Книго

Яцек Савашкевич. Сдельщина

 

 

  -----------------------------------------------------------------------

  Журнал "Фантакрим-MEGA". Пер. с польск. - В.Аникеев.

  & spellcheck by HarryFan , 17 August 2000

  -----------------------------------------------------------------------

 

 

  Солнце припекало, поэтому они работали без комбинезонов, обнажившись до

пояса. В лугах по обеим сторонам насыпи трещали    цикады.    Рабочие

поглядывали туда - сочная зелень манила прохладой.

  - Чертова работа, - вздохнул один.

  - Чего ж ты хочешь, - ответил напарник, - сдельщина есть сдельщина.

  Они подхватили только что разболченный рельс и сбросили его с насыпи.

  - Тяжелый, мать его!

  Поодаль лежали новые рельсы, завезенные с вечера. Путейцы, не торопясь,

направились к ним.

  На горизонте показался силуэт поезда.

  - Опять тарабанит, - неприязненно пробурчал один.

  - Вот и поработай тут, - хмыкнул второй.

  Поезд подлетел, надрывно сигналя, и врезался по самые буксы в щебень

между оголенными шпалами. Поезд рухнул с насыпи. С треском и грохотом

ломались оси, сминались и корежились коробки вагонов, летали ржавые

железяки, обломки дерева, куски изодранной жести...

  - Ну, сумасшедший, мать его! - сказал один.

  Напарник сплюнул сквозь зубы:

  - Всмятку.

  Они обошли стороной дымящуюся груду железного лома и затащили наверх

новый рельс. Уложив его на место, закрепили болтами, завернули и подтянули

гайки и удовлетворенно осмотрели дело рук своих.

  Принялись менять следующий рельс.

  - Вот-вот пойдет скорый, - вспомнил один. - Может, не будем торопиться

с этим рельсом, пропустим скорый?

  - Еще чего! - ответил второй. - Нам сегодня до моста дотянуть надо.

Сдельщина есть сдельщина.

---------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

Книго
[X]