?ушла ?себе. Ричард подброси??огон?поленья. Он-то знал, ка? Кэле? люби? смотреть на пламя. Ричард посиде? пару мину?возл?Зедд?? Чейз? погладил седы? волосы старик? прислушался ? ег? дыхани? Мучительно оставлять друзей. Он боялся предст?щего пути ?мучился вопросом, догадывался ли Зедд ?то? гд? искать последню?шкатулку. Ричард пожале? чт?не знае? ?че?сост?? план Зедд? Може? эт?было како?нибудь заклинание, которо? следовал?попробоват?на Даркен?Рале? Кэле?сидела ?очаг? скрестив ноги ? гля? на огон? Когд? Ричард вернул?, он? легл? укрывшис?од?ло? ?доме было тихо. Веяло безопасность? Снаруж?шуме?дожд? От ог? по телу разливалос? пр?тное тепл? Ричард та? уста? Он повернул? ? Кэле? ? облокотившис? на по? подпер голову руко? Кэле? лежала, гля? ? потоло? ? крутил? пальцами маленьку?кост??свое?ожерелье. Ричард молч?смотре?на не? -- Ричард, -- прошептала он? по-прежнему гля? ?потоло? -- мн?жаль, чт?приходит? их оставить. -- ?знаю, -- прошепта?он ?отве? -- Мн?тоже жаль. -- Надеюс? ты не считаешь, чт?я заставил?те? пойт?на эт? Эт?не из-за того, чт?я сказал?тебе та? ?то?? -- Не? Та?надо. Зима ?каждым днем вс? ближ? ? ближ? Пока мы буде?ждат? Даркен Ра?завладее?последне?шкатулко? Тогд?мы вс?погибнем. Правда есть правда. ?не могу сердиться на те? за эт? Он прислушивался ? потрескивани? го?щи? поленьев ? смотре?на Кэле? на ее волосы, разметавшиеся по полу. Виде? жилк? пульсирующую ?не?на ше? Ричард подума? чт?эт?самая прелестн? шея, каку? ем? доводилось видеть. Поро? Кэле? казалась ем?тако?прекрасной, чт?он не мо?на не?смотреть ? не мо?отвест?глаз. Он?вс?ещ?вертел??руке ожерелье. -- Кэле? -- Он?повернулас??посмотрела ем??глаз? -- Когд?Эд?сказал? чт?ожерелье буде?защищать те?, ?пото? ? твоего ребенк? чт?ты ей ответила? Он?долг?смотрела на него. -- Поблагодарил? ? сказал? чт?скорее всег?не прожив? та?долг? чтоб?родить ребенк? ?Ричард? по коже пробежал? мурашк? -- Почему ты та?сказал? Глаз? Кэле? скользнули по ег?лицу, словно изуч? каждую черточку. -- Ричард, -- тихо сказал?он? -- безуми? охватило мо? родную земл? Безуми? которого ты даже не можешь представит? ?одна, ?их множеств? ?видела, ка?люди горазд? лучш? ме? восставали против него ?падали поверженны? ?не говорю, чт? мы потерпим неудач? но дума? чт?мн?не дожить до того дня, когд?решится участь мира. Хо? он? ничего больше не сказал? Ричард по?? он?не вери???то, чт?он доживе?до этог? Кэле? не хотела ег? пугать, но считал? чт?ем?тоже сужден?погибнут? Во?почему он?та?не хотела, чтоб?Зедд вручил ем?Ме?Истины. Не хотела, чтоб?он стал Искателе? ? Ричард? сжалос? сердце. Он? не сомневалас? чт?веде?ег?навстреч?гибели. "Може? он? прав?, -- подума?он. ?конц?концов, он? горазд?лучш?знае? чт?их ждет. Он? наверное, ? ужас? от того, чт?должна вернуться ?Срединны?Земл? Но ведь от этог? нигд?не скроешься. Мерцающая ? ночи сказал? чт? бегств? означает смерть. Ричард поцелова? кончик своего пальца ? коснул? им косточки на ожерелье Кэле? Он? ог?нулась. ? глазах ее светилас?нежность. -- ? добави? ? силе этой кост? свою клятв? Клятв? защищать ?охра?ть те?, -- прошепта?он. -- Те? ? ребенк? которого ты будешь носить. Ни одного дня, проведенного ?тобо? я не променя? бы на долгую ?безопасную жизн??рабств? ? приня?звание Искате? по собственно?воле. ?если Даркен Ра? затопи?безумием весь ми? мы умре?не ?оковах, но ?оружие?? рука? Мы не позволим та? просто разделаться ? нами. Им придет? дорого заплатит? за эт? Мы буде? сражаться до последнего дыхания ?пере?смерть?нанесе?Ралу тако?удар, чт? он са?погибнет ?мучения? По ее лицу пробежал?улыбка. Глаз?заблестели. -- Если бы Даркен Ра?знал те? та? ка?знаю я, ?него пропал бы всяки?со? Благодарение духа? чт? ? Искате? не? причин гневаться на ме?. -- Он?положила руку себе по?голову. -- ?те? странный да? Ричард Сайфер. От твои?слов становит? легч?на душе. Даже когд?ты говоришь ?моей смерти. -- Для того ?существуют друз?, -- улыбнулся он. Кэле? уснула. Ричард смотре?на не?до те?по? пока са? не заснул. Ег?последне?мыслью была мысл??не? Предрассветные сумерк?были сырыми ?промозглым? но дожд? кончил?. Кэле?об?ла на прощание Эд? Ричард ст?? пере? старухой, гля? ?ее белы?глаз? -- ? должен попросит? те? исполнит?важное поручени? Переда?Чейз?сообщени? от Искате?. Скаж? чт? он должен вернуться ?Оленьи Земл??предупредить Первог?Советник? чт? границ?скор?исчезнет. Пуст? скажет Майклу, чтоб? снаряди? войско ?защити?Оленьи Земл?от Даркен?Рала. Он?должны быть готовы отразить любо? нападени? Нель? допустит? чтоб? Вестланд? покорилась Ралу, ка?Срединны?Земл? Каждый, кт? пересече? границ? должен считаться захватчико? Пуст? он скажет Майклу, чт?нашего отца убил Даркен Ра? Чт?люди Рала я?тся не ?миро? Мы втянуты ? войн? ? я уж? вступи? ? сражение. Если мо? брат ил? ег? войско не внемлю? предупреждению, пуст?Чейз остави? службу ? созове? страже? границ? чтоб? сразиться ? легионам? Рала. ?сущности, ег? воин?не встретил?сопротивления, вступи? ? Срединны? Земл? Если им придет? проливат?кров?за каждую ?дь Вестландской земл? може? ?ни?отпаде?охот?воеват? Скаж? чт? не надо пр?влять милосерд? ?побежденны? пуст?не беру?пленны? ?? са? не ра?отдавать таки?приказ? но та?воюе?Ра? ?либо мы буде?играть по ег?правилам, либо умре? Если Вестланд? вс? же паде? надеюс? стражи границ?заставя?захватчико?дорого заплатит?за их победу. Когд?Чейз предупреди?войско ?страже? границ? он воле?прийти мн?на помощь, иб? прежде всег? мы должны помешать Ралу завладет? всем? тремя шкатулками. -- Ричард опусти?взгля??земл? -- Пуст?передаст брат? чт? я ег?любл??очен?по нему скучаю. -- Он подня?глаз? -- Ты вс? запомниш? -- Не дума? чт?смогла бы забыть, даже если ?захотела. ? переда?стражу границ?твои слов? ?чт?сказат?Волшебнику? Ричард улыбнулся. -- Мн?жаль, чт?я не смог ег?дождаться, но знаю, он вс? поймет. Когд?он придет ?се?, то отыщет на??помощь?ночног? камня. Надеюс? ?тому времен?мы уж?найдем шкатулку. -- Силы Искателю, -- проскрежетал?Эд? -- ? тебе тоже, ди?. Настаю??желы?времен? Троп? устланная влажными хвоинкам? была достаточно широко? ?Ричард мо?идти ?до? ? Кэле? Страшные грозовые тучи затмил? солнце, но дождя пока не было. Путник??бк? кутались ?плащ? ?тени могучи? сосе? ро? довольно редкий подлесок, поэтом?местност?просматривалас?хорошо. На глаз?то ? дело попадались погибшие деревья, покоившиеся на упруго? ковр?зеленого папоротник? По соснам бегали белк? которы? завиде? путников, ту? же начинали недовольно цокать. Неизвестная птиц??достойны? упорство? бесконечно повторяла одну ?ту же трел? Ричард на ходу облома?еловую ветк??теперь машинально растирал пальцами душистые иголки. -- Эд?больше, че?кажется, -- сказал он наконе? -- Он?колдун?, -- ответила Кэле? Ричард удивленн?покосился на не? -- Правда? ?не слишко?хорошо знаю, чт?тако?колдун?. -- Ну, он?больше, че?мы, но меньше, че?Волшебни? Ричард вдохну?аромат хвои ?отбросил ветк? Може? он? больше, че? он, дума?Ричард, но он совсем не уверен, чт?он? больше, че?Кэле? Он хорошо помнил лицо Эд? ? то? момент, когд? Кэле? схватила ее за руку. Он?выражало испу? Ричард помнил лицо Зедд? когд?то?впервы?увидел ее. Чт? за сила таилас? ? не? Сила, которая могл? испугать ?колдунью, ? Волшебника? Чт?он?сделал? чтоб?призвать беззвучный гром? На ег?па?ти Кэле?проделал?эт?дважды: первый ра?-- ? кводом, второй -- ? Ша, Мерцающе? ? ночи. Ричард помнил вызванну? беззвучным громом боль. Колдун? больше, че?Кэле? Интересн? -- ?почему Эд?живе??проход? Кэле?откинула ?лица каштановые пряди. -- Он?устала от люде? которы?пост?нн?ходили ?не? за заговорами ? зельями. Ей хотелось побыть одно? чтоб?изучит? то, чт?должна изучат?колдун?. Заклинан?, дающие власть на? потусторонними силами. Та?он?говори? -- Ка?ты думаеш? ей ничт?не угрожает посл?исчезновен? границ? -- Надеюс? чт?не? Он?мн?понравилас? -- Мн?тоже. -- Он улыбнулся. ? те?местах, гд?троп?крут?забирала ввер?ил?петляла, огиб? отвесные скал? путник?уж?не могл?идти ?до? Ричард боялся, чт? Кэле? собьет? ? пути. Поэтом?он пропусти?ее вперед ?не спуска? ? не? глаз. Временам? ем? приходилос? указыват?Кэле? гд?троп? Опытны?проводни? он виде?то, чт? не ? сост?ни?заметить обычны?путешественник. Местам?троп? была видн?очен?отчетлив? Ле?сделал? гуще. Деревья росл? прямо на скалах, подним?сь из разломов, разрыв? лиственную подстилк? Сред?стволо?клубил? тума? Взбираясь по крутом? склону, путник?цеплялись за корн? выступавши?из расщелин. От пост?нног?напряжения ?Ричард?сводил?ноги. Он гада? чт?надо буде?сделат? добравшись до Срединны? Земель. Раньше Ричард рассчитыва?на то, чт? ка? только он? минуют проход, Зедд посвяти?ег??свои план? ?во?теперь ни Зедд? ни план? Он чувствовал се? последни?идиото? Чт? он собирает? делать, выйдя из проход? Ст?ть ?озираться по сторонам, пока духи не подскажу?ем? гд?сп?тана шкатулка? Не лучшее из того, чт?можн?придумат? ?ни?не?времен? бродит? по окрестностя??надежд?чт?нибудь найт? Никт?не стои??не ждет, пока подойдет Ричард, чтоб?подсказать ем? куда идти дальше. Он?приблизились ? отвесном? нагромождени? скал. Троп? вела прямо. Ричард обве?глазам?окрестност? Че?карабкаться по камня? прощ?было бы обойти их, но Ричард?пугала мысл? ? то? чт? границ? може?оказаться ?любо?мест? Скорее всег? тропинка была проложен?здес?неспрост? Он взя?Кэле?за руку ? решительно шагнул вперед. Пока он?шл? Ричард?ни на минуту не оставляло беспокойство. Шкатулка гд?то сп?тана, инач? Ра? уж?давн?бы ее наше? Но если Ралу не удалос?ее найт? то ка? же эт? сделае? он, Ричард? Он никого не знае??Срединны? Земля? Он не знае? куда идти. Но кт?то знае? гд? послед?я шкатулка. Во? ка? надо действоват? Он?не могу?разыскат? шкатулку, но могу?найт?того, кт?способен сказат? гд? он? находится. "Магия", -- осенил?ег? Срединны?Земл?-- земл?маги? Може? быть, то? кт? наделе? магическим даро? способен сказат? гд? находится шкатулка. Он?должны найт?того, кт? наделе?нужным даро? Эд?смогла мног?чт?сказат? ? Ричард? хо? никогд? раньше ег? не видела. Та?должен быть то? кт? наделе?магическим даро??може?сказат? гд? шкатулка, хо? никогд? ее раньше не виде? Конечн? он?должны убедит?этог? неизвестного. Но, може? то? кт?наделе?даро? скрывает свои способност?от Даркен?Рала ?бы?бы только ра?остановить ег? Ричард подума? чт?слишко?мног??ег?рассуждения?надежд ? желани? Но одно он знал точн? даже если Ра? раздобудет вс? шкатулки, он, не им? Книг?Сочтенны?Тене? не узнает, каку? из ни?открыт? Пока он?шл? Ричард повторя? пр? се? слов? Книг? пытаясь найт? способ остановить Рала. Если Книг?-- наставления относительно шкатулок, ?не?може?быть написано ? ? то? ка?прервать игру. Но ?Книг?ничего подобног?не было. Только на самы? последни? страница? подробно описывалис? свойства каждой шкатулки ?давались указан? относительно того, ка? определить, какая из шкатулок какая, ?открыт?нужную. Большая част?Книг?была посвящена рассуждения? ? то? ка? учесть непредвиденные обст?тельства ?преодолеть те трудност? которы? могу? помешать владельц? шкатулок добить? успеха. Начиналась Книг? ? того, ка? проверит? подлинност? сами? наставлени? Если ем? удастся создат? одну из таки?трудностей, он сможет остановить Рала, ведь ?Рала не?Книг?Сочтенны? Тене? Но большинств?этих трудностей относилось ?положени?солнца ? облако??день, когд?надо открыт?шкатулку. Здес? Ричард бы? бессилен. Многог? он вообще не понима? поскольк?никогд? раньше не слышал об этом. "Не дума??задаче, дума??решени?, -- сказал он себе. Надо ещ?ра?мысленно пролистать Книг? Он очисти?сознание ?нача?вс?сначал? "Если то? чт?владее?шкатулками, не прочел си?слов са? но услыша? их из ус? другог? человека, ? подлинност? переданног? знан? он може? убедиться лишь ? помощь? Исповедниц? " Почт? весь день он?поднималис??гору. ?Ричард, ?Кэле? взмокл? от напряжения. Он? перешл? чере? руче? Кэле? остановилась, смочил?платок ?отерла лицо. Ричард подума? чт? эт? неплох? Когд? он? дошл? до следующего ручья, Ричард последовал ее пример? Мелкий, прозрачный ручеек стремительно бежа? по гладки?камня? Балансир? на плоско?валуне, Ричард се?на корточки ?опусти?платок ?ле?ну?воду. Когд?Ричард вста? он увидел тень. Он похолоде? ?лесу ст?ло нечт? полускрыто?стволо? Не челове? но ростом ? человека. Чт?то бесформенное. Он?было похоже на обычну?тень, отбрасываему?человеко? но только поднявшую? ? воздух. Тень не двигалас? Ричард моргну? ?протер глаз? Може? ем?просто показалось? Може? быть, эт? обма? зрен?? Тень дерева, котору? он приня? за нечт?больше??неясном предвечернем свет? Кэле?шл?по троп? Ричард поспешно догнал девушк? ? положи? руку ей на спин? чуть ниже заплечного мешк? чтоб?та не остановилась. Он нагнул? ?прошепта?ей на ух? -- Посмотри налево, сквозь деревья. Скаж? мн? чт? ты видишь. Пока Кэле?вг?дывалась ?лесные заросл? Ричард не убирал руку, не позволяя ей остановить?. Кэле?откинула прядь воло? упавшу?на глаз? ?увидел?тень. -- Чт?эт? -- тихо прошептала он? гля? ем??лицо. Ричард слегка удивил?. -- Не знаю. ?дума? може? ты скажеш? Он?покачала голово? Тень оставалась неподвижно? "Може? эт?всег?лишь обма? зрен?, игра свет?, -- говори? себе Ричард, но ?глубин?души он знал, чт?эт?не та? -- Може? эт?один из те?зверей, ?которы?говорила Эд? Тогд?он?не должно на?видеть, -- замети?Ричард. -- ?зверей есть кост? -- сказал?Кэле? искоса гля? на тень. Конечн? Кэле? была прав? но Ричард надеялся, чт?он? согласит? ?ег?предположением. Путник? быстро шл? вперед. Тень ст?ла неподвижно. Вскоре он?оставили ее далеко позади. Ричард облегченно вздохнул. Кажется, кост??ожерелье Кэле? ? ег? клык надежн? укрыли их. Не останавлив?сь, он?съел?по куск?хлеб???лены??со? Пища показалась им безвкусной. Об? не спускали глаз ?темных зарослей. Хо? ?этот день ?не было дождя, вс? вокруг отсырело. Время от времен? ? деревьев скатывалис?крупны?капл? Местам? скал? была покрыт? слое? скользко?грязи -- приходилос?соблюдат?осторожность. Ричард ? Кэле? не переставал?вг?дывать? ?лесные заросл? но никого та?не видели. Эт?уж?начало беспокоить Ричард? Им не попадалось ни белк? ни бурундук? ни птиц?-- ни одного живого существа. Было слишко?тихо. Дневно? свет угасал. Скор? он? окажут? пере? Тесниной. Эт?ег?тоже беспокоило. Мысл??то? чт?ем? придет? снов?увидет?тварей из границ? пугала Ричард? Мысл? ?то? чт?он снов? увидит отца, наводила ужас. ? Ричард? внутри вс? переворачивалось, когд? он вспомина?слов?Эд?? то? чт?те, внутри границ? буду?зват?их. Ричард помнил, ка? соблазнителе?их зо? Он должен быть гото??сопротивлени? Он должен набраться си? для этог? Кэле?чуть было не утащил?? подземны?ми? Когд?он?сидели ? прию?сосн? ? то? вече? когд? он познакомил? ?не? Пото? когд?он?были ?Зеддом ? Чейзом, чт?то снов?пыталось втянуть ее туда. Ричард боялся, чт? когд?он?подойдут та?близко, кост?из ожерел? не сможет защитить Кэле? Троп? стал? шире ? ровнее. Теперь он?снов?могл?идти ?до? Ричард уж?уста? ?ведь вперед? -- вся ночь ? весь следующи? день. Раньше отдохнут? не удастся. Идти сквозь Теснин??темнот? да ещ?когд?он?та?измотаны? Эт? казалось ем? не слишко? разумным решением. Но Эд?предупреждал? чт? останавливаться нель?. Он не може?подвергать сомнению советы того, кт? та?хорошо знае?проход. Ричард знал, чт?расска?? хватал?не даст ем?уснуть. Кэле? осматривал? придорожны? заросл? Он? ог?нулась наза? ? резк?остановилась, вцепившись Ричард??за?стье. На троп??де?ти ярдах от ни?ст?ла тень. Ка??та, перв?, тень не шевелилась. Ричард виде? сквозь тень очертания деревьев та? будт?он?сост?ла из дыма. Кэле? крепко держал?ег?за руку. Он?шл?боко? не спуская ? тени глаз. Тропинка сделал? поворо? ? тень скрылась из виду. Путник?зашагали быстре? -- Кэле? помниш? ты рассказывала мн? ? лю??те?? которы?высыла?вперед Пани?Ра? Може? эт?он? Кэле?встревоженно посмотрела на него. -- Не знаю. ?никогд?их не видела: он?появлялись только во времен?последне?войн? задолг?до моег?рожден?. Но те, кт? их виде? говорили, чт?люди-тени плывут за человеко? ? ничего не слышал??лю??те?? которы?ст?ли бы неподвижно на одно?мест? -- Може? эт? из-за костей? Може? он?знаю? чт?мы здес? но не могу?на?найт??потому ст??? ог?дывают? по сторонам? Кэле?плотне?закуталась ?плащ, очевидно испугавшис?этой мысл? Сумерк? сгущалис? Ричард ? Кэле?шл?вперед, тесн? прижавшись друг ?друг? ?думали об одно? Он? увидел? ещ? одну тень, ст?вшую возл?троп? Кэле?сильне?сжал?ег?руку. Не сводя глаз ?тени, он?медленно, неслышно прошли мимо. Тень не шевелилась. Почувствовав, чт? ег? охватывает панический ужас, Ричард постарал? взять се? ? руки. Он? не должны сходит? ? троп? Нель? те?ть голову. Може? тени пытают? напугать их, заставит?свернуть ?тропинки ? угодит? прямо ? подземны? ми? Путник? непрестанн? ог?дывались. Ветк? хлестнул?Кэле?по лицу. Девушк? вздрогнула ? метнулас? ? Ричард? Сообрази? ? че? дело, Кэле? попросил?прощен?. Ричард обод?ющ?улыбнулся. ?сосновых игла?заст?ли капл?дождя ?тумана, ? когд? легкий ветеро? покачива? ветв? вода дождем лилась вниз. ? наступивше?темнот?путник??трудом отличали зловещие тени от безобидных стволо? Дважды ?ни?не возникал?сомнений: тени ст?ли совсем ?до??тропой, ?было совершенно очевидно, чт? эт?тако? Тени ст?ли вс?та?же неподвижно, будт?наблюд? за путникам? хо? глаз ?ни?не было. -- Чт? буде? делать, если он? пойдут за нами? -- напряженн?спросила Кэле? Он?до боли сдавил?Ричард?за?стье. Он тихонько разжал сомкнувшие? пальцы ? взя? ее руку ?свою. Кэле?ответила легким пожатием. -- Извини, -- пробормотала Кэле?со слабой улыбко? -- Если тени прибли?тся, ме?останови? их, -- уверенно ответи?Ричард. -- Откуда ты знаешь? -- Останови?же он те? на границ? Казалось, Кэле?удовлетворен?ответо? Хоте?бы ?он быть ?этом уверен. ?лесу ст?ла мертвая тишина, изредк?нарушаем? непо?тным скрежето? Не было слышно привычны? звуков ночног? леса. Темные ветв?раскачивалис?от слабог?ветерк? застав?я бешено колотить? сердце. -- Ричард, -- тихо сказал?Кэле? -- не позволя? им до се? дотронуться. Если эт? люди-тени, то их прикосновени? смертельно. Но даже если эт?не он? мы вс?равн?не знае? чт? може?случиться. Мы не должны позволит?им коснуться на? Он пожа?Кэле?руку, стар?сь придат?ей бодрости. Ричард из?всех си?противил? желани?обнажить ме? Даже если магия меча подействуе? тене? може?оказаться слишко? мног? Он пустит ?хо?ме? только когд?не останется другог? выхода. Но пока чуть? подсказывало ем? чт?этог?делать не следуе? Ле?становил? вс?темнее. Во мрак?черные стволы деревьев напоминали колонн? Ричард?чудилось, будт? за ними отовсюду наблюдаю? невидимы? глаз? Троп?вела ввер? Слев?виднелос? нагромождени?скал. Дожд?промыл?щель ?камн? ? до путников доносились плес? булькань??журчание воды. Справа почв?шл? по?укло? Когд?он?опять ог?нулись наза? на троп? ст?ли тр? едва различимые тени. Дв?из ни?двигалис? Ричард снов? услыша? доносивший? из леса скребущи? звук. Звук бы? совершенно незнакомым. Ричард скорее чувствовал, че?виде? тени, толпившиеся вдол? троп? передвигавшиеся позади ни? Некоторы? ст?ли та? близко, чт? он отчетлив?различал их. Тене?не было только вперед? -- Ричард, -- прошептала Кэле? -- тебе не кажется, чт? пора достат? ночной камень? ? едва различаю троп? -- Он? сильне?сжал?ег?за?стье. Ричард колебался. -- ?не хочу этог?делать до те?по? пока можн? обойтись ?та? Не знаю, чт?може?произойт? -- Чт?ты имеешь ?виду? -- Ну, до си?по?тени на на?не нападали. Може? потому, чт?он?не ви??на?из-за костей. -- Он мгновени?помедлил. -- Но чт? если он?пойдут на свет ночног?камня? Кэле?встревоженно закусила нижнюю губу. Он? поднималис? по горном? склону, перешагивая чере?корн? напрягая зрение, чтоб?не поте?ть тропинку, петлявшую вокруг скал ? деревьев. Негромки?скребущи?звук стал ближ? Теперь он слышал? со всех сторон. "Эт? похоже... эт?похоже на скреже?когтей ?камн?, -- подума?Ричард. Вперед?ст?ли дв?тени, их разделяла только троп? Кэле? прижалас? ? Ричард??затаил?дыхани? Он?пошл?боко? Когд? он?поравнялись ?те?ми, Кэле?уткнулас?носо? ем? ? плеч? Ричард об?? ее одно?руко??крепче прижал ?себе. Он знал, каково ей. Ем? тоже было очен? страшн? Сердце бешено колотилось. Казалось, будт? ? каждым шаго?он?захо??вс? дальше, погружаются вс?глубже. Он посмотре?наза? но было уж? слишко?темн? чтоб?разг?деть тени, ст?вшие на троп? Неожиданно из темнот? выплыл? чернильн?черн? глыб? Огромный камень, расколотый посредин? Теснин? Он? прижалис? спинам??скал? Было слишко?темн? чтоб? различит?троп?ил?увидет?тени. Он? не могл? идти сквозь Теснин? бе? свет? ночног? камня. Эт? слишко?опасно. Один неверный ша? повлечет за собо? смерть. Скребущи? звук становил? вс?громче, доносился со всех сторон. Ричард достал из карман?кожаны?мешоче? Развяза?тесемк? он вытряхнул на ладонь ночной камень. Из камня струил? теплый свет, озаряя ле? отбрасыв? причудливы?тени. Ричард подня? камень повыше, чтоб? лучш? осветить троп? Кэле?вздрогнула. ??гких желтоватых луча?сплошной стеной ст?ли тени. Их собралос? не меньше сотн? ? межд?ними не было ни дюйм? Тени ст?ли полукругом меньше че?? двадцати ярдах от Ричард? ?Кэле? Земля была ус?на дюжинами горбатых созданий. Сначал?Ричард?показалось, чт? эт? камн? Но эт? были не камн? Серая броня защищала их спин? ?вдол?нижней кромки, ? само?земл? из-по?брон?торчал?острые шипы. Хватал? Та?во?чт?эт?бы?за звук: их когт?скребл? по камня? Хватал? двигалис? вперед странной, переваливающей? походкой, их приплюснутые тела качались из сторон? ? сторон? Хватал? приближались. Медленно, но неуклонн? Некоторы? были уж?? нескольких фута?от путников. Внезапно тени зашевелились. Он?поплыл? вперед, дрейфуя, сужая кольцо. Кэле? застыл? на мест? широко раскры? глаз? ? прислонившис?спиной ?скал? Ричард нырнул ?трещин? схвати? ее за одежду ? по?ну? за собо? Стен? были мокрым? ? скользкими. ? узко? расщелин? ем? показалось, чт? сердце подступает ?горл? Ем?не нравилис?узки?мест? Он??тились сквозь расщелин? время от времен? оборачив?сь, чтоб? взглянуть, куда идут. Ричард держал ? руке ночной камень, освещая приближающие? тени. Хватал?уж?протиснулись ?щель. Ричард слышал учащенно?дыхани? Кэле? повторяемое эхом промозглог? ограниченног? пространства. Он? продолжали ?тить?, их плеч? скользил? вдол? каменных стен. Рубашк? пропиталис? холодной, липкой влагой. Один ра? им пришлось пригнуть? ? протискивать? боко? потому чт? расщелин? сузилась ? стал?почт?непроходимой. Опавши?лист?, каки?то чудо?залетевшие ?щель, отсырели ? источали запа? гнил? ? расщелин? ст?ло удушающе?зловоние. Он?продолжали двигаться боко? пока наконе?не оказалис?по другую сторон?скал? Тени остановились ?вход??расщелин? Хватал?не остановились. Одного, подобравшего? слишко?близко, Ричард пнул ного? Хватал? кувыркнувшис? упал на устланны? лист?ми по? расщелин? Приземлившис? на спин? животное принялось хватат? когтями воздух, щелкат? ? шипеть, извивать? ? крутиться. Наконе? хватал? умудрился перевернуться на живо? Отрывист? зарыча? звер?вста?на лапы ?снов?устремил? ?атак? Ричард ?Кэле?поспешно развернулись, собираясь продолжить путь. Ричард подня?ночной камень, освещая троп?чере?Теснин? Кэле?судорожн?выдохнул? Теплый свет озарил горный скло? по которому должна была идти троп? сквозь Теснин? Вперед? наскольк? хватал? видимост? простирались гигантские завалы. Камн? поваленные стволы, искореженные деревья, грязь. По склону недавн? прокатил? оползень. Троп?чере?Теснин?исчезл? Он?сделал?ша?вперед, чтоб?лучш?разг?деть скло? ?глаз?ударил зелены?свет стен? Об?разо?отпрянули. -- Ричард... Кэле?вцепилас?ем??руку. Хватал?шл?за ними по ?та? Тени по?нулись ?расщелин? Колеблющее? пламя факело?отражалось от розового гранит? озаряя неверным светом огромную сводчату? залу. Воздух подземел? бы?неподвижен ? мерт? ? запаху го?ще? смол? примешивалос? нежное благоухани? ро? Уж?тр?де?тилетия ? усыпальниц?ежедневн? приносил? белы? розы. ?тьде?? семь факело? вставленны??золоты?скоб? ??тьде??семь букето? помещенных ?золоты?вазы, символизировал?годы жизн?того, кт? покоил? здес? Стоило лепестку неслышно упасть на белы?мраморны?плит? ка??зале мгновенн?появлялись молчаливые слуг? Он? неусыпно следил? за те? чтоб? ?склепе горели вс?факелы ?чтоб?ни один опавши? лепесток не наруша? мрачно? торжественност? подземел?. Случайны? недосмот? обходился слугам довольно дорого. Денн??нощн??вход??усыпальниц? ст?ли стражник? присматривавши? за по?дком ?готовы?немедленно обезглавит? виновног? Прислугу набирали из окрестны? селени? ?Хары. Согласно закону работа ?склепе считалас?почетной обязанность??давала прав?на быстру?смерть. ??Харе медленная смерть вселяла ужас ? была обычны?дело? Дабы слуг?свое?болтовне?невзнача?не потревожил? покойног? каждом? удостоенному чест? быть приняты?на работу, отсекали язы? ? те вечера, когд? Магист? быва? ? се?, ?Народном Дворце, он неизменн? посеща? усыпальниц? Ни слугам, ни стражникам не было дозволен?пр?этом присутствовать. ?конц? дня слуг?заменили ча?щи?факелы ? тщательн? проверил? вс? розы. Ведь каждым погасший факе? каждый лепесток, упавши?? высочайшем присутстви? означали немедленну?смерть. Посред?залы, поддерживаемый невысоко? колонной, ст?? гроб. Опор? те?лась ?полумрак? ?от этог?казалось, будт? сияющий позолото?гроб пари??воздух? Боковы? стенки гроб? были покрыт?таинственным?знакам? Те же знак?были высечены ? на стенах. Знание, передаваемое от отца ?сыну. Указан?, ка? проникнуть ?подземны?ми?? вернуться обратн? Указан? на древне? языке, по?тные, кром? сына, лишь горсти избранны? Никт? из ни? кром? сына, уж? не жи? ? ?Харе. Всех ?харианце? знавши? древни? язы? давн?отправил??царств? мертвы? Скор?за ними последую? ? остальны? оставшие? ? Срединны?Земля? Прислугу ? стражников отослали. Магист?пришел навестит? отца. Ег? охра?ла личн? стража. Дв? телохранителя молч? встали по об? сторон? массивно? двер? покрытой искусной резьбо? Поверх кожаного облачения блестели тонкие металлически? кольчуги. На обнаженных предплеч?? играли мускул? Чуть повыше локтей угрожающ? сверкали стальные браслеты ?шипами -- оружие для ближнего боя. Даркен Ра? пробежал чутким? пальца?по знакам на гроб? отца. Стройную фигуру Магистра скрывало длинно? безупречно бело? облачени? Сперед? от ворота спускались конц?узко? расшитой золото?лент? Магист?не носи?иных украшени? кром? кривог? кинжал? убранног??золоты?ножн? Ножн?были покрыт? магическим?знакам? оберегавшими владельц?кинжал?от недобрых духо? Тончайше? работы пере?зь была сплетена из золото? проволок? Прекрасные светлы?волосы ниспадал?Ралу на плеч? Ег?голубы?глаз?казались до боли прекрасным? Черт?лица были безупречны. Многие женщин?всходили на ег?ложе. Одни -- привлеченные красотой, другие -- безграничным могущество? Впроче? Ралу была безразличн?искренност?наложниц. Равн?не беспокоили ег? ? их корыстны? намерения. Если женщин?оказывалас?настольк? глуп? чт?не могл?скрыть отвращен?, вызванного ег? шрамам? он?достав?ла ем?наслаждени?иным способом. Даркен Ра? ка? ?ег?отец, считал женщин?лишь сосудо? для семени мужчин? Почвой, ?которо? он? прорастает. Даркен Ра? ка??ег?отец, не собирался обзаводить? жено? Ег?мать была первой, ?ко?проросло се? Рало? Не боле? того. Пани? Ра? остави? ее сраз?посл?рожден? сына, ведь он?была лишь средство? Даркен Ра?не знал, есть ли ?него брат? ? сестры, да эт? ? не имел?значен?. Он бы?первородны? ?вся слав? досталас?ем? Он бы?единственным, кт? родился ? даро? ? единственным, кому переда? знание отец. Если бы Даркен Ра?? наше?братье?ил?сестер, он немедленно уничтожи? бы их, ка? выпалывают сорную трав? Проводя пальцами по таинственным знакам, Даркен Ра?тихо проговаривал пр?се? магические слов? Несмот? на величайшую важность точног?следован? указан?? он не боялся ошибиться. Каждое слов?навечн?врезалос?ем??па?ть. Но, возрождая ? душе то? трепет, чт?сопутствуе?переходу, трепет пребыван? межд?жизнью ?смерть? Ра?испытыва?неиз?снимое наслаждени? Он внов? пережива? погружение ? подземны? ми? Он ощущал господство на? смерть? Ем? не терпелос? отправиться ? очередно?путешестви? Звук шаго?гулким эхом отразился от стен гробницы. Даркен Ра? не выказа?ни волнен?, ни любопытств? Стражник?обнажили мечи ?преградили проход. Никому не дозволялось находить? ? склепе, когд?та?бы?Магист? Увидев входящего, телохранител? расступились ?убрали оружие. Никому, кром?Деммин?Насс? Деммин Насс, прав? рука Рала, молн? грозовых замыслов Магистра, бы?такого же огромног?рост? ка??ег?подчиненны? Деммин Насс, не обращая вниман? на стражников, шагнул ?залу. ?свет?факело?проступили застывши?рельефом четкие очертания мускулов. Кожа ?него на груд?была гладко? ка??мальчико? ? которы?он пита?известну?слабость. Лицо же было изрыто оспо? Светлы? коротк? остриженны?волосы торчал? ка?иглы. Голову пересекала черн? полоса, начинавш?? на? середино? правой бров? ? доходивш? до само? ше? Благодаря этом?Деммин? нетрудно было узнать издалека. Свойство, высоко ценимо? теми, кт?уж?имел удовольствие ?ни?познакомиться. Даркен Ра? не ог?нулся ни когд?телохранител?обнажили оружие, ни когд?внов?убрали мечи ?ножн? На само? деле Ра? не нуждал? ?охране. Великолепн?вышколенны?стражник?служил? лишь символом ег? положения. Даркен Ра?облада?могущество? достаточны?для того, чтоб?отвест?любу?угрозу. Деммин Насс спокойно ждал, когд? Магист? закончит ? делами. Наконе? Даркен Ра?соизволи?повернуться. Зашелестел? безупречно бело?облачени? Деммин почтительн?склони?голову. -- Мо?господин, -- проговорил он, не подним? головы. Голо?Насс?бы?низким ?грубым. -- Деммин, старин? ра? внов? увидет? те?, -- ?гк? сказал Ра? Ег?голо?казался чистым, почт?прозрачным. Деммин выпрямился. На лице ег?отразилась досада. -- Мо?господин, я привез список требований от королевы Милены. Даркен Ра? устремил взгля? ? пустот? сквозь своего помощник? медленно поднес правую руку ко рт? лизнул кончик? пальце??аккуратн?провел им?по бровя??губа? -- Ты доставил мальчика? -- спроси?Ра? -- Да, мо?господин. Мальчи?уж?ждет те? ?Саду Жизн? -- Хорошо. -- На красивом лице Рала мелькнул?легк? улыбка. -- Хорошо. ?он не слишко?взрослый? Он ещ?мальчи? -- Да, мо?господин, он мальчи? -- Деммин отве?взгля?от голубы?глаз Рала. Улыбка на лице Рала стал?шире. -- Ты уверен, Деммин? Ты чт? снимал ?него штан? Деммин переступил ?ноги на ногу. -- Да, мо?господин. Ра?впил? взглядо??лицо помощник? -- Ведь ты не трогал ег? -- Улыбка исчезл? -- Он должен быть неоскверненным. -- Не? мо? господин! -- Насс гляде?на Магистра широко раскрытыми глазам? -- Да разв??я осмелился бы прикоснуть? ? твоему духовном?проводнику? Ты ведь мн?эт?запретил! Даркен Ра?опять послюняви?пальцы, провел им?по бровя?? шагнул ?Насс? -- Знаю, Деммин, ка? тебе хотелось. Трудно было, да? Смотреть на него, но не прикоснуть?? -- Улыбка вернулас? поддразнив?, ? сраз? же исчезл? -- Тв? слабость уж? доставил?мн?беспокойство. -- ? вс? уладил! -- возразил Деммин грубым голосо? Но слов? ег? звучал? не очен? убедительн? -- ? приказал арестовать за убийство мальчишк?этог?торговца, Броф? -- Да, -- огрызнул? Ра? -- ? пото? он призва? Исповедниц? чтоб?та подтвердил?ег?невиновность. На лице Деммин?выразилось глубокое разочаровани? -- Откуда мн?было знат? чт? он на эт? отважится? Да разв? могл?хоть кому-нибудь ?голову прийти, чт?челове?са? по свое?воле, пойдет на тако? Ра?жестом прерва?помощник? То?немедленно замолчал. -- Тебе следовал? быть осмотрительнее. Не мешало бы заране?подумать об Исповедниц? Кстати, ?этим покончен? -- Не совсем, -- пришлось признать Деммин? -- квод, которы?ше? по след? Кэле? Матери-Исповедниц? пропал. ? отправил за не?ещ?один. Даркен Ра?нахмурил?. -- Исповедниц? Кэле? Та, чт?принимал?исповедь ?этог? торговца, Броф? ?признала ег?невиновным? Деммин медленно кивнул, черт?ег?исказились ненавистью. -- Ей наверняка кт?нибудь помо? инач?квод не поги?бы. Ра?молч?изучал ег? взглядо? Наконе? Деммин прерва? ?гостно?молчание. -- Эт? совсем незначительное происшествие. Вря?ли он? достойно того, чтоб?ты тратил на эт?свое драгоценно?время. Ра?припод??бров? -- ?са?буду решать, чт?достойно моег?вниман?, ? чт? не? -- Ег?голо?казался ?гким, почт?ласковым. -- Конечн? мо?господин. Извини. -- Деммин слишко?хорошо знал Магистра. Ем?не требовалос?услышать гневны?окли? чтоб? почувствоват?угрозу. Ра?снов?лизнул пальцы ?похлопал им?по губа? Ег?глаз? впилис??глаз?собеседник? -- Деммин, если ты трогал мальчика, я об этом узна? Капля пота скатилас?Деммин??глаз. Он заморгал. -- Мо? господин, -- хриплы?шепото?ответи?Деммин, -- я гото?умерет?за те?. Клянусь, я бы никогд? не осмелился прикоснуть? ?твоему духовном?проводнику. Даркен Ра? ещ? мгновени? изучал Деммин? Насс? Зате? кивнул. -- Впроче? я уж?сказал, чт?вс?равн?узна?правду. Тебе известно, чт?я ?тобо?сделаю, если выяснит?, чт?ты солгал. ?не терплю, когд?ме? обманывают. Мн?эт?непр?тн? -- Мо?господин, -- сказал Деммин, желая сменит?тему, -- чт?делать ?требован?ми королевы Милены? Ра?пожа?плечам? -- Скаж?ей, чт?я гото?удовлетворит? вс? требован? ? обме?на шкатулку. Деммин непонимающ?уставился на него. -- Но, мо?господин, ты даже не взгляну?на список! Ра?ответи??самы?невинным видо? -- ? во?_э_т_о_?_в_о_п_р_о_с_ действительн?не достои? того, чтоб?я тратил на него свое драгоценно?время. Деммин опять переступил ?ноги на ногу. Ег?кожаная рубаха заскрипела. -- Мо? господин, я не понима? заче? ты играеш? ? королево? ? ее игры. Этот список требований унижае?твое достоинств? Мы могл?бы попросту раздавит? ее, ка? жирную ?гушк? Только скаж? ? я составлю свой список требований, которы? те? вполне удовлетворит. ? королева Милена ещ? пожалеет, чт?не повела се? ка?должно. Ра? чуть улыб?сь, изучал взглядо?изрыто?оспо?лицо верног?помощник? -- ?не?есть волшебни? Деммин, -- прошепта?Ра? Голубы? глаз?засверкали. -- ?знаю! -- Деммин сжал кулаки. -- Джилле? Только прикаж? мо?господин, ?я принес?тебе ег?голову. -- ? ка? ты думаеш? Деммин, заче? королеве Милене понадобился волшебни? -- Деммин только пожа? плечам? ? Ра? са?ответи?на вопрос: Чтоб?оберегат?шкатулку, во?заче? Он? понимает, чт? эт? ? ее защита. Если мы убье?королеву ил? волшебника, може?выясниться, чт?он?укрыли шкатулку ?помощь? маги? Тогд?на?придет? ещ?потратит?время на ее поиски. ? чему на? торопить?? Пока для ме? само? просто? -- эт? поддерживать ?королево?хороши? отношения. Если он? начнет причинять мн?беспокойство, я найд?способ разобраться ??не? ??волшебнико? -- Он медленно обошел гроб отца, ве? пальцами по символам ? не отво? от лица Деммин?пристального взгляда голубы? глаз. -- ? любо? случае, ка? только я завладею последне?шкатулко? ее требован? поте?ют всяки?смыс? -- Он подоше??помощник? -- Но есть ?друг? причин? друг мо? Деммин склони?голову набо? -- Друг? причин? Даркен Ра?кивнул, наклонил? поближ??понизи?голо? -- Деммин, ты убиваешь мальчико?до... ил?посл? Деммин слегка подался наза??поддел больши?пальце?свой ремень. Откашлявшис? он ответи? -- Посл? -- Посл? ?почему посл? Почему не до? -- застенчиво улыб?сь, спроси?Ра? Деммин избега? смотреть ? голубы? глаз? Магистра. Он уставился ?по? ? переступил ? ноги на ногу. Даркен Ра? приблизи?лицо ?выжидающ?посмотре?на своего помощник? Тихо, чтоб?не услышали стражник? Деммин ответи? -- Мн?нравит?, ка?он?корчат?. Улыбка медленно расползалась по лицу Рала. -- ?этом ?состои?друг? причин? друг мо? ?тоже любл? смотреть, ка? он?корчат?, если можн?та?выразить?. ?хочу сперва посмотреть, ка?он?станет корчиться, ? уж пото? убью ее. -- Он снов?лизнул кончик?пальце??провел им?по губа? По изуродованному оспо?лицу расплылась понимающ? улыбка. -- ? переда?королеве Милене, чт?Отец Ра?любезн?гото? принять ее условия. Даркен Ра?положи?руку Деммин?на плеч? -- Превосходн? друг мо? ?теперь покажи-ка мн? какого мальчика ты привел? Об? улыб?сь, направилис? ? выходу. Сделав нескольк? шаго? Даркен Ра?внезапно остановился. Он резк?повернул? на каблуках. Взметнулис?белы?одежды. -- Чт?эт?за звук? -- спроси?он. ? склепе царила мертвая тишина, нарушаем? лишь слабым потрескиванием факело? Деммин ?об?стражник?медленно обвели взглядо?огромную залу. -- Во? -- Ра?выкину?руку вперед. Трое других посмотрели туда, куда он указывал. На мраморно? полу лежа? одинокий белы? лепесток. Лицо Рала покраснело, ? глазах зажглась ярост? Трясущиеся руки ?тако? сило?сжалис??кулаки, чт?побелели сустав? пальце? Голубы? глаз?наполнилис?слезам?гнев? Он бы?та?взбеше? чт?не мо? говорить. Постепенно придя ?се?, он протяну?руку ?белому лепестку. Лепесток, словно подняты? легким дуновением ветр? оторвался от пола ?поплыл ?протянуту?руку Рала. Даркен Ра? лизнул лепесток, повернул? ? одному из телохранителей ? налепи?листок ем?на ло? Огромный стражник флегматичн? смотре? пере? собо? Он знал, чего хоче? Магист? Коротк? кивнув, он повернул? ? выше? на ходу обнажая ме? Даркен Ра?выпрямился, приглади?ладо?ми волосы ?одежду. Он глубок? вздохнул, избавляясь от эмоций. Нахмурившись, Ра? отыска?взглядо?тихо ст?вшег?сзад? -- ?же не требую от ни?ничего больше. Только заботы ? гробнице моег? отца. Их желания предупреждаются. Он?одет? обут? накормлены, окружены внимание? Эт?же та? просто. -- Ег? лицо приняло обиженно? выражени? Почему он? свое? небрежностью насмехаются надо мной? -- Он посмотре? на гроб отца ?опять переве?взгля?на лицо помощник? -- Ты находишь, чт?я ?ни?слишко?стро? Да, Деммин? Холодные глаз?Насс?помрачнели. -- Недостаточно стро? Если бы ты, мо? господин, бы? не стол? жалостли? если бы ты не дарова?им прав?на быстру? казн? може? другие научилис? бы ? больше? обязательностью относить? ? твои? искренни? пожелания? ?бы не бы??ни? стол?снисходителе? Даркен Ра? расс?нн? смотре? ? пространство. Он отстраненн? кивнул ?отве? Спус? немног?времен?Ра?ещ?ра? глубок? вздохнул ? выше? из залы. Деммин шага? ?до? ? Магистро? охранник следовал за ними на почтительном расстояни? Он?шл?длинными коридорами, освещенным? неверным пламенем факело? поднималис?по винтовым лестница?из белого камня, снов?шагали по коридора? свет ?которы?проникал чере? узки? окна-бойниц? ? затхло? сыро? воздух? вита? запа? плесен? Он? поднялись ещ? на нескольк? этажей. Наконе? по?нуло свежесть? Вдол?стен чере?равные промежутки ст?ли лакированные дере?нные столик? на которы?красовалис?вазы ? букетами, наполнявшим?залы легким благоуханием. Даркен Ра?подоше??двойны?дверя? украшенным искусной резьбо? Резьба изображала череду холмов, поросших деревьями. Сзад?раздалис?шаги второг?стражник? успешн?справившегося ? данным ем? поручением. Деммин по?ну? за железные кольца. ?желы? створк?беззвучн?распахнулись, ?Ра?вступи??обитую дубовыми пане?ми залу. На темной поверхност? плясали фантастические блик? отбрасываемы?пламенем множеств?свечей ? светильников. Подсвечник?ст?ли на массивны?столах. Дв?стен? целико?занимали полк??книгам? ?большо?камине гуде?огон? согревавши? высоку? ? дв? этаж? комнат? Здес? Магист? ненадолг?задержал?, желая ещ?ра?свериться со ст?вшей на специально? подставк? древне? рукопись??кожано?переплет? Зате?Ра?со свои?помощником миновали лабиринт за? большая част? которы? такж? была обит?теплым?дере?нным?пане?ми. Некоторы? залы были оштукатурены ? украшены фресками, изображавшим? пейзаж? ?Хары, леса, луга ?играющих дете? Охранник? ка?тени, бесшумно следовал? за Магистро? зорк? ог?дывая пустынны?залы ?коридоры. Он? вступили ? небольшу?комнат? ?камине горе?огон? Потрескивали дров? На стенах висели охотничь? трофеи. Из темнот? проступали головы ? рога самы? разных животных. Внезапно Даркен Ра?остановился. Отблески пламен?окрасили ег? облачени??розовы?тона. -- Опять, -- прошепта?он. Деммин вопросительн?посмотре?на Магистра. -- Опять. Он?опять приближает? ?границ? ?подземному миру. -- Ра?лизнул кончик?пальце??аккуратн?провел им? по бровя? Голубы?глаз?смотрели ?пустот? -- Кт? -- спроси?Деммин. -- Мать-Исповедниц? Кэле? Видишь ли, ей помогает Волшебни? -- Джилле??королево? -- возразил Деммин, -- ? не ? Матерь?Исповедницей. На лице Рала появилась едва заметн? улыбка. -- Не Джилле? -- прошепта?он. -- Старик. То? кого я разыскиваю. То? кт?убил моег?отца. Он?нашл?ег? От удивления Деммин застыл на мест? Ра? повернул? ? поше? ?дальни?коне?комнат? ?высокому стрельчатому окну. ? ажурну?литу?раму были вставлен?маленьки?кусочк?стекла. На рукояти кривог?ножа зловещ?заиграли отблески пламен? Сцепив за спиной руки, Магист?молч?смотре??ночь, вг?дываясь ?то, чего не дано было видеть другим. Он повернул? ? Деммин? Светлы?волосы рассыпалис?по плечам. -- Во? за этим он??отправилас??Вестландию. Ты дума? Мать-Исповедниц?пытает? спастись от квод? ? он? искала Великого Волшебника. -- Голубы? глаз? засверкали. -- Кэле? оказал?мн?большу?услугу, друг мо? Он?нашл?Волшебника. На? просто повезл? чт?он?проскользнул?мимо те? кт?поджидал ее ?подземно?мире. Воистину судьба на наше? сторон? Видишь, Деммин, почему я говори? чтоб?ты не беспокоился? Мо?жребий -- во всем добивать? успеха. Чт?бы ни случилос? вс? служит моей цели. Ло?Деммин?от напряжения покрыл? морщинам? -- То, чт? один квод пропал, ещ?не означает, чт?он? отыскала Волшебника. ?кводам?