Книго
Виктор Комаров. 

                            Двойная сенсация




   Солнце утонуло за хребтом, и стало быстро темнеть, как всегда на юге  в
летние вечера. А  до  дома  еще  не  меньше  ста  километров.  Шоссе  было
пустынным, и Майк Дэвис изо всех сил жал на педаль акселератора.
   - Брось, - попытался осадить Майка сидевший рядом Боб Сантис. -  Быстро
едешь - тихо понесут.
   - Что-то ко сну клонит, - пожаловался Майк, не сбавляя скорости. -  Как
бы не задремать.
   - Смотри, все бутылки переколотишь. А ведь это не какой-нибудь коньяк -
французский.
   - Не каркай! - огрызнулся Майк.
   Машина дернулась и резко вильнула.
   - Стой! Высади меня! Или сбавь скорость. Слышишь?!
   Очнувшись от мгновенного  забытья,  Майк  крутанул  руль,  одновременно
вдавив в пол тормозную педаль. Но  было  поздно.  Правое  переднее  колесо
соскользнуло в кювет, и тяжело груженная машина стала неторопливо,  словно
при замедленной съемке, заваливаться на бок. Из кузова посыпались ящики  с
бутылками. Задние колеса, повиснув  в  воздухе,  бешено  завертелись.  Рев
двигателя смешался со звоном бьющегося стекла. Потом все смолкло...
   Первым выбрался из кабины Майк. Когда вслед за ним, потирая  ушибленную
скулу, появился Боб, Майк, широко расставив ноги и подбоченившись, стоял у
самой обочины и неподвижно смотрел на перевернувшийся грузовик. Над  шоссе
разливался пряный коньячный запах.
   - Я ведь говорил, - жалобно произнес Боб.
   Майк не ответил.
   - Теперь нам за  всю  жизнь  не  расплатиться,  -  продолжал  причитать
Сантис.
   - Помолчи! Дай подумать.
   - Думай, думай, - не унимался Боб. - Он никак  не  мог  успокоиться.  -
Думать надо было раньше.
   Майк, не обращая внимания на бормотания напарника, медленно двинулся  к
лежащей на боку машине. Покопавшись в кабине,  он  извлек  из-под  сиденья
паяльную лампу и вернулся на дорогу.
   - Ты что? - ужаснулся Боб. - Мало тебе? Коньяк  с  бензином...  Хочешь,
чтобы мы еще и взлетели на воздух?
   Отмахнувшись, Майк зашагал вперед по шоссе. Боб трусил за  ним  следом.
Отойдя от места аварии метров пятьдесят, Майк разжег лампу и,  дождавшись,
пока  голубовато-красный  сноп  гудящего  пламени   сделается   достаточно
устойчивым, стал выжигать на асфальте бесформенные  пятна,  располагая  их
вдоль воображаемой окружности. Замкнув круг, он перешагнул через обочину и
в нескольких местах выжег придорожную траву. Постоял несколько мгновений в
раздумье, погасил лампу и вернулся к машине.
   - Так-то лучше, - с высоты своего роста Майк  снисходительно  посмотрел
на приземистого Боба... - Ты не  заметил,  как  там  над  дорогой,  что-то
зависло?
   - Зависло?
   - Что-то большое и бесформенное.  Как  медуза...  И  от  него  исходило
сияние.
   - Сияние?
   - А потом в глаза мне ударил  ослепительный  луч.  Как  игла.  И  я  на
секунду потерял сознание. Вот тогда-то все и случилось.
   - Но, Майк... Почему же я?..
   - Ты, наверное, спал, - жестко сказал Майк, и в голосе  его  прозвучала
угроза.
   - Я спал? Я?
   - А если не спал, то должен был видеть. Должен! Ты меня понял?
   - Должен?.. Ах вот оно что... Большое? Как медуза? И сияло? А  потом  -
луч?
   - Ну вот. Значит, вспомнил?
   - Майк, ты голова! С тобой не пропадешь!
   - А теперь, - решительно сказал Майк, - тут  километра  через  полтора,
справа у дороги - мотель. Давай жми туда, звони в полицию, скажи,  что  на
нас напала летающая тарелка. Понял?
