§¬§Я§Ъ§Ф§а
       Роберт Хайнлайн. Звездный звер?--------------------------------------------------------------
     Перево? ? Полоцк, 1992
---------------------------------------------------------------       I. ?ДЕНЬ     Луммок?бы??унынии. ?тому же, он хоте?есть.  Эт? было
ег? нормальным сост?нием; тако?существо, ка?Луммок? всегда
было готово слегка  закусить  --  даже  посл? плотного  обед?
Уныние  было  свойственн? ем? куда  меньше ?проистекал?лишь
оттого, чт?ег?закадычный друг ?ближайши?товари?Джон  Тома?
Стюарт не показывался уж?целы?день, куда-то исчезнув со свое?
подружко?Бетт?
     Один день бе?Джон?Томаса -- эт?ещ?куда ни шл? Луммок?
глубок? вздохнул. Он понима? ?че?дело. Джон Тома?выро? Он
уж?достиг  такого  возраста,  когд? требуется  проводит? вс?
больше  ? больше  времен? ? Бетт? ил??како?нибудь другой
девушкой ?вс?меньше ?меньше ?ни? Луммоксо? Зате?наступит
долгий период, когд?Джон Тома?практическ? не  буде? уделять
времен? Луммоксу,  но зате?появится новы?Джон Тома? которы?
подрасте???ни?станет интересн?играть.
     Опыт научил Луммокса, чт?от этог?неизбежног?круговорот?
веще? никуда  не  деть?.  Те? не  мене?  ближайше? будуще?
представ?лось  ем?мучительно тоскливы? ?апатии он бродил по
заднем?двор? Стюартов  ? поиска? то  ли  кузнечик?  то  ли
малиновк? --  словом,  любого, ?ке?можн?было бы пообщать?.
Наткнувшис?на муравейник, он уставился на  него.  Похоже,  чт?
муравь? куда-то  пересе?лись:  бесконечная вереница насекомы?
тащила белы?личинк? ?навстреч?спешил?за новы?грузом толп?
муравьев. Та?он убил полчас?
     Уста?от лицезрен?  муравьев,  Луммок? побрел  ? своему
обиталищ?  Ег? семифутовы?лапы раздавил?муравейник, но этот
факт не привле?вниман?  Луммокса.  Ег? собственны? до? бы?
достаточно   вели?   располагал?   ? конц? ?да  постепенно
увеличивающихся помещени? первое из ни?могл? вместить  разв?
чт?крохотну?собачк?чихуахуа.
     На  крыш? дома  сохл?шест?охапок сена. Луммок?выдернул
нескольк?соломино??стал лениво жевать их. От  второй  порции
он  отказался,  потому  чт?перв? -- эт?было вс? чт? ка?он
прикинул, можн? стащит? не  будучи  замеченным.  Он  мо?  не
моргну? глазом,  сжеват? целу?охапку -- но ег?останавливал?
сознание, чт?Джон Тома?буде?ругать ег??даже,  може? быть,
целу? неделю,  ?то ?больше, не буде?чесать ег?граб?ми. По
правилам дома, Луммок?не должен бы?есть ничего,  кром? того,
чт? ем?дает хо?ин, ?обычно Луммок?подчинялся этом?закону,
потому чт?терпет? не  мо? ссориться,  ? когд? ег? ругали,
чувствовал  се?  просто ужасно. Да ? кром?того, он вообще не
хоте?сена. Он ел ег?вчер? вечеро?  буде? есть  сегодня  ?
скорее  всег?  завтра.  Луммоксу  хотелось пожевать чт?нибудь
боле?весомо? которо? бы  вкусно  пахл?  Он  прошел?  вдол?
низкой  загородк?  которая  отде?ла  нескольк? акро?заднег?
двор?от садика миссис Стюарт, положи?голову на штакетни?? ?
вожделение? посмотре? на  розы  миссис Стюарт. Загородк?была
лишь символом, опреде?ющим лини? за котору?он не должен  бы?
заходить.   Ка?то,  нескольк? ле? наза?  он  пересе? ее  ?
попробовал нескольк?ро?.. просто та? для аппетита, но миссис
Стюарт подняла тако?крик, чт?он не  хоте? даже  ? думать  ?
повторении   попытк?  Содрогнувшис? пр? этих  воспоминан??
Луммок?поспешно отвернул? от загородк?
     Но он вспомнил ?нескольких  розовы? кустах,  которы? не
принадлежали  миссис Стюарт ?те?самы? по мнению Луммокса, не
принадлежали  вообще  никому.  Он? росл? ? соседнем   садике
семейств?  Донахь?  ? Луммок? прикинул,  чт? ? него  есть
возможност?добраться до этих "ничейных" ро?..
     Усадьб?Стюартов была обнесена бетонной стеной  вышино? ?
де?ть  футо?  Луммок?никогд?не помышля?забраться на стен?
хо? время от времен?обкусыва?ее верхушку. За домо? ? стен?
бы? небольшо? прое? гд?дождевые ?подпочвенные воды промыл?
маленьки?овраже? пересекавший лини?владений Стюартов.  Прое?
этот  бы? задела?массивными брус?ми восемь на восемь дюймов,
скрепленными не мене?массивными болтам? Брус? уходил?своими
концам??ложе ручейк?  ? подрядчик,  оставивший  их,  уверил
миссис  Стюарт, чт?он?смогут остановить не только Луммок? но
цело?стад?слонов, если те попробую?снести ограждение.
     Луммок?знал, чт?подрядчик ошибал?, но  мнен?  Луммокса
никт? не  спрашива?  ? он  остави?эт?мнение пр?себе. Джон
Тома?тоже никогд?не высказывал? по этом?поводу, но, похоже,
чт?он подозревал правду;  во  всяко? случае,  он  подчеркнут?
приказал Луммоксу не болтаться возл?загородк?
     Луммок? послушал?.  Он, конечн? попробовал изгородь, но
дере?нные брус? были отвратительн?на вкус, ?он остави?их ?
поко?
     Но за естественный хо?веще?он не отвеча? Ка?то, ме?ца
тр?наза? он замети? чт?весенние дожд?размыл?ложе овражк?
?теперь дв?вертикальных брус?не были утоплены ?ег? дн?  ?
просто  упиралис? ? земл?  Луммок? дума? об этом нескольк?
недель ?наконе?пришел ?выводу, чт?легкий  случайны? толчок
може?  изменить   положени? брусье?  ? если  толкнуть  чуть
посильне?  брус?  разойдут?  ещ? шире,   хо?   заграждени?
практическ?останется нетронутым...
     Луммок? побрел  обследоват? брус?.  Он  обнаружи?  чт?
последни? дожд? настольк?  размыл   прое?   чт?  один   из
вертикальных  брусье? просто  висе? ? нескольких  дюймах на?
землей, ?другой, по соседств??ни? лишь  слегка  упирал?  ?
песо? Луммок?растяну?свою физиономию ?улыбке, которо?могл?
бы  позавидовать  простодушное  огородно? пугало,  ?осторожн?
просунул голову межд?брусье? Голова прошла легк??свободно.
     Он услыша?трес?ломающегося дерева  ? почувствовал  се?
совершенно  свободно.  Удивившись,  Луммок? вытащи? голову  ?
посмотре?наверх, откуда раздал? звук. Верхни?коне?одного из
могучи?брусье?бы?вырван из скрепляющих ег?болтов  ? теперь
свободно вращал? лишь на нижней перекладин? Луммок?вздохнул.
Ох,  ка?плох?.. Но ту?уж ничего не поделаеш? Луммок?бы?не
из те? кт?рыдает на? случившимся.  Чт? произошл?  того  не
миновать.  Спор? не?  Джон  Тома?буде?сердиться... но пере?
Луммоксо?красовал? проход чере?заграждени? Наклонив голову,
ка?квартербек, гото?щийся ?атак? Луммок?присел ? рванул?
вперед. Раздалис?протестующие звук?ломающегося дерева, острые
конц? выломанных  брусье? оцарапал? ем? кожу, но Луммок?не
обраща?на эт?мелочи вниман?: наконе? он бы?на свобод?
     Он  остановился,  ка? тракто?  набравши?  скорость,   ?
потоптал? на мест? осматрив?сь. Он испыта?прилив восторга ?
удивил?  тому,  чт? не рискну?раньше на таку?попытк? Давн?
уж?Джон Тома?не  выводи? ег? гу?ть  --  даже  на  короткую
прогулку...
     Вдых?   свежий  воздух,  он  продолжа? озираться,  когд?
внезапно на  него  набросилос? неко? недружелюбно? существо,
захлебыв?сь  от  рычания  ? лая.  Луммок? знал  ег? Эт?бы?
огромный мастиф, обросший могучими мускулам? которы?  гордясь
свое? свободой,  част? бродил  по  соседств? Луммок?не имел
ничего против соба?  во  время  свое? долгой  жизн? ? семь?
Стюартов  он  близко познакомил? ?некоторыми из ни??неплох?
проводил ?ними время, особенно ?отсутствие Джон?Томаса. Но ?
этог?мастиф?бы?совершенно другой характер.  Он  считал  се?
хо?ином    всех    окрестностей,   оскорб??  других   соба?
терроризировал коше??то ?дело  предлага? Луммоксу  выйт? ?
принять бо? ка?подобает наст?щему пс?
     Луммок?  улыбнулся   ем?  открыл  пошире  свою  паст? ?
шепе?вы?голоском, тоненьки? ка??девочк?  обозва? мастиф?
очен? плохим словом. То?онемел от изумления. Он не по?? чт?
именно  сказал  Луммок?  но  догадался,  чт? ег?  оскорбил?
Оправившис?  он  снов?кинулся ?атак? задыхаясь от громовог?
лая ?выплевыв? несусветну?чепуху. Он пляса?вокруг Луммокса,
время от времен?делая  вылазк?  чтоб? ущипнуть  Луммокса  за
ногу.
     Наблюд?  за  псом,  Луммок? оставался недвижим. Зате?он
высказал справедливое предположени? откуда были  родо? предки
мастиф?  ? такж? че? он? занимались; эт?привел?мастиф??
полное неистовств? Во время очередно?вылазк?мастиф  оказал?
слишко? близко  от  но?Луммокса, поскольк?то?ст??на земл?
всем? восьмь? конечнос?ми;  ? Луммок?  сделал   неуловимое
движение голово? напоминающее рыво??гушк? ло?ще?муху. Ег?
паст?открылас? ка?двер?шкаф? ?слизнула мастиф?
     Неплох?  реши? Луммок?  прожевав ?облизнувшись. Совсем
неплох?.. хо? ошейни?мо?быть ? по?гч?  Он  прикинул,  не
стои? ли  ем? вернуться  обратн?  поскольк?он уж?закуси??
пово?для прогулки исче? Хо? ведь ещ?остались те  "ничейные"
розы...  ? конечн? же,  Джон Тома?искренне удивит?, если он
сраз?же вернет?.
     Луммок?потрусил  вдол? задней  стен? дома  Стюартов  ?
обогну?ег? оказал? ?до??сараем Донахь?
     Джон  Тома? Стюарт  XI  вернул?  ?обед? проводив Бетт?
Соренсен  почт? до  ее  дома.  Призем?ясь,  он  замети?  чт?
Луммокса  не  видн?  но  реши?  чт?ег?питоме?сиди??свое?
доме. Мысл?Джон? были  за?ты  отнюдь  не  Луммоксо?  ? те?
извечным  фактом,  чт? женщин? не пользуют? логико? которая
могл?быть по?тн?мужчинам.
     Он  собрал?   поступат?  ?  Вестер?Те?   ?  Западный
Технологически?   Бетт?  же   хотела,  чтоб? он? училис? ?
университете штат? Он  указал  ей,  чт? знан?,  которы? ем?
нужн?  он  не  сможет  получить  ? этом  университете;  Бетт?
настаивала, чт?сможет, выдвиг? различны?доводы. Он  возразил
ей, сказав, чт?дело даже не стольк??содержании определенног?
курс?  ? ? то?  кт? ег?читает. Спор поте??всяки?смыс?
когд? Бетт? наотре? отказалась  признавать  авторите? Джон?
Томаса.
     Размыш?я  ? нелогичности  женского  мышлен?, Джон Тома?
расс?нн?сня?ремн?подвесно?систем?своего  мини-геликоптер?
?  бросил   их   ? прихожей,  гд? ? столкнул?  ? матерь?
взорвавшей? пр?ег?появлении.
     -- Джон Тома? ГД?ТЫ БЫ?
     ?опозданием он подума? чт?ем?надо было проскользнут??
до?незамеченным. Когд?он?обращалось ?нему "Джон Тома?, эт?
бы?плохой знак. "Джон, Джонни" ил?"Джонни-бо? говорило,  чт?
вс? ? по?дк?  Но  "Джон  Тома?  означало,  чт?он?устала,
возмущен?ил?раздражена ег?отсутствие?
     -- ? Ма? та?я же говори?тебе за завтрако? ?подскочи?
?Бетт? Мы летали ?..
     -- Ме? эт?не интересует! Ты знаешь, чт?наделало ? ? ?
животное?
     Значит,   он   вс?таки   вляпался.  Луммок?  Джон  Тома?
надеялся, чт?речь идет не ?садике  матери.  Може? быть,  Лу?
снов?перевернул свой до? Если дело только ?этом, мать быстро
успокоит?.  Може? быть, ем?придет? выстроит?Луммоксу новы?
до? побольше.
     -- ?че?дело?- осторожн?спроси?он.
     -- ?че?дело? ?ты ещ?спрашиваеш? Джон  Тома?  Настал?
время,  чтоб? ? наше? доме  бы? поко?  Эт? было последне?
соломинкой! Ты должен избавить? от него!
     -- Успокойся, мама!- тороплив?сказал Джон Тома? -- Мы не
може?избавить? от Лума. Ты обещал?папе.
     Он?ушла от прямого ответа:
     --  Когд? полиция  звонит  каждые  де?ть  мину?  ? эт?
огромное страшное животное свирепствует вокруг, ?..
     --  Чт?  Подожд?  мама.  Лу? совершенно  не  опасен, он
ласков, ка?котено? Чт?случилос?
     -- Вс? чт?хочешь!
     Постепенно он вы?ну? из  не? вс? детали  происшедшего.
Луммок?отправил? прогулять?. Этог?было уж?достаточно. Джон
Тома? почт? не  надеялся,  чт? во  время  путешествия ем?не
встретятся ни железные, ни стальные изделия, которы? оказываю?
взрывоподобные  действ?  на  ег? обме? вещест?  Джон  Тома?
помнил,  чт? произошл?   когд?  Луммок?  съел   подержанны?
"бьюи?...
     ?ег?размышления ворвал? голо?матери.
     -...? миссис  Донахь? просто вн?се?! Он??ярост? ??
не?есть основания! Ее выставочны?розы!..
     Ох,  черт  возьми,  во? эт? уж? плох?   Он   попытался
припомнить,  скольк? дене? лежи? на  ег?счет? Ем?придет?
изви?ть? ?думать ?то? ка?умаслить старую ворчунью. Ну, он
надере?Луммоксу уш? Не?ем?прощен? -- ведь он знал ?роза?
     -- Слушай, ма? я  ужасно  изви?юс?  Сейчас  я  пойд? ?
вколоч? ? ег? толсту?башк? ка?се? надо вест? Со мной он
даже чихнут?не може?бе?разрешен?. -- Джон Тома?вскочи?
     -- Куда ты собрал?? -- спросила мать.
     -- Ка?куда? Поговорить ?Луммоксо? во?куда. Когд?я  до
него доберусь...
     -- Не дури. Ег?здес?не?
     --  Чт?  ?гд?же он? -- Джон Тома?взмолился пр?се? --
лишь бы он не наше?свалку металлолом? ?истори? ? "бьюико?
Луммок? бы? не винова? ?то?принадлежа?Джон?Томасу, ?вс?
же...
     -- По?тия не имею, гд?он сейчас. Шери?Дрейзе?сказал...
     -- Луммоксо?занимает? полиция?
     -- Можешь быть ?этом  уверен,  молодо? челове?  Патрул?
идут  за  ни? по  ?та?  Дрейзе?сказал, чтоб?я спустилась ?
горо??забрал?ег? но  я  ответила,  чт? только  ты  сможеш?
справить? ?этим чудовище?
     --  Мама,  Луммок? послушал?  бы  те?.  Он  всегда  та?
поступае?  Пр? че? ту? мистер  Дрейзе?  ? почему  Луммок?
очутил?  ? городе? Ведь шери?знае? чт?Луммок?живе?здес?
Горо?пугает Лума. Бедный малы?очен?робо? ?он не люби?..
     -- Во?уж действительн?бедный малы? Он не ?городе.
     -- Но ты же сама сказал? чт?он та?
     -- Ничего подобног?я не говорила. Если  ты  помолчиш?  я
расскажу тебе, чт?случилос?
     Случилос? то, чт?миссис Донахь?была нескольк?удивлена,
увидев, ка?Луммок?поедае? ?ты? ил? шестой  куст  ее  ро?
Нимало  не  раздумыв?,  ? больши?мужество?он?накинулась на
Луммокса, вооружившись венико?  которы? ? воплями  принялась
бить  ег?по голове. На мастиф?он?не походила, хо? Луммок??
ее мо?слизнуть одни?махо? те?не мене? Луммок?понима? чт?
?чему, стол?же четк? ка?домашняя кошк? Люди -- эт?не ед?
почт?всегда люди отно?тся ?нему по-дружески.
     Поэтом?он бы?оскорбле??свои?лучших чувствах.  Скорчи?
недовольну?гримас? он поспешил убрать?.
     Следующе? сообщени? ? похожден??Луммокса поступил?из
точк? которая отст?ла ?двух  ми?? ? примерно  ? получасе
ходьбы.  Стюарт? жили  ? пригород? Вествилл? ?от города их
отде??зелены?поя? Здес?мистер Ит? имел  небольшу? ферм?
гд?выращива?овощ??стол?гурманов. По всей видимост? мистер
Ит? не  представ??  ?ке?он столкнул?, когд?увидел нечт?
поедающе?ег?капуст? Существовани?Луммокса не  было  ни  для
кого  секретом,  но  мистер  Ит?не интересовался делами других
люде??никогд?не виде?Луммокса.
     Ка??миссис  Донахь?  он  не  медлил  ни  мгновения.  Он
кинулся  ? свой  доми? ? выскочил из него ?оружие? которо?
досталос?ем?от внук?--  реликв?  четверто? мирово? войн?
известно?  ка?"убийца танков". Мистер Ит?установи?оружие на
опрокинуто?горшке ?наве?ег? на  Луммокса.  Грохот  выстрела
оглуши? мистер? Ит? (он  никогд? не  слышал такого выстрела
ране?, ?вспышк?ослепила. Когд?он проморгался  ? ог?делся,
существо уж?исчезл?
     Установить,   ?  како?  направлени? он? исчезл?  было
нетрудно. Эт?стычка не оскорбил?Луммокса,  ка? вени? миссис
Донахь?  но  перепуга? он  бы?до предел? Увлеченный салато?
мистер?Ит? он находился неподалеку от  ег? садового  домика.
Когд?взры?потря?ег? ?грохот почт?оглуши? Луммок??мест?
взя? предельную  скорость  ? кинулся  прямо вперед. Обычно он
рыси? перестав?я ноги ?по?дк?1-4-5-8-2-3-6-7, чего  вполне
хватал? для  средне?рыси; теперь он ?мест?сорвал? ?гало?
одновременно выбрасыв? 1-??2-? 5-??6-?ноги, ?зате? 3-?
?4-? 7-??8-?
     Луммок? пролетел  сквозь  садовы?доми?прежде, че?успе?
ег? заметить,  проделав  проход,  достаточны? для   грузовик?
средни? размеров. Прямо пере?ни??трех ми??лежа?Вествилл,
?было бы куда лучш? если бы ?момент выстрела ег?голова была
направлена ?сторон?го?
     Слуш?  изложени? событи?  Джон  Тома? вс?  отчетливее
понима?  чт? произошл?  Когд? дело дошл?до судьбы садового
домика мистер?Ит? он перестал вспоминать, скольк??него есть
дене?  ? стал  прикидыват?  чт? он  мо? бы  продат?   Ег?
геликоптер  почт? новы?..  ерунда,  скольк? бы он за него ни
выручи? расходов эт?не покрое? Може?быть, он  сможет  взять
деньги  ?долг ?банк? Одно было ясн? мать ем?не поможе? во
всяко?случае, ?свое?сегодняшнем сост?ни?
     Остальны?сообщения носили  отрывочный  характер.  Луммок?
наконе? наткнулся  на  скоростную  автотрассу,  которая вела ?
горо?
     Шофе? трансконтинентальног? грузовик? за  чашкой   кофе
пожаловался  офицер? службы  безопасности  движен?, чт?виде?
како?то грузовик ?ногами ?чт?эт?штук?не обращала никакого
вниман? на разграничительны?полосы. Свое возмущение  водитель
об?снил  опасностью,  котору? представ?ют роботы-водители, ?
такж?те? чт? по ег? мнению,  водите??  которы? си?? за
баранкой,  не  отрывая  глаз  от  дороги,  не остает? мест?на
трасса? Патрульный не виде?Луммокса, потому  чт? ка? ра? ?
этот  момент  он отправил? за очередно?чашкой кофе, ?считал,
чт?водитель чт?то та? напута?  но  вс? же  позвонил,  куда
полагает?.
     Цент? контро? за движение??Вествилл?не обрати?на эт?
сообщени?никакого  вниман?:  работник? центра  были  целико?
поглощен? смятением,  охватившим  горо?  Джон  Тома? прерва?
расска?матери:
     -- Кт?нибудь пострада?
     -- Пострада? Не знаю. Возможно.  Джон  Тома?  ты  должен
немедленно избавить? от этог?животног?
     Он  пропусти? эт? слов?мимо ушей. Для споров время было
неподходящи?
     -- Чт?ещ?произошл?
     Детале? миссис  Стюарт  не  знал?   Достигну?  примерно
середины  Вествилл? Луммок?спустился по шосс? которо?вело ?
городу  от  автострады,  вознесенно? на  насыпь.  Он  двигал?
медленно   ? ? остановкам?  оживленное  движение  ? большо?
количество люде?смущал?ег? ?улиц?он  сверну? ? переулок.
Земля,  не  предназначенная  носить  на  себе шест?тонн живого
веса, подалась  по? ег? ногами,  ? многочисленные  пешеходы,
которы? ? эт? само? оживленное время дня наполняли торговый
кварта? кинулись ?разные сторон??смятени? Женщин?визжал?
дети ?собаки бесновалис? от  восторга,  полицейски? пытались
восстановить  по?до?  ? бедный Луммок? которы?не собирался
никого пугать ?обижат??уж, во всяко?случае, не  предполага?
навестит? торговый  кварта?  сделал  совершенно  естественную
ошибку... Большо?окно витрин?магазина "Бо? Марш?  выглядело
ка? спасительное  убежищ?  Витрин?была закрыт?непробиваемы?
металлизированны?стекло? но архитектор  не  предполага?  чт?
этой  преграде  придет?  выдержат? столкновение  ?Луммоксо?
Луммок?воше? чере? стекло  ? попытался  укрыть?  ? модной
элегантной спальн? Попытк?ег?не увенчалась успехо?
     Очередно? вопрос  Джон?Томаса бы?прерва?топото?но?по
крыш? кт?то совершил посадк? Он посмотре?наверх.
     -- Ты кого-то ждеш? мама?
     -- Наверное, эт?полиция. Он?сказал? чт?должны...
     -- Полиция? Ох, черт побери...
     -- Не удирай. Тебе надо увидеться ?ними.
     -- ?никуда не удираю, --  жалобн? сказал  Джон  Тома? ?
нажа?кнопку, открывающу?вход.
     Секундой позж?скрипнул неторопливый лифт ?крыш? ?двер?
открылас? ?комнат?вошл?сержан??патрульный.
     --  Миссис  Стюарт?-  официально обратился сержан? -- ??
ваши?услуга? мада? Мы... -- ?ту?он  увидел  Джон? Томаса,
которы? старал?  стат?ка?можн?боле?незаметным. -- Ты Джон
? Стюарт?
     Джон сглотнул комо??горл?
     -- Аг? сэ?
     -- Тогд?дава??нами. Прош?прощен?, мэ? Пошл? парень.
?на?всег?пара мину? -- Он взя?Джон?Томаса за руку.
     Джон попытался освободить?:
     -- ?че?дело? ??ва?есть орде?ил?чт?то тако?..
     Сержан?остановился, медленно сосчитал пр?се? до де?ти,
?зате?раздельн?произнес:
     -- Сыно? ордера ?ме? не? Но если ты  Джон  ?  Стюарт,
которы? мн?нуже?.. ?я знаю, чт?та?он??есть... ?если ты
не хочешь, чтоб??этой штукой, которая  свалилас? на  на? из
какого-то  глубоког?космос??котору?ты приюти? не случилос?
непр?тносте? перестан?выкаблучиваться ?поехал??нами.
     -- Ид? -- поспешно сказал Джон Тома?
     -- Отличн? ?постарай? не достав?ть мн?никаки?хлопот.
     Джон Тома?замолчал ?двинул? вместе ? полицейскими.  За
те  тр? минуты,  чт? потребовалис? полицейскому геликоптер?
чтоб?долететь до города, Джон представ??себе разные ужас?
     -- Мистер патрульный офицер, -- спроси?он, --  кт?нибудь
пострада?
     -- Ме? зову?сержан?Мендоз? Надеюс? чт?вс?целы. Хо?
точн?не знаю.
     Джон Тома?обдума?этот неопределенный отве?
     -- ?.. Луммок?вс?ещ??"Бо?Марш??
     --  Ты ег?та?называеш?-- Луммок? Не? мы ег?выставил?
оттуда. Теперь он по?виадуком Вест-Арройо... Надеюс?  чт? он
ещ?та?
     От этог?ответа Джон Тома?похолоде?
     -- Чт?вы имеете ?виду?
     --  Ну,  первым  дело?  мы  заблокировал? улиц? Мейн  ?
Гамильто?  ? зате? выгнал? ег? из   магазина   ?  помощь?
огнетушителе?  Ничт? другое  не  годилось. Самы??желы?пули
просто отскакивал?от него. Чт?за шкур?носи?этот  звер?  Из
де?тидюймовой стал?
     --  Ну,  не совсем... -- Ирон? сержанта Мендоз?настольк?
была близка ?истине, чт?Джон?Томасу  не  хотелось  обсуждат?
эт? тему:  куда больше ег?волновал вопрос, не съел ли Луммок?
железа. Посл?недоразумения со съеденны?"бьюико? Луммок?стал
стремительно раст? за дв?недели он  из  гиппопотам? среднего
размер?превратился ?то, чт?он представ?ет собо?сегодня. Он
очен? исхуда?  ? шкур? обвисала на не?складкам? напоминая
кове?  наброшенны? на  шкаф,  ? скелет  странных,   неземных
очертани? выпира?сквозь шкур? потребовалос?тр?года держат?
ег?на высококалорийной диет? чтоб? он  снов? округлил?.  ?
этог? времен? Джон  Тома?старал? держат?металл подальше от
Луммокса, особенно железо, хо? ?свое  время  отец  ? дедушк?
Джон?   Томаса    пост?нн?  подкидывал?  Луммоксу   кусочк?
металлолом?
     -- Ну-? во?та? -- продолжа?сержан?Мендоз?  --  Когд?
огнетушители выковы?ли ег?оттуда, он чихнул ?сшиб ?но?двух
челове?  Посл? этог? мы  пустил? огнетушители  во вс?мощь,
стар?сь направит?ег?на Гамильто?стри?  гд? было  побольше
мест? ? гд? он  никому  не  угрожа?бы... ??то же время мы
искали те?. Вс?прошло врод?ка?нель? лучш? если не считат?
одного вывернутог? фонарног? столба  да  опрокинуто? машины,
когд? мы  собирались завернут?ег?по Хиллкрес? оттуда прямая
дорога ?ва? Но он удра?от на? сшиб шлагбаум ? забился  по?
виадук, гд?.. словом, увидиш?са? Во?мы ?на мест?
     ? полдюжин? полицейски? маши? крутилис? ?воздух?на?
выходо? из  виадук?  ? окружающем  пространстве  было  мног?
частны? аэрокаро? ? даже  парочк? пассажирских;  патрульные
машины то ?дело отго?ли их. Ту?же  вертелис? ? кувыркалис?
нескольк? со? летуно? на  свои?мини-коптерах. Он?то ?дело
пикировали вниз ?шныряли межд?машинами, затруд?я ?бе? того
нелегкую   работу  полици?  На  земл? нескольк? полицейски?
возглавляемых  офицерам? ? нарукавным? по?зкам?   пытались
оттеснит? толп? подальше  от  виадук??направит?движение по
другой дороге. Пило??машине сержанта Мендоз?прокладыва?свой
путь чере?па?щу??воздух?су?тицу, одновременно  докладыв?
чт?то  ?микрофончи? ви?щи?на груд? Красны?аппара?шерифа
Дрейзера вынырнул из скопления маши??приблизился ?ни?
     Об?машины, разделенны?нескольким?ярдам? зависл?? ст?
фута? на? виадуком. Джон Тома?виде?большо?пролом ?ограде,
сквозь которы?прорвался Луммок? но самого Луммокса он не  мо?
отыскать  взглядо?  то? скрывался по?виадуком. Дверца машины
шерифа открылас? ?шери?Дрейзе?высунулся наружу; он  казался
раздраженным, ?ег?лысая голова была покрыт?каплями пота:
     -- Гд?этот мальчишк?Стюартов?!
     Джон Тома?опусти?окно ?высуну?голову:
     -- ?здес? сэ?
     -- Эй, парень, ты справишь? ?этим чудовище?
     -- Конечн? сэ?
     --   Хочу   надеять?.   Мендоз?  Высади  ег?  Пуст? он
попробуе?
     -- Есть, ше?
     Мендоз?сказал нескольк?слов пилоту,  которы?  сниж?сь,
пове?свой аппара?на?виадуком. Наконе?Луммок?стал виде? Он
забился  по? мост, стар?сь стат?ка?можн?меньше. Джон Тома?
едва не вывалился из иллюминатора.
     -- Лу? Лумм? Ид??папе!
     Беглец  заволновал?  ? покрытие  виадук?  задребезжало.
Наружу  высунулось  примерно  двенадцать  футо? ег? туловища.
Луммок?растерянн?озирал? по сторонам.
     -- ?здес? Лу? Наверх?
     Луммок?наконе?увидел  своего  друг?  ? ег? физионом?
расплылась ?блаженно?улыбке. Сержан?Мендоз?фыркну?
     -- Спускайся, Слэт. ?ты -- на выхо?
     Пило?нескольк?снизил?, но остановился ?замешательстве.
     --  Хватит,  сержан?  ? то  ка? бы  эт? штук? на? не
достал?..
     -- Ладн?  ладн?  --  Сержан? Мендоз? открыл  дверцу  ?
выкину? наружу  легкую  веревочную лестницу, применяющую? пр?
спасательных работа?
     -- Ты можешь спустить?, сыно?
     -- Конечн? -- Придерживаясь за руку Мендоз?  Джон  Тома?
вцепил?  ? лестницу. Но достигну?последне?ступеньк? он вс?
ещ?продолжа?висеть ?шест?фута? на? голово? Луммокса.  Он
посмотре? вниз.  --  Подним?голову, малы? -- сказал он, -- ?
спусти ме?.
     Луммок?поднялся ?земл?ещ?на одну пару но?? подстави?
свой  широки? чере? по? ви?щи? ноги  Джон? Томаса. Слегка
пошатнувшись,  Джон  Тома? вста? на  ег? голову,  ? Луммок?
осторожн?опусти?ег?на земл?
     Джон  Тома? спрыгнул  ? ту? же  повернул?  ?Луммоксу.
Похоже, чт?вс?непр?тности не  причинил? Луммоксу  заметног?
вред?  он  вздохнул  ? облегчение?  Теперь  осталось  только
доставит?ег?домо? ?та?уж он ег?осмотрит дюйм за дюймом.
     Те?временем Луммок?дела?ви?  чт? внимательн? изучае?
собственны?  ноги,   издавая   звук?  напоминающие  смущенно?
мурлыканье. Джон сурово посмотре?на него:
     -- Лумм? ты плохой! Ты очен? плохой!  Просто  тупица  --
понимаеш?
     Луммок? бы? ?страшном смущении. Он опусти?голову почт?
до земл? гля? на своего друг?сниз?ввер??открыл паст?
     -- ?не хоте? -- возразил он тоненьки?детски?голоском.
     -- Ах, во?ка? Ты не хоте? ?запиха?тебе ? паст? твои
собственны? ноги!  ? попробуй  только  мн? возразит? ?те?
вытряхн?из твое?шкур??сделаю из не?коврик на стенку. Обед?
тебе сегодня не видать! Он не хоте?
     На?ними зави?красны?вертолет:
     -- Вс??по?дк?- осведомился шери?Дрейзе?
     -- Конечн?
     -- Отличн? Буде?действоват?следующи?образо? ? убираю
барьер?  Ты  ведешь  ег? по  Хилл-стри?  гд?ва?буде?ждат?
эскорт; вы пристраиваетес?за ни? ?он проводит ва? до  дому.
Вс?по?тн?
     -- Ясно.
     --   Джон   Тома?  увидел,  чт? об? выхода  из  виадук?
заблокирован??желыми бульдозерами ?опущенными ножами.  Тако?
по?до? бы? приня? силами безопасности во всех города?посл?
Великого Бунт?91-го года, но  Джон  Тома? не  мо? припомнить
ничего  подобног? ? Вествилл? ?он нача?понимать, чт?день,
когд?Луммок?выше??горо?прогулять?, не скор?изгладит? из
па?ти. Но он бы? счастлив,  чт? Луммок? оказал?  настольк?
перепуганным,  чт?не попытался пожевать железа ил?попробоват?
како?нибудь ржавый обломо? Он повернул? ?нему:
     -- Ну ладн? ты, чудовище, вытаскивай свой скелет из  этой
дыры. Пошл?домо?
     Луммок?радостно согласил?, ?виадук снов?задрожал.
     -- Подсад?ме?.
     Середина  туловища  Луммокса  преобразилас? ?нечт?врод?
седл? Луммок?бы? поло? радостного  желания  повиновать?  ?
нетерпелив?топтал? на мест?
     --  Успокойся, -- сказал Джон Тома? -- ?не хочу отдавить
себе пальцы. -- Луммок?застыл, ?мальчи?вскарабкал? на него,
цепляясь за складк?ег?стальной  на  ощуп? шкур?  Верхом  на
Луммоксе он напомина?радж? отправ?ющегося на тигриную охот?
     --  Вс??по?дк? ?теперь, не торо?сь, ввер?по дороге.
Да не туда, олух ца? небесног? Ввер?
     Сообрази?чт??чему, Луммок?ог?делся ? зарыси? проч?
Дв?патрульные машины прокладывали ем?дорогу, дв?прикрывали ?
тыла.   Помидорн?красны? вертолет  шерифа  Дрейзера  держал?
поодал? на  безопасной   дистанци?   Джон   Тома?  нескольк?
расслабился,  размыш?я,  ка? он, во-первых, буде?воспитыват?
Луммокса, ? во-вторых, чт?он  скажет  матери.  Перв?  задача
была куда прощ? че?втор?...
     Он? были  уж? на  полпут??дому, когд?им чуть ли не на
голову свалил?  лету?  не  обращавший  никакого  вниман?  на
красны? полицейски? мигалк?  Джон  Тома?догадался, чт?та?
очер? голову, може?летать только Бетт? ещ?до того, ка?смог
рассмотрет?ее лицо, ?бы?прав. Он поймал ее  за  ноги,  когд?
он?выключил?двигател?
     Шери? Дрейзе? распахну? иллюминато? ? высуну? наружу
голову, но Бетт?прервала пото?возмущен?, которы?он  обруши?
на ни?
     -- Чт?я слыш? шери?Дрейзе? Каки?ужасны?выражения!
     Шери?поперхнулся ?вг?делся пристальне?
     -- Эт?кт?-- Бетт?Соренсен?
     --  ?кт?же ещ? ?должна ва?сказат? шери? чт?никогд?
не предполагала,  чт? доживу  до  такого  времен?  когд? вы,
стольк?  ле?  преподававши?  ?  воскресной   школ?  будете
употреблять таки? слов?  ? если  вы  считаете,  чт? подает?
хороши?пример...
     -- Молодая леди, придержите язы?
     -- ? Но эт?ва?надо...
     --  Цы?  На сегодня ?ме? хватит! Здес?дело серьезно??
посему -- марш отсюда!
     Взгляну?на Джон?Томаса, Бетт?подмигнула  ем?  ? зате?
состроил?ангельск?невинное выражени?
     -- Но, шери? я не могу.
     -- ? Почему эт?не можете?
     -- ?ме? кончилос?горюче? ?пошл?на аварийну?посадк?
     -- Бетт? перестаньт?сочи?ть.
     -- ? Ради чего, дека?Дрейзе?
     --  ? ва?покажу декана! Если ба??те? пустой, слезай ?
этог?зверя ?отправ?йся домо? Он опасен.
     -- Лумм?опасен? Да он ?мухи не обидит. ? кром?того, вы
хотите, чтоб?я пошл?домо?одна? По этой глухой дороге?  Когд?
уж?темнее? Вы ме? удив?ет?
     Дрейзе? сплюну? ? захлопну? иллюминато?  Бетт? миго?
высвободилас?из подвесно?систем? ? устроилась  поудобне? ?
сидень?  которо? Луммок? бе?напоминания соорудил для не?на
свое?обширной спин? Джон Тома?посмотре?на не?
     -- Привет, Червячо?
     -- Привет, Уп?ме?
     -- ?я ?не знал, чт?ты знаком??шерифо?
     -- ?знаком?со всем? ?теперь помолч? ?помчалас? сюда
из? всех  си? ? сломя голову, ка?только услышала новост?по
ящику. Вы, даже вместе ?Луммоксо? никогд?не додумаетес? ка?
выпутать? из этой истори? -- поэтом? я  ? здес?  ? теперь
расскажи  мн? вс?  даже  само? ужасно? Не скрыва?ничего от
мамочк?
     -- Ах ты, хитр? лиса.
     -- Не трат?времен?на комплимент? Може? быть,  эт? на?
последни? шанс  поговорить ?глаз?на глаз пере?те? ка?те?
начнут ?гать ?разные сторон? поэтом?дава?быстре??делу.
     -- Чт? Ты думаеш? чт??само?деле... Но если обратить?
?юристу?
     -- ?лучш?любого юриста, потому чт? мо? мозг  не  заби?
разным? примерам? которы?случалис?раньше. ?вс?вижу свежим
глазом.
     -- Ну... -- Честно гово?,  Джон  почувствовал  се?  куда
лучш??появление?Бетт? Теперь он ?Луммок?не одинок??этом
недружелюбно? мире.  Он  выложи?вс?истори? ?Бетт?спокойно
выслушал?ег?
     -- Кт?нибудь пострада?- спросила он?
     -- Не дума? Он?бы мн?сказал?об этом.
     -- Эт?верн? -- Он?выпрямилась. -- Значит, на?не ? че?
беспокоить?.
     --  Чт?  Да  Луммок? налома? дров  на  сотн? ?то ?на
ты?чи... Хоте?бы я знат? чт?ты имеешь  ? виду  "не  ? че?
беспокоить?"?
     --  То,  чт?никт?не пострада? -- ответила Бетт? -- Вс?
остально?можн?организовать. Може?быть, ещ?Луммок? окажет?
пострадавшей стороной.
     -- Ну, ты даеш? Полн? чушь!
     --  Если  ты  думаеш? чт?эт?чушь, значит, ты никогд?не
бы??суде.
     -- ?ты была?
     -- Не уход??сторон?от разговор? Кром? всег?  Луммок?
подвергся нападени??применение?очен?опасного оруж?.
     -- Да он не пострада? ег?только опалил?
     --  Неважн? ?уверен? чт?он испыта?сильнейшее душевное
потрясени? ?исхо? из этог? он не несе? ответственност? за
вс? чт?произошл? ?теперь помолч??да?мн?подумать.
     -- ?тоже подума?
     --  Но  не  очен? напрягайся,  ? то я услышу, ка??те?
шестеренки трещат. Не вообража?
     До дома Стюартов он?двигалис??молчании.  ? пере? те?
ка?он?прибыл? Бетт?дала Джон?один сове?
     --  Ничего  не  признава? Ничего. ?ничего не подписывай.
Зови ме?.
     Миссис Стюарт не вышл?встречат?их. Шери?Дрейзе? вместе
? Джоном  Томасо? отправил?  осмотрет?пролом ?заграждени?
Луммок?плел? за ними. Шери?молч? смотре?  ка? Джон  Тома?
взя?шнурок ?на?ну?ег?попере?проход?
     -- Во?та? Теперь он не сможет выйт?
     Дрейзе?открыл ро?
     -- Сыно? ?те?, видн? не вс?дома.
     --  Вы  не  понимает?  сэ? Захоти он выйт? забо?ег?не
останови? даже если  мы  ег? отремонтируе?..  Ег? ничт? не
останови? Кром?этог?шнурка. Луммок?
     -- Да, Джонни?
     -- Видишь этот шнурок?
     -- Да, Джонни.
     -- Если порвеш?ег? я надеру тебе уш? По?тн?
     -- Да, Джонни.
     -- ?пока я не разреш?тебе, со двор?ни ного?
     -- Хорошо, Джонни.
     -- Обещаешь? Лопн?мо?сердце?
     -- Лопн?мо?сердце.
     --  Вообще-то  сердца  ? наше? понимани? ?него не? --
сказал Джонни. -- ?него вс?устроено по  другом?  принципу...
чт?то врод?центробежног?насоса. Ну, словно...
     --  Пуст? ? него буде?како?угодно насо? лишь бы сиде?
дома.
     -- Та??буде? Эт?клятв?он никогд?не наруши?
     Дрейзе?выте?руки ?штанин?
     -- Отличн? На ночь я  по  соседств? оставл? человека  ?
портативны? передатчиком.  ? завтра  мы  вгоним сюда стальные
брус? вместо этих дере?нных.
     Джонни уж? открыл  ро?  собираясь  сказат?  "Только  не
стальные", но реши?лучш?промолчать.
     -- ?че?дело?- спроси?Дрейзе?
     -- Да не? ничего.
     -- ?ты тоже не спуска??него глаз.
     -- Он никуда не денется.
     --  ? вс? же...  Ты понимаеш? чт?вы об?находитесь по?
аресто? Но я не представ?? ? каку? камеру  запереть  этог?
молодчик?
     Джон  Тома?не ответи? Теперь он по?? чт?непр?тносте?
не избежать.
     Дрейзе?смягчил то?
     -- Особенно не волнуй?. Ты хороши?парень, ?твоего  отца
вс? вспоминают  добрым  словом. ?теперь мн?надо поговорить ?
твое?матерь? ?ты пока лучш?побудь здес? пока не явится мо?
челове?.. ? може?быть, познаком?ег??этой штукой, -- крае?
глаз?он указал на Луммокса.
     Джон Тома?ст??недвижим, пока шери?не скрылся  ? доме.
Теперь-то  он  мо? всыпат?Луммоксу по первое числ? но ?него
уж?не было си?         II. ДЕЛО МЕЖЗВЕЗДНОГО ДЕПАРТАМЕНТА      Тревог??заботы, обрушившие? на головы Джон?Томаса XI ?
Луммокса, казались им ужасными ??свое? роде  уникальным?  ?
межд? те?  даже  ? Вествилл?были люди, которы?та?же могл?
пожаловать? на свои заботы. Та? маленьки?мистер Ит? страда?
от  болезн?  для  которо? ещ? не  придуман? лекарств?-- от
старости. ?скором  времен? он? одержала  на? ни? верх.  За
бесчисленным  количество? закрытых  дверей  Вествилл?мужчин?
женщин??дети решали пр?се?,  ка? справить?  ? проблемами
дене? здоров?, семейных де? внешност??та?дале?
     ? далеко  от  Вествилл?  ? столиц? штат? губернатор ?
отчаяни?смотре?на груд? бума? --  он? доказывали,  чт? он
обяза? отправит? ? тюрьму своего самого старог??преданного
друг?  ? за  миллионы  километров  от  столиц?   на   Марс?
изыскатель  покину? сломавшийся песчаный вездеход ?двинул? ?
далеки?путь ?Форпосту, но он не достигне?ег?
     ??непредставимом для глаз  расстояни? ? двадцать  семь
световых    ле?   звездный    корабл?   "Болива?   воше?  ?
подпространств? Маленькая неисправност??одно?крохотно?реле
привел??тому, чт?он?сработал?на де?ту?секунд?позж? че?
следовал?бы. ?теперь "Болива? обрече?долгие годы  скитаться
ме?звез?.. ?никогд?не найт?дороги домо?
     ?непостижимой дали от Земл? на полпут??расположенно??
этом районе    звездной    туманности,    раса    древолазающи?
ракообразных медленно отступал?по?натиском  боле? молодо? ?
агрессивно?  расы   амфиби?   Пройде? ещ? нескольк? земных
ты?челети? пока ракообразные  окончательно  вымрут,  но  этот
исхо?вн?сомнений. Ситуац? эт?вызывала глубочайше?сожалени?
(по земным меркам), потому чт?раса ракообразных придерживалась
систем? ценносте?  близко? ? человеческой,  чт?позволяло ?
будуще?надеять? на сотрудничество двух ра?  Но  когд? чере?
одиннадцат?ты??ле?на то?планет?совершит посадк?корабл??
Земл?  ракообразные  уж? давн?вымрут ?от ни?не останется ?
след?
     ?если снов?вернуться на Земл? мы увидим, чт?? столиц?
Федераци? Ег? превосходительство,  Досточтимы?Генр?Гладстон
Кику,  магист?  искусств   (Оксо?,   доктор   гонори?  кауз?
(Кейптаун),   Пост?нный   Заместител? Секретаря  Межзвездного
Департамента отнюдь не бы?обеспокоен  горестно? судьбо? расы
ракообразных, потому чт?ничего не знал ?ни? Не тревожил? он
??судьбе "Боливара", хо? уж?подходил?время узнать ??не?
     ? круг ответственност??забо?мистер?Кику входил?вс??
вся вн?ионосфер?Земл? Он отвеча? ? за  вс?  чт? касалось
взаимоотношени? межд?Землей ?остально?частью исследованного
Космос? Даже те дела, которы?внешне  касались  только  Земл?
находились  ?поле ег?зрен?, если он?те?ил?иным путе?были
связаны ?внеземными, межпланетным?ил?межзвездными проблемами
-- словом, круг де?  которыми  он  занимался,  бы? достаточно
широ?
     ? ни? относились,  например  таки?  ка? импорт трав??
Марс?  великолепн? мутирующей  на  песчаных  почвах,  которая
должна  была  покрыт?Тибетско?плат? Служба мистер?Кику пока
ещ?не дала своего соглас? на эт?операцию -- до те?по? пока
не  буде? тщательн? изучен? вл?ни? марсианско? трав?  на
овцеводческу? индустри? Австрали? ? на добрую дюжину других
факторов. Акклиматизацию инопланетных организмов надо проводит?
очен?осмотрительн? потому чт?пере?глазам? пост?нн? ст??
страшный   пример   Мадагаскар?   гд?  бы?  некогд? высаже?
марсиански? лимонник.  Экономически? сложност? не  волновал?
мистер? Кику:  он  никогд? не обраща?вниман? на то, скольк?
пальце?ем?придет? отдавить -- ?во?другие проблемы поро?не
давали ем?заснут?по ноча? таки? ка?ег?решени? не  давать
полицейского    эскорт?  для   студенто?  ?  Проциона   VII,
направ?ющих? по обмену ? Годдар?  он  приня? эт? решени?
несмот?  на  вполне  реальную  опасност? угрожающую гостя?со
сторон?   провинциалов,     придерживающих?     предрассудко?
относительно  сущест? со  щупальцами  ил? им подобных -- ? ?
другой сторон? цефалоподы ?этой  планет? --  весьма  ранимы?
существа, ?вря?ли были бы ?восторге от полицейского эскорт?
которы?  на  их  собственно? планет? служит  наказанием  пр?
преступлен??
     Конечн? ?распоряжени? мистер? Кику  бы? большо? штат
сотруднико? ?  конечн? же,  ем?помога?личн?са?Секретар?
Последни?произносил речи, встречал Очен?Важных Персон,  дава?
интервью  ? во  многих  случ?? освобождал  мистер? Кику  от
подобных невыносимо ?жких обязанносте?-- мистер  Кику  первый
признава? эт?  ? ? то? мере,  ? како? нынешний Секретар?
корректн?ве?се?, занимался своими делами, заботился ?свя??
?общественность?? не  меша? Заместител? занимать?  делами
Департамента, мистер Кику относился ?нему ?симпатие? Если же
Секретар? увиливал  от  выполнен?  этих  свои? обязанносте?
мистер Кику всегда знал, ка?избавить? от  него.  ? последни?
ра?он пр?ви?подобную непреклонность ?тнадцать ле?наза?
     Нынешний  Секретар? не  достав?? мистер? Кику  больши?
хлопот, ?сейчас он дума?отнюдь  не  ? не?  Он  просматривал
стопку   листов,   касающих?   "Проект? Церебрус"  --  весьма
интересное предложени?относительно  исследовательско? станци?
на  Плутон?  На  ег? панели замига?огонек, ?он посмотре?на
двер? отде?ющую ег?помещения от апартаментов Секретаря.  То?
воше?  насвистывая  модную  песенк? "Возьми  ме?  ? собо??
поиграем ??чи?.
     -- Приветству?ва? Генр? Не? не? вставать не надо.
     Мистер Кику ?не собирался вставать.
     -- Ка?поживает? мистер  Секретар?  Че? могу  быть  ва?
полезе?
     --  Ничего  особенного.  -- Он остановился ?стол?мистер?
Кику ?взя?папк??проектом.  --  Чт? вы  теперь  штудируете?
Ника? "Церебрус"?  Генр? пуст?на?этим думают инженеры. Чего
ради на?беспокоить??
     -- Здес?есть некоторы?частност?  --  осторожн? ответи?
мистер Кику, -- которы?касают? ?на?
     --  Ну  да,  ну  да...  Бюджет ?вс?тако?.. -- Секретар?
бегл?пробежал по четким строчкам:  "Примерная  стоимост?  3,5
МЕГАДОЛЛАРОВ  ? 7,4  ЖИЗН?.  --  Чт? эт? тако?  ? не могу
предстат?пере?Совето??такими подсчетами ?просит?утвердит?
их. Эт?фантастика.
     -- Первоначальн? прикидка давала на? -- спокойно  сказал
мистер Кику, -- боле?восьми мегадолларов ?боле?сотн?жизней.
     --  ? имею  ? виду  не  деньги,  ? вс? остально?.. Вы
представ?ет? чт? значит  убедит? Сове? подписат? смертные
приговор? семи  ? четыре? де?ты? человека! Кстати, чт?эт?
значит -- част?человека, чт?ли?
     -- Мистер Секретар? -- терпелив?ответи?подчиненны?  --
любо? проект,  нескольк? больши?  че?строительств?школьной
спортплощадк? включает ?се? возможност?человеческих  жерт?
Но ?данном случае фактор риск?довольно низо?
     -- Мм?
     --  Секретар?снов?прог?де?конспект. -- Тогд?почему бы
та?прямо ?не сказат? Изложить ситуацию ?наилучше?освещени?
?та?дале?..
     -- Тако?изложени?уж?подготовлено для ме?... то есть, ?
для ва? тоже.  ? сообщени? для  Совета  подчеркивают?  меры
предосторожности  ?не буде?включена оценка возможны?смертных
случае?  которая,  ? конц? концов,   являет?   всег?  лишь
предположением.
     -- Ну, если всег?лишь предположением... Да, конечн?.. --
Секретар? вернул доклад на мест? по всей видимост? поте???
нему интере?
     -- Чт?нибудь ещ? сэ?
     -- Ах, да! Генр? старин?  вы  знаете  того  сановник? ?
Раргиллиан?  которого  я  сегодня  должен встречат? Доктор...
ка?бишь-ег?зову?
     --  Доктор  Фтаемл,  --  мистер  Кику  взгляну? на   свою
контрольну? панель. -- Ваша встреч?состоится чере?ча??семь
мину?
     -- Совершенно верн? Боюс? чт?мн?придет?  просит? ва?
заменить  ме?.  Извинитесь за ме? ?вс?тако?прочее. Скажит?
ем? чт?я по горл?за??делами государственно?важности.
     -- Видите ли, сэ?.. ?не могу советовать ва? но он  ждет
встреч? ? официальны? лицо? вашего  ранг?.. ?раргиллианцы
исключительн?скрупулезн?отно?тся ?протокол?
     -- Ах, бросьт? эт?туземц?даже не поймут  разниц? межд?
нами.
     -- Но он поймет, сэ?
     --  Ну,  скажит? ем? чт?вы -- эт?я... неважн? Но я не
могу быть одновременно ? двух  местах.  Генеральны? Секретар?
пригласи? ме?  на  партию  ? голь? -- ?когд?? ? говори?
"прош?ва?, эт?значит, чт?я должен, вы же знаете...
     Мистер Кику знал, чт? действительность  не  имел? ничего
общего  ? этим? словам?  но  воздержался от продолжения этой
темы.
     -- Хорошо, сэ?
     -- Спасиб? старин? -- ?насвистывая, Секретар?удалил?.
     Когд?за ни?закрылас?двер? мистер Кику  гневны? жестом
выключил вс?сигнальные тумблеры на панели своего стол? Теперь
до  него  не  добраться  ни  по  телефону,  ни  по виде? ни по
УК?передатчик?  ни   чере?  автоответчик?   задействованны?
остался лишь сигнал тревог? которы?ег?секретар?пустил ?хо?
лишь   один  ра? за  двенадцать  ле?  Он  поставил  локт? на
столешницу, опусти?голову на руки ?запустил пальцы  ? густые
шерстистые волосы на макушк?
     Пост?нные  заботы ?тревог?-- здес? та? снов?здес?..
?вечн?по?ногами толкаются каки?то идиоты! Чего ради ем? бы
не остать? ?Африке! Откуда взялся этот зу?служен? обществу?
Зу? которы?давн?превратился ?пустую привычку...
     Кику  выпрямился  ? выдвинул  средни? ящи? стол? ?не?
лежали описан? ферм, разбросанных по долина?Кени?  Он  выну?
пачк? листов ?погрузил? ?сравнительно?изучение данных. Во?
то, чт?ем?надо, ра?земной  --  не  больше  восьмисо? акро?
половина  из которы?возделан? Он разложил пере?собо?карт??
фотографии,  чувств?,  ка?  ?  нему   возвращает?   хороше?
настроение.  Теперь  он  може? сложит? бумаги ?вернут?их на
старое мест?
     Он не говори?об этом шефу, но ег?реакция на  предложени?
встретиться  ? доктором Фтаемлом коренилась ?давних традиц??
предко? смертельно боящихся  змей.  Если  этот  доктор  Фтаемл
чистокровный  раргиллианец, медузоподобный гуманоид... Конечн?
он знал, чт?щупальца, шеве?щиеся на голова?раргиллианце? не
имею?ничего общего со зм?ми -- но он ничего не  мо? поделать
со  свои? желудком.  Будь  ? него  время  для  гипнотического
внушен?... не? времен?не  хватит;  он  сможет  лишь  принять
пилюли.
     Вздохнув,  он снов?включи?тумблеры. Корзин?для входящи?
бума?стал? стремительно  наполнять?,  ? цепочк? сигнальных
лампочек замигала разноцветным?огонькам? Но та?ка?тревожны?
красны? огне? сред? ни? не  было  ? он?отливали оттенкам?
янтаря, мистер Кику не обрати?на ни?вниман? ? по?нулся  за
бумагами.  Большинств? документов  было  чист? информативного
характер? ?по некоторы? ег? помощник? ил? их  подчиненны?
должны  были  принимат?те ил?иные решения. Мистер Кику ставил
закорючк?свое?подпис? набрасывал нескольк?слов  указаний  ?
бросал   бумаги  ? разверстую  паст? корзинки  для  исхо?щи?
документов.
     Поползла лент? телекс?  чт? случалос? довольно  редк?
обычно  он?сообщала ?существа?неземног?происхождения, ви??
происхождени? которы? не  удавалос? установить.  История,  ?
которо? шл? речь,  была  малоинтересной  -- какая-то ерунда ?
одно?из маленьки?городков на западе континента. Но  поскольк?
он?имел?отношени??существу неземног?происхождения, местная
полиция   автоматическ?  пересылала  сообщени? ? Межзвездны?
Департамен?  ? ? то? случае,  если   отсутствовал?  точные
классификационны? данные, требовалос?предпринять определенные
действ?, сообщени??которы?автоматическ?шл?наверх.
     Мистер Кику никогд?не виде?Луммокса ?не пр?ви?? нему
никакого  интереса.  Но  мистер Кику знал, чт?каждый контак??
те? чт?находилось "Вн?, бы??свое?роде уникальным.  Космос
бесконечен  ?свое?разнообразии. Принимат?решения бе?точног?
знан?, действоват? основываясь на  аналог?? ? прецедента?
закрыват? глаз?на неизвестно?-- значил?подвергать? большо?
опасност?
     Мистер  Кику  пробежал  список   сотруднико?  ?  поиска?
свободного  человека,  которы? мо?бы за?ть? этим дело? Вс?
бе?исключен? ег? офицер? могл? выступат? ? суда? любого
подчинен?,    когд?   шл?  речь   ?  существа?  внеземного
происхождения, но кт?из  ни? сейчас  на  Земл? ? достаточно
свободен? Хм-??..
     Сергей   Гринберг   --  во? кт? ем? нуже?  День-другой
Системоразведк?обойдется бе?своего шефа. Он нажа?кнопку:
     -- Сергей?
     -- Да, ше?
     -- Ты за??
     -- ?да, ?не? ?полиру?ногт? ? пытаюс? по?ть,  чего
ради налогоплательщик?платя?мн?зарплату.
     --  Интересн?  мысл? Высыла?тебе копи?ко?каки?бума?
-- Мистер Кику вложил их ?щель "Исхо?щи?, нажа? на  телекс?
тумбле? ? фамилией  Гринберг ?обожда?нескольк?секунд, пока
бумаги не появились пере?Гринбергом:
     -- Прочти их.
     Гринберг просмотрел бумаги.
     -- Итак, ше?
     -- Свяжись ? местны?  законникам?  сообщи  им,  чт? мы
займем? этим дело? зате?отправ?йся туда ?посмотри, чт?та?
тако?
     -- Слушаюсь ?повинуюс? ваше величество.
     -- Совершенно верн? Посмотри, не?ли та?како?то "особой
ситуации", мы должны быть ?курс?дела.
     --  ? крайне? случае  я  займус? строевой подготовко??
местными стражникам? Гд?эт?деревушк? Ка?ее -- Вествилл?
     -- Откуда я знаю? Бумаги пере?тобо? Гринберг взгляну?на
ни?
     -- Ог? Эт?же  ? гора?  История  може? за?ть  дв?тр?
недели...
     --  Попробуй задержаться больше, че?на тр?дня, ?я вычт?
их из твоего отпуск? -- Мистер Кику отключил?  ? вернул?  ?
другим  дела?  ответи? на  дюжину  вызово?  опустоши?до дн?
корзин?входящи?бума? которая ту? же  наполнилас? снов?  ?
замети?  чт? подходит  время  встреч? ? раргиллианином.  Он
почувствовал, ка?спин?покрывается гусино?коже?  ? поспешно
нырнул  ?ящи?стол?за таблетками, относительно которы?доктор
предупреди?ег? чтоб?Кику не злоупотреб??им? Он едва успе?
проглотить их, ка?из динамика раздал? голо?ег?секретаря.
     -- Сэ? Прибыл доктор Фтаемл.
     -- Прос?ег? -- Мистер Кику пробормота? нескольк? слов,
которы?ег?предки использовали, заклин? змей.
     Двер?  широко  распахнулась,  ? на  ег? лице  появилось
выражени? приличествующе?встреч?высокопоставленных гостей.         III. "ВОПРОС ПОСТАВЛЕ?НЕКОРРЕКТН?      Вмешательств? Межзвездного  Департамента  ?  истори?  ?
Луммоксо? отнюдь  не  было  результато? слухов:  он? скорее,
усилил?их. Гринберг позвонил  окружном? судь?  попросил  ег?
разрешен?  использовать  за?судебных заседани??предупреди?
чтоб?вс?свидетел??участник?были на мест? ? де?ти  часа?
завтрашнег? утра.  Включая,  конечн?  ? внеземно? существо,
которо??было причиной  всей  этой  суматохи.  Судья  ?Фаррел
переспроси?
     -- ?существо... он?ва?тоже необходимо?
     Гринберг уточни? чт?именно он??нужн?ем?больше всег?
та?ка? участи?этог?внеземного существа ?ситуации ?явилось
причиной ег? Гринберг? обращения.
     -- Судья, мы ?Межзвездно?не  люби? совать  но? ? ваши
дела.  Посл? того,  ка?я взгляну на эт?создание ?зада?пару
дюжи?вопросов, я, скорее  всег?  поспеш? откланять?...  чт?
устрои?  на? обои?  Эт? злосчастно? ?  -?  -существо  --
единственн? причин?моег?появлен?. Итак, я  могу  надеять?,
чт?он?буде?на мест?
     --  ???..  видите ли, он слишко?вели? чтоб?ег?можн?
было доставит??су? ?не виде?ег?пару  ле? ? предполага?
чт? ? те?по?он нескольк?подрос... хо? ??то время он бы?
непомерн?вели? Не могл?бы вы ознакомить? ?ни??то?мест?
гд?он пребывае?
     -- Не исключен?  хо?  должен  признать?,  ? ме?  есть
предубеждени?против всег? чт?только запутывает стол?просто?
дело. ?гд?он находится?
     --  Та?  гд?он обычно ?живе? ?своего владельц? ?ни?
небольшо?доми?по?городо? ?нескольких ми??
     Гринберг задумался. Он бы?вполне  современны? человеко?
которы? не придае?значен? тому, гд?он ес??гд?спит, когд?
находится  пр? исполнении  служебны?  обязанносте?   но   он
предпочита?   чтоб? вс? остальны? исправно  исполняли  свои
обязанности:  инач? бесконечная  чехард? де? ?  Межзвездно?
Департаменте никогд?не кончит?.
     --  ?предпоче?бы избежать этой поездк?за горо? та?ка?
я предполага?придержать мо?судн?? если возможно,  завтра  ?
полудн?  быть  обратн? ? столиц?  Дело  безотлагательное...
связанное  ? марсианско? ното?  --  Когд?  Гринберг   хоте?
поторопить  кого-то  не  из  свои? коллег, он прибегал ?этом?
обычному приему.
     Судья ?Фаррел сказал, чт?примет ?сведению, ?добави?
     -- Мы постараемся возвести временну?постройк?на  лужайк?
?суда.
     Дв? дня наза? когд?Луммок?отправил? на свою прогулку,
судья бы?на рыбалк? ?ег?возвращени?суматоха  уж? улеглась
?  придерживаясь  своего принципа, он избега?слухов, газетных
статей ? пустой  болтовни,  связанной  ? дело?  которо? ем?
предст?ло   рассматриват?   Позвонив  Дрейзеру,  ?Фаррел  не
предполага?  чт? ? доставко? Луммокса  возникну?  каки?то
трудност?  Шери? встретил ?Фаррел? высунувшис?из оконца на
крыш?
     -- Судья, вы ?свое?ум?
     -- ? Чт??вами?
     Дрейзе?попытался об?снит? судья отверг ег? об?снен?.
? конц? концов  он? об?позвонил?мэру. Но мэ?бы?на то?же
само?рыбалк? поэтом?он положи? свой  голо? на  чашу  весо?
?Фаррел?
     --  Вы  ме?  удив?ет?  --  сказал он Дрейзеру. -- Мы не
може?позволит? чтоб?важное официально?лицо думало  ? наше?
городе,  ка? ? каки?то задворка? гд?не могу?сделат?тако?
просто?дело.
     Дрейзе?застонал ?отправил? связывать?  со  Стальной  ?
Сварно?Компание?
     Шери? Дрейзе? приня? решени?пересе?ть Луммокса ещ?до
рассвета, пока улиц?буду?относительно пустынны. Но  никт? не
позаботился   ознакомить  ? этим  замыслом  Джон? Томаса:  он
проснулся ?четыре  утра  ? холодном  поту,  прерва? бредовые
видения, ?которы??Луммоксо?случилос?чт?то ужасно?
     Пока  ми?вокруг него не пр?снил?, Джон Тома?бы?мрачен
?неразговорчи? он бы?типичной "сово? --  одни? из  те?  ?
кого  по  утра?низкое содержание сахара ?кров??которы?ни ?
чему не пригодны, пока не позавтракают -- на этой процедур? он
?настаива?
     Шери?  Дрейзе?  выгляде?  рассерженным.  Миссис  Стюарт
использовала выражени?"мама-знае?лучш? ? сказал?  "Дорого?
мо? не думаеш?ли ты, чт?было бы лучш?.."
     -- ?хочу позавтракать. ?Луммок?тоже.
     --  Молодо? челове? -- сказал Дрейзе? -- вы неправильн?
ведете се?. Прежде всег? вы  должны  по?ть,  чт? ва? могу?
ожидат? больши? непр?тности.  Та? чт?двигайтесь. Вы можете
позавтракать ?городе.
     Но Джон Тома?упер?.
     -- Джон Тома? -- сказал?мать. --  Ты  слышал,  чт? тебе
сказал? Ты становишься таки?же трудны? ка?твой отец.
     Тако?сравнени??отцо?поразило сына.
     --  Почему  ты не защищаеш?ме?, мама?- резк?спроси?он.
-- ?школ?ме? учил? чт?любо?челове?не може?быть  выведе?
полицией из своего дома бе?пред?влен? ордера. Похоже, чт?ты
стараешь? помочь им, ?не мн? На чьей ты сторон?
     Столкнувшись ?таки?примером уп?мого неповиновения, мать
изумленн?посмотрела на сына:
     --  Джон  Тома?  Ты  не имеешь прав?та?разговариват?со
свое?матерь?
     -- Эт?верн? -- согласил?  Дрейзе?  --  Будь  вежлив  ?
матерь? ?то я влеплю тебе затрещин?-- неофициально, конечн?
? если есть ту?единственное, чего я не могу отрицать, та?эт?
мальчи? которы?грубит старши?  --  Он  расстегнул  мундир  ?
выну? сложенну?бумагу. -- Сержан?Мендоз?доложи?мн? ка?ты
пытался   укло?ть?   от   ответственност?..   та?  чт?   я
подготовил?.  Во? орде?  Теперь ты пойдеш? Ил?мн?придет?
тащить те??
     -- Эт?предписани?из суда, -- сказал Джон Тома?  --  гд?
сказан? чт?я должен явить? ?доставит?Луммокса.
     -- Та?он??есть.
     --  Но здес?же сказан? ?де?ти часа? Здес?не сказан?
чт?я не могу сначал?позавтракать... ?вообще,  чт? я  должен
делать до де?ти часо?
     Шери? раздул? ?изда?глубокий вздо? Ег?обычно розово?
лицо приобрел?багровый оттено? но он промолча?
     -- Мама!- сказал Джон Тома? -- ?хоте?бы поесть! ?вы не
присядете ?нами?
     Мать посмотрела на Дрейзера, пото?перевела взгля?на сына
?закусила губу.
     -- Не волнуй?,  --  наконе? сказал? он?  --  сейчас  я
приготовлю завтра? Мистер Дрейзе? не хотите ли кофе?
     -- ? Очен?любезн??ваше?сторон? мада? Не откажусь. ?
?самого утра на нога?
     Джон Тома?посмотре?на ни?
     --  ? сбегаю  посмотреть  на  Луммокса.  --  Помедлив, он
добави?
     -- ?сожале? чт?бы?груб ?тобо? мама.
     -- Не буде?говорить об этом, --  холодн? сказал? миссис
Стюарт.
     Джон  Тома? хоте?добавить ещ?ко?чт??свое оправдание,
но благоразумно сдержался ? выше?  Луммок? мирн? посапыва?
наполовину вывалившис?из своего укрытия. Ег?центральны?глаз,
ка? обычно  во  время сн? бы?обраще??ше? когд?Джон Тома?
подоше??нему, он повернул? ?орбите ?осмотрел ег? та част?
существа Луммокса, которая бодрствовала,  узнала  мальчика,  но
само  звездное  создание  не  проснулось. Удовлетворенны? Джон
Тома?вернул? домо?
     Во время завтрака атмосфер?смягчилас? Когд? Джон  Тома?
умя?дв?порции омлета, до крошки подобрал гренки ?влил ?се?
пинт?кака? он уж?гото?бы?признать, чт?шери?Дрейзе?всег?
лишь  выполняет  свои  обязанности ?чт?он не из те? кт?лишь
ради  собственного  удовольств?  пнет  собаку  ного?  Чт? же
касает?  шерифа, то ?он, размягченны?завтрако? реши? чт??
мальчико? не  произойдет  ничего  страшног?  если  дать   ем?
возможност?время от времен?почувствоват?тверду?руку... ведь
ег? бедн? мать вынужден?одна воспитыват?ег? ?он? похоже,
достойная женщин? Он  аккуратн? подобрал  ? тарелк? остатк?
омлета кусочком хлеб??сказал:
     --  Честно? слов?  миссис  Стюарт,  я чувствую се? куда
бодрее. Одинокой женщин?нелегк? торчат? ? плит?..  но  мо?
ре?та обойдутся.
     --  ? я забыла ?ни? Сейчас я быстренько свар?ещ?кофе,
-- добавила он? -- Скольк?их?
     --  ?теро.  Но  не   стои?  беспокоить?,   мада?   он?
позавтракают посл?дежурств? -- Он повернул? ?Джон?Томасу:-
Вы готовы, молодо?челове?
     --  Ма?..  -- Джон Тома?повернул? ?матери. -- ?почему
бы не покормит?их, мама? ? вс? равн? ещ? собираюс? будить
Луммокса ?кормит?ег?
     ?тому времен? ка?Луммок?проснулся ?поел, ?Джон Тома?
об?снил  ем?  ? че? дело,  ??теро полисменов наслаждались
второй чашкой кофе посл?куск?го?чего ?са,  Джон  Тома? уж?
воспринима? вс?случившееся не ка?арес? ?ка?приключени? ?
когд?процессия, наконе? двинулас??дорогу, давн?уж? минуло
семь.
     Луммокса  удалос?доставит??ег?временно?убежищ?позади
здан? суда лишь посл?де?ти. Луммок?? наслаждением  вдохну?
запа? стал? ?  едва лишь почувствовал стал? вырази?желани?
остановить? ?попробоват?ее. Джон Тома?бы?вынужден пр?вить
твердост? Он воше??клетку вместе ?Луммоксо? ласк?  ег? ?
уговарив?  не  волноваться,  ? оставался  вместе  ?ни? пока
накрепко приваривал?двер? Он  встревожил?,  увидев,  скольк?
стал? пошл? на клетку для Луммокса, потому чт??него не было
возможност?об?снит?шерифу Дрейзеру,  чт? для  Луммокса  не?