тако?бывало ?раньше. Ра?медленно послюняви?пальцы ?шагнул ?помощник? -- Старик назвал Искате?, -- прошепта?он. -- Ты уверен? -- Деммин удивленн?всплесну?руками. Ра?кивнул. -- Старый Волшебни?поклялся никогд? больше не помогать им. Долгие годы ег? никт?не виде? Никт? даже по?угрозо? смерти, не мо?назват?ег?имен? Теперь Исповедниц? проникае? ? Вестландию, квод исчезает. Искатель назван. -- Он улыбнулся свои?мысля? -- Должно быть, Исповедниц?коснулас? ег? свое? власть? Инач?Старик не стал бы им помогать. Вообража? ка?он удивил?, когд? ее увидел. -- Улыбка сбежал??лица Рала, он сжал кулаки. -- Он?уж?были почт?чт? ? ме? ? рука? Вс? трое. Но ме? отвлекли другие дела, ?им удалос?ускользнут? На время. -- Минуту он молч?размыш?? ? пото? об?ви? -- Видишь ли, Деммин, второй квод тоже погибнет. На встреч?? Волшебнико?он?не рассчитывали. -- ?пошл?третий ? расскажу ре?та? ? Волшебнике, -- пообещал Деммин. -- Не? -- Ра? лизнул кончик? пальце??погрузил? ? размышления. -- Не теперь. Лучш?выждем ?посмотри? чт?буде? Може? ей предназначен?ещ?ра?помочь мн? -- Он на мгновени? задумался. -- Он?привлекательна, эт?Мать-Исповедниц? Деммин нахмурил?. -- ? ее никогд? не виде? но мо? ре?та просто перегрызлись за прав? попаст? ? то? квод, которому он? достанет?. -- Не посыла?следующи?квод, -- улыбнулся Даркен Ра? -- Пора мн?обзавестис?наследнико? -- Он кивнул свои?мысля? -- ?приберег?ее для се?. -- Если Мать-Исповедниц?попробуе? пересечь границ? ей коне? предупреди?Деммин. Ра?пожа?плечам? -- Може? ? не?хватит здравого смысла не делать этог? Он?уж?доказала, чт?умна. Ка?бы та?ни было, он?буде?моей. -- Он бросил взгля?на Деммин? -- Ка? бы та? ни было, я заставлю ее корчиться. -- Двое из ни?опасны. Волшебни??Мать-Исповедниц? Он? могу?доставит?на?уйму непр?тносте? Исповедниц? разрушаю? слов?Рала, он?пост?нн?досаждаю?на? ?дума? лучш?сделат? то, чт?ты хоте?сначал? Мы должны убит?ее. Ра?нетерпелив?взмахнул руко? -- Ты слишко? беспокоишь?, Деммин. Ка? ты сказал, Исповедниц?лишь досаждаю?на? не боле?того. ?са? ее убью, если он? огорчи? ме?. Но сначал? он? принесет мн?сына. Сына-Исповедник? Волшебни?не сможет причинит? мн? зл? ? посмотрю, ка?он корчит?, ?пото?убью ег? Медленно. -- ?Искатель? -- ?опаско?спроси?Деммин. Ра?пожа?плечам? -- Даже меньше, че?простая досада. -- Мо?господин, не?нужд?напоминать ?то? чт?зима уж? скор? Магист?подня?бров? ?голубы? глазах плясали отблески пламен? -- Послед?я шкатулка ?королевы. Скор?он?буде??ме?. Не вижу повода для беспокойства. Деммин подался вперед, ег?лицо приняло мрачно?выражени? -- ?Книг? Ра?глубок?вздохнул. -- ?разыщу мальчишк? Сайфер? ка? только вернус? из подземного мира. Пуст?те? эт?не волнуе? друг мо? Судьба на наше?сторон? Он повернул? ? выше? из комнат? Деммин последовал за ни? Из темнот? выскользнули телохранител? ? двинулис? за Магистро? Садо? Жизн? называлась огромн? сводчатая зала ?само? сердце Народног?Дворца. Высоки? стрельчаты? окна пропускали достаточно свет? Этой ночь? ? Са? лился холодный свет луны. Вперед? ? вход? были разбит?пышные клумбы, вокруг ни?петляли дорожк? Чуть дальше виднелис? карликовые деревья, низкие каменные стен? увитые плющом, ?подстриженны? кустарни? Если бы не окна на? голово? можн? было бы подумать, чт?находишь? ? парк? Уголок красот? Уголок покоя. Посред?обширной залы зеленела небольшая круглая лужайк? Травяно? кове? прерывал? клином белого камня, на которо? покоилас?гранитная плит? совершенно гладкая, если не считат? небольши? желобков вдол? ведущи? ? крохотному источник?? одно?из угло? плит? Ее поддерживали дв? низких рифленых пьедестала. Позади ст?? блес?щи?каменный обелис? ??до? было сделан? углубление для костра. Обелис? служил опорой старинно? металлическо? чаше, покрытой барельефам? фантастических зверей, ка?бы поддерживавших кругло? дн? На железной крышке, тоже сделанно? ?форм?полусфер? ст??на задних лапа?лишь один звер? -- Шинг? создание подземного мира. Он служил ручкой. Посред?лужайк? окруженный кольцо? факело? беле?круг магическог?песк? Вся поверхност? песк? была испещрен?сложными геометрическим?фигурами. ? центре виднелас?голова мальчика, по саму?ше?зарытого ?песо? Даркен Ра? сложив руки за спиной, медленно направил? ? ребенк? Деммин остановился поодал? не решаясь следоват?за Магистро? ?кромки песк?Ра?остановился, опусти? взгля? на мальчика ?улыбнулся. -- Ка?те? зову? сы?мо? Мальчи?подня?глаз? Ег?нижняя губа задрожал? Ребено?? испуге посмотре?на Деммин?Насс? Ра?повернул? ?помощник? -- Оставь на? пожалуйста. ?возьми ?собо?охрану. ?не жела? чтоб?на?мешали. Деммин склони? голову ? удалил?. Телохранител? последовал? за ни? Даркен Ра?повернул? ?устремил взгля?на мальчика. Зате?опустился на трав? расправи? одежду ? опять улыбнулся. -- Та?лучш? Мальчи?кивнул. Ег?нижняя губа вс?ещ?дрожал? -- Ты испугался того, высокого, ? черной полосо? -- Ребено?снов?кивнул. -- Он те? обидел? Он дотрагивал? до те? та? гд?не следуе? Мальчи? отрицательно покача? голово? ?ег?неподвижно? взгляде была смес?возмущен? ?испуга. ?белого песк? ем? на ше?впол?мураве? -- Ка? те? зову? -- снов? спроси? Ра? Мальчи?не ответи? Магист?пристально вг?дывался ?кари? глаз? -- Ты знаешь, кт?я? -- Даркен Ра? -- нерешительно сказал мальчи? Ра?снисходительно улыбнулся. -- Отец Ра? -- поправил он. Мальчи?пристально смотре?на него. -- ?хочу домо? Мураве?пополз по подбородку. -- Конечн? хочешь. -- ? голосе Рала звучал?забота ? сочувствие. Поверь, я не причин?тебе зл? Ты здес?только для того, чтоб? помочь мн??одно?важном об?де. Ты -- почетный гост? призванный представ?ть чистот??силу. ? избрал те? потому, чт? мног??тебе наслышан. Гово?? ты очен?добрый ? красивый мальчи? ? не слышал ? тебе ничего плохог? Мн? сказал? чт?ты сильны??очен?талантливы? Эт?правда? Ребено?смутил? ?отве?глаз? -- Ну, я дума? да. -- Он снов?посмотре?на Рала. -- Но я скучаю по маме ?хочу домо? -- Мураве?уж?полз по щеке. Даркен Ра?задумчив?погляде?на мальчика ?кивнул. -- Понима? ?тоже скучаю по маме. Он?была такая славная, я та? люби? ее. Он?заботилась об?мн? Когд?я помога?ей по дому, он?готовила мн?особенны?ужин. Вс? чт?мн?хотелось. Глаз?мальчика расширилис? -- ?моя мама та?делает. -- Да, эт?были дивные времен? ? тогд? жи? ? мамо? ? папо? Мы очен?любили друг друг? ?на?всегда было весело. ? мама та?заразительно см?лась! Когд? отец рассказыва? на? каку?нибудь забавную истори? он?подшучивал?на?ни? ?мы вс?хохотали до слез. ?мальчика засияли глаз? Он слегка улыбнулся. -- ?почему ты по не?скучаешь? Он?чт? уехала? -- Не? -- Ра? вздохнул. -- Мо? родители умерли от старости. Он?прожил?долгую жизн? но я вс?ещ?скучаю по ни? ?прекрасн?понима? ка?ты скучаешь по свои? Мальчи?слаб?кивнул. Губа больше не дрожал? Мураве? уж? забрал? на переносицу. Ребено? сморщился, пытаясь ег? ст?хнут? -- Попробуй просто получать удовольствие от того, чт?есть сейчас. Ты ?ог?нуть? не успееш? ка?вернешься домо? Мальчи?снов?кивнул. -- Ме? зову?Карл. Ра?улыбнулся. -- Очен?пр?тн? Карл. -- Он наклонил? ? осторожн? ст?хнул муравья. -- Спасиб? -- ?облегчение?вздохнул Карл. -- Для того я ?здес? Карл. Чтоб?быть твои?другом ? помогать тебе, че?смог? -- Если ты мо?друг, откопа?ме? ?отпуст? домо? -- ? глазах Карл?блеснули слез? -- Потерп? сы?мо? Осталось недолг? ?хоте?бы сделат? эт?прямо сейчас, но наро??Хары надеет? на ме? ? ждет от ме? защиты. ? должен оградить ?харианце? от злых люде? которы?собирают? убит?их. ?должен сделат?вс? чтоб?спасти их. ?ты должен мн??этом помочь. Ты примеш?участи? ? одно? очен? важном об?де, которы?спасет маму ?папу от смерти. Ты ведь хочешь спасти маму? Да, сы?мо? Факелы мерцал??потрескивали. Карл дума? -- Вообще-то да. Но я хочу домо? -- Губы Карл? скривились. Даркен Ра? успокаивающе провел руко?по волоса? мальчика, пото?взъероши??снов?приглади?их. -- ?вс?понима? Но постарай? быть смелым. ? никому не да? те? ? обид? обещаю. ? са?буду охра?ть те?. -- Он одарил Карл?теплой улыбко? -- Ты не голоде? Може? ты хочешь есть? Карл отрицательно покача?голово? -- Ну чт?? уж?поздно. Тебе пора спат? ?поше? -- Он поднялся ?расправи?одежду, ст?хивая налипшие травинки. -- Отец Ра?.. Ра?остановился ?посмотре?на мальчика. -- Да, Карл? По щеке Карл?скатилас?слез? -- Мн?страшн?одному. Ты бы не мо?остать?? Магист??нежность?посмотре?на мальчика. -- Конечн? сы?мо? -- Отец Ра?опять опустился на трав? -- ?буду ?тобо?стольк? скольк?ты захочешь. Даже вс?ночь, если попросиш? Ричард ?Кэле?осторожн?ступал? по каменистом? склону, перебираясь чере? стволы, разводя ветв? Повсюд?сия?зелены? свет. Переливчатые пласты -- стен?границ?-- давили ? обеи? сторон. Остально? тонуло во тьме. Ричард ?Кэле?нащупывали проход. Об?одновременно пришли ?одному решени? Сзад? неумолим? надвигалис?тени ?хватал? Нель? было ни повернут? ни ст?ть на мест? Оставалось одно -- идти вперед. ?он?шагнул?? Теснин? Ричард убра?бесполезны?теперь ночной камень: троп? уж? не существовало, ? свет камня только меша?различат? гд? зелено?сияни?переходи??зелену?стен? Ричард не стал класть камень ?кожаны?мешоче? ? просто опусти? ? карман, чтоб? сраз?же достат?пр?необходимост? -- На? укажут путь стен? границ? -- сказал он, ?эх? ответило из темнот? -- Ид? медленно. Если одна из стен потемнее? не дела?следующего шага, отойди немног??сторон? Та?мы сможем остать? межд?стенам??миновать проход. Кэле?не колебалась: хватал??тени -- верн? смерть. Он? взяла Ричард?за руку ?пошл?вперед, ?зелено?сияни? Плечом ?плеч?он?вступили ?невидимы? проход. ? Ричард? отчаянн? забилось сердце. Он старал? не думать ?то? чт?он?делают -- вслепу?идут межд?стенам?границ? Он знал, на чт?похожа границ? успе?разг?деть ее, когд? бы??Чейзом, ?пото? когд?темн? твар?хотела утащит?Кэле? Он знал, чт? если вступить ?темную стен? возврата не буде? но если не выходить из зеленого сияния, ещ?остает? шанс. Кэле?остановилась. Он?подтолкнул? ег? вправо, значит, приблизилась ? стен? Теперь стен?появилась справа от него. Он? выровнялись ? пошл? вперед, обнаружи? чт? если продвигать? медленно ?осторожн? можн?пройти ме?двух стен, держас?за тонкую ниточк?жизн? окруженную владен?ми смерти. Весь опыт проводника оказал? теперь бесполезен. ?конц?концов Ричард остави? попытк? разобраться, гд?проходил?троп? Он доверился давлению стен, которо?ощущалос?? обеи? сторон, ? позволил этой невидимо? силе быть свои? проводнико? Он? продвигались очен?медленно, не ви? ни остатков троп? ни каменистог? склона. Ничего, кром? тесног?мира ослепительно зеленого сияния, подобн?пузырьку жизн? беспомощно плывущем?? бескрайнем море смерти ?тьмы. Грязь проникла Ричард? ? башмак? стра? проник ем? ? сердце. Он?даже не могл?обойти преграды, попадавшие? на пути -- каждый следующи? ша? диктовал? стен? границ? Иногда приходилос?перебирать? чере?поваленные деревья, иногда -- чере? валуны, иногда -- хват?сь за выступающи?корн? чере? промоины. Ричард ?Кэле?молч?помогали друг друг? подбадривая один другог?только пожатием руки. Стоило сделат?ша?ил?дв?? сторон? ка??зелено?сияни? возникал? темн? стен? Когд? троп? поворачивала, темн? стен? появлялась снов? Он? беспорядочн?метались от стен??стен? выясняя, куда свернула тропинка. Всяки? ра? когд? пере? ними вставала стен? об? старалис?ка?можн?быстре?отойти от опасност? ? всяки? ра? холодные мурашк?пробегал??Ричард?по спин? Ричард обнаружи? чт? ? него бо?? плеч? Мышц? непроизвольн?сжималис?от напряжения, дыхани? учащалос? Он расслабился, глубок? вздохнул, встряхнул кистями ?снов?взя? Кэле?за руку. Ричард посмотре?на не??улыбнулся. Лицо Кэле? было залито зелены?призрачным светом. Он?улыбнулась ?отве? но Ричард замети?таившийся ?глубин?ее глаз ужас. "По крайне? мере, -- подума?он, -- кост? охра?ют на? от тене? ? от зверей". Да ?из-за стен?тоже никт?не появлялся. Ричард почт? физическ? ощущал, ка? ?каждым шаго?ег? покидает во?. Время стал?отвлеченны?по?тием, поте??всяко? конкретное значение. Он уж?не знал, скольк? часо? ? може? быть, дней, идет чере?Теснин? Ричард по?? чт?хоче?только одного -- покоя. Только бы этот ужас поскорее остался позади. Только бы снов?оказаться ?безопасности. Стра?понемног?нача? притуп?ть?. Каждый ша?стои?огромног?напряжения. Ег? внимание привлекл? како?то движение. Ричард ог?нулся. Окруженные зелены?ореоло? тени чередо? плыл? по троп? преследуя путников. Он?бесшумно скользил?на?землей, одна за другой подним?сь на?поваленным? стволами. Ричард ? Кэле?замерл??ка?завороженные уставились на преследователе? Тени продолжали приближать?. -- Ид?вперед, -- прошепта?он, -- ?не выпускай мо?руку. ?буду следит?за ними. Ричард замети? чт? рубаха Кэле? впроче? ка??ег? намокл?от пота, хо? ночь была далеко не теплой. Едва кивнув, он? двинулас?вперед. Он ?тился, прижавшись ?не?спиной ?не спуская глаз ?тене? ?душу закрал? ужас. Кэле?шл?ка?можн? быстре? нескольк? ра? ей приходилос? останавливаться ? поворачивать ?сторон? Он?опять остановилась ?наконе?нащупала поворо?направ? Невидимая троп?резк?пошл?по?укло? Спускать? задо?напере? по крутом? склону оказалос? не та?то просто. Чтоб? не сорваться, приходилос? ступат? очен? осторожн? Тени цепь? плыл? за ними, поворачивая вместе ?тропой. Ричард ?трудом поборо?желани?сказат?Кэле? чтоб? та шл? быстре? любая ошибка могл? стоить жизн? Тени подбиралис?вс?ближ? Ещ? нескольк?мину? ?он?настигну?путников. Ричард напрягся ?опусти?руку на рукоять меча. Он не знал, чт? произойдет, если обнажить оружие. Даже если ме? окажет? действенны?против тене? схватк??узко?Теснин?-- ? лучшем случае огромный риск. Но если выбора не останется, если он?подойдут слишко?близко, он достанет ме? Ричард? показалось, чт??тене?появились лица. Он тщетно пытался вспомнит? было ли тако? прежде. Он спускался по склону; ? пальцы вс?крепче сжималис?на рукояти. ?гк? рука Кэле? согревал? ег? ладонь. ? зелено? сияни? проступали благородны? печальны? лица. Он?смотрели на Ричард??нежной, настойчиво?мольбо? Он ещ?крепче сжал рукоять. Слов? ИСТИНА обожгл? ладонь, ка?раскаленны?железо? Из меча хлынул гнев. Магический гнев попытался пробиться ? сознание Ричард? но наше? та? только стра??замешательство. Гнев меча угас. Тени больше не приближались. Он?плыл?за Ричардом, ? ем? уж? не было та?одинок? Тени уносил?стра? снимал?напряжени? Их шепо?успокаивал. Ричард прислушался, пытаясь различит? слов? Рука ег? расслабилась. Легкие, осторожные улыбки обод?ли ег? убаюкивали ег? осторожность, тревог? Ем? захотелось услышать слов? разобрат? их бормотание. Зелены? свет мирн?сия? вокруг прозрачных контуров. Сердце Ричард? бешено колотилось. Он та? нуждал? ? отдыхе, ? поко? ? собеседниках. Ег?сознание поплыл? Совсем ка? тени. Тихо, легк? спокойно. Ричард ?тоской подума?об отце. Он вспомнил веселы? беззаботны?времен? времен?любв? понимания, заботы, безопасности. Тогд?ничт?не угрожало ем? ничт? не пугало, ничт? не тревожил? Он мечтал вернут?то счастливое время. Ричард осозна? чт?именно об этом шепчут ем?голоса, чт? вс? може? повториться. Он?хотели помочь ем?вернуться туда. Во?? вс? ?само?глубин?сознан? расцвело слабое предостережени? увяло ?исчезл? Рука соскользнула ?рукояти. Ка? же он ошибал?, наскольк?слеп бы?раньше. Почему он сраз?не смог по?ть? Он?здес?не для того, чтоб? причинит? ем? зл? Он? хо?? ем? помочь обрест?желанный поко? Он? предлагают не то, чт? надо им, ? то, ? чему он са? та? стремится. Он? лишь пытают? избавить ег? от одиночеств? Печальная улыбка коснулас?ег?гу? Ка?же он не по?? этог? раньше? Ка? он мо?быть та?слеп? Их шепо? подобный сладко? музыке, плескался вокруг него ?гким? волнам? убаюкива? страхи, проникал ?самы?глубин?ег?души. Ричард остановился, не желая уходит?от живительно?теплот?их напева. Холодн? рука по?нула ег? чтоб?увести от ни? Ричард отпустил ее. Рука исчезл??больше не беспокоила ег? Тени подплыли ближ? Ричард ждал их, вг?дываясь ? благородны?лица, вслушиваясь ?нежное бормотание. Когд? он? выдыхали ег? имя, Ричард вздрагивал от наслаждения. Тени окружили ег? подплывая вс? ближ? протягивая руки. Ричард радостно встретил их. Руки поднималис? ? ег? лицу, почт? касались ег? желая приласкать. Он переводи? взгля? ? одного лица на другое, встреч?сь глазам? со своими спасителями. Каждый удержива?ег?взгля? каждый тихи?шепото?обещал чудо. Одна рука задела Ричард?лицо, ?ем?показалось, будт?эт? прикосновени?причиняет жгучую боль. Впроче? Ричард не бы? до конц?уверен, чт?эт?действительн?та? То? кому принадлежала рука, пообещал, чт? стои?Ричард??ни?присоединить?, ?он никогд?больше не почувствуе?боли. Он хоте?заговорить, задать им вопрос? но вс? вдру? показалось ем? таки? пустым ? тривиальны? Надо только отдать? их забота? ?вс?буде? хорошо. Он поворачивался ? каждом? каждом? предлагая се?, желая одного чтоб?ег?приняли. Обернувшис? он стал искать Кэле? чтоб?взять ее ?собо? ?разделит??не?ми??поко? Воспоминание ?не? вспыхнул? ? ег? мозг? отвлек? от тене? Голоса тихо уговаривал?ег? забыть ?Кэле? Он обве?глазам?скло? всматрив?сь ? темные завалы. Небо слегка просветлел? близилос?утро. Черные громад? неподвижно ст?ли на фоне бледно-розового неба. Ричард добрал? почт? до конц? склона. Кэле?нигд?не было. Тени настойчиво звал?ег? шептал?ег?имя. Обра?Кэле?вс? ярч? проступа? ? него ? па?ти. Внезапно Ричард ощутил толчок страха. Стра? вспыхнул ?него ?душе, преврати?шепо??серы?пепе? -- Кэле? -- вскричал он. Ответа не было. Темные руки, мертвы?руки ?нулись ? нему. Лица тене? плыл? будт? испарения на? ки?щи? зельем. Хриплы?голоса повторяли ег?имя. Ричард ?замешательстве отступил на ша? -- Кэле? -- опять крикну?он. Руки ?нулись ?нему, ещ?не коснувшись, причиняли жгучую боль. Он отступил ещ?на ша??уткнул? спиной ?стен? Руки по?нулись, желая подтолкнут? ег? Ричард ? замешательстве ог?дывался, ищ?Кэле? На этот ра?боль заставил?ег?очнуть? окончательно. Он осозна? гд?находится, ?по?? чт?чуть было не произошл? Ричард?охвати?ужас. ?ту?ег?гнев взорвался. Ричард выхватил ме? ? взмахнул им пере?собо? ?то же мгновени?ег?окатил?го?чая волн?маги? Тени, которы? заде? клинок, вспыхнул? ? превратились ? ничт? Только тоненькая струйк?дыма поднялась ?небеса? словно подхваченн? порыво? ветр? Раздал? душераздирающи?крик. На Ричард?уж?наседали следующи? Ме?прошел сквозь ни? но те??не было числ? Пока он отбивался ? одно?сторон? ?другой появлялись новы??ды противнико? Ещ?не успе?повернуться, Ричард чувствовал боль их полуприкосновени? Чт?же он почувствуе? когд?тени ?конц? концов коснут? ег? ?почувствуе?ли он чт?нибудь вообще ил? сраз? упадет замертво? Ричард сделал ша? от стен? не перестав? наносить удар?мечо? Ещ?ша? бешены?взмахи меча, свис?рассекаемого воздух? Ричард вста? упир?сь ногами ? земл? Когд? тени подплывали, он немедленно рассекал их. Болели руки, ныла спин? кров? стучал? ? виск? По?застилал глаз? Ричард чувствовал се? опустошенным. Отступат?было некуда. Приходилос?ст?ть на мест? Он знал, чт?долг?та?не протяне? ? ночном воздух? разносилис? крик? ? причитан?. Казалось, тени ?радостью бросаются на ег? ме? На Ричард? надвигалос? цело? облако тене? Он не смог сраз?со всем?расправить?. Пришлось сделат? ша?наза? За спиной снов?возникла темн? стен? ?то?сторон? границ? ? нему ?мучительными стонам??нулись темные фигуры. Тене?было слишко?мног? Он ни на ша? не мо? продвинуть? вперед. Не мо? отойти от стен? Оставалось только ст?ть на мест? Боль, котору?несл? протянуты? руки, вконец измотала ег? Он знал: если тени буду?нападать толпам??достаточно быстро, им удастся втолкнут?ег?за стен? ?подземны?ми? Он продолжа?борьбу, теперь уж??полной безнадежност? Гнев сменил? ужасом. Мышц? ру? горели от пост?нных взмахо?мечо? Казалось, цель тене? -- просто измотать ег? количество? Он по?? чт?бы?прав, когд?реши?не прибегат?? помощи меча до те? по? пока не останется иног?выхода. Но теперь ?него не было выбора. Надо сражаться, чтоб?спасти их. "Их"? Кого "их"? Кэле? пропал? Он остался один. Размахив? мечо? Ричард пытался по?ть, чт??не?произошл? Неужел? тени ? Кэле? соблазнили свои? тихи? напево? Прикоснулись ?не? утащил?за стен? ?не?ведь не было меча. Ричард обещал защитить ее. На него нахлынул? новая волн? ярост? Мысл? ?то? чт?тени заманили Кэле??подземны?ми? взметнул?ег?гнев. Магия Меча Истины откликнулась на призыв. Охваченный жаждой мест? Ричард прорубал себе дорогу. Раскаленная добела ненавист?вела ег?сквозь расплывчатые тени, клинок рассекал их прежде, че?он?успевали сделат?ша?вперед. Он ше? навстреч? противнику. Предсмертные крик? слилис? ? злобны? во? Стоило ем?подумать ?Кэле? ?то? чт?он??не? сделал? ка?гнев ?неумолимым упорство?толкал ег?вперед. Сперва он даже не по?? чт? произошл? Тени вдру? прекратили атак? ? просто поплыл? всле? за ни? Ричард, размахив? мечо? прокладыва?себе путь. Како?то время он? не пытались избежать ударов клинка, ? просто висели на мест? Пото?призраки заскользил? ка? струйк? дыма ? неподвижно? воздух? Он?направ?лись ?стенам границ?? те?я зеленовато? сияни? превращались по ту сторон??темные контур? Наконе? Ричард смог передохнут? Руки тряслис? от напряжения ? усталост? Та? во? чт?эт?тако? не люди-тени, ?твар?из границ? твар? которы?выхо??наружу ?заманивают люде? ка?чуть было не заманили ег?самого. Ка?заманили Кэле? Из само?глубин?ег?существа поднялась боль. На глазах проступили слез? -- Кэле? -- прошепта?он ?холодном утреннем воздух? Ег? сердце разрывалос?от невыносимо?тоск? Он?погибл? погибл?по ег?вине. Он поте?? бдительность, подвел ее, не уберег. Ка? же эт?могл?произойт? Та?скор? Та?легк? Эд? предупреждал?ег? чт?он?буду?зват? Почему же он бы? та? неостороже? Почему позабы??ее предупреждении? Внов??внов? ?него ?мысля?возникал?видени? Он представ?? себе стра? смятени? изумлени?Кэле? Куда он пропал? Ведь он?зове?ег? умоляет ?помощи. Он ощутил ее боль. Увидел ее смерть. От отчаяния ? него вс? смешалос? ? мозг? Он плакал, желая повернут?время вс?ть, мечт? вс? изменить. Не слушат? эт? голоса, не отпускат? ее руку, спасти ее. Слез?бежали по ег? лицу. Он опусти?ме? Острие клинка волочилось по земл? Ричард слишко?уста? чтоб?убрать ег?? ножн? Он брел вперед не разбир? дороги. Камн?обвала кончилис? Зелены?свет померк ? пога? Ричард воше??ле??ступил на троп? Кт?то прошепта? ег? имя. Мужско? голо? Ричард остановился ?посмотре?наза? ?свет?границ?ст??отец. -- Сыно? -- прошепта?он, -- позвол?мн?помочь тебе. Ричард вперил ? него пустой, безжизненный взгля? Утро осветило небосвод, омыв вс?влажны?серы?светом. Единственным цветом было зелено? сияни?вокруг отца, которы?протягива?? нему распростерты?руки. -- Ты не можешь мн?помочь, -- хрипло прошепта?Ричард. -- Могу. Он??нами. Ей ничт?больше не угрожает. Ричард сделал нескольк?шаго??отцу. -- Не угрожает? -- Не? не угрожает. Идем, я отведу те? ?не? Ричард сделал ещ?нескольк?шаго? волоча за собо? ме? Слез?бежали по ег?щека? Груд??жело вздымалась. -- Ты правда можешь ме? ?не?отвест? -- Да, сыно? -- ласков?сказал отец. -- Идем. Он?те? ждет. ?отведу те? ?не? Ричард покорн?брел ?отцу. -- ?я смог?быть ?не? Навеки? -- Навеки, -- донесся тихи?голо? Ричард шагнул ? зелены? свет, ? отцу, которы? тепл? улыбнулся ем? Оказавшись ?до? ? отцо? Ричард подня? Ме?Истины ? вонзил ем??сердце. Отец смотре? на него широко раскрытыми глазам? -- Скольк? ра? дорого? отец, -- стисну?зубы, спроси? Ричард сквозь слез? -- скольк?ра?придет? мн? разить твою тень? Отец замерцал ?растворился ?тумане. На смен?гнев?пришло горько?удовлетворение, пото??он? исчезл? Ричард внов?ступил на троп? Слез?струилис? по ег? лицу, покрытом?грязь??пото? Он утер их рукаво??проглоти? ко? заст?вший ?горл? Ле?равнодушно приня?Ричард? Ричард ?трудом вложил ме??ножн? ?этот момент ем? ? глаз?ударил свет ночног?камня, струившийся из карман? Вокруг было ещ? достаточно темн? ? камень слаб? сия? Ричард остановился, достал гладки? камень ? убра? ег? ? кожаны? мешоче? Желтый свет пога? Ричард ше? вперед ? мрачно? решимостью, касаясь поро? пальцами сп?танног? по? рубахо? клык? Одиночеств? само? глубокое, како? он только знал, согнул?ем?плеч? Вс?друз? поте?ны для него. Теперь Ричард знал, чт?ег?жизн? боле? не принадлежи? ем? Он -- Искатель. Ни больше. Ни меньше. Он уж? не свободен. Ег?долг -- служение другим. Он орудие, тако? же, ка??ме? чь?предназначение помогать другим. Те? кт?смог бы жить. Жить нормальной жизнью, подобной то? чт?открылас?ем? лишь на ми? Он ниче? не отличает? от темных тварей ? границ? Носитель смерти. ?он отчетлив?сознавал, кому ее несе? Магист? сиде? на трав?пере?спящи?мальчико? расп?ми? спин??скрестив ноги. Ег?ладони покоилис?на коле?? На лице блуждала улыбка. Он дума??то? чт?произойдет на границ? ? Исповедницей Кэле? Первые утренние лучи проникал??узки?окна на? голово? ?их свет?ярк?сияли растущие на клумба?цвет? Ра?медленно поднес правую руку ? губа? лизнул пальцы ? приглади? бров? аккуратн? вернул руку на прежне?мест? Пр? мысл??то? чт?он сделае??Матерь?Исповедницей, ег?дыхани? участилось. Ра?восстанови?дыхани??вернул? ?боле?насущным проблема? Он пошевели?пальцами. Карл открыл глаз? -- Доброе утро, сы?мо? Ра?те? видеть, -- сказал Ра? самы? дружелюбны? тоно? Улыбка, вызванная другим?мыслями, оставалась ?него на губа? Карл моргну??сощурился от ярког?солнечного свет? -- Доброе утро, -- сказал он, зевая. Пото?подня?глаз? ? добави? Отец Ра? -- Ты хорошо спал, -- уверил мальчика Ра? -- Ты бы?здес? Вс?ночь? -- Вс?ночь. ?ведь обещал. ?не стал бы обманывать те?, Карл. Карл улыбнулся. -- Спасиб? -- Он опусти? глаз? -- Мн? было очен? страшн? Наверное, я ве?се? глуп? -- Мн?не кажется, чт?ты ве?се? глуп? ?ра? чт?смог побыть здес??успокоит?те?. -- ?папа говори? чт?боять? темнот?глуп? -- ?темнот?во?тся таки?существа, которы?могу?на те? наброситься, -- грустн?сказал Ра? -- Ты умны? мальчи? если понимаеш? эт? ? остерегаешься их. Твоему отцу было бы лучш? те? послушат??поучиться. Карл прос?? -- Правда? -- Ра?кивнул. -- Да, именно та? я всегда ? дума? -- Если ты действительн?кого-то любишь, то будешь слушат? ег? -- Отец всегда говори? чтоб?я помалкивал. Ра?неодобрительно покача?голово? -- Мн?странн?слышат?тако? ?я-то дума? он?те? очен? лю?? -- Лю?? По крайне?мере, больше?время. -- Тебе виднее. Конечн? ты прав. Светлы? волосы Магистра сияли ?солнечны?луча? Бело? облачени?ярк?сверкало. Он ждал. Наступил?томительная тишина. -- Но мн?здоров?надоедае? когд?он?пост?нн? твер?? чт?я должен делать, ?чт?-- не? Ра?подня?бров? -- Мн? кажется, чт? ты уж?достиг того возраста, когд? можешь са?думать ?принимат?решения. Ты тако?умны? мальчи? почт? мужчин? ?он?указываю?тебе, чт?делать, -- добави?он скорее пр?се? ?покача?голово? Пото? будт? не ? сила? поверить словам Карл? спроси? -- Ты хочешь сказат? чт?? тобо?обращают? ка??младенце? Карл кивнул, искренне подтверждая сказанно? но пото? реши?исправит?впечатлени? -- Но он?почт?всегда добр?ко мн? Ра?слегка кивнул. -- Ра?эт?слышат? ?ме? отлегл?от сердца. Карл подня?глаз??посмотре?на солнечны?лу? -- Но, знаешь, я должен сказат? чт?мо?родители сейчас страшн?злятся. Ведь я та?надолг?пропал. -- Он? злятся, когд? ты возвращаешься посл? долгог? отсутств?? -- Конечн? Ка?то ра? я заигрался ?другом ?вернул? поздно. Мама была прямо ка?сумасшедшая, ?отец отхлеста? ме? ремнем. Он сказал: эт? за то, чт? я причинил им стольк? беспокойства. -- Ремнем? Отец отхлеста? те? ремнем? -- Даркен Ра? понуро вста? ?трав??отвернул?. -- Прости, Карл. ?по?тия не имел, чт?вс?та?ужасно. -- Ну, эт?только потому, чт?он?ме? лю?? -- поспешил добавить Карл. -- Та? он? ? сказал? Он?лю??ме?, ?я заставил их беспокоить?. Ра?вс?ещ?ст???мальчику спиной. Карл насупился. -- Тебе не кажется, чт?эт?доказывает, ка?он? об?мн?забо?тся? Ра? лизнул пальцы ? погладил губы ? бров? Пото?он повернул? ? мальчику ? опять се? на трав? гля? на встревоженно?детско?лицо. -- Карл, -- ег? голо? бы?та?ти? чт?Карл?пришлось напрячь?, чтоб?разобрат?слов? -- ?те? есть собака? -- Конечн? -- Мальчи? кивнул. -- Тинк? Он? просто замечательная. ?взя?ее ещ?щенком. -- Тинк? -- ласков?повторил Ра? -- ?Тинк?когд?нибудь те?лась ил?убегал? Карл наморщил ло? пытаясь вспомнит? -- Да, конечн? Раза дв? Ещ?когд?была щенком. Но на следующи?день он?всегда возвращалась. -- Ты беспокоился, когд?убегал?тв? собака? Когд? он? пропадал? -- Ну конечн? -- Почему? -- Потому, чт?я любл?ее. -- Понима? ?чт?ты дела? когд?он?возвращалась? -- ?брал ее на руки ?крепко-крепко обнима? -- Ты не би?Тинк?ремнем? -- Не? -- Не? ?почему? -- Потому, чт?я любл?ее! -- Но ты ведь беспокоился? -- Да. -- Значит, когд?Тинк?возвращалась, ты ее обнима?потому, чт?люби?свою собаку ?беспокоился ?не? -- Да. Ра? слегка откинулся наза? ? внимательн?посмотре?на мальчика. -- Понима? ?если бы ты отхлеста?Тинк?ремнем, когд?он? вернулас? Ка?ты думаеш? чт?бы он?сделал? -- Гото?поспорит?на чт?угодно, ?следующи?ра? он? бы не вернулас? Ей бы не захотелось возвращать?, ведь я мо?бы побить ее. Он?ушла бы ?те? кт?ее люби? -- Понима? -- многозначительно произнес Ра? По щека?Карл?текл?слез? Он отве?глаз? ? разрыдал?. Наконе?Ра?протяну?руку ?погладил мальчика по волоса? -- Прости, Карл. Мн? не хотелось те? расстраивать. Но знай: когд?вс? кончит? ? ты вернешься домо? если тебе когд?нибудь потребуется убежищ? здес? те? встретя? ? радостью. Ты замечательны?мальчи? замечательны? юнош? Для ме? буде?честью, если ты решишь остать? со мной. Ты ?Тинк? ? хочу, чтоб? ты знал, чт? я дове??тебе. Ты са?можешь решить, когд?уходит?ил?приходит? Карл подня?мокрые глаз? -- Спасиб? Отец Ра? Ра?ласков?улыбнулся. -- Ну ?теперь, ка?насчет завтрака? Карл кивнул. -- Чего бы тебе хотелось? ? на? найдет? вс? чт? пожелаеш? Карл на минуту задумался. На ег?лице прос?ла улыбка. -- ?бы хоте?пирога ?голубико? ?любл?ег?больше всег? на свет? Он опусти?глаз? Улыбка потухл? -- Но мн?никогд? не дают ег?на завтра? Лицо Даркен?Рала расплылось ?усмешк? Он поднялся. -- Ну чт?? значит, пиро??голубико? ?схож?за ни? ? сраз?же вернус? Магист? направил? ? боково? двер? скрыто?лозо? Ка? только он приблизился, двер? распахнулась, ? огромн? рука Деммин? Насс? придержала ее за спиной Рала. Магист?воше?? темную комнат? ?котл? подвешенно? на? огне? ? небольшо? горн? варилась зловонная каша. Двое охранников молч?ст?ли ? дальне?стен? Их лица покрылис?пото? -- Мо?господин, -- Деммин склони? голову, -- полага? мальчи?заслужил твое одобрени? Даркен Ра?лизнул кончик?пальце? -- Он отличн? справится. -- Ра? приглади? бров? -- Нале?ка мн?миск?этих помоев. Пуст?остыну? Деммин взя?оловянную миск??принялся черпат? дере?нным половником кашу. -- Если вс? ? по?дк? -- изрыто?оспо?лицо исказила злобная гримас? -- тогд? я поед? ? королеве Милене. Засвидетельствоват?твое почтение. -- Отличн? По пути заглянешь ?драконих? Скажеш? чт? он?мн?нужн? Ложк?замерл??руке Деммин? -- Он?ме? не люби? -- Он?никого не люби? -- спокойно сказал Ра? -- Но не волнуй?, Деммин. Он?те? не съес? Он?знае? чт?буде? если вывест?ме? из терпен?. Деммин снов?принялся черпат?кашу. -- Драконих?спроси? когд?он?тебе понадобится. Ра?посмотре?на него крае?глаз? -- Эт? не ее дело. ?переда?ей, чт?я та?сказал. Он? должна явить?, когд?я прикаж? ?ждат? -- Он повернул? ? сквозь узку? щель ?лиственном орнамент?посмотре?на голову мальчика. -- Но я хочу, чтоб?ты вернул? чере?дв?недели. -- Чере?дв?недели. Хорошо. -- Деммин поставил на стол миск? ? каше? -- Неужел? ? те? стольк?времен?уйде?на мальчишк? -- Да. Если, конечн? я хочу вернуться из подземного мира. -- Ра?продолжа?наблюдат?за ребенком. -- ?може? ? больше, че? дв?недели. Скольк?надо, стольк??уйде? ?хочу добить? полног? доверия. Он должен добровольн? принести клятв? верности. Деммин поддел больши?пальце?поя? -- ?на?ещ?трудност? Ра?бросил взгля?чере?плеч?на своего помощник? -- Тебе чт? больше нече?за?ть?, Деммин? Только ходить кругам??искать проблемы? -- Только благодаря этом?моя голова вс? ещ? ? ме? на плечах. Ра?улыбнулся. -- Ты прав, друг мо? ты прав. -- Он вздохнул. -- Ну, говори. Деммин переступил ?ноги на ногу. -- Прошло?ночь?я получи?донесени? чт?указующе?облако исчезл? -- Исчезл? -- Ну, не стольк?исчезл? скольк?сп?талось. -- Деммин поморщил?. Гово?? налетели тучи ?скрыли облако. Ра?рассмеялся. Деммин ?замешательстве нахмурил?. -- На?друг, старый Волшебни? Похоже, он замети?облако ? придумал небольшо?трюк, чтоб?мн?досадить. Этог??следовал? ожидат? Эт?не проблема, друг мо? Эт?не важн? -- Мо?господин, ведь ?помощь?облака ты собирался найт? Книг? Чт?же може?быть важнее Книг??последне?шкатулки? -- ? не сказал, чт?Книг?-- эт?не важн? ?сказал, чт? облако не важн? Книг?очен?важн? ?именно поэтом? я ни за чт? не довери? бы ее одному только указующему облаку. Ка? по-твоему, Деммин, каки?образо?я прицепил облако ? мальчишк? Сайфер? -- Мо?господин, я не слишко?силе??маги? -- Достаточно честно, друг мо? -- Ра?лизнул кончик? пальце? -- Мног?ле?наза? ещ?когд?бы?жи?отец, он успе? рассказать мн??шкатулка?Оден???Книг?Сочтенны?Тене? Он ?са?пытался вернут?их, но ем?не хватил?подготовки. Он бы? человеко? действ?, человеко? сражен?. -- Ра? посмотре? Деммин??глаз? -- Ты во многом похо?на него, друг мо? Ем? не хватал? знаний. Но он бы?достаточно мудр, чтоб?научит? ме? больше ценить голову, че? ме? Он показа? мн? ка? работая голово? можн?победить куда боле?сильного противника. Он наше? мн? самы?лучших наставнико? ?пото?ег?убил? -- Ра?обруши?кула? на стол. Ег? лицо налилось краско? но мгновени? спус? он внов?овладе?собо? -- ?я учил? долг?? упорно. Учил?, чтоб?преуспет??то? чт?не удалос? отцу, ? вернут?дому Рало?ег?законное мест? -- ? Магист? ты превзоше?самы?смелые ожидан? твоего отца. Ра? слегка улыбнулся, бросил взгля? чере? щель ? продолжи? -- Во время моих за?ти?я обнаружи? гд?сокрыт?Книг? Сочтенны?Тене? Эт?было ?Срединны? Земля? по ту сторон? границ? Тогд? я ещ? не мо? свободно передвигаться по подземному миру, ?потому не мо? ? забрат? Книг? Тогд? я послал туда зверя, чтоб?то?охра??Книг?до те?по? пока я са?за не?не прид? Ра?вста??отвернул?, лицо ег?потемнел?от гнев? -- Прежде че?я успе?заполучить книг? нект? по имен? Джордж Сайфер убил зверя ?похити?Книг? Мо?Книг? ?качестве троф? он унес ?собо?клык зверя. Чт?было весьма глуп? ведь эт?я послал туда зверя. Послал пр?помощи маги? Моей маги? -- Он подня?бров? -- ?свою маги?я всегда могу отыскать. Ра? лизнул кончик? пальце? ? похлопал се? по губа? отрешенн?гля? ?сторон? -- Когд?я ввел ?игру шкатулки Оден? я отправил? за Книгой. Тогд?то я ?узна? чт?Книг?украли. Чтоб?отыскать похитите?, потребовалос? время. ? вс? же наше? ег? ? сожалени? Книг?уж?была не ?него. Он не захоте?сказат?мн? гд? Книг? -- Ра? улыбнулся Деммин? -- ? заставил ег? заплатит?за эт? -- Деммин улыбнулся ?отве? -- Но я узна? чт?он переда?клык сыну. -- Та? во? откуда ты знаешь, чт? Книг? ?мальчишк? Сайфер? -- Да, Книг?Сочтенны?Тене??Ричард?Сайфер? Он носи? на ше?клык. Именно та?я ?прицепил ?нему облако. ?прицепил облако ?клык? которы?ем?да?отец. ?клык? созданному моей магией. ?мо?бы уж?давн?вернут?себе Книг? но ?ме? мног? де? Та?чт?пока я прицепил ?Ричард?Сайфер?облако, чтоб?не упускать ег?из вида. Эт?было сделан?просто для удобства, но, ка?бы та?ни было, Книг? я могу получить ? любо? момент. Облако ничего не значит. ?могу отыскать ег??помощь?клык? Ра?взя?миск??каше??протяну?ее Деммин? -- Попробуй, достаточно остыло? -- Он выгнул бров? -- Мн? не хотелось бы причинит?мальчику боль. Деммин понюха?миск???отвращение?отвернул но? переда? кашу одному из телохранителей, которы?безропотно приня?ее ? поднеся ?губа?ложк??варево? кивнул. -- Сайфер може?поте?ть клык ил?попросту выкинуть ег? Тогд? тебе не удастся отыскать Книг? -- Деммин отвеси? смиренны?поклон. -- Прости мн?эт?слов? Магист? но, боюс? ты слишко?многое оставляеш?на волю случ?. -- Иногда, Деммин, я полагаюс?на судьбу, но никогд?-- на случай. ?ме? есть ?другие способ?найт?Сайфер? Деммин глубок? вздохнул ? расслабился, задумавшис?на? словам?Рала. -- Теперь я понима? почему ты та?спокое? ?ничего этог? не знал. Ра?сурово посмотре?на своего верног?помощник? -- Мы едва коснулис?того, чт?ты не знаешь, Деммин. Во? почему ты служиш?мн? ?не наоборот. -- Ег?лицо смягчилос? -- Ты ?детств?бы?мн?добрым другом. ?избавл?те? от этог? бремен? ?ме? мног?де? которы?требую?времен? ?магия не ждет. Ка??эт? -- Он подня?руку, указыв? на мальчика. -- ? знаю, гд? Книг? ? знаю свои способност? ?могу получить Книг? когд?пожела? ?пока я смотрю на эт?та? будт? Ричард Сайфер просто хранит Книг? для ме?. -- Ра?наклонил? ? Деммин? -- Ты доволе? Деммин опусти?глаз??по? -- Да, Магист? -- Он подня?глаз? -- Пожалуйста, пойм? я пришел ? тебе со своими заботами только потому, чт?жела? тебе успеха. Ты законный властитель всех земель. Мы вс? нуждаемся ?то? чтоб?ты настав??на? ?только хоте?принять участи??борьбе за победу. ?боюс?одного -- подвести те?. Даркен Ра? положи? руку на огромное плеч? Деммин?? посмотре?на изрыто?оспо?лицо, на полоск?черных воло? -- За эт?я любл?те? ещ?больше. -- Он убра?руку ?взя? миск? -- ?теперь поезжа?? королеве Милене. Скаж? чт? я согласен. Не забудь заглянуть ?драконих? -- На ег?лице снов? появилось подоби?улыбки. -- ?пуст?твои маленьки?забавы те? не задерживаю? Деммин склони?голову. -- Благодар? те?, мо?господин. Служит?тебе -- великая чест? Когд?Деммин выше?чере?заднюю двер? Даркен Ра?вернул? ?са? Стражник?остались ?жарк?натопленно?комнат??горном. Подобрав по пути ро? Ра?направил? ?мальчику. Ро? для кормления представ?? собо? длинну? медную труб? узку?? горлышка ?широку?? другог? конц? Дв? ножк? поддерживали широки? коне? на уровне плеч, ?каша легк?стекал?вниз. Ра? поставил ро?та? чт?горлышко оказалос?пере?Карпом. -- Чт?эт? -- удивленн?спроси?Карл. -- Ро? -- Да, Карл, ты абсолютн?прав. Ро?для кормления -- тоже част?об?да, ?которо?я тебе говори? Те, кт?до те? помога? лю?? участв? ? этом об?де, считал? чт?есть чере?ро? очен?забавн? Ты приложиш?ро??тому конц? ? я буду тебе прислуживать, засыпая сверху пищу. -- Правда? -- ?оттенком недоверия спроси?Карл. -- Конечн? -- обнадеживающ?улыбнулся Ра? -- ?подума? только, я раздобыл для те? свежий пиро?? голубико? Теплый, прямо из печк? ?Карл?засияли глаз? -- Здоров? -- Он ?готовность?приложил губы ?рогу. Ра? трижды провел руко?на?миской, ме?я вкус варева, ? взгляну?на Карл? -- Мн?пришлось размять ег? чтоб?он прошел чере? ро? Надеюс? ты не возражаешь? -- ?са?всегда разминаю ег?вилкой, -- ухмы?ясь, ответи? Карл ?обхватил губами горлышко. Ра? нали? ? ро? немног? каши. Карл ? удовольствие? проглоти?ее. -- Здоров? Самы?вкусны?пиро? како?я только пробовал! -- ?та?ра? -- сказал Ра? смущенно улыб?сь. -- Он приготовле? по моем? рецепт? ?боялся, чт??ме? получится хуже, че??твое?мамы. -- Лучш? ?можн?ещ? -- Конечн? сы?мо? ?Отца Рала всегда найдет? ещ? Оползень остался позади. Ричард устало осматривал троп? Ег? надежд? таяли. На?голово?неслис?темные тучи. Холодные ?желы?капл?падали ем?на затыло? Ричард иска? след? Он дума? чт? быть може? Кэле?удалос?пройти чере?Теснин? може? он?просто отделилась от него ?продолжила путь. Кэле? носила кост? подаренную Эд? Эт? должно было защитить ее, помочь благополучно миновать проход. Но он тоже носи? клык, ? Эд? сказал? чт?звер?ег?не увидя? ?вс?же тени нашл?ег? Эт?казалось странным. Тени не двигалис?до те? по? пока не стемнело ?Ричард ?Кэле?не оказалис?возл?расщелин? Почему тени не заметили их раньше? Следов не было. Чере?Теснин?уж?давн?никт?не ходи? Им овладели усталост?? отчаяни? Пронизывающи? вете? развевал полы плащ? би? ? спин? подталкива? вперед, выго?я из Теснин? Вс?надежд?исчезл? Ричард вернул? на троп? ведущу? ?Срединны?Земл? Он сделал нескольк?шаго??внезапно остановился. Он вс? по?? Если Кэле? поте?ла ег? если подумала, чт?ег?поглотил подземны?ми? если решила, чт?он поги??он? осталась одна, пошл?бы он??Срединны?Земл? Одна? Не? Ричард обернулся ?Теснин? Не? Он?бы вернулас?наза? Обратн??Волшебнику. Како?смыс?идти ?Срединны?Земл?одно? Кэле? нуждалас? ?помощи, именно за этим он?пришла ?Вестландию. Если Искатель поги? то единственн? ее надежд?-- Волшебни? Ричард не решался поверить ?эт? но до того мест? гд?он сражал? ?те?ми, гд?он поте??Кэле? было не та?уж далеко. Он не вправе продолжить путь, не проверив свою догадк? Забы? об усталост? он решительно повернул ?Теснин? Зелены?свет приветствова?Ричард? Ступ? по собственны? следам, он вскоре наше?мест?схватк? След?метались по всем? оползн? Ричард удивил?, увидев, скольк?он прошел, отбиваясь от враг? Теперь он не мо?вспомнит?всех этих блуждани? Но, значит, он не помнил многог???само?сражении. Ричард вздрогну? Он наше?то, чт? иска? След? ег? ? Кэле? ? пото? только ее. Сердце отчаянн?забилось ?него ? груд? Он та? надеялся, чт? след? не приведут ? стен? Опускаясь на корточки, он рассматривал земл? води?по не? руками. След?беспорядочн? метались. Видимо, Кэле? поначалу растерялась, ?пото?остановилась ?повернул?обратн? Та? гд? дв? пары но? шл? ? сторон? Срединны?Земель, одна цепочк? следов вела наза? Эт?Кэле? Ричард вскочи?на ноги. Он ?