   Боб понесся по обочине, а Майк присел на траву. Раскурив  сигарету,  он
тщательно прожег в своем рабочем комбинезоне несколько круглых  отверстий.
Покончив с этим, растянулся на траве и стал ждать...
   Прошло около часа. Вдруг ночную  тишину  расколол  рев  приближающегося
вертолета. В землю уперся фиолетовый луч прожектора. Световой круг побежал
по траве, накрыл лежащий на боку грузовик, разбросанные  ящики  и  наконец
отыскал Дэвиса. Майк,  щурясь,  вскочил  и  помахал  рукой.  Вертолет,  не
выпуская Майка из светового плена, стал снижаться.
   На шоссе показались огни машин. Первым подкатил  полицейский  мотоцикл.
На асфальт соскочили двое полицейских в офицерской форме, вслед за ними из
коляски выбрался Боб...
   Шоссе, еще недавно пустынное, заполнялось людьми.  Подъезжали  легковые
машины и автобусы, гудели  вертолеты.  вспыхнули  прожектора  кинохроники,
появились  репортеры  с  фотоаппаратами  и   телевизионные   операторы   с
портативными камерами. Какие-то люди склонялись над пятнами, черневшими на
асфальте.
   - Тарелка светилась,  словно  гигантская  жемчужина,  -  импровизировал
Майк, стараясь держаться как можно ближе к микрофону. - Я как ее увидел  -
сразу понял: дело неладное! И тут меня ослепило,  и  я  потерял  сознание.
Очнулся на обочине и чуть не взвыл от ужаса. У  них  было  по  шесть  ног,
вместо рук щупальца, как у осьминога,  а  головы  сплющенные,  похожие  на
воздушный фильтр автомобильного двигателя. И у каждого по четыре  огромных
глаза.
   - А вместо ушей маленькие сетчатые антенны,  как  у  радиолокаторов,  -
вставил Боб.
   Репортеры строчили в блокноты.
   - Потом я снова отключился, - продолжал Майк. - А когда пришел в  себя,
никого не было. Ни пришельцев, ни тарелки. Ощупал себя -  вроде  цел.  Вот
только эти дыры. - Он показал на отверстия и комбинезоне.
   Несколько полицейских преградили путь легковой машине, за рулем которой
сидел человек средних лет в кожаном пиджаке и потертых джинсах.  Лицо  его
выглядело утомленным, должно  быть  ему  пришлось  проехать  в  этот  день
значительное расстояние.
   - В чем дело? - осведомился он у полицейского офицера.  -  Почему  меня
задерживают?
   - Дорога временно закрыта.
   - По у меня правительственное задание, -  раздраженно  сказал  человек,
сидевший за рулем. - Я доктор Блейк из Физического центра  в  Меннинге.  Я
должен прибыть в Вейпинг не позже одиннадцати вечера. Вы не  имеете  права
меня задерживать. Что бы здесь ни произошло.
   Он протянул удостоверение. Офицер осветил его фонариком, хотя на  шоссе
от прожекторов и так было светло как днем.
   - Не знаю как быть... - произнес  он  совсем  другим  тоном,  возвращая
удостоверение.
   - А что здесь все-таки происходит? - поинтересовался Блейк. - Снимается
фильм?
   - Час назад, - конфиденциальным шепотом сообщил  полицейский,  -  здесь
приземлилась летающая тарелка.
   - Что, что? - изумился Блейк. - Что за чушь!
   - Нет, господин Блейк,  это  правда,  -  возразил  полицейский.  -  Они
оставили следы. - Он показал на группу людей, обступивших выжженные  пятна
на дороге.
   - Какая чепуха!
   Хлопнув дверцей,  Блейк  направился  к  журналистам,  окружившим  Майка
Дэвиса. Остановившись рядом, он в течение нескольких минут прислушивался к
разговору.  Потом  осмотрел  следы,   оставленные   на   асфальте   шинами
перевернувшегося грузовика. Особенно  тот  участок,  где  переднее  колесо
съехало на обочину и нырнуло в кювет. Покончив  с  этим  занятием,  доктор
Блейк вновь подошел к  репортерам,  осаждавшим  Дэвиса,  и,  протиснувшись
поближе, громко спросил:
   - А что вы предприняли, когда увидели впереди... летающую тарелку?
