Книго

 

 

Чеслав Хрущевский. Игра в индейцев

 

 

  -----------------------------------------------------------------------

  Сборник "Симпозиум мыслелетчиков". Пер. с польск. - Е.Вайсброт.

  OCR & spellcheck by HarryFan, 3 September 2000

  -----------------------------------------------------------------------

 

 

  В штабе только что кончилось совещание, и генерал Лимерик Хаттон шел по

улице, насвистывая. Настроение было отменное: после семичасовой дискуссии

утвердили его план "Розовые облака", дьявольски хитроумный план атомного

удара. Начальник штаба армии, генерал Хаттон, ликовал как ребенок.

"Кстати, о ребенке, - вспомнил он, - что там поделывают мои сорванцы, Джек

и Кэтрин? Разумеется, исследуют местность".

  Хаттон с детьми на прошлой неделе приехал сюда, в горы Колорадо. Было

принято такое решение - сто тысяч высших офицеров и крупных специалистов

должны вместе с семьями поселиться в городе, которого не было ни на одной

карте и который официально просто не существовал. Среди гор, в лесных

дебрях, в каменных гротах, под землей и даже на дне озера было возведено

несколько тысяч строений. Деревянные домики в норвежском стиле маскировали

входы в подземные сооружения, где располагалась штаб-квартира командования

и множество электронно-вычислительных машин. Генерал шел по улице между

домиками. На полянке в глубине леса для начальника штаба и его семьи

построили двухэтажную виллу, прямо-таки игрушечку. На ставнях вырезаны

сердечки, на подоконниках горшочки с геранью, веранда, завалинка, перед

завалинкой качалка. Жена ликвидировала дом в Вашингтоне. Надо сказать,

делала она это с большим нежеланием, без спешки.

  - Не переношу сельской жизни, - сказала она мужу.

  - Этот городок расположен в прекрасном месте, - заверил ее генерал.

  - Не переношу прекрасных мест.

  - А какой воздух! Сущий бальзам!

  - Не переношу бальзама! У меня аллергия ко всяким бальзамам. Здесь у

нас был открытый дом, а там... там... - говорила она, повышая голос. - Там

все будет закрыто.

  - Не все, - поправил генерал. - Только определенные объекты по вполне

понятным причинам.

  - Не понимаю ваших вполне понятных  причин,  -  миссис  Хаттон

действительно не могла понять, почему нормальные люди выезжают  из

роскошных резиденций бог знает куда и зачем, подвергая лишениям своих

ближних.

  - Это необходимые учения, - объяснял генерал. - Деталь оборонительных

маневров. Мы должны испытать все.

  - И как долго продлится это испытание?

  - Три-четыре месяца, - гладко солгал генерал. Он прекрасно знал, что

пребывание в этом необычном городке затянется самое малое на год.

  Генерал забрал с собой сына и дочь. Они выехали на следующий день после

описанного разговора. Было решено, что миссис Хаттон присоединится к семье

несколько позже. Мысль об этом еще больше подняла настроение начальника

штаба, он ускорил шаг и через несколько минут уже поднимался на веранду

деревянной виллы.

  Джек и Кэтрин играли в индейцев. Ординарец генерала доложил, что все в

порядке, за исключением какао.

  - Какао? - удивился Хаттон. - Что это значит: за исключением какао?

  - Перед вашим приходом, генерал, на виллу напали индейцы, я защищал

запасы какао как мог, но под натиском превосходящих сил краснокожих

пришлось отступить. Они опустошили чулан, прихватив сорок банок какао.

  - Но ведь они не любят какао!

  - Именно поэтому они и реквизировали все запасы. Банки открыли и

посыпали порошком какао окрестные дорожки.

  - Кретин, - буркнул генерал. - Из тебя такой же солдат, как из... -

Хаттон не договорил, потому что в кухню ворвались индейцы.

  - Сдавайся, генерал! - крикнул Джек. - Ты наш пленник!

  Кэтрин накинула на отца лассо. Но хорошее настроение не покидало

генерала. План утвержден, жена в Вашингтоне, дети в полной форме. Он

позволил вывести себя на полянку. Ординарец шел следом, думая о том, что

он по горло сыт проделками этих верещавших сорванцов и что в столовой

подают сардельки и пиво.

  - Ты что такой грустный? - спросил Хаттон. - Играть не умеешь?

  - Так точно, не умею, сэр!

  - Ну, тогда отправляйся в столовую и не порти нам игру. Кругом, марш!

  Ординарец отдал честь и четко выполнил приказ. Индейцы завели пленника

в палатку-вигвам.

  - Поговорим, - начал Джек.

  - Охотно. О чем, сынок?

  - Я вождь племени киова-команчей.

  - А Кэтрин?

  - Она вождь племени крик.

  - Чудесно. О чем будем беседовать?

  - О рае, - объяснил вождь.

  - О рае? - рассмеялся генерал Хаттон.

  - Мы собираемся говорить серьезно, - Кэтрин затянула ремень на руках

отца. - Ты пленник и должен отвечать на все наши вопросы. Мы хотим знать,

как обстоят дела с раем.

  - Как обстоят сейчас и что будет потом? - уточнил Джек, стягивая ремнем

ноги генерала.

  - Человек по-разному представляет себе рай, - начал Хаттон.  -

Осторожно, сынок, порвешь мне носки. Пленного, конечно,  полагается

связывать, но излишнее усердие, мне думается, ни к чему!

  - Нет пощады бледнолицым! - проговорила Кэтрин. - Говори - что

представляет собой рай?

  - Когда я был ребенком...

  - Ты был ребенком? - прервал Джек. - Не помню.