ничего боле?лакомого, че?стал?
     Теперь  говорить об этом было поздно, те?боле? чт?шери?
не скрыва?гордости пр?виде клетки для Луммокса.  Времен? для
рытья  фундамента  не  было,  поэтом? помещени? для  Луммокса
представ?ло собо?ящи? вс?стенки которого, ? такж? потоло?
сост?ли из стальных брусье? ?одна сторон?была открыт?
     Ладн? подума?Джон Тома? поскольк?он?вс?знаю?лучш??
не сочл? нужным  даже  обратить?  ко  мн?.. он просто скажет
Луммоксу,  чтоб? то? не   пытался   по?  страхо?  наказания
полакомить? свое?тюрьмо?-- ?остает? надеять? на лучшее.
     Луммок?попытался уклонить? от спор? ?ег?точк?зрен?,
эт?было   та?  же  глуп?  ка? попытк? заключит? голодног?
мальчишк??тюрьму из шоколада ?бисквитных пирожных.  Один  из
рабочи?прислушался, опусти?свою голову ?сказал:
     -- Похоже, чт?гора заговорила.
     -- Он тако??есть, -- коротк?ответи?Джон Тома?
     --  Аг?  --  челове? посмотре? на Луммокса ?вернул? ?
работе.
     Человеческ?  речь,  котору? можн?  было   услышать   от
внеземны?   сущест?   была   не   ?  новинк?   особенно   ?
стереопрограммах; ?челове? похоже, воспри??ее ка? должно?
Но вскоре он снов?остановился:
     --  Вообще-то,  эт? никуда  не  годится,  чтоб? животное
говорило.
     Джон Тома?промолча? эт?были не  те  слов?  на  которы?
стоило бы отвечать.
     Наконе??него появилось время тщательнее поинтересовать?
те? чт?  беспокоило   ег? ? Луммоксе.  Впервы? он  замети?
тревожащие ег?симптомы ?утро злосчастно? прогулки  Луммокса:
дв?  припухлост?  расположенны? гд?то  ? районе  плеч.  Со
вчерашнего дня он?увеличилис? чт?обеспокоил? Джон? Томаса,
та? ка?он дума? чт?эт?просты?си?ки, хо? поставит?си??
Луммоксу было не та?просто.
     Похоже, чт?Луммок?ка?то  случайно  поранился  во  время
свое? пробежки.  Выстре? из  базуки мистер?Ит?не принес ем?
никакого вред? на то? мест?  гд? ударил  за??  была  лишь
небольшая,  чуть  припудренн?  ссадин?  взры? которы?мо?бы
уничтожить танк, бы?для Луммокса не больше, че? легкий  пино?
копыто?.. он удивил, но не принес вред?
     Луммок? мо? поранить  се?,  прорыв?сь  сквозь  садовы?
доми? но  эт? выглядело  неправдоподобн?  Скорее  всег?  он
пострада?  когд? обвалился виадук. Джон Тома?знал, чт?такая
катастрофа  могл? убит? любо? земное   животное,   способно?
вместить?   по?  свод?  виадук?  например  слон?  Конечн?
телосложение Луммокса было  далеко  не  стол? хрупки?  ка? ?
слон?.. ?вс?же он мо?пострадать пр?этом обвале.
     Черт   возьми!   Припухлост? стал? больше,  че? раньше,
наст?щи?опухол? ?поверхност?их ?гч?? тоньше,  ниче? не
напоминая брон? ?котору?Луммок?бы?закова??головы до но?
Наскольк? Джон  Тома? помнил,  Луммок?никогд?не боле? отец
тоже никогд?не упоминал, чтоб??Луммоксо?чт?то  было  не  ?
по?дк?  Он  не  ме?лся ни сегодня, ни вчер? ни позавчер?--
исключ? то, чт?вс?ро??ро?
     Сегодня вечеро?надо посмотреть дневни?дедушк?? записк?
прадедушки. Може?быть, он ?че?то ошибается...
     Джон  Тома? попытался вдавит?свое?пале?внутрь одно?из
опухолей: Луммок?слегка дернул?.  Джон  Тома? остановился  ?
обеспокоен?спроси?
     -- Боли?
     -- Не? -- ответи?детски?голосо? -- щекотн?
     Отве? ничего  не да? Джон Тома?знал, чт?Луммок?боит?
щекотк? но обычно для этог?требовалос?нечт?врод? лома  ил?
мотыги.  Значит,  опухол?очен?чувствительн? Он уж?бы?гото?
продолжать дальнейшее исследование,  ка? ег? останови? голо?
из-за спин?
     -- Джон! Джонни!
     Он  повернул?.  ? другой сторон?клетки на него смотрела
Бетт?Соренсен.
     -- Здоров? Червячо? Получила мо?послание?
     -- Да, но только посл?восьми. Ты же знаешь, каки??на??
общежити?правил? Привет, Луммок?  Ка? ты  се?  чувствуешь,
малы?
     -- Отличн? -- сказал Луммок?
     --  Эт?идиоты вытряхнул?ме? из постел?ещ?до рассвета.
Чушь какая-то, -- сказал Джон Тома?
     -- Наконе?то тебе повезл?увидет?рассве? Но из-за  чего
вся  суматоха?  ? думала, чт?слушание буде?только на будуще?
неделе.
     --  Та? он? ? должно  было  быть.  Но  явился  како?то
столичны?  сундук   из   Межзвездного   Департамента.   Он   ?
потребовал...
     -- Чт?
     -- ??че?дело?
     -- ?че? Да во всем! ?не знаю этог?человека из столиц?
?думала, чт?придет? имет?дело ?судьей  ?Фаррелом...  ? я
знаю, ка?ег?пронять. ?этот новы?судья... ну, ту?я не знаю.
?во-вторых, ?ме? появились ко?каки?идеи, на?которыми надо
ещ? подумать.  --  Он? нахмурилас?  --  Мы  должны  добить?
отсрочки.
     -- Чего ради? -- спроси?Джон Тома? -- Почему бы  на? не
пойт??су??не рассказать вс?правду?
     --  Джонни!  Ты  безнадежен! Будь вс?та?просто, не нужн?
было бы никакого суда.
     -- Може? эт?было бы ??лучшем?
     -- Но... Слушай, Уп?ме? перестан? распускать  сопл?  ?
если  на? нужн? та? быть  меньше,  че? чере? ча?.. -- Он?
взглянула  на  башенные  часы  на  старинно? здании  суда.  --
Хорошеньки? дела. На?нужн?двигаться побыстре? Первым дело?
на?нужн?зарегистрировать Луммокса ка?движимое имуществ?
     -- Глуп? ?тебе говорю, чт?эт?ни ?чему.  Мы  не  може?
считат?ег?имуществом. Он не кусо?земл?
     --  Челове?може?зарегистрировать ?этом качестве корову,
лошаде? дюжину свиней. Плотни?-- свои инструмент? ? актрис?
може?об?вить свои?имуществом гардероб.
     --  Но  эт? не  значит, чт?можн?зарегистрировать ?этом
качестве Луммокса. ?прослуша?то?же курс коммерческог?прав?
чт??ты. Он?поднимут на?на смех.
     -- Перестан?увиливат? ?говорю ?втором раздел?того  же
курс?  Если  бы  ты  представил  Лумм? на выставку, он бы?бы
"орудие?твоего труд?, не та?ли? ?пуст?он?доказывают,  чт?
эт? не  та? Наше дело -- успеть зарегистрировать Луммокса ка?
имуществ? на которо?невозможно наложить арес? до  того,  ка?
дело решится не ?твою пользу.
     -- Если он?чт?то затевают против ме?, им придет? имет?
дело ?моей матерь?
     --  Не?  эт?не та? ?уж?узнавала. Посл?того, ка?твой
отец составил завещани? он?не имее?прав?тронут? ни  одного
цент?
     -- Неужел?- ?сомнение?спроси?он.
     -- Ох, да поторопись же! Если мы сумеем убедит?су? зако?
буде?на наше?сторон?
     --  Ну,  ты  ? проныр? Бетт? -- Джон Тома?проскользнул
сквозь загородк? обернулся ?сказал:
     -- Лумм? я буду чере?минуту. Ты оставайся здес?
     -- Почему?- спроси?Луммок?
     -- Не спрашива?"почему?". Просто жд?ме? здес?
     -- Хорошо.
     На лужайк?пере?здание?суда уж? собралас? толп?  люди
глазел? на Луммокса ?ег?новы?владен?? Шери?Дрейзе?отда?
приказ обнест?этот участо?канатами, ? двое  ег? сотруднико?
следил?  чтоб?соблюдал? по?до? Молоды?люди поднырнули по?
ограждение  ? пробилис? сквозь  толп? ?  ступенькам   суда.
Нотариальн? контор?была на втором этаж? ?не?он?обнаружили
ее глав? сухопару?старую деву.
     Мисс   Шрейбе?  выразила  ту  же  точк? зрен?  на  факт
регистраци?Луммокса, каку? ? ожидал  Джон  Тома?  Но  Бетт?
возразил?  чт? ? функци?провинциальног?чиновник?не входит
решать, чт?именно челове?воле?опреде?ть ка? свое  движимое
имуществ?  ?ту?же привел?совершенно фантастическую истори?
ка?один челове?потребовал зарегистрировать ?качестве  своего
движимог?  имуществ?  двойно?  эх?  Мисс  Шрейбе? неохотно
заполнил?соответствующи?бумаги, получила причитающийся  нало?
?вручил?им заверенную копи?
     Было  уж? почт? де?ть  часо?  Джон  Тома? выскочил  ?
тороплив?побежа?вниз. Он остановился, лишь когд?Бетт?влезла
на площадку напольны?весо?
     -- Поторопись, Бетт? -- попросил он. -- ?на? для  этог?
не?времен?
     --   ? уж? давн? не  взвешивалась,  --  сказал? Бетт?
разг?дывая се? ?зеркал? -- ?кром?того, мн?надо  привести
?по?до?макия? ?должна выглядеть ка?можн?лучш?
     -- Ты ?та?прекрасн?выглядишь.
     -- ? Джонни, ника?эт?комплимент?
     --  Эт? не  комплимент.  Поторопись. ?ещ?должен ко?чт?
сказат?Луммоксу.
     -- Спусти пары. Ты должен  выглядеть  не  меньше,  че? на
де?ть ты?? -- Он?разгладила бров? зате?придал?им окраск?
по  модели  "мада? Сатана" ?решила, чт?эт?делает ее старше.
Пото?он?решила  нару?нить  щеки,  но  отказалась  от  своего
намерения,  увидев,  чт? Джонни уж?закипает. Он?выскочил?из
здан? суда.
     Нескольк? мину? было  потрачен? на  то,  чтоб? убедит?
полисмен?  чт? ? ни? есть  прав? оказаться  по  ту сторон?
загородк? Джонни увидел, чт? ? клетки  Луммокса  ст?? двое
мужчин. Он прибавил шагу:
     -- Эй! Вы, двое! Уходит?отсюда!
     Судья ?Фаррел обернулся ?моргну?
     -- Почему вы та?взволнован? молодо?челове?
     Ег?спутни?повернул?, но промолча?
     --  ? Во-первых, я ег?хо?ин. Он не люби? когд?на него
глазею?посторонни? Поэтом?идит?во?туда, за канаты.  --  Он
повернул? ?Луммоксу:
     -- Вс??по?дк? малы? Джонни ?тобо?
     -- Привет, Джонни.
     -- Ка?поживает? судья?
     -- Добрый день, Бетт? -- Судья посмотре?на Бетт? словно
пытаясь  по?ть,  ? кого  он?превратилась, зате?повернул? ?
Джон?Томасу:
     -- ?ты,  должно  быть,  из  дома  Стюартов.  ? --  судья
?Фаррел.
     --  Ох,  простите  ме?,  судья,  --  сказал  Джон Тома??
пунцовым?ушам? -- ?дума? вы просто зевака.
     -- Естественн? Мистер  Гринберг,  эт? мальчи? Стюарт...
Джон  Тома? Стюарт.  Молодо? челове?  эт?Досточтимы?Сергей
Гринберг, специальны?Посланни?Межзвездного  Департамента.  --
?Фаррел  обернулся.  --  Ах, да... Эт? мистер Посланни? мисс
Бетт?Соренсен. Бетт? чт?за  глупости  ты  сделал? со  свои?
лицо?
     Бетт??достоинством проигнорировал?эт?замечани?
     -- Имею чест?приветствовать ва? мистер Посланни?
     --  Прош? ва?-- просто "мистер Гринберг", мисс Соренсен.
-- Гринберг повернул? ?Джонни:- Вы имеете како?то  отношени?
?тому Джон?Томасу Стюарт?
     --  ? Джон Тома?Стюарт Одиннадцатый, -- спокойно ответи?
Джонни.   --    Наверное,    вы    имеете    ?   виду    моег?
пр?пр?прапра-дедушк?
     -- Скорее всег? та?он??есть. Са?то я родился на Марс?
довольно  далеко от то?статуи. ?не знал, чт?ваша семья имее?
отношени??этом? делу.  Може? быть,  ка?нибудь  попозж? мы
поболтае?об истори?Марс?
     -- ?никогд?не бы?на Марс? -- признался Джонни.
     -- Да? Удивительн? Хо? вы ещ?та?молоды.
     Бетт? слушал? их  разговор,  навостри? уш?  ?пришла ?
выводу, чт?этот судья, если эт?именно он, должен быть ?гч??
покладисте? че??Фаррел.  Ведь  припомнить,  чт? ? фамилией
Джонни чт?то связано... эт?нель? скидыват?со счетов.
     --  Вы застав?ет?ме? проиграт?дв?пари, мистер Стюарт,
-- продолжа?Гринберг.
     -- Простите, сэ?..
     -- Относительно этог?создан?. ?дума? вря? ли  удастся
доказать  ег? происхождени? "откуда-то  ВН?. ?ошибал?: эт?
громадин?родо? конечн? не ?Земл? Но,  кром? того,  я  бы?
уверен,  чт? если  он? ?окажет? ? -? -происхождения, то ?
моей   деятельност?  приходилос?  сталкивать?    ?   такими
существами...  по крайне?мере на картинка? Но сейчас я просто
ошеломле? Кт?он ?откуда явился?
     --  Эт? всег? лишь  Луммок?  Та? мы  ег? зове?   Мо?
прапрадедушк? привез  ег? на "Летающем Лезвии"... эт?бы?ег?
второй рейс.
     -- Та?давн? Ну чт?? эт?ко?чт?пр?сняет во всей этой
таинственной истори? поле?сост?лся  ещ? до  того,  ка? на?
Департамен? стал вест?свои записи... точнее, ещ?до того, ка?
появился са?Департамен? Но я вс?ещ?не могу по?ть, ка? эт?
мило? создание  могл? исчезнут?  не  остави? ?след?даже ?
исторических книгах. ? чита? ? рейс? "Летающег? Лезв?"  ?
помн?  чт? он? привезли  мног? экзотики.  Но  такого  я  не
припоминаю... кром?того, вс?внеземны?существа ?те дн? были
большо?новинкой.
     --  Видите  ли...  Словом, капита?не знал, чт?Луммок?на
борт? Прапрадедушк?пронес ег?на корабл??свое?сумк?? та?
же выне?
     -- ?свое?сумк?
     --  Гринберг  не  мо? оторвать  глаз от необ?тной фигуры
Луммокса.
     -- Да, сэ? Конечн? Луммок?бы?тогд?куда меньше.
     -- ?тако?случае я вынужден поверить.
     -- ?ме? есть ег?снимки. Он бы?ростом со щенк?колл?
     -- Мд?.. Он напоминает скорее трицератопса, че?колл? Не
слишко?ли дорого ва?обходится ег?кормежка.
     -- ? не? Лумм?ес?вс?  Ну,  почт? вс?  --  тороплив?
поправил?  Джон  Тома?  бросив  опасливы? взгля?на стальные
брус?. -- ?он вообще може? долг? обходить?  бе? ед?  Да,
Лумм?
     Луммок? лежа?  вы?ну? вс? свои  ноги  ? демонстрир?
бесконечно? терпение,  чт? он  мо? делать,  когд? эт? было
необходимо.  Поглядывая на Бетт??на судь? он слушал болтовню
своего друг??мистер?Гринберг?  Услыша? вопрос,  он  открыл
свою огромную паст?
     -- Да, только мн?эт?не нравит?.
     Мистер Гринберг подня?бров?
     -- ?не знал, чт?он относится ?типу ?речевы?центро?
     --  Чт?  ? конечн? Лумм?болтал, ещ?когд?мо?папа бы?
мальчико?.. Да, надо же ва?познакомит? Эй, Лумм?..  ? хочу
представит?тебе мистер?Посланника Гринберг?
     Луммок? посмотре? на  Гринберг? бе? всякого интереса ?
сказал:
     -- Ка?поживает? мистер Посланни?Гринберг?
     Привычну?форм?приветствия он выговори?достаточно  ясн?
?имя ?титу?пробормота?
     --   Здравствуйте,   Луммок?   --  Гринберг  рассматривал
Луммокса, пока часы на башн? суда  не  пробил? де?ть  часо?
Судья ?Фаррел повернул? ?нему:
     --  Де?ть  часо?  мистер  Посланни?  ? дума? на?пора
начинать.
     -- Не спешит? -- расс?нн?сказал Гринберг,  --  слушание
вс?равн?не начнет?, пока мы здес? ?этом расследовани?ме?
интересует один аспект. Мистер Стюарт, како?ОК? относительны?
коэффициен?  интеллектуальности   ? Луммокса  ? сравнени? ?
человеческой шкалой?
     -- Чт? Ах, эт?.. ?не знаю, сэ?
     -- Господ?Боже, неужел?никт?не пытался ег?установить?
     -- ?обще?то не? сэ?.. То есть я имею ?виду "да, сэ?.
Кт?то пытался предлагать ем?каки?то тест?во  времен? моег?
дедушк?  но  дедушк? та?не понравилос? ка?он?обращались ?
Луммоксо? чт?он прогна?всех. ?те?по?мы  стараемся,  чтоб?
посторонни?   не   общались   ?  Луммоксо?   Но   он   очен?
сообразительны? Можете сами убедиться.
     -- Эт? животное,  --  прошепта? судья  ?Фаррел  на  ух?
Гринберг?  --  не  боле?сообразительно? че?такс? особенно,
если он?може? ка?попуга?  подражат? человеческой  речи.  ?
знаю.
     --  ? вс?слышал, судья, -- возмущенно сказал Джон Тома?
-- Вы просто предубеждены!
     Судья собрал? было ответить, но Бетт?перебила ег?
     -- Джонни! Помниш? чт? тебе  говорила...  вс? разговор?
буду вест?я.
     Гринберг не обрати?на не?вниман?.
     -- Были ли каки?нибудь попытк?изучит?ег?язы?
     -- Сэ?
     -- Мд?.. скорее всег? не? ?он мо?попаст?сюда ?тако?
юном возрасте, чт?просто ещ?не умел разговариват?.. на свое?
собственно?языке, я имею ?виду. Но како?то цент?речи должен
быть;  для  ксенологов  утверждени? чт?цент?управлен? речь?
имеется только ?те?сущест? которы?могу? ег? использовать,
давн? стал?общи?местом. Иным?словам? он никогд?бы не смог
освоит? даже  зачатк?  человеческой   речи,   если   бы   ег?
соплеменники не использовали вербальную форм?общения. ?писать
он умее?
     -- Каки?образо? сэ? ?него же не?ру?
     --  Мд?  верн?  Ну,  чт? ?  отвлек?сь от теории, могу
ручать?, чт?относительны? индекс  ? него  не  ниже  сорока.
Ксенолог? считаю?  чт? высокоразвитые  типы,  которы? можн?
сравнивать   ?  хомо   сапиен?    всегда    обладают    тремя
характеристиками:  центро?речи, способностью ?манипулировани?
предметами ? ка?следстви? этих  двух,  определенным  уровне?
письменности.  Мы  должны  признать, чт?Луммок?остановился на
первой. Вы изучал?ксенологию?
     -- Немног? сэ? -- смутившись, признался Джон  Тома?  --
те нескольк?книг, которы?я мо?найт??библиотеке.
     --  Для  ва? неплох? Здес?широко?поле исследований. Вы
были бы удивлены, узна? ка?трудно найт? толковых  ксенологов
даже  для работы ?на? Но я не случайно зада?этот вопрос: ка?
вы знаете, на?Департамен?оказал? вынужденны?вмешаться ?эт?
дело. Из-за него,  --  Гринберг  показа? на  Луммокса.  --  Не
исключен?  чт? ва? воспитанни? принадлежи? ?расе, которая
связана ?нами договоро??взаимных  обязательства?  Нескольк?
ра?  ка?эт?ни странн? посетителе??других планет по ошибке
принимал?за дики?животных,  ? результаты  таки? заблуждени?
были,  ка? бы  эт? поточнее выразить?, довольно печальны. --
Гринберг невольно нахмурил?,  припомни? тщательн? скрываемую
истори?  ка?член официально?семь?посл??Аладор?бы?найден
мертвы??выпотрошенны??виде чучела  ? лавк? древностей  на
Виргинских островах. -- Но здес?тако?опасност?не?
     --  Конечн?  сэ?  Луммок?..  ну,  он  просто член наше?
семь?
     -- Отличн? -- Посланни?повернул? ?судь??Фаррел?  --
Могу  я  посоветовать?  ? вами,  судья? ?глаз?на глаз, одну
минуту.
     -- Да, сэ?
     Мужчин?отошли ?сторон? ?Бетт?присоединилась  ? Джон?
Томасу.
     --  Дело  ? шляпе,  --  прошептала он? -- если ты будешь
держат?се? ?рука??не наделаеш?глупосте?
     -- ?чт?я дела?- возмутил? Джон Тома? -- ?? чего  ты
взяла, чт?вс?буде??по?дк?
     -- Эт?очевидно. Ем?нравишься ты, ем?нравит? Луммок?
     -- Одно ?другим не связано.
     --  Просто  постарай?,  чтоб? твой  пуль?бы??норм? ?
следуй за мной. ?мы ещ??ни?взыщем. Во?увидиш?
     Нескольк?поодал?Гринберг беседова??судьей ?Фаррелом.
     -- Посл?того, чт?я ту?услыша?? увидел,  мн? кажется,
судья, чт?Межзвездны?Департамен?должен отказать? от участия
?этом деле.
     -- Чт? ?не улавлива?вашу мысл? сэ?
     --  Позвольт?  я  об?сн? Вс? чт?я хоте?бы сделат?--
эт?отложить  слушание  на  двадцать  четыре  часа,  ? течени?
которы? я  успе? бы связать? ?Департаменто??изложить свои
соображения. Зате?я мо?бы откланять?, остави? эт? дело  на
усмотрение  местны? власте?  То  есть,  я  имею  ? виду ва?
естественн?
     Судья облиза?губы.
     -- Мн?не нравятся  таки? отсрочки  ? последни? момент,
мистер   Посланни?   Мн? всегда  не  достав?ет  удовольств?
собирать за?ты?люде? отрывать их от дела, от семь? ? зате?
говорить,  чт? им надо прийти на следующи?день. Эт?не служит
?ще?слав?суда.
     Гринберг нахмурил?:
     -- ?то правда.  Давайт? подумаем,  ка? можн? поступит?
по-другом? Исхо? из того, чт?рассказа?мн?молодо?Стюарт, я
уверен, чт??данном случае не?необходимост?рассматриват?вс?
случившееся,  ка? нарушени? ксенополитик? Федераци?  хо? ?
центре ситуации  внеземно? существо  ?  таки? образо?  если
необходимо,  есть  формальный  пово?для вмешательств? Но хо?
Департамен?обладает достаточными средствами  воздействия,  он?
используют?  лишь ?то?случае, когд?надо избежать осложнен?
отношени? ? другим? планетам?  На  Земл? сотн? ?  ты?чи
внеземны?  сущест?   здес? действую? боле? тридцати  ты??
негуманоидны? иноплане??  не  гово?  уж  ? резидентах  ил?
посетите??  имеющи? ? связи  ? договорами легальны?статус
"человека", хо? совершенно ясн? он?не имею?ничего общего  ?
этим   термином.   Ксенофоб?,  непр?зн? ? иноплане?на?  ?
сущности, тихая заводь наше?культуры... не? не? я не имею  ?
виду  Вествилл!  Люди част?рассматриваю?всех этих иноплане??
ка?потенциальны? источник  опасност? ? наши? отношения? ?
другим? государственными образованиями. Простите, чт?вынужден
повторять то, чт?вы, бе? сомнен?,  отличн? знаете,  но  бе?
этог? не  обойтись. Департамен?не може?занимать? те? чтоб?
вытирать носы наши?инопланетным посетите?? если ?ни?вообще
есть носы. ?на?не?для этог?ни желания, ни работников.  Если
кт?то  из  ни? попадает  ? непр?тную  истори? ка?правил?
достаточно посоветовать местны?влас??свериться ? договоро?
которы?мы заключил??родной планетой несчастног? Департамен?
вмешивается  лишь  ?редких случ?? Здес? мн?кажется, не то?
случай. Первым дело?  можн? считат?  чт? на? друг  Луммок?
подпадае?по?классификаци?"животног? ?..
     --  Можн? ли  ? этом  сомневаться?-  ?изумлени?спроси?
судья.
     -- Есть мест??для  сомнений.  Поэтом? я  ? здес?  Но,
несмот? на ег?ограниченные способност??вербальном?общени?
остальны? способност? позволяют  предполагать, чт?ег?раса ?
сост?ни?достич?уров?, когд?мы буде?вынужден? считат? ее
достаточно  цивилизованной;  те? не  мене? он животное. Таки?
образо? ?него есть обычны?прав? животных,  нахо?щихся  по?
защито? человеческих  законо?  Таки? образо? Департамен?не
види?необходимост?вмешиваться...
     -- ?понима? Чт?? никт?не собирает? пр?влять ? нему
жестокости, включая ?состав суда.
     --  Бе? сомнен?.  Но  есть  ещ? одна веск? причин? по
которо?Департамен?не хоте? бы  пр?влять  интереса.  Давайт?
предположи?  чт? эт? создание  являет?  "человеко?  ? то?
смысле, которы?законы, обычаи  ? договоры  вкладывают  ? эт?
по?ти? ?те?по? ка?мы впервы?вступили ?контак??Велико?
Марсианско?Расо? Просто предположи?
     -- Условн? -- согласил? судья.
     -- Условн?примем эт?допущени? ?те? не  мене?  он  не
може? представ?ть  интереса  для  Департамента, потому чт?..
Судья, вы знаете истори?"Летающег?Лезв?"?
     -- Смутно, ещ?со школьных времен.  ? не  изучаю  истори?
исследован? космос? ?на?ту??на Земл?хватае?хлопот.
     --   Во? ка?  "Летающее  Лезвие"  совершил? тр? первых
межзвездны?перелета ?те времен? когд?он?требовал?тако?же
отваги, ка?путешествия Колумб? Он?не знал?  куда  ле??  ?
имел? очен?смутно?представлени? ка?вернуться обратн?.. во
всяко?случае, "Летающее Лезвие" та??не вернулос? из  своего
третьего полета.
     -- Да, да, я припоминаю.
     --   Молодо? Стюарт  рассказа? мн?  чт? эт? неуклюже?
существо ?глупой улыбко?-- па?ть ?втором полете  "Летающег?
Лезв?".  Эт? вс?  чт? мн? необходимо было знат? ?на?не?
никаки? договоро? ни  ? одно? из  планет,  которы? посети?
корабл?   не? ни  торговых,  ни  каки?либо  иных  отношени?
Официально он?для на?не существуют.  ? единственные  законы,
которы? имею? отношени? ?Луммоксу, -- эт?наши доморощенные
правил? Поэтом?Департамен?не должен вмешиваться; ?даже если
эт? произойдет,  специалист,  тако?  ка? я,  буде? вынужден
руководствоваться  только  законами  Земл?  ? эт?вы сделаете
лучш? че?я.
     Судья ?Фаррел кивнул.
     -- Иным?словам? я могу приступить ? делу.  Може? быть,
начнем?
     --  Минутк?  ? попросил  об отсрочке, потому чт??этог?
дела есть некоторы?любопытные особенност? ?хоте?бы снестись
?Департаменто?  дабы  обрест? уверенност? ? то?  чт? мо?
предположения   верн?  ?  я   не  упусти? из  виду  како?то
существенный прецеден?ил?статью закона. Но я гото? сраз? же
отказать?  от  участия,  если бы мо?получить от ва?заверения
относительно одного аспект? Эт? существо...  я  понима?  чт?
несмот?  на  ег? миролюбивы?ви? он?може?причинит?больши?
непр?тности, быть даже опасны?
     ?Фаррел кивнул.
     -- Та?я ег?воспринима?.. неофициально, конечн?
     --   Скажит?    были    ли    каки?нибудь    предложения
относительно... ег?уничтожения?
     --   Ну,  --  медленно  ответи? судья,  --  говорю  снов?
неофициально. ?знаю, чт?таки?предложения поступя? До  моег?
слух?дошл?сведен?, чт?на?ше?полици?собирает? обратить?
?су??просьбой вынест?определени?об уничтожени?этог?зверя
? качестве  меры  общественной  безопасности.  Но  я  не любл?
получать информацию из неофициальны?источников.
     Мистер Гринберг не мо?скрыть своего волнен?:
     -- Дела та?плох? Скажит? судья, ?чт? вы  думает? об?
всем этом? Склонн?ли вы ?уничтожени?этог?животног?
     Судья ?Фаррел возмутил?:
     -- Сэ? этот вопрос некорректе?
     Гринберг покрасне?
     -- Прош?прощен?. Но мн?нужн?разобраться. Вы понимает?
чт?эт? существо  уникальн? Несмот? на то, чт?он?натворил?
ил?наскольк?он?може?быть опасны?(хо? могу поклясться, чт?
эт?не та?, интересы  наук? требую?  чтоб? он? осталось  ?
живы?  Можете  ли  вы  заверить  ме?, чт?он?не подвергнет?
уничтожени?
     -- Молодо?челове? вы  вынуждаете  ме?  заране? вынест?
решени? по  этом? делу  ил?хо? бы част?ег? Ваше поведени?
выходи?за рамк? он?совершенно некорректн?
     Шери?Дрейзе?выбрал далеко не само?лучшее  время,  чтоб?
ворваться ?разговор:
     --  Судья,  я  ва?обыскался. Начнет? наконе?слушание? ?
привел семь челове? которы?..
     ?Фаррел прерва?ег?
     -- Шери? эт?мистер Посланни?Гринберг. Мистер  Посланни?
-- на?ше?полици?
     -- Ра?познакомиться ?вами, шери?
     --  Добрый  день, мистер Гринберг! Джентльмен? та?во?об
этом слушании. ?хоте?бы знат?..
     -- Шери? -- резк?прерва?ег?судья, --  передайт? моем?
бейлиф?  чтоб? он  подготовил?.  ? теперь,  будьте любезн?
оставьте на?
     -- Но...
     Судья повернул?, остави?шерифа об?снять? ?растерянным
полицейски? подоше??Гринберг?
     Во время этой мизансцены ?Посланника было время прийти  ?
се? ?по?ть, чт?личным эмоц??здес?не мест?
     -- ?снимаю свой вопрос, судья, -- вежлив?сказал он. -- ?
ме? не  было  намерения  по?гнут? на прерогатив?суда. -- Он
улыбнулся. -- Пр?других обст?тельства? я,  пожалу?  бы? бы
обвине??неуважении ?суду.
     ?Фаррел улыбнулся ?отве?
     -- Возможно.
     -- Тюрьма ?ва?хорошая? ??удовольствие?провел бы ?не?
ме?це?семь, чтоб?ме? никт?не беспокои?
     --  Не  изматывайт?се? работо? молодо?челове? ?личн?
всегда нахожу время порыбачить, независимо от того, скольк?де?
лежи??ме? на стол? Время, проведенно?за удочко? алла? не
засчитывае?человеку ?отпущенное время жизн?
     --  Пр?тное времяпрепровождение. Но мн?необходимо решить
одну  проблему.  Вы  понимает?  чт? я  должен  настаивать  на
отсрочке, пока я не проконсультируюс??Департаменто?
     --  Конечн?  Вполне  возможно,  чт? вы  должны.  Но ваши
намерения не повл?ют на мо?точк?зрен?.
     -- Ни ? коем  случае.  ? согласен  ? вами,  отсрочка  ?
последню? минуту  достаточно  досадн? -- Он продолжа?думать,
ка?бы ем?добраться до Департамента,  чтоб? посоветовать?  ?
мистером Кику об этом странном деле... ?услыша?раздраженные ?
ехидны? замечания  Заместителя  Секретаря  об  "инициативе"  ?
"ответственност?  ? "Бога  ради,   неужел?  никт?  ?  этом
сумасшедше?доме не може?принять само?просто?решени?".
     Гринберг задумался.
     --  Впроче?  я  дума?  Департамен?предпочтет продолжить
начато?  Во  всяко? случае,  не   буде?  возражений   против
предварительного слушан?.
     ?Фаррел широко улыбнулся:
     --  ? та? ? дума? чт?вы согласитес? ?предвиде?эт?
слуш? ва? ?понима? чт?вы ? Департаменте  Межзвездны? Де?
иногда   имеете  дело  ? самыми  неожиданными  усложнен?ми  ?
законами.
     -- ?само?деле? Надеюс? на?мине?чаша  сия.  Хоте? бы,
чтоб?хватил?знаний юридического колледжа Гарварда.
     --  Гарварда?  Да  ведь  ?я оттуда! Вы вс?ещ?ругались ?
Рейнхарлто?
     -- Во всяко?случае, когд?я та?учил?, та?он??было.
     -- Ну ?ма?же этот ми? Жаль,  чт? случай  свел  ме?  ?
однокашником  именно  на тако?деле; боюс? он?буде?жечь, ка?
печены?картофел?
     -- Разв??ва?есть другие дела? Ладн? давайт? разжигат?
костер.  Почему  бы  на? не  сест? ?дком? Та??та?придет?
кончат??этим дело?
     Он?направилис?? зданию  суда.  Шери? Дрейзе?  которы?
подпрыгива? от  нетерпен?  ?нескольких шага?поодал? по??
чт?судья забы??не?  Он  было  кинулся  за  ни?  ка? вдру?
замети?  чт? мальчишк? Стюартов  ? Бетт? Соренсен  вс?ещ?
нахо?тся ?клетке Луммокса. Он?ст?ли, тесн? сблизи? головы
?  казалось,  не  замечали отсутств? двух важных ли? Дрейзе?
двинул? ?ни?
     -- Эй! Эй, вы, та? внутри! Джонни Стюарт! Ва? надо  было
быть ?суде уж?двадцать мину?тому наза?
     Джон Тома?изумил?:
     --  ? я дума?.. -- нача?он ?вдру?замети? чт?судь??
мистер?Гринберг?уж? не? ?до? ? ними.  --  Ох!  Подождит?
минутк?.. ?должен ко?чт?сказат?Луммоксу.
     -- Ты ем?уж?больше ничего не скажеш? Дава?двигай.
     -- Но, шери?..
     Мистер  Дрейзе? схвати? ег? за руку ?по?ну?за собо?
Поскольк?он  веси? больше  Джон? Томаса  примерно  на  сотн?
фунтов, Джон Тома?потащился за ни?
     --  Дека? Дрейзе?- вмешалас??ситуацию Бетт? -- Чт?за
неприличная манера поведения!
     -- ?сы?вами по горл? молодая леди, -- ответи?Дрейзе?
     Он направил? ?зданию суда, волоча Джон?Томаса за  собо?
на буксир? Бетт?не оставалось ничего другог? ка?замолчат??
последоват?за ними.
     По пути он?решила было ещ?ра?сцепиться ?шефо?полици?
но, подума? отказалась от этой мысл?
     Джон  Тома? подчинил? тому, чего нель? было избежать. ?
последню?минуту он хоте? сказат? Луммоксу,  чт? то? должен
вест? се?  тихо  ? спокойно,  оставать?  на мест??не есть
стальные  брус?.  Но  мистер  Дрейзе?  не   да?  ем?  тако?
возможност?  Джон  Тома? пришел  ? выводу,  чт? большинств?
пожилы?люде??мире за?ты лишь те? чтоб?никого не слушат?
     Луммок?не замети?ег?исчезновен?. Лишь нескольк?пого?
он вста? заполнив свои?тело?вс?отведенное ем?пространство,
?посмотре? куда уходит Джон Тома? размыш?я, чт?ем? дальше
делать.  Брус?  крякнул?  когд? он облокотился на ни? Бетт?
ог?нулась ?крикнула:
     -- Луммок? Жд?на? Мы скор?вернем?!
     Луммок?остался ст?ть, гля? им  всле? ? размыш?я  на?
сказанны?  Указание  от Бетт??обще?то не было приказом. Ил?
было? ?прошло?бывали таки?случаи, которы? сейчас  ем? надо
обдумать. ?пока он снов?улег?.         IV. ПЛЕННИ?СТАЛЬНОЙ КЛЕТКИ      Ка? только  ?Фаррел  ?Гринберг вошл??за?суда, бейлиф
об?ви? "Встать! Су?идет!" Гово? стих,  ? посетители  стал?
занимать    мест?   Молодо?  челове?  ?  шляпе,   увешанны?
фотоаппаратуро? прегради?путь двум судья?
     -- Минуту!- сказал он ?щелкну?затвором. -- Ещ? разо?..
Улыбнитесь  на?  судья, ?сделайте ви? будт?Посланни?сказал
ва?чт?то смешно?
     -- Хватит ?одного раза. ?снимит?свою шляпу. -- ?Фаррел
прошел мимо.
     Молодо?челове?пожа?плечам? но шляпы не сня?
     Секретар?суда привстал, когд?судья ? Гринберг  вошл? ?
за?  ? него было красно??потное лицо, ?по всем?судейскому
стол?были разбросаны бумаги.
     -- Изви?юс? судья, -- сказал он. -- Полсекунды... --  Он
придвину? ? себе  микрофон  ?забубнил ?него. -- Проверка...
один, дв? тр? четыре... Цинцинатти... шестьдеся?шест?..  Ну
?намучился я ?этим микрофоном сегодня.
     -- Надо было раньше проверять ег?
     --  Будь  я  прок??  судья,  если  чт?то  окажет? не ?
по?дк? ?когд??де?ть мину?де?того  я  включи? микрофон,
чт?то  та? сломалос?  ? мы  из  си? выбились,  пока  нашл?
неисправност?
     -- Хорошо, хорошо, -- примиряющ?ответи?судья,  смущенны?
присутствием   высокопоставленног? гостя.  --  Освободите  мо?
мест?
     -- Если ва?вс?равн? -- тороплив?сказал Гринберг, --  я
бы  предпоче? не  занимать  мест?судь? Мы могл?бы сест?вс?
вместе за большо?стол. ?дума? эт?ускори?хо?дела.
     ?Фаррел выгляде?донель? расстроенным:
     -- ?всегда стараюсь соблюдат?древни? традиции  суда.  ?
дума? он?имею?смыс?
     -- Вполне возможно. Не могу не согласиться, чт?те из на?
которы? приходит?  рассматриват?самы?разнообразны?дела ??
самы?разных условия?  приобретаю? некотору? не?шливость  ?
привычка?  Но ?этим ничего не поделаеш? Возьмите для пример?
Мината? Ка?та?обращают? ?судьями... пока судья не  вынесе?
решени?  ег? оставляют  бе? ед??питья. Честно гово?, я не
принимаю тако?отношени? ?вы?
     Судья ?Фаррел ощутил  определенное  неудобство  лишь  пр?
одно? мысл? ? то?  чт? этот  бойкий  молодо?челове?може?
усмотрет?определенное сходство межд?стол?ясным?? по?тным?
ритуалам? ег?суда ?практико?этих язычников. Со смущение?он
припомни?тр?куск??сног?пирога, обильн?политы? соусом,  ?
омле? ?которы?он нача?свой день.
     -- Ну... другие времен? другие обычаи, -- пробормота?он.
     --  ? несомненно. ?благодар?ва? чт?вы откликнулись на
мо?просьб? -- Гринберг кивнул на  служителей  суда,  двое  из
которы?уж?начали состав?ть вместе стол? превращая их ?один
большо?  --  лишь  сейчас  судья  сообрази? чт?вс?эт?время
подбирал выражени?повесоме? Но пока суть да дело,  ?тнадцать
челове?уж?уселис?за этот стол, ?Гринберг отосла?бейлиф?на
поиски  пепельницы.  Зате? он  повернул?  ?техник? которы?
наде?наушники,  уж? склонился  на? индикаторами  контрольно?
панели ?то?неудобно?позе, которая почему-то свойственн?всем
электронщика? -- Ваше хо?йств??по?дк?
     Техник сложил колечком большо??указательный пальцы.
     -- Ка?часы.
     -- Отличн? Су?гото?
     Техник  взя? микрофон,  четк? назвал время, мест??дату
суда, изложи?суть рассматриваемого дела ?подчиненност? суда,
зате? он назвал имя ?звание специального посланника, сбившись
? произношении  имен? Гринберг?  но  то? не  поправил  ег?
Появился  бейлиф  ? охапками  пепельни? ? рука? ?тороплив?
провозгласил: "Внимание! Внимание! Вс? кт?имее? отношени? ?
этом?делу..."
     --  Вс?эт?неважн? -- прерва?ег?Гринберг. -- Благодар?
ва?.. Данный су?собрал? на предварительно?слушание, ? ходе
которого  предстои?разобрат?вс?детали событи? случившихся ?
прошлы?понедельни? причиной которы?было внеземно? существо,
пост?нн?проживающе?здес??известно?по?именем "Луммок?. ?
имею  ? виду  то  огромное  животное,  которо??данный момент
находится ?клетке позади здан? суда. Бейлиф, если ?ва? есть
снимки этог?существа, размножьте их.
     -- Буде?сделан? ваша чест?
     --  Су? хоте? бы  довест? до  всеобщег? сведен?,  чт?
слушание може? превратить?  ? судебное  заседани? ? правом
вынесения  решения,  если  су??силу объективны?причин сочтет
эт?необходимы? Другим?словам? будьте  предельн? откровенны
пере? судо?  возможно,  вы  будете ?не?всег?один день. Ах,
да... су?принимае?ка?письменные заявлен?, та?? устные  по
поводу вышеупомянутого внеземного существа.
     -- ?ме? вопрос, ваша чест?
     -- Да?
     --  Мо? клиент  ? я не возражае?против предварительного
рассмотрен? дела. Но я хоте?бы осведомить? ?суда: може? ли
мы  вернуться  ? привычно? процедур?  если  ? этом появится
необходимост?
     --  Данный  су?  действующи? ? пределах   Федераци?  ?
руководствующийся    сводом    законо?    именуемы?  "Правил?
Цивилизаци?, ? такж? опирающийся  на  соглашен?,  договоры,
прецеденты  ? та? дале? межд? двумя  ил? боле? планетам?
входящими ?Федераци? ил??другим?цивилизациями, ? которыми
какая-либо из планет Федераци?имее?дипломатически?отношения,
не  связа? местными  законами. Цель данног?суда -- установить
правду ? кром?того, провозгласит?равенств?.. равенств?всех
пере? законо?  Су? не  може? слеп? придерживать?  местны?
законо? ? обычае?  особенно  ? случ??  когд? он??корн?
противоречат высшим законоположения? Та? гд? местны? обычаи
но??  сугубо  ритуальный  характер,  су? може? игнорировать
формальности ?приступать  непосредственн? ? делу.  Понимает?
ме??
     --  ???..  дума?  чт? да,  сэ?  --  смущенно  сказал
говоривший, небольшо?челове?средни?ле? -- ?хоте?бы внести
дополнен? позж?
     -- Каждый участник процесса може?внести их ?любо? время
? може? быть уверен, чт?ег?выслушаю? Кром?того, вы можете
обжаловать ?мо?решени? Хо?... -- Гринберг тепл? улыбнулся.
--  Сомневаюсь,  чтоб? эт?пошл?ва?на пользу. До си?по?мо?
решения не подвергались сомнению.
     -- ?отнюдь не утвержда? -- поспешно сказал  челове?  --
чт?су?не ?сост?ни?..
     --  ?  конечн?  конечн?  Давайт? ? делу.  -- Гринберг
придвину??себе пачк?бума? -- Итак, пере? нами  гражданско?
дело. "Торгов? корпорац? "Бо?Марш? против "Луммокса", Джон?
Томаса  Стюарт?Одиннадцатог?.. (Эт?имя не дает мн?покоя, --
шепнул Гринберг судь??Фаррел?... Мэри  Брендл? Стюарт  ?..
Интересы  "Бо?Марш? представ?ет Западн? страховая компан?.
Здес?есть ещ?один ис? пред?вленны?мистером ?  Ит? ? ег?
страхово? компание? ?ещ?один от города Вествилл?.. ?такж?
ис?от миссис Изабеллы Донахь?  ? такж? нескольк? обвинени?
уголовного  характер?.. одно за содержание опасного животног?
другое за халатность ?присмотр?за ни? ?ещ?одно за создание
общественных беспорядков.
     Джон Тома?бы?мертвенн? бледен.  Гринберг  посмотре? на
него ?сказал:
     --  Навалили  на  те?,  сыно?  Держис? бодрее...  посл?
приговор?всегда появляет? аппети?
     Джон Тома?ответи? кривой  улыбко?  Бетт? нащупала  по?
столом ег?колено ?потрепал?
     ? стопке  была  ещ? одна бумага; Гринберг, не зачитывая,
суну?ее сред?прочих. Эт? было  прошение,  подписанно? шефо?
полици?  от  имен? жителе? Вествилл?  взывающе? ? суду  ?
необходимост? уничтожения  "опасного   животног?   именуемого
Луммок?. Вместо этог?Гринберг ог?де?собравшихся ?сказал:
     -- Итак, кт?есть кт? Во?вы, сэ?
     Челове?   ?  которому   он   обратился,  бы? адвокато?
интересовавшим?  работо? суда;  он   представил?   Альфредо?
Шнейдеро? ? заяви?  чт? представ?ет интересы "Бо?Марш? ?
Западной страхово?
     -- ?этот джентльмен ?до?со мной  --  мистер  Де  Грас?
управляющий магазино?
     --  Отличн?  Будьте  любезн? следующи? -- Таки?образо?
Гринберг установи? чт?вс?главны?действующи?лица на  мест?
кром? самого  Гринберг?  список  включа?ещ?судь??Фаррел?
Джон?Томаса, Бетт?  шерифа  Дрейзера,  миссис  Донахь? ? ее
адвоката   мистер?  Бенфилда,   мистер?  Ломбарда,  советник?
вествиллског? муниципалитета,  адвоката   страхово?  компании
мистер? Ит? (представ?ющег? интересы своего отца), служащих
полици?Кариес??Мендоз?(свидетел? ?мать  Джон? Томаса  со
свои?адвокато?мистером Постло?
     --  ?считаю, -- сказал Гринберг мистер?Постлу, -- чт?вы
действуете ??интереса?мистер?Стюарт?
     -- ? Господ? конечн? не? -- прервала ег?Бетт?  --  ?
интереса?Джонни действую я. Гринберг подня?бров?
     --  ? я ка?ра?собирался спросить, чт?вы здес?делает?
Ника?вы ег?адвока?
     -- ??ну... я ег? советник.  Судья  ?Фаррел  наклонил?
вперед.
     --  Эт? невозможно, мистер Посланни? -- прошепта?он. --
Конечн? он?никако?не юрис? ? знаю  эт? девочк?  Он? мн?
нравит?...  но, откровенно гово?, я совершенно не уверен, чт?
он?справится ?этим дело? Бетт? ва?ту? нечего  делать,  --
строго добави?он. -- Идит?отсюда ?перестаньт?ва?ть дурака.
     -- Но, видите ли, судья...
     --  Одну  минуту,  молодая  леди, -- вмешал? Гринберг. --
Обладает?ли вы достаточно?квалификацие? чтоб?действоват? ?
качестве советник?мистер?Стюарт?
     --  Конечн?  ? стал?ег?советником, потому чт?он этог?
хоче?
     --  Мд?  весьма  убедительн?   Те?  не   мене?   этог?
недостаточно. -- Он повернул? ?Джон?Томасу:- Вы согласны?
     -- Да, сэ?
     --  Не дела?этог? сыно? -- прошепта?судья ?Фаррел. --
Ты об этом пожалееш?
     -- Эт?то, чего я ?боюс? --  те? же  тоно? сказал  ем?
Гринберг.
     Нахмурившись, он обратился ?мистер?Постлу:
     -- Готовы ли вы представ?ть интересы ?матери, ?сына?
     -- Да.
     -- Не?- возразил?Бетт?
     --  Чт?  Вы  вс? же считаете, чт?сможет?лучш?защитить
интересы мистер?Стюарт? Джон Тома? покрасне? ? выдави? из
се?:
     -- ?ег?не хочу...
     -- Почему?
     Джон Тома?уп?мо замолчал, ?Бетт?ехидно сказал?
     -- Потому чт?ег?мать не люби?Луммокса, во?почему. ?..
     --  Эт? неправда!-  резк? вмешалас? ? разговор  миссис
Стюарт.
     -- Правда.., ка??то, чт?эт?древне?ископаемое,  Пост?
играет  ? не??одну дудк? Он?хо??избавить? от Лумм? он?
об?
     ?Фаррел  поднес  ко  рт?  носово?  платок   ?  натужн?
закашлялся. Пост?побагровел.
     --  Молодая  леди,  --  серьезно  сказал  Гринберг, -- ва?
придет? встать ?извинить? пере?мистером Постло?
     Бетт?посмотрела на Посланника, моргнула ?встала.
     -- Мистер Пост? -- печально сказал?он? -- простите, чт?
вы древне?ископаемое. То есть, я имел??виду,  простите  ме?
за то, чт?я назвал?ва?древни?ископаемым.
     --  Садитесь, -- торжественно сказал Гринберг. -- ?впредь
следит?за своими манерами. Мистер Стюарт, никт?не  собирает?
на?зывать  ва? советник? бе? вашего  на  то  желания. Но вы
ставит?на?пере?дилеммой. ?сущности, вы ещ?подросто? ?во?
вы выбирает?себе ?советник? такого  же  подростк?  Вся  эт?
ситуац? выгляди?не лучшим образо? -- Он поте?подбородок. --
Не  собираетес? ли  вы...  ил? ва? советник... ил?вы об?..
внести дезорганизацию ?работу суда?
     --  Ни   ?  коем   случае,   сэ?   --   ?  подчеркнутой
убедительность?сказал?Бетт?
     -- Хммм...
     -- Ваша чест?..
     -- Да, мистер Ломбар?
     --  Вс?эт?кажется мн?достаточно смешны? Эт?девочк?не
имее? статус? юриста.  Он? не   являет?   членом   коллегии
адвокато?  Очевидно,  он?никогд?не выступал??суде. ?дале?
от мысл?указыват?суду, чт?ем?надлежит делать, но совершенно
ясн?  чт? ее  надо  выставит? ? этог? мест? ?  назначит?
официального советник? Могу ли я сообщить ва? чт?данное лицо
находится здес??готово приступить ?свои?обязаннос??
     -- Можете. Эт?вс?
     -- ???.. да, ваша чест?
     --  Хоте? бы напомнит?ва? чт?су?такж?находи?вря?ли
допустимым указыван? на то, чт?ем?надлежит делать;  надеюс?
чт?этог?больше не повторит?.
     -- ???.. да, ваша чест?
     --  Данный  су?вполне ?сост?ни?делать свои собственны?
ошибки. ?соответствии ? правилам?  которыми  руководствуется
данный  су?  отнюдь  не? необходимост?  чтоб? советник имел
формальный статус...  пользуясь  вашими  словам?  "бы? членом
коллегии   адвокато?"   дипломированны?  юристо?..  Если  вы
находите данное правил?не совсем обычны?  разрешит? заверить
ва?  чт? паства ?Дефл?, гд?обязанности юристо?возлагаются
на  священников,  пришла  бы  от  такого  требован?  просто  ?
изумлени?   Те? не  мене?  я  благодарен  ва? за  внесенно?
предложени? Здес?ли названно?вами лицо?
     -- Здес? ваша чест? Циру?Эндр?
     -- Благодар?ва? Готовы ли вы принять участи??слушании?
     -- Да. Мн?бы?бы нуже?переры?  чтоб? посоветовать?  ?
моим доверителе?
     --  Естественн?  Ну,  мистер Стюарт? Може?ли су?считат?
мистер?Эндр?ваши?советником?
     -- Не?- снов?вмешалас?Бетт?
     -- Мисс Соренсен, я обращался  ? мистер? Стюарт?  Итак?
Джон Тома?посмотре?на Бетт?
     -- Не? ваша чест?
     -- Почему?
     --  ? отвечу  на  эт?  --  перехватил?слов?Бетт? -- ?
говорю быстре? че?он; во?поэтом?я ?стал? ег? советником.
Мы не хотели бы пользовать? услугами мистер?Эндр? потому чт?
советник  муниципалитета  настроен  против на?из-за глупосте?
которы? надела? Луммок?..  ?  мистер   Эндр?  ?  советник
муниципалитета  --  деловы? партнеры;  та? чт?их спор ?суде
буде?чистым жульничество?
     Гринберг повернул? ?Эндр?
     -- Та?ли эт? сэ?
     -- Видите ли, сэ? ?на?? само? деле  есть  юридическая
консультац?.   Вы  должны  понимать,  чт? ? тако? небольшо?
городе...
     -- ?вполне понима?ва? Та?же,  ка? понима? возражен?
мисс Соренсен. Благодар?ва? мистер Эндр? Садитесь.
     -- Мистер Гринберг?
     -- Чт?ещ? молодая леди?
     --  ? хотела  бы обратить ваше внимание во?ещ?на чт? ?
ме? есть смутны?подозрений, чт?ко?кт? из  те?  кт? люби?
вмешиваться  ? чужи? дела, хоте?бы отвест?ме? от участия ?
деле. Поэтом?я хотела бы предупредить тако? намерени?  ? --
полувладелиц?
     -- Полувладелиц?
     --  Луммокса.  Посмотрите. -- Бетт?вынула бумагу из свое?
сумочк??протянула ее. -- Квитанция об уплате... вс?правильн?
?законн? Вс? ка??должно быть.
     Гринберг просмотрел документ?
     -- Составлены он?по форм? Датированы вчерашни?числом...
чт?дает ва?прав? ? данном  гражданско? деле,  пр? наличи?
желания,   защищать  свои  интересы.  Но  эт? не  относится  ?
обвинения?уголовного характер?
     -- Фу! Здес?не?никако?уголовщины.
     --  Эт? на? ? предстои? выяснит?  ? не  употребляйт?
выражения  "Фу":  он? не  относится ?применяемым терминам. Но
теперь мы должны установить, кт?владелец Луммокса.
     -- Ка?кт? Джонни! Та?сказан??завещани?ег?отца.
     -- Во?ка? Эт?оговорен? мистер Пост?
     Предварительно пошептавшись ?миссис Стюарт, мистер  Пост?
поднялся:
     --  Оговорен?  ваша чест? Существо, именуемо?"Луммок?,
являет? движимым  имуществом  Джон? Стюарт? Томаса-младшего.
Миссис Стюарт владее?им косвенно, лишь чере?посредство сына.
     --  Очен?хорошо. -- Гринберг протяну?квитанци?об уплате
налога клерку. -- Присовокупит??документам.
     Бетт?успокоилас?
     -- Ка?хотите, ваша чест?.. можете назначат?кого угодно.
Но, по крайне?мере, теперь ?ме? есть прав?голоса.
     Гринберг вздохнул:
     -- Для ва?эт?та?важн?
     -- Дума? чт?теперь не?
     -- ?протокол?буде?зафиксирован? чт?вы двое,  несмот?
на  то,  чт? су? настаива? ? предупреждал  ва?  продолжали
настаивать, чтоб?вы оставались советником.  Су? ? сожалением
снимае??се? обязанность по защите ваши?прав пере?законо?
     -- ? не огорчайтес? мистер Гринберг, мы ва?дове?ем.
     --  Предпоче? бы,  чтоб? было наоборот, -- мрачно сказал
Гринберг. -- Но давайт?продолжать. Во?то?джентльмен вниз?..
кт?вы?
     -- Вы мн? судья? ?репортер из Галактик-прес? Фамилия --
Хови.
     --  Во? ка?  Секретар? суда  подготовит  сообщени? для
прессы.  ? бы? бы  признателе?  если  бы интервью сост?лось
нескольк?позж? --  если  он? кому-нибудь  понадобится.  Моих
снимко? ?до??Луммоксо?не буде? Есть ту?кт?нибудь ещ?из
прессы?
     Встали двое.
     -- Бейлиф подготовит для ва?мест??до??барьером.
     -- Да, судья. Но, во-первых...
     -- Прош?ва?-- только за барьером. -- Гринберг ог?делся.
-- Похоже, чт?вс?.. не? есть ещ?один джентльмен вниз? Ваше
имя, сэ?
     Челове? ?которому бы?обраще?вопрос, вста? Он бы?одет
?строги?пиджак, полосаты?брюк?? держал  се?  ? сознание?
собственного достоинств?
     -- Имею чест?предстат?пере?высоки?судо? мо?имя, сэ?
? Омар Эсклун? доктор философи?
     --  Обращени? ? свой  адре? су? не воспринимает ни ка?
чест? ни наоборот, доктор. Имеете ли вы  отношени? ? данном?
делу?
     --  Да,  сэ? ?представ??здес?amicus curiae, я -- друг
суда. Гринберг нахмурил?:
     -- Су?предпочитает са? выбирать  себе  друзей.  Изложите
сущность своего дела, доктор.
     --  ? вашего  разрешен?, сэ? ?исполнительный секретар?
Лиги "Сохраним Земл? для  Люде?.  --  Гринберг  застонал,  но
доктор Эсклун?не обрати?на него вниман?, та?ка?углубился ?
лежащу? пере? ни? большу? рукопись. -- Ка?хорошо известно,
начало безбожно?практики космически?путешестви? обрушивших?
на нашу родную Земл? данную на?Божьим соизволением, привел??
тому, чт? мы  стал? затоплен? существами...  точнее  гово?,
животным?.. чь?происхождени?весьма сомнительн? ?тлетворные
последствия данной развратной практики ныне видн?каждом?..
     -- Доктор Эсклун?
     -- Сэ?
     -- Чт?привел?ва??данный су? Представ?ет?ли вы здес?
кого-нибудь по одному из иско?
     -- Дело значительн?прощ? ваша чест? ?широко?смысле, я
адвока?всег?человечества. Общество, которо?я имею чест?..
     --   Имеете  ли  вы  чт?нибудь  заявить?  Подать  жалобу,
например?
     -- Да, -- торжественно ответи?Эсклун?  --  ? ме?  есть
жалоба.
     -- Представьт?ее.
     Эсклун? порылся  ? свои? бумага?  выну? одну из ни??
протяну?Гринберг? которы?даже не взгляну?на не?
     -- ?теперь кратко, для протокол?  изложите  суть  вашего
заявлен?. Говорите ?ближайши?микрофон, четк??ясн?
     --  Ну...  если  су? буде? настольк? любезе? Общество,
административным лицо??которо?я имею чест?сост?ть... лига,
которая, если можн?та? выразить?,  выражает  интересы  всег?
человечества, просит... не? настаивает, чтоб?си?исчади?ад?
которо? свое? яростью  чуть не уничтожило се?райски?уголок,
было уничтожено. Эт?деяни?предусмотрен??санкционирован? --
да, да! -- те?святы?..
     --  Таково ваше заявление? Хотите, чтоб?су?выне?решени?
об уничтожени?внеземного существа, известного ка?Луммок?
     -- Совершенно  верн?  ?  боле? того,  я  имею  ? свое?
распоряжени? тщательн?подобранны?документ?.. неопровержимые
аргумент? могу сказат? которы?..
     -- Минутк? Вы употребили слов?"настаивает";  имеется  ли
он??ваше?заявлении?
     --  Не?  ваша  чест?  он? вырвалос?из моег?сердца, от
полнот?возмущен?...
     -- Ваше сердце полн?неуважен?  ? суду.  Желает? ли  вы
изменить формулировку?
     Эсклун?помолчал, ?зате?сказал ?явной неохотой:
     --  ? беру  наза? свои  слов?  ?ме? не было намерения
оскорб?ть су?
     -- Очен?хорошо. Ваше заявление  получено  ? приобщен? ?
делу. Решени?по нему буде?вынесено позж? Теперь относительно
речи,  котору? вы  собираетес? произнести:  су?  по величине
рукописи, я предполага? чт?он?займет не мене?двух часо?
     -- ?предполага? чт?этог?буде?достаточно, ваша  чест?
-- явн?смягчившись, сказал Эсклун?
     -- Ясно. Бейлиф!
     -- Да, ваша чест?
     -- Прекрасн? Вынесите ег?на лужайк? Доктор Эсклун? вс?
мы уважае? свобод?речи... та?же, ка??ва? Ящик из-по?мыла
?полном ваше?распоряжени?на дв?часа. Лицо доктор? Эсклунда
стал?цвет?баклажан?
     -- Вы ещ??на?услышите!
     -- Не сомневаюсь.
     --   Мы  знае? таки?  ка? вы!  Предател? человечества!
Ренегаты! Фигля?..
     -- Выведите ег?
     Ухмы?ясь,   бейлиф   подчинил?   приказанию.   Один   из
репортеров последовал за ни?
     -- Итак, вс??по?дк? -- ?гк?сказал Гринберг. -- Пере?
нами нескольк? иско?  но, ?сущности, вс?он?излагают одни ?
те же факт? Пере?нами выбо? мы може?слушат? доказательства
по  всем  вместе  ил? же  по  каждом? ? отдельност? Есть ли
возражен??
     Адвокаты переглянулись. Зате?адвока?мистер?Ит?сказал:
     -- Ваша чест? мн?кажется, чт?было  бы  предпочтительнее
рассматриват?их каждый ?отдельност?
     --  Возможно.  Но  ?тако?случае мы буде?сидеть здес?до
рождеств? ?не могу себе позволит? чтоб? та? мног? за?ты?
люде? выслушивал? одно  ? то  же.  Но  требоват? отдельного
рассмотрен? фактов  --  ваше  прав?..  те? боле?  чт? ваши
доверители  понимают,  чт? он? должны буду?оплачивать каждый
день судоговорения.
     Сы? мистер? Ит? по?ну? адвоката  за  рука? ? чт?то
прошепта?ем? То?кивнул ?сказал:
     --  Мы  признаем необходимост?совместног?рассмотрен?...
ка?факт.
     -- Очен?хорошо. Есть ещ?возражен??
     Таковы?не последовал? Гринберг повернул? ??Фаррел?
     -- Скажит? ?данном зале имеется ли измеритель истины?
     -- ? Да, конечн? Правда, я редк?им пользуюс?
     -- ?мн?он нравит?. -- Гринберг повернул? ? остальны?
--  Измеритель  истины  мы  повеси? во?здес? Никт?не обяза?
представат?пере?ни? та? же,  ка? никого  нель?  заставит?
приносит? присягу.  Но  данный  су? имее? прав? оцениват??
юридическо?точк?зрен? вс?сказанно? ?такж?то?факт,  если
кт?либо откажется от использования измерите? истины.
     --  Смотри,  осторожнее. Червячо? -- прошепта?Джон Тома?
на ух?Бетт?
     -- За ме?-то ты не беспокой?, -- прошептала он??отве?
-- След?лучш?за собо?
     -- На?понадобится некоторо?время, чтоб?откопать ег? --
судья ?Фаррел сказал Гринберг? -- Не сделат?ли  переры? для
ленч?
     --  Ах,  да,  ленч.  Прош?общего вниман?... су?не буде?
делать перерыва для ленч?  ? попрош? бейлиф? дать  указание
принести  кофе  ? сандвичи  для  всех желающих, пока секретар?
разыскивае?измеритель. Мы перекуси?здес?же, на  мест?  ?..
есть ту??кого-нибудь спички?     ? на  лужайк?Луммок? размыш?я на?непросты?вопросом ?
прав?Бетт?приказыват?ем? бы?вынужден прийти ?выводу,  чт?
он? обладает  особым  статусом. Вс? ?ке?Джон Тома?знакомил
ег??течени?жизн? были похожи на  Бетт?  таки? образо?  ?
данном случае имел?смыс?прислушивать? ?ее словам, поскольк?
? ни? не  было ничего тревожного. Он снов?ле??погрузил? ?
со? остави?бодрствовать лишь сторожевой глаз.
     Со?бы?тревожен,  поскольк? Луммокса  мучительно  терзал
ароматны? запа?стал? Спус? како?то время Луммок?проснулся
?по?нулся, отчего клетка затрещал? по  швам.  Ем? пришла  ?
голову  мысл?  чт? стол? долгое  отсутствие  Джон?Томаса не
вызван?необходимостью. Эт?-- во-первых. ?во-вторых,  ем? не
понравил?   обра?  действ?  мужчин?  которы? уволок  Джон?
Томаса... не? он ем?явн?не  понравил?.  Луммок? задумался,
чт? он  должен бы?бы делать? ?чт?сказал бы Джон Тома? будь
он здес?
     Проблема оказалас?слишко?сложно? Луммок? снов? ле? ?
лизнул  один  из брусье?свое?клетки. Не? он не прикусил ег?
он просто попробовал ег?на вкус. Слегка суховато, реши?он, но
неплох?     ?суде шери?Дрейзе?закончил свое выступлени?пере?судо?
?уступи?мест?Кариес??Мендоз? Их рассказы были  логичн? ?
последовательн?  ? измеритель истины не шелохнул?; мистер Де
Грас?выступил  ? требование? расширит? доказательну? базу.
Адвока?мистер?Ит?призна? чт?доверитель стре???Луммокса;
сы? мистер?Ит?представил снимки последстви?визита Луммокса.
? чтоб? завершит? истори? ?дня,  осталось  выслушат? лишь
показания миссис Донахь? Гринберг повернул? ?ее адвокату:
     -- Мистер Бенфил? вы хотите сами допросит?своего клиент?
ил?предпочитает? чтоб?эт?сделал су?
     --  Прош? ва? ваша чест? Возможно, я зада?один ил?дв?
вопрос?
     -- Эт?ваше прав? Расскажите  на?  миссис  Донахь?  чт?
произошл?
     --   Эт? я  ? собираюс? сделат?  Ваша  чест?  друз?,
уважаемы? посетители,  хо?  я  ? не  привыкла  ?  публичны?
выступления?  те? не  мене? заве??ва? чт?мо?безупречны?
обра?жизн?..
     -- Вс?эт?неважн? миссис Донахь?  Только  факт?  Итак,
полден?прошлого понедельника...
     -- Да, тогд?эт??было!
     --  Очен? хорошо,  продолжайт?  ? не волнуйтесь, миссис
Донахь?
     -- Ну, ка?ра?тогд?я прилегла на нескольк?мину?  реши?
отдохнут?..   ?  изнемога?  от   свои? обязанносте?  клуб,
благотворительны?комите? ?такж?..
     Гринберг наблюдал за измерителе?истины  на? ее  голово?
Стрелк? беспокойно колебалась, но не переходила красну?черт?
посл?которо?должен бы?раздаться предупреждающи?сигнал. ?он
реши? чт?пока не?смысла останавливат?свидетельниц?
     -...ка?внезапно я была поражена чудовищным ужасом.
     Стрелк? прыгнула  далеко  за   красну?  черт?   зажегся
рубиновы? сигнал,  ? зуммер  изда? громки? тревожны? звук.
Ко?кт?захихика? ?Гринберг тороплив?сказал:
     -- По?до??зале! Бейлиф?дано указание вывест? каждог?
кт?буде?нарушать по?до?работы суда.
     Когд?  зуммер   зазвучал,   миссис   Донахь?  сраз?  же
остановилась. Мистер Бенфил? помрачне? тронул ее за локоть  ?
сказал:
     --  Не  обращайт?вниман?, моя дорогая. Просто расскажите
СУДУ ?ТЕ?Звуках, чт?вы услышали, чт?вы  увидел? ? чт? вы
делали.
     -- Он подсказывает свидетел? -- возразил?Бетт?
     -- Ничего подобног? -- сказал Гринберг.
     -- Но...
     -- Возражение не принимается. Свидетел?може?продолжать.
     --  ?..  ну, словом, я услышала эт?звук??подумала, чт?
никогд??жизн?не слышал? ничего  подобног?  ? выглянула  ?
увидел?эт?огромное свирепое животное, которо?носилось взад ?
вперед...
     Зуммер     снов?     зазвучал;    нескольк?   слушателей
расхохоталис?
     -- Выключит ли кт?нибудь  эт? глупую  трещотку?-  гневно
сказал? миссис  Донахь?  -- Неужел?кт?то може?рассказать ?
то? чт?происходил? лучш?ме??
     -- По?до??зале!- провозгласил Гринберг. --  Если  буду?
ещ?  каки?то   нарушения,   су? сочтет  необходимы? принять
соответствующи?меры. -- Он повернул?  ? миссис  Донахь?  --
Если  свидетел? вырази? согласие  на использовани?измерите?
правды, ег? решени? не  може? быть  изменено.  Но  показания
измерите?  но?? чист? информативны?характер; су?не обяза?
подчинять? им. Продолжайт?
     -- ?жизн?ещ?не сказал?ни слов?лж? Зуммер не изда?ни
звук?
     Гринберг прикинул, чт?эт? должно  произвести  на  миссис
Донахь?впечатлени?
     --  ? имею ?виду, -- добави?он, -- чт??суда есть свое
собственно?мнение. ?никакая машина не вынесе?приговор вместо
членов суда.
     --  Мо? отец  всегда  говори?  чт? подобные  штучки  --
проделки  дьявола.  Он  говори?  чт? честны? делово?челове?
никогд?не должен...
     -- Прош?ва? миссис Донахь?
     Мистер Бенфил?наклонил? ?ее ух? Миссис  Донахь? стал?
говорить тише:
     --  Словом,  ? ме?  ? саду оказалос?эт?.. эт?ужасно?
животное, чт?живе??мальчишк??соседнем двор? Он? ел? мо?
розовы?куст?
     -- ?чт?сделал?вы?
     --  ?не знал? чт?мн?делать. ?схватила первое, чт?мн?
попалось по?руку... кажется, эт?была метл?.. ? бросилас? ?
дверя? Зверюг??вкнула на ме? ?.. Бззззззззззз?
     --  Не  могл? бы  вы  повторит? то,  чт?сказал? миссис
Донахь?
     -- Он?кинулось проч? эт?трусливо?создание, ? покинуло
мо? двор.  ? не  знаю,  куда  он?направилос? Но мо?любимы?
сади?.. ? он весь бы??руинах. --
     Игла  качнулас?  но   зуммер   не   прозвуча?   Гринберг
повернул? ?адвокату:
     --   Мистер  Бенфил?  оценивал? ли  вы  размер? убытка,
нанесенног?миссис Донахь?
     -- Да, ваша чест?
     -- Будьте любезн? сообщите на?вашу оценку.
     Мистер Бенфил?реши? чт?он скорее поте?ет клиент?  че?