   Майк перевел взгляд на Блейка. Что-то в самом  тоне,  каким  был  задан
вопрос, его насторожило. Он ответил не сразу.
   -  Я  начал  тормозить...  Это  естественно...  когда  видишь   впереди
неожиданное препятствие...
   - А сколько  времени  прошло  между  тем  моментом,  когда  вы  увидели
тарелку, и тем моментом, когда вас ослепил посланный с нее луч?
   - Секунды три, может быть четыре, - осторожно ответил Майк.
   -  Почему  же  в  таком  случае  следы  торможения  начинаются  лишь  в
каких-нибудь двух-трех метрах от  места  аварии?  Может  быть,  вы  просто
заснули за рулем, а все остальное, в том числе и тарелка с инопланетянами,
вам приснилось?
   На   какое-то   мгновение   Майк   оцепенел.    Воспользовавшись    его
растерянностью, Блейк приблизился к Дэвису вплотную и  дотронулся  пальцем
до одного из отверстий в комбинезоне. Потом усмехнулся и,  повернувшись  к
Майку спиной, пробился сквозь кольцо корреспондентов.
   Тем временем Майк пришел в себя.
   - Почему тормоза сработали не сразу? - сказал он обиженно.  -  Разве  я
могу знать?.. Когда имеешь дело с пришельцами...
   Он обвел взглядом репортеров, пытаясь определить, не изменилось  ли  их
отношение к тому, что он рассказывал. Больше никто каверзных  вопросов  не
задавал.
   А доктор Блейк, скептически усмехаясь, направился к своей машине, возле
которой продолжал стоять полицейский офицер.
   - Послушайте, - обратился к нему Блейк, - водитель задремал за рулем  и
перевернул машину с грузом в кювет. А затем придумал  историю  с  летающей
тарелкой.
   Блейк выжидающе посмотрел на полицейского, но тот молчал, переминаясь с
ноги на ногу.
   - Но разве вы не понимаете, что никаких  пришельцев  не  существует?  -
продолжал Блейк. - И подумайте сами, если бы даже они прилетели, стали  бы
они совершать посадку в этом пустынном и малопривлекательном районе?
   На этот раз офицер заговорил:
   - Наш район не так уж плох, господин  Блейк.  Если  хотите  знать,  это
райское местечко. Только  об  этом  мало  кому  известно.  Вот  тут  рядом
отличный мотель, но всегда пустует. Моя сестра замужем за его  владельцем.
Заезжайте - обслужат по высшему разряду, не пожалеете.
   - Спасибо, - усмехнулся Блейк. - Я понял.
   - Видите ли, доктор, я - полицейский, и мое дело  охранять  порядок,  -
произнес офицер подчеркнуто официальным тоном. - А пришельцы это или нет -
решать ученым.
   С этими словами  он  отошел  в  сторону,  давая  понять,  что  разговор
окончен.
   - А есть ли тут какой-нибудь объезд? - крикнул Блейк ему вдогонку.
   - Два километра в обратную сторону. Дорога направо. Крюк  -  километров
семь-восемь, не больше. И снова окажетесь на трассе.
   - Благодарю вас, - сказал Блейк и хотел было сесть в машину, но в  этот
момент к нему подскочил человек с блокнотом в руках  и  висящей  на  груди
фотокамерой.
   - Доктор Блейк, если не ошибаюсь?
   - А если ошибаетесь?
   -  Это  невозможно.   Я   узнал   вас   по   фотографиям...   Позвольте
представиться: Стив Бейкер - "Утренняя звезда". Всего несколько слов.
   - Мое мнение? И вы его напечатаете?
   - Разумеется.
   - Предположим... В таком случае - пишите: никакой  летающей  тарелки  и
никаких инопланетян. Ловкая выдумка.
   Репортер удивленно посмотрел на Блейка.
   - Вам это не нравится?
   - Нет, что вы, - улыбнулся Бейкер и  быстро  застрочил  в  блокноте.  -
Напротив.
   - И вы это в самом деле напечатаете?
   - Конечно!
   На этот раз наступила очередь Блейка удивляться.
   - Но ведь я испорчу вам все дело?
   - Ошибаетесь. Вы не учитываете психологию читателей.  Если  все  дружно
твердят одно и то же - это становится неинтересным. Люди не  любят  скуки.