  - Он был ребенком, когда нас еще не было, - объяснила Кэтрин. - Не

будем мешать. Пусть говорит.

  - М-да. Сначала я представлял себе, что в раю нет школы, не надо учить

уроки, никто не заставляет мыть руки. Потом я немного поумнел и в

офицерской школе думал о рае уже несколько по-другому.

  - Как?

  Индейцы были безжалостны.

  - Я был уверен, что в раю нет ни офицеров, ни унтер-офицеров. Зато есть

красивые девушки, с которыми можно танцевать и кататься в лодке по пруду.

Потом картина рая в моем представлении опять изменилась.

  - Это когда же? - допытывался Джек.

  - Когда я стал офицером-профессионалом. В раю, в моем новом раю, не

было офицеров старше меня чином и некоторых родственников вашей мамы. Не

было также штатских.

  - Ну, а теперь? - допытывалась Кэтрин. - Как ты теперь представляешь

себе рай?

  - Как генерал, - добавил Джек. - Как начальник штаба.

  - Честно говоря, теперь мне некогда думать о рае, - Хаттон беспокойно

пошевелился. Связали его крепко. Он почувствовал легкую боль в области

сердца. Индейцы очень интересовались проблемой рая. Вождь  команчей

повторил вопрос, и генералу пришлось продолжить.

  - Сейчас я представляю себе рай так, как и все взрослые мужчины.

Удобное кресло у камина. Трубка и стаканчик чего-нибудь покрепче.

  - В раю никто никому не может сделать ничего плохого, - сказала Кэтрин.

  - Никто никому, - подтвердил генерал.

  - У тебя волос не упадет с головы.

  - Да, да.

  - А здесь, на Земле? - спросил Джек.

  - Ну, по-разному бывает, - ответил Хаттон, который начал всерьез

беспокоиться.

  - Когда-то ты сказал, - напомнила Кэтрин: "Наша жизнь - истинный ад".

  - Я так сказал? - неискренне удивился генерал.

  - Это еще что! Ты сказал, что всех вы не сможете отправить в рай, а те,

которые останутся здесь, пожалеют, что когда-то родились. Мы ни о чем не

хотим жалеть, - закончил вождь команчей и вынул из кармана онемевшего отца

связку ключей. - Мы войдем в укрытие под деревянным домиком, - спокойно

сообщил он. - Мы знаем пароль, открывающий бронированные двери. Ты

разговариваешь во сне, Кэт подслушала. Мы записали на магнитофон твой

голос, твои команды, когда ты учил нас обращаться с оружием. Несколько

дней назад ты сказал: "Внимание! Подготовить пусковые установки!.." Мы

приготовили наши луки, а ты и говоришь: "Запал!" Кэтрин спросила, с

атомными ли боеголовками. Ты ответил: "Снять предохранители атомных

боеголовок!" А потом стал считать: "Десять, девять, восемь, семь..."

  - Вы спятили! - завыл Хаттон. - Немедленно развязать! Слышите?

Развязать!

  - Мы знаем пароль, который открывает другую  дверь,  подключает

автоматические телефоны к шести твоим друзьям-генералам и подает сигнал

тревоги, - продолжал Джек.

  - Нет! Нет! - взвизгнул генерал. - Вы не имеете права этого делать! Это

шутка, ну скажите, что это шутка...

  - Нет, не шутка! Мы тоже хотим в рай! В раю лучше, чем здесь. Мы

встретимся с тобой у камина. Мы боимся ада, ты даже не представляешь себе,

как мы его боимся! Подай мне второе лассо, Кэт. И носовой платок. Надо

заткнуть ему рот.

  Генерал Хаттон лежал в палатке. Связали его крепко, со знанием дела.

Индейцы хорошо овладели искусством связывания бледнолицых.

  Джек открыл дверь в подземный туннель. Кэтрин несла магнитофон. Они шли

молча, сосредоточенные и возбужденные.

  Перед дверью, ведущей в пункт управления, сидел дежурный офицер. Он

знал генеральских детей и рассмеялся, увидев на них индейский наряд.

  - Большой вождь идет по тропе войны? - спросил он Джека.

  - Телефон испортился, - ответил мальчик. - Ординарец пошел в столовую,

поэтому отец прислал нас. Он хочет с вами поговорить. Мы встанем у двери и

никого сюда не пустим. Хорошо?

  Офицер махнул рукой.

  - Присматривайте. Этой двери сам черт не откроет. Только ваш отец знает

пароль. Ну, я пошел.

  И он ушел. Они подождали, пока не умолкнет эхо шагов.

  Пароль был: "Седьмой день недели - понедельник". Джек забрался в

кресло, прикрыл рот платком и произнес пароль по возможности низким

голосом. Дверь тут же подалась. Вторую дверь открыли с такой же легкостью.

Вошли в зал электронно-вычислительных машин. Загорелись лампы. Дети

услышали голос: "Пароль".

  - Начало тридцать второго июля, - сказал Джек.

  Тогда противоположная стена раздвинулась, и они увидели пожилую женщину

за небольшим столиком.

  - Что вы здесь делаете? - изумленно крикнул Джек.

  - Работаю. Я секретарша вашего отца. Вчера господин генерал был очень

утомлен, и пока я просматривала секретные папки в соседней комнате, вышел,

забыв обо мне. Я знала, что рано или поздно кто-нибудь сюда заглянет.

Странно, что он позволил вам... - она замолчала.

  Это была энергичная, деятельная женщина. Она заметила смущение детей,

магнитофон в руках Кэтрин, ключи...

  Воинственных индейцев заставили покинуть подземелье.

  Позже поговаривали, что генерал Лимерик Хаттон подал в отставку, да

чего только люди не скажут!

---------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

Книго
[X]