позволит, чтоб?эт?коварн? штук?зазвучал?пр?ег?словах.
     --  Съеден??ть кустов, ваша чест? Небольши?повреждения
нанесены лужайк? ??узорно?ограде проломан?дыра.
     -- ?каку?сумм?вс?эт?оценивается?
     --  Мы  предпочитаем,  чтоб?  вы   сами   оценил?  сумм?
предполагаемог?ущерба, -- осторожн?сказал мистер Бенфил?
     -- Вы рискуете, мистер Бенфил?
     Мистер  Бенфил? пожа?плечам??вы?ну?из-по?ру?миссис
Донахь?листок ?перечисление?ущерба.
     -- Имуществ?нанесе?ущер?примерно на  пару  соте?  ваша
чест?  Но  су? должен  учесть  те  неудобства ?расстройства,
которы?повлекло за собо?данное происшествие...
     Миссис Донахь?всхлипнула:
     -- Эт?невероятн? Мо?призовые розы! Игла  дернулас?  но
вернулас?  обратн?  стол?  быстро,   чт?  зуммер  не  успе?
отреагироват?
     --  Чт? за  розы,  миссис  Донахь?-  участлив?  спроси?
Гринберг.
     --  Речь  идет,  --  вмешал?  ее  адвока?  --  ? широко
известны?роза?миссис Донахь? не имеющи? себе  равных.  ? я
счастлив  сообщить,  чт? ее  мужественное  поведени? сберегло
бесценны?растен?.
     -- Имеете ли вы чт?либо добавить?
     -- Дума? не? Кром?заверенных фотоснимко?
     -- Очен?хорошо.
     Миссис Донахь?бросил?взгля?на своего адвоката:
     -- ??ме? есть,  чт? добавить!  ? настаива?  слышит?
настаива?  чтоб? эт? опаснейшее,  кровожадно? чудовище было
уничтожено!
     Гринберг повернул? ?Бенфилду:
     -- Може?ли мы считат?эт?слов? официальны? заявление?
мэтр? Ил?имее?смыс?отнест?их на счет риторики?
     Бенфил?смущенно пове?плечам?
     -- Мы подали таку?жалобу, ваша чест?
     -- Су?рассмотрит ее.
     Бетт?вскочила:
     -- Эй, подождит?минуту! Вс? чт?Лумм?сделал -- эт?съел
ее нескольк?паршивых, старых...
     -- Пото? мисс Соренсен.
     -- Но...
     --  Прош? ва?  пото?  ? ва?буде?такая возможност? ?
наст?щи?момент су? считае? необходимы? рассматриват? лишь
факт?  имеющи? отношени? ? делу. Есть ли каки?нибудь новы?
факт? ?  кого-либо?   Возможно,   кт?нибудь   хоче?  задать
дополнительные  вопрос?свидетеля? Ил?вызват?дополнительног?
свидетеля?
     -- Мы хоти? -- сраз?же сказал?Бетт?
     -- Чт?вы хотите?
     -- Вызват?дополнительног?свидетеля.
     -- Очен?хорошо. Он находится здес?
     -- Да, ваша чест? Снаруж? Эт?Луммок?
     Гринберг задумался.
     -- Должен ли я понимать ваши слов??то? смысле,  чт? вы
предлагает? Луммоксу  за?ть свидетельско?мест??выступит??
свою собственну?защиту?
     --  ? почему  бы  ? не?  Он  може? говорить.  Один  из
репортеров,  пошептавшись  со  своими  коллегам?  выскочил  из
помещения.
     Гринберг закуси?губу.
     -- Эт?я знаю,  --  призна? он.  --  ? обме?лся  ? ни?
нескольким? словам?  Но  способност? говорить  не  идентичн?
возможност?выступат??роли компетентног? свидетеля.  Ребено?
поро? умее? говорить  ещ? до  того,  ка? ем? мине?го? но
исключительн?редк?можн?полагать? на показания малыша... Ну,
скажем, до ?ти  ле?  Данный  су? имее? прав? считат?  чт?
представител?    негуманоидны?   ра?..    негуманоидны?   ?
биологическо?смысле, могу?давать показания. Но ничт?пока  не
убедил?  на? ? то?  чт? данное  внеземно? существо  може?
исполнять эт?обязанности.
     -- Видите ли, мистер  Посланни?  --  обратилась  Бетт? ?
Гринберг?  --  вы  произнесли  ужасно  мног? слов,  но чт? ?
сущности,  он? означают?  Вы  готовитесь  произнести  приговор
относительно  Луммокса...  ? не  хотите  задать  ем?ни одного
вопрос?  Вы  говорите,  чт? он  не  може? давать  достаточно
убедительные показания. Здес?я видела ?те? кт?тоже не може?
этог? делать.  ? я  держ?пари: если Луммок?предстанет пере?
измерителе?правды, то?не издаст ни звук? Конечн?  он  дела?
вещи,  которы? не  должен бы?делать. Он съел нескольк?старых
трух?вы?кустов ро??капуст?мистер?Ит? Ну ?чт?страшног?
Ведь вы тоже, когд?были  маленьки?  таскал? пирожные,  когд?
были  уверен?  чт? ва? никт? не  види?  --  Бетт?перевела
дыхани?
     -- ?во?теперь представьт?себе, чт??то?момент,  когд?
вы  ?нетесь за пирожным, кт?то бьет ва?метлой по голове. Ил?
стре?ет ?ва?из пушк? Неужел?вы не испугаетес? Не кинетесь
бежать? Лумм?поло?дружелюб?. Вс?вокруг знаю?об этом...  по
крайне? мере,  любо? челове?  если  он не старается казать?
глупее ?раздражительне? че?он есть на само?деле. Но пытался
хоть кт?нибудь поговорить ?ни? успокоит?ег? Ув?  запугали
до  смерти  ? наконе?загнал?по?мост. Вы говорите, чт?Лумм?
ничего не понимает. ? кт? понимает?  Вс? эт? люди,  которы?
травил? ег?  ?теперь добивают? ег?смерти. Укради маленьки?
мальчи?пирожное, он?оторвали бы ем?голову --  только,  чтоб?
он  впредь  не  сделал  ничего подобног? Да есть ту?хоть один
нормальный челове? Чт?за комедия разыгрывается здес?
     Он?остановилась, сглатывая слез? катившие? по ее щека?
Искусств??нужный момент  вызывать  слез? Бетт? научилас? ?
школьном  драматическо? кружке; но сейчас, ?своему удивлени?
убедилас? чт?слез?подлинны?
     -- ?ва?вс?- спроси?Гринберг.
     -- Врод? да. По крайне?мере, пока.
     -- Должен сказат?  чт? ваше  выступлени? было  довольно
трогательным.  Но  су? не  може? руководствоваться  эмоц?ми.
Правильн? ли  я  по??  ваши   слов?   чт?  большая   част?
разрушений...  включи? сюда ?куст?ро? ?капуст?.. возникла
из-за неправильных действий люде? ? таки? образо? не  може?
быть вменен??вину Луммоксу ил?ег?владельц?
     --  Оценит? ситуацию сами, ваша чест? Ка?правил? хвос?
следуе?за собако? ?не наоборот.  Почему  бы  ва? самому  не
спросить Луммокса, ка?он смотри?на вс?случившееся?
     --  До  этог? мы  ещ?доберемся. Теперь второе: я не могу
считат?ваши аналогии достаточно весомыми. Мы имее?дело  не  ?
маленьки? мальчико?  ??животным. ?если мы примем решени??
необходимост?ег?уничтожения, мы не буде?руководствоваться ни
местью, ни наказанием, потому чт? животном? недоступны  таки?
по?тия.  Цель  данног?решения буде?сугубо предупредительно?
та?ка?мы не може?допустит?  чтоб? потенциальная  опасност?
обрела  силу  ? причинил? вред  жизн? здоровью ил?имуществ?
любого член?нашего общества. Вашего маленького мальчика  може?
схватить  за  руку  ??...  ?здес?мы встречаемся ?создание?
весо??нескольк?тонн,  способны? уничтожить  человека  одни?
неосторожным  движение?  Та? чт? ? него не?ничего общего ?
шаловливым малышо? которы?крадет печень?
     -- Ах во?ка? Ничего общего? ?ва?приходит ?голову, чт?
маленьки?мальчи?може?выраст?  нажать  маленьку? аккуратную
кнопочку  -- ?снести ?лица земл?целы?горо? Та?давайт?ем?
голову доло?-- до того, ка?он вырастет! Не  спрашивайт? ег?
почему  он  стащил  пирожное,  вообще  ничего не спрашивайт?--
оторвите ем?голову ?живите спокойно.
     Гринберг опять невольно закуси?губу:
     -- Значит, вы хотите, чтоб?мы допросил?Луммокса?
     -- ?уж?сказал?об этом.
     -- Было не совсем ясн? чт?вы, ?сущности,  сказал?  Су?
принимае??сведению...
     --  ? ме?  возражение,  ваша  чест? -- тороплив?сказал
мистер Ломбар? -- Если этот экстраординарный...
     -- Прош?ва? придержите ваши возражен?. Су?удаляет? на
де?ть мину? Всем оставать? на местах. --  Гринберг  вста? ?
выше?  Вытащи? из  карман? сигареты, он поиска?спички ? не
обнаружи? суну?сигареты обратн??карман.
     Черт бы  побрал  эт? девчонку!  Он  уж? прикидывал,  ка?
половчее  разделаться  ? этой историей, та? чтоб?Департамен?
бы?доволе??ни ?кого не было бы  претензи?..  разв? чт? ?
мальчишк?Стюарт? но ту?уж ничего не поделаеш?.. ?мальчишк?
?ег?чудовищног?питомц? которого он пригре?на свое?груд?
     Он  не може?позволит? чтоб?эт?уникальное создание было
уничтожено.  Но  добить?  этог?  надо   достаточно   тонк?..
отвергнуть  жалобу,  ? которо? этот  старый  дура?  словно ?
алебардо? напереве?  бросил?  на   него   (?  ведь   жалоба
продиктована  ниче? иным,  ка?злобой ?раздражением), ?зате?
уговорит?шефа полици? забрат? вс? остальны? претензи?  На
жалобу   "Спасти-Ми?От-Неандертальцев"   можн?  не   обращать
вниман?. Но поскольк? эт? дерзкая  девчонка  получила  прав?
присутствовать пр?судоговорени? он?може?повернут?дело та?
чт?  высоки?  су?   за  которы? наблюдае? са? Межзвездны?
Департамен? буде?вынужден выслушиват?всяки? сентиментальны?
антропоморфный бред! Ох, эт?ее невинные голубы?глазки!
     Може? стат?,  ег? ещ?обви???то? чт?он поддал? их
чара? Ах, ка?плох? чт?дети не си??по дома?
     Потери ?убытки должен нест?владелец  животног?  имеются
ты?чи  прецеденто? со  "зверями  на  привязи",  ?которы?эт?
правил?действовал?неукоснительно, -- те?боле? чт?мы не  на
планет? Тенкор?  Вс? эт? разговор?  чт? действ? Луммокса
об?сняют? неправильным?действ?ми те?ли? которы? напугали
ег?  --  детски?лепе? Но данный экземп??неземног?существа
може?представ?ть тако?интере?для  наук?  чт? он,  интере?
этот,  далеко  перекрое?нанесенные убытки; кром?того, решени?
суда не должно нанест?мальчику большо?финансовый ущер?
     Гринберг поймал се? на то?  чт? мысл? ег? отклонилис?
далеко  ? сторон?от рамо?законодательства. Способен ответчик
оплатить нанесенный ущер?ил?не?-- не должно волноват?су?
     -- Простите, ваша чест? ?попросил бы ва?не баловать? ?
этим?вещами.
     Гринберг  ? ярост? обернулся  ? увидел,  чт?  ?  нему
обращает? секретар?суда. Ту?он обнаружи? чт??расс?нности
перебира?выключател??тумблеры на панели. Он отдернул руку.
     -- Прош?прощен?.
     -- Челове? которы?не разбирается ?этом, -- изви?ющим?
тоно?сказал секретар? -- може?наделать непр?тносте?
     -- Вы прав? ?сожалени? вы совершенно прав? -- Гринберг
резк? вста?  --  Су? продолжает  заседани? -- Снов?се? он
сраз?же повернул? ?Бетт?
     --  Су? пришел  ? выводу,  чт? Луммок? не  може? быть
свидетелем.
     Бетт?вздохнул?
     -- Ваша чест? вы делает?большу?ошибку.
     -- Возможно.
     Он?задумалась на нескольк?секунд.
     --  Мы  хотели  бы,  чтоб? дело  рассматривалос??другом
судебном округе.
     -- Откуда вы набралис?этих слов? Куда бы вы ни забралис?
Департамен?буде?контролировать эт?дело. Те??кончит?.  Та?
чт??переносе дела помалкивайте.
     Бетт?побагровел?
     -- Вы должны сами себе дать отво?
     Гринберг   напрягся,   стар?сь   сохранит? присущее  ем?
олимпийско?спокойстви? Те?не мене?ем?пришлось сделат? тр?
глубоких вдох??выдоха.
     -- Молодая леди, -- отчетлив?произнес он, -- весь день вы
пытаетес? помешать работе суда. Теперь вы можете помолчат? вы
?та?сказал?достаточно мног? Ясно?
     -- ?ещ?не вс?сказал? ?я ещ?буду говорить!
     -- Чт? Повторит? пожалуйста!
     Бетт?посмотрела на Посланника:
     -- Ну уж не? Лучш?я возьму свои слов?обратн? ? то  вы
ещ?обвините ме? ?неуважении ?суду.
     -- Не? не? ?просто хоте?бы запомнит?их. Не дума? чт?
мн?когд?либо  приходилос? слышат? стол? смелое  заявление.
Впроче? неважн?  Держит? язы? за  зубами.  Если  только  вы
знаете, ка?эт?делает?. Ва?буде?дано слов?позж?
     -- Да, сэ?
     Он повернул? ?остальны?
     --   Су?  уж? об?вля?  чт?  если  мы  не  уложим?  ?
установленны? срок,  об  этом  буде? сделан? соответствующе?
оповещение.  Но су?не види?причин для такого решения. Есть ли
возражен??
     Адвокаты по?лись ?обме?лись вопросительным? взглядами.
Гринберг обратился ?Бетт?
     -- Ваше мнение?
     -- Мо? ?думала, чт?лишена прав?голоса.
     --  Може? ли  мы  закончит?слушание дела сегодня -- ваше
мнение?
     Бетт?взглянула на Джон?Томаса ?мрачно сказал?
     -- Не возражаю. -- ?зате?склонилась ?нему ?шепнул?
     -- Ох, Джонни, я та?старалас? По?столом он  нащупа? ее
руку ?потрепал по ладошк?
     -- Ты выкладывалас?из?всех си? Червячо?
     Гринберг сделал ви? чт?ничего не слышал.
     --   Су?  рассмотрел  прошение,  --  сказал  он  холодным
официальны? тоно?  --  об  уничтожени? внеземного   существа
Луммокса  на  то? основани?  чт? он  опасен  ? не поддается
контролю. Факт?не  подтверждают  эт? точк? зрен?:  прошение
отклоняет?.
     Бетт?со всхлипом глотнула воздух. Джон Тома??изумлением
ог?делся, ?зате??первый ра?за день улыбнулся.
     --  Соблюдайте по?до? -- ?гк?сказал Гринберг. -- Пере?
нами ещ?одно прошение ?то?же само? но на другом  основани?
--  Он  припод?? листок  бумаги  из  Лиги "Сохраним Земл?для
Люде?.  --  Су? считае? для   се?   невозможны?  следоват?
положения? данног?документ? Прошение отклоняет?. Из четыре?
иско? уголовного  характер? я  отклоня?  вс?  четыре.   Су?
считае?..
     Советник   городского   муниципалитета   не  мо? сдержать
удивления:
     -- Но ваша чест?..
     -- Если ?ва?есть ин? точк?зрен?,  придержите  ее  пр?
себе.    Никаки?   преступных    намерени?   не   обнаружено,
следовательн? из этог?вытекает, чт?не было  ? преступлен?.
Конструктивный  подход  должен пр?влять? ?те?случ?? когд?
зако? требуе? от  человека  принимат? вс? необходимы? меры
предосторожности  для  защиты окружающих, ?именно ?этой точк?
зрен? должны рассматриваться вс?представленные  иски.  Исхо?
из   опыт?..   из   опыт?  которы? мы  приобрел? ? прошлы?
понедельни?  су? считае?  чт? приняты? меры  должны   быть
достаточными.     --     Повернувшись,    Гринберг    обратился
непосредственн? ? Джон? Томасу:-  ? имею  ? виду,  молодо?
челове?  следующе?  можн? считат?  чт? вы сделал?вс? чт?
могл? Но если ва? питоме? снов? вырвет?  на  свобод?  ва?
крепко достанет?.
     Джонни сглотнул комо??горл?
     -- Да, сэ?
     -- Остались граждански?иски ?возмещении ущерба. Критерии
здес? могу? быть  различными. Воспитател?малолетнег?ребенк?
ил? хо?ин  животног? отвечает  за  ущер?  нанесенный   этим
ребенком  ил? животным,  ? су? считае?  чт??данном случае
?жест?закона должен почувствоват?воспитател?ил? хо?ин,  ?
не  невинн? трет? сторон? ? кром?одного момент? которы?я
пока оставл??сторон? ситуац? подпадае?по?данное  правил?
Первым  дело? должен  отметить,  чт?во всех иска?говорится ?
преднамеренном  нанесени?  ущерба.   Чт?  же   касает?   ег?
возмещен?,   то,  поскольк? Межзвездны? Департамен? призва?
действоват??интереса?общества, он бере? эт? возмещение  на
се?.
     --  Ка?хорошо, -- шепнул?Бетт? -- чт?мы успели назват?
Луммокса  наши? имуществом.  Ты  только   посмотри   на   этих
стер?тников из страховы?компаний.
     --  Теперь ?то?пункте, которы?я пока остави??сторон?
-- продолжи?Гринберг. -- Вопрос этот возник косвенны? образо?
? связа? ? те?  чт?Луммок? возможно, не животное... ?те?
боле?не имуществ?..  ? мысляще? существо,  подпадающе? по?
действие  "Законо?Цивилизаци?... -- та?же, ка??ег?хо?ин.
-- Гринберг помолчал;  теперь  важн? было  выбрат? правильную
лини? поведения.  --  Мы  давн? покончил??рабством. Ни одно
мысляще? существо  не  може? принадлежать  другом?  Но   ка?
поступит?  если  Луммок? ? само? деле -- мысляще?существо?
Може?ли он находить? ?чьем-то личном пользовани? ?? тако?
случае  являет?  ли  ег?та?называемый хо?ин ег?фактически?
владельцем, ?несе?ли он за него ответственност? Словом,  вс?
сказанно? сводит?  во? ? чему:  Луммок? --  имуществ? ил?
свободно?существо?
     Данный су??како?то  мере  вырази? свое  мнение,  когд?
пришел  ? выводу,  чт? Луммок? не имее?прав?присутствовать
пере? судо?..  ? наст?ще? время.  Но   су?  не   обладает
достаточно?эрудицие? чтоб?прийти ?окончательному решени?--
пуст? даже су?буде?полность?убежде? чт?Луммок?всег?лишь
животное.
     Су?вернет? ?рассмотрению этог? вопрос? ? дальнейшем,
когд? буде? окончательно  установлен  статус Луммокса. ?пока
местны? власти  возьму? на  се?  заботу  ? Луммоксе  ? ег?
безопасности,  ? такж? ? безопасности  общества. -- Гринберг
замолчал ?се?
     Муха могл?залететь ?открытые рт?присутствующих.  Первым
опомнился  мистер  Шнейде?  представител? Западной  страхово?
компании.
     -- Ваша чест? ?чт?же делать на?
     -- Не знаю.
     -- Но...  видите  ли,  ваша  чест?  давайт? обратимся  ?
фактам.  Миссис  Стюарт  не  имее? како?либо  движимости  ил?
накоплений, которы?могл?бы быть описан? он?пользует?  лишь
процентами  ?капитала по завещани? То же само???мальчико?
Мы надеялись выручить  определенную  сумм? непосредственн? за
животное;   соответствующи?  покупатель  може? дать  за  него
неплохую цену. ?теперь вы, если позволит?мн?та? выразить?,
опрокидывает? тележк? ?яблокам? Если эт?научники... ???
простите, ученые, начнут свои бесконечны? тест? ? испытания,
може?быть, пройду?годы. То же произойдет, если он?подвергнут
сомнению  ег? статус  ка? имуществ?..  ?чт?же мы получи??
возмещение? Должны  ли  мы  возбуждать  дело  против  городски?
власте?
     Едва Шнейде?кончил, ту?же вскочи?на ноги Ломбар?
     --  Ну,  не?  горо? здес? ни  пр?че? Горо?-- одна из
пострадавших сторон. ?этой точк?зрен?...
     -- Призываю ва??по?дк? -- сухо сказал Гринберг. --  Ни
на  один  из  этих  вопросов  нель?  дать немедленно? ответа.
Рассмотрение   всех   граждански?  иско?  откладывается    до
окончательного  выяснен?  статус?Луммокса. -- Он посмотре?на
потоло? -- Есть ?друг? возможност?  Имеются  вс? основания
подозреват?  чт? эт? создание  прибыл? на Земл??"Летающим
Лезвие?.  Если  мн? не   изме?ет   па?ть,   вс?  существа,
доставленные    данным    кораблем,   являют?   собственностью
государств?  Даже  если   Луммок?  буде?  призна?  движимым
имуществом,   вс? равн? он  не  може? находить?  ? частно?
владении. ?тако?случае, вопрос ?возмещении потерь ? убытко?
станет предмето?долгог?судебног?разбирательств?
     Мистер  Шнейде?остолбенел, мистер Ломбар?бы?преисполне?
гнев? Джон Тома?смутил? ?прошепта?Бетт?
     -- Чт?он та?говори? Луммок?принадлежи?мн?
     -- Тс-?? -- прошептала Бетт? -- ?же говорила тебе, чт?
мы выкарабкаемся. Ох, мистер Гринберг просто душк?
     -- Но...
     -- Заткнись! Мы на коне!
     Вс?время, за исключение? дачи  свидетельски? показани?
сы?мистер?Ит?хранил молчание. Наконе?он вста?
     -- Ваша чест?
     -- Да, мистер Ит?
     --  Ничего  я ту?не понима? ?просто?фермер. Но я хоте?
бы знат?одно. Кт?заплатит за садовы?доми?моег?отца?
     Джон Тома?вскочи?
     -- ? -- коротк?сказал он.
     Бетт?дернул?ег?за рука?
     -- Идио? Садись!
     -- Сама помолч? Бетт? Вы ту? мног? чего  говорили.  --
Бетт? поперхнулась  ? замолчал?  -- ?мистер Гринберг, ?вс?
остальны? Могу я, наконе? сказат?
     -- Давайт?
     -- Весь день я только ?дела? чт?слушал.  Ту? старалис?
доказать,  чт? Луммок? опасен,  хо?  эт? вовс? не та? Ег?
старалис?убит? просто из-за... да, я ва?имею ?виду,  миссис
Донахь?
     -- Обращайтес??суду, -- тихо сказал Гринберг.
     --  ? вы  тоже  мног? чего  сказал? Вс?я не помн? но,
простите ме?,  сэ?  ко?чт? показалось  мн? ужасно  глупым.
Простите ме?.
     -- ?понима? чт?вы не собирались ме? оскорб?ть.
     --  Ну...  взять  хо?  бы  во?эт?-- являет? ли Луммок?
движимым имуществом ил?не? Ил?хватит ? него  мозгов,  чтоб?
голосовать.  ?Луммокса-то мозгов хватит, ?дума? никт? кром?
ме?, не знае? ка?он умен. Но он ничему не учил? ?нигд? не
бы?  Но  вс? эт? не имее?никакого отношения ?тому, кому он
принадлежи? Он принадлежи???? Та? же,  ка? я  принадлежу
ем?..   Мы   вместе   выросл?   Теперь   я   знаю,  чт? несу
ответственност? за  вс?  чт? ? прошлы? понедельни? сделал
Луммок?.. да помолч?ты, Бетт? Сраз?я не могу заплатит?вс?
но заплач?обязательно. ?..
     -- Минутк? молодо?челове? Су?не разрешае?ва?брат?на
се? ответственност? бе? предварительно?консультации ?ваши?
советником.  ? если  таково  ваше  намерени?   су?  вынужден
обратить? ?советник?
     -- Вы сказал? чт?могу говорить са?
     --   Продолжайт?  Отметьте  ? протокол?  чтоб? эт? не
вносил?
     -- Не? пуст?внося? потому  чт? я  собираюс? поступит?
именно   та?  Скор? я  получу  деньги  по  страховк? за  мо?
образовани? ? смог? покрыт? вс? расход?  ? надеюс?  чт?
смог?..
     --  Джон  Тома?-  резк?оборвала ег?мать. -- Ты этог?не
сделаешь!
     -- Мама, тебе бы лучш? не  вмешиваться.  ? хоте? просто
сказат?..
     -- Ты ничего не будешь говорить. Ваша чест? он...
     --  ? по?дк?- призва?Гринберг. -- ?протокол ничего не
заносите! Пуст?мальчи?говори?
     -- Спасиб? сэ? ?уж?кончаю. Но я хоте?ко?чт? сказат?
? ва?  сэ?  Лумм? очен? застенчи?  ?могу общать? ?ни?
потому чт?он мн?дове?ет. Но если вы думает? чт? я  позвол?
посторонни?тыкать ег??щупать, ?задавать ем?глупые вопрос?
? го?ть  ег? по лабиринтам ?вс?тако?прочее, то вы глубок?
ошибаетесь, потому чт?я не позвол?этог?  Сейчас  Лумм? се?
плох? чувствуе?  Он нахлебал? развлечени?по горл? Бедняга,
он...
     Луммок?ждал Джон?Томаса дольше,  че? ем? хотелось  бы,
потому чт?он не знал, куда то?делся. Он виде? ка?Джон Тома?
исче? ? толп? но не бы?уверен, воше?ли он ?большо?здание
по соседств? Проснувшис??первый ра?  Луммок? было  пытался
заснут? снов? но бы?вынужден окончательно проснуть?, потому
чт?вокруг толпилас?масс?люде?
     Наконе? Луммок?реши? чт?пришло  время  выяснит?  куда
делся  Джон  Тома?  ? отправиться  домо?  Образн?гово?, он
наруши?приказ Бетт? но ведь Бетт?-- эт?не Джон Тома?
     Луммок?настроил вс?свои органы чувств на "поис? ?нача?
разыскиват?Джонни. Слушал он долг? нескольк?ра?слышал голо?
Бетт? --  но   он?  ег?  не   интересовала.   Он   продолжа?
прислушивать?.
     Наконе? об?вился  ? Джонни! Луммок?напря?свой слух до
предел? Хо?ин находился ?большо?доме, ??ни? вс? было  ?
по?дк?  ? Джонни говори?точн?та? будт?он спорил со свое?
матерь? Луммок?повернул? ?сторон?здан? суда  ? попытался
по?ть, чт?происходит.
     Люди говорили ?веща? ?которы?он не разбирал?. Но одно
было ясн? кт?то спорил ?Джонни. Кт? Ег?мать? Да, он слышал
ее голо?  он  знал, чт??не?есть прав?спорит??Джонни, та?
же, ка?Джонни мо?спорит??ни?-- вс?эт?было не  важн?  Но
здес? бы? кт?то другой... точнее, другие, ?ни ?кого из ни?
не было такого прав?
     Луммок?реши? чт?пришло время действоват?  Он  поднялся
на ноги.
     Едва  Джон  Тома? доше? ? свое? речи до слов "Бедняга,
он...",  ка?  снаруж?  раздал?   скри?  ?  скреже?   -вс?
присутствующие   ?  зале   суда  поспешно  повернулис?  Звук?
стремительно приближались, ? Гринберг  уж? собирался  послат?
бейлиф?выяснит? чт?та?произошл? ка?внезапно ?этом отпала
необходимост? Двер? ведущая ?су? вы?тилась, зате?крякнул?
? сорвалас? ? петель.  Передняя  половина  туловища Луммокса
выдвинулас??помещени? таща на себе част? стен?  ? дверно?
ко?? украси? Луммокса,  ка?воротничок. Луммок?открыл ро??
радостно пискну?
     -- Джонни!
     -- Луммок?- закричал ег?друг. --  Стой  на  мест?  Стой
та? гд?ты стоишь! Не двигай?!
     Вс?  присутствующие,   включая   Специального  Посланника
Гринберг? ?перекошенным?лицами застыл?от изумления.         V. ТОЧК?ЗРЕНИЯ      Высокочтимый   мистер   Кику,   помощник   Секретаря    по
Межзвездны? Дела?  открыл  ящи? стол??окинул взглядо?свою
коллекци?пилюль. Сомнений больше  не  было:  снов? начиналась
изжога. Он выбрал одну из таблеток ?нехо? вернул? ?работе.
     Пере?   ни?   лежало   распоряжени?  Инженерног?  Бюро
Департамента, предписывающее всем межпланетным корабля? класса
"Пелика?   оставать?   на  земл?  пока  не  буде? закончен?
очередная модификация. Мистер Кику  не  стал  затруд?ть  се?,
вчитыв?сь  ? соответствующе?инженерное обосновани? ?просто
черкну?на документ?"?немедленному исполнению" ?кину?бумаги
?корзин?для исхо?щи? Техническо?обеспечени?безопасности ?
космос?входил??обязанности этог?бюро: са? Кику  ничего  не
знал  ? технически? тонкос??ег?деятельност? да ?не хоте?
знат? он всецел?полагался на мнение своего главного  инженера
-- ?противно?случае он давн?бы ег?выгнал ?взя?другог?
     Но   он   догадывался,   чт?  финансовые  лорд?  которы?
принадлежали   корабл?  класса   "Пелика?,   скор?  примут?
обрабатывать  Секретаря...  ? то?  вынырнув  из глубин своего
интеллекта ?прекло?ясь пере?политическим  вл?нием,  которы?
обладают данные об?тельны?джентльмен? смахне?вс?эт?бумаги
?мусорную корзин?
     Он нача?размыш?ть ?ново?Секретар? но ег?сомнен? та?
?не обрели законченну?форм?
     Следующая  порц?  бума?несл?информацию, предназначенну?
только для Кику, ?была направлена на ег?стол ?соответствии ?
установившим? по?дком, по которому вс?  предназначенно? для
Секретаря,  должно  было  предварительно  попадать  ?помощник?
Секретаря,  независима  от  содержан?.   Содержание   казалось
банальны?  ?  неинтересным:   ка?  видн?  было  из  резюме,
организация, именующая се? "Друз? Луммокса"  ? возглавляем?
миссис  Бейлой  Мургатройд, хотела попаст?на прие??Секретар?
по Межзвездны?Дела??была направлена ?Специальному Помощник?
Секретаря (по Общественным Отношения?.
     Дальше мистер Кику  читать  не  стал.  Ве? Роббин? може?
целовать?  ? этим? "друз?ми"  до  упад?  но  пуст? ег? ?
Секретаря оста???поко?  Он  было  развеселил?  пр? мысл?
како? шо? испытает Секретар? натрав?он миссис Мургатройд на
него, но остави?эт?пустую фантазию; время Секретаря  ? само?
деле  должно быть посвящено только укладк?краеугольных камней,
?не общени??обществами любителе?биты?горшко?  ? вс? эт?
организаци?  именующи? се?  "Друз?  Того-то ?Сего-то", ка?
правил? сост??из те? кт?только ?ждет случ?  поточить  на
ко?то   зубы,  плюс  обычны? набо? дурако?кисельны? уш? ?
профессиональных де??  Но  таки? компании  могу? достав?ть
беспокойство... впроче? Бо??ними.
     Кику  засуну?бумаги ?соответствующу?папк??принялся за
меморандум из Экономбюро:  ? районе  Са?Луис? виру? порази?
больши? дрожжевы? плантаци? ?  похоже, эт?могл?привести ?
сокращению протеина ?введению  боле? жесткого  рацион?  Даже
возможност? голода на Земл?не входил??круг непосредственных
интересо?мистер?Кику. Но пока данные, считанны? со  слайдо?
не  превратились  ? ег? мозг? ?нескольк?четких по?ти? он
сиде? задумавшис? Зате?вызвал помощник?
     --   Вонг,    вы    видели    документ    из    Экономбюро
АУ-ноль-четырест?двадцать восемь?
     --  Врод? да,  босс.  История  ? дрожжами ?окрестностя?
Са?Луис?
     -- Да. Чт?вами сделан?
     -- ???.. ничего. ?дума? то не моя епархия.
     -- Ах, вы думает? Наши  внешни? станци? разв? не  твое
дело,  ?  Посмотри  загрузку  свои? кораблей  на  предст?щи?
восемнадцать  ме?це?  сверься  ? АУ-ноль-четырест? двадцать
восемь  ? действуй.  Закупи,  наконе? овец ?Австрали? Мы не
може?позволит? чтоб?наши люди голодали, потому чт? како?то
идио??Са?Луис?уронил ?ча??дрожжами свой носо?
     -- Да, сэ?
     Мистер  Кику вернул? ?работе, ?сокрушение?подума? чт?
бы? слишко? резо? ? Вонгом.  Он  знал,  чт? ег? сост?ни?
об?снялось не ошибками Вонг? ?мыслями ?доктор?Фтаемл?
     Впроче?  ? со  сторон? доктор? Фтаемл?не было никаки?
ошибок... Ошибки были ег?собственны? Он знал,  чт? не  може?
позволит?себе никаки?расовы?предрассудко? во всяко?случае,
на  этой работе. Интеллек?подсказыва?ем? чт?он относительно
свободен  от  предубеждени?  которы? могу? возникнуть  из-за
разниц? ? цвет? кожи,  форм?воло?ил?контуров лица, по то?
единственной причин? чт?для такого загадочног?существа,  ка?
доктор  Фтаемл, различ? ?человеческих особя?могу?показать?
совершенно несущественным?
     ?вс?же от этог?никуда не деть?... ? глубин? души  он
испытыва? ? Фтаемл?смутну?непр?зн? ?ту?он бы?бессилен.
Куда ни шл? если бы этот-ка?ег?носи?тюрбан... вместо  того,
чтоб?  разгуливат?  ?  грязным   клубко?  змей  на  голове,
копошащихся, ка?куча червей. Но не? Для  раргиллиан  прическа
была предмето?гордости. Во всех их манера?сквозило убеждени?
чт?никт? кром?ни? не достои?зван? разумног?существа.
     Хо?...  ? обще?то  Фтаемл неплохой парень. Кику черкну?
себе, чт?надо, не  откладыв?,  пригласить  Фтаемл? на  обед.
Кром?   того,   он,   Кику,   може?  подвергнуться   глубокой
гипнотическо?обработк? чт?сделае?обед не таки? уж  трудны?
меропр?тием.  Но  пр? одно? мысл?об обед?изжога снов?дала
се? знат?
     Кику ничего не  имел  против  раргиллианин?  поставившего
пере?  утомленным?  сотрудниками   Департамента  неразрешимые
проблемы: решать таки?ситуации было привычны?дело? Просто...
черт возьми, почему бы  этой  образине  не  сделат? нормальную
прическу?
     Представив  себе  доктор? Фтаемл? причесанны?"?? лорд
Честерфилд", мистер Кику невольно улыбнулся ?почувствовал се?
значительн? лучш?  Следующая  подборка  бума? --   отче?  ?
командировке... ах, да! Сергей Гринберг. Хороши?мальчи? ?ещ?
не кончив читать. Кику по?нулся за карандашом, чтоб?поставит?
утверждающую визу.
     Но  вместо этог?он застыл примерно на полсекунды, ?зате?
нажа?на кнопку:
     -- Полный отче??командировке мистер?Гринберг?  ? то?
из которо?он вернул? нескольк?дней наза?
     -- Не помнит?ли вы ег?номе? сэ?
     --   Найдет?  Хо?  подождит?..  аг?  РТ-ноль-четырест?
одиннадцат? за суббот? Жд?
     Мистер  Кику  успе? пробежат? лишь  пару  абзаце?   ка?
пневматическ?  почт? всхлипнула, ?узки?цилинд?шлепнулся на
стол. Кику засуну?ег??машину ?расслабился, держ? пале? на
тумблере,  ? помощь? которого  регулирова?скорость появлен?
текста на экране.
     Меньше  че? чере? семь   мину?  он   имел   не   только
представлени??процессе, но ?прочел отче?Гринберг?об?всем,
чт?произошл? ?помощь?машины мистер Кику мо?проглатывать не
мене? двух  ты?? слов  ? минуту.  Выслушиват? многословные
доклад??давать интервью Кику не люби??оставля?эт? за?тия
на  долю  те?  кт?не цени?время. Но ?данном случае возникла
необходимост??устном доклад? Наклонившись  ? микрофон?  он
нажа?тумбле?
     -- Гринберг!
     Гринберг мгновенн?появился на экране:
     -- Привет, босс.
     --  Будь-ка любезе? ид?сюда. -- Мистер Кику, не утружд?
се? любезность? отключил?.
     Гринберг реши? чт?желудо?босс?снов?дает ?себе знат?
Но было уж?слишко? поздно  сочи?ть  како?нибудь  неотложное
дело  вн?Департамента; поспешив наверх, он предстал пред шефо?
со свое?обычно?весело?улыбко?
     -- Доброе утро, -- буркну?мистер Кику. --  ? чита? твой
отче?
     -- ?
     -- Скольк?тебе ле? Гринберг?
     -- Мн? Тридцать семь.
     -- Хм-?? ??како?ты сейчас звании?
     --  Сэ?  ? дипломатически? офицер  второг?класса... но
действую по первом?
     "Какого черт? ?? Генр?вс?эт?прекрасн? знае?..  ем?
даже известен номе?моей обув?.
     --   Хватае?   чтоб?  обладать   мозгам?  --  задумчив?
пробормота?Кику. -- Да ?по  званию  мо? быть  послом...  ил?
исполнительным   советником   по   политическим   вопросам  пр?
посольстве. Сергей, почему ты бываеш?та?непростительно ту?
     На скулах Гринберг?вздулись  желвак?  но  он  ничего  не
ответи? ~ Ну?
     --  Сэ?  --  холодн? ответи? Гринберг,  --  вы старше ?
значительн?опытне?ме?. Могу ли я осведомить?,  че? вызван?
ваша грубость?
     Мистер Кику пожева?губами, но удержался от улыбки.
     --   Прекрасный   вопрос.  Мо? психиатр  говори?  чт? я
анархист, занимающий? не свои?дело? ?теперь  садись,  ? мы
поговори? ? то?  че? вызван?тв? тупоголовост? Сигареты ?
ручк?кресла. -- Гринберг се? выяснил, чт? ? него  не?  че?
прикурит? ?попросил огоньк?
     --  Не  курю,  --  сказал  Кику.  --  Сигареты -- сплошное
искушени? ?ка?ты думаеш?
     -- Та?он??есть, -- ответи?Гринберг, прикурив?.
     -- Ясно. Сергей, я вижу, чт?глаз??уш?тебе ни  ? чему.
Если  этот  звер? способен  говорить,  ты  должен бы?сраз?же
отложить процес? пока мы не получили бы ?не?вс?информацию.
     -- ???.. я та??собирался сделат?
     -- Он собирался!  Сыно?  подсознательная  тревог? должна
была оглушить те? звоном своего колокола. ?получилось, чт?ты
оказал?  втянуты? ? эт? дело, ?когд?ты дума? чт?процес?
оконче? вс?только ?началось.  ? вс? из-за  этой  девчонки,
просто  ребенк?  Слав? Богу,  чт? я не чита?протокол, держ?
пари, чт?во?та?то я бы посм?лся.
     Гринберг вспыхнул. Он-то вс?чита?
     -- ?теперь, когд?он?поймал?те? ?ловушк? ты  поте??
ориентировку,  вместо  того, чтоб?принять ее вызо??встретит?
ег?..  Че? встретит?  Первым   дело?   отсрочит?  процес?
назначит? дополнительное  расследовани?  ?чего ты должен бы?
начать ?..
     -- Но я назначил ег?
     -- Не прерывай ме?. ?хочу, чтоб?ты рассмотрел  ситуацию
со  всех  точе? зрен?.  Ты выне?решени? равног?которому не
было ?те?по? ка?Соломо?приказал разделит?ребенк? на  дв?
част? Гд?ты изучал прав?
     -- ?Гарварде, -- мрачно ответи?Гринберг.
     --  ?да... Ну ладн? не буду больше драить те?; ты ?та?
находишь? ?затруднительно?положени? Но  во  имя  семиде?ти
семиглазых  бого?Сарванчилл?скаж? чт?ты собираешься делать?
Первым  дело?  ты  отклонил  прошение   местны?  власте?  об
уничтожени?  этог?  создан?...  пото? ты  да? задний  хо?
удовлетворил просителей ?сказал им, чт?он? могу? избавить?
от него. Исхо? из того, чт?Департамен?подмахне?эт?решени?
? вс? за  де?ть  мину?  Сыно?  я  не  дума?  чт?ты хоте?
выглядеть дурако? но заче?надо было втягивать ?эт? петрушку
?Департамен?
     --  Босс,  --  смиренно  признался  Гринберг,  -- я сделал
ошибку. ?когд?я по??ее, то предприня?единственное, чт?мн?
оставалось: я да?задний хо? Звер? ? само? деле  опасен,  ?
Вествилл  не  ? сост?ни?держат?ег?по?контроле? ?если бы
эт?не было свыш? моих  си?  я  бы  приказал  уничтожить  ег?
немедленно, не дожидаясь санкци?Департамента... ?ваше?личн?
     -- Фу!
     --  Вы  не  были  на  моем  мест?  сэ? Вы не видели, ка?
рушились массивны?стен?здан? суда.  Вы  не  видели,  ка? он
разметал их.
     -- Не старай? поразить ме?. Ты когд?нибудь виде?горо?
которы? одна  бомб? срав?ла  ?землей? Чт?та?стен??ваше?
суде...  може? быть,  на  ни?  нажился   како?то   вороваты?
подрядчик.
     --  Но,  босс,  ва? надо  было  видеть клетку, котору?он
разворотил.  Сваренны?  стальные   первосортные   брус?.   Он
переломи?их, ка?соломинк?
     --  ? не  сомневаюсь,  чт? ты  их тщательн?осмотрел. Но
почему ты не обрати?вниман?, чт?ег??не?заперл? ? он  не
мо?выйт?
     -- ? Ну, эт?не дело Департамента проверять тюрьмы.
     --  Сыно?  вс? фактор?  хоть  каки?то боко?касающие?
по?тия  "Вн?,  имею? само?  прямо?  отношени?  ?  нашему
Департаменту.  ? ты эт?знаешь. Но когд?ты будешь помнит?эт?
во  сн? ? наяву,  чистя  ботинк?  ил?  разлив?   супы   на
благотворительно? базаре,  ты  поймеш?  чт? эт? суть  наше?
работы. ?ты будешь держат?ушки на макушк??ловить носо?вс?
чт?може?быть назван?"особым?ситуац?ми". ?теперь  расскажи
мн? об  этом существе. ?чита?твой отче? я виде?ег?снимки,
но я не чувствую ег?
     -- Ну, он относится ? многоногом?  не  сбалансированном?
типу. Восемь но? примерно семь футо??холк? Он?..
     Кику выпрямился:
     -- Восемь но? ?руки?
     -- Руки? Их не?
     --    Каки?нибудь    любы?   органы   для   манипу?ци?
Видоизмененные конечности?
     -- Ничего, ше?.. будь чт?то  подобное,  я  бы  сраз? же
приказал  провести  полное  ?всестороннее обследование. Ноги ?
него ка?бочонк? но двигается он ?изящество?  Но  чего  ради
вы...
     -- Неважн? Чт?ещ? Продолжа?
     --   Он  напоминает  нечт? средне? межд? риноцеросо? ?
трицератопсо? хо? артику?ция  ? него  весьма  своеобразн?.
Молодо? хо?ин  зове? ег? Луммоксо? ?эт?имя ем?подходит.
Об?тельно? но глупое существо. ?этом ?кроется опасност? он
настольк?огроме??могу? чт?из-за свое? неповоротливости  ?
несообразительност?  може?  причинит?  человеку   вред.   Он
разговаривае? но эт?речь примерно  четырехлетнего  ребенк?..
голо??него тако? словно он проглоти?маленьку?девочк?
     --  Почему ты считаешь ег?глупым? Из твоего историческог?
отчета я по?? чт?владелец считае? эт? существо  достаточно
сообразительны?
     Гринберг улыбнулся:
     -- Ем?очен?хочется, чтоб?эт?было та? ?говори??ни?
босс. Он??само?деле глуп?
     --  Не  вижу,  из чего ты сделал тако?выво? Считат? чт?
внеземно?существо  глуп? только  потому,  чт? он? не  може?
разговариват? на  языке  земля? --  то  же само? чт?считат?
итал?нцев неграмотными лишь потому, чт?он?гово??на ломано?
английском. Одно не вытекает из другог?
     -- Но, видите ли, босс, ?него не????  Высший  уровен?
ег? интеллекта не превышае?обез?ни? Може?быть, собачи? Но
не больше.
     -- Могу допустит? чт?ты  придерживаешься  ортодоксальных
взглядо?   ?  теории   ксенологии.   Но   когд?нибудь   твое
предубеждени?станет подавляющим ? превратится  ? оскорблени?
для классической ксенологии. Мы обнаружили цивилизаци? которая
развивается вн?наше?систем?по?ти??не нуждается ?ни?..
     -- Хотите пари?
     --  Не?  Гд? сейчас  данные  об этом "Увальн?? Гринберг
нескольк?смутил?:
     --  Босс,  я  отда? вс? материал? ?  лаборатори?  для
микрофильмирован?.  ? минуты  на  минуту  он? буду?на ваше?
стол?
     -- 0'ке? ты расторопен. Изложи-ка устн?..
     -- ?ме? установились добрые отношения ?местны? судьей,
? я  попросил  ег? держат?ме? ?курс?дела. Конечн? он?не
могу?содержат?эт?гору ?местно?Бастилии; ?сущности, ? ни?
не?таки?запоро? которы?могл?бы остановить ег?.. ?че?он?
убедилис? на  горько? опыт?  ? выстроит?он?тоже ничего не
успеют... уж поверьте мн? та клетка, чт?он  разворотил,  была
чт? надо.  Но  ше? полици? напря? мозг?  ?ни?есть пустой
бетонный резервуа?со стенками высото?? де?ть  футо?  част?
противопожарно? систем?  Он? возвел? рамп?  подняли по не?
Луммокса, спустили ег??резервуа??убрали рамп? Похоже,  та?
он?выкрутятся из положения: эт?зверюг?не умее?прыгат?
     -- Звучит неплох?
     --  Да, но эт?не вс? Судья ?Фаррел сообщи?мн? чт?ше?
полици? та? взбудораже?  чт? реши?  не   ждат?  одобрения
Департамента ?немедленно приступить ?экзекуци?
     -- Чт?
     -- Разрешит?мн?кончит? Он никому ничего не сказал -- но
входно? клапан  врод?бы случайно оказал? открытым, ?за ночь
резервуа?наполнил? до крае? ?утру Луммок?оказал? на  дн?
Шери? Дрейзе? реши? чт?ег?"забывчивость" принесла успе? ?
Луммок?потону?
     -- Ах, во?ка?
     -- Но Луммок?совершенно не пострада? Находился по?водо?
нескольк?часо? но когд?ее спустили, он  проснулся,  вста? ?
сказал: "?добрым утро?.
     --  Возможно, дв?кодышаще? Каки?действ? ты предприня?
чтоб?остановить эт?своеволи?
     -- Минутк? сэ? Дрейзе?знал, чт?огнестрельно?оружие  ?
взрывчатка бесполезны... вы читали об этом... во всяко?случае,
? то? объеме,  которы?можн?пускат??хо??черт?города. Он
реши?прибегнуть ?яду. Ничего не зн?  об  этом  существе,  он
взя?  полдюжин? сортов  ? разновидностей  яда  ? количестве
достаточно? чтоб?отправит?на то?свет целы?полк,  ? смешал
их разной пище?
     -- Ну ?
     --  Луммок? слопал  вс? подчисту?  Ег? даже  ? со?не
по?нуло;  ? сущности,  эт? угощение  лишь  подхлестнуло  ег?
аппети?  иб? следующи?блюдом для него стал то?самы?входно?
клапан, ?резервуа?снов?стал  наполнять?.  Он? должны  были
остановить насосную станци?
     Кику фыркну?от смех?
     --  Он  начинает мн?нравиться, этот Луммок? Ты говоришь,
он съел этот клапан. Из чего то?бы?сделан?
     -- Не знаю. Дума? обычны?спла?
     -- ?хм-?.. Похоже, ег?диет?нескольк?суховата. ?може?
быть, ?него зо? ка??птиц?
     -?бы не удивил?.
     -- Чт?шери?сделал пото?
     -- Пока ещ? ничего.  ? попросил  ?Фаррел? предупредить
Дрейзера,  чт? он  кончит  ?исправительной колони??тридцати
световых года?от Вествилл? если попытает?  свалит? вину  на
Департамен?  ? сейчас  он  ломает себе голову, ка?решить эт?
проблему. Послед?я ег? ид?  --  залить  Луммокса  бетоно? ?
оставить  подыхать.  Но ?Фаррел поставил на этом проект?крес?
ка?на бесчеловечно?
     -- Таки?образо? Луммок? вс? ещ? сиди? ? резервуаре,
ожид?, чт?мы предпримем, не та?ли?
     --  Дума?  та?  сэ?  Во всяко?случае, вчер?он ещ?бы?
та?
     -- Ладн?  он  може? подождат?  Пока  он? не  придумаю?
чт?нибудь  ещ?  -- Мистер Кику взя?кратки?отче?Гринберг??
ег?рекомендации.
     -- Могу ли я понимать, чт?вы не одоб?ет? мо? действ?,
сэ?- спроси?Гринберг.
     -- Не? ?чего ты эт?взя?
     --  Он  подписал  санкци?на уничтожени?Луммокса, котору?
ту?же поглотил?корзин?для исхо?щи?бума? -- Если я отме??
чь?то  распоряжения...  мн? остает?  только  выгнат? такого
работник?.. ??ме? есть друг? работа для те?.
     --  Ох,  -- сказал Гринберг, испыта?смутно?сожалени? он
бы ?облегчение?воспри??решени? шефа  отсрочит? приведение
смертног? приговор? Луммоксу  ? исполнение.  Чт? ?.. очен?
жаль... но звер??само?деле бы?опасен.
     -- Ты боишься змей?- продолжа?беседу мистер Кику.
     -- Не? Он?мн?даже нравятся.
     -- Прекрасн? Хо? не  могу  представит?  ка? он? могу?
нравиться.  ? всегда  до  смерти  боялся  их.  Ещ?когд?я бы?
мальчишкой  ? Африке...  впроче?  неважн?  Ты   когд?нибудь
работа?вместе ?раргиллианам? ?чт?то не припоминаю.
     Гринберг внезапно вспомнил:
     -- ?ме? бы?переводчик ?Раргиллиан??деле Веги-четыре.
Мы неплох?сработалис?
     --  Надеюс? чт?та? Сергей, на мн?виси?дело, ?которо?
участвуе?посредни??Раргиллиан? доктор Фтаемл. Ты должен бы?
слышат??не?
     -- Да, конечн? сэ?
     -- Доложе?сказат? чт?когд? он  появляет?...  --  Кику
изда? звук,  напоминающий  сдавленное прок?ть? -- Впроче? ?
Фтаемлом вс??по?дк?  Но  ег? участи? связано  ? каки?то
запахо?тревог?.. ?боюс? моя личн? фобия не позволяет моем?
носу достаточно точн?улавливать этот запа? Та?чт?я назначаю
те? моим ассистенто?по вынюхивани?
     -- Вы та?дове?ет?моем?носу, босс?
     -- Мы сейчас ?положени? когд?слепой веде?слепог? если
ты позволиш? вольно? обращени? ? метафоро? Но, межд?нами,
чт?то мы должны выяснит?
     -- Пуст?буде? та?  сэ?  Могу  я  осведомить?,  ? че?
сущность вашего поручения?
     --  Дело  ?то?.. -- Но прежде, че?мистер Кику закончил,
на пульте вспыхнул огонек, ?голо?секретаря сказал:
     -- Явил? ва?психотерапев? сэ?
     Кику взгляну?на часы.
     -- Ка?лети?время... Провод?ег??мо?гардероб. ?сейчас
буду. -- Он повернул? ?Гринберг?- Фтаемл буде? здес? чере?
тридцать мину? ?должен привести се? ?форм? Вс? чт?нужн?
ты найдеш??моей папк?"?исполнению"... де?хватит!
     --  Мистер  Кику  бросил  взгля??корзин?входящи?бума?
которая за время их разговор?успела наполниться до  крае?  --
Да,  ?ти  мину? буде? маловато.  Не  пожале? времен? чтоб?
разобраться ?этим?ворохами. Визиру?моим именем, ?вс?  чт?
ка? ты  считаешь,  я должен просмотрет? оставля?.. но лучш?
чтоб?таки?бума?было не больше полдюжин? --  инач? я  пошл?
те? обратн??Гарвар?
     Мистер  Кику  тороплив?выше?? загляну??секретар? да?
указание фиксироват? вс?  чт? буде? происходит? ? течени?
следующего   получаса...   Он   хоче? посмотреть,  ка? парень
справится ?делами. Мистер?Кику давн?уж?беспокоила  мысл? ?
преемник?  ? он  хоте? быть  уверенны?  чт?Гринберг сможет
за?ть  ег? мест?  ? пока  эт? не  произошл?   он   должен
безжалостн?натаскиват?мальчишк?
     Заместител?  Секретаря  направил?  ? свою  гардеробну?
откатившис??сторон?  двер? ?гк? захлопнулась  за  ни?  ?
Гринберг  остался  один.  Едва только он по?нулся за папкой, ?
которо?лежали документ? требующи?срочного исполнен?, ка? ?
корзин? входящи? скользнула  очередная  бумага,  ? на панели
мигнул красны?огонек ?зажужжал зуммер.
     Он  подхвати? бумагу,  быстро  пробежал  ее  глазам?  до
середины, но едва успе?по?ть, чт?он?срочная, ка?комбинац?
свет-звук   на   панели   сообщила,   чт?  ег?  вызывают   по
внутридепартаментско?  связи.   На   засветившемся   экранчик?
Гринберг узна?шефа бюро систем связи.
     -- ?гд?босс?- возбужденн?спроси?то?
     Гринберг перекину?тумбле?двухсторонне?связи:
     --  ?за него, -- сказал он. -- Грею ег?кресло. ?получи?
твою па?тную записк? Стен, ?чита?ее.
     Ибанье?раздраженн?дернул?:
     -- Не ?этом дело. Да?мн?босс?
     Гринберг помедлил. Проблема Ибаньеса  относилась  ? числ?
просты?  но  достаточно занудных. На каждом корабл? регу?рн?
совершающе?рейс?Земля-Венера,  врач  являет?  представителем
бюро общественног?здоров?. Но во?"Ариэль", уж?гото?щийся ?
посадк? ? Порт-Либия,  внезапно бы?поставле?свои?врачом на
карантин ?теперь томился ?ожидании на предпосадочной  орбите.
На  ег? борт? бы?венерианский минист?иностранны?де?.. чт?
было  ка? нель?  некстати,  та? ка? ожидалос?  чт? Венера
поддержи?  позици?  Земл?  против   Марс?  на   предст?ще?
тройственной конференци?
     Гринберг мо?отложить решени?проблемы до появлен? босс?
мо?взвалить ее решени?на  ег? плеч?  мо? обратить?  чере?
голову   босс?  непосредственн? ? Секретар? (чт?  впроче?
предполагало, чт?он придет ?нему ? уж? готовы? решением  ?
получи? на  него  санкци?;  ил?..  он  мо? действоват?са?
используя авторите?мистер?Кику.
     Мистер  Кику  не   предполага?   чт?  возникне?  остр?
ситуац?...  но ?босс?была досадн? привычка бросат?ще??на
глубокое мест??смотреть, ка?он?всплываю?  Гринберг  быстро
собрал? ?мыслями:
     -- Прости, Стен, -- сказал он, -- ?боссом поговорить тебе
не удастся. ?действую от ег?имен?
     -- ?каки?по?
     -- Только пока он отсутствуе?
     Ибанье?нахмурил?:
     --  Слушай, парень, тебе бы лучш?найт?босс? Може?быть,
ты шлепаешь ег?фамили?на обыкновенные бумаги... но  эт? дело
не  из  таки?  Мы  должны  спешно  посадить этот корабл? Тебе
крепко намы??ше? если ты возьмешь на се? прав?отмены тако?
базово?установк? ка?карантинная политика. Пошевели мозгам?
     Нарушить карантин? Гринберг вспомнил  Большу? Чуму  51-го
года,  когд?вс?биолог?были безмятежн?уверен? чт?вс?живо?
на планет?надежн?защищено от инфекций из других миро?
     -- Карантин мы нарушать не буде?
     Ибанье?болезненно сморщился:
     -- Сергей, мы може?поставит? конференци? по? угрозу...
Чт? я  говорю?  Поставит? по? угрозу? Мы не може?допустит?
чтоб?работа де?ти ле? пошл? насмарку  лишь  потому,  чт? ?
кого-то  из  механико? легк?  лихорадк? Карантин должен быть
наруше? Но я не хочу, чтоб?ты брал эт?на се?.
     Гринберг помедлил:
     -- Босс?ждет ?желая работа, ?он по?глубоким  гипнозом.
Ты сможеш?увидет?ег?не раньше, че?чере?пару часо?
     Ибанье?побледне?
     --  ? попытаюс? убедит?Секретаря. Мы не може?ждат?дв?
часа. Эт?священн? корова ? Венеры  ? тако? сост?ни?  чт?
може? приказат? своему  шкипер?рулить домо?.. ?мы не може?
рисковат?
     -- ?другой сторон? мы  не  може? допустит? возможност?
эпидемии.  Во?чт?ты сделаешь. Вызови министра ?скаж? чт?ты
личн?отправ?ешься за ни? Возьми десантну?шлюпку. Посади ег?
?себе на борт ?оставь "Ариэль"  на  карантинно? орбите.  Ка?
только он окажет? на борт?шлюпки... ?не раньше... скаж?ем?
чт?вы об? он ?ты, примут участи??конференци? не выхо? из
скафандров.  ? скафандрах  св?  спрессованная  систем?подачи
воздух?   он?  используют?   пр?  посещени?  планет,   чья
болезнетворн?  флор? ещ? не  исследован?  Конечн?  команд?
шлюпки должна буде?тоже направиться ?карантин.
     -- Скафандр! ? он буде??восторге! Куда  лучш? отменить
конференци?  Тако? унижение може?настроит?ег?против на?--
эт?почт?точн? Таки?деятели жутк?самолюбивы.
     -- Конечн? он буде??восторге, -- об?снил Гринберг,  --
когд? ты  об?сниш? ем? ?че?дело. "Безопасность выдающей?
личности",    "нежелани?   рисковат?   благополучие?   наше?
возлюбленной  сестры"  ? та? дале?  Если  ? него  ещ?буду?
каки?то  сомнен?,  свяжи   ег?  ?  ке?нибудь   из   отдела
общественных   отношени?   ?  позаботь?,   чтоб?  по  время
конференци??до??ни?бы? врач...  ? бело? халате  ? пара
сестер.  Во  время  перерыво?  чтоб? он  мо?отдыхать, ?Зале
Героев, ?до?? конферен?зало?  организу? ем? чуть  ли  не
больничную  палату ?отлаженной системой коммуникаций. Пуст?он
думает, чт?даже на краю гибели он мужественн? исполняет  свои
обязанности.  По??  Ка?то подвед?ег??этой мысл?.. ещ?до
того, ка?шлюпка приземлится.
     -- Думаеш? эт?сработае?- нерешительно спроси?Ибанье?
     -- Зависи?от  те?.  ? спущ? твой  меморандум,  прикаж?
соблюдат? карантин, но одновременно да?тебе указание пр?вить
инициативу, чтоб?обеспечить ег?присутстви?на конференци?
     -- Ну чт??.. ладн? -- Ибанье? внезапно  улыбнулся.  --
Черт ?ни? ?меморандумом. Берусь за дело. -- ?отключил?.
     Гринберг  вернул? ?стол? чувств? радостно?возбуждени?
от мысл? чт?он сыграл роль господ?Бога.  Интересн?  подума?
он,  чт? бы  на  моем  мест? сделал  босс?.. Могл?быть мног?
правильных решени? он выбрал одно из ни??чувствовал, чт? не
ошиб?. Сергей снов?обратился ?папк??неотложным?делами.
     Внезапно  он  остановился.  Чт?то подсознательно угнетало
ег? Он чувствовал, чт?босс?не хотелось  утверждать  смертный
приговор  Луммоксу. Черт возьми, босс же говори?ем? чт?он не
прав, чт?следовал?бы провести полное расследовани? Но  босс,
уваж?  прав? подчиненного на самост?тельны?решения, не стал
настаивать на свое? Но теперь он са?сиде??кресле  босс?  ?
чт?  Чего  ради  босс  суну?ег?на эт?мест? Не для того ли,
чтоб?он получи?возможност?исправит?свои собственны?ошибки?
Вря? ли.  Ше? проницателен,  но  не  всезнающ;  он   не   мо?
предположить,  чт?Гринберг реши?пересмотреть свои действ?. ?
вс?же... Он позвонил личном?секретар?босс?
     -- Милдре?
     -- Да, мистер Гринберг?
     -- Эт?кратко?резюме ?вмешательств? гд?я участвовал...
номе? РТ-ноль-четырест? одиннадцат?  Он? прошло  ?тнадцать
мину?наза? ?хочу вернут?ег?
     --  Он?должно быть уж?отправлено, -- ?сомнение?сказал?
Милдре? -- Отде?отправки  завершил  вс? свои  операции  семь
мину?наза?
     --  Нужн? поторопить?.  Если бумага уж?покинула здание,
вышлит?ее аннулировани??подтверждени?оног? ясн? ?вернит?
мн?оригинал.
     Наконе?Сергей  добрал?  до  папк? неотложных  де?  Ка?
мистер  Кику  ? говори?  отделени? ? пометкой  "Фтаемл"  не
отличалось полнотой. Он обнаружи?на обложк?надпис? "Чудовище
? Красавиц? ?удивил?. Босс не бы?обделе?чувством юмор?..
но  он? ме?лось  стол? стремительно,  чт? люди,  пытавшие?
следоват?за ни? нередк?попадали ?трудно?положени?
     Внезапно  бров? Гринберг?поползли кверху. Эт?неутомимые
переводчик?   маклер?   посредники   ?  истолковател?   эт?
раргиллиан?  ка? правил?  появлялись  на сцен?лишь во время
переговоро?межд?двумя расами. Присутстви?доктор?Фтаемл? на
Земл?  дало   по?ть   Гринберг?   чт? каки?то  негуманоид?
встревожен?..  Негуманоидам? их  можн? было   назват?  лишь
условн?   психолог?  этих  сущест? настольк? отличалась  от
человеческой, чт?общени? было  довольно  затруднительны?  Но
Гринберг  не ожидал, чт?ученый доктор буде?представ?ть расу,
?которо?он ничего не слышал... "Хрошии".
     Вполне возможно, чт?Гринберг просто забы??существовани?
народа ?именем, напоминающим чихани? он? могл? представ?ть
совершенно  незначительную  попу?ци?  нахо?щуюся  на  низком
культурном уровне, не способну?? самост?тельны? космически?
путешествия? Ил? же  приняты  ? Сообществе Цивилизаци? пока
Гринберг бы?за??делами вн?Солнечно?систем?
     Ил? може?быть, он  знал  ? хрошии  по? другим  именем?
Гринберг повернул? ?мистер?Кику ?ввел ?него эт?имя.
     Машина   проглотила   имя,   ? зате? на  экране  дисплея
вспыхнул? "ИНФОРМАЦИЯ ОТСУТСТВУЕ?.
     Гринберг  ? трудом  переве? дыхани?  пр?  мысл?   чт?
информац?  ?хрошии могл?ка?то исчезнут?.. ил?ее вообще не
существует.
     Он  расширил  круг   поиско?   Универсальны?  справочник
Британског? Музея  бы? осведомлен  не  боле? че?компьюте??
офис?Заместителя  Секретаря,  хо?  ег? хранилищ? информации
занимало  огромное здание ?другой част?Столиц? ?целая армия
кибернетиков, семантиков ?энциклопедисто?  не  поклад?  ру?
кормил? фактам?ег?ненасытное чрев? Теперь Гринберг мо?быть
уверен, чт? откуда бы  хрошии  ни  явились,  Федерация  ? ни?
ничего не знал?
     Чт?само по себе было удивительн?
     Поизум?вшис?не боле?секунд? Гринберг продолжи?чтение.
Он выяснил,  чт? хрошии  были  ?до?  ?пределах до?гаемости
переда?-- на круговой орбите, ? ?тиде?ти  ты?ча? миль  от
Земл?  Теперь  он  удив?лся  целы? дв?секунд? выяснив, чт?
ничего не слышал об этих пришельцах  лишь  потому,  чт? доктор
Фтаемл  наст?тельно  советова? мистер? Кику  воздержать? от
посылк?патрульног?корабля на орбиту ? от  попытк? войт? на
борт чужеземцев.
     Вскоре   Гринберг? отвлекло  возвращени? бума? по  делу
Луммокса, сред? которы? было  ? утвержденное  мистером  Кику
решени? Подума?нескольк?мгновени? Сергей дополнил резолюци?
следующи? образо? "Решени?утвержда?., но он?не должно быть
проведен??жизн?до завершен? полног? научного  исследован?
данног?  существа.   Местны?  власти   по  рекомендации  Бюро
Ксенологии должны обеспечить приемлемые  условия  существования
данног?   существа,    которы?   позволя?   произвести   ег?
транспортировк? ?такж?оценку стоимост?.
     Гринберг удостовери? приписку  подписью  Ки? ? отправил
бумаги  обратн? не бе?смущен? отмети? чт?ныне распоряжени?
имее?нескольк?странный  ви?..  иб? ясн?  чт? на  Луммокса
наложи? руки  како?то  ксенобиоло?  чего  босс никогд?бы не
допустил. Те?не мене? на сердце ?него полегчал? Вс? чт?он
дела?до си?по? было неправильн? но ту?он бы?прав.
     Внимание ег?снов?вернулос??хрошии... ?снов?бров?ег?
поползли  кверху.  Хрошии  явились  сюда  не  для  того,  чтоб?
установить каки?то отношения ?Землей; он?ви??на?планетой,
чтоб? найт?каку?то из свои?соотечественни? Исхо? из того,
чт?сообщи?доктор Фтаемл, он?уверен? чт?Земля держит  ее  ?
плен? ?намерены требоват?ее освобожден?.
     Гринберг  почувствовал  се?  участником дурной мелодрам?
Эт?существа ?именем, напоминающим астматически?хрип, избрал?
себе явн?не ту планет?для таки?иг? На  Земл? негуманоидно?
существо   бе?  паспорта,   бе?  дось?   нахо?щего?  ? их
Департаменте,  бе? веских  ? санкционированны?  причин   для
посещения  Земл? стол? же беспомощно, ка?невест? поте?вш?
церков? гд?он?должна венчаться. ?свое время  ег?  конечн?
обнаружа?..   чт? за  идиотизм!  Ведь  он? даже  не  пройде?
карантин?
     Чего ради босс не сказал, чтоб?он?собирали свои  пожитк?
?отправ?лись домо?
     Кром?того, ка?он?представ?ют себе приземлени? Пешком?
Ил?на крыл??лебе?? Межзвездны?корабл?не може?садить? на
Земл?  ег? обслуживаю?"челнок?. Неужел?он?считаю? чт?их
соотечественница пробралась на Земл?на одно?из ни? "Простите
ме?, сэ? но я спасаюсь от своего  мужа,  которы? во? ? то?
част? Галактик?  Вы  не  против,  если я залезу по?сидень??
таки?образо?проникну на вашу планет?"
     "Бо?подаст" -- во?чт?могу?ей  сказат?  На  "челноках"
терпет? не  могу? зайцев; Гринберг чувствовал эт?каждый ра?
пред?вляя свое дипломатическо?удостоверени?
     Чт?то  вс? время  не  давало  ем? покоя...  наконе? он
вспомнил,  ка? босс  допытывался:  есть ли руки ?Луммокса? Он
по?? чт?босс  должен  бы? удостоверить?,  не  являет?  ли
Луммок? пропавши? хрошии,  хо?  последни?  су?  по  словам
Фтаемл? имею?восемь но? Гринберг присвистну? Луммок?не мо?
ни построит?космически?корабл? ни управлять им. ??него  не
было  родственнико?  Естественн?  Босс не виде?Луммокса ?не
представ?ет, наскольк?он страховиде?
     ?кром?того, Луммок? на  Земл? уж? больше  сотн? ле?
Чт?то поздновато для розысков.
     Главны? вопрос заключал? ?то? чт?делать ?хрошии, ра?
уж мы вошл??контак??ними. Вс? чт?имел?отношени??"Вн?,
было интересным, познавательным ? полезным  для  человечества,
ка?  только   ?  ни?  удавалос?  познакомиться   поближ? ?
проанализировать...  ? та  раса,  которая  была  способна   на
самост?тельны? межзвездны?перелеты, бе?сомнен?, относилась
? таковы? явлен??  Гринберг   не   сомневал?,   чт?  босс
постарается поводить их за но? пока не присмотрит?, чт?сули?
будуще? Отличн?-- ?Гринберг?остает? лишь поддержать ег?
     Сергей  пробежал  оставшую?  част? сообщения.  Вс?  чт?
нужн? он почерпну?из  краткого  резюме;  вс? остально? было
цветистыми оборотам?Фтаемл?
     Мистер Кику об?вился на?ег?плечом ?сказал:
     -- Корзин?полн? ка?всегда.
     -- Привет, босс. Но подумайт? скольк??не?было бы, если
бы каждые дв?секунд?я не опустоша?ее, не читая бума?
     Гринберг освободи?кресло. Мистер Кику кивнул:
     -- ?знаю. Поро?я шлепаю "согласен" на всех бе?разбор?
     -- Ка?самочувствие?
     --  Гото?хоть обнимать? ?ни? ?чт??этих зм?? чт?я
не могу их выносить?
     -- Эт?относится ?област?духа.
     -- Доктор Морган знае?свое дело. Если ?те? когд?нибудь
разойдут? нерв? можешь обратить? ?нему.
     Гринберг ухмыльнулся:
     -- Босс, единственное, чт?ме? беспокои? эт? бессонница
?рабоче?время. Ника?не могу уснуть за столом.
     -- Эт?самы?первый симпто? Ты ещ?вспомниш??нервах. --
Мистер  Кику  взгляну? на  часы.  --  На? друг ?шеве?щими?
волосами уж?дава??себе знат?
     -- Не?ещ? -- Гринберг рассказа??картин?на "Ариэле"  ?
?то? чт?он сделал.