Возникает  недоверие:  так   ли   это?   И   если   кто-либо   высказывает
противоположное мнение - это только подогревает интерес.
   - Любопытная философия, - протянул Блейк.
   Бейкер насмешливо поклонился:
   - Это не философия, а всего лишь повседневная газетная практика.
   - ...Ну, а сами-то, - поинтересовался Блейк, - сами-то вы  во  все  это
верите? Если честно?
   - Честно? Читатели  хотят  в  это  верить.  И  платят  за  то,  что  мы
предоставляем им эту возможность.
   - Так, - сказал Блейк. - Следовательно, истина вам безразлична.
   - Я скажу вам так: если бы  инопланетян  не  было  -  их  следовало  бы
придумать. Они нам здорово помогают.
   - Ну, что ж, валяйте! - сказал Блейк и, сев в машину, завел  двигатель.
- Да, простите, а у других ученых вы тоже брали интервью?
   - Как же, одним из первых.
   - И что же они вам сказали, если не секрет?
   - Что это - пришельцы.
   Блейк заглушил двигатель и  вновь  вышел  из  машины.  Оглядевшись,  он
решительно направился к группе людей, все еще толпившихся вокруг пятен  на
асфальте.
   Приблизившись, Блейк увидел среди них знакомого астронома.
   - Доктору Лейтону - мое почтение!
   - О, Блейк, рад вас видеть. Вас тоже притащили сюда?
   - Нет, я случайно проезжал мимо... Может быть, вы,  наконец,  объясните
мне, что здесь все-таки происходит?
   - Пытаемся выяснить...
   -  Однако,  насколько  мне  известно,  вы  уже  высказали  свое  мнение
корреспондентам. И притом достаточно определенное.
   Лейтон болезненно поморщился, и в  боковом  свете  прожекторов  на  его
худощавом лице залегли глубокие тени.
   - Видите ли... - с усилием выдавил он  и  кивнул  в  сторону  пятен  на
асфальте.
   Блейк, склонившись над  дорогой,  внимательно  рассмотрел  одно  пятно,
второе, третье... Лейтон молча стоял рядом.
   - Если бы работали дюзы, температура была бы гораздо выше. И  результат
иным. Да и края у этих пятен были бы ровнее.
   - Возможно, холодная плазма, - промямлил Лейтон.
   Блейк удивленно посмотрел на него:
   - Кстати, я осмотрел отверстия на комбинезоне этого шофера. И обнаружил
явные следы пепла от сигареты.
   - Послушайте, Блейк, - вдруг взорвался Лейтон, - чего  вы,  собственно,
добиваетесь?
   - Истины, дорогой доктор Лейтон.
   - Мы живем не в безвоздушном пространстве, а среди людей.  И  вынуждены
считаться с положением вещей, с реальной обстановкой.
   - Не совсем понимаю, - сказал Блейк.
   - Вам хорошо - вы участвуете  в  правительственной  программе,  которая
финансируется из государственного бюджета. А наша обсерватория  существует
на средства частного лица - Дональда Милтона.
   - Знаю.
   - Милтону, поверьте, наплевать на спектральные характеристики  квазаров
и  массу  скоплений  галактик.  Все  это   его   мало   волнует.   А   вот
инопланетяне...
   - И все же... Согласитесь, наука призвана не только изучать  окружающий
мир, но и говорить людям правду о нем.
   - Правду? - Лейтон тяжело взглянул на Блейка. - А вы убеждены, что  они
хотят знать... правду? В наш научно-технический век  правда  порой  весьма
жестока. И утомительна. Это - нельзя, это - невозможно, этого -  не  может
быть, этого - придется подождать лет сто...
   - Что вы такое говорите, Лейтон! - возмутился Блейк.
   - Да, да. Люди жаждут иллюзий, красивой сказки. Им хочется быть хотя бы
немного обманутыми.
   - Значит, пусть люди живут в мире иллюзий,  а  вы  будете  получать  от
Милтона свои денежки и фотографировать спектры квазаров? Извините меня.
   Блейк медленно повернулся и побрел вдоль шоссе к своей машине.  Сел  за
руль, завел двигатель и, развернувшись, исчез в ночной темноте.
