Книго


     Худой лысеющий человек в твидовом костюме чуть не  опрокинул  стакан,
когда неверным, но тщательным движением пытался поставить его на стол - и,
уж можете не сомневаться, в данном  случае  осторожность  в  обращении  со
стаканом была вполне оправдана.
     - Вспомни о собаках, - заявил он. - Правда, дорогая,  практически  не
существует предела тому, чего  можно  добиться  при  помощи  селекционного
скрещивания.
     - Замечу, что там, откуда я родом, мы иногда думаем и о других вещах,
- проговорила рыжеволосая красотка и сопроводила  старинную  шутку,  какие
обычно печатали в "Нью-Йоркере", таким движением бедер,  что  хоть  сейчас
отправляй на страницы "Плейбоя".
     Мистер Визервокс поднял нос от второго мартини.
     - Вы их знаете, мистер Коэн? - спросил он.
     Мистер  Коэн,  бармен,  повернулся  к  нему  и  вытер  мокрое  пятно,
оставшееся на стойке бара.
     - Это профессор Тотт, чрезвычайно образованный джентльмен, должен вам
сказать. Имени дамы не припомню, хотя, кажется, он  называл  ее  Элли  или
что-то вроде того. Хотите, я вас с ними познакомлю?
     - Конечно. Я читал когда-то про селекционное скрещивание, только мало
что понял. Может быть, профессор сумеет мне объяснить.
     Мистер Коэн с важным видом подвел гостя к  столику  в  дальнем  конце
бара.
     - Рад с вами познакомиться, профессор Тотт,  -  произнес  он.  -  Моя
фамилия - Визервокс.
     - Что вы, сэр, это я счастлив знакомству с вами, совершенно счастлив.
Миссис Джоунас, позвольте представить вам моего зрелого друга,  именуемого
Визервокс. Зрелого в том смысле, что он старился,  вызревая  в  прекрасных
напитках, подаваемых в баре "Гэвеген", где мы  сейчас  находимся,  а  сами
напитки в это время  вызревали  в  деревянных  бочках,  ха-ха  -  старение
третьей ступени.  Садитесь,  мистер  Визервокс.  Я  мечтаю  привлечь  ваше
внимание к великолепным свойствам  алкоголя,  среди  которых  фантазия  не
самое последнее.
     - Хм, вы совершенно правы,  -  согласился  Визервокс,  лицо  которого
приобрело точно такое же выражение,  что  и  у  чучела  совы,  украшавшего
стенку над стойкой. - Я вот что хотел спросить...
     - Сэр, прошу  извинить  мне  мой  педантизм,  уместный  разве  что  в
аудитории. Фантазия - это обмен ролями. В  состоянии  святой  трезвости  я
ухаживаю за миссис Джоунас; я соблазняю ее предаться алкогольным  забавам.
После третьего коктейля мы меняемся ролями, и она начинает обольщать  меня
- в точном соответствии с известным биологическим  законом,  утверждающим,
что  спиртное  способствует  разжиганию  желания  в  женщине,  но  снижает
потенцию мужчины. Вам понятно? Обмен ролями!
     Стоящий  за  стойкой  бара  мистер  Коэн,  казалось,  услышал   часть
выступления профессора и заявил:
     - Рогаликов нет. Но могу предложить крендельки с солью. - Он  пошарил
под стойкой в поисках вазочки. -  Кончились.  А  я  только  сегодня  утром
открыл новую коробку. Теперь понятно, куда уходит вся прибыль  "Гэвегена".
В прежние времена - бесплатный ленч, а теперь вот крендельки.
     - Я вот о чем хотел вас спросить...
     Профессор поднялся на ноги и поклонился,  это  упражнение  привело  к
тому, что он довольно неожиданно снова плюхнулся на стул.
     - Ах, загадка Вселенной и музыка сфер, так сказал  бы  Просперо!  Кто
охотник? Кто спасается бегством?  Нечестивцы.  Сохранить  философию  можно
только соблюдая платоново среднее, только находясь на острие ножа -  между
преследованием  и  бегством,  грехом  и  добродетелью.  Мистер  Коэн,  еще
коктейль - всем, включая моего зрелого друга.
     - Позвольте мне  угостить  вас,  -  возразил  Визервокс.  -  Я  хотел
спросить о селекционном скрещивании.
     Профессор встряхнулся, два раза мигнул, откинулся на спинку  стула  и
положил руку на стол.
     - Вас интересует научное  объяснение?  Отлично,  но  у  меня  имеются
свидетели, которые подтвердят, что вы сами напросились. - Вот видите,  что
вы наделали? - заговорила миссис Джоунас. - Теперь вашими стараниями он не
замолчит до тех пор, пока его не сморит сон.
     -  Мне  вот  что  интересно...  -  начал  Визервокс,   но   счастливо
улыбающийся Тотт перебил его:
     - Я изложу вам теорию в наикратчайшем виде, без каких бы то  ни  было
технических подробностей, - пообещал он. -  Давайте  предположим,  что  из
шестнадцати мышей вы выбрали двух самых крупных и скрестили  между  собой.