     Мистер  Кику кивнул, чт?было равнозначн?благодарност?на
плац??развернутого полковог?знамен? Гринберг ощутил  прилив
теплог?  счастья   ?  взялся   рассказывать,   ка? он  нача?
пересматривать решени??Луммоксе; он бы? самокритичен,  но  ?
допустимых пределах.
     --  Знаете,  босс,  когд? сидишь  ? этом  кресле, ?те?
появляет? совершенно особый угол зрен?.
     -- Эт?я по??довольно давн?
     -- Аг? ?пока я ту?сиде? вс?дума?об  этой  истори? ?
посещением.
     -- Ну ?чт? На?придет? имет??ними дело.
     -- Та?я ?дума? ?те?не мене?.. хо?... -- он выпали?
каку? он  наложи? резолюци?относительно Луммокса, ?застыл ?
ожидании.
     Мистер Кику снов?кивнул. Он реши?было сказат?Гринберг?
чт?ег?действ? помогл? ем? сбереч? лицо,  но  воздержался.
Вместо этог?он наклонил? ?панели:
     -- Милдре? Чт?нибудь слышно от доктор?Фтаемл?
     -- Только чт?прибыл, сэ?
     --  Хорошо.  Западный  конферен?за?  пожалуйста.  --  Он
отключил? ?повернул? ?Гринберг?- ? теперь,  сыно?  буде?
очаровыват?змей. Флейта ?те? ?собо?         VI. КОСМОС ГЛУБОК, ЭКСЕЛЛЕН?     -- Доктор Фтаемл, эт?мо?коллег? мистер Гринберг.
     Раргиллианин   склонился   ?  глубоком  поклон?  Двойны?
коленные сустав?ег?но?? странн?  для  человеческог? глаз?
жестикуляция изобразили како?то ритуальный тане?
     --  ? знаю  ? высоко? репутаци?достопочтенног?мистер?
Гринберг?из ус? моих  компатриотов,  которы? выпало  счасть?
работать ?ни? ?польще? сэ?
     Гринберг  ответи? ? то?же стил?вежливых преувеличени?
которы?бы?избран космолингв?
     -- ?давн?таил надежд? почерпнуть  опыт? ? общени? со
стол? высокоученой  персоной, ка?доктор Фтаемл, но никогд?не
предполага? чт?моя надежд?распустится таки? пышным  цветом.
Ва?слуг??ученик, сэ?
     --   Хм-??-  прерва? их  мистер  Кику.  --  Доктор,  то
деликатное дело, ?которо?вы взяли на се? миссию  посредника,
стол?важн? чт?до недавнег?времен?я со свои?обычны?штатом
не  мо? уделит? ем?стольк?времен? скольк?он?заслуживае?
Мистер Гринберг  являет?  чрезвычайным  послом  ? полномочны?
министро?  выделенным ?мо?распоряжени?Федерацией специально
для этой цели.
     Гринберг удивленн? моргну? пр? этих  словах  босс?  но
сохранил   каменное  выражени? лица.  Он  уж? раньше  обрати?
внимание, чт?босс сказал "коллег? вместо "помощник", но  счел
эт? оговорку  обычно?уловко? чтоб?повысить прести?сторон?
участвующе??переговора? -- но он не ожидал,  чт? ем? буде?
выда?тако?щедрый патент на следующи?чи? Интересн? скажет?
ли эт?на ег?зарплате? Доктор Фтаемл снов?поклонил?:
     --   ?  бесконечно   благодарен,   чт? имею  возможност?
сотрудничать ?ваши?превосходительство?
     Гринберг  подозревал,  чт?  им   не   удалос?  одурачит?
раргиллианин?   те?  не  мене?  благодарност? Фтаемл? была
искренне? та?ка?он са?бы??ранг?посл?
     Пока  секретарша  расставляла   угощение,   он?  перевели
дыхани? Фтаемл выбрал французско?вино, ?Гринберг ?Кику, ка?
им   посоветова?  Хобсон,  раргиллианский  напито? --  нечт?
названно?"вино? лишь  из-за  бедности  языка  ? напоминающее
хлеб,  разболтанный  ? молоке ?отдающий серной кислотой. Пока
напито?не коснул? ег?гу?  Гринберг  поторопился  изобразить
редкостное удовольствие.
     Он  ? уважение? отмети?  чт? босс  рискну?попробоват?
жидкость.
     Пока ритуальн? церемония, которо?придерживались от  семи
до  де?ти  цивилизаци?  шл? свои? чередо? Гринберг получи?
время присмотреться ?Фтаемл?  Медузоид  бы? одет  ? дорогу?
пароди? на  земной  мундир:  кургузый  фрак,  кружевно?жабо ?
полосаты?брюк? Данное од?ни?помогл?скрывать то?факт,  чт?
хо?  сейчас  он  напомина? обыкновенног? гуманоид? ? двумя
ногами, двумя руками ?продолговато?голово? ?сущности, ?не?
не было ничего человеческой).
     Но Гринберг выро??обществе Велики?Марсиа??имел дело ?
многим?различными существами;  он  не  считал,  чт? "челове?
должен  имет?только человеческое обличь??не отдава?никакого
предпочтен? чист?человеческим формам. ?точк? зрен?  самого
фтаемл?  он  бы? об?теле? ? грациозе? Ег?сухая хитиновая
кожа, оранжевая ? зелеными  подтекам?  была  ничуть  не  хуже
декоративной  леопардово? шкур?  Отсутствие  носа  ничуть  не
портил?впечатления ?компенсировалось подвижны?чувствительным
ртом.
     Гринберг реши? чт? Фтаемл  должен  прятать  свой  хвос?
оборачив?  ег? вокруг  туловища  по? одеждо?  дабы избежать
ненужных намеко? чт?он похо?на кого-то из сущест? ?которы?
раргиллиан?очен?чувствительн? до си?по?им была па?тн? та
история  ? Риме,  когд? на приеме один из ни?смахну?хвосто?
свеч? Другие раргиллиан?  ? которыми  Гринберг? приходилос?
сотрудничать, старалис?вообще не пользовать? одеждо??носили
свои  хвосты  горд?вздернутым?ввер? ка?мартовские коты. Та?
было, например, на Веге-VI, воспоминан?  ? которо? заставил?
Гринберг?содрогнуть?.
     Он   посмотре?  на  вибриссы  медузоид?  Он? отнюдь  не
напоминали  змей.  Босс  явн? относился  ? ни?  ?  излишней
нервозностью.  Конечн?  он?были ?фу?длиной ?толщиной ?ег?
большо?пале? но ?ни?не было ни глаз, ни паст? ни зубо? --
эт? были  просто вибриссы, усик? ?не больше. ?многих других
ра?тоже есть таки?усик? ?чт? тако? наши  пальцы,  ка? не
короткие усик?
     Мистер  Кику  ?доктор Фтаемл опустили свои бокалы на стол
почт?одновременно.
     -- Доктор, консультировалис?ли вы со своими доверите?ми?
     -- Сэ? мн?была оказан?такая чест? ?могу ли я выразить
благодарност?за десантну?шлюпку,  котору? вы  стол? любезн?
предоставили  ? мо? распоряжени?  чтоб? я имел возможност?
покидая поверхност?ваше?очаровательной  планет?  снестись  ?
теми,  кого  я имею чест?здес?представ?ть. ?отдавая должно?
те?выдающим? личнос?? которы?я ныне служ? должен сказат?
чт?он?куда  больше  подходит  для  моей  конституци?  нежели
аналогично?устройство их корабля.
     --   Не  стои? благодарност?  Мы  всегда  рады  услужить
друз??
     -- Вы исключительн?любезн? мистер Заместител?Секретаря.
     -- Итак, чт?же он? сказал?  Доктор  Фтаемл  содрогнулся
всем тело?
     --  ? искренне сокрушаюсь пр?необходимост?сообщить ва?
чт?он?непоколебимы, он?настаивают, чт? их  малы? (женского
пола) должен быть возвраще?бе?промедления.
     --  ? не  сомневаюсь,  вы  сообщили им, чт?мы никогд?не
слышал??не?
     --  Вс? эт? я   сделал.   Надеюс?   вы   простите   мо?
невежливость,  если  я переда?их отве??выражения?грубых, но
точных. -- Он смущенно пове?плечам? -- Он? гово??  чт? вы
лжет?
     Мистер  Кику  не  возразил,  зн?,  чт? когд?раргиллиан?
исполняют роль посредника, он?не вкладывают ?эт? обязанности
ничего личног??действую?ка?телефо?
     -- Было бы куда лучш? если бы я ?само?деле лгал. Тогд?
?конц? концов,  я  мо? бы поймат?их пострела, ??дело?вс?
было кончен?
     -- Личн?я верю ва? -- внезапно сказал доктор Фтаемл.
     -- Благодар?ва? Почему?
     -- Потому чт?вы употребляет?сослагательное наклонение.
     -- Ах, во?ка? Сообщили ли вы, чт?здес?есть боле? семи
ты?? разновидностей  внеземны? сущест? пребывающи?на наше?
планет? кажд? из  которы? представлена  сотнями  ? ты?чами
индивидуумов?  Чт? из  ни?примерно тридцать ты??-- разумные
существа?  Но  чт? из  ни? только  очен? немногие   обладают
физическим? характеристиками,  отдаленн?смахивающими на ваши?
хрошии, ?относительно всех их мы знае? откуда  он? родо?  ?
како?планет?
     -- ?раргиллианин, сэ? ?сказал им вс?эт??даже больше,
используя  их  собственны? язы??изложи?факт?горазд?яснее,
че?вы могл?бы эт?об?снит?какому-нибудь землянину.
     -- ?ва?верю. -- Мистер Кику хлопну?по крышке стол?  --
?ва?есть каки?то предложения?
     --  Минутк?  --  вмешал?  Гринберг.  --  Не? ли  ? ва?
изображения типичног?хрошии? Он?могл?бы помочь.
     -- Хрошиу, -- поправил Фтаемл. --  Ил? ? данном  случае,
хрошиа.  Прош? простить.  Он? не  употребляют  символик?типа
изображени? ?сожалени? ?ме? не?возможност?выполнит?вашу
просьб?
     -- Раса безглазы?
     -- Не? экселлен? Выгля??он? вполне  прилично  ? даже
изящн?  Но  их глаз??нервная систем?нескольк?отличают? от
наши? То, чт?он? называют  изображением,  было  бы  для  ва?
совершенно?  бессмыслицей.   Даже   я   нахожу   эт? довольно
затруднительны? хо?  общепризнанн?  чт? моя  раса  наиболее
приспособлен? для  интерпретаци? абстрактны? символов.  Если
раргиллианин... -- Он замолчал ?принялся прихорашиваться.
     -- Ну, хорошо... опишит?на?одного  из  ни?  Используйт?
вс?свои широкоизвестны?семантически?способност?
     -- ?удовольствие? Корабл? созданны?хрошии, относится ?
боевом?классу ?..
     Мистер Кику прерва?ег?
     --  ? боевом? классу? Доктор, вы хотите сказат? чт?эт?
военно? судн?  Вы  мн? этог? не  говорили.  Доктор   Фтаемл
изобрази?боль ?сокрушение:
     --  ? считал,  чт? этот  факт  общеизвестен ?достаточно
неприг?де?
     -- ?я того же мнен?. -- Мистер Кику задумался, не  стои?
ли  ем? поднять  по  тревог? Генеральны? штаб  Федераци? Не
сейчас,  реши? он.  Мистер  Кику  всегда  бы? настроен  резк?
отрицательно   ?  вмешательств?  военно?  мощи   ?  процес?
переговоро? иб?он бы?уверен, чт? демонстрац?  силы  служит
признанием  неудач? со сторон?дипломатов, ?такж?практическ?
сводит на не?шанс?достич?соглашен? ?будуще?  Свое  мнение
он мо?обосновать, но предпочита?держат?ег?на уровне эмоций.
-- Продолжайт? пожалуйста.
     --  Хрошии-военны?являют? трехполыми; разниц?межд?ними
не бросается ?глаз? ??на?не?необходимост? ? уточнения?
Мо? доверители,  руково?щи? экспедицие? на  данном корабл?
примерно на шест?дюймов выше этог?помещения ? вдво? ?желе?
ва?  ? каждог? из ни?четыре пары но??дв?руки. Руки ?ни?
маленьки? но сильны??исключительн?ловкие. По-моем?  хрошии
отличают? необычно?красотой ?функционирую??редкой грацие?
Он? ? больши?искусством работают ?машинами, инструментам??
совершаю?очен?тонкие манипу?ци?
     Пока Фтаемл говори? Гринберг слегка расслабился. До этог?
намеки раргиллианин?вс?же беспокоили ег? вдру?эт? создание
"Луммок?  окажет?  одни?из хрошии... но теперь он по?? чт?
опасен? ег?основывались всег?лишь  на  случайно? совпадении
числ? но?..  точн? та? же  страус? можн?было бы спутат??
человеко? потому чт??него дв?ноги! Мысленно  Сергей  упорно
пытался  определить  Луммокса ?каку?нибудь категори?сущест?
но ни одна из известны?ем?пока не  подходил?  Доктор  Фтаемл
продолжа?
     -...но    эт?   выдающие?   характеристики   хрошии   не
исчерпываются простыми данным??размерах, весе, строении  тела
? функция?  иб? само? потрясающее впечатлени?производит их
интеллектуальн? мощь. -- Медузоид причмокнул ?восхищении.  --
? почт? уж? пришел ?решени?отказать? от профессиональног?
вознагражден?  ? считат? мо? службу  не   обязанность?   ?
привилегие?
     Во?эт?уж?произвел?на Гринберг?впечатлени? Эт?хрошии
?само? деле чт?то представ?ют из се?; наскольк?бы честны?
посреднико?раргиллианин ни бы? он  може? позволит? человеку
умерет? от  жажд? но не скажет ем?ни слов?об источник?воды
прежде, че?гонора?не буде??него ?рука?
     -- Единственное, -- добави?Фтаемл, -- чт?остановило ме?
от подобног?решения, -- эт?понимани? чт? ко? ? че? я  их
превосхожу.  Он? не  лингвист? Их речь богата ?выразительна,
но,  кром? не?  он? не  владею? никаки? языко?  Даже   вы
талантливе? их  ?лингвистическо?отношени? -- Фтаемл вы?ну?
свои гротескные руки чист?галльски? жестом  (ил? по  крайне?
мере искусн?изобрази?ег? ?закончил:
     --  Таки? образо?  я  пересмотре? отношени? ? себе  ?
потребовал двойно?оплаты.
     Он замолчал. Мистер Кику молч?смотре??стол, ? Гринберг
просто ждал. Наконе?Кику сказал:
     -- Чт?вы предлагает?
     --  Мо?уважаемы?друг, есть только один путь, которого вы
не избежите. Хрошиа, котору?он?ищут, должна быть найден?
     -- Но ?на?ее не?
     Фтаемл изобрази?глубокий вздо?
     --   Достойно   сожаления.   --    Гринберг    внимательн?
присмотрел?  ? нему;  вздо? не содержал ?себе осуждения. Он
чувствовал,   чт?  раргиллианин   приберег   чт?то   из   во?
выхо?ще?..  чт? было смешно, приня?на се? роль посредника,
раргиллианин бы?больше, че?кт?либо другой, озабочен  успехо?
переговоро?  любо? их  исхо?  кром?успешног? вызыва??ни?
потерю самоуважен?.
     -- Доктор Фтаемл, -- сказал он, -- когд?вы  принимал? на
се? миссию посредничества ?хрошии, предполагали ли вы, чт?мы
буде? ? сост?ни?удовлетворит?их требование ?доставит?эт?
хрошиа?
     Ноздри собеседник?внезапно опал? Гринберг вздернул бров?
?сухо сказал:
     -- ?вижу, чт?не? Могу ли я осведомить?, почему ?тако?
случае вы вс?же на се? роль посредника?
     Фтаемл   ответи?  медленно   ?   бе?   свое?   обычно?
доверительност?
     --  Сэ?  никт? не  може? отказать? от сотрудничества ?
хрошии. Поверьте мн?-- никт?
     -- Хм-??.. эт?мн?хрошии. Доктор, надеюс? вы  простите
если  я  скаж? ва?  чт? из  ваши? слов на?та??не удалос?
составит?полное представлени?об создан??  Вы  сказал?  он?
обладают  тако? интеллектуальной  мощь?  чт? даже лучшие ум?
стол?высокоразвитой расы, ка?ваша... я  имею  ? виду  ва?..
полность? подавляют?  им? Вы дали по?ть, чт?он?сильны ??
других областя?.. ?вы,  гордый,  свободны? наро?  вынужден?
повиновать?   их   желания?   Сейчас  он? прибыл? ? на? ?
единственном  корабл?  которы? виси?  на?  планетой   стол?
могущественной,  чт?он?была способна установить свою полную ?
всепоглощающую гегемони??этом сектор?космос?.. ?вс?же  вы
говорите,  чт?"достойно сожаления", если мы не удовлетворим их
неисполнимое требование, -- сказал Кику.
     -- Вс?та?он??есть, -- осторожн?сказал Фтаемл.
     --   Когд?   раргиллианин    говори?    исполняя    свои
профессиональные обязанности, я не могу ем?не верить. Эт?то ?
вызывает ?ме? тревог? Эт?сверхсуществ?.. почему мы никогд?
раньше не слышал??ни?
     -- Космос глубок, экселлен?
     --  Да,  да.  Не  сомневаюсь  чт?есть ты?чи велики?ра?
которы?мы никогд?не встречал??не встретим. Но неужел??для
ва?эт?тоже первый контак??хрошии?
     -- Не? Мы давн?знае??ни?.. дольше че??ва?
     -- Чт? -- Гринберг кину?на Кику быстры?взгля?
     То?продолжи?
     -- Чт?за отношения межд?Раргилло? ? хрошии?  ? почему
Федераци??ни?ничего не известно?
     --  Должен ли я считат?ва?последни?вопрос упреко? Если
да, то могу сказат?  чт? я  не  отвеча? за  действ?  своего
правительств?
     --  Мы  просто  интересуем?,  -- завери?ег?Гринберг. --
Федерация стремится пост?нн? расширять  свои  дипломатически?
связи.  ? я  удивле?  узна?  чт? ваша  раса, которая всегда
декларировал?дружбу  ? нами,  зн?  ? существовани? могуче?
цивилизаци? не поставил?Федераци?об этом ?известност?
     --  Не  могу  не  отметить, экселлен? чт?я удивле?ваши?
удивлением. Космос глубок ?неисчерпае?.. ?моя  раса  испоко?
веко? была  известна  ка? нация путешественников. Може?быть,
Федерация не догадалась правильн?сформулировать вопрос? Чт?же
касает?  остального,  то  мо? соотечественники  не  имею?  ?
могущественным? хрошии  ни дипломатически? ни каки?либо иных
отношени? Он?-- существа, которы? ка?вы выражаетес? за?ты
своими собственными делами, ?мы очен?рады... рады  тому,  чт?
не  имее??ни?отношения. Корабл?хрошии не появлялись ?наше?
небе уж?боле??ти ваши?столетий, но во?хрошии  прилетел? ?
потребовал?от на?определенных услу?..
     --  Че? больше я узна? -- сказал Гринберг, -- те?больше
ничего не понима? Значит, он?остановились на Раргилле,  чтоб?
взять посредника, вместо того, чтоб?направиться прямо сюда?
     --  Не  совсем  та?  Появившис??наше?пространстве, он?
осведомились, слышал?ли мы когд?нибудь ?ва? Мы сказал? чт?
да, мы знае??ва?.. иб?когд?хрошии спрашивают, им нель? не
ответить! Мы указал?им, гд?находится ваше светил? ? на  мо?
долю  выпала редк? удач?представ?ть их. -- Он пожа?плечам?
-- Во?я ?здес?
     -- Минутк? -- сказал Гринберг. -- Значит, он?на?ли ва?
двинулис??Земл?  зате? сообщили  ва?  чт? ищут  пропавшу?
хрошиа.  ?должно быть, именно тогд?вы ?решили, чт?их мисс?
не увенчает? успехо? Почему?
     -- Разв?эт?не очевидно? Мы, раргиллиан? используя  вашу
любиму? ? довольно  точную  идиому, самы?больши?сплетник??
космос? Из вежливости вы можете называть на?"историками",  но
я  предпочита? боле? жизненно?выражени? Сплетник? Мы всюд?
бываем, всех знае?  говори? на  всех  языка?  Мн? не  нужн?
"поднимат? документ?,  дабы  удостоверить?, чт?люди ?Земл?
никогд?не были ?средоточии звездной систем? хрошии.  Окажис?
вы   та?  вы,  конечн?  не  обошли  бы  их  свои? внимание?
результато?чего была бы войн? Он? могл? бы  превратить?  ?
"переполо? ? ку?тник?...  кстати, интересное выражени? ?я
хоте?бы побывать ?ку?тник? коль скор?я  уж  здес?  ? эт?
войн?бы породила масс?анекдото??интересных истори? которы?
рассказывались  бы  всюд? гд?собирались бы дв?раргиллианин?
Поэтом?я по?? чт?он?должны ошибаться; им не удастся  найт?
то, чт?он?ищут.
     --  Иным? словам? -- подвел итог Гринберг, -- вы указал?
им не ту планет?.. ?взвалили вс?проблемы на на?
     --  Не?  Не?  --   запротестова?  доктор   Фтаемл.   --
Идентифицировали  мы ва?совершенно точн? Дело было не стольк?
?ваше?планет? поскольк?хрошии не знал? откуда  вы  пришли,
скольк?ва?сами? Существа, которы?он?хотели разыскат? были
люди  ? Земл? --  до  мельчайших детале? вплоть до ногтей на
рука??расположен? внутренних органо?
     -- ?те?не мене? вы знал? чт?он?ошибаются. Доктор,  я
не   та?  искуше? ? семантик?  ка? вы.  Но  я  вижу  здес?
определенное противоречие... ил?парадокс.
     --  Разрешит?  я  ва? об?сн?  Мы,  для  которы? слов?
являют?   профессиональным  оружие?  лучш? других  знае? их
никчемност? Парадокс може?существовать только ?словах, ? не
?фактах, которы?отображают? этим?словам? Ка?только хрошии
точн? описал? люде??Земл??ка?только я по?? чт?люди не
имею?представления  ? хрошии,  я  пришел  ? тому  выводу,  ?
которому я ?должен бы?прийти -- чт??этой Галактик?есть ещ?
одна раса, похожая на вашу, ка?дв?горошины из одного стручк?
Ил?бобы? Ва?больше нравятся бобы?
     -- Хватит ?горошины, -- сказал серьезно мистер Кику.
     --  Благодар? ва?  ? ва? очен? богаты? язы?  пока я
нахожусь здес? я постараюсь освежить свои знан?. Поверите ли,
челове? ?которого  я  брал  первые  урок?  да? мн? идиомы,
совершенно  неприемлемые  ?ваше?изысканном обществе. Во?ка?
например...
     -- Да, да, -- поспешно сказал мистер Кику. -- ?ва? верю.
Некоторы? из  наши?соотечественнико?обладают весьма странным
чувством юмор? Значит,  вы  считаете,  чт? ? наше? звездном
скоплени? есть  раса,  похожая  на  нашу, ка?брат?-близнецы?
Оценив? возможност?такого совпаден?, я  нахожу  данный  факт
весьма ???.. забавным.
     -- Просторы космос? мистер Заместител?Секретаря, ?точк?
зрен?  юмор?  достаточно  неприг?дн?  Те? не  мене? мы на
Раргилле всегда считал?создателя из?дным юмористо?
     -- Вы познакомил??этим выводо?ваши?клиентов?
     -- Да... ?впоследствии ? беседа? ? ними  я,  тщательн?
аргументировав,  излага? ег? не  ра? Но результа?можн?было
предсказат?
     -- Чт?вы имеете ?виду?
     -- ?каждой расы есть свои талант? свои  слабости.  Когд?
мощный  интеллек?хрошии приводит их ?какому-то выводу, он?не
отказывают? ?легкость?от  него.  Вы  называет? таки? люде?
"уп?мыми".
     -- Тупоголовыми, доктор Фтаемл, тупоголовыми!
     --  Прош? ва? мо?дорого?сэ? ?надеюс? чт?вы сможет?
держат?се? ?рамках. Если мн?буде?позволен? я сообщу,  чт?
вы оказалис?не ?сост?ни?найт?их сокровищ? хо? вы провел?
тщательные  ? всеохватывающи? поиски. ?ва?друг... ?не надо
считат? чт?эт?переговоры завершат? неудачей.
     -- ?ещ??свое?жизн?не проигрывал переговоро? -- кисл?
ответи? мистер  Кику.  --  Если  ва? не  удастся  переспорит?
какого-нибудь типа, поро?вы можете пережить эт? Но я не вижу,
чт? ещ?мы може?им предложить. Правда, есть одна возможност?
?которо?мы говорили ?прошлы?ра?..  вы  захватил? ? собо?
координаты их планет? Ил?он?отказались их дать?
     --  Он? со  мной.  Говорю  ва?  чт?хрошии совершенно не
боятся, чт?какая-то друг? раса буде?знат? гд? их  найт?..
их  эт? просто  не  волнуе? -- Доктор Фтаемл открыл маленьки?
плоски?чемоданчик, которы?бы?тако?искусной имитацие?земной
работы, чт?казалось, будт?он произведен здес?же. --  Те? не
мене?  вс?выяснит?буде?не просто. Координаты сначал?должны
были быть переведены из их систем?единиц ?те, которы?? ходу
на  Раргилле, которы?считае?се? центро?мироздан?; для этой
цели мн?пришлось убеждать ?целесообразности тако? работы,  ?
зате? соотносить  их  космическо? время  ? раргиллианским. ?
теперь я со стыдом должен признать?, чт? не  знаком  ? ваше?
методико?  оценки  космически? величи?  чт? необходимо  для
перевода наши?ме?
     -- Ва?нечего стыдиться, -- ответи?мистер Кику, -- я  са?
ничего  не знаю ?наши?метода?астронавигации. Для таки?целе?
мы  используем  специалистов.  Минутк?  --  Он  нажа? кнопку,
вмонтированную ?стол. -- Мн?Астробюр?
     --  Он? вс? ушли  домо?  --  ответи?бесплотный женски?
голо? -- кром?дежурног?офицер?по астронавигации.
     -- Он-то мн??нуже? Подать ег?сюда!
     -- Доктор Вернер, -- быстро отозвался  мужско? голо?  --
дежурный офицер.
     --  Здес? Кику.  Доктор, вы можете переводить космически?
координаты из одно?систем??другую?
     -- Конечн? сэ?
     -- Имел?ли вы дело ?раргиллианской системой единиц?
     -- Раргиллианской?- дежурный офицер присвистну? -- Эт?не
простая штук? сэ? Ту?ва?нуже?доктор Синг?
     -- Ну-ка быстренько доставьт?ег?
     -- Та?он уж?ушел домо? сэ? Он буде?только утро?
     -- ?не спрашива? гд?он; я сказал, доставьт?ег?сюда...
?побыстре? Пуст?полиция обшари?горо? Можете поднять арми?
если необходимо. Он нуже?мн?немедленно.
     -- ???.. да, сэ?
     -- ?надеюс? чт?смог?доказать то? факт,  чт? ни  один
корабл? ? Земл? не  посеща?планет?хрошии. ?счасть? ?на?
есть  астронавигационные   данные   по   каждом?  межзвездному
путешестви?  ? мо? мнение  таково:  настал?время, когд?об?
сторон?должны встретиться для  переговоро? лицо? ? лицу.  ?
ваше? неоценимой помощь?мы сможем доказать им, чт?на?нечего
скрывать, чт?вс?достижен? наше?цивилизаци??их услуга?  ?
чт? мы  были  бы рады помочь им ?поиска?их младенца... но ее
здес?не? ?зате? если ?ни?есть, чт?предложить,  мы  могл?
бы...  --  Двер? ? дальне?конц?комнат?отворилась, ?мистер
Кику остановился, ?зате?сказал ровным тоно?
     -- Ка?поживает? мистер Секретар?
     Высокочтимый мистер Ро? Макклю?  Секретар? Межзвездного
Департамента   Федеративног?  Союз?  Цивилизаци?   воше?  ?
помещени? Пр?виде мистер?Кику ег?взор загорелся:
     -- Во?вы  гд?  Генр?  ? я  уж  обыскался.  Эт? глуп?
девчонка не знае? куда вы делись, но я прикинул, чт?вы ещ?не
покидали помещени? Вы должны...
     Мистер Кику решительно взя?ег?за локоть ?громко сказал:
     --  Мистер  Секретар?  разрешит? мн?представит?доктор?
Фтаемл? посланника де-факт?могущественных хрошии.
     -- Ка?поживает? доктор? Ил?вы предпочитает?титу?"Ваше
превосходительство"?
     -- ?Макклюра хватил?ум?не отводить глаз.
     -- "Доктор" звучит ка? нель?  лучш?  Благодар? ва?  я
чувствую се? прекрасн? Могу ли осведомить? ?ваше?здоровье?
     -- ? неплох? неплох?.. если бы не навалилось вс?сраз?
?связи  ? этим...  позволит? ли  мн? похитить  ? ва?моег?
заместителя? ?принош?свои извинения, но  возникла  неотложн?
необходимост?
     --  Конечн?  мистер Секретар? ?поло?искреннего желания
сделат?вс?для вашего удовольств?.
     Мистер Макклю??подозрение? взгляну? на  медузоид?  но
пришел  ? выводу, чт?не ?сост?ни?прочесть выражени?на ег?
лице... если он?вообще може?имет?выражени? уточни? он  пр?
се?.
     -- ???.. надеюс? ?ва?позаботились, доктор?
     -- Да, благодар?ва?
     --  Отличн?  Прав? я очен?изви?юс? но... Генр? можн?
ва?
     Мистер Кику поклонил? раргиллианин??выше?из-за  стол?
?  маской   тако?  невозмутимости   на   лице,  чт? Гринберг
содрогнулся.   Он   подоше?  ?  Макклюру,   ?   он?   стал?
переговаривать? шепото? которы?Гринберг смог уловит?
     --  Да,  да!  Но  эт? исключительн? важн? я уверя?ва?
Генр?  Чего  ради  вы  вздумали  посадить  этот  корабл?   не
посоветовавшис?предварительно со мной?
     Отве?  мистер?  Кику   расслышать  не  удалос?  Макклю?
продолжи?
     -- Чепуха! Вы должны были просто выйт??встретит?их.  Вы
не могл?..
     Мистер Кику резк?отвернул? от собеседник?
     --  Доктор  Фтаемл,  намеревались ли вы вернуться ?хрошии
сегодня вечеро?
     -- Спешит?не?основани? ?всецел??ваше? распоряжени?
сэ?
     --  Вы  очен? любезн?  Могу ли оставить ва?на попечени?
мистер?Гринберг? Мы побеседуем попозж?
     Раргиллианин поклонил?:
     -- Почт?за чест?
     -- ?предвкушаю удовольствие увидет?ва?завтра.
     Доктор Фтаемл ещ?ра?поклонил?:
     --  До  завтра,  мистер  Секретар?  Ва?  слуг?   мистер
Заместител?Секретаря.
     Секретар? ? Заместител?Секретаря покинули за? Гринберг
не знал, чт?ем?делать: то ли плакат?  то  ли  см?ть?.  Ем?
было  стыдно  за  вс? человечество. Медузоид молч?наблюдал за
ни?
     Гринберг крив?усмехнул? ?сказал:
     -- Доктор, есть ли ругательства ?раргиллианском языке?
     -- Сэ? я  могу  богохульствовать  боле?  че? на  ты?че
языко?..  например,  сравнени? ? тухлым  яйцом  имее? сотн?
разновидностей. Не желает?ли ?моей помощь?освежить некоторы?
из ни?
     Гринберг се??от души рассмеялся:
     -- Доктор, вы мн?нравитес? Не?  вы  мн? ? само? деле
нравитес?..  безотносительн? ? тому, чт?мы должны пр?влять
обоюдную вежливость.
     Фтаемл  сложил  свои  губы  ? гримас?  которая   неплох?
напоминала улыбку:
     --  Благодар? ва?  сэ?  ? испытыва? ? ва? таки? же
чувств?.. ?благодар?ва? Могу ли я откровенно  сказат?  чт?
мо? мнение  по поводу всег?происходящего таково, чт?ко всем?
надо относить? философски.
     --   ?  понима?   Извините.    Большинств?   из    моих
соотечественнико? искренне убеждены, чт?предрассудки, которы?
он?вынесл?из своего городк? санкционирован? сами? господом
Бого? ?хоте?бы, чтоб?эт?было не та?
     --  Ва? нечего  стыдиться.  Уверя? ва?  сэ?  таки? же
предрассудки   свойственн?  всем   раса?  ?   распространены
повсеместн?.. включая ?мо?собственну?расу. Если бы вы знал?
языки...  Вс? он? несу??себе портре?их владельц? ?сквозь
вс?идиомы прослеживает? одна настойчивая мысл? "Он чужеземе?
?поэтом?варвар".
     Гринберг мрачно усмехнул?:
     -- Ничего пр?тног? не та?ли?
     --  Непр?тног?  Почему,  сэ?  Эт? очен? забавн?  Эт?
единственн? шутк? котору?господ?Бо?не перестае?повторять,
потому чт?чувств?юмор?никогд?не покидает ег? -- ?медузоид
добави?
     --  Каковы  ваши  намерения,  сэ?  Продолжи?исследован?
данной темы? Ил?вы хотите просто поболтат? протянуть время до
возвращения вашего... коллег?
     Гринберг  по??  чт? раргиллианин  со   всей   возможно?
вежливость?  да? ем? по?ть,  чт? он,  Гринберг,  не  може?
действоват?бе?Кику. Спорит?не имел?смысла... ? кром?того,
он бы?голоде?
     -- Мн?кажется, чт?сегодня мы уж?поработали  достаточно,
доктор. Не окажет?ли мн?чест?отобедат?вместе со мной?
     --  ? буду  ?восторге! Но... вы знаете особенност?наше?
диет?
     -- Конечн? Ведь я провел  нескольк? недель  ? одни? из
ваши?  соотечественнико?   Мы   може?  отправиться  ? отел?
"Универса?.
     -- Да,  конечн?  --  бе? особог? энтузиазма  согласил?
доктор.
     -- Но, може?быть, есть нечт?лучшее?
     --  ? слышал,  чт? ?ва?есть ресторан??варьет?.. эт?
возможно? Ил?эт?..
     -- Ночной клуб?
     -- Гринберг задумался. -- Да! "Космик"!
     Кухня такая же, ка? ? "Универсале".  Он? уж? собралис?
уходит?  ка? двер? приоткрылась  ? ?не?загляну?невысоки?
смуглы?челове?
     -- ? простите. ?дума? мистер Кику здес?
     Гринберг немедленно вспомнил, чт?ше?иска?специалист?по
ре?тивистской математике.
     -- Минутк? Вы, должно быть, доктор Синг?
     -- Да.
     -- Мистер?Кику пришлось выйт? За него я.
     Он познакомил математика ?раргиллианином  ? об?снил,  ?
че?суть проблемы. Доктор Синг?прог?де?расчет?раргиллианин?
?кивнул:
     -- Потребуется время.
     -- Могу ли я помочь ва? доктор?- спроси?Фтаемл.
     --   ?  этом  не? необходимост?  Ваши? записе? вполне
достаточно. -- ? получи? эт? заверени?  Гринберг  ? Фтаемл
направилис??горо?
     Варьет? ? "Космик?  включало  ?се? жонглеро? которы?
восхитил?Фтаемл? ?девоче?  которы? понравилис? Гринберг?
Было  уж? довольно  поздно,  когд? Гринберг остави?Фтаемл??
одно? из  специальны? номеро?  резервированны?  Межзвездны?
Департаменто? ?"Универсале" для негуманоидов. Спускались вниз
?лифт? Гринберг не мо?сдержать  зевоты,  но  реши?  чт?  ?
точк? зрен?  хороши? отношени? вече?отнюдь не бы?поте??
Несмот?  на   усталост?   он   вс?  же   остановился   окол?
Департамента.  ? ходе вечера Фтаемл выболтал нечт? ?че?шефу
стоило бы знат?.. если Кику не?на мест? он хо?  бы  остави?
ем?  на  стол? записк?  Наслаждаясь  мастерство? жонглеро?
раргиллианин вс?же высказал сожалени? чт?  ув?  вс? должно
скор?кончиться.
     -- Чт?вы имеете ?виду? -- спроси?Гринберг.
     --  Когд? могущественн?  Земля  превратится ?прах... --
нача?было медузоид, но осек?.
     Гринберг приста?? Фтаемл?  ка? ? ножо? ? горл?  но
медузоид отговорился, чт?пошути?
     Гринберг  не  бы?уверен, чт?слов?Фтаемл?значил?чт?то
существенное.   Но   раргиллианский   юмор   обычно   отличался
тонкость?  ? Сергей  реши?ка?можн?скорее сообщить босс?об
этом разговор?
     Може?быть,  эт? странное  судн? нуждается  ? обработк?
парализующим? частотам?ил??удар?вакуумно?бомбой. ?дверей
Серг? останови?ночной стражник:
     -- Мистер Гринберг, мистер Заместител?Секретаря иска?ва?
полчас?тому наза?
     Он поблагодарил  стражник? ? поспешил  наверх.  Гринберг
обнаружи? своего  шефа  за столом; корзинка для входящи?была,
ка?обычно, набита до крае? но он не обраща?на  не? никакого
вниман?.
     --  Добрый  вече?  Сергей, -- взгляну?на Гринберг? тихо
сказал Кику. -- Посмотри эт?бумаги.
     ?бумага?бы?результа?обсчет?доктором  Сингхо? замето?
доктор? Фтаемл?  Гринберг  быстро  просмотрел геоцентрически?
координаты ?подвел итог:
     -- Больше де?тисо?световых ле? -- сказал он. -- ??то?
направлени? Не удивительн? чт?мы не принимал?их ?расчет.
     -- Не ?этом дело, -- сказал Кику. --  Не  ? цифрах.  Эт?
выкладки  подтверждают утверждения хрошии ?то? когд??гд?их
планет?посеща?один из наши?кораблей.
     Гринберг ещ?ра?просмотрел расчет??почувствовал, ка? ?
него  зашевелилась  кожа  на лб? Повернувшись ?компьютеру, он
хоте?набрат?ко?вопрос? но Кику останови?ег?
     --  Не  трудис?  Твое  предположени? совершенно   верн?
"Летающее Лезвие". Второй поле?
     -- "Летающее Лезвие", -- тупо повторил Гринберг.
     --  Да.  Мы  никогд? ?точности не знал? гд?он?были, ?
поэтом?не могл?ничего ?предполагать. Но мы совершенно  точн?
знае?  когд?бы?совершен этот поле? Вс?сходит?. ?эт?куда
прощ? че?гипотеза доктор?Фтаемл??двух раса?близнеца?
     -- Конечн? -- Сергей посмотре?на босс? --  Значит,  эт?
-- Луммок?
     --  Но  этог? не може?быть. ?Луммокса не?ру? Он глуп.
Глуп, ка?кролик.
     -- Да, этог?не може?быть. Но эт?есть.         VII. "МАМА ЗНАЕ?ЛУЧШ?      ?резервуаре Луммокса уж?не было. Он уста? ? отправил?
домо?  Для  этог?надо было сделат?пролом ?стенке, чтоб?бе?
хлопот выбраться наружу, ?Луммок?постарал?  проломит? стен?
ка? можн? аккуратнее, ?минимальны?ущербо?для резервуара. ?
таки?пустяка?он даже не собирался спорит??Джоном Томасо?--
?че?ту?говорить?
     Ко?кт? из  люде? всполошился,  когд? Луммок? выбрал?
наружу, но он не обрати?на ни?вниман?. Главны?для него было
ни   на   кого   не  наступит?  ? двигал?  он  ? горделивым
достоинством. Даже когд?пожарник?стал?поливать  Луммокса  из
брандспойтов,  он  уж?не стал реагироват?та? ка??то?день,
когд?выше?на прогулку;  он  просто  прижмури? глаз?  закрыл
ноздри, опусти?голову ?затрусил домо?
     Джон   Тома?  встретил   Луммокса  на  полпут?  иб? ег?
взбудоражили  чь?то  истерические  крик? ? помощи.   Луммок?
остановился,   ?  посл?  взаимных   приветстви?  Джон  Тома?
вскарабкал? ем?на  спин?  ? он? отправилис? домо?  Шери?
Дрейзе?бы?непоколеби?
     --  Разворачивай  животное,  --  ?вкну? он,  -- гони ег?
обратн?
     -- Сами попробуйте, -- мрачно сказал Джон Тома?
     -- ??те? шкур?спущ? ?.. я...
     -- ?чт?я сделал?
     --  Ты...  лучш? бы  ты  ничего  не  дела?  Эт? зверюг?
вырвалас??..
     --  ? та? даже  не  бы?  --  сказал Джон Тома? Луммок?
продолжают двигаться неторопливой рысь?
     -- Да, но... вс?равн? Он на свобод? Тв? обязанность --
оказат?содействие закону ?водворит?ег?обратн? Джон Стюарт,
те? ждут крупны?непр?тности!
     -- Не понима? чт? вы  имеете  ? виду.  Вы  ег? ? ме?
забрал?  Вынесл? ем?приговор ?сказал? чт?он мн?больше не
принадлежи?  Вы  пытались  убит? ег?  не   дожидаясь,   пока
правительств? утвердит  приговор.  Если  он принадлежи?мн? я
должен подать на ва??су? Если он мн?не принадлежи? то ме?
ни капельки не волнуе? ка?Луммок?выбрал? из  то? идиотско?
банк?  -- Джон Тома?наклонил? ?посмотре?вниз. -- Почему бы
ва?не залезт??свою машину, шери? вместо того, чтоб??ваше?
одышко?бегать вокруг на?
     Вря?ли шерифу Дрейзеру пришел? по душе этот сове? но он
влез ?машину ?приказал шоферу  гнат? вперед.  Едва  придя  ?
се?, он высунулся из окна:
     --  Джон  Стюарт,  --  прорычал он, -- я не бросаю слов на
вете? ?не твое дело, чт?я дела?ил?чт?я собираюс? делать.
Горожане возложил?на ме? обязанности поддерживать ми??поко?
?общине. ?обращаюс??тебе официально -- ?учти, магнитофон ?
машине  включе? -- ты должен мн?помочь вернут?эт?животное ?
резервуа?
     -- ?посл?этог?я могу идти домо? --  ? невинным  видо?
спроси?Джон Тома?
     -- ? Конечн?
     -- Спасиб? шери? ?ка?вы представ?ет?себе -- долг?ли
буде? Луммок? торчат? ?резервуаре посл?того, ка?я водвор?
ег?туда ?пойд?домо? Ил?вы планируете дать  мн? пост?нную
должност??ваше?полици?
     Шери? Дрейзе? задумался.  Луммок?те?временем продолжа?
двигаться ?дому.
     Те? не  мене?  Дрейзе? реши?  чт? столкнул?  лишь  ?
временны? затруднением;  настойчивост?  которая  сделал? ег?
хороши?полицейски?офицером, была ег? врожденной  чертой.  Он
должен  бы? признать, чт??округе станет куда спокойне? если
звер?буде?находить? по?присмотром дома, пока он  не  найдет
безошибочный  способ  покончит??ни? Распоряжени?Заместителя
Секретаря   Межзвездного    Департамента,    разрешающе?   ем?
уничтожени? Луммокса,  было  ? него на рука? ?он чувствовал
се? достаточно  уверенно,  хо?  старый  судья  ?Фаррел  лишь
саркастическ?ухмы?лся, когд?он хватал? за пистолет.
     Отмена    же    приказ?   ?  последующе?  распоряжени?
откладывающе?уничтожени?Луммокса, не  попали  ? нему.  Новы?
клер? из  бюро  "связи Департамента сделал маленьку?ошибочку,
всег??один символ. Отмена приговор?пошл?на Плутон... ? вс?
последующи?бумаги по?те?же шифром последовал?за не?
     Дрейзе? сиде? ? свое? контор?  крутя ?рука?смертный
приговор  Луммоксу  ? размыш??  ка? лучш? привести  ег? ?
исполнение.  Электроток?  Може? быть...  но  он не знал, како?
напряжени?потребуется ? данном  случае.  Перерезать  Луммоксу
горл? Шери?не мо?представит? како?придет? подбират?но??
чт?буде?делать ?эт?время звер?
     Ни  взрывчатка,  ни  огнестрельно?оружие ту?не подойдут.
Подождит? Если  заставит? чудовище  ка? можн? шире  открыт?
паст?  тогд? можн? зашвырнуть  ем? ? глотку за?? которы?
выпотрошит ег? дочист?  Та? точн?  сэ?  --  он? сраз? же
подохнет!  Брон? но??многие животные -- черепахи, крокодил?
например, -- но ?всех он?снаруж? ?не внутри. ?эт? зверюг?
не  исключение;  шери? нескольк? ра? заглядыва?ем??паст?
когд?пытался скормить я? Броневые  плит? ? Луммокса  только
снаруж? ?внутри вс?розово? влажно???гкое, ка???всех.
     Значит,  та?  он  скажет, чтоб?мальчишк?Стюарт приказал
зверюг?открыт?паст? ?..  не?  тоже  не  пойдет.  Мальчишк?
увидит,  чт? я  собираюс? делать,  ? тогд?.. ещ?одна вдов?
полицейского буде?получать пенсию. Мальчишк?совершенно от ру?
отбился... просто удивительн? ка? мальчи? из  хороше? семь?
катится по наклонно?плоскост?прямико??тюрьму.
     Не?  мальчишк? надо по?каки?нибудь предлого?отправит?
вниз ? горо? ? ? ег? отсутствие  вс? сделат?  Он? могу?
предложить  животном? каку?нибудь  вкус?тину ?сказат? "Ах,
какая прелесть!", ?он?открое?паст?..
     Он посмотре?на часы. Сегодня? Не? ем?ещ? надо  выбрат?
оружие  ? ко? ? ке? переговорить,  чтоб?вс?шл? ка?часы.
Завтра рано утро?.. лучш? всег? убрать  мальчишк? сраз? же
посл?завтрака.
     Луммок? бы? счастлив  очутиться  дома,  всем свои?видо?
показывая -- кт?старое по?не? тому глаз во? Он ни словом не
обмолвил? ?шерифе Дрейзере ?если даже  знал,  чт? кт?то  ?
нему  настроен  неблагожелательн?  то  дела? ви?  чт? вс??
по?дк? Ег?прекрасное настроение выражалось ?то? чт?он  то
? дело  старал? водрузит?свою голову Джонни на колени, чтоб?
то?поласкал ег? Прошло мног?времен??те?по?  ка? он  бы?
достаточно  ма? для  таки?иг? теперь он просто клал переднюю
част?морд?Джонни на колени, держ??жест?тела на весу,  пока
Джонни чеса?ем?но?осколком кирпич?
     Джонни бы?счастлив, но не совсем. ?возвращением Луммокса
он чувствовал  се?  значительн?лучш? но знал, чт?ничего ещ?
не решено; шери?Дрейзе?обязательно предпримет  попытк? убит?
Луммокса.  ? Джонни  пост?нн?  до  головной боли, дума? чт?
предпринять.
     ?ту?ещ??мать подлил? масл? ? огон?  изда? громки?
вопл?  когд? увидел?  чт?"эт?животное!" возвращает? ?до?
Стюартов. Джон Стюарт пропусти?мимо ушей ее  крик?  угрозы  ?
приказан?,  ? стал  кормит? ? поит?своего друг? Нескольк?
позж?штор?продолжался уж??доме,  когд? мать  заявила,  чт?
позвонит шерифу Дрейзеру. Джонни ждал шторма, но бы?совершенно
уверен,  чт? ничего не произойдет... Та?он??случилос? мать
осталась дома. Джонни погрузил? ?размышления; опыт долгих ле?
жизн?бо??бо??матерь?научил ег?обходить? ?не?  уступая
? повинуясь.  Вступать  ?не??конфликт было для него горазд?
мучительне? че?для не? Каждый ра? когд?ег?отец улетал ил?
возвращался, он  говори? Джонни:  "Заботь?  ? свое? матери,
сыно?  Не  причиня? ей  го?..." Ну чт?? он пытался... он ?
само?деле сделал  вс?  чт? мо?  Но  совершенно  ясн?  отец
никогд?  не   мо?  себе  представит?  чт? мать  постарается
избавить? от Луммокса. ?уж  он?то  должна  была  знат?  он?
выходила  заму? за  отца,  прекрасн? понимая,  чт?Луммок?--
неотъемлем? част?их  жизн?  Та? чт? же  он?..  Во? Бетт?
никогд?бы та?не поступил? Ил??он?тоже?..
     Женщин? вообще  очен?странные существа. Може?быть, он ?
Луммок? должны  собрат? свои  пожитк? ? попробоват? пожить
самост?тельно.  Он  размыш?? об?всем этом до самого вечера,
пока возился ?Луммоксо? ? игра? ? ни?  Припухлост? Лумм?
по-прежнему  беспокоили  ег?  Одна из ни? похоже, была готова
лопнут? Може? эт?припухлост?надо вскрыт? Но никт?не  знал
? предмете  ег?беспокойства больше самого Джонни, ?он -- са?
ничего не знал.
     Не хватал? чтоб?ко  всем? Лумм? ещ? заболе?  Обедат?
Джонни  не  поше?  ? ? конц? концов  мать  пришла во двор ?
подносом.
     --  ? дума?  ты  можешь  позавтракать  здес? вместе   ?
Луммоксо? -- ?гк?сказал?он? Джонни подозрительн?посмотре?
на не?
     -- Спасиб? мама. ?само?деле, ?.. словом, спасиб?
     -- Ка?Лумм?
     -- ? ?ни?вс??по?дк?
     -- Эт?хорошо.
     Он? ушла,  ?Джонни посмотре?ей всле? Плох? когд?мать
сердит?, но ег?ещ?больше  обеспокоил? ее  ?гкое,  ласковое
обращени? ?этот хитрый кошачи?взгля? Те?не мене? обед бы?
отличным, ?Джонни съел ег?подчисту?-- посл?завтрака ? него
крошки во рт?не было. Мать вернулас?чере?полчас?
     -- Ты поел, дорого?
     -- Да... вс?было отличн? спасиб? мама.
     --  ? тебе  спасиб?  дорого?  Не  можешь  ли ты отнест?
поднос? ?будь, пожалуйста, дома; ?восьми часа?должен  прийти
мистер Перкин? которы?хоче?поговорить ?тобо?
     --  Мистер  Перкин?  Кт? эт? -- Но мать уж?скрылась за
дверью.
     Джонни наше?ее ?холл? гд? расположившись ?кресле, он?
штопал?ег?носк? Улыбнувшис? он?сказал?
     -- Ну? Ка?ты се? чувствуешь?
     -- Отличн? Скаж? мама, чт?эт?за мистер Перкин? Почему
он хоче?встретиться именно со мной?
     -- Он позвонил ?попросил ?встреч? ?сказал?ем? чт?он
може?подойт??восьми.
     -- Он сказал, чт?ем?надо?
     -- ???.. он чт?то та?говори? но я считаю, чт?мистер
Перкин?должен об?сниться непосредственн??тобо?
     -- Насчет Луммокса?
     -- Перестан?ме? допрашиват? Скор?ты са?вс?узнаеш?
     -- Но, видишь ли, я...
     -- Дава?больше не буде?говорить об этом. Сним? ботинк?
дорого? ?хочу примерит?тебе носк?
     Сбитый  ? толк?  он  стал  снимат? обув?  но  внезапно
остановился:
     -- Мама, не надо мн?штопат?носк?
     -- ?че?дело, дорого? Но маме нравит? чт?то делать для
те?.
     -- Да, но... Видишь ли, я не любл? штопаных  носков.  Он?
мн?натирают ногу, ?я уж?мног?ра?показыва?тебе.
     --  Не  говори  глупости! Ка?могу??гкие шерс?ны?носк?
натирать тебе ногу? Знал бы ты, скольк?приходит?  платит? за
носк? из  натурально? шерсти ?ручной ?зк? Любо?сы?бы?бы
только благодарен!
     -- Но я же тебе сказал, чт?он?мн?не нравятся!
     -- Иногда, сыно? я прямо не знаю,  чт? ? тобо? делать,
честно? слов? -- Мать вздохнул??отложила ?сторон??зани?
-- Ид?вымо? руки...  ? лицо  тоже.  Причеш? волосы.  Мистер
Перкин?буде??минуту на минуту.
     -- Скаж? этот мистер Перкин?..
     -- Поторопись, дорого? Матери ?та?трудно...
     Мистер  Перкин? оказал? сама любезность; несмот? на вс?
подозрен?, Джон?Томасу он понравил?. Посл?обмена  вежливым?
общими словам?за ритуальным столиком ?кофе он переше??делу.
     Перкин? представ?? лаборатори? Экзотических Форм Жизн?
Музея Натурально? Истори?  ? услыша? об  истори? Луммокса,
увидев ег?изображения ?узна??процессе... Музе?реши?купить
Луммокса.
     --  ? моем? удивлени?  --  добави? он, -- просматрив?
архивы музея,  я  выяснил,  чт? мы  уж? пытались  купить  эт?
существо...  ? вашего дедушк? наскольк?я понима? Вс?данные
совпадаю? Известно ли ва?..
     -- Эт?бы?мо?пр?прапрадедушк? -- прерва?ее Джонни. --
?скорее всег? эт?бы?мо?дедушк? ?которого пытались купить
Луммокса. Но он не продавал? тогд?-- не продается ?сейчас!
     Миссис Стюарт подняла глаз?от ?зания ?сказал?
     --  Будь  поумне?  мо? дорого?  ? те?  сейчас  не  то
положени?
     Джон  Тома? уп?мо  молчал.  Мистер  Перкин? продолжа??
?гкой улыбко?
     -- ?уважаю ваши чувств? мистер Стюарт. Но прежде, че? я
поехал  сюда,  на? юридически?отде?исследовал суть дела, ?я
знаком ?вашими насущным?проблемами. Поверьте, я прибыл не для
того, чтоб?усложнять их; ?на?есть предложени? ? результате
которого  ва?питоме?окажет? по?защито? ?ваше беспокойство
буде?устранен?
     -- ?не буду продават?Луммокса, -- настойчиво сказал Джон
Тома?
     --  Почему?  ? если  эт? буде? единственный  выхо?  из
положения?
     --  Ну...  потому  чт? я  не могу. Если бы даже хоте? Он
достал? мн?не для продаж? ещ?до того,  ка? я  появился  на
свет...  ещ? до  моей матери. Во??че?дело. -- Джонни строго
посмотре?на мать. -- Мама, я не понима? ?чему ты клониш?
     -- Хватит об этом, -- тихо сказал?он? -- Мама знае? чт?
лучш?для те?.
     Джон Тома?помрачне? ?мистер Перкин?ловк? сменил  тему
разговор?
     -- Во всяко?случае, ра?уж?я проделал тако?путь, не мо?
бы я познакомиться ?ваши?питомцем? Мн?очен?интересн?..
     --  Почему  же  нель?, -- Джон Тома?медленно поднялся на
ноги ?поше??выходу.
     Увидев Луммокса, мистер Перкин?сделал глубокий вздо?? ?
шумо?выпустил воздух:
     --  Восхитительн? -- Он обошел вокруг Луммокса, изум?ясь
на каждом шагу. --  Просто  потрясающ?  Уникальн?  Эт? само?
большо? внеземно?существо, которо?я когд?либо виде? Ум?не
прилож? ка?ег?доставил?на Земл?
     -- Ну, ?те?по?он немног?подрос, -- призна?Джон Тома?
     -- Понима? ?слышал, он  немног? подражае? человеческой
речи. Не могл?бы вы попросит?ег?произнести нескольк?звуков?
     -- Чего? Он не подражае?.. он говори?
     -- ?само?деле?
     -- Конечн? Эй, Лумм? мальчи?мо? ка?ты поживаеш?
     -- Отличн? -- пискну?Луммок? -- ?чт?ем?надо?
     --  Да  ничего  особенного.  Он просто хоче?посмотреть на
те?.
     -- Он говори?
     -- Мистер Перкин??изумлени? вылупи? глаз?  --  Мистер
Стюарт, лаборатория просто обязана получить этот образе?
     -- ?уж?сказал -- ?этим покончен?
     -- ??самого начала бы?гото?выложить приличну?сумм? ?
теперь, когд?я увидел... ?услыша?ег?..
     Джон   Тома?  почувствовал,   чт? сейчас  взорвется,  но
сдержался ?сказал:
     -- Мистер Перкин? вы женаты?
     -- Да. ?чт?
     -- ?дети есть?
     --  Девочк?  Ей  всег? ?ть  ле?   --   Лицо   Перкинса
смягчилос?
     --  ? предлага? ва? сделку.  Давайт? обме?ем?. ?бе?
всяки?вопросов. ?пуст?каждый делает со свои?"образцом" вс?
чт?захоче?
     Перкин?залился ру?нцем, ?зате?улыбнулся.
     -- Туше! ?сражен напова? Но, -- продолжа?он, -- давайт?
не буде? торопить?.  Вы  не  представ?ет?  како? искушени?
представ?ет  эт?существо для человека наук? ?само?деле. --
Он ?тоской посмотре?на Луммокса ?спроси?
     -- Не вернуться ли на?
     Когд?он?вошл? миссис Стюарт взглянула  на  ни?  Мистер
Перкин?  отрицательно  качнул  голово?  Он? расположилис? ?
кресла??мистер Перкин?сложил кончик?пальце?
     -- Миссис Стюарт,  вы  предупреждал? ме?,  чт? разговор
буде? нелегким,  но если я скаж?директор?Лаборатори? чт?мы
даже не смогли договорить?, я  буду  выглядеть  просто  глуп?
Могу  ли  я  рассказать  ва?конкретнее ?предложения?музея...
просто ради информации?
     -- Ну чт??.. -- Джон Тома?нахмурил?. -- ?дума?  беды
?этом не буде?
     --  Спасиб?  ? должен  сделат? хоть  чт?нибудь,  чтоб?
оправдат?расход?на  дорогу.  Разрешит? мн? проанализировать
ситуацию.  Эт? создание...  ва?друг Луммок?.. ил?лучш?"на?
друг Луммок?, иб?я влюбил? ?него, ка?только увидел...  на?
друг Луммок?по?угрозо?смертног?приговор? не та?ли? Таково
было решени?суда.
     -- Да, -- вынужден бы?признать Джон Тома? -- Но приговор
ещ?не утвержде?Межзвездны?Департаменто?
     --  ? знаю.  Но  полиция  уж? готовится  привести  ег??
исполнение, не дожидаясь формальног?утверждения. Та?
     Взгляну?на мать, Джон Тома?удержа?ругательства, готовы?
сорваться ?языка:
     -- Тупы?идиоты! Но ка?бы та? ни  было,  им  не  удастся
убит?Луммокса, он?слишко?глуп?
     --  ? согласен ?ваше?оценко?.. ?частно?по?дк? Этот
буйвол, ше?полици?  Но  ведь  он? вс? же  могу? уничтожить
совершенно уникальное создание! Непостижим?
     Откашлявшис? миссис Стюарт сказал?
     -- Шери?Дрейзе?-- прекрасный джентльмен.
     Мистер Перкин?повернул? ?не?
     -- Миссис Стюарт, я не собирался порочить вашего пр?те?.
Но я должен  сказат? прямо: ?шерифа не?прав самоличн?решать
эт?проблему.  Тако? отношени? нетерпим? со  сторон? любого
гражданина, те?боле?-- представителя закона.
     -- Он должен думать ?безопасности общества, -- настойчиво
сказал?миссис Стюарт.
     --  Совершенно  верн?  Возможно,  ? него  есть  каки?то
смягчающи?обст?тельства. ?беру обратн?свои слов? ? данном
случае я не настаива?на свое?точк?зрен?.
     --  ? рада  слышат? чт?вы не собираетес?продолжать эт?
тему. Но може?ли мы вернуться ?предмету разговор?
     Джон Тома?почувствовал, чт?? не? начинает  просыпаться
теплое  чувств? ? ученом? -- мать обошлась ?Перкинсо?точн?
та? ка?не  ра? поступал? ? ни?  ? кром? того,  Перкинсу
нравил? Луммок?
     --   ?  любу?  минуту,  завтра  ил? даже  ещ? сегодня,
Межзвездны?Департамен?санкционируе?уничтожени?Луммокса ?..
     -- ?вдру?он?откажутся...
     -- Можете ли вы класть на чашу весо?жизн?Луммокса, ? на
другую  -- стол?слабую надежд? Ше?полици?снов?возьмется за
дело -- ?на этот ра?он обязательно доберется до Луммокса.
     -- Не? Он не знае? ка?эт?сделат? ?мы  посмеемся  на?
ни?
     Мистер Перкин?печально покача?голово?
     --  Эт? голо? не разума, ?сердца. Шери?не буде?те?ть
времен?даро? Он только выгляди?тупы? во второй  ра? он  не
попадется  впроса?  Если  он са?не догадает?, то обратится ?
эксперта? специалистам.  Мистер  Стюарт,  любо? биолог,  лишь
посмотре? на  Луммокса,  сможет  прикинут? дв?ил?тр?верных
способ? ка?покончит??ни?быстро ?эффектно.  Даже  я,  лишь
увидев ег? подума?об одно?
     Джон Тома??тревогой посмотре?на ученог?
     -- Но ведь вы не станет?подсказывать шерифу Дрейзеру?
     -- Конечн? не? ?скорее себе язы?откушу. Но есть ты?чи
других,  которы? ? удовольствие?придут ем?на помощь. Ил?он
може?нащупать путь са? ?будьте уверен? если вы будете ждат?
утверждения  ил? отмены  смертног? приговор?  буде? слишко?
поздно.
     Джон  Тома? не  нашелся, чт?ответить. Миссис Стюарт тихо
добавила:
     -- Ты не можешь ?одиночку выступат? против  всех.  ? ты
должен по?ть: твое уп?мств?приведет ?гибели Луммокса.
     Джон Тома?вцепил? зубами ?костяшк?сжатог?кулака.
     -- Чт?же я могу сделат? -- ел?слышно сказал он.
     -- Многое, если вы позволит?мн?помочь ва? Прежде всег?
давайт? внесем  ясность.  Если вы доверите на?своего питомц?
никт?не сможет  причинит? ем? вред.  Вы,  наверное,  слышал?
разговор? ? вивисекц?? ?всем прочем... та?во?-- забудьте
их. Наша цель -- создат?для животног?сред? ка?нель? больше
похожу?на ту, ?которо?он жи? на  свое? родной  планет?  ?
изучат?ег? Мы хоти? чтоб?животные были здоров??счастлив?
?прилагае?немало усилий, чтоб?достич?этог? ?когд??конц?
концов  Луммок? умре?естественной смерть? ег?скелет ?шкур?
займут свое мест?на наше?пост?нной выставке.
     -- ?вы бы хотели, чтоб?ва?выпотрошил?? выставил?  --
резк?спроси?Джон Тома?
     -- Чт?
     --  Перкин? сначал?удивил?, ?пото?рассмеялся. -- Ме?
личн?эт?не волнуе? я уж?завеща? свой  скелет  медицинскому
колледжу   моей  альм? мате?  Да  ? Луммокса  эт? не  буде?
волноват? Суть дела ?то? чтоб?вырват?ег?из ла?полици?..
?чтоб?он мо??спокойстви?дожить до свои?преклонных ле?
     -- Подождит? Ведь  если  вы  ег? купите,  он  никуда  не
денется  отсюда. Та??та?он?доберутся до него ?убью? Разв?
не та?
     -- ?да, ?не? Скорее, не? Продаж?ег?Музе?не означает
отмену приговор? но, верьте мн? он никогд?не буде? приведен
? исполнение.  ?консультировал? ?наши?юридически?отдело?
Во-первых, вы дадите мн?расписку  ? получени? дене?  ? эт?
сраз? же  обеспечи?Музе?легально?положени? Должен сказат?
чт?сегодня вечеро?я уж?беседова??ваши? судьей  ? получи?
временно? распоряжени?  откладывающе? приведение приговор??
исполнение на нескольк?дней. Эт?решени?он приня? са?  дабы
наконе?выяснилас?ситуац? ?окончательны?владельцем. Теперь,
если   ?  этом  возникае? необходимост?  мы  може? прямико?
отправиться ?Секретар?Межзвездного Департамента... ?я обещаю
ва? чт?ка?только прав?Музея буду?обеспечены, Луммок?буде?
?полной безопасности.
     -- Вы уверен??этом?
     -- Достаточно, чтоб? рисковат? деньгами  Музея.  Если  я
ошибаюсь,  ме?  просто выго???работы. -- Перкин?улыбнулся.
--  Но  я  не  ошибаюсь.  Ка? только   я   получи?  временно?
распоряжени? я позвонил ?Музе? чтоб?сделат?ег?пост?нным.
Следующи? моим шаго?буде?устранение всех опасностей. Средст?
для этог?хватит... ?он? произведут  соответствующи? эффект.
Ка? только  эт?буде?сделан? против на?останется один шери?
полици?.. ?если ?ва?он ещ? види? препятствие,  ? которы?
може? справить?, он никогд?не сможет противостоять то?силе,
котору??случае необходимост?выдвинет против него на? Музе?
? вс? буде? ?по?дк? вс?буду?счастлив? -- Перкин?снов?
улыбнулся. -- Вс?продуман?
     Джон Тома?прошел? по комнат? се??уставился ?потоло?
     -- Видите ли, мистер Перкин? я понима? чт?должен чт?то
делать для спасен? Луммокса. Но сегодня  я  не  вижу  никакого
пути...  ?  наверное,  ? ме?  не хватае?смелости посмотреть
фактам ?лицо.
     -- Значит, вы согласны?
     -- Прош?ва? не  торопитесь!  Во  всем  этом  не? ничего
хорошего.  Лумм? буде? тосковат??одиночеств? Он никогд?не
привыкне?? нему.  Ем? лучш? умерет?  че? быть  пожизненно
заключенны?  Не знаю... но ем??само?деле лучш?умерет? че?
мучить? от одиночеств? ? окружени? чужи? сущест?  которы?
буду? тыкать  ? тормошит?ег??приставать ?тестам? Но я не
могу спросить ег? чего он  хоче?  потому  чт? он  просто  не
понимает, чт?тако?смерть. Но он знае? чт?тако?чужаки.
     Мистер  Перкин?закуси?губу ?подума? чт??этим молоды?
человеко?очен?трудно сговориться:
     -- Мистер Стюарт! ?устрои?ли ва? если вы отправитес? ?
на?вместе ?Луммоксо?
     -- Чт? Ка?
     --  Дума?  чт?могу обещат?ва?должност?пр?животных...
Во всяко?случае ?моем отделе есть ваканс?; я  могу  оформить
ва? на  работу  тотчас  же,  ?бюрократическими формальнос?ми
займем?  позж?  Кром? того,  неплох?   если   экзотическим?
животным?буде?занимать? челове?знающи?
     Но прежде, че?Джонни ответи? подала голо?ег?мать:
     -- Не?
     -- Простите, чт?вы сказал? миссис Стюарт?
     --   Эт?  не  тема  для  разговоров,  мистер  Перкин?  ?
надеялась,  чт? вы  найдет? приличны?  способ   помочь   на?
выпутать?  из  этой  дурацкой  ситуации.  Но ?ваши?последни?
предложением согласиться не могу. Мо?сы? должен  поступит? ?
коллед?  ? не  позвол?  чтоб?он тратил свою жизн? убир? ?
клетка?за животным?.. ка?мусорщик! Ни за чт?
     -- Мама, но ведь если...
     -- Джон Тома? Прош?те?! Вс?разговор?окончены!
     Мистер Перкин?переве?взгля??опечаленного лица мальчика
на сурово?выражени?ег?матери.
     -- Хочу уточнить, -- сказал он, -- чт?для  Музея  эт? не
представ?ет  трудност?  Разрешит?  я ва?вс?об?сн? миссис
Стюарт. ?буду держат?эт?мест?.. ну скажем, ме?це?шест?..
? прош?ва? миссис Стюарт! Примет ли ва?сы?мо? предложени?
ил? не? --  эт? ваши  проблемы...  ? я  уверен,  чт? вы не
нуждаетесь ?моих совета? ?только  хоте? бы  уверит? вашего
сына,  чт?Музе?отнюдь не собирает? разлучат?ег??питомцем.
Разв??этом есть чт?то плохое?
     Спиц?миссис Стюарт пощелкивал? ка?отлаженный механизм.
     -- Дума? чт?не? -- признала он?
     -- Мистер Стюарт?
     -- Подождит? Мама, ты же не думаеш? чт?я...
     -- Прош?ва? мистер Стюарт. Музе?Естественной Истори?не
интересуют ваши семейные отношения. Вы знаете наше предложени?
Принимаете ли вы ег?
     -- Мн?кажется,  вы  не  упоминал? ? финансовой  сторон?
вопрос? мистер Перкин? -- вмешалас?миссис Стюарт.
     -- ? ?само?деле! Ну, скажем, двадцать ты??..
     -- Чистым?
     --  Чистым?  Вря?ли... сумм?включает ?се? ?накладны?
расход?
     -- Чистым? мистер Перкин? -- твердо сказал?он?
     Перкин?пожа?плечам?
     -- Хорошо.
     -- Договорились.
     -- Отличн?
     -- Эй, постойте! -- запротестова?Джон Тома? -- Ни ? че?
мы не договорились. На?надо ещ?ко?чт?уладит? ?не позвол?
чтоб?Луммокса... "
     -Тихо!  Дорого? мо?  я  терпел? скольк?могл? но всем?
есть предел. ?глупос??тоже.  Мистер  Перкин?  он  согласен.
Бумаги ?ва??собо?
     -- Мы ещ?не договорились!
     -- Минуту! -- Мистер Перкин?поднялся. -- Мада? правильн?
ли я по?? ва?  чт? должен  получить  подпис?вашего сына на
платежны?документах?
     -- Вы ее получите.
     -- Хм-??.. Ну, мистер Стюарт?
     -- ?ничего не буду подписыват? пока мы  не  договоримся,
чт?я буду вместе ?Луммоксо?
     -- Миссис Стюарт?
     -- Эт?смешно.
     --  ? тоже  та? дума?  Но  ту?уж я бессилен. -- Мистер
Перкин?вста? -- Спокойно?ночи, мистер Стюарт. Благодар? ва?
за  то, чт?дали возможност?изложить мо?предложени? ?за то,
чт?я увидел Луммокса. Не? не? не провожайте  ме?;  двер? я
найд?
     Перкин? двинул? ?выходу. Мать ?сы?не смотрели друг на
друг? ?дверей он остановился:
     -- Мистер Стюарт?
     -- Да, мистер Перкин?
     -- Не можете ли вы сделат? мн? одолжени?  Сделайте  ка?
можн? больше снимко?Луммокса. Если можете, ?цвет? стерео, ?
движении, со звукам? ?мо?бы вызват? сюда  профессионалов...
но, дума? ?на?уж?не?времен? Вы понимает? ?че?я говорю.
Мы  не  оберем?  стыд?  если  для  наук?не останется никаки?
следов от него. Поэтом?сделайте вс? чт??ваши?сила?  --  ?
он снов?двинул? ?выходу.
