Книго

--------------------
Святослав Логинов. Соленые огурчики
___________________________________
  Камелота

http://www.spmu.runnet.ru/camelot/

--------------------
 +------------------------------------------------------------------+
 |          Данное художественное произведение распространяется в   |
 |   электронной форме с ведома  и  согласия  владельца авторских   |
 |   прав  на  некоммерческой  основе  при   условии   сохранения   |
 |   целостности  и  неизменности  текста,   включая   сохранение   |
 |   настоящего  уведомления.  Любое  коммерческое  использование   |
 |   настоящего текста без ведома  и  прямого  согласия владельца   |
 |   авторских прав НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.                                 |
 |                                                                  |
 +------------------------------------------------------------------+
     По вопросам коммерческого использования данного произведения
     обращайтесь к владельцу авторских прав  непосредственно  или
     по следующим адресам:
     E-mail: [email protected] (Serge Berezhnoy)
     Тел. (812)-245-4064 Сергей Бережной
     Официальная страница Святослава Логинова:
     

http://www.sf.amc.ru/loginov/

 --------------------------------------------------------------------
     (c) Святослав Логинов, 1995
 --------------------------------------------------------------------
                          Святослав ЛОГИНОВ
                           СОЛпНЫЕ ОГУРЧИКИ
                Алина! сжальтесь надо мною.
                Не смею требовать любви:
                Быть может, за грехи мои,
                Мой ангел, я любви не стою!
    Строки Пушкина звонко разносились под сводами  Стеклянного  рынка,
удивительно  контрастируя  с  гулом  обыденных  рыночных   разговоров.
Заинтригованный, я поспешил на голос, но когда добрался, представление
уже закончилось. Во всяком случае,  ничего  необычного  я  не  увидел.
Перед прилавком  с  надписью  "Соленья"  топтались  люди,  а  одинокий
парнишка по  ту  сторону  прилавка  взвешивал  покупательнице  соленые
огурчики.
    Огурчики были небольшие, усеянные  аккуратными  пупырышками.  Даже
отсюда видно,  какие  они  упруго  хрусткие.  И  запах  от  бочки  шел
несказанный. Ароматы укропа и тмина, горького перца, чеснока и листьев
хрена, соединившись вместе,  создавали  сказочный  эффект  и  вызывали
настоятельную потребность встать в очередь и приобрести.
    Впрочем, людей в очереди стояло немного. Оно и  понятно,  цена  на
огурчики нынче такая, что перешибет любой аромат. Хотя, ценника  возле
продавца не было.
    - Спасибо, - сказала покупательница и отошла.
    К прилавку придвинулась дородная дама в ярком платье.
    - Моя очередь, - произнесла она.
    Парнишка одернул белую казенную курточку и ожидающе  посмотрел  на
даму. Та вдруг покрылась пунцовыми пятнами и закричала:
    - Хватит глупостей! Говорите толком - почем ваш товар?
    - Меняю  на  стихи,  -  негромко  ответил  продавец.  -  За   одно
стихотворение, не входящее в школьную программу - полкило огурцов.
    - Вот что, - подвела итог дама. - На Кузнецком рынке  огурцы  идут
по три рубля. Пусть у вас будет также. Мне два килограмма.
    - За три рубля поезжайте на Кузнецкий.
    - Да он издевается!  -  взвизгнула  дама,  но  очередь,  поднажав,
оттерла ее.
    К весам протиснулась маленькая старушка и сходу затараторила:
                Дети, овсяный кисель на столе!
                Смирно сидеть, рукавов не марать.
                Читайте молитву...
    - Кто  автор?  -  уважительно  спросил  продавец,  когда  старушка
замолкла.
    - Ну, милый, этого не скажу. Сколько лет прошло,  как  учила.  Где
упомнить...
    - Видите?.. - закричала из-за спин дама. - Это программное! Просто
программа изменилась. Не давайте ей!
    - Если вы расскажете из программы церковно-приходского  училища  -
тоже получите огурцов, отрезал продавец,  запуская  в  бочку  огромный
эмалированный дуршлаг.
    Народу в очереди было немного, и я,  после  секундного  колебания,
встал в конец.
    - Я еще Чуковского помню, и Агнию Барто,  и  Дядю  Степу;  у  меня
правнуков девять душ... - доказывала старушка, пряча в  сумку  огурцы,
но на нее шикнули и заставили молчать  -  пришла  пора  расплачиваться
следующему покупателю.
    Очередь двигалась медленно,  особенно,  когда  попадалось  длинное
стихотворение, но покупатели не  роптали.  Выступившие  смешивались  с
толпой и сами становились слушателями.
    Никто больше не пытался и получить огурцы за деньги, лишь какой-то
дядька испитого  вида  то  и  дело  вклинивался  в  очередь,  невнятно
произносил что-то и отходил прочь. Было  видно,  что  у  него  нет  ни
стихов, ни денег, но огурцов ему хочется.
    Спортивного вида парень прочел по-французски апполинеровский "Мост
Мирабо", а потом  повторил  его  в  переводе  Кудинова.  Вытряхнул  из
пластикового мешка несколько тетрадок, зажал их под мышкой,  переложил
огурчики в мешок и быстро ушел, смущаясь чего-то.
    Бойкая школьница вдохновенно проскандировала Асадова и получила  в
награду десяток кривобоких пупырчатых уродцев.
    Следующей  была  моя  очередь,  но  тут  вновь  появился   испитой
гражданин. На этот раз он решился.
    - Я тоже знаю! - гаркнул он:
                Спасибо партии родной,
                Что нету водки в выходной.
                Но ты не плачь, моя Маруся:
                Одеколону, но напьюся!
    - Рассолу могу налить, - предложил продавец.
    Дядька возмущенно крякнул и ретировался.  Взгляды  повернулись  ко
мне. Я вздохнул и произнес:
                Ты лучше голодай, чем что попало есть,
                И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
    - Хорошо... - неуверенно сказал продавец.
    - Но мало, - подсказал я.
    - Да нет, дело не в количестве строк...
    Мне стало жаль паренька, и я сказал:
    - Дайте один огурчик, но такой, чтобы был достоин этих строк.
    Я шел по рынку, хрустел свежепросольным чудом и думал, что  старик
Хайям не обиделся бы на  меня  за  такой  обмен.  Уж  он-то  прекрасно
понимал, что людям равно нужны и стихи, и огурцы. Да и  другие  поэты,
наверное, тоже не в претензии. Ведь их помнят, учат наизусть...
    У входа в рынок я заметил даму в цветастом платье. Двумя  холеными
пальчиками  она  держала  купленную  в  газетном  киоске   поэтическую
однодневку. В глазах дамы застыло отчаяние.
Книго
[X]