Их потомство, в свою очередь, будет спарено с самыми крупными  особями  из
другой группы. И так далее. Через некоторое время при наличии достаточного
количества экспериментального материала и создании  благоприятных  условий
размножения вы без проблем получите мышь размером со льва.
     - Фу!  -  возмутилась  миссис  Джоунас.  -  Ты  явно  перебрал!  Твое
воображение начинает рисовать чересчур мерзкие картины.
     - Понятно, - проговорил Визервокс,  -  я  читал  в  одной  книжке  об
огромных крысах, которые поедали лошадей, а осы были размером с собаку.
     - Я знаю произведение, о котором идет речь, - сказал Тотт,  потягивая
коктейль. - "Пища богов" Герберта Уэллса. Боюсь, однако,  что  описываемый
им  метод  не  имеет  никакого  отношения  к  генетике,  а  следовательно,
абсолютно лишен научной ценности.
     - Неужели можно получить  такие  поразительные  существа  при  помощи
селекционного скрещивания? - спросил Визервокс.
     - Конечно. Можно вывести мух размером с тигра. Нужно всего лишь...
     Миссис Джоунас подняла руку.
     - Альвин, какая кошмарная идея! Надеюсь,  тебе  не  придет  в  голову
применить ее на практике.
     - Нет ни  малейшего  повода  для  беспокойства,  дорогая  моя.  Закон
квадрата куба надежно защищает нас от возможных неприятностей.
     - Как? - удивился Визервокс.
     - Закон квадрата куба. Если вы удваиваете размеры, вы увеличиваете  в
четыре  раза  площадь  и  в  восемь  раз  массу.  В  результате...  ну,  в
практическом, а не научном смысле, у мухи размером с тигра  будут  слишком
худые ноги и слишком маленькие крылья, которые не  смогут  выдерживать  ее
вес.
     - Альвин, это же так непрактично! - заявила  миссис  Джоунас.  -  Как
насекомое станет двигаться?
     Профессор изобразил очередной изысканный поклон, который получился  у
него еще менее удачно, чем первый, поскольку он пытался проделать  его  не
вставая.
     - Мадам, цель подобного эксперимента не имеет  никакого  отношения  к
практическому  использованию  результата  -  он  может   быть   предпринят
исключительно для демонстрации возможностей науки. Муха размером  с  тигра
будет представлять собой желеобразную массу, которую  придется  кормить  с
ложечки. - Он поднял руку вверх.  -  Вряд  ли  найдется  причина,  которая
побудит кого-либо произвести на свет такое чудовище; а  поскольку  природа
не имеет возможности создавать насекомых большого размера, она  откажет  в
существовании и этим гигантам. Впрочем, должен с тобой согласиться, у меня
подобная идея  тоже  вызывает  отвращение.  Мне  гораздо  больше  нравится
альтернативный проект - слоны не больше мух или ласточек.
     Визервокс подозвал мистера Коэна.
     - Отличный коктейль. Повторите, пожалуйста... А разве закон  квадрата
куба в этом случае не доставит вам неприятностей?
     - Никоим образом, сэр. Когда речь  идет  об  уменьшении  размера,  он
работает на нас. Масса делится на восемь, однако мышцы не меняют пропорций
и справляются с достаточно большим весом. Так что ноги и крылья крошечного
слоника не только смогут поддерживать его,  но  и  сделают  резвым,  точно
колибри. Представьте себе малюсенького африканского слона во время плиш...
     - Альвин, - перебила его миссис Джоунас, - ты напился.  Иначе  ты  бы
знал, как правильно произнести слово "плейстоцен", и не стал бы рассуждать
о слонах с крыльями.
     - Вовсе нет, дорогая. Я совершенно уверен  в  том,  что  такая  особь
сможет  летать  при  помощи  увеличенных  ушей,  совсем   как   Дамбо   из
мультфильма.
     Миссис Джоунас фыркнула.
     - И тем не менее мне бы не понравился  слоник  размером  с  муху.  Он
будет слишком маленьким, чтобы держать его  вместо  домашнего  любимца,  и
непременно станет забираться во все укромные  уголки.  Давай  сделаем  его
размером с котенка, вот таким. - Она выставила два указательных пальца.  -
Дюймов пять.
     - Отлично, дорогая, -  согласился  профессор.  -  Как  только  получу
субсидию в Фонде Карнеги, сразу займусь воплощением этого проекта в жизнь.
     - Да, - вмешался Визервокс, - но чем вы станете кормить таких крошек?
И сможете ли приучить их вести себя прилично в доме?
     - Уж если мужчину можно приучить вести себя прилично, то  со  слонами
проблем не возникнет, - проговорила миссис Джоунас. - А кормить  их  будем
овсом и сеном. Гораздо чище, чем держать повсюду банки с кормом для собак.
     Профессор потер подбородок.