     Джон Тома?сглотнул комо??горл??выскочил из кресла.
     -- Мистер Перкин? Эй! Вернитес?
     Чере? нескольк? мину? он  уж? подписывал бумаги. Букв?
подрагивал? но подпис?была четкой ?разборчиво?
     -- ?теперь, миссис Стюарт, -- ?гк? сказал  Перкин?  --
будьте  любезн? подписаться  вниз? та? гд?слов?"опекун"...
благодар?ва? Ах, да! Всей сумм??ме? не??собо? я приеха?
уж?посл?закрыт? банк? Поэтом?сейчас вы получите то, чт? ?
ме?  ? наличи?  ? остально? --  до  того, ка?мы перевезе?
Луммокса.
     -- Не? -- сказал Джон Тома?  --  ? забы? ва? сказат?
Музе? може? возмещат?свои расход? ка?хоче? но я не возьму
никаки?дене? ?буду чувствоват?се? Иудо?
     -- Джон Тома?- резк?сказал?мать. -- ?запрещаю тебе...
     -- Ты лучш?помолч?  мама,  --  вспыхнул  он.  --  Ты  же
знаешь, чт?бы об?всем этом сказал отец. Мистер Перкин?громко
откашлялся:
     -- Мн?надо ещ?привести ?по?до?ко?каки?дела. Времен?
?ме?  маловато:  судья  ?Фаррел сказал, чт?ложится ?де?ть
часо?  Миссис  Стюарт,  Музе? считае? се?  связанным   моим
предложением. Мистер Стюарт, я оставля?ва?улаживат?отношения
?матушкой, ка?вы найдет?удобны? Спокойно?ва?ночи!
     -- Он положи?документ??карман ?быстро выше?
     Чере? ча?он?вс?та?же сидели ?гостиной, ?на лица?их
были усталост??раздражени? Мать заставил?Джонни согласиться
на предложени? чт?деньги буду?лежать нетронутым? пока он не
даст на то своего соглас?. "?должен  бы? пойт? на  эт?  --
подума? он,  -- взамен разрешен? на работу ?Луммоксо?. Мать
покачала голово?
     -- Мы забыли ещ?об одно?вопрос? Кром?всег?прочег? ты
должен поступит??коллед? ?ты не можешь взять  ? собо? эт?
животное.  Та? чт? ? те? не?основани?предполагать, чт?ты
вечн?будешь ?ни?
     -- Да? Но я помн? чт?ты обещал?заботить? ? не?..  ты
обещал?отцу.
     -- Оставь отца ?поко? Теперь-то я могу тебе сказат? чт?
давным-давн? решила,  чт? ?то?день, когд?ты кончиш?школ?
зверюг?отправит? ?зоосад. Эт?история опередил?мо? решени?
всег?на нескольк?дней.
     Он смотре?на не? не ?сост?ни?чт?либо сказат?
     -- Джонни... Мо?дорого?Джонни...
     -- Да?
     --  Посмотри  на  ме?,  дорого? Мы наговорили друг друг?
немало горьки?слов, ?я  жале?  чт? он? были  сказан?..  я
уверен?  чт?ты не хоте?их говорить. Но ты понимать, чт?мама
думает только ?то? чтоб?тебе было хорошо? Не та?ли?
     -- Ну... я надеюс?
     -- Мама только об  этом  ? думает...  чтоб? ее  большому
мальчику  было  хорошо.  Ты  ещ? моло? ?когд?челове?моло?
некоторы?вещи кажутся ем?куда боле?важным? че?он?есть  на
само? деле.  Но  когд? ты вырастеш? ты поймеш? чт?мама вс?
знал?лучш? Разв?ты этог?не понимаеш?
     -- Мама... во?насчет то?работы. Если бы я только мо?..
     -- Прош?те?, дорого??мамочк?ужасно боли? голова.  Мы
больше не буде?говорить на эт?тему. Ид?выспис? ?завтра вс?
станет  на  свои  мест?  --  Миссис Стюарт потрепал?Джонни по
щеке, наклонилас??поцеловала. -- Спокойно?ночи, дорого?
     -- Аг?..
     Посл?того, ка?он?ушла, Джонни ещ?долг?сиде?? холл?
пытаясь по?ть, чт?происходит. Он знал, чт?должен чувствоват?
се?  победителе?..  ведь  кт?  ка? не  он,  спас  Лумм? Но
спокойствия не было; он чувствовал се?,  ка? звер?  которы?
спас?сь  от  капкан?  отгрыз  себе  лапу... боль ?ужас, ?не
спасение ?облегчение. Наконе? он вста??поше?посмотреть  на
Луммокса.         VIII. БЛАГОРАЗУМНЫ?ПОСТУПКИ      ? Луммоксо? Джон Тома?пробыл недолг? потому чт?правду
он ем?сказат?не мо? ?больше говорить  им  было  не  ? че?
Луммок? чувствовал,  чт? Джон  Тома? че?то расстрое? ?вс?
время задава? ем? вопрос?  наконе? Джон  Тома? об?? ег?
шлепну?по боку ?сказал:
     --  Да  вс??по?дк? Замолч??сп? ?да?мн?слов? чт?
ты никуда не уйдешь со двор? ?то я тебе ноги перелома?
     -- Честно?слов? Джонни. Снаруж?мн? не  нравит?.  Люди
таки?странные.
     --  Во? запомн? эт? ? больше  не повторя?того, чт?ты
дела?
     -- Не буду, Джонни. Лопн?мо?сердце.
     Расставшис??Луммоксо? Джон Тома?зале? ? постел?  Но
ем? не  спалос? Полежа? он ко?ка?одел? ?поле?на чердак.
До?бы?очен?старый, ??него бы?самы?наст?щи?чердак, куда
надо было взбирать? по лестнице ? зате? лезт? чере? лю? ?
потолк? Мансарда принадлежала только Джон?Томасу. Хо? уборка
свое? комнат?входил??ег?обязанности (впроче? он дела?эт?
?охотой),  мать  иногда  "прибирал?  ? не?  ? тогд? могл?
произойт? вс?  чт? угодно. Ко?каки?бумаги могл?исчезнут?
зате?ть?, ил?мать, уверенная, чт?межд?родите?ми ? детьми
не должно быть никаки?секретов, могл?прочесть их.
     Поэтом? вс? чт?Джонни считал нужным хранит??тайн? он
держал на чердак? мать  никогд? не  поднималас? сюда  --  на
лестничк? ? не? кружилас? голова.  Чердак представ??собо?
маленьку? душную ?захламленную комнат? нечт?врод?семейног?
склада. На само?же деле чердачная комнат?предназначалас? для
самы?разных целе? нескольк?ле?наза?он выращива?на чердак?
змей;   здес? же  хранилос? нескольк? книг,  которы? каждый
мальчишк? читает,  но  не  считае? нужным  ставит? ? ни? ?
известност? свои? родителе?  На  чердак? ? Джонни бы?даже
телефо?  которы? он  Са? сделал  ?  помощь?  инструментов,
хранившихся  ? спальн?  Телефо? бы? результато?ег?за?ти?
курсом физики ?прекрасн?работа? хо? Джон Тома?позаботился,
чтоб?мать не догадалась ?ег?существовани? посл?чего ? ни?
обязательно явился бы техник ?телефонной станци?
     ? этот вече?он не стал ни ?ке?говорить, те?боле? чт?
было слишко?поздно звонит??общежити? гд? жила  Бетт?  Ем?
хотелось побыть одному... ?снов?перелистат?ко?каки?бумаги,
? которы? он уж?давн?не заглядыва? Нырнув по?свой рабочи?
стол, он нажа?потайную защелк? ??стен?открылас?панель. На
полк?лежали ко?каки?книг??бумаги. Он выну?их.
     Во?блокно?из тонкой бумаги --  дневни? ег? прадедушки,
которы? он  ве? во  время  второг? исследовательского полета
"Летающег?  Лезв?".   Бумага?  было   боле?  ст?  ле?   ?
чувствовалос?  чт? он? прошли  чере? мног? ру? Джон Тома?
перечитыва?дневни?де?тк?ра??подозревал, чт? ег? отец  ?
дедушк? делали  то  же  само? Страницы были хрупкими ?многие
почт?рассыпалис??рука?
     Осторожн?перелистыв? страницы, Джонни скорее прог?дыва?
их, че?вчитывал?. Ег? глаз? остановились  на  запомнившихся
строчках:
     "...Ко?кт? из  ре?? ?панике, особенно женаты? Но он?
должны были думать об?всем раньше, прежде, че?поставил? свою
подпис?  Теперь  известны  границ? ?которы?мы стремимся; мы
сделае?рыво??вынырнем гд?то далеко от дома. Кт?знае?  чт?
на?ждет. Мы уходим ?дальне?плавание".
     Джон  Тома? перевернул  ещ? нескольк? страни?  Истори?
"Летающег?Лезв?" он знал почт? наизусть,  ? теперь  он? не
вызывала  ? не? ни  благоговен?,  ни трепет? Один из первых
межзвездны?кораблей -- ?ег?команд?уходил??неизвестност??
теми  же  чувствам?  ? которыми  пускалис? ?  плавание   по
загадочным  мо??мо?ки золотого ?тнадцатого века, по?ногами
которы?была шатк?  дощатая  палуба  их  суденыше?  "Летающее
Лезвие"   ? ег? брат?  двинулис? ? то? же  путь,  одолел?
эйнштейновский барьер, надеясь, чт?не упус??свои?шансов  на
возвращени?  Джон  Тома? Стюарт  VIII бы?на борт?"Летающег?
Лезв?" во время второг?путешествия, вернул? домо?  женился,
произвел   на  свет  сына  ? стал  устраивать?...  именно  он
пристрои?чердак на крыш?дома.
     ?зате??одну ночь он услыша?клич  дики? гусе?  вечных
бродя?  ? снов? подписал  контракт.  ?уж?не вернул?. Джон
Тома?наше?первое упоминание  ? Луммоксе.  "Эт? планет? ка?
нель?  лучш? напоминает  добрую  старую  Земл? ?мы поистине
отдыхаем посл?последни?трех,  хаос  которы? бросил?  на? ?
глаз? ещ? до  посадк?  Но  эволюц?,  которая приучила на??
парности, пошл?здес?по другом?пути... похоже, чт?вс? суще?
вокруг   имее?  по   восемь  но?  Здеш?я  "мышь"  похожа  на
сороконожк? кроликоподобно?создание ?шестью коротким?ногами
?двумя толчковыми, когд?взлетает ввер? то  достигае? высоты
жирафа.   Одного   такого  малыша  я  поймал  (если  та? можн?
выразить?... ?сущности, он са?подоше?ко мн?? вскарабкал?
на  колени) ?за эт?время та?привязался ?нему, чт?попытаюс?
взять ег??собо?ка?талисман. Он напоминает мн?щенк? только
нескольк?ловчее. Постараюсь протащит?ег?на борт,  чтоб? ег?
никт?не увидел, ?пуще всег?-- биолог?.
     ? события? следующего  дня Луммок?не упоминал?, потому
чт?авто?бы?за??боле?серьезными вещами.
     "Эт?неожиданно, ка?горшок  ? полк?  свалилос? на? на
голову...  Цивилизация.  Наши  офицер? ? тако? восторге, чт?
поте?ли головы. Одного из представителей господствующей расы я
виде?на расстояни? То же обилие но? но, ?другой сторон? не
можешь не думать, чт?станет ?наше?бедной  Землей,  если  эт?
динозавр?соберутся ?на??гост?. ?дальше...
     "? вс? время  лома?себе голову, че?кормит?Сосунк? Но
беспокоить? не ?че? Он люби?вс? чт?я для  него  таскаю...
но  он  може? сгрызт? вс? чт?не привинчено ?не приклепано.
Недавн?он съел мо?вечное перо,  чт? заставил? ме?  немног?
поволноваться. Не дума? чтоб?чернил?отравили ег? но во?ка?
насчет  металл? ? пластика? Он же, ка?ребено? до чего може?
до?нуть?, тащи?себе ?ро?
     Сосуно?развивается ?каждым днем. Похоже,  эт? маленькая
двор?жк?  пытает?   разговариват?   общаясь   со  мной,  он
поскуливае?  ? я  ем? отвеча? те? же  образо?  Зате?  он
взбирает?  ко  мн? на колени ?откровенно сообщает, чт?очен?
люби?ме?. ?провалиться мн?сквозь земл? если  я  отда? ег?
биологам,  даже  если  он? застукаю? ме?.  Эт?умники готовы
распотрошить любо?живо?существо, лишь бы посмотреть, чт? та?
? него  внутри  тикает.  ? малы? мн?дове?ет, ?я никого не
допущу ?нему".
     Джон Тома?юнио?никогд?не пускал? ? дальне? плавание.
Он  поги? пр? аварии этажерки, которая только-только получила
название "аэроплан?. Эт?было ка? ра? пере? первой  мирово?
войной.
     ?  ?  Стюарт  III  поги? стре?сь ?боле?высоко?цели:
подлодка, на которо?он бы?артиллеристо? проникла ?Цусимски?
пролив, но та??не вернулас?
     Джон Тома?Стюарт IV наше?свой  коне? во  время  первог?
броска на Луну.
     Джон Тома?V эмигрирова?на Марс. Ег?сы? самая известная
личность династии -- Джонни вспомнил, ка?ег?утом?ли, пока он
ро? пост?нные  упоминан?, чт?он носитель того же имен? чт?
?генера?Стюарт, первый губернатор  Марсианско? Общины  посл?
революци?   Джонни   подума?   чт?  бы   случилос?  ?  ег?
прапрадедушкой,  если  бы  революция  не  увенчалась   успехо?
Наверн? ег?повесили бы... ?теперь ем?ставя?статуи.
     Мног? страни? ? стро? были  посвящены попыткам дедушк?
Джон?обелит?имя своего собственного дедушк?--  сы? генерала
Стюарт? отнюдь  не  бы? героем  ? глазах общества: последни?
?тнадцать ле?свое?жизн?он провел ? исправительной  колони?
на  Тритон?  Ег?жена вернулас??свое?семь?на Земл??взяла
девичь?фамили? котору?унаследова??ее сы?
     Но он подрос, ?настал день, когд?ее сы? горд? предстал
пере?судо? чтоб?сменит?свою фамили??"Карлто?Джиммидж" на
"Джон  Тома?Стюарт VIII". Именно он притащил Луммокса на Земл?
?потратил  вс? наградны? за  второе  путешестви? "Летающег?
Лезв?",  чтоб? восстановить  старое  благосостояни?семь? Он
мног?говори?своему сыну ?непр?тной истори?  случившейся  ?
ег?семь? ?ег?записках ей было посвящено немало страни?
     Защищая  свое  имя,  дедушк?Джонни стал свои?собственны?
адвокато? ?записках коротк?упоминалос? чт?Джон  Стюарт  IX
ушел  ? отставку  ?никогд?больше не бы??космос? но Джонни
знал, чт? поступил  он  та? не  по  собственно? воле,  ? по
приговор?суда; отец рассказыва?ем?об этом... но, кром?то?,
он сообщи? чт?дедушк?мо?полность?обелит?се?, будь ?него
на  то  желани?  "Джонни,  -- добави?отец, -- я бы предпоче?
чтоб?ты всегда бы?вере?свои?друз?? нежели бы ?те? груд?
была ?наградах".
     ?то время старик бы?ещ?жи? Позж?  пр? случае,  когд?
отец  не? патрульную  службу, Джонни попытался дать ем?знат?
чт?он ко??че?осведомлен. Де?пришел ?ярост?
     -- Болтун! -- ?вкну?он. -- Он ме? ?гроб загони?
     -- Но папа сказал, чт?шкипер бы?одни?из те? кт?..
     -- Твой папа  не  бы? та?  Капита? Домини? бы? лучшим
шкипером из те? кт?когд?либо задраива?за собо?лю?.. пуст?
ег? душа  почиет ?мире. Расставь лучш?шашк? сыно? ?сейчас
разлож?те? на лопатк?
     Посл? того,  ка? дедушк? умер,  Джонни  попытался   вс?
выяснит? до конц? но отец уходил от ответа на прямы?вопрос?
_ Твой дедушк?бы?сентиментальны?романтиком,  Джонни.  Джонни
сп?та? книг? ? бумаги,  уныл? подума?  чт?воспоминан? ?
предка?не дали ем?ничего  хорошего:  Луммок? по-прежнему  не
выходи? из  ум?  Джонни  реши? чт?надо бы спустить? вниз ?
немног?поспат?
     Он уж?двинул? ?выходу, ка?загорелась  лампочка  вызова
на  телефоне; он схвати?ее прежде, че?зазвучал сигнал, иб?не
хоте? чтоб?проснулась мать.
     -- Да?
     -- Эт?ты, Джонни?
     -- Ну, да. ?не могу те? увидет? Бетт? я на чердак?
     -- Не только поэтом? ?отключил?виде?  ? холл? темн?
ка? ? могиле,  ? мн?не разрешаю?звонит?та?поздно. ?тв?
графиня не подслушивает?
     -- Не?
     -- Тогд?я быстренько. Мо? шпионы  донесл?  чт? Дрейзе?
получи?одобрени?свои?действ??
     -- Не?
     --  Да.  Чт? на? теперь делать? Мы не може?сидеть слож?
руки.
     -- Ну, я уж?ко?чт?сделал.
     -- Чт?именно? Надеюс? никаки?глупосте?  Не  надо  было
мн?сегодня уезжат?
     -- Ту?я ?мистером Перкинсо?..
     --  Перкинсо?  ? этим  типо?  которы? сегодня  вечеро?
виделся ?судьей ?Фаррелом?
     -- Да. Откуда ты знаешь?
     -- Слушай, дава?не буде? те?ть  времен?  ? вс? знаю.
Рассказыва? че?кончилос?
     --  Ну...  --  Смущ?сь,  Джон  Тома?вс?рассказа? Бетт?
слушал?ег?молч? чт?придал?ем?бодрости; он поймал се?  на
то?  чт? излагает,  скорее,  точк? зрен?  матери  ?мистер?
Перкинса, че?свою. -- Во?та?нынч?обст??дела,  --  грустн?
закончил он.
     --  Значит,  во? чт? ты им сказал. Хорошо. Следующи?на?
ша? Если эт?може?сделат?Музе? значит, ?мы може? Вс?дело
?то? чтоб?уговорит?дедушк??Фаррел?на...
     -- Бетт? ты не понимаеш? ?продал Луммокса.
     -- Чт? Ты продал Луммокса?
     -- Да. ?ме? не было другог?выхода. Если бы я не...
     -- Ты продал Луммокса.
     -- Бетт? я ничего не...
     Но он?отключилас?
     Он попытался созвониться ?не?снов?  но  услыша? только
голо? автоответчик?  "Аппара? отключен до восьми часо?утра.
Если вы хотите чт?то сообщить, то..."
     -- Он повеси?трубку.
     Джонни сиде? поникнув голово? ?дума? чт?ем? было  бы
лучш?умерет? Хуже всег? чт?Бетт?прав? Он позволил загнат?
се? ?угол ?сделал ошибку. Просто потому, чт?ем?показалось:
ничего другог?он не може?сделат?
     Но  Бетт? вокруг  пальца  не  обведешь.  Може? быть,  ее
намерения тоже ничего бы не дали... но он?  по  крайне? мере,
знал?-- надо чт?то предпринять.
     Та? он  сиде? мучаясь ?не зн?, гд?выхо? ?че?больше
он размыш?? те?больши? гнев  охватыва? ег?  Он  позволил,
чтоб?ем?втолковывали каки?то глупости... потому чт?глупости
эт?выглядели стол?рассудительным?.. стол?логичным?.. стол?
полным?здравого смысла.
     Черт  побери  этот  здравы?смыс? Никт?из ег?предко?не
придерживался этог?прок?того здравого смысла, никт? ?кт?он
тако? чтоб?изме?ть их традиц??
     Никт?из предко?не бы?благоразумен. Взять  хо?  бы  ег?
пр?прапрадедушк?..  когд? дела  перестал? ем?нравиться, он
ввер?планет??кровавый хаос семи ле?войн?  Да,  теперь  ег?
называют  героем...  Но  началась  бы  революция,  если  бы  он
руководствовал? только здравы?смысло?
     Ил?взять... Прок?ть? взять любого из ни? Па?мальчико?
сред?ни?не было. Неужел?дедушк?мо?продат?Луммокса? Да  он
бы этот су?разнес голыми руками. Будь де?здес? он бы вста??
кольто? ?до??Луммоксо?-- ?будь против него хоть весь ми?
он не позволил бы тронут??волосо?на спин?Лума.
     Не? он не притронется ни ?одному цент?из грязных  дене?
Перкинса: эт?он знал точн? Но чт?ем?делать?
     Улетет? на  Марс?  ?соответствии ?Законо?Лафайетт? он
являет? ег?гражданино??може?претендовать на участо?земл?
Но ка?попаст?туда? ? чт?хуже  всег?  ка? ем? переправит?
Луммокса?
     ? этом вс??дело. Надо вс?обдумать на спокойну?голову.
Наконе?  Джонни  набросал  план,  ? которо? была  лишь  одна
ценность:  здравы?смыс?не присутствова? ??равной мере были
перемешаны глупость ?риск. ?Джонни реши? чт?дедушк?бы? бы
доволе?         IX. ОБЫЧАИ, ПРАВИЛ??ГАДКИЙ УТЕНОК      Джонни спустился вниз ?пост?? прислушиваясь, ?дверей ?
комнат? матери.  Он  не  ожидал  услышать  ничего  тревожного;
действие эт?было скорее инстинктивны?  Зате? он  вернул?  ?
себе  ? стал  спешно  собирать?,  нача? ? того, чт?на?ну?
походное обмундирование ?горные ботинк? Спальный мешо? лежа?
? ящике стол? Джонни вытащи?ег?оттуда, приторочил ?рюкзак?
?засуну??боково?карман мешк?маленьку? силову? установк?
Вс? остально?  необходимо? для  бродяче? жизн?по?открытым
небо? он рассовал по остальны?карманам ?клапанам.
     Подсчита?наличность, Джонни  тихо  присвистну?  вс? ег?
деньги  лежали  на  срочно? вкладе  ? не было никако?надежд?
раздобыт?их оттуда. Ну чт?? ничего не поделаеш?..  он  стал
спускать?  вниз,  но, вспомнив нечт?важное, вернул? ?своему
стол?
     "Дорогая мама, -- написа?он, -- пожалуйста, скаж?мистер?
Перкинсу, чт?наши ?ни?дела кончен? Ты  можешь  использовать
деньги,   отложенные  на  мо? коллед?  чтоб? расплатить?  ?
пострадавшим? Мы ?Лумо?уходим, ?искать на?не стои? Прости
ме?, но я должен эт?сделат?.  --  Пробежав  записк?  Джонни
реши?  чт? добавлять  ? не? ничего  не  стои?  приписал "?
любовь? ?подписал?.
     Он нача?набрасыват?записк??Бетт? порвал ее, попытался
написать снов??наконе?сказал себе, чт?отправит  ей  письмо,
когд? ?него буде?чт?сказат? Джонни спустился вниз, положи?
записк?на обеденны?стол ?направил? ?кладовую за припасам?
Чере?нескольк?мину? таща большо?мешо? набиты? пакетами  ?
банкам? он воше??доми?Луммокса.
     Ег? друг спал. Сторожевой глаз узна?Джонни, ?Луммок?не
пошевелился. Джон Тома?подоше??Луммоксу ?шлепну? из? всей
силы:
     -- Эй, Лу? Просыпай?!
     Звер?открыл остальны?глаз? сладко зевнул ?по?нулся.
     -- Здравствуй, Джонни, -- пискну?он.
     -- Поднимай?. Мы уходим ?путешестви?
     Луммок? вы?ну? ноги  ? вста?  По ег?спин?от ушей до
копчик?пробежал?сладкая дрож?
     -- Хорошо.
     --  Сделай  мн? сидень? ? возьми  во? эт?  --  Джонни
подхвати?мешо??припасам?
     Луммок?  повиновался  бе? комментариев.  Джонни  закину?
припас?Луммоксу на спин??влез са? Скор? он? уж? были  на
дороге, которая вела от дома Стюартов.
     Пр?  всей   импульсивности  свои? действий,  Джон  Тома?
понима?  чт? скрыть?  ? сп?тать  Луммокса  --  дело  почт?
неосуществимое;  ? любо?мест?Луммок?буде?привлекать ?себе
внимание, ка?турецкий бараба?? ванной.  ? вс? же  во  всех
действ?? Джон? Томаса  была толика логики: ка?ни странн? ?
окрестностя?Вествилл?были мест? гд?можн?сп?тать Луммокса.
     Горо?лежа? ? открытой  долине  межд? горами;  сраз? ?
восток? от  равнин? хребты  поднималис? ?небо. ?нескольких
ми??от городк?на?ни?простирались  ты?чи  квадратных  миль
девственны? лесо?  которы? выглядели  точн?та?же, ка??те
времен? когд?индейц?встречал?Колумб? ? течени? коротког?
охотничьег? сезона  леса кишели охотниками ?красны?камзолах,
которы?го?ли оленей, лосе? ? другую  живность,  но  большу?
част?года ?леса?было тихо ?безлюдно.
     Если  он ?Луммоксо?сможет незамеченным добраться до этих
мест, вполне возможно, чт?он? ? спасут?  от  погони  --  по
крайне? мере,  пока  ? него  хватит  припасов.  ? когд? он?
кончат?... чт?? он буде?жить та? ка? Луммок?..  питать?
те?  чт? ем? удастся  раздобыт?  може?быть, олениной. Ил?
скажем, он спустится ?горо? бе? Луммокса  ? ни  за  чт? не
скажет,  гд? то? находится, пока ег?не согласятся выслушат?
Сейчас он не хоте?прикидыват? ка?развернутся  события;  пока
главно? забото?было укрыть Луммокса от преследования, ?пото?
уж?обдумывать  их  положени?..  словом,  надо  было  засунуть
Луммокса куда-нибудь, гд?старый хоре?Дрейзе?ег?не найдет.
     Джон  Тома? реши? повернут? Луммокса  ?восток??чере?
долину направиться ?гора? Луммок?мо?идти  по  любо? почв?
будучи  зависимы? от  не? не  боле? че?танк... но на ?гкой
земл?он оставля?след?стол?же отчетливые, ка?то? же  танк.
Для движен? надо было найт?твердо?покрытие.
     Джон     по??     чт?    делать.     Столетие     наза?
трансконтинентальн? трасса  пересекала  эт? мест? ? юг? от
Вествилл? ?  извиваясь,  уходил?ещ?выше ?Большому Каньон?
Он?была проложен?задолг?до появлен?  энергетических  доро?
которы? прорезал? горы вместо того, чтоб?карабкаться по ни?
Но стар? дорога,  заброшенная  ? местам? заросш?,  покрытие
которо? растрескалос?от морозо??жары, вс?же сохранилас?..
?вполне годилась для могуче?поступ? Луммокса.  Он? обогнули
до?  пересекл?тр?мили открытог?пространства ?достигли того
мест? гд?экспресс-трасса ны?ла ?первый  туннел? ? гд? от
не?   подним?сь  ? гору,  ответв?лся  старый  путь.  Джонни
направил? не прямо ?развилке, ? остановившис??сотн? ярдов
от   не?   замаскировал   Луммокса,   строго  наказа? ем? не
шевелить?, ?отправил? на разведку. Он  не  хоте? рисковат?
неосмотрительн?перево? Луммокса чере?экспресс-трассу.
     Па?ть  ег? не подвел? петля развилки ны?ла по?трассу.
Дорога ?этом  мест? была  утрамбован? гранитно? крошко?  ?
Джонни понадеялся, чт?даже ?желы?ноги Луммокса не оста??на
не? следов. Вернувшись, он обнаружи? чт?Луммок?меланхолично
доедае?како?то об?вление. Поруга?ег? он от?? об?вление,
но  зате?  реши?  чт? лучш? не оставлять следов, вернул ег?
Луммоксу. ?когд?то?перестал чавкат? он?тронулис??путь.
     Джонни  расслабился  только  на  старой   дороге.   Первые
нескольк? миль  дорога  была ?хороше?сост?ни? Но сквозног?
движен? по не?не было, поскольк?он?кончалас?тупико?  Пару
ра?   на?   ними    пролетал?  аэрокары,   достав?я   домо?
припозднившихся  посетителе? театро?  но  если   водители   ?
заметили  огромное  животное,  трусивше?по дороге вниз? то не
подали виду.
     Дорога,  извивавш??  по  краю  каньон?   вынырнул?  на
равнин?   гд? их  встретил  барьер  попере? трассы:  "ДОРОГА
ЗАКРЫТ?.. ПРОЕЗД ЗАПРЕЩЕН". Джонни слез со  спин? Луммокса  ?
осмотрел?.
     Шлагбаум     представ??   собо?   обыкновенный    брус,
поддерживавший? противовесом.
     -- Лумм? ты  можешь  перешагнут? чере? эт? бревно,  не
притрагиваясь ?нему?
     -- Конечн? Джонни.
     --  Отличн? Дава?-- только помедленне? Ты не должен ег?
ро?ть. Даже не прикасай? ?нему.
     -- Не буду, Джонни.  --  Вместо  того,  чтоб? переступит?
чере? барьер,  подобн? лошади, перешагивающей чере?небольшо?
препятствие, Луммок?подобрал вс?свои ноги ? перелете? чере?
препятствие.
     Джонни ожидал ег? присев за барьером.
     -- ??не знал, чт?ты можешь та?
     -- ?тоже.
     Дорога   крут? пошл? ввер?  Джонни  остановился,  чтоб?
покрепче  примотат? груз.  Веревк? он  пропусти? по? брюхом
Луммокса, ?оставшую? бухт?положи?себе на колени.
     --  Вс? ? по?дк?  Лумм?  Ну-ка,  прибав?скорости. Но
только не прыгай, я не хочу свалиться.
     -- Держис? Джонни! --  Луммок? ускори? ша?  не  ме?я,
впроче?  ег?обычного по?дк? Переше?на быстру?рысь. Джонни
почувствовал, чт?крепко притомил? ?духо? ? тело?  Теперь,
когд?он по?? чт?здес? вдалек?от домо??оживленных доро?
он? ? безопасности,  он  позволил  усталост? овладеть им. Он
прилег на спин? почувствовав, ка?Луммок?устраивает для  него
удобно? ложе.  Мерное  движение  ? ровный  топо? могучи?но?
усыпил?ег?
     Луммок? продолжа? уверенно  прокладывать  себе  путь  по
каменном? крошев? Сейчас он пользовался ночным зрение??ше?
не опас?сь, чт? споткнет?.  Он  знал,  чт? Джонни  спит,  ?
старал?  двигаться  ка? можн? боле? плавно.  Наконе? ? он
притомил? ?реши?подремат? Вс?то время, чт?Луммок? провел
вн? дома,  ем? не  удалос? ка? следуе? выспаться... вокруг
творилис?разные глупости ?он,  кром? того,  беспокоился,  не
зн?,  гд? Джонни. Поэтом?теперь он вытаращи?свой сторожевой
глаз, прикры?остальны??переключил? на задний мозг,  которы?
располагал?  окол? крестц?  Луммок? продолжа? двигаться  ?
глубоком сн? остави?бодрствовать лишь небольшу?част? мозг?
которая   вела   ег?  по  правильном? пути,  предупреждал? ?
препятств??на дороге ?обеспечивала ровную неутомимую  работу
восьми огромных но?
     Джон  Тома? проснулся, когд?звезды уж?начали меркнуть ?
утреннем небе. Передернувшись от холода, он  по?нулся.  Вокруг
ст?ли высоки?горы, дорога вилась вокруг одно?из го? ?зате?
ны?ла ?реке далеко вниз? Джонни припод?лся:
     -- Эй, Лумм?
     Ответа   не  последовал?  Джонни  снов? окликнул  друг?
Луммок?ответи?сонным голосо?
     -- ?че?дело, Джонни?
     -- Да ты спал!
     -?ты не говори? чт?нель?, Джонни.
     -- Ну ладн?.. Мы на то?же само?дороге?
     Луммок?проконсультировался со свои?вторым мозгом.
     -- Конечн? ?ты хоте?на другую дорогу?
     -- Не? Но на?надо сойт??не? Становит? светло.
     -- Почему?
     Джон  Тома? не  знал,  чт? ответить;  попытк? об?снит?
Луммоксу,  чт? на? ни? виси?смертный приговор ?поэтом?он?
вынужден?скрывать?, не увенчалась бы успехо?
     -- Надо, во?почему, -- сказал он. -- ? сейчас  продолжа?
идти. ?скаж? гд?свернуть.
     Русл? потока  поднималос? им  навстреч? прой? милю ил?
окол?того, он?обнаружили,  чт? дорога  лежи? всег? лишь  ?
нескольких  фута? на? стремниной.  Вскоре  вышл??мест? гд?
речн? долина, заваленн? валунами, расширялась.
     -- Здес? -- крикну?Джонни.
     -- Буде?завтракать? -- осведомился Луммок?
     -- Ещ?не? Видишь эт?скал?вниз?
     -- Да.
     -- ?хочу, чтоб?ты прошел межд?ними.  Только  не  ступай
своими лапами туда, гд??гк? Ид?межд?скалам?по булыжникам.
По??ме??
     --  ? не оставлять никаки?следов? -- недоверчив?спроси?
Луммок?
     -- Совершенно верн? Если кт?нибудь  спустится  ? увидит
след?  тебе придет? отправиться обратн??горо?-- потому чт?
по следам на?могу?найт? Понимаеш?
     -- ?не буду оставлять следов, Джонни.
     Луммок? спол? вниз  ? сухо?  русл?   извиваясь,   ка?
гигантский  червя? Спас?сь от падения, Джон Тома?одно?руко?
схватился за веревк? ? другой  --  за  мешо? ? припасам? ?
завопи? Луммок?остановился:
     -- ?тобо?вс??по?дк? Джонни? -- спроси?он.
     --  Да. Просто ты удивил ме?. Спустись пониже ?оставайся
на камня?
     Зате?подошл??потоку, нашл?брод ?перебралис?на другую
сторон? Скор?он? оказалис? ? нескольких  сотня? ярдов  от
дороги. День ст??во всей крас? ?Джонни обеспокоил?, ка?бы
их  не заметили ?воздух? хо? вря?ли тревог?могл?поднять?
та?быстро.
     Вперед??вверху сосн?спускались  ? берегу.  Сосня? бы?
достаточно  густ,  даже чтоб?скрыть Луммокса, хо? ?высоты он
выгляде?ка?огромный горный валу? Но искать лучшег?мест?уж?
не было времен?
     -- Ввер??по?те деревья, Лу? Только  не  обвали  бере?
Ступай аккуратнее.
     Он? вошл?по?сень ветвей ?остановились. Джонни спрыгнул
на земл? Луммок?оборва?охапку вето??стал жевать  их.  Джон
Тома? вспомнил,  чт? тоже  давн? уж? не ел, но он настольк?
уста? чт?не ощущал голода. Он хоте? спат?  только  спат?..
потому  чт? вс? дорогу  он,  придерживаясь за веревк? дремал
вполглаз?
     Но Джонни боялся, чт?если  он  пустит  Луммокса  пастис?
пока  спит, то этот большо?увален?може?выбраться на открытое
мест? откуда ег?легк?можн?засечь.
     -- Знаешь чт? Лумм? Дава?вздремне?пере?завтрако?
     -- Заче?
     -- Ну, видишь  ли,  Джонни  смертельно  уста?  Ты  просто
приля? здес? ?я пристрою ?до??тобо?мо?спальный мешо? ?
пото? когд?встане? мы поедим.
     -- ?пока не встане? есть не буде?
     -- Не буде?
     -- Чт??.. ладн? -- печально сказал Луммок?
     Джон Тома?вытащи?из укладк? спальный  мешо?  Раздерну?
легкую  мембрану,  он суну?внутрь силову?установк?? включи?
нагревател?  принялся  надувать  матрац.  Разряженный   горный
воздух  заставил ег?запыхать?; наду?матрац лишь наполовину ?
подрагив? от холодног? воздух?  Джонни  скользну? внутрь  ?
задернул мембрану, остави?лишь дырочк?для носа.
     -- Спок-ночи, Лумм?
     -- Спок-ночи, Джонни.
     Мистер  Кику  спал  плох? ?рано поднялся. Позавтрака?он
са?  реши? не  будить  жену,  ? отправил?   ?  Межзвездны?
Департамен?  ? огромном  здании  ещ? было  совершенно тихо ?
пуст? только нескольк?ночных дежурных. За столом мистер  Кику
пытался погрузиться ?размышления.
     Вс? ночь  подсознани? не  давало  ем? покоя,  застав?я
вспоминать, чт?же тако?важное он упусти?из виду. Мистер Кику
относился   ?  своему   подсознани?  ?  больши?  уважение?
придерживаясь теории, чт?подлинны?процес?мышлен? происходит
отнюдь  не  ?коре больши?полушари? которы?всег?лишь окошко
дисплея, на которо?высвечивается отве?
     Молодо?Гринберг  чт?то  говори?..  чт?то  относительно
того,  чт? раргиллианин  вери? ?серьезну?опасност? котору?
несе?для Земл?даже единственный корабл?хрошии.  Мистер  Кику
оценил  эт?утверждени?ка?неуклюжу?попытк?хитрог?мальчишк?
оправдат?  собственну?  слабость.   Но   теперь    переговоры
практическ?закончен?.. осталась лишь одна деталь, которая ещ?
имел?отношени??хрошии. Однако подсознани?та?не считал?
     Он   наклонил?   ? панели  видеофон? ? вызвал  ночног?
дежурног?
     -- Говори?Кику. Дайт?мн?отел? "Универса?.  Найдит? ?
не? доктор? Фтаемл?  раргиллианин?  Ка? только  он закаже?
завтра?  свяжите  ме?  ? ни?  Не?  не  будите  ег?  пуст?
отдыхает.
     Сделав  то,  чт? необходимо было сделат? Кику вернул? ?
рутинной работе по расчистк?накопивших? бума?
     ?первый  ра? за  нескольк? дней  ег? корзин? входящи?
полность? опустела,  ? здание только начало оживат? когд?на
панели вспыхнул красноваты?огонек срочного вызова.
     -- Кику.
     -- Сэ? -- на экране появилось встревоженно? лицо,  --  я
относительно этог?звонка ?отел?"Универса?. Доктор Фтаемл не
заказыва?завтрака.
     -- Наверн? поздно ле? Эт?ег?прав?
     --  Не? сэ? ?дума? он вообще отказался от завтрака. Он
направ?ет? ?космопор?
     -- Ка?давн?он выехал?
     -- ?ть-де?ть мину?тому наза? Мн?только чт?эт? стал?
известно.
     --  Отличн?  Вызови  космопор?  скаж? им,  чтоб?он?не
торопились ?ег?кораблем. Да? им  по?ть,  чт? речь  идет  ?
дипломатически?  тонкос??  ?  чт?  он? должны  пошевелить
мозгам?.. ?не просто нацарапать разрешение на стар? ? снов?
завалить?  спат? Зате?найд?доктор?Фтаемл??переда? чт?я
приветству?ег??осведомляюс?  не  окажет  ли  он  мн? чест?
подождат?ме? нескольк?мину? ?отправ?юс??космопор?
     -- Да, сэ?
     --  Моя просьб?имее?особое значение ?для ва?.. по?ли,
Знедов? Приложит?вс?усил?, ?я посмотрю, на чт?вы способны.
     -- По??ва? сэ?
     Мистер Кику отключил? ?вызвал транспортный отде?
     --  Говори? Кику.  ? вылета? ? космопор?  ка? только
поднимус? на  крыш?  Обеспечьте  мн? "молнию"  ?полицейски?
эскорт.
     -- Есть, сэ?
     Мистер  Кику  остановился  только,  чтоб? сказат? своему
секретар? куда он направил?, ?взлете?на крыш?
     ?  космопорте  доктор  Фтаемл  ждал  ег? ? проход? для
пассажиров, наблюд? за  взлетным  поле? ? пытаясь  раскурит?
сигару. Мистер Кику подоше??поклонил?:
     -- Доброе утро, доктор. Очен?любезн??ваше?сторон? чт?
вы дождалис?ме?.
     Раргиллианин широки?жестом отве?сигару ?сторон?
     --   Эт?  чест? для  ме?,  сэ?  Отправ?ть?  ? путь,
провожаемы? особой  вашего  ранг?  стол? за?то?..  --   Он
закончил пожатием плеч, выражавшим ?изумлени? ?удовольствие.
     --  Долг? я  ва? не  задерж?  Но я не хоте?лишать се?
удовольств? увидет?ва?сегодня ?не знал, чт?вы  собираетес?
на?покинуть.
     -- Эт?моя вина, мистер Заместител?Секретаря. ?собирался
обернуть? туда ?обратн??завтра ожидат?удовольств? встреч?
?вами.
     --   Ясно.  Ну  чт? же,  возможно,  уж? завтра  я  смог?
представит?ва?на рассмотрение приемлемое решени?проблемы.
     Фтаемл бы?нескольк?удивле?
     -- Успешное?
     -- Надеюс? Данные, которы? вы  вчер? на? предоставили,
дали ключ ?ее решени?
     -- Должен ли я понимать, чт?вы нашл?пропавшу?хрошиа?
     -- Возможно. Знаете ли вы сказку ?гадком утенке?
     --  ? гадком  утенке?  -- ?раргиллианин?стал тако?ви?
словно он спешно перелистывае?свое дось? -- Да,  мн? знаком?
эт?идиома.
     --  Используя  данный  вами ключ, мистер Гринберг напа?на
след гадког?утенка. ?если он окажет? те? лебеде?  которого
мы ищем, то...
     Казалось, раргиллианин ?трудом вери??сказанно?
     --   ? эт?..  то? самы? "лебедь",  мистер  Заместител?
Министра?
     -- Увидим. Логика говори? чт?он должен быть им,  но  та?
ли эт? трудно сказат?
     -- ???.. могу ли я сообщить эт?сведен? моим клиентам?
     --  ?бы предпоче?подождат? пока я не свяжусь ?мистером
Гринбергом. Он покину?Столиц??цель?провести  расследовани?
Могу я проводит?ва?до шлюпки?
     -- Конечн? сэ?
     -- Доктор... есть ещ?ко?чт?
     -- Да, сэ?
     --  Прошло? ночь? ? разговор? ?мистером Гринбергом вы
обронили нескольк?странных слов... возможно, эт?была шутк?..
ил? може?быть, он ва?неправильн?по??  Вы  сказал? чт?то
врод?того, чт?Земля може?"испарить?".
     Нескольк?мгновени?раргиллианин молчал. Но, заговори? он
ушел от темы разговор?
     --  Скажит?  сэ?  како?логическое умозаключени?подвел?
ва??мысл? чт?гадкий утенок окажет?  лебеде?  Мистер  Кику
тщательн?обдума?свой отве?
     -- Один земной корабл?посети?неку?странную планет??то
время, которо?совпадае??вашими данным? Главенствующей расо?
та?были  хрошии;  идентификация  доказывает  эт? Одна из форм
жизн?была доставлена на Земл? Прошло окол?ст?двадцати  ле?
но  он?до си?по?жива; мистер Гринберг хоче?доставит?ее для
опознания ваши?доверите??
     -- Должно быть, вс?та??есть,  --  ?гк? сказал  доктор
Фтаемл.  --  ? не  верю,  но  та?должно быть. -- Он заговори?
громче ?веселе? -- Сэ? вы доставил?мн?огромное счасть?
     -- ?само?деле?
     -- Огромное.  ? то  же  время  вы  дали  мн? возможност?
говорить совершенно открыт?
     -- За время нашего сотрудничества вы всегда могл?говорить
совершенно  свободно.  Правда,  я не знаю, чт?за инструкции вы
получили от ваши?клиентов.
     -- Он?не накладывал?никаки? ограничени? на  мо? речь.
Но...  Обращали  ли  вы  внимание, ка?обычаи то?ил?иной расы
нахо??отражени??ее языке?
     -- Пару ра??ме? была возможност?отметить данный  факт,
-- осторожн?ответи?мистер Кику.
     --  ?бы??этом уверен. Когд?вы посещает?своего друг??
больнице ?знаете, чт?он должен умерет? ?вы ниче?не  можете
ем?помочь, -- неужел?вы будете ?ни?говорить ?ег?беде?
     --  Не?  Во  всяко? случае,  пока он са?не заговори?об
этом.
     -- Совершенно верн? Общаясь ?вами ?мистером Гринбергом,
я бы?вынужден приспосабливаться ?ваши?обыч??
     -- Доктор Фтаемл,  --  медленно  сказал  мистер  Кику,  --
давайт? буде?совершенно откровенны. Правильн?ли я ва?по??
Вы  уверен?  чт? этот   единственный   корабл?  представ?ет
серьезну? опасност?для наше?планет? которая ?данном случае
обладает достаточными средствами защиты?
     -- ?буду совершенно откровенен, сэ?  Ка? только  хрошии
придут  ? выводу, чт??результате действий данной планет?ил?
же отдельны?ее обитателей их соплеменни? умер  ил? же  исче?
навсегда,  Земл?не буде?причинен како?либо вред; Земля буде?
просто уничтожена.
     -- Этим одни?кораблем?
     -- Одни?единственным.
     Мистер Кику покача?голово?
     -- Доктор, я убежде? чт?вы верите ?правот?свои? слов.
?  --   не?  Всеобъемлющая  защитн?  мощь  основной  планет?
Федераци?вря?ли известна ва? во  всей  полнот?  ? не  могу
предположить,   чт?  ваши   доверители   стол?  глуп?  ? не
представ?ют, чт??на?есть зубы.
     ?доктор?Фтаемл?бы?печальны?ви?
     -- Даже используя языки всех цивилизованных народо? я  не
смог? найт?слов, чтоб?убедит?ва? Но верьте мн?.. вс? чт?
вы можете им противопоставить, буде?стол?же  беспомощно,  ка?
камешк?против ваши?раке?
     --  Увидим.  Ил?  ? счасть?  не увидим. Мн?не нравит?
оружие, доктор; эт?последни? дово?  которы? пускае? ? хо?
примитивная  дипломат?.  Говорили  ли вы ?ними, чт?Федерация
была бы не против принять их ?Сообщество Цивилизаци?
     -- Мн?было очен?нелегк? об?снит? им  сущность  вашего
предложения.
     -- Неужел?он?настольк?воинственн?
     -- Он?совершенно не воинственн? Ка?бы мн?эт?об?снит?
ва? Считаете  ли  вы  се?  воинственным,  когд?вы го?ет?..
шлепаете... давите му? ?ваше?точк? зрен?,  да  ? ? моей,
хрошии  практическ? бессмертны.  Он? настольк? не?звим?для
обычны?опасностей, чт?он?веду?се?, ка?.. чт?за идиома  ?
ва?.. да, олимпийц?.. он?смот??на на??олимпийски?высо?
Он? не ви??никакого смысла ?общени??низшей расо? поэтом?
ваше предложени?не было воспри?то всерье? хо?, верьте  мн?
я приложил вс?усил?...
     -- Он?сущи?идиоты, -- мрачно сказал Кику.
     --  Отнюдь,  сэ?  Он? совершенно  точн?оцениваю??вашу
расу, ?мо?  Он? понимают,  чт? любая  культура,  овладевш?
межзвездными   путешествиями,  обладает  хо?  бы  определенным
уровне?способностей. ?тому же он?знаю? чт?вы считаете се?
довольно  могущественным?  Именно  поэтом? он? рассматриваю?
возможност? применен?  силы  ка?средство убедит?ва? чт?вы
должны вернут?им их хрошиа...  он? считаю?  чт? эт? буде?
че?то  врод? стрекала для быка: указание, которо?он способен
по?ть.
     --  ???..  ? ва? известно,  ка? он? собирают?  эт?
продемонстрировать?
     --  Известно.  Этим  утро? я  направ?юс? ? ни??цель?
убедит?их помедлит? Он? собирают?,  та? сказат?  легонько
притронуть?  ? поверхност? вашего  спутника,  остави?на не?
выжженну?полосу длиной примерно ?ты?чу  миль,  дабы  убедит?
ва? чт?он?.. ???.. не собирают? шутить.
     --  На  ме?  эт? не  произвел? бы впечатления. Мы може?
отдать нашему флот?соответствующи?приказ ?оставить тако? же
знак. Но мы этог?не собираем? делать.
     --   Неужел? вы  можете  сделат? эт? всег? лишь  одни?
кораблем, за нескольк?секунд, бе? всяки? приготовлени? ? ?
дистанци??четверть миллиона миль?
     -- ?вы считаете, он?могу?
     --  ? уверен  ? этом. Всег?лишь небольшая демонстрац?.
Мистер Заместител?Секретаря, ?этой част?небосклона появилась
новая звезда, ?которо?не?аналогов  ? природ?  Мистер  Кику
помедлил.  Если  вс?эт?правда, то тогд?ситуац?, пр?которо?
хрошии покажу?свои когт?  може? служит? ? ег? собственны?
це??  Поте?  нескольких  бесполезны? лунных  го? ничего не
значит... но эвакуировать даже нескольк?обитателей  этих  мест
буде?довольно трудно.
     -- Вы говорили им, чт?наша Луна обитаема?
     --  Их  хрошиа  та?не обитае?-- ?эт?вс? чт?имее?для
ни?значение.
     -- ?да... я понима? Доктор, могл? бы  вы  сообщить  им,
чт?   во-первых,  мы  практическ? обнаружили  их  хрошию,  ?
во-вторых, он?находится на одно?из спутнико? чт??об?сняет
стол?за?нувшие? поиски?
     Раргиллианин изобрази?широку?человеческую улыбку:
     -- Сэ? я  восхищаюсь  вами.  ? буду  счастлив  доставит?
подобное известие. ?уверен, чт?демонстрации силы не буде?
     -- Доброг?ва?здоров?, доктор. ?буду на связи ?вами.
     -- ?ва?доброг?здоров?, сэ?
     На  обратном  пути  мистер Кику обнаружи? чт?присутстви?
медузоид?  уж?  не   производит   на   него    отталкивающего
впечатления... то есть, внешност?Фтаемл?была стол?же ужасна,
но доктор Морган ?само?деле оказал? умелым психотерапевто?
     Корзин? для  бума? ка?обычно, была полн?до крае? Кику
выкину?всех этих хрошии из головы ??наслаждением  погрузил?
? работу.  Нескольк? позж?полудня отде?связи оповести?ег?
чт??ни?хоче?поговорить мистер Гринберг.
     -- Давайт?ег?сюда, -- сказал мистер Кику, чувств?,  чт?
куск?головоломк? наконе? складывают? ?законченну?картин?
     -- Босс? -- нача?Гринберг.
     --   Да,   Сергей.   Какого   черт?  ты  выглядишь  таки?
расстроенным?
     -- Потому чт? я  лома? себе  голову,  ка? мн? на?ть?
?довы?во Внешни?Легион.
     -- Кончай бродит?вокруг ?окол? Чт?случилос?
     -- Птичка улетел?
     -- Улетел? Куда?
     --  Хоте? бы  я  знат?  Скорее всег? ?леса ?западу от
Вествилл?
     -- Тогд?чего ради ты тратиш?время на болтовню  со  мной?
Отправ?йся ?достав?мн?ее.
     Гринберг вздохнул:
     --  Мн? бы вашу уверенност? Видите ли, босс, эт?заросл?
покрываю?примерно де?ть миллионо?квадратных акро?-- высоки?
деревья, огромные горы ? ни  одно? тропинки.  ? местны? ше?
полици?со свое?всей командой наступае?мн?на ?тк? Он отда?
приказ  стре?ть  во  вс?  чт? движет?,  ? тако? же приказ
получили вс?разведывательные корабл?
     -- Чт?
     -- То, чт?я сказал.  Пришла  ваша  роспис? на  приговор?
суда; ?отмена ег?гд?то зате?лась... ка? я не знаю. ?шери?
--  ископаемое ?психологие?мелког?клерка. Он тыче?пальце??
приказ ?ег?ни ?че?не убедит?.. он  даже  не  позволил  мн?
использовать   полицейску? систем? связи.  ? поскольк? наше
вмешательств?не предусмотрен? я не могу сдвинуть  ег? ни  на
йоту.
     --  ? ты ?этим смирил?? -- едко спроси?мистер Кику. --
Скор?дождешься, чт?те? буду?бить по физиономии.
     -- Близко ?этом? ?дозвонил?  до  мэра  --  ег? не? ?
городе.  До  губернатор? --  он  на сессии. Сунулся ?главному
лесничем?.. похоже, он ?отпуск?  Посл? нашего  разговор? я
пойд? выламывать  руки  этом?деятелю, пока ?него ?глазах не
потемнее??..
     -- Тебе давн?надо было эт?сделат?
     -- ?не трач? времен? зря.  ? позвонил  ва?  чтоб? вы
поддал?им жару. Мн?нужн?помощь.
     -- Ты ее получишь.
     --  Да,  но  не  только  для  того,  чтоб? дозвониться до
губернатор?? обеспечить  ваше  вмешательств?  Даже  когд? я
доберусь  до  этог? полицейского идиота ?уговор?ег?отозвать
свои?псов, мн?вс?равн? нужн? буде? помощь.  Босс,  де?ть
миллионо? квадратных акро?сплошных го?.. эт?означает люди ?
корабл? мног?люде??мног?кораблей. Эт?работа не для одного
человека ?дипломатом. Не? я вс?таки  завербуюсь  во  Внешни?
Легион.
     --  Мы  об?туда пойдем, -- хмыкну?Кику. -- Ладн? дава?
Двигай.
     -- Ка?пр?тн?было поговорить ?вами.
     Отключившись, мистер Кику нача?стремительно  действоват?
обеспечивая  вмешательств?Департамента: он послал сверхсрочные
телеграммы губернатор?штат? мэру Вествилл?? ? Вествиллский
окружной  су?  Совершив  вс? необходимо? он нескольк?секунд
сиде??неподвижност? перебирая ?па?ти,  чт? ем? ещ? надо
было  бы  сделат?..  зате?отправил? ?Секретар?предупредить
ег?  чт?  може? быть,  потребуется   помощь   военно?  мощи
Федераци?         X. ЗАКО?СИГН?     Проснувшис? ? вспомнив,  гд? он  находится,  Джон Тома?
ощутил беспокойство. ?спальном мешк? было  тепл?  Чувствовал
Джонни  се?  хорошо  отдохнувши? ? расслабленны? Постепенно
пере? ег? глазам? всплыл? картин?  окружающей   местност?
вспомнив,  ка? ?почему он здес?очутил?, Джонни высунулся из
спальник?  Солнце  ст?ло  уж? высоко  ? вокруг  разливалос?
пр?тное тепл? Луммок?бродил поблизости.
     -- Эй, Лумм?
     -- Хе? Джонни! Ты долг?спал. ?храпел.
     --  Неужто?  --  Выбравшись  наружу, Джонни собрал одежду,
скатал спальный мешо? Сделав  эт?  он  повернул?  ? сторон?
Луммокса -- ?застыл.
     -- Чт?эт?
     ?до?  ?  Луммоксо? лежа? мертвы? медвед? гризли  --
расплющенный ?лепешк? Из?рт??носа зверя  ?нулись  струйк?
засохшей кров?
     --  Эт?завтра? -- повернувшись, об?снил Луммок? Джонни
?отвращение?посмотре?на то, чт?осталось от медведя.
     -- Только не для ме?. Гд?ты ег?раздобыл?
     -- ?поборо?ег? -- сказал Луммок??смущенно улыбнулся.
     -- Не поборо? ?поймал.
     -- Но я ?само?деле поборо?ег? Он  хоте? добраться  до
те?, ?мы ?ни?поборолись.
     --  Ну  ладн? Спасиб?тебе. -- Джон Тома?снов?посмотре?
на медведя, отвернул? ?открыл мешо??припасам?
     Выну?банк? гд?была  яичница  ? ветчиной,  он  отвинтил
крышку ?стал ждат? пока содержимое банк?согреется.
     Луммок? воспри?? ег? действ?  ка?сигнал, чт?настал?
время позавтракать ?для него, чт?он немедленно  ? сделал  --
первым  дело? запихнул  ? паст?медведя, зате?пару сосено??
пустую банк?от завтрака. Когд?он?спустились ? воде,  Джонни
осторожн? ог?де? небоскло?  ? Луммок? запи? свой завтра?
чистой горной водо? Вста?на колени, Джонни  тоже  напился  ?
вымы?лицо ?руки, выте?их подоло?рубашк?
     -- Чт?мы теперь буде?делать, Джонни? -- спроси?Луммок?
-- Пойдем гу?ть? Може?быть, ещ?кого-нибудь поборе?
     --  Не? -- отреза?Джонни. -- Мы вернем? по?эт?деревья
?буде?лежать та?до темнот?  Ты  должен  вест? се?,  точн?
камень.  --  Джонни поднялся на бере??сопровождени?Луммокса.
-- Садись, -приказал он. -- ?хочу посмотреть на твои опухол?
     Луммок?повиновался, ?ег?хо?ин нача? осмотр.  Ощупыв?
опухол?  Джонни  чувствовал  растущую тревог? Опухол?заметн?
увеличилис? ?Джонни пытался  припомнить,  ? чему  эт? може?
привести.   Кожа  на  ни? воспалилас? ? на?нулась,  заметн?
утончившис??теперь ниче?уж? не  напоминала  могучу? брон?
прикрывавшую  тело  Луммокса.  На  ощуп? опухол?были сухими ?
го?чими. Джонни осторожн?ощупал леву? Луммок?отпряну?
     -- Беспокои? -- ?тревогой спроси?Джонни.
     -- ?та?больше не  могу,  --  запротестова? Луммок?  Он
вы?ну?ноги, поднялся ? подойдя ?сосн? стал тереть? об не?
опухолью.
     --  Эй! -- крикну?Джонни. -- Не дела?этог? Ты повредиш?
себе...
     -- Но он?зуди? -- сказал  Луммок?  продолжая  чесать?.
Твердо  намереваясь добить? своего, Джон Тома?подоше??Друг?
-- ??то?же момент опухол?лопнул?
     Джонни ?ужас?отпряну?
     Чт?то непо?тное, мокрое ?темное,  облепленно? клоч?ми
разодранно? кожи,  вывалилось  из  опухол?  повисл?  ?зате?
развернулось, ка?зм?, повисш? на лианах ? джунгля?  ? эт?
ужасны?мгновения Джонни пришло ?голову, чт?он види?нечт?..
нечт? врод? гигантског? червя, которы? паразитируя, поедае?
изнутр?своего хо?ин? ?запоздалым  раск?нием  он  вспомнил,
ка? застав?? Лумм? карабкаться  ? гору...  когд?эт?штук?
грызла ег?
     Луммок?облегченно по?нулся ?вздохнул:
     -- Ух! -- сказал он ?удовлетворение? -- Теперь мн? куда
лучш?
     -- Луммок? Ты ?по?дк?
     -- ?чт?со мной должно быть, Джонни?
     -- Но... но чт?эт?тако?
     -- Чт?
     -- Луммок?ог?делся: странное образовани?свисал?вниз, ?
Луммок?посмотре?на него. -- Ах, эт?.. -- небрежно сказал он.
     Оконечност?  отростка  развернулась,  ка? распустивший?
цветок, ?Джонни увидел, чт?эт?было. Луммок?вырастил Руку.
     Скор?рука высохл?  обрела  окраск? ? начала  твердеть.
Луммок? не  обраща? на  не? особог? вниман?, но Джон Тома?
следил, ка?он?обретает законченну?форм?  ? руки  были  дв?
сустав?  типа локтевых, ?кист??пальцами. Пальце?было ?ть,
каждый сост??из  семи  фаланг,  ? средни? пале? бы? боле?
длинны? ? гибким,  напоминая  маленьки? слоновый  хобо?  От
человеческой кист?рука эт? отличалась,  но  не  было  никаки?
сомнений  ?ее предназначении -- во всяко?случае, если сначал?
фаланг?пальце?двигалис?довольно беспомощно, то постепенно их
движен? становилис?вс?уверенне?
     Луммок?не возражал против того, чтоб?Джон  Тома? изучал
ег?руку, но не пр?вля?особог?интереса ?ее развитию; он ве?
се?  та?  словно  ?ни?посл?завтрака всегда случалос?нечт?
подобное.
     -- Да?я посмотрю на вторую  опухол?  --  сказал  Джонни.
Нарост ?правой сторон?набу?ещ?больше. Ка?только Джон Тома?
притронулся  ? нему, Луммок?отпряну??направил? ?соседнем?
дереву. -- Подожд? -- окликнул ег?Джон Тома? -- Постой!
     -- Но мн?надо почесать?.
     -- Ты изувечиш?се?. Стой тихонько.  ? ко?чт? попробую
сделат?
     Луммок? неохотно  повиновался:  из  ноже?на поясе Джонни
выну?клинок ?сделал осторожный надрез ?центре опухол?
     Разрез стремительно расширил? ? вылетевш?  прав?  рука
Луммокса едва не шлепнула Джонни по лицу. Он отпряну?
     -- Спасиб? Джонни!
     --  Всегда  пожалуйста.  -- Джонни сп?та?но??задумчив?
посмотре?на новорожденну?руку.
     Он не мо?ещ?представит? чт? Луммок? буде? делать  со
своими  та? неожиданно  появившимися  новыми  органами.  Но он
понима? чт?он?ме?ют дело.  Каки? образо?  Джонни  ещ? не
знал.  Може? быть,  теперь  ем?не придет? заботить? ?Лумм?
та?  ка? прежде.  ? другой  сторон?  теперь  за  ни?  надо
присматриват?  потому  чт? Лумм? обязательно сделае?чт?то,
чего делать не должен. Джонни ?сокрушение?вспомнил поговорк?
гласящу? слав?Богу, чт??коше? не? ру?..  ? Луммок? бы?
любопытнее любого котенк?
     Но  ка?бы та?ни было, бе?колебани?реши?Джонни, одного
эт?не ме?ет: шери?Дрейзе?до ни?не доберется!
     Сквозь ветв?он ог?де? небо,  прикидыв?,  можн? ли  их
заметить сверху.
     -- Лу?..
     -- Да, Джонни?
     -- Подогн?ноги. Пора стат?похожи?на скал?
     -- Ой, дава?лучш?погу?ем, Джонни.
     --  Мы  пойдем гу?ть вечеро? ?пока не стемнеет, я хочу,
чтоб?ты оставался на мест??не шевелился.
     -- Ой, Джонни!
     -- Слушай, ты же не хочешь снов?отправиться ? горо?  не
та?ли? Та?чт?перестан?болтат?
     --  Чт?? если ты та?считаешь... -- Луммок?опустился на
земл?
     Джон Тома?се??до? прислонился ?нему ?задумался.
     Возможно, он ка?то  выкрутит?,  ? он? ? Лумм? смогут
зарабатывать   на   жизн?..   например,  буду? участвоват? ?
карнавалах. Ни один карнавал не обходится бе?? ? -сущест?--
даже если половина из ни?всег?лишь чучела -- ?Луммок? самы?
чт?ни на есть наст?щи?внеземно? Возможно, Джонни научит ег?
делать  каки?нибудь штук?своими руками, играть та?ил?чт?то
ещ? Може?быть, ?цирк им пойт?
     Не? вс?эт?не годится для Луммокса; ?присутстви? толп?
он начинает нервничать. Черт, ка?бы им заработать... не гово?
уж   ? то?  чт? должна  улечься  вся  эт? шумиха!  За?ть?
фермерство? Луммок?сильне?любого трактора,  ? ? руками  он
може?делать любы?работы по ферм? Може? ?этом ?есть выхо?
хо?,  честно  гово?, он никогд?серьезно не дума??работе на
земл?
     Джонни представил пере? свои? мысленны? взором  се?  ?
Луммокса,  обрабатывающим? земл?..  колосья  рж?..  грядк??
овощам?.. ?не замети? ка?усну?
     Пробудил ег?странный звук, ?он смутно припомни? чт?уж?
слышал нечт?подобное. Открыв глаз? он ог?делся ?увидел, чт?
лежи??до??Луммоксо? То?оставался на  старом  мест?..  но
вовс? размахивал  руками.  Одну,  ?зажаты??кист?камнем, он
зане?на?голово? Раздал? то?же самы? звук...  ? небольшая
осинка  неподалеку  внезапно рухнул? Нескольк?других осин уж?
лежали на земл? Джон Тома?вскочи?на ноги.
     -- Эй, прекрати!
     Луммок?остановился.
     -- ?че?дело, Джонни? -- обиженно спроси?он.  Пере? ни?
лежала куча булыжников, за одни?из которы?он по?нулся.
     -- Перестан?бросат?камн??деревья.
     -- Но ты эт?са?делаеш? Джонни.
     -- Да, но я не лома?их. Можешь есть их на здоровье, но не
надо выдирать их ?корнем.
     -- Тогд?я пойд?есть их.
     --  Отличн?  --  Джонни  ог?делся. Уж?смеркалось, чере?
нескольк? мину? солнце  должно  было  закатить?.  --  Ид? ?
подкрепись.   Хо?,   подожд? минутк?  --  Он  осмотрел  руки
Луммокса. Он?уж?были такого же цвет? ка??остально?тело, ?
начали заметн?твердеть. Но само?удивительное, чт?руки  стал?
примерно  вдво? толщ?  че? пр?появлении, ?теперь достигал?
объема бедр?Джонни. Кожа ?ни?почт?вся слезла, ? оставш??
шелушилась, Джонни ободра?ее. -- Ладн? дава?
     Пока  Джонни  готови? себе  ед?  Луммок? расправился  ?
обломанным?осинками ?закуси?на  сладко? консервной  банкой.
Стемнело. Он?выбралис?на дорогу.
     ? эт? вторую  ночь  происшествий  было ещ?меньше, че??
первую. Че?выше  он? взбирались,  те? холоднее  становилос?
наконе?  Джонни  засуну? силову? установк?прямо по?свитер.
Скор?он согрел? ?перестал дрожат?
     -- Лу? если я засн? разбуд?ме?, когд?начнет светат?
     -- 0'ке? Джонни, -- Луммок?переадресова? приказ  своему
заднем?мозг?-- просто та? на всяки?случай.
     Холо? Луммокса не беспокои? он ег?просто не чувствовал,
потому чт?терморегуляция тела ?него была горазд?эффективне?
че??Джонни, эффективне?даже, че??силово?установк?
     Джон Тома? дремал,  просыпал?  ? снов? проваливал?  ?
дремот?  ? тако? сост?ни? он  находился, когд?первые лучи
солнца коснулис?далеки?вершин, ?Луммок?окликнул ег? Джонни
се??стал ог?дывать? ?поиска?мест? которо?могл?бы  дать
им  прию?  На  этот  ра? счасть?от ни?отвернулос? он?были
прямо на открытом мест?  которо? кончалос? глубоким  мрачны?
провалом.  По  мере  того,  ка? шл? минуты  ?становилос?вс?
светле? ег?охватывала паника.
     Ничего  другог? не  оставалось,  кром? ка? идти  дальше
вперед.  Далеко на?ними прошел стартоплан. Он услыша?лишь ре?
ег?моторо? но самого корабля не увидел, понадеявшис? чт? он
не  послан на их розыск? ?чере?нескольк?мину? ог?девшис?
он замети?лишь ?тнышко ?небе, смахивающе?на орла.
     Но очен?быстро ем?пришлось убедиться, чт?на?ними виси?
на крыл??одинок? человеческ? фигурк?
     -- Стоп, Луммок? Замр? ка?камень.
     -- Ка?камень, Джонни?
     -- Заткнись ?дела? чт?тебе гово?? -- Луммок?замолчал
?повиновался.
     Джон  Тома? скользну? вниз  ? скорчился   по?  голово?
Луммокса,  стар?сь  стат? ка? можн?меньше. Он надеялся, чт?
флае?пролетит мимо.
     Но флае??знакомом  залихватском  стил? сделал  петл? ?
поше?на посадк? Джонни ?облегчение?вздохнул, увидев, чт?на
?тачо? которы?он приметил вперед? садится Бетт?Соренсен.
     --  Привет,  Лумм?  --  крикнула он? зате?повернулас??
Джонни, уперла руки ?бока ?сказал?
     -- Ну! Хоро? Удра? не сказав мн?ни слов?
     -- Да я... я хоте? Червячо? честно?слов? Но ?ме?  не
получилось... извини ме?.
     Гневно?выражени?исчезл??ее лица, ?он?улыбнулась:
     -- Ну, ладн? Раньше я думала ?тебе куда хуже. Наконе?то
ты чт?то  сделал,  Джонни.  ? уж  боялась, чт?ты са?станеш?
таки?же увальнем, ка?Луммок? которы?только  ? ждет,  чтоб?
ег?кт?то растолка?
     Джон  Тома? бы? слишко? обрадова? ее появление? чтоб?
спорит?
     -- Слушай... ?ка?ты на?нашл?
     -- Чего? Ты, умная голова, дв?ночи уходил  от  города,  ?
находишь?   всег?  лишь   на   расстояни?  одного  коротког?
перелета... ка?было те? не найт?
     -- Понима? но ка?ты вычислил? гд?надо на?искать?  Он?
пожала плечам?
     --  Старое  правил?  я  представил? се? уп?мы?осло??
пошл?прямо, куда глаз?гля?? ?прикинул? чт?ты обязательно
пойдеш?по этой дороге, поэтом??крутилас?на?не? ?если  ты
не хочешь, чтоб?те? чере?нескольк?мину?заметили, тебе надо
побыстре? убираться  отсюда  куда-то  по? прикрыти?  Та?чт?
дава? Лумм? старин? включа?свою машину.
     Он?протянула руку, Джонни помо?Бетт?взобрать? на спин?
Луммокса, ?он?двинулис??путь.
     -- ?хоте?уйти ?дороги, -- волн?сь, об?снил Джонни, --
но мы та??не нашл?подходящего мест?
     -- Вижу. Теперь  выпуст? пары...  за  этим  поворото? --
водопа?Адам??Ев? ?мы може?сойт??дороги ка?ра?на?ни?
     -- Во?мы гд?оказалис?
     --   Да.  --  Бетт? наклонилас? вперед,  тщетно  пытаясь
рассмотрет?дорогу из-за поворота скал?  ? ? эт? время  он?
впервы? увидел? руки Луммокса. -- Джонни! -- воскликнул?он?
схвати?ег?за плеч? -- На Луммокса напа?бо?конструкто?
     -- Чт? Не глуп? Эт?всег?лишь ег?прав? рука.
     -- Ег?чт? Джонни, ты ?ум?соше?
     -- Успокойся ?перестан?ме? тискат? ?сказал  "рука"...
помниш?те опухол? Та?во? ?ни?были руки.
     --  Опухол?..  руки?  --  Бетт? вздохнул?  --  ?встала
слишко?рано ?ещ?не позавтракала. ?ту?ещ?тако?потрясени?
Ладн? скаж?ем? чтоб?он остановился. ? хочу  посмотреть  на
ни?
     -- ?ка?быть ?укрытием?
     -- Ах, да! Ты прав. Ты всегда прав -- правда, ?опозданием
на дв?тр?недели.
     -- Не заводись. Во??водопа?
     Он?подошл??воде поближ? подножие каньон?поднималос??