жело дыша? Кров? бешено стучал? ? висках. Зелено? сияни? слепил? глаз? Ричард прикинул, наскольк?далеко могл? уйти Кэле? На то, чтоб? пересечь Теснин? ?ни?ушла большая част?ночи. Но тогд?он? не знал?дороги. Он опусти?глаз? на отпечатавшие? ? грязи след? Теперь он знал. Он мо?идти быстре? дорога наза?на страшила ег? Ричард отчетлив?вспомнил, чт?сказал Зедд, вруч? ем? ме? "Сила гнев?даст тебе силу преодолеть вс?. Искатель обнажи? ме? Чистый металлически?звон наполнил туманный воздух. Гнев устремил? Ричард??жилы ? погнал ег? вперед, по след?Кэле? Ричард бежа?сквозь тума? направ?емый давление? стен? Когд? след? поворачивали, он, не сбав?я скорости, переноси?ве?на одну ногу ?безостановочно продолжа? путь. Ричард дважды натыкался на тени, неподвижно висевшие на? тропой. Казалось, он? не замечали ег? Ричард устрем?лся вперед, выставив пере?собо?ме? Тени ? воем раство?лись ? воздух? Хо? ?ни?не было ли? он?казались удивленным? Не замедляя хода, он прошел расщелин? пинкам?отбрасыв? хватал. Ричард остановился перевест?ду? Он испытыва?огромное облегчение: след?Кэле?не оборвались. Теперь, на лесной троп? различит?их буде?трудне? но эт? неважн? Он знае? куда направ?ет? Кэле? Знае? чт? он? благополучно миновала Теснин? Ричард?хотелось кричат?от радост? Кэле?жива. Он знал, чт? настигае? ее. Влаг? не успела размыт? отпечатк? но? ка? эт? было ? Теснин? Должно быть, когд? рассвело, Кэле?пошл?по собственны?следам вместо того, чтоб? продвигать? вдол?стен, инач?он давн?бы настиг ее. "Отличн? девушк? -- подума?он, -- есть голова на плечах". Ричард бежа?по троп? держ?ме?-- ?гнев -- наготове. Он не те?? времен? на поиски следов, но когд?оказывал? на ?гком ил? покрытом грязь? участк? почв? замедля? ша? ? поглядыва? на земл? Минова? поросшую травой лужайк? он выскочил на узку? песчаную дорогу, испещренну? следам? ? посмотре? вниз. То, чт? он увидел, заставил? ег? резк? остановить?, ? Ричард? подкосилис? колени. Ст? на четвереньках, он молч? гляде? на след? Глаз? ег?широко раскрылись. Поверх след?Кэле?отпечатался мужско?башмак, раза ? тр? больше, че? ее нога. Сомнений не оставалось: здес?прошел последни?из квод? Гнев подброси?Ричард??воздух. Он сломя голову рванул? вперед. Скал? ? деревья слилис? ?одно сплошное ?тн? Ег? единственной забото?было не сбиться ?троп? ? не вбежат? ? границ? Не из страха за се?, но потому, чт?если он погибнет, то некому буде? помочь Кэле? Он задыхался, воздух обжига? легкие. Гнев маги? заставил ег? позабыть об усталост? ? недостатке сн? Вскарабкавшись на вершин?скалистого уступа, Ричард увидел Кэле? Он заме? Кэле? ст?ла слев? спиной ? скал? полупригнувшис? Пере?не? справа от Ричард? ст?? последни? из квод? Гнев нача?сменять? ужасом. Кожаная рубаха убийцы блестела от влаг? Светлы?волосы скрыва?капюшо?кольчуги. Он зане?ме??изда?боевой клич. Он хоче?убит?Кэле? Ярость затуманила Ричард?сознание. -- Не? -- ?бешенств?вскрикну?он, прыг? со скал? Ещ? ?воздух?он обеими руками зане? на? голово? Ме? Истины. Коснувшись ногами земл? Ричард откинулся наза? Клинок со свисто? рассек воздух. Противни? обернулся. Увидев надвигающийся ме? Ричард? он ? мгновени?ок?подня?свой, чтоб?отразить удар. Сухожилия на ег?за?ст?? захрустели от напряжения. Ричард, будт?во сн? смотре? ка?опускает? ег?ме? Он вложил ? этот удар вс? свои силы. Ме?лете?вс? быстре? вс? вернее. Неотвратим? Магия вскипала вместе ? порыво? Искате?. Ричард переве?взгля??меча противника на ег?ле?ны?голубы?глаз? Ме? Истины следовал за взглядо? Искате?. Он услыша?собственны?крик. Противни?держал ме?на? голово? чтоб?отразить надвигающийся удар. Ричард не виде? ничего, кром? противника. Гнев маги? вырвал? на свобод? ? никакая сила уж? не могл? помешать Ричард? пролит?кров? Он поте??рассудок, позабы?вс?прочие стремлен?, прочие цели. Он бы?смерть? заброшенно??жизн? Время словно остановилось. Не отво? взгляда от голубы? глаз противника, Ричард отчетлив?виде?боковы?зрение? ка? Ме? Истины, преодоле? бесконечно? расстояни? коснул? вражеского меча. Он увидел во всех подробностя? ка?то?ме? медленно, очен?медленно разлетел? на раскаленны?осколк? ка? ?желы? клинок, переворачиваясь, поднялся ? воздух, ка? блеснуло на солнце лезвие. Ме?Искате?, направ?емый сило? маги? ? сило? гнев? опустился на противника, коснул? кольчуги, заставив голову слегка отклониться, разрубил металл ? опустился до голубы? глаз. Металлически? звен? дождем посыпались на земл? Воздух наполнил? кровавым тумано? Ричард? охватило возбуждени? Он виде? ка? беспорядочн? смешалис?от удар? клоч? светлы?воло? кост? мозг. Ка? ме? прокладывает себе дорогу сквозь алый воздух, рассек? изуродованны? осколк? черепа, продолжая путь. Ка?оседае?изуродованно?тело, словно лишившис?костей. Ка?он?падает на земл? Капл?кров?взлетели ? воздух ? дождем пролилис? на Ричард? Он ощутил го?чи? пья?щи?вкус во рт? Новы?капл? кров? огромные ? ?зкие, упал??грязь. Осколк?кольчуги ?разлетевшего? вдребезг?меча вс?падали ?падали. Вс?вокруг окрасилось ?алый цвет. Носитель смерти ст?? на? поверженны? врагом, залиты? кровью. Он испытыва? неведомы? раньше ощущен?. Ричард задыхался от восторга. Выставив пере?собо?ме? он ог?делся ? поиска?ново?угрозы. Ее не было. ?тогд?ми?вдру?взорвался. Ричард внов? стал различат? предметы. Он увидел широко распахнуты?глаз?Кэле? ?ту?боль бросил? ег? на колени ? согнул?попола? Ме?Истины выпа??него из ру? Ричард вдру? осозна?происшедше? Он убил человека. Не? хуже: он убил того человека, которого хоте?убит? Неважн? чт? он защища?другог? Он хоте?убит? Он жаждал этог? Он никому не позволил бы стат?на свое?пути. Обра? меча, рассекающего голову противника, внов??внов? вспыхива??ег?мозг? Ричард не мо?от этог?избавить?. Жгуч? боль, равной которо?Ричард доселе не испытыва? заставил? ег? схватить? за живо? Он раскры?ро? но не смог издать ни звук? Он мечтал поте?ть сознание, лишь бы избавить? от боли, но ? этог?не мо?сделат? Ничего. Вс? исчезл? Осталась только боль. Ка? прежде не существовало ничего, кром?жажд?убийства. Боль лишила ег?зрен?. ?каждом мускул? ?каждом органе ег?тела полыхало пламя, пожирая ег? изго?я воздух из легких. Он корчил? ?предсмертных судорога? Ричард повалился на бо? подтяну? колени ? животу. Наконе?раздалис?крик?боли, ка? раньше -- крик гнев? Ричард почувствовал, чт? жизн? покидает ег? Сквозь боль ?смятени?он по?? чт? если сейчас эт?не прекратится, он навсегда поте?ет разу? Боле? того, он поте?ет ? жизн? Магия меча разрушал?ег? Раньше Ричард ? подумать не мо? чт? существует такая боль. Теперь он не представ?? себе, чт?когд?то ее не было. Ричард чувствовал, ка?страдани?лишает ег?рассудка, ?молч?моли??смерти. Если ничт?не изменится, ?быстро, то он ее получи? ?ту? ?предсмертном тумане, он осозна??по??эт?боль. Боль была подобн?гнев? Он?растекалас?по нему та?же, ка? ? гнев меча. Ричард? было хорошо знаком?эт?ощущение: магия. Распозна?маги? он немедленно попытался обрест? власть на? боль? Ка? на? гневом. Он знал, чт?должен победить боль ил? умерет? Ричард спорил са? ? собо? доказывая необходимост? своего страшног? поступка. То? челове?обре?се? на смерть са? ведь он собирался совершит?убийство. Наконе?Ричард усмири? боль, ка? раньше усмири? гнев. Пришло облегчение. Он выигра?об?схватк? Боль исчезл? Ричард ?жело дыша? лежа на спин? Кэле? ст?ла на коле???отирал?ег?лицо влажно? холодной тряпице? Отирал? кров? На лб? ее залегл?морщин? по щека?струилис?слез? Капл?кров?убитог?прочертили на ее лице длинны?полосы. Ричард поднялся на колени ?взя?? не? из ру? тряпицу, чтоб? стерет?кров??ее лица. Стерет?из ее па?ти то, чт?он совершил. Кэле?обвила ег?руками, об??та?крепко, чт?Ричард удивил?, откуда ?не?взялась такая сила. Он прижал Кэле? ? себе. Тонкие пальцы гладил? ег? ше? волосы. Он?склонила голову ем?на плеч??разрыдалас? Ричард не вери? ? то, чт? он?снов??до? Он больше ее не отпустит. Никогд? -- Прости ме?, Ричард, -- всхлипывал?Кэле? -- За чт? -- За то, чт?тебе пришлось ради ме? убит?человека. -- Вс?хорошо! -- Он успокаивал ее, гладя по волоса? Кэле?покачала голово? -- ? знал? каку?боль принесет тебе магия. Во?почему я не хотела, чтоб?ты схватился ?теми, ?трактире. -- Кэле? Зедд сказал, чт?гнев защити?ме? от боли. Не понима? ?просто не мо?быть ?больше?ярост? Кэле? отстранилась, накрыл?ег?руки ладо?ми ?сжал?их, словно желая убедиться, чт?Ричард на само?деле здес? -- Зедд веле?мн?позаботить? ? тебе, если ты убьешь человека Мечо? Истины. Он сказал, чт?говори?тебе правду ? защитном действии гнев? но ? первый ра? вс? совсем инач? Магия испытывает Искате? боль? От этог?те? ничт?не могл? убереч? Он говори? чт?не може?рассказать тебе вс? потому чт?эт?заставит те? медлит??доведе?до беды. Он сказал, чт? магия должна слиться ?Искателе?пр?первом смертельно?удар? чтоб?убедиться ?чистот?ег?помыслов. -- Он?сжал?ег? руки. -- Зедд сказал, чт? магия може? сотворит? ? тобо?нечт? ужасно? Он?испытывает боль? ?эт?испытани?опреде?ет, кт? буде?слугой, ?кт?господином. Ричард, пораженный, откинулся наза? Эд?говорила, чт? чароде? чт?то от него скрывает. Зедд за него очен? беспокоился. Ричард?стал?жаль старик? ? первый ра? он по-наст?щему по?? чт?значит быть Искателе? По?? та? ка? не дано по?ть никому, кром? Искате?. Носитель смерти. Теперь он осозна?эт? Осозна? ка? он использова?маги? ка?магия использовала ег? ? ка? он? слилис? ? единое цело? Хорошо эт?ил?плох? но тако?больше не повторит?. Ричард почувствовал, чт? само? затаенно? ег? желани? исполнилос? Свершилось. ?возврата ?тому, ке?он бы? прежде, уж?не? Ричард подня?тряпицу ?отер кров??лица Кэле? -- Понима? Теперь я знаю, ? че? он говори? Правильн? сделал? чт?ничего мн?не сказал? -- Он дотронул? до ее щеки ?нежн?добави? -- ?та?боялся, чт?ты погибл? Он?накрыл?ег?руку свое? -- ? тоже думала, чт?ты умер. ?держал?те? за руку ? вдру?по?ла, чт?ты исче? -- Ее глаз?наполнилис?слезам? -- ?не могл?найт?те?. ?не знал? чт? делать. Единственное, чт?я могл?придумат? эт?вернуться наза? ?Зедд? дождаться, когд? он проснется, ? попросит? ег??помощи. ?думала, ты пропал ?подземно?мире. -- ?дума? чт??тобо?произошл?то же само? ?чуть было не поше?дальше. Один. -- Он усмехнул?. -- Кажется, я только ? дела? чт?возвращаюс?за тобо? Кэле?улыбнулась ?первый ра??те?по? ка?он ее наше? снов?об?ла ег??поспешно отстранилась. -- Ричард, на? надо идти. Вокруг звер? Он?придут за тело? Мы не должны здес?оставать?. Ричард кивнул, повернул?, подня?ме??вста?на ноги. Он наклонил?, чтоб?помочь Кэле?поднять?. Девушк?взяла ег?за руку. Магия вспыхнул?гневом, предупрежд? своего повелите?. Ричард непонимающ?уставился на Кэле? Магия проснулась та? же, ка? ? ? последни?ра? когд?девушк?коснулас?ег? руки, сжимавше? ме? но сейчас поры? бы? сильне? Кэле? улыбалас? ? ничего не чувствовал? Ричард ?трудом подави? магический гнев. Он?ещ?ра?тороплив?об?ла ег? -- Ника?не могу поверить, чт? ты жи? ? думала, чт? поте?ла те?. -- Ка?ты справилась ?те?ми? -- Не знаю. -- Кэле?покачала голово? -- Он?следовал?за нами, ? когд? я одна пошл? наза? их больше не было. ?ты чт?нибудь виде? Ричард печально кивнул. -- Да, виде? ?отца тоже. Он? ?нулись ко мн? звал? внутрь границ? На лице Кэле?появилась тревог? -- Почему только те?? Почему не на?обои? -- Не знаю. Прошло?ночь? начиная ?расщелин? ?пото? когд?он?стал?на?преследовать... Кажется, он?шл?за мной, ? не за тобо? Те? защищала кост? -- ??прошлы?ра? на границ? он?напали на всех, кром? те?, сказал?Кэле? -- Почему же сейчас вс?наоборот? Ричард на мгновени?задумался. -- Не знаю, но на? надо миновать проход. Мы слишко? устали, чтоб?сражаться ?те?ми этой ночь? Надо попаст? ? Срединны? Земл?до наступления темнот? ?на этот ра? обещаю, я не выпущу твою руку. Кэле?улыбнулась ?сжал?ег?за?стье. -- ?я тоже. -- ?бежа?по Теснин? Эт?было совсем быстро. Ты готова на эт? Кэле? кивнул? ?он?ускорили ша? наскольк?хватал?си? Ка???прошлы?ра? когд?он проходил Тесниной, тени их не преследовали, но лишь неподвижно висели на? тропой. Ка?? раньше, Ричард проходил сквозь тени, держ?ме?пере?собо? не дожидаясь нападения. Кэле?каждый ра?вздрагивал?от их воя. На бегу он всматривал? ? след? ? ве? ее за собо? не давая сбиться ?троп?на поворота? Минова?оползень ?оказавшись на лесной тропинке по другую сторон?Теснин? путник? перешл? на быстру? ходьбу. Мелкий дожд? капа? на лица ? волосы. Ощущение счастья оттого, чт? Кэле?жива ?невредим? на время заслонил?тревог?? то? чт? ждет вперед? На ходу он?разделил?хлеб ?фрукты. Несмот? на голо? Ричард не захоте? остановить? для боле? плотно? трапез? Реакция меча на прикосновени?Кэле?совершенно сбил?ег?? толк? Чт?эт?было? Почувствовал?ли магия угрозу ?Кэле? Ил? просто усилил? нечт? таившееся ?ег?сознании? Неужел?вс? из-за того, чт?он опасается ее тайн? Ричард пожале? чт? ?до? не? Зедд? Хотелось бы знат? чт?думает об этом старый чароде? Но ?прошлы?ра?Зедд бы??до? ?он та??не спроси? ег? Неужел?он боялся того, чт?може?рассказать Зедд? Он?перекусили. День клонил? ?вечеру. Из леса донесся протяжный во? Кэле? сказал? чт? эт?звер? Он?пустилис? бежать, чтоб?поскорее выбраться из проход? Ричард уж? не чувствовал усталост? Он?стремгла?неслис?чере?густой темный ле? Шоро?слабог?дождя ?листве заглушал их шаги. Уж? ? сумерках он?поднялись на вершин?пологого холм? Троп? петляя, вела вниз. Путник?остановились на гребне холм? на опушке леса. Казалось, будт?он? выбежали из пещеры. Он? посмотрели вниз, на омытую дождем по?ну. Кэле?напряглас? -- ?знаю эт?мест? -- прошептала он? -- Чт?эт? -- Дики?Дебр? Мы ?Срединны?Земля? -- Он?повернулас? ?Ричард? ?дома. -- Мн?эт?мест?не кажется дики? -- Он подня?бров? -- Ег?назвал? та? не из-за природ? ? из-за люде? которы?здес?живу? Спустившис? ? холм? Ричард отыска?по?скалой небольшо? укрыти? Даже туда поро?попада?дожд? Ричард нареза?сосновых ла??прислони?их ?выступ??скал? Получилось относительно сухо? убежищ? гд? он? могл? переночевать. Кэле? залезл? внутрь, Ричард последовал за не? расправи?ветк?та? чт? он? почт? не пропускали дождя. Промокши??усталы? об?мгновенн? повалились наземь. Кэле?сняла плащ ?ст?хнул??него воду. -- Не помн? чтоб?та?долг?было пасмурно ил?та?лило. ? даже забыла, ка?выгляди?солнце. Мн?эт?начинает надоедат? -- ?мн?-- не? -- спокойно ответи? Ричард. -- Помниш? змееподобное облако, которо?следовал?за мной? То, чт?послал Ра? чтоб?не упустить ме?? -- Он?кивнул? -- Зедд наложи? заклинан?, чтоб? собрат? тучи ? сп?тать облако. Лучш?уж дожд? че?Даркен Ра? Кэле?задумалась. -- Ну, теперь я буду рада туча? но ?следующи?ра?не мо? бы ты попросит?ег?созывать не таки?мокрые облака? -- Ричард улыбнулся ?кивнул. -- Хочешь есть? -- спросила он? Он покача?голово? -- ? слишко? уста? Мн? хочется только спат? Здес? безопасн? -- Да. Возл?границ??Дебря?никт?не живе? Эд?сказал? чт?мы защищены от зверей, та?чт?гончие сердца не станут на? беспокоить. Монотонный шу? дождя наго?? со? Он? завернулис? ? од?ла: ночь была довольно прохладной. ?тускло?свет?Ричард ? трудом различал лицо Кэле? прислонившей? ? каменной стен? Убежищ? было слишко? маленьки? да ?вс?вокруг отсырело. Он опусти?руку ?карман ? нащупа?мешоче??камнем, подума? не стои?ли достат?ег??хоть немног?осветить их прию? но пото? реши?этог?не делать. -- Добр? пожаловать ? Срединны? Земл? -- улыбнулась Кэле? -- Ты сдержа?слов? привел на?сюда. Теперь начинает? само?трудно? Чт?на?теперь делать? ? Ричард? стучал? ? голове. Он откинулся наза? прислонившис??стен??да??не? -- На?нуже?то? кт?владее?магией ?може?сказат? на? гд? укрыта послед?я шкатулка, гд?ее найт? Ил? по крайне? мере, гд?ее искать. Мы не може?вслепу?бродит?по стране. На? нуже?то? кт?укажет правильное направлени? Ты знаешь такого? Кэле?искоса посмотрела на него. -- Мы далеко от?всех, кт?захоче?на?помочь. Он?чт?то скрывала. Ричард?охвати?гнев. -- ?не говори? чт? он? должны хотеть на? помочь. ? сказал, чт? ?ни?должна быть возможност?эт?сделат? Просто отведи ме? ?ни? ?остально?-- не тв? забота! -- Ричард немедленно пожале? ?тоне, которы?были сказан?эт?слов? Он снов?прислони?голову ?каменной стен??подави?гнев. Прости, Кэле? -- Он отвернул?. -- ? ме? бы? трудны? день. ? не только убил этог? человека, мн?опять пришлось поразить тень отца. Но хуже всег?другое: я дума? чт? мо? друг пропал ? подземно? мире. ?просто хочу остановить Рала ?положить коне? этом?кошмар? Ричард повернул? ? Кэле? ? та улыбнулась ем? свое? особой улыбко? ?темнот?Кэле?нескольк?мину?вг?дывалась ? ег?глаз? -- Трудно быть Искателе? -- тихо проговорил?он? -- Трудно, -- согласил? он ?улыбнулся ?отве? -- Племя Тины, -- наконе? сказал? он? -- Он? могу? рассказать на? гд? искать, но не?никако?гарантии, чт?он? согласятся. Дебр?-- самая окраин?Срединны? Земель, ? Племя Тины не привыкло имет?дело ?чужаками. Он?просто хо?? чтоб? их оставили ?поко? -- Если победи?Даркен Ра? он не станет заботить? об их желания? напомнил Ричард. Кэле??жело вздохнул? -- Ричард, он?могу?оказаться опасны. -- Тебе уж?приходилос??ними сталкивать?? -- Нескольк?ра? -- кивнул?он? -- Он? не гово?? на наше?языке, но я говорю на их. -- Он?тебе дове?ют? Кэле?поплотне?завернулас??од?ло. -- Дума? да. -- Он?нахмурилас? -- Но он?ме? боятся, ? ?Племенем Тины эт?може?оказаться важнее, че?довери? Ричард закуси? губу, чтоб? удержать? ? не спросить, почему он?ее боятся. -- Эт?далеко? -- Не знаю, гд?именно мы находимся, но уверен? чт? он? не дальше, че??неделе пути ?северу. -- Хорошо. Утро?мы пойдем на севе? -- Когд? мы туда доберемся, ты должен предоставить вс? мн? Будь остороже? Ты должен убедит?их помочь тебе, инач? вс?бесполезно, ?мечо?ил?бе?меча. Он коротк? кивнул. Кэле? вынула руку из-по?од?ла ? положила ем?на плеч? -- Ричард, -- прошептала он? -- спасиб? тебе, чт? вернул? за мной. Прости, чт?тебе эт?та?дорого обошлось. -- Мн? пришлось... Чт?толк?от ме? ?Срединны?Земля? если со мной не?проводника? -- Постараюсь оправдат?довери? -- улыбнулась Кэле? Он пожа?ей руку, ?он? легл? на земл? Ричард усну? поблагодарив добрых духо?за спасение Кэле? Зедд открыл глаз? Воздух бы?наполнен ароматом пряного супа. Не двиг?сь. Волшебни?осторожн?осмотрел?. ?ни? ?до? лежа? Чейз, на стенах висели кост? За окно?было темн? Он переве?взгля?на свое тело, та?тоже были разложен?кост? Не шеве?сь, Зедд осторожн?заставил их поднять? ?воздух, тихо веле?отлететь ?сторон??наконе?се? Он бесшумно вста? на ноги. До?бы?поло?костей, звериных костей. Зедд ог?делся. ? своему удивлени? он оказал? лицо??лицу ?женщиной, которая ?этот момент повернулас??нему. Об?испуганн?вскрикнули ? выставил? вперед морщинисты? руки. -- Кт?ты? -- спроси?Зедд, подавшис?вперед ?вг?дываясь ?ее белы?глаз? Женщин? успела подхватить свой костыл?до того, ка?то? упал на по? ?водрузил?ег?на мест? -- ?быть Эд? -- ответила он?скрипучи?голосо? -- Ну ? напуга?же ты ме?! Ты проснулся раньше, че?я ожидал? Зедд поправил балахо? -- Скольк?блюд я пропусти? -- спроси?он. Эд? нахмурившись, ог?дела ег??головы до но? -- Су? по тебе, слишко?мног? Физионом? Зедд?сморщилась ?улыбке. Он, ?свою очеред? окинул Эд?пристальны?взглядо? -- Ты очен?мила ?хороша собо? -- констатирова?Зедд. Он ?поклоном подхвати?ее руку ?легонько поцелова? пото? горд? расправи? плеч??направил кост?вы?пале??небо. -- Зеддикус Зу?Зорандер, ва?покорный слуг? -- Он наклонил? вперед. -- Чт??твое?ного? -- Ничего. Он?быть превосходной. -- Не? не? -- нахмурившись, показа?он. -- Не ?этой, ? другой. Эд?посмотрела вниз, пото?перевела взгля?на Зедд? -- Он?не доходи?до земл? Чт??твоими глазам? -- Ну чт?? надеюс? урок поше?тебе на пользу, ? те? осталась только одна нога. -- Лицо Зедд?снов?расплылось ? усмешк? -- ??моим?глазам? то, -- продолжи? он жалобным голосо? -- чт?он?слишко?долг?голодали, ?теперь пируют. Эд?улыбнулась легкой улыбко? -- Не хочешь ли тарелочк?супа, Волшебни? -- ?уж дума? ты никогд?не предложишь, колдун?. Он направил? всле?за не??котелк? висевшем?на?огне? ?помо? отнест? ? стол? дв?миск?супа, которы?налила Эд? Прислони?костыл??стен? Эд? опустилась на стул напротив него, отрезала по толстому ломт?хлеб??сыра ?передала их чере?стол. Зедд склонился на?миской ?жадн?принялся за ед? но посл? первой ложк?супа остановился ?погляде??ее белы? глаз? -- Этот су?готови?Ричард, -- сказал он ровным голосо? Ложк?застыл? не донесенн? до рт? Эд? отломила кусо?хлеб??обмакнул?ег??су? гля? на чародея. -- Эт?быть правдо? Ты быть счастливчико? мо?не бы? бы таки?вкусны? Зедд опусти?ложк??миск??ог?делся. -- ?гд?он? Эд? откусила кусо? хлеб? ?жевала, наблюд? за Зеддом. Проглоти? он?ответила: -- Он??Матерь?Исповедницей отправилис?чере? проход ? Срединны? Земл? Но он знае?ее только ка?Кэле? он?вс?ещ? скрывает от него правду. -- Эд?рассказала Волшебнику ? то? ка? ? не?пришли Ричард ?Кэле? ищ?помощи для свои?ранены? друзей. Зедд взя??одну руку хлеб, ? другую -- сы? ? теперь, слуш? Эд? поочередно откусыва? от обои? кусков. Он содрогнулся, узна? чт?ег?кормил?жидкой каше? -- Ричард веле?передать, чт?не смог те? дождаться, -- сказал? он? но он знае? чт?ты поймеш? Искатель остави?мн? поручени?для Чейз? Он должен вернуться ?готовить? ? тому, чт? границ?паде??сюда хлынут войска Рала. Он та?жале? чт? не знае? ?че?сост?ть твой план, но боялся, чт? медлит? нель?. -- Та? ? есть, -- со вздохо?ответи?Волшебни? -- Он ? мо?план не входит. Зедд от всей души налега?на ед? Покончив ? супо? он направил? ? котелк? ? нали? себе ещ? полную миск? Он предложи?супа ?Эд? но та не доел?? первую порцию, потому чт? не спускала глаз ?чародея. Когд?Зедд усел? за стол, он? передала ем?ещ?хлеб??сыра. -- ?Ричард?есть от те? тайн? -- тихо проговорил? он? -- Если бы дело не касалось Рала, я не стал?бы об этом говорить, но мн?кажется, ты должен знат? Свет ламп?пада?на морщинисто?лицо ?седы?волосы, ? от этог? чароде? казался ещ? тоньше ? слабее. Он взя?ложк? посмотре?на су??снов?подня?глаз?на Эд? -- Ты хорошо знаешь, чт? ? всех есть свои секрет? ? волшебнико? больше, че? ?кого бы то ни было. Если бы мы вс? знал?чужи?тайн? эт?бы?бы очен?странный ми? Кром? того, исчезл? бы удовольствие их открыват? -- Губы старик? расплылись ? улыбке, глаз? заблестели. -- Но я не боюс? секретов те? кому дове?? ? им не надо боять? моих. Эт? част?того, чт?называют дружбо? Эд?откинулась на спинку стул? белы?глаз?уставились на Волшебника, улыбка вернулас? -- Ради него я надеюс? чт?он оправдае?твое довери? Мн? бы не хотелось прогневить чародея. Зедд пожа?плечам? -- Чт?касает? чародеев, то я безобидный. Пр?свет?ламп?Эд?всмотрелас??ег?глаз? -- Эт? быть ложь? -- прошептала колдун? скрипучи? голосо? Зедд откашлялся ?реши?переменить тему. -- Мн? кажется, милостив? государы?, я должен поблагодарит?ва?за заботу. -- Эт?быть правдо? -- ? за то, чт? ты помогл? Ричард? ? Кэле? -- он ог?нулся ?показа?дере?нной ложкой на Чейз? -- ?за стража границ? ?твой должни? -- Може? однажд?ты ?окажеш?мн?услугу. -- Улыбка Эд? стал?шире. Зедд заката?рукава ?продолжа?поглощат?су? но уж? не стол? жадн? ка?вначал? Об?следил?друг за другом. ?очаг? трещал?поленья, снаруж?стрекотали насекомы? Чейз спал. -- Давн?он?ушли? -- спроси?наконе?Зедд. -- Эт?быть седьмы?днем ?те?по? ка?он?оставили те? ?стража границ?на мо?попечени? Зедд покончил ? едой ? осторожн? отодвину?миск? Он положи?на стол худы?руки ? сомкну? кончик? пальце? Блик? свет?плясали на копн?седы?воло? -- Ричард сказал, ка?мн?ег?найт? Како?то мгновени? Эд?молчал? Чароде?ждал, постукив? кончикам?пальце? -- ?дала ем?ночной камень. -- Чт?ты натворил? -- Зедд вскочи?на ноги. Эд?спокойно смотрела на него. -- ?ты хоте? чтоб?я отправил?их ? проход ночь? бе? свет? Идти по проход? вслепу? -- верн? смерть. ?хотела, чтоб? Ричард минова? проход. Эт? бы? единственный способ помочь. Волшебни? опер? кулаками на стол ?наклонил? вперед, седы?волосы упал?ем?на лицо. -- ?ты ег?предупредила? -- Конечн? -- Ка? -- Глаз? ег? сузились. -- Обычно? колдуньино? загадкой? Эд? взяла пару яблок ?кинула одно Зедд? То?останови? ег? на лету тихи? заклинание? Яблоко парило, медленно вращ?сь. Зедд не сводил взгляда со старух? -- ?дь, Волшебни? ? прекрати представлени? -- Эд? откусила кусо? яблок? ? принялась жевать. Зедд обиженно опустился на стул. -- Мн?не хотелось ег?пугать. Он ?та?бы? достаточно напуга? Скаж?я ем? на чт?способен ночной камень, он побоялся бы им воспользоваться ? наверняка бы угодил ? подземны? ми? Да, я ег?предупредила, но загадкой. ?должно? время он ее разгадае? Тонкие пальцы Зедд?по?нулись ?яблок? -- Прок?ти? Эд? ты не понимаеш? Ричард ненавиди? загадк? Всегда ненавиде? Он считае?их оскорблением честност? ?принципиальн?игнорирует. -- Зедд ?хрусто?надкусил яблок? -- Он быть Искателе? Эт?быть те? чт?делать Искателю: разгадыват?загадк? -- Загадк?жизн? ?не слов, -- Зедд подня?пале? -- во? ?че?разниц? Эд? отложила яблок??наклонилас?вперед, положи?руки на стол. Лицо ее стал?тревожны? -- Зедд, я старалас?помочь мальчику. Мн?хотелось, чтоб? он достиг цели. ? поте?ла ?проход?ногу, он мо?поте?ть жизн? Если Искатель поте?ет свою жизн? мы поплатим? нашими. ?желала ем?добр? Зедд тоже отложи?яблок? взмахо?руки отго?я свой гнев. -- ?знаю, чт?ты желала ем?добр? Эд? ?? не говори? чт? ты сделал?эт?специально. -- Он взя?руки Эд??свои. -- Вс?буде??по?дк? -- ?быть дуро? -- ? горечь? проговорил? Эд? -- Он сказал, чт? не люби?загадо? но я об этом не подумала. Зедд, отыщ?ег??помощь?ночног? камня. Посмотри, минова? ли он проход. Зедд кивнул. Он закрыл глаз? опусти?голову ? сделав тр? глубоких вдох? надолг? перестал дышать. ?воздух?раздал? тихи? вкрадчивый звук дальнего ветр? ветр? открытых равнин, одинокий, зловещий, гибельны? Наконе? звук исче? Чароде? снов?нача?дышать. Он подня?голову ?открыл глаз? -- Он ?Срединны?Земля? Он минова?проход. Эд?кивнул? облегченно вздохнув. -- ?да?тебе кост? ? ты сможеш? пройти ? Срединны? Земл? Ты отправишься за ни?прямо сейчас? Волшебни?посмотре?на стол, избегая ее белы?глаз. -- Не? -- тихо ответи?он. -- Ем?придет? управлять? самому. Ты прав? он Искатель. ?ме? есть важное дело, если мы собираем? остановить Даркен?Рала. Надеюс? Ричард не успеет нарваться на серьезны?непр?тности. -- Тайн? -- спросила колдун?, улыб?сь легкой улыбко? -- Тайн? -- кивнул Волшебни? -- Мн?пора ?путь. Он? вытащила руку из-по? ег? ладони ? погладил?ег? морщинисту?кожу. -- Снаруж?быть темн? -- Темн? -- согласил? Зедд. -- Почему бы не остать? на ночь? Уйдешь ?рассвето? Зедд резк?подня?глаз??посмотре?на не? из-по? густых бровей. -- Остать? на ночь? Эд?пожала плечам??погладил?ег?руку. -- Иногда быть одинок? -- Ладн? -- сказал Зедд, него лицо осветилось озорно? улыбко? -- Ка? говоришь, на улиц? темн? ? разумнее отправиться ? путь ?рассвето? Вдру??него на лб?собралис? морщин? -- Эт?ведь не одна из твои?загадо? правда? Эд?покачала голово? ?ег?улыбка вернулас? -- ?ме? ?собо?Облачный Камень. Хочешь взглянуть? Эд?застенчиво улыбнулась. -- Очен? -- Он?откинулась на спинку стул? ? не сводя глаз ?чародея, надкусил?яблок? -- Обнаженн?? -- подня?бров?Зедд. Дожд? ? вете? пригнули высоку? трав? Двое путников медленно двигалис?по бескрайней равнин? Деревья попадались редк? ?основном крохотны?березовы?ил?ольховые рощицы вдол? ручьев. Кэле?пристально вг?дывалась ?троп? он?приближались ? земля? Племен?Тины. Ричард медленно ше?сзад? ка?всегда, держ?Кэле??поле зрен?. Не по душе была Кэле? эт? затея, но Ричард прав, он? должны выяснит? гд? искать последню?шкатулку, ?поблизости больше не было никого, кт?мо?бы указат? нужное направлени? Осен?близилас??конц? Скор?наступит первый день зимы. ?вс? же Племя Тины може?отказать? помочь Искателю. Тогд?он?даро? поте?ют время. Но хуже было другое. Кэле?понимала, чт? возможно, он?? не решатся убит? Исповедниц? пуст? даже лишенную защиты волшебника. Но во? смогут ли он?пойт?на убийство Искате?? Этог? Кэле? не знал? Ей никогд? ещ? не приходилос? путешествовать по Срединны? Земля? бе?волшебнико? Ни одна Исповедниц?не путешествовала бе? ни? эт? слишко? опасно. Ричард оказал? лучшей защито? че? Джилле? ее последни? волшебни? но не Ричард должен быть ее защитником, ? он? -- ег? Кэле? не позволит Ричард?снов?рисковат?из-за не? ? борьбе против Рала он горазд?важнее. ?эт?прежде всег? Он? поклялась отдать жизн??защиту Искате?... ?защиту Ричард? Он?никогд? ничего та? страстно не желала. Если придет? выбирать, умерет?должна он? Троп?привел?их ?двум шестам, торчавши?посред?равнин? Шест? были обмотаны коже? разрисованно?красными полоскам? Ричард остановился, гля? на черепа, насаженные на верхушки шестов. -- Эт? предупреждение? -- спроси? он, дотрагив?сь до кожи. -- Не? эт?священные черепа предко? призванные защищать ? охра?ть земл? Племен? Тины. Лишь немногие удостаиваются тако?чест? -- Эт?звучит не та?уж угрожающ? Може? он? буду? рады на?видеть? Кэле?повернулас??Ричард??подняла бров? -- Чтоб?заслужит?уважение Племен?Тины, достаточно убит? чужака. Он?бросил?взгля?на черепа. -- Но эт?не угроза. Эт? просто традиц?. Ричард глубок?вздохнул ?убра?руку ?шест? -- Посмотри? удастся ли на?убедит?их помочь, чтоб? он? ?дальше почитали предко??держал?на расстояни?чужако? -- Помн? чт? я сказал? -- предупредила Кэле? -- он? могу??не согласиться. Тебе придет? отнестис??их решени? ? уважение? Он? -- одни из те? кого я пытаюс?спасти, ?я не хочу, чтоб?ты причинил им зл? -- Кэле? ?ме? не?ни желания, ни намерения вредит? им. Не волнуй?, он?на?помогу? Эт??их же интереса? -- Он?могу?не согласиться, -- настойчиво повторил?он? Дожд? сменил? легким тумано? пр?тн?холодившим лицо. Он?откинула капюшо? -- Ричард, обещай, чт?не причиниш?им зл? Он тоже откину? капюшо? упер руки ? бока ? слегка улыбнулся. -- Теперь я знаю, чт?эт?значит. -- Чт? -- спросила он??подозрение? Он смотре?на не?сверху вниз. Улыбка стал?шире. -- Помниш? когд??ме? была лихорадк?от змеино?лозы, я просил те? не трогат? Зедд? Теперь я знаю, чт? ты почувствовал? когд?не смогла этог?обещат? Кэле?смотрела ? серы? глаз? Ричард? думая ? свое? стремлении остановить Рала ?вспоминая те? кого он убил. -- Теперь ?я знаю, чт?ты почувствовал, когд?я не смогла дать тебе эт? обещание. -- Он?невольно улыбнулась. -- Тебе казалось, чт?ты ве?се? глуп? -- Когд?по?? чт?поставлено на карт? -- кивнул он. -- ? когд?по?? чт?ты никого не станеш?трогат? если только ? те? не останется выбора. Во?тогд?до ме? дошл? каки?я бы? дурако? не дове?я тебе. Он? тоже считал?глупым не дове?ть ем? но знал? чт?он слишко?дове?ет ей. -- Прости ме?, -- сказал?он? продолжая улыбаться. -- ? должна была лучш?те? знат? -- Ты знаешь, ка?убедит?их помочь на? Он?бывала нескольк?ра??селени?Племен?Тины, но всегда бе?приглашения. Он? никогд? не позвал?бы Исповедниц? Эт? была обычная мисс? Матери-Исповедниц? которая обязана посещать различны? народы Срединны?Земель. Люди Племен?Тины были очен?вежлив? но ясн?давали по?ть, чт?со своими делами упра?тся сами ?не желают вмешательств?чужако? Он? были не те люди, которы?испугают? угро? -- Племя Тины устраивает сборищ? которы? называют? совето?провидце? Ме? на ни? никогд? не допускал? Може? потому, чт? я чужая, може? потому, чт?я женщин? Этот сове? дает ответы на вопрос? касающие? жизн?деревн? Он?не станут проводит?ег?по?угрозо?меча. Если он? на? ? помогу? то только по доброй воле. Тебе придет? их убедит? Ричард посмотре?ей ?глаз? -- ?твое?помощь?мы эт?сделае? Должны. Кэле? кивнул? ?он?продолжили путь. На?равниной низк? нависл? темные тучи. Казалось, он? неслышно закипают, бесконечно? веренице? скользя по небосклону. Небо казалось таки?огромным, чт?по сравнени??ни?даже бескрайняя равнин? выглядела совсем маленько? Дожд? наполнил ручь? ? грязн?, пенн? вода шумела ? клокотал? ударяясь ?бревна, перекинуты?чере? потоки. Кэле? ощущал? ка?бушующ? вода раскачивае?бревна ?не?по?ногами. Он? ступал? осторожн? бревна оказалис? скользкими, ?на? мостками не было даже верево? за которы? можн? ухватить?. Ричард предложи? ей руку, ? он??радостью воспользовалас? предлого?принять ее. Кэле? по?ла, чт? ? нетерпение? ждет нового ручья, чтоб?снов?коснуться ег?руки. Но ка?бы ни было больно, он?не могл?позволит?себе ответить на ег?чувств? Ей та? хотелось быть просто женщиной. Но не? Он?-- Исповедниц? ? вс? же иногда, на мгновени? он? могл? забыть, ил? притворить?, чт?забыла. Ей хотелось, чтоб?Ричард ше??до? ?он держал? позади, осматрив? местност? ? приг?дывая за не? Он оказал? ? странных кр?? ничего не принимал на веру ? во всем виде? угрозу. ? Вестландии Кэле? чувствовал? се? точн?та?же ? теперь понимала ег? Ричард подвер? свою жизн? огромной опасност? выступив против Рала. Он бы? прав, пр?вляя осторожность. ?Срединны?Земля?осторожный погибает быстро, ? неосторожный -- ещ?быстре? Посл? того, ка?путник?пересекл?очередно?руче? пере? ними неожиданно появились восемь мужчин. Кэле?? Ричард резк? остановились. Одежда незнакомце?была сшит?из звериных шкур. Липк? грязь, котору?не смог смыт?даже дожд? покрывал? их лица, руки ? волосы. ? рука??одежде были привязаны пучк? трав? Трав?торчал??из-по?по?зо? на голова? Когд? эт? люди прятались ? высоко? трав? их практическ?нель? было заметить. Он?ст?ли молч? ?мрачными лицами. Некоторы? Кэле? узнала: эт?были охотники из Племен?Тины. Самы? старши? крепки? ? жилистый, которого, ка?он? знал? звал?Савидлин, подоше?ближ? Остальны?ждал? опусти? луки ? копья. Кэле?чувствовал??се? за спиной присутстви? Ричард? Не поворачиваясь, он? шепнул? чтоб? он ст?? неподвижно. Савидлин остановился пере?Кэле? -- Силы Исповедниц?Кэле? -- сказал он. -- Силы Савидлин? ?Племен?Тины, -- ответила он?на их языке. Савидлин ?сило?ударил ее по лицу. Кэле? ответила ем? увесисто?пощечино? Вдру?он?услышала звон Меча Истины. -- Не? Ричард! -- Он уж?зане?ме? гото?сь нанест? удар. -- Не? Он?схватила ег?за руку. -- ?же сказал? чтоб? ты ст??спокойно. Стой спокойно ?дела?то же, чт??я. Ричард отве?взгля?от Савидлин??посмотре?на не? ?ег? глазах ст?? гнев, гнев маги??готовность ?убийству. Ричард стисну?зубы. -- ? если он? перережу? тебе горл? мн? чт? же, подставлять свое? -- Эт? он? та? здороваются. Показывают уважение ?силе другог? Ричард недоверчив?нахмурил?. -- Извини, чт?не предупредила те?. Сп?чь ме? Он посмотре??глаз?Кэле? Савидлин? пото?снов?Кэле?? уступи? ? ?згом вложив ме? ? ножн? Кэле? облегченно вздохнув, повернулас? ? лю?? Племен? Тины. Ричард вста? позади, готовы?защитить ее. Савидлин ? остальны? спокойно смотрели на ни? Он? не понимали слов, но, по-видимому, догадались, чт?происходит. Савидлин переве?взгля? ? Ричард? на Кэле??заговори?на свое?языке: -- Кт?этот челове??характером? -- Ег?зову?Ричард. Он -- Искатель Истины. Охотники зашепталис? Савидлин смерил Ричард?взглядо? -- Силы Ричард? Искателю. Кэле?перевела. ?Ричард?вс?ещ?горело лицо. Савидлин шагнул вперед ?ударил Ричард? но не ладонь? ? кулако? Ричард ответи?могучи?ударом, которы?сшиб Савидлин? ?но? Он непонимающ?крутил голово? Ладони сами сжал?оружие. Ричард расправи? плеч??одарил охотнико?таки?взглядо? чт? те застыл?на мест? Савидлин припод?лся на одно? руке, другой осторожн? ощупал подбородок. На лице ег?появилась широкая усмешк? -- Ещ?никт?не пр?вля?такого уважен? ?моей силе! Эт? мудрый челове? Вс?засм?лись. Кэле?прижал?руку ко рт? пытаясь скрыть улыбку. Напряженность исчезл? -- Чт?он сказал? -- спросила Ричард. -- Он сказал, чт?ты выказа??нему большо?уважение, чт? ты мудрец. Дума? ты приобрел друг? Савидлин протяну? Ричард? руку, чтоб? то? помо? ем? встать. Искатель взя?ег?за руку. Поднявшис? Савидлин хлопну? Ричард?по спин??об??ег?за плеч? -- ?действительн?ра? чт?ты призна?мо?силу. Надеюс? ты не станеш?уважат?ме? ещ?больше, -- рассмеялся он. -- ? Племен?Тины те? буду?зват?"Ричард-?Характером". Кэле? перевела, ? трудом сдерживая смех. Охотники продолжали хихикать. Савидлин повернул? ?ни? -- Може? вы хотите поздороваться ?моим другом? Пуст? он ?ва?докаже?свое уважение. Вс? ка? один выставил?вперед руки ?энергичн?затрясл? головами. -- Не? -- произнес один ? перерыва? межд? взрывами хохота, -- он уж? пр?ви? ? тебе тако?уважение, которого хватит на всех. Он повернул? ?Кэле? -- Исповедниц? ка?всегда, -- желанн? гост? Племен? Тины. -- Он кивнул ?сторон?Ричард? -- Твой супруг? -- Не? -- Значит, ты пришла, чтоб? выбрат? одного из наши? мужчин? -- напрягся Савидлин. -- Не? -- ответила он? голо?ее снов?стал спокойны? Казалось, Савидлин повеселе? -- Исповедниц?выбирает себе опасны?спутнико? -- Опасны?не для ме?, ? для те? кт? посмее? ме? тронут? Савидлин улыбнулся ?кивнул, ог?дывая Кэле??головы до но? -- На тебе странные одежды, не таки? ка?прежде. -- Но я та же, чт? ? раньше, -- сказал? Кэле? ? наклонилас? вперед, чтоб?подчеркнут?значение свои?слов. -- Вы должны помнит?об этом. Савидлин слегка по?тился ?кивнул. Глаз?ег?сузились. -- ?заче?ты здес? -- Чтоб?мы помогл?друг друг? Появился челове? которы? желает правит?твои?народо? Но мы ?Искателе?хоти? чтоб?вы сами распоряжались собо? Мы пришли ?ва??поиска?силы ? мудрости твоего народа, которы?помогу?на??борьбе. -- Отец Ра? -- понимающ?об?ви?Савидлин. -- Ты слышал ?не? -- Приходил челове? -- кивнул Савидлин. -- Называ? се? миссионеро? Говори? чт?хоче?поведать на??благости того, кт?зовется Отцо?Рало? Он говори??нашими людьми тр? дня, пока те от него не устали. Настал? очеред? Кэле? Он? напряженн? застыл? бросив взгля?на остальны?охотнико? которы? услыша? ? миссионере, заулыбалис? ? снов? посмотрела на покрытое грязь? лицо Савидлин? -- ?чт?же ?ни?сталос?чере?тр?дня? -- Он бы?хороши?человеко? -- многозначительно улыбнулся охотни? Кэле?выпрямилась, Ричард придвинулся ?не? -- Чт?он?гово?? -- Хо??знат? заче?мы пришли. Гово?? чт? слышал? ? Даркен?Рале. -- Скаж? чт?я хочу поговорить ?их народо? ?мн?нужн? чтоб?он?устроили сове? Кэле?исподлоб? взглянула на него. -- ??этом??веду. Эд?была прав? ты нетерпелив. -- Не? -- улыбнулся Ричард. -- Он?ошиблась. ?очен? терпеливый, но очен?нетерпимый. Во??че?разниц? Кэле?улыбнулась Савидлин? обращаясь ?Ричард? -- Ну тогд? пожалуйста, не делайся нетерпимым прямо сейчас ?пока не доказыва?им свое уважение. ?знаю, чт?дела? вс?идет неплох? Предоставь эт?мн? ладн? Он согласил?, бессильн? разведя руками. Кэле? снов? повернулас??старшему. То? впил? ? не? взглядо? ? зада? совершенно неожиданны?вопрос: -- Эт?Ричард-?Характером принес на?дожд? -- Ну, можн?сказат??та? -- нахмурилас?Кэле? Вопрос привел ее ?замешательство, он? не знал? чт? ответить, ? потому сказал?правду: Тучи следую?за ни? Охотни? пристально посмотре?ей ?глаз??кивнул. По?ег? взглядо? Кэле? почувствовал? се? неуютн? ? попыталась перевест?разговор на причин?их приход? -- Савидлин, Искатель пришел ? твоему народу по моем? совету. Он здес?не для того, чтоб?причинит?зл?ил?вмешаться ?дела ваши?люде? Ты ме? знаешь. ?бывала ?ва? раньше. Ты знаешь, ка?я уважаю Племя Тины. ?не привел?бы ?ва?чужака, не будь эт?та?важн? Сейчас время работает против ва? Савидлин како?то время размыш??на?ее словам? ? пото? ответи? -- Ка? я ? говори? ты -- почетн? гост?. -- Он ? усмешкой посмотре?на Искате? ?снов?переве?взгля?на Кэле? -- На?наро??почтение?примет ?Ричард??Характером. Остальны?тоже обрадовались ег?решени? Казалось, Ричард всем очен? понравил?. Он? собрал?свои вещи ?подняли двух оленей ?дикого кабана, привязанных ? длинны? шестам, чтоб? удобне? было нест? Прежде Кэле? не заметила их охотничьих трофее? сп?танных ?высоко?трав? Шагая по троп? охотники окружили Ричард? осторожн? дотрагив?сь до него ?засыпая вопросам? которы?то? не понима? Савидлин хлопал ег? по плеч? предвкуш?, ка? покажется ? деревн?вместе со свои? другом. Кэле? на котору?никт? не обраща? вниман?, шл? ? сторонке, радуясь, чт?по крайне?мере пока Ричард пришел? им по нрав? Он?понимала охотнико?-- Ричард не мо?не нравиться, но была ещ?какая-то причин? по которо?те та? ег? приняли. Кэле?мучилась вопросом, чт?же эт?за причин? -- ? же тебе говори? мы их убедим, -- ?улыбко?сказал Ричард, гля? на не?поверх голо? охотнико? -- Но я ? не предполага? чт?для этог?придет? свалит?одного из ни? Охотники привел? Ричард? ? Кэле? ? приютившую? на невысоко? холм? деревн? Племен? Тины. Куры ? кудахтанье? разлеталис? из-по?но? Деревня сост?ла из хижи? сооруженны? из глиняны?кирпичей, покрытых буро? штукатурко? Крыш? были сделан? из трав? По?дождем крыш?начинали протекат? та?чт? трав?приходилос?пост?нн? ме?ть. Двер? были дере?нным? окна -- бе? стекол. Ко?гд? висели занавеск?-- защита от непогоды. Дома ст?ли широки?неправильным кругом. ?южно?сторон?? жилища?ютилис?семь? Хижины лепились друг ? друг? большая част? имел? по меньше?мере, одну общу?стен? Лишь изредк? межд?домами оставались узки? проход? ? северной сторон? ст?ли общественные постройк? ?восток??запада межд?обеими частями деревн? были разбросаны различны? сооружен?, ? основном просто навесы: четыре столба ?травяно?крышей. Он? использовались ка?мест?для ед? для изготовлен? оруж? ? горшко? для приготовления пищи. ? засуху вся деревня была окутан?клубам?пыли, забивавшей? ?глаз? ? но? ? ро? но сейчас хижины были умыт? дождем, ? ты?чи отпечатков но? превратились ?маленьки?