     - Хм-м-м, - задумчиво протянул он. - Скорость поглощения  пищи  будет
отличаться, учитывая размеры желудка... который, в свою  очередь,  зависит
от величины... не уверен в результатах, но, боюсь,  нам  следует  поискать
более концентрированную  и  менее  традиционную  пищу.  Полагаю,  придется
кормить нашего Elephas  micros...  предлагаю  назвать  его  именно  так...
кормить  его  кусковым  сахаром.  Нет,  не  Elephas  micros,   а   Elephas
microtatus, что означает "самый маленький, крошечный слоник".
     Мистер  Коэн,  который,  облокотившись  о   прилавок,   с   интересом
прислушивался к разговору, вдруг заявил:
     - Мистер Консидин, представитель  одной  торговой  компании,  говорил
мне, что самая концентрированная пища - это хорошее хлебное виски.
     - Вот! - Профессор радостно хлопнул ладонью по столу.  -  Не  Elephas
microtatus, а Elephas frumenti, Слон Хлебного Виски, так мы  его  наречем,
исходя из того, чем  он  станет  питаться.  Мы  создадим  таких  слоников,
которые будут жить на виски - высоко энергетичном продукте.
     - Э, нет, не пойдет, - запротестовала  миссис  Джоунас.  -  Никто  не
захочет  иметь  домашнее  животное,   пристрастившееся   к   алкоголю.   В
особенности, если в доме есть дети.
     - Послушайте, - вмешался Визервокс, - коль вы и в самом  деле  хотите
получить столь необычное животное, почему бы не держать его в таком месте,
где не бывает детей, а виски хоть залейся: например, в барах.
     - Какое мудрое предложение, - похвалил его профессор Тотт. -  Кстати,
о виски, мистер Коэн: по-моему, нам пора повторить. Мы  держим  лошадей  в
конюшнях, кошек - в домах, канареек - в  клетках.  Почему  бы  не  создать
особое животное для баров? Кстати,  мистер  Коэн,  чучело  совы  за  вашей
стойкой порядком поистрепалось.
     - Они будут, как сороки, - мечтательно произнесла миссис  Джоунас.  -
Будут собирать совиные перья, крендельки и подставки для  стаканов,  чтобы
вить гнезда в каком-нибудь темном уголке под потолком. А ночью выйдут...
     Когда мистер Коэн  поставил  перед  ними  очередную  порцию  выпивки,
профессор ласково посмотрел на спутницу и сказал:
     - Дорогая, либо  обсуждение  будущего  Elephas  frumenti,  либо  сама
spiritus frumenti ударила тебе в голову. Когда на тебя находит поэтическое
настроение...
     Рыжеволосая красотка  откинулась  на  спинку  стула  и  уставилась  в
потолок.
     - У меня вовсе не поэтическое настроение. Вон та штука на самом верху
колонны - гнездо одного из твоих слоников.
     - Какая штука? - не понял Тотт.
     - Та штука на самом верху, где совсем темно.
     - Я ничего не вижу, - заявил мистер Коэн. - И готов  заявить:  у  нас
солидный бар, даже крыс нет.
     - Они никогда не будут по-настоящему ручными,  -  проговорила  миссис
Джоунас, не отрывая глаз от потолка, - и  если  посчитают,  что  их  плохо
кормят, станут сами добывать себе пропитание, когда бармен отвернется.
     - А ведь и вправду: забавная штука, - вдруг  сказал  Тотт,  отодвинул
стул и попытался на него взобраться.
     - Не  делай  этого,  Альвин,  -  попробовала  остановить  его  миссис
Джоунас. - Ты свернешь себе шею... Если  хорошенько  подумать,  они  будут
кормить детенышей...
     - Тогда встань рядом, чтобы я мог ухватиться за твое плечо.
     - Эй! - вскричал вдруг мистер Визервокс. - Кто осушил мой стакан?
     Миссис Джоунас опустила глаза.
     - А разве не вы сами?
     - Даже не притронулся. Мистер Коэн только что его поставил, правда?
     - Точно. Но это было несколько минут назад, может быть, вы...
     - Я не мог. Я совершенно,  абсолютно  точно  не  пил...  эй,  друзья,
посмотрите на стол!
     - Если бы я взял другие очки... - заявил Тотт, с опасностью для жизни
раскачиваясь на стуле и вглядываясь в темноту.
     - Посмотрите на стол! - махнув рукой, повторил Визервокс.
     Его стакан, в котором совсем недавно была выпивка, оказался пустым. В
стакане Тотта еще что-то плескалось, а бокал миссис Джоунас лежал на боку,
из него вылилось содержимое объемом с наперсток и  лужицей  растеклось  по
столу.
     Когда миссис Джоунас и Тотт  проследили  за  пальцем  Визервокса,  то
заметили,  что  от  этой  лужицы   крошечные,   мокрые   следы   ведут   к
противоположному краю стола,  а  дальше  неожиданно  обрываются.  Круглые,
каждый след размером с десятицентовик, будто оставленные...
Книго
[X]