их нога?   ка?  бы   встреч?  путешественников.  Здес? была
единственн? возможност?сойт?? дороги  ? разбит? бивуак  ?
мест?  напоминающем  их  предыдущую ст?нк? Джонни чувствовал
се? горазд?спокойне? когд? Луммок? бы? укры? по? густой
сень?деревьев.
     Пока   Джон   Тома?  готови?  завтра?   Бетт?  изучал?
новорожденны?конечности Луммокса.
     -- Луммок? -- укоризненн?сказал?он? --  ты  ничего  не
говори?маме ?ни?
     -- ?ты не спрашивала ме?, -- возразил Луммок?
     -- Прош?прощен?! Ну ладн? ?чт?ты можешь делать своими
руками?
     -- ?могу бросат?камн? Джонни, я хорошо бросаю камн?
     --  Не?  --  тороплив?сказал Джонни. -- Бетт? ты будешь
пить кофе ?молоко?
     -- Вс?равн? -- отмахнулас?Бетт? продолжая изучат?руки
Луммокса. Чт?то не давало ей покоя,  ? Бетт? надеялась,  чт?
скор? сообрази?  ? че? ту? дело. Но теперь -- первым дело?
завтра?
     Посл?того, ка?он?скормили пустые банк?Луммоксу,  Бетт?
откинулась на спин?
     --  Имеешь  ли ты представлени? невинное ди?, -- сказал?
он?Джон?Томасу, -- каку?бурю ты вызвал свои?исчезновение?
     -- ?дума? шерифу Дрейзеру пришлось побегать.
     -- Не сомневай?. Ты совершенно  прав.  Но  оставь  ег? ?
поко? есть ещ?ко?чт?
     -- Мистер Перкин?
     -- Точн? Ещ?
     -- Конечн? да.
     --  Естественн? Он?разрывается межд?рыданиями по поводу
ее исчезнувшего ребенк??угрозами ?твой адре?  крикам?  чт?
ты ей больше не сы?
     --  Представ??  -- невесело согласил? Джонни. -- ?знаю
свою маму. Ладн?.. я знал, чт?доставлю всем беспокойство.  Но
я бы?должен...
     --  Конечн?  ты  должен,  мо? дорого? уп?ме?  хо? ты
проделал вс??грацие?гиппопотам? Но я не ?ни?вела речь.
     -- Чт?
     -- Джонни, ?штат?Джордж? есть маленьки?городо?..  ну,
скажем,  Адриан.  Он  та? ма?  чт? ? не?не?даже отделения
полици? всег?лишь один  констебл?  Знаешь  ли  ты,  ка? ег?
зову?
     -- Чего? Конечн? не?
     --  Очен? плох?  Иб?  наскольк?я смогла выяснит? этот
констебл?являет? единственным полицейски??Америк?  которы?
не  разыскивае? те?.  Поэтом? я полетела разыскиват?те? --
хо?, ка?ты мо? подлое животное, исчезнут?  не  потрудившись
поставит?ме? ?известност?
     -- ?же говори?тебе, чт?изви?юс?
     -- ?я простила те?. ?буду те? прощат?не меньше де?ти
ле?
     --  Чт?за глупости ?этим констеблем? ?почему вс?должны
ме? разыскиват? Мн?вполне хватае?одного шерифа Дрейзера.
     --  Он  об?ви? общу? тревог? ? назначил  наград?  за
Луммокса,  живого  ил? мертвого...  желательно  мертвого.  Он?
серьезно взялись за дело,  Джонни...  очен? серьезно.  Поэтом?
каки?бы план?ты ни строил, мы должны их отбросит??продумат?
новы? получш? Чт?ты об этом думаеш? ?думаеш?ли вообще?
     --  Ну...  я дума?продержать? таки?образо?ночь-другую,
-- побледне? медленно ответи?Джонни, --  пока  мы  не  найдем
мест?для укрытия.
     Бетт?покачала голово?
     --  Не  годится.  Если  идти  таки? путе?  он?бе?труд?
догадают?, ?како?мест?поблизости от Вествилл? есть  мест?
гд?може?укрыть? тако?создание, ка?Луммок? ?..
     -- Да мы уйде??дороги!
     --  Конечн?  ? он?буду?прочесыват?этот ле? дерево за
дерево? Он??само?деле собирают? эт?сделат?
     -- Ты не дала мн?кончит? Знаешь старую  урановую  шахт?
"Власть  ? Слав??  Ты  идеш?наверх по дороге Мертвого Волк?
пото?берешь ? северу  на  гравийну? дорогу.  Во? та? мы  ?
сп?чемся.   Большо? туннел? вполне  подходит,  чтоб? скрыть
Луммокса.
     -- Проблеск  здравого  смысла  ? этом  есть.  Но  ег? не
хватае? чтоб?противостоять всем...
     Бетт?замолчал? Джонни поерза??сказал:
     -- Ну, ладн? Если эт?не годится, чт?делать?
     --  Умолкн?  ? дума?  -- Бетт?лежала на спин? гля? ?
сине?небо на?горами. -- Тв? мысл??шахт?"Власть  ? Слав?
не  та? уж  плох? пока я не придумаю чего-нибудь лучшег? он?
вполне годится.
     -- Не  понима?  ка? он? смогут  та? обнаружить.  Шахт?
расположен?та?далеко...
     -- Поэтом?не сомневай?, ее обыщут. Хо? эт?може?ввести
?заблуждени?  шерифа   Дрейзера;   я  уверен?  чт? он  свою
собственну?шляпу не возьмется искать бе?ордера на  обыс?  Но
он  организова? воздушну? разведку,  которая  пригодилас? бы
небольшо?арми? ?он?уверен? чт?обнаружа? ва?  ? полици?
знаю?  чт? ты  взя? спальник  ? припас? эт?значит, чт?ты
будешь останавливаться на дневки. Нашл?я те?, найдут ?он? ?
обнаружила те?, потому чт?знал? ка?ты будешь действоват? ?
он?прибегну? ? логике,  которая  срабатывае? медленне?  Но
безошибочн?  Он?найдут ва?.. ?эт?буде?коне?для Луммокса.
Шансов ва?он?не оста??.. може?быть, разбом??ег?
     Джон Тома?живо представил себе стол?мрачно?будуще?
     -- Тогд?како?смыс?прятать ег??шахт?
     -- Чтоб?протянуть день-другой, потому чт?я ещ?не готова
вытащить ег?оттуда.
     -- Ка?
     -- Во?та? Мы сп?че?ег??городе.
     -- Чт? Червячо? на те? действуе?высота.
     --  ? городе  ? по? крышей...  единственное   мест?  ?
большо?пребольшом мире, гд?ег?не буду?искать, може?быть, ?
домике мистер?Ит? -- добавила он?
     -- Чт? Не? я теперь ясн?вижу, чт?ты сошл??ум?
     -- ?тебе известно боле?безопасное мест? Сы?мистер?Ит?
ничего  не  имее? против  те?;  не дале? ка?вчер? мы ?ни?
очен?душевн?поговорили. ? пошл? прямо  ? нему  ? вс? ем?
об?снил?  Один  из  ег? садовы? домико? вполне подойдет...
може? доми? ? неказистый,  но  подключе? ? электропитанию.
Никому   не  придет  ? голову,  чт? за  ег? матовыми  окнами
скрывает? Лумм?
     -- Не понима? ка?мы вс?эт?сделае?
     -- Предоставь эт?мн? Если  я  не  доберусь  до  садового
домика,  ? я доберусь... тогд?я раздобуд?како?нибудь пустой
сара?ил?чт?то врод?этог? Сегодня вечеро?мы отведе? Лумм?
? шахт?  ? я улеч??вс?организу? Завтра вечеро?я ?Лумм?
отправлюсь ?горо??..
     -- Чт?ты несешь? На?потребовалос?дв?ночи, чтоб? дойт?
сюда  ? остает?  ещ?хороши?кусо?вечера, чтоб?добраться до
шахт? Ты не сможеш?доставит?ег?обратн?за одну ночь.
     -- Ка?быстро Лумм?може?двигаться, если постарается?
     -- Но никт?не усидит на не? когд?он идет галопо?  Даже
я.
     --  ? я ?не собираюс?ехат?на не?верхом; я буду лететь
на?ни? указыв? дорогу, ?помогу ем?осторожн? спустить?  ?
круч?  Тр?часа, примерно та?.. ?ещ?ча? чтоб?укрыть ег??
садово?домике.
     -- Ну... разв?чт?та?
     -- Та? потому чт?ничего лучшег?не? ? пото? ты  даеш?
се? поймат?
     -- Чего ради?
     --  Мы  их поводи?за но? Он?поймаю?те?, ?ты скажеш?
чт?отправил? на поиски  урановых  залеже?..  я  снабжу  те?
счетчико? Гейгер? Гд?Луммок? ты не знаешь; ты поцелова?ег?
на прощание ?ушел себе, остави?ег?та? гд?он бы? ? теперь
вернул?,  потому  чт? не хочешь больше ни ?ке?ссориться. Ты
должен убедит?их...  ни  ? коем  случае  не  позволя?  чтоб?
использовали измеритель истины.
     --  Да,  но...  Слушай,  Червячо?  ? како??этом смыс?
Луммок?не може?вечн?оставать? ?садово?домике.
     -- Мы просто ?не?время. Ка?только он?ег? увидя?  он?
приконча? ег?..  ?он?эт?сделаю? Поэтом?мы буде?скрывать
ег? пока не сможем изменить положени?веще?
     -- ?я-то дума? чт?смог?ег?спасти,  продав  Музе?  --
грустн?сказал Джонни.
     -- Не? Твой внутренний голо?бы?совершенно прав, Джонни,
хо? ? те?  самого  мозгов  не  больше,  че??дверно?ручк?
Слушай... ты помниш?Зако?Сигн?
     -- Зако?Сигн? Мы проходил?чт?то тако?  когд? изучал?
основы Обычае?Цивилизаци?
     -- Совершенно верн? Припомни ег?
     -- Ка?та?было?
     --  Сдвину? бров?  Джон Тома?стал копать? ?па?ти. --
Аг?   "Факт   владен?   речь?  ?   манипу?торами    должен
воспринимать? таки?образо? чт?их владелец являет? мыслящи?
существо?  ?   следовательн?  обладает  всем? неотъемлемым?
человеческим?правам?-- пока  не  буде? убедительн? доказано
обратное".  --  Джонни  вскочи?  --  Во?он?чт? Он?не могу?
теперь убит?Луммокса!.. ?него есть руки!         XI. "СЛИШКО?ПОЗДНО, ДЖОННИ"      -- Шевели мозгам? -- сказал?Бетт? -- Ты знаешь  истори?
об  этом типе, которого адвока?уверя? чт?за эт?ег??тюрьму
не поса??
     -- За чт?"за эт??
     -- Неважн? ?клиент ответи? "Но ваша милост? пока мы об
этом только говори?. Суть дела ?то? чт?Зако?Сигн? --  эт?
только  теор?;  пока  мы  не  заставим су?изменить свою точк?
зрен?, мы должны сп?тать Луммокса.
     -- Ну да, по?тн? Наверное, ты прав?
     -- ?всегда прав? -- ?достоинством  признала  Бетт?  --
Джонни,  я  прямо умираю от жажд? думать -- очен?утомительн?
работа, ??ме? всегда горл?пересыхает. Ты захватил  воды  из
ручья?
     -- Не?
     -- Ведр?не было?
     --  Гд?то  он? есть.  --  Джонни  порылся ?мешк? наше?
складное ведр??расправи?
     -- Да?мн?ег? -- сказал?Бетт? -- ?хочу размять ноги.
     -- След?за флаерами!
     -- Поуч?свою бабушк? -- Взя? ведр?  Бетт?  держас? ?
тени деревьев, побежала по склону, пока не достигла берега.
     Джонни  смотре?  ка? ее стройн? фигура мелькает ?луча?
солнца,  пробивающихся  ме?  сосе?   ?  дума?   какая   он?
симпатичная...  ?головы до но?наст?щи?товари? лучш?любого
парня. ?не будь ?не?этог?дурацког?стремлен?  командоват?
которы? вообще отличают? вс?женщин? Бетт?была хоть куда...
Осторожн?не? пластиково?ведр? Бетт?поднялась наверх.
     -- Пе?
     -- Ты перв?.
     -- ?уж?напилась из ручья.
     -- Ну ладн? -- Джонни жадн?припал ? ведр?  --  Знаешь,
Бетт? не будь ?те? коленк?вывернут? ты была бы ничего.
     -- ?кого коленк?вывернут?
     --   ? мордашка  симпатичная,  --  невозмутим? продолжа?
Джонни. -- Не будь этог?небольшого недостатка, ты бы...
     Он не успе?закончит?-- Бетт?поднырнула ?сшибла ег? на
земл?  Вода  облила  Джонни  ? головы  до но? Он?продолжали
возить?, пока Джонни не перехватил ?не зажа?Бетт?руки.
     -- Говори: "Прош?пощады!" -- посоветова?он.
     -- Черт бы те? побрал, Джон Стюарт! Ладн? прош? пощады.
?теперь да?мн?встать.
     -- Идет.
     Джонни  повиновался.  Бетт? осталась сидеть, поджав ноги.
Взгляну?на Джонни сниз?ввер? он?рассмеялась. Об?он?были ?
грязи ?царапина? которы? ко?гд? переходили  ? си?ки,  но
чувствовал? се?  ка? нель?  лучш?  Луммок? наблюдал за их
шутливой борьбо?не бе?интереса, но спокойно, поскольк?Джонни
?Бетт?никогд?не дралис?по-наст?щему.
     -- Джонни весь мокрый, -- прокомментировал  Луммок? исхо?
поединка.
     --  Конечн?  Лумм?  --  он самы?мокрый из на? -- Бетт?
ог?дела пр?те? сверху донизу. -- Будь ?ме? дв?прищепки, я
бы подвесил?те? на дереве. За уш? естественн?
     -- Сегодня тако?день, чт?мы высохнем чере??ть мину?
     -- ?не промокла, ведь я ?комбинезон?  ? ты  выглядишь,
ка?драный ко?
     --  Ну  ?пуст? -- Джонни прилег, наше?сосновую иголку ?
задумчив? прикусил  ее.  --  Каки? здес? прекрасные   мест?
Червячо? Може? на?не стои?идти ?шахт?
     -- Знаешь чт?-- посл?того, ка?эт?неразберих?кончит?,
пере? школой  мы  вернем?  сюда ?разобьем здес?на нескольк?
денько?лагерь. ?Луммокса возьме?.. Пойдеш??нами, Лумм?
     -- Конечн? -- согласил? Луммок? -- Буду ловить. Бросат?
камн? Весело.
     -- ?чтоб??на?говори?весь горо?
     -- Не капризнича? Мы здес?-- эт?главно?
     -- Эт?исключительный случай.
     -- Беспокоишь? ?свое?высоконравственной репутаци?
     -- Ну, кт?то же должен  думать  ? ? таки? веща?  Мать
говори?  чт?мальчишкам не нравит?, если девочк?пр?вляют уж
очен?большу?активность. Он? говори?  чт? вс? должно  быть
наоборот.
     --  Конечн?  та?было -- ?буде? -- Бетт?задумалась. --
Но, Джонни, ты уделяеш?слишко?мног?вниман? словам матери.
     -- Наверное, та?он??есть.
     -- Старай? жить свои?умом. ? то  ни  одно? девочк? не
придет ?голову выйт?за те?.
     Джонни улыбнулся:
     -- ?этим ?страхуюс?
     Бетт?моргнула ?покраснела:
     -- ?не говорю ?себе! Ты-то мн??даро?не нуже?..
     Джонни реши?сменит?предме?разговор?
     -- Честно гово?, -- сказал он, -- когд?челове?привыкае?
?чему-то,  ем? трудно  жить  по-другом?  Во?  например,  ты
помниш?мо?тетю Тесс? Он?вери??астрологию.
     -- Не може?быть!
     --  Точн? тебе  говорю.  ? ведь  он?  выгляди?  вполне
нормальной,  не та?ли? Но ?не?ничего не поделаеш? ?я прямо
схож??ум? потому чт?он?только об этом ? говори?  ? мать
настаивает, чтоб?я бы??тете?вежливым. Скаж?я ей, чт??не?
чт?то  ?голово?не ?по?дк? на не?эт?не подействуе? Куда
та? ?должен выслушиват? ее  бред  ? делать  ви?  чт? те?
совершенно нормальн? хо? он?може?сосчитат?до де?ти только
на счетах.
     -- Счет?
     --   Ну,   таки? прутик? ? нанизанным? костяшкам?  Ей
нравит?, чтоб?ее слушал? открыв ро? ?я  должен  достав?ть
ей эт?удовольствие.
     -? ты  не  достав??  --  внезапно  сказал?Бетт? -- Не
обраща?вниман? на то, чт?говори?мать.
     -- Червячо? ты оказываешь на ме? плохое вл?ни?
     --  Конечн?  Джонни,   --   согласилас?  Бетт?   --   ?
рассказывала тебе, почему я развелас??моим?родите?ми?
     -- Не? никогд? Эт?были ваши дела.
     -- Та?он??есть. Но я подумала, если я тебе расскажу, ты
будешь  лучш? понимать  ме?. Наклонис? -- Притяну?Джонни за
мочк?ух? Бетт?стал?чт?то шептат? По мере  того,  ка? он?
говорила,  на  лице Джон?Томаса появилось выражени?искреннего
изумления.
     -- ?само?деле?
     -- Факт. Он?этог?никогд?не оспаривали, поэтом?я никому
?не должна была говорить. Но та?он??было. ?пришла ?су? ?
развелас?  ? мн? дали  профессиональног? опекун?бе?всяки?
нудных идей. Но, понимаеш? Джонни,  я  не  для  того  вс? эт?
рассказывала, чтоб?ты хлопал глазам? То, чт?тебе досталос??
наследство,  ещ? далеко  не вс? ты са?должен быть личность?
индивидуальность? Ты -- эт?не твои родители. Не  мать,  ? не
отец.  Но  ты  слишко? поздно  стал  понимать  эт?  --  Бетт?
выпрямилась. -- Та? чт? будь  сами? собо? ? имей  смелость
принимат?собственны?решения. ?никому не подражай.
     --  Червячо?  когд? ты  говоришь об?всех этих веща? ты
выглядишь тако?.. тако?рассудительной.
     -- Потому чт? я  всегда  такая.  ? теперь  я  хотела  бы
за?ть? твоими припасам? Очен?проголодалас?
     -- Ну, прямо, ка?Луммок? Мешо??припасам?наверх?
     -- Перекуси? -- встрепенул? Луммок? услыша?свое имя.
     --  ???..  Бетт?  я  бы  не  хоте? чтоб?он обламыва?
деревья, особенно днем. Скольк?им потребуется  времен?  чтоб?
засечь ме??
     -- Дума? чт?не больше трех дней.
     --  Ладн?  ? захватил ед?дней на ?ть, просто на всяки?
случай. -- Джонни отобра?двенадцать консервных бано??да? их
Луммоксу.
     Открыват?  он  их  не  стал,  потому  чт? Луммок? люби?
проглатывать их целико??пото?ощущат? ка?? животе  ? него
внезапно  становит?  тепл?  Луммок?покончил со свое?порцие?
консерво?раньше, че? Бетт? вскрыл? свою  банк?  Посл? ед?
Джонни вернул? ?старой теме.
     --  Бетт?  ты  ?само?деле думаеш? чт?.. -- Он оборва?
се?. -- Ты чт?нибудь слышиш?
     Бетт?прислушалась ?серьезно кивнул?
     -- Ка?далеко?
     -- Не больше двухсо?
     Джонни кивнул:
     -- Он?прощупываю? Луммок? Замр?
     -- Замр? Джонни. ?почему я должен замереть?
     -- Молч?
     -- Не сход??ум? -- сказал?Бетт? -- Скорее всег?  он?
просто прочесываю?вс?подря? Он?не смогут обнаружить на?по?
этим?деревьями даже ?телескоп. -- Но теперь ?Бетт?выглядела
встревоженно?  --  Ка? бы  я  хотела, чтоб?Луммок?уж?бы??
туннел? Если ?кого-то хватит ум?просканировать нашу  дорогу,
пока мы здес?.. ну, ту?уж?ничего не поделаеш?
     Джон  Тома? не  слушал  ее.  Он  весь  наклонил? вперед,
пристави?ладони ?ушам, ка?рупоры.
     -- ??? -- прошепта?он. -- Бетт? Он?возвращают?!
     -- Не панику? Эт? просто  на? захватил? другое  кольцо
поиско?
     Но  гово? эт?слов? Бетт?уж?знал? чт?ошибается. Звук
прошел на? ними,  взмы? ? превратился  ? ровный  стон.  Он?
посмотрели  ввер? но плотност?крон ?высота не дали им ничего
увидет?
     Внезапно ?глаз?им ударил?вспышк?свет? тако? яркости,
чт?  когд? он? погасл? свет солнца, казалось, поблек. Бетт?
сглотнул?комо??горл?
     -- Чт?эт?
     -- Сверхчувствительная аппаратура. Ультрафлеш? --  мрачно
ответи? Джонни.  --  Теперь  он? приг?дывают?  ? тому, чт?
разг?дели ?телескоп.
     Звук ?ни?на?головами  стал  ещ? выше,  ? зате? почт?
исче? снов?сверкнул?ослепляющ? вспышк?
     -- Стереоснимок сделал? -- ?тако?же мрачностью об?снил
Джонни.  --  ?если раньше он?только подозревал? то теперь-то
он?на?точн?увидя?
     -- Джонни, мы должны уводит?Луммокса отсюда!
     -- Ка? Пустит?ег?ввер?по дороге, чтоб?ег?разбомбили?
Не? девочк? наша единственн? надежд? чт?он?примут ег? за
большо? валу? --  слав? Богу,  чт?я заставил ег?ст?ть, не
шеве?сь. ?мы не должны двигаться, -- добави? он.  --  Може?
он?уйду?
     Но ?эт?послед?я надежд?исчезл? Он?услышали, ка?один
за другим  подошл? ещ? четыре  корабля.  Джонни вычисля? ка?
движут? аппараты:
     -- Один за??позици? ? юг?  Третий,  похоже,  поше? ?
северу.  Теперь  он? закрываю? запа?..  сукины дети. Он?на?
взяли ?коробочк? Червячо?
     Когд? Бетт? посмотрела  на  Джонни,  лицо  ? не?  было
мертвенн?бледны?
     -- Чт?на?делать, Джонни?
     -- Чт?делать? Скорее всег? ничего... Хо? подожд? Ны??
межд? деревьями  вниз,  ? ручь? Возьми ?собо?крыл?. Зате?
вниз по потоку, уйди подальше -- ?? воздух.  Держис? пониже,
пока не вырвешься из-по?их зонтик? Те? он?выпустя?-- ты им
не нужн?
     -- ?чт?ты будешь делать?
     ~ ? ?остаюс?здес?
     -- ?я тоже.
     Джонни выше?из се?:
     --  ? ме?  ? та?хватае?забо? Червячо? Ты должен уж?
быть ?пути!
     -- Ка?ты думаеш? чт?он?смогут сделат? ?те? не?даже
оруж?.
     -- Есть, -- ответи? Джон  Тома?  притрагиваясь  ? ножу,
висевшем??него на поясе. -- ?Луммок?може?кидать камн?
     Бетт?  посмотрела   на   Джонни,   ?  зате? истерическ?
расхохоталас?
     -- Чт? ?само?деле -- камн? Ох, Джонни...
     -- Во всяко?случае, голыми руками он?на?не  возьму?  ?
теперь удирай отсюда -- ?быстро!
     -- Не?
     --  Слушай, ?на?не?времен?спорит? Вс?ясн??по?тн?
?остаюс??Луммоксо? эт?мо?прав? Он мо?
     Бетт?залилась слезам?
     -?ты -- мо? ты, большо?глупый дурачо?
     Джонни  попытался  ответить  ей  ? не  смог.   Лицо   ег?
исказилось  спазмо?  ка??человека, которы?пытает? сдержать
слез? Луммок?переступил ?ноги на ногу:
     -- ?че?дело, Джонни?
     -- ? -- хрипло переспроси?Джонни. -- Ничего. -- Он вста?
?потрепал своего друг?по спин? -- Ничего, старин? Джонни  ?
тобо? Вс??по?дк?
     -- ?по?дк? Джонни.
     --  Да, -- ел?слышно подтвердил?Бетт? -- Вс??по?дк?
Эт?буде?быстро, Джонни?  --  прерывающимся  шепото? спросила
он? -- Мы ничего не почувствуе?
     --  ? надеюс? Эх, всег?полсекунды мн?не хватил? чтоб?
дать тебе по загривку ?спихнуть вниз... ?вс?бы ?те? было ?
по?дк?
     Бетт?спокойно покачала голово? ?на лице  ее  теперь  не
было ни гнев? ни страха.
     --  Слишко? поздно,  Джонни.  ? ты  эт?знаешь. Не руга?
ме?... только держ?ме? за руку.
     -- Но... -- Джонни остановился. -- Слышиш?
     -- Их становит? вс?больше.
     --  Точн?   Скорее   всег?   он?  строя?  вокруг   на?
восьмиугольник... чтоб?мы уж точн?не ушли от ни?
     Внезапны? громовой  раскат избави?Бетт?от необходимост?
отвечать. Стал?ясн? чт?один из кораблей снижается, ?во?он?
уж?могл?ег?увидет??ты?че футо? на? их  головами.  Зате?
оттуда раздал? металлически?голо?чудовищной силы:
     -- Стюарт! Джон Стюарт! Выходи на открытое мест?
     Джонни вырвал но?из ноже? закину?голову ?крикну?
     -- Приход??возьми ме?!
     Бетт?вся прос?ла, он??гордость?посмотрела на Джонни ?
вцепилас?ем??рука?
     -- Скаж?им, Джонни! -- шепнул?он? -- Мо?Джонни!
     По  всей  видимост?  челове??металлически?голосо?имел
микрофон направленног?действ?.
     -- Ты на?не нуже? -- ответи?он, -- ?мы никому не хоти?
причинять вред? Выходи!
     Джонни выплюнул односложно?ругательство ?крикну?
     -- Мы не выйдем!
     Громовой голо?продолжа?
     -- Последне?предупреждение, Джон Стюарт. Выходи ?пустым?
руками. Мы высылаем за тобо?шлюпку.
     -- Высылайт? -- крикну??отве?Джонни. -- Мы взорве?ее!
Собери побольше камней, Лумм? -- хрипло приказал он Луммоксу.
     -- ? Конечн?, Можн? Джонни?
     -- Ещ?не? ?скаж?когд?
     Голо?молчал. Ни одно судн?не спускалось  ? ни?  Вместо
этог?другой, не командирский корабл?приблизился ?зави??ст?
фута? на? вершинам? сосе? ?примерно на тако?же расстояни?
сбок?от  ни?  Медленно,  ? черепашьей  скорость?  он  нача?
описыват?круг вокруг ни?
     Немедленно снов?раздал? режущи?уш?грохот, ?гигантское
дерево  рухнул? навзничь.  За  ни? последовал?другое. Словно
гигантск? невидимая рука, протянувш?? ? зависшег? корабля,
проламывал? просек?  отжимая  их ?сторон? но скор?кругов?
просек?обложила их со всех сторон.
     -- Почему он?эт?делают? -- прошептала Бетт?
     -- Эт?судн?лесной службы. Он?выживают на?
     -- Но заче? Почему бы им разо?не покончит?со всем этим?
-- Бетт?начала бить дрож? ?Джонни обхватил ее за плеч?
     -- Не знаю, Червячо? Здес?он?командую?
     Судн?завершил?круг ?зависл?прямо пере? ними,  похоже,
собираясь  совершит? посадк?  ? осторожность?зубног?врач?
выдирающег?зу? оператор, опускаясь, нацелился на одно дерево,
выдернул ег?из земл??отбросил ?сторон? Зате?другое  --  ?
ещ? одно.  Постепенно  сквозь мачтовый сосня?пролегла широкая
троп? которая вела ка?ра??их убежищ?
     Им не оставалось  ничего,  кром? ка? ждат?  Корабл?  ?
которо?   ка?  понима? Джонни,  уж? ждал? встреч? ? ними
рейнджер?  отбросил  последне? дерево,  которо? ещ?  ка?то
скрывало  их, ?пополз ?ни? заставив их задрожат? ?Луммокса
взвизгнуть от страха. Джон Тома?ласков? шлепну? Луммокса  по
боку:
     -- Спокойне? мальчи? Джонни ?тобо?
     Он  подума?было, чт?он?могл?бы куда-нибудь отступит??
то?прогалин? которая окружила их, но по?? чт?смысла ?этом
уж?не?
     Теперь  на  атакующу? позици? вышл? другое  судн?  Он?
внезапно  вынырнул? из-за  лесног?танк??резк?спикировал??
конц?коридора. Джонни сглотнул ?сказал:
     -- Дава? Лумм? ?любого, кт?только высунется  из  этог?
корабля -- ?бе?промах?
     --  Держ? пари,  Джонни!  -- Луммок?набрал ?об?руки по
пригоршн?боеприпасо?
     Но  ем? не  пришлось  пустит? их  ? хо?   Джон   Тома?
почувствовал,  чт? словно  опускает?  ?мокрый бето? которы?
поднялся ем?по груд? ?до?хрипло дышала Бетт? ? вскрикивал
Луммок? Зате?он пискну?
     -- Джонни! ?зн?..
     --  Вс? ?по?дк? мальчи? -- попытался выдавить из се?
Джон Тома? -- Не сопротив?йся. Спокойне? Бетт? ка?ты?
     -- Не могу дышать, -- прохрипела он?
     -- Не сопротив?йся. Он?на?взяли.
     Из открытой двер?люка показалось восемь фигу? ? ни? не
осталось  почт? ничего  человеческог?  ? головы  до но?были
покрыт? ?жело? металлическо?  чешуей.   На   каждом   шлем,
напоминающий  маск?фехтовальщик? ?за спиной -- горб полевого
антигравитатор? По двое нападавших  осторожн? выдвинулис? на
открытое пространство проход?межд?деревьями ?замедлил?шаги;
чт?то  заискрил?  ? каждог?из ни?окружи?фиолетовый орео?
посл?чего солдат?продолжили движение.
     Втор? четверка тащила большо? цилинд? из  металлическо?
сетк?  ? вышину ?ширину по размерам человека. Он?легк?вели
ег?по воздух? Мужчин?во глав?группы приказал:
     --  Растягивайтес? пошире,  подальше  от  зверя.  Сначал?
вытащи? ре??  ? пото?займем? им. -- Командовал он четк??
весело.  Стар?сь  держаться  подальше  от  Луммокса,   команд?
приблизилась ?странной троице. -- Полегч? Дава?этих двух! --
приказал  командир.  Продолговатая  клетка  нависл?на?Бетт??
Джоном Томасо?  медленно  опускаясь  им  на  головы;  командир
щелкну? каки?то тумблеро?-- сетк?заискрил?? упав, накрыл?
обои?
     -- Неплох? шумовк? чтоб?вытащить ва?из патоки, ?
     ?Джонни дрожал  подбородок,  но  он  посмотре? прямо  на
командир? ?  напрягая  вс? мускул?  чтоб?высвободит?ноги,
выкрикну?оскорблени??ег?адре?
     -- Ну, ну, -- ?гк?ответи?офицер. -- Не стои? се?  та?
вест?  Вы  на? сами  ? этом? вынудили.  --  Он посмотре?на
возвышавшего? на?ни?Луммокса. -- Ну ?создание! ?само?деле
громадин? Во?уж ?ке? не  хоте? бы  встретиться  на  лесной
тропинке ?бе?оруж?.
     Джонни  почувствовал,  чт? слез?хлынул?потоко? ?он не
може?сдерживать их.
     -- Ну, дава? --  крикну? он  прерывающимся  голосо?  --
Кончайте, наконе?
     -- Чт?
     --  Он  никому  не  приносил  вред?  Поэтом? убейте  ег?
побыстре?.. не надо играть ? ни? ? кошк?мышк?  --  Джонни
опустился на колени ?зарыда? закрыв лицо руками.
     Бетт?обхватил?ег?за плеч??рыдала вместе ?ни? Офицер
растерянн?ог?делся:
     --  ? че?ты говоришь, сыно? Мы здес?не для того, чтоб?
причинять ем?вред. ?на?приказ доставит?ег?бе?царапинк?--
пуст?даже я  поте?? свои? люде?  Самы? идиотски? приказ,
которы?я когд?либо получа?         XII. ?ТУ?ПРИШЛА ПИГГ?ВИГГ?     Мистер  Кику  чувствовал  се? прекрасн? Завтра?не лежа?
го?чи?комо??него ?желудк? прибегат??таблетка? не  было
необходимост? --  та? же,  ка? углублять?  ?созерцание ег?
будущего помест?. Трехсторон?я конференция прошла ка? нель?
лучш? ?даже марсианская делегация, наконе? взялась за ум. Не
обращая  вниман?  на мерцающи?желтые огоньк?на свое?панели,
он принялся распеват? "Франки ?Джонни  любили  друг  друг?..
ах,   ре?та,  ка? он? любили  друг  друг?..  ? ? верности
клялись..."
     Мистер  Кику   облада?  пр?тным   баритоно?  ?  полным
отсутствие?слух?
     Больше  всег? ег? радовало,  чт? эт? глуп?,  ни ?че?
несообразн? история ?хрошиа наконе?подошл? ? конц? ...  ?
никт?  не  сверну? себе  ше?  Старый  добрый  доктор  Фтаемл
намекнул,  чт?  имеются   неплохие   шанс?  на   установление
дипломатически?   отношени?   иб?  хрошии   были   предельн?
обрадованы,     обнаружи?     наконе?     свою      пропавшу?
соотечественницу.
     Да,  дипломатически? отношения ?тако?могуче?расо? ка?
хрошии, были бы  весьма  полезн?..  он? должны  стат? нашими
союзниками,  хо?  эт? не  та? просто, скорее всег? придет?
подождат?како?то время. Возможно, не  очен? долг?  прикинул
Кику, пока он?перестанут сходит??ум?от Луммокса; он?ег?..
ил?ее прямо обожеств?ют.
     Вспоминая  вс? происшедше?  можн?по?ть их реакци? Кт?
мо?предположить, чт?существо величино??полдом?? возрасто?
? ст? ?тьде??ле?вс?ещ?ребено? Ил?чт??представителей
этой расы руки появляют? лишь тогд? когд?ребено? становит?
достаточно  взрослым, чтоб?пользовать? им? Интересн? почему
эт?хрошиа значительн?крупне? че?ее соотечественники? Именно
ее размер?смутил?Гринберг? да ?ег?самого  сбил? ? толк?
Интересн? ?че?ту?дело... надо посоветовать? ?ксенологам?
     Хо?  не  стои?  Наконе? Луммок? отправил?...  точнее,
отправилас?на корабл?хрошии. Бе?шума, бе?хлопот, бе?особых
церемони? Опасност?позади. Неужел?он? ? само? деле  могл?
испепелить,  испарить  Земл?  Хорошо, чт?мы та??не выяснил?
эт? Вс?хорошо, чт?хорошо кончается. Кику снов?замурлыкал.
     Мистер Кику продолжа?напевать,  когд? тревожно  замерцал
сигнал  "срочны?вызо?, ?промурлыка?последни?строфы прямо ?
лицо Гринберг? "...пока буду?звезды сиять, мы..."
     -- Сергей, ты можешь петь теноро? -- спроси?он.
     -- Чего ради ва?эт?волнуе? босс? Никогд?не пробовал.
     -- Ты просто завидуеш? ? че? та? дело,  сыно?  Вс? ?
по?дк?
     --  Видите  ли,  босс...  ту? маленькая  заминк? Со мной
доктор Фтаемл. Може?ли мы ?вами встретиться?
     -- ?че?дело?
     --  Поговори?  когд? буде? одни.  Годится  комнат? для
совещани?
     -- Приход??офис, -- мрачно сказал мистер Кику.
     Отключившись,   он   открыл  ящи? стол? ? по?нулся  за
таблетками.
     Гринберг  ? медузоид   явились   тотчас   же;   Гринберг,
демонстрир?  крайне?изнеможени? сраз?же шлепнулся ?кресло,
вытащи? из  карман?  сигареты,   но   оброни?  их.   Вежлив?
поприветствова?доктор?Фтаемл? мистер Кику сраз?же обратился
?Гринберг?
     -- Ну?
     -- Луммок?не хоче?трогаться ?мест?
     -- Чт?
     --  Отказывает?.  Хрошии  но?тся  ? мест?на мест? ка?
муравь?  буквальн? выхо?? из   се?.   Пришлось   поставит?
заграждения,  ? теперь  та  част? космопорта,  гд? он?сели,
блокирован? Чт?то надо делать.
     -- Чего ради? Ту?есть чему удив?ть?, но  я  отказываюс?
считат?   чт?  эт? наше  дело.  ? почему  он? отказывает?
грузиться?
     -- Ну... -- Гринберг беспомощно посмотре?на Фтаемл?
     -- Разрешит?мн?разъяснит?ситуацию,  --  вежлив? сказал
раргиллианин.  --  Видите  ли, сэ? хрошиа отказывает? идти на
борт судн?бе?своего хо?ин?
     -- Хо?ин?
     -- Бе?мальчика, босс. Бе?Джон?Томаса Стюарт?
     -- Совершенно  верн?  --  согласил?  Фтаемл.  --  Хрошиа
утверждает,  чт? он? растил? ? воспитывал?"Джонов Томасо?
долгое время, ?он?отказывает? возвращать? домо? бе? Джон?
Томаса. ?ту?он?непоколебима.
     --  Вижу,  --  согласил?  мистер  Кику. -- Иным?словам?
мальчи??хрошиа привязаны друг ?друг? Ничего  удивительног?
он? вместе  росл?  Но  Луммоксу  придет?  примириться ?этой
разлукой -- та?же, ка?Джон?Томасу.  Наскольк? я  помн?  он
доставил  на? немало  хлопот;  пришлось  сказат?ем? чтоб?он
держал язы?за зубами, ?отправит?ег?домо?  Во? чт? должны
он? сделат?  сказат?ей, чтоб?он?помалкивал? запихнут?ее,
если понадобится, сило?на корабл??отправ?ть?  восв?си.  ?
конц?концов ради этог?он??явились ?на?
     -- Разрешит?сказат?ва? сэ? -- ответи?раргиллианин, --
чт? используя   привычны? термин?  вы  ошибаетесь,  оценив?
существо проблемы. ?говори??не?на ее собственно?языке.
     -- Чт? Неужел?он?успела та?быстро выучит?ег?
     -- Он?давн?уж?знае? ег?  Хрошии,  мистер  Заместител?
Секретаря, знаю?собственны?язы??колыбели. Эт?инстинктивно?
знание  языка  служит  об?снение? того,  почему им та?трудно
осваиват?другие языки ?пользовать? им?  Хрошиа  гово?? на
ваше? языке  примерно  на уровне четырехлетнего ребенк? хо?,
наскольк?я понима? он?познакомилас??ни?довольно давн? Но
на свое?собственно?языке он?говори? совершенно  бегл?..  ?
достаточно резк? чт??сожалением вынужден я признать.
     --  Ах,  во? ка?  Ну чт?? изложите. Слов?не могу?на?
задеть.
     -- Он?сказал?.. он?отдала командир? экспедиции  приказ
немедленно  найт? ее  любимц? Немедленно. ?противно?случае,
заявила он?  он? останется  здес? ? буде? растит? "Джонов
Томасо?.
     --  ?  --  добави? Гринберг,  --  командир пред?ви?на?
ультиматум: немедленно представит?Джон?Томаса... ил?же...
     -- ?эт?"ил?же"  означает  то,  чт? я  предполага?  --
медленно сказал Кику.
     --  То  само? -- просто сказал Гринберг. -- ?посл?того,
ка?я увидел их корабл? я не сомневаюсь ?их возможностя?
     -- Вы должны по?ть, сэ? -- серьезно добави? Фтаемл,  --
чт?командир расстрое?та?же, ка??вы. Но он должен приложит?
вс? усил?,  чтоб? удовлетворит?желани?хрошии. Определенное
сочетани?гено?было запланирован?боле?двух ты?? ваши? ле?
наза?  ? он? не  могу?стол?легк?отказать? от него. Он не
може?позволит?ей остать?... ?не може? заставит? ее  сило?
отправиться ?путь. Он очен?встревожен.
     -- Та?же, ка??мы, не та?ли?
     --  Мистер  Кику  взя?ещ?дв?пилюли. -- Доктор Фтаемл, ?
ме? есть послание ваши?доверите?? Прош? ва? передать  ег?
совершенно точн?
     -- Буде?исполнен? сэ?
     --   Передайт?  им,  пожалуйста,  чт? мы  ? возмущение?
отвергае?их ультиматум. ?прош?ва?..
     -- Сэ? ?ва?умоля?
     --  ? прош? ва? точн? следоват? моим  указан??   Не
пытайтес? смягчит? то,  чт? я  скаж? Скажит? чт?мы устали
всемерно помогать им. Чт?мы добились успехо? но не  приемлем,
когд?на нашу любезность на?отвечают угрозами. Скажит? чт?их
поведени? нетерпим? сред? цивилизованных  сущест?  ?чт?мы
отзываем свое предложени?вступить  ? Сообщество  Цивилизаци?
Скажит?  чт? я  плюю  им  ? физиономии...  найдит? стол?же
выразительну?идиому. Скажит?им, чт?свободны? челове? може?
умерет? но никогд?не подчинит? силе.
     Широко  ухмы?ясь,  Гринберг  похлопал ?ладоши, изображая
древни? знак  одобрения.  Казалось,  чт?  внеш?я   хитиновая
оболочка доктор?Фтаемл?покрылас?смертельно?бледностью.
     --  Сэ?  --  сказал он, -- я выража?огромное сожалени??
связи ?те? чт?вынужден доставит?ваше послание. Мистер  Кику
холодн?усмехнул?:
     --  Передайт? вс?  чт? я  сказал. Но прежде, че?вы эт?
сделаете, найдит?возможност?поговорить  ? этой  хрошиа...  ?
Луммоксо? Можете вы эт?сделат?
     -- Могу ва?заверить ?этом, сэ?
     --   Скажит?  ей,   чт? командир  экспедиции,  одержимы?
непомерным рвение?  собирает?  убит? этог? человека,  Джон?
Томаса Стюарт? Проследите, чтоб?он?точн?по?ла, ?че?смыс?
угрозы.
     Раргиллианин растяну?ротово?отверсти??широко?улыбке:
     --  Простите  ме?,  сэ? я ва?недооценивал. Об?послан?
буду?доставлены -- именно та? ка?вы ?сказал?
     -- Эт?вс?
     -- Жела? ва? доброг? здоров?,  сэ?  --  Раргиллианин,
повернувшись  ? Гринберг? об??ег?за плеч?свободно?руко?
-- Брат мо?  Сергей,  ? како? бы  лабиринт? мы  ? вами  ни
оказалис? мы всегда найдем то?ил?иной выхо?-- не та?ли?
     -- Совершенно правильн? до?
     Фтаемл покину?их. Кику повернул? ?Гринберг??сказал:
     -- Достав?мн?сюда этог?мальчишк? Стюарт? Са?личн?--
?поскорее.   ???..   захват?  ? ег? мать.  Ведь  он  ещ?
несовершеннолетний?
     -- Да, босс, чт?вы планируете? Вы же не  хотите  передать
ег? этим?..  особенно  посл? того,  ка? он? получили от ва?
хорошу?зуботычину?
     -- Конечн? хочу. Но на моих собственны? условия?  Ни  ?
коем  случае  я не да?этом?зверинцу основания думать, чт?он?
могу?диктоват?на? условия.  Мы  используем  ситуацию,  чтоб?
добить? свои?собственны?целе? ?теперь отправ?йся!
     -- Ид?
     Мистер  Кику остался сидеть за столом, расс?нн?перебирая
бумаги, пока  ег? подсознани? решало  проблему  Луммокса.  Он
подозревал,  чт? прилив достиг высшей точк?.. для люде? Надо
было прикинут? каки?образо?удастся справить?  ? ситуацие?
Он  ка? ра? обдумыва? эт? проблему, когд?двер?открылас??
воше?досточтимы?мистер Ро?Макклю?
     -- Во? вы  гд?  Генр?  Собирайтес? ? пойдем...  Бейл?
Мургатройд буде?ждат?встреч??вами.
     -- Бейл?-- кт?
     -- Бейл?Мургатройд. Та самая Бейл?Мургатройд.
     -- ?должен ее знат?
     --   Чт?   Человече,   неужел? вы  никогд? не  смотрите
стереовидени?
     -- Если я могу избежать этог?-- никогд?  Мистер  Макклю?
осуждающ?покача?голово?
     --  Генр?  вы  заработались.  Вы  похоронили  се? ?этих
четыре?стенах, вы лишь нажимает?свои кнопки ?даже не знаете,
чт?делает? ?мире.
     -- Возможно.
     -- Та?он??есть.  Вы  стал? неприкасаемы?..  хо?  эт?
хорошая штук? если ва?не приходит? имет?дело ?людьми.
     Мистер Кику позволил себе беглую усмешк?
     -- ?тоже та?дума? сэ?
     --  Ставлю тр?против одного, чт?вы даже не подозреваете,
кт?выигрывает ?Мировы?Серия?
     -- Мировы?Сери? Бейсбо? чт?ли? Прош? прощен?,  но  ?
свое время я не мо?даже следит?за матчам?по крикет?
     --  Теперь вы понимает? чт?я имел ввид?.. Если вы могл?
спутат?крикет ?бейсболо?.. впроче? неважн? Ра?не  знаете,
кт? такая  знаменит?  Бейл?Мургатройд, я ва?скаж? Он? та?
сказат? мать Пигг?Вигг?
     -- Пигг?Вигг? -- непонимающ?откликнулся мистер Кику.
     -- ?сойд??вами ?ум? Он?придумывае?для дете?истори?
?Пигг?Вигг? Ну, вы  же  знаете  --  "Пигг?Вигг? на  Луне",
"Пигг?Вигг? отправ?ет?  на  Марс",  "Пигг?Вигг? ? пираты
космос?.
     -- Боюс? чт?не знаю.
     -- Трудно поверить. Разв??ва?не?дете?
     -- Трое.
     Мистер Макклю?продолжи?тираду:
     -- Теперь он?подняла Пигг?Вигг?на таку?высоту, чт?эт?
?само?деле нечт? Естественн? для  дете?  но  вс? эт? та?
уморительн?  чт??взрослые смот?? Видите ли, Пигг?Вигг?--
кукл? примерно ?фу?величино? Он?летает ? космос,  спасае?
люде?   борется   ? пиратами,  он? воспевае? добрые  старые
времен?.. ?де?? он? очен? нравит?.  ? ? конц? каждог?
выпуск? появляет?  миссис  Мургатройд,  он? беру?по стакан?
"Ханк? ?очен?мило болтаю? Ва?нравит? "Ханк?? Мистер Кику
пожа?плечам?
     -- Не?
     -- Ну, есть-то вы  ег? ел?  Эт? самая  сногсшибательн?
реклам?завтрако? вс?ее знаю?
     -- Эт?та?важн?
     --  Важн?  Человече,  знаете  ли  вы,  скольк?люде?едя?
завтра?по утра?
     -- Не? не знаю. Надеюс? чт? не  та? мног?  Во  всяко?
случае, я не завтрака?
     Мистер Макклю?посмотре?на свои часы:
     --  Мы должны спешит? Техник?уж?гото??аппаратуру. Он?
може?быть здес?каждую минуту.
     -- Техник?
     --  Разв? я  не  сказал  ва?  Миссис  Мургатройд   буде?
интервьюироват?  на?   ?  на  коле?? ? не? буде? сидеть
Пигг?Вигг??принимат?участи??разговор? Зате?он? вста??
на?  ? вами  разговор  ? передачу.  Прекрасн?  реклам? для
Департамента.
     -- Не?
     -- Чт? Мистер Кику, правильн?ли я ва?по??
     -- Мистер  Секретар?  --  сдерживаясь,  сказал  Кику,  --
скорее  всег? я не смог?участвоват?.. ?.. я испытыва?стра?
пере?публичными выступлениями.
     -- Чт?я слыш?  Эт? абсурд!  Вы  помогл? мн? открыват?
Трехсторонню? Конференци?  Вы  говорили  бе?малейших записе?
полчас?
     --  Эт? другое  дело.  Эт? бы? делово? разговор  межд?
профессионалам?
     Секретар?нахмурил?:
     --  ? терпет? не  могу  настаивать,  те?боле? если эт?
застав?ет ва? нервничать.  Но  миссис  Мургатройд  специально
попросил? чтоб?вы участвовал? Видите ли... -- Макклю?слегка
смутил?.  --  ...Пигг?Вигг?выступае?за расову?терпимость ?
вс?тако? По?разной коже? вс? мы  брат?...  словом,  таки?
штук? за которы?вс?мы ратуем, не та?ли?
     --  Простите,  --  твердо  сказал мистер Кику, -- ?те?не
мене?
     -- Да перестаньт? Генр? Вы  ведь,  конечн?  не  хотите,
чтоб?я настаива?
     -- Мистер Секретар? -- тихо ответи?Кику, -- вы бе?труд?
можете выяснит? чт?мо?рабочи?обязанности не требую?участия
?качестве  актера  ?стереовизионны?передача? Если вы дадите
мн?письменное распоряжени? я буду вынужден представит?ег?на
рассмотрение ?соответствующу?инстанци? которая  ? даст  ва?
официальны?отве?
     Мистер Макклю?нахмурил?:
     --  Генр?  каки? уп?мы? маленьки? создание?вы можете
иногда быть! Могу только удив?ть?, каки?образо?ва? удалос?
та?высоко взобрать??
     Мистер Кику промолча? ?Макклю?продолжа?
     --  ? не хочу, чтоб?вы подсовывал?мн?книг?приказов; я
слишко? стар,  чтоб? играть  роль  лисы,   которая   заго?ет
кроликов.  ?должен сказат? чт?никогд?не предполага? чт?вы
можете поставит?ме? ?тако?положени?
     -- Простите, сэ? Мн??само?деле неудобно.
     -- ?мн?тоже. ?вс?же попытаюс? убедит? ва?  чт? эт?
очен? важн? для  нашего  Департамента...  хо?  мы  не  може?
приказыват?ег?работникам делать то ил?то. Видите  ли,  Бейл?
Мургатройд   выражает   интересы   "Друзей   Луммокса".   Таки?
образо?..
     -- "Друзей Луммокса"?
     -- ?знал, чт?теперь вы  посмотрите  на  эт? по-другом?
Кром? того, вся эт?суматоха заварилась не бе?ваше?помощи. ?
отсюда следуе?..
     -- Ради всех святы? чт?эт?значит -- "Друз? Луммокса"?
     -- Участв? ?интервью, вы можете задать  этот  вопрос  им
сами?  ? если  бы  я  не бы?вынужден спешит?на ленч ?Весо?
Роббинсо? мы ?вами оказалис?бы ?одно?лодк?
     -- ?должен за?ть? бумагами. Ка?всегда.
     -- Миссис Мургатройд -- эт?не ка? обычно,  я  вс? время
пытаюс? ва? эт? доказать.  Ваши  мальчики  погрязл? ?свои?
протоколах ?прецедента??поте?ли всяки?контак??людьми.  ?
если  вы не учтете мо?слов? ва?никогд?не забраться на самы?
верх.
     -- Ме? эт?меньше всег? интересует,  --  вежлив? сказал
мистер Кику.
     --  Да?  --  Секретар? слегка смутил?. -- ?имел ?виду,
туда, гд?обитаю?самы?обычны?политики  врод? ме?,  которы?
держат  руку  на  пульсе...  хо?,  должен признать, ?ме? не?
ваши?способностей. Понимает?
     -- ?этой работе найдет? применение  талантам  любого  из
на?  сэ?  Но  продолжи?  Упоминание  ? "Друз?? Луммокса",
возможно, проскочило мимо ме?, не остави?след??па?ти.
     -- Возможно. ?ни ?коем случае не критикую ваше отношени?
?работе. Чт?говорить, он?достаточно ?жела... космос требуе?
пост?нног?вниман?. Но чт?касает? истори??этим "ДЛ" -- мы
были вынужден?принять участи?? како?то  глупой  истори? на
западной  окраин?  Вы  должны знат??не? потому чт?посылали
туда кого-то из свои?ре?? --  ? дело  эт? было  связано  ?
како?то....  ???..  хорушией  Луммок?  Приговор суда... то
есть, ???приговор, можете вы уточнить,  требовал  уничтожить
животное.   Кстати,   Генр?   добьетес?  ли  вы  когд?нибудь
дисциплины от свои?работников?
     -- Не? сэ?
     -- ?че?дело?
     -- Он не пр?ви?недисциплинированности,  сэ?  Исхо?  из
имеющихся данных, он бы?совершенно прав.
     --  ?смотрю на эт?по-другом?.. Лучш?перешлит?эт?дело
?мо?офис. ?хочу личн?ознакомить? ?ни?
     -- Сэ? --  ?гк? спроси? Кику,  --  не  думает? ли  вы
упрекнут?ме? ?пренебрежени?административной дисциплино?
     -- Чт? ?всег?лишь хочу просмотрет?дело.
     --  Иб? ? тако? случае вы можете тотчас же получить мо?
прошение об отставке. Если я  не  могу  больше  исполнять  свои
обязанности...
     --  Чт? вы  имеете  ? виду?  Генр?  не  торопитесь.  --
Секретар? побарабани? пальцами  по  стол? мистер? Кику.  --
Успокойтес?  человече,  ? давайт?откровенно поговори?друг ?
другом.  ? понима?  чт? ваши  ре?та,  стои? ва? захотеть,
представя? любо?дело та? ка?ва?выгодн?.. ?завтра мн?уж?
?политике делать буде?нечего. Но пока я  тащу  этот  груз,  я
буду настаивать на соблюдении дисциплины. Имею я на эт?прав?
     -- Да... прав?вы имеете.
     --  Не  гово? уж об ответственност? Возможно, вы ?прав?
относительно этог?работник? кт?бы он  ни  бы?..  вы  обычно
прав? ?противно?случае, ?на?бы вс?застопорилос? Но когд?
я  считаю  необходимы? ознакомить?  ?каки?то дело? эт?мо?
прав?  Если  я  считаю,  чт? вы  должны  подписат?  како?то
документ,  вы  ег? подписываете,  потому  чт? я прош?ва?эт?
сделат? Если же не прош? то держитес??определенных  рамках.
?достаточно ясн?выразился?
     --  Ясне?некуда. ?поторопился, мистер Секретар? Дось??
дело?буде?на ваше?стол?
     -- ?во-вторых, не волнуйтесь. Если речь идет об одно? из
ваши?любимчиков...
     --  ? ме?  не? любимчиков,  мистер  Макклю?  ?ко всем
отношусь одинаков? невзир? на личности.
     -- Иногда мн?кажется, чт?вы ненавидите сами се?.  Итак,
на  че? мы  остановились?  Ах, да! Та?во? когд?мы оказалис?
впутан??эт?ужасну?истори?? хорушиями,  миссис  Мургатройд
увидел? шанс  для неплохог?дела. Конечн? он?увидел??не??
возможност?оживит?свою собственну?программ? но эт? ? делу
не  относится.  Та? ил? инач?  Пигг?стал?рассказывать всем
малыша?об этих ужасах ?обратилась ?ни??просьбой  писать  ?
вступать  ? ?ды  "Друзей  Луммокса". ?первые двадцать четыре
часа было получено тр?миллиона  посланий.  ? теперь  половина
ре?тише? нашего  континента  ? Бо?знае?скольк?ещ?во всех
остальны?местах входя??числ? "Друзей  Луммокса"  ? умоляют
спасти ег?от преследовани?
     -- Ее, -- поправил мистер Кику.
     -- Чт?
     --  Прош? прощен?. Дума? чт??данном случае ни одно из
местоимени?не являет? верным. ?хрошии шест?различны?поло?
Вы можете зват?Луммокса "он" ил?"он?, но,  ? сущности,  на?
нужн?како?то ново?слов? Но имее?ли эт?значение?
     --  Во  всяко?случае, не для ме?, -- согласил? Макклю?
-- Но если  бы  мы  ? само? деле  вынесл? Луммоксу  смертный
приговор,  я верю, чт?эт?детишк?начали бы революци? Честно?
слов?  ? уж? не  говорю  просто  ? поклонника?   ?  фана?
Пигг?Вигг?  Но  Бейл? Мургатройд хоче?во чт?бы то ни стал?
на?помочь. Значит, он?проинтервьюирует на?  ? я  отвечу  на
основные  вопрос?  ? вы  уточните  детали.  Ну,  словом, вс?
касающее?  того,  ка?  Департамен?  защищает   прав?  наши?
негуманоидны? друзей,  ? ? то?  чт? вс? обязаны пр?влять
терпимость... наша обычная  линия.  Пото? Пигг?Вигг? спроси?
ва?  чт? случилос? ?Луммоксо? ?вы расскажете малыша? чт?
Луммок?на само?деле  оказал?  заколдованны? принце?..  ил?
принцессой...  ? ка? Луммок? улетит ?себе домо??небо. Эт?
буде?сногсшибательн? Эт?вс? чт?вы должны  будете  сделат?
--   добави? Макклю?  --  Он? сделаю? снимок,  ка? Луммок?
поднимается ?корабл??делает на прощание ручкой. ?мы  съедим
по  тарелк? "Ханк? -- не беспокойтесь, я уж позабочусь, чтоб?
ваша  тарелк? была  пуст?  --  ? Пигг?Вигг? спое?  своего
"Жаворонк?. Коне? Займет вс?эт?не больше двадцати мину? но
мы сделае?большо?дело для Департамента, 0'ке?
     -- Не?
     -- Ну, Генр?.. Ладн? вы можете не есть эт?"Ханк?.
     -- Не?
     --  Генр?  вы  невозможны?челове? Разв?вы не согласны,
чт?эт?наше  прямо? дело  --  помогать  де?? осознавать  их
ответственност? ?учит? ка?правильн?поступат??на?сложны?
ве? ве?Сообщества Цивилизаци?
     -- Не? сэ? не согласен. Эт?дело родителе??учителей, ?
не правительств? Департамен?делает больше, че?? ег? сила?
Пере? лицо? растущих  ксенологически? пробле? -- ?пр?се?
мистер Кику добави? даже, если бы я согласил?, вс? равн? бы
не ел эт?"Ханк?!
     --     Хм-??..    Довольно    узки?   подход.    Генр?
Бюрократически? позвол?себе сказат? Вы прекрасн?знаете, чт?
во всей этой  истори? мы  чувствовал? се?,  ка? на  го?че?
сковородке,  те? боле?  чт?на?подогревал?со всех сторон --
вопило "Общество за Сохранение Статус-кв?,  ? Лига  "Сохраним
Земл?для Люде? прямо накидывалось на на?
     Совету   пришлось   нелегк?   ?  во? ? на? появляет?
возможност?настроит?общественное мнение против этих любителе?
бить горшки, ?вы отказываетес?на?помогать.  Ва? никогд? не
приходилос? имет? дело  ? типами  из  Статус-Кв??шутами из
"Земл?для Люде? -- потому чт?именно я оберегал ва?
     -- Простите, сэ? Но ва?не стои?тратит? на  ни? время.
Вн? всякого  сомнен?,  вы  знаете, чт?за спинам?этих шумных
организаци?кроются  чист? денежные  интересы.  Пуст? ? ними
борются  люди  ? организаци? придерживающие? противоположно?
экономическо?ориентации -- импортер?  владельц? транспортных
лини?  ученые.  Наше  дело -- международны?отношения. Если на
на?буду?оказыват?давление различны?группы, мы  выпустим  на
ни? группы специалистов по общественном?мнению; для этог?он?
?существуют.
     -- ?кт?же я, ка?не  то? самы? высококвалифицированны?
специалист?  -- гневно спроси?Макклю? -- ??ме? не?никаки?
иллюзи?относительно этой чертовой работы.
     --  Неправда,  сэ?  Вы  берете   на   се?   политическую
ответственност?  ? же  стараюсь держаться ?сторон?от не?--
наскольк?мн?позволяет моя работа.
      --  Ха!  Политико? заправ?ет? именно   вы.   ?  пото?
пришпоривает?ме?. ?начина?эт?понимать.
     --  Простите,  сэ?  Наскольк? я  понима? вс?занимают?
политико?.. даже швейца??пределах  свои? возможностей.  Эт?
неизбежн?  ? стараюсь  делать  свою  работу. Личный секретар?
мистер?Кику обратился ?нему:
     -- Мистер Кику, ?ва?ли Секретар? Ег?ждет миссис  Бейл?
Мургатройд.
     -- Сейчас буду, -- отозвался мистер Макклю?
     --  Милдре?  --  тихо добави?мистер Кику, -- посмотрите,
чтоб?ею за?лись. Мы немног?задерживаемся.
     -- Да, сэ? Помощник Секретаря позаботится ?не?
     -- Отличн?
     -- Задерживаться мы не буде? --  сказал  Макклю? мистер?
Кику. -- Не хотите, ка?хотите... хо? вы ме? разочаровали. Но
я не могу застав?ть ее ждат?
     -- Садитесь, мистер Секретар?
     -- Чт?
     --   Садитесь,   сэ?   Есть   вещи,  из-за  которы? даже
могущественн? миссис Мургатройд должна подождат? Большая беда
свалилас?на?на голову. Вы  должны  предстат? пере? Совето?
зн? ?не?.. возможно, на?придет? собрат?специальну?сессию
уж?сегодня вечеро?
     -- Чт? Почему вы мн?ничего не говорили?
     --  ? ка?ра?прикидывал, ка?ва?сообщить об этом, когд?
вы вошл? ?последни?нескольк?мину?я уж?не ра?пытался дать
ва?по?ть, чт??Департамента есть куда боле?важные дела, че?
продават?"Ханк?.
     Секретар?посмотре?на него, зате?подоше?? стол? Кику.
--  Милдре?  -- вызвал он секретаря. -- Эт?я. Скаж?коммодор?
Мэрт? чт?я задерживаюсь по неотложном?делу ?чт? он  должен
из кожи во?вылезт? но развеселит?миссис Мургатройд.
     -- Да, мистер Секретар? Макклю?внов?повернул? ?Кику:
     -- Итак, Генр? Прекратите читать мн?лекции ?приступайт?
?сути.
     Мистер  Кику  исчерпывающе  изложи? сост?ни?де??новы?
кризисом. Мистер Макклю?слушал молч? бе?комментариев.  Когд?
мистер  Кику  подоше? ?тому пункту, ка?он отверг ультиматум,
снов?ожил?связь.
     -- Ше? Здес? Мэрт?  Миссис  Мургатройд  ждет  ещ? одно
свидание.
     -- Он?спешит?
     -- Конечн? сэ?
     -- Слушай, Джек, я буду чере?нескольк?мину? займис?
     --  Обольсти  ее, если понадобится. ?теперь отключай?. ?
за??
     -- Нахмурившись, Макклю?повернул? ?мистер?Кику:
     -- Генр?  вы  снов? повесили  ме?  на  гвозди?  Вы  не
оставили мн?ничего другог? кром?ка?играть ?ваши игры"
     -- Могу ли осведомить?, чт?вы можете сделат?
     --  ??? -- Макклю?снов?нахмурил?. -- Дума? чт?могу
повторит?только то, чт?вы сказал?.. только ? боле? крепки?
выражения?  Призна?  чт?  скорее  всег?  ? не  предполага?
вмешиваться  ?  эт?  истори?  ?  Луммоксо?   Вы   пр?вили
находчивость.
     --  Понима?  сэ? Пере?лицо?того факт? чт?мы отвергли
их ультиматум, чт??предварительно?по?дк?може? предпринять
Секретар?   ?  должен   добавить,   чт?  хоте? бы  избежать
необходимост? от  имен? Департамента  намекать  Совету,   чт?
необходимо привести ?боевую готовность наши станци?на внешни?
планетах.
     -- ?че?вы говорите? Ничего такого не понадобится! ?могу
приказат? Внутренней  Гварди? приблизить?  ?вышвырнуть их ?
небо --  на  мо? ответственност?  Кром? того,  он? ? наше?
внутренней  защитной  зоне...  эт? буде? простая  полицейская
акция.
     Эт?то, чт? ка?я ?предполага? он  собирает?  сделат?
подума?мистер Кику...
     --  Вы  предполагает?  --  сказал  он,  -- чт?их корабл?
кубаре?улетит ?небеса... ?если наоборот?
     -- Чт? Эт?абсурд!
     -- Мистер Секретар? единственн? вещь, котору? я  усвоил
за  соро? ле? работы  на  этом  пост?-- эт?то, чт?когд?вы
имеете дело ?те? чт?"Вн?, таки?слов?употреблять не стои?
     -- Ну, я бы... Генр? ?ведь вы серьезно верите,  чт? он?
могу?угрожать на? Вы по-наст?щему напуганы. -- Он всмотрел?
? лицо мистер?Кику. -- Вы чт?то не договаривает? ?ва?есть
доказательство того, чт?он?могу?привести ? исполнение  свои
абсурдны?угрозы?
     -- Не? сэ?
     -- Ну ?
     --  Мистер  Макклю? ?моей стране боле?трехсо?ле?наза?
существовало могуче?? мужественное  племя.  Кучк? европейцев
чего-то  потребовал? от  ни?..  каки?то  налоги,  ка?он?их
называли.  Вожд? племен? бы? очен?  храб?   ег?  окружали
многочисленные  опытны? воин?  Он знал, чт??чужеземцев есть
оружие, но свое оружие было ??ни? Но полагался  он,  главны?
образо? на храброст?свои?воинов ?на их численност? Он умно
продумал план боя ?завлек врагов ?каньон.
     -- ?чт?дальше?
     -- Люди племен?никогд?не слыхал??пулемета? Знакомство
?ними было последни? чт?он?узнали ?жизн?-- потому чт?он?
были очен? смелым? ? шл? на враг?стройным??дами. Племен?
больше не существует, ни одного человека.
     -- Если вы хотите запугать ме?, то...  впроче?  неважн?
Но  свидетельств  вы  мн? та??не представил? Кром?того, мы
отнюдь не како?то племя дикаре? Ничего общего.
     -- Возможно. Но пулеметы те?ле?были лишь немногим  лучш?
обыкновенног? оруж?.  Да,  ? на?есть то, по сравнени??че?
пулеме?буде?че?то врод?перочинног?ножа. ?те?не мене?..
     -- Вы имеете ?виду, чт? эт? хоруши? обладают  оружие?
которо? способно  превратить вс?наши достижен? ?металлолом.
Честно гово?, мн?не хочется верить ?эт? ?я не  верю.  Выше
мощи  атомного  ядр? ? космос?не?ничего. Вы знаете эт? ?я
знаю эт? ?на?он?есть. Не сомневаюсь, чт? ? ни? он? есть
тоже, но на?больше ?миллионы ра? ?мы на свое?земл?
     -- Та?дума??вожд?племен?
     -- Совершенно разные вещи.
     --  Може? быть,  --  устало  ответи?мистер Кику. -- ?не
запугива?ва?каки?то таинственным оружие? которо?лежи? вн?
пределов нашего понимания; просто я каждый ра?удив?юс? ви?,
ка?  незначительное   усовершенствование   може?  преобразит?
известно? оружие...   ?  возможност?  для   такого   подход?
предоставляет любая теор?. Конечн? я не знаю точн?..
     --  ? обще?то  ? я, но уверен, чт?.. Во?чт? Генр? я
сейчас же отда?приказ начать полицейску?акци?
     -- Да, сэ?
     -- Ну! Да не сидите же ?каменным лицо?-- "Да,  сэ?"  Вы
же не знаете -- та? Та?почему я должен знат?
     --  ? не  осужда?ва? сэ? Ва?потребуется прямая связь?
Ил?вы предпочитает? чтоб?командир базы прибыл сюда?
     --  Генр?  вн? всякого  сомнен?,  на  всех   семнадцати
планетах  вы самы?ужасны?челове? ?спрашива?ва? почему я ?
?должен этог?делать?
     -- Причин ?тому я не вижу, сэ? ? могу  только  изложить
свои соображения, почему я не рекомендую ва?та?поступат?
     -- Ну?
     --  Потому  чт? я  не  знаю. Потому чт?я чувствую только
стра?пере? гуманоидам?  которы? могу? быть  ? куда  боле?
контактным?  че? мы  сами,  но которы? руководимы?суеверны?
страхо? могу?наделать масс?бе? ?пока я не буду знат? я не
собираюс?играть ?русску?рулетк? ставя на карт?судьбу свое?
планет? ?предпочита?использовать  словесно? оружие,  доколе
эт? возможно.  Итак, вы хотите отдать приказ, сэ? Должен ли я
позаботить? ?дальнейших дета??
     -- Перестаньт? ме?  доводить!  --  Макклю?  побагровев,
посмотре?на своего заместителя. -- Дума? чт?сейчас вы будете
угрожать мн?отставко?
     Мистер Кику позволил себе легкую улыбку:
     -- Мистер Макклю? я никогд?не пода?прошен? об отставке
дважды  ? течени? одного  дня.  ? подожд??ни?до окончания
полицейско?акци? -- добави?он. -- ?если  об? мы  останемся
живы,  ? я  должен  буду признать, чт?ошибал? ?главно? моя
отставка станет необходима. ?надеюс? сэ?  чт? вы  окажетес?
прав?  ? предпочт? доживать  свой  ве?не ?де? но ?мире ?
поко? че?посмертн?доказывать свою правот?
     Макклю? пожева? губами,  но  не  ответи?  Мистер   Кику
продолжа?тихи?голосо?
     --   Могу   ли   я   ? рамках  моих  обязанносте? внести
предложени?
     -- Конечн? Вы отвечает?только пере?законо? Говорите.
     --  Може? ли  мы  начать  атак? чере? нескольк? мину?
Стремительност? поможе?на?компенсировать то, чт?мы поте?ли
пр?задержке. Астробюр?може?дать элементы  орбиты  вражеского
корабля. -- Кику наклонил? ?панели.
      Он?ожил?прежде, че?он прикоснулся ?не?
     -- Ше? Эт?Мэрт? ?лезу из кожи во? но он?..
     -- Скаж?ей, чт?я не могу встретиться ?не?
     -- Сэ?
     -- Ну... подольстис??не? Ты знаешь, ка?эт?делает?. ?
теперь заткнись ?не меша?мн?
     -- По?? сэ?
     Мистер Кику снов?вызвал Астробюр?
     --  Главного  баллистика...  ? немедленно.  ?  Картье...
подбивайте итог?-- ?побыстре? Словом, мн?нужн?элементы...
     Макклю?по?нулся ?прерва?связь.
     -- Ладн? -- гневно сказал он. -- Буде?считат?  чт? ва?
удалос?взять ме? на пушк?
     -- ?не брал ва?на пушк? сэ?
     --  Хорошо,  хорошо,  вы ме? убедил? чт??ва?на плечах
мудр? голова. ?не боле? че?вы, хочу вслепу?рисковат??ть?
миллиардам?жизней. Ну, хотите, я встану пере?вами на колени?