лужицы, ? которы? отражались серы? постройк? Женщин? ? плат?? из ярких тканей сидели по?навесами, растир? корень тавы, из которого готовили хлеб -- основную пищу Племен? Тины. От костро? на которы?чт?то готовилось, поднимал? сладковаты? ды? Женщинам помогали молоденьки? девушк? ? коротк? подстриженными волосами, приглаженным?? помощь?грязи. Кэле?ловила на себе их застенчивы? взгляды. По свои? предыдущим посещения? он? знал? чт?привлекает пристально? внимание молоденьки? девуше? путешественниц? побывавш? ? диковинных земля??вс?повидавш?!.. Женщин? котору?боятся ? уважаю? мужчин? Матери снисходительно относились ?тому, чт? дочери забывают ?работе. Со всех концов деревн?сбежалис?дети, чтоб?взглянуть на странных чужако? которы? привел? охотники Савидлин? Он? толпилис?вокруг чужестранцев, визж?от возбуждения, ? топали ногами по грязи, забрызгивая путешественников ?головы до но? Раньше он?столпились бы вокруг оленей ?кабана, но чужеземц? заставил? их позабыть ? добыче. Охотники взирал?на ни?? добродушными улыбками. Малыше?никогд?не бранил? Когд? он? станут постарше, их заставя? пройти сурову?выучку, обучат наукам Племен?Тины охот? сбор?трав, призыванию духо? -- но пока им разрешалос? оставать? детьми, которы?могу?играть ввол? Ре?тишк?предлагали остатк?пищи ? обме? на расска? ? то? кт? таки? эт? чужаки. Мужчин? см?сь, отклоняли их предложения. Первым?должны узнать новост? старейшины. Слегка разочарованные, дети продолжали крутиться поблизости. Эт?было само?волнующе? событи? за вс? их короткую жизн? Нечт? выхо?ще? за рамк? обыденност? ? едва различимым ароматом опасност? Шестер?старейши?ст?ли по? текуще? крышей одного из навесо? ? ? ждал? когд?Савидлин подведет ?ни?чужако? На стариках были штан? из оленье? кожи. Груд? каждог? была обнажена. На плеч?наброшен?шкур?койото? Кэле?знал? чт? несмот? на мрачны?лица, он?были дружелюбне? че? казались. Люди Племен? Тины никогд?не улыбалис?чужестранцам до обмена приветствиями, инач?он?могл?поте?ть душу. Дети уселис??сторонке, желая посмотреть, ка? охотники подведут чужако? ? старейшина? Женщин? позабыли ? свои? очагах, молоды?люди отложили ? сторон? недоделанное оружие. Вс? замолчал? включая ? дете? рассевшихся прямо ?луже. ? Племен?Тины вс?дела решались открыт? ?каждый мо? пр? этом присутствовать. Кэле? шагнул??старейшина? Ричард ст??справа, немног? позади не? Савидлин -- справа от Ричард? Шестер? старейши? осматривал?чужеземцев. -- Силы Исповедниц?Кэле? -- произнес самы?старши? -- Силы Тоффалар? -- ответила он? Старик отвеси? гостье легкую пощечину, скорее шлепок. По традиции ?само?деревн?люди только слегка похлопывал? друг друг? Боле?сердечны?приветствия, ка? например, приветстви? Савидлин? приберегалис?для случайны?встреч на равнин? за пределам? деревн? Тако? обычай помога?сохранит?не только по?до? но ? зубы. Сири? Калдус, Арбрин, Брегиндери? ? Хажанлет по очеред? пожелали силы ? одарил? Исповедниц? легким? хлопками по щеке. Кэле? ответила на приветствия слабым? пощечинами. Старейшины повернулис??Ричард? Савидлин сделал ша?вперед, увлекая за собо? нового друг? Он горд? продемонстрирова?старейшина?свою распухшу?губу. Кэле? ? придыхание? назвал? имя Ричард? почтительн? повышая то??конц?фраз? -- Эт?уважаемы?люди. Пожалуйста, не повыбива?им зубы. Ричард уголко?глаз?посмотре?на не??озорно улыбнулся. -- Эт?Искатель, Ричард-?Характером, -- сказал Савидлин, гордый свои? знакомство? Он наклонил? ? старейшина? ? многозначительно добави? Ег? привел? Исповедниц? Кэле? Он то? ? ко? вы говорили. То? кт?привел дожд? Он?мн?та? сказал? Кэле?начала беспокоить?. Он?не понимала, ?че? говори? Савидлин. Лица старейши?сохраняли каменное выражени? только Тоффалар подня?бров??произнес: -- Силы Ричард??Характером. -- Он слегка ударил Ричард? по щеке. -- Силы Тоффалар? -- произнес то?на свое?языке, услыша? свое имя, ? не задумываясь, ответи?пощечино? Кэле? вздохнул? ? облегчение? -- эт? бы?лишь легкий хлопок. Савидлин прос?? внов?указыв? на свою опухшу? губу. Наконе? улыбнулся ?Тоффалар. Остальны?по очеред?обме?лись приветствиями ?Ричардом ?заулыбалис? ?пото?он?совершил?нечт?странное. Шестер?старейши??Савидлин опустились на одно колено ? склонили пере?Ричардом головы. Кэле?напряглас? -- Чт? происходит? -- тихо спроси?Ричард, встревоженны? ее реакцией. -- Не знаю, -- прошептала он? -- Може? эт? их способ приветствовать Искате?. ? никогд? не видела, ка?он?эт? делают. Мужчин?поднялись, каждый улыбал?. Тоффалар подня?руку ? махнул женщинам. -- Пожалуйста, -- сказал он двои? путешественникам, -- садитесь ?нами. Мы счастлив?приветствовать ва? По?ну? за собо? Ричард? Кэле?села, скрестив ноги, на мокрый дере?нный по? старейшины подождал? пока ?ду? гост? ? уселис? сами, не обращая вниман? на то, чт?Ричард держал руку на рукояти меча. Появились женщин? ? рука? ? ни? были плетеные поднос? нагруженны? круглыми лепешкам? из тавы ? другой снедью. Он? поднесли блюд? сначал? Тоффалар? пото? остальны? старейшина? Не спуская ? Ричард? глаз ?широко улыб?сь, он?тихонько переговаривались межд? собо? ? то? како? велика? этот Ричард-?Характером ? каку?странную он носи?одежду. Кэле?он?игнорировали. Женщин?Срединны?Земель не любили Исповедниц. Он? видели ?ни?опасност? Исповедниц?могл?от?ть мужчин? несл?угрозу привычному образу жизн? Женщин?не должны быть независимыми. Кэле?предпочитала не замечать косы?взглядо? ?ни?он? давн? привыкла. Тоффалар разломил свою лепешк? на тр?част??протяну? одну трет? Ричард? ? другую -- Кэле? Одна из женщин, улыб?сь, предложила каждом?по миск?жареного перц? Кэле?? Ричард взяли по одному ? след? пример?старейшины, завернул? ег??лепешк? Кэле?вовремя заметила, чт?Ричард держит правую руку на рукояти, собираясь есть лево? -- Ричард! -- поспешно прошептала он? -- Не поднос?пищу ко рт?лево?руко? -- Почему? -- заме?он. -- Он?ве???то, чт?лево?руко?едя?злые духи. -- Эт?глуп? -- нетерпелив?ответи?он. -- Ричард, пожалуйста! Их больше. ?ни?вс?оружие смазан? ядо? Сейчас неподходяще?время для теологически?дискусси? Кэле?поймал?ег?взгля??улыбнулась старейшина? Крае? глаз?он?заметила, чт?Ричард взя?ед?правой руко? -- Пожалуйста, извините за скудно?угощение, -- сказал Тоффалар, вечеро?мы устрои?пи? -- Не? -- сорвалос??языка ?Кэле? -- ?хотела сказат? мы не хоти?причинять беспокойство твоему народу. -- Ка?пожелает? -- слегка разочарованн? пожа? плечам? Тоффалар. -- Мы здес?потому, чт?Племя Тины, ка??многие другие, ? опасност? Старейшины улыбнулись ?кивнул? -- Да, -- заговори?Сири? -- Но теперь, когд?ты привел? ?на?Ричард??Характером, вс? хорошо. Мы благодарим те?, Исповедниц?Кэле? ?не забуде?то, чт?ты для на?сделал? Кэле?обвела взглядо?счастливые, улыбающиеся лица. Он?не знал? ка? понимать эт? слов? ? чтоб? по?нуть время, надкусил?лепешк?из тавы. -- Чт? он? гово?? -- спроси? Ричард, прежде че? принять? за лепешк? -- Чт?он?почему-то рады твоему появлению. -- Спроси, почему, -- попросил Ричард. Кэле?кивнул??повернулас??Тоффалар? -- Достойны? старейшина! Должна признать, мн?неизвестно то, чт?знаешь ты ?Ричард??Характером. -- Прости, ди?, -- понимающ?улыбнулся то? -- ? забы? чт? те? здес? не было, когд?мы созывали сове?провидце? Понимаеш? ст?ла сушь, посевы гибл? народу грозил голо? Мы созвал? сове? чтоб? попросит?духо??помощи. Он?поведали, чт?придет нект??принесет ?собо?дожд? Пришли дожд? ? ? ними -- Ричард-?Характером. Вс? ка?он?обещал? -- ?вы счастлив? чт?он здес? потому чт?он талисман? -- Не? -- Тоффалар посмотре?на не?широко раскрытыми от удивления глазам? -- Мы счастлив? потому, чт? на? соизволи? посетить один из духо?наши?предко? -- Он указал на Ричард? -- Он -- челове?ду? Кэле?чуть не выронила лепешк? -- Чт?тако? -- спроси?Ричард. -- Он?созвал?сове? чтоб?вымолить дожд? Духи сказал? чт? придет нект??принесет им дожд? Ричард, он?думают, чт? ты -- ду?их предка. Челове?ду? -- Ну, ты ведь знаешь, чт?эт?не та? -- Он посмотре? на не? -- Он? та?думают, Ричард. Для духа он?сделаю?вс? Он? созову?сове?провидце? Тебе только стои?попросит? Ей казалось нечестны?обманывать люде? Племен? Тины, но ведь надо узнать, гд?находится шкатулка. Ричард задумался. -- Не? -- тихо сказал он, не сводя ?не?глаз. -- Ричард, ?на?есть важное дело. Если он?подумают, чт? ты ду??помогу?тебе, то чего же больше? -- Но эт?буде?ложь? ?не хочу этог? -- Ты предпочитаеш? чтоб?победи?Ра? -- тихо спросила Кэле? Ричард сердит?посмотре?на не? -- Прежде всег? я не стан? этог? делать потому, чт? нечестно обманывать люде??тако?важном деле, ка?эт? ?кром? того, ?духо?их предко?есть сила. Потому-то мы ? здес? Он? доказали эт? предсказав, чт?придет нект??принесет дожд? Эт?правда. От радост?люди пришли ?выводу, которы? оказал? ошибочны? Духи сказал? чт?то? кт?придет, буде?духо? -- Он?покачала голово? -- Иногда люди ве??просто потому, чт? им хочется верить. -- Эт?пойдет на пользу ?им, ?на? та?чт?за беда? -- Беда ? их силе. Чт? если он?соберу?сове??узнают правду, узнают, чт?я не ду? Ты думаеш? он?буду? рады, чт? мы сыграл??ними таку?шутк? Мы погибнем, ?победи?Ра? Кэле? откинулась наза? ? глубок?вздохнул? "Волшебни? правильн?избирает Искателе?, -- подумала он? -- Неужел?мы прогневили духа? -- спроси?Тоффалар, ? на ег?обветренно?лице проступила озабоченност? -- Он хоче? знат? почему ты сердишься, -- об?снил? Кэле? -- Чт?мн?сказат? Ричард посмотре?на старейши? пото?на не? -- ?са?скаж?им. Переводи. Кэле?кивнул? -- Люди Племен?Тины -- мудрый ?сильны?наро? -- нача? Ричард. -- Во? почему я сюда пришел. Духи ваши?предко?были прав? я принес ва?дожд? Старейшины выглядели польщенным? когд? Кэле?перевела эт?слов? Казалось, вся деревня замерл? слуш? Ричард? -- Но он?сказал?ва?не вс? Вы же знаете, ? духами та? всегда. -- Старейшины понимающ? закивали. Он? предоставили открыт?остально? ва? сами? Та? вы остаетес? сильными, подобн? тому, ка?ваши дети крепну?благодаря ваши? наставления? ?не потому, чт?вы приносит?им вс?необходимо? Каждый отец надеет?, чт?ег?сы?вырастет сильны?? мудрым ? сможет са??себе позаботить?. Кивков стал?меньше. -- ?че?ты говоришь, велики?ду? -- спроси?Арбрин, один из старейши? сидевших позади. Когд?Кэле?перевела эт?слов?Ричард? то?провел ладонь? по волоса??ответи? -- ? говорю: да, я привел дожд? но не только. Возможно, духи видели большу?опасност?для вашего народа, ? есть ещ? боле?важн? причин? по которо?я ?ва?пришел. Появился очен? опасны? челове? которы? хоче? правит?Племенем Тины, хоче? превратить ва??рабо? Ег?имя Даркен Ра? Сред?старейши?послышалис?смешки. -- ?он посылает правит?нами дурако? -- сказал Тоффалар. Ричард сурово посмотре?на него. Смешки умолкл? -- Он стремится усыпит?вашу бдительность, сделат?слишко? самоуверенными. Не дайт?обмануть се?. ? него хватил? силы покорить народы горазд? многочисленнее вашего. Когд? Ра? захоче? он сокрушит ва? Дожд?пришел за мной потому, чт? Ра? приказал туча? следоват?за мной, чтоб?знат?гд?я нахожусь. Он ?любо?момент може?попытать? убит?ме?. ?не ду? ? -- Искатель. Обычны? челове? ? хочу остановить Даркен?Рала, чтоб??ва?наро? ? многие-многие другие могл? жить свое? жизнью, ка?кому заблагорассудится. -- Если то, чт?ты говоришь, правда, -- глаз?Тоффалар? сузились, тогд?дожд?послал то? кого зову?Рало? Тогд? эт? он спас на? наро? Во?почему ег?миссионе?пытался внушит? на? чт?он на?спасет. -- Не? Ра?веле?туча?преследовать ме?, ? не спасат? ва? ? реши? прийти сюда, ка? ? предсказывал?духи ваши? предко? Он? сказал? чт? придут дожд? ? ? ними придет, челове? Он?не говорили, чт?я буду духо? Когд? Кэле? перевела, на лица? старейши? проступило глубокое разочаровани? Оставалось надеять?, чт? он? не перерастет ?гнев. -- Тогд? може?быть, послание духо?было предупреждение? ?то?человеке, которы?придет, -- сказал Сири? -- ?може? эт?было предупреждение ?Даркен?Рале, -- бе? колебани?ответи?Ричард. -- ?предлага?ва?правду. Вы должны использовать свою мудрость, чтоб? принять ее, ил?ва?наро? погибнет. ?предлага?ва?сами?помочь себе. Старейшины ?молчании размыш?ли на?ег?словам? -- Твои слов? на первый взгля? теку? правдиво, Ричард-?Характером, но эт?ещ?предстои?выяснит? -- наконе? произнес Тоффалар. -- Та?чт?же ты от на?хочешь? Старейшины сидели неподвижно, радост? покинула их лица. Остальны? жители деревн? ? страхе ? покорности ожидал?их решения. Ричард переводи? взгля? ? одного старейшины на другог? Наконе?он заговори? -- Даркен Ра? ищет маги? которая даст ем?силу правит? всем? ?то?числ??Племенем Тины. ?тоже ищ?эт?маги? чтоб? помешать ем?обрест?могущество. Мн? хотелось бы, чтоб? вы созвал? сове? провидце? которы?скажет мн? гд?отыскать эт? маги? пока не поздно, до того, ка?Ра?найдет ее. -- Мы не созываем совета для чужако? -- Лицо Тоффалар? стал?серьезны? Кэле? заметила, чт?Ричард начинает сердиться ?пытает? сдержать гнев. Не поворачивая головы, он? обвела глазам? окружающих, отмечая, гд?кт?стои???кого ?рука?оружие. Ка? знат? може? им придет? пробиваться отсюда ?боем. Наскольк? он?могл?судить, шанс?на благополучны?исхо? были невелики. Кэле?пожалела, чт?привел?сюда Ричард? Глаз? Ричард? пылали огне? Окинув взглядо?деревн? он внов?посмотре?на старейши? -- ?благодарност?за то, чт?я принес ва?дожд? я прош? только одного: не решайт?этог?прямо сейчас. Подумайт??то? ке?я ва?кажусь. -- Ег? голо? оставался спокойны? но ? значении слов сомневаться не приходилос? -- Хорошенько обдумайт?эт? От вашего решения зависи? мног? жизней. Моя. Кэле? Ваши. Пока Кэле?переводила, ее охватило странное чувств? будт? Ричард говори? не со старейшинами. Он обращался ?кому-то другом? Вдру?он? ощутил? на себе взгля? Кэле? ог?дела толп? Вс?глаз?были обращены на ни? Он?та??не по?ла, че? эт?взгля? -- Справедлив? -- об?ви?наконе?Тоффалар. -- ?наше? Племен? вы свободны. Вы почетные гост? Пожалуйста, наслаждайтес? те? чт? ?на?есть, ?разделит??нами хлеб ? кров. По?моро?щи?дождем старейшины направилис??общественным постройкам. Жители деревн?вернулис?? свои? дела? по пути покрикив? на дете? Савидлин уходил последни? Он улыбнулся ? предложи?гостя?свою помощь. Кэле?поблагодарил? ег? ? то? отправил? по свои? дела? Ричард ?Кэле?сидели на мокром дере?нном полу. Дожд? капа? на доск? просачив?сь сквозь ненадежную крыш? ?до? ? ними ст?ли плетеные поднос?? лепешкам?из тавы ?миск?жареного перц? Кэле?взяла лепешк? завернул? ? не? пере? ? протянула Ричард? Пото?свернула вторую лепешк?-- для се?. -- Ты на ме? сердишься? -- спроси?он. -- Не? -- ?улыбко?признала он? -- ?горжус?тобо? На лице ? него появилась мальчишеск? улыбка. Ричард приступи? ? трапез? поднося ед? ко рт?правой руко? ?? мгновени? ок? расправился ? лепешкой. Проглоти? последни? кусо? он сказал: -- Посмотри. За моим правым плечом -- челове? Прислонился ?стен? Длинны? седы? волосы, руки сложен? на груд? Ты знаешь, кт?он? Кэле?откусила кусо? лепешк? ? не прекращая жевать, выглянула из-за ег?плеч? -- Эт?Птичий Челове? ?не знаю ?не?ничего, кром?того, чт?он може?призыват?птиц. Ричард взя?ещ?одну лепешк? скатал ее ?откуси? -- Дума? на?пора ?ни?поговорить. -- Почему? -- Потому, -- исподлоб? взгляну?на не?Ричард, -- чт?он здес?главны? -- Главны?-- старейшины, -- нахмурилас?Кэле? Ричард слегка улыбнулся. -- Мо? брат всегда говори? чт? наст?щая власть не показывает? на лю?? -- Он пристально посмотре? на Кэле? серыми глазам? -- Старейшины лишь декорация. Их уважаю?? выстав?ют напока? Он?-- ка?черепа на шестах, только кожа ещ? пр? ни? ?ни?есть авторите? их, кажется, почитают, но принимаю?решения не он? -- Ричард указал глазам?на Птичьего Человека, прислонившегося ? стен??ни?за спиной. -- Решает он. -- Тогд?почему он прячется? -- Потому, -- усмехнувшись, ответи?Ричард, -- чт? хоче? проверит?нашу сообразительност? Ричард поднялся ?протяну?ей руку. Кэле?засунула ?ро? остато?лепешк? вытерл?руку ?штан??подала ем? Пока Ричард помога?ей поднять?, он?думала, ка?ей нравит? ег? манера всегда подавать ей руку. Он бы?первым человеко? которы?эт? дела? Отчаст?именно поэтом??ни?всегда было та?легк? Он?вышл?по? дожд? ? пошлепал? по грязи ? Птичьему Человеку. То? вс? ещ? ст?? прислонившис? ? стен? Ег? проницательные кари?глаз?были обращены на гостей. Длинны? седы? волосы падали на плеч? Рубаха ?штан?были сшит?из оленье?кожи. Одежда казалась скромной, но на ше? на кожано? шнурке висело резное украшени? из кост? Не старый, но ?не молодо? вс?ещ?привлекательны? он бы?одного рост?? Кэле? Кожа на обветренно?лице казалась жестко? ка?оленьи шкур? Ричард ? Кэле? остановились пере?Птичьи?Человеко? Он ст??по-прежнему, согнув правое колено ? упир?сь ного? ? оштукатуренную стен? дома. Сложив руки на груд? он изучал их лица. Ричард тоже скрестил руки на груд? -- ?хоте?бы ?тобо?поговорить, если ты, конечн? не боишься, чт?я могу оказаться духо? Пока Кэле? переводила. Птичий Челове?смотре?на не? но пото?опять повернул? ?Ричард? -- ?виде?духо? -- спокойно ответи? он. -- ? ни? не бывает мече? По лицу Птичьего Человека пробежал?едва заметн? улыбка. Он разня?руки ?выпрямился. -- Силы Искателю. -- Он да?Ричард?слабую пощечину. -- Силы Птичьему Человеку, -- отозвался то? отвечая легким шлепко? Птичий Челове? взя? резную кост? висевшую на кожано? шнурке ?него на ше? ?поднес ?губа? Кэле?по?ла, чт? эт? свисто? Челове?наду?щеки ?свистнул. Не раздалос?ни звук? Уронив свисто?себе на груд? он протяну?руку, не спуская пр? этом глаз ? Ричард? ? то же мгновени??серого неба упал ястре?? приземлился на протянуту? руку. Птиц? взъерошила перья, пото?опустила их. Он? морг?, вертел?голово? -- Идем, -- сказал Птичий Челове? -- Мы поговори? Он провел их межд?больши?построек ?маленько?хижине, притаившей? ?сторон?от остальны? Кэле? было знаком? эт? сооружение бе? окон, хо? он?ни разу та?не бывала. Эт?бы? до?духо? гд?собирался сове? Ястреб вс?ещ?сиде?на руке ?Птичьего Человека. Челове? отвори? двер? ? сделал им знак войт? Темную комнат?освеща? небольшо?костер, горевший ?яме ?стен? ?крыш? на? костро? была проделан? дыра, чтоб?ды?выходи?из хижины, но от дыры было мало прок? ?вся комнат?пропиталас? едки? запахо? По полу были расставлен?глиняны?миск??остаткам?ед? ?одно? из стен была приделан?дере?нн? полк? на которо?красовалос? де?тк?дв?родовы?черепо? Больше ?комнат?ничего не было. Птичий Челове?отыска?мест?на полу, ближ??середине комнат? гд?крыш?не та?текл? ?усел?. Кэле??Ричард сели пере?ни? бо? ? бо? не спуская глаз ? ястреба, которы? казалось, наблюдал за чужаками. Птичий Челове?посмотре??глаз?Кэле? Та по?ла, чт? он привык ?страху, ?которы?люди встречал?ег?взгля? Он?сама привыкла ?подобном?отношени? На се?ра?он не увидел страха. -- Мать-Исповедниц? ты ещ?не выбрал? себе супруг? -- Наблюд? за не? он нежн?поглаживал голову ястреба. Кэле?по?ла, чт?ей не нравит? ег?то? Он испытыва?ее. -- Не? Ты предлагаеш?се?? -- Не? -- Он слегка улыбнулся. -- Прош?прощен?. ?не хоте?обидет?те?. Почему ?тобо?не?волшебника? -- Вс?волшебники, кром?двои? мертвы. Один продал свои услуги королеве. Другог?коснул? звер?из подземного мира, ? он усну? Не осталось никого, кт? бы ме? защити? Всех Исповедниц убил? Мы живе???желы?времен? ? глазах ег?блеснуло сочувствие, но то?оставался таки? же резким: -- Исповедниц?опасно путешествовать одно? -- Да, ?ещ?опасне?находить? поблизости от Исповедниц? которо?чт?то очен?необходимо. ?того мест? гд?я сижу, ты кажешь? ?больше?опасност? че?я. -- Возможно, -- ответи? он. -- Возможно. Он наст?щи? Искатель? Названны?Волшебнико? -- Да. -- Мног?ле?прошло ?те? по? ка? я виде? наст?щего Искате?, кивнул Птичий Челове? -- Искатель, которы?не бы? наст?щи?Искателе? однажд?сюда заходи? Он убил моих люде? которы?не дали ем?то, чт?он хоте? -- Мн?жаль их, -- сказал?Кэле? -- Не стои?их жалеть. -- Птичий Челове?медленно покача? голово? Он? умерли быстро. Пожале? Искате?. Он умирал медленно. -- Ястреб, уставивший? на не? моргну? -- ? никогд?не видела самозваног?Искате?, но я видела этог??гнев? Поверь мн? ты ?твой наро?не должны давать ем? повода обнажить ме? Он знае? ка?управлять магией. ? видела, ка?он поража?даже злых духо? Птичий Челове? мгновени? изучал Кэле? пытаясь по?ть, правду ли он?говори? -- Спасиб?за предупреждение. ?запомн?твои слов? -- Вы уж? кончил? угрожать друг друг? -- вступи? ? разговор Ричард. -- ?думала, ты не понимаеш?их языка. -- Кэле?изумленн? воззрилась на него. -- Не понима? Но вижу глаз? Если бы взгляды могл?метать молнии, эт?хижина давн?бы уж?сгорел? Кэле?повернулас??Птичьему человеку. -- Искатель хоче?знат? закончил? ли мы угрожать друг друг? То?посмотре?на Ричард??переве?взгля?на Кэле? -- Он не слишко?терпелив, правда? Кэле?кивнул? -- ??сама ем?об этом говорила. Он эт?отрицает. -- ?ни? должно быть, непросто путешествовать. -- Вовс?не? -- на лице Кэле?наконе?появилась улыбка. Птичий челове?улыбнулся ?отве??посмотре?на Ричард? -- Если мы реши? не помогать тебе, скольких из на?ты убьешь? Кэле?перевела ег?слов? -- Ни одного. -- ?если мы реши? не помогать Даркен? Ралу, скольких убье?он? Задавая вопрос, Птичий Челове?смотре?на ястреба. -- Рано ил?поздно -- многих. Птичий Челове? перестал гладит? ястреба ?посмотре?на Ричард?проницательным взором. -- Можн?подумать, ты убеждаеш?на?помогать Даркен?Ралу. Ричард улыбнулся. -- Если вы решите не помогать мн?? остать? ? сторон? ка? бы глуп?эт?ни было, эт?ваше прав? ?я не трон?никого из вашего Племен? ?во?Ра?тронет. ? продолжу свой путь ? буду бороть? ?ни? Если потребуется, до последнего вздоха. Ег?лицо приняло угрожающее выражени? Он подался вперед. -- Если же, ?другой сторон? вы решите помогать Даркен? Ралу, ?я одержу победу, я вернус??.. -- Он быстро провел пальце?по горл? Этот жест не нуждал? ?переводе. Птичий челове? сиде? ? каменным лицо? не зн?, чт? ответить. -- Мы хоти?одного: чтоб?на?оставили ?поко? -- наконе? сказал он. Ричард пожа?плечам??опусти?глаз? -- ?могу эт?по?ть. Мн?тоже хотелось одного: чтоб?ме? оставили ?поко? -- Он подня?глаз? -- Даркен Ра?убил моег? отца, ?теперь посылает злых духо? которы?преследуют ме?. Он посылает люде? которы? пытают? убит? Кэле? Он разрушае? границ? чтоб?вторгнуться ? мо? отечеств? Ег? прислужник? ранили двух моих лучших друзей. Он?лежа??летаргии, почт? мертвы? но по крайне?мере он?буду?жить... если только не погибнут ? следующи? ра? Кэле?рассказала мн? скольких он убил. Дети... От этих рассказо??те? защемило бы сердце. -- Он кивнул. Ег?голо?понизился до шепота: -- Да, друг мо? мн? хотелось одного: чтоб?ме? оставили ? поко? ? первый день зимы, если Даркен Ра?получи?маги? котору?ищет, он обрете? силу, противостоять которо? не сможет никт? Тогд? буде? слишко? поздно. -- Ег? рука легл?на рукоять. Кэле?широко раскрыла глаз? -- Если бы здес? на моем мест? бы? Ра? он достал бы этот ме? ?получи?бы либо твою помощь, либо твою голову. -- Ричард убра?руку. -- Во?почему, друг мо? я не могу причинит?ва?зл? если вы решите не помогать мн? Како?то время Птичий Челове?сиде?неподвижно. -- Теперь я понима? чт? не хочу имет?врагом Даркен? Рала. Ил?те?. -- Он поднялся, подоше? ? двер? ? пустил ястреба ? небо. Пото? снов? опустился пере? ними. -- Ты, кажется, следуешь Истине, но я ещ? не могу сказат? эт? наверняка. ?ещ?мн?кажется, чт? хо? ты ищеш?наше?помощи, ты ?са?хочешь на?помочь. ?верю, чт? ? этом ты искренен. Мудр то? кт?ищет помощи, помогая са? ?не пользует? обмано? ?угрозами. -- Если бы я хоте?получить вашу помощь обмано? я мо?бы позволит?ва?считат?се? духо? Птичий Челове?улыбнулся. -- Если бы мы созвал?сове? мы бы по?ли, чт?ты не ду? Мудрец подума?бы ?об этом. Та?чт?же заставил?те? сказат? на?правду? Ты не хоте?обманывать на?ил?боялся? -- Честно? ?то, ?другое, -- улыбнулся Ричард. Птичий Челове?кивнул. -- Спасиб?за правду. Ричард расправи? плеч? глубок? вздохнул ? наконе? спроси? -- Ну та? чт? Птичий Челове? я рассказа?тебе свою истори? Тебе судить, правда эт?ил?не? Время работает против на? Ты поможешь? -- Эт?не та?просто. Наро?ждет моих указании. Если бы ты просил ед? я сказал бы: "Дайт?ем?ед?, ?он?послушалис? бы ме?. Но вы просит??сборищ? Эт?другое дело. Сове?провидце? -- эт?шестер?старейши? ?которыми вы говорили, ?я са? Он? старик? верные традиц?? прошлого. Чужеземц? никогд? не дозволялось созват? сборищ? потревожит?духо?наши?предко? Скор?эт?шестер?присоеди?тся ?духа?предко? ?он?не могу? позволит? чтоб?их призывал? по просьб? чужака. Если он? наруша? традицию, то бремя последстви??же?на ни? ?не могу приказат?им сделат?эт? -- Эт?не нужд?чужако? -- сказал?Кэле? -- Помогая на? вы помогает??Племен?Тины. -- Може?быть, впоследствии, -- сказал Птичий Челове? -- но не ?самого начала. -- ?чт? если бы я принадлежа??Племен?Тины? -- спроси? Ричард. Ег?глаз?сузились. -- Тогд? он? бы созвал? сборищ? для те?, не нарушая традиций. -- ?ты можешь принять ме? ?Племя Тины? На серебристо-серы? волоса? Птичьего Человека плясали отблески костра. Он размыш?? -- Если бы ты сначал?че?то помо?нашему народу, че?то, чт?принесло бы ем? пользу, бе? всяко? корыст? для се?, доказа? бы, чт??те? добрые намерения, если бы ты сделал эт? бе? всякого обещан? помощи взамен ? если бы старейшины согласилис?на эт? я смог бы эт?сделат? -- ? ка?только ты назвал бы ме? одни?из люде?Племен? Тины, я смог бы потребоват?сборищ? ?он?собрал?бы ег? -- Если бы ты бы?одни?из на? он?знал?бы, чт??те? ? сердце наши интересы. Он?бы созвал? сове? провидце? чтоб? помочь тебе. -- ? если он?соберу?сове? он?смогут сказат?мн? гд? находится то, чт?я ищ? -- ?не могу этог?сказат? Иногда духи не желают отвечать на наши вопрос? Не?гарантии, чт?мы сможем помочь тебе, даже если собере? сове? ?могу тебе обещат?лишь одно: мы сделае? вс?возможно? Ричард ? задумчивости уставился ? земл? Ег? пале? подталкива?грязь ?одно?из лужи? появивших? та? куда капа? дожд? -- Кэле? -- тихо спроси?он, -- ты знаешь кого-нибудь ещ? кт?смог бы сказат?на? гд?искать шкатулку? Кэле?думала об этом весь день. -- Знаю. Но вс?остальны?ещ? ? меньше? степен? готовы помочь на? че?Племя Тины. Некоторы?убью?на?просто за то, чт?мы их попросим. -- Ну, ?те, кт?не убье?на?за то, чт?мы попросим? Он? далеко? -- По меньше? мере тр? недели пути ?северу по очен? опасны?местам, гд?властвуе?Ра? -- Тр?недели, -- громко сказал Ричард. ? ег? голосе слышалос?горько?разочаровани? -- Но, Ричард, Птичий Челове?може?пообещат?на?очен? немног? Если ты сможеш? найт? способ помочь им, если эт? понравит? старейшина? если он? попрося?Птичьего Человека принять те? ?Племя Тины, если сове?провидце?получи? отве? если духи знаю? отве?.. Если, если, если... Слишко?легк? сделат?неверный ша? -- ?не ты ли говорила, чт?мн?придет? убедит?их? -- ? улыбко?спроси?он. -- Та? чт? же ты думаеш? Должны ли мы остать? ? постараться убедит?их ил?идти искать ответы ?другом мест? Кэле?медленно покачала голово? -- Ты Искатель, тебе решать. -- Ты мо?друг, -- снов?улыбнулся он. -- ?могу спросить твоего совета. -- ? не знаю, чт? сказат? Ричард. -- Кэле?откинула волосы за ух? -- ? моя жизн? тоже зависи? от правильног? выбора. Ка?твой друг я могу только надеять?, чт?твое решени? буде?мудрым. -- Ты возненавидиш? ме?, -- усмехнул? он, -- если я сделаю неправильный выбо? Кэле?посмотрела ?ег?серы?глаз? Глаз? которы? видели ее насквозь. Глаз? которы?наполняли ее тоской ?желанием. -- Даже если твой выбо?окажет? неверным ?буде?стоить мн?жизн? прошептала он? проглоти? комо? ? горл? -- я никогд?не смог?те? возненавидет? Ричард отвернул?, како?то время смотре?на грязь по? ногами, ?пото?подня?глаз?на Птичьего Человека. -- Твоему народу нравит?, чт??ва?протекаю?крыш? -- Тебе бы понравилос? когд?вода капает ?лицо, пока ты спиш? Птичий Челове?подня?бров? Ричард, улыбнувшис? покача?голово? -- Тогд?почему бы ва?не сделат?крыш? которы?не буду? течь? -- Потому, чт?эт?невозможно, -- пожа? плечам? Птичий Челове? -- ? ча? не? материалов. Глиняны?кирпич?слишко? ?желы. Дерева мало, ег?пришлось бы нест?издалека. Глин? -- во?вс? чт??на?есть, ?он?протекае? Ричард взя? одну из глиняны?мисо? перевернул ее ввер? дном ?подстави?по?падающие капл? -- ?ва?есть глин? из которо?вы делает?посуду. -- ?на?маленьки?печи, мы не смогли бы сделат? тако? большо? горшок, да ?тому же он тресну?бы ?тоже нача?течь. Эт?невозможно. -- Ты говоришь, чт?эт?невозможно просто потому, чт? не знаешь, ка? эт? сделат? Эт?ошибка. Если бы я та?поступал, ме? бы здес?не было, ?гк? бе?злорадства, сказал Ричард. -- Твой наро?-- сильны??мудрый. ?почт?за чест? если Птичий Челове?позволит мн?научит?ег?наро?делать крыш? которы?не буду?течь ??то же время буду?выпускат?ды? Птичий Челове?сиде??непроницаемы?лицо? -- Если ты сможеш?эт?сделат? моем?народу эт?принесет огромную пользу, ты заслужиш?ег?благодарност? Ничего иног?я обещат?не могу. -- ?не прош??те? большего! -- Ричард пожа?плечам? -- Отве?вс? же може? быть: "не?. Ты должен будешь принять ег??не причинять моем?народу зл? -- ? сделаю для твоего народа вс? чт??моих сила? ? надеюс? он честно рассудит. -- Попытайся. Но я не представ??себе, ка? ты сделаешь крыш?из глин? Крыш? которая не тресне??не буде?течь. -- ? сделаю крыш? для дома духо? ?не?буде?ты?ча щеле? но он?не буде?течь. ?пото?я науч? ва? ка? сами? делать таки?крыш? Птичий Челове?улыбнулся ?кивнул. -- ?ненавижу свою мать. Магист? сиде? на трав? скрестив ноги. Он помедлил ? ответо? гля? ?горестны?глаз?мальчика. -- Эт?очен?серьезно, Карл. Мн?не хотелось бы, чтоб? ты говори?то, ?че? подума? пото?пожалееш? -- ?дума?достаточно, -- резк?ответи?Карл. -- Мы долг? говорили об этом. Теперь я понима? ка? он? ме? обманывали, ка?использовали ме?. Каки?он?се?любивы? -- Он зажмурил?. -- Наскольк?он?ненави??люде? Ра? подня? взгля??окну, на перистые облака, окрашенные багрянцем ?последни?луча?захо?щего солнца. Сегодня. Сегодня наконе?наступит ночь, когд?он вернет? ?подземны?ми? Долгим?днями ?ночами Ра?не дава?мальчику спат? кормя ег? колдовским? зельями. Он дави?на Карл?до те?по? пока мозг ребенк?не опусте? готовы?принять нову?форм? Ра?ве?? мальчико?бесконечны?разговор? Убежда?? то? чт? вс? ег? пост?нн? обманывали, унижал? использовали. Временам? Ра? оставля?Карл??одиночеств? наказывая подумать на?те? ?че? он?говорили. Тогд?Магист?спускался ?усыпальниц?отца ? та? снов? перечитыва? заветные надпис? Иногда он использова?эт? время для сн? Минувшей ночь?он взя??постел?девчонку, желая немног? расслабить? ?хоть на ми?отвлечься от всег? Ощутит?теплую, живу?плот? снять сдерживаемое возбуждени? Он? должна была считат? эт? за чест? Особенно посл?того, ка?Ра?бы??не? та?ласков, та?предупредителе? Ей тоже хотелось быть ?ни? ? чт? же? Он? рассмеялась. Увидев ег? шрам? он? рассмеялась. Вспоминая об этом, Ра?силился сдержать бешенств? силился улыбнуть? мальчику, скрыть нетерпение. Он подума??то? чт? сделал ?девчонко? Вспомнил, ка?долг?сдерживаемое напряжени? вырвалос?на волю. Услыша?ее пронзительны?крик? На ег? лице заиграла улыбка. Он?больше не буде?см?ть?. -- Чему ты улыбаешь?? -- спроси?Карл. Ра?посмотре??кари?глаз?мальчика. -- ?подума? чт?горжус?тобо? -- Ег?улыбка стал?шире, когд? он вспомнил, ка?хлестала струей го?чая липк? кров? ка?истошн?кричал?девчонка. Куда делась ее насмешливост? -- Мной? -- Карл смущенно улыбнулся. -- Да, Карл, тобо? -- кивнул Ра? Светлы? волосы рассыпалис? ? него по плечам. -- Немногие юнош?твои?ле? смогли бы познат?ми? ка?он есть на само?деле. Отвлечься от свое?жизн??взглянуть на чудеса ?опасност? которы?окружают на? По?ть, ка?упорно я тружус? чтоб?обеспечить народу ми? ?спокойстви? -- Он печально покача?голово? -- Поро? бывает больно смотреть, ка?те, за кого я сражаюсь, отворачивают? от ме?, отвергаю? мо? неустанную заботу ил? того хуже, присоеди?ют? ? врагам народа. ?не хоте?взваливать на те? ношу беспокойства за ме?, но даже сейчас, когд? я говорю ? тобо? злые люди строя?козн? желая завоеват??сокрушит?на? Он? уничтожили границ? которая защищала ?Хару, ?теперь разрушаю??вторую. Боюс? он? гото?? вторжени? ? пытался предупредить наро? об угрозе, идущей из Вестландии, пытался убедит?их хоть чт?то сделат?для собственно?защиты, но он? люди бедные ?просты? Он?ждут защиты от ме?. -- Отец Ра? ты ? опасност? -- Глаз? Карл?широко распахнулись. Ра?небрежно махнул руко? -- ?боюс?не за се?, за наро? Если я погибн? кт?тогд? защити?жителе??Хары? -- Погибнеш? -- Глаз?Карл? наполнилис? слезам? -- ? Отец Ра? Ты на? нуже? Пожалуйста, не да?им убит?се?! Пожалуйста, позвол?мн?сражаться на твое? сторон? ? хочу защитить те?. Мн?больно думать, чт?на?тобо?нависл?угроза. Ра? прерывисто дыша? Сердце ег?бешено колотилось. Ча? близок. Уж?недолг? Он нежн?улыбнулся Карл? вспоминая крик? то?девчонки. -- Мн? больно думать, Карл, чт? из-за ме? ты подвергаешься опасност? За последни?дн?я лучш? узна? те?, ты для ме? больше, че? просто юнош? призванный помочь исполнит?об?? Ты стал моим другом. ? дели? ? тобо? свои самы? сокровенны?заботы, желания, мечт? ?ме? немног?таки? друзей. Мн?достаточно уж?того, чт?ты об?мн?беспокоишь?. Карл посмотре?на Магистра. ?кари?глазах ст?ли слез? -- Отец Ра? -- прошепта?он, -- ради те? я гото?на вс? Пожалуйста, позвол?мн? остать?. Посл? об?да позвол? мн? остать? ? тобо? Клянусь, я сделаю для тебе вс? Если бы мн? только можн?было остать?. -- Карл, эт?та?благородно, та?похоже на те?. Но ?те? св? жизн? родители, друз?. ? Тинк? не забудь ? свое? собаке. Скор?тебе захочется вернуться ?ни? Карл медленно покача?голово? не сводя глаз ?Рала. -- Не? не захочется. ?хочу быть только ?тобо? Отец Ра? я любл?те?. Для те? я гото?на вс? Ра??серьезны?видо?обдумыва?слов?мальчика. -- Тебе опасно со мной оставать?. -- Ра?чувствовал, ка? отчаянн?забилось ег?сердце. -- Мн? вс? равн? ?хочу служит?тебе, пуст?даже ме? убью? ?только хочу помочь тебе. ?больше ничего мн?не надо. Только помочь тебе сразиться ? врагам? Отец Ра? если я погибн?за те?, то погибн?не напрасно. Пожалуйста, позвол? мн?остать?. ?буду делать вс? чт?ты скажеш? Всегда. Ра? сделал глубокий вдох ? медленно выдохнул воздух, пытаясь справить? ?дыханием. Лицо ег?сделалос?серьезны? -- Ты ?этом уверен, Карл? Ты уверен, чт? действительн? этог? хочешь? Ты действительн? гото?ради ме? пожертвовать жизнью? -- Клянусь. ? гото? умерет? ради те?. Моя жизн? принадлежи?тебе. Возьми ее. Ра? слегка откинулся наза? ? кивнул, положи?руки на колени. Голубы?глаз?насквозь пронизывал?мальчика. -- Да, Карл. ?возьму ее. Карл не улыбнулся, ?только слегка склони?голову ? знак покорности. На лице ег?читалась отчаянн? решимост? -- Та?когд?же мы приступи??об?ду? ?хочу помочь тебе ?твоему народу. -- Скор? -- сказал Ра? Зрачки ег? расширилис? Он медленно проговаривал каждое слов? -- Сегодня ночь? посл? того ка?я те? покормлю. Ты гото? -- Да. Ра?поднялся, чувств?, ка?кров?стучит ?висках. Он из? всех си? сдержива? возбуждени? Снаруж?было темн? Отблески факело?отражались ?голубы?глазах, играли на длинны? светлы? волоса? окутывал? сиянием белы? одежды. Пере? те? ка? отправиться ?комнат??горном, он поставил пере? Карлом ро? для кормления. ? маленько?темной комнат? скрестив руки на груд? ждал? телохранител? Капл?пота стекал? по холено? коже, оставляя влажны? след? блестевшие ?красно?свет?горн? На огне ст?? тигель, от окалин?поднимал? едки?запа? -- Деммин вернул?? -- спроси?Ра? -- Нескольк?дней наза? Магист? -- Скаж? чтоб?пришел сюда ?ждал, -- ?трудом прошепта? Ра? -- ?теперь оставьте ме?. Он? поклонилис? ? вышл? чере?заднюю двер? Ра?провел руко?на?тиглем. Зловоние превратилось ? аппетитный аромат. Закрыв глаз? он мысленно воззва??духу своего отца. Дыхани? Магистра стал?прерывисты??частым. Даркен? Рала захлестнул? бу? эмоций. Облиза?кончик?пальце? Ра?провел им?по губа? Зате?Магист?прикрепи??тигл?дере?нные ручк? чтоб?не обжечь?, подним? ег? ?помощь?маги?облегчил ег??жест? взя??руки тигель ?воше??Са? Факелы освещали белы?песо?? начертанными на не?символам? круг зелено?трав?? алтарь на клин? из белого камня. Свет отражался от каменног?обелиска, отбрасыв? блик?на железную чашу ?на изваяни?Шинг?-- зверя подземного мира. Эт? картин?запечатлелас??глазах Рала. Он приблизился ? мальчику ?остановился возл?отверстия медног?рога. Даркен Ра? посмотре?на обращенное ?нему лицо Карл? ? голубы? глазах блеснули льдинк? -- Ты уверен, Карл? -- хрипло спроси? он. -- Могу я доверить тебе свою жизн? -- ?принес тебе клятв?верности, Отец Ра? Навеки. Глубок?вздохнув, Ра?закрыл глаз? На лице проступила испарина, бело? облачени? прилипло ?телу. Ра?почувствовал жа? исходивший от тигля. Он добави?магическог?ог?, не давая остыть содержимом?тигля. Магист?нача?тихо, нараспев произносит?на древне? языке слов? заклинаний. Чары ? заклятия наполнил?Са?призрачным? шорохами. Ра?почувствовал, ка? ? не? нарастае? могущество. Спин? ег? выгнулас? Он задрожал. Теперь он обращался ?духу мальчика. Голубы?глаз?слегка приоткрылись, ?ни?полыхнул?безуми? страст? Дыхани?прерывалос? руки слегка дрожал? Он вперил ? мальчика взгля? -- Карл, -- хрипло прошепта?он, -- я любл?те?. -- ?любл?те?, Отец Ра? Ра?медленно опусти?веки. -- Зажм?ро?губами, мальчи?мо? ?держ?ег?крепко. Карл повиновался. Ра? произнес последне? заклинание. Сердце ег?бешено забилось. Факелы шипели ?разбрасывали белы? искр? Их трес?сливал? со словам?заклинан?. ?тогд?он выли?содержимое тигля ?ро? Глаз? Карл? испуганн? распахнулись, он одновременно вдохну??сделал судорожный глоток. Расплавленны?свинец поте? ?ег?горл? сжиг? внутренности. Рала била дрож? Он разжал руки. Пустой тигель упал на земл? Магист?переше??следующе?цепи заклинаний, отправ?ющих ду? мальчика ? подземны? ми? Он произносил слов? одно за другим, ? должно? последовательности, открыв? путь ? подземному миру, открыв? бездну, темную пустот? Руки Магистра взметнулис?ввер??вокруг него закружилис? черные тени. Громки?завывания наполнил?ночной воздух ужасом. Даркен Ра? подоше? ? холодном? каменном?алтарю, преклони? колени, просте?на?ни?руки ?опусти?голову. Он говори? на древне? языке слов? которы?должны были связать ег??духо? мальчика. Быстро произнеся требуемы?заклинан?, Ра? поднялся. Он ст?? уперев ?бока сжатые кулаки. Лицо ег?пылало. Из тени выступил Деммин Насс. Ра?устремил на него неподвижны?взгля? -- Деммин, -- хрипло прошепта?он. -- Мо?господин, -- ответи?то? наклонив голову. Ра?подоше??Деммин? По ег?лицу стекал?струйк?пота. -- Откопа?ег?тело ?положи на алтарь. Возьми ведр?воды. Омой ег? Он посмотре?на короткий ме? висевший ?Деммин?на поясе. -- Раскол?ем?чере? Эт?вс? Когд? закончиш? можешь отойти ?подождат??Саду. Он провел руками на?голово?Деммин? Воздух вокруг поплыл ?задрожал. -- Эт?заклинание охрани?те?. Жд?здес? Пере?рассвето? я вернус? Ты мн?понадобишь?. -- Ра?отвернул?, погруженны? ?мысл? Деммин сделал вс? чт?веле?Магист? Пока он занимался грязной работо? Даркен Ра? словно ?трансе, повторя?нараспев странные слов? раскачив?сь из сторон??сторон? Деммин выте?ме??убра?ег??ножн? -- Ненавижу эт?част? -- пробормота?он. Бросив последни? взгля? на Рала, Деммин повернул? ?отошел ?тень, остави? Магистра наедин??ег?трудам? Даркен Ра? глубок?дыша, вста?позади алта?. Он резк? выбросил руку ?углублению для костра, ?языки пламен??рево? взметнулис?ввер? Ра?просте?вперед руки, сжим? пальцы, ? железн? чаша поднялась ? постамента, медленно поплыл? ? воздух??опустилась на огон? Достав из ноже? кривой кинжал, он положи?ег?на мокрый живо?мальчика, сброси??се? одежду ?отшвырну?ее ного? По?покрывал стройное тело, ручьями бежа? по ше? По? гладко? упруго? коже? выступал? тренированны? мускул? Слев?от живота до колена спускались уродливы?шрам? Та?ег?коснулос?пламя, посланно?старым чародеем, волшебны? огон? которы?поглотил отца. Даркен Ра?ст??тогд?по правую руку отца. Пламя лизнул??ег? опалив магической боль? Эт?было пламя, не похоже?ни на како? другое: жгучее, опаляющее, всепроникающее, живо? ?он кричал до те?по? пока не пропал голо? Даркен Ра?лизнул кончик?пальце??протяну? руку, чтоб? смочит? выступающи?шрам? Ка?ем?хотелось сделат?эт?тогд? Ка?хотелось избавить? от ужас?непрекращающей? боли. Но лекари не позволяли. Говорили, чт?он не должен трогат? ожог, ?связывали ем?руки. Ра?лизнул пальцы ?провел им? по губа? стар?сь остановить слез? отогнать обра? отца, сожженного заживо. Ме?цами он кричал, задыхался, моли? позволит?ем?прикоснуть? ?ожогам ?облегчит?боль. Но ем?не позволяли. Ка?он ненавиде?чародея. Ка?жела?убит?ег? Ка?жаждал, гля? Волшебнику прямо ?глаз? запустит?пальцы ?живу?плот? ?вырват?оттуда сердце. Даркен Ра?от?? руку от шрамов ? взявшис? за но? отогна? воспоминан?. Теперь он мужчин? Теперь он Магист? Он вернул? мыслями ?наст?щему. Сотворив нужное заклинание, он погрузил но??тело мальчика. Ра? осторожн?выну?сердце ?опусти?ег??чашу ?ки?ще? водо? Пото?извлек мозг ?кину?туда же. Наконе?отреза?яички ?тоже положи?их ?чашу. Ра?опусти?но? Кров? смешалас? ? пото? покрывши?ег?тело. Кров?капала ?него ?локтей. Ра? возложил руки на тело ?воззва??духа? Зате?подня? лицо ?темным окна? закрыл глаз??стал творит?заклинан?. Он отчетлив?помнил каждое слов??произносил их одно за другим, ровн? бе? пауз, ?нужные момент?размазыв? по груд?