   Между  тем  кинооператоры  доснимали   последние   кадры.   Рабочие   с
подоспевшего подъемного крана хлопотали вокруг перевернувшегося грузовика,
готовясь подцепить его и вытащить на дорогу. Уехали ученые эксперты. Стали
исчезать корреспонденты. Один  за  другим  взлетели  в  воздух  вертолеты.
Полицейские готовились снять оцепление.
   Метрах  в  тридцати  от  шоссе,  за  придорожными   кустами,   бесшумно
опустилось на землю темное тело обтекаемой формы. Открылся люк, и из  него
вышли двое в темных комбинезонах.
   - Сейчас попытаемся войти в контакт, - сказал один из  них  другому.  -
Как будто мы все предусмотрели.
   - Да, - отозвался второй. - И место выбрали удачное, вдали от  городов,
чтобы своим появлением не вызвать  паники,  и  оделись  наподобие  местных
жителей. Приступим...
   Они переключили на земной язык автопереводчики, висевшие на  груди  под
комбинезонами, и двинулись по направлению к людям, все еще толпившимся  на
шоссе.
   Первым попался им навстречу один из кинооператоров.
   - Приветствуем вас! - торжественно произнесли оба инопланетянина в один
голос. - Мы прибыли на Землю с третьей планеты системы Эпсилон Эридана.
   Оператор мельком взглянул на них - он торопился и толком не  расслышал,
что было сказано.
   - Извините, бегу, -  бросил  он  на  ходу.  -  Должен  срочно  проявить
пленку...
   Инопланетяне  разочарованно  переглянулись   и   стали   осматриваться,
выбирая, к кому бы обратиться. Их внимание привлек полицейский офицер, тот
самый, который не так давно разговаривал с Блейком. Среди общей  суеты  он
неподвижно стоял, опираясь на руль своего мотоцикла, с невозмутимым видом.
Пришельцы степенно приблизились к нему.
   - Мы с другой планеты, - сообщили они. - И хотим установить контакт.
   Полицейский исподлобья взглянул на них.
   - Не смешно. Придумайте что-нибудь другое... И советую вам проваливать,
- добавил он угрожающе, - пока я не отправил вас в участок.
   Инопланетяне послушно отошли.
   - Что он сказал? - спросил первый.
   - Я не понял, - отозвался второй. - Что-то относительно смеха...
   Они снова огляделись. Шоссе быстро пустело. На дороге оставалась только
одна легковая машина. Из нее Стив  Бейкер  заканчивал  по  рации  передачу
материала в редакцию. Инопланетяне вежливо постучали в закрытое окно.
   Бейкер приоткрыл дверцу:
   - "Утренняя звезда" внимательно слушает.
   Пришельцы, услышав астрономический термин, с надеждой переглянулись.
   - Вас приветствует Эпсилон Эридана,  -  радостно  сообщили  они.  -  Мы
только что прилетели оттуда. И хотим установить связь с жителями Земли.
   - Дети мои, вы опоздали, -  устало  сказал  Бейкер.  -  Я  уже  передал
материал в редакцию.
   - Так быстро? - удивились инопланетяне. - Ведь  мы  приземлились  всего
три минуты назад.
   - Пусть так, вы - вторые, - отрезал Бейкер. - А второй материал  на  ту
же тему... - он развел руками. - Невкусно, понимаете?
   - Признаться, не понимаем, - в один голос заявили оба инопланетянина. -
Разве вы собираетесь нас съесть?
   - Господи, - вздохнул Бейкер. - Я имел в виду - неинтересно... Ну,  как
вам еще объяснить? И вообще у вас только по  две  ноги.  Одним  словом,  я
поехал. Чао!
   И машина, рванув с места, обдала пришельцев бензиновым  перегаром.  Они
остались на шоссе одни.
   - Что ты на это скажешь? - произнес первый.
   - Странно, - отозвался другой. - По данным нашей космической  разведки,
жители этой планеты уже много  лет  широко  обсуждают  проблему  внеземных
цивилизаций и возможное  посещение  Земли  инопланетными  астронавтами.  А
выходит...
   - А выходит, они заняты исключительно устройством собственных дел. И мы
интересуем их только в этом плане.
   И они направились к своему межзвездному кораблю.
Книго
[X]