     --  Ни  ? коем  случае,  сэ?  Но  я  испытыва?  большо?
облегчение. Благодар?ва?
     --  Ах, эт???испытывает?облегчение? ?ка?насчет ме??
?теперь скажит? ка?вы собираетес?распутыват?этот клубок? ?
?полных потемках.
     -- ?по??ва? мистер Секретар? Первым дело?  я  послал
за этим мальчишкой Стюартом...
     -- За Стюартом? Заче?
     -- Надо убедит?ег?ехат? Мн?нужн?ег?согласие.
     Секретар? посмотре? на  мистер? Кику  та? словно он не
вери?свои?ушам:
     -- Должен ли я понимать ва? мистер Кику, та?  чт? посл?
того,   ка?  вы   отвергли   их   ультиматум,  вы  собираетес?
капитулировать -- ?эт?вс? чт?вы можете предложить?
     -- Вы неправильн?по?ли ме?.
     -- Ме? не интересуют ваши дипломатически? выражения.  Мы
никогд? не  уступи?им мальчишк? ?не хочу рисковат?вслепу?
но эт?другое дело. Како?бы на ме? ни оказывалос?давление, я
никогд?не отда?ни единог?человека... ?могу ва?уверит? чт?
Сове?согласит? со мной. Есть тако?по?ти? ка? человеческое
достоинств? Должен добавить, чт?я изумле??возмущен.
     -- Могу я продолжать, сэ?
     -- Ну чт??.. продолжайт? Излагайт?свои мысл?
     --  Мысл??то? чтоб?отдать мальчика, не приходил?мн??
голову.  Наук?  дипломатического   умиротворения   давн?  уж?
разработан? теорие? ?собирайся я принести мальчика ?жертву,
я должен бы?бы аплодировать вашему возмущению.
     -- Но вы сказал?..
     -- Прош?ва? сэ? ?знаю,  чт? я  сказал.  ? послал  за
мальчико?  чтоб? получить  представлени? ? ег? собственны?
желания? Вполне  возможно,  чт? ? он  хоче? быть  вместе  ?
Луммоксо? даже страстно желает этог?
     Макклю?покача?голово?
     -- Даже если парень настольк?соше??ум? мы вс?равн?не
може?  ем? позволит? делать  эт?  На  расстояни? де?тисо?
световых ле?от любого  человеческог? существа?  ? бы  скорее
предпоче?отравить ребенк?..
     --  Эт?не совсем верн? картин? сэ? Если я заручусь ег?
согласие? я не собираюс?выкладыват? на  стол  этот  факт  во
время  переговоро?.. ?буду вест?игру ?тузо??рукаве. ?ту?
на?буде??че?поторговаться.
     -- Например?
     -- Их наук?  Их  торгов?.  Новы? горизонт? ? космос?
Остальны?возможност?даже я ?трудом могу проследить.
     Макклю?об??
     --  ? ? этом  не  уверен,  но  чт? на? делать,  только
атаковат? Челове?должен быть гото??риск? Раздавит?гадину,
которая на?угрожает... но мн?эт?не нравит?.
     -- Мистер Секретар? если мо?план не сработае?.. ил? же
не  получи?вашего одобрения, я вместе ?вами брош?вызо?небу.
Но мы должны попробоват?заключит?сделку... не забывая ?свое?
человеческом достоинств?
     -- Ну чт??.. начинайт? Держит?ме? ? курс? дела,  --
вздохнул Макклю?         XIII. "НЕ? МИСТЕР СЕКРЕТАР?      На  следующе? утро  жена мистер?Кику разбудил?ег?очен?
поздно. Он?делала эт?время от времен? резонн? полагая,  чт?
не? такого  кризис? из-за которого челове?не мо?бы поспат?
если ем?надо отдохнут? Поднявшис??свой офис,  он  обнаружи?
та? Весл?Роббинса, специального помощник?Секретаря по свя??
?общественность? которы? спал  ? ег? кресле.  Роббин? бы?
далеко не дипломатом, не собирался им быть ?демонстрировал эт?
пр?каждом удобно?случае.
     -- Доброе утро. Ве? -- ?гк?сказал мистер Кику.
     -- Ка?ва?эт?нравит?? -- Ве?бросил на стол Заместителя
Секретаря пачк?"Столично?газеты". -- Эт?вы видели?
     -- Не? -- мистер Кику разверну?газету.
     --  Двадцать  тр? года  имею  дело  ? газетами... ?ме?
обошли, ка?мальчишк?
     "ИНОЗЕМНЫ?ЗАХВАТЧИКИ УГРОЖАЮТ ВОЙНОЙ!!! Вражески?вызо?
     Столиц? 12 сент... Секретар? по  дела? космос? Макклю?
сообщи? сегодня,  чт?иноземны?пришельц? именуемы?"хрошии",
приземлившие?   ?  космопорту   Столиц?   угрожая   военными
действ?ми, выдвинул?требование, чтоб?Федерация..."
     Кику просмотрел заметк? отмети? чт?искажени?ег?ответа
хрошии  ? са? отве? были  приписан?Макклюру, ?чт?нигд?не
упоминалас?возможност? мирног? соглашен?.  Анон? оповещал,
чт?  по мнению Генерального Штаб? ?всех планет Федераци?не?
ни  малейшег? повода   беспокоить?   из-за   наглог?  вызова
пришельцев.  Сенато? из Южно?Азии обратился ?запросом, каки?
шаги предпринимаются... Кику просмотрел вс?полосы, отбросив 90
проценто?их содержан?, включая взры? возмущен?  со  сторон?
Лиги  "Сохраним  Земл? для  Люде?  ?редакционную колонк?"Мы
стои?на распутье". Было здес??интервью ?миссис  Мургатройд,
но   ?  Кику   не  было  времен? выяснит?  на  чьей  сторон?
Пигг?Вигг?
     -- Чт?за суматоха? -- спроси?Роббин? -- Гд?вы  прячете
сигареты?
     --   Похоже,  чт? мы  слишко? щедр? тратим  бумагу,  --
согласил? Кику. -- Сигареты ?ручк?кресла для гостей.
     -- ?ка?ва? вс? эт? нравит??  ? застигну? врасплох.
Почему никт?мн?ничего не сказал?
     --  Минутк?  --  Мистер Кику наклонил? ?панели на свое?
стол? -- Отде?безопасности? ? эт?вы,  0'Нейл...  разместить
дополнительные  специальны? полицейски? силы  вокруг  корабля
хрошии!..
     -- Уж?сделан? босс. Но почему на?никт? не  поставил  ?
известност?
     --  Прекрасный  вопрос.  Каки?бы силы вы ни использовали,
пуст?их буде?ка?можн? больше.  Не  должно  быть  не  только
волнений;   мы  не  може? допустит? ни  малейшег? инцидент?
Наскребите  ка? можн? больше  специалистов  по  умиротворени?
толп?  обратитесь  ? другим агентствам. Зате?обратите особое
внимание на организаци?лунатико?.. ?всех ксенофобов, я  имею
?виду. Чт?ва?ещ?беспокои?
     -- Ничего, ?че?бы мы не могл?справить?. Но я ничего не
обещаю. Вс?же я дума? чт?кт?то должен выступит??..
     --  Конечн?  Держит? со мной связь, -- Кику повернул? ?
Роббинсу. -- Ка?появилось эт?интервью?
     -- Разв?я имею ?нему отношени? Он отправ?лся на  обед,
посвященный  Трехсторонне? Конференци?  спокойны?  ка?сейф.
Речь, котору?я ем?подготовил, он одобри? ?вручил  ем? одну
копи?  ? остальны? роздал  ре?та?  намекнув,  ка?лучш?ее
обыгрывать. Вс?были спокойны ?счастлив?  Утро? я  проснулся
ка?ни ?че?не бывало, ?посл?того, ка?выпи?кофе, уж?кипе?
?  булька?  Если  бы  кт?нибудь  знал,  че? мн? приходит?
занимать?! Не? уйду ?буду ва?ть? на пляже.
     -- Разумн? мысл? Ве? разрешит?мн?ввести  ва? ? курс
дела. Ничт?не предвещало такого развит? событи? но теперь...
-- Кику кратко обрисова?последни?кризис.
     Роббин?кивнул:
     --  ? понима? ?Номе?Первый выдернул из-по?ва?од?ло.
Ловк?сработан?
     -- Надо ?ни?увидеться. Он здес?
     -- Да. ?ва?дожидался, старин? Вы ег?придержите, пока я
ем?вреж? Ил?придумае?чт?то другое?
     -- Вс? чт?хотите. Двинулис?
     Секретар?бы??се?;  ? ни? было  доложено,  ? Макклю?
вста?  чтоб? усадит?их. Посл?того, ка?вс?уселис? Роббин?
помедлил, ожид?, чт?слов?возьме?мистер Кику, но то?сиде??
невозмутимым лицо? напоминая статую из черног?дерева. Макклю?
нача?нервничать:
     -- Ну, Генр? Нелегкое утречк?выдалось... я уж?за?? по
горл??..
     --  ? предполага?  чт?вы хотите проинструктировать на?
мистер Секретар?
     -- Насчет чего?
     -- Вы просматривал?утренние газеты, сэ?
     -- ???.. да.
     -- Наша политика изменилась. Помощник Секретаря Роббин? ?
я хотели бы получить инструкции относительно ново?политики.
     -- Како?ново?политики?
     --   Ваше?  ново? политики,  касающей?  хрошии,  мистер
Секретар? Ил?газеты ошибаются?
     -- ? Ну, эт?не совсем  точн?  Он?  конечн?  нескольк?
преувеличили.  Но  политика  не ме?ет?. ?просто сказал лю??
то, чт?он?должны знат?
     -- То, чт?он?должны знат? -- Мистер Кику сцепил  пальцы
ру?   --  Ах,  да.  ? правительств?  действующе? на  основе
свободного волеиз?влен? свободны? люде?  эт? действительн?
та?  ?неки?старый бюрократ, подобный вашему покорном?слуг?
иногда забывает эт?фундаментальну?истину. Спасиб? чт?вы мн?
ее  напомнил?  --  На  минуту  он  поте?? свое   космическо?
спокойстви? ?зате?добави?
     --  Дума? чт?сейчас само?время исправит?мо?упущение ?
сказат?лю??вс?
     -- Чт?вы имеете ?виду?
     -- Ну, ка?же, вс?истори?целико? мистер Секретар?  Ка?
из-за нашего пренебрежения ?неуважен? ?правам других сущест?
? сейчас,  ? ?прошло?мы похитили член?цивилизованной расы.
Ка?только слепой случай сохранил этог?иноплане?нина ?живы?
Ка??результате этих действий мы  поставил? нашу  собственну?
планет? на  гран? уничтожения -- ?ка?высокоинтеллектуальные
личности, представ?ющие дружественну?на?силу (я имею ? виду
доктор?Фтаемл?, дали на?по?ть, чт?эт?хрошии могу??само?
деле  уничтожить  на?  Необходимо такж?сообщить человечеству,
чт?вчер?лишь нескольк?мину? отде?ли  на? от  того,  чтоб?
отдать приказ ?нападени?на этих иноплане??-- но ?на?сдал?
нерв?  ? мы  решили  поторговаться,  та?ка?не имел?точног?
представления  об  их  силе,  кром? трезвого  мнен?   доктор?
Фтаемл? Да, вы должны эт?сказат?
     Во  время  этой  тирады  ро? Макклюра  бы? открыт та?же
широко, ка?ег?глаз?
     -- Силы небесные. Генр? Вы чт?-- хотите вызват?бунт?
     -- Сэ? ?уж?приня?вс?меры, чтоб?предотвратит?бунт...
ксенофоб? всегда готова вспыхнут? ?эт?.. --  он  указал  на
газеты  --  може? сыграт?роль детонатора. Но пуст?ва?эт?не
останавливае?   Мы,   бюрократ?   страдаем    патерналистски?
отношением,  когд? прощ? делать то, чт?на?кажется благом, ?
пото?уж?сообщать об этом... скажем ?то? ка?мы раздумывал?
вступить ли  ? переговоры  ил? же  взорвать  корабл?  Мистер
Секретар? помнит?ли вы, чт?этот Секретариа? членом которого
вы   являетес?   несе?  ответственност?  не   только   пере?
Северо-Американским Союзом, не только пере?людьми Земл? но  ?
пере?всем?суверенным?членам?Федераци? ?на Земл? ?гд?бы
то ни было?
     -- Ну, ?чт??того? Главная сила -- эт?мы.
     --  Чт? вы  имеете  ? виду, гово? "мы"? Конечн? не мо?
маленьку?страну. ?дума?сейчас, чт?если эт? проблема  буде?
вынесена  на голосовани??Сове? сможет ли он проголосоват?за
то, чтоб?отдать одного малозначащег?гражданина, дабы избежать
риск?межзвездно?войн? ?ка? интересн? проголосуе?Марс?
     Секретар?вста??стал мерить шагами свой кабине? Кабине?
занима? большо? помещени?   куда   больше,   че?  ?  Кику.
Остановившис? ? дальне?ег?конц? Макклю?ст???смотре?на
Башн?Трех Планет, на За?Цивилизаци? Кику  сиде? молч?  Ве?
Роббин?заворочался ?кресле, вы?ну?пере?собо?длинны?ноги.
Он полирова?ногт?карманны?ножо? длинны??черные, он?давн?
уж?нуждалис??уход? Макклю?внезапно повернул? ?Кику:
     --  Видите ли. Генр? если бы вы не играли словам? мн?не
пришлось бы оказаться ?тако?положени?
     -- ?тако?положени?
     -- Да, именно. ? я знаю ваше искусств?говорить витиеват?
?запутанн? но я не вчер?родился. Вы отличн?знаете, чт?если
бы мы сообщили прессе вс?эт?несущественные детали... вс? эт?
глупости, которыми ва?снабди?доктор Фатима... ил?ка?та?ег?
имя...  эт? раргиллианское  чудовище...  да,  ? вы  угрожает?
сообщить прессе, чт?я  недрогнувшей  руко? бы? гото? отдать
приказ  ? нападени?..  ? че? я  впервы?слыш?.. эт?шакалы
получили бы вс? чт?им необходимо,  ? ? Совете  поднялся  бы
тако? шу?  чт? он  бы? бы  слышен  отсюда ?до Плутон? Вс?
правительств? снабдили   бы   свои?  делегато?  специальными
инструкц?ми  ?  возможно, блок Земл?бы?бы забаллотирован. ?
ка?ра?во время этой сложно?Трехсторонне?Конференци?..  эт?
было  бы  гибельно!  Да,  именно  та?..  гибельно.  -- Макклю?
переве?дыхани? -- Не? вы та?просто не уйдете! Вы уволен?..
понимает?ме?? Уволен? ?позабочусь, чтоб? найт? подходящи?
предло? ил? уволит? ва?на пенсию, но эт?буде?сделан?-- ?
незамедлительн? ?увольня?ва? Можете отправ?ть? домо?
     -- Очен?хорошо, мистер Секретар? --  бесстрастн? сказал
мистер  Кику  ?  вста?  направил?  ? дверя?  ведущи??ег?
кабине?
     ?тишине громко  щелкну? складной  ножи? Веса  Роббинса.
Роббин?вста?
     -- Подождит? Генр? Ма?..
     Мистер Макклю?ог?нулся:
     --  Чт?  ? ва? чт? ту?делать? ?я ва?не "Ма?; здес?
официально?учреждение. Здес?я Секретар? ка?только  чт? да?
по?ть Кику.
     --  Да, пока ещ?вы Секретар?-- на ближайши?дв?часа, не
больше.
     -- Чт? Не будьте смешны! Ве? вы вынуждаете ме?  уволит?
?ва? если выбудете говорить подобным образо? Мистер Кику, вы
можете идти.
     -- Не уходит? Генр? ?перестаньт?лезт?из кожи, Ма? Вы
не можете  уволит? ме?;  я  ушел  со службы де?ть мину?тому
наза? Ма? вы ?само?деле ничего не понимает?  Вспомнит?  я
знал  ва? ещ? тогд? когд?вы были свежеиспеченны?сенаторо?
мечтающи? чтоб?ем?посвятили ?ть строче??колонк? светских
сплете?  Тогд? вы  мн? нравилис?  ?ва?было чист?звериное
чуть? которо? та? редк? встречается.  ? теперь  вы  готовы
выбросит? ме?  на  свалку, ?вы мн?больше не нравитес? Но ?
па?ть старых дней,  скажит? мн?  почему  вы  та? стремитесь
перерезать собственно?горл?
     -- Чт? Ну, уж только не ??? ?не из те? кт?позволяет
перерезать  себе горл? ?виде? ка?эт?делалось... но Кику не
на того напа?
     Роббин?медленно покача?голово?
     -- Ма? вы сами пускаете се? ко дн? Ва? лучш? отрезать
Генр? язы? прежде,  че? газетчик? доберутся до него. Можете
использовать мо?но?
     Макклю?поте??да?речи. Повернувшись, он ?вкну?
     -- Мистер Кику! Вы не имеете прав?говорить ?прессо? Эт?
приказ!
     Роббин?откуси?заусениц? сплюну??сказал:
     -- Ради Бога, Ма? Вы не можете одновременно увольнять ег?
?запрещат?ем?говорить...
     -- Секрет?Департамента...
     -- Эт?департаментски?секрет?-- мо?больно?мест? Може?
быть, ?соответствии ?ними,  вы  имеете  прав? назначит? ем?
како?то  особое  выходное  пособи? но неужел?вы думает? чт?
эт?ег?останови? Генр?-- челове? ? которого  не? страхо?
не? надежд, не?иллюзи? ?вы не можете до?нуть? до него. ?
если вс? чт?он  може? рассказать  репортерам,  вы  окрестит?
"секретам?, эт?принесет ва?куда больше вред? че?если вы не
будете дурачить их.
     -- Могу я сказат?нескольк?слов? -- встави?Кику.
     -- ? Пожалуйста, мистер Кику.
     --   Благодар? ва?  мистер  Секретар?  ? не  собираюс?
сообщать прессе аспект?этог?дела. ? просто  хоте? доказать,
дово?  ситуацию  до  абсурд?  чт? правил? по которому наро?
должен быть информирован...  може?  ка? ? каждое  правил?..
привести  ?непр?тным результата? если ег?применять слеп? ?
вижу, чт?вы действовал?непродуманно, сэ?  ? хоте? удержать
ва?от дальнейших необдуманных поступко? пока мы не выработаем
меры, которы?смогут предотвратит?непр?тности.
     Макклю?внимательн?посмотре?на Кику:
     -- Чт?вы имеете ?виду, Генр?
     --  ? всегда  имею  ? виду  только  то,  чт?говорю. Эт?
экономит время.
     Макклю?повернул? ?Роббинсу:
     -- Вы видите,  Ве?  Не  на  то  дерево  вы  лает?  Генр?
благородны? челове?  если  даже  мы  ? расходим?  ? ни?во
мнен?? Видите ли. Генр? я поторопился. ?реши? чт? вы  мн?
угрожает?  Давайт? забуде? вс?  чт? я говори?относительно
ваше?отставки, ?принимайтесь за дело. Ну?
     -- Не? сэ?
     -- Чт?я слыш? Хватит, человече, не  будьте  ребенком.  ?
бы? вн? се?.  ?бы?оскорбле? я сделал ошибку. ?изви?юс?
Кром?того, мы не должны забывать ?благ?общества.
     Роббин?оскорбительн?хмыкну? Мистер Кику бы?вежлив:
     -- Не? мистер Секретар? на ме? эт?не действуе?  Посл?
того,  ка? я  один  ра? бы? вами  уволен,  я  не могу больше
пользовать? те?ваши?доверием, которого  требуе? работа  по?
ваши?руководством. Дипломат може?действоват? только если ем?
дове?ют; част?эт?ег?единственное оружие.
     --  ???..  ну,  я гото?признать, чт?ошибал?. ?само?
деле.
     -- ?верю ва?  сэ?  Могу  ли  я  высказат? последне? ?
совершенно неофициально?предположени?
     -- Чт?за вопрос, конечн? Генр?
     --  Камп? буде? самы?подходящи?человеко?для обыденно?
работы, пока вы не подберет?нову?команд?
     -- Да, да, конечн? Если вы та?считаете, та?он??должно
быть. Но, Генр?.. он буде?исполнять  эт? обязанности  только
временно,  пока  вы  вс? не обдумает? Пото?мы скажем, чт?он
плох?се? чувствуе?ил?чт?то ?этом роде.
     -- Не? -- холодн?ответи?мистер Кику ?направил? ?свой
офис.
     Но прежде че?он сделал нескольк?шаго? Роббин?гаркну?
     -- Вы, двое, успокойтес? Ничего ещ?не  решено.  Макклю?
Вы  сказал?  чт? Генр? благородны? челове?  Но  вы ко?чт?
забыли.
     -- Да? Чт?именно?
     -- Генр?всегда играет строго по правилам. Чт?же касает?
ме?, я выро?на заднем двор?  ? ме?  вс? эт? тонкости  не
интересуют.  ?соберу ре???вс?им выложу. ?им расскажу, гд?
собака зарыта, кт?тележк?опрокину??кт?кладет ноги на стол.
     -- Если  вы  сообщите  таки? непроверенны? сведен?,  --
гневно   сказал   Макклю?   --   не   рассчитывайт?  чт? ва?
когд?нибудь   удастся    получить    работу    пр?   нынешней
администраци?
     --  Не  угрожайт?мн? вы, перезревшая тыкв? Карьер?ме?
не интересует, ?бе?работы я не останусь. Посл? того,  ка? я
спою свою песенк? ме? ждет работа ?"Столиц?-- от ?до", гд?
я  буду вест?колонк???удовольствие?рассказывать читате??
ка?живу?наши супермен?
     Макклю?воззрился на Роббинса:
     -- Ва? совершенно  чужд? всяки? по?тия  ? верности  ?
благородстве.
     --  ? ваши? уста? Ма? эт?звучит поистине прекрасн? ?
чему верн?вы?  Только  стремлению  сбереч? свою  политическую
физиономию?
     --  Эт???само?деле не совсем благородно, Ве? -- ?гк?
вмешал? мистер Кику. -- Секретар?совершенно твердо высказал?
относительно того,  чт? мальчи? не  должен  быть  принесен  ?
жертву.
     Роббин?кивнул:
     --  0'ке?  Ма?  запише? эт? на  ва?счет. Но вы хотели
принести ?жертву соро?ле? беспорочно? службы  Генр?  чтоб?
спасти    свою   собственну?  отвратну?  физиономию.   ?  не
беспокойтесь:  чт? касает?  ме?,  я  позабочусь,  чтоб? он?
украсила  первые полосы всех газе? Ма? больше всег?газетчик?
терпет?не могу?те? кт? рвет?  ? заголовк?  ? стремлении
человека видеть свое имя набранны?большими буквам?есть чт?то
омерзительно? ?отвратно? ?не могу переделывать ва? да ?не
хочу, но будьте уверен? чт?ваше имя  буде? вынесено  во  вс?
заголовк?  во?такими буквам?.. но эт?буде??последни?ра?
пока...
     -- Чт?вы имеете ?виду?.. "пока"?
     -- Пока мы не собере?Шалт?-Болт? опять.
     -- Ах, во?ка? Смотрите, Ве? я ни ?че?не посчитаюсь.
     -- Конечн?  вы  та? ? будете  действоват?  --  Роббин?
нахмурил?.  -- Ясне?ясног? Можн?преподнест?голову Генр?на
блюд?  Взвалить  на  него  вс? ответственност? за  вчерашне?
интервью.  Он  да? ва? неправильный  сове?  Он уволен -- вс?
довольны ?ликуют.
     Мистер Кику кивнул:
     -- Та?я ?предполага? ?я буду  ра? помочь...  совето?
ка?завершит?вс?эт?истори??хрошии.
     --  Но  вы  не  радуйтес? Ма? -- ?вкну?Роббин? -- Эт?
вполне приемлемое решени??он?сработае?.. потому  чт? Генр?
мыслит  горазд? шире, че?вы, ?не изме?ет свои?взгляда? Но
эт?не то, чт?мы собираем? делать.
     -- Но если са?Генр?согласен, то ради высших интересо?..
     -- Бросьт? На блюд?буде?голова не Генр? ?ваша.
     Их взгляды встретилис? Наконе?Макклю?сказал:
     -- Если вы собираетес?та?действоват? можете  убираться.
Если вы хотите драк? вы ее получите. ?перв? история, которая
получи? огласк?  буде? ? то?  ка? я  уволил  ва?обои?за
нелояльност??некомпетентность.
     Роббин?нахально ухмыльнулся:
     -- Надеюс? вы та??поступит? Во?тогд?то я ?посмеюсь.
Хотите послушат? ка?пойдут дела?
     -- Ну чт??.. попробуйте.
     -- Та?ил?инач? ?вами вс?ясн? ? теперь  помолчит? ?
дайт? мн? сказат?  ?вами покончен? Ма? ?не специалист по
ксенологии, но даже я вижу,  чт? може? дать  цивилизаци? ва?
подход.  Вы  действуете  ка? сельский  судья  ?тако?тонком ?
деликатном деле, ка?отношения ?негуманоидными расами.  Именно
поэтом? вы  дошл? до точк? Вопрос стои?та? хватит ли ?ва?
си?выбрат?нелегкий путь? Ил?вы изберете путь полегч?  чтоб?
заработать пару напыщенных фраз ?учебнике истори?
     Макклю?бы?мрачен, но не прерывал Роббинса:
     --  ?вынужден выложить то, чт?мн?известно, -- продолжи?
Ве? -- Произойдет одно из двух. Ил?же  Генеральны? Секретар?
вышвырне?ва??чертовой матери ил?же он рискне?вернут?ва??
быть  готовы? ?тому, чт?Совету буде?выражено недовери? Та?
он??буде? Марсианская Община ?визгом ?воплями  ударит?  ?
паническое  бегств? Венера последуе?за не? ?внешни?колони?
?присоединившие? ?на?ксенокультур? примкнут  ? ни?  ? ?
конц? концов  вы  обнаружите,  чт? большинств? народо?Земл?
требую?  чтоб?  Северо-Американский   Союз   выда?  виновную
личность,  чтоб?избежать окончательного банкротств?Федераци?
Единственное, чт?вы должны  сделат? --  эт? толкнуть  первую
костяшк? домино;  остальны? упадут  сами собо?.. ?вы будете
погребен?по?ними. Ва?не выберу?даже ловцом бродячи?соба??
коше? Но есть ?боле?просто?путь. Вы уходит? ? отставку...
но  мы  не  сообщаем  об этом примерно ?течени?двух недель...
Генр? ка?вы думает? двух недель хватит?
     -- Должно хватит? -- серьезно сказал мистер Кику.
     -- ?течени?этог? времен? вы  ? но? не  высунете  бе?
разрешен? Генр? Слов?не скажет? пока я эт?слов?не одобрю.
Зате? на  вершин? слав? посл?окончания Дела Хрошии, которо?
увенчает вашу карьер? вы уйдете ? отставку.  Може? быть,  со
временем  появится  возможност?дать ва?каку?нибудь должност?
попышнее... если только вы будете хороши?мальчико? ? Генр?
     Мистер Кику кивнул.
     Макклю?переве?взгля?? беспристрастного  лица  Кику  на
Роббинса.
     --  Вы двое устроили загово?против ме?, -- горько сказал
он. -- ?ка?вы посмотрите на то, если  я  ва? обои? пошл? ?
дьяволу?
     Роббин?зевнул:
     --  Поверьте  мн?  эт?ничего не измени? Посл?того, ка?
администрация рухнет, новы?Генеральны?Секретар?вернет  Генр?
из  отставки,  на  ваше  мест? ?де?надежный челове? ?Генр?
начнет выкручиваться ?хрошии. Буде?поте?но тр?дня ил? того
меньше.  Отмыть  ва? добела почт?невозможно, но мы хоти?дать
ва?шанс. Та? Генр?
     -- Та?буде?лучш?всег? Не буде?выносить со? из  избы.
Грязное бель?не стои?перетряхивать на лю??
     Макклю?пожева?губами:
     -- ?должен вс?эт?обдумать.
     --  Отличн?  ?подожд? пока вы ?этим справитесь. Генр?
почему бы ва?не  вернуться  ? работе?  Держ? пари,  чт? эт?
чертов?панель светит?, ка?рождественск? елка.
     -- Очен?хорошо, -- мистер Кику покину?помещени?
     Ег? панель ?само?деле напоминала праздничны?фейервер?
?которо?выде?лись тр?красны?огоньк?? дюжина  желтых.  Он
справился  ? самыми  срочными  вызовами,  быстро  разделал? ?
остальными ?принялся  разгребать  свою  корзин?  стремительно
подписыв? вс? чт?ем?попадалось.
     Едва он задобрил выездную визу весьма выдающегося лектор?
воше?Роббин??бросил на стол бумагу:
     --  Ег? отставка.  Надо сраз?же показать ее Генеральному
Секретар?
     Мистер Кику взя?документ:
     -- ?эт?сделаю.
     -- ?не хоте? чтоб?вы присутствовали пр?то? ка?я  ем?
выкручивал  руки. Бе?свидетелей легч?говорить "Ой, ?денька!"
Понимает?
     -- Да.
     -- ?не ро?йт?слез. ?на?хватит. ?теперь я  отправлюсь
писать  речь,  котору? он  произнесет  пере? Совето? Зате?я
постараюсь найт?ре?? ?которыми он говори?прошло?ночь?  ?
ради  благ? наше? старой  мило?планет? ?которо?мы вс?та?
привыкли, убедит?их  ? дальнейшем  придерживать?  правильной
лини? Им эт?не понравит?.
     -- Дума? чт?не?
     --  Но  им  придет?  ? этим  смириться. На? лю?? надо
держаться вместе, ведь на?та?мало.
     -- Эт?я всегда чувствовал. Спасиб? Ве?
     -- Не стои?благодарност? ?не сказал ем?одну вещь...
     -- ?именно?
     -- ?не сказал ем? чт?мальчика зову?Джон Тома? Стюарт.
?  не   уверен,  чт? Марсианская  Община  проглотила  бы,  не
разжевыв?, этот факт. Кром?того. Сове?мо?поддержать Мака...
?тогд??на?бы?бы  шанс  убедиться,  держит  ли  свое  слов?
хрошианская леди.
     Кику кивнул:
     --  ? тоже  дума? об  этом. Не нашлос?времен?высказат?
сомнен?.
     -- Эт?точн?  Та? мног? возможностей  держат? язы? за
зубами, чт?.. Чему вы улыбаетесь?
     --  ? дума?  -- об?снил мистер Кику, -- ка?хорошо, чт?
хрошии не читают наши?газе?         XIV. "СУДЬБА? ЧУШЬ!"      Миссис Стюарт газеты  читала.  Гринберг  выбился  из  си?
убеждая  ее  отправиться  ? столиц?вместе ?сыно? Он не имел
прав?об?снит?ей, ?че?дело. Но убедил ее встретиться ? ни?
на  следующе? утро. ??конц?концов он добился своего, миссис
Стюарт согласилас?поехат??столиц?на следующе?утро.
     Когд?же он явился за ними, то выяснил, чт?он уж?персон?
но?грат? Миссис Стюарт была  вн? се?  от  ярост? ? просто
сунула ем?газеты ?лицо.
     -- Ну ?чт? ?просмотрел ее ?отел? Сущая ерунда.
     --  Эт? я  ? хоте? сказат? маме, -- мрачно сказал Джон
Стюарт, -- но он?ме? не слушае?
     --  Ва? бы  лучш? помолчат?  Джон  Тома?  Ну,   мистер
Гринберг? Чт?вы теперь окажет?
     Гринберг  не  мо? подобрат? нужных  слов.  Ка?только ой
увидел интервью Секретаря, сраз?же  попробовал  созвониться  ?
мистером  Кику, но Милдре?сказал? чт?босс ?мистер Роббин??
Секретаря ?их нель? беспокоить. Он сказал  ей,  чт? позвонит
позж? смутно догадываясь, чт?хлопот ?него ещ?хватит.
     --  Миссис  Стюарт,  вы,  конечн?  знаете,  чт? газетные
сообщения бывают преувеличены. Не было ?речи ? заложниках  ?
кром?того...
     --  Чт? вы  мн? рассказывает?  когд? здес?вс?сказан?
совершенно ясн? Эт?интервью, которо?да?Секретар? по  дела?
космос? Кт?знае?лучш? Вы? Ил?Секретар?
     ?Гринберг?было свое мнение на этот счет, но он предпоче?
придержать ег?пр?себе.
     --  Прош? ва?  миссис  Стюарт. Газетные сообщения нель?
принимат?на веру. Бывает, чт?он?не  имею? ничего  общего  ?
действительность?  ? просто  прош? ва?прибыт??Столиц?для
спокойного разговор??Заместителем Секретаря.
     -- Ничего  подобног?  Если  Заместител? Секретаря  хоче?
видеть ме?, пуст?он приезжае?сюда.
     --   Мада?  если  эт? буде? необходимо,  он  непременно
приеде?   Мистер   Кику   --   джентльмен,    придерживающий?
старомодны?воззрени? ?он никогд?бы не заставил леди ехат??
нему, если бы эт?не было связано ?общественным?делами. Вы же
знаете, чт?сейчас идет межпланетн? конференция?
     --  ?взяла за правил? -- чопорн?ответила миссис Стюарт,
-- никогд?не интересовать? политико?
     -- Ко?кт?из на? должен  этим  занимать?.  --  Гринберг
вздохнул.  --  Из-за  этой  конференци? мистер  Кику  не може?
прибыт?сюда. Но мы надеем?, чт?вы пойдет?ем?навстреч?
     --  Мистер  Гринберг,  я  дала  свое  согласие  ? большо?
неохотой.  Теперь  я выяснил? чт?вы обманывали ме?. Почему я
должна верить ва? Вы готовите како?то фоку?  Загово?  чтоб?
отдать моег?сына этим чудовища?
     --  Мада?  клянусь  честью  офицер? Федераци? ?заве??
ва?..
     -- Избавьте ме?, мистер  Гринберг.  ? теперь  вы  должны
извинить ме?...
     -- Миссис Стюарт, я прош?ва? Если вы только...
     --   Мистер   Гринберг,   не  застав?йт? ме?  пр?влять
невежливость по отношени??гост? Мн?нечего больше сказат?
     Гринберг ушел. На пороге  он  ог?делся,  надеясь  увидет?
мальчика,  но  Джон  Тома? тихонько исче? Гринберг вернул? ?
отел? Он не собирался возвращать? ?столиц? не завершив свою
миссию, но он  понима?  чт? сейчас,  пока  миссис  Стюарт  не
остыла, говорить ?не?бесполезно.
     ?  надежд? избежать  репортеров,  он  попросил  водите?
аэротакс?опустить? на крыш?отеля, но репортер  ? диктофоном
уж?ждал ег?та?
     --  Полминутки,  мистер Посланни? Мо?имя Хови. Нель? ли
нескольк?слов относительно заявлен? мистер?Макклюра?
     -- Комментариев не буде?
     -- Иным?словам? вы согласны ?ни?
     -- Комментариев не буде?
     -- Значит, не согласны?
     -- Комментариев не буде? ?спеш? -- Эт?было правдо? он
торопился позвонит??выяснит? во имя всех  голубы? галактик,
чт?же та??само?деле произошл?
     -- Простите, одну секунд? Вествилл -- довольно отдаленное
мест?  ? я  хоте? бы узнать вс?из первых ус?прежде, че?из
центрально?контор? приеде? ?желове?  которы? ме?  просто
задвинет ?угол...
     Гринберг  задумался...  ка? бы  он ни относился ?прессе,
парень прав; Сергей знал, ка?эт?бывает, когд?кт?то постарше
отнимает ?те? из-по?носа тему.
     -- ?ке? Но давайт?побыстре? ??само?деле  спеш?  --
Он выну?сигареты. -- Огоньк?не найдет??
     --  ? конечн? -- Он?закурили, ?Хови продолжи? -- Люди
гово?? чт?эт?бомб?Секретаря -- всег?лишь дымовая завеса ?
чт?вы явились  сюда,  чтоб? заполучить  мальчишк? Стюарт? ?
передать ег?этим типа?хрошии. Ка?насчет этог?
     --   Комментариев   не...   Впроче?  сделае? та?  точн?
процитируйте ме?. Никт?из гражда?Федераци?не бы??не буде?
выда?заложником кому бы то ни было.
     -- Эт?официально?заявление?
     -- Официально? -- твердо сказал Гринберг.
     -- Тогд?чт?вы здес?делает? ?понима?  чт? вы  хотите
доставит? Стюарт? ? ег?мать ?Столиц? Но анклав Столиц?не
являет? легально?частью Северо-Американског? Союз?  не  та?
ли?  Если  он?окажут? та? наши местны??национальные власти
буду?не ?сост?ни?защитить их.
     Гринберг гневно вздернул голову:
     -- Каждый граждани?Федераци? находится  ? се?  дома  ?
Анклав? Он обладает теми же правам? чт???се? на родине.
     -- Чего ради он?нужн?та?
     Гринберг соврал легк??бе?запинк?
     --  Джон Тома?Стюарт знае?психологию хрошии лучш?других
люде? ?поскольк?мы имее??ними дело,  мы  нуждаемся  ? ег?
помощи.
     --   Во?  эт?  да!   "Мальчи? из  Вествилл? становит?
дипломатически?послом". Ка?ва?тако?заголово?
     -- Звучит отличн? -- одобри?Гринберг. --  Ну,  хватит  ?
ва? ?спеш?
     --  Вполне, -- согласил? Хови. -- Растяну на ты?чу слов.
Спасиб? Посланни? Увидим? позж?
     Спустившис? Гринберг запе?двер??направил? ?телефону,
твердо реши?дозвониться до Департамента, но ег? опередил?  ?
экрана ожившего аппарата на него смотре?шери?Дрейзе?
     -- Мистер Посланни?Гринберг...
     -- Ка?поживает? шери?
     --  Неплох?  благодар? ва?  Но  мистер  Гринберг... мн?
только чт?позвонил?миссис Стюарт.
     -- Да?
     -- Гринберг ощутил острое желани?съесть  одну  из  пилюль
своего шефа.
     --  Мистер  Гринберг, мы всегда старалис?относить? ?ва?
по-джентельменски.
     -- Неужел? --  едко  отпарирова? Гринберг.  --  Неужел?
когд? вы  пытались уничтожить хрошиа, не дожидаясь утверждения
решения, эт?тоже было джентльменским отношением?
     Дрейзе?побагровел:
     -- Эт?было ошибко? Но эт?не имее?ничего общего ? те?
чт?я должен ва?сказат?
     -- Например?
     --  Сы? миссис  Стюарт  исче? Он?считае? чт?он должен
находить? ?ва?
     -- Во?ка? Он?ошибается. ?не знаю, гд?он.
     -- Эт?правда, мистер Посланни?
     -- Шери? я не привык, чтоб?ме? называли лжецом.
     Но Дрейзера уж?понесл?
     -- Изви?юс? Но во?чт?я должен добавить. Миссис  Стюарт
не  хоче?  чтоб? ее  сы? покида? горо?  ? полиция дала ей
стопроцентну?гарантию ?этом.
     -- ?правильн?сделал?
     -- Не сбивайте ме? ?толк? мистер  Посланни?  Вы  очен?
важное  официально? лицо -- но если вы выходите за рамк?свои?
полномочий, вы становитес?обыкновенным  гражданино?  ? чита?
эт?сообщени??газете, ?он?мн?нравит?.
     --   Шери?   если   вы   считаете,  чт? я  дела? чт?то
недозволенно? прош?ва?выполнять свои обязанности.
     --  Та? я  ?  буду   действоват?   сэ?   Именно   та?
Отключившись,   Гринберг   стал  снов? названиват?  но  пото?
задумался. Будь ?босс?новы?инструкции, он обязательно выслал
бы их... но Кику терпет?не мо?те?полевы? агенто?  которы?
едва  их  просквозит  неожиданны? ветерком,  начинают  кричат?
"Мама!". Он должен переубедит?миссис Стюарт -- ил?сидеть  ем?
здес?до зимы.
     Пока  он  предавал?  размышления?  аппара? снов? ожил;
ответи? он обнаружи?  чт? смотри? на  Бетт? Соренсен.  Он?
улыбнулась ?сказал?
     -- Эт?мисс Смит.
     -- ???.. ка?поживает? мисс Смит?
     --  Хорошо, спасиб? Но ?делу. ?ме? есть клиент, мистер
Брау? Он спешно хоче?отправиться ?путешестви? ?во?чт? он
хоче? знат? ?то?городе, куда он намеревает? отправиться, ?
него есть друг; ?если он решится на путешестви? сможет ли  он
увидет?своего друг?
     Гринберг  быстро  обдума? ситуацию.  Хрошии  киша?вокруг
Луммокса, ка?мухи; отпустит??ни?мальчика было бы опасно,  ?
мистер Кику никогд?бы не стал настаивать на этом.
     Но ведь, если необходимо, полиция може?окружить космопор?
непроходимой "липучкой"! ?хрошии отнюдь не сверхсуществ?
     -- Сообщите мистер?Брауну, чт?он увидит своего друг?
     -- Благодар?ва? Скажит? може?ли ва?пило?взять на?на
борт?
     Гринберг помедлил ?ответо?
     --  Для  мистер?Брауна лучш?отправиться ?путешестви?на
коммерческой лини? Минутк? -- Он  наше? расписание  полето?
которо? висело ?каждой комнат?отеля. -- Корабл?отправ?ет?
примерно чере?ча? Он успеет?
     -- ? да. Но... видите ли, вопрос упирается ?деньги.
     -- Не позволит?ли предоставить ва?небольшо?заем? Ва? ?
не мистер?Брауну. Бетт?расплылась ?улыбке:
     -- Эт?было бы прекрасн?
     -- Не подскажете ли, ка?я могу ег?ва?передать?
     Бетт? подсказала  --  ? закусочной   "Шоколадный   ба?,
напротив Центрально?школ? Чере?нескольк?мину?Гринберг ждал
ее  та?  по?гивая  кофе  ? молоко? Бетт?влетел??кафе: он
переда?ей конвер? ?он?исчезл? Сергей  оставался,  пока  не
опустоши? стакан,  ? зате? вернул?  ? отел? Подождав пару
часо? он позвонил миссис Стюарт:
     --  ? только  чт? получи?  сообщени?   чт?  ва?  сы?
самост?тельно отправил? ?Столиц?
     Подождав, пока он?успокоилас? он добави?
     --  Миссис  Стюарт,  пока  я ещ??Вествилл? но собираюс?
лететь ?Столиц? Не хотите ли отправиться вместе со мной?  Мо?
корабл? быстре?  че? коммерческие  лини?  Чере?полчас?он?
приземлились ?Столиц?  Первым  ? Джоном  Томасо? встретил?
мистер  Кику.  Достаточно  старый,  чтоб?быть ег?дедушкой, он
встретил Джон?Томаса, ка?равног? ? поблагодарив за  приезд,
предложи? закусить ?освежить?. Зате?он сжат?рассказа?ем?
?че?дело: Луммок?отказывает? возвращать? домо? бе? Джон?
Томаса.
     --   ? для  хрошии  исключительн? важн?  чтоб? Луммок?
оказал? дома. Важн?эт??для на?-- но по другим причинам.
     -- Вы хотите сказат? -- прямо спроси?Джон Тома? --  чт?
если  я  не  соглашус?  он?угрожают на?войной? Та?сказан??
газете.
     Како?то мгновени?мистер Кику помедлил.
     -- Он?могу?пойт?на эт? Но  я  хоте? посоветовать?  ?
вами  не  только  поэтом?  ? сомневаюсь,  чт? он?решатся на
чт?то, если ва?друг Луммок?буде?против  этог?  ? Луммок?
конечн?же, возмутит?, если чт?то буде?угрожать ва?смерть?
например, нападени?на нашу планет?
     -- ?этом-то я уверен. Но чего ради он?буду?слушат?ег?
Он чт?-- королевская персон?ил?чт?то ?этом роде?
     --  Возможно, именно та? хо? мы пока не разобралис??их
обыч?? Но, во всяко?случае, желания Луммокса очен?важн?для
ни?
     Джон Тома??изумлени?покача?голово?
     -- Смешно. ?я ег?ещ?учил вс?время...
     -- Во  всяко? случае,  я  не  прош? ва? спасти  на? от
возможного военного столкновен?. ?прош?лишь об одно?услуге,
которая  принесет только пользу, ?не вред: мы хоти?установить
?ними дружественны?отношения. ?я пригласи?ва? сюда,  чтоб?
услышать  ваши  намерения.  Если  бы я счел возможны? чтоб?вы
отправилис??Луммоксо?на  эт? планет? --  он? называют  ее
Хрошииюд  --  чт? бы  вы  сказал?  Хорошенько  подумайт?  не
торопитесь ?ответо?
     Джон Тома?сглотнул:
     -- Мн?не надо обдумывать. ?поед?
     -- Не торопитесь.
     -- ?не тороплюс? ?необходи?Лумм? ?чужими он  никогд?
не  буде? счастлив.  Кром? того,  он мн?тоже нуже? Вы же не
думает? чт?я ег?брош?
     -- Не? не дума? Но эт?серьезно?решени?  Ва? придет?
отправиться примерно за ты?чу световых ле?от дома.
     Джон Тома?пожа?плечам?
     -- Та?бы?мо?прапрадедушк? Почему я не могу?
     --  ???..  да. ?запа?това? че?вы потомо? Не хотите
ли поинтересовать?, кт?ещ?из люде?отправит? вместе ?вами?
Ил?ва?вс?равн?
     -- Чт?
     -- Джон Тома?задумался. --  Эт? решится  само  по  себе.
Таки?детали -- не мо?дело.
     -- Мы тщательн?проработал?их, -- ответи?мистер Кику. Он
вста? -- Спасиб? чт?пришли.
     -- Не стои?благодарност? сэ? ?.. когд?я смог?увидет?
Луммокса?
     Мистер Кику задумчив?закуси?губу:
     -- Не сраз? первым дело?ко?чт?ещ?надо отрегулировать.
Пока ? ва? есть  время,  повеселитесь. ?выдели?специального
человека, которы?буде? сопровождать  ва? ? оплачивать  ваши
расход? Кром?того, он буде?ваши?телохранителем.
     -- Телохранителем? Чего ради? ?уж?выро?
     --  Бе? сомнен?.  Но,  кром? всег? прочег?  мн?бы не
хотелось, чтоб?ва?донимали репортер? Понимает?  Конечн?  я
могу ва?только просит?об этом.
     -- ?да, мистер Кику... если эт?ва?нужн?
     -- Нужн?
     Джон?Томаса мистер Кику принимал ?свое?кабинете; миссис
Стюарт    --    ?  роскошно   убранном   помещени?  ?до?  ?
конферен?зало? обстановка которого была  тщательн? продуман?
психологом  ? цель? произвести  впечатлени? на  посетителе?
Мистер Кику понима? чт?ем?предстои?нелегк? встреч?
     Он  вежлив? предложи? ей  ча?  придерживаясь  ? начале
разговор?общи?мест:
     --   Очен?  любезн?  ? ваше? сторон?  мада?  чт? вы
откликнулись на приглашени? Сахару? Лимона?
     -- Благодар?ва? не надо. Мистер  Кику,  первым  дело? я
хочу внести ясность...
     -- Попробуйте  эт? маленьки? пирожные. Удобно ли устрои?
ва?мистер Гринберг?
     -- Чт? Ах, да, прекрасный номе? ?великолепным видо? на
Небесный Са? Но, мистер Кику...
     --  Прош? прощен?,  чт?вынуди?ва?явить? ко мн? Но я
узни?свои?обязанносте? Понимает? ?како?я положени?
     -- Он беспомощно вскину?руки. -- ?ника?не могу покинуть
Столиц?
     -- Да, я эт?понима? но...
     -- ?ценю вашу отзывчивость. Вы можете оставать? здес? ?
качестве     нашего    официального    гостя,    скольк?   ва?
заблагорассудится. ?Столиц?есть чт?посмотреть, даже если  вы
бывали  ? не? не  ра?..  ? че?я не сомневаюсь. Уверен, чт?
магазины доставил?ва?мног?радост?
     -- Ну, строго  гово?,  раньше  я  здес? не  бывала.  Чт?
касает?  магазино?  то некоторы?из ни??само?деле выгля??
интригующе.
     -- Та?пуст?он?достав?ют ва?удовольствие, моя  дорогая
леди. Не?никакого смысла из-за де?лишать се? радост? Чт?же
касает? дела, я беседова??ваши?сыно?
     -- Мистер Кику...
     --  Прош? прощен?.  ?буду краток. Мы готови?на планет?
хрошии обширную миссию ?культурным??научными це?ми. ? хочу
включить  ? ее  состав вашего сына, ка?специального посл? Он
согласен. -- Мистер Кику помедлил, ожид? взрыва.
     -- Эт?немыслим? Эт?даже не подлежит обсуждению.
     -- Почему, миссис Стюарт?
     --  Мистер  Кику,  неужел? вы   настольк?  бесчеловечно?
существо?  ? знаю, вы имеете ?виду... вы намереваетес?отдать
моег?сына, моег?единственног?сына ?качестве заложник? этим
чудовища? Невероятн?
     Кику покача?голово?
     -- Мада? ва? скорее всег? ввел??заблуждени?эт?дики?
газетные  статьи.  Но  видели ли вы последню? Речь Секретаря ?
Совете?
     -- Не? но...
     -- ?подготовлю для ва?экземп?? Та?об?снен? ка? эт?
глупое  недоразумени? проникло ?печать. ?та?же подчеркнут?
чт? Федерация  придерживает?  свое? древне?  ?  неизменной
политики.  "Вс? За  Одного..."  -- если даже необходимо встать
против всей Галактик? ?данном случае, ва? сы? ? есть  этот
"Один";  за  ни? стои?мног?планет. Но главно??то? чт?ва?
сы? буде? участником   мирной   "миссии,   направ?ющей?   ?
дружественно? расе.  Он  поможе? строит? мост культуры межд?
двумя цивилизованным? но очен?разным?расами.
     -- Хм-?? ?газета?сказан? чт?эт? хрошии  потребовал?
от ва? чтоб?вы немедля доставил?им моег?сына. Об?снит?мн?
эт? если сможет?
     --  Ту? виноваты  трудност? перевода.  Да,  он?говорили
конкретн??ваше? сыне,  называя  ег? по  имен?  но  выражая
желани? видеть ег?от имен?того, кт??течени?долгих ле?жи?
?ва? Луммокса. Потому чт?Луммок?глубок?привяза? ? вашему
сыну.  Эт? дружба  межд? двумя  существами,  стол?разным?по
форм? по образу мышлен?, по  конструкци? --  одна  из  самы?
величайших  удач,  которая выпала на долю наше?расы ?те?по?
ка?выяснилос? чт?мы не единственные  избранники  Всевышнего.
Эт? стечение обст?тельст?позволит на?одни?махо?перекинуть
мост чере?пропасть взаимног?непонимания, преодолени? которо?
обычно связано ?годами заблуждени??трагически?ошибок. -- Он
помолчал.  --  ? не могу не думать ?ваше?сыне, ка??подарк?
судьбы.
     Миссис Стюарт фыркнула:
     -- Судьбы? Чушь!
     -- Вы ?этом уверен? мада?
     -- ?этом-то я  могу  быть  уверен?  мо? сы? никуда  не
отправит?. На следующе?неделе он проследует ?свой коллед?
     -- Ва?беспок??проблемы ег?образования, мада?
     -- Чт? Да, конечн? ?хотела бы, чтоб?он получи?хороше?
образовани?  Ег?отец специально для этог?остави?средства; ?
я настаива?на то? чтоб?выполнит?ег?волю.
     -- ?могу успокоит?ва? Вместе ?посольство?мы  высылаем
миссию  по  вопросам  культуры,  экономик? ?торговли, научну?
миссию ?мног?других специалистов самого  высшег? класса.  Ни
один  коллед?не може?собрат??се? тако?созвезди?талантов.
Эт?представил?бы трудност?даже для больши? институтов.  Ва?
сы? буде? проходит? обучение,  ? не  от  случ? ?случаю, ?
систематически. Если  он  получи? ученую  степен?  он? буде?
утверждена...  ???  ну, скажем, ?Институт?Внешни?Наук. --
Он улыбнулся. -- Эт?ва?устрои?
     -- Господ? ?жизн?не слышал?такого глупог?предложения.
Кром?того, институт -- эт?не коллед?
     -- Степен?он присуждать може? Но эт? не  само? важное,
мада? Суть дела ?то? чт?ва?сы?получи?высшее образовани?
не   имеюще?  себе  равных.  ? знаю,  чт? он  хоче? изучат?
ксенологию. Не только ?ег?учителей буду?для этог?прекрасные
возможност? но ? он,  ? сущности,  буде? жить  ? подлинно?
ксенологическо?   лаборатори?   ?   принимат?   участи?  ?
исследован?? Мы та? мало  знае? ? хрошии;  ва? сы? буде?
работать на переднем фронте наук?
     -- Он не буде?изучат?ксенологию.
     --  Во? ка?  ? он  говори?мистер?Гринберг? чт?хоте?
бы...
     -- Да, ?него есть эт? глупые  идеи,  но  я  не  намерена
поддерживать   их.  Он  буде? изучат? каку?нибудь  наст?щу?
професси?-- юриспруденци? например.
     Бров?мистер?Кику поползли ввер?
     -- Прош?ва? миссис Стюарт, -- ?гк?сказал он. -- ? са?
юрис? ?он може?оказаться на моем мест?
     Миссис   Стюарт   подозрительн?  взглянула  на  Кику.  Он
продолжа?
     -- Не можете ли вы  сказат? мн?  почему  вы  собираетес?
помешать ем?
     --  Но  я  не... ?не вижу причин, почему я должна. Мистер
Кику, эт?дискуссия не имее?смысла.
     -- Дума? вы ошибаетесь, мада? Могу ли я  ва? рассказать
одну  истори?  -- Получи?согласие. Кику продолжа?расска? --
Эт?хрошии совершенно не похожи на на? То,  чт? привычно  для
на?  вызывает  ? ни?удивлени??та?дале? Единственное, чт?
на?сближает -- эт?то, чт?об?расы разумн?  Их  недружелюбие
по  отношени? ? на? настольк? непреодолимо, чт?я бы впал ?
отчаяни? если бы не одна вещь. Вы не догадываетес? какая?
     -- Откуда? Не могу себе представит?
     -- Ва?сы??Луммок?  Их  отношения  доказывают,  чт? мы
може? многог?добить?, если очен?постараться. Но я отвлек?.
Мног? ле? наза?  больше  сотн?  молодая  хрошиа,   встретив
пр?тног? незнакомца,  последовал? за  ни?  Вы  знаете  нашу
половину истори? Разрешит? я поведа?ва? ее  продолжени?  я
услыша?ег??помощь?переводчик??наши?ксенологов. Маленькая
хрошиа  была очен?важн?для свои?соплеменнико? он?сбилис??
но?? ее  поиска?  ? ни? для  продолжения  рода  необходимо
сплетени?  шест?  различны?  генетических  разновидностей...
словом, ?этих тонкос??надо долг?разбираться.
     Св? роль была ?маленько?хрошиа,  роль,  предназначенная
ей  дв? ты?чи ле?наза? во времен?Иисуса Христа. Ее участи?
было  необходимы? звеном  ? огромном  меропр?ти? для  расы,
которая  должна  была  развиваться. Развитие ее длилос? должен
сказат? тридцать восемь ты??ле? наши? ле?  Можете  ли  вы
представит? себе  эт?  миссис  Стюарт? Мн?личн?трудно. План
этот реализовывал? ?те времен? когд? кроманьоне? спорил  ?
неандертальцем   за   нашу   планет?.,  но,  може? быть,  мо?
беспокойство об?сняет? те? чт?мы самая  недолговечная  раса
из те? чт?встретилис?на??космос?
     Чт? бы  сделал? мы,  если  бы на?ребено?пропал ??не?
ничего не было бы слышно боле?ст?ле? Не стои?даже  говорить
об  этом;  но  наши возможны?действ? не имею?ничего общего ?
поведением хрошии. Ее благополучие не очен?беспокоило  их;  не
думали  он? ? не?  ка? ? мертво?..  он? считал? чт?он?
находится ?другом мест?-- ?вс? Та?просто он? не  умираю?
Даже  голодая, он?не умираю? Може?быть, вы слышал??плоски?
червя? Об эйпланар??
     -- ?никогд?не пр?вляла интереса ?ксенобиологи? мистер
Кику.
     -- Мн?было свойственн?то же заблуждени? мада? ?всегда
спрашива?  "? чт? эт? за  планет?"  Эйпланарии   --   наши
родственники;  на  Земл? горазд? больше  плоски? червей, че?
люде? Но их характеризуе?нечт?обще??хрошии: ?те, ?другие
особ?растут, когд?их кормя? ?усыхаю??период?голодовк?..
чт? делает  их  практическ?  бессмертными,   если   исключит?
несчастные  случаи.  ? вс? время  удив?лся,  почему  Луммок?
значительн?больше остальны? хрошии.  Тайн? здес? не?..  вы
кормил?Луммокса слишко?хорошо.
     -- Скольк?ра?я говорила об этом Джон?Томасу!
     -- Ничего страшног?не произошл? Он?уж?пытают? вернут?
ее ?нормальным  размерам. ?похоже, хрошии не гневаются на ва?
за краж? ил?похищени? ил?умыкание их младенца.  Он? знал?
чт?  ее   порода   характеризуется   живостью   ?  любовь? ?
приключения? Но он?была нужн?им, ? он? искали  ее  го? за
годо?  исхо?  из того, чт?он?могл?исчезнут?лишь ?помощь?
определенной группы визитеро?из космос?  он? знал?  ка? те
выгля?? но не знал? из како?част?космос?он?явились.
     Такая  неопределенность  могл? бы  обескуражить на?.. но
только не их. ?лишь смутно представ??себе, ка??течени?ст?
ле?он? просеивали  слух?  задавали  вопрос?  исслед?  одну
странную планет?за другой -- для ни?эт?время прошло, ка?для
на? нескольк?ме?це? Наконе?он?нашл?ее. Он?не пр?вили ?
на?адре?ни гнев? ни благодарност? он?просто не брал?на??
расчет.
     Эт?може?быть наши?единственным контакто??благородными
хрошии, если мы не используем представившуюся  на? возможност?
для   развит?   отношени?  Хрошиа,  ныне  выросш?  до  стол?
внушительных  размеров,  но  продолжая   оставать?   ребенком,
отказывает?  покидать  Земл?бе?своего друг? своего чудовища
-- ?их точк?зрен?. Он?нахо?тся ?ужасно?положени? но он?
не могу?ее заставит? ?я прош?ва?представит? како?горько?
разочаровани?он?испытывают ?наст?щи?момент...  вс? готово
для  продолжения  рода,  запланированного  ? те времен? когд?
Цезарь   завоевывал   Галлию,   вс?  остальны?   генетические
разновидност? полные си? готовы ?исполнению свои?функци?..
? Луммок? отказывает?  возвращать?  домо? Он?не пр?вляет
никакого интереса ?своему предназначению...  учтите,  он? ещ?
очен? молода:  наши  собственны? дети ?тако?возрасте та?же
далеки от по?тия социальной ответственност? Во всяко?случае,
он?не двинет? ?мест?бе?Джон? Томаса  Стюарт?  --  Мистер
Кику  просте? руки.  -- Понимает?ли вы сложност?положения, ?
которо?он?нахо?тся?
     Миссис Стюарт поджал?губы:
     -- Простите, но ме? эт?не касает?.
     -- Понима? ?тако?случае, само?просто?  чт? мы  може?
сделат?  эт? вернут? Луммокса домо?.. ?ва?домо? я имею ?
виду... ?..
     -- Чт? ? не?
     -- Мада?
     -- Вы не  имеете  прав? возвращать  эт? животное!  ? не
позвол?
     Мистер Кику поте?подбородок:
     -- ?не понима?ва? мада? ?Луммокса есть до? он бы?им
задолг? до  того,  ка? стал ваши? Луммок? ка?я прикидываю,
прожил ?не???ть ра?дольше ва?  ? если  мн? не  изме?ет
па?ть, он принадлежи?не ва? ?вашему сыну. Не та?ли?
     -- ?не хочу имет??ни?ничего общего! Вы не имеете прав?
на?зывать мн?эт?животное!
     --  Су? може? решить, чт?за него отвечает ва?сы? Но ?
чему та?осложнять? ?вс?время пытаюс?по?ть, почему вы стол?
явн?противитес?благополучию вашего сына?
     Миссис Стюарт сидела молч? ?трудом перево?  дыхани?  ?
мистер Кику не прерывал ее молчан?. Наконе?он?сказал?
     --  Мистер  Кику,  я поте?ла ?космос?мужа, я не позвол?
сыну идти по тому  же  пути.  ? настаива? на  то?  чтоб? он
оставался ?жи?на Земл?
     Кику печально покача?голово?
     --  Миссис  Стюарт,  сынове? мы  те?ем,  едва только он?
появляют? на свет.
     Выну?платок, миссис Стюарт приложил?ег??глазам:
     -- ?не могу позволит?ем?уйти ?космос... он всег? лишь
маленьки?мальчи?
     --  Он  мужчин?  миссис Стюарт. На поле битв?умирал?те,
кт?были моложе ег?
     --  Неужел?  по  вашему  мнению,  эт? единственный  удел
мужчин?
     --   ? не  знаю  лучшей  доли.  ? зову  моих  помощников
"мальчиками", --  продолжа? он,  --  потому  чт? я  стар.  Вы
считаете  своего  сына  мальчико?  потому  чт?вы относительно
немолоды. Простите ме?. Но  считат?  чт? мальчи? становит?
мужчиной  посл? определенног?дня рожден? -- эт?заблуждени?
Ва?сы?-- мужчин? ??ва?не?морального прав? относить?  ?
нему, ка??ребенк?
     --  Вы  говорите  ужасны?вещи! Эт?неправда: я всег?лишь
стараюсь помочь ем??убереч?от неверных шаго?
     Мистер Кику печально усмехнул?:
     -- Мада? само?распространенное заблуждени? свойственное
наше? расе,   --   эт?  способност?  рациональн?  об?снять
своекорыстны? интересы. ?повторя? ?ва?не?прав?ломать ег?
характер.
     -- ?ме? больше прав, че??ва? ?ег?мать.
     -- Неужел?"родитель" означает то же, чт??"владелец:"? ?
любо?случае, мы на разных полюса? вы стараетесь подавить ег?
я же стараюсь помочь ем?делать то, чт?он хоче?делать.
     -- Исхо? из самы?низменны?мотиво?
     -- Ни ваши, ни мо?не являют? таковыми. -- Кику вста? --
Если ва?  нечего   больше   сказат?    дальнейший    разговор
представ?ет? мн?бесплодным. Принош?свои извинения.
     -- ?не пущу ег? Он ещ?маленьки?.. ?ме? есть прав?
     --  Ограниченное  прав? мада? Он може?разойтис??вами.
Миссис Стюарт вздрогнула:
     -- Он не посмее? Со свое?родной матерь?
     -- Отчего же? На?су?по вопросам детств?давн? пришел  ?
выводу ?необходимост?арбитражного рассмотрен? ?те?случ??
когд? авторите? родителе?превращает? ?да?ще?препятствие,
мешающее человеку выбирать свой собственны?путь; ?обычно  вс?
эт?дела решают? однозначно. Миссис Стюарт, я дума? чт?лучш?
всег? принять  вс? случившееся ?искренне?благодарностью. Не
препятствуйте ем? инач? вы  поте?ет? ег? окончательно.  Он
улетит.         XV. НЕДИПЛОМАТИЧЕСКИ?ОТНОШЕНИ?     Мистер Кику вернул? ?свой офис, когд?ег?желудо?начали
сжимат? голодные  спазмы,  но  он  не позволил себе помедлит?
успокоит?ег? Вместо  этог?  он,  наклонившись  на? панель?
сказал:
     -- Сергей! Немедленно ко мн?
     Войдя,  Гринберг  положи? на  стол дв?катушк?записанной
пленки.
     -- ?удовольствие?избавлюс? Фу!
     -- Сотр?их, пожалуйста. ?такж?забудь, чт? когд?нибудь
слушал их.
     --  Буду  счастлив. -- Гринберг кину?кассет??пленками ?
открывшуюся полост? -- Неужел?вы не могл?дать ем?чт?нибудь
успокаивающе?
     -- ?сожалени? не?
     -- Ве?Роббин?бы?ужасно груб ?ни? ? чувствовал  се?,
словно  подг?дыва??замочную скважину. Чего ради вы пожелали,
чтоб?я та?присутствова??вс?слышал? ?не хочу имет?? этим
дела. Ил?я обяза?
     -- Не? Но тебе полезн?знат? ка?эт?делает?.
     --  ???..  Босс...  хотели  ли  вы  остать?,  когд?он
выго??ва?
     -- Не задава?глупых вопросов.
     -- Простите. ?ка?вы завершил?другое нелегкое дело?
     -- Он?ег?не пускае?
     -- Во?ка?
     -- Но он улетит.
     -- Он?буде?сходит??ум?
     -- Он?сама этог?хотела. -- Мистер Кику снов? наклонил?
на?панель? -- Ве?
     --  Мистер  Роббин? на  похорона? венерианског?министра
иностранны? де?  --  ответи? женски? голо?  --  вместе   ?
Секретарем.
     --  Ах,  да.  Попросит? ег? связать?  со мной, когд?он
вернет?.
     -- Да, мистер Кику.
     -- Спасиб? Шицуки. -- Заместител?Секретаря повернул?  ?
Гринберг?
     --  Сергей,  твой  ранг, когд?вы приступили ?этом?делу,
бы?дипломатически?офицер первог?класса?
     -- Бы?
     -- Совершенно верн? Теперь ты будешь действоват? ? роли
старшего  дипломатического  офицер?  Но я не буду оповещат?об
этом тр?ме?ца, чтоб? никт? не  сова? сюда  носа.  Гринберг
оставался невозмутимым:
     -- Прекрасн? -- сказал он. -- Но че?я заслужил? Те? чт?
регу?рн? чищу зубы? Ил?кому-то нравит?, чт?мо?атташе-кейс
всегда отполирова?
     -- Ты отправишься на Хрошииюд ка? представител? ? глав?
миссии.  Мистер  Макклю? буде?послом, но я сомневаюсь, чт?он
сможет выучит?язы?.. Эт? потребуе? от  те?  дополнительных
усилий  по  исполнению  ? ег? обязанносте? Поэтом?ты должен
освоит?их язы?хо? бы ?рабочи?пределах. Понимаеш?ме??
     Гринберг прикинул, чт?ег?ждет: Макклю?буде?говорить  ?
хрошии  чере? него, чт?сделае?Макклюра полность?зависимы??
заставит ег?ходить по струнк?
     -- Да, -- задумчив?ответи?он, -- но ка? насчет  доктор?
Фтаемл?  Посо? буде? использовать  ег? ка?переводчик?куда
чаще, че?ме?. Мысленно Сергей добави? не делайт?этог? если
?до?буде?Фтаемл, Макклю?обойдется бе?ме?... ?я  останусь
на  боба? ? де?тистах  световых  года? от Земл? бе?всяко?
помощи.
     -- Ты уж прости ме?, -- ответи?Кику, --  но  я  не  могу
уступить  тебе  Фтаемл?  ? предпочт? видеть  ег? здес? ка?
переводчик?пр?миссии хрошии, котору?он?оставляют здес?  Он
согласен.
     --  Если  мн? придет? имет?дело ?хрошии, -- нахмурил?
Гринберг, -- я буду ?грусть?вспоминать ег?ум. Но  когд? он?
успели об?всем договорить?? Ил?я чт?то проспа? Ил?когд?я
бы??Вествилл?
     -- Он?ещ?не договорились. Но догово?тся.
     --  ? прекло?юс?пере?ваше?уверенностью, босс. Пока вы
вели  бо? ? миссис  Стюарт,  Фтаемл  рассказа?  чт?  хрошии
продолжают  настаивать  на  прибытии мальчишк?Стюарт? Теперь,
когд?вы знаете, чт??ни?вс??по?дк? може?быть, стои? их
успокоит?  Фтаемл уж?нервничает. Он говори? чт?единственн?
вещь, которая удерживает их от того, чтоб?задать на?жару, эт?
опасение разгневать нашего старог?пр?те? Луммокса.
     -- Не? -- сказал Кику, -- мы ничего не буде?им говорить.
?Фтаемл?тоже. ?хочу, чтоб?он са?вс?по??
     Гринберг принялся грызть костяшк?пальце?
     -- Босс, -- медленно сказал он, -- не напрашиваемся ли  мы
на  непр?тности?  Ил? вы считаете, чт??ни?не?подавляющег?
преимущества на?нами? ?если на?придет? померить?  ? ними,
може? мы выиграем?
     -- ?серьезно сомневаюсь ?этом. Но Стюарт -- моя козырн?
карт?
     -- Та?я ?дума? ?дале?от мысл?подсказывать ва? ка??
чт?надо  делать...  но  если риск та?вели? не вправе ли люди
знат? чт?их ждет?
     -- Вправе. Но мы ничего не скажем.
     -- Ка??раньше?
     Мистер Кику нахмурил?.
     -- Сергей, -- медленно сказал он,  --  эт? общество  было
знаком??кризисам?задолг?до того, ка?перв? ракета достигла
Луны.  ?течени?трех столетий ученые, инженеры ?исследовател?
ра?за разо?осваивал? новы? рубежи,  сталкивались  ? новыми
опасностями.  ? каждый  ра? политики лезл?из кожи во? чтоб?
собрат?вс?воедин? напоминая жонглера, запустившего ? воздух
слишко?мног?предмето??ло?щего их. Вс?эт?неизбежн?
     Но  мы  избрал?республиканску?форм?правления, стараемся
придерживать?  демократически? обычае?  Мы  може? гордиться
этим? обыч?ми.  Но  наст?ще? демократии ?на?не??быть не
може? ?я считаю, наша обязанность -- служит?обществу,  когд?
он? сталкивает? со странным??пугающим?мирами. Было бы куда
ка?пр?тн?подвергать  каждую  проблему  широкому  обсуждению,
выносить   ее  на  голосовани?  ? если  коллективное  решени?
оказывается ошибочны? повторять вс?сначал?  Мы  редк? може?
позволит? себе  таку? роскош?  Сплошь ??до?мы, ка?пило?
которы?действуе??минуты смертельно?опасност? Ег? ли  дело
затевать  дискусси? ? пассажирам?  Обязанность пилота ?то?
чтоб? используя свои  знан?  ? свой  опыт,  доставит? их  ?
безопасности на земл?
     --  Говорите  вы  весьма  убедительн? босс. Боюс? чт?вы
прав?
     -- Боюс? чт?та? -- сказал мистер Кику.  --  ? приказал
приготовит?на завтра конферен?за?для встреч??хрошии.
     -- ?ке? ?скаж?Фтаемл? Пуст?за ночь он?успокоятся.
     --  Та? ка? он? вс? равн?взбудоражены, мы ещ?по?не?
время до завтрашнег?дня ?доведе? их  до  точк? кипения.  --
Мистер  Кику  задумался.  --  ?пуст?Фтаемл скажет им во?чт?