кров? Об??продлился окол?часа. Проч? заклинан?, выбиты??усыпальниц?отца, Даркен Ра? подоше? ? магическом?песк? Он нагнул? ?ладо?ми разров?? поверхност? Окровавленны?руки покрылис?бело? коркой песк? Магист?присел на корточки ?нача?тщательн?чертит?колдовские знак? расходящиеся из центра подобн? радиусам ? разветвляющие? сложными переплетен?ми. Долгие годы посвяти? Даркен Ра? изучению магических фигу? Любая, самая незначительн? ошибка немедленно повлекла бы за собо? смерть. Он сосредоточил?. Длинны? светлы? волосы повисл?грязным? клоч?ми. Ло? прорезал? глубокие морщин? Ра? напряженн? работа? добавляя вс?новы??новы?лини? штрихи, дуги. Вс?? строго?последовательности. Близилас?полноч? Ра?кончил чертит? вста??направил? ? священной чаше. Ка? он ?рассчитыва? вода уж?почт?выкипела. ?помощь?маги? он перене?чашу на постамен? ? охлади? варево. Зате? взя? каменный пестик, ?принялся толочь содержимое чаши. Капл?пота стекал?по ег?лицу. Когд?вс? чт?было ? священном сосуде, превратилось ?кашицу, Ра?всыпал туда магические порошк? Он вста? пере?алтаре? держ?чашу на вы?нуты?рука? ? сотворил призывающи?заклинан?. Опусти? чашу, Магист? обве? взглядо?Са?Жизн? Он всегда предавал? созерцанию прекрасног? пере?путешествием ?подземны?ми? Зате? Ра?приступи??трапез? Он руками черпал кашицу из чаши. Магист?ненавиде?вкус ?са ? ел только растительную пищу, но сейчас ?него не оставалось выбора. Чтоб?отправиться ? подземны? ми? необходимо съесть плот? Ра? постарал? представит? себе, чт? пере? ни?любимо?овощно?пюре, ? не обращая внимании на вкус, съел вс?бе?остатк? Облиза?пальцы, он отставил пустую чашу ?се? на трав? ? кромки песчаног? круг? На светлы?волоса?запеклас?кров? Ра?скрестил ноги, положи?руки на колени, закрыл глаз??сделал глубокий вдох. Он готовился ?встреч??духо?мальчика. Об??завершен, заклинан? произнесен? чары наброшен? Магист?подня?голову ?открыл глаз? -- Карл, прид? -- прошепта?он на тайном древне?языке. На мгновени? воцарилась мертвая тишина. Зате?раздал? жалобный стон. Земля задрожал? Из центра песчаног?круг?восста?ду?мальчика ? обличь? Шинг? зверя подземного мира. Шинг? явился, призванный заклинан?ми. Прозрачный, ка? ды? поднимающийся из земл? он вращал?, выкручив?сь из белого песк? Шинг? ?трудом проталкивался чере?испещренну? символам? поверхност? Голова ег? откинулась, из ноздре? повалили клуб? дыма. Ра? спокойно наблюдал, ка?восстает из глубин ?обретает плот?наво?щи?ужас звер? Наконе? из-по? земл? вырвалис? мощные задние лапы. Шинг?взвы?ещ?громче. Разверзлас?черн?, ка?деготь, дыра, ?котору? ту? же нача? сползать магический песо? Шинг? пари? на? бездно? Пронизывающи?кари?глаз?смотрели на Рала. -- Спасиб? чт?пришел, Карл. Звер?опусти?голову, обнюхивая обнаженную груд?Магистра. Ра?поднялся ?погладил Шинг?по шерсти, сдерживая нетерпение зверя. Когд?Шинг?успокоил?, Ра?вскарабкал? ем?на спин?? крепко вцепил? ?загривок. На мгновени?вс?озарилос?ослепительно? вспышкой свет? Шинг? ? Ра? исчезл? ?черной бездне. Земля содрогнулась ?? треско?сомкнулась за ними. На Са? Жизн? опустилась ночн? тишь. Деммин Насс, отир? со лб? капл?пота, выступил из-за деревьев. -- Счастливог? пути, друг мо? -- прошепта? он, -- счастливог?пути. Дожд? вс? ли??ли? Серы?тучи полность?за?нули небо, Кэле?уж?забыла, ка?выгляди?солнце. Си? ? одиночеств? на низкой скамейке возл?одно?из хижи? Кэле??улыбко?смотрела, ка? Ричард сооружае?крыш?на?домо?духо? По ег?обнаженной спин? отте?я бугр?мускулов ?шрам?от когтей гаро? бежа? по? Ричард работа? ?Савидлином ?другим?мужчинам?племен? показывая им, чт? надо делать. Он сказал Кэле? чт? не нуждается ? переводчик? Для работы руками слов?не нужн? ? если им сами?придет? чт?то додумывать, он? лучш? поймут ? смогут гордиться свои?трудом. Савидлин упорно задава?вопрос? Ричард не понима?ег?? только улыбал?, об?сняя свои действ? словам? которы? тоже никт? не понима? Тогд?он переходи?на язы?жестов, которы? изобрета?ту?же по ходу дела. Поро?остальны?считал? чт?эт? шутк? ?разражалис?дружны?смехом. ? вс? же, несмот? на непонимани? им удалос?довольно далеко продвинуть?. Поначалу Ричард не хоте?говорить Кэле? чт?он намере? делать. Он только улыбал? ?тверди? чт?скор?он?вс? увидит сама. Сперва он взя?пласты глин?размерам?один на дв?фута ? придал им волнообразну? форм? Одна половина прогибалас? внутрь, наподоби? канавк? друг? плавно поднималас?ввер? Справившис? ? этим, Ричард попросил женщин, работавших ? гончарне, обжечь пластины. Пото?он прибил ?доск?дв?одинаковых бруска, по одному ? каждой сторон? положи?на середину ко?глин??разров??ег? Срезав сверху ?сниз? излише? глин? Ричард получи? ровные глиняны? пластины одинаковог? размер? Зате? он аккуратн? разложил их по формам, которы?уж?обожгл??гончарне. ? двух верхни?угла?каждой пластины Ричард щепкой проделал дырк? Женщин? ходили за Ричардом по ?та? внимательн?наблюд? за ег?работо? Ем?ничего не стоило заручить? их поддержкой. Вскоре Ричард добился того, чт?вс?женщин? болт? ?улыб?сь, принялись лепить ? выравниват?пластины, да ещ??учит?ег? ка?эт?надо делать. Когд?пластины подсохли, их можн? было вынимать из форм? Пока обжигалась перв? парт?, женщин?уж? приготовил?следующи? Он?спросили, скольк?понадобится таки? пласти? но Ричард, не вдав?сь ?об?снен?, веле?продолжать работу. Предостави?женщинам сами?занимать? этим новы?дело? он отправил? ? до? духо? ? взялся за сооружение очаг? из кирпичей, которы? обычно шл? на постройк? домо? Савидлин хвосто?следовал за ни? стар?сь научиться всем? -- Ты делаеш?черепицу, да? -- спросила Кэле? -- Да, -- ?улыбко?ответи?Ричард. -- Ричард, я видела ? крыш? из трав? которы? не протекал? -- ?я тоже. -- Тогд? почему бы просто не переделать крыш?из трав? та? чтоб?он?не текл? -- Ты знаешь, ка?крыт?крыш?травой? -- Не? -- ?я не знаю. Зато я знаю, ка?делать черепицу. Пока Ричард ? Савидлином трудилис? на? очагом, другие мужчин? по просьб? Искате? снимал? ?крыш?трав? ?конц? концом на доме остался только осто? из жердей, ? которы? привязывались пучк? трав? Теперь эт? жерд? должны были послужит?опорой для черепицы. Черепица ?нулась от одного ?да жердей до другог? та? чт? нижний край лежа?на первой жерд? ?верхни?-- на второй. Сквозь дыры пропустили веревк? ? привязали черепицу ? дере?нном? остову. Второй ?? положили внахлест на первый, закрыв? дыры, ? точности повторяя изгибы нижнег? сл?. Поскольк? глиняная черепица была ?желе? трав? Ричард? пришлось сперва укрепить конструкци? добави? дополнительные распорки, которы?поддерживали коне?крыш? Казалось, ? работе участвуе?не меньше, че?полдеревни. Время от времен? появлялся Птичий Челове? ? смотре? ка? продвигает? дело. Казалось, он доволе?увиденны? Иногда он сиде??до??Кэле??полном молчании, иногда заговарива? ? не? но чаще просто наблюдал. Изредк? Птичий Челове? расспрашивал Исповедниц??Ричард? Почт?вс?время, пока Ричард работа? Кэле? проводил? ? одиночеств? Женщин? игнорировали ее предложения помочь, мужчин?соблюдал?дистанци? следя за не? краешком глаз? ? молоденьки? девушк? были слишко?застенчивы, чтоб?отважить? заговорить ?Исповедницей. Поро?Кэле?замечала, ка?он? ст?? ? смот?? на не? но стоило ей только спросить, ка?их зову? ка?те убегал?проч? Детишк? хотели бы подобраться ? не? поближ? но матери держал?их на почтительном расстояни? Кэле? не позволяли ни готовить пищу, ни лепить черепицу. Вс?ее попытк?помочь вежлив?отклонялись по?те?предлого? чт? он? почетн? гост? деревн? Но Кэле? прекрасн? понимала, чт? за этим стои? Он? Исповедниц? ?ее боятся. Кэле?привыкла ?подобном?отношени? ?косы?взгляда? ? шепотк? за спиной. Теперь эт?уж?не раздражало ее та? ка? прежде. Кэле?помнил? ка?мать ?улыбко?говорила ей, чт? та? уж устроены люди. Ничего не изменишь, та?чт?не стои?давать волю свое?горечи. Мать говорила Кэле? чт? когд?нибудь он? буде? выше этог? Кэле? полагала, чт?ее больше не волную? подобные пустяки, чт?ей вс? безразличн? чт? он? принимае? се? тако? ка? есть, принимае?свою жизн? Ей казалось, он? уж?смирилас??те? чт?ей не дано многое, доступно? другим. Та? он? ?было до того момент? ка?он?встретил?Ричард? До того, ка?он стал ее другом. До того, ка?он заговори? ? не? ка??обычны?человеко? До того, ка?он стал ?не?заботить?. Но ведь Ричард не знае? кт? он?такая. Савидлин, по крайне?мере, относится ?Кэле?дружелюбно. Он пригласи? ее ? Ричардом ? свою маленьку?хижину, гд?жи??жено?Везелэ? ? сынишкой Сиддином. Он отве?гостя?мест?на полу, гд?те спал? Даже если их пустил?? до? по наст?ни? Савидлин? Везелэ? гостеприимно встретил? Кэле??не пр?вляла холодности даже ? отсутствие мужа. Вечеро? когд? темнел? ? работа останавливалас? Сиддин, широко распахну? глаз? усаживал? пере?Кэле?на полу, ?та рассказывала ем??замках ? коро?? ? дальни? страна? ?страшных зверя? Пото?малы?забирался ? не?на колени, обнима?ее ?просил рассказать ещ? ?не? слез? наворачивались на глаз?пр?мысл??то? чт?Везелэ?не ?не? сына проч??настольк?добр? чт?не выказывает страха. Когд? Сиддин ше? спат? Ричард ?Кэле?рассказывали гостеприимны? хо?евам ?свои?странств???Вестландии. Савидлин бы?из те? кт?уважае?победу ?честно?бо? ? та? же ка? сы? широко раскры?глаз? слушал их рассказы. Птичий Челове? казался довольны?ново?крышей. Когд?он увидел достаточно, чтоб? сообразить, чт? эт? буде? за конструкция, Птичий Челове? улыбнулся, медленно покача? голово? На шестерых старейши? работа произвел? меньше? впечатлени? Для ни?нескольк?капель дождя, время от времен? сваливавшихся прямо на но? казались предмето? недостойны? вниман?. За свою долгую жизн?он?успели ?этом?привыкнуть, ? теперь появился чужа? которы? показа? наскольк?он?были глуп? Когд?нибудь, когд? умре? один из шест? старейши? Савидлин займет ег?мест? Кэле?жалела, чт?он не може?стат? старейшино? прямо сейчас. Тако? сторонни? им бы очен? пригодил?. Кэле??тревогой думала ?то? чт?произойдет, когд?крыш? буде? закончен? чт? случит?, если старейшины откажутся принять Ричард??Племя Тины. Он та? ? не пообещал ей не причинять им зл? Хоть Ричард ? не тако?челове? которы? решится применит?насили? вс?же он -- Искатель. На карт?было поставлено больше, нежели жизн? нескольких люде? горазд? больше. Искатель должен об этом помнит? ?Кэле?тоже должна помнит?об этом. Кэле?не знал? чт?произошл??него ? душе посл? того убийства, стал ли он боле?твер??жесток. Однажд?совершенно? насили?ме?ет взгля? на ми? Привычка убиват? застав?ет по-другом? относить? ко всем? Легч?становит? убит?снов? Эт?он?знал?слишко?хорошо. Кэле?жалела ?то? чт?он тогд?пришел на помощь ? ем? пришлось совершит?убийство. ?не?не хватил?духу сказат?ем? чт? ? этом не было необходимост? Он? могл? бы ? сама справить? ?последни?из квод? ?конц?концов, один челове? не представ?? для не?опасност? Потому-то Ра??посыла?за Исповедницам?квод: если одного порази? дарованн? ей сила, трое других убью? ? ег? ? Исповедниц? Но ?одиночку ? нападавшег?почт?не было шансов. Пуст?он бы? силе? но он? могл? опередит? ег? Он? просто отскочил? бы ? сторон? уклонившис?от удар? ?прежде, че?он успе?бы внов? поднять ме? Кэле?коснулас?бы ег? ?он стал бы ее покорным рабо? Кэле? знал? он? никогд?не сможет сказат?Ричард? чт? ем?не нужн?было убиват?того человека. Пр? мысл? чт? он сделал эт? ради не? спас?, ка?он дума? ее жизн? Кэле? становилос?ещ?хуже. Он?была уверен? чт?следующи?квод уж? возможно, идет по их следам. Он?неумолим? То? кого убил Ричард, знал, чт? ем?предстои?умерет? знал, чт??него не?ни единог?шанс? ? одиночку против Исповедниц? ? вс? же пришел. Он? не остано?тся. Он?не знаю? чт?значит остановить?. Он? думают только ?свое?цели. ? наслаждают? те? чт?делают ?Исповедницам? Ка?Кэле? ни старалас? он?не могл?забыть ?Денн? Всяки?ра? ка?Кэле?думала ?кводах, он? не могл? не вспомнит??то? чт?он?сделал??Денн? Прежде че?Кэле?успела выраст? ее мать порази?страшный неду? Целители оказалис? бессильн? Мать умерла слишко? быстро. Исповедниц?жили сплоченн? Когд?одну настигал?беда, эт?касалось всех. Мать Денн?взяла на се? заботы ? Кэле? Девочк? -- лучшие подружки -- считал? се? сестрами. Эт? помогл?смягчит?боль утраты. Ка??ее мать, Денн?была хрупко? болезненно? ? не? не было то? силы, которо? обладала Кэле? Кэле? стал? ее защитницей, хранительницей, помогая ? ситуац?? когд? требовалос?больше си? че?Денн?могл?почерпнуть внутри се?. Освободи? свою магическую силу, Кэле?могл?восстановить ее за ча?ил?дв? Денн?требовалос?на эт?нескольк?дней. Однажд?Кэле?отлучилась, чтоб?принять исповедь убийцы, приговоренного ? повешени? Мисс?, которая должна была быть поручена Денн? Кэле?отправилас?вместо сестры, желая оградить ее от этой мучительно?церемони? Денн?не выносила исповеди, не выносила вида затравленных глаз преступник? Поро?он? плакал? нескольк? дней посл? церемони? Денн? никогд? не просил? Кэле? заменить ее, не стал?просит??на этот ра? Но одного взгляда было достаточно, чтоб?заметить ее облегчение, когд? Кэле? сказал? чт? пойдет вместо не? Кэле?тоже не любила исповеди, но он?была сильне? разумнее, боле?склонн?? размышления? Он?понимала, чт?ее до? -- быть Исповедницей, ? принимал?эт? Он?-- эт?он? Эт?не причиняло ей тако? боли, ка? Денн? Кэле? всегда ставил? разу? выше сердца. ?он? нередк?выполняла за сестру грязную работу. На обратном пути Кэле?услышала тихи?стон? доносившие? из кустов ?дороги. Стон?смертельно?боли. ?своему ужас? он? обнаружила Денн? распростерту? на земл? Было очевидно, чт? сестра только чт?высвободил?магическую силу. -- ?.. шл?встретит? те?... Мн? хотелось пройтись ? тобо? до дома, проговорил?Денн? когд?Кэле?уложил?голову сестры себе на колени. -- Эт?квод. Прости. ?достал?одного из ни? Кэле? ?коснулас?ег? Ты могл?бы гордиться мной. Кэле? ошеломленн?, поддерживала голову Денн? Он? успокаивал?сестру, уверяя ее, чт?вс?буде??по?дк? -- Пожалуйста, Кэле?.. опусти мн?платье... -- Ее слабый голо?доносился из какого-то невероятног?далека. -- Руки не слушаются ме?. Справившис? ? ужасом, Кэле? по?ла, почему. Руки Денн? были жесток?переломаны. Он? беспомощно висели вдол? тела, согнутые та? гд? не должны были сгибаться. Из ух?сочилась кров? Кэле? на?нула на сестру то, чт? осталось от пропитавшего? кровью плат?, стар?сь ка?можн?лучш?укрыть девушк? ?не?кружилас?голова. Чт?он??не?сделал? Удушье мешало ей говорить. Кэле? из? всех си?сдерживала рыдания, чтоб?не испугать сестру ещ?больше. Он?знал? чт?ради сестры должна быть сильно??этот, последни? ра? Денн?шепото?позвал?Кэле? ?та нагнулас?ещ?ниже. -- Эт?сделал со мной Даркен Ра?.. Ег?здес?не было, но эт?сделал он. -- ?знаю, -- сказал?Кэле?ка?можн??гч? -- Лежи тихо, ?вс? буде?хорошо. ?отнесу те? домо? -- Он?знал? чт?эт? ложь, знал? чт?Денн?не выживе? -- Пожалуйста, Кэле? -- прошептала сестра, -- убей ег? Останови эт?безуми? Жаль, чт??ме? не хватит си? Убей ег? ради ме?. ? Кэле? кипе? гнев. ? первый ра? ей захотелось воспользоваться свое? власть? чтоб? причинит? боль, чтоб? убит? Он?оказалас?на гран?того, чего раньше ? не? никогд? не случалос? На гран?гнев? Гнев поднимал? из самы?глубин ее существа. Трясущими? руками он? провел? по испачканны? кровью волоса?сестры. -- ?убью Рала, -- пообещал?Кэле? Денн? об?кл? ?ее об?тия? Кэле?сняла ?се? костяно? ожерелье ?надела ег?Денн?на ше? -- ?хочу, чтоб?он?стал?твои? Он?защити?те?. -- Спасиб? Кэле? -- улыбнулась Денн? Из ее широко открытых глаз текл?слез? Слез?катились по белы?щека? -- Но теперь уж?ничт?не сможет ме? защитить. Позаботь? ?себе. Не да? им до те? добраться. Он?наслаждают? этим. Он?причинил? мн?стольк?боли... ?он?упивалис? этим. Он? см?лись надо мной. Кэле? закрыл? глаз? не ? сила?смотреть на страдания сестры. Он?качала Денн? целовала ?ло? -- Помн?ме?, Кэле? Помн?наши игры. -- ?желы?воспоминан?? Кэле?вскинула голову, внезапно пробужденн? от свои? мыслей. ?до??не?ст??Птичий Челове? Он подоше?незаметн? бесшумно. Кэле?кивнул? отво? глаз? -- Извини, чт?пр?вила слабость, -- откашлявшис? сказал? он??тихонько смахнула ?глаз слез? Птичий Челове? посмотре?на не?добрым?карими глазам?? легк?опустился ?до??не?на низкую скамейку. -- Ди?, быть жертво?-- эт?ещ?не слабость. Кэле? вытерл? но? ? попыталась сглотнут? комо? подступавший ? горл? Он?чувствовал?се? тако?одинокой. Ей та?не хватал?Денн? Птичий Челове??гк?положи?руку ей на плеч??нежн? по-отечески, привле?ее ?себе. -- ? думала ?сестре, Денн? Ее убил?по приказ?Даркен? Рала. ?нашл?ее... Он?умерла ?ме? на рука?.. Он?причинил? ей стольк?боли. Ра?не може?просто убиват? Ем?надо видеть, ка?люди страдают пере?смерть? Птичий Челове?понимающ?кивнул. -- Хоть мы ?тобо??разные, но боль чувствуе?одинаков? -- Больши?пальце?он смахну?слез?? не? со щеки, ? пото? поле??карман. -- Протяни руку. Кэле? послушно протянула руку, ?Птичий Челове?всыпал ей ?ладонь горсть зернышек. Посмотре? на небо, он дуну? ? свисто? которы? ка? обычно, не произвел ни звук? Ту?же ? него на пальце захлопал?крыл?ми маленькая ярк?желт? птичка. Птичий Челове?поднес руку ?ладони Кэле? птичка перебралас? на не? ? принялась клеват? зерн? Кэле? чувствовал? ка? крохотны?коготк?вцепилис?ей ?пале? Птичка клевал? зерн? Он? была тако? яркой, тако?хорошенько? чт?Кэле?невольно улыбнулась. Изборожденно?морщинам?лицо Птичьего Человека тоже расплылось ?улыбке. Покончив ?едой, птичка почистил?перья ? бесстрашно устроилась ?Кэле?на ладони. -- Мн? показалось, чт? тебе буде? пр?тн? увидет? маленьки?обра?красот?сред?безобраз?. -- Спасиб? -- улыбнулась он? -- Хочешь ее оставить? Кэле?ещ?мгновени?смотрела на птичку, на ярк?желтое оперение, на то, ка? та смешно крутит головкой, ?пото? подбросила ее ввер? -- Не имею прав? -- сказал?он? гля? всле? улетающе? птиц? -- Он?должна быть свободна. Лицо Птичьего Человека осветила улыбка, ? он коротк? кивнул. Упершись руками ?колени ? подавшис? вперед, Птичий Челове? смотре? на до? духо? Работа близилас??конц? Ещ? день -- ? вс? буде? готово. Длинны? серебристы? волосы рассыпалис? ? него по плечам ?упал?на лицо. Кэле?не могл? разг?деть ег?выражени? Он?откинулась наза??стал?смотреть на Ричард? которы?возился на крыш? Ей до боли хотелось, чтоб? Ричард об??ее. Прямо сейчас. ?становилос?ещ?больне? пр?мысл? чт?он?не може?себе этог?позволит? -- Ты хочешь убит?ег? этог?человека, Даркен? Рала? -- не поворачиваясь, спроси?старик. -- Очен? -- ?те? хватит на эт?си? -- Не? -- призналась Кэле? -- ??клинка Искате? достанет силы убит?ег? -- Не? Почему ты спрашиваеш? Тучи становилис? вс? темнее, день клонил? ?вечеру. ? которы? ра? за?ди? мелкий дожд? сумрак межд? хижинами сгущал?. -- Ты сама сказал? чт? ?до??Исповедницей, которая страстно чего-то желает, находить? опасно. Дума? то же можн? сказат??об Искателе. Може? даже вернее. Кэле?мгновени?помедлил? ?пото?тихо сказал? -- Не стан?говорить ?то? чт?Даркен Ра?сделал ?отцо? Ричард? эт?заставит те? ещ?больше опасаться Искате?. Но ты должен знат? чт?Ричард тоже отпустил бы птичку на волю. Казалось, Птичий Челове?беззвучн?смеется. -- Мы ?тобо?слишко?хитр? чтоб?играть словам? Дава? говорить прямо. -- Он откинулся ?сложил руки на груд? -- ? пытался убедит?старейши? чт?Ричард мног?делает для нашего племен? Об?снит?им, ка?замечательно, чт?он учит на?таки? веща? Старейшины ?этом далеко не уверен? Он? привыкли жить по-старом? Поро? он?пр?вляют тако?уп?мств? чт?даже я ? трудом переношу их. ?боюс?того, чт?вы ?Искателе?сделаете ? моим народо? если старейшины скажут: "Не?. -- Ричард да?слов? чт?не причинит твоему народу зл? -- Слов?-- эт?слов? Но кров?отца сильне? Ил? кров? сестры. Кэле? прислонилась ?стен??закуталась ?плащ, спас?сь от пронизывающего ветр? -- ?Исповедниц?потому, чт?тако?родилась. ?не хотела ? не добивалась этог?могущества. Если бы мн? дано было прав? выбора, я избрал?бы другое. ?предпочл?бы быть тако?же, ка? вс?люди. Но я должна жить ?те? чт?мн?дано. Должна обратить свой да?во благ? Чт?бы ты ни дума?об Исповедниках, чтоб? ? ни? ни думало большинств?народа, мы существуем лишь для того, чтоб?служит?лю?? Служит?Истине. ?любл? народы Срединны? Земель, ? отда? жизн? чтоб?защитить их. Чтоб?сохранит?их свобод? Эт?вс? ?чему я стремлюс? ?вс?же я одна. -- Ричард глаз ?те? не сводит. Он ухаживае? за тобо? охра?ет те?, заботится ?тебе. Кэле?посмотрела на него краешком глаз? -- Ричард из Вестландии. Он не знае? кт?я такая. Если бы знал... Птичий Челове?подня?бров? -- Для то? кт?служит Истине... -- Пожалуйста, не напомина? мн? ? сама создал?эт? трудност? Вс?последствия паду?на ме?, ?я этог? боюс? Но эт? лишь подтверждает сказанно? мною. Племя Тины живе?на окраин?Срединны?Земель, вдал?от других народо? Раньше эт? давало твоему народу привилегию быть ?сторон?от чужи?бе? Но ? нынешней беды длинны?руки: он?коснет? ?ва? Старейшины могу?спорит??нами скольк?угодно, но он?не смогут спорит?? Истино? Если эт?жалк? горстк?люде?поставит тщеслави? выше мудрости, платит?придет? всем?Племен?Тины. Птичий Челове? слушал внимательн? ? уважение? Кэле? повернулас??нему. -- ?не могу сейчас сказат? чт? стан? делать, если старейшины скажут: "Не?. ?не жела?причинять твои?лю??зл? ?хочу оградить их от то?боли, котору?пришлось повидать мн? ? видела, чт? делает Даркен Ра? ? людьми. ?знаю, чт?он сделае??вами. Если бы я знал? чт? могу остановить Рала, подня? руку на этог?славного мальчишк?Сиддин? я сделал?бы эт? Бе?колебани? Ка?бы ?ме? ни разрывалос?сердце. Потому чт?знал?бы: этим я спасаю других славны? малыше? ? несу ?жкое бремя, бремя воин? Тебе ведь тоже приходилос?убиват? одного, чтоб?спасти многих. ?знаю, чт?ты не испытываеш? пр? этом удовольств?. ? Даркен Ра? испытывает, поверь мн? Пожалуйста, помоги мн?спасти твой наро? не причиняя ем? зл? -- По щека? Кэле? бежали слез? -- ? та?хочу никому не причинять зл? Птичий Челове? нежн? притяну? ее ? себе, ? Кэле? всхлипыв?, уткнулас??ег?плеч? -- Народа? Срединны? Земель повезл? на их сторон? сражается тако?воин, ка?ты. -- Если мы найдем то, чт?ищем, ?сп?че?эт? от Даркен? Рала до первог?дня зимы, он умре? Больше никому не придет? умират? Но чтоб?эт?найт? на?нужн?помощь. -- Первый день зимы?.. Ди?, осталось не та? уж мног? времен? Осен?кончается, скор?на смен?ей придет зима. -- Не я устанавливаю законы жизн? почтенны?старейшина. Если тебе известно заклинание, останавливающе?время, скаж?мн? ег? ?могл?бы воспользоваться им. Птичий Челове?сиде?спокойно, не отвечая. -- ?виде?те? сред?нашего народа ? прежде. Ты всегда уважал? наши желания, никогд? не причиняла на?зл? То же ? Искатель. ?на твое?сторон? ди? мо? ? сделаю вс? чт? ? моих сила? чтоб?убедит?остальны? Не хочется, чтоб?мо?люди попали ?беду. -- Если он? откажу? ты не должен боять? ни ме?, ни Искате?, сказал?Кэле? прижавшись ?ег?плеч?? гля? прямо пере? собо? -- Бойся того, из ?Хары. Он обрушится, ка?бу?, ?уничтожи? ва? ? ва? не? надежд? на спасение. Он ва? уничтожи? Вечеро? ? уютном доме Савидлин? Кэле? си? на полу, рассказывала Сиддин?сказку ? рыбаке, которы? превратился ? рыбу ?жи??озер? Рыба?снимал ?крючко?наживк??никогд?не попадался. Эт? сказку ей некогд? рассказывала мать. Очен? давн? Когд? Кэле? была тако? же маленько? ка? ? этот мальчонк? Изумлени? написанное на ег?лице, напомнил?Кэле?? ее собственны?переживания??те далеки?годы. Пото? Везелэ? готовила сладки?коренья, чудесный аромат которы?смешивал? ?дымо? ?Савидлин учил Ричард? вырезать наконечник?стре?для охот?на разных животных. Учил закаливать их на уг??очаг? учил наносить на их острие смертоносный я? Кэле? лежала на полу на шкур? Сиддин усну? подл? не? свернувшис? калачико? ? он? поглаживал?ег?черные волосы. Кэле?вспомнил??то? ка?сказал?Птичьему Человеку, чт?може? убит?этог?мальчонк? Он?проглотила комо??горл? Кэле?хотелось вернут?сказанно? Да, он?сказал? правду, но не стоило произносит?эт?вслу? Теперь Кэле?боялась маги? слов? Ричард не замети? чт? Кэле? беседовала ? Птичьи? Человеко? Он? не стал?ем?об этом рассказывать. Кэле?сочл? бессмысленны?тревожит? ег? понапрасну. Произойдет то, чт? должно произойт? Ей остает? лишь надеять?, чт?старейшины внемлю?голосу разума. Следующи?день выдался ветреным, но на удивлени? теплым, несмот? на дожд? ?полудн?пере?домо?духо?собралас?толп? Крыш? была закончен? ? ново? очаг? горе?огон? Когд?из печной труб?поднялись первые клуб?дыма, по толп? пронеслись возгласы изумления ? восторга. Люди теснилис??двер? желая взглянуть на огон? которы? не наполняет комнат? удушливы? дымо? Мысл? ? то? чт? можн? жить бе?дыма, разъедающего глаз? казалась им стол?же заманчивой, ка??мысл? чт? можн? жить бе?воды, пост?нн?капающей на голову. Косо?дожд? врод? этог? бы? наст?ще? напастью. Он проходил сквозь травяны? крыш? будт?их ?не было. Вс?радостно глядели, ка? стекае? по черепичной крыш? вода, ?ни капл?не попадает внутрь хижины. Ричард спустился ? прекрасном настроении. Крыш?закончен? не тече? ?га ? очаг? замечательная. Ег? работо? вс? довольны. Ег? помощник? гордилис?свое?работо? гордилис?обретенным знание? ?теперь он??удовольствие?рассказывали остальны??ново?сооружении. Не обращая вниман? на зева? задержавшись лишь для того, чтоб? прицепит? ме? Ричард направил? ?центру деревн? гд? по?навесо?их ожидал?старейшины. Кэле?шл? справа от него, Савидлин -- слев? об? готовились защитить Искате?. Толп? глазел?на Ричард??шл?следом, обхо? постройк? см?сь ? оживленн?болт?. Ричард напрягся. -- Думаеш? ме?понадобится? -- спросила Кэле? Он гляну?на не? не сбив?сь ?шага, ?крив?усмехнул?. По ег?перепачканны?волоса?текл?вода. -- ?-- Искатель. Кэле?неодобрительно посмотрела на него. -- Ричард, не пытайся ме? обмануть. Ты знаешь, чт?я имею ?виду. Ег?улыбка стал?шире. -- Надеюс? эт?послужит напоминанием ?то? чт?им лучш? бы принять верное решени? ? Кэле? внутри вс? похолодело. Он? чувствовал? чт? ситуац? ускользает из-по?ее контро?, чт? Ричард готовится совершит? нечт? ужасно? если старейшины откажу? ем? Он работа?упорно. ?того момент? ка?он просыпал?, ? до то? минуты, когд?ложился ?постел? он жи?одно?мыслью -- ?то? чт?убедит старейши? Он убедил уж?многих, но Кэле? боялась, чт? Ричард никогд? всерье? не задумывался на?те? чт?он сделае? если старейшины скажут: "Не?. По?текуще?крышей, горд?расправи?плеч? ст??Тоффалар. Капл?дождя барабанили по лужица? на полу. Сири? Калдус, Арбрин, Брегиндери? ? Хажанлет ст?ли по бока? На всех были облачения из шкур койота. Кэле?знал? чт?та?одеваются только во время официальны? церемони? Казалось, сюда пришла вся деревня. Люди ст?ли пере?старейшинами, сидели по?соседним? навесами, выглядывали из окон. Работа остановилась. Наро?ждал, когд?загово??старейшины. Кэле?заметила ?толп?Птичьего Человека. Он ст?? возл? шестов, поддерживавших наве? Глаз? их встретилис? ??не? перехватил? дыхани? Кэле? схватила Ричард? за рука? ? наклонилас??нему. -- Не забыва? чт? бы он? ни сказал? мы должны уйти отсюда живыми. Если, конечн? хоти? остановить Даркен? Рала. На?двое, ?их мног? ?ме?тебе не поможе? Ричард не удостоил ее даже взглядо? -- Почтенны? старейшины, -- нача?он, четк?выговаривая каждое слов? Имею чест?сообщить ва? чт?теперь ?дома духо? новая крыш? Крыш? которая не тече? Мн?такж?выпала чест? научит?люде?вашего племен?сами?делать таки? крыш? Теперь он? смогут улучшить вс? постройк? деревн? ?сделал эт?из уважен? ?вашему народу ?не ожидаю ничего взамен. ? надеюс? чт?вы довольны. Пока Кэле? переводила, старейшины ст?ли ? мрачными лицами. Когд?он?закончил? наступил?томительная тишина. -- Мы недовольны, -- отчетлив?произнес Тоффалар. Ричард помрачне? -- Почему? -- Могущество Племен?Тины не уменьшит? от нескольких капель дождя. Тв? крыш? може? ?не пропускает дожд? но эт? потому, он?он?хитрее. Хитрость -- привилег? чужако? Эт? не на? путь. Сначал? ты сделаешь крыш? ?пото?чужаки начнут указыват?на? ка?делать остально? Мы знае? чт? ты хочешь. Ты хочешь, чтоб?те? признали одни?из на? Ты хочешь созват? сове? Ещ?один хитроумный трюк чужака, чтоб? заставит? на? сделат? чт?то на пользу себе. Ты хочешь втянуть на??свою борьбу. Мы говори? не? -- Он повернул? ?Савидлин? -- Крыш? дома духо?буде?переделана. Он?внов?станет тако? како? ее хо??видеть наши почтенны?предки. Савидлин бы?вн?се?, но не шевелился. Старейшина ?едва заметной улыбко?на сжатых губа?снов?повернул? ?Ричард? -- Теперь, когд?твои трюк?провалилис? -- сказал он ? презрением, ты, вероятн? решишь покарать на? наро? Ричард-?Характером? -- Эт?была насмешка, нацеленн? на то, чтоб?лишить Ричард?доверия деревн? Кэле? показалось, чт? ?этот момент Ричард опасне? че? когд?бы то ни было. Взгля?ег?мгновенн?скользну? ? сторон? Птичьего Человека ? снов? вернул? ?шестерым старейшина? Кэле?затаил? дыхани? На? толпой нависл? мертвая тишина. Ричард медленно повернул? ?собравшимся лю?? -- ?не причин?зл?вашему народу, -- спокойно сказал он. Стоило Кэле?перевест?эт?слов? ка?раздал? всеобщий вздо? облегчен?. Когд?внов?воцарилась тишина, Ричард продолжа? -- ? я буду скорбеть ? то? чт? ? ни? произойдет. -- Не поворачиваясь ?старейшина? он медленно подня?руку ? указал на ни? -- Но я не буду скорбеть ?ва?шестерых. ?не оплакива? дурако? Ег?слов?были ядо? Толп?вскрикнула. Лицо Тоффалар? исказилось гневом. По толп? пробежал испуганный ропо? Кэле? украдкой взглянула на Птичьего Человека. Казалось, то? постарел на цело?столетие. ?кари? глазах ст?ли горечь ? сожалени? Взгляды их на мгновени? встретилис? Каждый загляну??горе другог? горе, которо? ка? он? знал? не остави?их до конц?дней. Птичий Челове?опусти? глаз? Внезапны?бросок, ?Ричард оказал? пере? старейшинами, обнажая Ме?Истины. Эт?произошл?та?быстро, чт?вс? включая старейши? ?испуге отступил?на ша?? застыл? на мест? На лица? шестерых отчетлив? читался стра? которы?не дава?им пошевельнуть?. Толп?отхлынул? Птичий Челове? не двигал?. Кэле? боялась гнев? Искате?, но он?прекрасн?понимала ег? Он?решила не вмешиваться, но сделат? вс? чтоб? защитить Искате?. Шепо? стих. ? мертво?тишине раздал? звон стал? Сжав зубы, Ричард указал сверкающим клинко? на старейши? Острие меча находилось ?нескольких дюймах от их ли? -- Имейте же смелость сделат?последне?для своего народа. -- Голо? Ричард? заставил Кэле? вздрогнуть. Он?машинально переводила, не ? сост?ни? делать ничего другог? Пото? последовал? невероятное. Ричард перевернул ме?? взявшис?за острие, протяну?старейшина? -- Возьмите ме? -- приказал он. -- Перебейт?им женщин ? дете? Та? буде? милосердне? че? дожидать? Даркен?Рала. Имейте же смелость избавить люде? от предст?щи? мучени? Подарите им быстру? смерть. Выражени?ег?лица заставил?их сникнуть. Кэле?слышал? ка?тихонько заплакал?женщин? прижим? ? себе дете? Старейшины, вс?ещ?во власти ужас? которого он? не могл? забыть, не шевелились. Наконе? он? не выдержал? взгляда Искате? ? отвели глаз? Когд?всем стал?ясн? чт? старейшины не осме?тся принять ме? Ричард аккуратн? вложил ег? ? ножн? словно уменьш? их шанс? на спасение недвусмысленны? жест, показывавший, чт? старейшины навеки лишились помощи Искате?. Эт?окончательност?пугала. Пото?он отве?пылающий взгля?от старейши??посмотре?на Кэле? Лицо ег?обрело совсем иное выражени? Кэле?заглянула ем??глаз? ?рыдания подступили ?не? ? горл? Во взгляде Искате? ст?ла неизбывн? боль за те? кого он люби? но кому бессилен помочь. Толп?не сводил??него глаз. Ричард подоше?? Кэле??взя?ее за руку. -- Собираем вещи ?отправ?ем? ?путь, -- тихо сказал он. -- Мы поте?ли мног?времен? Надеюс? чт?вс? же не слишко? мног? -- Ег?серы?глаз?наполнилис?слезам? -- Прости ме?, Кэле?.. ?сделал неправильный выбо? -- Эт?не ты, Ричард, эт?он?сделал?неправильный выбо? -- Он?разделяла чувств?Ричард??старейшина? Для этих люде? закрылас?послед?я двер? надеять? больше не на чт? Для Кэле? он?превратились ?хо?чи?мертвецо? Им было дано прав? выбора, ?он?сами избрал?собственну?судьбу. Когд?Ричард проходил мимо Савидлин? он?молч? не гля?, пожали друг друг?руки. Больше никт?не двинул? ?мест? Толп? смотрела, ка? дв? чужака быстры? шаго? идут по деревн? Некоторы? протягивали руки ? касались Ричард? то?отвеча? безмолвным рукопожатием, не ?сила?встретиться ?ними глазам? ?доме Савидлин?он?собрал?вещи ?убрали ?мешк? плащ? Об? молчал? Кэле? почувствовал? страшную пустот? Глаз?их наконе?встретилис? ?он? бросилис? друг друг? ? об?тия, разделяя боль за свои?новы?друзей. Обои?было слишко?хорошо известно, чт?ждет люде?Племен? Тины. Он? рисковал? только одни?-- временем. ?проиграл? Разжав об?тия, Кэле?собрал?вещи, закинула их ?мешо?? за?нула тесемк? Ричард выну?плащ. Кэле? смотрела, ка? он опусти? руку ? карман ?стал тороплив?чт?то нащупывать. Он подоше??выходу, гд?было больше свет? загляну? ? мешо? Пото?рука, державшая мешо? опустилась. Ричард, взволнованны? повернул? ?Кэле? на лице ?него была написана тревог? -- Не?ночног?камня. Голо?Ричард?испуга?ее. -- Може? ты ег?просто поте??.. -- Не? я не вынима?ег?из мешк? Никогд? Кэле?не могл?по?ть ег?тревог? -- Но, Ричард, камень на?уж?не нуже? Мы ведь миновали проход. ?уверен? чт?Эд?на?прости? ? на? дела ? заботы поважнее. Ричард шагнул ?не? -- Ты не понимаеш? Мы должны ег?найт? -- Но почему? -- недоуменно спросила он? -- Боюс? камень обладает способностью пробуждать смерть. -- Кэле?ошарашенно смотрела на него. -- Кэле? я дума? об этом. Помниш? ка?беспокоилась Эд? когд?давала мн?камень, ка?ог?дывалась, пока не положила ег??мешоче? ?когд? тени ? проход?двинулис?за нами, посл?того ка?я выну?камень. Ты помниш? Он?смотрела на него широко раскрытыми глазам? -- Но даже если ег?кт?то взя? Эд? ведь сказал? чт? камень буде?слушаться только те?. -- Эд? говорила ? то? ка?камень буде?светиться. Он? ничего не сказал??пробуждени?смерти. Не понима? почему Эд? на?не предупредила. Кэле? отвела взгля? ? задумалась. Вдру? он?по?ла ? зажмурилас?от ужас? -- Ричард, он? на? предупредила! Он? предупредила колдуньино? загадкой. Прости, я никогд?об этом не думала. ? колдуний эт??обычае. Он?не всегда гово??прямо, не всегда предупреждаю? открыт? Поро? их предостережени? звучит загадочн? Ричард повернул? ?двер??выгляну?наружу. -- Не могу ?эт?поверить. Ми?во?во?кане??небыти? ? эт? старух? загадывает на? загадк? -- Он ударил кулако?по дверному ко?ку. -- Он?должна была на?сказат? -- Ричард, може? ?не?была на то причин? може? эт?бы? единственный способ. Он задумчив?смотре?на улиц? -- Если возникне?нужд?.. Та?он?сказал? Ка?вода. Вода имее?ценность лишь для того, кт?умирае?от жажд? Тонущему от не?мало толк??большая беда. Та?во? ка? он? пыталась на? предупредить. Большая беда. Ричард вернул?, взя? мешо?? загляну?внутрь. -- Прошло?ночь?камень бы? Чт? же ? ни? могл?случиться? Об?одновременно подняли головы. Глаз?их встретилис? -- Сиддин, -- разо?сказал?он? Побросав мешк? об? выбежали на улиц??помчалис??то? площадке, гд?? последни? ра? видели Савидлин? ? крикам? "Сиддин, Сиддин! " он?неслис?вперед, не разбир? дорогу. Люди шарахались ? сторон? Когд? Ричард ? Кэле? добежали до площадки, толп? была ? панике, не понимая, чт? творит?. Старейшины вернулис? на помост. Птичий Челове?поднялся на цыпочк? пытаясь разгадат?происходяще? Охотники за ег?спиной подняли луки. Кэле? увидел? Савидлин? испуганног? не понимающег? заче?он?зове?ег?сына. -- Савидлин, -- закричал?Кэле? -- найд?Сиддин? Скаж? ем? чтоб?не открывал мешоче? Савидлин побледне? ог?нулся ?поиска?сына ?бросил? ? толп? пытаясь отыскать мальчонк? Голова ег?мелькала то ту? то та?сред?суетящихся люде? Везелэ? нигд? не было видн? Ричард ? Кэле? побежали ? разные сторон? Толп?пришла ? замешательство. ?Кэле?сердце ушло ??тк? Если Сиддин открыл мешоче?.. ?ту?он?увидел?ег?.. Наро? отхлынул от площадки, гд? сиде? мальчонк? не обращая ни малейшег? вниман? на панику. Он расположил? ? грязи ?тря??кулачк?кожаны?мешоче? пытаясь достат?камень. -- Сиддин! Не? -- повторяла Кэле? рванувшись ?нему. Но ребено? не слышал ее криков. Може? ем?не удастся достат? камень. Он всег? лишь маленьки? беззащитны? мальчи? "Пожалуйста, -- мысленно молила он? пуст?судьба буде??нему добр? " Камень выпа? из мешочк? ? плюхнулся ? грязь. Сиддин улыбнулся ?подобрал ег? Кэле?похолодела. ?воздух?начали сгущаться тени. Он?кружилис? ка?клоч? тумана ? сыро? воздух? словно озир?сь по сторонам. Тени поплыл??Сиддин? Ричард бросил? ?ребенк? -- Кэле? Забери ?него камень! Положи обратн??мешо? -- успе?крикнуть он. Ме?мелька?? воздух? рассек? тени. Ричард несся ? Сиддин? Когд? клинок проходил сквозь очередно?призра? то? вскрикивал ? агонии ? распадал? на част? Услыша? душераздирающи? вопл? Сиддин подня? голову ?заме? широко распахну?глаз? Кэле? крикнула, чтоб? он убра? камень ? мешоче? но мальчи? не мо? пошевелить?. Он слышал другие голоса. Кэле? стремительно мчалас? вперед, отскакив? от наплывающи?призрако? ?до??не?просвистел?чт?то черное. ?Кэле?пересохл?? горл? Ещ? ра? теперь позади. Стрелы. Воздух наполнил? стрелами: Птичий Челове?приказал охотника?стре?ть по те?? Стрелы летели прямо ?цель, проходил?сквозь тени, ка?сквозь клоч? тумана. Кэле? знал? стои? только отравленному наконечник? задеть ее ил?Ричард? ка?он?погибнут. Теперь ей приходилос?уворачиваться не только от призрако? но ? от стре? Ещ? одна пронеслась совсем ?до? Кэле? успела пригнуть? только ? последни? момент. Следующая ткнулась ? грязь возл?ее ноги. Ричард подбежал ?малышу, но не смог до?нуть? до камня. Оставалось одно: отчаянн? сражаться ? надвигавшими? призраками. Он не мо?остановить?, не мо?подобрат?камень. Кэле? была слишко?далеко: он?не могл?бежать напрями? рассек? пере?собо?тени. Кэле?знал? чт?прикосновени? тени означает смерть. Призраки заполнил?вс?пространство. Вокруг не?бы?один серы?лабиринт. Ричард? удалос? расчистить круг на? Сиддином, но ?каждой секундой круг становил? вс?уж?? уж? Искатель отчаянн?размахивал мечо? крепко сжим? обеими руками рукоять. Остановись он хо? бы на ми? ? кольцо сомкнется. Те??не было числ? Кэле?не могл?пробиться вперед. Повсюд? кружил? черные тени, летели отравленны? стрелы. Каждый ра? когд?пере?не? появлялся просве? очередная стрела вынуждал?ее отскакиват? ? сторон? Кэле?знал? чт?Ричард?долг?не продержать?. Ка?он ни бился, круг становил? вс?меньше ?меньше. Их единственн? надежд?-- Кэле? но он?была ещ?слишко?далеко. Мимо Кэле?просвистел?ещ?одна стрела. Оперение задело волосы девушк? -- Прекрати! -- гневно крикнула он?Птичьему Человеку. -- Пуст?не стре?ют! Вы убьете на? Птичий Челове??растерянности вня?ее словам ? неохотно пода? знак лучникам. Те тотчас вытащили ножи ?ринулись ? призрака? ?ни?не было ни малейшег? представления, чт? эт? тако? Всем грозил?гибель. -- Не? -- закричал?Кэле? потрясая кулаками. -- Если вы дотронетес?до ни? вы умрете! Наза? Птичий Челове? подня? руку, останавлив? свои? люде? Кэле? знал? каково ем? сейчас. Ка? он беспомощен. Птичий Челове?молч?смотре? ка?Кэле? ускользая от надвигающихся тене? медленно пробирается ?Сиддин??Ричард? Внезапно он?услышала другой голо? Эт?кричал Тоффалар: -- Остановите чужако? Он? сражаются ? духами наши? предко? Стре?йт??ни? Стре?йт??чужако? Неуверенно переглянувшис? охотники по?нулись за стрелами. Он?не могл?ослушать? старейшину. -- Стре?йт? -- вопи? то? потрясая кулаками. Лицо старик?покрылос??тнам? -- Вы слышит?ме?! Стре?йт??ни? Охотники подняли луки. Кэле?пригнулась, готовая метнуться ?сторон? Птичий Челове? выступил вперед ? подня? руку, отмени? приказ. Межд?ни??Тоффаларом началась перепалк? но Кэле?не слышал?слов. Не те?я ни секунд? он?шагнул?вперед, проскользнув по?вы?нутыми руками проплывающих призрако? Крае?глаз?Кэле?заметила Тоффалар? ?руке ? него бы? зажа? но? Старик бежа? ?не? Кэле?отвернулас??сторон? Рано ил?поздно он наткнется на тень ?погибнет. Тоффалар то ? дело останавливал?, вознося молитв? те?? но Кэле? не различал?слов. Когд?он?взглянула на Тоффалар?ещ? ра? то? уж? одолел большу? част? пути. Ка? ни странн? он ещ?не наткнулся на призрака. Пере?ни?непо?тным образо?раскрывался проход. Позабы?об?всем, старик несся сломя голову. Лицо ег? было искажено гневом. ?вс?же Кэле?не верила, чт?он до не? доберется: во?во?Тоффалар коснет? тени ?простится ?жизнью. Кэле?преодолела пустое пространство ?ту?обнаружила, чт? от Ричард??Сиддин?ее отде?ет непроходимое кольцо тене? ? никакого просвета. Кэле? метнулас? вправо, пото? влев? ? тщетно?надежд?отыскать малейшую щель. Он?была та?близко, ? ?то же время та?далеко. Тени начали окружать Кэле? Нескольк? ра?ей едва удалос?увернуть? ?самы?последни?момент. Ричард тревожно озирал? по сторонам, пытаясь разг?деть, гд?Кэле? Нескольк?ра?он пытался пробиться ?не? но безуспешно: стоило ем?чуть отойти, ка?призраки устрем?лись ?Сиддин? Вдру?Кэле? увидел? ка? мелькнул ? воздух? стальной клинок. Тоффалар. Он чт?то кричал вн?се? от злости, но Кэле? не различал?слов. Он?увидел?но??вс?по?ла. Тоффалар хоче? убит?ее. Кэле?увернулась от удар? Теперь ее очеред? ?ту?он?совершил?ошибку. Исповедниц? уж? собралас? коснуться Тоффалар? но ? последни?момент заметила устремленный на не? взгля? Ричард? Кэле? остановилась пр?мысл??то? чт?он увидит вс?силу ее могущества. Он?упустила время. Ричард закричал, предупрежд? ее об опасност? ?отвернул?, отражая атак?призрако? Но? Тоффалар? вонзил? Кэле??правую руку ?отскочил от кост? Боль ?ужас пробудил??не?ярост? Негодовани?на се?, на свою глупость. Теперь он? не стал? медлит? Лево? руко? Кэле? схватила Тоффалар?за глотку ?почувствовал? ка?от ее хватки ?старик?пресеклось дыхани? Ей достаточно было только дотронуться. Вцепиться враг??горл?ее заставил?ярост? Несмот? на крик? ?вопл?ужас? доносившие? из толп? несмот? на леде?щи?душу завывания призрако??Кэле??голове неожиданно пр?снилос? Он? обрела спокойстви? Ле?но? спокойстви? ? внутреннюю тишину. Тишину того, чт? он? готовилась сделат? ?эт?мгновени? показавшее? Кэле?вечность? он?увидел? ?глазах Тоффалар?стра? осознани?свое?судьбы. Он?прочла ? глазах старик? возмущение, непр?ти?такого конц? Ег?мышц? напряглис? руки медленно, мучительно медленно стал? подниматься ?горл? Но ? Тоффалар? уж? не было шансов. Теперь хо?йкой положения стал?Кэле? Время принадлежало ей. ?старейшина уж? принадлежа? ей. Кэле?не испытывала ни жалост? ни раск?ния. Он?была спокойна. Ка?бессчетное количество ра? вооруженная спокойствием Мать-Исповедниц? освободила свою силу. ?сила обрушилась на Тоффалар? Беззвучный гром сотря?воздух. Вода ?лужа?задрожал? во вс?сторон?полетели грязные капл? ?глазах Тоффалар?зажглось безуми? по лицу пробежал?судорога. Челюст?безвольн?упал? -- Госпож? -- ?благоговение?прошепта?он. Ярость исказила спокойно? лицо Исповедниц? Кэле? Он? швырнула Тоффалар?наза? ?кольцо тене? окружавших Ричард? ? Сиддин? Нелепо взмахнув руками, старик повалился на призрако? страшн? закричал ? рухнул ?грязь. Ег?тело пробил??кольце призрако?едва заметную бреш? Кэле? бе? колебани? бросилас? вперед ? успела проскочить межд?призраками, пока их хорово? внов?не сомкнулся. Он?подбежал??Сиддин? -- Скорее! -- крикну?Ричард. Сиддин не виде?ее. Лицо ег?было обращено ? те?? ро? открыт. Кэле?пыталась вырват?камень из маленького кулачк? но пальцы ребенк? свел? судорога. Тогд?он?выхватил?из другой руки Сиддин?мешоче? Держ? лево? руко? мешоче? ? за?стье мальчика, правой он? начала разжимат? по одному маленьки? пальчики, впившиеся ?камень. Кэле?умоляла Сиддин? отпустит? камень, но то? ничего не слышал. Кров? текл? по ладони, смешивалас??дождем, ?пальцы становилис?скользкими. ?ее лицу по?нулась призрачн? рука. Кэле? отпрянула. Пере? ее носо? мелькнул ме? отсекая протянуту?руку. Вопл? призрака слил? со стонам?других. Сиддин застывши? взглядо? смотре? на тени, мышц?ег?окоченел? Ричард ст??на?Кэле?? Сиддином, размахив? мечо? отмахиваясь от призрако? Отступат? было некуда. Казалось, во всем мире остались только трое. Пальцы Сиддин?ника?не хотели разжиматься. Стисну?зубы. Кэле? ? усилие? причинивши? ей нестерпиму? боль, вырвал?ночной камень. Перепачканны?кровью ?грязь?камень выскользну?? не? из пальце? ? плюхнулся ?лужу возл?колена. Кэле?мгновенн? накрыл?ег?руко? схватила вместе ?пригоршней грязи, кинула ? мешоче??рывком за?нула тесемк? Задыхаясь, он?ог?делась. Тени остановились. Кэле?слышал? ка??жело дыши?Ричард, неустанн?сражающийся ?призраками. Медленно, очен? медленно тени двинулис? наза? будт? сбитые ?толк? Пото?он?стал? раство?ть? ? воздух? возвращаясь ? подземны? ми? из которого пришли. Мгновени? -- ?тени исчезл? Тело Тоффалар? ва?лось ?грязи. Вокруг была пустот? По лицу Кэле?стекал?капл?дождя. Он? взяла Сиддин? на руки ? крепко прижал? ? себе. Ребено? заплакал. Ричард ? изнеможени?закрыл глаз? опусти?голову ?упал на колени. Он ?жело ?прерывисто дыша? -- Кэле? -- прошепта?Сиддин, -- он?звал?ме?. -- ? знаю, -- шепнул?он?на ух?мальчику ?поцеловала ег? -- Вс?позади. Ты смелый. Наст?щи?охотни? Сиддин об??Кэле? ?он?внов?прижал?ег? ? груд? Ее би? озно? Он??Ричардом чуть не лишились жизн? спас? этог? ребенк? Не говорила ли он? чт?именно этог? должен избегать Искатель? ? вс?же об? не задумываясь, пошл?на риск. Он?не могл?инач? ?прижавшийся ?не?Сиддин бы?лучшей наградой за их поступок. Ричард вс? ещ?держал обеими руками ме? Коне? клинка погрузил? ?грязь. Кэле?наклонилас? ? положила руку ем?на плеч? Ричард вздрогну?от неожиданност? ме?метнул? ?сторон? Кэле? остановившис??нескольких дюймах от ее лица. Кэле? подпрыгнул? Глаз?Ричард?пылали гневом. -- Ричард, -- ?изумлением проговорил?он? -- эт?я. Вс? кончен? ?не хотела пугать те?. Он расслабился ?повалился ?грязь. -- Прости, -- ?трудом выдави?он, не ? сила? перевест? дыхани? Когд?ты до ме? дотронулас?... Кажется, я реши? чт? эт?тень. Внезапно их окружили чь?то ноги. Кэле?подняла голову. Птичий Челове? Савидлин. Везелэ? Везелэ?громко всхлипывал? Кэле? встала ? протянула ей сына. Та передала малыша мужу ? об?ла Кэле? покрыв? ее поцелуями. -- Спасиб? Мать-Исповедниц? спасиб? чт? спасла моег? мальчика, повторяла он? -- Спасиб? Кэле? спасиб? -- Знаю, знаю, -- ответила Кэле? -- теперь вс?позади. Везелэ? обернулась ? плач? взяла на руки Сиддин? Кэле? посмотрела на Тоффалар? Старик бы?мерт? Он? ? изнеможени? опустилась прямо ?грязь ?обхватил?руками колени. Кэле?опустила голову ? забывшис? зашлас??рыдания? Не из-за того, чт?он?убил?Тоффалар? Из-за того, чт?помедлил? Эт?чуть не стоило ей жизн? Чуть не стоило жизн?Ричард?? Сиддин? Чуть не стоило жизн?всем. Он?почт?чт?принесла Ралу победу. ?вс?потому, чт?не хотела, чтоб? Ричард эт? виде? Эт? была самая большая глупость, котору? ей когд?либо доводилось совершат? Конечн? не счит? того, чт?он? до си? по? не открыл? Ричард? правду. Досадуя на се?, Кэле? продолжала коротк?всхлипыват? Чья-то ладонь коснулас? ее лево? руки ? заставил? поднять?. Птичий Челове? Кэле? закусила трясущиеся губы, стар?сь сдержать рыдания. Он?не могл? позволит? чтоб? эт? люди стал?свидетелями ее слабости. Он?Исповедниц? -- Отличн? сработан? Мать-Исповедниц? -- сказал Птичий Челове? приним? из ру?охотника лоскут ткан? Птичий Челове? за?лся ее рано? Кэле?подняла голову. -- Благодар?те?, почтенны?старейшина. -- Поре? придет? зашить. Этим займет? лучш? целительница деревн? Кэле? ст?ла ? оцепенении. Птичий Челове? продолжа? работу. От ег? усилий по руке пробегал? вспышк?боли. Он посмотре?вниз, на Ричард? которы? казалось, бы? счастлив просто лежать ?грязи, будт?эт?самая ?гк? постел?на свет? Птичий Челове? подня?бров??обратился ?Кэле? кивая ? сторон?Ричард? -- Твои слов??то? чт?не следуе?давать Искателю пово? обнажить ме? оказалис? верн? ка? стрела, пущенн? лучшим лучником. -- Чт?то мелькнул? ? ег? проницательных глазах, уголки гу? припод?лись ? улыбке. Он опусти? взгля? на Искате?. -- Ты отличн? се? показа? Ричард-?Характером. Хорошо ещ? чт?злые духи не привыкли носить мечи. -- Чт?он сказал? -- спроси?Ричард. Кэле? перевела. Подним?сь на ноги, он слаб?улыбнулся их маленько?шутк??убра?ме??ножн? Зате?протяну?руку ?взя? ?не?мешоче? Кэле??не заметила, чт? продолжает судорожн? ег?сжимат? Ричард положи?камень ?карман. -- Лучш?на?никогд?не встречат?духо??мечами. Птичий Челове?кивнул. -- ?теперь ?на?есть дело. Он наклонил? ? схвати?шкур?койота, покрывавшу?плеч? Тоффалар? Ка?только Птичий Челове?сорвал знак власти, тело покатилось ?грязь. Седо?вожд?повернул? ?охотника? -- Похороните тело, -- глаз?ег?сузились, -- вс?тело. Люди неуверенно переглянулись. -- Старейшина, ты хочешь сказат? вс? кром?черепа? -- ? сказал то, чт?хоте?сказат? Вс?тело! Мы храним только черепа почтенны?старейши? чтоб?он?напоминали на? ? мудрости. Мы не храним черепа дурако? По толп?пробежал ропо?волнен?. Эт?было само?позорное, чт?можн?сделат?со старейшино? Само?страшное бесчесть? Эт? означало, чт?жизн?ег?прошла впусту? Люди кивнул? Никт?не стал на защиту мертвого старейшины. Даже те ?теро, чт? ст?ли неподалеку. -- На? не хватае?старейшины, -- об?ви?Птичий Челове? Он повернул?, медленно обво? взглядо? охотнико? пото? выпрямился ? набросил шкур? койота на груд?Савидлин? -- ? избира?те?. Савидлин ?почтение? ка?если бы эт?бы? золото? вене? коснул? грязной шкур? Почтение? достойны?золотого венц? По лицу ег? скользнула горд? улыбка, ? он кивнул Птичьему Человеку. -- Хочешь ли ты сказат?чт?нибудь нашему народу, новы? старейшина? Эт?бы?не вопрос, ?скорее приказание. Савидлин шагнул вперед ? оказавшись межд?Ричардом ? Кэле? повернул? ? толп? Он накину? шкур? на плеч? ? гордость?посмотре?на Везелэ??обратился ?собравшимся. Кэле? ог?нулась ?по?ла, чт?сюда сбежалас?вся деревня. -- ? достойнейший из на? -- обратился он ?Птичьему Человеку, -- эт? люди самоотверженно действовал? на благ? нашего народа. За вс? мо? жизн? мн?не приходилос?видеть ничего подобног? Когд? мы ? ослеплении повернулис? ? ни? спиной, он?могл?бросит?на?на произвол судьбы. Вместо этог? он?показали на? каки?он?люди. Он?равн?лучшим из на? -- Почт? вс? ?толп?закивали. -- ?требую, чтоб?ты приня?их ? Племя Тины. Птичий Челове?слегка улыбнулся, но когд?он повернул? ? ?теры? старейшина? улыбка исчезл? Он умел?скрыва?свои чувств? но Кэле? успела заметить ? кари? глазах отблес? недавнег?гнев? -- Выйдит? вперед. -- Старейшины косо переглянулись, но повиновались. Требование Савидлин?необычно. Он? должно быть принято единогласн? Хотите ли вы поддержать ег? Савидлин направил? ?лучникам ?выхватил ?одного из ни? оружие. Плавны? движение? он наложи? стрелу ? сощу?сь, посмотре? ?сторон?старейши? Зате?на?ну?тетиву ?шагнул ? смущенно??терк? -- Подтвердит? требование. Ил? ? на? буду? новы? старейшины, которы?эт?сделаю? Старейшины ст?ли, мрачно гля? ?лицо Савидлин? Птичий Челове?не пытался вмешаться. Наступил?тишина. Толп? застыл? ка? завороженн?. Наконе?Калдус сделал ша?вперед. Он взялся за лу?Савидлин???гк?пригну?ег??земл? -- Пожалуйста, Савидлин, позвол?на?говорить по велени? сердца, ?не по?угрозо?оруж?. -- Чт?? говори. Калдус приблизился ?Ричард??посмотре?ем??глаз? -- Само?сложно?для мужчин? особенно если он уж?старик, -- тихо заговори?он, давая Кэле?время перевест?ег?слов? -- эт?признать собственну? глупость. Вы будете для наши?дете? лучшим образцом люде?Племен?Тины. Лучшим? че?я. ?требую ? Птичьего Человека, чтоб?ва?приняли ?Племя Тины. Прош?ва? Ричард-?Характером ?Мать Исповедниц? Вы нужн?нашему народу. -- Он протяну??ни?открытые ладони. -- ? если вы считаете ме? недостойны? убейте ?выберите того, кт?вправе требоват? этог? Опусти?голову, он рухнул пере? Ричардом ? Кэле? на колени. Кэле? переводила слов? ?слов? опусти?только свой титу? Оставшие? старейшины подошл? ? опустились на колени ?до? ? Калдусом, искренне подтверждая ег? слов? Кэле? облегченно вздохнул? Наконе?он?добились того, чт? хотели. Того, чт?им было нужн? Ричард ст??на??ть?старикам? скрестив руки на груд?? опусти? глаз? Он молчал. Кэле? не понимала, почему он не скажет, чт?вс??по?дк? не поднимет их на ноги? Никт? не шевелился. Чт? он делает? Чего же он ждет? Вс?позади. Почему он не принимае?их раск?ни? Кэле? заметила, ка? напрягся ег? подбородок. Он? похолодела. Ярость. Эт? люди встали ?него на пути. ?не?на пути. Он?вспомнил? ка?Ричард убра?ме?? ножн? когд? ещ? сегодня ст??пере?ними. Эт?бы?коне? ?Ричард действительн? покончил ? ними. Теперь он не просто дума? Он дума?? возмезди? Ричард опусти? правую руку на рукоять меча. Клинок медленно ? плавно выше?из ноже? Ка??последни?ра? когд? Ричард убра?ме?пере?старейшинами, воздух наполнил? чистым металлически?звоном. От этог?звук??Кэле?по спин?пробежал? мурашк? Он?видела, ка?вздымает? груд?Ричард? Кэле? бросил? взгля? на Птичьего Человека. То? не шевелился. Ричард не знал того, чт?по закона?Племен?Тины эт? люди принадлежали ем? ?чт?он вправе убит?их, если пожелает. Эт?предложени?было не просто словам? Савидлин тоже не шути? он убил бы их. ?мгновени?ок? Сила для люде? Племен? Тины означала способност? убит? соперник? ? глазах деревн? старейшины были уж?мертвы, ?только Ричард мо? возвратить им их жизн? Зако?непреклоне? Искатель -- са?себе зако? он отвечает только пере?собо? ?не было никого, кт?смог бы помешать ем? Ричард зане? Ме?Истины на?головами старейши? Костяшк? пальце?побелели от напряжения. Кэле?почувствовал? ка?? не? закипают гнев, страст? бешенств? Казалось, вс?эт?происходит во сн?-- во сн? ?которы?он?не може?вмешаться. Кэле? вспомнил? те? кого знал? Те? кт?уж?умер. Он? были неповинн?ни ?че? Он?пытались остановить Даркен? Рала. Денн? вс? Исповедниц? волшебники, Мерцающая ?ночи, ?може? быть, ещ??Зедд, ?Чейз. Он?по?ла. Ричард не реша? може?ли он убит?их ил?не? Он реша? може? ли он рискнуть ? сохранит? им жизн? Може? ли он положить? на ни??свое?поединке ?Даркеном Рало? Може?ли доверить им свою жизн? Ил? он должен собрат? новы? сове? старейши? которы? действительн? буде? способствовать ег?успеху? Если он не до конц?уверен ?то? чт?эт? люди правильн? укажут, гд?сокрыт?шкатулка, он должен убит?их ?выбрат?те? которы? буду?на ег?сторон? Остановить Рала. Прежде всег?-- остановить Рала. Этих люде?надо лишить жизн? если существует хоть малейший шанс, чт? он?поставя?по?угрозу успе?дела. Кэле?знал? чт?Ричард поступае?правильн? Он?сделал?бы то же само? Искатель должен сделат?эт? Он? смотрела на Ричард? возвышавшего? на?старейшинами. Дожд?прекратился. По ег? лицу бежали ручейк? пота. Кэле? вспомнил? ? то?боли, котору?ем?пришлось испытать, когд?он убил последнего из квод? Он? почувствовал? ка? ? не? нарастае? гнев, ? понадеялась, чт?сила гнев?защити?ег?на се?ра? Кэле?понимала, чего боит? Искатель. Эт?не игра. Он уж? приня? решени? Теперь он погрузил? ? се?, погрузил? ? маги? Если бы кт?то попытался ег?остановить, Ричард убил бы этог?человека. Клинок застыл ?воздух? Ричард запрокинул голову ?закрыл глаз? Ег?била дрож? ?теро старейши?неподвижно ст?ли пере? Искателе?на коле?? Кэле? помнил? того человека, которого убил Ричард. Помнил? ка?ме?обрушился на ег?голову. Помнил?кров? Ричард убил, защищая от прямо?угрозы. Убит?ил?быть убитым, неважн? грозил?эт?ем?ил?ей. Но сейчас прямая угроза отсутствовал? Эт? совсем другое дело. Совсем другое. Эт? казн? ?Ричард одновременно игра? роль судь??палача. Ме?опустился. Ричард гляну? на старейши? сжал клинок лево? руко? ? медленно провел ладонь?по отточенном?лезвию. Перевернув клинок, он смочил ме?свое?кровью. Кров?закапала ? остр?. Кэле?бросил?быстры?взгля? по сторонам. Люди Племен? Тины ст?ли ка?зачарованные, захваченны?смертельно?драмой, разыгрывавшейся на их глазах. Не желая смотреть ? не ? сила? отвест? взгляда. Никт? не произнес ни слов? Никт? не шевельнулся. Не моргну? Вс?следил?за те? ка?Ричард снов?подня?ме??коснул? им своего лб? -- Клинок, будь сегодня истинным, -- прошепта?он. Ег?левая рука блестела от кров? Кэле? видела, ка? ег? трясе? от стремлен? убит? Стал? клинка ярк? блестела. Искатель опусти?глаз?на старейши? -- Посмотри на ме?, -- веле?он Калдус? Старейшина не шевелился. Смотри, -- ?вкну?Ричард. -- Смотри мн??глаз? -- Калдус не шевелился. -- Ричард, -- сказал?Кэле? Он ?бешенств?гляну?на не? Глаз? смотрели из иног? мира. ? ни?бушевала магия. Кэле? старалас?говорить ровн? не давая воли чувствам. -- Он не понимает те?. -- Тогд?переведи ем? -- Калдус, -- он посмотре?на ее бесстрастное лицо, -- Искатель хоче? чтоб?ты смотре?ем??глаз? пока он делает эт? Старик не ответи? ?просто посмотре?на Ричард? Когд? клинок мелькнул ? воздух? Ричард судорожн? вздохнул. Кэле?смотрела на острие меча. Некоторы?отвернулис? другие прикрыли глаз?свои?де?? Кэле?затаил?дыхани??чуть отодвинулась, желая избежать дождя из плот??кров? Искатель ?воплем опусти?Ме?Истины. Клинок просвистел ? воздух? Толп?ахнула. Ме? заме? ? дюйм?от лица Калдус? Та?же, ка?тогд? ? первый ра? когд?Зедд веле?Ричард?срубит?дерево. Мгновени? показавшее? вечность? Ричард ст?? неподвижно, ег?мускул?напряглис? будт?выкованные из стал? Пото?он расслабился ?отве?от Калдус?ме? отве?от него свои пылающий взгля? Ег?глаз?застыл? Он спроси?Кэле? -- Ка?на их языке сказат? "? возвраща? ва? жизн? ? чест?? -- Он? тихо ответила. -- Калдус, Сири? Арбрин, Брегиндери? Хажанлет, -- громко об?ви?он, чтоб? вс? могл? ег?слышат? -- я возвраща?ва?жизн??чест? Последовал?короткое молчание, посл?которого люди Племен? Тины разразилис?крикам? Ричард сп?та?клинок ?ножн??помо? старейшина? встать на ноги. Бледны? он? слаб?улыбалис? обрадованные подобным исходо? но не чувств? се? ни на йоту уверенне? Старейшины повернулис??Птичьему Человеку. -- Мы единодушно просим те?, ?почтеннейший из старейши? Чт?ты скажеш? Птичий Челове? ст?? сложив руки на груд? Он переве? взгля?со старейши?на Ричард??Кэле? ?ег?глазах светилос? напряжени?от только чт?пережитого испытания. Опусти?руки, он подоше? ? Ричард? Искатель казался измотанным ?выжаты? Птичий Челове? об?? Ричард? ? Кэле? за плеч? словно поздравляя их ? пр?вленно? храбростью, ?пото?по очеред? об?? всех старейши? подтверждая, чт? вс? закончилос? благополучно. Зате? повернул? ?поше?проч? предоставляя им следоват?за собо? Кэле??Ричард двинулис?следом, Савидлин ? другие старейшины -- за ними. Наст?щи?королевски?эскорт. -- Ричард, -- тихо спросила он? -- ты знал, чт? ме? остановится? Гля? прямо пере?собо? он глубок?вздохнул ?ответи? -- Не? Кэле?та??думала. Он?старалас?представит?себе, чт?он теперь чувствуе? Даже если он ? не покара?старейши? то готовился ?этом? ждал этог? ?хо? ем?не придет? жить ? этим поступко? он должен буде?жить ?этим намерением. Кэле? думала, правильн?ли он поступил, дарова?им жизн? Он?знал? чт?сделал?бы на ег? мест? он? не пр?вила бы милосерд?. Слишко? многое поставлено на карт? Но ведь он? повидала горазд?больше, че?он. Може? слишко? мног? Нель? каждый ра? сказат? наверняка, рискуешь ил? не? Рисковат? приходит? пост?нн? Гд?то надо ?остановить?. -- Ка?рука? -- спроси?Ричард, отвлек? ее от мрачны? мыслей. -- Боли? сильно, -- призналась он? -- Птичий Челове? говори? чт?придет? зашивать. Ричард демонстративно смотре?прямо пере?собо? -- Мн?нуже?проводни? -- бесстрастн?проговорил он. -- ? за те? испугался. Больше он не сказал ни слов? Ничего, чт?было бы похоже на выгово? Ее лицо пылало. Кэле? была счастлив? чт?он на не?не смотри? Ричард не знал, чт?он?могл?сделат? но по?? чт? он? колебалась. Он?чуть было не совершил?смертельну?ошибку, подвергл?их огромном?риск? Просто потому, чт? не хотела, чтоб? он виде? Он не дави?на не? когд?ем? ка?сейчас, предоставлялась возможност? Он ставил ее чувств? выше свои? Ей казалось, чт??не?разорвет? сердце. Маленькая процессия ступил? на дере?нный помост по? навесо? Старейшины отступил??повернулис??толп? Сред? ни? ст??Птичий Челове? -- Вы готовы сделат?эт? -- спроси?он, напряженн?гля? на Кэле? -- Чт?именно? -- спросила он? Ег? то? пробудил ? не? подозрен?. -- ? хочу сказат? чт?если вы собираетес?стат?людьми Племен?Тины, вы должны делать то, чт? требуется от люде? Племен?Тины: соблюдат?наши законы. Наши традиции. -- ?одна знаю, чт?на?предстои? ?жд?только смерти. -- Он?намеренн? говорила очен? резк? -- ?уж?избегала гибели чаще, че?имее?прав? любо? смертный. Мы хоти? спасти ва? наро? Мы поклялись сделат?эт? Чего же вы хотите, если наши жизн?уж??та?принадлежа?ва? Птичий Челове?знал, чт?он?хоче?избежать этой темы, ? не да?ей уклонить?. -- Не дума? чт?я дела?эт??легким сердце? ?дела?эт? потому, чт? знаю: вы предан?делу ?готовы защитить на?наро? от грядуще?бури. Но мн?нужн?ваша помощь. Вы должны принять наши традиции. Не для того, чтоб?доставит?мн?удовольствие. Для того, чтоб?пр?вить уважение ? нашему народу. Он ждет этог? ?Кэле?пересохл??горл? он?не могл?глотат? -- ? не ем ?са, -- солгал?он? -- ?ты эт?знаешь, я ведь бывала ?ва??раньше. -- Хоть ты ?воин, но ты женщин? тебе эт? простительно. Эт? ? моей власти. То, чт?ты Исповедниц? отличает те? от других. -- По ег? глазам было видн? чт? эт? единственный компромисс, на которы? он гото? пойт? До не Искатель. Он должен буде?эт?сделат? -- Но... -- Ты сказал? чт?не возьмешь ег?себе ?супруг? Если он созове?сове? он должен быть одни?из на? Кэле? почувствовал? чт? попала ? ловушк? Если он? откажется, ? Ричард? буду?вс?основания прийти ?бешенств? Он?проиграю? Ричард родо?из Вестландии ? не знае? обычае? Срединны? Земель. Он може? ? не согласиться. Он?не вправе рисковат? Слишко?многое поставлено на карт? Птичий Челове? выжидающ?смотре?на Кэле? -- Мы сделае? то, чт? ты требуешь, -- сказал?он? стар?сь утаить свои мысл? -- Разв?ты не хочешь спросить Искате?, чт?он думает по этом?поводу? Кэле?посмотрела ?сторон? на?головами толп? -- Не? Он взя?ее за подбородок ?повернул ?себе. -- Тогд? ты должна позаботить? ?то? чтоб?он сделал вс? чт?нужн? ?полагаюс?на твое слов? Кэле?чувствовал? ка??не?закипает негодовани? Ричард отстрани?Птичьего Человека. -- Кэле? чт?происходит? Чт?то не та? Он? перевела взгля? ? Ричард? на Птичьего Человека ? кивнул? -- Ничего. Вс??по?дк? Птичий Челове?выпустил ее подбородок ? дуну?? свисто? которы? болтал? ?него на ше? повернул? ?своему народу. Он нача?говорить ? ег? истори? обыч?? ? то? почему он? избегают чужако? почему он?имею?прав?быть гордым народо? Пока он говори? ?неба спускались голуби ? садились сред? люде? Кэле?слушал? но не слышал?ничего. Он?неподвижно ст?ла на помост? чувств? се? зверьком, которы?попа??ловушк? Когд?он?думала ? то? чт? он? смогут завоеват? довери? Племен? Тины, он? ? не предполагала, чт?придет? идти на тако? Он? думала, чт? их посвящени? буде? чистой формальность? посл?которо?Ричард сможет созват?сове? Ей ? ?голову не приходил? чт?вс?може?та?обернуть?. Може? ей удастся ко?чт? от него скрыть. Он даже не поймет. ?конц?концов, он же не знае?их языка. Ей надо просто молчат? Для ег?же благ? "Но то, другое, -- подавленно подумала он? -- буде? слишко?очевидно". Он?почувствовал? ка??не?покраснели уш? ??животе похолодело. Ричард догадался, чт?пока ?словах Птичьего Человека не? ничего интересног? ? не стал просит?ее ?переводе. Наконе? Птичий Челове? закончил вступление ? приступи? ? основной част? -- Когд?эт?двое явились ?на? он?были чужаками. Но он? доказали, чт?пекутся ?наше?народе, чт?достойны на? Отныне да буде?известно всем, чт?Ричард-?Характером ? Исповедниц? Кэле?-- люди Племен?Тины. Кэле? перевела, пропусти? свой титу? толп?разразилас? одобрительными возгласами. Ричард протяну??народу руку, крик? усилилис? Савидлин сделал ша?вперед ?дружески хлопну?ег?по спин? Птичий Челове?положи?руки им на плеч??прижал ? себе Кэле? пытаясь смягчит?причиненну?ей боль. Кэле?глубок?вздохнул??постаралас?смириться. Скор?вс? останется позади, ?он?снов?отправятся ?путь, на встреч?? Даркеном Рало? Эт?единственное, чт?имее?значение. ? кром? того, уж он?то точн?не имее?никакого прав?расстраивать? по этом?поводу. -- Осталось ещ?ко?чт? -- продолжа?Птичий Челове? -- Эт?люди не родились людьми Племен? Тины. Кэле? родилась Исповедницей по закону кров? ? не по собственному выбору. Ричард-?Характером родился ? Вестландии, по ту сторон? границ? ? обычаи ег? страны -- загадк? для на? Он? согласилис?стат?людьми Племен?Тины, уважат? наши законы ? обычаи, но мы должны помнит? чт? наши обычаи могу?быть загадкой для ни? Мы должны набраться терпен? ? по?ть, чт? он? ?первый ра?пытают? быть людьми Племен?Тины. Мы прожил? та?вс?жизн? ?для ни?эт?-- первый день. Для на? он? ка? дети. Отнеситесь ?ни??те?пониманием, ?каки?вы относитесь ?ваши?де?? ?он?постараются сделат?вс? чт??их сила? Толп? загудела, люди кивали, соглаш?сь ? мудрость? Птичьего Человека. Кэле? вздохнул? ? облегчение? Птичий Челове? обеспечи? себе, да ? им тоже некотору? свобод? действий, если не вс? пойдет та? ка? задумано. Он действительн?умен. Птичий Челове?ещ?ра?об??ее за плеч? ? ?отве?он?благодарно сжал?ем?руку. Ричард не те??ни секунд? Он повернул? ?старейшина? -- ?счастлив стат?одни?из люде?Племен?Тины. Гд?бы я ни бы? я буду блюсти чест?нашего народа, вы сможет?мною гордиться. Но теперь на?наро??опасност? ? чтоб? защитить ег? мн? нужн? помощь. ? прош? совета провидце? ?прош? сборищ? Кэле?перевела, ?вс?старейшины по очеред?кивнул? -- Принято, -- сказал Птичий Челове? -- На? потребуется тр?дня, чтоб?подготовиться ?сборищ? -- Почтенны? старейшина, -- возразил Ричард, взя?се? ? руки, опасност?велика. ?уважаю ваши обычаи, но нель? ли сделат?эт?побыстре? Птичий Челове? глубок? вздохнул, ег?серебряны?волосы тускло блестели. -- Эт?нелегк? Мы сделае?вс? чт??наши? сила? чтоб? тебе помочь. Сегодня устрои? пи? ? завтра собере?сове? Раньше нель?. Старейшины должны подготовиться, чтоб? перешагнут?пропасть, отде?ющую на?от духо? Ричард тоже глубок?вздохнул. -- Значит, завтра вечеро? Птичий Челове?дуну??свисто? ?голуби взмыли ?воздух. Кэле?почувствовал? чт?вс?ее надежд? ка?бы несбыточны он? ни были, тоже обретают крыл?. Вс? за?лись приготовлениями. Савидлин пове?Ричард?? себе, умыться ?залечить раны. Птичий Челове? вместе ? Кэле? пошл? ?целительнице. Кров?пропитал?вс?по?зк? Рука болела безумн? Старик ве?Кэле?межд? хижинами, поддерживая ее за плеч? Он?была благодарна Птичьему Человеку за то, чт?то?не говори??предст?ще?пиршеств? Он остави?Кэле?на попечени? Ниссел, древне? старух? которо? наказа? позаботить? об Исповедниц? ка? ?родной дочери. Ниссел редк?улыбалас? ?если ?улыбалас? то ? самы? неподходящи? момент. Говорила он? мало, ? основном давая указан?: -- Встань ту? Подним?руку. Опусти. Дыши. Не дыши. Выпе? эт? ?? Чита?Кандру. Кэле? не знал? чт?тако?Кандра. Ниссел пожала плечам?? положила ей на живо?дв?плоски?камня, один на другой, веле? сосредоточиться на то? чтоб? удерживать вс? сооружение ? равновесии. Старух? начала осматриват? рану. Когд? боль становилас? совсем нестерпимо? ? верхни? камень начина? соскальзыват? Ниссел покрикивал?на Кэле? чтоб?та следил?за камнями. Старух?дала пожевать ей каки?то горьки? лист?, ? зате?раздел??выкупала. Вода освежила Кэле? Он? уж? успела забыть, како? удовольствие може?доставит? омовение. Кэле? надеялась, чт? ?желы? мысл? уйду? вместе ? грязь? Очен?надеялась. Те? временем Ниссел выстирал?вещи Кэле? ? повесила их сушить? возл? очаг? На огне висе? котело? со странной смесью, отдававшей запахо?смол? Ниссел вытерл? Кэле? завернул? ? теплые шкур??усадил?на скамеечк?подл?очаг? Лист? уж?не казались Кэле? такими горькими, но зато теперь ? не? закружилас?голова. -- Ниссел, ?для чего нужн?лист?? Старух? перестал? разг?дывать рубаху Кэле? котору? находила очен?странной. -- Эт?успокоит те?, ?ты даже не почувствуешь, чт? я дела? Продолжа? жевать. Не бойся, ди?. Ты не почувствуешь боли. Кэле? выплюнул? лист?. Старух? посмотрела на по? ? подняла бров? -- Ниссел, я Исповедниц? Если я поте?? на? собо? контроль, то поте??власть на?моей сило? ?когд?ты до ме? дотронешься, я могу освободить ее, сама того не желая. Ниссел озабоченно нахмурилас? -- Но, ди?, ты же спиш? ?тогд?ты те?еш?контроль. -- Эт?совсем другое. ?спал??самого рожден?. До того, ка?во мн?поднялась эт?сила. ?если я забудусь ил? отвлекус? ка?то по-новому, ка? например, ? твоими лист?ми, я могу невольно коснуться те?. Ниссел кивнул? Подня?бров? он?наклонилас?ближ? -- Тогд?ка?же ты... Кэле?бесстрастн?посмотрела на старух? Он? не сказал? ничего, но высказал?вс? ?глазах Ниссел мелькнул?понимани? Целительница выпрямилась. -- ? теперь мн?вс?ясн? Он?сочувственно погладил?Кэле? прошла ? дальни? угол хижины ?принесла кусо?кожи. -- Зажм? эт?зубами, -- сказал?он??похлопал?Кэле?по плеч? -- Если те? ещ?когд?нибудь ра?? позаботь?, чтоб? те? привел??старой Ниссел. ?запомн? ка? надо обращать? ? Исповедницей. Поро? для Целите? важнее знат? чего делать не следуе? Може? для Исповедниц?тоже, ? Кэле? улыбнулась ? кивнул? -- ? теперь, ди?, зажм? зубами этот кусо? Да покрепче. Закончив, Ниссел отерла лицо Кэле?мокрой тряпице? Кэле? была настольк? измучена, чт? даже не смогла сест? Ниссел велела ей полежать, смазал? рану коричневым бальзамо? ? наложила по?зк? -- Посп?немног? пере?пиро?я те? разбуж? Кэле? накрыл? морщинисту? руку ладонь??заставил?се? улыбнуть?. -- Спасиб? Ниссел. Он?очнулась, почувствовав, ка? кт?то расчесывае? ей волосы. Ниссел улыбнулась. -- Пока рука не заживе? тебе буде?трудно расчесыват?эт? дивные кудр? Немногие достойны того, чтоб?отрастит?таки? длинны?волосы. ?подумала, тебе буде?пр?тн? если я причеш? те? пере? празднеством. Скор? начнет? пи? Те? уж?ждет красивый молодо?челове? Кэле?села. -- Давн?он здес? -- Давн? Он ту?почт?вс?время. ?пробовал?отогнать ег? метлой, Ниссел нахмурилас? -- но он не хоте?уходит? Очен?уж уп?мы? правда? -- Правда, -- улыбнулась Кэле? Ниссел помогл?ей одеться. Боль почт?прошла. Ричард ждал на улиц? прислонившис??стен? Ка?только Кэле?появилась ?дверно?проеме, он бросил? ?не? Ричард успе?помыть? ?привести се? ?по?до? Он облачился ? нову?рубаху ?наде?штан?из оленье? кожи. Ме? разумеет?, бы? на мест? Ниссел сказал? правду. Он действительн?бы? красив. -- Ка?ты? Чт??руко? Вс??по?дк? -- Вс? прекрасн? -- улыбнулась Кэле? -- Ниссел прекрасн? целительница. Ричард склонился ? ?благодарностью поцелова?старух?? ло? -- Спасиб? Ниссел. ?даже гото?простить тебе метл? Услыша?перево? Ниссел улыбнулась ?посмотрела на Ричард? та? чт?ем?стал?немног?не по себе. -- Не дать ли ем?снадоб?, -- спросила он? Кэле? -- снадоб?, придающего выносливости? -- Не? -- отрезала Кэле? -- ?не сомневаюсь, чт?он справится ?та? ?середины деревн?доносились взрывы смех? ? барабанный бо? Ричард ?Кэле?шл?межд?скученными темным?хижинами. Небо смилостивилось, ? дожд?прекратился. Теплый воздух бы?напоен ароматам? мокрых трав. По? навесами возвышалис? помост? освещенные факелами. На площад?горели костры. Гудело пламя, потрескивали поленья. По земл?метались трепещущие тени. Кэле? знал? каки? трудов стоило доставит? сюда топлив? Обычно поленьев едва хватал?на растопку очагов. Таку? роскош? ка? костры, люди Племен?Тины позволяли себе нечаст? До Кэле? донеслис?чудесные аромат?гото?щейся пищи. Но он?не испытывала голода. Повсюд?суетилис?женщин? одетые ? праздничны? на?ды. Молоденьки? девушк? выполняли поручения матере??присматривал? чтоб?вс?шл? ка? положено. Мужчин? накинули на плеч? лучшие шкур? пристегнул??пояса?богато украшенные ножи ?намазали волосы жидкой грязь? На огне готовилась пища. Люди бродил? по деревн? пробовал?ед? болтал? делились новостями. Казалось, вс?племя за?то либо едой, либо готовкой. Дети радостно носились вокруг костро? Он?кричал? играли, см?лись, переполненны?восторго? от неожиданного огненног?праздник? Музыкант?били ?барабаны ?производил?оглушительны?шу? во? палкам?по зазубринам, вырезанным на болдах, -- длинны? полы? трубах ?форм?колоколо? Жуткие выкрик??музыка должны были призвать на пиршеств? духо? предко? обитавши? на бескрайних равнинах. ? другой сторон?площадки сидела втор? группа музыкантов. Звук? издаваемые обоими оркестрами, то сливалис? то сталкивались, подним?сь поро?до таки?неистовы? высо? чт? закладывал? уш? ?центре площадки разыгрывалос? представлени? Люди Тины, наде? маск? животных ? на?ды охотнико? передавали ?танц?истори?Племен? Вокруг танцующи? прыгал? возбужденные дети. Молоды? парочк? смотрели представлени? издали, из темнот? Никогд? ещ? Кэле? не чувствовал?се? тако?одинокой. Савидлин, накинувший на плеч?шкур?койота, разыскал ее ? Ричард??потащи? ? старейшина? Он то ? дело похлопывал Ричард? по плеч? Птичий Челове? ка? обычно, бы?одет ? кожаны?штан??рубаху. Он не нуждал? ?переодевании. Везелэ? тоже была здес? вместе ? женами остальны? старейши? Он? уселас??до??Кэле? взяла ее за руку ? ? неподдельным участием стал?расспрашиват??ране. Кэле?не привыкла ?тому, чтоб??не?беспокоились. Пр?тн?было почувствоват?се? одно? из те? кт?принадлежи??Племен?Тины. Пуст? эт? была всег? лишь видимост? Видимост? иб?он?-- Исповедниц? ?ка?бы ни хотелось ей, чтоб? вс? было инач? он? не могл? ничего изменить. Кэле? поступил? та? ка?поступал?всегда: усилие? воли подавила ?себе вс?чувств??стал?думать лишь ?деле. ? Даркен? Рале. ? то? ка? мало осталось времен? ?ещ?он? думала ?Денн? Ричард, смирившись ?те? чт?придет? подождат?ещ?день, старал? оказаться на высоте, он см?лся ? кива? ? отве? на советы, которы? сыпались на него со всех сторон ?которы?он вс?равн?не понима? Жители деревн?неспешно проходил? пере? помостом старейши? приветствуя новы? люде? Племен? Тины легким?пощечинами. Кэле?пришлось признать: здес?? не? ? ? Ричард?относились ?больши?уважение? Пере? ними на полу лежали плетеные поднос? ?ст?ли глиняны?миск? наполненны?всевозможным?яствами. Он? сидели, скрестив ноги, приветствуя "соплеменнико?, поро?кт?нибудь ненадолг?подсаживал? ? ни? Ричард перепробовал вс? не забывая брат? ед? правой руко? Кэле? чтоб?не показать? невежливой, отщипывала крошки от лепешк?из тавы. -- Здоров? -- сказал Ричард, приним?сь за очередно? ребрышко. -- Эт?свинин? -- Дики?каба? -- ответила Кэле? гля? на танцующи? -- ? оленин? тоже хороша. На, возьми! -- Он попытался всучит?ей кусо? -- Не? Спасиб? -- Тебе плох? -- Вс?нормальн? Просто не хочу есть. -- Ты не еш??со ?те?самы?по? ка?мы сюда пришли. -- ?не голодн? во??вс? Ричард пожа?плечам??принялся за оленин? Наконе? пото? приветствующих ис?? Крае? глаз?Кэле?заметила, ка?Птичий Челове?пода?сигнал. Он?заглушил??себе вс?чувств? ? ка? учил? мать, старалас? чтоб?на ее лице ничего не отражалось. Лицо Исповедниц? ?ни?робк?приблизились четыре девушк? Волосы их были вымазаны грязь? На лица?играли улыбки. Ричард поприветствова? девуше?улыбко? кивком ?слабым?пощечинами. Он?жались друг ? друг? хихикали ? тихо обсуждал? межд? собо? достоинств? Ричард? Кэле?посмотрела на Птичьего Человека. То? ответи? кивком. -- Почему он? не уходя? -- спроси?Ричард. -- Чего он? хо?? -- Он?предназначен?тебе, -- спокойно ответила Кэле? Ричард ог?нулся на девуше? На лице ег?заиграли блик?от факело? -- Мн?.. ?чт?мн??ними делать? Кэле?глубок?вздохнул??посмотрела на огни. -- Ричард, я твой проводни? Если тебе ?для этог? нужн? указан?, тебе придет? поискать их ?другом мест? Наступил?тишина. -- ?чт? вс?четвер?для ме?? Кэле? повернулас? ?увидел? ка?ег?лицо расплывает? ? озорно?улыбке. Нель? сказат? чт?эт?улыбка ее обрадовала. -- Не? ты должен выбрат?одну. -- Одну? -- повторил Ричард. Дурацк? улыбка вс? ещ? не сходил??ег?лица. Кэле? утешал? се? те? чт? по крайне?мере, Ричард не собирает? протестовать. Он переводи?взгля??одно?девушк?на другую. -- Одну... Эт?непросто. Скольк? ? ме? времен? чтоб? решить? Кэле? посмотрела на огон? на ми? прикрыла глаз? ? повернулас??Птичьему Человеку. -- Искатель желает знат? когд?он должен решить, каку? женщин?выбрат? Казалось, Птичий Челове?бы?слегка удивле?этим вопросом. -- До того, ка?он удалит? ?себе. Он должен выбрат?одну ?подарить нашему народу ребенк? Тогд? ег? свяжу??нами кровны?уз? Кэле?перевела слов?Птичьего Человека. Ричард тщательн? обдума?услышанное. -- Очен? мудр? -- Он посмотре?на Птичьего Человека, улыбнулся ?кивнул. -- Птичий Челове?очен?мудр. -- Искатель говори? чт?ты очен?мудр, -- перевела Кэле? стар?сь держат?по?контроле?свой голо? Птичий Челове??другие старейшины казались польщенным? -- Ну чт?? эт?буде?трудны?выбо? Придет? подумать об этом. Не хочу спешит? Кэле?откинула волосы ?повернулас??девушкам. -- Искателю не та?просто принять решени? Он широко улыбнулся всем четверым ?радушн?подозвал их ? себе. Дв? сели по одну сторон?от него, ещ?дв?втиснулись межд?ни??Кэле? заставив Исповедниц?потесниться. Он?та? ? льнули ? Ричард? клал?руки ем?на плеч? щупали ег?мышц?? хихикали. Он?говорили Кэле??то? како?он большо? ? каки? больши? дети могу?от него родить?. Их интересовало, считае? ли он их хорошенькими. Кэле?ответила, чт? не знае? Девушк? принялись упрашивать ее спросить об этом Ричард? Он?ещ?ра?глубок?вздохнул? -- Он?хо??знат? считаешь ли ты их хорошенькими. -- Конечн? Он?прекрасн? Кажд? по-своему. Во?почему я не могу выбрат? ?тебе не кажется, чт?он?прекрасн? Кэле?не ответила ем? Он? уверил? всех четверых, чт? Искатель находи? их привлекательными. Те ответили обычными застенчивыми смешками. Птичий Челове? ? старейшины казались довольными. Вс?улыбалис? Вс?шл? ка?он??задумали. Кэле?? оцепенении смотрела на празднеств? Глаз? ее следил? за танцорам? но Кэле?не видела их. Девушк?кормил?Ричард??ру??хихикали. Он сказал Кэле? чт?эт?самы?лучший пи?из те? на которы? ем? приходилос? бывать, ? спроси? согласна ли он??ни? Кэле?проглотила комо??горл?? бесстрастн?гля? на пляшущи? языки пламен? ответила, чт?согласна. Казалось, прошли часы, прежде че? ? ни?приблизилась пожилая женщин? на голове ? которо? покачивался плетеный поднос, гд?были аккуратн?разложен?кусочк??леного ?са. Кэле?очнулась. Женщин? склони? голову, почтительн? приблизилась ? старейшина? предлагая каждом?угощение. Птичий Челове? взя? первый кусо? ?впил? ?него зубами. Всле?за ни??остальны? старейшины взяли по куск? Жены старейши? последовал? их пример? Везелэ? сидевш? ?до??муже? отказалась. Женщин? остановилась пере?Кэле? та вежлив?отказалась. Женщин?протянула поднос Ричард? То?взя?ломтик. Вс? четыре девушк? покачали головами ? посмотрели на Ричард? Кэле? дождалас? пока он откуси? кусо? на мгновени? встретилас? глазам??Птичьи?Человеко??снов?уставилась на огон? -- Знаешь, мн?совсем непросто решить, каку?выбрат? Он? вс?таки?красивые, -- сказал Ричард, проглоти? первый кусо? -- Тебе не кажется, чт?ты могл?бы мн?помочь? Котору?взять? Ка?ты думаеш? Стар?сь сдержать участившее? дыхани? он?посмотрела на улыбающего? Ричард? -- Ты прав. Выбо?нелегкий. Дума? мн?лучш?предоставить эт?тебе. Ричард откуси?ещ??са. Кэле?стиснула зубы ? ? трудом сглотнул? -- Странное ?со. Никогд? такого не ел. -- Ричард помедлил. Ег?голо?изменился. -- Чт? эт? -- Ег? интонация испугала Кэле? он?чуть не вскочила ?мест? Ричард посмотре? ей прямо ?глаз? Кэле?не хотела ем?говорить, но этот взгля? заставил ее забыть ?свое?решени? Кэле?спросила Птичьего Человека ?повернулас??Ричард? -- Он говори? эт?то? кт?сражал? ?огне? -- То? кт? сражал? ? огне?.. -- наклонил? вперед Ричард. -- ?чт?эт?за звер? Кэле?смотрела ?ег?пронзительны?глаз? Ровным голосо? он?ответила: -- Один из люде?Даркен?Рала. -- Понима? -- Ричард откинулся. Он знал. Кэле?по?ла, чт?он знал ещ?до того, ка?зада? вопрос. Ем?хотелось знат? скажет ли он?правду. -- ?чт?эт?за люди? Те, кт?сражается ?огне? Кэле?спросила старейши? чт?он? знаю? об этих лю?? Оказалос? только Савидлин согласен говорить на эт?тему. Когд?он закончил, Кэле?повернулас??Ричард? -- Те, кт? сражается ? огне? бродя? по стране ? застав?ют всех выполнять указ Даркен? Рала, запрещающи? разводит? огон? Он? бывают очен?жесток? Савидлин говори? чт?нескольк?недель наза?двое пришли ?деревн? заявили, чт? огон? -- вн? закона, ? начали угрожать, когд?Племя Тины отказалось подчиниться. Он?грозилис? чт? приведут ? собо? других. ?тогд?охотники убил?их. Племя Тины вери? чт? если съесть враг? можн? обрест? ег? мудрость. Та? ты познаешь врагов. Эт?главная цель подобных пиршеств. Эт?ещ??встреч?? духами предко? -- ?съел достаточно, чтоб?удовлетворит?старейши? Кэле? вздрогнула от выражения, появившегося ?него на лице. Ей захотелось убежат?проч? -- Да. Ричард подчеркнут?аккуратн?отложи?? сторон? ?со. На лице ? него снов? заиграла улыбка. Обращаясь ?Кэле? он посмотре?на окружавших ег?девуше??об??за плеч?двух, чт? сидели ближ??нему. -- Кэле? сделай одолжени? Принес?из моег?мешк?яблок? Мн?нужн?избавить? от этог?вкус?во рт? -- ?те? чт? ноги не хо?? -- огрызнулас?Кэле? -- Хо?? Но мн?нужн?время, чтоб?решить, ?которо?из этих красавиц возлеч? Кэле? встала, одарив Птичьего Человека негодующим взглядо? ? направилас? ? дому Савидлин? Он? рада была оказаться подальше от Ричард??от этих девуше? которы?та? ? льнули ?нему. Ее ногт? до кров? впилис??ладони. Ничего не замечая, Кэле?брел?мимо счастливых люде? Танцор?плясали, барабанщик? барабанили, дети см?лись. Всле? ей неслис? поздравлен? ? пожелания счастья. Кэле? хотелось, чтоб? кт?нибудь сказал тако? за чт?можн?было бы от души ег?ударит? Оказавшись пере? домо? Савидлин? он? вошл? внутрь ? повалилась на шкур? покрывавшу? по? безуспешно пытаясь сдержать рыдания. Всег? лишь нескольк? мину? ? он? снов? возьме?се? ?руки. Ричард делает то, чт?требую?люди Племен? Тины. Он? сама обещал? Птичьему Человеку, чт? Ричард эт? сделае? Он? не вправе злиться. Не вправе. Ричард не принадлежи?ей. Кэле?рыдала от отчаяния. Он?не имее?прав?на эт?чувств? не имее?прав?злиться на него. Но он?злит?. Он? ?бешенств? Он?вспомнил? чт?сказал?Птичьему Человеку: беда создан? ее собственными руками, последствия паду?на не? последствия, которы?он?та?боит?. Ричард делает лишь то, чт? необходимо, чтоб? собрат? сове? Необходимо, чтоб? найт? шкатулку ?остановить Рала. Кэле?смахнула слез??глаз. Но заче?он та?радует?? Неужел?нель? было обойтись бе? этог? Кэле?отыскала яблок? Како?эт?имее? значение? Он? не може? изменить положени? веще? Но он?не обязана радовать? ем? Он?закусила губу ? шагнул? за поро? пытаясь снов? придат? лицу бесстрастное выражени? По крайне?мере сейчас темн? Прой? сквозь весе?щуюся толп? он?поднялась на помост ? заметила, чт?Ричард сня? рубаху. Девушк? разрисовывал? ег? знакам? охотника Племен?Тины. Их пальцы наносили на ег?груд? извилистые узор?черной ?бело?грязи, выводили круг? вокруг ру? Когд?он?остановилась на?