Наши  обычаи  требую?  чтоб? сторон?  желающ?  вступить   ?
переговоры,  предварительно  высылала  подарк?  то  есть,  он?
должны на?одарит? Скаж? им,  чт? богатств? подарков  буде?
говорить  ?серьезност? ?которо?сторон?относится ?предмету
разговор?  неказистые  подарк? вызову? предубеждени? ?  их
предложения?
     Гринберг нахмурил?:
     --  Вы задумали каку?то хитрую штук? но я пока ничего не
понима? Фтаемл знае? чт?наши обычаи не требую?этог?
     -- Та?постарай? убедит?ег? чт?он просто не  знаком  ?
этим  обычае?  Ил? уговор?Фтаемл? чт?та?надо. ?вижу, чт?
ег?мучает: он должен хранит?верность свои?хо?евам,  но  ег?
симпатии принадлежа?на?
     --  Лучш?я ег?не буду дурачить. Застав?ть раргиллианин?
врат?   когд?  он   находится   пр?  исполнении    служебны?
обязанносте?.. сомневаюсь, чт?он сможет эт?сделат?
     --  Тогд? сформулиру? наше  требование та? чтоб?он?не
было ложь? Скаж?ем?  чт? эт? очен? старый  обычай...  чт?
являет?  правдо?..  ? чт? мы  прибегае? ? нему  только  ?
исключительн?важных случ??.. ка? например, сейчас. Пуст?он
види? чт?ты откровенен, ?чему ты стремишь?.
     -- Эт?можн? Но чего ради, босс? Только,  чтоб? выиграть
дело?
     --  Совершенно  верн?  Мы вступаем ?переговоры ?позици?
слабости; начинаем игру  со  второй  руки.  ? я  надеюс?  чт?
просител?  приносящи?подарк? -- эт?универсальны?символ для
всей вселенно??даст на?определенное преимущество.
     -- ?вдру?он?не примут наше предложени?
     --  Тогд? буде? сидеть  до  последнего,  пока   он?  не
согласятся.  Начина?собирать свою команд? -- добави?Кику. --
Завтра покажешь мн?список.
     Гринберг ?жело вздохнул:
     -- ?я ещ?хоте?сегодня пораньше лечь спат?
     -- Пр?наше?професси?на эт?трудно рассчитывать.  Да,  ?
ещ?.. Ка?только закончит? наша конференция, пошлит?знающего
человека...   Возможно,   Питерс?..   на   их  корабл?  чтоб?
посмотреть,  каки? переделк? нужн? сделат? для   размещен?
пассажиров-земля? Зате?мы сообщи?об этом хрошии.
     -- Минуточк? босс. ?предпоче?бы на?корабл?
     --  Наши  корабл? последую? за  ними,  но хрошиа Луммок?
полети??остальными хрошии, ?молодо?Стюарт  буде? вместе  ?
Луммоксо? Поэтом?ваша мисс? такж?разместится на их корабл?
мальчика должны сопровождать земляне.
     -- Да, понима?
     -- Тогд?за дело, мо?друг.         XVI. КОНФЕРЕНЦИ?     Первый  этаж здан? Управлен? Межпланетных Де?бы?выбран
для конференци?потому, чт?двер??ег?комнатах ? зала? были
достаточно  высоки,  ? полы  -- достаточно прочны. Безопаснее,
конечн?  было  провести  конференци? ? космопорте,   ка?  ?
предполага? доктор  Фтаемл,  но  мистер  Кику настаива? чтоб?
хрошии явились ?нему, чтоб?соблюден? были  вс? формальности
дипломатически? церемони?  Исхо?  из  требований  протокол?
мистер Кику ?наст??на встреч??конферен?зале,  чт? бы? ?
него по?боко? Первым?были доставлены подарк?
     Он? громоздились по об?сторон?огромног?зала, впечат?я
свои?количество?  хо?  их  ценность  ? предназначение  пока
оставались  неизвестными, ксенолог?департамента вели се?, ка?
дети, рвущие? ?сверткам по?новогодней елко? но мистер  Кику
приказал им держаться ?сторон? пока не окончится конференция.
     Сергей Гринберг присоединился ?мистер?Кику ?комнат?для
отдыха. Он бы?встревожен:
     -- Не нравит? мн?вс?эт? босс.
     Кику взгляну?на Гринберг?
     -- Почему?
     Гринберг посмотре?на остальны?присутствующих -- Макклюра
?двойника  Генерального  Секретаря.  Двойни?  неплохой акте?
кивнул ?вернул? ?изучению речи,  ? которо? ем? предст?ло
выступат? ?Макклю?раздраженн?сказал:
     -- ?че?дело, Гринберг? Эт?черт?чт?то замышляют?
     -- Надеюс? чт?не? -- Гринберг обращался ?Кику:
     -- ?вс?осмотрел ?воздух? Выгляди?неплох? На бульваре
Солнца,  отсюда  ? до  порт?  ст?? баррикад? ?за ними си?
стольк? чт?хватит для небольшо?войн? Колонн?хрошии  только
чт? двинулас? из  космопорта,  ? я  пролетел на?не? Каждые
четверть мили ст??их силы, ? ? каждом  узлово? пункте  он?
оставляют  каки?то  приспособлен?.  Возможно,  эт?всег?лишь
устройства связи, но я чт?то сомневаюсь. ?дума? эт?оружие.
     -- ?тоже, -- согласил? Кику.
     Секретар?разволновался:
     -- Но, послушайте, мистер Кику...
     -- Прош?прощен?, мистер Макклю? Сергей, Начальни?Штаб?
уж?сообща?мн?об этом. ?сказал Генеральному Секретар?  чт?
по моем?мнению, мы не должны ничего предпринимат? пока он?не
попробую?пересечь лини?наши?заграждени?
     -- Мы поте?ем уйму люде?
     --  Може? быть ?та? Но чт?бы сделал ты, Сергей, будучи
приглашенным  во  вражески? лагерь  на  переговоры?  Полность?
доверился  бы  врагам?  Ил? попытался  бы ка?то прикрыть свой
отхо?
     -- ???.. да.
     --  ? рассматриваю  сложившуюся  ситуацию,  ка? наиболее
благоприятную  для на?из всех, чт?были раньше. Если он?таща?
за собо? оружие,  на  чт? я  надеюс?  эт? значит,  чт? он?
отно?тся ?на?достаточно серьезно. Никт?не буде?стре?ть из
пуше? по  воробья?  --  Он ог?делся. -- Не пора ли на?идти?
Дума? чт?мы достаточно их потомили. Вы готовы, Арту?
     -- Конечн? -- двойни?Генерального Секретаря  отбросил  ?
сторон? исписанные  листки.  -- Этот парень Роббин?знае?свое
дело. Ни одно  из  предложени? не  перегружен? согласными,  ?
первые ?ть стро?я выплесну прямо фонтаном!
     --   Отличн?   --  Он? двинулис?  акте? первым,  зате?
Секретар? ?за  ни? --  Пост?нный  Заместител? Секретаря  ?
сопровождени?свои?помощников.
     Из   всей   длинно? процесси? хрошии,  которая  покинула
космопор? ?за?вошл?только дюжина из ни? но даже  ? сейчас
за? оказал? заполненны? Мистер Кику ?интересо?посмотре?на
ни? ведь он ?первый ра?оказал? лицо??лицу  ? хрошии.  Он
удостоверился,  чт? этим  существа?отнюдь не было свойственн?
выражени?дурашливог?кукольного  добродуш?,  которо? было  ?
Луммокса,  хо?  парламентеры были мельче Луммокса. Прямо пере?
платформой ст??один из ни?  сопровождаемый  по  бока? двумя
спутниками,  ?вс?он?смотрели ?упор на Кику. Взгля?этот бы?
холодный  ? оценивающи?  Мистер  Кику   ощутил   определенное
неудобство:  ем? захотелось  опустить  глаз?  Вместо этог?он
выпрямился ?припомни?  чт?  по  мнению  ег? гипнотерапевта,
взгля?он умее?выдерживат?не хуже хрошии. Гринберг тронул ег?
за локоть.
     --  Он??сюда притащил?оружие, -- шепнул он. -- Во?та?
видите? Сзад?
     -- Мы не должны  показывать,  чт? на? эт? известно,  --
ответи? Кику.  --  Буде? считат?  чт? эт?их аппаратура для
трансляци?конференци?
     Доктор Фтаемл ст???до??передним хрошии, ?Заместител?
Секретаря сказал ем?
     --  Сообщите,  чт? здес? присутствует  на?  Генеральны?
Секретар?  Представьт?ег?ка?глав?семнадцати могущественных
планет.
     Раргиллианин помедлил:
     -- ?ка?быть ?Президенто?вашего Совета?
     --  ? таки? случ??  обои?  представ?ет   Генеральны?
Секретар?
     --  Очен? хорошо,  мо?друг. -- Раргиллианин заговори?на
высоки?тона? которы?напомнил?Кику  писк  игрушечной  кукл?
Хрошии  кратко  ответи? ем? ? то? же  тоне, ?внезапно Кику
перестал чувствоват?напряжени? которо?охватило ег?пр? виде
этих  сущест?  Невозможно испытывать почтение ?преклонени?по
отношени??существу, которо?пищи? ка?брошенная кукл? Но он
заставил се? вспомнит? чт?смертельно  опасны? приказ  може?
быть отда?на любо?языке. Фтаемл обратился ?нему:
     --  ?до? со  мной...  --  Фтаемл  изда?короткий визг на
странном языке, --  то?  кт? являет?  командиром  корабля  ?
главой  экспедиции. Он?.. не? пожалу? "он" буде?лучш?.. он
-- потомственны?маршал  ?..  --  раргиллианин  остановился  ?
обеспокоенно   дернул?.  --  ? ваше? языке  не? обозначения
соответствующего  ранг?  ? бы  предпоче? сказат?  "владелец
дворца".
     Гринберг внезапно вмешал?:
     -- ?ка?насчет слов?"босс", до?
     --  Прекрасное  предложени?  Да,  он  --  Босс. Ее... ег?
положени??обществе, може?быть, ?не  стол? высоко,  но  ег?
авторите?практическ?не имее?пределов.
     -- Достаточен ли ег?чи?для того, чтоб?вест??заключит?
переговоры? -- спроси?Кику.
     -- ? вн?всякого сомнен?!
     --  Тогд?приступи? -- Кику повернул? ?актеру ?кивнул.
Зате?  наклонившись  ? панели,  ст?ще? пере? ни?  включи?
систем?аварийно?связи ?спроси? -- Вс??по?дк?
     --  Да, сэ? -- раздал? тихи?голо??ег?ушно?раковине.
-- Один ра?картин?пропал? но сейчас вс??по?дк?
     -- Ви??ли на?Генеральны?Секретар??Начальни?Штаб?
     -- Дума? чт?да, сэ? Их кабинеты на связи.
     -- Отличн? -- Мистер Кику стал слушат?речь  Генерального
Секретаря.  Он? была  немногословной,  но преисполнена больши?
достоинством.  Акте? говори?  та?   чтоб?  Фтаемл   успева?
переводить. Генеральны?Секретар?приветствова?прибытие хрошии
на  Земл?  завери? их,  чт?вс?люди Земл?испытывают большу?
радост?из-за  того,  чт? наконе? бы? найден  их  поте?нный
ребено? ?добави? чт?этот счастливый случай должен стат?для
хрошии   поводо?  за?ть   подобающее   им  мест? ? Обществе
Цивилизаци?
     Зате?двойни? Генерального  Секретаря  се? на  мест? ?
поскольк? никаки? практических  действий  от  него  больше не
требовалос? сраз?же отключил?, оставшис?горделив?сидеть  ?
открытым? глазам?  ? тако? позе  римского императора он мо?
сидеть часами, не обращая никакого вниман? ни на како?зрелищ?
ил?церемони? ?которы?бы?вынужден участвоват?
     Стол? же  краток  бы? ? Макклю?  Он   повторил   слов?
Генерального  Секретаря,  добави?  чт?теперь Федерация готова
обсудить вс?деловы?вопрос?взаимоотношени?межд?Федерацией ?
благородными хрошии. Гринберг наклонил? ?Кику ?шепнул:
     -- Хлопат?надо, босс?
     -- Заткнись, -- дружелюбно сказал Кику. -- Доктор  Фтаемл,
собирает?  командир  судн? ? экспедиции выступит??ответным
словом?
     -- Дума? чт?не? -- Он переговори? ? главой  хрошии  ?
снов? повернул?  ? мистер? Кику.  -- Ег?слов?представ?ют
собо?не стольк?формальный отве? скольк? достаточно  весомы?
комментари? ? двум прослушанным реча? Он говори? чт?хрошии
не нуждаются ?других... ???.. низших раса? ?говори?  чт?
не собирает? занимать? ниче?другим, кром?того, чт?уж?было
обговорено.
     --  Если  он? ? само?деле не испытывают нужд?ни ?ко?
спросите ег? чего ради он?явились ?на?? почему  предлагают
на?подарк?
     --  Но вы сами настаивали на ни? мо?друг! -- ?изумлени?
сказал Фтаемл.
     -- Благодар?ва? доктор, но ?данный момент я не нуждаюсь
?ваши?комментария? Потребуйте от него ответа. ? пожалуйста,
не подсказывайт?ем?
     -- Попытаюс? -- Фтаемл обме?лся  нескольким? визгливыми
звукам??командиром хрошии. -- Прош?прощен?. Он говори? чт?
он? приняли  ваше  детско? требование  ка? простейший способ
достич?свое?цели. ?сейчас он хоте?бы поговорить ?выдаче им
Джон?Томаса Стюарт?
     -- Скажит?им, пожалуйста, чт??данный момент этот вопрос
не подлежит обсуждению. Повестка дня предполагает,  чт? первым
дело?  мы   должны   обсудить   установление   дипломатически?
отношени?
     --  Простите,  сэ?  По?ти? "дипломатически? отношения"
довольно  трудно  для перевода. ?работа?на?ег?осмысление??
истолкование?нескольк?дней.
     -- Тогд?скажит?ем? чт? ? наст?щи? момент  он  види?
пере?  собо?  образе? дипломатически? отношени?  Свободны?
существа, беседующие ка? равные  ? мирным? намерениями,  для
обще?выгоды.
     Раргиллианин сделал ви? чт?вздохнул:
     --  Каждое из этих по?ти?достаточно сложно для перевода.
Но я попытаюс? Наконе?он переве?
     -- Потомственны?маршал говори?  чт? если  вс?  чт? мы
делаем,  являет?  дипломатическими  отношениями,  то он??ва?
есть. Гд?мальчишк?Стюарт?
     -- Не та?быстро. Повестка дня должна быть исчерпан?пунк?
за пункто? Он?должны  допустит? ? себе  наше  посольство  ?
миссию,  ставящу? пере? собо? цели  торговли,  культурног??
научного  обмена.  Аналогичны? посольства  ?  мисс?   должны
остать?  ?на? Должно быть запланирован?регу?рное сообщени?
межд?двумя нашими суверенным?образованиями. ?прежде, че?вс?
эт? вопрос? не  буду? отрегулированы,  не   буде?  никакого
разговор??Стюарт?
     -- ?ещ?ра?попытаюс? -- Фтаемл долг?втолковыва?чт?то
"Босс?  хрошии;  отве? последнего  бы? краток. -- Он сказал,
чтоб?я переда?ва?следующе? вс?эт?предложения  отвергаются
ка?несущественные для цели встреч? Гд?мальчишк?Стюарт?
     --  ?тако?случае, -- тихо сказал мистер Кику, -- скажит?
им, чт??варварам?мы дела не имее?  Скажит? им,  чтоб? он?
забирали  свое  барахл?  --  ? чтоб? перево? бы?совершенно
точным!  --  которы? он? замусорили  на? до?  ? немедленно
убрались  на  свое  судн?  Им предлагает? немедленно покинуть
Земл? Он?могу?забирать  ? собо? свою  драгоценну? хрошиа,
пуст? даже  сило?  если  он?хо??когд?нибудь увидет?ее --
потому чт?им никогд?больше  не  буде? разрешен? посадк? на
Земл?  Фтаемл  выгляде? та?  словно  он  ?трудом сдерживает
слез?
     -- Прош?ва? ?умоля?ва?не настраиват?их против  се?.
? буду изгнан из корпорации... я наруша?свои профессиональные
обязанности... но должен сообщить  ва?  чт? он? ? сост?ни?
сраз? же  разрушит? горо? даже не прибег? ?ресурсам своего
судн?
     -- Передайт?то, чт?я сказал.  Конференция  окончена.  --
Мистер  Кику  вста?  непреклонным взглядо?подня??мест?всех
остальны?  ?  во   глав?  их   направил?   ?  комнат?  за
конферен?зало?
     Двойни?  Генерального  Секретаря  выше? вперед.  Макклю?
придержа?мистер?Кику за руку: -- Генр?.. вы блес?ще провел?
встреч? благодар? Но не увлеклис?ли вы? Ведь  он? --  дики?
животные. Эт?може?..
     --  Мистер  Макклю?  --  ?гк?сказал Кику, -- ка?сказал
один ва?достойны?предшественник, ?обращени? ? определенным
типо? сущест? вы  должны  им  наступат? на ноги, пока он?не
начнут изви?ть?. -- Он вежлив?пропусти?Секретаря ?двер?
     -- ?если он?не сделаю?этог?
     -- Да, ту?есть определенный риск. Но прош?ва?.. не надо
обсуждат?эт?тему ?их присутстви? -- Он?вошл??комнат?для
отдыха ?двер?за ними закрылас?
     -- Прекрасн? босс, -- Гринберг повернул? ?Кику,  --  но
чт?мы буде?делать?
     -- Ждат?
     -- 0'ке? -- Гринберг, нервничая, подоше??стенно?панели
? пощелкав    тумодерами,    включи?  изображени?  покинуто?
аудитори? Хрошии вс?ещ?находились  на  мест?  Он  ? трудом
различал    Фтаемл?    окруженног?  существами,   значительн?
превосхо?щими ег?по размерам.
     -- ?ва?больше не нуже? сэ? -- двойни?спроси?Кику.
     -- Не? Арту? Вы хорошо справились.
     -- Благодар?ва? Мн?осталось  только  снять  грим  --  ?
мчус?подменять другог?
     -- Ясно. Смотрите, чтоб?не произошл?путаницы.
     -- Ерунда. Фотограф?знаю?свое дело.
     Насвистывая,  он  ушел.  Макклю? се?  закури? сигарету,
выпустил кольцо дыма, ст?хнул пепе?
     -- Генр? вы должны  поставит? ? известност? Начальника
Штаб?
     -- Он знае? На?остает? только ждат?
     Он?сидели ?ждал? Внезапно Гринберг сказал:
     --  Идет  Фтаемл.  --  Рванувшись  ? дверя?  он  впусти?
раргиллианин?
     Доктор Фтаемл выгляде?предельн?уставшим:
     -- Мо?дорого?мистер Кику, командир хрошии  сообщи? мн?
чт? он? согласятся  ? вашими  пожеланиями  ради стремлен? ?
конечной цели. Он настаивает, чтоб?доставил?мальчика Стюарт?
     -- Будьте любезн?  сообщите  ем?  чт? он  заблуждает?,
пытаясь    по?ть    сущность    дружески?   отношени?  межд?
цивилизованным?народами. Мы не отдаем ?зало? свобод? любого
нашего  гражданина  против ег?желания -- ?любо?случае. Зате?
сообщите им, чт?я приказываю им немедленно убрать?.
     -- ?сделаю эт?против  свое? воли,  --  серьезно  сказал
Фтаемл.
     Вернул? он почт?сраз?же.
     -- Он?согласны на ваши условия.
     --  Отличн?  Идем,  Сергей.  Мистер Макклю? пока ?ваше?
присутстви? не? необходимост?  --   Кику   выше?  ?  холл,
сопровождаемый Гринбергом ?Фтаемлом.
     Кику показалось, чт?окраск?"Босс? хрошии стал?бледне?
че?обычно.  Но  необходимост? уточнения масс?вопросов ту?же
за?ла вс?ег?внимание  --  необходимо  было  отобрать  равное
количество  люде??хрошии ?состав миссий, обеспечить доставку
всег?необходимого на корабл? хрошии,  определить,  кт? буде?
послом  от  хрошии ?Федераци? ?та?дале? Фтаемл завери?их,
чт?ранг того, кт? предназначен  быть  послом,  лишь  на  одну
ступен?уступает командир?экспедиции.
     --  ? теперь,  --  переве? Фтаемл требование маршал? --
настал? время  получить  ? наше  распоряжени? Джон?  Томаса
Стюарт?  ? дума? вы отдали вс?необходимы?распоряжения, мо?
друг? -- встревожен?добави?Фтаемл. -- Мн? не  нравит?,  чт?
вс?та?за?нулось. Надо торопить?.
     Чувств? напряжения, сковывавше?желудо? стал?отпускат?
?мистер Кику ?облегчение?сказал:
     --  ? не  вижу  трудностей.  Теперь,  когд? межд?  нами
установлен? подобающие отношения, Стюарт не буде?имет?ничего
против поездк? ?со всей убедительность?дайт?им по?ть,  чт?
он  отправ?ет?  ка? свободны? граждани?  ? не ка?ра?ил?
чья-то игрушк?  Хрошии  обязаны  гарантироват? ег? статус  ?
возможност? свободного  возвращения на их корабл? когд?бы он
ни вырази?эт?желани?
     Фтаемл переве?
     -- Их вс?устраивает, -- сообщи? он  ? отве?  --  кром?
того,  чт? я  переве? бы ка?"несущественн? деталь". Мальчи?
Стюарт  буде? относить?  ? имуществ?  хрошиа   Луммок?   ?
естественн?-- я стараюсь переводить ка?можн?точнее -- вопрос
? ег? возвращени? буде?личной прерогативой ег?владельц?--
хрошиа Луммокса. Если он устане?от ег?присутствия ил?захоче?
расстать? ?ни? корабл?буде??ег?услуга?
     -- Не?
     -- Чт?не? сэ?
     --  Просто? отрицани?  Обсуждение  вопрос? ?  мальчике
Стюарт?завершен? -- Фтаемл повернул? ?свои?клиентам.
     --  Он? гово??  -- сообщи?он, -- чт??тако?случае не
буде??договора.
     -- ?знаю. Договоры не могу?быть подписан?.. есть ? ни?
слов? означающее "слуг??
     -- ?ни?есть слуг?нескольких рангов, есть высшие, есть ?
низшие.
     --  Используйт? слов?  обозначающее  самы? низкий сорт.
Скажит?им, чт?никакого договора не буде? потому чт?слуг?не
имею?прав?подписыват?догово? Наконе? скажит?им, чтоб?он?
убиралис?-- ?побыстре?
     Фтаемл ?грусть?посмотре?на Кику:
     -- ?восхищаюсь вами, мо?дорого? но не одоб?? ва?  Он
повернул? ?командир?экспедиции ?пропищал нескольк?фраз.
     То? широко  открыл ро?? уставившис?на Кику, завереща?
ка?кукл?  которо? наступил? на  живо?  Фтаемл  дернул?  ?
отступил на нескольк?шаго?наза?
     --  Ужасно? богохульство...  непереводимо...  -- Чудовище
продолжало издавать звук? Фтаемл, содрог?сь,  пытался  успеть
за  ни? -- Полное презрени?.. низкие животные... съесть ва??
потрохам?.. ?вс?ваше потомств?до  седьмого  колена...  вашу
презренную   расу  надо  учит? хороши? манера?..  похитители
дете?.. умыкател?младенце?.. --  Он  остановился  ? крайне?
возбуждени?
     Огромный  хрошии  двинул? ?краю платформ??остановился,
оказавшись но??носу ?Кику. Гринберг суну?руку  по? стол  ?
нащупа? контрольну? кнопку,  которая  опускала  платформ? на
нижний этаж... устройство было необходимо, потому  чт? ? этом
зале, случалос? бывали острые батали?
     Но  мистер  Кику  сиде? ?каменной неподвижностью. Он?не
мигая смотрели друг на друг?--  массивно? существо  откуда-то
"Извн?  ? маленьки?пожило?человече? ?огромном зале ст?ла
мертвая тишина, никт?не шевелился.
     Наконе?  сзад? прорезал?  визгливы? вопл?  словно  из
корзин? вылезл? целая  куча  гово?щи?куко? Командир хрошии
резк?повернул?, заставив содрогнуть? перекрыт?, ? визгливо
?вкну?на сопровождающих. Получи?отве? он пропищал нескольк?
коротких  команд.  Вс? двенадцать  хрошии  кинулись  ?дверя?
двиг?сь неуклюже, но очен?быстро.
     Вста? Кику смотре?им  всле?  Гринберг  схвати? ег? за
руку.
     --    Босс!   ?  ва?  рвет?   Начальни?  Штаб?   Кику
предостерегающ?подня?руку:
     -- Скаж?ем? чтоб?он  не  торопился.  Эт? сейчас  само?
важное -- чтоб?он не торопился. Наша машина на мест?         XVII. "ПРОСТИТЕ, МЫ ВА?ТУ?ВС?ПЕРЕПУТАЛИ"      Джон   Тома? Стюарт  XI  ждал,  когд? ег? пригла?? на
конференци? са?он из свои?апартаментов выбраться не мо?  Он
обитал ?отел?"Универса? ?номере, предназначенно?для него ?
ег? матери.  Он  игра? ?шашк?со свои?телохранителем, когд?
впорхнул?Бетт?Соренсен  ? сопровождени? мисс  Холь?  Майр?
Холь?   была    оперативны?  работником   Бюро   Безопасности
Департамента ?исполняла обязанности  женщин?полицейского  по?
прикрытием пр?тног?фасада свое?внешност? Инструкции мистер?
Кику  относительно  Бетт?  полученные  ею,  были  просты:  "Не
спускать ?не?глаз. ?не?вкус ?приключения?.
     -- Привет, Джонни, -- сказал?Бетт? -- ?я уж думала, чт?
ты сидишь на верхушке вулкан?
     -- Он?ме? не пускаю?
     -- Ме? тоже, -- Бетт?ог?делась. -- ?гд?ее  высочество
графиня?
     --  Побежала  по  магазина?  По  крайне? мере,  ме?  не
трогае? Он?купила уж?двенадцать шляпо? Чт? ты  сделал? со
свои?лицо?
     Бетт?повернулас??зеркал?
     --  Ах,  эт? Называет? "Контур?Космос?. Последни?крик
моды.
     -- Ты выглядишь, ка?размалеванная зебр?
     -- ?ты неотесанны?чурбан. Эд, ?ва?нравит??
     Эд Коуэ?стяну?из-за доск??тороплив?ответи?
     -- Не могу по?ть. Но моя жена говори?  чт? ? ме?  не?
вкус?
     --  Ка???большинств?мужчин. Джонни, мы ?Майрой хотели
?пригласить ва?обои?прогулять? по  городу.  Ка? вы  насчет
этог?
     -- ?бы не советова? Майр? -- сказал Коуэ? .
     -- Эт?ее ид?, -- ответила Майр?
     --  Но  почему  бы  ?не? -- сказал Джон Тома?Коуэну. --
Ме? уж?тошнит от этих шаше?
     -- Ну чт??.. дума? надо связать? ?конторой. Ты можешь
понадобить? ?любо?момент.
     -- Фу! -- вмешалас?Бетт? -- ?ва?же есть микрорации. Во
всяко?случае, ?Майр?
     Коуэ?покача?голово?
     -- Давайт?не буде?рисковат?
     -- Неужел?я арестована? -- настаивала Бетт? -- ?Джонни?
     --  ???..  не?  Можн? считат?  чт? находитесь   по?
охрано?
     --  Значит,  вы  можете  охра?ть  ег? ?любо?мест? Ил?
оставайтес?здес??играйт??шашк?сами ?собо? Идем, Джонни.
     Коуэ?взгляну?на Майр? та, подума? ответила:
     -- ?дума? чт?вс?буде??по?дк? Эд.  Мы  же  буде? ?
ними.
     Коуэ?пожа?плечам??вста? Джонни сказал Бетт?
     --  Пока ?те? такая физионом?, я не покажусь ?тобо?на
лю?? Ид?умой?.
     -- Но, Джонни! Мн?потребовалос?дв?часа, чтоб?..
     -- Он?оплачены, не та?ли?
     -- Да, но...
     -- Ид?умой?. Ил?мы никуда не пойдем. Ка? вы  считаете,
мисс Холь?
     Леву?щеку специального оперативного работник?Майр?Холь?
украша?только скромный цветочек, наложенный на общи?то?
     --  Бетт?вполне може?обойтись, -- задумчив?сказал?он?
-- Во всяко?случае, ?ее возрасте...
     -- Ах, вы, компан?  пурита?  --  горько  сказал? Бетт?
показала  язы? Джонни  ? побрел??ванную. Он?вышл?оттуда ?
розовы??сияющим лицо? -- ?чувствую се? прямо голо? Идем!
     ?лифт?произошл? очередная стычка,  котору? выигра? Эд
Коуэ?  Вместо  того,  чтоб?спустить? на улиц? он вынуди?их
поднять?  на  крыш?  чтоб? взять  аэротакс? ? полюбовать?
городо??высоты.
     --  Ва?  ре?та,  --  сказал  он, -- надо бы внимательнее
прог?дывать газеты за последни?нескольк?дней. ?этом  городе
психов выше головы. ?я не хочу никаки?истори?
     --  Он? бы вс?равн?не цеплялись ?на?-- ?таки?лицо?
ка??ме? было, никт?бы на?не узна?..
     -- ?те?не мене?..
     -- Мы ?ва?могл? бы  раскрасить.  Любого  мужчин? можн?
преобразит??помощь?макияжа.
     ?  конц? концов  Бетт? безропотно  вошл? ? лифт.  Вс?
поднялись на крыш? гд??взяли аэротакс?
     -- Куда прикажет? ше?
     -- Значит, та? -- сказал Коуэ? -- сделайте большо? круг
?покажите на?горо?сверху. Рассчитывайт?на ча?
     --  Ка? прикажет?  ? не  могу только пересекать бульва?
Солнца. Како?то пара?ил?чт?то ?этом роде.
     -- Знаю.
     -- Слушайте, -- вмешал? Джонни, -- ?чт?если на?слетат?
?космопор?
     -- Не? -- уточни?Коуэ? -- Только не туда.
     -- ?почему, Эд? ?та??не виде?Луммокса. ?хочу на него
посмотреть. Може?быть, ем?плох?бе?ме?.
     -- Эт?ка?ра?То, чт?ты не должен делать, -- сказал  ем?
Коуэ? -- Мы не должны приближать? ?корабл?хрошии.
     -- Но ведь ?воздух?я могу на него посмотреть, не та?ли?
     -- Не?
     -- Но...
     -- Оставь ег??поко? -- посоветовала Бетт? -- Мы просто
возьме? другое такс? Деньги ?ме? есть. Пошл? Джонни! Пока,
Эд.
     -- Послушайте, -- взмолился пило? -- я могу доставит?ва?
хоть на Тимбукту. Но я не могу до  бесконечност? болтаться  на
посадочной площадке. Ко?ме? выставит.
     -- Дава??космопор? -- сдал? Эд.
     Обширное  пространство,  гд? расположилис? хрошии,  было
окружено сплошным кольцо? заграждени?  Лишь  ? одно? мест?
чере? которо? двинулас? делегация, ?заграждения?бы?прое?
Весь  бульва? Солнца   бы?  наглух?  перекрыт   баррикадам?
?нущими?   вплоть   до  мест? встреч?  Внутри  огороженного
пространства  ст?? огромный  ? неуклюжи? грузовой   корабл?
хрошии, не уступающий по размерам ?земным корабля?межзвездны?
рейсов.  Джонни  посмотре? на  него  ? подума?  ка?он буде?
выглядеть на Хрошииюд? Он испыта?дискомфортно? ощущение  пр?
этой  мысл? --  но не потому, чт?боялся, ?потому, чт?ещ?не
сказал Бетт? чт?ег?ждет. Пару ра?он  пытался  поговорить  ?
не? на  эт?тему, но каждый ра?чт?то мешало ем?сказат? чт?
он?должны расстать?.
     ?та?ка?он?не пыталась возвращать? ?этом? разговор?
он реши? чт?пока он?ничего не должна знат?
     ?воздух?болталос?по?дочн?зева? немало их ст?ло ?по
об?сторон? заграждени?  Впроче?  пустое любопытств?не было
свойственн?  обитателя?  Столиц?   он?   гордилис?   свое?
невозмутимость?  да  ??само?деле хрошии ниче??принципе не
отличались от дюжины других  дружественны? ра?  некоторы? из
которы?были даже членам?Федераци?
     Хрошии,   ка?  муравь?  копошились  ? основания  своего
корабля,  делая   чт?то   непо?тное   пр?  помощи   каки?то
инструментов  ? орудий.  Джонни попытался подсчитать их числ?
реши? чт?их та? ка? ? муравейник?  Нескольк? дюжи?  эт?
точн?.. но скольк?их на само?деле?
     Аэротакс?  заложило   вира? неподалеку  от  полицейского
вертолет? ?вдру?Джонни заорал:
     -- Эй! Во?Лумм? Бетт?чуть не вывернул?ше?
     -- Гд? Джонни?
     -- Во?он, выше?из-за того конц?их судн? Во?
     -- Он повернул? ?пилоту. -- Скажит? мистер, не могл?бы
вы подлетет??тому конц??опустить? пониже?
     Пило? посмотре? на  Коуэна.  То? кивнул.  Он? обогнули
полицейски? ? подлетел? ? корабл? хрошии ?другой сторон?
Выбрав удобны? момент,  водитель  аэротакс? снизил?.  Теперь
Луммок? бы? ясн? виде?  Ег?сопровождала группа хрошии, на?
которыми он высился подобн?башн?
     -- Жаль, чт?не?бинокля, -- пожаловался Джонни. --  ? не
могу ег?толком разг?деть.
     -- Поищ?слев?от се?, -- посоветова?водитель.
     Бинокл?  оказал?  самы? обыкновенным,  оптическим,  бе?
систем?электронного увеличен?, но  Луммок? стал  виде? куда
яснее. Он смотре?прямо на своего друг?
     -- Ка?он выгляди? Джонни?
     --  Врод?неплох? Хо? немног?отощал. Он?ег? наверное,
не кормя? ка?следуе?
     -- Мистер Гринберг сказал  мн?  чт? он? вообще  ег? не
кормя? ?думала, чт?ты знаешь.
     -- Чт? Он?не имею?прав?та?относить? ?Лумм?
     -- Но я не представ?? чт?мы ту?може?сделат?
     --  Ну, ладн?.. -- Джонни опусти?иллюминато??высунулся
из него, пытаясь получш?рассмотрет?то, чт?происходит  вниз?
--  Слушайте,  ? нель?  ли  поближ?  ? хочу дать им хорошу?
взбучк?
     Коуэ?отрицательно покача?голово? Пило?проворча?
     -- ?не хочу связывать? ?полицией.  --  Вс? же  он  ещ?
приспустил   аппара?  пока  не  оказал?  на  одно? уровне  ?
полицейскими.
     ?ту же секунд??вкну? громкоговоритель  на  полицейско?
вертолет?
     --  Эй,  вы!  Номе? четыре-восемьде?? четыре!  Куда  вы
претес?на свое?жестянк? Убирайтесь отсюда!
     Пробормота?чт?то, водитель нача?разворачиват?машину.
     -- Эй! -- крикну?Джонни, не отрывая бинокля от  глаз.  --
Слышит  ли  он  ме??  Лумм?  --  из? всех  си? крикну? он,
перекрыв? свис?ветр? -- ? Луммок?
     Хрошиа подня? голову  ? ? волнение? стал  ог?дывать?
вокруг.  Коуэ? отбросил  Джонни  от  иллюминатора  ?по?нулся
закрыт?ег? Но Джонни высвободил?  из  ег? ру?  --  Вы  вс?
яйцеголовые!  --  ?гнев?закричал он. -- Хватит водить ме? за
но? Луммок? Эт?я, Джонни-бо? ?на? тобо?  Ид? ко  мн?..
Коуэ?оттащи?ег??глуб?салона ?задраи?иллюминато?
     --  ? знал,  чт? на? нель? быть здес? Пило? ?другую
сторон?
     -- ?удовольствие?
     -- Выходите за лини?огражден?. ? хочу  посмотреть,  чт?
та?буде?происходит?
     -- Ка?ва?буде?угодно.
     Теперь  увидет?  чт? делалось  вниз?  можн? было ?бе?
бинокля. Луммок?рванул? прямико?на барьер,  ? пчелиный  ро?
такс?  сновавши? взад  ? вперед,  рассыпал? во вс?сторон?
Заграждения не остановили хрошиа ни на секунд? Луммок? просто
разметал их.
     --  Прыгающи? танк!  --  ? уважение?сказал Коуэ? -- Но
"липучк? ег?останови?
     Он  ошиб?.  Луммок? только   нескольк?  замедлил   свое
неудержимо?движение вперед, ег?могучи?ноги стал?двигаться ?
некоторы? усилие?  словно  воздух  вокруг  него превратился ?
трясину. Но он продвигался ?неудержимостью ледник? пробив?сь
?тому мест? гд?на?ни?висело аэротакс?
     Остальны?   хрошии    тоже    хлынул?   чере?    прое?
Иммобилизационно? поле  притормаживало  их,  но он?продолжали
двигаться вперед. Коуэ?увидел, чт?Луммок?первым  освободился
из  пу? по?  ?кинулся ?гало? люди рассыпалис?пере?ни?во
вс?сторон?
     -- Майр? -- ?вкну?Коуэ? -- немедленно связь ? военны?
командование? Вызыва?Штаб! Бетт?схватила Коуэна за рука?
     -- Не?
     -- Чт? Снов?ты? Заткнись ил?я да?тебе затрещин?
     -- Мистер Коуэ? вы должны ме? выслушат? -- он?говорила
быстро,  захлебыв?сь  ? глот?  слов?  --  Не  надо вызывать
подмог? Луммок?не буде?слушат?никого, кром? Джонни,  --  ?
он?не буду?слушат?никого, кром?Луммокса. ?вы эт??????
?  Поэтом?отпустит?такс?пониже, чтоб?Джонни мо?поговорить
?Луммоксо? ?то пострадает масс?люде? ?вы  будете  ? этом
виноваты.
     Оперативны? работник  Службы  Безопасности первог?класса
посмотре?на Бетт? ? быстро  прикинул,  чт? ? тако? случае
останется  от  ег?надежд ?намечающей? карьер? Эт?от?ло не
больше секунд? ?он почт?немедленно приня?смелое решени?
     -- Вниз! -- ?вкну?он. -- Выпуст?ее ?мальчико??на?
     Пило?застонал:
     -- ?заче?только я связался  ? вами.  --  Но  он  бросил
машину вниз стол?стремительно, чт?внутри вс?задребезжало.
     Коуэ? распахну? двер??вместе ?Джоном Томасо?выскочил
наружу. Майр?Холь?попыталась придержать Бетт? но безуспешно.
Он?сама выпрыгнула ?последни?момент, когд? пило? уж? стал
подниматься.
     --  Джонни!  -- вн?се? запища?Луммок??просте?могучи?
руки ?универсально?для всег?космос?знак?приветствия.
     Джон Тома?рванул? ?звездном?звер?
     -- Лумм? Ка?ты се? чувствуешь? ?тобо?вс??по?дк?
     -- Конечн? -- согласил? Луммок? --  Почему  бы  ? не?
Привет, Бетт?
     -- Привет, Лумм?
     -- Правда, есть хочется, -- задумчив?сказал Луммок?
     -- Мы ту?вс?налади?
     -- Тогд?хорошо. ?ещ?ничего не ел,
     Джон  Тома? продолжа? обнимать? ?Луммоксо? отвечая на
ег?вопрос? ?са?спрашива? когд?замети? чт?один из хрошии
оттирает от ни?мисс Холь? Остальны?столпились вокруг, словно
прикидыв?, ка?им надлежит поступит??тако? ситуации.  Когд?
Джонни  увидел,  ка?Эд Коуэ? выхватив пистолет, кинулся межд?
хрошии ?Майрой, он быстро сказал Луммоксу:
     -- Слушай! Эт?мо?друз?. Скаж? свои? пр?те??  чтоб?
он?оставили их ?поко??пропустили сюда внутрь. ?быстро!
     --  Ка? скажеш?  Джонни.  --  Хрошиа  высоки? визгливы?
голосо?обратилась ?свое?родн? ?вс?мгновенн?повиновались.
     -- ?сделай на?седл? Мы пойдем ? тобо? ? буде? долг?
говорить.
     -- ? конечн? Джонни.
     Вскарабкавшись   на  загривок  Луммоксу,  Джонни  за  руку
подтяну?Бетт? ?он?двинулис?сквозь пролом ?барьер?  Дойдя
до  границ? "липучк?,  вс? остановились,  но  "липучк?  уж?
исчезл? ?дальнейшее движение не представ?ло трудностей.
     Когд?мистер Кику, Сергей Гринберг ?доктор Фтаемл прибыл?
?космопор?  он? обнаружили  вереницу  боевых   бронированны?
маши?  за?вших  позици?  Вс?хрошии были внутри проломанного
заграждения, но полицейски?патрул?уж?были  сменен? военными
формирован?ми,   ? гд?то  далеко  вн? по?  зрен?  ?желы?
бомбардировщик? были  готовы  для  последнего  рывк?  которы?
должен  бы? превратить окружающее пространство ?радиоактивну?
пустын?
     Генеральны?Секретар??Начальни? Штаб? встретил? их  ?
баррикад? Генеральны?Секретар?бы?мрачен ?серьезен:
     --  Эт? вы.  Генр?  Похоже, чт?мы проиграл? ?этом не?
ваше?ошибки.
     Мистер Кику посмотре?на сгрудивших? хрошии:
     -- Може?быть. Начальни?Штаб?добави?
     -- ?радиус?взрыва мы постараемся эвакуировать вс?живо?
?ка?можн?быстре? Но если до этог?дойдет... я не знаю,  чт?
делать ?двумя молодыми людьми та?внутри.
     -- Поэтом?давайт?пока ничего не буде?делать. Пока.
     --  Дума?  чт?вы не понимает?всей серьезност?ситуации,
мистер Заместител?Секретаря. Например,  мы  разместили  вокруг
данног?мест?иммобилизационно?поле. Ег?больше не существует.
Он?просто отшвырнули ег? ?не только здес? Повсюд?
     --  Ясно.  Мн? кажется,  чт? эт? ? ?не понимает?всей
серьезност?положения, генера?  Во  всяко? случае,  нескольк?
слов не принесут вред? Идем, Сергей. ?вы, доктор?
     --   Мистер   Кику  покину? группу,  столпившую?  вокруг
Генерального Секретаря,  ? двинул?  ? пролом? ? баррикад?
Вете?  свирепствовавший  на  плоско? равнин??милю радиусом,
заставил ег?согнуться ?придержать шляпу. -- Не любл?ветреную
погоду, -- пожаловался  он  доктор? Фтаемл?  --  Есть  ? не?
какая-то беспорядочность.
     --  На? ждут ещ?боле?сильны?ветр? -- печально ответи?
раргиллианин. -- Друг мо? достаточно ли мудр? вы  поступаете?
Ме?-то он?не тронут; я ?ни?на службе. Но вы...
     -- Чт?ещ?я должен делать?
     --  Не  знаю.  Но  бывают  ситуации,  ? которы? смелость
становит? бесцельной.
     -- Возможно. ?ещ?не сталкивался ?такими.
     -- Сегодня мы находимся именно  ? таково?  Он? достигли
огромной  масс? хрошии, закрывавши?Луммокса. Дв?человеческие
фигурк?на спин?Луммокса были от ни?не ближ?ст?ярдов.  Кику
остановился.
     --  Скажит? им,  чтоб? он? освободили  мн?путь. ?хочу
увидет?хрошиа Луммок?
     Фтаемл  переве?  Ничего  не  произошл?  хо?  хрошии   ?
зашевелились.
     --  Босс, -- сказал Гринберг, -- ?если попросит?Луммокса
?ре??подойт?сюда? От этой толп?пахнет непр?тнос?ми.
     -- Не? ?не могу перекрикиват?этот  вете?  Мн? эт? не
нравит?.  Та? чт? позови  са?парнишку Стюарт??попрос?ег?
проложит?на?дорогу.
     -- ?ке? босс. Во?посмеются мо?внучат?..  если  вообще
он??ме? буду? -- Гринберг приложил руку ко рт??закричал:
     --  Джонни!  Джон  Стюарт!  Скаж? Луммоксу, пуст?он?на?
пропус??
     -- Обязательно!
     Пере?ними мгновенн? словно выметенное метлой,  открылос?
пространство,  достаточно?  чтоб? по  нему  проехала  колонн?
грузовиков. Маленькая процессия двинулас?мимо  хрошии  вперед.
Гринберг почувствовал, чт?по спин??него ползут мурашк?
     Казалось,  чт? мистер? Кику  беспокоила  только борьба ?
ветром,  которы? стремился   сорват?  ?  него   шляпу.   Он?
остановились пере?Луммоксо?
     --  Ка? поживает? мистер Кику? -- крикну?Джон Тома? --
На?спускать??
     -- Наверн? эт?буде? лучш? всег?  Соскользну?  Джонни
поймал Бетт?
     -- Простите, чт?мы ту?ва?вс?перепутали.
     -- Эт?я должен изви?ть?. Будьте любезн? не могл?бы вы
представит?ме? своему друг?
     --  ?  конечн?  Луммок?  эт?мистер Кику. Он прекрасный
челове??мо?друг.
     -- Ка?поживает? мистер Кику?
     -- Здравствуйте, Луммок? --  Мистер  Кику  задумался.  --
Доктор,  не? ли здес? сред?хрошии, того командир? Ну, того,
кт?та?свиреп?смотре?на ме?. Раргиллианин ог?делся:
     -- Да, он здес?
     --  Ясно.  Спросите  ег?  сообщи? ли  он  ? результата?
конференци?
     --  Очен? хорошо.  --  Медузоид  поговори? ? командиром
хрошии. -- Он говори? чт?не?
     -- Аг? Джон Тома? мы были  готовы  заключит? догово? ?
хрошии  относительно  того,  ?че?мы ?вами говорили. Внезапно
он?разорвал?соглашение, когд? выяснил?  чт? мы  решительно
отказываем?   выдавать   ва?  просто  заложником  бе? всяки?
гарантий. Не можете ли вы помочь  мн? выяснит?  было  ли  эт?
желанием вашего друг?
     -- Вы имеете ?виду Луммокса? Сейчас.
     --  Отличн?  Подождит? минутк?  Доктор  Фтаемл,  будьте
любезн?  сообщите  суть  нашего  соглашен?  Луммоксу  --   но
обязательно ?присутстви?командир? Ил?вс?эт?по?тия вн?ее
понимания?
     --  ? чего  вы взяли? Да ей было не меньше двухсо?земных
ле? когд?он?попала сюда.
     -- Та?мног? Тогд?излагайт?
     Почтительн?взвизгну? раргиллианин обратился ? Луммоксу.
Нескольк? ра? Луммок? прерва? ег? вопросам? ?зате?снов?
продолжа? слушат?  Когд? доктор  Фтаемл  закончил,   Луммок?
обратился ?командир?экспедиции. Фтаемл сказал лю??
     -- Он?спрашивает: "Неужел?эт?правда?" Командир оттеснил
всех остальны? настольк?далеко, наскольк?мо? ?теперь ст??
пере?Луммоксо??до??маленько?группкой люде? Переминаясь ?
ноги на  ногу,  он  напомина? включенный  тракто?  Уткнувшись
физиономие??земл? он пропищал отве?
     -- Он признает, чт?вс?было именно та? но просит принять
во внимание...
     --  Поскорее бы он?разобралис? -- поежил? Кику. -- ?то
я начина?мерзнуть. -- Ег?колени ?само?деле подрагивал?
     -- Об?снение не принято. ?могу передать ва?смыс? слов,
но интонаци?их непередаваем?
     Внезапно  Луммок? изда? пронзительны? визг  ? четырь?
ногами сдал наза? освободи?пере?собо? пространство.  Подня?
голову,  огромное  существо  размахнулось ?влепил?несчастном?
командир?сокрушительную затрещин?
     Оторвавшис?от земл? маршал пролетел нескольк? метров  ?
рухнул  на  троп? хрошии.  Медленно ?неуверенно поднявшис?на
ноги, он подпол??Луммоксу. Луммок?принялся говорить.
     -- Он?говори?.. ? я хоте?бы, чтоб? вы  услышали,  ка?
он?говори?.. чт?та?долг? ка?буде?существовать Галактик?
друз?  Джонни  буду? ее друз?ми. Он?говори? чт?те, кт?не
являют? друз?ми ее друзей, для не?ничт? меньше, че? ничт?
он? их  просто  не  замечает.  ?он?призывае??подтверждени?
сказанного имен?.. ну, ту?идет перечисление всех ее  предко?
со всех сторон, чт?довольно утомительн? Переводить дальше?
     --  Не  трудитес?  --  сказал мистер Кику. -- "Да" -- эт?
"да" на любо?языке.
     -- Но  ? како? изысканность? он? излагает,  --  сказал
Фтаемл. -- Каки?ужасны??удивительные события он?вспоминает,
простираясь па?ть??далеко?прошло?
     --  Ме? интересует только ее оценка будущего... ?ка?на?
сп?тать? от этог?прок?того ветр? -- поежил? мистер  Кику.
-- ?тронут.
     Доктор Фтаемл сня?свой плащ ?набросил ег?на узки?плеч?
мистер?Кику:
     -- Мо?друг... брат мо?.. простите ме?.
     -- Не? не? ва?буде?холодн?
     -- Ни ?коем случае.
     -- Тогд?давайт?подели?ег?
     --  Для  ме?  эт? большая  чест? -- растроганн?ответи?
медузоид, ?ег?ноздри задрожал?от наплыв?эмоций.
     Он нырнул по?плащ, ?он?вдвоем тесн? прижалис? друг  ?
друг?  пока  Луммок? кончал  свою  речь.  Бетт?повернулас??
Джонни.
     -- Ты бы этог?для ме? никогд?не сделал.
     --  Та? ведь,  Червячо?  тебе  ведь  никогд? не  бывает
холодн?
     -- Хо? бы просто обними ме?!
     -- Да? Пере?всем? Ид?обнимайся ?Луммоксо?
     Вс? хрошии  почтительн?слушал?Луммокса. ?по мере того,
ка?красноречи?ег?достигло пределов, он?вс?больше приникал?
?земл? вы?гивая ноги, пока вс?не застыл??то?же униженно?
позе, чт??командир. Наконе? вс?было  закончен?  ? Луммок?
бросил короткое резкое замечани? Хрошии задвигалис?
     -- Он?говори? -- переве?Фтаемл, -- чт?сейчас он?хоче?
побыть со своими друз?ми.
     --  Спросите  ее, -- указал Кику, -- може?ли он?заверить
своего друг?Джон?Томаса,  чт? вс?  сказанно? ею,  свято  ?
нерушимо?
     --  Секунд?  --  ? пока  вс? остальны?хрошии тороплив?
покидали их, Фтаемл сказал Луммоксу нескольк?слов.
     Послушав  их,  Луммок? повернул?  ? Джон? Томасу.   Из
огромной паст?раздал? голо?маленько?девочк?
     -- Эт?та? Джонни. Лопн?мо?сердце.
     Серьезно  ? торжественно  Джон  Тома? кивнул  Луммоксу ?
отве?
     -- Не беспокойтесь, мистер Кику.  На  Луммокса  вы  можете
положить?.         XVIII. ДЕВЯНОСТ?СЕМЬ БЛЮД ?УГОЩЕНИЯМИ      -- Запускайте ее.
     Мистер  Кику нервнича? Окинув взглядо?сервировку чайног?
столик?  он  убедил?,  чт? уютн?  небольшая  комнатка   для
совещани? узкого круг?выгляди?та? ка?он хоте? ?эт?время
двер?распахнулась, ??помещени?впорхнул? улыбающая?  Бетт?
Соренсен.
     --   Здравствуйте,   мистер   Кику,   --   сказал? он? ?
непринужденн?устроилась ?кресле.
     -- Ка?поживает? мисс Соренсен?
     -- Зовите ме? Бетт? Вс?мо? друз?  та? обращают?  ко
мн?
     --  Благодар? ва?  Хоте? бы  я  быть  одни? из ни? --
Посмотре?на  Бетт?  мистер  Кику  невольно  вздрогну?  Бетт?
только  чт? кончил? экспериментировать  ?ново?раскраской, ?
сейчас лицо ее напоминало нечт?врод? шахматно? доск?  Кром?
того,   чувствовалос?   чт? он? не  обошла  свои? внимание?
магазины, ? на  не? бы? на??  явн? не  подходящи? ей  по
возрасту.  Мистер  Кику бы?вынужден напомнит? чт??моде надо
подходит?осторожн?
     -- Видите  ли...  моя  дорогая  юн?  леди,  мн? довольно
затруднительно об?снит?ва?цель наше?встреч?
     -- ?вы не торопитесь. Мн?личн?спешит?некуда.
     -- Разрешит?предложить ва?ча?
     -- Давайт?я ва?наль? Буде?совсем по-домашнем? -- Кику
не спорил,  ?  взя? чашк?чая, растянулся ?кресле ?чувством
облегчен?, которого давн?не испытыва?
     -- Дума? ва?нравит? ваше сегодняшнее положени?
     -- Ещ? бы!  Мн? никогд? ещ? не  доводилось  ходить  по
магазина? не тратя ни пенн? Только счет?подписываю.
     --  Та? пуст?ва?эт?радует. Заве??ва? чт?ваши трат?
не пройду?ни по како?статье бюджет? Для  этог? ? на? есть
специальны?фонд. Вы же сирота, не та?ли?
     --  Сирота  по  закону.  ? -- Ди? Свобод? Мо?опекун --
Вествиллский До?для Дете?Свобод? ??че?дело?
     -- Значит, вы ещ?несовершеннолетняя?
     -- Эт?зависи?от точк?зрен?. ?личн? считаю,  чт? уж?
совершеннолетняя,  ? су? придерживает?  другог? мнен?. Но,
слав?Богу, долг?он не буде?упорствовать.
     -- ?да. Наверное, мн?надо было сказат? чт? вс? эт? я
знаю.
     -- ?та??думала. ??че?дело?
     --   ???..  Разрешит? начать  нескольк? издалека.  Вы
когд?нибудь выращивали кроликов? Ил?держал?коше?
     -- Кошк??ме? были.
     -- Мы столкнулис??определенным?трудностями относительно
хрошиа, котору?мы знае?по?именем Луммокса. Ничего страшног?
догово??ними ?по?дк? поскольк?он?дала слов? Но, ка? бы
эт?поточнее выразить?, если бы на?удалос?поставит?Луммокса
? определенное положени? он... он?бы ещ?теплее относилась ?
на? ?наши будущи?отношения стал?бы ещ?лучш?..
     -- ?дума? чт?мы може?говорить совершенно откровенно. ?
че?суть дела, мистер Кику?
     -- ?да... Об?мы ? вами  знае?  чт? хрошиа  Луммок? ?
течени?долгих ле?бы?воспитаннико?Джон?Томаса Стюарт?
     -- Эт?верн? Сейчас об этом смешно говорить, правда?
     --  ? обще?то,  да.  ?до этог?Луммокса воспитывал отец
Джон?Томаса, ?до этог?.. словом, ? ни? имел? дело  четыре
поколения.
     --  Да,  совершенно  точн?  ?лучшег?воспитанника нель?
было ?пожелать.
     -- ?этом-то вс??дело, мисс Соренсен... Бетт?  ? точк?
зрен? Джон?Томаса ?ег?предко? Но всегда есть, ка?миниму?
дв? точк? зрен?. Ка?считае?Луммок? он... он?.. отнюдь не
воспитанни? Наоборот. Эт?Джон  Тома? ег? воспитанни?  Цель
жизн?Луммокса -- воспитыват?Джонов Томасо?
     Глаз?Бетт?расширилис? ?зате?он?засм?лась.
     -- Мистер Кику! Не може?быть!
     --  ?говорю совершенно серьезно. Вс?дело ?точк?зрен?,
?если принять во внимание отрезо?времен?  эт? точк? зрен?
выгляди?  вполне   резонной.   Эт?  ег? единственное  хобб?
единственный,  повторя?  смыс?  жизн?   Пуст?  эт?  звучит
по-детски, но ведь Луммок? ?сущности, ещ?ребено?
     ? трудом  подави? приступы  смех? Бетт? наконе? взяла
се? ?руки.
     -- "Воспитыват?Джонов Томасо?" ? са? Джонни  знае? об
этом?
     --  ? обще?то  да,  но  я об?снил ем?вс?эт?нескольк?
по-ином?
     -- ?миссис Стюарт знае?
     _ ???.. я не счел необходимы?сообщать ей об этом.
     -- Можн? я расскажу ей?  Хотела  бы  я  видеть  ее  лицо.
"Джонов Томасо?... ? Господ?
     --  ? дума?  чт? эт? буде?для не?слишко?жесток? --
твердо сказал мистер Кику.
     --  Да,  наверн?  Ладн?  я  не  буду  этог? делать.  Но
помечтат?то можн?
     --  Вс? мы  може? мечтат?  Но я продолжа? эт?невинное
за?ти?достав?ет Луммоксу огромное удовольствие. ?он намере?
продолжать ег?до бесконечност? ?этом-то ?причин?того,  чт?
мы  столкнулис??любопытной ситуацие? когд?хрошии, обнаружи?
своего исчезнувшего младенца, оказалис?не ?сост?ни?покинуть
Земл? Луммок?хоче?продолжать...  ???  воспитыват? Джонов
Томасо? -- Кику помедлил.
     Наконе?Бетт?сказал?
     -- Ну же, мистер Кику! Продолжайт?
     --  ???..  каковы ваши собственны?план? Бетт?.. мисс
Соренсен?
     -- Мо? ?их ещ?ни ?ке?не обсуждал?
     -- ?да. Простите, если я слишко?назойлив.  Видите  ли...
возникла   необходимост?  ? продолжени?..  ? Луммок? очен?
обеспокоен этим. Если бы мы  имел? дело  ? кошкам?..  ил? ?
кроликам?.. -- Он остановился ?изнеможени? не ?сила?дальше
продолжать,  Бетт? внимательн? посмотрела  на измученное лицо
Кику:
     --  Мистер  Кику,  вы,  очевидно,  хотите   сказат?   чт?
необходимо ка?миниму?дв?кролик? чтоб?появился третий?
     -- ?обще?то да...
     --  Ах,  во? ? че? дело?  Стоило  ли из-за этог?огород
городить? Всем эт?известно. ?хочу  сказат?  чт? ? Луммоксу
известно эт?правил? отно?щееся ?Джонам Томаса?
     Кику мо?только кивнут?
     --  Ах вы, бедняга, ва?стоило черкнуть мн?пару слов -- ?
вс? ?ва?бы не пришлось та?мучить?. ?я бы сообразила,  чт?
должна ва?помочь. Вы именно эт?имел??виду, когд?спрашивали
?моих планах?
     --  ?не имею намерени?вмешиваться ?вашу жизн?.. просто
я хоте?осведомить? ?ваши?намерения?
     -- Собираюс?ли  я  выходить  заму? за  Джон? Томаса?  ?
никаки?других намерени??ме? ?не было. Естественн?
     Мистер Кику вздохнул:
     -- Благодар?ва?
     -- ?эт?дела?отнюдь не для того, чтоб?порадовать ва?
     --  Ни  ? коем  случае!  ? благодар? ва? за  помощь  ?
содействие.
     -- Благодарит?Луммокса.  Добрый  старый  Луммок?  Вы  не
имеете прав?обманывать ег?
     -- Значит, я могу считат? чт?вы об?всем договорились?
     --  Чт?  ? ем?ещ?не делала предложения. Но я сделаю...
хо? обожду, пока буде?ближ??отлету. Вы  же  знаете,  каковы
эт? мужчин? --  нервничают, суетятся. ?не хочу, чтоб??него
было время для волнений. ?ка?было ?ва?  Жена  сама  сделал?
ва?предложени? Ил?он?ждал? пока вы созреете ?перезреете?
     --  Видите  ли,  обычаи моег?народа нескольк?разнятся от
ваши? Ее отец договорился ?моим отцо?
     Бетт?ужаснулась:
     -- Просто како?то рабств? -- уверенно сказал?он?
     -- Бе?сомнен?. Те?не мене? я бы  не  сказал,  чт? бы?
несчастлив.  --  Мистер  Кику  вста?  --  ?очен?ра? чт?на?
разговор окончился на стол?пр?тной дружественно?ноте.
     -- Минутк? мистер Кику. Ко?чт?ещ? надо  урегулироват?
Например, чт?получи?Джон Тома?
     -- ?
     -- Контракт.
     --  ? эт? ?финансовой точк?зрен?, ем?не на чт?буде?
жаловать?. ?основном, он буде?занимать? образованием, но  я
подумыва? ?то? чтоб?дать ем?како?нибудь номинальны?титу?
?посольстве -- специальны?атташе ил?помощник  секретаря  ил?
чт?то ещ?
     Бетт?молч?слушал?
     --  Конечн?  поскольк? вы  отправ?етес?вдвоем, было бы
неплох??ва?дать како?нибудь полуофициальны?статус. Скажем,
ва?устрои?специальны?помощник на полставк?  Эт? ва? обои?
даст  прекрасную  возможност? свит? уютное гнездышк? если вы
вернетес?.. то есть, когд?вы вернетес?
     Он?покачала голово?
     -- Джонни не честолюбив. Честолюбив?я.
     -- Да?
     -- Джонни должен быть послом ?хрошии.
     Мистер Кику ?трудом нашелся,  чт? ответить.  Наконе? он
выговори?
     -- Моя дорогая юн? леди! Эт?совершенно невозможно.
     -- Эт?вы та?думает? Смотрите сами -- мистер Макклю?бы?
ту? ка? пень,  ? всюд? прикрывался  вами,  не  та?ли? ?не
наводите тень на плетен? теперь-то ?ме? есть хороши? друз?
? ваше?Департаменте. Та?он??было. Та?чт?этот пост должен
принадлежать Джонни.
     -- Но, моя дорогая, -- слаб?пытался сопротив?ть? мистер
Кику, -- эт?не та должност?для неподготовленног? мальчика...
хо? я пита??мистер?Стюарт?искренне?уважение.
     -- Макклю?-- пустое мест? не правда ли? Эт?знаю?вс? ?
Джонни  отнюдь не пустое мест? Кт?больше всех знае??хрошии?
Джонни.
     -- Моя дорогая, я охотно призна?богатств? ег? знаний  ?
искренне   благодарен   судьбе,   чт?  мы   имее? возможност?
использовать их. Но послом? Не?
     -- Да.
     -- Полномочны?Посо? Эт?исключительн?высоко?звание, но
я хоте?бы во?на чт?обратить  внимание.  ? сущности,  послом
буде?мистер Гринберг. На?нужн?дипломат?
     --  ? чт? трудного  ? то?  чтоб?быть дипломатом? Ил?
гово? другим?словам? чт?Макклю?може? чего не мо? бы  мо?
Джонни сделат?ещ?лучш?
     Мистер Кику глубок?вздохнул:
     --  Вс?  чт? я могу сказат? -- ?данном случае мы имее?
дело ?ситуацие? котору?я  вынужден  принимат? ка? такову?
даже  зн?  ее порочность, ?такж?другие недостатки, которы?я
не собираюс?излагать. ?будь вы моей дочерь?  я  бы  отшлепал
ва? Словом -- не?
     Бетт?мило улыбнулась мистер?Кику:
     --  Держ? пари,  вы бы со мной не справились: мы ?разных
весовы?категория? Но дело не ?этом. Мн?кажется, чт? вы  не
понимает?положения де?
     -- Не понима?
     --  Не  понимает? ?этой сделке для ва?важн?Джонни ?я.
Особенно Джонни.
     --  Да.  Особенно  Джонни.  Ваше  присутстви?  не   стол?
существенн?..   даже  для...  ???  появлен?  новы? Джонов
Томасо?
     -- Хотите пари? Неужел?вы думает? чт? сможет? оторвать
Джон? Томаса Стюарт?хоть на дюйм от поверхност?этой планет?
если я буду против?
     -- ?да... ту?есть на?че?подумать.
     -- Во??я ?то?же. ?могу вс?поставит?на карт? ?если
бы не я, то чт?бы ?вами  было?  Один  ? пустынно? поле  по?
ветром,  вы  старалис? бы  снов?  ? снов? ?снов?пробиться
сквозь эт?толп?.. но ?до?не было бы Джонни, которы? пришел
?ва?на помощь.
     Мистер Кику подоше??окну ?выгляну?из него. Внезапно он
повернул?.
     -- Хотите ещ?ча? -- вежлив?спросила Бетт?
     --   Спасиб?  не?  Мисс,  имеете  ли  вы  хоть  како?то
представлени?  чт? тако? чрезвычайный  посо? ? полномочны?
минист?
     -- ?слышал?эт?термин?
     --  Эт? звание того же ранг??та?же оплачивает?, ка??
полномочны?посо? не счит? особых  случае?  Здес? мы  имее?
дело  ? таковы? Мистер Гринберг буде?послом ?вытекающим?из
этог?обязаннос?ми; особый ранг буде? присвоен  Джон? Томасу
Стюарт?
     --   ?  ранг,   ? зарплата,  --  уточнила  Бетт?  --  ?
почувствовал? чт?мн?нравит? ходить по магазина?
     -- ?зарплата, -- согласил? Кику. -- ?ва? молодая леди,
мораль уп?мо?черепахи ?хватка лесной сороки.  Ладн?  можете
считат?  чт? мы  договорились...  если  вы  уговорит? нашего
молодого человека согласиться ?вами.
     Бетт?хмыкнула:
     -- Во?эт?то ме? не беспокои?
     -- ? ? другом.  Ка? бы  ег? врожденн?  скромность  не
возмутилас? ваше? хватко?  ? считал,  чт? ег?устрои?пост
помощник?секретаря посольства. Впроче? увидим.
     -- Увидим. Кстати, гд?он?
     -- Простите?
     -- ?отел?ег?не? Вы ег?видели?
     -- Он должен быть здес?
     -- Тогд?вс??по?дк? -- Вста? Бетт?погладил? мистер?
Кику по щеке. -- Вы нравитес?мн? мистер Кику. ?теперь тащите
Джонни сюда ?оставьте на?одни? Мину?на двадцать. ?ва?не ?
че?беспокоить?.
     -- Мисс Соренсен, -- сказал мистер Кику, -- ка?случилос?
чт?вы не потребовал?должност?посл?для се??
     Луммок?   бы?   единственным    негуманоидом,    которы?
присутствова?на бракосочетании.  Мистер  Кику  ст?? ?до? ?
невестой. Он отмети? чт?на этот ра?он?обошлась бе?макияжа,
чт?заставил?ег?задумать?.
     Жени? ? невест?получили, ка?полагает?, де?ност?семь
блюд ?подношен?ми, большинств?из которы? он? не  могл? ни
взять  ? собо?  ни использовать, включая полность?оплаченное
путешестви?на Гавайски?остров? Миссис Стюарт  плакал?  хо?
картин?происходящего достав?ла ей удовольствие: ка?бы та?ни
было,  свадьб? прошла  ка? нель?  лучш?  Мистер Кику пролил
нескольк?слез во время церемони? но надо учесть, чт? он  бы?
очен?сентиментальны??чувствительный челове?
     На  следующе? утро  он  сиде? за  свои? рабочи?столом,
разложив пере?собо?проспект?ферм ?Кени? но он не смотре??
ни? Посл? того,  ка? стол? удачно  поженили  дете?  он? ?
доктором  Фтаемлом  покинули  церемони? ? пустилис? ?долгое
путешестви?по  городу  --  ? сейчас  он  чувствовал  пр?тное
расслабленно? ощущение.  ?хо? ?голове ?него позванивал? ?
координация оставляла желать лучшег? ? желудком  вс? было  ?
по?дк? Словом, чувствовал он се? отличн?
     Мистер Кику сделал на?собо?усилие ?попытался припомнить
вс? чт?произошл? Слав?Богу, вс?эт?тревог??беспокойства,
начало  которы? было положено неки?недальновидным космонавто?
столетие наза? теперь не имел?смысла, ?можн? было  унестись
мыслью  ? сельским простора? поскольк?вс?бумаги ?протокол?
были подписан? Ох, люди, люди! Зате?Кику сказал себе, чт? не
стои?угрызать? допущенным?ошибками.
     Прошло? ночь? добрый  старый Фтаемл чт?то сказал ем?..
чт?то... но чт?именно? Во всяко?случае, он пришел ? выводу,
чт??хрошии никогд?не было оруж?, способного причинит?Земл?
серьезны? урон. Конечн? раргиллианин не ?сост?ни?врат? он
же  профессионал...  но  можн? по?ть,  чт? он  скользну? по
касательно? ?до? ? правдо?  чтоб?стол?трудны?переговоры
завершилис?успехо?
     Ну чт?же, если вс?завершилос?бе?серьезны?катаклизмо?
он може?только радовать?. Но он должен помнит?  чт? угроза,
которая  може? ?очередно?ра?свалиться на него ?неба, буде?
подлинно? ?ту?уж придет? снов?ломать себе голову. До  Кику
донесся голо?Милдре?
     -- Мистер Кику, ва?ждет рандавианская делегация.
     -- Скажит?им, чт??ме? линька!
     -- Сэ?
     --  Впроче?  неважн?  Скажит? им,  чт?я сейчас буду. ?
восточно?конферен?зале.
     Кику вздохнул, кину??ро?очередну? пилюлю,  поднялся  ?
направил?  ? дверя? ?очередно?ра?чувств? се? мальчико?
которому предстои?затыкать пальце?дыру ? плотин?  Китайски?
церемони? подума?он, но коль скор?ты уж включился ?ни? он?
буду?вечн??тобо?
     Благодушно? настроение  по-прежнему не покидало ег? ?он
замурлыкал  единственную  известну? ем? песенк?  "...? этой
сказки  не? конц?  ? этой  сказки не?морали. ?я ва?только
покажу, чт?люди вечн??мире врал?.."
     ? ? эт? время  далеко  ? пространства? космос? новы?
Секретар?по Межзвездны?дела?беседова??благородными хрошии.
? Ее Императорско?Высочество, Инфант?своего народа, 213-я по
прямо?восходяще?лини?  наследница  матриархат? Семи  Солн?
будущая  правительниц? восьми  миллиардов свои?соплеменнико?
некогд? известная  по? именем   "Луммок?,   ?  наслаждением
принимал?двои?свои?питомцев на борт?имперско?яхт?---------------------------------------------------------------
     Хайнлайн Роберт Энсо?
     Собрание сочинени??трех тома? то?3, Звездный звер?
     Издательск?полиграфическая компан? "Эридан", Минс?1992
     Перево? ? Полоцк, 1992
     Иллюстраци? ? Сеньки? 1992
---------------------------------------------------------------
     ed/Edit/Formatted Friday, 1 Мая 1998 ?
     Брызгали?? ?
     http://akaella.kemerovo.su ?http://akaella.kemerovo.su