девушкам? те замерл? -- На! -- Кэле? кинула Ричард? яблок? ? обиженно опустилась на мест? -- ?та??не смог решить, -- сказал он, вытирая яблок? ? штан??перево? взгля??одно?девушк?на другую. -- Кэле? ты уверен? чт??те? не?предпочтений? ?мо?бы воспользоваться твое?помощь? -- Он многозначительно понизи?голо? ? которо? ей почудились странные нотк? ?вообще удив?юс? чт?ты не выбрал?для ме? одну ?самого начала. Кэле?изумленн?подняла глаз? Он вс?знал. Он знал ? ? то?обязательстве, которо?он?дала от ег?имен? -- Не? Чт?бы ты ни реши? вс?буде?чудесн? я уверен? Он?снов?отвела глаз? -- Кэле? -- позвал он ? дождавшись, когд?та снов? повернулас??нему, продолжа? -- Эт? девушк? не приходятся родственницами старейшина? Он?снов?ог?дела их лица. -- Та, чт?справа от те? -- племянниц?Птичьего Человека. -- Племянниц? -- Ег?улыбка стал?шире. Он вс?те?яблок? ?штанин? Ну чт? ? тогд? я выберу ее. Эт?буде?знаком уважен? ?старейшина? правда? Он взя?голову девушк?обеими руками ?поцелова?ее ?ло? Та прос?ла. Птичий Челове? прос?? Старейшины прос?ли. Другие девушк?поднялись ?ушли. Кэле? посмотрела на Птичьего Человека, ?то?ответи?ей сочувственны?взглядо? Взглядо? которы?говори? чт? старик сожалеет. Он?отвернулас??устремил?взор ?темнот? ?глазах ее застыл?боль. "Итак, -- мрачно подумала он? -- теперь Ричард выбрал. Теперь старейшины завершат церемони? ? счастлив? пара удалит? ?укромное мест?. Он? смотрела, ка? уходил? рука об руку другие пары. Он?были счастлив?остать? вдвоем. Кэле?сглотнул?слез? Он?услышала хрус?-- эт?Ричард откуси?кусо?от своего глупог? глупог?яблок? ?вдру?он?услышала, ка?разо? ахнули старейшины ? их жены. Раздалис?крик? Яблоко? ? Срединны? Земля? красны? фрукты смертельно ядовиты! Здес?не знал? чт?тако?яблок? Он? думали, Ричард ес?я? Он?резк?подняла голову. Ричард протягива? руку ? старейшина? приказыв? им замолчат??оставать? на свои?местах. Он посмотре?ей прямо ? глаз? -- Скаж?им, чтоб?сели, -- тихо сказал Ричард. Кэле? широко раскры?глаз? повернулас?? старейшина? ? перевела. Те неуверенно опустились на помост. Ричард подался наза??медленно переве?взгля? ? их сторон? На лице ег? появилось само?невинное выражени? -- Знаете, на Западе, ?Охотничьих Земля? откуда я родо? эт?едя? вс? -- Он опять захрусте? яблоком. Старейшины ? изумлени?уставились на него. -- Та? было испоко? веко? Их едя? вс? -- мужчин? ?женщин? ??на?здоровые дети. -- Он откуси?ещ? Жева? он медленно, усилив? напряжени? зате? бросил чере? плеч? взгля? на Птичьего Человека. -- Конечн? може? от этог?се? мужчин? становит? ядовиты? для любо? женщин?чужестранк? Наскольк?мн?известно, этог?ещ?никт?не проверя? Ег? взгля? снов? остановился на Кэле? Пока он? переводила, он откуси?ещ?кусо??ждал, когд?ег?слов?дойдут до слушателей. Девушк? сидевш? возл? него, слегка забеспокоилась. ? старейшины заволновалис? Птичий Челове? оставался невозмутимым. Ричард сложил руки та? чт? локоть одно? покоил? на ладони другой. Яблоко оказалос?возл?ег? рт? та? гд?вс?ег?видели. Он вонзил ?яблок?зубы, но пото? передума??предложи?кусоче?племянниц?Птичьего Человека. Та отвернулас? Ричард снов?посмотре?на старейши? -- Мн? кажется, он?вполне съедобны, правда. -- Он пожа? плечам? Конечн? он?могу?сделат?мо?се? ядовиты? Но мн? не хочется, чтоб?вы считал? будт?я не намере?попытать?. ? просто подума? чт?вы должны знат? ?только. Не хочу, чтоб? пото? говорили, будт? я отказался исполнит? долг любого человека Племен?Тины. ?хочу. Страстно. -- Тыльно? стороной ладони он провел по щеке девушк? -- Уверя?ва? я поче?бы за чест? если ?эт?красавиц? согласилас? стат? матерь? моег? ребенк? -- ту? Ричард вздохнул, -- если останется ?живы? конечн? Старейшины опасливо переглядывались. Ситуац? изменилась. Он? больше не контролировали происходяще? Контролирова? Ричард. Вс? произошл? мгновенн? Старейшины боялись пошевелить?, двигалис? только глаз? Ричард продолжа? не гля? на ни? -- Конечн? решать ва? ?страстно жела? исполнит? свой долг, но мн?казалось, чт?вы должны знат?обычаи моей страны. ?подума? чт?было бы нечестно скрыть эт?от ва? -- Теперь Ричард посмотре?на старейши? бров?ег?сошлис??переносице, ? голосе проскальзывали пугающие нотк? -- Итак, если старейшины ?свое?мудрости пожелают просит?ме? отказать? от исполнен? долг? я пойм?их ??сожалением покорюсь их воле. Ричард пристально посмотре? на старейши? Савидлин усмехнул?. ?теро других явн? не собирались спорит? ? Ричардом. Он? повернулис? ? Птичьему Человеку, словно прося совета. То? сиде? неподвижно. Капля пота скатилас? по морщинисто? ше? Взгля? Ричард? на мгновени?упал на седы? волосы старик? На губа? Птичьего Человека появилась слаб? улыбка, которая ту? же отразилась ??ег?глазах, ?он едва заметн?кивнул. -- Ричард-?Характером, -- голо? ег? звучал ровн? ? отчетлив? он говори?не только для старейши? но ?для толп? которая успела собраться пере?помостом, -- ра? ты родо? из других земель, ? твое се? може? оказаться ядо?для этой молодо?женщин? -- он подня?бров? ? слегка подался вперед -... моей племянниц? -- ту?он бросил взгля?на не? ?пото? на Ричард? -- мы просим те? отказать? от исполнен? нашего обыч?. Не бери ее ?жены. Мн?жаль, чт?приходит? просит? те? об этом. ?знаю, чт?ты мечтал подарить на?ребенк? Ричард серьезно кивнул. -- Да. Мечтал. Но мн? остает? только смириться ? поражением ? попытать? ка?нибудь инач?доказать, чт?Племя Тины, мо?наро? може? гордиться мною. -- Последне? слов? осталось за ни? теперь он? не смогут пойт?на по?тный. Он окончательно стал человеко?Тины. ? старейши? вырвал? вздо? облегчен?. Он? дружно закивали, довольны? те? чт? вс? разрешилос? ко всеобщем? удовлетворению. Молодая женщин? радостно улыбнулась своему ?дюшк? ? ушла. Ричард повернул? ? Кэле? На лице ег?не отразилось никаки?чувств. -- Есть ещ?каки?нибудь условия, ?которы?я не знаю? -- Не? -- Кэле? растерялась. Он? не понимала, чт? происходит, радуясь тому, чт?Ричард избавлен от необходимост? выбрат?жену, ? одновременно испытывала боль от того, чт? чувствовал?се? предательницей. Он повернул? ?старейшина? -- ?моем присутстви?больше не?необходимост? Вс? ?теро ? радостью приветствовали ег? желани? удалиться. Савидлин казался слегка разочарованным. Птичий Челове? сказал, чт? Искатель стал велики?спасителем своего народа, ?честью выполнил свой долг, ? если он уста? от сегодняшней битв? эт?вполне простительно. Ричард медленно поднялся. Ег?башмак?остановились прямо пере?не? Кэле?знал? чт?он смотри?на не? но не подняла глаз. -- Маленьки? сове? -- сказал он, ?ег??гкие интонаци? удивил?Кэле? -- поскольк? ? те? никогд? не было друг? Друз? не торгую?правам?друг друг? Ил?сердцами. Он? не могл? заставит? се? поднять глаз? Он бросил огрызо?яблок?ей на колени ?ушел, зате?вшис??толп? Кэле?сидела на помост?старейши??тумане одиночеств? ? глядела на свои дрожащие пальцы. Старейшины смотрели на танцующи? Немыслимым усилие?воли он?заставил? се? считат? удар? барабано? пытаясь справить? ?дыханием ?удержать? от рыдани? Подоше?Птичий Челове? ? се? ?до? ? не? Кэле? обнаружила, чт?ег?присутстви?поддерживает ее. Птичий Челове?посмотре?на Кэле? -- Хоте? бы я повстречаться ?Волшебнико? которы?ег? назвал. Хоте?бы я знат? гд?он находи?таки?Искателе? Кэле? сама удивилас? чт? ещ? сохранил? способност? см?ть?. -- Когд?нибудь, -- ответила он? улыб?сь старик? -- если буду жива, если мы победи? я привед? ег? сюда, чтоб? познакомит??тобо? Он тако?же замечательны? ка??Ричард. Птичий Челове?подня?бров? -- Придет? мн?поупражнять? ?остроуми? чтоб?достойно встретит?ег? Кэле?склонила голову ем?на плеч?? расхохоталас? Смех переше??рыдания. Птичий Челове?заботлив?об??ее за плеч? -- Почему я не послушалас?те?? -- всхлипывал?он? -- ? должна была спросить, согласен ли он. ?не имел? прав? вест? се? та? -- Ты стремишь? остановить Даркен?Рала, ?эт?вынуждае? те? делать то, чт? тебе кажется необходимы? Иногда лучш? сделат?неверный выбо? че?вообще отказать? от выбора. ?те? хватае? смелости идти вперед -- эт? редкость. То? кт? останавливается на перепуть? не ?сост?ни?решить, куда идти, никогд?ничего не достигне? -- Но ег?обид?та?рани?ме?! -- воскликнул?Кэле? -- Открою тебе секрет, которы?ты, быть може? узнаеш? только когд? станеш? слишко? стар? чтоб? извлеч?из него пользу. -- Он?подняла на него мокрые глаз? -- Ег?обид?рани? ег?точн?та?же, ка??те?. -- Правда? Птичий Челове?беззвучн?рассмеялся ?кивнул. -- Уж поверь мн? ди?. -- ?не имел?прав? Мн?следовал?раньше по?ть эт? ? та?сожале??свое?поступке. -- Не говори мн? Скаж?ем? Он?выпрямилась ?посмотрела ?ег?обветренно?лицо. -- Пожалу? скаж? Спасиб?тебе, почтенны?старейшина. -- ?когд?будешь изви?ть?, переда??мо?извинения. -- За чт? -- нахмурилас?Кэле? Он вздохнул. -- То, чт?ты стар, чт?ты старейшина, не избавляет те? от неразумных решени? Во??сегодня я совершил ошибку ? ? отношени?Ричард???отношени?моей племянниц? ?ме? тоже не было прав? Поблагодар?ег?от ме? за то, чт?он удержа?ме? от позорног?поступка. ? должен бы? бы усомнить?, но не усомнился. -- Он сня? ? ше? свисто? -- Переда?ем?этот подаро??поблагодар?за то, чт?он открыл мн? глаз? Пуст? этот свисто? послужит ем? добром. ? покажу, ка? им пользовать?. -- Но он нуже?тебе, чтоб?созывать птиц. -- ?ме? есть другие. -- Птичий Челове? улыбнулся. -- Теперь ступай. Кэле? взяла свисто??крепко сжал?ег??руке. Он?стерла слез??лица. -- Вс?свою жизн?я едва ли когд?плакал? ? ? те? по? ка? пала границ? ? ?Харо? я, кажется, только этим ? занимаюс? -- Вс?мы плачем сейчас, ди?. Ступай. Он? быстро поцеловала ег? ? щеку ? ушла. Осмотрев площадку, он?не заметила Ричард? Он?всех спрашивала, гд?он, но никт? не виде?ег? Кэле?обошла вс?кругом. Гд?он? Дети попытались втянуть ее ?свой хорово? взрослые предлагали ей угощение. Иные хотели поговорить ?не? Кэле?вежлив?отклоняла вс?предложения. Наконе? он? направилас? ?дому Савидлин? реши? чт?уж та?то точн?найдет Ричард? Но до?бы?пуст. Он?опустилась на по? Неужел?он ушел бе?не? ?душу закралос? сомнение. Он? обвела взглядо? комнат? Не? Ег?мешо?вс?ещ?ва?лся та? гд?он?оставила ег? когд? приходил? за яблоком. ? пото? Ричард не ушел бы до сборищ? ? ту?ее осенил? Он?знае? гд?Ричард. Кэле?улыбнулась собственны?мысля? достал?из мешк? яблок? ? направилас? ? дому духо? Внезапно темнот? разорвал?ярк? вспышк? Кэле?не сраз? осознала, чт?эт? но посмотре? ? просве? межд? хижинами, увидел? молнию. Молнию на горизонт? ветвившуюся по всем направления? окружившую вс? разорвавшу?небо хищным?когтями, пронзившую темные тучи, окраси?их изнутр? переливами свет? Гром?не было. ?вдру?вс?исчезл? вернулас?темнот? "Да когд? же кончит? эт? непогода? ", -- мысленно спросила Кэле? Увидит ли он? ещ? когд?нибудь солнце ил? звезды? "Опять эт? волшебники со своими тучами", -- подумала он? качая голово? Интересн? увидит ли он? когд?нибудь Зедд? По крайне?мере тучи защищают Ричард?от Даркен?Рала. До? духо? ст?? ? темнот? вдал?от шума ?празднично? сует? Кэле?тихонько толкнула двер? Ричард сиде? на полу возл? очаг? ?до?ва?лся убранный ?ножн?ме? Он обернулся на скри?двер? -- Твой проводни?хоче?поговорить ? тобо? -- сказал? Кэле? входя ?хижину. Он?опустилась на по??до??Ричардом. Сердце ее бешено колотилось. -- ? чт? же мн?хоче?сказат?мо?проводни? -- Ричард невольно улыбнулся. -- ?хотела сказат? чт?была неправ? -- тихо проговорил? Кэле? тере? край одежды. -- Извини ме?, пожалуйста. ? не только за то, чт? я та? ? тобо?обошлась. Прости, чт?не дове?ла тебе. Ричард обхватил руками колени. Он повернул? ? Кэле? Красны?отблес?ог? отразился ?ег?спокойны?глазах. -- ?мысленно повторя?свою речь, но ка?только ты вошл? ?ме? вс?вылетело из головы. -- Он опять улыбнулся. -- Извинения приняты. Он?почувствовал?облегчение, ее сердце таяло. Он?бросил? на него взгля?из-по?ресниц. -- ?речь была хороша? Ег?улыбка стал?шире. -- Да. По крайне? мере та? мн?казалось. Впроче? не уверен. -- ?те? эт?хорошо получает?. Старейшины перепугались до смерти. Да ?Птичий Челове?тоже. -- Он?по?нулась ?надела ем?на ше?свисто? Ричард потрогал свисто? -- Чт?эт? -- Подаро? Птичьего Человека. Он просит прощен? за то, чт?пытался вынудить те? эт?сделат? Он сказал, чт? тоже не имел на эт? прав? Подаро? -- благодарност?за то, чт?ты открыл ем?глаз? Завтра он покаже? ка? им пользовать?. -- Кэле? повернулас? спиной ? очаг? ? подвинулас? поближ?? Ричард? Ночь выдалась на удивлени?теплой. ?хижине было жарк? от ог?, го?щего ?очаг? ?Ричард?кожа блестела от пота, ? потому узор? на груд? ? на рука? придавал? ем? дики?? первобытны? ви? -- Ты умеешь открыват? лю?? глаз? -- смущенно пробормотала он? -- Дума? ту?не обошлось бе?маги? -- Може? ? не обошлось. Зедд ведь говори? чт?хороши? трюк поро?срабатывае?лучш?любо?маги? Ег? голо? находи? отклик ? самы? глубинах ее души, застав?я ощущат?собственну?беспомощност? -- ? Эд? говорила, чт? ты владеешь магией языка, -- прошептала Кэле? Он испытующ?посмотре?на не? Этот взгля? пронзи? ее свое? сило? ? Кэле?перехватил?дыхани? Откуда-то издалека доносился непрекращающий? звук болд? ? очаг? мерн? потрескивали поленья. Никогд? ещ? Кэле? не ощущал?такого успокоен?, тако? безопасности ? такого напряжения. ? вс? одновременно. Он?растерялась. Кэле?отвела взгля?от ег?глаз. Теперь он?словно ласкал? глазам? каждую черточку ег?лица, очерчивая изги?переносицы, ощупыв? выступающи?скул? обво? лини? подбородка. Взгля? остановился на ег?губа? Внезапно Кэле?почувствовал? чт?? доме духо?слишко?жарк? ?не?слегка закружилас?голова. Внов?поймав взгля?Ричард?? уж? не отво? глаз, он? вынула из карман?яблок??нетороплив? ?хрусто? вонзил?зубы ? сочную ?коть. Серы?глаз?смотрели на не??упор. Повинуясь внезапному порыву, он? грациозн? поднесла яблок? ? губа? Ричард? ?держал?до те?по? пока то?не надкусил ег? Если ? он только мо?во?та?же прижаться губами ?ее губа? мелькнул? ?не??голове. ?почему бы ?не? Ил?он?та??умре??поиска? ?ей не дозволен? буде? ощутит? се? женщиной? Ил?он?должна только сражаться? Сражаться за счасть?всех ?каждог? но не за свое? Вс? Искатели погибают слишко?быстро. Та?было даже ?лучшие времен? ?нынешние -- совсем не лучшие. Нынешние времен?-- преддверие конц? Пр?мысл? чт?он погибнет, ей стал?больно. Он?втиснула яблок?ем??зубы, вс? та? же не отрывая взгляда от ег? глаз. Даже если он станет ее рабо? мысленно оправдывалас?он? он може?продолжать борьбу на ее сторон? Може? быть, даже ? больше?решимостью, че?сейчас. Пуст?по другой причин? но он буде?вс?та?же, если не боле? неумолим ?беспощаден. Хо? он изменится ?буде?не таки? ка? сейчас. Он перестанет существовать ка?личность. Но, по крайне? мере, он буде? ее. Он? та?отчаянн? стремилась ?этом? ка?не стремилась ещ?ни ?чему ? никогд? ? от этог?ей было больно. Неужел?им та??не буде?дозволен? изведать, чт? есть жизн? Он бы? нуже? ей. ? Кэле? почувствовал?се? совсем беспомощно? Поддразнив?, он? от?ла яблок? Капля сока скатилас?по ег?подбородку. Медленно, нерешительно он?склонилась ?нему ? слизнула со? Ричард застыл. Теперь ег?лицо было совсем ?до? Их дыхани? смешалос? Глаз? ег? были настольк?близко, чт? Кэле?уж?не видела их. Вс?расплывалось. Он?сглотнул? Кэле?уж?не понимала, чт?делает. Он?те?ла власть на? собо? Ее окатил?волн?го?чего желания. Пальцы бессильн? разжалис? ?яблок?покатилось на по? Он?поднесла руку ?ег?губа? Ричард медленно перебира?губами ее пальцы, нежн?проводя по ни? языко? слизыв? капл? за каплей сладки? яблочны? со? От этих легких, ласкающи? прикосновени?ее тело наполнилос?истомо? ?гу?сорвал? слабый стон. Кров?застучал? ? ушах. Он? пробежал? влажными пальцами по ег? подбородку, по ше? по груд? След? сложному переплетению украшавших ег? узоров, ощущ? каждый изги?ег?тела. Опустившис? пере? Ричардом на колени, Кэле? провел? кончиком пальца по ег?твердому соск?? прикры?глаз? крепко прижалас? ?ег?груд? стисну?зубы, чтоб?не застонат? Зате? нежн? но решительно оттолкнула ег? Ричард легк? не сопротив?ясь, откинулся на спин? Кэле?склонилась на?ни? опир?сь руко?ем?на груд? Ее удив?ли собственны? ощущен?. Он? чувствовал?Ричард? чувствовал? ка?напряглис?ег?мышц? по?гладко? упруго?коже? чувствовал?жа?ег?живого дыхания. Одни?колено? Кэле? прикоснулась ? ег? бедр? другим раздвинула ем? ноги. Он? вс?та?же неотрывн?глядела ем?? глаз? Ее волосы разметалис??упал?ем?на лицо. Рука ее вс? та? же покоилас? ? него на груд? Кэле?не решалась отвест? руку. Он?боялась утратить ощущение единен? ? ни? Ощущение, которо?наполняло ее жаро? По бедр? зажатому ме?ее коле? волнам?пробегал?дрож? передавая ей пульсаци?ег?кров? Теперь их сердца бились ? едином ритм? Кэле? уж?не хватал?воздух? Он?зате?лась ? ег? серы? глазах, ? глазах, которы? казалось, ви?? ее насквозь, проник? ? самы? потаенны?уголки ее души. ?этих глазах горе?опаляющий ее огон? Рука Кэле? поднялась ? рубахе, тороплив? расстегивая пуговицы, освобожд? груд? Он? обхватил? руко? ег?сильну?ше? вс?ещ?не решаясь прильнут??нему. Пальцы скользнули по ег?затылк? сжалис? ? кула? вцепилис??волосы, удерживая ег?голову на полу. Могучая рука скользнула ей по? рубаху. Чуткие, нежные пальцы побежали ввер?по позвоночнику. Кэле?затрепетал? Рука остановилась. Кэле? полуприкрыла глаз? прогиб?сь по?ег? руко? желая, чтоб?он привле?ее ? себе. Дыхани? ее стал? частым ?прерывисты? Он?почт?задыхалась. Ее колено поползло вдол? ноги Ричард??остановилось. Дыхани??хрипом вырывалось ?не?из груд? Ег?груд?судорожн? вздымалась по?ее руко? Ещ?никогд?он не казался ей таки? могучи? таки?сильны? -- ?хочу те?, -- выдохнул?он? Голова ее склонилась. Губы припал??ег?губа? Ей показалось, будт??глазах ег?вспыхнул?боль. -- Только если ты сначал?скажеш?мн? кт?ты. Эт? слов?резанули Кэле? Он?широко открыл?глаз??чуть откинула голову. Но он? ещ? касалась ег? Он не може? ее остановить. Он? не хоче? чтоб?ее остановили. Кэле??трудом держал?се? ?рука? ел?сдерживая силу, готову?вырваться на свобод? Он? чувствовал? эт? Кэле?снов?прижалас?губами ? ег?губа? ?не?вырвал? легкий стон. Рука, лежавш? ?не? на спин? двинулас? ввер? вышл? из-по? рубахи, сжалас??кула?на ее волоса??легонько отвела наза?ее голову. -- Кэле? я не могу. Только если ты сначал?скажеш?мн? ?не?вернулос?сознание, окатив холодной волной, потуши? страст? Ни ? кому никогд?не испытывала он?такого чувств? Неужел?он?смогла бы коснуться ег? сотворит??ни?тако? Кэле?отпрянула. Чт?он?делает? Чт?собирает? делать? Кэле?села на ?тк? от?ла руку от ег?груд? ? прикрыла себе ро?ладонь? Ми?разлетел? вдребезг? Рассказать Ричард? вс? Но эт?невозможно. Ведь тогд?он возненавидит ее. Он? ег? поте?ет. Кэле?почувствовал?присту?дурнот? Ричард се??нежн?об??ее за плеч? -- Кэле? -- ?гк? сказал он, загляну??ее испуганные глаз? -- если не хочешь, можешь ничего мн? не говорить. Ты вовс?не обязана эт?делать. Кэле?из последни?си?боролась ?душившим?ее рыданиями. -- Пожалуйста, -- он? ? трудом выдавливал?слов? -- просто обними ме?. Хорошо? Ричард нежн?привле?ее ? себе. Кэле? уткнулас? ем? ? плеч? Боль, боль от осознания того, кт? он? сдавил?ее ле?ными пальцами. Он ещ?крепче об??ее ?стал укачиват? -- Во?для чего нужн?друз?, -- прошепта?он ей на ух? ?Кэле?уж?не было си?даже для того, чтоб?заплакат? -- Ричард, да?слов? я расскажу тебе вс? но только не сегодня, можн? ?сегодня просто обними ме?. Пожалуйста. Не разжим? об?ти? Ричард медленно откинулся на спин?? по?ну?ее за собо? Кэле?закусила сустав пальца, ? другой руко?об?ла ег? -- Ты расскажешь, только когд?сама захочешь, -- пообещал он. Ужас от сознан? того, кт?он? сковал ее холодо? Кэле? задрожал? Он? долг? лежала ? открытым? глазам? ?когд? наконе?провалилас??со? ее послед?я мысл?была ?Ричард? -- Попробуй ещ?ра? -- сказал Птичий Челове? -- Не дума? ?птиц? котору?зовешь, -- он постучал костяшкам? пальце? Ричард? по голове, здес? -- Он ткну?пальце?Ричард??живо? -- Дума??не?здес? Кэле?перевела. Ричард кивнул ? снов? поднес свисто? ? губа? Ег?щеки раздувалис?от усилий. Ка?обычно, не раздалос? ни звук? Птичий Челове? Ричард ? Кэле? окинул? взором равнин? Сопровождавшие их охотники беспокойно крутил? головами, опир?сь на копья. Неведомо откуда налетели скворц? воробь??другие мелкие птиц? Их были ты?чи, пикирующих, ны?ющих, стремительно несущихся ? маленько? компании. Охотники согнулис?попола?? захохотали, ка?хохотали уж? целы? день. Воздух бы? поло? маленьки? птах, мечущихся ка?безумные из сторон??сторон? Небо почернел?от ни? Охотники повалились на трав? прикрыли головы руками ? стал? катать? от хохота. Ричард засверка? глазам? Кэле? отвернулас? скрывая улыбку. Птичий Челове? резк? прижал ?губа?свой свисто??принялся дуть ?него. Ег? серебряны? волосы разлетелис? по плечам. Старик пытался разогнат?птиц. Наконе?он?вняли ег?сигналам ?снов?исчезл? ? долину вернулос? спокойстви? Только охотники продолжали ? хохото?катать? по земл? Птичий Челове?глубок?вздохнул ?упер? руками ?бока. -- ?ме? хватит. Мы провел?здес?целы?день, ?результа? вс?то?же. Ричард-?Характером, -- об?ви? он, -- ты самы? плохой призывател? птиц, какого я когд?либо виде? Даже ребено?може?научиться этом??трех попыто? Но ты ? за вс? оставшую? жизн? этом? не научишься. Эт? безнадежно. Твой свисто?тверди?только одно: "Летите, здес?ед?. -- Но я дума?"ястре?. ? правда, дума? Дума? об? всех птицах, которы?ты называ? ?старал? из?всех си? честно. Когд?Кэле?перевела, охотники ?очередно?ра?разразилис? хохото? Ричард сурово гляну?на ни? но охотники не унималис? Птичий Челове?со вздохо?сложил руки на груд? -- Бесполезно. День близит? ? вечеру, скор?начнет? сове? -- Он об??расстроенног?Искате? за плеч? -- ?вс?же сохран? мо? подаро? Он тебе не пригодит?, но послужит напоминанием, чт? хо? ты во многом превосходишь остальны? ? этом те? превзойдет любо?ребено? Охотники зафыркал? Ричард со вздохо? кивнул Птичьему Человеку. Он?собрал?вещи ?двинулис??деревн? Ричард склонился ?Кэле? -- ?старал? из?всех си? Правда, ничего не не понима? Он?улыбнулась ?взяла ег?руку ?свои. -- ?уверен? чт?ты старал?. Наступил? сумерк? но день, хоть ?бы?пасмурны? вс?же казался самы?ярким за вс? последне? время. Эт? поднимал? настроение. Хо? главны?образо?ей помо?Ричард. Он позволил ей спокойно прийти ?се? посл?того, чт? произошл? минувшей ночь? Ричард больше ни ? че? ее не спрашива? Он просто поддержива?ее. ?пуст?межд?ними больше ничего не произошл? теперь он? чувствовал? чт? он стал ей ещ?ближ? Кэле?знал? чт?эт? плох? Эт?только ещ?больше осложняет ситуацию. Минувшей ночь? он?чуть было не совершил? страшную ошибку. Саму? страшную ошибку ? свое?жизн? Он?чувствовал?облегчение от того, чт? Ричард не позволил ей переступит? черт? ? ? то же время какая-то част?ее существа желала, чтоб?вс?было по-другом? Утро? проснувшис? Кэле?не знал? ка?Ричард отнесется ? не? Буде? он расстрое? разгнева?ил?возненавидит ее? Даже несмот? на то, чт?он?вс?ночь лежала, прижим?сь ? Ричард? расстегнув рубаху, утро?он?стыдливо отвернулас? застегив? пуговицы. Пальцы ее тороплив? скользил? по рубахе. Кэле? сказал? ем? чт?ещ?ни ?кого не было стол?терпимог?друг? ка??не? ?он? надеет? только на то, чт? однажд? сама окажет? таки?же хороши?другом. -- Ты уж? была им. Ты доверила мн? свою жизн? Ты поклялась отдать жизн? ? защиту Искате?. Каки? же ещ? доказательст?я могу требоват? Кэле? повернулас? ? трудом сдерживая потребност? поцеловать ег? ?поблагодарил?за терпение. -- ?вс?же, должен признать?, -- улыб?сь, сказал он, -- чт?никогд?не смог?смотреть на яблок?та? ка?раньше. Кэле?пришлось рассмеять?, чтоб?скрыть смущение, ? он? долг? дружно хохотали. Непо?тн? почему, но ей стал?легч? Будт?камень ?души свалил?. Ричард внезапно остановился. Кэле?тоже встала. Остальны? продолжали шагать вперед. -- Ричард, чт??тобо? -- Солнце. -- Он побледне? -- На мгновени??ме? по лицу скользну?лу?солнца. Кэле?повернулас?на запа? -- Но я не вижу ничего, кром?ту? -- Та?появился маленьки?просве? но теперь я тоже ег?не вижу. -- Ты думаеш? эт?чт?то значит? Ричард покача?голово? -- Не знаю. Но эт?первый проблеск солнца ?те?по? ка? Зедд призва?тучи. Возможно, ?этом не?ничего страшног? Он?снов?пустилис??путь. На?голо? продуваемо? всем? ветрам? равниной разносилис?звук?болд? Когд?он?добралис? до деревн? уж?стемнело. Пиршеств?продолжалось, он? длилос? вс?ночь ?должно было завершиться лишь посл?окончания совета. Вс?были бодр? только дети сонн?слонялись по деревн? Шестер? старейши? сидели на помост? Их жены исчезл? Блюд?старейшина?подносил?избранны? те, кому дозволен? было готовить пищу пере? совето? Кэле?смотрела, ка?старейшина? наливают непо?тный напито? Красны? не тако? ка? те, чт? подавались во время пира. ? всех шестерых блестели глаз? Казалось, он?смот???неведомо? различ? то, чт? не дано увидет?просты?смертным. Кэле?почувствовал?холодо? ?ними были духи предко? Птичий Челове? обратился ?старейшина? Казалось, отве? удовлетворил ег? он кивнул. Вс? шестер? встали ? цепочкой направилис??дому духо? Бо?барабано??звук?болд?сменилис? ритмом, ? от этог? нового ритм? ?Кэле?по коже пробежал? мурашк? Птичий Челове?подоше??Ричард??Кэле? Ег? взгля? бы?таки?же острым ?пронизывающи? ка?всегда. -- Пора, -- сказал он. -- Мы ?Ричардом должны идти. -- "Мы ? Ричардом"? Чт?ты хочешь этим сказат? ?-- ? вами. -- Тебе нель?. -- Но почему? -- Потому, чт?сове?-- только для мужчин. -- ?проводни? Искате?. ? должна быть ? ни? чтоб? переводить. ?Птичьего Человека странн?заблестели глаз? -- Но сове? -- только для мужчин, -- повторил он. Казалось, ничего лучшег?он придумат?не ?сост?ни? Он?скрестил?руки на груд? -- Ну чт?? значит, ?этот ра?та?буде?женщин? Ричард переводи?взгля?? лица Кэле? на лицо Птичьего Человека, понимая, чт? чт?то происходит, но реши? не вмешиваться. Птичий Челове?наклонил? чуть ближ? ? понизи? голо? -- Мы должны предстат?пере?духами такими, каковы мы на само?деле. Ее зрачки сузились. -- Ты хочешь сказат? чт?вы должны быть та?бе?одежды? Птичий Челове?кивнул ??желы?вздохо? -- ?раскрашенные грязь? -- Прекрасн? -- сказал?Кэле? подня? голову. -- ? не возражаю. Он слегка подался наза? -- Ну ?ка?насчет Искате?? Може? тебе лучш?спросить, чт?он думает по этом?поводу? Кэле?выдержал?ег?взгля??повернулас??Ричард? -- ?должна тебе ко?чт?об?снит? Когд?челове?созывает сове? духи задают ем?вопрос?чере?старейши? желая убедиться ?чистот?ег?намерени? Если духи предко?реша? чт? ты лжив ил?бесчесте?.. он?могу?убит?те?. Не старейшины. Духи. -- ?ме? есть ме? -- напомнил он. -- ? те? не буде??собо?меча. Если ты просиш?созват? сове? ты должен поступат? ка? старейшины. Встретиться ? духами таки? како? ты есть. ? те? не буде?ни меча, ни одежды. Те? разрисую?грязь? -- Кэле? перевела дыхани? ? откинула со лб? прядь темных воло? -- Если ме?, твоего переводчик? не буде?та? те? могу?убит?за одно то, чт? ты не ответишь на вопрос, которого не по?? ?тогд?Ра?победи? ?должна быть та? чтоб?переводить. Но если я пойд?туда, мн? придет? предстат? пере? духами бе?одежды. Птичий Челове?? замешательстве. Он хоче?знат?твое мнение по этом?вопрос? Он надеет?, чт?ты запретиш?мн?эт? Ричард скрестил руки ?посмотре?ей ?глаз? -- Дума? ты твердо намерена та?ил?инач?скинут?? се? одежду ? доме духо? ? не ?сост?ни?переубедит?те?. -- Уголки ег?гу?дрогнули, ?глазах блеснули веселы?искорк? Кэле?закусила губу, чтоб?не рассмеять?. Птичий Челове? растерянн?переводи?взгля??одного на другог? -- Ричард! -- Он? произнесла ег? имя, предупреждающе повыси?то? -- Эт?серьезно. ?не надейся. Та?темн? -- Он?? трудом сдерживала смех. Когд?Ричард повернул? ? Птичьему Человеку, ег? лицо снов?стал?серьезны? -- ?созвал сове? Мн?нужн? чтоб?Кэле?тоже была та? Кэле?заметила, ка?вздрогну?старик, услыша?перево?этих слов. -- Вы об??момент?своего появлен? ?на?переходите вс? границ? -- ?он ?жело вздохнул. -- ? чему останавливаться? Пошл? Кэле??Ричард шл?бо??бо? след? за Птичьи?Человеко? которы? уверенно ве? их по темной деревн? то ? дело поворачивая. Рука Ричард?отыскала ее руку. Кэле? беспокоило принято? ею решени? Сидеть обнаженной ?до? ? восемь? обнаженным?мужчинам?.. Но он? не вправе отпустит? Ричард? одного. Он?не могу?отказать? сейчас, когд?затрачен?стольк? си? когд?почт?не осталось времен? Кэле?надела маск?Исповедниц? Пере? те?ка?войт??до?духо? Птичий Челове?провел их по узко?улочке ? маленьку? хижину. Та? уж? собралис? вс? старейшины. Он? сидели на полу, скрестив ноги, ?отрешенн? смотрели пере?собо? Кэле?улыбнулась Савидлин? но то? не ответи? Птичий Челове?принес низкую скамейку ?дв?плошки ? грязь? -- Когд?я назову ваше имя, выходите. ?пока ждит?здес? Птичий Челове?боко?протиснулся ?двер? унося ? собо? плошки ? скамейку. Кэле? перевела Ричард?ег?слов? Чере? некоторо?время Птичий Челове?вызвал Калдус? ?всле?за ни?? остальны?старейши? Последни? выше? Савидлин. Он даже не взгляну? на Ричард??Кэле? Даже вида не показа? чт?замети? их. ?ег?глазах были духи. Кэле??Ричард молч?сидели ? пустой темной комнат? ? ждал? Он?подтянула колени ?груд? стар?сь не думать ?то? чт?собирает? сделат? Но ни ?че?другом он?думать не могл? Ричард буде?та?бе?оруж?, бе?меча, охра?ющег?ег? Но ?не?остает? могущество. Он?должна защитить ег? Кэле? не сказал? Ричард? чт? именно эт?главная причин? почему он? должна сопровождать ег? Если чт??случит?, то умре?он? Не Искатель. Он?должна предвидеть вс? Погруженная ?размышления, он? услышала, ка?Птичий Челове?позвал Ричард? То?поднялся на ноги. -- Буде?надеять?, чт?эт?сработае? ?если не? ? на? буду? больши? проблемы. ?ра? чт?ты пошл?со мной. -- Слов? ег?прозвучали ка?предупреждение. Кэле?кивнул? -- Только помн? Ричард, теперь эт?на?наро? Он?приняли на? Он?хо??помочь на? Он?сделаю?вс?возможно? Кэле?сидела, обхватив колени, пока не прозвучало ее имя. Он? вышл? на улиц? ?непрог?дную тьму. Птичий Челове?сиде? на низкой скамье, прислонившис? ? стен? дома духо? Кэле? заметила, чт? он раздет ? ег? тело украшено замысловатым? полосами, штрихами ?спиралями. Серебристы? волосы падали на обнаженные плеч? Неподалеку на стен?сидели куры ? казалось, следил?за ними. ?до??Птичьи?Человеко?ст??охотни? ?ег? но?были сложен?шкур?койото? одежды, ме?Ричард? -- Сним?одежду, -- сказал Птичий Челове? -- Кт?эт? -- спросила Кэле? указыв? на охотника. -- Он здес?для того, чтоб?забрат?одежду. Ее отнесу? на помост старейши? чтоб? вс? знал? чт?мы на совете. Пере? рассвето?он принесет их обратн? ? вс? поймут, чт? сове? закончен. -- Хорошо, но попрос?ег?отвернуться. Птичий Челове? отда? приказ. Охотни?повернул? спиной. Кэле? расстегнул? поя? Он? медлил? гля? на Птичьего Человека. -- Ди?, -- ?гк?проговорил он, -- сегодня ночь?не?ни мужчин, ни женщин. Есть только люди Тины, ?ты -- одна из на? Сегодня ночь?я духовный проводни? Кэле? кивнул? сбросила одежду ? встала пере? ни? Холодный ночной вете? обдува? ее обнаженное тело. Птичий Челове? зачерпну? из плошки пригоршн?бело?грязи. Ег?рука замерл? Кэле?ждал? Несмот? на то, чт?он сказал, он явн? испытыва?неловкость. Одно дело смотреть. Другое дотронуться. Кэле? наклонилас? взяла ег?руку ?прижал?ее ?своему животу. Грязь была холодной. Кэле?невольно вздрогнула. -- Приступа? -- велела он? Завершив вс?приготовления, он?отворили двер?? вошл? ? до? духо? Птичий Челове? се? сред? старейши? Кэле? -- напротив, ?до??Ричардом. Черные ?белы? полоск? пересекали лицо Ричард? устрашающими узорам? превращая ег? ?маск? Черепа, которы?обычно ст?ли на полк? были расставлен?кругом посред?хижины. Позади не??очаг? теплил? небольшо? огон? наполнявший помещени?густым едки?дымо? Старейшины отрешенн? смотрели пере?собо? бормоч?заклинание, слов которого Кэле? не могл?разобрат? Глубок?посаженные глаз?Птичьего Человека вспыхнул? Двер?захлопнулась сама. -- ?этог?мгновения ?до рассвета никт?не сможет пройти чере?эт?двер? Ее замкнули духи. Кэле? окинул? взглядо? хижину, но ничего не заметила. Моро?пробежал ?не?по коже. Птичий Челове? взя? корзин? ? опусти? ? не? руку. Он достал ?гушонк??переда?корзин? ближайшему старейшине. Каждый по очеред?доставал ?гушонк? ? те? им кожу ?се? на груд? Настал?очеред?Кэле? Он?взяла корзин??вопросительн?посмотрела на Птичьего Человека. -- Заче?мы эт?делаем? -- Эт??гушк?красны?духо? Их очен?трудно найт? ?ни? на спин?есть вещество, которо?позволяет забыть ?наше?мире ? дарует возможност?увидет?духо? -- Почтенны?старейшина, хоть я ? принадлежу ? Племен? Тины, я вс? равн? остаюс? Исповедницей. ?должна пост?нн? сдерживать свою силу. Если я забуду об этом мире, я могу утратить власть на?собо? -- Слишко?поздно. Духи уж?здес? сред?на? Он?увидел? на тебе символ? которы?раскрыли их глаз? Ты не можешь уйти. Если кт?то останется слеп пере?ними, духи убью?ег??унесут ег?ду? ?понима?твое беспокойство, но ниче?не могу помочь. Попытайся сдержать свою силу. Если ты не сможеш?этог?сделат? один из на? погибнет. На?придет? заплатит?эт?цену. Если хочешь умерет? оставь ?гушонк? ? корзин? Если хочешь остановить Даркен?Рала, возьми ?гушонк? Кэле? долг?смотрела на Птичьего Человека, широко раскры? глаз? Наконе?он?по?нулась ?корзин? ?гушоно? дергал? ? брыкал? ? ее руке. Кэле?передала корзин?Ричард? об?снив ем? чт?нужн?сделат? Глубок?вздохнув, он?прижал? холодную скользку? спин? ?гушк? ? груд? ? то? мест? гд?не было никаки?узоров, ? по пример?остальны? стал?тереть ею кожу. Кэле? почувствовал? ка? на?нулась ?завибрировал?ее кожа. Он?испытывала странные, непривычны?ощущен?. Барабанный бо?? звук болд?вс?громче звенел? ? ушах. Наконе? Кэле? стал? казать?, чт?эт?единственный звук ?мире. Ее тело вздрагивал? от каждог? удар? Он? мысленно подчинил? себе свою силу, подавила ее. Вся сосредоточилас?на то? чтоб?удержать власть на?собо? Пото? надеясь, чт?этог?достаточно, позволил?себе отключиться. Каждый взя? за руку соседа. Стен?уплыли. Сознание Кэле? трепетал? ка??бь на воде, переливаясь, па?, покачиваясь. Он? чувствовал? ка?вливается вместе ?остальными ?странный хорово?вокруг черепо? расставленны? посред? хижины. Черепа светилис? озаряя лица присутствующих. Всех поглотил?бездна, пустот? Лучи свет? исходившие из центра круг? закружилис? вместе ?ними. Со всех сторон ?Кэле?приближалось чт?то темное. Он?? ужасом по?ла, чт?эт?тако? Тени. Кэле?не могл?крикнуть, ?не? перехватил? дыхани? Он? ещ? крепче стиснула руку Ричард? Он?должна защитить ег? Он? попыталась встать, заслонит?ег?собо? Но тело не повиновалось ее воле. Кэле??ужас?по?ла, чт?эт? руки тене? удерживают ее. Он?рвалас? си?сь поднять? ?защитить Ричард? Ее разу? помутился от страха. Неужел?он?уж?мертва? Чт? если теперь он?всег?лишь ду? ?не може?пошевелить?? Тени смотрели на не? ? те?тене?ли?не было. ?этих были. Лица люде?Тины. "Эт?не тени, -- по?ла он? -- эт?духи предко?. Кэле? перевела дыхани? ? справилась ? собо? Стра? ушел. Он? успокоилас? -- Кт?созвал сове? Эт?заговорили духи. Вс? Разо? Глухой, ровный, мертвы? звук заставил ее затаит?дыхани? Кэле?заметила, ка?шеве?тся губы Птичьего Человека. -- Кт?созвал сове? -- повторил?он? -- Он, -- ответила Кэле? -- То? чт?сиди??до?со мной. Ричард-?Характером. Духи проплыли межд? старейшинами ? собралис??центре круг? -- Отпустит?ег?руки. Кэле??Савидлин выпустил? руки Ричард? Духи описал? круг, молниеносн? выстроилис? ?цепочк??прошли сквозь тело Ричард? Он судорожн?вздохнул, запрокинул голову ?закричал, будт? ?агонии. Кэле?подпрыгнул? Духи парили за ни? Старейшины закрыл? глаз? -- Ричард! Он опусти?голову. -- Вс? хорошо. Со мной ничего не случилос? -- хрипло пробормота?он, но Кэле?знал? чт?боль ещ?не оставила ег? Духи двинулис? по круг? позади старейши? пото?вошл??их тела. Тела старейши? расплылись ? стал? прозрачным? Он? открыл?глаз? -- Заче?ты позвал на? -- спроси?Птичий Челове?глухим, раскатисты?голосо? Кэле?наклонилас??Ричард? не спуская глаз ? Птичьего Человека. -- Духи хо??знат? заче?ты созвал сове? Ричард нескольк? ра? глубок?вздохнул, пытаясь прийти ? се?. -- ?созвал сове? потому, чт? должен найт? магический предме? раньше, че? эт? сделае? Ра? чтоб? не дать ем? воспользоваться шкатулко? Кэле?переводила Ричард? слов? духо? говоривших чере? старейши? -- Скольких ты убил? -- спроси?Савидлин. -- Двои? -- бе?колебани?ответи?Ричард. -- Заче? -- спроси?Хажанлет. -- Чтоб?помешать им убит?ме?. -- Обои? Ричард на мгновени?задумался. -- Первог?я убил, защищая се?. Второг?-- спас? друг? -- Ты считаешь, чт?эт?достаточны?пово?для убийства? -- На этот ра?шевелились губы Арбрин? -- Да. -- ? если он хоте?убит?твоего друг?лишь зате? чтоб? защитить своего друг? -- ??че?вопрос? -- Ричард глубок?вздохнул. -- Вопрос ? то? чт? согласно твои? убеждения? ты считаешь правильным убит? защищая друг? Тогд? если он убивал, защищая друг? он имел прав?убит?твоего друг? Он бы? прав. ?ра?он бы?прав, эт?сводит на не? твое прав? убит? ег? не та?ли? -- Не на вс?вопрос?можн?найт?отве? -- Може?быть, нель? найт?ответы на те вопрос? которы? те? не устраивают? -- Може?быть, ?та? Кэле?почувствовал? чт?Ричард начинает сердиться. Глаз? ?духо? ?старейши?были обращены на него. -- Эт?убийство доставил?тебе удовольствие? -- Како?именно? -- Первое. -- Не? -- Второе. Ричард напрягся. -- ?чему эт?вопрос? -- ?каждог?вопрос?св? причин? -- ?иногда причин?ника?не связана ?вопросом? -- Отвеча? -- Только если ?ва?есть причин? по которо?вы задали этот вопрос. -- Ты пришел ?на?задавать вопрос? Должны мы узнать твои причин? -- Дума? чт?да. -- Отвеча?на наши вопрос? ил?мы не ответи?на твои. -- ?если я отвечу, вы обещаете ответить на мо? -- Мы здес?не для того, чтоб? торговаться. Мы здес? потому, чт?на?призвали. Ответь на вопрос, ил?сове?оконче? Ричард глубок?вздохнул ?отрешенн?уставился ?пустот? -- Да, я испыта?удовольствие от убийства благодаря Мечу Истины. Таково ег?воздействи? Убей я того человека не мечо? я не испытыва?бы наслаждения. -- Эт?несущественн? -- Чт? -- Несущественн? "Если бы" не существует. Итак, ты назвал дв?причин? по которы? убил этог?человека: чтоб?защитить друг??потому, чт? испытыва? наслаждени? Которая из ни? наст?щая? -- Об? ? убил ег? чтоб? спасти жизн? друг? ? удовольствие испыта?благодаря мечу. -- ?чт? если тебе не нужн?было убиват? чтоб? спасти друг? Чт? если ты ошиб?? Чт? если на само?деле жизн?друг? была вн?опасност? Этот вопрос заставил Кэле? напрячь?. Он? колебалась мгновени? прежде че?перевест? -- Мн?кажется, поступок не та?важе? ка? намерени? ? искренне вери? чт? жизн? друг? ? опасност? ?значит, я чувствовал, чт?прав, защищая ее. ?ме? почт?не было времен? на размышления. ? боялся, чт? нерешительност?може?стоить моем?друг?жизн? Если духи считаю? чт?я бы?не прав, убив ег? ил? чт? прав бы?то? кого я убил, ? следовательн? ? ме? не было прав?убит?ег? значит, я ? ними не согласен. Иногда не? времен? чтоб? вс? обдумать. ? должен бы? действоват? положившис? на интуицию. Один мудрый челове? когд?то сказал мн? чт? даже убийца считае?свои действ? оправданными. ?буду убиват? чтоб?помешать убит? се?, ил? своего друг? ил?невиновног? Если вы считаете, чт?я не прав, скажит? эт? сраз? чтоб? покончит? ? этим? болезненными вопросам? ?тогд?я отправлюсь на поиски ответо? которы? мн? нужн? -- Мы уж? сказал? чт? мы здес? не для того, чтоб? торговаться. Ты сказал, чт?считаешь, будт? поступки не та? важн? ка? намерения. ?есть ли кт?нибудь, кого ты собирался убит? но не убил? Звук их голосо?причиня?боль. Кэле?казалось, чт?он жжет ей кожу. -- Вы неправильн?истолковал?мо? слов? ? сказал, чт? убил потому, чт?не виде?другог?выхода, потому, чт?считал, будт?он собирает? убит?ее. ?считал, чт?должен действоват? ил?он?погибнет. ?не имел ? виду, чт? намерени? равняет? поступку. Есть уйма люде? которы?мн?когд?то хотелось убит? -- Если ты хоте? то почему же не сделал этог? -- По многим причинам. Иногда ?ме? не было наст?ще? причин? только игра воображения, протес? против несправедливости. Иногда, хо? я чувствовал се? вправе сделат? эт? мн? удавалос? избежать убийства. Иногда просто оказывалос? чт?я их не убил, ?вс? -- ?ть старейши? -- Да, -- вздохнул Ричард. -- Но ты собирался убит?их? Ричард не ответи? -- Эт?то?самы?случай, когд?намерени?есть поступок? Ричард судорожн?сглотнул. -- ?моем сердце -- да. То, чт?я собирался эт? сделат? причиняет таку?же боль, ка?если бы я эт?сделал. -- Значит, мы не совсем неправильн? истолковал?твои слов? На глазах ?Ричард?Кэле?заметила слез? -- Заче?вы задает?мн?эт?вопрос? -- Заче?тебе этот магический предме? -- Чтоб?остановить Даркен?Рала! -- ?ка?обладани?этим предмето?може?остановить ег? Ричард слегка откинулся наза? Зрачки ег?расширилис? Он по?? По ег?щеке скатилас?слез? -- Потому, чт?если я заполучу этот предме??сп?чу ег? от Рала, прошепта?он, -- Ра?умре? Значит, я убью ег? -- Та? значит, на само?деле ты просиш? наше? помощи ? убийстве другог? человека? -- Их голоса эхом отдавались ? темнот? Ричард только кивнул. -- Во?почему мы задаем тебе эт? вопрос? Ты просиш? помочь ? убийстве. Не кажется ли тебе справедливым, чт?мы хоти?знат? какому человеку мы собираем? помочь ?ег?попытк? убийства? По?градом струил? по лицу Ричард? -- Дума? да. -- Он закрыл глаз? -- Почему ты хочешь убит?этог?человека? -- По многим причинам. -- Почему ты хочешь убит?этог?человека? -- Потому, чт?он издевался на?моим отцо? ? убил ег? Потому, чт? он пыта??убил многих других. Потому, чт?если я не убью ег? он убье?ме?. Потому, чт?он буде?пытать ?убье? ещ?больше люде? если я не убью ег? Эт? единственный способ остановить ег? Ег?нель? убедит? ?ме? не?выбора. -- Тщательн? обдума? следующи? вопрос. Отвеча?правду, инач?сове?закончит?. Ричард кивнул. -- Какова главная причин? по которо? ты хочешь убит? этог?человека? Ричард опусти?взгля??снов?закрыл глаз? -- Потому, -- наконе?прошепта?он сквозь слез? -- чт? если я не убью ег? он убье?Кэле? Кэле?показалось, чт?ее ударил?? живо? Он? ? трудом смогла перевест? эт? слов? Повисл? ?жело? молчание. Он? обнажили не только ег?тело. Кэле?негодовала на духо? которы? сделал??ни?эт? Но больше всег?ее расстраивало то, чт? он? сама во всем виновата. Ша, Мерцающая ?ночи, была прав? -- ? если бы не Кэле? Попытался бы ты убит?этог? человека? -- Конечн? Вы спрашивали ?главно?причин? ?назвал ее. -- Чт?за магический предме?ты ищеш? -- вдру? спросили он? -- Эт? значит, чт? вы согласны ?моим?причинам?убит? ег? -- Не? Эт? значит, чт? по свои? причинам мы решили ответить на твой вопрос. Если сможем. Чт?за магический предме? ты ищеш? -- Одну из шкатулок Оден? Когд?Кэле?перевела, духи внезапно взвыли, будт?от боли. -- На? не дозволен? отвечать на этот вопрос. Шкатулки Оден??игре. Сове?оконче? Глаз?старейши? начали закрываться. Ричард вскочи? на ноги. -- ?вы позволит?Ралу убит?всех этих люде? хо? можете помочь? -- Да. -- Вы позволит?ем?убит?ваши? потомков? Вашу плот? ? кров? Вы не духи предко?нашего народа, вы духи предателей! -- Неправда. -- Тогд?отвечайт? -- На?не дозволен? -- Пожалуйста! Не оставляйт?на?бе?ваше?помощи. Можн? мн?задать другой вопрос? -- На?не дозволен? открыват? гд? нахо?тся шкатулки Оден? Эт?запрещен? Подума??зада?другой вопрос. Ричард опустился на по? ? подтяну?колени ?груд? Он поте?глаз? Символ? которы?украшали ег? тело, делали ег? похожи? на странное первобытно? существо. Он закрыл лицо руками, задумался ?вдру?вскину?голову. -- Вы не можете сказат? мн? гд? шкатулки. Есть ещ? каки?нибудь запрет? -- Да. -- Скольк?шкатулок ?Рала? -- Дв? Он пристально посмотре?на старейши? -- Вы только чт?открыл? гд?дв?шкатулки. Эт?запрещен? -- напомнил он им. -- Ил? може? эт?лишь отзвук смысла? Молчание. -- Эт?знание не запрещен? Твой вопрос? Ричард подался вперед, ка?гонч?, взявш? след. -- Вы можете назват? того, кт? знае? гд?послед?я шкатулка? Кэле?по?ла, чт?Ричард уж?знае?отве? Он? узнала ег? привычку резать булк??другог?конц? -- Мы знае? имя того, кт? владее?шкатулко? ?имен? некоторы?других, которы??до??ни? но мы не може? назват? тебе эт? имен? Эт?вс?равн?чт?сказат? гд?шкатулка. Эт? запрещен? -- Но можете ли вы назват?кого-нибудь, кром?Рала, кт?не владее?шкатулко? не находится ?до??не? но знае? гд? он? находится? -- Эт?мы може?сказат? Он?знае? гд?шкатулка. Если мы назове?тебе ее имя, эт?не приведет те? ?шкатулке, ? только ?не? Эт?позволен? Тогд?тебе, ?не на? придет? добивать? от не?ответа. -- Тогд?мо?вопрос: кт?эт? Назовите ее. Когд? он?произнесли имя. Кэле?вздрогнула ?замерл? Он? не переводила. Старейшины задрожал? от одного имен? произнесенного вслу? -- Кт?эт? Ка?ее зову? -- тереби?ее Ричард. Кэле?посмотрела на него. -- Мы погибл? -- прошептала он? -- Почему? Кт?эт? Кэле?снов?погрузилас??се?. -- Эт?ведьма Шота. -- ?ты знаешь, гд?он? Кэле?кивнул? ее лицо искази?ужас. -- ? Предел? Агаден, -- прошептала он? будт? само название было ядо? -- Даже Волшебни?не осмелился бы вступить ?Предел. Ричард прочел на ее лице выражени?ужас??взгляну?на трясущихся старейши? -- Тогд?мы отправим? ?Предел Агаден, ?ведьме Шоте, -- спокойно сказал он, -- ?выясняем, гд?шкатулка. -- ? да буде?судьба благосклонна ?ва? -- сказал?духи устами Птичьего Человека. -- От ва? зави?? жизн? наши? потомков. -- Спасиб? за помощь, почтенны? предки, -- проговорил Ричард. -- ?сделаю вс? чт?? моих сила? чтоб? остановить Рала. Чтоб?помочь нашему народу. -- Ты должен думать ка?Даркен Ра? Сражай? ?ни?ег?же оружие?ил?проиграешь. Тебе придет? нелегк? На твою долю выпаде? мног?страдани? ка??на долю нашего народа ?многих, многих других, прежде че??те? появится возможност? одержать победу. ? вс? же, несмот? на эт?возможност? ты рискуешь проиграт? Помн??наше?предупреждении, Ричард-?Характером. -- ?запомн?вс? чт?вы сказал? Запомн? Обещаю сделат? вс? -- Тогд?мы проверим истинность твои?слов. Мы скажем тебе ещ?ко?чт? -- Духи на мгновени? замолкли. -- Даркен Ра? здес? Он ищет те?. Кэле? вскочила, тороплив? перево? их слов? Ричард мгновенн?оказал? ?до??не? -- Чт? Он сейчас здес? Гд?он, чт?он делает? -- Он ?деревн? Убивае?люде? Кэле?охвати?стра? Ричард сделал ша?вперед. -- ? должен выйт? Должен найт? свой ме? Должен остановить ег? -- Если пожелаеш? но сначал? выслушай на? ?дь, -- приказал?он? Ричард ? Кэле? снов?опустились на по? переглянулись ? взялись за руки. Слез?текл??не?по щека? -- Поторопитесь, -- сказал Ричард. -- Даркен Ра?ищет те?. Твой ме? не сможет убит? ег? Сегодня ночь? сила на ег? сторон? Ка? только ты выйдеш? отсюда, Ра?убье?те?. ?те? не? шансов. Ни одного. Чтоб? победить, ты должен изменить раскла?си? Сегодня ночь?ты не можешь этог?сделат? Те, кого он убивае? погибнут независимо от того, выйдеш? ты ил?не? Если ты выйдеш? ?конц?концов погибнет больше. Намног? больше. Если ты хочешь одержать победу, ты должен имет?мужество ?обречь этих люде?на смерть. Ты должен спасти се?, чтоб?пото?сразиться ?Даркеном Рало? Ты должен перетерпет?эт?боль. Ты должен больше полагать? на голову, ?не на ме? если хочешь получить хоть како?то шанс. -- Но рано ил?поздно мн?придет? выйт? -- Даркен Ра?выпустил на волю мног?кошмаров. Он должен следит?за многим, ?то?числ??за свои?временем. ?него не? времен?ждат?вс?ночь. Он уверен, ??него есть на то причин? чт? може?поразить те? ?любо?момент, когд?пожелает. ?него не?причин ждат? Он скор? уйде? чтоб? за?ть? другим? темным?делами, чтоб?вернуться за тобо??другой ча? Знак?на твое? теле открываю? наши глаз? ?мы може?те? видеть. Он? закрываю?глаз?Рала, он не може?видеть те?. Если только ты не обнажишь ме? Тогд?он увидит те? ?одержи?победу. Пока на тебе эт? знак? пока магия меча остает? ?ножнах, пока ты на земл?Племен?Тины, он не може?отыскать те?. -- Но я не могу остать? здес? -- Не? можешь, если хочешь остановить ег? Когд? ты покинешь наши земл? сила знаков исчезнет, ?он снов?сможет увидет?те?. Ричард задыхался, ?него тряслис?руки. По ег?лицу Кэле? видела, чт?он гото?пренебречь предупреждение??выйт?из дома духо? -- Тебе решать, -- сказал?духи. -- Дождаться, когд?он убье?нескольких наши?люде? ?пото?отправиться за шкатулко? чтоб?убит?ег? Ил?выйт?сейчас ?ничего не достич? Ричард крепко зажмурил? ?сглотнул комо? ? горл? Ег? груд?вздымалась ?опадал? он ?жело дыша? -- ?буду ждат? -- проговорил он та?тихо, чт?Кэле?едва расслышала ег?слов? Кэле? об?ла ег? ? он? зарыдали. Вокруг завертел? хорово? ?больше он?ничего не видела. Птичий Челове?разбудил ее ?Ричард? тря? их за плеч? Кэле? казалось, чт? он? очнулась от кошмар? ?которо?духи рассказали ей об убийстве люде?Тины ??то? будт? чтоб?найт? шкатулку, им придет? отправиться ? Предел Агаден, ?Шоте. Пр?мысл??ведьме Кэле? охватила дрож? Вокруг ст?ли старейшины. Он?помогл?Ричард?? Кэле? поднять?. ? всех были мрачны? лица. Слез? снов? подступали ?горл? Кэле?сдержалась. Птичий Челове? распахну? двер? чере?котору?ворвал? холодный ночной воздух, ?он?увидел?ясное, усыпанно?звездами небо. Тучи исчезл? но не было ? змееподобног? облака. До рассвета оставалось меньше часа. Небо на восток?уж?понемног? светлело. Охотни?угрюмо вручил всем одежду, ?Ричард?-- ещ?? ег?ме? Он?молч?оделис??вышл? До?духо?бы?окруже?строем охотнико??лучников. Многие были перепачкан? ? кров? Ричард шагнул вперед, отстрани? Птичьего Человека. -- Скажит?мн? чт?произошл? -- тихо веле?он. Челове? ? копьем выше? вперед. Кэле? приготовилас? переводить. Глаз?охотника полыхнул?гневом. -- ?неба спустился красны?демо? не? на себе человека. Он иска? те?! -- Охотни? направил острие копья ? груд? Ричард? Птичий Челове? невозмутим? положи?руку на копь?? отве?острие от Искате?. -- Когд?он наше?только твою одежду, он нача?убиват?люде? Дете? -- Охотни?задыхался от ярост? -- Наши стрелы были против него бессильн? Наши копья были против него бессильн? Наши руки были против него бессильн? Многих убил волшебны?огон? Когд?он увидел, чт?мы пользуем? огне? то разозлил? ещ?больше. Он потуши?вс?наши костры. ? пото?снов?вскарабкал? на красного демона ?сказал, чт? если мы ещ?ра?зажжем огон? он вернет? ? убье? всех дете? ? помощь? маги? он подня? Сиддин? ? воздух ?унес ?собо? "Подаро? -- сказал он, -- друг?. ?пото?улетел. Гд? ты бы? со свои?мечо?! Глаз? Савидлин?наполнилис?слезам? Кэле?прижал?руку ? груд? стар?сь унять боль ? сердце. Он? знал? кому предназначал? этот подаро? Охотни? плюнул Ричард??лицо. Савидлин рванул? ?нему, но Ричард предупреждающе подня?руку. -- ?слышал голоса наши?предко? -- сказал Савидлин. -- ? знаю, чт?он ни ?че?не винова? Кэле?об?ла Савидлин??постаралас?успокоит?ег? -- Наберись терпен?. Мы спасли ег? один ра? спасем опять. Савидлин храбро кивнул. Кэле?разжал?об?тия. Ричард тихо спроси? чт?он?сказал?Савидлин? -- ?солгал? -- ответила Кэле? -- чтоб?облегчит?боль. Ричард понимающ?кивнул ?повернул? ?человеку ?копьем. -- Покажи те? кого он убил, -- бесстрастн?произнес он. -- Заче? -- спроси?охотни? -- Чтоб? я никогд?не забы? почему я должен убит?этог? человека. Охотни?яростно гляну?на старейши??пове? их ? центру деревн? Кэле? придал? лицу бесстрастное выражени? скрывая ужас от того, чт?ей предст?ло увидет? Он? уж? стольк? ра? видела подобное ?других деревня? ?других страна?.. Ка?он? ?ожидал? вс? выглядело точн? та? же. ? стен? ва?лись истерзанны? ? окровавленны? тела дете? обугленные останк? мужчин, труп?женщин. ? одни? не было руки, ? других -- подбородка. Сред? ни?была ?племянниц?Птичьего Человека. На лице Ричард? не отражалось никаки? чувств. Он ше? сред? рыдающей толп? мимо мертвецо? гля? по сторонам. Спокойстви? ?сердце циклон? "Ил? -- подумала Кэле? -- молн?, готовая ударит??любо?момент". -- Во? чт? ты принес на? -- прошипел охотни? -- Ты во всем винова? Ричард посмотре? на остальны? которы? кивнул? соглаш?сь, ?пото?повернул? ?охотнику. -- Если тебе та? легч? можешь обви?ть ме?. ? я предпочита? винить того, на чьих рука? их кров? -- Он обратился ? Птичьему Человеку ??старейшина? -- Пока вс?не закончит?, не разводит? огон? Эт? приведет лишь ? новы? смер?? ? клянусь, чт?убью этог?человека ил?погибн?са? Спасиб?за помощь, друз?. Ег?глаз?обратились ?Кэле? ? ни? пыла? гнев. Ричард стисну?зубы. -- Мы идем искать эт?ведьму. Конечн? ? ни? не? выбора. Но он?слышал??Шоте. Эт? верн? смерть. ?таки?же успехо? он? могу? пойт? прямо ? Даркен? Ралу ? спросить ? него, гд?искать шкатулку. Кэле? подошл??Птичьему Человеку ?неожиданно для се? бросилас?ем? на ше? -- Не забыва?ме?, -- прошептала он? Когд?он?разжал?об?тия, Птичий Челове? обве? глазам? собравшихся. Ег?лицо ничего не выражало. -- Этим двои? понадобится нескольк? воинов, чтоб? проводит?их до границ?наши?земель. Савидлин немедленно выступил вперед. Де?ть лучших охотнико?бе?колебания встали ?до??ни? Принцесс?Виолетта повернулас??Рэче??дала ей пощечину. Рэче?не сделал?ничего плохог? просто принцесс?любила давать ей пощечины: принцесс?эт?казалось очен?забавным. Рэче??не скрывала, чт?ей очен?больно. Если бы принцесс? показалось, чт? девочк? не больно, та получила бы нову?пощечину. Рэче? прижал?руку ?покрасневшей щеке, губы ее задрожал? на глазах выступил?слез? но он?смолчала. Принцесс? повернулас? ? полированным шкафам, ст?вшим вдол?стен? открыл?очередно?ящи??достал?оттуда сверкающее серебряно?коль??крупными синими камнями. -- Прелестн? штучка. Подним?ка мо?волосы. Он?повернулас??высокому зеркал? застегив? коль? на полной ше??любуясь собо? Рэче?поддерживала длинны?тусклы? каштановые волосы принцесс? чтоб?не мешались. Рэче?взглянула на се? ?зеркал? На щеке остался красны?след от удар? ?те? по? ка?принцесс?обкорнал?ее, он?терпет?не могл? смотреть на се? ? зеркал? Конечн? он?-- никт? ?ей не дозволен? носить длинны?волосы, но можн?было хо? бы их постричь ровн? Волосы были коротк?стрижены почт?? всех, но ровн? Однако принцесс? Виолетта любила та? поступат? ? не? Принцесс? хотелось, чтоб?Рэче?выглядела уродиной. Рэче?переступил??ноги на ногу, та?ка? устала ст?ть. Он? находились ? королевско? сокровищнице, ? принцесс? примеряла, вертясь пере? зеркалом, то одно, то другое украшени? Эт? было ее любимы? за?тием. Рэче?-- игрушк? принцесс?-- обязана была сопровождать ее, дабы доставит? то? ещ? больше удовольств?. Уж? де?тк?ящико?были открыт? ? одни?виднелис?сверкающие ожерел?, ?других -- браслеты. Ещ? больше украшени? -- бу? брошей, тиар, коле?-- ва?лось на полу. Принцесс?посмотрела вниз ?показала на голубо? каменное колечк? -- Пода?ег?мн? Рэче? надела кольцо на пале? принцесс? ? та стал? глядеть? ? зеркал? вертя руко? та? ? этак, любуясь украшением. ? глубоким вздохо? выражавшим усталост??скук? он?подошл??постаменту ?другом конц?сокровищницы. Принцесс? смотрела на любимо? сокровищ? матери, которо? пыталась выклянчит??не?пр?каждом удобно?случае. Пухл? рука протянулась ? золото? инкрустированной драгоценными камнями шкатулке ?сняла ее ?постамента. -- Принцесс?Виолетта, -- вскрикнула Рэче? прежде че? успела сообразить, чт?говори? -- ваша мама сказал? чт??не? нель? притрагивать?! Принцесс? обернулась ?самы?невинным видо??неожиданно бросил?шкатулку Рэче? Пораженн? Рэче?схватила шкатулку на лету, боясь, чт?та ударит? ?стен??разобьет?. ?ужас?от того, чт?шкатулка ?не??рука? девочк? немедленно положила ее на по? словно он?была раскален? Рэче?отступил? боясь, чт?ее побьют за одно то, чт?он?находится ?до? ? бесценно? шкатулко?королевы. -- Чт? ту? такого? -- выпалила принцесс? -- Волшебная сила не позволит шкатулке исчезнут?из этой комнат? ?тому же никт?вовс?не думает ее красть. Рэче?не было дела до волшебны?си? он?знал?только, чт? ей не хочется, чтоб? ее поймал? ? королевско?шкатулко?? рука? -- ?пошл??столовую, -- проговорил? принцесс? задрав но? посмотрю, ка?собирают? гост? ?подожд?ужин? Приберис? ту? чтоб не было этог?страшног?беспорядк? ?пото?ид?на кухн??скаж?повара? я не хочу, чтоб? жаркое было врод? подошв? ка? ? прошлы? ра? Инач?я скаж?маме, ?он?вели? выпороть их. -- Слушаюсь, принцесс?Виолетта. -- Рэче?присел? -- ?вс? -- надменно спросила принцесс? -- ?.. благодар?те?, принцесс? за то, чт?привел?ме? сюда ?позволил?полюбовать? тобо??драгоценны?уборах. -- Да, эт?милост?я могу тебе оказат? тебе, должно быть, противно смотреть ? зеркал? на свое уродливо? лицо. Мама говори? чт? мы должны делать добр? обездоленным. -- Он? порылась ?карман?? вынула ключ. -- Во? возьми, запреш? комнат? когд?наведешь по?до? Рэче?снов?присел? -- Хорошо, принцесс?Виолетта. Когд?рука Рэче?коснулас?ключ? принцесс?вдру?залепила девочк? нову?пощечину. Рэче?та??замерл? ?принцесс?вышл? из комнат? визгливо см?сь. Девочк?было почт?та? же больно слышат?ее смех, ка?получать удар? Вся ? слезах, он? ползал?по ковр? собирая украшения. Пото?на минутк?присел??осторожн? коснулас? руко? го?ще? щеки. Ей было очен?больно. Рэче?специально старалас?обходить шкатулку королевы, украдкой поглядывая на не? ? боясь прикоснуть?. Он?медленно, аккуратн? раскладывала по местам украшения, осторожн? закрывал? ящики, вс? надеясь, чт?не успеет закончит?уборку ? ей не придет? дотрагиваться до шкатулки, которо? королева дорожила больше всег?на свет? Королева не обрадует?, если узнает, чт?Рэче? которая здес? вовс?никт? трогал?шкатулку. Рэче?знал? чт?королева всегда кому-нибудь отрубает голову. Принцесс? иногда водила Рэче? поглядеть на казн? но Рэче? закрывал? глаз? ? принцесс? смотрела. Когд? вс? драгоценност? были убраны, Рэче? закрыл? последни?ящи??внов?покосилась на шкатулку. Ей показалось, чт? ?шкатулка на не?смотри? чт?он?може?ка?то рассказать королеве, если Рэче? прикоснется ? не? Наконе? девочк? присел? закрыл?глаз? взяла шкатулку ?осторожн? понесл?ее ?вы?нуто?руке, боясь уронит? Пото? очен? бережн? словно опас?сь, ка? бы оттуда чт?нибудь не выпало, водрузил? шкатулку на мест???облегчение?отдернул?руку. Обернувшис? Рэче?увидел? чт?по ковр? идет челове? ? серебристо? балахоне. Он? оцепенел? Ка?же он?не услышала шаги? Медленно, словно нехо?, подняла он? голову, гля? на мантию, острую седу? бороду, костисто?лицо ?птичьи?носо? высокими залысинами ?темным?глазам? которы?смотрели на не? сверху вниз. Эт?бы?волшебни? -- Волшебни? Джилле? -- захныкал? Рэче? ожид?, чт? сейчас он уничтожи?ее, -- я только поставил? ее на мест? Пожалуйста, пожалуйста, не убивай ме?. -- Лицо ее сморщилось, он?хотела отступит? но ноги не слушалис? -- Пожалуйста! -- Он?всхлипнула, кусая подо?плат?, которы?засунула ?ро? Увидев, чт? волшебни?опускает? окол?не?на по? Рэче? крепко зажмурилас? -- Ди?, -- ласков? сказал он, ? Рэче? осторожн? приоткры? один глаз, ? удивлением обнаружила, чт?волшебни? сиди?на полу, ?до??не? -- ?не причин?тебе зл? Та?же осторожн?он?открыл?другой глаз. -- Правда? -- спросила Рэче? не ве? ег?словам. ?желая двер? чере?котору?он?только ?могл?убежат? была закрыт? -- Правда, -- улыбнулся он. -- Но кт?же поставил шкатулку на по? -- Мы играли, просто играли. ?поставил?ее для принцесс? Он?ко мн? та? добр? та? добр? ?я хотела помочь ей. Он? замечательная, я любл?ее, он?та?добр?ко мн?.. Волшебни? осторожн? приложил пале? ? ее губа? ве? умолкнут? -- ? хочу ?тобо?поговорить. Значит, принцесс?играет ? тобо? -- Да, -- девочк?кивнул? -- ?Рэче? Улыбка ег?стал?шире. -- Красивое имя. Ра?познакомиться ?тобо? Рэче? Извини, чт?напуга?те?. ? хоте? только проверит? ? по?дк? ли шкатулка королевы. Ещ? никт? не говори? чт??не?красивое имя. Но ведь он закрыл большу?двер? та?чт?выйт?нель?. -- Та?ты не убьешь ме?? ?не превратишь во чт?нибудь ужасно? -- Ну конечн? не? -- Волшебни?посмотре?на не?одни? глазом. -- ?почему ?те? щеки таки?красны? Рэче?слишко? испугалась, чтоб? ответить. Осторожн? ? бережн? коснул? он пальцами одно?ее щеки, пото?другой. Боль прошла. -- Тебе лучш? Девочк?кивнул? Теперь, когд? он бы? та? близко, ег? глаз? казались очен? большими. Ег? взгля? требовал от не? ответа. -- Принцесс?бьет ме?, -- призналась он?со стыдом. -- Во?ка? Не та?уж он??добр??тебе. Рэче?покачала голово? опусти?глаз? ? ту? ? полном? изумлени? Рэче? волшебни? об?? ее. Он? оцепенел? на мгновени? зате?сама об?ла ег? за ше? Седы? бакенбарды щекотали ей лицо ?ше? но ей нравилос?эт? Он ?грусть?посмотре?на девочк? -- Мн?жаль те?, мило?ди?. Принцесс??королева бывают очен?жестоким? Ег?голо?показался Рэче?таки? же пр?тным, ка? голо? Броф? Волшебни?снов?широко улыбнулся. -- Знаешь, ? ме? есть то, чт?тебе поможе? -- Он стал искать чт?то ? складках балахона, гля? пр? этом ввер? Наконе? он, ? изумлени? девочк? достал кукл??коротким? волосами того же соломенног? цвет? ка? ? само? Рэче? Волшебни? погладил кукл? по животику. -- Эт?утешительн? куколк? -- Утешительн?? -- прошептала он? -- Да, -- кивнул он. -- Если ? те? непр?тности, стои? только рассказать ?ни?куколк? ?он?вс??те? снимет. Он? волшебная. Попробуй! Едва дыша, Рэче?протянула руку ?бережн? взяла куколк? Он? прижал? кукл? ? груд? пото? медленно отстранила ? поглядела на ее лицо. На глазах Рэче?были слез? -- Принцесс? Виолетта говори? чт? я уродин? -- пожаловалась он? Куколк?улыбнулась. Рэче?та??раскрыла ро? -- ? любл? те?, Рэче? -- сказал?куколк?тоненьки? голоском. Девочк? сначал? застыл? от удивления, пото? радостно засм?лась ? стал?обнимать ?целовать куколк? Он?см?лась, прижимал?куколк??груд??покачивала ее. Вдру?Рэче? вспомнил? протянула куколк? волшебнику ? отвернулас? -- Мн?нель? играть ?куклам? Принцесс?та?сказал? Он? сказал? чт? если ?ме? буде?кукл? он?бросит ее ?огон? Рэче?говорила ?трудом, меша?комо??горл? -- Хорошо, я подума? -- сказал волшебни? погладив бороду. -- Гд?ты спиш? -- Обычно я сплю ?спальн?принцесс? Принцесс? запирает ме? на ночь ? сундук. По-моем? эт?гадк? ?иногда, если принцесс?говори? чт?я плох?се? вела, он?выго?ет ме? на ночь из замк? чтоб? я спал? по?открытым небо? Ей само? кажется, чт?та?ещ?хуже, но мн?та?больше нравит?. ? ме? есть одно тайное мест? прию?сосн? гд?я ?сплю. ?сосн?ведь не запирают?. Та?чт?я чувствую се? даже свободне? Иногда бывает довольно холодн? но я собрал?мног?соломы ? зарываюс? ? не? чтоб? согреться. Утро? я возвращаюс? рано, пока принцесс?не послал?за мной стражу, ?мо?тайничок ещ? никт? не наше? ?боюс? пр?него узнают. Тогд?скажут принцесс? ? он?перестанет выго?ть ме?. Волшебни?слегка коснул? руками лица Рэче? отчего ей стал?очен?пр?тн? -- Мило? ди?, -- прошепта?он, -- я могу помочь этом? горю. -- Глаз?ег?стал?влажными от слез. Рэче? ? не знал? чт? ? волшебнико?тоже бывают слез? Зате?он снов?улыбнулся свое?мило?улыбко? -- ?ко?чт?придумал. Ты знаешь парадные сады? Рэче?кивнул? -- ?прохож?чере?ни? когд?ид??свое?сосн? Принцесс? застав?ет ме? выходить вечеро?чере?ворота во внешне?стен? за садо? Он?не хоче? чтоб?я шл?чере?передние, мимо люде? ? магазино? боит?, ка? бы кт?нибудь не пустил ме? переночевать. Он?говори? чт?мн?нель? на ночь идти ?горо? ил?на ферм? Мн?следуе??наказани?идти ?ле? -- Ну во? -- сказал волшебни? -- ка? пойдеш? садо? по главно? алле? та?по об?сторон?-- вазоны ?желтым?цветам? ?сп?чу твою кукл??третье?вазоне справа. ? накину на не? сеть волшебника, ? кром?те? ее никт?не найдет. -- Он взя? куколк? ?та снов? исчезл? ? складках ег? од?ния. -- ? следующи? ра? когд? те? выго?? на ночь, пойдеш?туда ? найдеш?кукл? ?пото?можешь отнест? ее ? свое убежищ? ? прию?сосн? гд? никт? ее не найдет ?не отниме? Вдобавок я оставл?тебе волшебну?огневу? палочк? Если ты сложиш? из хвороста небольшо? костер, ? пото? дотронешься до него волшебно?палочкой ?скажеш? "Гори! ", хворос?загорится, ?ты сможеш?согреться. Рэче?бросилас?обнимать волшебника, ? он гладил ее по спин? -- Спасиб?тебе, волшебни?Джилле? -- Когд? мы ?тобо?одни, ты можешь называть ме? просто Джилле? ка?вс?мо?добрые друз?. -- Огромное тебе спасиб?за куколк? Джилле? Ни от кого я ещ?не получала таки?чудесных подарков. ?буду из? всех си? беречь ее. ?сейчас я должна идти. Мн?надо на кухн? отчитать поваро? по приказ?принцесс? Пото? мн? надо присутствовать пр? то? ка? принцесс? ес? -- Он?улыбнулась. -- ?ещ?мн? надо придумат? чт? сделат? плохог? чтоб? принцесс? ме? выгнал? Волшебни? от души рассмеялся, ?глаз?ег?стал?веселыми. Джилле?помо?открыт??желу?двер??запе?ее за девочкой, ? пото?вернул ей ключ. -- ? очен? надеюс? чт? мы ?тобо?ещ?поговори? -- сказал?он? -- Конечн? Рэче? -- улыбнулся он. -- ?уверен ?этом. Он? помахала волшебнику руко? ? побежала по пустом? коридору, счастлив?, ка?ещ?никогд??этом замк? Ей предст?? долгий путь по каменным лестница? ? коридора? устланны?коврам? чере?больши?залы ? коврам? ? гобеленами, изображавшим? рыцарски?битв? ?обитым?бархатом стул?ми ?бархатными портьерами, мимо похожи? на каменные изваяния стражников ? великолепных дверей ? солдат, маршировавши? ? коридора? по двое, мимо слуг, сновавши? туда-сюда ?бельем, подносам?ил?ведрам?для мытья поло? Путь этот ве?вниз, ?дворцову?кухн? Но никт? из стражников ил? слуг не удостоил Рэче? вниман?, хо? он?не шл? ?бежала. Вс?знал? чт? Рэче? -- игрушк? принцесс? Виолетты, ? вс?мног?ра?видели, ка?он? бегала по замк?по поручения?принцесс? Когд?Рэче?наконе?появилась на кухн? он?задыхалась от долгог? бега. Та? суетилис? помощник? поваро? ? ?желыми мешкам? большими горшками ил? вытащенным? из печи го?чими против?ми, стар?сь не налететь друг на друг? Некоторы? рубили чт?то на высоки?столах ил?колода? ?он? не видела, чт? Повара орал? на помощников, те по их приказ?ме?ли сковород??кастрюли. Пост?нн? постукивал? ложк? которыми мешали ед? шипело масл?на сковородах, ?кастрю???луко? чесноком ?пряностями, ?ст??страшный гвал?от того, чт? вс? одновременно чт?то кричал? От чудесных кухонных запахо?? Рэче?даже закружилас?голова. Он?было дернул? за рука? одного из старши? поваро? пытаясь сообщить, чт? он? -- от принцесс? но то?бы?за?? спором ? другим поваро? ? сказал, чтоб? Рэче? гд?нибудь посидела, пока он? закончат. Он?присел??дышком на табуре? возл?печи, прислонившис?спиной ?го?чи?кирпичам. Здес? та? вкусно пахл? ?Рэче?была тако?голодной! Но он?знал? чт? если попросит?ед? буду?непр?тности. Старши? повара, ст? на? больши? горшко? размахивал? руками ? кричал?друг на друг? Вдру?горшок свалил? на по???грохотом разбил?. По полу растеклась светло-коричнев? жидкость. Рэче?вскочила, чтоб?ей не обожгл?босы?ноги. Повара замерл? лица их стал? такими же белыми, ка?их халаты. -- Ну ?чт?на?теперь делать? -- спроси?пова?пониже. -- ?на?ведь больше не?снадобий, присланных Отцо?Рало? -- Подожд?ка, -- ответи?длинны? -- да?подумать. Он тронул руко? ло? пото?обхватил лицо руками, изда? чмокающи?звук. Наконе?подня?об?руки на?голово? -- Ур? придумал! Да?ка мн?другой горшок, да держ? язы? за зубами. Може? на? ещ?удастся сохранит?головы. ?дава? сюда другое снадобье. -- Како? -- заорал низеньки?пова? побагровев. Длинны?наклонил? ?нему: -- Коричневое! Рэче?наблюдал? ка? об? суетилис? доставал? чт?то, подливал? подбав?ли, помешивали ? пробовал? Наконе?он? заулыбалис? -- Славно, славно. Эт? я дума? подействуе? -- сказал длинны? Рэче? осторожн?ступ? по мокром?полу, подошл??нему ? дернул?за рука? -- Ты? Ты ещ?здес? Чего тебе надо? -- закричал он. -- Принцесс? Виолетта велела больше не пересушивать жаркое, инач? он? попросит королеву, чтоб?ва?выпороли, -- сказал?он? гля? ?по? -- Он?просил?ва?эт?передать. Длинны?посмотре?на не? пото?повернул? ? низенькому, погрозив пальце? -- ? же говори? На этот ра? смотри, отреза?ей из середины, да не перепута?тарелк? не то мы об? кончим на плах? -- Он снов? посмотре? на девочк? -- ?ты ничего не видела! -- сказал он, показывая туда, гд?ст??горшок. -- Вы хотите, чтоб?я никому не говорила, ка? вы эт? делали? спросила Рэче? нескольк?смутившись. Он?пошл?наза? по мокром?полу на цыпочках. -- ?никому не скаж? обещаю. ?не любл? когд?эт? ?кнутам? делают лю??больно. -- Постой-ка, -- окликнул ее пова? -- Рэче? кажется? Он?обернулась, кивнул? -- Ид?сюда. Рэче?нехо? вернулас? Пова?взя?большо?но? он? было испугалась, но он повернул? ?блюд?на стол??отреза?большо? сочный кусо? ?са. Он?ещ?никогд?не видела такого хорошего, большого куск?вырезк? во всяко?случае, не видела та?близко. Тако??со ел?только королева ?принцесс? ?пова?вручил этот кусо?ей. -- Извини, чт?накричал на те?, Рэче? Садись на табуре? ? съеш? во? эт? Пото? надо буде?умыться, чтоб?никт?не догадался. Хорошо? Рэче?кивнул??побежала ? табуретк? со свое? добыче? позабы? пр?мокрый по? ?жизн?он?не ел?ничего вкусне? Он? пыталась есть медленно, но не могл? Руки ?не?по локоть были ? ?сном соке. Когд? Рэче? поел? ?не?подоше?низеньки? пова? выте?ей полотенцем руки ?лицо, ? пото? принес кусо? лимонног? кекс? ? протяну? ка? длинны? пова?-- ?со. Он сказал, чт? са? пе? этот кекс ? хоче? знат? хорошо ли получилось. Рэче? вполне искренне ответила, чт? эт?самая вкусная вещь на свет? Пова?улыбнулся. Ей показалось, чт?эт?лучший день ?ее жизн? Сначал?он? получила волшебну? куколк? ? теперь -- таку? ед? Рэче? почувствовал?се? королево? Поздне? ? столовой, когд? Рэче? сидела на стульчик? позади принцесс? он?впервы?не была настольк?голодной, чтоб? ?не?урчало ?животе пр? виде, ка? едя? знатны? господ? Главны?стол бы?на тр?ступеньк?выше остальны? та?чт? си? прямо, Рэче?могл?видеть весь за?даже ?маленького стульчик? ? зале суетилис?лаке??подносам??блюдам? принося яства ? напитк??унося объедк? подлив? господам вина ?ставя на стол поднос??новыми блюдам? Рэче?смотрела на красивых ?на?дных да??господ, сидевших за столам? ? евши? на драгоценно? посуде. Теперь он?знал? какова на вкус их ед? Правда, он?не могл? по?ть, заче?нужн?стольк?разных вило??ложе? Когд? Рэче?однажд?спросила об этом принцесс? та ответила, чт? таки?вещи ей знат?ни ?чему, потому чт?он?-- никт? Чаще всег? на приема? на Рэче?не обращали вниман?. ? сейчас принцесс?только один ра?за вс? время посмотрела на не? ? чт? ? само? деле, смотреть на игрушк?принцесс? котору?та таскае??собо? Королева была окружена придворным? которы?сидели ил?ст?ли. Королева говорила, чт? Рэче? нужн? принцесс? чтоб?та училас?повелевать. Рэче? наклонилас? вперед ? прошептала, обращаясь ? принцесс? -- Сочное ли твое жаркое, принцесс? Виолетта? ? сказал? повара? чт?скверн?давать тебе плохое ?со ?чт?ты велела им больше та?не делать. Принцесс? Виолетта ог?нулась чере? плеч? вс?лицо ее было ??сном соке. -- Достаточно хороше? чтоб?их не выпороли. ? ты прав? нель? та?скверн?поступат? пора бы им эт?по?ть. Королева Милена сидела за столом, ка?обычно, ?маленько? собачонкой на коле?? Королева кормил?ее кускам??са горазд? лучш?те? чт?давали Рэче? "По крайне? море, до сегодняшнег? дня", -- подумала девочк? ? улыбко? Рэче? не любила собачонк? Он?вс?время гавкал? ? когд? королева опускала ее на по? то иногда подбегал? ?Рэче??кусала ее за ноги мелким?острым?зубкам? ? Рэче? пр? этом ничего не осмеливалась говорить. Когд? собачонк? кусала девочк? королева только говорила свое? любимице, чт?надо быть осторожной, чтоб?ей не сделал? ничего плохог? Королева всегда разговаривал??собачонкой странным голоском, тонким ?нежным. Пока королева беседовала ?министрами ? како?то союз? Рэче? болтал? ногами ? думала ?свое?утешительной куколк? Волшебни?ст??позади королевы, ?правой сторон? высказыв? свое суждение, когд?ег?спрашивали. ?серебристо?балахоне он выгляде?величественным. Прежде Рэче? не обращала на него особог?вниман?, волшебни?Джилле?бы?для не?просто одни?из знатны? господ, всегда находившем? пр? королеве, ка? ? собачк? Люди боялись ег?примерно та?же, ка?он?боялась эт? собачонк? Теперь же, когд? Рэче? на него смотрела, ей казалось, чт?эт?самы?славны?челове?на свет? Он же весь вече?не обраща?на не?вниман?, даже не смотре??ее сторон? Рэче? по?ла, чт?волшебни?не хоче?привлекать ?не?внимание ?злит?принцесс? Эт?было правильн? Принцесс? рассердится, если узнает, чт?волшебнику понравилос?имя Рэче? Когд? вс? кончил? есть, лаке? прикатил? тележк? на которо?ст??то?самы?горшок, на?которы?суетилис? ? кухн? главны? повара. Слуг? наполнил? кубк? расставленны?пере? всем?присутствовавшим? Видн?было, чт?вс?считаю? церемони? очен?важной. Королева встала ?кубком ?руке, другой руко?придерживая собачонк? -- Дамы ?господ? -- начала он? -- ? представ?? ва? этот напито? озарен?, позволяющий на?видеть истину. Эт?-- драгоценно?пить? лишь немногим дано узреть истину. ? сама мног? ра? имел? возможност??этом убедиться, понимая истину те?же способом, чт?Отец Ра? дабы правит?моим народо? ради общего благ? Выпьем! Некоторы? из гостей, казалось, не разделяли восторго? королевы, но колебались лишь нескольк? мгновени? Пото? вс? выпили. Королева выпила последне? ? села на мест? причем выражени?лица ее стал?каки?то чудным. Он? чт?то зашептал? лаке? ? Рэче? начала волноваться: королева нахмурилас? ? таки?случ??лю??отрубали головы. Вперед выше?улыбающийся длинны? пова? Королева жестом подозвал? ег? На лб??повара выступил по? ?Рэче?подумала, чт?эт?из-за жары на кухн? Девочк?сидела позади принцесс? ? та -- по леву? руку от королевы, та? чт? Рэче? слышал? разговор. -- Вкус, однако, не то? -- сказал?королева противны? голосо? Он? не всегда говорила таки? голосо? но когд? говорила, люде?эт?пугало. -- ? да, ваше величество, та? точн? он, видите ли, отличает?. Видите ли, ка?я, значит, знал, чт? ужин буде? очен? важный, ?вы захотите, чтоб?вс?было наилучши?образо? чтоб всех, значит, обязательно озарил? чтоб?вс?увидел? ка? замечательно вы вс?эт?понимает? -- Он наклонил? поближ?? не??понизи?голо? -- Та? чт? я, значит, позволил себе сделат? напито? озарен? покрепче. Сильно покрепче, изволите видеть. Та?чт?будьте спокойны, ваше величество, теперь уж точн? вс? увидя? ка? мудр?вы рассуждает? Он теперь очен? крепки? та?чт?всех точн?озарит. -- Он ещ? больше понизи? голо? -- Можн? сказат? ваше величество, ра?напито?теперь тако?крепки? то всяки? кт?выпьет, ?ег?не озарит, ил?он ? вами не согласит?, -- не инач? ка?изменник. -- Верн? -- прошептала удивленн? королева, -- ? я подумала, чт?он стал крепче. -- Точн? подмечен? ваше величество. До чего ?ва?вкус замечательны? ?та??знал, чт?ва?не обманешь. -- Точн? Но ты уверен, чт? он не слишко? сильно действуе? ?уж?та??чувствую наступлени?озарен?. -- Ваше величество, -- пова?ог?де?гостей, -- коли уж для ва?дело тако?важное, то я не решился сделат?ег? слабее, побоялся испортит? Чтоб?како?измены не упустить. Он?улыбнулась ?кивнул? -- Ты умны? ? преданны? пова? Отныне назначаю те? исключительн?ответственны?за напито?озарен?. -- Благодар? ваше величество. -- ? он, кланяясь, удалил?. Рэче?была рада, чт??ни?вс?обошлось. -- Дамы ? господ? особое угощение. Сегодня я велела повару приготовит?напито?озарен? повышенной крепости, та? чтоб? вс? кт? предан свое?королеве, увидел?мудрость пути Отца Рала. Вс?заулыбалис??закивали, показывая, ка?им эт?пр?тн? Некоторы?даже говорили, чт? уж? почувствовал? чудотворно? действие напитк? -- Зрелищ?специально для ва? дамы ?господ? -- об?вила королева, щелкну?пальцами. -- Привести этог?дурака! Солдат? привел?какого-то человека, поставив ег??центре зала, прямо против королевы, та? чт? со всех сторон ег? окружали стол? Он выгляде?больши??сильны? но бы?закова?? цепи. Королева заговорила: -- Мы вс? согласны, чт?на?новы?союз ?Даркеном Рало? даст огромные преимущества нашему народу ?каждом?из на? Мы знае? чт? от этог? выиграют больше всег?маленьки?люди, просты?труженик? Теперь он? освобо?тся от угнетения со сторон? те? кт?застав??их работать ради собственно?выгоды ?алчности. Отныне мы вс?буде?работать не ради личной выгоды, ?ради общего благ? -- Королева нахмурилас? -- Прош? те? об?снит?всем этим "ничего не смыс?щи? дама??господам, ка? та? выходи? чт?ты умне?их ?тебе позволен?работать только для се?, ?не для ближнего? На лице узника отразился гнев. Рэче?захотелось, чтоб? он не показыва?этог? не то ем?придет? плох? Он обве?за?руко? таки?же жестом, ка?королева, только на ее рука?не было цепе? -- Эт? чт? ли, вы называет? общи? благом? Вы вс? на?дные господ? наслаждаетес?вкусно?едой ?теплом очагов. ? моим де??сегодня нечего есть, потому чт?большу?част?урож? ? на? отобрали ради вашего общего благ? ради те? кт?не утруждае?се? ниче? но поедае?плод?моег?труд? Вс?засм?лись. -- ?ты думаеш? -- спросила королева, -- чт? их можн? лишить пищи только потому, чт?тебе повезл???те? урожай лучш? Ты се?любе? -- ?ни?буде?урожай, если он?чт?нибудь посеют. -- Значит, тебе не?дела до твои? ближни? ? ты гото? обречь их на голо? -- Голодает моя семья! Голодает, чтоб?кормит?других, чтоб?кормит?войска Рала. Чтоб?содержат?всех важных да? ? господ, которы?сами ничего не делают, но решают, чт?делать ? плодам?моег?труд? ка?разделит?их межд?другим? Рэче?хотелось, чтоб?узни?сдерживался, не то ем?отру?? голову. Но гостей он, кажется, забавля? ка??королеву. -- ?моя семья страдает от холода, потому чт? на? не разрешаю? разводит? огон? Но во?здес??ва?гори?огон?? согревае?люде? которы?гово??мн? чт? вс? теперь равн? никт? не должен жить за счет других, ?потому мн?нель? владет?те? чт?мо? Не странн? ли, чт? мн? гово?? ка? хорошо на? всем буде? ? союз? ?этим Рало? люди, которы? только ?знаю? чт?делить межд?ке?то плод? моег? труд? ? сами хорошо едя? хорошо одеваются, си???тепл? когд?моя семья ?холоде ?голоде. Снов?вс?засм?лись, кром?Рэче? Он? знал? чт? тако? холо??голо? -- Дамы ? господ? -- посмеиваясь, сказал?королева, -- разв?я не обещал?ва?царско?зрелищ? Напито?озарен? помо? на? по?ть, ка?се?люби?этот дура? которы?поистине вери?? свое прав?имет?выгоду, когд?другие голодают. Он ставит свою выгоду выше жизн?ближнего ?гото?позволит?ради этог?другим умерет? -- Вс?гост?рассмеялись вместе ?королево? Королева хлопнула ладонь? по стол? Тарелк? задрожал? нескольк? рюмо? упал? ? вино пролилос? на скатерть. Вс? затихл? кром?собачонк? которая лаяла на узника. -- Подобной алчности придет коне? когд??на? на помощь придет Народн? армия мира ?избави?ва?от этих люде?пияво? сосущи?нашу кров? -- Кругло?лицо королевы стал? таки? же красны? ка? красны??тн?вина на скатерти. Вс?засм?лись ? захлопал??ладоши. Королева наконе?села. Лицо пленника стал?таки?же красны? ка??не? -- Ка?эт?та?получает?, чт?вс?фермер??вс?рабочи?? городе работают для общего благ? ?благ?больше не становит?, ?даже ед?не хватае? Королева вскочила. -- Конечн? не хватае? -- закричал?он? -- потому, чт? есть таки?жадины, ка?ты! Он? начала глубок? дышать, чтоб? успокоиться, ?пото? повернулас??принцесс? -- Виолетта, ты, дорогая моя, должна рано ил? поздно научиться управлять. Твое предназначение -- служит?на благ? народа. Поэтом?я поруча?эт?тебе. Для наук? Чт? сделат? ? этим изменником? Реша? ?тв? во? буде?исполнен? Принцесс? Виолетта, улыб?сь, встала. Он?слегка вы?нула ше? чтоб?лучш?видеть узника ?це?? -- ?скаж?та? голову ем?отрубить! Вс? снов? радостно захлопал? Солдат? потащили приговоренного проч? ? то? называ? их непо?тным? Рэче? словам? Он?печалилась ?не???ег?семь? Гост? поговори?межд?собо? решили пойт?посмотреть, ка? этом?человеку отру??голову. Когд?ушла королева, ?принцесс? сказал?Рэче? чт?пора идти смотреть на казн? Рэче? встала, сжав кулачк? -- Вы гадк?. Эт? очен? гадк? -- сказат? чтоб?ем? отрубили голову. -- Во?ка? -- спросила принцесс? -- Ра? та? будешь сегодня ночевать на улиц? -- Но, принцесс?Виолетта, та?холодн? -- Ну, если ты та?померзнешь, то подумаеш? прежде че? осмелишь? та?со мной разговариват? ?чтоб?ты эт?запомнил? ты проведеш?вн?замк?весь день ? вс? следующу? ночь. Эт? научит те? почтительности! -- Ее лицо сделалос?таки?же противны? ка?бывало ?королевы. Рэче?хотела было ещ?чт?нибудь сказат? но вспомнил? ? куколк???то? чт?сама хотела уйти. -- Ид? отсюда, -- велела принцесс? -- сейчас же, бе? ужин? -- Он?топнул?ного? Рэче?присел? -- Да, принцесс?Виолетта, -- проговорил? он? стар?сь выглядеть грустной. Рэче? прошла по? арко??оказалас??большо?коридоре ? коврам?на стенах. Он? любила рассматриват? изображения на коврах, но сейчас шл? опусти?голову, боясь, чт?принцесс? наблюдае?за не? Рэче?не хотела выглядеть радостно? посл? того, ка?ее выгнал? Стражник??сияющих доспехах, ?мечами ? копьями, молч?отворили пере?не?больши?железные двер? Он? никогд? не разговаривал? ? Рэче? выпуск? ил?впуская ее. Стражник?знал? чт?эт? живая игрушк? принцесс? не боле? того. Выйдя во двор, он? старалас?сначал?идти спокойно, на случай, если кт?то наблюдае? за не? Босы? ноги ощутил? холодный камень. Он?осторожн?ступал? сцепив руки, стар?сь согреться, по широки?лестница?? террасам, пока наконе? не достигла мощенной камнем дорожк? Та?тоже ст?ли стражник? но он? не обратили на Рэче?вниман?. Он?ее знал? Приближаясь ? саду, Рэче?заторопилась. На главно?алле?он? замедлил? ша? подождав, пока стражник? не сверну? за угол. Утешительн? куколк?оказалас?на то?само?мест? гд?сказал Джилле? Рэче? опустила огневу?палочк??карман, ?куколк?сп?тала за спин? прошепта?ей, чтоб? вела се? тихо. Девочк? не терпелос? добраться до убежищ??прию?сосн??рассказать куколк? какая скверн? принцесс?Виолетта, которая приказывае?отрубать лю?? головы. Рэче?осмотрелас??наступивши?сумерках. За не?никт? не следил. Никт? не виде? ка?он?взяла куколк? Ворота внешне? стен?охра?ли солдат?королевы ?доспехах ? красивых красны? туника? ?черной волчье?голово?-- эмблемой королевы. Отво?я пере?Рэче?скрипучи?железные ворота, он??не посмотрели, чт? та??не?за спиной. Когд?ворота захлопнулись за не? ? Рэче? увидел? чт? стража на стен? не смотри??ее сторон? он? наконе?улыбнулась ?побежала. Было ещ?далеко. Чь?то темные глаз?наблюдал?за Рэче?из высоко? башн? видели, ка? он? прошла мимо стражников, не возбудив ни подозрен?, ни интереса, ка? воздух сквозь зубы, ка? вышл? чере?внешни?ворота, защищающие от нападения, но не от измены, ка? прошла по мост? гд?погибл? не добившис?победы, мног? врагов, ? босая, побежала по полю, невинн? ? безоружн?, спешившая ?своему лесном?убежищ? Зедд ? ярост? ударил кулако? по металлическому блюд? ?желая каменн? двер?медленно, со скрежето? закрылас? На пути ? низкой стен? ем? пришлось переступат? чере? тела ?харианце? Опершись на знакомые каменные перила, он смотре? на спящи? вниз?горо? ?высоко?стен?на горе горо?выгляде? довольно мирн? Но Зедд уж?прокрался по темным улицам ? везд? виде? войска. Войска, прибывши? сюда цено?многих жизней ? обеи?сторон. Но эт?было не само?худшее. Скор?сюда прибудет Даркен Ра? Зедд стукну? кулако? по камн? Даркен Ра?може?здес?добить? своего. Сложная систем? защиты должна была сработат? но не сработал? Слишко?долг?он ст???сторон? Он бы?глупцо? -- Ничт?никогд?не дает? легк? -- прошепта?Волшебни?
[X]